Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / pt_BR.po
blobcb14093ef1a2b35712112042703931c4b27a3150
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-alpha3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-04 15:22+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 05:02+0200\n"
8 "Last-Translator:  <fabiobucior@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: pt_BR\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero da página:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
38 "fechado a janela alvo ou o seu navegador tenha bloqueado a comunicação entre "
39 "janelas nas configurações de segurança."
41 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2816
42 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
43 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Procurar"
48 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
49 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
50 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
51 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:544
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
66 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
67 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
68 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
69 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
70 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
71 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
72 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
73 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
74 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
75 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
76 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Executar"
80 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Nome chave"
85 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:762
88 msgid "Description"
89 msgstr "Descrição"
91 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
92 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Usar este valor"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 #, fuzzy
103 #| msgid "Failed to write file to disk."
104 msgid "Failed to fetch headers"
105 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
108 msgid "Failed to open remote URL"
109 msgstr ""
111 #: db_create.php:58
112 #, php-format
113 msgid "Database %1$s has been created."
114 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
116 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
117 msgid "Database comment: "
118 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
120 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
121 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
122 #: tbl_printview.php:127
123 msgid "Table comments"
124 msgstr "Comentários da tabela"
126 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
127 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
128 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
131 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
132 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
133 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
134 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
135 #, fuzzy
136 #| msgid "Column names"
137 msgid "Column"
138 msgstr "Nome das colunas"
140 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
141 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
142 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
143 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
144 #: libraries/export/texytext.php:227
145 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
147 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
148 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
149 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
150 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
151 #: tbl_tracking.php:315
152 msgid "Type"
153 msgstr "Tipo"
155 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
156 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
157 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
160 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
161 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
162 #: tbl_tracking.php:321
163 msgid "Null"
164 msgstr "Nulo"
166 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
167 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
168 #: libraries/export/texytext.php:229
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
171 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
172 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
173 msgid "Default"
174 msgstr "Padrão"
176 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
181 msgid "Links to"
182 msgstr "Links para"
184 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
185 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
186 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
187 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
188 #: libraries/export/texytext.php:234
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
191 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
192 msgid "Comments"
193 msgstr "Comentários"
195 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
196 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
197 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
198 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
199 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
201 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
202 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
203 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
204 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
205 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
206 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
207 msgid "No"
208 msgstr "Não"
210 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
211 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
212 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
213 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
220 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
221 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
222 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
223 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
224 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
225 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
226 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
227 msgid "Yes"
228 msgstr "Sim"
230 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
231 msgid "Print"
232 msgstr "Imprimir"
234 #: db_export.php:30
235 msgid "View dump (schema) of database"
236 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
238 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
239 #: export.php:371 navigation.php:320
240 msgid "No tables found in database."
241 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
243 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
244 msgid "Select All"
245 msgstr "Selecionar Todos"
247 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
248 msgid "Unselect All"
249 msgstr "Desmarcar Todos"
251 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
252 msgid "The database name is empty!"
253 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
255 #: db_operations.php:268
256 #, php-format
257 msgid "Database %s has been renamed to %s"
258 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
260 #: db_operations.php:272
261 #, php-format
262 msgid "Database %s has been copied to %s"
263 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
265 #: db_operations.php:395
266 msgid "Rename database to"
267 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
269 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
270 msgid "Command"
271 msgstr "Comando"
273 #: db_operations.php:429
274 #, fuzzy
275 #| msgid "Rename database to"
276 msgid "Remove database"
277 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
279 #: db_operations.php:441
280 #, php-format
281 msgid "Database %s has been dropped."
282 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
284 #: db_operations.php:446
285 #, fuzzy
286 msgid "Drop the database (DROP)"
287 msgstr "Sem bases"
289 #: db_operations.php:474
290 msgid "Copy database to"
291 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
293 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
294 msgid "Structure only"
295 msgstr "Somente estrutura"
297 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
298 msgid "Structure and data"
299 msgstr "Estrutura e dados"
301 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
302 msgid "Data only"
303 msgstr "Dados apenas"
305 #: db_operations.php:491
306 msgid "CREATE DATABASE before copying"
307 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
309 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
310 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
311 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
312 #, php-format
313 msgid "Add %s"
314 msgstr "Adicionar %s"
316 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
317 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
318 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
319 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
321 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
322 msgid "Add constraints"
323 msgstr "Adicionar restrições"
325 #: db_operations.php:515
326 msgid "Switch to copied database"
327 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
329 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
330 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
332 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
333 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
334 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
335 #: tbl_tracking.php:320
336 msgid "Collation"
337 msgstr "Collation"
339 #: db_operations.php:548
340 #, php-format
341 msgid ""
342 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
343 "click %shere%s."
344 msgstr ""
345 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
346 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
348 #: db_operations.php:581
349 msgid "Edit or export relational schema"
350 msgstr "Editar ou exportar esquema relacional"
352 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
353 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
354 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
355 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
356 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
357 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
358 #: test/theme.php:74
359 msgid "Table"
360 msgstr "Tabela"
362 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
363 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
364 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
365 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
366 #: tbl_structure.php:869
367 msgid "Rows"
368 msgstr "Registros"
370 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
371 msgid "Size"
372 msgstr "Tamanho"
374 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
375 #: libraries/export/sql.php:964
376 msgid "in use"
377 msgstr "em uso"
379 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
380 #: libraries/export/sql.php:579
381 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
382 #: tbl_structure.php:901
383 msgid "Creation"
384 msgstr "Criação"
386 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
387 #: libraries/export/sql.php:584
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
389 #: tbl_structure.php:909
390 msgid "Last update"
391 msgstr "Última atualização"
393 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
394 #: libraries/export/sql.php:589
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
396 #: tbl_structure.php:917
397 msgid "Last check"
398 msgstr "Última verificação"
400 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
401 #, fuzzy, php-format
402 #| msgid "%s table(s)"
403 msgid "%s table"
404 msgid_plural "%s tables"
405 msgstr[0] "%s tabela(s)"
406 msgstr[1] "%s tabela(s)"
408 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
409 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
410 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
411 #: view_operations.php:60
412 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
413 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
415 #: db_qbe.php:38
416 msgid "You have to choose at least one column to display"
417 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
419 #: db_qbe.php:182
420 msgid "Switch to"
421 msgstr ""
423 #: db_qbe.php:186
424 msgid "visual builder"
425 msgstr ""
427 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
428 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
429 msgid "Sort"
430 msgstr "Ordenar"
432 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
434 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
435 #: tbl_select.php:310
436 msgid "Ascending"
437 msgstr "Ascendente"
439 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
440 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
441 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
442 #: tbl_select.php:311
443 msgid "Descending"
444 msgstr "Descendente"
446 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
447 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
448 msgid "Show"
449 msgstr "Mostrar"
451 #: db_qbe.php:319
452 msgid "Criteria"
453 msgstr "Critério"
455 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
456 msgid "Ins"
457 msgstr "Ins"
459 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
460 msgid "And"
461 msgstr "E"
463 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
464 msgid "Del"
465 msgstr "Del"
467 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
468 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
469 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
470 msgid "Or"
471 msgstr "Ou"
473 #: db_qbe.php:526
474 msgid "Modify"
475 msgstr "Modificar"
477 #: db_qbe.php:603
478 #, fuzzy
479 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
480 msgid "Add/Delete criteria rows"
481 msgstr "Adicionar/Remover critérios de busca"
483 #: db_qbe.php:615
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
486 msgid "Add/Delete columns"
487 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
489 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
490 msgid "Update Query"
491 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
493 #: db_qbe.php:636
494 msgid "Use Tables"
495 msgstr "Usar tabelas"
497 #: db_qbe.php:659
498 #, php-format
499 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
500 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
502 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
503 msgid "Submit Query"
504 msgstr "Enviar consulta SQL"
506 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
507 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
508 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
509 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
510 msgid "Access denied"
511 msgstr "Acesso negado"
513 #: db_search.php:65 db_search.php:308
514 msgid "at least one of the words"
515 msgstr "pelo menos uma das palavras"
517 #: db_search.php:66 db_search.php:309
518 msgid "all words"
519 msgstr "todas as palavras"
521 #: db_search.php:67 db_search.php:310
522 msgid "the exact phrase"
523 msgstr "a frase exata"
525 #: db_search.php:68 db_search.php:311
526 msgid "as regular expression"
527 msgstr "como expressão regular"
529 #: db_search.php:230
530 #, php-format
531 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
532 msgstr "Procurar resultados por \"<i>%s</i>\" %s:"
534 #: db_search.php:248
535 #, php-format
536 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
537 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
538 msgstr[0] "%s resultado dentro da tabela <i>%s</i>"
539 msgstr[1] "%s resultados dentro da tabela <i>%s</i>"
541 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
542 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
543 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
544 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
545 msgid "Browse"
546 msgstr "Visualizar"
548 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
549 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
554 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
555 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
556 #: tbl_row_action.php:62
557 msgid "Delete"
558 msgstr "Remover"
560 #: db_search.php:260
561 #, fuzzy, php-format
562 #| msgid "Dumping data for table"
563 msgid "Delete the matches for the %s table?"
564 msgstr "Extraindo dados da tabela"
566 #: db_search.php:273
567 #, php-format
568 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
569 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
570 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado"
571 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultados"
573 #: db_search.php:296
574 msgid "Search in database"
575 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
577 #: db_search.php:299
578 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
579 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
581 #: db_search.php:304
582 msgid "Find:"
583 msgstr "Encontrar:"
585 #: db_search.php:308 db_search.php:309
586 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
587 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
589 #: db_search.php:322
590 msgid "Inside table(s):"
591 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
593 #: db_search.php:352
594 msgid "Inside column:"
595 msgstr "Dentro do campo:"
597 #: db_structure.php:59
598 #, fuzzy
599 #| msgid "No tables found in database."
600 msgid "No tables found in database"
601 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
603 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
604 #, php-format
605 msgid "Table %s has been emptied"
606 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
608 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
609 #, php-format
610 msgid "View %s has been dropped"
611 msgstr "Visão %s foi apagada"
613 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
614 #, php-format
615 msgid "Table %s has been dropped"
616 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
618 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
619 msgid "Tracking is active."
620 msgstr "Rastreamento está ativo."
622 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
623 msgid "Tracking is not active."
624 msgstr "Rastreamento não está ativo."
626 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
627 #, php-format
628 msgid ""
629 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
630 "s."
631 msgstr ""
632 "Esta visão tem pelo menos esse número de linhas. Por favor, consulte a %"
633 "sdocumentação%s."
635 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
636 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
637 msgid "View"
638 msgstr "Visão"
640 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
641 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
642 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
643 msgid "Replication"
644 msgstr "Replicação"
646 #: db_structure.php:441
647 msgid "Sum"
648 msgstr "Soma"
650 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
651 #, php-format
652 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
653 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
655 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
656 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
657 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
658 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
659 #: tbl_structure.php:554
660 msgid "With selected:"
661 msgstr "Com marcados:"
663 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
664 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
665 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
666 msgid "Check All"
667 msgstr "Marcar todos"
669 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
670 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
671 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
672 msgid "Uncheck All"
673 msgstr "Desmarcar todos"
675 #: db_structure.php:488
676 msgid "Check tables having overhead"
677 msgstr "Verificar sobre-carga"
679 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
680 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
681 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
682 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
683 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
684 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
685 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
686 msgid "Export"
687 msgstr "Exportar"
689 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
691 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
692 msgid "Print view"
693 msgstr "Visualização para impressão"
695 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
696 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
697 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
698 msgid "Empty"
699 msgstr "Limpar"
701 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
702 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
703 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
704 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
705 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
706 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
707 msgid "Drop"
708 msgstr "Eliminar"
710 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
711 #: tbl_operations.php:583
712 msgid "Check table"
713 msgstr "Verificar tabela"
715 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
716 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
717 msgid "Optimize table"
718 msgstr "Otimizar tabela"
720 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
721 #: tbl_operations.php:613
722 msgid "Repair table"
723 msgstr "Reparar tabela"
725 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
726 #: tbl_operations.php:603
727 msgid "Analyze table"
728 msgstr "Analizar tabela"
730 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
731 msgid "Data Dictionary"
732 msgstr "Dicionário de dados"
734 #: db_tracking.php:78
735 #, fuzzy
736 msgid "Tracked tables"
737 msgstr "Verificar tabela"
739 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
740 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
741 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
742 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
743 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
744 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
745 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
746 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
747 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
748 msgid "Database"
749 msgstr "Banco de Dados"
751 #: db_tracking.php:85
752 msgid "Last version"
753 msgstr "Última versão"
755 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
756 msgid "Created"
757 msgstr "Criado"
759 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
760 msgid "Updated"
761 msgstr "Atualizado"
763 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
764 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
765 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
766 msgid "Status"
767 msgstr "Status"
769 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
770 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
771 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
772 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
773 msgid "Action"
774 msgstr "Ação"
776 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
777 msgid "Delete tracking data for this table"
778 msgstr ""
780 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
781 #: tbl_tracking.php:607
782 msgid "active"
783 msgstr "ativo"
785 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
786 #: tbl_tracking.php:604
787 msgid "not active"
788 msgstr "inativo"
790 #: db_tracking.php:133
791 msgid "Versions"
792 msgstr "Versões"
794 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
795 msgid "Tracking report"
796 msgstr ""
798 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
799 #, fuzzy
800 msgid "Structure snapshot"
801 msgstr "Somente estrutura"
803 #: db_tracking.php:164
804 #, fuzzy
805 msgid "Untracked tables"
806 msgstr "Verificar tabela"
808 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
809 #: tbl_structure.php:621
810 #, fuzzy
811 msgid "Track table"
812 msgstr "Verificar tabela"
814 #: db_tracking.php:212
815 msgid "Database Log"
816 msgstr "Registro de log do Banco de Dados"
818 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
819 #, php-format
820 msgid "Values for the column \"%s\""
821 msgstr "Valores do campo \"%s\""
823 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
824 msgid "Enter each value in a separate field."
825 msgstr "Digite cada valor em um campo separado"
827 #: export.php:73
828 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
829 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salvo no arquivo!"
831 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
832 #, php-format
833 msgid "Insufficient space to save the file %s."
834 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
836 #: export.php:307
837 #, php-format
838 msgid ""
839 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
840 msgstr ""
841 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
842 "opção de sobrescrever."
844 #: export.php:311 export.php:315
845 #, php-format
846 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
847 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
849 #: export.php:664
850 #, php-format
851 msgid "Dump has been saved to file %s."
852 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
854 #: import.php:58
855 #, php-format
856 msgid ""
857 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
858 "s for ways to workaround this limit."
859 msgstr ""
860 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
861 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
863 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
864 #: libraries/File.class.php:676
865 msgid "File could not be read"
866 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
868 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
869 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
870 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
871 #, php-format
872 msgid ""
873 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
874 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
875 msgstr ""
876 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Ou o "
877 "suporte para ele não está implementado ou pode ter sido desabilitado por sua "
878 "configuração."
880 #: import.php:335
881 msgid ""
882 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
883 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
884 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
885 msgstr ""
886 "Nenhum dado foi recebido na importação. Ou nenhum nome de arquivo foi "
887 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pela "
888 "sua configuração do PHP. Verifique a [a@./Documentation."
889 "html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
891 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
892 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
893 msgstr "Não foi possível carregar os plugins, verifique sua instalação!"
895 #: import.php:395
896 msgid "The bookmark has been deleted."
897 msgstr "O marcador foi removido."
899 #: import.php:399
900 msgid "Showing bookmark"
901 msgstr "Exibindo marcadores"
903 #: import.php:401 sql.php:811
904 #, php-format
905 msgid "Bookmark %s created"
906 msgstr "Marcador %s criado"
908 #: import.php:407 import.php:413
909 #, php-format
910 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
911 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
913 #: import.php:422
914 msgid ""
915 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
916 "file and import will resume."
917 msgstr ""
918 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
919 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
921 #: import.php:424
922 msgid ""
923 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
924 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
925 msgstr ""
926 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
927 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
928 "aumente o tempo limite do PHP."
930 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
931 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
932 msgid "Back"
933 msgstr "Voltar"
935 #: index.php:183
936 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
937 msgstr ""
938 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
940 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
941 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
942 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
943 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
944 msgid "Click to select"
945 msgstr "Clique para selecionar"
947 #: js/messages.php:26
948 msgid "Click to unselect"
949 msgstr "Clique para desmarcar"
951 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
952 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
953 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
955 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
956 msgid "Do you really want to "
957 msgstr "Você realmente deseja"
959 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
960 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
961 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
963 #: js/messages.php:32
964 msgid "Dropping Event"
965 msgstr ""
967 #: js/messages.php:33
968 #, fuzzy
969 #| msgid "Procedures"
970 msgid "Dropping Procedure"
971 msgstr "Procedimentos"
973 #: js/messages.php:35
974 #, fuzzy
975 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
976 msgid "Deleting tracking data"
977 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
979 #: js/messages.php:36
980 msgid "Dropping Primary Key/Index"
981 msgstr ""
983 #: js/messages.php:37
984 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
985 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
987 #: js/messages.php:40
988 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
989 msgstr ""
991 #: js/messages.php:41
992 #, php-format
993 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
994 msgstr ""
996 #: js/messages.php:44
997 msgid "Missing value in the form!"
998 msgstr "Faltando valores no formulário!"
1000 #: js/messages.php:45
1001 msgid "This is not a number!"
1002 msgstr "Isto não é um número!"
1004 #: js/messages.php:48
1005 msgid "The host name is empty!"
1006 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
1008 #: js/messages.php:49
1009 msgid "The user name is empty!"
1010 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
1012 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1013 msgid "The password is empty!"
1014 msgstr "A senha está em branco!"
1016 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1017 msgid "The passwords aren't the same!"
1018 msgstr "As senhas não são iguais!"
1020 #: js/messages.php:52
1021 msgid "Add a New User"
1022 msgstr "Adicionar usuário"
1024 #: js/messages.php:53
1025 msgid "Create User"
1026 msgstr "Criar usuário"
1028 #: js/messages.php:54
1029 msgid "Reloading Privileges"
1030 msgstr "Recarregando privilégios"
1032 #: js/messages.php:55
1033 msgid "Removing Selected Users"
1034 msgstr "Remover os usuários selecionados"
1036 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1037 msgid "Close"
1038 msgstr "Fechar"
1040 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1041 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1042 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1043 msgid "Cancel"
1044 msgstr "Cancelar"
1046 #: js/messages.php:63
1047 msgid "Loading"
1048 msgstr "Carregando"
1050 #: js/messages.php:64
1051 msgid "Processing Request"
1052 msgstr "Processando a requisição"
1054 #: js/messages.php:65
1055 msgid "Error in Processing Request"
1056 msgstr "Erro no processamento da requisição"
1058 #: js/messages.php:66
1059 msgid "Dropping Column"
1060 msgstr ""
1062 #: js/messages.php:67
1063 msgid "Adding Primary Key"
1064 msgstr ""
1066 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1067 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1068 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1069 msgid "OK"
1070 msgstr "OK"
1072 #: js/messages.php:71
1073 msgid "Renaming Databases"
1074 msgstr "Renomeando o Banco de Dados"
1076 #: js/messages.php:72
1077 msgid "Reload Database"
1078 msgstr "Recarregar o Banco de Dados"
1080 #: js/messages.php:73
1081 #, fuzzy
1082 #| msgid "Copy database to"
1083 msgid "Copying Database"
1084 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
1086 #: js/messages.php:74
1087 #, fuzzy
1088 #| msgid "Charset"
1089 msgid "Changing Charset"
1090 msgstr "Conjunto de caracteres"
1092 #: js/messages.php:75
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Table must have at least one field."
