Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / sk.po
blob14baac61e1b857749741d1bc5fc8a2e85e1913c5
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-alpha3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-04 15:22+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: sk\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2816
42 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
43 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Hľadať"
48 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
49 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
50 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
51 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:544
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
66 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
67 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
68 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
69 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
70 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
71 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
72 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
73 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
74 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
75 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
76 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Vykonaj"
80 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Kľúčový názov"
85 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:762
88 msgid "Description"
89 msgstr "Popis"
91 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
92 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Použiť túto hodnotu"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: db_create.php:58
110 #, php-format
111 msgid "Database %1$s has been created."
112 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
114 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
115 msgid "Database comment: "
116 msgstr "Komentár k databáze: "
118 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
120 #: tbl_printview.php:127
121 msgid "Table comments"
122 msgstr "Komentár k tabuľke"
124 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
125 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
126 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
130 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
131 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
132 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
133 #, fuzzy
134 #| msgid "Column names"
135 msgid "Column"
136 msgstr "Názvy stĺpcov"
138 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
139 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
140 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
141 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
142 #: libraries/export/texytext.php:227
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
146 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
147 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
148 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
149 #: tbl_tracking.php:315
150 msgid "Type"
151 msgstr "Typ"
153 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
154 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
155 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
159 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
160 #: tbl_tracking.php:321
161 msgid "Null"
162 msgstr "Nulový"
164 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
165 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
166 #: libraries/export/texytext.php:229
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
170 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
171 msgid "Default"
172 msgstr "Predvolené"
174 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
179 msgid "Links to"
180 msgstr "Linkovať na"
182 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
183 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
184 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
185 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
186 #: libraries/export/texytext.php:234
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
189 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
190 msgid "Comments"
191 msgstr "Komentáre"
193 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
194 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
195 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
196 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
197 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
199 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
200 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
201 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
202 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
203 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
204 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
205 msgid "No"
206 msgstr "Nie"
208 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
209 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
210 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
211 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
218 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
219 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
220 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
221 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
222 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
223 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
224 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
225 msgid "Yes"
226 msgstr "Áno"
228 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
229 msgid "Print"
230 msgstr "Vytlačiť"
232 #: db_export.php:30
233 msgid "View dump (schema) of database"
234 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
236 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
237 #: export.php:371 navigation.php:320
238 msgid "No tables found in database."
239 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
241 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
242 msgid "Select All"
243 msgstr "Označiť všetko"
245 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
246 msgid "Unselect All"
247 msgstr "Odznačiť všetko"
249 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
250 msgid "The database name is empty!"
251 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
253 #: db_operations.php:268
254 #, php-format
255 msgid "Database %s has been renamed to %s"
256 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
258 #: db_operations.php:272
259 #, php-format
260 msgid "Database %s has been copied to %s"
261 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
263 #: db_operations.php:395
264 msgid "Rename database to"
265 msgstr "Premenovať databázu na"
267 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
268 msgid "Command"
269 msgstr "Príkaz"
271 #: db_operations.php:429
272 #, fuzzy
273 #| msgid "Rename database to"
274 msgid "Remove database"
275 msgstr "Premenovať databázu na"
277 #: db_operations.php:441
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been dropped."
280 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
282 #: db_operations.php:446
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Go to database"
285 msgid "Drop the database (DROP)"
286 msgstr "Prejsť do databázy"
288 #: db_operations.php:474
289 msgid "Copy database to"
290 msgstr "Skopírovať databázu na"
292 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
293 msgid "Structure only"
294 msgstr "Iba štruktúru"
296 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
297 msgid "Structure and data"
298 msgstr "Štruktúru a dáta"
300 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
301 msgid "Data only"
302 msgstr "Iba dáta"
304 #: db_operations.php:491
305 msgid "CREATE DATABASE before copying"
306 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
308 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
309 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
310 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
311 #, php-format
312 msgid "Add %s"
313 msgstr "Pridať %s"
315 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
316 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
317 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
318 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
320 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
321 msgid "Add constraints"
322 msgstr "Pridať obmedzenia"
324 #: db_operations.php:515
325 msgid "Switch to copied database"
326 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
328 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
329 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
330 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
331 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
332 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
333 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
334 #: tbl_tracking.php:320
335 msgid "Collation"
336 msgstr "Zotriedenie"
338 #: db_operations.php:548
339 #, fuzzy, php-format
340 #| msgid ""
341 #| "The additional features for working with linked tables have been "
342 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
343 msgid ""
344 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
345 "click %shere%s."
346 msgstr ""
347 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
348 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
350 #: db_operations.php:581
351 #, fuzzy
352 #| msgid "Relational schema"
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Relačná schéma"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
357 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
360 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
361 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
362 #: test/theme.php:74
363 msgid "Table"
364 msgstr "Tabuľka"
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:869
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Riadkov"
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 msgid "Size"
376 msgstr "Veľkosť"
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
379 #: libraries/export/sql.php:964
380 msgid "in use"
381 msgstr "práve sa používa"
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:579
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:901
387 msgid "Creation"
388 msgstr "Vytvorenie"
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:584
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:909
394 msgid "Last update"
395 msgstr "Posledná zmena"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:589
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:917
401 msgid "Last check"
402 msgstr "Posledná kontrola"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
405 #, fuzzy, php-format
406 #| msgid "%s table(s)"
407 msgid "%s table"
408 msgid_plural "%s tables"
409 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
410 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
411 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
413 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
415 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
416 #: view_operations.php:60
417 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
418 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
420 #: db_qbe.php:38
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
424 #: db_qbe.php:182
425 msgid "Switch to"
426 msgstr ""
428 #: db_qbe.php:186
429 msgid "visual builder"
430 msgstr ""
432 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Triediť"
437 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
439 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:310
441 msgid "Ascending"
442 msgstr "Vzostupne"
444 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
446 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:311
448 msgid "Descending"
449 msgstr "Zostupne"
451 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
453 msgid "Show"
454 msgstr "Ukázať"
456 #: db_qbe.php:319
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Kritéria"
460 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Vložiť"
464 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
465 msgid "And"
466 msgstr "a"
468 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
469 msgid "Del"
470 msgstr "Zmazať"
472 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
474 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
475 msgid "Or"
476 msgstr "alebo"
478 #: db_qbe.php:526
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Zmeniť"
482 #: db_qbe.php:603
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
488 #: db_qbe.php:615
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
494 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
495 msgid "Update Query"
496 msgstr "Aktualizovať dopyt"
498 #: db_qbe.php:636
499 msgid "Use Tables"
500 msgstr "Použiť tabuľky"
502 #: db_qbe.php:659
503 #, php-format
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
507 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
508 msgid "Submit Query"
509 msgstr "Odošli dopyt"
511 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "Prístup zamietnutý"
518 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "najmenej jedno zo slov"
522 #: db_search.php:66 db_search.php:309
523 msgid "all words"
524 msgstr "všetky slová"
526 #: db_search.php:67 db_search.php:310
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "presný výraz"
530 #: db_search.php:68 db_search.php:311
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "ako regulárny výraz"
534 #: db_search.php:230
535 #, php-format
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
539 #: db_search.php:248
540 #, fuzzy, php-format
541 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
542 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
543 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
544 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
545 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
546 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
548 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
549 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
550 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
551 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Prechádzať"
555 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
562 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
563 #: tbl_row_action.php:62
564 msgid "Delete"
565 msgstr "Zmazať"
567 #: db_search.php:260
568 #, fuzzy, php-format
569 #| msgid "Dumping data for table"
570 msgid "Delete the matches for the %s table?"
571 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
573 #: db_search.php:273
574 #, fuzzy, php-format
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
579 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
580 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
582 #: db_search.php:296
583 msgid "Search in database"
584 msgstr "Hľadať v databáze"
586 #: db_search.php:299
587 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
588 msgstr ""
589 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
591 #: db_search.php:304
592 msgid "Find:"
593 msgstr "Nájdi:"
595 #: db_search.php:308 db_search.php:309
596 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
597 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
599 #: db_search.php:322
600 msgid "Inside table(s):"
601 msgstr "V tabuľke(ách):"
603 #: db_search.php:352
604 #, fuzzy
605 #| msgid "Inside table(s):"
606 msgid "Inside column:"
607 msgstr "V tabuľke(ách):"
609 #: db_structure.php:59
610 #, fuzzy
611 #| msgid "No tables found in database."
612 msgid "No tables found in database"
613 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
615 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
616 #, php-format
617 msgid "Table %s has been emptied"
618 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
620 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
621 #, php-format
622 msgid "View %s has been dropped"
623 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
625 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
626 #, php-format
627 msgid "Table %s has been dropped"
628 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
630 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
631 msgid "Tracking is active."
632 msgstr ""
634 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
635 msgid "Tracking is not active."
636 msgstr ""
638 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
639 #, php-format
640 msgid ""
641 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
642 "s."
643 msgstr ""
645 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
646 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
647 msgid "View"
648 msgstr "Pohľad"
650 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
651 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
652 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
653 msgid "Replication"
654 msgstr "Replikácia"
656 #: db_structure.php:441
657 msgid "Sum"
658 msgstr "Celkom"
660 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
661 #, php-format
662 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
663 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
665 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
666 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
667 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
668 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
669 #: tbl_structure.php:554
670 msgid "With selected:"
671 msgstr "Výber:"
673 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
674 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
675 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
676 msgid "Check All"
677 msgstr "Označiť všetko"
679 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
680 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
681 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
682 msgid "Uncheck All"
683 msgstr "Odznačiť všetko"
685 #: db_structure.php:488
686 msgid "Check tables having overhead"
687 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
689 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
690 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
692 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
693 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
694 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
695 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
696 msgid "Export"
697 msgstr "Exportovať"
699 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
700 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
701 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
702 msgid "Print view"
703 msgstr "Náhľad k tlači"
705 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
706 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
707 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
708 msgid "Empty"
709 msgstr "Vyprázdniť"
711 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
712 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
713 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
714 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
715 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
716 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
717 msgid "Drop"
718 msgstr "Odstrániť"
720 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
721 #: tbl_operations.php:583
722 msgid "Check table"
723 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
725 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
726 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
727 msgid "Optimize table"
728 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
730 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
731 #: tbl_operations.php:613
732 msgid "Repair table"
733 msgstr "Opraviť tabuľku"
735 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
736 #: tbl_operations.php:603
737 msgid "Analyze table"
738 msgstr "Analyzovať tabuľku"
740 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
741 msgid "Data Dictionary"
742 msgstr "Dátový slovník"
744 #: db_tracking.php:78
745 msgid "Tracked tables"
746 msgstr ""
748 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
749 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
750 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
751 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
752 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
753 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
754 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
755 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
756 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
757 msgid "Database"
758 msgstr "Databáza"
760 #: db_tracking.php:85
761 msgid "Last version"
762 msgstr ""
764 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
765 #, fuzzy
766 msgid "Created"
767 msgstr "Vytvoriť"
769 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
770 msgid "Updated"
771 msgstr ""
773 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
774 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
775 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
776 msgid "Status"
777 msgstr "Stav"
779 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
780 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
781 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
782 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
783 msgid "Action"
784 msgstr "Akcia"
786 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
787 msgid "Delete tracking data for this table"
788 msgstr ""
790 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
791 #: tbl_tracking.php:607
792 msgid "active"
793 msgstr ""
795 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
796 #: tbl_tracking.php:604
797 msgid "not active"
798 msgstr ""
800 #: db_tracking.php:133
801 #, fuzzy
802 msgid "Versions"
803 msgstr "Perština"
805 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
806 msgid "Tracking report"
807 msgstr ""
809 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
810 #, fuzzy
811 msgid "Structure snapshot"
812 msgstr "Iba štruktúru"
814 #: db_tracking.php:164
815 msgid "Untracked tables"
816 msgstr ""
818 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
819 #: tbl_structure.php:621
820 #, fuzzy
821 msgid "Track table"
822 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
824 #: db_tracking.php:212
825 #, fuzzy
826 msgid "Database Log"
827 msgstr "Databáza"
829 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
830 #, php-format
831 msgid "Values for the column \"%s\""
832 msgstr ""
834 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
835 msgid "Enter each value in a separate field."
836 msgstr ""
838 #: export.php:73
839 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
840 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
842 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
843 #, php-format
844 msgid "Insufficient space to save the file %s."
845 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
847 #: export.php:307
848 #, php-format
849 msgid ""
850 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
851 msgstr ""
852 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
853 "súboru."
855 #: export.php:311 export.php:315
856 #, php-format
857 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
858 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
860 #: export.php:664
861 #, php-format
862 msgid "Dump has been saved to file %s."
863 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
865 #: import.php:58
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
869 "s for ways to workaround this limit."
870 msgstr ""
871 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
872 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
874 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
875 #: libraries/File.class.php:676
876 msgid "File could not be read"
877 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
879 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
880 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
881 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
882 #, php-format
883 msgid ""
884 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
885 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
886 msgstr ""
887 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
888 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
890 #: import.php:335
891 msgid ""
892 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
893 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
894 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
895 msgstr ""
896 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
897 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
899 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
900 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
901 msgstr ""
902 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
903 "inštaláciu!"
905 #: import.php:395
906 msgid "The bookmark has been deleted."
907 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
909 #: import.php:399
910 msgid "Showing bookmark"
911 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
913 #: import.php:401 sql.php:811
914 #, php-format
915 msgid "Bookmark %s created"
916 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
918 #: import.php:407 import.php:413
919 #, php-format
920 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
921 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
923 #: import.php:422
924 msgid ""
925 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
926 "file and import will resume."
927 msgstr ""
928 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
929 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
931 #: import.php:424
932 msgid ""
933 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
934 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
935 msgstr ""
936 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
937 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
938 "časový limit behu skriptu v php."
940 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
941 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
942 msgid "Back"
943 msgstr "Späť"
945 #: index.php:183
946 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
947 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
949 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
950 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
951 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
952 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
953 msgid "Click to select"
954 msgstr ""
956 #: js/messages.php:26
957 msgid "Click to unselect"
958 msgstr ""
960 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
961 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
962 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
964 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
965 msgid "Do you really want to "
966 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
968 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
969 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
970 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
972 #: js/messages.php:32
973 msgid "Dropping Event"
974 msgstr ""
976 #: js/messages.php:33
977 #, fuzzy
978 #| msgid "Procedures"
979 msgid "Dropping Procedure"
980 msgstr "Procedúry"
982 #: js/messages.php:35
983 #, fuzzy
984 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
985 msgid "Deleting tracking data"
986 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
988 #: js/messages.php:36
989 msgid "Dropping Primary Key/Index"
990 msgstr ""
992 #: js/messages.php:37
993 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
994 msgstr ""
995 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
997 #: js/messages.php:40
998 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
999 msgstr ""
1001 #: js/messages.php:41
1002 #, php-format
1003 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1004 msgstr ""
1006 #: js/messages.php:44
1007 msgid "Missing value in the form!"
1008 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1010 #: js/messages.php:45
1011 msgid "This is not a number!"
1012 msgstr "Toto nie je číslo!"
1014 #: js/messages.php:48
1015 msgid "The host name is empty!"
1016 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1018 #: js/messages.php:49
1019 msgid "The user name is empty!"
1020 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1022 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1023 msgid "The password is empty!"
1024 msgstr "Heslo je prázdne!"
1026 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1027 msgid "The passwords aren't the same!"
1028 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1030 #: js/messages.php:52
1031 #, fuzzy
1032 #| msgid "Add a new User"
1033 msgid "Add a New User"
1034 msgstr "Pridať nového používateľa"
1036 #: js/messages.php:53
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Create User"
1039 msgstr "Vytvoriť relaciu"
1041 #: js/messages.php:54
1042 #, fuzzy
1043 #| msgid "Reloading the privileges"
1044 msgid "Reloading Privileges"
1045 msgstr "Znovunačítanie práv"
1047 #: js/messages.php:55
1048 #, fuzzy
1049 #| msgid "Remove selected users"
1050 msgid "Removing Selected Users"
1051 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
1053 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1054 msgid "Close"
1055 msgstr ""
1057 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1058 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1059 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1060 msgid "Cancel"
1061 msgstr "Zrušiť"
1063 #: js/messages.php:63
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Loading"
1066 msgstr "Lokálny"
1068 #: js/messages.php:64
1069 #, fuzzy
1070 #| msgid "Processes"
1071 msgid "Processing Request"
1072 msgstr "Procesy"
1074 #: js/messages.php:65
1075 msgid "Error in Processing Request"
1076 msgstr ""
1078 #: js/messages.php:66
1079 msgid "Dropping Column"
1080 msgstr ""
1082 #: js/messages.php:67
1083 msgid "Adding Primary Key"
1084 msgstr ""
1086 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1087 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1088 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1089 msgid "OK"
1090 msgstr "OK"
1092 #: js/messages.php:71
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Rename database to"
1095 msgid "Renaming Databases"
1096 msgstr "Premenovať databázu na"
1098 #: js/messages.php:72
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Rename database to"
1101 msgid "Reload Database"
1102 msgstr "Premenovať databázu na"
1104 #: js/messages.php:73
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Copy database to"
1107 msgid "Copying Database"
1108 msgstr "Skopírovať databázu na"
1110 #: js/messages.php:74
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Charset"
1113 msgid "Changing Charset"
1114 msgstr "Znaková sada"
1116 #: js/messages.php:75
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Table must have at least one field."
1119 msgid "Table must have at least one column"
1120 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1122 #: js/messages.php:76
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "Create table"
1125 msgid "Create Table"
1126 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1128 #: js/messages.php:81
1129 #, fuzzy
1130 #| msgid "Search"
1131 msgid "Searching"
1132 msgstr "Hľadať"
1134 #: js/messages.php:84
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Hide query box"
1137 msgstr "SQL dopyt"
1139 #: js/messages.php:85
1140 #, fuzzy
1141 msgid "Show query box"
1142 msgstr "SQL dopyt"
1144 #: js/messages.php:86
1145 #, fuzzy
1146 #| msgid "Engines"
1147 msgid "Inline Edit"
1148 msgstr "Systémy"
1150 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1151 #: tbl_indexes.php:223
1152 msgid "Ignore"
1153 msgstr "Ignorovať"
1155 #: js/messages.php:92
1156 msgid "Select referenced key"
1157 msgstr ""
1159 #: js/messages.php:93
1160 msgid "Select Foreign Key"
1161 msgstr ""
1163 #: js/messages.php:94
1164 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1165 msgstr ""
1167 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "Choose field to display"
1170 msgid "Choose column to display"
1171 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1173 #: js/messages.php:98
1174 msgid "Add an option for column "
1175 msgstr ""
1177 #: js/messages.php:101
1178 #, fuzzy
1179 #| msgid "Generate Password"
1180 msgid "Generate password"
1181 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1183 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1184 msgid "Generate"
1185 msgstr "Vytvoriť"
1187 #: js/messages.php:103
1188 #, fuzzy
1189 #| msgid "Change password"
1190 msgid "Change Password"
1191 msgstr "Zmeniť heslo"
1193 #: js/messages.php:106
1194 #, fuzzy
1195 #| msgid "Mon"
1196 msgid "More"
1197 msgstr "Po"
1199 #. l10n: Display text for calendar close link
1200 #: js/messages.php:116
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "None"
1203 msgid "Done"
1204 msgstr "Žiadny"
1206 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1207 #: js/messages.php:118
1208 #, fuzzy
1209 #| msgid "Previous"
1210 msgid "Prev"
1211 msgstr "Predchádzajúci"
1213 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1214 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2333
1215 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1216 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1217 #: tbl_structure.php:893
1218 msgid "Next"
1219 msgstr "Ďalší"
1221 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1222 #: js/messages.php:122
1223 #, fuzzy
1224 #| msgid "Total"
1225 msgid "Today"
1226 msgstr "Celkom"
1228 #: js/messages.php:125
1229 #, fuzzy
1230 #| msgid "Binary"
1231 msgid "January"
1232 msgstr "Binárny"
1234 #: js/messages.php:126
1235 msgid "February"
1236 msgstr ""
1238 #: js/messages.php:127
1239 #, fuzzy
1240 #| msgid "Mar"
1241 msgid "March"
1242 msgstr "Mar"
1244 #: js/messages.php:128
1245 #, fuzzy
1246 #| msgid "Apr"
1247 msgid "April"
1248 msgstr "Apr"
1250 #: js/messages.php:129
1251 msgid "May"
1252 msgstr "Máj"
1254 #: js/messages.php:130
1255 #, fuzzy
1256 #| msgid "Jun"
1257 msgid "June"
1258 msgstr "Jún"
1260 #: js/messages.php:131
1261 #, fuzzy
1262 #| msgid "Jul"
1263 msgid "July"
1264 msgstr "Júl"
1266 #: js/messages.php:132
1267 #, fuzzy
1268 #| msgid "Aug"
1269 msgid "August"
1270 msgstr "Aug"
1272 #: js/messages.php:133
1273 msgid "September"
1274 msgstr ""
1276 #: js/messages.php:134
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "Oct"
1279 msgid "October"
1280 msgstr "Okt"
1282 #: js/messages.php:135
1283 msgid "November"
1284 msgstr ""
1286 #: js/messages.php:136
1287 msgid "December"
1288 msgstr ""
1290 #. l10n: Short month name
1291 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1538
1292 msgid "Jan"
1293 msgstr "Jan"
1295 #. l10n: Short month name
1296 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1540
1297 msgid "Feb"
1298 msgstr "Feb"
1300 #. l10n: Short month name
1301 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1542
1302 msgid "Mar"
1303 msgstr "Mar"
1305 #. l10n: Short month name
1306 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1544
1307 msgid "Apr"
1308 msgstr "Apr"
1310 #. l10n: Short month name
1311 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1546
1312 #, fuzzy
1313 #| msgid "May"
1314 msgctxt "Short month name"
1315 msgid "May"
1316 msgstr "Máj"
1318 #. l10n: Short month name
1319 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1548
1320 msgid "Jun"
1321 msgstr "Jún"
1323 #. l10n: Short month name
1324 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1550
1325 msgid "Jul"
1326 msgstr "Júl"
1328 #. l10n: Short month name
1329 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1552
1330 msgid "Aug"
1331 msgstr "Aug"
1333 #. l10n: Short month name
1334 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1554
1335 msgid "Sep"
1336 msgstr "Sep"
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1556
1340 msgid "Oct"
1341 msgstr "Okt"
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1558
1345 msgid "Nov"
1346 msgstr "Nov"
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1560
1350 msgid "Dec"
1351 msgstr "Dec"
1353 #: js/messages.php:165
1354 #, fuzzy
1355 #| msgid "Sun"
1356 msgid "Sunday"
1357 msgstr "Ne"
1359 #: js/messages.php:166
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "Mon"
1362 msgid "Monday"
1363 msgstr "Po"
1365 #: js/messages.php:167
1366 #, fuzzy
1367 #| msgid "Tue"
1368 msgid "Tuesday"
1369 msgstr "Út"
1371 #: js/messages.php:168
1372 msgid "Wednesday"
1373 msgstr ""
1375 #: js/messages.php:169
1376 msgid "Thursday"
1377 msgstr ""
1379 #: js/messages.php:170
1380 #, fuzzy
1381 #| msgid "Fri"
1382 msgid "Friday"
1383 msgstr "Pi"
1385 #: js/messages.php:171
1386 msgid "Saturday"
1387 msgstr ""
1389 #. l10n: Short week day name
1390 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1563
1391 msgid "Sun"
1392 msgstr "Ne"
1394 #. l10n: Short week day name
1395 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1565
1396 msgid "Mon"
1397 msgstr "Po"
1399 #. l10n: Short week day name
1400 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1567
1401 msgid "Tue"
1402 msgstr "Út"
1404 #. l10n: Short week day name
1405 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1569
1406 msgid "Wed"
1407 msgstr "St"
1409 #. l10n: Short week day name
1410 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1571
1411 msgid "Thu"
1412 msgstr "Št"
1414 #. l10n: Short week day name
1415 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1573
1416 msgid "Fri"
1417 msgstr "Pi"
1419 #. l10n: Short week day name
1420 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1575
1421 msgid "Sat"
1422 msgstr "So"
1424 #. l10n: Minimal week day name
1425 #: js/messages.php:191
1426 #, fuzzy
1427 #| msgid "Sun"
1428 msgid "Su"
1429 msgstr "Ne"
1431 #. l10n: Minimal week day name
1432 #: js/messages.php:193
1433 #, fuzzy
1434 #| msgid "Mon"
1435 msgid "Mo"
1436 msgstr "Po"
1438 #. l10n: Minimal week day name
1439 #: js/messages.php:195
1440 #, fuzzy
1441 #| msgid "Tue"
1442 msgid "Tu"
1443 msgstr "Út"
1445 #. l10n: Minimal week day name
1446 #: js/messages.php:197
1447 #, fuzzy
1448 #| msgid "Wed"
1449 msgid "We"
1450 msgstr "St"
1452 #. l10n: Minimal week day name
1453 #: js/messages.php:199
1454 #, fuzzy
1455 #| msgid "Thu"
1456 msgid "Th"
1457 msgstr "Št"
1459 #. l10n: Minimal week day name
1460 #: js/messages.php:201
1461 #, fuzzy
1462 #| msgid "Fri"
1463 msgid "Fr"
1464 msgstr "Pi"
1466 #. l10n: Minimal week day name
1467 #: js/messages.php:203
1468 #, fuzzy
1469 #| msgid "Sat"
1470 msgid "Sa"
1471 msgstr "So"
1473 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1474 #: js/messages.php:205
1475 #, fuzzy
1476 #| msgid "Wiki"
1477 msgid "Wk"
1478 msgstr "Wiki"
1480 #: js/messages.php:207
1481 msgid "Hour"
1482 msgstr ""
1484 #: js/messages.php:208
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "in use"
1487 msgid "Minute"
1488 msgstr "práve sa používa"
1490 #: js/messages.php:209
1491 #, fuzzy
1492 #| msgid "per second"
1493 msgid "Second"
1494 msgstr "za sekundu"
1496 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1497 msgid "Font size"
1498 msgstr "Veľkosť písma"
1500 #: libraries/File.class.php:315
1501 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1502 msgstr ""
1504 #: libraries/File.class.php:318
1505 msgid ""
1506 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1507 "the HTML form."