1095 msgid "Table must have at least one column"
1096 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
1098 #: js/messages.php:76
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Create table"
1101 msgid "Create Table"
1102 msgstr "Criar tabela"
1104 #: js/messages.php:81
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Search"
1107 msgid "Searching"
1108 msgstr "Procurar"
1110 #: js/messages.php:84
1111 #, fuzzy
1112 msgid "Hide query box"
1113 msgstr "consulta SQL"
1115 #: js/messages.php:85
1116 #, fuzzy
1117 msgid "Show query box"
1118 msgstr "consulta SQL"
1120 #: js/messages.php:86
1121 #, fuzzy
1122 #| msgid "Engines"
1123 msgid "Inline Edit"
1124 msgstr "Engines"
1126 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1127 #: tbl_indexes.php:223
1128 msgid "Ignore"
1129 msgstr "Ignorar"
1131 #: js/messages.php:92
1132 msgid "Select referenced key"
1133 msgstr "Seleciona chave referenciada"
1135 #: js/messages.php:93
1136 msgid "Select Foreign Key"
1137 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
1139 #: js/messages.php:94
1140 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1141 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
1143 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1144 #, fuzzy
1145 #| msgid "Choose field to display"
1146 msgid "Choose column to display"
1147 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1149 #: js/messages.php:98
1150 msgid "Add an option for column "
1151 msgstr ""
1153 #: js/messages.php:101
1154 #, fuzzy
1155 #| msgid "Generate Password"
1156 msgid "Generate password"
1157 msgstr "Gerar Senha"
1159 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1160 msgid "Generate"
1161 msgstr "Gerar"
1163 #: js/messages.php:103
1164 #, fuzzy
1165 #| msgid "Change password"
1166 msgid "Change Password"
1167 msgstr "Alterar a senha"
1169 #: js/messages.php:106
1170 #, fuzzy
1171 #| msgid "Mon"
1172 msgid "More"
1173 msgstr "Seg"
1175 #. l10n: Display text for calendar close link
1176 #: js/messages.php:116
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Done"
1179 msgstr "Dados"
1181 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1182 #: js/messages.php:118
1183 #, fuzzy
1184 #| msgid "Previous"
1185 msgid "Prev"
1186 msgstr "Anterior"
1188 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1189 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2333
1190 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1191 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1192 #: tbl_structure.php:893
1193 msgid "Next"
1194 msgstr "Próximo"
1196 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1197 #: js/messages.php:122
1198 #, fuzzy
1199 #| msgid "Total"
1200 msgid "Today"
1201 msgstr "Total"
1203 #: js/messages.php:125
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Binary"
1206 msgid "January"
1207 msgstr " Binário "
1209 #: js/messages.php:126
1210 msgid "February"
1211 msgstr ""
1213 #: js/messages.php:127
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "Mar"
1216 msgid "March"
1217 msgstr "Mar"
1219 #: js/messages.php:128
1220 #, fuzzy
1221 #| msgid "Apr"
1222 msgid "April"
1223 msgstr "Abr"
1225 #: js/messages.php:129
1226 msgid "May"
1227 msgstr "Mai"
1229 #: js/messages.php:130
1230 #, fuzzy
1231 #| msgid "Jun"
1232 msgid "June"
1233 msgstr "Jun"
1235 #: js/messages.php:131
1236 #, fuzzy
1237 #| msgid "Jul"
1238 msgid "July"
1239 msgstr "Jul"
1241 #: js/messages.php:132
1242 #, fuzzy
1243 #| msgid "Aug"
1244 msgid "August"
1245 msgstr "Ago"
1247 #: js/messages.php:133
1248 msgid "September"
1249 msgstr ""
1251 #: js/messages.php:134
1252 #, fuzzy
1253 #| msgid "Oct"
1254 msgid "October"
1255 msgstr "Out"
1257 #: js/messages.php:135
1258 msgid "November"
1259 msgstr ""
1261 #: js/messages.php:136
1262 msgid "December"
1263 msgstr ""
1265 #. l10n: Short month name
1266 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1538
1267 msgid "Jan"
1268 msgstr "Jan"
1270 #. l10n: Short month name
1271 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1540
1272 msgid "Feb"
1273 msgstr "Fev"
1275 #. l10n: Short month name
1276 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1542
1277 msgid "Mar"
1278 msgstr "Mar"
1280 #. l10n: Short month name
1281 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1544
1282 msgid "Apr"
1283 msgstr "Abr"
1285 #. l10n: Short month name
1286 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1546
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "May"
1289 msgctxt "Short month name"
1290 msgid "May"
1291 msgstr "Mai"
1293 #. l10n: Short month name
1294 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1548
1295 msgid "Jun"
1296 msgstr "Jun"
1298 #. l10n: Short month name
1299 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1550
1300 msgid "Jul"
1301 msgstr "Jul"
1303 #. l10n: Short month name
1304 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1552
1305 msgid "Aug"
1306 msgstr "Ago"
1308 #. l10n: Short month name
1309 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1554
1310 msgid "Sep"
1311 msgstr "Set"
1313 #. l10n: Short month name
1314 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1556
1315 msgid "Oct"
1316 msgstr "Out"
1318 #. l10n: Short month name
1319 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1558
1320 msgid "Nov"
1321 msgstr "Nov"
1323 #. l10n: Short month name
1324 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1560
1325 msgid "Dec"
1326 msgstr "Dez"
1328 #: js/messages.php:165
1329 #, fuzzy
1330 #| msgid "Sun"
1331 msgid "Sunday"
1332 msgstr "Dom"
1334 #: js/messages.php:166
1335 #, fuzzy
1336 #| msgid "Mon"
1337 msgid "Monday"
1338 msgstr "Seg"
1340 #: js/messages.php:167
1341 #, fuzzy
1342 #| msgid "Tue"
1343 msgid "Tuesday"
1344 msgstr "Ter"
1346 #: js/messages.php:168
1347 msgid "Wednesday"
1348 msgstr ""
1350 #: js/messages.php:169
1351 msgid "Thursday"
1352 msgstr ""
1354 #: js/messages.php:170
1355 #, fuzzy
1356 #| msgid "Fri"
1357 msgid "Friday"
1358 msgstr "Sex"
1360 #: js/messages.php:171
1361 msgid "Saturday"
1362 msgstr ""
1364 #. l10n: Short week day name
1365 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1563
1366 msgid "Sun"
1367 msgstr "Dom"
1369 #. l10n: Short week day name
1370 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1565
1371 msgid "Mon"
1372 msgstr "Seg"
1374 #. l10n: Short week day name
1375 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1567
1376 msgid "Tue"
1377 msgstr "Ter"
1379 #. l10n: Short week day name
1380 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1569
1381 msgid "Wed"
1382 msgstr "Qua"
1384 #. l10n: Short week day name
1385 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1571
1386 msgid "Thu"
1387 msgstr "Qui"
1389 #. l10n: Short week day name
1390 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1573
1391 msgid "Fri"
1392 msgstr "Sex"
1394 #. l10n: Short week day name
1395 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1575
1396 msgid "Sat"
1397 msgstr "Sab"
1399 #. l10n: Minimal week day name
1400 #: js/messages.php:191
1401 #, fuzzy
1402 #| msgid "Sun"
1403 msgid "Su"
1404 msgstr "Dom"
1406 #. l10n: Minimal week day name
1407 #: js/messages.php:193
1408 #, fuzzy
1409 #| msgid "Mon"
1410 msgid "Mo"
1411 msgstr "Seg"
1413 #. l10n: Minimal week day name
1414 #: js/messages.php:195
1415 #, fuzzy
1416 #| msgid "Tue"
1417 msgid "Tu"
1418 msgstr "Ter"
1420 #. l10n: Minimal week day name
1421 #: js/messages.php:197
1422 #, fuzzy
1423 #| msgid "Wed"
1424 msgid "We"
1425 msgstr "Qua"
1427 #. l10n: Minimal week day name
1428 #: js/messages.php:199
1429 #, fuzzy
1430 #| msgid "Thu"
1431 msgid "Th"
1432 msgstr "Qui"
1434 #. l10n: Minimal week day name
1435 #: js/messages.php:201
1436 #, fuzzy
1437 #| msgid "Fri"
1438 msgid "Fr"
1439 msgstr "Sex"
1441 #. l10n: Minimal week day name
1442 #: js/messages.php:203
1443 #, fuzzy
1444 #| msgid "Sat"
1445 msgid "Sa"
1446 msgstr "Sab"
1448 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1449 #: js/messages.php:205
1450 msgid "Wk"
1451 msgstr ""
1453 #: js/messages.php:207
1454 msgid "Hour"
1455 msgstr ""
1457 #: js/messages.php:208
1458 #, fuzzy
1459 #| msgid "in use"
1460 msgid "Minute"
1461 msgstr "em uso"
1463 #: js/messages.php:209
1464 #, fuzzy
1465 #| msgid "per second"
1466 msgid "Second"
1467 msgstr "por segundo"
1469 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1470 msgid "Font size"
1471 msgstr "Tamanho da fonte"
1473 #: libraries/File.class.php:315
1474 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1475 msgstr ""
1476 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
1477 "upload_max_filesize no php.ini."
1479 #: libraries/File.class.php:318
1480 msgid ""
1481 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1482 "the HTML form."
1483 msgstr ""
1484 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
1485 "formulário HTM."
1487 #: libraries/File.class.php:321
1488 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1489 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
1491 #: libraries/File.class.php:324
1492 msgid "Missing a temporary folder."
1493 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
1495 #: libraries/File.class.php:327
1496 msgid "Failed to write file to disk."
1497 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
1499 #: libraries/File.class.php:330
1500 msgid "File upload stopped by extension."
1501 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
1503 #: libraries/File.class.php:333
1504 msgid "Unknown error in file upload."
1505 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
1507 #: libraries/File.class.php:624
1508 msgid ""
1509 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1510 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1511 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
1513 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1514 msgid "No index defined!"
1515 msgstr "Nenhum índice definido!"
1517 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1518 #: tbl_tracking.php:310
1519 msgid "Indexes"
1520 msgstr "Índices"
1522 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1523 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1524 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1525 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1526 msgid "Unique"
1527 msgstr "Único"
1529 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1530 msgid "Packed"
1531 msgstr "Pacote"
1533 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1534 msgid "Cardinality"
1535 msgstr "Cardinalidade"
1537 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1538 msgid "Comment"
1539 msgstr "Cometário"
1541 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1542 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1543 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1544 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1545 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1546 msgid "Edit"
1547 msgstr "Editar"
1549 #: libraries/Index.class.php:471
1550 msgid "The primary key has been dropped"
1551 msgstr "A chave primária foi deletada"
1553 #: libraries/Index.class.php:475
1554 #, php-format
1555 msgid "Index %s has been dropped"
1556 msgstr "Índice %s foi eliminado"
1558 #: libraries/Index.class.php:576
1559 #, php-format
1560 msgid ""
1561 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1562 "removed."
1563 msgstr ""
1564 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
1565 "removida."
1567 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1568 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1569 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1570 msgid "Databases"
1571 msgstr "Banco de Dados"
1573 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1574 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1575 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1576 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1577 msgid "Error"
1578 msgstr "Erro"
1580 #: libraries/Message.class.php:281
1581 #, fuzzy, php-format
1582 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1583 msgid "%1$d row affected."
1584 msgid_plural "%1$d rows affected."
1585 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1586 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1588 #: libraries/Message.class.php:300
1589 #, fuzzy, php-format
1590 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1591 msgid "%1$d row deleted."
1592 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1593 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1594 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1596 #: libraries/Message.class.php:319
1597 #, fuzzy, php-format
1598 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1599 msgid "%1$d row inserted."
1600 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1601 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1602 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1604 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1605 msgid ""
1606 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1607 msgstr ""
1608 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
1609 "engine."
1611 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1612 #, php-format
1613 msgid "%s is available on this MySQL server."
1614 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
1616 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1617 #, php-format
1618 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1619 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
1621 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1622 #, php-format
1623 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1624 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
1626 #: libraries/Table.class.php:1017
1627 msgid "Invalid database"
1628 msgstr "Banco de Dados inválido"
1630 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1631 msgid "Invalid table name"
1632 msgstr "Nome de tabela inválida"
1634 #: libraries/Table.class.php:1046
1635 #, php-format
1636 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1637 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
1639 #: libraries/Table.class.php:1129
1640 #, php-format
1641 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1642 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
1644 #: libraries/Theme.class.php:160
1645 #, php-format
1646 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1647 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
1649 #: libraries/Theme.class.php:380
1650 msgid "No preview available."
1651 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
1653 #: libraries/Theme.class.php:383
1654 msgid "take it"
1655 msgstr "tome"
1657 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1658 #, php-format
1659 msgid "Default theme %s not found!"
1660 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
1662 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1663 #, php-format
1664 msgid "Theme %s not found!"
1665 msgstr "Tema %s não encontrado!"
1667 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1668 #, php-format
1669 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1670 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
1672 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1673 #: themes.php:40
1674 msgid "Theme / Style"
1675 msgstr "Tema / Estilo"
1677 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1678 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1679 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1681 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1683 #: test/theme.php:151
1684 #, php-format
1685 msgid "Welcome to %s"
1686 msgstr "Bem vindo ao %s"
1688 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1689 #, php-format
1690 msgid ""
1691 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1692 "1$ssetup script%2$s to create one."
1693 msgstr ""
1694 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
1695 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
1697 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1698 msgid ""
1699 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1700 "connection. You should check the host, username and password in your "
1701 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1702 "the administrator of the MySQL server."
1703 msgstr ""
1704 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
1705 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
1706 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
1707 "do servidor MySQL."
1709 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1710 msgid "Log in"
1711 msgstr "Autenticação"
1713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1714 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1715 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1716 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1717 msgid "phpMyAdmin documentation"
1718 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
1720 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1721 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1722 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1723 msgstr ""
1725 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1726 msgid "Server:"
1727 msgstr "Servidor"
1729 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1730 msgid "Username:"
1731 msgstr "Usuário:"
1733 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1734 msgid "Password:"
1735 msgstr "Senha:"
1737 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1738 msgid "Server Choice"
1739 msgstr "Seleção do Servidor"
1741 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1742 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1743 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1745 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1746 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1747 msgid ""
1748 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1749 msgstr ""
1751 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1752 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1753 #, php-format
1754 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1755 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1758 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1759 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1760 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1761 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1763 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1764 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1765 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
1767 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1768 #, php-format
1769 msgid "File %s does not contain any key id"
1770 msgstr ""
1772 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1773 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1774 msgid "Hardware authentication failed"
1775 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
1777 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1778 msgid "No valid authentication key plugged"
1779 msgstr ""
1781 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1782 msgid "Authenticating..."
1783 msgstr "Autenticando..."
1785 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1786 msgid "PBMS error"
1787 msgstr ""
1789 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1790 #, fuzzy
1791 #| msgid "MySQL connection collation"
1792 msgid "PBMS connection failed:"
1793 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
1795 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1796 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1797 msgstr ""
1799 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1800 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1804 msgid "View image"
1805 msgstr ""
1807 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1808 msgid "Play audio"
1809 msgstr ""
1811 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1812 msgid "View video"
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1816 msgid "Download file"
1817 msgstr ""
1819 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1820 #, php-format
1821 msgid "Could not open file: %s"
1822 msgstr ""
1824 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1825 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1826 #: server_status.php:377
1827 msgid "Tables"
1828 msgstr "Tabelas"
1830 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1831 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1832 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1833 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1834 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1835 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1836 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1837 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1838 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1839 #: tbl_structure.php:757
1840 msgid "Data"
1841 msgstr "Dados"
1843 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1844 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1845 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1846 msgid "Total"
1847 msgstr "Total"
1849 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1850 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1851 msgid "Overhead"
1852 msgstr "Sobrecarga"
1854 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1855 #, fuzzy
1856 msgid "Jump to database"
1857 msgstr "Sem bases"
1859 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1860 msgid "Not replicated"
1861 msgstr ""
1863 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1864 #, fuzzy
1865 #| msgid "Replication"
1866 msgid "Replicated"
1867 msgstr "Replicação"
1869 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1870 #, php-format
1871 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1872 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados &quot;%s&quot;."
1874 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1875 msgid "Check Privileges"
1876 msgstr "Verificar privilégios"
1878 #: libraries/chart.lib.php:40
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Query statistics"
1881 msgstr "Estatísticas do registros"
1883 #: libraries/chart.lib.php:63
1884 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1885 msgstr ""
1887 #: libraries/chart.lib.php:83
1888 #, fuzzy
1889 #| msgid "Query results operations"
1890 msgid "Query results"
1891 msgstr "Operações resultantes das consultas"
1893 #: libraries/chart.lib.php:109
1894 msgid "No data found for the chart."
1895 msgstr ""
1897 #: libraries/chart.lib.php:249
1898 msgid "GD extension is needed for charts."
1899 msgstr ""
1901 #: libraries/chart.lib.php:252
1902 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1903 msgstr ""
1905 #: libraries/common.inc.php:576
1906 msgid ""
1907 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1908 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1909 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1910 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1911 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1912 "is fine."
1913 msgstr ""
1914 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
1915 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
1916 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
1917 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
1918 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
1919 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
1921 #: libraries/common.inc.php:587
1922 #, fuzzy, php-format
1923 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1924 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1925 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1927 #: libraries/common.inc.php:592
1928 msgid ""
1929 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1930 "configuration file!"