1508 msgstr ""
1510 #: libraries/File.class.php:321
1511 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1512 msgstr ""
1514 #: libraries/File.class.php:324
1515 msgid "Missing a temporary folder."
1516 msgstr ""
1518 #: libraries/File.class.php:327
1519 msgid "Failed to write file to disk."
1520 msgstr ""
1522 #: libraries/File.class.php:330
1523 msgid "File upload stopped by extension."
1524 msgstr ""
1526 #: libraries/File.class.php:333
1527 msgid "Unknown error in file upload."
1528 msgstr ""
1530 #: libraries/File.class.php:624
1531 msgid ""
1532 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1533 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1534 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1536 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1537 msgid "No index defined!"
1538 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1540 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1541 #: tbl_tracking.php:310
1542 msgid "Indexes"
1543 msgstr "Indexy"
1545 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1546 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1547 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1548 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1549 msgid "Unique"
1550 msgstr "Unikátny"
1552 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1553 msgid "Packed"
1554 msgstr ""
1556 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1557 msgid "Cardinality"
1558 msgstr "Mohutnosť"
1560 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1561 msgid "Comment"
1562 msgstr "Komentár"
1564 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1565 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1566 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1567 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1568 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1569 msgid "Edit"
1570 msgstr "Upraviť"
1572 #: libraries/Index.class.php:471
1573 msgid "The primary key has been dropped"
1574 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1576 #: libraries/Index.class.php:475
1577 #, php-format
1578 msgid "Index %s has been dropped"
1579 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1581 #: libraries/Index.class.php:576
1582 #, php-format
1583 msgid ""
1584 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1585 "removed."
1586 msgstr ""
1588 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1589 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1590 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1591 msgid "Databases"
1592 msgstr "Databázy"
1594 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1595 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1596 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1597 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1598 msgid "Error"
1599 msgstr "Chyba"
1601 #: libraries/Message.class.php:281
1602 #, fuzzy, php-format
1603 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1604 msgid "%1$d row affected."
1605 msgid_plural "%1$d rows affected."
1606 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1607 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1609 #: libraries/Message.class.php:300
1610 #, fuzzy, php-format
1611 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1612 msgid "%1$d row deleted."
1613 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1614 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1615 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1617 #: libraries/Message.class.php:319
1618 #, fuzzy, php-format
1619 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1620 msgid "%1$d row inserted."
1621 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1622 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1623 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1625 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1626 msgid ""
1627 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1628 msgstr ""
1629 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1631 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1632 #, php-format
1633 msgid "%s is available on this MySQL server."
1634 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1636 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1637 #, php-format
1638 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1639 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1641 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1642 #, php-format
1643 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1644 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1646 #: libraries/Table.class.php:1017
1647 msgid "Invalid database"
1648 msgstr "Chybná databáza"
1650 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1651 msgid "Invalid table name"
1652 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1654 #: libraries/Table.class.php:1046
1655 #, php-format
1656 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1657 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1659 #: libraries/Table.class.php:1129
1660 #, php-format
1661 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1662 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1664 #: libraries/Theme.class.php:160
1665 #, php-format
1666 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1667 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1669 #: libraries/Theme.class.php:380
1670 msgid "No preview available."
1671 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1673 #: libraries/Theme.class.php:383
1674 msgid "take it"
1675 msgstr "zvoliť"
1677 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1678 #, php-format
1679 msgid "Default theme %s not found!"
1680 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1682 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1683 #, php-format
1684 msgid "Theme %s not found!"
1685 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1687 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1688 #, php-format
1689 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1690 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1692 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1693 #: themes.php:40
1694 msgid "Theme / Style"
1695 msgstr "Vzhľad"
1697 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1698 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1699 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1701 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1702 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1703 #: test/theme.php:151
1704 #, php-format
1705 msgid "Welcome to %s"
1706 msgstr "Vitajte v %s"
1708 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1709 #, php-format
1710 msgid ""
1711 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1712 "1$ssetup script%2$s to create one."
1713 msgstr ""
1714 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1715 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1717 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1718 msgid ""
1719 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1720 "connection. You should check the host, username and password in your "
1721 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1722 "the administrator of the MySQL server."
1723 msgstr ""
1724 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1725 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1726 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1728 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1729 msgid "Log in"
1730 msgstr "Login"
1732 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1733 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1734 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1735 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1736 msgid "phpMyAdmin documentation"
1737 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1740 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1741 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1742 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1744 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1745 msgid "Server:"
1746 msgstr "Server"
1748 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1749 msgid "Username:"
1750 msgstr "Používateľ:"
1752 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1753 msgid "Password:"
1754 msgstr "Heslo:"
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1757 msgid "Server Choice"
1758 msgstr "Voľba serveru"
1760 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1761 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1762 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1765 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1766 msgid ""
1767 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1768 msgstr ""
1769 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1772 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1773 #, php-format
1774 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1775 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1779 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1780 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1781 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1783 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1784 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1785 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1787 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1788 #, php-format
1789 msgid "File %s does not contain any key id"
1790 msgstr ""
1792 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1793 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1794 msgid "Hardware authentication failed"
1795 msgstr ""
1797 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1798 msgid "No valid authentication key plugged"
1799 msgstr ""
1801 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1802 msgid "Authenticating..."
1803 msgstr ""
1805 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1806 msgid "PBMS error"
1807 msgstr ""
1809 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1810 #, fuzzy
1811 #| msgid "MySQL connection collation"
1812 msgid "PBMS connection failed:"
1813 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1815 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1816 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1817 msgstr ""
1819 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1820 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1821 msgstr ""
1823 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1824 msgid "View image"
1825 msgstr ""
1827 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1828 msgid "Play audio"
1829 msgstr ""
1831 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1832 msgid "View video"
1833 msgstr ""
1835 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1836 msgid "Download file"
1837 msgstr "Stiahnuť súbor"
1839 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1840 #, php-format
1841 msgid "Could not open file: %s"
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1845 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1846 #: server_status.php:377
1847 msgid "Tables"
1848 msgstr "Tabuľky"
1850 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1851 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1852 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1853 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1854 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1855 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1856 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1857 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1858 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1859 #: tbl_structure.php:757
1860 msgid "Data"
1861 msgstr "Dáta"
1863 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1864 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1865 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1866 msgid "Total"
1867 msgstr "Celkom"
1869 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1870 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1871 msgid "Overhead"
1872 msgstr "Naviac"
1874 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1875 #, fuzzy
1876 #| msgid "Go to database"
1877 msgid "Jump to database"
1878 msgstr "Prejsť do databázy"
1880 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1881 #, fuzzy
1882 #| msgid "Master replication"
1883 msgid "Not replicated"
1884 msgstr "Master replikácia"
1886 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1887 #, fuzzy
1888 #| msgid "Replication"
1889 msgid "Replicated"
1890 msgstr "Replikácia"
1892 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1893 #, php-format
1894 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1895 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
1897 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1898 msgid "Check Privileges"
1899 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
1901 #: libraries/chart.lib.php:40
1902 #, fuzzy
1903 msgid "Query statistics"
1904 msgstr "Štatistika riadku"
1906 #: libraries/chart.lib.php:63
1907 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1908 msgstr ""
1910 #: libraries/chart.lib.php:83
1911 #, fuzzy
1912 #| msgid "Query results operations"
1913 msgid "Query results"
1914 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1916 #: libraries/chart.lib.php:109
1917 msgid "No data found for the chart."
1918 msgstr ""
1920 #: libraries/chart.lib.php:249
1921 msgid "GD extension is needed for charts."
1922 msgstr ""
1924 #: libraries/chart.lib.php:252
1925 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1926 msgstr ""
1928 #: libraries/common.inc.php:576
1929 msgid ""
1930 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1931 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1932 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1933 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1934 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1935 "is fine."
1936 msgstr ""
1937 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1938 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1939 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1940 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1941 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1942 "stránku, všetko je v poriadku."
1944 #: libraries/common.inc.php:587
1945 #, fuzzy, php-format
1946 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1947 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1948 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1950 #: libraries/common.inc.php:592
1951 msgid ""
1952 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1953 "configuration file!"
1954 msgstr ""
1955 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
1956 "nastavená!"
1958 #: libraries/common.inc.php:622
1959 #, fuzzy, php-format
1960 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1961 msgid "Invalid server index: %s"
1962 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
1964 #: libraries/common.inc.php:629
1965 #, php-format
1966 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1967 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
1969 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:482
1970 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1971 msgid "Server"
1972 msgstr "Server"
1974 #: libraries/common.inc.php:826
1975 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1976 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
1978 #: libraries/common.inc.php:929
1979 #, php-format
1980 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1981 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
1983 #: libraries/common.lib.php:145
1984 #, php-format
1985 msgid "Max: %s%s"
1986 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
1988 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1989 #: libraries/common.lib.php:407
1990 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1991 msgid "en"
1992 msgstr "en"
1994 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1995 #: libraries/common.lib.php:411
1996 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1997 msgid "en"
1998 msgstr "en"
2000 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2001 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2002 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2003 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2004 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2005 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2006 #: main.php:212
2007 msgid "Documentation"
2008 msgstr "Dokumentácia"
2010 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2011 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2012 msgid "SQL query"
2013 msgstr "SQL dopyt"
2015 #: libraries/common.lib.php:621
2016 msgid "MySQL said: "
2017 msgstr "MySQL hlási: "
2019 #: libraries/common.lib.php:1071
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2022 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2024 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2025 msgid "Explain SQL"
2026 msgstr "Vysvetliť SQL"
2028 #: libraries/common.lib.php:1115
2029 msgid "Skip Explain SQL"
2030 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2032 #: libraries/common.lib.php:1149
2033 msgid "Without PHP Code"
2034 msgstr "bez PHP kódu"
2036 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2037 msgid "Create PHP Code"
2038 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2040 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2041 #: server_status.php:458
2042 msgid "Refresh"
2043 msgstr "Obnoviť"
2045 #: libraries/common.lib.php:1179
2046 msgid "Skip Validate SQL"
2047 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2049 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2050 msgid "Validate SQL"
2051 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2053 #: libraries/common.lib.php:1237
2054 msgid "Inline edit of this query"
2055 msgstr ""
2057 #: libraries/common.lib.php:1239
2058 #, fuzzy
2059 #| msgid "Engines"
2060 msgid "Inline"
2061 msgstr "Systémy"
2063 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2064 msgid "Profiling"
2065 msgstr ""
2067 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2068 #: server_processlist.php:57
2069 msgid "Time"
2070 msgstr "Čas"
2072 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2073 #: libraries/common.lib.php:1362
2074 msgid "B"
2075 msgstr "Bajtov"
2077 #: libraries/common.lib.php:1362
2078 msgid "KiB"
2079 msgstr "KB"
2081 #: libraries/common.lib.php:1362
2082 msgid "MiB"
2083 msgstr "MB"
2085 #: libraries/common.lib.php:1362
2086 msgid "GiB"
2087 msgstr "GB"
2089 #: libraries/common.lib.php:1362
2090 msgid "TiB"
2091 msgstr "TB"
2093 #: libraries/common.lib.php:1362
2094 msgid "PiB"
2095 msgstr "PB"
2097 #: libraries/common.lib.php:1362
2098 msgid "EiB"
2099 msgstr "EB"
2101 #. l10n: Thousands separator
2102 #: libraries/common.lib.php:1400
2103 msgid ","
2104 msgstr " "
2106 #. l10n: Decimal separator
2107 #: libraries/common.lib.php:1402
2108 msgid "."
2109 msgstr ","
2111 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2112 #: libraries/common.lib.php:1579
2113 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2114 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2115 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2117 #: libraries/common.lib.php:1889
2118 #, php-format
2119 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2120 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2122 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2123 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:742
2124 msgid "Begin"
2125 msgstr "Začiatok"
2127 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2128 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2129 #: server_binlog.php:156
2130 msgid "Previous"
2131 msgstr "Predchádzajúci"
2133 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2134 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2135 msgid "End"
2136 msgstr "Koniec"
2138 #: libraries/common.lib.php:2409
2139 #, php-format
2140 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2141 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
2143 #: libraries/common.lib.php:2428
2144 #, php-format
2145 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2146 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2148 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2149 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2150 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2151 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2152 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2153 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2154 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2155 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2156 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2157 #: tbl_tracking.php:263
2158 msgid "Structure"
2159 msgstr "Štruktúra"
2161 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2162 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2163 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2164 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2165 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2166 msgid "SQL"
2167 msgstr "SQL"
2169 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2170 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2171 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2172 msgid "Insert"
2173 msgstr "Vložiť"
2175 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2176 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2177 #: view_operations.php:87
2178 msgid "Operations"
2179 msgstr "Operácie"
2181 #: libraries/common.lib.php:2950
2182 msgid "Browse your computer:"
2183 msgstr ""
2185 #: libraries/common.lib.php:2963
2186 #, fuzzy, php-format
2187 #| msgid "web server upload directory"
2188 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2189 msgstr "upload adresár web serveru"
2191 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2192 #: tbl_change.php:925
2193 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2194 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2196 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2197 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2198 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2199 #: libraries/import.lib.php:1172
2200 #, fuzzy
2201 msgid "structure"
2202 msgstr "Štruktúra"
2204 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2205 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2206 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2207 msgid "data"
2208 msgstr ""
2210 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2211 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2212 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2213 #, fuzzy
2214 #| msgid "Structure and data"
2215 msgid "structure and data"
2216 msgstr "Štruktúru a dáta"
2218 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2219 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2220 msgstr ""
2222 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2223 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2224 msgstr ""
2226 #: libraries/config.values.php:101
2227 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2228 msgstr ""
2230 #: libraries/config.values.php:119
2231 #, fuzzy
2232 #| msgid "Complete inserts"
2233 msgid "complete inserts"
2234 msgstr "Úplné vloženie"
2236 #: libraries/config.values.php:120
2237 #, fuzzy
2238 #| msgid "Extended inserts"
2239 msgid "extended inserts"
2240 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2242 #: libraries/config.values.php:121
2243 msgid "both of the above"
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/config.values.php:122
2247 msgid "neither of the above"
2248 msgstr ""
2250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2251 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2252 msgid "Not a positive number"
2253 msgstr ""
2255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2256 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2257 msgid "Not a non-negative number"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2261 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2262 msgid "Not a valid port number"
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2267 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2268 msgid "Incorrect value"
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2272 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2273 #, php-format
2274 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2278 #, php-format
2279 msgid "Missing data for %s"
2280 msgstr ""
2282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2284 #, fuzzy
2285 #| msgid "Variable"
2286 msgid "unavailable"
2287 msgstr "Premenná"
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2290 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2291 #, php-format
2292 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2296 #, php-format
2297 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2298 msgstr ""
2300 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2301 #, php-format
2302 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2306 msgid "SQL Validator is disabled"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2310 #, fuzzy
2311 msgid "SOAP extension not found"
2312 msgstr "rozšírenie PHP"
2314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2315 #, php-format
2316 msgid "maximum %s"
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2320 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2324 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2325 msgid "Disabled"
2326 msgstr "Vypnuté"
2328 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2329 #, php-format
2330 msgid "Set value: %s"
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2335 msgid "Restore default value"
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2339 msgid "Allow users to customize this value"
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2343 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2344 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2345 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2346 #: tbl_relation.php:563
2347 msgid "Save"
2348 msgstr "Uložiť"
2350 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2351 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2352 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2353 msgid "Reset"
2354 msgstr "Vynulovať"
2356 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2357 msgid ""
2358 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2359 msgstr ""
2360 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2361 "cez cookie autentifikáciu"
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2364 #, fuzzy
2365 msgid "Allow login to any MySQL server"
2366 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2368 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2369 msgid ""
2370 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2371 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2372 "cross-frame scripting attacks"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2376 msgid "Allow third party framing"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2380 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2384 msgid ""
2385 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2386 "authentication"
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2390 msgid "Blowfish secret"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2394 msgid "Highlight selected rows"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2398 msgid "Row marker"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2402 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2406 msgid "Highlight pointer"
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2410 msgid ""
2411 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2412 "import and export operations"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2416 msgid "Bzip2"
2417 msgstr "Bzip2"
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2420 msgid ""
2421 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2422 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2423 "kbd] - allows newlines in columns"
2424 msgstr ""
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2427 msgid "CHAR columns editing"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2431 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2435 msgid "CHAR textarea columns"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2439 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2443 msgid "CHAR textarea rows"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2447 msgid "Check config file permissions"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2451 msgid ""
2452 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2453 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2457 msgid "Compress on the fly"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2461 #: setup/frames/index.inc.php:153
2462 msgid "Configuration file"
2463 msgstr "Konfiguračný súbor"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2466 msgid ""
2467 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2468 "when you're about to lose data"
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2472 msgid "Confirm DROP queries"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2476 msgid "Debug SQL"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Default display direction"
2482 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2485 msgid ""
2486 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2487 "maximum number for which vertical model is used"
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2491 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2492 msgstr ""
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2495 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2499 #, fuzzy
2500 msgid "Default database tab"
2501 msgstr "Premenovať databázu na"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2504 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2508 #, fuzzy
2509 msgid "Default server tab"
2510 msgstr "Predvolený server"
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2513 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2517 msgid "Default table tab"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2521 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2525 msgid "Show binary contents as HEX"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2529 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2530 msgstr ""
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2533 msgid "Display databases as a list"
2534 msgstr ""
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2537 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2538 msgstr ""
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2541 msgid "Display servers as a list"
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2545 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2546 msgstr ""
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2549 #, fuzzy
2550 #| msgid "Edit next row"
2551 msgid "Edit in window"
2552 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2555 #, fuzzy
2556 #| msgid "Display Features"
2557 msgid "Display errors"
2558 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2561 msgid "Gather errors"
2562 msgstr ""
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2565 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2566 msgstr ""
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2569 msgid "Iconic errors"
2570 msgstr ""
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2573 msgid ""
2574 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2575 "limit)"
2576 msgstr ""
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2579 msgid "Maximum execution time"
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2583 msgid "Save as file"
2584 msgstr "Pošli"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Character set of the file"
2589 msgstr "Znaková sada súboru:"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2592 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2593 msgid "Format"
2594 msgstr "Formát"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2597 msgid "Compression"
2598 msgstr "Kompresia"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2605 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2606 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2607 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2608 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2609 #, fuzzy
2610 #| msgid "Put fields names in the first row"
2611 msgid "Put columns names in the first row"
2612 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2616 #: libraries/import/ldi.php:41
2617 #, fuzzy
2618 #| msgid "Fields enclosed by"
2619 msgid "Columns enclosed by"
2620 msgstr "Polia uzatvorené"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2624 #: libraries/import/ldi.php:42
2625 #, fuzzy
2626 #| msgid "Fields escaped by"
2627 msgid "Columns escaped by"
2628 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2635 msgid "Replace NULL by"
2636 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2639 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2640 msgstr ""
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2644 #: libraries/import/ldi.php:40
2645 #, fuzzy
2646 #| msgid "Lines terminated by"
2647 msgid "Columns terminated by"
2648 msgstr "Riadky ukončené"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2651 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2652 msgid "Lines terminated by"
2653 msgstr "Riadky ukončené"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2656 #, fuzzy
2657 #| msgid "Excel edition"
2658 msgid "Excel edition"
2659 msgstr "Verzia Excelu"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Database name template"
2664 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2667 #, fuzzy
2668 msgid "Server name template"
2669 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Table name template"
2674 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2679 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2680 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2681 #, fuzzy
2682 #| msgid "%s table(s)"
2683 msgid "Dump table"
2684 msgstr "%s tabuľka(y)"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2687 msgid "Include table caption"
2688 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2691 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2692 msgid "Table caption"
2693 msgstr "Nadpis tabuľky"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2696 msgid "Continued table caption"
2697 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2700 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2701 msgid "Label key"
2702 msgstr "Návestie"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2706 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2707 msgid "MIME type"
2708 msgstr "MIME typ"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2712 msgid "Relations"
2713 msgstr "Prepojenia"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2716 #, fuzzy
2717 #| msgid "Export type"
2718 msgid "Export method"
2719 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2722 msgid "Save on server"
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2726 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2727 msgid "Overwrite existing file(s)"
2728 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Remember file name template"
2733 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2736 #, fuzzy
2737 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2738 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2739 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2742 #: libraries/display_export.lib.php:351
2743 msgid "SQL compatibility mode"
2744 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2747 msgid "Syntax to use when inserting data"
2748 msgstr ""
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2751 msgid "Creation/Update/Check dates"
2752 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2755 msgid "Use delayed inserts"
2756 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2759 msgid "Disable foreign key checks"
2760 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2763 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2764 msgstr ""
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2767 msgid "Use ignore inserts"
2768 msgstr "Použiť IGNORE"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2771 msgid "Maximal length of created query"
2772 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2775 #, fuzzy
2776 msgid "Export type"
2777 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2780 msgid "Enclose export in a transaction"
2781 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Export time in UTC"
2786 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2789 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2790 msgstr ""
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2793 msgid "Force SSL connection"
2794 msgstr ""
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2797 msgid ""
2798 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2799 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2800 msgstr ""
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2803 msgid "Foreign key dropdown order"
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2807 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2808 msgstr ""
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2811 msgid "Foreign key limit"
2812 msgstr ""
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2815 msgid "Browse mode"
2816 msgstr ""
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2819 msgid "Customize browse mode"
2820 msgstr ""
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Customize default options"
2828 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2831 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2832 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2833 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2834 #: libraries/import/csv.php:21
2835 msgid "CSV"
2836 msgstr "CSV dáta"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2839 msgid "Developer"
2840 msgstr ""
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2843 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2844 msgstr ""
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2847 msgid "Edit mode"
2848 msgstr ""
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2851 msgid "Customize edit mode"
2852 msgstr ""
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2855 msgid "Export defaults"
2856 msgstr ""
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2859 msgid "Customize default export options"
2860 msgstr ""
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2863 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2864 msgid "Features"
2865 msgstr ""
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2868 #, fuzzy
2869 #| msgid "Generate"
2870 msgid "General"
2871 msgstr "Vytvoriť"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2874 msgid "Set some commonly used options"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2878 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2879 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2880 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2881 msgid "Import"
2882 msgstr "Import"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2885 #, fuzzy
2886 msgid "Import defaults"
2887 msgstr "Importovať súbory"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2890 msgid "Customize default common import options"
2891 msgstr ""
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2894 msgid "Import / export"
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2898 msgid "Set import and export directories and compression options"
2899 msgstr ""
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2902 msgid "LaTeX"
2903 msgstr "LaTeX"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Databases display options"
2908 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2911 msgid "Navigation frame"
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2915 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2916 msgstr ""
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2919 #: setup/frames/index.inc.php:98
2920 msgid "Servers"
2921 msgstr "Servery"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2924 msgid "Servers display options"
2925 msgstr ""
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2928 msgid "Tables display options"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2932 msgid "Main frame"
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2936 msgid "Microsoft Office"
2937 msgstr ""
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2940 #, fuzzy
2941 #| msgid "Open Document Text"
2942 msgid "Open Document"
2943 msgstr "Open Document Text"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2946 msgid "Other core settings"
2947 msgstr ""
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2950 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2951 msgstr ""
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2954 #, fuzzy
2955 #| msgid "Page number:"
2956 msgid "Page titles"
2957 msgstr "Číslo stránky:"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2960 msgid ""
2961 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2962 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2963 "get special values."