1931 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1933 #: libraries/common.inc.php:622
1934 #, fuzzy, php-format
1935 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1936 msgid "Invalid server index: %s"
1937 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1939 #: libraries/common.inc.php:629
1940 #, php-format
1941 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1942 msgstr ""
1943 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
1945 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:482
1946 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1947 msgid "Server"
1948 msgstr "Servidor"
1950 #: libraries/common.inc.php:826
1951 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1952 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
1954 #: libraries/common.inc.php:929
1955 #, php-format
1956 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1957 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
1959 #: libraries/common.lib.php:145
1960 #, php-format
1961 msgid "Max: %s%s"
1962 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
1964 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1965 #: libraries/common.lib.php:407
1966 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1967 msgid "en"
1968 msgstr "en"
1970 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1971 #: libraries/common.lib.php:411
1972 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1973 msgid "en"
1974 msgstr "en"
1976 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1977 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1978 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1979 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1980 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1981 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1982 #: main.php:212
1983 msgid "Documentation"
1984 msgstr "Documentação"
1986 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1987 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1988 msgid "SQL query"
1989 msgstr "consulta SQL"
1991 #: libraries/common.lib.php:621
1992 msgid "MySQL said: "
1993 msgstr "Mensagens do MySQL : "
1995 #: libraries/common.lib.php:1071
1996 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1997 msgstr ""
1999 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2000 msgid "Explain SQL"
2001 msgstr "Explicar SQL"
2003 #: libraries/common.lib.php:1115
2004 msgid "Skip Explain SQL"
2005 msgstr "Pular Explicação SQL"
2007 #: libraries/common.lib.php:1149
2008 msgid "Without PHP Code"
2009 msgstr "sem código PHP"
2011 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2012 msgid "Create PHP Code"
2013 msgstr "Criar código PHP"
2015 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2016 #: server_status.php:458
2017 msgid "Refresh"
2018 msgstr "Atualizar"
2020 #: libraries/common.lib.php:1179
2021 msgid "Skip Validate SQL"
2022 msgstr "Pular validação SQL"
2024 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2025 msgid "Validate SQL"
2026 msgstr "Validar SQL"
2028 #: libraries/common.lib.php:1237
2029 msgid "Inline edit of this query"
2030 msgstr ""
2032 #: libraries/common.lib.php:1239
2033 #, fuzzy
2034 #| msgid "Engines"
2035 msgid "Inline"
2036 msgstr "Engines"
2038 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2039 msgid "Profiling"
2040 msgstr "Perfil"
2042 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2043 #: server_processlist.php:57
2044 msgid "Time"
2045 msgstr "Tempo"
2047 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2048 #: libraries/common.lib.php:1362
2049 msgid "B"
2050 msgstr "Bytes"
2052 #: libraries/common.lib.php:1362
2053 msgid "KiB"
2054 msgstr "KB"
2056 #: libraries/common.lib.php:1362
2057 msgid "MiB"
2058 msgstr "MB"
2060 #: libraries/common.lib.php:1362
2061 msgid "GiB"
2062 msgstr "GB"
2064 #: libraries/common.lib.php:1362
2065 msgid "TiB"
2066 msgstr "TB"
2068 #: libraries/common.lib.php:1362
2069 msgid "PiB"
2070 msgstr "PB"
2072 #: libraries/common.lib.php:1362
2073 msgid "EiB"
2074 msgstr "EB"
2076 #. l10n: Thousands separator
2077 #: libraries/common.lib.php:1400
2078 msgid ","
2079 msgstr ","
2081 #. l10n: Decimal separator
2082 #: libraries/common.lib.php:1402
2083 msgid "."
2084 msgstr "."
2086 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2087 #: libraries/common.lib.php:1579
2088 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2089 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2090 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
2092 #: libraries/common.lib.php:1889
2093 #, php-format
2094 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2095 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
2097 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2098 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:742
2099 msgid "Begin"
2100 msgstr "Início"
2102 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2103 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2104 #: server_binlog.php:156
2105 msgid "Previous"
2106 msgstr "Anterior"
2108 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2109 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2110 msgid "End"
2111 msgstr "Fim"
2113 #: libraries/common.lib.php:2409
2114 #, php-format
2115 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2116 msgstr "Ir para o Banco de Dados &quot;%s&quot;."
2118 #: libraries/common.lib.php:2428
2119 #, php-format
2120 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2121 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
2123 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2124 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2125 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2126 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2127 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2128 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2129 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2130 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2131 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2132 #: tbl_tracking.php:263
2133 msgid "Structure"
2134 msgstr "Estrutura"
2136 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2137 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2138 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2139 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2140 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2141 msgid "SQL"
2142 msgstr "SQL"
2144 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2145 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2146 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2147 msgid "Insert"
2148 msgstr "Inserir"
2150 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2151 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2152 #: view_operations.php:87
2153 msgid "Operations"
2154 msgstr "Operações"
2156 #: libraries/common.lib.php:2950
2157 msgid "Browse your computer:"
2158 msgstr ""
2160 #: libraries/common.lib.php:2963
2161 #, fuzzy, php-format
2162 #| msgid "web server upload directory"
2163 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2164 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
2166 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2167 #: tbl_change.php:925
2168 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2169 msgstr ""
2170 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
2172 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2173 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2174 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2175 #: libraries/import.lib.php:1172
2176 #, fuzzy
2177 msgid "structure"
2178 msgstr "Estrutura"
2180 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2181 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2182 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2183 msgid "data"
2184 msgstr ""
2186 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2187 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2188 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2189 #, fuzzy
2190 #| msgid "Structure and data"
2191 msgid "structure and data"
2192 msgstr "Estrutura e dados"
2194 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2195 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2196 msgstr ""
2198 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2199 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2200 msgstr ""
2202 #: libraries/config.values.php:101
2203 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2204 msgstr ""
2206 #: libraries/config.values.php:119
2207 #, fuzzy
2208 #| msgid "Complete inserts"
2209 msgid "complete inserts"
2210 msgstr "Inserções completas"
2212 #: libraries/config.values.php:120
2213 #, fuzzy
2214 #| msgid "Extended inserts"
2215 msgid "extended inserts"
2216 msgstr "Inserções extendidas"
2218 #: libraries/config.values.php:121
2219 msgid "both of the above"
2220 msgstr ""
2222 #: libraries/config.values.php:122
2223 msgid "neither of the above"
2224 msgstr ""
2226 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2227 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2228 msgid "Not a positive number"
2229 msgstr ""
2231 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2232 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2233 msgid "Not a non-negative number"
2234 msgstr ""
2236 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2237 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2238 msgid "Not a valid port number"
2239 msgstr ""
2241 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2243 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2244 msgid "Incorrect value"
2245 msgstr ""
2247 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2248 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2249 #, php-format
2250 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2251 msgstr ""
2253 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2254 #, php-format
2255 msgid "Missing data for %s"
2256 msgstr ""
2258 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2259 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2260 #, fuzzy
2261 #| msgid "Variable"
2262 msgid "unavailable"
2263 msgstr "Variáveis"
2265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2267 #, php-format
2268 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2272 #, php-format
2273 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2274 msgstr ""
2276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2277 #, php-format
2278 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2279 msgstr ""
2281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2282 msgid "SQL Validator is disabled"
2283 msgstr ""
2285 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2286 #, fuzzy
2287 msgid "SOAP extension not found"
2288 msgstr "Versão do PHP"
2290 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2291 #, php-format
2292 msgid "maximum %s"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2296 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2297 msgstr ""
2299 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2300 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2301 msgid "Disabled"
2302 msgstr "Desabilitado"
2304 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2305 #, php-format
2306 msgid "Set value: %s"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2310 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2311 msgid "Restore default value"
2312 msgstr ""
2314 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2315 msgid "Allow users to customize this value"
2316 msgstr ""
2318 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2320 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2321 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2322 #: tbl_relation.php:563
2323 msgid "Save"
2324 msgstr "Salvar"
2326 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2328 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2329 msgid "Reset"
2330 msgstr "Restaurar"
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2333 msgid ""
2334 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2335 msgstr ""
2337 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2338 #, fuzzy
2339 msgid "Allow login to any MySQL server"
2340 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
2342 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2343 msgid ""
2344 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2345 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2346 "cross-frame scripting attacks"
2347 msgstr ""
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2350 msgid "Allow third party framing"
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2354 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2355 msgstr ""
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2358 msgid ""
2359 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2360 "authentication"
2361 msgstr ""
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2364 msgid "Blowfish secret"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2368 msgid "Highlight selected rows"
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2372 msgid "Row marker"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2376 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2380 msgid "Highlight pointer"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2384 msgid ""
2385 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2386 "import and export operations"
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2390 msgid "Bzip2"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2394 msgid ""
2395 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2396 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2397 "kbd] - allows newlines in columns"
2398 msgstr ""
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2401 msgid "CHAR columns editing"
2402 msgstr ""
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2405 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2409 msgid "CHAR textarea columns"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2413 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2417 msgid "CHAR textarea rows"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2421 msgid "Check config file permissions"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2425 msgid ""
2426 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2427 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2431 msgid "Compress on the fly"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2435 #: setup/frames/index.inc.php:153
2436 msgid "Configuration file"
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2440 msgid ""
2441 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2442 "when you're about to lose data"
2443 msgstr ""
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2446 msgid "Confirm DROP queries"
2447 msgstr ""
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2450 msgid "Debug SQL"
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2454 #, fuzzy
2455 msgid "Default display direction"
2456 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2459 msgid ""
2460 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2461 "maximum number for which vertical model is used"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2465 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2469 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2473 #, fuzzy
2474 msgid "Default database tab"
2475 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2478 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2482 #, fuzzy
2483 msgid "Default server tab"
2484 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2487 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2491 #, fuzzy
2492 msgid "Default table tab"
2493 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2496 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2497 msgstr ""
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2500 msgid "Show binary contents as HEX"
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2504 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2508 msgid "Display databases as a list"
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2512 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2513 msgstr ""
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2516 msgid "Display servers as a list"
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2520 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2524 #, fuzzy
2525 #| msgid "Edit next row"
2526 msgid "Edit in window"
2527 msgstr "Editar próximo registro"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2530 #, fuzzy
2531 #| msgid "Display Features"
2532 msgid "Display errors"
2533 msgstr "Exibir recursos"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2536 msgid "Gather errors"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2540 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2544 msgid "Iconic errors"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2548 msgid ""
2549 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2550 "limit)"
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2554 msgid "Maximum execution time"
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2558 msgid "Save as file"
2559 msgstr "Enviado"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2562 #, fuzzy
2563 msgid "Character set of the file"
2564 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2567 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2568 msgid "Format"
2569 msgstr "Formato"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2572 msgid "Compression"
2573 msgstr "Compressão"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2580 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2581 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2582 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2583 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2584 #, fuzzy
2585 #| msgid "Put fields names in the first row"
2586 msgid "Put columns names in the first row"
2587 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2591 #: libraries/import/ldi.php:41
2592 #, fuzzy
2593 #| msgid "Fields enclosed by"
2594 msgid "Columns enclosed by"
2595 msgstr "Campos delimitados por"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2599 #: libraries/import/ldi.php:42
2600 #, fuzzy
2601 #| msgid "Fields escaped by"
2602 msgid "Columns escaped by"
2603 msgstr "Campos contornados por"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2610 msgid "Replace NULL by"
2611 msgstr "Substituir NULL por"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2614 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2615 msgstr ""
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2619 #: libraries/import/ldi.php:40
2620 #, fuzzy
2621 #| msgid "Lines terminated by"
2622 msgid "Columns terminated by"
2623 msgstr "Linhas terminadas por"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2626 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2627 msgid "Lines terminated by"
2628 msgstr "Linhas terminadas por"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2631 #, fuzzy
2632 #| msgid "Excel edition"
2633 msgid "Excel edition"
2634 msgstr "Edição do Excel"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Database name template"
2639 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2642 #, fuzzy
2643 msgid "Server name template"
2644 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2647 #, fuzzy
2648 msgid "Table name template"
2649 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2654 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2655 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2656 #, fuzzy
2657 #| msgid "%s table(s)"
2658 msgid "Dump table"
2659 msgstr "%s tabela(s)"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2662 msgid "Include table caption"
2663 msgstr "Incluir legenda da tabela"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2666 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2667 msgid "Table caption"
2668 msgstr "Leganda da Tabela"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2671 msgid "Continued table caption"
2672 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2675 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2676 msgid "Label key"
2677 msgstr "Rótulo da chave"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2681 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2682 msgid "MIME type"
2683 msgstr "MIME-type"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2687 msgid "Relations"
2688 msgstr "Relações"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2691 #, fuzzy
2692 #| msgid "Export type"
2693 msgid "Export method"
2694 msgstr "Tipo de exportação"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2697 msgid "Save on server"
2698 msgstr ""
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2701 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2702 msgid "Overwrite existing file(s)"
2703 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Remember file name template"
2708 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2711 #, fuzzy
2712 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2713 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2714 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2717 #: libraries/display_export.lib.php:351
2718 msgid "SQL compatibility mode"
2719 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2722 msgid "Syntax to use when inserting data"
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2726 msgid "Creation/Update/Check dates"
2727 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2730 msgid "Use delayed inserts"
2731 msgstr "Usar inserções demoradas"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2734 msgid "Disable foreign key checks"
2735 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2738 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2739 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2742 msgid "Use ignore inserts"
2743 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2746 msgid "Maximal length of created query"
2747 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2750 #, fuzzy
2751 msgid "Export type"
2752 msgstr "Tipo de exportação"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2755 msgid "Enclose export in a transaction"
2756 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2759 #, fuzzy
2760 msgid "Export time in UTC"
2761 msgstr "Tipo de exportação"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2764 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2765 msgstr ""
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2768 msgid "Force SSL connection"
2769 msgstr ""
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2772 msgid ""
2773 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2774 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2775 msgstr ""
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2778 msgid "Foreign key dropdown order"
2779 msgstr ""
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2782 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2783 msgstr ""
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2786 msgid "Foreign key limit"
2787 msgstr ""
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2790 msgid "Browse mode"
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2794 msgid "Customize browse mode"
2795 msgstr ""
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2801 #, fuzzy
2802 msgid "Customize default options"
2803 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2806 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2807 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2808 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2809 #: libraries/import/csv.php:21
2810 msgid "CSV"
2811 msgstr "CSV"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2814 msgid "Developer"
2815 msgstr ""
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2818 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2819 msgstr ""
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2822 msgid "Edit mode"
2823 msgstr ""
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2826 msgid "Customize edit mode"
2827 msgstr ""
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Export defaults"
2832 msgstr "Importar arquivos"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Customize default export options"
2837 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2840 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2841 msgid "Features"
2842 msgstr ""
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2845 #, fuzzy
2846 #| msgid "Generate"
2847 msgid "General"
2848 msgstr "Gerar"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2851 msgid "Set some commonly used options"
2852 msgstr ""
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2855 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2856 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2857 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2858 msgid "Import"
2859 msgstr "Importar"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2862 #, fuzzy
2863 msgid "Import defaults"
2864 msgstr "Importar arquivos"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2867 msgid "Customize default common import options"
2868 msgstr ""
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2871 msgid "Import / export"
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2875 msgid "Set import and export directories and compression options"
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2879 msgid "LaTeX"
2880 msgstr "LaTeX"
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Databases display options"
2885 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2888 msgid "Navigation frame"
2889 msgstr ""
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2892 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2896 #: setup/frames/index.inc.php:98
2897 msgid "Servers"
2898 msgstr "Servidores"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Servers display options"
2903 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Tables display options"
2908 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2911 msgid "Main frame"
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2915 msgid "Microsoft Office"
2916 msgstr ""
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2919 #, fuzzy
2920 #| msgid "Open Document Text"
2921 msgid "Open Document"
2922 msgstr "Abrir Documento de Texto"
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2925 msgid "Other core settings"
2926 msgstr ""
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2929 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2930 msgstr ""
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2933 #, fuzzy
2934 #| msgid "Page number:"
2935 msgid "Page titles"
2936 msgstr "Numero da página:"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2939 msgid ""
2940 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2941 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2942 "get special values."
2943 msgstr ""
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2946 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2947 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2948 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2949 msgid "Query window"
2950 msgstr "Janela de consulta"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Customize query window options"
2955 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2958 msgid "Security"
2959 msgstr "Segurança"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2962 msgid ""
2963 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2964 "limit MySQL"
2965 msgstr ""
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2968 msgid "Basic settings"
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Authentication"
2974 msgstr "Autenticando..."
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Authentication settings"
2979 msgstr "Autenticando..."
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2982 msgid "Server configuration"
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2986 msgid ""
2987 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2988 "what they are for"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2992 msgid "Enter server connection parameters"
2993 msgstr ""
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2996 #, fuzzy
2997 #| msgid "Configuration"
2998 msgid "Configuration storage"
2999 msgstr "Configuração"
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3002 msgid ""
3003 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3004 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3005 "storage[/a] in documentation"
3006 msgstr ""
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3009 msgid "Changes tracking"
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3013 msgid ""
3014 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3015 "storage."
3016 msgstr ""
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Customize export options"
3021 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Customize import defaults"
3026 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3029 msgid "Customize navigation frame"
3030 msgstr ""
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3033 msgid "Customize main frame"
3034 msgstr ""
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3037 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3038 #, fuzzy
3039 msgid "SQL queries"
3040 msgstr "consulta SQL"
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3043 #, fuzzy
3044 msgid "SQL Query box"
3045 msgstr "consulta SQL"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3048 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3049 msgstr ""
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3052 #, fuzzy
3053 msgid "SQL queries settings"
3054 msgstr "consulta SQL"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3057 #, fuzzy
3058 #| msgid "SQL history"
3059 msgid "SQL Validator"
3060 msgstr "Histórico de consultas"
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3063 msgid ""
3064 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3065 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3066 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3067 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3068 msgstr ""
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3071 #, fuzzy
3072 msgid "Startup"
3073 msgstr "Status"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3076 msgid "Customize startup page"
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3080 #, fuzzy
3081 msgid "Tabs"
3082 msgstr "Tabela"
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3085 msgid "Choose how you want tabs to work"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3089 #, fuzzy
3090 #| msgid "Use text field"
3091 msgid "Text fields"
3092 msgstr "Usar campo texto"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Customize text input fields"
3097 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3100 msgid "Texy! text"
3101 msgstr "Texy! texto"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3104 msgid "Warnings"
3105 msgstr ""
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3108 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3112 msgid ""
3113 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3114 "and export operations"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3118 msgid "GZip"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3122 msgid "Extra parameters for iconv"
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3126 msgid ""
3127 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3128 "if one of the queries failed"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3132 msgid "Ignore multiple statement errors"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3136 #, fuzzy
3137 msgid ""
3138 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3139 "This might be good way to import large files, however it can break "
3140 "transactions."
3141 msgstr ""
3142 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
3143 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
3144 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3147 msgid "Partial import: allow interrupt"
3148 msgstr ""
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3151 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3152 msgid "Do not abort on INSERT error"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3156 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3157 msgid "Replace table data with file"
3158 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3161 msgid ""
3162 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3163 "table) and only SQL is always available"
3164 msgstr ""
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3167 msgid "Format of imported file"
3168 msgstr "Formato do arquivo importado"
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3171 msgid "Use LOCAL keyword"
3172 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3176 #, fuzzy
3177 #| msgid "Put fields names in the first row"
3178 msgid "Column names in first row"
3179 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3182 msgid "Do not import empty rows"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3186 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3190 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3194 #, fuzzy
3195 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3196 msgid "Number of queries to skip from start"
3197 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3200 msgid "Partial import: skip queries"
3201 msgstr ""
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3204 #, fuzzy
3205 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3206 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3207 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3210 msgid "Initial state for sliders"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3214 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Number of inserted rows"
3220 msgstr "O número de linhas ordenadas."
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3223 msgid "Target for quick access icon"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3227 msgid "Show logo in left frame"
3228 msgstr ""
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3231 msgid "Display logo"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3235 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3236 msgstr ""
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3239 msgid "Display servers selection"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3243 #, fuzzy
3244 #| msgid "The number of tables that are open."
3245 msgid "Mimimum number of tables to display table filter"
3246 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3249 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3250 msgstr ""
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Database tree separator"
3255 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3258 msgid ""
3259 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3260 "defined below)"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3264 msgid "Display databases in a tree"
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3268 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Use light version"
3274 msgstr "Versão do cliente MySQL"
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3277 msgid "Maximum table tree depth"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3281 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3285 msgid "Table tree separator"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3289 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3293 msgid "Logo link URL"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3297 msgid ""
3298 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3299 "([kbd]new[/kbd])"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3303 msgid "Logo link target"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3307 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3311 msgid "Enable highlighting"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3315 msgid "Use less graphically intense tabs"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3319 msgid "Light tabs"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3323 msgid ""
3324 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3328 msgid "Limit column characters"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3332 msgid ""
3333 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3334 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3335 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3336 msgstr ""
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3339 msgid "Delete all cookies on logout"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3343 msgid ""
3344 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3345 "authentication mode"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3349 msgid "Recall user name"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3353 msgid ""
3354 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3355 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3356 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3357 "recommended for non-trusted environments."