2964 msgstr ""
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2967 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2968 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2969 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2970 msgid "Query window"
2971 msgstr "SQL okno"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2974 msgid "Customize query window options"
2975 msgstr ""
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2978 msgid "Security"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2982 msgid ""
2983 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2984 "limit MySQL"
2985 msgstr ""
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2988 msgid "Basic settings"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2992 #, fuzzy
2993 #| msgid "Documentation"
2994 msgid "Authentication"
2995 msgstr "Dokumentácia"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2998 #, fuzzy
2999 #| msgid "Replication status"
3000 msgid "Authentication settings"
3001 msgstr "Stav replikácie"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3004 msgid "Server configuration"
3005 msgstr ""
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3008 msgid ""
3009 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3010 "what they are for"
3011 msgstr ""
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3014 msgid "Enter server connection parameters"
3015 msgstr ""
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3018 #, fuzzy
3019 #| msgid "Configuration file"
3020 msgid "Configuration storage"
3021 msgstr "Konfiguračný súbor"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3024 msgid ""
3025 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3026 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3027 "storage[/a] in documentation"
3028 msgstr ""
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3031 msgid "Changes tracking"
3032 msgstr ""
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3035 msgid ""
3036 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3037 "storage."
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Customize export options"
3043 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3046 msgid "Customize import defaults"
3047 msgstr ""
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3050 msgid "Customize navigation frame"
3051 msgstr ""
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3054 msgid "Customize main frame"
3055 msgstr ""
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3058 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3059 #, fuzzy
3060 msgid "SQL queries"
3061 msgstr "SQL dopyt"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3064 #, fuzzy
3065 msgid "SQL Query box"
3066 msgstr "SQL dopyt"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3069 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3070 msgstr ""
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3073 #, fuzzy
3074 msgid "SQL queries settings"
3075 msgstr "SQL dopyt"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3078 #, fuzzy
3079 #| msgid "SQL history"
3080 msgid "SQL Validator"
3081 msgstr "SQL história"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3084 msgid ""
3085 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3086 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3087 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3088 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3089 msgstr ""
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Startup"
3094 msgstr "Štart"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3097 msgid "Customize startup page"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Tabs"
3103 msgstr "Tabuľka"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3106 msgid "Choose how you want tabs to work"
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3110 #, fuzzy
3111 #| msgid "Use text field"
3112 msgid "Text fields"
3113 msgstr "Požiť textové pole"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Customize text input fields"
3118 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3121 msgid "Texy! text"
3122 msgstr ""
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3125 msgid "Warnings"
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3129 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3130 msgstr ""
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3133 msgid ""
3134 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3135 "and export operations"
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3139 msgid "GZip"
3140 msgstr ""
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3143 msgid "Extra parameters for iconv"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3147 msgid ""
3148 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3149 "if one of the queries failed"
3150 msgstr ""
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3153 msgid "Ignore multiple statement errors"
3154 msgstr ""
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3157 #, fuzzy
3158 msgid ""
3159 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3160 "This might be good way to import large files, however it can break "
3161 "transactions."
3162 msgstr ""
3163 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3164 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3165 "spôsobiť problémy s transakciami."
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3168 msgid "Partial import: allow interrupt"
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3172 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3173 msgid "Do not abort on INSERT error"
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3177 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3178 msgid "Replace table data with file"
3179 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3182 msgid ""
3183 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3184 "table) and only SQL is always available"
3185 msgstr ""
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3188 msgid "Format of imported file"
3189 msgstr "Formát importovaného súboru"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3192 msgid "Use LOCAL keyword"
3193 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3197 msgid "Column names in first row"
3198 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3201 msgid "Do not import empty rows"
3202 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3205 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3209 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3213 #, fuzzy
3214 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3215 msgid "Number of queries to skip from start"
3216 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3219 msgid "Partial import: skip queries"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3223 #, fuzzy
3224 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3225 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3226 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3229 msgid "Initial state for sliders"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3233 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Number of inserted rows"
3239 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3242 msgid "Target for quick access icon"
3243 msgstr ""
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3246 msgid "Show logo in left frame"
3247 msgstr ""
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3250 msgid "Display logo"
3251 msgstr ""
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3254 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3255 msgstr ""
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3258 msgid "Display servers selection"
3259 msgstr ""
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3262 #, fuzzy
3263 #| msgid "The number of tables that are open."
3264 msgid "Mimimum number of tables to display table filter"
3265 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3268 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3272 msgid "Database tree separator"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3276 msgid ""
3277 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3278 "defined below)"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3282 msgid "Display databases in a tree"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3286 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Use light version"
3292 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3295 msgid "Maximum table tree depth"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3299 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3303 msgid "Table tree separator"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3307 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3311 msgid "Logo link URL"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3315 msgid ""
3316 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3317 "([kbd]new[/kbd])"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3321 msgid "Logo link target"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3325 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3329 msgid "Enable highlighting"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3333 msgid "Use less graphically intense tabs"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3337 msgid "Light tabs"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3341 msgid ""
3342 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3346 msgid "Limit column characters"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3350 msgid ""
3351 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3352 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3353 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3357 msgid "Delete all cookies on logout"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3361 msgid ""
3362 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3363 "authentication mode"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3367 msgid "Recall user name"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3371 msgid ""
3372 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3373 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3374 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3375 "recommended for non-trusted environments."
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3379 msgid "Login cookie store"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3383 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3387 msgid "Login cookie validity"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3391 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3395 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3399 msgid "Use icons on main page"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3403 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3407 msgid "Maximum displayed SQL length"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3412 msgid "Users cannot set a higher value"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3416 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3420 msgid "Maximum databases"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3424 msgid ""
3425 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3426 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3427 "shown."
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3431 msgid "Maximum number of rows to display"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3435 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3439 msgid "Maximum tables"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3443 msgid ""
3444 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3445 "cookie authentication"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3449 msgid "mcrypt warning"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3453 msgid ""
3454 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3455 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Memory limit"
3461 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3464 msgid "Show left delete link"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3468 msgid "Show right delete link"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3472 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3476 #, fuzzy
3477 #| msgid "Alter table order by"
3478 msgid "Natural order"
3479 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3482 msgid "Use only icons, only text or both"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3486 msgid "Iconic navigation bar"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3490 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3494 msgid "GZip output buffering"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3498 msgid ""
3499 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3500 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3504 msgid "Default sorting order"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3508 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3512 msgid "Persistent connections"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3516 msgid ""
3517 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3518 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3519 "configuration storage could not be found"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3523 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3527 msgid "Iconic table operations"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3531 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3535 msgid "Protect binary columns"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3539 msgid ""
3540 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3541 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3542 "(lost by window close)."
3543 msgstr ""
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3546 msgid "Permanent query history"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3550 msgid "How many queries are kept in history"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3554 msgid "Query history length"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3558 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3562 msgid "Default query window tab"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3566 msgid "Query window height (in pixels)"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3570 #, fuzzy
3571 #| msgid "Query window"
3572 msgid "Query window height"
3573 msgstr "SQL okno"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3576 #, fuzzy
3577 #| msgid "Query window"
3578 msgid "Query window width (in pixels)"
3579 msgstr "SQL okno"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3582 #, fuzzy
3583 #| msgid "Query window"
3584 msgid "Query window width"
3585 msgstr "SQL okno"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3588 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3589 msgstr ""
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3592 msgid "Recoding engine"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3596 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3600 #, fuzzy
3601 #| msgid "Repair threads"
3602 msgid "Repeat headers"
3603 msgstr "Opravné vlákna"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3606 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3610 msgid "Show help button"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3614 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Save directory"
3620 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3623 msgid "Leave blank if not used"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3627 msgid "Host authorization order"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3631 msgid "Leave blank for defaults"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3635 msgid "Host authorization rules"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3639 msgid "Allow logins without a password"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3643 msgid "Allow root login"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3647 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3648 msgstr ""
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3651 msgid "HTTP Realm"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3655 msgid ""
3656 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3657 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3658 "swekey.conf)"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3662 msgid "SweKey config file"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3666 msgid "Authentication method to use"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3670 msgid "Authentication type"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3674 msgid ""
3675 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3676 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3680 msgid "Bookmark table"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3684 msgid ""
3685 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3686 "pma_column_info[/kbd]"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3690 msgid "Column information table"
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3694 msgid "Compress connection to MySQL server"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3698 msgid "Compress connection"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3702 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Connection type"
3708 msgstr "Spojenia"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3711 msgid "Control user password"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3715 msgid ""
3716 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3717 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3721 #, fuzzy
3722 msgid "Control user"
3723 msgstr "Ovládať slave:"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3726 msgid "Count tables when showing database list"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Count tables"
3732 msgstr "Žiadne tabuľky"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3735 msgid ""
3736 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3737 "kbd]"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Designer table"
3743 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3746 msgid ""
3747 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3748 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3752 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3756 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3757 msgstr ""
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3760 #, fuzzy
3761 msgid "PHP extension to use"
3762 msgstr "rozšírenie PHP"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3765 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Hide databases"
3771 msgstr "Žiadne databázy"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3774 msgid ""
3775 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3776 "kbd]"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3780 msgid "SQL query history table"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3784 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Server hostname"
3790 msgstr "meno servera"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3793 msgid "Logout URL"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3797 msgid "Try to connect without password"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3801 msgid "Connect without password"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3805 msgid ""
3806 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3807 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3808 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3809 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3810 "alphabetical order."
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3814 msgid "Show only listed databases"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3818 msgid "Leave empty if not using config auth"
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3822 msgid "Password for config auth"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3826 msgid ""
3827 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3831 msgid "PDF schema: pages table"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3835 msgid ""
3836 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3837 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3838 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3839 msgstr ""
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3842 #, fuzzy
3843 #| msgid "database name"
3844 msgid "Database name"
3845 msgstr "meno databázy"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3848 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Server port"
3854 msgstr "ID servra"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3857 msgid ""
3858 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3859 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Relation table"
3865 msgstr "Opraviť tabuľku"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3868 msgid "SQL command to fetch available databases"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3872 msgid "SHOW DATABASES command"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3876 msgid ""
3877 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3878 "[/a] for an example"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3882 msgid "Signon session name"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3886 msgid "Signon URL"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3890 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Server socket"
3896 msgstr "Voľba serveru"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3899 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3903 msgid "Use SSL"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3907 msgid ""
3908 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3912 msgid "PDF schema: table coordinates"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3916 msgid ""
3917 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3918 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3922 #, fuzzy
3923 #| msgid "Displaying Column Comments"
3924 msgid "Display columns table"
3925 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3928 msgid ""
3929 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3930 "the log when creating a database."
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3934 msgid "Add DROP DATABASE"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3938 msgid ""
3939 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3940 "log when creating a table."
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3944 msgid "Add DROP TABLE"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3948 msgid ""
3949 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3950 "log when creating a view."
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3954 msgid "Add DROP VIEW"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3958 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3962 #, fuzzy
3963 #| msgid "Statements"
3964 msgid "Statements to track"
3965 msgstr "Údaj"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3968 msgid ""
3969 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3970 "kbd]"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3974 msgid "SQL query tracking table"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3978 msgid ""
3979 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3980 "automatically."
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3984 #, fuzzy
3985 #| msgid "Automatic recovery mode"
3986 msgid "Automatically create versions"
3987 msgstr "Režim automatickej obnovy"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3990 msgid ""
3991 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3992 "pma_config[/kbd]"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3996 msgid "User preferences storage table"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4000 msgid "User for config auth"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4004 msgid ""
4005 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4006 "compatibility checks and thereby increases performance"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4010 msgid "Verbose check"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4014 msgid ""
4015 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4016 "hostname instead."
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4020 msgid "Verbose name of this server"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4024 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4025 msgstr ""
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4028 msgid "Allow to display all the rows"
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4032 msgid ""
4033 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4034 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4035 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4039 msgid "Show password change form"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4043 msgid "Show create database form"
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4047 msgid ""
4048 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4049 "insert mode"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4053 #, fuzzy
4054 #| msgid "Show open tables"
4055 msgid "Show field types"
4056 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4059 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4063 msgid "Show function fields"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4067 msgid ""
4068 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4069 "output"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4073 msgid "Show phpinfo() link"
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4077 msgid "Show detailed MySQL server information"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4081 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Show SQL queries"
4087 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4090 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Show statistics"
4096 msgstr "Štatistika riadku"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4099 msgid ""
4100 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4101 "comment and the real name"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4105 msgid "Display database comment instead of its name"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4109 msgid ""
4110 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4111 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4112 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4113 "alias, the table name itself stays unchanged"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4117 msgid "Display table comment instead of its name"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4121 msgid "Display table comments in tooltips"
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4125 msgid ""
4126 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Skip locked tables"
4132 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4135 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4139 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4140 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4141 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4142 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4143 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4144 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4145 msgid "Password"
4146 msgstr "Heslo"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4149 msgid ""
4150 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4151 "installed"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4155 msgid "Enable SQL Validator"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4159 msgid ""
4160 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4161 "kbd])"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4165 #: tbl_tracking.php:456
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Username"
4168 msgstr "Používateľ:"
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4171 msgid ""
4172 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4173 "possible) or keep the text field empty"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4177 msgid "Suggest new database name"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4181 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4185 msgid "Suhosin warning"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4189 msgid ""
4190 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4191 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4195 #, fuzzy
4196 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4197 msgid "Textarea columns"
4198 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4201 msgid ""
4202 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4203 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4207 msgid "Textarea rows"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4211 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4215 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4219 #, fuzzy
4220 #| msgid "Default"
4221 msgid "Default title"
4222 msgstr "Predvolené"
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4225 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4229 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4233 msgid ""
4234 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4235 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4236 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4237 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4241 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4245 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4249 msgid "Upload directory"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4253 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4257 msgid "Use database search"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4261 msgid ""
4262 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4263 "checkbox on the right"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4267 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4271 msgid ""
4272 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4273 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4274 "contain."
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4278 msgid "Verbose multiple statements"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4282 msgid "Check for latest version"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4286 msgid ""
4287 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4288 "for import and export operations"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4292 msgid "ZIP"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4296 #, fuzzy
4297 #| msgid "Configuration file"
4298 msgid "Config authentication"
4299 msgstr "Konfiguračný súbor"
4301 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4302 msgid "Cookie authentication"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4306 msgid "HTTP authentication"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4310 msgid "Signon authentication"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4314 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4315 msgid "CSV using LOAD DATA"
4316 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4318 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4319 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4320 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4321 #: libraries/import/xls.php:20
4322 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4326 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4328 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4329 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4333 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4335 #: libraries/import/ods.php:22
4336 msgid "Open Document Spreadsheet"
4337 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4339 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4340 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4341 msgid "Quick"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4346 #, fuzzy
4347 #| msgid "Custom color"
4348 msgid "Custom"
4349 msgstr "Vlastná farba"
4351 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4352 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4353 msgid "Database export options"
4354 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4356 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4357 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4358 #: libraries/export/excel.php:17
4359 msgid "CSV for MS Excel"
4360 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4362 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4363 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4364 #: libraries/export/htmlword.php:17
4365 msgid "Microsoft Word 2000"
4366 msgstr "Microsoft Word 2000"
4368 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4369 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4370 msgid "Open Document Text"
4371 msgstr "Open Document Text"
4373 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4374 #, fuzzy
4375 msgid "Could not connect to MySQL server"
4376 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4378 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4379 msgid "Empty username while using config authentication method"
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4383 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4387 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4391 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4395 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4399 #, php-format
4400 msgid "Incorrect IP address: %s"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/core.lib.php:265
4404 #, php-format
4405 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4409 #: libraries/export/sql.php:481
4410 msgid "Events"
4411 msgstr "Udalosti"
4413 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4414 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4415 #: setup/frames/index.inc.php:113
4416 msgid "Name"
4417 msgstr "Názov"
4419 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4420 #: libraries/db_links.inc.php:44
4421 msgid "Database seems to be empty!"
4422 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4424 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4425 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4426 msgid "Tracking"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/db_links.inc.php:71
4430 msgid "Query"
4431 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4433 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4434 msgid "Designer"
4435 msgstr "Dizajnér"
4437 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4438 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4439 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4440 msgid "Privileges"
4441 msgstr "Oprávnenia"
4443 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4444 msgid "Routines"
4445 msgstr ""
4447 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4448 msgid "Return type"
4449 msgstr ""
4451 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4452 msgid ""
4453 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4454 "3.11[/a]"
4455 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4457 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4458 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4459 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4461 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4462 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4463 msgid "The server is not responding"
4464 msgstr "Server neodpovedá"
4466 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4467 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4468 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4470 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4471 msgid "Details..."