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3361 msgid "Login cookie store"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3365 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3369 msgid "Login cookie validity"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3373 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3377 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3381 msgid "Use icons on main page"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3385 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3389 msgid "Maximum displayed SQL length"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3394 msgid "Users cannot set a higher value"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3398 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Maximum databases"
3404 msgstr "Sem bases"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3407 msgid ""
3408 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3409 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3410 "shown."
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3414 msgid "Maximum number of rows to display"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3418 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3422 msgid "Maximum tables"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3426 msgid ""
3427 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3428 "cookie authentication"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3432 msgid "mcrypt warning"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3436 msgid ""
3437 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3438 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3442 #, fuzzy
3443 msgid "Memory limit"
3444 msgstr "Limite dos recursos"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3447 #, fuzzy
3448 #| msgid "Show/Hide left menu"
3449 msgid "Show left delete link"
3450 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3453 msgid "Show right delete link"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3457 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3461 #, fuzzy
3462 #| msgid "Alter table order by"
3463 msgid "Natural order"
3464 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3467 msgid "Use only icons, only text or both"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3471 msgid "Iconic navigation bar"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3475 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3479 msgid "GZip output buffering"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3483 msgid ""
3484 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3485 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3489 msgid "Default sorting order"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3493 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3497 msgid "Persistent connections"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3501 msgid ""
3502 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3503 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3504 "configuration storage could not be found"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3508 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3512 msgid "Iconic table operations"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3516 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3520 msgid "Protect binary columns"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3524 msgid ""
3525 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3526 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3527 "(lost by window close)."
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3531 msgid "Permanent query history"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3535 msgid "How many queries are kept in history"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3539 msgid "Query history length"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3543 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3547 msgid "Default query window tab"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3551 msgid "Query window height (in pixels)"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3555 #, fuzzy
3556 #| msgid "Query window"
3557 msgid "Query window height"
3558 msgstr "Janela de consulta"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3561 #, fuzzy
3562 #| msgid "Query window"
3563 msgid "Query window width (in pixels)"
3564 msgstr "Janela de consulta"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3567 #, fuzzy
3568 #| msgid "Query window"
3569 msgid "Query window width"
3570 msgstr "Janela de consulta"
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3573 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3577 msgid "Recoding engine"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3581 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3585 #, fuzzy
3586 #| msgid "Repair threads"
3587 msgid "Repeat headers"
3588 msgstr "Processos de reparo"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3591 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3595 msgid "Show help button"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3599 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Save directory"
3605 msgstr "Diretório raiz de dados"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3608 msgid "Leave blank if not used"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Host authorization order"
3614 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3617 msgid "Leave blank for defaults"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Host authorization rules"
3623 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3626 msgid "Allow logins without a password"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3630 msgid "Allow root login"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3634 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3638 msgid "HTTP Realm"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3642 msgid ""
3643 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3644 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3645 "swekey.conf)"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3649 msgid "SweKey config file"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Authentication method to use"
3655 msgstr "Autenticando..."
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3658 #, fuzzy
3659 msgid "Authentication type"
3660 msgstr "Autenticando..."
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3663 msgid ""
3664 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3665 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3669 msgid "Bookmark table"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3673 msgid ""
3674 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3675 "pma_column_info[/kbd]"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3679 msgid "Column information table"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3683 msgid "Compress connection to MySQL server"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3687 msgid "Compress connection"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3691 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Connection type"
3697 msgstr "Conexões"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3700 msgid "Control user password"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3704 msgid ""
3705 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3706 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3710 msgid "Control user"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3714 msgid "Count tables when showing database list"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Count tables"
3720 msgstr "Sem tabelas"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3723 msgid ""
3724 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3725 "kbd]"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Designer table"
3731 msgstr "Desfragmentar tabela"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3734 msgid ""
3735 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3736 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3740 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3744 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3748 #, fuzzy
3749 msgid "PHP extension to use"
3750 msgstr "Versão do PHP"
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3753 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Hide databases"
3759 msgstr "Sem bases"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3762 msgid ""
3763 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3764 "kbd]"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3768 msgid "SQL query history table"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3772 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Server hostname"
3778 msgstr "nome do servidor"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3781 msgid "Logout URL"
3782 msgstr ""
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3785 msgid "Try to connect without password"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3789 msgid "Connect without password"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3793 msgid ""
3794 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3795 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3796 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3797 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3798 "alphabetical order."
3799 msgstr ""
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3802 msgid "Show only listed databases"
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3806 msgid "Leave empty if not using config auth"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3810 msgid "Password for config auth"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3814 msgid ""
3815 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3819 msgid "PDF schema: pages table"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3823 msgid ""
3824 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3825 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3826 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3830 #, fuzzy
3831 #| msgid "database name"
3832 msgid "Database name"
3833 msgstr "nome do Banco de Dados"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3836 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Server port"
3842 msgstr "ID do Servidor"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3845 msgid ""
3846 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3847 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Relation table"
3853 msgstr "Reparar tabela"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3856 msgid "SQL command to fetch available databases"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3860 msgid "SHOW DATABASES command"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3864 msgid ""
3865 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3866 "[/a] for an example"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3870 msgid "Signon session name"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3874 msgid "Signon URL"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3878 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3882 #, fuzzy
3883 msgid "Server socket"
3884 msgstr "Seleção do Servidor"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3887 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3891 msgid "Use SSL"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3895 msgid ""
3896 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3900 msgid "PDF schema: table coordinates"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3904 msgid ""
3905 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3906 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3910 #, fuzzy
3911 #| msgid "Displaying Column Comments"
3912 msgid "Display columns table"
3913 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3916 msgid ""
3917 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3918 "the log when creating a database."
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3922 msgid "Add DROP DATABASE"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3926 msgid ""
3927 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3928 "log when creating a table."
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3932 msgid "Add DROP TABLE"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3936 msgid ""
3937 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3938 "log when creating a view."
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3942 msgid "Add DROP VIEW"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3946 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3950 #, fuzzy
3951 #| msgid "Statements"
3952 msgid "Statements to track"
3953 msgstr "Comandos"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3956 msgid ""
3957 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3958 "kbd]"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3962 msgid "SQL query tracking table"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3966 msgid ""
3967 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3968 "automatically."
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3972 #, fuzzy
3973 #| msgid "Automatic recovery mode"
3974 msgid "Automatically create versions"
3975 msgstr "Modo de recuperação automático"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3978 msgid ""
3979 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3980 "pma_config[/kbd]"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3984 msgid "User preferences storage table"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3988 msgid "User for config auth"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3992 msgid ""
3993 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3994 "compatibility checks and thereby increases performance"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3998 msgid "Verbose check"
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4002 msgid ""
4003 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4004 "hostname instead."
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4008 msgid "Verbose name of this server"
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4012 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4016 msgid "Allow to display all the rows"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4020 msgid ""
4021 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4022 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4023 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4027 msgid "Show password change form"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4031 msgid "Show create database form"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4035 msgid ""
4036 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4037 "insert mode"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4041 #, fuzzy
4042 #| msgid "Show open tables"
4043 msgid "Show field types"
4044 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4047 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4051 msgid "Show function fields"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4055 msgid ""
4056 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4057 "output"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4061 msgid "Show phpinfo() link"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4065 msgid "Show detailed MySQL server information"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4069 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4073 #, fuzzy
4074 msgid "Show SQL queries"
4075 msgstr "Mostrar consultas completas"
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4078 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4079 msgstr ""
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Show statistics"
4084 msgstr "Estatísticas do registros"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4087 msgid ""
4088 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4089 "comment and the real name"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4093 msgid "Display database comment instead of its name"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4097 msgid ""
4098 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4099 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4100 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4101 "alias, the table name itself stays unchanged"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4105 msgid "Display table comment instead of its name"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4109 msgid "Display table comments in tooltips"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4113 msgid ""
4114 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Skip locked tables"
4120 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4123 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4127 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4128 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4129 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4130 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4131 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4132 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4133 msgid "Password"
4134 msgstr "Senha"
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4137 msgid ""
4138 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4139 "installed"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4143 msgid "Enable SQL Validator"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4147 msgid ""
4148 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4149 "kbd])"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4153 #: tbl_tracking.php:456
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Username"
4156 msgstr "Usuário:"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4159 msgid ""
4160 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4161 "possible) or keep the text field empty"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4165 msgid "Suggest new database name"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4169 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4173 msgid "Suhosin warning"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4177 msgid ""
4178 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4179 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4183 #, fuzzy
4184 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4185 msgid "Textarea columns"
4186 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4189 msgid ""
4190 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4191 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4195 msgid "Textarea rows"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4199 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4203 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Default title"
4209 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4212 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4216 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4220 msgid ""
4221 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4222 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4223 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4224 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4228 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4232 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Upload directory"
4238 msgstr "Diretório raiz de dados"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4241 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4245 msgid "Use database search"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4249 msgid ""
4250 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4251 "checkbox on the right"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4255 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4259 msgid ""
4260 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4261 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4262 "contain."
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4266 msgid "Verbose multiple statements"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4270 msgid "Check for latest version"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4274 msgid ""
4275 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4276 "for import and export operations"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4280 msgid "ZIP"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4284 #, fuzzy
4285 msgid "Config authentication"
4286 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4288 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Cookie authentication"
4291 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4293 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4294 #, fuzzy
4295 msgid "HTTP authentication"
4296 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4298 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Signon authentication"
4301 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4303 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4304 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4305 msgid "CSV using LOAD DATA"
4306 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4308 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4309 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4310 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4311 #: libraries/import/xls.php:20
4312 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4316 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4317 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4318 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4319 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4323 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4324 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4325 #: libraries/import/ods.php:22
4326 msgid "Open Document Spreadsheet"
4327 msgstr "Planilha Open Document"
4329 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4330 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4331 msgid "Quick"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4335 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4336 msgid "Custom"
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4340 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4341 msgid "Database export options"
4342 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4344 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4346 #: libraries/export/excel.php:17
4347 msgid "CSV for MS Excel"
4348 msgstr "CSV para dados MS Excel"
4350 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4352 #: libraries/export/htmlword.php:17
4353 msgid "Microsoft Word 2000"
4354 msgstr "Microsoft Word 2000"
4356 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4357 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4358 msgid "Open Document Text"
4359 msgstr "Abrir Documento de Texto"
4361 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4362 msgid "Could not connect to MySQL server"
4363 msgstr ""
4365 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4366 msgid "Empty username while using config authentication method"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4370 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4374 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4378 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4382 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4386 #, php-format
4387 msgid "Incorrect IP address: %s"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/core.lib.php:265
4391 #, php-format
4392 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4396 #: libraries/export/sql.php:481
4397 msgid "Events"
4398 msgstr "Eventos"
4400 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4401 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4402 #: setup/frames/index.inc.php:113
4403 msgid "Name"
4404 msgstr "Nome"
4406 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4407 #: libraries/db_links.inc.php:44
4408 msgid "Database seems to be empty!"
4409 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
4411 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4412 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4413 msgid "Tracking"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/db_links.inc.php:71
4417 msgid "Query"
4418 msgstr "Procurar por exemplo"
4420 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4421 msgid "Designer"
4422 msgstr "Designer"
4424 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4425 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4426 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4427 msgid "Privileges"
4428 msgstr "Privilégios"
4430 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4431 msgid "Routines"
4432 msgstr "Rotinas"
4434 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4435 msgid "Return type"
4436 msgstr "Tipo de returno"
4438 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4439 msgid ""
4440 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4441 "3.11[/a]"
4442 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
4444 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4445 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4446 msgstr ""
4447 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
4449 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4450 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4451 msgid "The server is not responding"
4452 msgstr "O servidor não está respondendo"
4454 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4455 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4456 msgstr ""
4457 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
4459 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4460 msgid "Details..."
4461 msgstr "Detalhes..."
4463 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4464 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4465 msgid "Change password"
4466 msgstr "Alterar a senha"
4468 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4469 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4470 msgid "No Password"
4471 msgstr "Sem senha"
4473 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4474 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4475 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4476 msgid "Re-type"
4477 msgstr "Re-digite"
4479 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4480 msgid "Password Hashing"
4481 msgstr "Hashing da senha"
4483 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4484 #, fuzzy
4485 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4486 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4487 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
4489 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4490 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4491 msgid "Create new database"
4492 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
4494 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4495 msgid "Create"
4496 msgstr "Criar"
4498 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4499 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4500 msgid "No Privileges"
4501 msgstr "Sem privilégios"
4503 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4504 #, php-format
4505 msgid "Create table on database %s"
4506 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4508 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4509 #, fuzzy
4510 #| msgid "Number of fields"
4511 msgid "Number of columns"
4512 msgstr "Número de arquivos"
4514 #: libraries/display_export.lib.php:35
4515 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4516 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
4518 #: libraries/display_export.lib.php:87
4519 #, fuzzy
4520 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4521 msgid "Exporting databases in the current server"
4522 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
4524 #: libraries/display_export.lib.php:89
4525 #, fuzzy, php-format
4526 #| msgid "Create table on database %s"
4527 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4528 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4530 #: libraries/display_export.lib.php:91
4531 #, fuzzy, php-format
4532 #| msgid "Create table on database %s"
4533 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4534 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4536 #: libraries/display_export.lib.php:97
4537 #, fuzzy
4538 #| msgid "Export type"
4539 msgid "Export Method:"
4540 msgstr "Tipo de exportação"
4542 #: libraries/display_export.lib.php:137
4543 #, fuzzy
4544 #| msgid "Databases"
4545 msgid "Database(s):"
4546 msgstr "Banco de Dados"
4548 #: libraries/display_export.lib.php:139
4549 #, fuzzy
4550 #| msgid "Tables"
4551 msgid "Table(s):"
4552 msgstr "Tabelas"
4554 #: libraries/display_export.lib.php:149
4555 #, fuzzy
4556 #| msgid "Rows"
4557 msgid "Rows:"
4558 msgstr "Registros"
4560 #: libraries/display_export.lib.php:157
4561 msgid "Dump some row(s)"
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/display_export.lib.php:159
4565 #, fuzzy
4566 #| msgid "Number of fields"
4567 msgid "Number of rows:"
4568 msgstr "Número de arquivos"
4570 #: libraries/display_export.lib.php:162
4571 msgid "Row to begin at:"
4572 msgstr ""
4574 #: libraries/display_export.lib.php:173
4575 msgid "Dump all rows"
4576 msgstr ""
4578 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4579 msgid "Output:"
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4583 #, fuzzy, php-format
4584 #| msgid "Save on server in %s directory"
4585 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4586 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
4588 #: libraries/display_export.lib.php:206
4589 #, fuzzy
4590 #| msgid "Save as file"
4591 msgid "Save output to a file"
4592 msgstr "Enviado"
4594 #: libraries/display_export.lib.php:227
4595 #, fuzzy
4596 #| msgid "File name template"
4597 msgid "File name template:"
4598 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
4600 #: libraries/display_export.lib.php:229
4601 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/display_export.lib.php:231
4605 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4606 msgstr ""
4608 #: libraries/display_export.lib.php:233
4609 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/display_export.lib.php:237
4613 #, fuzzy, php-format
4614 #| msgid ""
4615 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4616 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4617 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4618 msgid ""
4619 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4620 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4621 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4622 msgstr ""
4623 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
4624 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
4625 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
4627 #: libraries/display_export.lib.php:275
4628 msgid "use this for future exports"
4629 msgstr ""
4631 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4632 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4633 msgid "Character set of the file:"
4634 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
4636 #: libraries/display_export.lib.php:309
4637 #, fuzzy
4638 #| msgid "Compression"
4639 msgid "Compression:"
4640 msgstr "Compressão"
4642 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4643 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4644 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4645 msgid "None"
4646 msgstr "Nenhum"
4648 #: libraries/display_export.lib.php:313
4649 #, fuzzy
4650 #| msgid "\"zipped\""
4651 msgid "zipped"
4652 msgstr "\"compactado com zip\""
4654 #: libraries/display_export.lib.php:315
4655 #, fuzzy
4656 #| msgid "\"gzipped\""
4657 msgid "gzipped"
4658 msgstr "\"compactado com gzip\""
4660 #: libraries/display_export.lib.php:317
4661 #, fuzzy
4662 #| msgid "\"bzipped\""
4663 msgid "bzipped"
4664 msgstr "\"compactado com bzip\""
4666 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4667 #: libraries/export/codegen.php:37
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Format"
4670 msgid "Format:"
4671 msgstr "Formato"
4673 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4674 msgid "Format-Specific Options:"
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Encoding Conversion:"
4680 msgstr "Versão do cliente MySQL"
4682 #: libraries/display_import.lib.php:66
4683 msgid ""
4684 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4685 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4686 "browsers."
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/display_import.lib.php:76
4690 msgid "The file is being processed, please be patient."
4691 msgstr ""
4693 #: libraries/display_import.lib.php:98
4694 msgid ""
4695 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4696 "not available."
4697 msgstr ""
4699 #: libraries/display_import.lib.php:129
4700 #, fuzzy
4701 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4702 msgid "Importing into the current server"
4703 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
4705 #: libraries/display_import.lib.php:131
4706 #, fuzzy, php-format
4707 msgid "Importing into the database \"%s\""
4708 msgstr "Sem bases"
4710 #: libraries/display_import.lib.php:133
4711 #, fuzzy, php-format
4712 msgid "Importing into the table \"%s\""
4713 msgstr "Sem bases"
4715 #: libraries/display_import.lib.php:139
4716 #, fuzzy
4717 #| msgid "File to import"
4718 msgid "File to Import:"
4719 msgstr "Arquivo para importar"
4721 #: libraries/display_import.lib.php:156
4722 #, php-format
4723 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4724 msgstr ""
4726 #: libraries/display_import.lib.php:158
4727 msgid ""
4728 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4729 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4730 msgstr ""
4732 #: libraries/display_import.lib.php:178
4733 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4734 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
4736 #: libraries/display_import.lib.php:208
4737 #, fuzzy
4738 #| msgid "Partial import"
4739 msgid "Partial Import:"
4740 msgstr "Importação parcial"
4742 #: libraries/display_import.lib.php:214
4743 #, php-format
4744 msgid ""
4745 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4746 msgstr ""
4747 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
4748 "continuar na posição %d."
4750 #: libraries/display_import.lib.php:221
4751 #, fuzzy
4752 #| msgid ""
4753 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4754 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4755 #| "files, however it can break transactions."
4756 msgid ""
4757 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4758 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4759 "however it can break transactions.)</i>"
4760 msgstr ""
4761 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
4762 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
4763 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
4765 #: libraries/display_import.lib.php:228
4766 #, fuzzy
4767 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4768 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4769 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
4771 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4772 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4773 msgid "Language"
4774 msgstr "Linguagem"
4776 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4777 #, php-format
4778 msgid "%d is not valid row number."
4779 msgstr "%d não é um número de linha válido."
4781 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4782 #, fuzzy
4783 #| msgid "row(s) starting from record #"
4784 msgid "row(s) starting from row #"
4785 msgstr "registro(s) começando de"
4787 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4788 msgid "horizontal"
4789 msgstr "horizontal"
4791 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4792 msgid "horizontal (rotated headers)"
4793 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4795 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4796 msgid "vertical"
4797 msgstr "vertical"
4799 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4800 #, php-format
4801 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4802 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4804 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4805 msgid "Sort by key"
4806 msgstr "Ordenar pela chave"
4808 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4809 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4810 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4811 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4812 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4813 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4814 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4815 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4816 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4817 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4818 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4819 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4820 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4821 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4822 #: tbl_structure.php:845
4823 msgid "Options"
4824 msgstr "Opções"
4826 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4827 #, fuzzy
4828 #| msgid "Partial Texts"
4829 msgid "Partial texts"
4830 msgstr "Textos parciais"
4832 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4833 #, fuzzy
4834 #| msgid "Full Texts"
4835 msgid "Full texts"
4836 msgstr "Textos completos"
4838 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4839 msgid "Relational key"
4840 msgstr "Chave de relação"
4842 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4843 #, fuzzy
4844 #| msgid "Relational schema"
4845 msgid "Relational display column"
4846 msgstr "Esquema relacional"
4848 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4849 msgid "Show binary contents"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4853 msgid "Show BLOB contents"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4857 #: tbl_change.php:312
4858 msgid "Hide"
4859 msgstr "Ocultar"
4861 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4862 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4863 msgid "Browser transformation"
4864 msgstr "Transformações do navegador"
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4867 msgid "The row has been deleted"
4868 msgstr "Registro eliminado"
4870 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
4871 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4872 msgid "Kill"
4873 msgstr "Matar"
4875 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
4876 msgid "in query"
4877 msgstr "na consulta"
4879 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
4880 msgid "Showing rows"
4881 msgstr "Mostrando registros "
4883 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
4884 msgid "total"
4885 msgstr "total"
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
4888 #, php-format
4889 msgid "Query took %01.4f sec"
4890 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
4892 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
4893 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4894 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4895 msgid "Change"
4896 msgstr "Alterar"
4898 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
4899 msgid "Query results operations"
4900 msgstr "Operações resultantes das consultas"
4902 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
4903 msgid "Print view (with full texts)"
4904 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
4907 #, fuzzy
4908 #| msgid "Display PDF schema"
4909 msgid "Display chart"
4910 msgstr "Exibir esquema PDF"
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
4913 msgid "Link not found"
4914 msgstr "Link não encontrado"
4916 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4917 msgid "Version information"
4918 msgstr "Informações da versão"
4920 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4921 msgid "Data home directory"
4922 msgstr "Diretório raiz de dados"
4924 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4925 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4926 msgstr ""
4927 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
4928 "InnoDB."
4930 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4931 msgid "Data files"
4932 msgstr "Arquivos de dados"
4934 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4935 msgid "Autoextend increment"
4936 msgstr "Incremento autoextendido"
4938 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4939 msgid ""
4940 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4941 "when it becomes full."
4942 msgstr ""
4943 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
4944 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
4946 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4947 msgid "Buffer pool size"
4948 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
4950 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4951 msgid ""
4952 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4953 "tables."
4954 msgstr ""
4955 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
4956 "índices nas suas tabelas."
4958 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4959 msgid "Buffer Pool"
4960 msgstr "Buffer Pool"
4962 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4963 msgid "InnoDB Status"
4964 msgstr "Status do InnoDB"
4966 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4967 msgid "Buffer Pool Usage"
4968 msgstr "Uso do Buffer Pool"
4970 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4971 msgid "pages"
4972 msgstr "páginas"
4974 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4975 msgid "Free pages"
4976 msgstr "Páginas livres"
4978 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4979 msgid "Dirty pages"
4980 msgstr "Páginas sujas"
4982 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4983 msgid "Pages containing data"
4984 msgstr "Páginas contendo dados"
4986 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4987 msgid "Pages to be flushed"
4988 msgstr "Páginas para serem niveladas"
4990 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4991 msgid "Busy pages"
4992 msgstr "Página ocupadas"
4994 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4995 msgid "Latched pages"
4996 msgstr "Páginas trancadas"
4998 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4999 msgid "Buffer Pool Activity"
5000 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
5002 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5003 msgid "Read requests"
5004 msgstr "Leitura requisitada"
5006 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5007 msgid "Write requests"
5008 msgstr "Escrita requisitada"
5010 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5011 msgid "Read misses"
5012 msgstr "Leitura falhou"
5014 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5015 msgid "Write waits"
5016 msgstr "Escrever as esperas"
5018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5019 msgid "Read misses in %"
5020 msgstr "Leitura falhou em %"
5022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5023 msgid "Write waits in %"
5024 msgstr "Escrita esperada em %"
5026 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5027 msgid "Data pointer size"
5028 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
5030 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5031 msgid ""
5032 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5033 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5034 msgstr ""
5035 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
5036 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
5038 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5039 msgid "Automatic recovery mode"
5040 msgstr "Modo de recuperação automático"
5042 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5043 msgid ""
5044 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5045 "myisam-recover server startup option."
5046 msgstr ""
5047 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
5048 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
5050 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5051 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5052 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
5054 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5055 msgid ""
5056 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5057 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5058 "INFILE)."
5059 msgstr ""
5060 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
5061 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
5062 "INFILE)."
5064 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5065 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5066 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
5068 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5069 msgid ""
5070 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5071 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5072 "method."
5073 msgstr ""
5074 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
5075 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
5076 "aqui, prefira o método chave do cache."
5078 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5079 msgid "Repair threads"
5080 msgstr "Processos de reparo"
5082 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5083 msgid ""
5084 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5085 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5086 msgstr ""
5087 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
5088 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
5089 "processo de ordenação."
5091 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5092 msgid "Sort buffer size"
5093 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5095 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5096 msgid ""
5097 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5098 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5099 msgstr ""
5100 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
5101 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5103 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5104 msgid "Garbage Threshold"
5105 msgstr ""
5107 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5108 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5109 msgstr ""
5111 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5112 #: server_synchronize.php:1161
5113 msgid "Port"
5114 msgstr "Porta"
5116 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5117 msgid ""
5118 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5119 "will disable HTTP communication with the daemon."
5120 msgstr ""
5122 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5123 msgid "Repository Threshold"
5124 msgstr ""
5126 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5127 msgid ""
5128 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5129 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5130 "specified."
5131 msgstr ""
5133 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5134 msgid "Temp Blob Timeout"
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5138 msgid ""
5139 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5140 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5141 msgstr ""
5143 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5144 msgid "Temp Log Threshold"
5145 msgstr ""
5147 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5148 msgid ""
5149 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5150 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5151 "specified."
5152 msgstr ""
5154 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5155 msgid "Max Keep Alive"
5156 msgstr ""
5158 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5159 msgid ""
5160 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5161 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5162 msgstr ""
5164 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5165 msgid "Metadata Headers"
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5169 msgid ""
5170 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5171 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5172 msgstr ""
5174 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5175 msgid "Index cache size"
5176 msgstr ""
5178 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5179 msgid ""
5180 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5181 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5185 msgid "Record cache size"
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5189 msgid ""
5190 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5191 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5192 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Log cache size"
5198 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5200 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5201 msgid ""
5202 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5203 "transaction log data. The default is 16MB."
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5207 msgid "Log file threshold"
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5211 msgid ""
5212 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5213 "default value is 16MB."
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5217 msgid "Transaction buffer size"
5218 msgstr ""
5220 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5221 msgid ""
5222 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5223 "buffers of this size). The default is 1MB."
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5227 msgid "Checkpoint frequency"
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5231 msgid ""
5232 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5233 "performed. The default value is 24MB."
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5237 msgid "Data log threshold"
5238 msgstr ""
5240 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5241 msgid ""
5242 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5243 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5244 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5245 "that can be stored in the database."
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5249 msgid "Garbage threshold"
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5253 msgid ""
5254 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5255 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Log buffer size"
5261 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5263 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5264 msgid ""
5265 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5266 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5267 "required to write a data log."
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5271 msgid "Data file grow size"
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5275 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5279 msgid "Row file grow size"
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5283 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5287 msgid "Log file count"
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5291 msgid ""
5292 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5293 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5294 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5295 "number."
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5299 #, fuzzy
5300 #| msgid "Lines terminated by"
5301 msgid "Columns separated with:"
5302 msgstr "Linhas terminadas por"
5304 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5305 #, fuzzy
5306 #| msgid "Fields enclosed by"
5307 msgid "Columns enclosed with:"
5308 msgstr "Campos delimitados por"
5310 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5311 #, fuzzy
5312 #| msgid "Fields escaped by"
5313 msgid "Columns escaped with:"
5314 msgstr "Campos contornados por"
5316 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5317 #, fuzzy
5318 #| msgid "Lines terminated by"
5319 msgid "Lines terminated with:"
5320 msgstr "Linhas terminadas por"
5322 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5323 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5324 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5325 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5326 #, fuzzy
5327 #| msgid "Replace NULL by"
5328 msgid "Replace NULL with:"
5329 msgstr "Substituir NULL por"
5331 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5332 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/export/excel.php:32
5336 #, fuzzy
5337 #| msgid "Excel edition"
5338 msgid "Excel edition:"
5339 msgstr "Edição do Excel"
5341 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5342 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5343 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Data dump options"
5346 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
5348 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5349 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5350 msgid "Dumping data for table"
5351 msgstr "Extraindo dados da tabela"
5353 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5354 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5355 msgid "Table structure for table"
5356 msgstr "Estrutura da tabela"
5358 #: libraries/export/latex.php:13
5359 #, fuzzy
5360 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5361 msgid "Content of table @TABLE@"
5362 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
5364 #: libraries/export/latex.php:14
5365 msgid "(continued)"
5366 msgstr "(continuação)"
5368 #: libraries/export/latex.php:15
5369 #, fuzzy
5370 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5371 msgid "Structure of table @TABLE@"
5372 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
5374 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5375 #: libraries/export/sql.php:87
5376 #, fuzzy
5377 #| msgid "Transformation options"
5378 msgid "Object creation options"
5379 msgstr "Opções de transformação"
5381 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5382 #, fuzzy
5383 #| msgid "Table caption"
5384 msgid "Table caption (continued)"
5385 msgstr "Leganda da Tabela"
5387 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5388 #: libraries/export/sql.php:40
5389 #, fuzzy
5390 #| msgid "Disable foreign key checks"
5391 msgid "Display foreign key relationships"
5392 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
5394 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5395 #, fuzzy
5396 #| msgid "Displaying Column Comments"
5397 msgid "Display comments"
5398 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5400 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5401 #: libraries/export/sql.php:44
5402 #, fuzzy
5403 #| msgid "Available MIME types"
5404 msgid "Display MIME types"
5405 msgstr "MIME-type disponíveis"
5407 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5408 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5409 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5410 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5411 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5412 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5413 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5414 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5415 msgid "Host"
5416 msgstr "Servidor"
5418 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5419 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5420 msgid "Generation Time"
5421 msgstr "Tempo de Geração"
5423 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5424 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5425 msgid "Server version"
5426 msgstr "Versão do Servidor"
5428 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5429 #: libraries/export/xml.php:112
5430 msgid "PHP Version"
5431 msgstr "Versão do PHP"
5433 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5434 msgid "MediaWiki Table"
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/export/pdf.php:17
5438 msgid "PDF"
5439 msgstr "PDF"
5441 #: libraries/export/pdf.php:23
5442 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5443 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
5445 #: libraries/export/pdf.php:24
5446 #, fuzzy
5447 #| msgid "Report title"
5448 msgid "Report title:"
5449 msgstr "Título do Relatório"
5451 #: libraries/export/php_array.php:16
5452 msgid "PHP array"
5453 msgstr ""
5455 #: libraries/export/sql.php:33
5456 msgid ""
5457 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5458 "and server version)</i>"
5459 msgstr ""
5461 #: libraries/export/sql.php:35
5462 #, fuzzy
5463 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5464 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5465 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
5467 #: libraries/export/sql.php:37
5468 msgid ""
5469 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5470 "checked"
5471 msgstr ""
5473 #: libraries/export/sql.php:65
5474 msgid ""
5475 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5476 msgstr ""
5478 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5479 #: libraries/export/sql.php:107
5480 #, fuzzy, php-format
5481 #| msgid "Statements"
5482 msgid "Add %s statement"
5483 msgstr "Comandos"
5485 #: libraries/export/sql.php:91
5486 #, fuzzy
5487 #| msgid "Statements"
5488 msgid "Add statements:"
5489 msgstr "Comandos"
5491 #: libraries/export/sql.php:111
5492 #, fuzzy
5493 #| msgid "<code>@TABLE@</code>"
5494 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5495 msgstr "<code>@TABLE@</code>"
5497 #: libraries/export/sql.php:123
5498 msgid ""
5499 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5500 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5501 msgstr ""
5503 #: libraries/export/sql.php:136
5504 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5505 msgstr ""
5507 #: libraries/export/sql.php:138
5508 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5509 msgstr ""
5511 #: libraries/export/sql.php:140
5512 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5513 msgstr ""
5515 #: libraries/export/sql.php:147
5516 msgid "Function to use when dumping data:"
5517 msgstr ""
5519 #: libraries/export/sql.php:151
5520 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5521 msgstr ""
5523 #: libraries/export/sql.php:154
5524 msgid ""
5525 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5526 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5527 "(1,2,3)</code>"
5528 msgstr ""
5530 #: libraries/export/sql.php:155
5531 msgid ""
5532 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5533 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5534 "(7,8,9)</code>"
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/export/sql.php:156
5538 msgid ""
5539 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5540 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5541 msgstr ""
5543 #: libraries/export/sql.php:157
5544 msgid ""
5545 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5546 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5547 msgstr ""
5549 #: libraries/export/sql.php:167
5550 msgid ""
5551 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5552 "0x616263)</i>"
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/export/sql.php:171
5556 msgid ""
5557 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5558 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5559 msgstr ""
5561 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5562 msgid "Procedures"
5563 msgstr "Procedimentos"
5565 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5566 msgid "Functions"
5567 msgstr "Funções"
5569 #: libraries/export/sql.php:683
5570 msgid "Constraints for dumped tables"
5571 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
5573 #: libraries/export/sql.php:692
5574 msgid "Constraints for table"
5575 msgstr "Restrições para a tabela"
5577 #: libraries/export/sql.php:792
5578 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5579 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
5581 #: libraries/export/sql.php:804
5582 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5583 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
5585 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5586 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5587 msgid "Triggers"
5588 msgstr "Gatilhos"
5590 #: libraries/export/sql.php:873
5591 msgid "Structure for view"
5592 msgstr "Estrutura para visualizar"
5594 #: libraries/export/sql.php:882
5595 msgid "Stand-in structure for view"
5596 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5598 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5599 msgid "XML"
5600 msgstr "XML"
5602 #: libraries/export/xml.php:30
5603 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5604 msgstr ""
5606 #: libraries/export/xml.php:40
5607 #, fuzzy
5608 #| msgid "View"
5609 msgid "Views"
5610 msgstr "Visão"
5612 #: libraries/export/xml.php:47
5613 #, fuzzy
5614 msgid "Export contents"
5615 msgstr "Tipo de exportação"
5617 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5618 #: libraries/footer.inc.php:192
5619 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5620 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
5622 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5623 msgid "SQL result"
5624 msgstr "Resultado SQL"
5626 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5627 msgid "Generated by"
5628 msgstr "Gerado por"
5630 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5631 #: tbl_get_field.php:34
5632 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5633 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
5635 #: libraries/import.lib.php:1141
5636 msgid ""
5637 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5638 msgstr ""
5640 #: libraries/import.lib.php:1142
5641 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5642 msgstr ""
5644 #: libraries/import.lib.php:1143
5645 msgid ""
5646 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/import.lib.php:1144
5650 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/import.lib.php:1147
5654 #, fuzzy
5655 msgid "Go to database"
5656 msgstr "Sem bases"
5658 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5659 msgid "settings"
5660 msgstr ""
5662 #: libraries/import.lib.php:1169
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Go to table"
5665 msgstr "Sem bases"
5667 #: libraries/import.lib.php:1178
5668 msgid "Go to view"
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5672 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5673 msgid ""
5674 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5675 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5676 msgstr ""
5678 #: libraries/import/csv.php:39
5679 msgid ""
5680 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5681 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5682 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/import/csv.php:41
5686 #, fuzzy
5687 #| msgid "Column names"
5688 msgid "Column names: "
5689 msgstr "Nome das colunas"
5691 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5692 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5693 #, php-format
5694 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5695 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
5697 #: libraries/import/csv.php:121
5698 #, php-format
5699 msgid ""
5700 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5701 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5705 #, php-format
5706 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5707 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
5709 #: libraries/import/csv.php:314
5710 #, fuzzy, php-format
5711 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5712 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5713 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
5715 #: libraries/import/docsql.php:27
5716 msgid "DocSQL"
5717 msgstr "DocSQL"
5719 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5720 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5721 msgid "Table name"
5722 msgstr "Nome da Tabela"
5724 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5725 #: view_create.php:147
5726 msgid "Column names"
5727 msgstr "Nome das colunas"
5729 #: libraries/import/ldi.php:56
5730 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5731 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
5733 #: libraries/import/ods.php:28
5734 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5735 msgstr ""
5737 #: libraries/import/ods.php:29
5738 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5739 msgstr ""
5741 #: libraries/import/sql.php:32
5742 #, fuzzy
5743 #| msgid "SQL compatibility mode"
5744 msgid "SQL compatibility mode:"
5745 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5747 #: libraries/import/sql.php:42
5748 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5752 msgid ""
5753 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5754 "the issue and try again."