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4475 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4476 msgid "Change password"
4477 msgstr "Zmeniť heslo"
4479 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4480 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4481 msgid "No Password"
4482 msgstr "Žiadne heslo"
4484 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4485 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4486 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4487 msgid "Re-type"
4488 msgstr "Potvrdiť"
4490 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4491 msgid "Password Hashing"
4492 msgstr "Hashovanie hesla"
4494 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4495 #, fuzzy
4496 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4497 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4498 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4500 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4501 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4502 msgid "Create new database"
4503 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4505 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4506 msgid "Create"
4507 msgstr "Vytvoriť"
4509 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4510 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4511 msgid "No Privileges"
4512 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4514 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4515 #, php-format
4516 msgid "Create table on database %s"
4517 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4519 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4520 #, fuzzy
4521 #| msgid "Number of fields"
4522 msgid "Number of columns"
4523 msgstr "Počet polí"
4525 #: libraries/display_export.lib.php:35
4526 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4527 msgstr ""
4528 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4530 #: libraries/display_export.lib.php:87
4531 #, fuzzy
4532 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4533 msgid "Exporting databases in the current server"
4534 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4536 #: libraries/display_export.lib.php:89
4537 #, fuzzy, php-format
4538 #| msgid "Create table on database %s"
4539 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4540 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4542 #: libraries/display_export.lib.php:91
4543 #, fuzzy, php-format
4544 #| msgid "Create table on database %s"
4545 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4546 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4548 #: libraries/display_export.lib.php:97
4549 #, fuzzy
4550 #| msgid "Export type"
4551 msgid "Export Method:"
4552 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4554 #: libraries/display_export.lib.php:137
4555 #, fuzzy
4556 #| msgid "Databases"
4557 msgid "Database(s):"
4558 msgstr "Databázy"
4560 #: libraries/display_export.lib.php:139
4561 #, fuzzy
4562 #| msgid "Tables"
4563 msgid "Table(s):"
4564 msgstr "Tabuľky"
4566 #: libraries/display_export.lib.php:149
4567 #, fuzzy
4568 #| msgid "Rows"
4569 msgid "Rows:"
4570 msgstr "Riadkov"
4572 #: libraries/display_export.lib.php:157
4573 #, fuzzy
4574 #| msgid "Update row(s)"
4575 msgid "Dump some row(s)"
4576 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4578 #: libraries/display_export.lib.php:159
4579 #, fuzzy
4580 #| msgid "Number of fields"
4581 msgid "Number of rows:"
4582 msgstr "Počet polí"
4584 #: libraries/display_export.lib.php:162
4585 msgid "Row to begin at:"
4586 msgstr ""
4588 #: libraries/display_export.lib.php:173
4589 msgid "Dump all rows"
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4593 msgid "Output:"
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4597 #, fuzzy, php-format
4598 #| msgid "Save on server in %s directory"
4599 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4600 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4602 #: libraries/display_export.lib.php:206
4603 #, fuzzy
4604 #| msgid "Save as file"
4605 msgid "Save output to a file"
4606 msgstr "Pošli"
4608 #: libraries/display_export.lib.php:227
4609 #, fuzzy
4610 #| msgid "File name template"
4611 msgid "File name template:"
4612 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4614 #: libraries/display_export.lib.php:229
4615 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4616 msgstr ""
4618 #: libraries/display_export.lib.php:231
4619 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4620 msgstr ""
4622 #: libraries/display_export.lib.php:233
4623 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/display_export.lib.php:237
4627 #, fuzzy, php-format
4628 #| msgid ""
4629 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4630 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4631 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4632 msgid ""
4633 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4634 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4635 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4636 msgstr ""
4637 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4638 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4639 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4641 #: libraries/display_export.lib.php:275
4642 msgid "use this for future exports"
4643 msgstr ""
4645 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4646 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4647 msgid "Character set of the file:"
4648 msgstr "Znaková sada súboru:"
4650 #: libraries/display_export.lib.php:309
4651 #, fuzzy
4652 #| msgid "Compression"
4653 msgid "Compression:"
4654 msgstr "Kompresia"
4656 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4657 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4658 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4659 msgid "None"
4660 msgstr "Žiadny"
4662 #: libraries/display_export.lib.php:313
4663 #, fuzzy
4664 #| msgid "\"zipped\""
4665 msgid "zipped"
4666 msgstr "\"zozipované\""
4668 #: libraries/display_export.lib.php:315
4669 #, fuzzy
4670 #| msgid "\"gzipped\""
4671 msgid "gzipped"
4672 msgstr "\"gzip-ované\""
4674 #: libraries/display_export.lib.php:317
4675 #, fuzzy
4676 #| msgid "\"bzipped\""
4677 msgid "bzipped"
4678 msgstr "\"bzipped\""
4680 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4681 #: libraries/export/codegen.php:37
4682 #, fuzzy
4683 #| msgid "Format"
4684 msgid "Format:"
4685 msgstr "Formát"
4687 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4688 msgid "Format-Specific Options:"
4689 msgstr ""
4691 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4692 #, fuzzy
4693 msgid "Encoding Conversion:"
4694 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4696 #: libraries/display_import.lib.php:66
4697 msgid ""
4698 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4699 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4700 "browsers."
4701 msgstr ""
4702 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4703 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4704 "Google Chrome, Arora etc.)."
4706 #: libraries/display_import.lib.php:76
4707 msgid "The file is being processed, please be patient."
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/display_import.lib.php:98
4711 msgid ""
4712 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4713 "not available."
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/display_import.lib.php:129
4717 #, fuzzy
4718 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4719 msgid "Importing into the current server"
4720 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4722 #: libraries/display_import.lib.php:131
4723 #, fuzzy, php-format
4724 #| msgid "Go to database"
4725 msgid "Importing into the database \"%s\""
4726 msgstr "Prejsť do databázy"
4728 #: libraries/display_import.lib.php:133
4729 #, fuzzy, php-format
4730 #| msgid "Go to database"
4731 msgid "Importing into the table \"%s\""
4732 msgstr "Prejsť do databázy"
4734 #: libraries/display_import.lib.php:139
4735 #, fuzzy
4736 #| msgid "File to import"
4737 msgid "File to Import:"
4738 msgstr "Súbor na importovanie"
4740 #: libraries/display_import.lib.php:156
4741 #, php-format
4742 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4743 msgstr ""
4745 #: libraries/display_import.lib.php:158
4746 msgid ""
4747 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4748 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4749 msgstr ""
4751 #: libraries/display_import.lib.php:178
4752 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4753 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4755 #: libraries/display_import.lib.php:208
4756 #, fuzzy
4757 #| msgid "Partial import"
4758 msgid "Partial Import:"
4759 msgstr "Čiastočný import"
4761 #: libraries/display_import.lib.php:214
4762 #, php-format
4763 msgid ""
4764 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4765 msgstr ""
4766 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4767 "bude pokračovať od pozície %d."
4769 #: libraries/display_import.lib.php:221
4770 #, fuzzy
4771 #| msgid ""
4772 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4773 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4774 #| "files, however it can break transactions."
4775 msgid ""
4776 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4777 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4778 "however it can break transactions.)</i>"
4779 msgstr ""
4780 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4781 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4782 "spôsobiť problémy s transakciami."
4784 #: libraries/display_import.lib.php:228
4785 #, fuzzy
4786 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4787 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4788 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4790 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4791 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4792 msgid "Language"
4793 msgstr "Jazyk"
4795 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4796 #, php-format
4797 msgid "%d is not valid row number."
4798 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4800 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4801 #, fuzzy
4802 #| msgid "row(s) starting from record #"
4803 msgid "row(s) starting from row #"
4804 msgstr "riadky začínajú od"
4806 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4807 msgid "horizontal"
4808 msgstr "horizontálnom"
4810 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4811 msgid "horizontal (rotated headers)"
4812 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4814 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4815 msgid "vertical"
4816 msgstr "vertikálnom"
4818 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4819 #, php-format
4820 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4821 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4823 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4824 msgid "Sort by key"
4825 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4827 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4828 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4829 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4830 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4831 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4832 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4833 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4834 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4835 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4836 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4837 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4838 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4839 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4840 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4841 #: tbl_structure.php:845
4842 msgid "Options"
4843 msgstr "Nastavenia"
4845 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4846 #, fuzzy
4847 #| msgid "Partial Texts"
4848 msgid "Partial texts"
4849 msgstr "Čiastočné texty"
4851 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4852 #, fuzzy
4853 #| msgid "Full Texts"
4854 msgid "Full texts"
4855 msgstr "Plné texty"
4857 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4858 #, fuzzy
4859 msgid "Relational key"
4860 msgstr "Relačná schéma"
4862 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4863 #, fuzzy
4864 #| msgid "Relational schema"
4865 msgid "Relational display column"
4866 msgstr "Relačná schéma"
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4869 msgid "Show binary contents"
4870 msgstr ""
4872 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4873 msgid "Show BLOB contents"
4874 msgstr ""
4876 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4877 #: tbl_change.php:312
4878 msgid "Hide"
4879 msgstr "Skryť"
4881 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4882 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4883 msgid "Browser transformation"
4884 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
4886 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4887 msgid "The row has been deleted"
4888 msgstr "Riadok bol zmazaný"
4890 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
4891 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4892 msgid "Kill"
4893 msgstr "Zabiť"
4895 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
4896 msgid "in query"
4897 msgstr "v dopyte"
4899 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
4900 msgid "Showing rows"
4901 msgstr "Ukázať záznamy "
4903 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
4904 msgid "total"
4905 msgstr "celkovo"
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
4908 #, php-format
4909 msgid "Query took %01.4f sec"
4910 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
4913 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4914 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4915 msgid "Change"
4916 msgstr "Zmeniť"
4918 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
4919 msgid "Query results operations"
4920 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
4923 msgid "Print view (with full texts)"
4924 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
4926 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
4927 #, fuzzy
4928 #| msgid "Display PDF schema"
4929 msgid "Display chart"
4930 msgstr "Zobraziť schému PDF"
4932 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
4933 msgid "Link not found"
4934 msgstr "Linka nebola nájdená"
4936 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4937 msgid "Version information"
4938 msgstr "Informácie o verzii"
4940 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4941 msgid "Data home directory"
4942 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
4944 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4945 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4946 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
4948 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4949 msgid "Data files"
4950 msgstr "Súbory s dátami"
4952 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4953 msgid "Autoextend increment"
4954 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
4956 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4957 msgid ""
4958 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4959 "when it becomes full."
4960 msgstr ""
4961 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
4962 "zaplnení."
4964 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4965 msgid "Buffer pool size"
4966 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
4968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4969 msgid ""
4970 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4971 "tables."
4972 msgstr ""
4973 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
4975 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4976 msgid "Buffer Pool"
4977 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
4979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4980 msgid "InnoDB Status"
4981 msgstr "Stav InnoDB"
4983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4984 msgid "Buffer Pool Usage"
4985 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
4987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4988 msgid "pages"
4989 msgstr "stránok"
4991 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4992 msgid "Free pages"
4993 msgstr "Prázdnych stránok"
4995 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4996 msgid "Dirty pages"
4997 msgstr "Zmenených stránok"
4999 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5000 msgid "Pages containing data"
5001 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
5003 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5004 msgid "Pages to be flushed"
5005 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
5007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5008 msgid "Busy pages"
5009 msgstr "Spracovávaných stránok"
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5012 msgid "Latched pages"
5013 msgstr "Uzavretých stránok"
5015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5016 msgid "Buffer Pool Activity"
5017 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
5019 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5020 msgid "Read requests"
5021 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
5023 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5024 msgid "Write requests"
5025 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5028 msgid "Read misses"
5029 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5032 msgid "Write waits"
5033 msgstr "Čakaní na zápis"
5035 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5036 msgid "Read misses in %"
5037 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5039 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5040 msgid "Write waits in %"
5041 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5043 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5044 msgid "Data pointer size"
5045 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5047 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5048 msgid ""
5049 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5050 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5051 msgstr ""
5052 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5053 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5054 "MAX_ROWS."
5056 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5057 msgid "Automatic recovery mode"
5058 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5060 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5061 msgid ""
5062 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5063 "myisam-recover server startup option."
5064 msgstr ""
5065 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5066 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5068 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5069 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5070 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5072 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5073 msgid ""
5074 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5075 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5076 "INFILE)."
5077 msgstr ""
5078 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5079 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5080 "LOAD DATA INFILE)."
5082 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5083 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5084 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5086 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5087 msgid ""
5088 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5089 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5090 "method."
5091 msgstr ""
5092 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5093 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5095 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5096 msgid "Repair threads"
5097 msgstr "Opravné vlákna"
5099 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5100 msgid ""
5101 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5102 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5103 msgstr ""
5104 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5105 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5107 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5108 msgid "Sort buffer size"
5109 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5111 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5112 msgid ""
5113 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5114 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5115 msgstr ""
5116 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5117 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5118 "alebo ALTER TABLE."
5120 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5121 msgid "Garbage Threshold"
5122 msgstr ""
5124 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5125 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5126 msgstr ""
5128 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5129 #: server_synchronize.php:1161
5130 msgid "Port"
5131 msgstr "Port"
5133 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5134 msgid ""
5135 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5136 "will disable HTTP communication with the daemon."
5137 msgstr ""
5139 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5140 msgid "Repository Threshold"
5141 msgstr ""
5143 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5144 msgid ""
5145 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5146 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5147 "specified."
5148 msgstr ""
5150 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5151 msgid "Temp Blob Timeout"
5152 msgstr ""
5154 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5155 msgid ""
5156 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5157 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5158 msgstr ""
5160 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5161 msgid "Temp Log Threshold"
5162 msgstr ""
5164 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5165 msgid ""
5166 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5167 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5168 "specified."
5169 msgstr ""
5171 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5172 msgid "Max Keep Alive"
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5176 msgid ""
5177 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5178 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5179 msgstr ""
5181 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5182 msgid "Metadata Headers"
5183 msgstr ""
5185 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5186 msgid ""
5187 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5188 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5192 msgid "Index cache size"
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5196 msgid ""
5197 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5198 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5199 msgstr ""
5201 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5202 msgid "Record cache size"
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5206 msgid ""
5207 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5208 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5209 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5210 msgstr ""
5212 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5213 msgid "Log cache size"
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5217 msgid ""
5218 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5219 "transaction log data. The default is 16MB."
5220 msgstr ""
5222 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5223 msgid "Log file threshold"
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5227 msgid ""
5228 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5229 "default value is 16MB."
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5233 msgid "Transaction buffer size"
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5237 msgid ""
5238 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5239 "buffers of this size). The default is 1MB."
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5243 msgid "Checkpoint frequency"
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5247 msgid ""
5248 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5249 "performed. The default value is 24MB."
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5253 msgid "Data log threshold"
5254 msgstr ""
5256 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5257 msgid ""
5258 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5259 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5260 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5261 "that can be stored in the database."
5262 msgstr ""
5264 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5265 msgid "Garbage threshold"
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5269 msgid ""
5270 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5271 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Log buffer size"
5277 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5279 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5280 msgid ""
5281 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5282 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5283 "required to write a data log."
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5287 msgid "Data file grow size"
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5291 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5292 msgstr ""
5294 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5295 msgid "Row file grow size"
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5299 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5300 msgstr ""
5302 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5303 msgid "Log file count"
5304 msgstr ""
5306 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5307 msgid ""
5308 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5309 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5310 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5311 "number."
5312 msgstr ""
5314 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5315 #, fuzzy
5316 #| msgid "Lines terminated by"
5317 msgid "Columns separated with:"
5318 msgstr "Riadky ukončené"
5320 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5321 #, fuzzy
5322 #| msgid "Fields enclosed by"
5323 msgid "Columns enclosed with:"
5324 msgstr "Polia uzatvorené"
5326 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5327 #, fuzzy
5328 #| msgid "Fields escaped by"
5329 msgid "Columns escaped with:"
5330 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5332 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5333 #, fuzzy
5334 #| msgid "Lines terminated by"
5335 msgid "Lines terminated with:"
5336 msgstr "Riadky ukončené"
5338 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5339 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5340 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5341 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5342 #, fuzzy
5343 #| msgid "Replace NULL by"
5344 msgid "Replace NULL with:"
5345 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5347 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5348 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/export/excel.php:32
5352 #, fuzzy
5353 #| msgid "Excel edition"
5354 msgid "Excel edition:"
5355 msgstr "Verzia Excelu"
5357 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5358 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5359 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Data dump options"
5362 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5364 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5365 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5366 msgid "Dumping data for table"
5367 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5369 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5370 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5371 msgid "Table structure for table"
5372 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5374 #: libraries/export/latex.php:13
5375 msgid "Content of table @TABLE@"
5376 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5378 #: libraries/export/latex.php:14
5379 msgid "(continued)"
5380 msgstr "(pokračovanie)"
5382 #: libraries/export/latex.php:15
5383 msgid "Structure of table @TABLE@"
5384 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5386 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5387 #: libraries/export/sql.php:87
5388 #, fuzzy
5389 #| msgid "Transformation options"
5390 msgid "Object creation options"
5391 msgstr "Parametre transformácie"
5393 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5394 #, fuzzy
5395 #| msgid "Table caption"
5396 msgid "Table caption (continued)"
5397 msgstr "Nadpis tabuľky"
5399 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5400 #: libraries/export/sql.php:40
5401 #, fuzzy
5402 #| msgid "Disable foreign key checks"
5403 msgid "Display foreign key relationships"
5404 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5406 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5407 #, fuzzy
5408 #| msgid "Displaying Column Comments"
5409 msgid "Display comments"
5410 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5412 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5413 #: libraries/export/sql.php:44
5414 #, fuzzy
5415 #| msgid "Available MIME types"
5416 msgid "Display MIME types"
5417 msgstr "Dostupné MIME typy"
5419 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5420 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5421 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5422 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5423 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5424 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5425 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5426 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5427 msgid "Host"
5428 msgstr "Hostiteľ"
5430 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5431 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5432 msgid "Generation Time"
5433 msgstr "Vygenerované:"
5435 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5436 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5437 msgid "Server version"
5438 msgstr "Verzia serveru"
5440 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5441 #: libraries/export/xml.php:112
5442 msgid "PHP Version"
5443 msgstr "Verzia PHP"
5445 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5446 msgid "MediaWiki Table"
5447 msgstr ""
5449 #: libraries/export/pdf.php:17
5450 msgid "PDF"
5451 msgstr "PDF"
5453 #: libraries/export/pdf.php:23
5454 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5455 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5457 #: libraries/export/pdf.php:24
5458 #, fuzzy
5459 #| msgid "Report title"
5460 msgid "Report title:"
5461 msgstr "Titulok výpisu"
5463 #: libraries/export/php_array.php:16
5464 msgid "PHP array"
5465 msgstr "PHP pole"
5467 #: libraries/export/sql.php:33
5468 msgid ""
5469 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5470 "and server version)</i>"
5471 msgstr ""
5473 #: libraries/export/sql.php:35
5474 #, fuzzy
5475 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5476 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5477 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5479 #: libraries/export/sql.php:37
5480 msgid ""
5481 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5482 "checked"
5483 msgstr ""
5485 #: libraries/export/sql.php:65
5486 msgid ""
5487 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5488 msgstr ""
5490 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5491 #: libraries/export/sql.php:107
5492 #, fuzzy, php-format
5493 #| msgid "Statements"
5494 msgid "Add %s statement"
5495 msgstr "Údaj"
5497 #: libraries/export/sql.php:91
5498 #, fuzzy
5499 #| msgid "Statements"
5500 msgid "Add statements:"
5501 msgstr "Údaj"
5503 #: libraries/export/sql.php:111
5504 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5505 msgstr ""
5507 #: libraries/export/sql.php:123
5508 msgid ""
5509 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5510 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5511 msgstr ""
5513 #: libraries/export/sql.php:136
5514 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5515 msgstr ""
5517 #: libraries/export/sql.php:138
5518 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5519 msgstr ""
5521 #: libraries/export/sql.php:140
5522 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5523 msgstr ""
5525 #: libraries/export/sql.php:147
5526 msgid "Function to use when dumping data:"
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/export/sql.php:151
5530 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5531 msgstr ""
5533 #: libraries/export/sql.php:154
5534 msgid ""
5535 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5536 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5537 "(1,2,3)</code>"
5538 msgstr ""
5540 #: libraries/export/sql.php:155
5541 msgid ""
5542 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5543 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5544 "(7,8,9)</code>"
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/export/sql.php:156
5548 msgid ""
5549 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5550 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/export/sql.php:157
5554 msgid ""
5555 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5556 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5557 msgstr ""
5559 #: libraries/export/sql.php:167
5560 msgid ""
5561 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5562 "0x616263)</i>"
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/export/sql.php:171
5566 msgid ""
5567 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5568 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5569 msgstr ""
5571 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5572 msgid "Procedures"
5573 msgstr "Procedúry"
5575 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5576 msgid "Functions"
5577 msgstr "Funkcie"
5579 #: libraries/export/sql.php:683
5580 msgid "Constraints for dumped tables"
5581 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5583 #: libraries/export/sql.php:692
5584 msgid "Constraints for table"
5585 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5587 #: libraries/export/sql.php:792
5588 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5589 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5591 #: libraries/export/sql.php:804
5592 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5593 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5595 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5596 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5597 msgid "Triggers"
5598 msgstr ""
5600 #: libraries/export/sql.php:873
5601 #, fuzzy
5602 msgid "Structure for view"
5603 msgstr "Iba štruktúru"
5605 #: libraries/export/sql.php:882
5606 msgid "Stand-in structure for view"
5607 msgstr ""
5609 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5610 msgid "XML"
5611 msgstr "XML"
5613 #: libraries/export/xml.php:30
5614 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5615 msgstr ""
5617 #: libraries/export/xml.php:40
5618 #, fuzzy
5619 #| msgid "View"
5620 msgid "Views"
5621 msgstr "Pohľad"
5623 #: libraries/export/xml.php:47
5624 msgid "Export contents"
5625 msgstr ""
5627 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5628 #: libraries/footer.inc.php:192
5629 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5630 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5632 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5633 msgid "SQL result"
5634 msgstr "výsledok SQL"
5636 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5637 msgid "Generated by"
5638 msgstr "Vygenerované"
5640 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5641 #: tbl_get_field.php:34
5642 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5643 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5645 #: libraries/import.lib.php:1141
5646 msgid ""
5647 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5648 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5650 #: libraries/import.lib.php:1142
5651 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5652 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5654 #: libraries/import.lib.php:1143
5655 msgid ""
5656 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5657 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5659 #: libraries/import.lib.php:1144
5660 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5661 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5663 #: libraries/import.lib.php:1147
5664 msgid "Go to database"
5665 msgstr "Prejsť do databázy"
5667 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5668 msgid "settings"
5669 msgstr "nastavenia"
5671 #: libraries/import.lib.php:1169
5672 msgid "Go to table"
5673 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5675 #: libraries/import.lib.php:1178
5676 msgid "Go to view"
5677 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5679 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5680 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5681 msgid ""
5682 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5683 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5684 msgstr ""
5686 #: libraries/import/csv.php:39
5687 msgid ""
5688 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5689 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5690 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/import/csv.php:41
5694 #, fuzzy
5695 #| msgid "Column names"
5696 msgid "Column names: "
5697 msgstr "Názvy stĺpcov"
5699 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5700 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5701 #, php-format
5702 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5703 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5705 #: libraries/import/csv.php:121
5706 #, php-format
5707 msgid ""
5708 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5709 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5710 msgstr ""
5712 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5713 #, php-format
5714 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5715 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5717 #: libraries/import/csv.php:314
5718 #, fuzzy, php-format
5719 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5720 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5721 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5723 #: libraries/import/docsql.php:27
5724 msgid "DocSQL"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5728 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5729 msgid "Table name"
5730 msgstr "Názov tabuľky"
5732 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5733 #: view_create.php:147
5734 msgid "Column names"
5735 msgstr "Názvy stĺpcov"
5737 #: libraries/import/ldi.php:56
5738 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5739 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5741 #: libraries/import/ods.php:28
5742 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5743 msgstr ""
5745 #: libraries/import/ods.php:29
5746 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5747 msgstr ""
5749 #: libraries/import/sql.php:32
5750 #, fuzzy
5751 #| msgid "SQL compatibility mode"
5752 msgid "SQL compatibility mode:"
5753 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5755 #: libraries/import/sql.php:42
5756 #, fuzzy
5757 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5758 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5759 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5761 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5762 msgid ""
5763 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5764 "the issue and try again."