5755 msgstr ""
5757 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5758 #, fuzzy
5759 #| msgid "None"
5760 msgctxt "None encoding conversion"
5761 msgid "None"
5762 msgstr "Nenhum"
5764 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5765 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5766 msgid "Convert to Kana"
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5770 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5771 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5772 msgid "Primary"
5773 msgstr "Primária"
5775 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5776 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5777 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5778 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5779 #: tbl_structure.php:765
5780 msgid "Index"
5781 msgstr "Índice"
5783 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5784 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5785 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5786 msgid "Fulltext"
5787 msgstr "Texto completo"
5789 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5790 msgid "No change"
5791 msgstr "Sem Mudança"
5793 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5794 msgid "Charset"
5795 msgstr "Conjunto de caracteres"
5797 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5798 #: tbl_change.php:509
5799 msgid "Binary"
5800 msgstr " Binário "
5802 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5803 msgid "Bulgarian"
5804 msgstr "Bulgaro"
5806 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5807 msgid "Simplified Chinese"
5808 msgstr "Chinês Simplificado"
5810 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5811 msgid "Traditional Chinese"
5812 msgstr "Chinês Tradicional"
5814 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5815 msgid "case-insensitive"
5816 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
5818 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5819 msgid "case-sensitive"
5820 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
5822 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5823 msgid "Croatian"
5824 msgstr "Croata"
5826 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5827 msgid "Czech"
5828 msgstr "Tcheco"
5830 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5831 msgid "Danish"
5832 msgstr "Dinamarquês"
5834 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5835 msgid "English"
5836 msgstr "Inglês"
5838 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5839 msgid "Esperanto"
5840 msgstr "Esperanto"
5842 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5843 msgid "Estonian"
5844 msgstr "Estoniano"
5846 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5847 msgid "German"
5848 msgstr "Alemão"
5850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5851 msgid "dictionary"
5852 msgstr "dicionário"
5854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5855 msgid "phone book"
5856 msgstr "Agenda de telefones"
5858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5859 msgid "Hungarian"
5860 msgstr "Húngaro"
5862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5863 msgid "Icelandic"
5864 msgstr "Islandês"
5866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5867 msgid "Japanese"
5868 msgstr "Japonês"
5870 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5871 msgid "Latvian"
5872 msgstr "Letonês"
5874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5875 msgid "Lithuanian"
5876 msgstr "Lituânio"
5878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5879 msgid "Korean"
5880 msgstr "Coreano"
5882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5883 msgid "Persian"
5884 msgstr "Pérsa"
5886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5887 msgid "Polish"
5888 msgstr "Polonês"
5890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5891 msgid "West European"
5892 msgstr "Oeste Europeu"
5894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5895 msgid "Romanian"
5896 msgstr "Romêno"
5898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5899 msgid "Slovak"
5900 msgstr "Eslováquio"
5902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5903 msgid "Slovenian"
5904 msgstr "Eslovênio"
5906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5907 msgid "Spanish"
5908 msgstr "Espanhol"
5910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5911 msgid "Traditional Spanish"
5912 msgstr "Espanhol Traditional"
5914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5915 msgid "Swedish"
5916 msgstr "Suéco"
5918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5919 msgid "Thai"
5920 msgstr "Thailandês"
5922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5923 msgid "Turkish"
5924 msgstr "Turco"
5926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5927 msgid "Ukrainian"
5928 msgstr "Ucraniano"
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5931 msgid "Unicode"
5932 msgstr "Unicode"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5935 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5937 msgid "multilingual"
5938 msgstr "multi-linguagem"
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5941 msgid "Central European"
5942 msgstr "Europeu Central"
5944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5945 msgid "Russian"
5946 msgstr "Russo"
5948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5949 msgid "Baltic"
5950 msgstr "Báltico"
5952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5953 msgid "Armenian"
5954 msgstr "Armêno"
5956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5957 msgid "Cyrillic"
5958 msgstr "Cirílico"
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5961 msgid "Arabic"
5962 msgstr "Árabe"
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5965 msgid "Hebrew"
5966 msgstr "Hebreu"
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5969 msgid "Georgian"
5970 msgstr "Georgiano"
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5973 msgid "Greek"
5974 msgstr "Grego"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5977 msgid "Czech-Slovak"
5978 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5981 msgid "unknown"
5982 msgstr "desconhecido"
5984 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5985 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5986 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5987 msgid "Home"
5988 msgstr "Principal"
5990 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5991 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5992 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5993 msgid "Log out"
5994 msgstr "Sair"
5996 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
5997 #, fuzzy
5998 #| msgid "This format has no options"
5999 msgid "This format has no options"
6000 msgstr "Esse formato não tem opções"
6002 #: libraries/relation.lib.php:77
6003 msgid "not OK"
6004 msgstr "não está OK"
6006 #: libraries/relation.lib.php:82
6007 msgid "Enabled"
6008 msgstr "Habilitado"
6010 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6011 #: pmd_relation_new.php:68
6012 msgid "General relation features"
6013 msgstr "Recursos de relações gerais"
6015 #: libraries/relation.lib.php:105
6016 msgid "Display Features"
6017 msgstr "Exibir recursos"
6019 #: libraries/relation.lib.php:111
6020 msgid "Creation of PDFs"
6021 msgstr "Criação de PDFs"
6023 #: libraries/relation.lib.php:115
6024 msgid "Displaying Column Comments"
6025 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
6027 #: libraries/relation.lib.php:120
6028 msgid ""
6029 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6030 msgstr ""
6031 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
6033 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6034 msgid "Bookmarked SQL query"
6035 msgstr "Consulta SQL gravada"
6037 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6038 msgid "SQL history"
6039 msgstr "Histórico de consultas"
6041 #: libraries/relation.lib.php:141
6042 msgid "User preferences"
6043 msgstr ""
6045 #: libraries/relation.lib.php:145
6046 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6047 msgstr ""
6049 #: libraries/relation.lib.php:147
6050 msgid ""
6051 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6052 msgstr ""
6054 #: libraries/relation.lib.php:148
6055 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6056 msgstr ""
6058 #: libraries/relation.lib.php:149
6059 msgid ""
6060 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6061 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6062 msgstr ""
6064 #: libraries/relation.lib.php:150
6065 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6066 msgstr ""
6068 #: libraries/relation.lib.php:1164
6069 msgid "no description"
6070 msgstr "sem Descrição"
6072 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6073 msgid "Slave configuration"
6074 msgstr ""
6076 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6077 msgid "Change or reconfigure master server"
6078 msgstr ""
6080 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6081 msgid ""
6082 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6083 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6084 msgstr ""
6086 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6087 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6088 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6089 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6090 #: server_synchronize.php:1169
6091 msgid "User name"
6092 msgstr "Nome do usuário"
6094 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6095 #, fuzzy
6096 msgid "Master status"
6097 msgstr "Exibir status dos escravos"
6099 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Slave status"
6102 msgstr "Exibir status dos escravos"
6104 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6105 #: server_status.php:760 server_variables.php:51
6106 msgid "Variable"
6107 msgstr "Variáveis"
6109 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6110 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6111 #: server_status.php:761 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6112 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6113 msgid "Value"
6114 msgstr "Valor"
6116 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6117 msgid "Server ID"
6118 msgstr "ID do Servidor"
6120 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6121 msgid ""
6122 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6123 "this list."
6124 msgstr ""
6126 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6127 msgid "Add slave replication user"
6128 msgstr ""
6130 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6131 msgid "Any user"
6132 msgstr "Qualquer usuário"
6134 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6135 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6136 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6137 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6138 msgid "Use text field"
6139 msgstr "Usar campo texto"
6141 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6142 msgid "Any host"
6143 msgstr "Qualquer servidor"
6145 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6146 msgid "Local"
6147 msgstr "Local"
6149 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6150 msgid "This Host"
6151 msgstr "Esse Servidor"
6153 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6154 msgid "Use Host Table"
6155 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6157 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6158 msgid ""
6159 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6160 "table are used instead."
6161 msgstr ""
6163 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6164 msgid "Generate Password"
6165 msgstr "Gerar Senha"
6167 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6168 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6170 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6171 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6172 #, fuzzy, php-format
6173 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6174 msgid "The %s table doesn't exist!"
6175 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
6177 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6178 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6180 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6181 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6182 #, php-format
6183 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6184 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
6186 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6188 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6189 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6190 #, fuzzy, php-format
6191 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6192 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6193 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
6195 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6196 msgid "This page does not contain any tables!"
6197 msgstr ""
6199 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6200 msgid "SCHEMA ERROR: "
6201 msgstr ""
6203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6205 msgid "Relational schema"
6206 msgstr "Esquema relacional"
6208 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6209 msgid "Table of contents"
6210 msgstr "Tabela de conteúdos"
6212 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6213 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6214 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6215 #: tbl_structure.php:200
6216 msgid "Attributes"
6217 msgstr "Atributos"
6219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6221 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6222 msgid "Extra"
6223 msgstr "Extra"
6225 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6226 msgid "Create a page"
6227 msgstr "Criar uma nova página"
6229 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6230 #, fuzzy
6231 #| msgid "Page number:"
6232 msgid "Page name"
6233 msgstr "Numero da página:"
6235 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6236 #, fuzzy
6237 #| msgid "Automatic layout"
6238 msgid "Automatic layout based on"
6239 msgstr "Leiaute automático"
6241 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6242 msgid "Internal relations"
6243 msgstr "Relações internas"
6245 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6246 msgid "FOREIGN KEY"
6247 msgstr ""
6249 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6250 msgid "Please choose a page to edit"
6251 msgstr "Escolha a página para editar"
6253 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6254 #, fuzzy
6255 #| msgid "Select Tables"
6256 msgid "Select page"
6257 msgstr "Tabelas selecionadas"
6259 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6260 msgid "Select Tables"
6261 msgstr "Tabelas selecionadas"
6263 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6264 #, fuzzy
6265 #| msgid "Relational schema"
6266 msgid "Display relational schema"
6267 msgstr "Esquema relacional"
6269 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6270 msgid "Select Export Relational Type"
6271 msgstr ""
6273 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6274 msgid "Show grid"
6275 msgstr "Mostrar grade"
6277 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6278 msgid "Show color"
6279 msgstr "Mostrar cor"
6281 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6282 msgid "Show dimension of tables"
6283 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
6285 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6286 msgid "Display all tables with the same width"
6287 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
6289 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6290 msgid "Only show keys"
6291 msgstr ""
6293 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6294 msgid "Landscape"
6295 msgstr "Paisagem"
6297 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6298 msgid "Portrait"
6299 msgstr "Retrato"
6301 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6302 #, fuzzy
6303 #| msgid "Creation"
6304 msgid "Orientation"
6305 msgstr "Criação"
6307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6308 msgid "Paper size"
6309 msgstr "Tamanho do papel"
6311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6312 msgid ""
6313 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6314 "like to delete those references?"
6315 msgstr ""
6316 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
6317 "de eliminar estas referências?"
6319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6320 msgid "Toggle scratchboard"
6321 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
6323 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6324 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6325 msgid "ltr"
6326 msgstr "ltr"
6328 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6329 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6330 #, php-format
6331 msgid "Unknown language: %1$s."
6332 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
6334 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6335 #, fuzzy
6336 #| msgid "Server"
6337 msgid "Current Server"
6338 msgstr "Servidor"
6340 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6341 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6342 msgid "Binary log"
6343 msgstr "Log binário"
6345 #: libraries/server_links.inc.php:59
6346 msgid "Processes"
6347 msgstr "Processos"
6349 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6350 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6351 msgid "Variables"
6352 msgstr "Variáveis"
6354 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6355 msgid "Charsets"
6356 msgstr "Conjuntos de caracteres"
6358 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6359 msgid "Engines"
6360 msgstr "Engines"
6362 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6363 #: server_synchronize.php:1098
6364 msgid "Synchronize"
6365 msgstr ""
6367 #: libraries/server_links.inc.php:99
6368 #, fuzzy
6369 #| msgid "General relation features"
6370 msgid "Settings"
6371 msgstr "Recursos de relações gerais"
6373 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6374 #, fuzzy
6375 msgid "Source database"
6376 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6378 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6379 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6380 msgid "Current server"
6381 msgstr ""
6383 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6384 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6385 msgid "Remote server"
6386 msgstr ""
6388 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6389 msgid "Difference"
6390 msgstr ""
6392 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Target database"
6395 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6397 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6398 #, php-format
6399 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6400 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
6402 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6403 #, php-format
6404 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6405 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
6407 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6408 #, fuzzy
6409 #| msgid "Column names"
6410 msgid "Columns"
6411 msgstr "Nome das colunas"
6413 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6414 msgid "Bookmark this SQL query"
6415 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
6417 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6418 msgid "Let every user access this bookmark"
6419 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
6421 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6422 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6423 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
6425 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6426 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6427 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
6429 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6430 msgid "Delimiter"
6431 msgstr "Delimitadores"
6433 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6434 msgid " Show this query here again "
6435 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
6437 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6438 msgid "Submit"
6439 msgstr "Submeter"
6441 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6442 msgid "View only"
6443 msgstr "Apenas visualizar"
6445 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6446 msgid "Location of the text file"
6447 msgstr "Localização do arquivo texto"
6449 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6450 msgid "web server upload directory"
6451 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
6453 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6454 msgid ""
6455 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6456 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6457 msgstr ""
6458 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
6459 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
6461 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6462 msgid ""
6463 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6464 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6465 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6466 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6467 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6468 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6469 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6470 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6471 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6472 msgstr ""
6473 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
6474 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
6475 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
6476 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
6477 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
6478 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
6479 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
6480 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
6481 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
6482 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
6484 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6485 msgid "BEGIN CUT"
6486 msgstr "INICIO CORTE"
6488 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6489 msgid "END CUT"
6490 msgstr "FIM CORTE"
6492 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6493 msgid "BEGIN RAW"
6494 msgstr "INICIO CRU"
6496 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6497 msgid "END RAW"
6498 msgstr "FIM CRU"
6500 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6501 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6502 msgstr ""
6504 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6505 msgid "Unclosed quote"
6506 msgstr "Aspas não fechada"
6508 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6509 msgid "Invalid Identifer"
6510 msgstr "Identificador inválido"
6512 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6513 msgid "Unknown Punctuation String"
6514 msgstr "String de pontuação desconhecida"
6516 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6517 #, php-format
6518 msgid ""
6519 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6520 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6521 msgstr ""
6522 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6523 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6525 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6526 msgid "Table seems to be empty!"
6527 msgstr "Tabela para estar vazia!"
6529 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6530 #, php-format
6531 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6532 msgstr ""
6534 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6535 msgid "Length/Values"
6536 msgstr "Tamanho/Definir*"
6538 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6539 #, fuzzy
6540 #| msgid ""
6541 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6542 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6543 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6544 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6545 msgid ""
6546 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6547 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6548 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6549 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6550 msgstr ""
6551 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
6552 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
6553 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
6554 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6556 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6557 msgid ""
6558 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6559 "escaping or quotes, using this format: a"
6560 msgstr ""
6561 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
6562 "use este formato: a"
6564 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6565 #, php-format
6566 msgid ""
6567 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6568 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6569 msgstr ""
6570 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
6571 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
6573 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6574 msgid "Transformation options"
6575 msgstr "Opções de transformação"
6577 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6578 msgid ""
6579 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6580 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6581 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6582 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6583 msgstr ""
6584 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6585 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6586 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6587 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6589 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6590 msgid "ENUM or SET data too long?"
6591 msgstr ""
6593 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6594 msgid "Get more editing space"
6595 msgstr ""
6597 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6598 #, fuzzy
6599 #| msgid "None"
6600 msgctxt "for default"
6601 msgid "None"
6602 msgstr "Nenhum"
6604 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6605 msgid "As defined:"
6606 msgstr ""
6608 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6609 #, php-format
6610 msgid ""
6611 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6612 "author what %s does."
6613 msgstr ""
6614 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
6615 "que %s faz."
6617 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6618 #: tbl_operations.php:352
6619 msgid "Storage Engine"
6620 msgstr "Storage Engine"
6622 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6623 msgid "PARTITION definition"
6624 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
6626 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6627 #, fuzzy, php-format
6628 #| msgid "Add %s field(s)"
6629 msgid "Add %s column(s)"
6630 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
6632 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6633 #, fuzzy
6634 #| msgid "You have to add at least one field."
6635 msgid "You have to add at least one column."
6636 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
6638 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6639 msgid "Event"
6640 msgstr "Evento"
6642 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6643 #, fuzzy
6644 #| msgid ""
6645 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6646 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6647 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6648 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6649 msgid ""
6650 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6651 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6652 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6653 "need to set the first option to the empty string."
6654 msgstr ""
6655 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
6656 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6657 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6658 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6660 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6661 msgid ""
6662 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6663 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6664 msgstr ""
6665 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6666 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6667 "mordidelas)."
6669 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6670 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6671 msgid ""
6672 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6673 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6674 msgstr ""
6675 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6676 "proporção original)"
6678 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6679 msgid "Displays a link to download this image."
6680 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6682 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6683 #, fuzzy
6684 #| msgid ""
6685 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6686 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6687 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6688 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6689 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6690 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6691 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6692 #| "done using gmdate() function."
6693 msgid ""
6694 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6695 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6696 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6697 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6698 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6699 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6700 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6701 "gmdate() function."
6702 msgstr ""
6703 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6704 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6705 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6706 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6707 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6708 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6709 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6710 "isso é feito usando a função gmdate()."
6712 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6713 #, fuzzy
6714 #| msgid ""
6715 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6716 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6717 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6718 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6719 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6720 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6721 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6722 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6723 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6724 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6725 msgid ""
6726 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6727 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6728 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6729 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6730 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6731 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6732 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6733 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6734 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6735 "(Default 1)."
6736 msgstr ""
6737 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6738 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6739 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6740 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6741 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6742 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6743 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6744 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6745 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6746 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6748 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6749 #, fuzzy
6750 #| msgid ""
6751 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6752 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6753 msgid ""
6754 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6755 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6756 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6758 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6759 #, fuzzy
6760 #| msgid ""
6761 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6762 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6763 #| "third options are the width and the height in pixels."
6764 msgid ""
6765 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6766 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6767 "third options are the width and the height in pixels."
6768 msgstr ""
6769 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6770 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6771 "pixels, o terceiro é a altura."
6773 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6774 #, fuzzy
6775 #| msgid ""
6776 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6777 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6778 #| "for the link."
6779 msgid ""
6780 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6781 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6782 "the link."
6783 msgstr ""
6784 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6785 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6787 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6788 msgid ""
6789 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6790 "standard dotted format."
6791 msgstr ""
6793 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6794 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6795 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6797 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6798 msgid ""
6799 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6800 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6801 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6802 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6803 "(Default: \"...\")."
6804 msgstr ""
6805 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6806 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6807 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6808 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6809 "substring retornada (Padrão: ...)."
6811 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6812 #, fuzzy
6813 #| msgid "General relation features"
6814 msgid "Manage your settings"
6815 msgstr "Recursos de relações gerais"
6817 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6818 #, fuzzy
6819 #| msgid "Modifications have been saved"
6820 msgid "Configuration has been saved"
6821 msgstr "Modificações foram salvas"
6823 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6824 #, php-format
6825 msgid ""
6826 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6827 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6828 msgstr ""
6830 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6831 #, fuzzy
6832 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6833 msgid "Could not save configuration"
6834 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
6836 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6837 msgid ""
6838 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6839 "import it for current session?"
6840 msgstr ""
6842 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6843 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6844 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
6846 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6847 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6848 msgid "Error in ZIP archive:"
6849 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
6851 #: main.php:67
6852 #, fuzzy
6853 #| msgid "General relation features"
6854 msgid "General Settings"
6855 msgstr "Recursos de relações gerais"
6857 #: main.php:99
6858 msgid "MySQL connection collation"
6859 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
6861 #: main.php:115
6862 msgid "Appearance Settings"
6863 msgstr ""
6865 #: main.php:135
6866 msgid "Background color"
6867 msgstr ""
6869 #: main.php:136
6870 msgid "Choose..."
6871 msgstr ""
6873 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6874 #, fuzzy
6875 #| msgid "General relation features"
6876 msgid "More settings"
6877 msgstr "Recursos de relações gerais"
6879 #: main.php:170
6880 msgid "Protocol version"
6881 msgstr "Versão do Protocolo"
6883 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6884 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6885 #: server_processlist.php:53
6886 msgid "User"
6887 msgstr "Usuário"
6889 #: main.php:176
6890 msgid "MySQL charset"
6891 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
6893 #: main.php:188
6894 msgid "Web server"
6895 msgstr ""
6897 #: main.php:194
6898 msgid "MySQL client version"
6899 msgstr "Versão do cliente MySQL"
6901 #: main.php:196
6902 msgid "PHP extension"
6903 msgstr "Extensão do PHP"
6905 #: main.php:202
6906 msgid "Show PHP information"
6907 msgstr "Mostrar informações do PHP"
6909 #: main.php:213
6910 msgid "Wiki"
6911 msgstr ""
6913 #: main.php:216
6914 msgid "Official Homepage"
6915 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
6917 #: main.php:223
6918 msgid "Mailing lists"
6919 msgstr ""
6921 #: main.php:248
6922 msgid ""
6923 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6924 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6925 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6926 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6927 msgstr ""
6928 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
6929 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
6930 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
6931 "este furo de segurança."