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5768 #, fuzzy
5769 #| msgid "None"
5770 msgctxt "None encoding conversion"
5771 msgid "None"
5772 msgstr "Žiadny"
5774 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5775 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5776 msgid "Convert to Kana"
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5780 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5781 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5782 msgid "Primary"
5783 msgstr "Primárny"
5785 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5786 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5787 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5788 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5789 #: tbl_structure.php:765
5790 msgid "Index"
5791 msgstr "Index"
5793 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5794 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5795 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5796 msgid "Fulltext"
5797 msgstr "Celý text"
5799 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5800 msgid "No change"
5801 msgstr "Žiadna zmena"
5803 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5804 msgid "Charset"
5805 msgstr "Znaková sada"
5807 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5808 #: tbl_change.php:509
5809 msgid "Binary"
5810 msgstr "Binárny"
5812 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5813 msgid "Bulgarian"
5814 msgstr "Bulharsky"
5816 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5817 msgid "Simplified Chinese"
5818 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5820 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5821 msgid "Traditional Chinese"
5822 msgstr "Tradičná Čínština"
5824 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5825 msgid "case-insensitive"
5826 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
5828 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5829 msgid "case-sensitive"
5830 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
5832 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5833 msgid "Croatian"
5834 msgstr "Chorvátsky"
5836 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5837 msgid "Czech"
5838 msgstr "Česky"
5840 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5841 msgid "Danish"
5842 msgstr "Dánsky"
5844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5845 msgid "English"
5846 msgstr "Anglicky"
5848 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5849 msgid "Esperanto"
5850 msgstr "Esperanto"
5852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5853 msgid "Estonian"
5854 msgstr "Estónsky"
5856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5857 msgid "German"
5858 msgstr "Nemecky"
5860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5861 msgid "dictionary"
5862 msgstr "slovník"
5864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5865 msgid "phone book"
5866 msgstr "adresár"
5868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5869 msgid "Hungarian"
5870 msgstr "Maďarsky"
5872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5873 msgid "Icelandic"
5874 msgstr "Islandčina"
5876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5877 msgid "Japanese"
5878 msgstr "Japončina"
5880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5881 msgid "Latvian"
5882 msgstr "Lotyšstina"
5884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5885 msgid "Lithuanian"
5886 msgstr "Litovsky"
5888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5889 msgid "Korean"
5890 msgstr "Kórejčina"
5892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5893 msgid "Persian"
5894 msgstr "Perština"
5896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5897 msgid "Polish"
5898 msgstr "Poľština"
5900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5901 msgid "West European"
5902 msgstr "Západná Európa"
5904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5905 msgid "Romanian"
5906 msgstr "Rumunština"
5908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5909 msgid "Slovak"
5910 msgstr "Slovenčina"
5912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5913 msgid "Slovenian"
5914 msgstr "Slovinčina"
5916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5917 msgid "Spanish"
5918 msgstr "Španielsky"
5920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5921 msgid "Traditional Spanish"
5922 msgstr "Tradičná Španielčina"
5924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5925 msgid "Swedish"
5926 msgstr "Švédsky"
5928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5929 msgid "Thai"
5930 msgstr "Thajčina"
5932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5933 msgid "Turkish"
5934 msgstr "Turecky"
5936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5937 msgid "Ukrainian"
5938 msgstr "Ukrajinsky"
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5941 msgid "Unicode"
5942 msgstr "Unicode"
5944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5947 msgid "multilingual"
5948 msgstr "mnohojazyčný"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5951 msgid "Central European"
5952 msgstr "Stredná Európa"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5955 msgid "Russian"
5956 msgstr "Ruština"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5959 msgid "Baltic"
5960 msgstr "Baltické"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5963 msgid "Armenian"
5964 msgstr "Arménština"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5967 msgid "Cyrillic"
5968 msgstr "Cyrilika"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5971 msgid "Arabic"
5972 msgstr "Arabština"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5975 msgid "Hebrew"
5976 msgstr "Hebrejsky"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5979 msgid "Georgian"
5980 msgstr "Gruzínčina"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5983 msgid "Greek"
5984 msgstr "Gréčtina"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5987 msgid "Czech-Slovak"
5988 msgstr "Čeština/Slovenčina"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5991 msgid "unknown"
5992 msgstr "neznámy"
5994 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5995 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5996 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5997 msgid "Home"
5998 msgstr "Domov"
6000 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6001 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6002 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6003 msgid "Log out"
6004 msgstr "Odhlásiť sa"
6006 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6007 #, fuzzy
6008 #| msgid "This format has no options"
6009 msgid "This format has no options"
6010 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
6012 #: libraries/relation.lib.php:77
6013 msgid "not OK"
6014 msgstr "chyba"
6016 #: libraries/relation.lib.php:82
6017 msgid "Enabled"
6018 msgstr "Zapnuté"
6020 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6021 #: pmd_relation_new.php:68
6022 msgid "General relation features"
6023 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6025 #: libraries/relation.lib.php:105
6026 msgid "Display Features"
6027 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6029 #: libraries/relation.lib.php:111
6030 msgid "Creation of PDFs"
6031 msgstr "Vytváranie PDF"
6033 #: libraries/relation.lib.php:115
6034 msgid "Displaying Column Comments"
6035 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6037 #: libraries/relation.lib.php:120
6038 msgid ""
6039 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6040 msgstr ""
6041 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6042 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6044 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6045 msgid "Bookmarked SQL query"
6046 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6048 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6049 msgid "SQL history"
6050 msgstr "SQL história"
6052 #: libraries/relation.lib.php:141
6053 msgid "User preferences"
6054 msgstr ""
6056 #: libraries/relation.lib.php:145
6057 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6058 msgstr ""
6060 #: libraries/relation.lib.php:147
6061 msgid ""
6062 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6063 msgstr ""
6065 #: libraries/relation.lib.php:148
6066 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6067 msgstr ""
6069 #: libraries/relation.lib.php:149
6070 msgid ""
6071 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6072 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6073 msgstr ""
6075 #: libraries/relation.lib.php:150
6076 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/relation.lib.php:1164
6080 msgid "no description"
6081 msgstr "bez Popisu"
6083 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Slave configuration"
6086 msgstr "Slave replikácia"
6088 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6089 msgid "Change or reconfigure master server"
6090 msgstr ""
6092 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6093 msgid ""
6094 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6095 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6096 msgstr ""
6098 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6099 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6100 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6101 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6102 #: server_synchronize.php:1169
6103 msgid "User name"
6104 msgstr "Meno používateľa"
6106 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Master status"
6109 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6111 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6112 #, fuzzy
6113 msgid "Slave status"
6114 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6116 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6117 #: server_status.php:760 server_variables.php:51
6118 msgid "Variable"
6119 msgstr "Premenná"
6121 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6122 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6123 #: server_status.php:761 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6124 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6125 msgid "Value"
6126 msgstr "Hodnota"
6128 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6129 msgid "Server ID"
6130 msgstr "ID servra"
6132 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6133 msgid ""
6134 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6135 "this list."
6136 msgstr ""
6138 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6139 msgid "Add slave replication user"
6140 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6142 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6143 msgid "Any user"
6144 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6146 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6147 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6148 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6149 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6150 msgid "Use text field"
6151 msgstr "Požiť textové pole"
6153 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6154 msgid "Any host"
6155 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6157 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6158 msgid "Local"
6159 msgstr "Lokálny"
6161 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6162 msgid "This Host"
6163 msgstr "Tento počítač"
6165 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6166 msgid "Use Host Table"
6167 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6169 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6170 msgid ""
6171 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6172 "table are used instead."
6173 msgstr ""
6174 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6175 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6177 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6178 msgid "Generate Password"
6179 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6181 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6182 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6184 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6185 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6186 #, fuzzy, php-format
6187 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6188 msgid "The %s table doesn't exist!"
6189 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6191 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6192 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6194 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6195 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6196 #, php-format
6197 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6198 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6200 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6202 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6203 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6204 #, fuzzy, php-format
6205 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6206 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6207 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6209 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6210 msgid "This page does not contain any tables!"
6211 msgstr ""
6213 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6214 msgid "SCHEMA ERROR: "
6215 msgstr ""
6217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6219 msgid "Relational schema"
6220 msgstr "Relačná schéma"
6222 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6223 msgid "Table of contents"
6224 msgstr "Obsah"
6226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6227 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6228 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6229 #: tbl_structure.php:200
6230 msgid "Attributes"
6231 msgstr "Atribúty"
6233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6234 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6235 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6236 msgid "Extra"
6237 msgstr "Extra"
6239 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6240 msgid "Create a page"
6241 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6243 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6244 #, fuzzy
6245 #| msgid "Page number:"
6246 msgid "Page name"
6247 msgstr "Číslo stránky:"
6249 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6250 #, fuzzy
6251 #| msgid "Automatic layout"
6252 msgid "Automatic layout based on"
6253 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6255 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6256 msgid "Internal relations"
6257 msgstr "Interné vzťahy"
6259 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6260 msgid "FOREIGN KEY"
6261 msgstr ""
6263 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6264 msgid "Please choose a page to edit"
6265 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6267 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6268 #, fuzzy
6269 #| msgid "Select Tables"
6270 msgid "Select page"
6271 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6273 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6274 msgid "Select Tables"
6275 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6277 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6278 #, fuzzy
6279 #| msgid "Relational schema"
6280 msgid "Display relational schema"
6281 msgstr "Relačná schéma"
6283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6284 msgid "Select Export Relational Type"
6285 msgstr ""
6287 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6288 msgid "Show grid"
6289 msgstr "Zobraziť mriežku"
6291 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6292 msgid "Show color"
6293 msgstr "Zobraziť farbu"
6295 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6296 msgid "Show dimension of tables"
6297 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6299 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6300 msgid "Display all tables with the same width"
6301 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6303 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6304 msgid "Only show keys"
6305 msgstr ""
6307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6308 msgid "Landscape"
6309 msgstr "Na šírku"
6311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6312 msgid "Portrait"
6313 msgstr "Na výšku"
6315 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6316 #, fuzzy
6317 #| msgid "Creation"
6318 msgid "Orientation"
6319 msgstr "Vytvorenie"
6321 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6322 msgid "Paper size"
6323 msgstr "Veľkosť stránky"
6325 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6326 msgid ""
6327 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6328 "like to delete those references?"
6329 msgstr ""
6330 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6331 "odstrániť tieto odkazy?"
6333 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6334 msgid "Toggle scratchboard"
6335 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6337 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6338 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6339 msgid "ltr"
6340 msgstr "ltr"
6342 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6343 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6344 #, php-format
6345 msgid "Unknown language: %1$s."
6346 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6348 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6349 #, fuzzy
6350 #| msgid "Current server"
6351 msgid "Current Server"
6352 msgstr "Aktuálny server"
6354 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6355 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6356 msgid "Binary log"
6357 msgstr "Binárny log"
6359 #: libraries/server_links.inc.php:59
6360 msgid "Processes"
6361 msgstr "Procesy"
6363 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6364 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6365 msgid "Variables"
6366 msgstr "Premenné"
6368 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6369 msgid "Charsets"
6370 msgstr "Znakové sady"
6372 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6373 msgid "Engines"
6374 msgstr "Systémy"
6376 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6377 #: server_synchronize.php:1098
6378 msgid "Synchronize"
6379 msgstr "Synchronizovať"
6381 #: libraries/server_links.inc.php:99
6382 #, fuzzy
6383 #| msgid "settings"
6384 msgid "Settings"
6385 msgstr "nastavenia"
6387 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6388 msgid "Source database"
6389 msgstr "Zdrojová databáza"
6391 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6392 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6393 msgid "Current server"
6394 msgstr "Aktuálny server"
6396 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6397 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6398 msgid "Remote server"
6399 msgstr "Vzdialený server"
6401 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6402 msgid "Difference"
6403 msgstr ""
6405 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6406 msgid "Target database"
6407 msgstr "Cieľová databáza"
6409 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6410 #, php-format
6411 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6412 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6414 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6415 #, php-format
6416 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6417 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6419 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6420 #, fuzzy
6421 #| msgid "Column names"
6422 msgid "Columns"
6423 msgstr "Názvy stĺpcov"
6425 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6426 msgid "Bookmark this SQL query"
6427 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6429 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6430 msgid "Let every user access this bookmark"
6431 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6433 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6434 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6435 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6437 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6438 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6439 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6441 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6442 msgid "Delimiter"
6443 msgstr "Oddeľovač"
6445 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6446 msgid " Show this query here again "
6447 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6449 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6450 msgid "Submit"
6451 msgstr "Odošli"
6453 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6454 msgid "View only"
6455 msgstr "Iba prezrieť"
6457 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6458 msgid "Location of the text file"
6459 msgstr "Lokácia textového súboru"
6461 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6462 msgid "web server upload directory"
6463 msgstr "upload adresár web serveru"
6465 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6466 msgid ""
6467 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6468 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6469 msgstr ""
6470 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6471 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6473 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6474 msgid ""
6475 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6476 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6477 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6478 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6479 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6480 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6481 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6482 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6483 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6484 msgstr ""
6485 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6486 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6487 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6488 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6489 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6490 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6491 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6492 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6493 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6495 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6496 msgid "BEGIN CUT"
6497 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6499 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6500 msgid "END CUT"
6501 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6503 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6504 msgid "BEGIN RAW"
6505 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6507 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6508 msgid "END RAW"
6509 msgstr "KONIEC TOKU"
6511 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6512 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6513 msgstr ""
6515 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6516 msgid "Unclosed quote"
6517 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6519 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6520 msgid "Invalid Identifer"
6521 msgstr "Neplatný identifikátor"
6523 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6524 msgid "Unknown Punctuation String"
6525 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6527 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6528 #, php-format
6529 msgid ""
6530 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6531 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6532 msgstr ""
6533 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6534 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v %"
6535 "sdocumentation%s."
6537 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6538 msgid "Table seems to be empty!"
6539 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6541 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6542 #, php-format
6543 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6544 msgstr ""
6546 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6547 msgid "Length/Values"
6548 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6550 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6551 #, fuzzy
6552 #| msgid ""
6553 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6554 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6555 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6556 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6557 msgid ""
6558 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6559 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6560 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6561 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6562 msgstr ""
6563 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6564 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6565 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6566 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6568 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6569 msgid ""
6570 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6571 "escaping or quotes, using this format: a"
6572 msgstr ""
6573 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6574 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6576 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6577 #, php-format
6578 msgid ""
6579 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6580 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6581 msgstr ""
6582 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6583 "transformácií%s"
6585 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6586 msgid "Transformation options"
6587 msgstr "Parametre transformácie"
6589 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6590 msgid ""
6591 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6592 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6593 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6594 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6595 msgstr ""
6596 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6597 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6598 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6599 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6601 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6602 msgid "ENUM or SET data too long?"
6603 msgstr ""
6605 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6606 msgid "Get more editing space"
6607 msgstr ""
6609 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6610 #, fuzzy
6611 #| msgid "None"
6612 msgctxt "for default"
6613 msgid "None"
6614 msgstr "Žiadny"
6616 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6617 msgid "As defined:"
6618 msgstr "Podľa zadania:"
6620 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6621 #, php-format
6622 msgid ""
6623 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6624 "author what %s does."
6625 msgstr ""
6626 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6627 "autora, ktorý %s vytára."
6629 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6630 #: tbl_operations.php:352
6631 msgid "Storage Engine"
6632 msgstr "Úložný Systém"
6634 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6635 msgid "PARTITION definition"
6636 msgstr ""
6638 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6639 #, fuzzy, php-format
6640 #| msgid "Add column(s)"
6641 msgid "Add %s column(s)"
6642 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6644 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6645 #, fuzzy
6646 #| msgid "You have to add at least one field."
6647 msgid "You have to add at least one column."
6648 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6650 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6651 msgid "Event"
6652 msgstr "Udalosť"
6654 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6655 #, fuzzy
6656 #| msgid ""
6657 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6658 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6659 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6660 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6661 msgid ""
6662 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6663 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6664 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6665 "need to set the first option to the empty string."
6666 msgstr ""
6667 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6668 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6669 "prvý musí byť prázdny."
6671 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6672 msgid ""
6673 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6674 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6675 msgstr ""
6676 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6677 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6679 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6680 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6681 msgid ""
6682 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6683 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6684 msgstr ""
6685 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6686 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6688 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6689 msgid "Displays a link to download this image."
6690 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6692 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6693 msgid ""
6694 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6695 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6696 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6697 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6698 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6699 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6700 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6701 "gmdate() function."
6702 msgstr ""
6704 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6705 #, fuzzy
6706 #| msgid ""
6707 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6708 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6709 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6710 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6711 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6712 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6713 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6714 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6715 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6716 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6717 msgid ""
6718 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6719 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6720 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6721 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6722 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6723 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6724 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6725 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6726 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6727 "(Default 1)."
6728 msgstr ""
6729 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6730 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6731 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6732 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6733 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6734 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6735 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6736 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6737 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6738 "(predvolený je 1)"
6740 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6741 #, fuzzy
6742 #| msgid ""
6743 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6744 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6745 msgid ""
6746 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6747 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6748 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6750 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6751 #, fuzzy
6752 #| msgid ""
6753 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6754 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6755 #| "third options are the width and the height in pixels."
6756 msgid ""
6757 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6758 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6759 "third options are the width and the height in pixels."
6760 msgstr ""
6761 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6762 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6763 "šírku a výšku obrázku."
6765 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6766 #, fuzzy
6767 #| msgid ""
6768 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6769 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6770 #| "for the link."
6771 msgid ""
6772 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6773 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6774 "the link."
6775 msgstr ""
6776 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6777 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6779 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6780 msgid ""
6781 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6782 "standard dotted format."
6783 msgstr ""
6785 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6786 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6787 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6789 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6790 msgid ""
6791 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6792 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6793 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6794 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6795 "(Default: \"...\")."
6796 msgstr ""
6797 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6798 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6799 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6800 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6802 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6803 #, fuzzy
6804 #| msgid "General relation features"
6805 msgid "Manage your settings"
6806 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6808 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6809 #, fuzzy
6810 #| msgid "Modifications have been saved"
6811 msgid "Configuration has been saved"
6812 msgstr "Zmeny boli uložené"
6814 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6815 #, php-format
6816 msgid ""
6817 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6818 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6819 msgstr ""
6821 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6822 #, fuzzy
6823 msgid "Could not save configuration"
6824 msgstr "Slave replikácia"
6826 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6827 msgid ""
6828 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6829 "import it for current session?"
6830 msgstr ""
6832 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6833 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6834 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
6836 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6837 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6838 msgid "Error in ZIP archive:"
6839 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
6841 #: main.php:67
6842 #, fuzzy
6843 #| msgid "General relation features"
6844 msgid "General Settings"
6845 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6847 #: main.php:99
6848 msgid "MySQL connection collation"
6849 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
6851 #: main.php:115
6852 msgid "Appearance Settings"
6853 msgstr ""
6855 #: main.php:135
6856 msgid "Background color"
6857 msgstr ""
6859 #: main.php:136
6860 msgid "Choose..."