6933 #: main.php:256
6934 msgid ""
6935 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6936 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6937 "corrupted!"
6938 msgstr ""
6939 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
6940 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
6942 #: main.php:264
6943 msgid ""
6944 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6945 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6946 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6947 msgstr ""
6948 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
6949 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
6950 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
6951 "inesperados."
6953 #: main.php:272
6954 msgid ""
6955 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6956 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6957 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6958 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6959 msgstr ""
6961 #: main.php:279
6962 msgid ""
6963 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6964 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6965 msgstr ""
6967 #: main.php:287
6968 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6969 msgstr ""
6970 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
6971 "(blowfish_secret)."
6973 #: main.php:295
6974 msgid ""
6975 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6976 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6977 "has been configured."
6978 msgstr ""
6980 #: main.php:304
6981 #, fuzzy, php-format
6982 #| msgid ""
6983 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
6984 #| "why click %shere%s."
6985 msgid ""
6986 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6987 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6988 msgstr ""
6989 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
6990 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
6992 #: main.php:319
6993 msgid ""
6994 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6995 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6996 "automatically."
6997 msgstr ""
6999 #: main.php:334
7000 #, php-format
7001 msgid ""
7002 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7003 "This may cause unpredictable behavior."
7004 msgstr ""
7005 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
7006 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
7008 #: main.php:346
7009 #, php-format
7010 msgid ""
7011 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7012 "issues."
7013 msgstr ""
7014 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
7015 "razões do erro."
7017 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7018 msgid "Reload navigation frame"
7019 msgstr ""
7021 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7022 msgid "No databases"
7023 msgstr "Sem bases"
7025 #: navigation.php:292
7026 msgid "Filter"
7027 msgstr "Filtro"
7029 #: navigation.php:292
7030 #, fuzzy
7031 #| msgid "Alter table order by"
7032 msgid "filter tables by name"
7033 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
7035 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7036 msgid "Clear"
7037 msgstr "Limpar"
7039 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7040 #, fuzzy
7041 #| msgid "Create table"
7042 msgctxt "short form"
7043 msgid "Create table"
7044 msgstr "Criar tabela"
7046 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7047 msgid "Please select a database"
7048 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7050 #: pmd_general.php:76
7051 msgid "Show/Hide left menu"
7052 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
7054 #: pmd_general.php:80
7055 msgid "Save position"
7056 msgstr "Salvar posição"
7058 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7059 msgid "Create table"
7060 msgstr "Criar tabela"
7062 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7063 msgid "Create relation"
7064 msgstr "Criar relacionamento"
7066 #: pmd_general.php:92
7067 msgid "Reload"
7068 msgstr "Recarregar"
7070 #: pmd_general.php:95
7071 msgid "Help"
7072 msgstr "Ajuda"
7074 #: pmd_general.php:99
7075 msgid "Angular links"
7076 msgstr "Links Angulares"
7078 #: pmd_general.php:99
7079 msgid "Direct links"
7080 msgstr "Links diretos"
7082 #: pmd_general.php:103
7083 msgid "Snap to grid"
7084 msgstr "Ajustar à grade"
7086 #: pmd_general.php:107
7087 msgid "Small/Big All"
7088 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
7090 #: pmd_general.php:111
7091 msgid "Toggle small/big"
7092 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
7094 #: pmd_general.php:116
7095 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7096 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
7098 #: pmd_general.php:122
7099 #, fuzzy
7100 #| msgid "Submit Query"
7101 msgid "Build Query"
7102 msgstr "Enviar consulta SQL"
7104 #: pmd_general.php:127
7105 msgid "Move Menu"
7106 msgstr "Mover Menu"
7108 #: pmd_general.php:139
7109 msgid "Hide/Show all"
7110 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
7112 #: pmd_general.php:143
7113 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7114 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
7116 #: pmd_general.php:183
7117 msgid "Number of tables"
7118 msgstr "Numero de tabelas"
7120 #: pmd_general.php:420
7121 msgid "Delete relation"
7122 msgstr "Apagar relacionamento"
7124 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7125 #, fuzzy
7126 #| msgid "Relation deleted"
7127 msgid "Relation operator"
7128 msgstr "Relacionamento apagado"
7130 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7131 #: pmd_general.php:771
7132 #, fuzzy
7133 #| msgid "Export"
7134 msgid "Except"
7135 msgstr "Exportar"
7137 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7138 #: pmd_general.php:777
7139 #, fuzzy
7140 #| msgid "in query"
7141 msgid "subquery"
7142 msgstr "na consulta"
7144 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7145 #, fuzzy
7146 msgid "Rename to"
7147 msgstr "Renomear a tabela para "
7149 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7150 #, fuzzy
7151 #| msgid "User name"
7152 msgid "New name"
7153 msgstr "Nome do usuário"
7155 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7156 #, fuzzy
7157 #| msgid "Create"
7158 msgid "Aggregate"
7159 msgstr "Criar"
7161 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7162 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7163 #: tbl_select.php:135
7164 msgid "Operator"
7165 msgstr "Operador"
7167 #: pmd_general.php:812
7168 #, fuzzy
7169 #| msgid "Table options"
7170 msgid "Active options"
7171 msgstr "Opções da tabela"
7173 #: pmd_help.php:26
7174 msgid "To select relation, click :"
7175 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
7177 #: pmd_help.php:28
7178 #, fuzzy
7179 #| msgid ""
7180 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7181 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7182 #| "appropriate field name."
7183 msgid ""
7184 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7185 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7186 "appropriate column name."
7187 msgstr ""
7188 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
7189 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
7190 "clique no nome do campo apropriado."
7192 #: pmd_pdf.php:60
7193 msgid "Page has been created"
7194 msgstr "A página foi criada"
7196 #: pmd_pdf.php:62
7197 msgid "Page creation failed"
7198 msgstr ""
7200 #: pmd_pdf.php:82
7201 msgid "Export/Import to scale"
7202 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7204 #: pmd_pdf.php:86
7205 msgid "recommended"
7206 msgstr "recomendado"
7208 #: pmd_pdf.php:91
7209 msgid "to/from page"
7210 msgstr "página de/para"
7212 #: pmd_relation_new.php:29
7213 msgid "Error: relation already exists."
7214 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
7216 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7217 msgid "Error: Relation not added."
7218 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
7220 #: pmd_relation_new.php:62
7221 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7222 msgstr ""
7224 #: pmd_relation_new.php:84
7225 msgid "Internal relation added"
7226 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
7228 #: pmd_relation_upd.php:55
7229 msgid "Relation deleted"
7230 msgstr "Relacionamento apagado"
7232 #: pmd_save_pos.php:44
7233 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7234 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
7236 #: pmd_save_pos.php:52
7237 msgid "Modifications have been saved"
7238 msgstr "Modificações foram salvas"
7240 #: prefs_forms.php:78
7241 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7242 msgstr ""
7244 #: prefs_manage.php:80
7245 #, fuzzy
7246 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7247 msgid "Could not import configuration"
7248 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7250 #: prefs_manage.php:112
7251 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7252 msgstr ""
7254 #: prefs_manage.php:128
7255 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7256 msgstr ""
7258 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7259 msgid "Saved on: @DATE@"
7260 msgstr ""
7262 #: prefs_manage.php:239
7263 #, fuzzy
7264 #| msgid "Import files"
7265 msgid "Import from file"
7266 msgstr "Importar arquivos"
7268 #: prefs_manage.php:245
7269 msgid "Import from browser's storage"
7270 msgstr ""
7272 #: prefs_manage.php:248
7273 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7274 msgstr ""
7276 #: prefs_manage.php:254
7277 msgid "You have no saved settings!"
7278 msgstr ""
7280 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7281 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7282 msgstr ""
7284 #: prefs_manage.php:263
7285 msgid "Merge with current configuration"
7286 msgstr ""
7288 #: prefs_manage.php:277
7289 #, php-format
7290 msgid ""
7291 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7292 "script%s."
7293 msgstr ""
7295 #: prefs_manage.php:302
7296 msgid "Save to browser's storage"
7297 msgstr ""
7299 #: prefs_manage.php:306
7300 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7301 msgstr ""
7303 #: prefs_manage.php:308
7304 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7305 msgstr ""
7307 #: prefs_manage.php:323
7308 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7309 msgstr ""
7311 #: querywindow.php:93
7312 msgid "Import files"
7313 msgstr "Importar arquivos"
7315 #: querywindow.php:104
7316 msgid "All"
7317 msgstr "Todos"
7319 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7320 #, php-format
7321 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7322 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
7324 #: schema_export.php:45
7325 #, fuzzy
7326 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7327 msgid "File doesn't exist"
7328 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
7330 #: server_binlog.php:106
7331 msgid "Select binary log to view"
7332 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
7334 #: server_binlog.php:122
7335 msgid "Files"
7336 msgstr "Arquivos"
7338 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7339 #: server_processlist.php:50
7340 msgid "Truncate Shown Queries"
7341 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
7343 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7344 #: server_processlist.php:50
7345 msgid "Show Full Queries"
7346 msgstr "Mostrar consultas completas"
7348 #: server_binlog.php:201
7349 msgid "Log name"
7350 msgstr "Nome do log"
7352 #: server_binlog.php:202
7353 msgid "Position"
7354 msgstr "Posição"
7356 #: server_binlog.php:203
7357 msgid "Event type"
7358 msgstr "Tipo de evento"
7360 #: server_binlog.php:205
7361 msgid "Original position"
7362 msgstr "Posição original"
7364 #: server_binlog.php:206
7365 msgid "Information"
7366 msgstr "Informação"
7368 #: server_collations.php:39
7369 msgid "Character Sets and Collations"
7370 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
7372 #: server_databases.php:64
7373 msgid "No databases selected."
7374 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
7376 #: server_databases.php:75
7377 #, php-format
7378 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7379 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
7381 #: server_databases.php:100
7382 msgid "Databases statistics"
7383 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
7385 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7386 #: server_replication.php:207
7387 msgid "Master replication"
7388 msgstr ""
7390 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7391 msgid "Slave replication"
7392 msgstr ""
7394 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7395 msgid "Enable Statistics"
7396 msgstr "Habilitar estatísticas"
7398 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7399 msgid "Disable Statistics"
7400 msgstr "Disabilitar estatísticas"
7402 #: server_databases.php:265
7403 msgid ""
7404 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7405 "between the web server and the MySQL server."
7406 msgstr ""
7407 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
7408 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
7410 #: server_engines.php:47
7411 msgid "Storage Engines"
7412 msgstr "Storage Engines"
7414 #: server_export.php:20
7415 msgid "View dump (schema) of databases"
7416 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
7418 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7419 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7420 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
7422 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7423 #: server_privileges.php:516
7424 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7425 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
7427 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7428 #: server_privileges.php:522
7429 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7430 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
7432 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7433 #: server_privileges.php:515
7434 msgid "Allows creating new databases and tables."
7435 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
7437 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7438 #: server_privileges.php:521
7439 msgid "Allows creating stored routines."
7440 msgstr "Permitir criar stored routines."
7442 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7443 msgid "Allows creating new tables."
7444 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
7446 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7447 #: server_privileges.php:519
7448 msgid "Allows creating temporary tables."
7449 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
7451 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7452 #: server_privileges.php:555
7453 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7454 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
7456 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7457 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7458 #: server_privileges.php:531
7459 msgid "Allows creating new views."
7460 msgstr "Permitir criar novas visões."
7462 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7463 #: server_privileges.php:507
7464 msgid "Allows deleting data."
7465 msgstr "Permitir apagar dados."
7467 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7468 #: server_privileges.php:518
7469 msgid "Allows dropping databases and tables."
7470 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
7472 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7473 msgid "Allows dropping tables."
7474 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
7476 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7477 #: server_privileges.php:535
7478 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7479 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
7481 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7482 #: server_privileges.php:523
7483 msgid "Allows executing stored routines."
7484 msgstr "Permitir executar stored routines."
7486 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7487 #: server_privileges.php:510
7488 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7489 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
7491 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7492 msgid ""
7493 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7494 msgstr ""
7495 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
7496 "privilégios."
7498 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7499 #: server_privileges.php:517
7500 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7501 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
7503 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7504 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7505 msgid "Allows inserting and replacing data."
7506 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
7508 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7509 #: server_privileges.php:550
7510 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7511 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
7513 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7514 #: server_privileges.php:649
7515 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7516 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
7518 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7519 #: server_privileges.php:637
7520 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7521 msgstr ""
7522 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
7524 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7525 #: server_privileges.php:643
7526 msgid ""
7527 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7528 "execute per hour."
7529 msgstr ""
7530 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
7531 "usuário pode executar por hora."
7533 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7534 #: server_privileges.php:655
7535 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7536 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
7538 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7539 #: server_privileges.php:545
7540 msgid "Allows viewing processes of all users"
7541 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
7543 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7544 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7545 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7546 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
7548 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7549 #: server_privileges.php:546
7550 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7551 msgstr ""
7552 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
7553 "servidor."
7555 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7556 #: server_privileges.php:553
7557 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7558 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
7560 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7561 #: server_privileges.php:554
7562 msgid "Needed for the replication slaves."
7563 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
7565 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7566 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7567 msgid "Allows reading data."
7568 msgstr "Permitir leitura dos dados."
7570 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7571 #: server_privileges.php:548
7572 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7573 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
7575 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7576 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7577 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7578 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
7580 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7581 #: server_privileges.php:547
7582 msgid "Allows shutting down the server."
7583 msgstr "Permitir desligar o servidor."
7585 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7586 #: server_privileges.php:544
7587 msgid ""
7588 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7589 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7590 "killing threads of other users."
7591 msgstr ""
7592 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
7593 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
7594 "processos de outros usuários."
7596 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7597 #: server_privileges.php:536
7598 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7599 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
7601 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7602 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7603 msgid "Allows changing data."
7604 msgstr "Permitir modificar dados."
7606 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7607 msgid "No privileges."
7608 msgstr "Sem privilégios."
7610 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7611 #, fuzzy
7612 #| msgid "None"
7613 msgctxt "None privileges"
7614 msgid "None"
7615 msgstr "Nenhum"
7617 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7618 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7619 msgid "Table-specific privileges"
7620 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
7622 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7623 #: server_privileges.php:1621
7624 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7625 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
7627 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7628 msgid "Global privileges"
7629 msgstr "Privilégios globais"
7631 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7632 msgid "Database-specific privileges"
7633 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
7635 #: server_privileges.php:611
7636 msgid "Administration"
7637 msgstr "Administração"
7639 #: server_privileges.php:631
7640 msgid "Resource limits"
7641 msgstr "Limite dos recursos"
7643 #: server_privileges.php:632
7644 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7645 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
7647 #: server_privileges.php:709
7648 msgid "Login Information"
7649 msgstr "Informação de login"
7651 #: server_privileges.php:803
7652 msgid "Do not change the password"
7653 msgstr "Não mudar a senha"
7655 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7656 #, fuzzy
7657 #| msgid "No user(s) found."
7658 msgid "No user found."
7659 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
7661 #: server_privileges.php:880
7662 #, php-format
7663 msgid "The user %s already exists!"
7664 msgstr "O usuário %s já existe!"
7666 #: server_privileges.php:963
7667 msgid "You have added a new user."
7668 msgstr "Adicionado usuário"
7670 #: server_privileges.php:1193
7671 #, php-format
7672 msgid "You have updated the privileges for %s."
7673 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
7675 #: server_privileges.php:1217
7676 #, php-format
7677 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7678 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
7680 #: server_privileges.php:1253
7681 #, php-format
7682 msgid "The password for %s was changed successfully."
7683 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
7685 #: server_privileges.php:1273
7686 #, php-format
7687 msgid "Deleting %s"
7688 msgstr "Eliminando %s"
7690 #: server_privileges.php:1287
7691 msgid "No users selected for deleting!"
7692 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
7694 #: server_privileges.php:1290
7695 msgid "Reloading the privileges"
7696 msgstr "Recarregando os privilégios"
7698 #: server_privileges.php:1308
7699 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7700 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
7702 #: server_privileges.php:1343
7703 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7704 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
7706 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7707 msgid "Edit Privileges"
7708 msgstr "Editar Privilégios"
7710 #: server_privileges.php:1363
7711 msgid "Revoke"
7712 msgstr "Revogar"
7714 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7715 #: server_privileges.php:2254
7716 msgid "Any"
7717 msgstr "Qualquer"
7719 #: server_privileges.php:1481
7720 msgid "User overview"
7721 msgstr "Avaliação dos usuários"
7723 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7724 #: server_privileges.php:2164
7725 msgid "Grant"
7726 msgstr "Conceder/Grant"
7728 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7729 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7730 msgid "Add a new User"
7731 msgstr "Adicionar novo usuário"
7733 #: server_privileges.php:1695
7734 msgid "Remove selected users"
7735 msgstr "Remover os usuários selecionados"
7737 #: server_privileges.php:1698
7738 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7739 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
7741 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7742 #: server_privileges.php:1701
7743 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7744 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
7746 #: server_privileges.php:1722
7747 #, php-format
7748 msgid ""
7749 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7750 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7751 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7752 "sreload the privileges%s before you continue."
7753 msgstr ""
7754 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
7755 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
7756 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
7757 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
7759 #: server_privileges.php:1775
7760 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7761 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
7763 #: server_privileges.php:1815
7764 msgid "Column-specific privileges"
7765 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
7767 #: server_privileges.php:2016
7768 msgid "Add privileges on the following database"
7769 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
7771 #: server_privileges.php:2034
7772 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7773 msgstr ""
7774 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
7775 "literalmente"
7777 #: server_privileges.php:2037
7778 msgid "Add privileges on the following table"
7779 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
7781 #: server_privileges.php:2094
7782 msgid "Change Login Information / Copy User"
7783 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
7785 #: server_privileges.php:2097
7786 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7787 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
7789 #: server_privileges.php:2099
7790 msgid "... keep the old one."
7791 msgstr "... manter o antigo."
7793 #: server_privileges.php:2100
7794 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7795 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
7797 #: server_privileges.php:2101
7798 msgid ""
7799 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7800 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
7802 #: server_privileges.php:2102
7803 msgid ""
7804 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7805 "afterwards."
7806 msgstr ""
7807 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
7808 "privilégios."