6861 msgstr ""
6863 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6864 #, fuzzy
6865 #| msgid "settings"
6866 msgid "More settings"
6867 msgstr "nastavenia"
6869 #: main.php:170
6870 msgid "Protocol version"
6871 msgstr "Verzia protokolu"
6873 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6874 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6875 #: server_processlist.php:53
6876 msgid "User"
6877 msgstr "Používateľ"
6879 #: main.php:176
6880 msgid "MySQL charset"
6881 msgstr "Znaková sada v MySQL"
6883 #: main.php:188
6884 msgid "Web server"
6885 msgstr "Webový server"
6887 #: main.php:194
6888 msgid "MySQL client version"
6889 msgstr "Verzia MySQL klienta"
6891 #: main.php:196
6892 msgid "PHP extension"
6893 msgstr "rozšírenie PHP"
6895 #: main.php:202
6896 msgid "Show PHP information"
6897 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
6899 #: main.php:213
6900 msgid "Wiki"
6901 msgstr "Wiki"
6903 #: main.php:216
6904 msgid "Official Homepage"
6905 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
6907 #: main.php:223
6908 msgid "Mailing lists"
6909 msgstr ""
6911 #: main.php:248
6912 msgid ""
6913 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6914 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6915 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6916 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6917 msgstr ""
6918 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
6919 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
6920 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
6921 "mala byť urýchlene odstránená."
6923 #: main.php:256
6924 msgid ""
6925 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6926 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6927 "corrupted!"
6928 msgstr ""
6929 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
6930 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
6932 #: main.php:264
6933 msgid ""
6934 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6935 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6936 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6937 msgstr ""
6938 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
6939 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
6940 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
6941 "nečakaným výsledkom."
6943 #: main.php:272
6944 msgid ""
6945 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6946 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6947 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6948 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6949 msgstr ""
6951 #: main.php:279
6952 msgid ""
6953 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6954 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6955 msgstr ""
6957 #: main.php:287
6958 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6959 msgstr ""
6960 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
6961 "(blowfish_secret)."
6963 #: main.php:295
6964 msgid ""
6965 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6966 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6967 "has been configured."
6968 msgstr ""
6969 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
6970 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
6971 "nakonfigurovaný."
6973 #: main.php:304
6974 #, fuzzy, php-format
6975 #| msgid ""
6976 #| "The additional features for working with linked tables have been "
6977 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
6978 msgid ""
6979 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6980 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6981 msgstr ""
6982 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
6983 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
6985 #: main.php:319
6986 msgid ""
6987 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6988 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6989 "automatically."
6990 msgstr ""
6992 #: main.php:334
6993 #, php-format
6994 msgid ""
6995 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6996 "This may cause unpredictable behavior."
6997 msgstr ""
6998 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
6999 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
7001 #: main.php:346
7002 #, php-format
7003 msgid ""
7004 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7005 "issues."
7006 msgstr ""
7008 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7009 msgid "Reload navigation frame"
7010 msgstr ""
7012 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7013 msgid "No databases"
7014 msgstr "Žiadne databázy"
7016 #: navigation.php:292
7017 msgid "Filter"
7018 msgstr "Filter"
7020 #: navigation.php:292
7021 #, fuzzy
7022 #| msgid "table name"
7023 msgid "filter tables by name"
7024 msgstr "meno tabuľky"
7026 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7027 #, fuzzy
7028 msgid "Clear"
7029 msgstr "Kalendár"
7031 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7032 #, fuzzy
7033 #| msgid "Create table"
7034 msgctxt "short form"
7035 msgid "Create table"
7036 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7038 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7039 msgid "Please select a database"
7040 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7042 #: pmd_general.php:76
7043 msgid "Show/Hide left menu"
7044 msgstr ""
7046 #: pmd_general.php:80
7047 msgid "Save position"
7048 msgstr ""
7050 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7051 msgid "Create table"
7052 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7054 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7055 msgid "Create relation"
7056 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7058 #: pmd_general.php:92
7059 msgid "Reload"
7060 msgstr "Znovu načítať"
7062 #: pmd_general.php:95
7063 msgid "Help"
7064 msgstr "Pomoc"
7066 #: pmd_general.php:99
7067 msgid "Angular links"
7068 msgstr "Pravouhlé spoje"
7070 #: pmd_general.php:99
7071 msgid "Direct links"
7072 msgstr "Priame odkazy"
7074 #: pmd_general.php:103
7075 msgid "Snap to grid"
7076 msgstr ""
7078 #: pmd_general.php:107
7079 msgid "Small/Big All"
7080 msgstr ""
7082 #: pmd_general.php:111
7083 msgid "Toggle small/big"
7084 msgstr ""
7086 #: pmd_general.php:116
7087 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7088 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7090 #: pmd_general.php:122
7091 #, fuzzy
7092 #| msgid "Submit Query"
7093 msgid "Build Query"
7094 msgstr "Odošli dopyt"
7096 #: pmd_general.php:127
7097 msgid "Move Menu"
7098 msgstr "Presunúť Menu"
7100 #: pmd_general.php:139
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Hide/Show all"
7103 msgstr "Zobraziť všetko"
7105 #: pmd_general.php:143
7106 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7107 msgstr ""
7109 #: pmd_general.php:183
7110 msgid "Number of tables"
7111 msgstr "Počet tabuliek"
7113 #: pmd_general.php:420
7114 #, fuzzy
7115 msgid "Delete relation"
7116 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7118 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7119 #, fuzzy
7120 msgid "Relation operator"
7121 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7123 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7124 #: pmd_general.php:771
7125 #, fuzzy
7126 #| msgid "Export"
7127 msgid "Except"
7128 msgstr "Exportovať"
7130 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7131 #: pmd_general.php:777
7132 #, fuzzy
7133 #| msgid "in query"
7134 msgid "subquery"
7135 msgstr "v dopyte"
7137 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7138 #, fuzzy
7139 msgid "Rename to"
7140 msgstr "Premenovať tabuľku na"
7142 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7143 #, fuzzy
7144 #| msgid "User name"
7145 msgid "New name"
7146 msgstr "Meno používateľa"
7148 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7149 #, fuzzy
7150 #| msgid "Create"
7151 msgid "Aggregate"
7152 msgstr "Vytvoriť"
7154 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7155 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7156 #: tbl_select.php:135
7157 msgid "Operator"
7158 msgstr "Operátor"
7160 #: pmd_general.php:812
7161 #, fuzzy
7162 #| msgid "Table options"
7163 msgid "Active options"
7164 msgstr "Parametre tabuľky"
7166 #: pmd_help.php:26
7167 msgid "To select relation, click :"
7168 msgstr ""
7170 #: pmd_help.php:28
7171 msgid ""
7172 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7173 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7174 "appropriate column name."
7175 msgstr ""
7177 #: pmd_pdf.php:60
7178 #, fuzzy
7179 msgid "Page has been created"
7180 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7182 #: pmd_pdf.php:62
7183 msgid "Page creation failed"
7184 msgstr ""
7186 #: pmd_pdf.php:82
7187 msgid "Export/Import to scale"
7188 msgstr ""
7190 #: pmd_pdf.php:86
7191 msgid "recommended"
7192 msgstr ""
7194 #: pmd_pdf.php:91
7195 msgid "to/from page"
7196 msgstr ""
7198 #: pmd_relation_new.php:29
7199 msgid "Error: relation already exists."
7200 msgstr ""
7202 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7203 msgid "Error: Relation not added."
7204 msgstr ""
7206 #: pmd_relation_new.php:62
7207 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7208 msgstr ""
7210 #: pmd_relation_new.php:84
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Internal relation added"
7213 msgstr "Interné vzťahy"
7215 #: pmd_relation_upd.php:55
7216 #, fuzzy
7217 msgid "Relation deleted"
7218 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7220 #: pmd_save_pos.php:44
7221 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7222 msgstr ""
7224 #: pmd_save_pos.php:52
7225 msgid "Modifications have been saved"
7226 msgstr "Zmeny boli uložené"
7228 #: prefs_forms.php:78
7229 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7230 msgstr ""
7232 #: prefs_manage.php:80
7233 #, fuzzy
7234 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7235 msgid "Could not import configuration"
7236 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7238 #: prefs_manage.php:112
7239 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7240 msgstr ""
7242 #: prefs_manage.php:128
7243 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7244 msgstr ""
7246 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7247 msgid "Saved on: @DATE@"
7248 msgstr ""
7250 #: prefs_manage.php:239
7251 #, fuzzy
7252 #| msgid "Import files"
7253 msgid "Import from file"
7254 msgstr "Importovať súbory"
7256 #: prefs_manage.php:245
7257 msgid "Import from browser's storage"
7258 msgstr ""
7260 #: prefs_manage.php:248
7261 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7262 msgstr ""
7264 #: prefs_manage.php:254
7265 msgid "You have no saved settings!"
7266 msgstr ""
7268 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7269 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7270 msgstr ""
7272 #: prefs_manage.php:263
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Merge with current configuration"
7275 msgstr "Master replikácia"
7277 #: prefs_manage.php:277
7278 #, php-format
7279 msgid ""
7280 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7281 "script%s."
7282 msgstr ""
7284 #: prefs_manage.php:302
7285 msgid "Save to browser's storage"
7286 msgstr ""
7288 #: prefs_manage.php:306
7289 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7290 msgstr ""
7292 #: prefs_manage.php:308
7293 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7294 msgstr ""
7296 #: prefs_manage.php:323
7297 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7298 msgstr ""
7300 #: querywindow.php:93
7301 msgid "Import files"
7302 msgstr "Importovať súbory"
7304 #: querywindow.php:104
7305 msgid "All"
7306 msgstr "Všetko"
7308 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7309 #, php-format
7310 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7311 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7313 #: schema_export.php:45
7314 #, fuzzy
7315 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7316 msgid "File doesn't exist"
7317 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7319 #: server_binlog.php:106
7320 msgid "Select binary log to view"
7321 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7323 #: server_binlog.php:122
7324 msgid "Files"
7325 msgstr "Súbory"
7327 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7328 #: server_processlist.php:50
7329 msgid "Truncate Shown Queries"
7330 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7332 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7333 #: server_processlist.php:50
7334 msgid "Show Full Queries"
7335 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7337 #: server_binlog.php:201
7338 msgid "Log name"
7339 msgstr "Názov logu"
7341 #: server_binlog.php:202
7342 msgid "Position"
7343 msgstr "Pozícia"
7345 #: server_binlog.php:203
7346 msgid "Event type"
7347 msgstr "Typ udalosti"
7349 #: server_binlog.php:205
7350 msgid "Original position"
7351 msgstr "Pôvodná pozícia"
7353 #: server_binlog.php:206
7354 msgid "Information"
7355 msgstr "Informácia"
7357 #: server_collations.php:39
7358 msgid "Character Sets and Collations"
7359 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7361 #: server_databases.php:64
7362 msgid "No databases selected."
7363 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7365 #: server_databases.php:75
7366 #, php-format
7367 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7368 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7370 #: server_databases.php:100
7371 msgid "Databases statistics"
7372 msgstr "Štatistiky databázy"
7374 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7375 #: server_replication.php:207
7376 msgid "Master replication"
7377 msgstr "Master replikácia"
7379 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7380 msgid "Slave replication"
7381 msgstr "Slave replikácia"
7383 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7384 msgid "Enable Statistics"
7385 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7387 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7388 msgid "Disable Statistics"
7389 msgstr "Skryť štatistiky"
7391 #: server_databases.php:265
7392 msgid ""
7393 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7394 "between the web server and the MySQL server."
7395 msgstr ""
7396 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7397 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7399 #: server_engines.php:47
7400 msgid "Storage Engines"
7401 msgstr "Úložné Systémy"
7403 #: server_export.php:20
7404 msgid "View dump (schema) of databases"
7405 msgstr "Export databáz"
7407 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7408 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7409 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7411 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7412 #: server_privileges.php:516
7413 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7414 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7416 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7417 #: server_privileges.php:522
7418 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7419 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7421 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7422 #: server_privileges.php:515
7423 msgid "Allows creating new databases and tables."
7424 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7426 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7427 #: server_privileges.php:521
7428 msgid "Allows creating stored routines."
7429 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7431 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7432 msgid "Allows creating new tables."
7433 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7435 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7436 #: server_privileges.php:519
7437 msgid "Allows creating temporary tables."
7438 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7440 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7441 #: server_privileges.php:555
7442 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7443 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7445 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7446 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7447 #: server_privileges.php:531
7448 msgid "Allows creating new views."
7449 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7451 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7452 #: server_privileges.php:507
7453 msgid "Allows deleting data."
7454 msgstr "Povolí mazanie dát."
7456 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7457 #: server_privileges.php:518
7458 msgid "Allows dropping databases and tables."
7459 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7461 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7462 msgid "Allows dropping tables."
7463 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7465 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7466 #: server_privileges.php:535
7467 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7468 msgstr ""
7470 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7471 #: server_privileges.php:523
7472 msgid "Allows executing stored routines."
7473 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7475 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7476 #: server_privileges.php:510
7477 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7478 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7480 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7481 msgid ""
7482 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7483 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7485 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7486 #: server_privileges.php:517
7487 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7488 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7490 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7491 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7492 msgid "Allows inserting and replacing data."
7493 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7495 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7496 #: server_privileges.php:550
7497 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7498 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7500 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7501 #: server_privileges.php:649
7502 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7503 msgstr ""
7504 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7506 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7507 #: server_privileges.php:637
7508 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7509 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7511 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7512 #: server_privileges.php:643
7513 msgid ""
7514 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7515 "execute per hour."
7516 msgstr ""
7517 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7518 "používateľ odoslať za hodinu."
7520 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7521 #: server_privileges.php:655
7522 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7523 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7525 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7526 #: server_privileges.php:545
7527 msgid "Allows viewing processes of all users"
7528 msgstr ""
7530 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7531 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7532 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7533 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7535 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7536 #: server_privileges.php:546
7537 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7538 msgstr ""
7539 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7540 "serveru."
7542 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7543 #: server_privileges.php:553
7544 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7545 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7547 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7548 #: server_privileges.php:554
7549 msgid "Needed for the replication slaves."
7550 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7552 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7553 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7554 msgid "Allows reading data."
7555 msgstr "Povolí čítanie dát."
7557 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7558 #: server_privileges.php:548
7559 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7560 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7562 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7563 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7564 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7565 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7567 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7568 #: server_privileges.php:547
7569 msgid "Allows shutting down the server."
7570 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7572 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7573 #: server_privileges.php:544
7574 msgid ""
7575 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7576 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7577 "killing threads of other users."
7578 msgstr ""
7579 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7580 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7581 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7583 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7584 #: server_privileges.php:536
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7587 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7589 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7590 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7591 msgid "Allows changing data."
7592 msgstr "Povolí menenie dát."
7594 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7595 msgid "No privileges."
7596 msgstr "Žiadne práva."
7598 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7599 #, fuzzy
7600 #| msgid "None"
7601 msgctxt "None privileges"
7602 msgid "None"
7603 msgstr "Žiadny"
7605 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7606 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7607 msgid "Table-specific privileges"
7608 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7610 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7611 #: server_privileges.php:1621
7612 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7613 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7615 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7616 msgid "Global privileges"
7617 msgstr "Globálne práva"
7619 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7620 msgid "Database-specific privileges"
7621 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7623 #: server_privileges.php:611
7624 msgid "Administration"
7625 msgstr "Administrácia"
7627 #: server_privileges.php:631
7628 msgid "Resource limits"
7629 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7631 #: server_privileges.php:632
7632 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7633 msgstr ""
7634 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7636 #: server_privileges.php:709
7637 msgid "Login Information"
7638 msgstr "Prihlásenie"
7640 #: server_privileges.php:803
7641 msgid "Do not change the password"
7642 msgstr "Nezmeniť heslo"
7644 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7645 #, fuzzy
7646 #| msgid "No user(s) found."
7647 msgid "No user found."
7648 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7650 #: server_privileges.php:880
7651 #, php-format
7652 msgid "The user %s already exists!"
7653 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7655 #: server_privileges.php:963
7656 msgid "You have added a new user."
7657 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7659 #: server_privileges.php:1193
7660 #, php-format
7661 msgid "You have updated the privileges for %s."
7662 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7664 #: server_privileges.php:1217
7665 #, php-format
7666 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7667 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7669 #: server_privileges.php:1253
7670 #, php-format
7671 msgid "The password for %s was changed successfully."
7672 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7674 #: server_privileges.php:1273
7675 #, php-format
7676 msgid "Deleting %s"
7677 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7679 #: server_privileges.php:1287
7680 msgid "No users selected for deleting!"
7681 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7683 #: server_privileges.php:1290
7684 msgid "Reloading the privileges"
7685 msgstr "Znovunačítanie práv"
7687 #: server_privileges.php:1308
7688 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7689 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7691 #: server_privileges.php:1343
7692 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7693 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7695 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7696 msgid "Edit Privileges"
7697 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7699 #: server_privileges.php:1363
7700 msgid "Revoke"
7701 msgstr "Zrušiť"
7703 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7704 #: server_privileges.php:2254
7705 msgid "Any"
7706 msgstr "Akýkoľvek"
7708 #: server_privileges.php:1481
7709 msgid "User overview"
7710 msgstr "Prehľad používatelov"
7712 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7713 #: server_privileges.php:2164
7714 msgid "Grant"
7715 msgstr "Prideliť"
7717 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7718 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7719 msgid "Add a new User"
7720 msgstr "Pridať nového používateľa"
7722 #: server_privileges.php:1695
7723 msgid "Remove selected users"
7724 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7726 #: server_privileges.php:1698
7727 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7728 msgstr ""
7729 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7731 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7732 #: server_privileges.php:1701
7733 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7734 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7736 #: server_privileges.php:1722
7737 #, php-format
7738 msgid ""
7739 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7740 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7741 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7742 "sreload the privileges%s before you continue."
7743 msgstr ""
7744 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7745 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7746 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať %"
7747 "sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7749 #: server_privileges.php:1775
7750 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7751 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7753 #: server_privileges.php:1815
7754 msgid "Column-specific privileges"
7755 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7757 #: server_privileges.php:2016
7758 msgid "Add privileges on the following database"
7759 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7761 #: server_privileges.php:2034
7762 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7763 msgstr ""
7764 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7765 "použiť doslovne"
7767 #: server_privileges.php:2037
7768 msgid "Add privileges on the following table"
7769 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7771 #: server_privileges.php:2094
7772 msgid "Change Login Information / Copy User"
7773 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7775 #: server_privileges.php:2097
7776 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7777 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7779 #: server_privileges.php:2099
7780 msgid "... keep the old one."
7781 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7783 #: server_privileges.php:2100
7784 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7785 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
7787 #: server_privileges.php:2101
7788 msgid ""
7789 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7790 msgstr ""
7791 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
7793 #: server_privileges.php:2102
7794 msgid ""
7795 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7796 "afterwards."
7797 msgstr ""
7798 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
7799 "znovunačítať oprávnenia."
7801 #: server_privileges.php:2125
7802 msgid "Database for user"
7803 msgstr "Databáza pre používateľa"
7805 #: server_privileges.php:2129
7806 #, fuzzy
7807 #| msgid "None"
7808 msgctxt "Create none database for user"
7809 msgid "None"
7810 msgstr "Žiadny"
7812 #: server_privileges.php:2130
7813 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7814 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
7816 #: server_privileges.php:2131
7817 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7818 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
7820 #: server_privileges.php:2134
7821 #, php-format
7822 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7823 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
7825 #: server_privileges.php:2157
7826 #, php-format
7827 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7828 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
7830 #: server_privileges.php:2265
7831 msgid "global"
7832 msgstr "globálny"
7834 #: server_privileges.php:2267
7835 msgid "database-specific"
7836 msgstr "závislé na databáze"
7838 #: server_privileges.php:2269
7839 msgid "wildcard"
7840 msgstr "nahradzujúci znak"
7842 #: server_processlist.php:21
7843 #, php-format
7844 msgid "Thread %s was successfully killed."
7845 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
7847 #: server_processlist.php:23
7848 #, php-format
7849 msgid ""
7850 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7851 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
7853 #: server_processlist.php:52
7854 msgid "ID"
7855 msgstr "ID"
7857 #: server_replication.php:49
7858 msgid "Unknown error"
7859 msgstr ""
7861 #: server_replication.php:56
7862 #, php-format
7863 msgid "Unable to connect to master %s."
7864 msgstr ""
7866 #: server_replication.php:63
7867 msgid ""
7868 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7869 msgstr ""
7871 #: server_replication.php:69
7872 msgid "Unable to change master"
7873 msgstr ""
7875 #: server_replication.php:72
7876 #, php-format
7877 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7878 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
7880 #: server_replication.php:180
7881 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7882 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
7884 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7885 msgid "Show master status"
7886 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
7888 #: server_replication.php:185
7889 msgid "Show connected slaves"
7890 msgstr ""
7892 #: server_replication.php:208
7893 #, fuzzy, php-format
7894 msgid ""
7895 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7896 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7897 msgstr ""
7898 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7899 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7901 #: server_replication.php:215
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Master configuration"
7904 msgstr "Master replikácia"
7906 #: server_replication.php:216
7907 msgid ""
7908 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7909 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7910 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7911 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7912 "replicated. Please select the mode:"
7913 msgstr ""
7915 #: server_replication.php:219
7916 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7917 msgstr ""
7919 #: server_replication.php:220
7920 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7921 msgstr ""
7923 #: server_replication.php:223
7924 msgid "Please select databases:"
7925 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
7927 #: server_replication.php:226
7928 msgid ""
7929 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7930 "and please restart the MySQL server afterwards."
7931 msgstr ""
7933 #: server_replication.php:228
7934 msgid ""
7935 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7936 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7937 "master"
7938 msgstr ""
7940 #: server_replication.php:291
7941 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7942 msgstr ""
7944 #: server_replication.php:294
7945 msgid "Slave IO Thread not running!"
7946 msgstr ""
7948 #: server_replication.php:303
7949 #, fuzzy
7950 msgid ""
7951 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7952 msgstr ""
7953 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7954 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7956 #: server_replication.php:306
7957 msgid "See slave status table"
7958 msgstr ""
7960 #: server_replication.php:309
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Synchronize databases with master"
7963 msgstr "Synchronizovať Databázy"
7965 #: server_replication.php:320
7966 msgid "Control slave:"
7967 msgstr "Ovládať slave:"
7969 #: server_replication.php:323
7970 #, fuzzy
7971 msgid "Full start"
7972 msgstr "Celý text"
7974 #: server_replication.php:323
7975 msgid "Full stop"
7976 msgstr ""
7978 #: server_replication.php:324
7979 msgid "Reset slave"
7980 msgstr ""
7982 #: server_replication.php:325
7983 #, php-format
7984 msgid "SQL Thread %s only"
7985 msgstr ""
7987 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7988 msgid "Start"
7989 msgstr "Štart"
7991 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7992 msgid "Stop"
7993 msgstr "Stop"
7995 #: server_replication.php:326
7996 #, php-format
7997 msgid "IO Thread %s only"
7998 msgstr ""
8000 #: server_replication.php:330
8001 msgid "Error management:"
8002 msgstr ""
8004 #: server_replication.php:332
8005 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8006 msgstr ""
8008 #: server_replication.php:334
8009 msgid "Skip current error"
8010 msgstr ""
8012 #: server_replication.php:335
8013 msgid "Skip next"
8014 msgstr ""
8016 #: server_replication.php:338
8017 msgid "errors."
8018 msgstr ""
8020 #: server_replication.php:353
8021 #, php-format
8022 msgid ""
8023 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8024 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8025 msgstr ""
8026 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8027 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8029 #: server_status.php:46
8030 msgid ""
8031 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8032 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8033 "statements from the transaction."
8034 msgstr ""
8035 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
8036 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
8037 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
8039 #: server_status.php:47
8040 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8041 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
8043 #: server_status.php:48
8044 msgid ""
8045 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8046 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8047 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8048 "based instead of disk-based."
8049 msgstr ""
8050 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
8051 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
8052 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
8053 "disk."
8055 #: server_status.php:49
8056 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8057 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
8059 #: server_status.php:50
8060 msgid ""
8061 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8062 "while executing statements."
8063 msgstr ""
8064 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
8065 "vykonávaní príkazov."
8067 #: server_status.php:51
8068 msgid ""
8069 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8070 "(probably duplicate key)."
8071 msgstr ""
8072 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
8073 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
8075 #: server_status.php:52
8076 msgid ""
8077 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8078 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8079 msgstr ""
8080 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
8081 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
8083 #: server_status.php:53
8084 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8085 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8087 #: server_status.php:54
8088 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8089 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8091 #: server_status.php:55
8092 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8093 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8095 #: server_status.php:56
8096 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8097 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8099 #: server_status.php:57
8100 msgid ""
8101 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8102 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8103 "indicates the number of time tables have been discovered."
8104 msgstr ""
8105 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8106 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8107 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8109 #: server_status.php:58
8110 msgid ""
8111 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8112 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8113 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8114 msgstr ""
8115 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8116 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8117 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8119 #: server_status.php:59
8120 msgid ""
8121 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8122 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8123 msgstr ""
8124 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8125 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8127 #: server_status.php:60
8128 msgid ""
8129 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8130 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8131 "if you are doing an index scan."
8132 msgstr ""
8133 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8134 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8135 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8137 #: server_status.php:61
8138 msgid ""
8139 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8140 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8141 msgstr ""
8142 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8143 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8144 "DESC."
8146 #: server_status.php:62
8147 msgid ""
8148 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8149 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8150 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8151 "you have joins that don't use keys properly."
8152 msgstr ""
8153 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8154 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8155 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8156 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8157 "nevyužívajú kľúče."
8159 #: server_status.php:63
8160 msgid ""
8161 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8162 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8163 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8164 "advantage of the indexes you have."
8165 msgstr ""
8166 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8167 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8168 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8169 "dostupné indexy."
8171 #: server_status.php:64
8172 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8173 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8175 #: server_status.php:65
8176 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8177 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8179 #: server_status.php:66
8180 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8181 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8183 #: server_status.php:67
8184 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8185 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8187 #: server_status.php:68
8188 msgid "The number of pages currently dirty."
8189 msgstr "Počet nečistých stránok."
8191 #: server_status.php:69
8192 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8193 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8195 #: server_status.php:70
8196 msgid "The number of free pages."
8197 msgstr "Počet voľných stránok."
8199 #: server_status.php:71
8200 msgid ""
8201 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8202 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8203 "reason."
8204 msgstr ""
8205 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8206 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8207 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8209 #: server_status.php:72
8210 msgid ""
8211 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8212 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8213 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8214 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8215 msgstr ""
8216 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8217 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8218 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8219 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8221 #: server_status.php:73
8222 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8223 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8225 #: server_status.php:74
8226 msgid ""
8227 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8228 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8229 msgstr ""
8230 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8231 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8233 #: server_status.php:75
8234 msgid ""
8235 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8236 "InnoDB does a sequential full table scan."
8237 msgstr ""
8238 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8239 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8241 #: server_status.php:76
8242 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8243 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8245 #: server_status.php:77
8246 msgid ""
8247 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8248 "and had to do a single-page read."
8249 msgstr ""
8250 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8251 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8253 #: server_status.php:78
8254 msgid ""
8255 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8256 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8257 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8258 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8259 "properly, this value should be small."
8260 msgstr ""
8261 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8262 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8263 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8264 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8265 "mala by byť nízka."
8267 #: server_status.php:79
8268 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8269 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8271 #: server_status.php:80
8272 msgid "The number of fsync() operations so far."
8273 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8275 #: server_status.php:81
8276 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8277 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8279 #: server_status.php:82
8280 msgid "The current number of pending reads."
8281 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8283 #: server_status.php:83
8284 msgid "The current number of pending writes."
8285 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8287 #: server_status.php:84
8288 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8289 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8291 #: server_status.php:85
8292 msgid "The total number of data reads."
8293 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8295 #: server_status.php:86
8296 msgid "The total number of data writes."
8297 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8299 #: server_status.php:87
8300 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8301 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8303 #: server_status.php:88
8304 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8305 msgstr ""
8306 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8308 #: server_status.php:89
8309 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8310 msgstr ""
8311 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8313 #: server_status.php:90
8314 msgid ""
8315 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8316 "wait for it to be flushed before continuing."
8317 msgstr ""
8318 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8320 #: server_status.php:91
8321 msgid "The number of log write requests."
8322 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8324 #: server_status.php:92
8325 msgid "The number of physical writes to the log file."
8326 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8328 #: server_status.php:93
8329 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8330 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8332 #: server_status.php:94
8333 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8334 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8336 #: server_status.php:95
8337 msgid "Pending log file writes."
8338 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8340 #: server_status.php:96
8341 msgid "The number of bytes written to the log file."
8342 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8344 #: server_status.php:97
8345 msgid "The number of pages created."
8346 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8348 #: server_status.php:98
8349 msgid ""
8350 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8351 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8352 msgstr ""
8353 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8354 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8355 "na bajty."
8357 #: server_status.php:99
8358 msgid "The number of pages read."
8359 msgstr "Počet načítaných stránok."
8361 #: server_status.php:100
8362 msgid "The number of pages written."
8363 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8365 #: server_status.php:101
8366 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8367 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8369 #: server_status.php:102
8370 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8371 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8373 #: server_status.php:103
8374 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8375 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8377 #: server_status.php:104
8378 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8379 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8381 #: server_status.php:105
8382 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8383 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8385 #: server_status.php:106
8386 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8387 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8389 #: server_status.php:107
8390 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8391 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8393 #: server_status.php:108
8394 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8395 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8397 #: server_status.php:109
8398 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8399 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8401 #: server_status.php:110
8402 msgid ""
8403 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8404 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8405 msgstr ""
8406 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8407 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8408 "Not_flushed_key_blocks."
8410 #: server_status.php:111
8411 msgid ""
8412 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8413 "determine how much of the key cache is in use."
8414 msgstr ""
8415 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8416 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8418 #: server_status.php:112
8419 msgid ""
8420 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8421 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8422 "one time."
8423 msgstr ""
8424 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8425 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8427 #: server_status.php:113
8428 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8429 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8431 #: server_status.php:114
8432 msgid ""
8433 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8434 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8435 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8436 msgstr ""
8437 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8438 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8439 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8440 "Key_reads/Key_read_requests."
8442 #: server_status.php:115
8443 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8444 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8446 #: server_status.php:116
8447 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8448 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8450 #: server_status.php:117
8451 msgid ""
8452 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8453 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8454 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8455 msgstr ""
8456 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8457 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8458 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8459 "žiadne príkazy."
8461 #: server_status.php:118
8462 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8463 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8465 #: server_status.php:119
8466 msgid ""
8467 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8468 "table cache value is probably too small."
8469 msgstr ""
8470 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8471 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8473 #: server_status.php:120
8474 msgid "The number of files that are open."
8475 msgstr "Počet otvorených súborov."
8477 #: server_status.php:121
8478 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8479 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8481 #: server_status.php:122
8482 msgid "The number of tables that are open."
8483 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8485 #: server_status.php:123
8486 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8487 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8489 #: server_status.php:124
8490 msgid "The amount of free memory for query cache."
8491 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8493 #: server_status.php:125
8494 msgid "The number of cache hits."
8495 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8497 #: server_status.php:126
8498 msgid "The number of queries added to the cache."
8499 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8501 #: server_status.php:127
8502 msgid ""
8503 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8504 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8505 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8506 "decide which queries to remove from the cache."
8507 msgstr ""
8508 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8509 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8510 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8511 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8512 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8514 #: server_status.php:128
8515 msgid ""
8516 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8517 "query_cache_type setting)."
8518 msgstr ""
8519 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8520 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8522 #: server_status.php:129
8523 msgid "The number of queries registered in the cache."
8524 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8526 #: server_status.php:130
8527 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8528 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8530 #: server_status.php:131
8531 msgctxt "$strShowStatusReset"
8532 msgid "Reset"
8533 msgstr "Vynulovať"
8535 #: server_status.php:132
8536 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8537 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8539 #: server_status.php:133
8540 msgid ""
8541 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8542 "should carefully check the indexes of your tables."
8543 msgstr ""
8544 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8545 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8547 #: server_status.php:134
8548 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8549 msgstr ""
8550 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8552 #: server_status.php:135
8553 msgid ""
8554 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8555 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8556 msgstr ""
8557 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8558 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8559 "vašich tabuliek)."
8561 #: server_status.php:136
8562 msgid ""
8563 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8564 "critical even if this is big.)"
8565 msgstr ""
8566 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8567 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8569 #: server_status.php:137
8570 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8571 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8573 #: server_status.php:138
8574 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8575 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8577 #: server_status.php:139
8578 msgid ""
8579 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8580 "retried transactions."
8581 msgstr ""
8582 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8583 "znovuobnovenie transakcie."
8585 #: server_status.php:140
8586 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8587 msgstr ""
8588 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8589 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8591 #: server_status.php:141
8592 msgid ""
8593 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8594 "create."
8595 msgstr ""
8596 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8597 "slow_launch_time."
8599 #: server_status.php:142
8600 msgid ""
8601 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8602 msgstr ""
8603 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8604 "long_query_time."
8606 #: server_status.php:143
8607 msgid ""
8608 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8609 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8610 "system variable."
8611 msgstr ""
8612 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8613 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8614 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8616 #: server_status.php:144
8617 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8618 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8620 #: server_status.php:145
8621 msgid "The number of sorted rows."
8622 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8624 #: server_status.php:146
8625 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8626 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8628 #: server_status.php:147
8629 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8630 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8632 #: server_status.php:148
8633 msgid ""
8634 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8635 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8636 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8637 "tables or use replication."
8638 msgstr ""
8639 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8640 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8641 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8642 "použiť replikáciu."
8644 #: server_status.php:149
8645 msgid ""
8646 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8647 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8648 "raise your thread_cache_size."
8649 msgstr ""
8650 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8651 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8652 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8654 #: server_status.php:150
8655 msgid "The number of currently open connections."
8656 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8658 #: server_status.php:151
8659 msgid ""
8660 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8661 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8662 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8663 "implementation.)"
8664 msgstr ""
8665 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8666 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8667 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8669 #: server_status.php:152
8670 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8671 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8673 #: server_status.php:163
8674 msgid "Runtime Information"
8675 msgstr "Stav serveru"
8677 #: server_status.php:367
8678 msgid "Handler"
8679 msgstr "Manipulačná Rutina"
8681 #: server_status.php:368
8682 msgid "Query cache"
8683 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8685 #: server_status.php:369
8686 msgid "Threads"
8687 msgstr "Počet vlákien"
8689 #: server_status.php:371
8690 msgid "Temporary data"
8691 msgstr "Dočasné dáta"
8693 #: server_status.php:372
8694 msgid "Delayed inserts"
8695 msgstr "Odložené vloženia"
8697 #: server_status.php:373
8698 msgid "Key cache"
8699 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8701 #: server_status.php:374
8702 msgid "Joins"
8703 msgstr "Zjednotenia"
8705 #: server_status.php:376
8706 msgid "Sorting"
8707 msgstr "Zoraďovanie"
8709 #: server_status.php:378
8710 msgid "Transaction coordinator"
8711 msgstr "Koordinátor transakcií"
8713 #: server_status.php:388
8714 msgid "Flush (close) all tables"
8715 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8717 #: server_status.php:390
8718 msgid "Show open tables"
8719 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8721 #: server_status.php:395
8722 msgid "Show slave hosts"
8723 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8725 #: server_status.php:401
8726 msgid "Show slave status"
8727 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8729 #: server_status.php:406
8730 msgid "Flush query cache"
8731 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8733 #: server_status.php:411
8734 msgid "Show processes"
8735 msgstr "Zobraziť procesy"
8737 #: server_status.php:461
8738 #, fuzzy
8739 #| msgid "Reset"
8740 msgctxt "for Show status"
8741 msgid "Reset"
8742 msgstr "Vynulovať"
8744 #: server_status.php:467
8745 #, php-format
8746 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8747 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8749 #: server_status.php:477
8750 #, fuzzy
8751 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8752 msgid ""
8753 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8754 "b> process."
8755 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8757 #: server_status.php:479
8758 #, fuzzy
8759 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8760 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8761 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8763 #: server_status.php:481
8764 #, fuzzy
8765 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8766 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8767 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8769 #: server_status.php:483
8770 #, fuzzy
8771 #| msgid ""
8772 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8773 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8774 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8775 msgid ""
8776 "For further information about replication status on the server, please visit "
8777 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8778 msgstr ""
8779 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8780 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8781 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8783 #: server_status.php:500
8784 msgid ""
8785 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8786 "this MySQL server since its startup."
8787 msgstr ""
8788 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
8789 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
8791 #: server_status.php:505
8792 msgid "Traffic"
8793 msgstr "Prevádzka"
8795 #: server_status.php:505
8796 msgid ""
8797 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8798 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8799 msgstr ""
8800 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
8801 "servera môžu byť nepresné."
8803 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8804 #: server_status.php:672
8805 msgid "per hour"
8806 msgstr "za hodinu"
8808 #: server_status.php:511
8809 msgid "Received"
8810 msgstr "Prijaté"
8812 #: server_status.php:521
8813 msgid "Sent"
8814 msgstr "Odoslané"
8816 #: server_status.php:550
8817 msgid "Connections"
8818 msgstr "Spojenia"
8820 #: server_status.php:557
8821 msgid "max. concurrent connections"
8822 msgstr "max. súčasných pripojení"
8824 #: server_status.php:564
8825 msgid "Failed attempts"
8826 msgstr "Nepodarených pokusov"
8828 #: server_status.php:578
8829 msgid "Aborted"
8830 msgstr "Prerušené"
8832 #: server_status.php:607
8833 #, php-format
8834 msgid ""
8835 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8836 "server."
8837 msgstr ""
8838 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8839 "server."
8841 #: server_status.php:615
8842 msgid "per minute"
8843 msgstr "za minútu"
8845 #: server_status.php:616
8846 msgid "per second"
8847 msgstr "za sekundu"
8849 #: server_status.php:671
8850 msgid "Query type"
8851 msgstr "Typ dopytu"
8853 #: server_status.php:709 server_status.php:710
8854 #, fuzzy
8855 msgid "Show query chart"
8856 msgstr "SQL dopyt"
8858 #: server_status.php:714 server_status.php:715
8859 #, fuzzy
8860 msgid "Hide query chart"
8861 msgstr "SQL dopyt"
8863 #: server_status.php:717
8864 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8865 msgstr ""
8867 #: server_status.php:855
8868 msgid "Replication status"
8869 msgstr "Stav replikácie"
8871 #: server_synchronize.php:92
8872 msgid "Could not connect to the source"
8873 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
8875 #: server_synchronize.php:95
8876 msgid "Could not connect to the target"
8877 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
8879 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8880 #: tbl_get_field.php:19
8881 #, php-format
8882 msgid "'%s' database does not exist."
8883 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
8885 #: server_synchronize.php:263
8886 msgid "Structure Synchronization"
8887 msgstr ""
8889 #: server_synchronize.php:270
8890 msgid "Data Synchronization"
8891 msgstr ""
8893 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8894 msgid "not present"
8895 msgstr ""
8897 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8898 msgid "Structure Difference"
8899 msgstr ""
8901 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8902 msgid "Data Difference"
8903 msgstr ""
8905 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8906 msgid "Add column(s)"
8907 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
8909 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8910 msgid "Remove column(s)"
8911 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
8913 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8914 msgid "Alter column(s)"
8915 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
8917 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8918 msgid "Remove index(s)"
8919 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8921 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Apply index(s)"
8924 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8926 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8927 msgid "Update row(s)"
8928 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
8930 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8931 msgid "Insert row(s)"
8932 msgstr "Pridať riadok/riadky"
8934 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8935 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8936 msgstr ""
8938 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8939 msgid "Apply Selected Changes"
8940 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
8942 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8943 msgid "Synchronize Databases"
8944 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8946 #: server_synchronize.php:462
8947 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8948 msgstr ""
8950 #: server_synchronize.php:940
8951 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8952 msgstr ""
8954 #: server_synchronize.php:1001
8955 msgid "The following queries have been executed:"
8956 msgstr ""
8958 #: server_synchronize.php:1120
8959 msgid "Enter manually"
8960 msgstr ""
8962 #: server_synchronize.php:1121
8963 #, fuzzy
8964 #| msgid "max. concurrent connections"
8965 msgid "Current connection"
8966 msgstr "max. súčasných pripojení"
8968 #: server_synchronize.php:1150
8969 #, fuzzy, php-format
8970 #| msgid "Configuration file"
8971 msgid "Configuration: %s"
8972 msgstr "Konfiguračný súbor"
8974 #: server_synchronize.php:1165
8975 msgid "Socket"
8976 msgstr "Socket"
8978 #: server_synchronize.php:1211
8979 msgid ""
8980 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8981 "database will remain unchanged."
8982 msgstr ""
8984 #: server_variables.php:34
8985 msgid "Server variables and settings"
8986 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
8988 #: server_variables.php:54
8989 msgid "Session value"
8990 msgstr "Hodnota sedenia"
8992 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8993 msgid "Global value"
8994 msgstr "Globálna hodnota"
8996 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Download"
8999 msgstr "Stiahnuť súbor"
9001 #: setup/frames/index.inc.php:49
9002 msgid "Cannot load or save configuration"
9003 msgstr ""
9005 #: setup/frames/index.inc.php:50
9006 msgid ""
9007 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9008 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9009 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9010 msgstr ""
9012 #: setup/frames/index.inc.php:57
9013 msgid ""
9014 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9015 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9016 msgstr ""
9018 #: setup/frames/index.inc.php:60
9019 #, php-format
9020 msgid ""
9021 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9022 "link[/a] to use a secure connection."
9023 msgstr ""
9025 #: setup/frames/index.inc.php:64
9026 msgid "Insecure connection"
9027 msgstr ""
9029 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9030 msgid "Overview"
9031 msgstr ""
9033 #: setup/frames/index.inc.php:96
9034 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9035 msgstr ""
9037 #: setup/frames/index.inc.php:136
9038 msgid "There are no configured servers"
9039 msgstr ""
9041 #: setup/frames/index.inc.php:144
9042 #, fuzzy
9043 msgid "New server"
9044 msgstr "Webový server"
9046 #: setup/frames/index.inc.php:173
9047 msgid "Default language"
9048 msgstr "Predvolený jazyk"
9050 #: setup/frames/index.inc.php:183
9051 msgid "let the user choose"
9052 msgstr ""
9054 #: setup/frames/index.inc.php:194
9055 msgid "- none -"
9056 msgstr ""
9058 #: setup/frames/index.inc.php:197
9059 msgid "Default server"
9060 msgstr "Predvolený server"
9062 #: setup/frames/index.inc.php:207
9063 msgid "End of line"
9064 msgstr ""
9066 #: setup/frames/index.inc.php:212
9067 msgid "Display"
9068 msgstr "Zobraziť"
9070 #: setup/frames/index.inc.php:216
9071 #, fuzzy
9072 msgid "Load"
9073 msgstr "Lokálny"
9075 #: setup/frames/index.inc.php:227
9076 #, fuzzy
9077 msgid "phpMyAdmin homepage"
9078 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
9080 #: setup/frames/index.inc.php:228
9081 msgid "Donate"
9082 msgstr ""
9084 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Edit server"
9087 msgstr "Webový server"
9089 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9090 #, fuzzy
9091 msgid "Add a new server"
9092 msgstr "Pridať nového používateľa"
9094 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9095 msgid "Warning"
9096 msgstr ""
9098 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9099 msgid "Submitted form contains errors"
9100 msgstr ""
9102 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9103 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9104 msgstr ""
9106 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9107 msgid "Ignore errors"
9108 msgstr ""
9110 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9111 #, fuzzy
9112 msgid "Show form"
9113 msgstr "Zobraziť farbu"
9115 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9116 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9117 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9118 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9119 msgid "Version check"
9120 msgstr ""
9122 #: setup/lib/index.lib.php:119
9123 msgid ""
9124 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9125 msgstr ""
9127 #: setup/lib/index.lib.php:126
9128 msgid ""
9129 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9130 "not respond."
9131 msgstr ""
9133 #: setup/lib/index.lib.php:143
9134 msgid "Got invalid version string from server"
9135 msgstr ""
9137 #: setup/lib/index.lib.php:150
9138 msgid "Unparsable version string"
9139 msgstr ""
9141 #: setup/lib/index.lib.php:158
9142 #, php-format
9143 msgid ""
9144 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9145 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9146 msgstr ""
9148 #: setup/lib/index.lib.php:162
9149 #, php-format
9150 msgid ""
9151 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9152 "version is %s, released on %s."
9153 msgstr ""
9155 #: setup/lib/index.lib.php:165
9156 msgid "No newer stable version is available"
9157 msgstr ""
9159 #: setup/lib/index.lib.php:250
9160 #, php-format
9161 msgid ""
9162 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9163 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9164 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9165 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9166 msgstr ""
9168 #: setup/lib/index.lib.php:252
9169 msgid ""
9170 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9171 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9172 "you don't need to remember it."
9173 msgstr ""
9175 #: setup/lib/index.lib.php:253
9176 #, php-format
9177 msgid ""
9178 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9179 "unavailable on this system."
9180 msgstr ""
9182 #: setup/lib/index.lib.php:255
9183 msgid ""
9184 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9185 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9186 msgstr ""
9188 #: setup/lib/index.lib.php:256
9189 #, php-format
9190 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9191 msgstr ""
9193 #: setup/lib/index.lib.php:258
9194 #, php-format
9195 msgid ""
9196 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9197 "unavailable on this system."
9198 msgstr ""
9200 #: setup/lib/index.lib.php:260
9201 #, php-format
9202 msgid ""
9203 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9204 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9205 "(currently %d)."
9206 msgstr ""
9208 #: setup/lib/index.lib.php:262
9209 #, php-format
9210 msgid ""
9211 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9212 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9213 msgstr ""
9215 #: setup/lib/index.lib.php:264
9216 #, php-format
9217 msgid ""
9218 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9219 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9220 msgstr ""
9222 #: setup/lib/index.lib.php:266
9223 #, php-format
9224 msgid ""
9225 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9226 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9227 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9228 "of users, including you, are connected to."
9229 msgstr ""
9231 #: setup/lib/index.lib.php:268
9232 #, php-format
9233 msgid ""
9234 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9235 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9236 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9237 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9238 "http[/kbd]."
9239 msgstr ""
9241 #: setup/lib/index.lib.php:270
9242 #, php-format
9243 msgid ""
9244 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9245 "system."
9246 msgstr ""
9248 #: setup/lib/index.lib.php:272
9249 #, php-format
9250 msgid ""
9251 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9252 "system."
9253 msgstr ""
9255 #: setup/lib/index.lib.php:296
9256 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9257 msgstr ""
9259 #: setup/lib/index.lib.php:306
9260 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9261 msgstr ""
9263 #: setup/lib/index.lib.php:331
9264 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9265 msgstr ""
9267 #: setup/lib/index.lib.php:351
9268 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9269 msgstr ""
9271 #: setup/lib/index.lib.php:358
9272 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9273 msgstr ""
9275 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9276 #, php-format
9277 msgid "Inserted row id: %1$d"
9278 msgstr ""
9280 #: sql.php:586
9281 msgid "Showing as PHP code"
9282 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9284 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9285 msgid "Showing SQL query"
9286 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9288 #: sql.php:591
9289 #, fuzzy
9290 #| msgid "Validate SQL"
9291 msgid "Validated SQL"
9292 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9294 #: sql.php:824
9295 #, php-format
9296 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9297 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9299 #: sql.php:856
9300 msgid "Label"
9301 msgstr "Názov"
9303 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9304 #, php-format
9305 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9306 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9308 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9309 #: tbl_select.php:32
9310 msgid "Browse foreign values"
9311 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9313 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9314 msgid "Function"
9315 msgstr "Funkcia"
9317 #: tbl_change.php:723
9318 #, fuzzy
9319 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9320 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9321 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9323 #: tbl_change.php:838
9324 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9325 msgstr ""
9327 #: tbl_change.php:844
9328 msgid "Binary - do not edit"
9329 msgstr "Binárny - neupravujte "
9331 #: tbl_change.php:892
9332 msgid "Upload to BLOB repository"
9333 msgstr ""
9335 #: tbl_change.php:1033
9336 msgid "Insert as new row"
9337 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9339 #: tbl_change.php:1034
9340 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9341 msgstr ""
9343 #: tbl_change.php:1035
9344 #, fuzzy
9345 msgid "Show insert query"
9346 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9348 #: tbl_change.php:1046
9349 msgid "and then"
9350 msgstr "a potom"
9352 #: tbl_change.php:1050
9353 msgid "Go back to previous page"
9354 msgstr "Späť"
9356 #: tbl_change.php:1051
9357 msgid "Insert another new row"
9358 msgstr "Vložiť nový záznam"
9360 #: tbl_change.php:1055
9361 msgid "Go back to this page"
9362 msgstr "Späť na túto stránku"
9364 #: tbl_change.php:1063
9365 msgid "Edit next row"
9366 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9368 #: tbl_change.php:1074
9369 msgid ""
9370 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9371 msgstr ""
9372 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9373 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9375 #: tbl_change.php:1112
9376 #, php-format
9377 msgid "Continue insertion with %s rows"
9378 msgstr ""
9380 #: tbl_chart.php:56
9381 #, fuzzy
9382 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9383 msgid "Chart generated successfully."
9384 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9386 #: tbl_chart.php:59
9387 #, fuzzy
9388 #| msgid ""
9389 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9390 #| "3.11[/a]"
9391 msgid ""
9392 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9393 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9394 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9396 #: tbl_chart.php:90
9397 msgid "Width"
9398 msgstr ""
9400 #: tbl_chart.php:94
9401 msgid "Height"
9402 msgstr ""
9404 #: tbl_chart.php:98
9405 msgid "Title"
9406 msgstr ""
9408 #: tbl_chart.php:103
9409 msgid "X Axis label"
9410 msgstr ""
9412 #: tbl_chart.php:107
9413 msgid "Y Axis label"
9414 msgstr ""
9416 #: tbl_chart.php:112
9417 msgid "Area margins"
9418 msgstr ""
9420 #: tbl_chart.php:122
9421 msgid "Legend margins"
9422 msgstr ""
9424 #: tbl_chart.php:134
9425 #, fuzzy
9426 #| msgid "Mar"
9427 msgid "Bar"
9428 msgstr "Mar"
9430 #: tbl_chart.php:135
9431 msgid "Line"
9432 msgstr ""
9434 #: tbl_chart.php:136
9435 msgid "Radar"
9436 msgstr ""
9438 #: tbl_chart.php:138
9439 #, fuzzy
9440 #| msgid "PiB"
9441 msgid "Pie"
9442 msgstr "PB"
9444 #: tbl_chart.php:144
9445 #, fuzzy
9446 #| msgid "Query type"
9447 msgid "Bar type"
9448 msgstr "Typ dopytu"
9450 #: tbl_chart.php:146
9451 msgid "Stacked"
9452 msgstr ""
9454 #: tbl_chart.php:147
9455 msgid "Multi"
9456 msgstr ""
9458 #: tbl_chart.php:152
9459 msgid "Continuous image"
9460 msgstr ""
9462 #: tbl_chart.php:155
9463 msgid ""
9464 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9465 "this to draw the whole chart in one image."
9466 msgstr ""
9468 #: tbl_chart.php:166
9469 msgid ""
9470 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9471 msgstr ""
9473 #: tbl_chart.php:173
9474 msgid ""
9475 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9476 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9477 msgstr ""
9479 #: tbl_chart.php:181
9480 msgid "Redraw"
9481 msgstr ""
9483 #: tbl_create.php:56
9484 #, php-format
9485 msgid "Table %s already exists!"
9486 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9488 #: tbl_create.php:242
9489 #, php-format
9490 msgid "Table %1$s has been created."
9491 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9493 #: tbl_export.php:24
9494 msgid "View dump (schema) of table"
9495 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9497 #: tbl_indexes.php:66
9498 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9499 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9501 #: tbl_indexes.php:74
9502 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9503 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9505 #: tbl_indexes.php:90
9506 msgid "No index parts defined!"
9507 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9509 #: tbl_indexes.php:158
9510 msgid "Create a new index"
9511 msgstr "Vytvoriť nový index"
9513 #: tbl_indexes.php:160
9514 msgid "Modify an index"
9515 msgstr "Modifikovať index"
9517 #: tbl_indexes.php:166
9518 msgid "Index name:"
9519 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9521 #: tbl_indexes.php:172
9522 msgid "Index type:"
9523 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9525 #: tbl_indexes.php:182
9526 msgid ""
9527 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9528 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9530 #: tbl_indexes.php:249
9531 #, php-format
9532 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9533 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9535 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9536 msgid "Column count has to be larger than zero."
9537 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9539 #: tbl_move_copy.php:44
9540 msgid "Can't move table to same one!"
9541 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9543 #: tbl_move_copy.php:46
9544 msgid "Can't copy table to same one!"
9545 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9547 #: tbl_move_copy.php:54
9548 #, php-format
9549 msgid "Table %s has been moved to %s."
9550 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9552 #: tbl_move_copy.php:56
9553 #, php-format
9554 msgid "Table %s has been copied to %s."
9555 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9557 #: tbl_move_copy.php:80
9558 msgid "The table name is empty!"
9559 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9561 #: tbl_operations.php:246
9562 msgid "Alter table order by"
9563 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9565 #: tbl_operations.php:255
9566 msgid "(singly)"
9567 msgstr "(po jednom)"
9569 #: tbl_operations.php:275
9570 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9571 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9573 #: tbl_operations.php:333
9574 msgid "Table options"
9575 msgstr "Parametre tabuľky"
9577 #: tbl_operations.php:337
9578 msgid "Rename table to"
9579 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9581 #: tbl_operations.php:513
9582 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9583 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9585 #: tbl_operations.php:560
9586 msgid "Switch to copied table"
9587 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9589 #: tbl_operations.php:572
9590 msgid "Table maintenance"
9591 msgstr "Údržba tabuľky"
9593 #: tbl_operations.php:593
9594 msgid "Defragment table"
9595 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9597 #: tbl_operations.php:632
9598 #, php-format
9599 msgid "Table %s has been flushed"
9600 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9602 #: tbl_operations.php:638
9603 #, fuzzy
9604 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9605 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9606 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9608 #: tbl_operations.php:647
9609 #, fuzzy
9610 #| msgid "Dumping data for table"
9611 msgid "Delete data or table"
9612 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9614 #: tbl_operations.php:662
9615 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9616 msgstr ""
9618 #: tbl_operations.php:682
9619 #, fuzzy
9620 #| msgid "Go to database"
9621 msgid "Delete the table (DROP)"
9622 msgstr "Prejsť do databázy"
9624 #: tbl_operations.php:703
9625 #, fuzzy
9626 msgid "Partition maintenance"
9627 msgstr "Údržba tabuľky"
9629 #: tbl_operations.php:711
9630 #, php-format
9631 msgid "Partition %s"
9632 msgstr ""
9634 #: tbl_operations.php:714
9635 msgid "Analyze"
9636 msgstr "Analyzovať"
9638 #: tbl_operations.php:715
9639 msgid "Check"
9640 msgstr "Skontrolovať"
9642 #: tbl_operations.php:716
9643 msgid "Optimize"
9644 msgstr "Optimalizovať"
9646 #: tbl_operations.php:717
9647 msgid "Rebuild"
9648 msgstr ""
9650 #: tbl_operations.php:718
9651 msgid "Repair"
9652 msgstr "Opraviť"
9654 #: tbl_operations.php:730
9655 msgid "Remove partitioning"
9656 msgstr ""
9658 #: tbl_operations.php:756
9659 msgid "Check referential integrity:"
9660 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9662 #: tbl_printview.php:72
9663 msgid "Show tables"
9664 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9666 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9667 msgid "Space usage"
9668 msgstr "Zabrané miesto"
9670 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9671 msgid "Usage"
9672 msgstr "Využitie"
9674 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9675 msgid "Effective"
9676 msgstr "Efektívny"
9678 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9679 msgid "Row Statistics"
9680 msgstr "Štatistika riadku"
9682 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9683 msgid "Statements"
9684 msgstr "Údaj"
9686 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9687 msgid "static"
9688 msgstr ""
9690 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9691 msgid "dynamic"
9692 msgstr "dynamický"
9694 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9695 msgid "Row length"
9696 msgstr "Dĺžka riadku"
9698 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9699 msgid " Row size "
9700 msgstr " Veľkosť riadku "
9702 #: tbl_relation.php:276
9703 #, php-format
9704 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9705 msgstr ""
9707 #: tbl_relation.php:402
9708 #, fuzzy
9709 #| msgid "Internal relations"
9710 msgid "Internal relation"
9711 msgstr "Interné vzťahy"
9713 #: tbl_relation.php:404
9714 msgid ""
9715 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9716 "relation exists."
9717 msgstr ""
9719 #: tbl_relation.php:410
9720 msgid "Foreign key constraint"
9721 msgstr ""
9723 #: tbl_row_action.php:28
9724 msgid "No rows selected"
9725 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9727 #: tbl_select.php:129
9728 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9729 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9731 #: tbl_select.php:266
9732 #, fuzzy
9733 #| msgid "Select fields (at least one):"
9734 msgid "Select columns (at least one):"
9735 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9737 #: tbl_select.php:284
9738 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9739 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9741 #: tbl_select.php:291
9742 msgid "Number of rows per page"
9743 msgstr "záznamov na stránku"
9745 #: tbl_select.php:297
9746 msgid "Display order:"
9747 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9749 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9750 msgid "Browse distinct values"
9751 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9753 #: tbl_structure.php:384
9754 #, fuzzy
9755 #| msgid "None"
9756 msgctxt "None for default"
9757 msgid "None"
9758 msgstr "Žiadny"
9760 #: tbl_structure.php:397
9761 #, fuzzy, php-format
9762 #| msgid "Table %s has been dropped"
9763 msgid "Column %s has been dropped"
9764 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9766 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9767 #, php-format
9768 msgid "A primary key has been added on %s"
9769 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9771 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9772 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9773 #, php-format
9774 msgid "An index has been added on %s"
9775 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9777 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9778 msgid "Relation view"
9779 msgstr "Zobraziť prepojenia"
9781 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9782 msgid "Propose table structure"
9783 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
9785 #: tbl_structure.php:631
9786 #, fuzzy
9787 #| msgid "Add column(s)"
9788 msgid "Add column"
9789 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9791 #: tbl_structure.php:645
9792 msgid "At End of Table"
9793 msgstr "Na konci tabuľky"
9795 #: tbl_structure.php:646
9796 msgid "At Beginning of Table"
9797 msgstr "Na začiatku tabuľky"
9799 #: tbl_structure.php:647
9800 #, php-format
9801 msgid "After %s"
9802 msgstr "Po %s"
9804 #: tbl_structure.php:686
9805 #, fuzzy, php-format
9806 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9807 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9808 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
9810 #: tbl_structure.php:848
9811 msgid "partitioned"
9812 msgstr ""
9814 #: tbl_tracking.php:109
9815 #, php-format
9816 msgid "Tracking report for table `%s`"
9817 msgstr ""
9819 #: tbl_tracking.php:182
9820 #, php-format
9821 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9822 msgstr ""
9824 #: tbl_tracking.php:190
9825 #, php-format
9826 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9827 msgstr ""
9829 #: tbl_tracking.php:198
9830 #, php-format
9831 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9832 msgstr ""
9834 #: tbl_tracking.php:208
9835 msgid "SQL statements executed."
9836 msgstr ""
9838 #: tbl_tracking.php:215
9839 msgid ""
9840 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9841 "ensure that you have the privileges to do so."
9842 msgstr ""
9844 #: tbl_tracking.php:216
9845 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9846 msgstr ""
9848 #: tbl_tracking.php:225
9849 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9850 msgstr ""
9852 #: tbl_tracking.php:256
9853 #, php-format
9854 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9855 msgstr ""
9857 #: tbl_tracking.php:375
9858 msgid "Tracking statements"
9859 msgstr ""
9861 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9862 #, php-format
9863 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9864 msgstr ""
9866 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9867 #, fuzzy
9868 msgid "Date"
9869 msgstr "Dáta"
9871 #: tbl_tracking.php:406
9872 msgid "Data definition statement"
9873 msgstr ""
9875 #: tbl_tracking.php:457
9876 msgid "Data manipulation statement"
9877 msgstr ""
9879 #: tbl_tracking.php:501
9880 msgid "SQL dump (file download)"
9881 msgstr ""
9883 #: tbl_tracking.php:502
9884 msgid "SQL dump"
9885 msgstr ""
9887 #: tbl_tracking.php:503
9888 msgid "This option will replace your table and contained data."
9889 msgstr ""
9891 #: tbl_tracking.php:503
9892 msgid "SQL execution"
9893 msgstr ""
9895 #: tbl_tracking.php:515
9896 #, php-format
9897 msgid "Export as %s"
9898 msgstr ""
9900 #: tbl_tracking.php:555
9901 msgid "Show versions"
9902 msgstr ""
9904 #: tbl_tracking.php:587
9905 #, fuzzy
9906 msgid "Version"
9907 msgstr "Perština"
9909 #: tbl_tracking.php:634
9910 #, php-format
9911 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9912 msgstr ""
9914 #: tbl_tracking.php:636
9915 msgid "Deactivate now"
9916 msgstr ""
9918 #: tbl_tracking.php:647
9919 #, php-format
9920 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9921 msgstr ""
9923 #: tbl_tracking.php:649
9924 msgid "Activate now"
9925 msgstr ""
9927 #: tbl_tracking.php:662
9928 #, php-format
9929 msgid "Create version %s of %s.%s"
9930 msgstr ""
9932 #: tbl_tracking.php:666
9933 msgid "Track these data definition statements:"
9934 msgstr ""
9936 #: tbl_tracking.php:674
9937 msgid "Track these data manipulation statements:"
9938 msgstr ""
9940 #: tbl_tracking.php:682
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Create version"
9943 msgstr "Vytvoriť relaciu"
9945 #: themes.php:31
9946 #, php-format
9947 msgid ""
9948 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9949 "directory %s."
9950 msgstr ""
9951 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
9952 "adresári %s."
9954 #: themes.php:41
9955 msgid "Get more themes!"
9956 msgstr "Získať viac tém!"
9958 #: transformation_overview.php:24
9959 msgid "Available MIME types"
9960 msgstr "Dostupné MIME typy"
9962 #: transformation_overview.php:37
9963 msgid ""
9964 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9965 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
9967 #: transformation_overview.php:42
9968 msgid "Available transformations"
9969 msgstr "Dostupné transformácie"
9971 #: transformation_overview.php:47
9972 #, fuzzy
9973 #| msgid "Description"
9974 msgctxt "for MIME transformation"
9975 msgid "Description"
9976 msgstr "Popis"
9978 #: user_password.php:48
9979 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9980 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
9982 #: user_password.php:110
9983 msgid "The profile has been updated."
9984 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
9986 #: view_create.php:141
9987 msgid "VIEW name"
9988 msgstr ""
9990 #: view_operations.php:91
9991 #, fuzzy
9992 msgid "Rename view to"
9993 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9995 #, fuzzy
9996 #~| msgid "Displaying Column Comments"
9997 #~ msgid "Display table filter"
9998 #~ msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
10000 #~ msgid ""
10001 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10002 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10003 #~ msgstr ""
10004 #~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. "
10005 #~ "Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
10007 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10008 #~ msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
10010 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10011 #~ msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
10013 #~ msgid "No tables"
10014 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10016 #, fuzzy
10017 #~| msgid "CSV"
10018 #~ msgid "SVG"
10019 #~ msgstr "CSV dáta"
10021 #, fuzzy
10022 #~| msgid ""
10023 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10024 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10025 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10026 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10027 #~ msgid ""
10028 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10029 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10030 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10031 #~ "\\'b')."
10032 #~ msgstr ""
10033 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10034 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10035 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10036 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10038 #, fuzzy
10039 #~| msgid ""
10040 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10041 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10042 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10043 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10044 #~ msgid ""
10045 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10046 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10047 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10048 #~ msgstr ""
10049 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10050 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10051 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10052 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10054 #, fuzzy
10055 #~ msgid "New table"
10056 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10058 #~ msgid "server name"
10059 #~ msgstr "meno servera"
10061 #~ msgid "database name"
10062 #~ msgstr "meno databázy"
10064 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10065 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
10067 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10068 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
10070 #, fuzzy
10071 #~ msgid "PMA database"
10072 #~ msgstr "Žiadne databázy"
10074 #, fuzzy
10075 #~ msgid "yes"
10076 #~ msgstr "Áno"
10078 #, fuzzy
10079 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10080 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10081 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
10083 #, fuzzy
10084 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10085 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10086 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
10088 #~ msgid "remember template"
10089 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
10091 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10092 #~ msgstr ""
10093 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: %"
10094 #~ "s"
10096 #~ msgid "Add into comments"
10097 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
10099 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10100 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
10102 #~ msgid "Actions"
10103 #~ msgstr "Akcie"
10105 #, fuzzy
10106 #~| msgid "Table name"
10107 #~ msgid "Table removal"
10108 #~ msgstr "Názov tabuľky"
10110 #, fuzzy
10111 #~| msgid "Enabled"
10112 #~ msgctxt "BLOB repository"
10113 #~ msgid "Enabled"
10114 #~ msgstr "Zapnuté"
10116 #, fuzzy
10117 #~ msgid "Disable"
10118 #~ msgstr "Vypnuté"
10120 #~ msgid "Damaged"
10121 #~ msgstr "Poškodené"
10123 #, fuzzy
10124 #~| msgid "Repair"
10125 #~ msgctxt "BLOB repository"
10126 #~ msgid "Repair"
10127 #~ msgstr "Opraviť"
10129 #, fuzzy
10130 #~| msgid "Disabled"
10131 #~ msgctxt "BLOB repository"
10132 #~ msgid "Disabled"
10133 #~ msgstr "Vypnuté"
10135 #, fuzzy
10136 #~ msgid "Enable"
10137 #~ msgstr "Zapnuté"
10139 #~ msgid ""
10140 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10141 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10142 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10144 #~ msgid ""
10145 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10146 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10147 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10148 #~ msgstr ""
10149 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10150 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10151 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10153 #~ msgid ""
10154 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10155 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10156 #~ "configuration."
10157 #~ msgstr ""
10158 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10159 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."