7810 #: server_privileges.php:2125
7811 msgid "Database for user"
7812 msgstr "Banco de Dados para usuário"
7814 #: server_privileges.php:2129
7815 #, fuzzy
7816 #| msgid "None"
7817 msgctxt "Create none database for user"
7818 msgid "None"
7819 msgstr "Nenhum"
7821 #: server_privileges.php:2130
7822 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7823 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
7825 #: server_privileges.php:2131
7826 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7827 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
7829 #: server_privileges.php:2134
7830 #, php-format
7831 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7832 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados &quot;%s&quot;"
7834 #: server_privileges.php:2157
7835 #, php-format
7836 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7837 msgstr "Usuários que têm acesso à &quot;%s&quot;"
7839 #: server_privileges.php:2265
7840 msgid "global"
7841 msgstr "global"
7843 #: server_privileges.php:2267
7844 msgid "database-specific"
7845 msgstr "Específico do Banco de Dados"
7847 #: server_privileges.php:2269
7848 msgid "wildcard"
7849 msgstr "coringa"
7851 #: server_processlist.php:21
7852 #, php-format
7853 msgid "Thread %s was successfully killed."
7854 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
7856 #: server_processlist.php:23
7857 #, php-format
7858 msgid ""
7859 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7860 msgstr ""
7861 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
7862 "esteja fechado."
7864 #: server_processlist.php:52
7865 msgid "ID"
7866 msgstr "ID"
7868 #: server_replication.php:49
7869 msgid "Unknown error"
7870 msgstr ""
7872 #: server_replication.php:56
7873 #, php-format
7874 msgid "Unable to connect to master %s."
7875 msgstr ""
7877 #: server_replication.php:63
7878 msgid ""
7879 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7880 msgstr ""
7882 #: server_replication.php:69
7883 msgid "Unable to change master"
7884 msgstr ""
7886 #: server_replication.php:72
7887 #, php-format
7888 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7889 msgstr ""
7891 #: server_replication.php:180
7892 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7893 msgstr ""
7895 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Show master status"
7898 msgstr "Exibir status dos escravos"
7900 #: server_replication.php:185
7901 msgid "Show connected slaves"
7902 msgstr ""
7904 #: server_replication.php:208
7905 #, php-format
7906 msgid ""
7907 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7908 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7909 msgstr ""
7911 #: server_replication.php:215
7912 msgid "Master configuration"
7913 msgstr ""
7915 #: server_replication.php:216
7916 msgid ""
7917 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7918 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7919 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7920 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7921 "replicated. Please select the mode:"
7922 msgstr ""
7924 #: server_replication.php:219
7925 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7926 msgstr ""
7928 #: server_replication.php:220
7929 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7930 msgstr ""
7932 #: server_replication.php:223
7933 #, fuzzy
7934 msgid "Please select databases:"
7935 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7937 #: server_replication.php:226
7938 msgid ""
7939 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7940 "and please restart the MySQL server afterwards."
7941 msgstr ""
7943 #: server_replication.php:228
7944 msgid ""
7945 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7946 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7947 "master"
7948 msgstr ""
7950 #: server_replication.php:291
7951 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7952 msgstr ""
7954 #: server_replication.php:294
7955 msgid "Slave IO Thread not running!"
7956 msgstr ""
7958 #: server_replication.php:303
7959 msgid ""
7960 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7961 msgstr ""
7963 #: server_replication.php:306
7964 msgid "See slave status table"
7965 msgstr ""
7967 #: server_replication.php:309
7968 msgid "Synchronize databases with master"
7969 msgstr ""
7971 #: server_replication.php:320
7972 msgid "Control slave:"
7973 msgstr ""
7975 #: server_replication.php:323
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Full start"
7978 msgstr "Texto completo"
7980 #: server_replication.php:323
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Full stop"
7983 msgstr "Texto completo"
7985 #: server_replication.php:324
7986 msgid "Reset slave"
7987 msgstr ""
7989 #: server_replication.php:325
7990 #, php-format
7991 msgid "SQL Thread %s only"
7992 msgstr ""
7994 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7995 #, fuzzy
7996 msgid "Start"
7997 msgstr "Sab"
7999 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8000 msgid "Stop"
8001 msgstr ""
8003 #: server_replication.php:326
8004 #, php-format
8005 msgid "IO Thread %s only"
8006 msgstr ""
8008 #: server_replication.php:330
8009 msgid "Error management:"
8010 msgstr ""
8012 #: server_replication.php:332
8013 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8014 msgstr ""
8016 #: server_replication.php:334
8017 msgid "Skip current error"
8018 msgstr ""
8020 #: server_replication.php:335
8021 msgid "Skip next"
8022 msgstr ""
8024 #: server_replication.php:338
8025 msgid "errors."
8026 msgstr ""
8028 #: server_replication.php:353
8029 #, php-format
8030 msgid ""
8031 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8032 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8033 msgstr ""
8035 #: server_status.php:46
8036 msgid ""
8037 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8038 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8039 "statements from the transaction."
8040 msgstr ""
8041 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
8042 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
8043 "armazenar enunciados da transação."
8045 #: server_status.php:47
8046 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8047 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
8049 #: server_status.php:48
8050 msgid ""
8051 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8052 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8053 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8054 "based instead of disk-based."
8055 msgstr ""
8056 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
8057 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
8058 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
8059 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
8061 #: server_status.php:49
8062 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8063 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
8065 #: server_status.php:50
8066 msgid ""
8067 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8068 "while executing statements."
8069 msgstr ""
8070 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
8071 "servidor enquanto executava os enunciados."
8073 #: server_status.php:51
8074 msgid ""
8075 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8076 "(probably duplicate key)."
8077 msgstr ""
8078 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
8079 "(provavelmente chave duplicada)."
8081 #: server_status.php:52
8082 msgid ""
8083 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8084 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8085 msgstr ""
8086 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
8087 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
8089 #: server_status.php:53
8090 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8091 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
8093 #: server_status.php:54
8094 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8095 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
8097 #: server_status.php:55
8098 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8099 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
8101 #: server_status.php:56
8102 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8103 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
8105 #: server_status.php:57
8106 msgid ""
8107 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8108 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8109 "indicates the number of time tables have been discovered."
8110 msgstr ""
8111 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
8112 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
8113 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
8115 #: server_status.php:58
8116 msgid ""
8117 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8118 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8119 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8120 msgstr ""
8121 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
8122 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
8123 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
8125 #: server_status.php:59
8126 msgid ""
8127 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8128 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8129 msgstr ""
8130 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
8131 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
8132 "corretamente indexadas."
8134 #: server_status.php:60
8135 msgid ""
8136 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8137 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8138 "if you are doing an index scan."
8139 msgstr ""
8140 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
8141 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
8142 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
8144 #: server_status.php:61
8145 msgid ""
8146 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8147 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8148 msgstr ""
8149 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
8150 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY ... DESC."
8152 #: server_status.php:62
8153 msgid ""
8154 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8155 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8156 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8157 "you have joins that don't use keys properly."
8158 msgstr ""
8159 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
8160 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
8161 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
8162 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
8163 "chaves corretamente."
8165 #: server_status.php:63
8166 msgid ""
8167 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8168 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8169 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8170 "advantage of the indexes you have."
8171 msgstr ""
8172 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
8173 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
8174 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
8175 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
8177 #: server_status.php:64
8178 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8179 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
8181 #: server_status.php:65
8182 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8183 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
8185 #: server_status.php:66
8186 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8187 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
8189 #: server_status.php:67
8190 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8191 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
8193 #: server_status.php:68
8194 msgid "The number of pages currently dirty."
8195 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
8197 #: server_status.php:69
8198 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8199 msgstr ""
8200 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
8201 "niveladas."
8203 #: server_status.php:70
8204 msgid "The number of free pages."
8205 msgstr "O número de páginas livres."
8207 #: server_status.php:71
8208 msgid ""
8209 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8210 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8211 "reason."
8212 msgstr ""
8213 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
8214 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
8215 "ou removido por alguma outra razão."
8217 #: server_status.php:72
8218 msgid ""
8219 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8220 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8221 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8222 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8223 msgstr ""
8224 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
8225 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
8226 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8227 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8229 #: server_status.php:73
8230 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8231 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
8233 #: server_status.php:74
8234 msgid ""
8235 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8236 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8237 msgstr ""
8238 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
8239 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
8240 "ordem aleatória."
8242 #: server_status.php:75
8243 msgid ""
8244 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8245 "InnoDB does a sequential full table scan."
8246 msgstr ""
8247 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
8248 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
8250 #: server_status.php:76
8251 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8252 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
8254 #: server_status.php:77
8255 msgid ""
8256 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8257 "and had to do a single-page read."
8258 msgstr ""
8259 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
8260 "teria que fazer uma leitura de página simples"
8262 #: server_status.php:78
8263 msgid ""
8264 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8265 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8266 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8267 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8268 "properly, this value should be small."
8269 msgstr ""
8270 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
8271 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
8272 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
8273 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
8274 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
8276 #: server_status.php:79
8277 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8278 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
8280 #: server_status.php:80
8281 msgid "The number of fsync() operations so far."
8282 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
8284 #: server_status.php:81
8285 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8286 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
8288 #: server_status.php:82
8289 msgid "The current number of pending reads."
8290 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
8292 #: server_status.php:83
8293 msgid "The current number of pending writes."
8294 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
8296 #: server_status.php:84
8297 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8298 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
8300 #: server_status.php:85
8301 msgid "The total number of data reads."
8302 msgstr "O número total de dados lidos."
8304 #: server_status.php:86
8305 msgid "The total number of data writes."
8306 msgstr "O número total de dados escritos."
8308 #: server_status.php:87
8309 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8310 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
8312 #: server_status.php:88
8313 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8314 msgstr ""
8315 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8316 "que foram escritas para esta finalidade."
8318 #: server_status.php:89
8319 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8320 msgstr ""
8321 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8322 "que foram escritas para esta finalidade."
8324 #: server_status.php:90
8325 msgid ""
8326 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8327 "wait for it to be flushed before continuing."
8328 msgstr ""
8329 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
8330 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
8332 #: server_status.php:91
8333 msgid "The number of log write requests."
8334 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
8336 #: server_status.php:92
8337 msgid "The number of physical writes to the log file."
8338 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
8340 #: server_status.php:93
8341 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8342 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
8344 #: server_status.php:94
8345 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8346 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
8348 #: server_status.php:95
8349 msgid "Pending log file writes."
8350 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
8352 #: server_status.php:96
8353 msgid "The number of bytes written to the log file."
8354 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
8356 #: server_status.php:97
8357 msgid "The number of pages created."
8358 msgstr "O número de páginas criadas."
8360 #: server_status.php:98
8361 msgid ""
8362 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8363 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8364 msgstr ""
8365 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
8366 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
8367 "convertidos em bytes."
8369 #: server_status.php:99
8370 msgid "The number of pages read."
8371 msgstr "O número de páginas lidas."
8373 #: server_status.php:100
8374 msgid "The number of pages written."
8375 msgstr "O número de páginas escritas."
8377 #: server_status.php:101
8378 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8379 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
8381 #: server_status.php:102
8382 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8383 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8385 #: server_status.php:103
8386 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8387 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
8389 #: server_status.php:104
8390 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8391 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8393 #: server_status.php:105
8394 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8395 msgstr ""
8396 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
8398 #: server_status.php:106
8399 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8400 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
8402 #: server_status.php:107
8403 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8404 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
8406 #: server_status.php:108
8407 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8408 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
8410 #: server_status.php:109
8411 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8412 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
8414 #: server_status.php:110
8415 msgid ""
8416 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8417 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8418 msgstr ""
8419 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
8420 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
8422 #: server_status.php:111
8423 msgid ""
8424 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8425 "determine how much of the key cache is in use."
8426 msgstr ""
8427 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
8428 "determinar quanto do cache chave está no uso."
8430 #: server_status.php:112
8431 msgid ""
8432 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8433 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8434 "one time."
8435 msgstr ""
8436 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
8437 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
8438 "momento."
8440 #: server_status.php:113
8441 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8442 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
8444 #: server_status.php:114
8445 msgid ""
8446 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8447 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8448 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8449 msgstr ""
8450 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
8451 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
8452 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
8454 #: server_status.php:115
8455 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8456 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
8458 #: server_status.php:116
8459 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8460 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
8462 #: server_status.php:117
8463 msgid ""
8464 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8465 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8466 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8467 msgstr ""
8468 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
8469 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
8470 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
8471 "compilada ainda."
8473 #: server_status.php:118
8474 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8475 msgstr ""
8476 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
8478 #: server_status.php:119
8479 msgid ""
8480 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8481 "table cache value is probably too small."
8482 msgstr ""
8483 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
8484 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
8486 #: server_status.php:120
8487 msgid "The number of files that are open."
8488 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
8490 #: server_status.php:121
8491 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8492 msgstr ""
8493 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
8495 #: server_status.php:122
8496 msgid "The number of tables that are open."
8497 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
8499 #: server_status.php:123
8500 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8501 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
8503 #: server_status.php:124
8504 msgid "The amount of free memory for query cache."
8505 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
8507 #: server_status.php:125
8508 msgid "The number of cache hits."
8509 msgstr "O número de hits do cache."
8511 #: server_status.php:126
8512 msgid "The number of queries added to the cache."
8513 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
8515 #: server_status.php:127
8516 msgid ""
8517 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8518 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8519 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8520 "decide which queries to remove from the cache."
8521 msgstr ""
8522 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
8523 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
8524 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
8525 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
8526 "remover do cache."
8528 #: server_status.php:128
8529 msgid ""
8530 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8531 "query_cache_type setting)."
8532 msgstr ""
8533 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
8534 "devido à configuração em query_cache_type)."
8536 #: server_status.php:129
8537 msgid "The number of queries registered in the cache."
8538 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
8540 #: server_status.php:130
8541 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8542 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
8544 #: server_status.php:131
8545 msgctxt "$strShowStatusReset"
8546 msgid "Reset"
8547 msgstr "Resetar"
8549 #: server_status.php:132
8550 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8551 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
8553 #: server_status.php:133
8554 msgid ""
8555 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8556 "should carefully check the indexes of your tables."
8557 msgstr ""
8558 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
8559 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
8561 #: server_status.php:134
8562 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8563 msgstr ""
8564 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
8565 "referência."
8567 #: server_status.php:135
8568 msgid ""
8569 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8570 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8571 msgstr ""
8572 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
8573 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
8574 "índices de suas tabelas.)"
8576 #: server_status.php:136
8577 msgid ""
8578 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8579 "critical even if this is big.)"
8580 msgstr ""
8581 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
8582 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
8584 #: server_status.php:137
8585 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8586 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
8588 #: server_status.php:138
8589 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8590 msgstr ""
8591 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
8593 #: server_status.php:139
8594 msgid ""
8595 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8596 "retried transactions."
8597 msgstr ""
8598 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
8599 "replicação teve que tentar transações."
8601 #: server_status.php:140
8602 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8603 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
8605 #: server_status.php:141
8606 msgid ""
8607 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8608 "create."
8609 msgstr ""
8610 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
8611 "serem criadas."
8613 #: server_status.php:142
8614 msgid ""
8615 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8616 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
8618 #: server_status.php:143
8619 msgid ""
8620 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8621 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8622 "system variable."
8623 msgstr ""
8624 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
8625 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
8626 "sort_buffer_size do sistema."
8628 #: server_status.php:144
8629 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8630 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
8632 #: server_status.php:145
8633 msgid "The number of sorted rows."
8634 msgstr "O número de linhas ordenadas."
8636 #: server_status.php:146
8637 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8638 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
8640 #: server_status.php:147
8641 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8642 msgstr ""
8643 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
8645 #: server_status.php:148
8646 msgid ""
8647 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8648 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8649 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8650 "tables or use replication."
8651 msgstr ""
8652 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
8653 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
8654 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
8655 "dividir sua tabela ou usar replicação."
8657 #: server_status.php:149
8658 msgid ""
8659 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8660 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8661 "raise your thread_cache_size."
8662 msgstr ""
8663 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
8664 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
8665 "deve aumentar seu thread_cache_size"
8667 #: server_status.php:150
8668 msgid "The number of currently open connections."
8669 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
8671 #: server_status.php:151
8672 msgid ""
8673 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8674 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8675 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8676 "implementation.)"
8677 msgstr ""
8678 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
8679 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
8680 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
8681 "implementação de processos.)"
8683 #: server_status.php:152
8684 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8685 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
8687 #: server_status.php:163
8688 msgid "Runtime Information"
8689 msgstr "Informações de Runtime"
8691 #: server_status.php:367
8692 msgid "Handler"
8693 msgstr "Alimentador"
8695 #: server_status.php:368
8696 msgid "Query cache"
8697 msgstr "Consulta do cache"
8699 #: server_status.php:369
8700 msgid "Threads"
8701 msgstr "Processos"
8703 #: server_status.php:371
8704 msgid "Temporary data"
8705 msgstr "Dados temporários"
8707 #: server_status.php:372
8708 msgid "Delayed inserts"
8709 msgstr "Inserções demoradas"
8711 #: server_status.php:373
8712 msgid "Key cache"
8713 msgstr "Chave do cache"
8715 #: server_status.php:374
8716 msgid "Joins"
8717 msgstr "Junções"
8719 #: server_status.php:376
8720 msgid "Sorting"
8721 msgstr "Ordenando"
8723 #: server_status.php:378
8724 msgid "Transaction coordinator"
8725 msgstr "Coordenador da transação"
8727 #: server_status.php:388
8728 msgid "Flush (close) all tables"
8729 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
8731 #: server_status.php:390
8732 msgid "Show open tables"
8733 msgstr "Exibir tabelas abertas"
8735 #: server_status.php:395
8736 msgid "Show slave hosts"
8737 msgstr "Exibir servidores escravos"
8739 #: server_status.php:401
8740 msgid "Show slave status"
8741 msgstr "Exibir status dos escravos"
8743 #: server_status.php:406
8744 msgid "Flush query cache"
8745 msgstr "Nivelar cache da consulta"
8747 #: server_status.php:411
8748 msgid "Show processes"
8749 msgstr "Mostrar os Processos"
8751 #: server_status.php:461
8752 #, fuzzy
8753 #| msgid "Reset"
8754 msgctxt "for Show status"
8755 msgid "Reset"
8756 msgstr "Restaurar"
8758 #: server_status.php:467
8759 #, php-format
8760 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8761 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
8763 #: server_status.php:477
8764 msgid ""
8765 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8766 "b> process."
8767 msgstr ""
8769 #: server_status.php:479
8770 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8771 msgstr ""
8773 #: server_status.php:481
8774 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8775 msgstr ""
8777 #: server_status.php:483
8778 msgid ""
8779 "For further information about replication status on the server, please visit "
8780 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8781 msgstr ""
8783 #: server_status.php:500
8784 msgid ""
8785 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8786 "this MySQL server since its startup."
8787 msgstr ""
8788 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
8789 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
8791 #: server_status.php:505
8792 msgid "Traffic"
8793 msgstr "Tráfego"
8795 #: server_status.php:505
8796 msgid ""
8797 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8798 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8799 msgstr ""
8800 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
8801 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
8803 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8804 #: server_status.php:672
8805 msgid "per hour"
8806 msgstr "por hora"
8808 #: server_status.php:511
8809 msgid "Received"
8810 msgstr "Recebido"
8812 #: server_status.php:521
8813 msgid "Sent"
8814 msgstr "Enviar"
8816 #: server_status.php:550
8817 msgid "Connections"
8818 msgstr "Conexões"
8820 #: server_status.php:557
8821 msgid "max. concurrent connections"
8822 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8824 #: server_status.php:564
8825 msgid "Failed attempts"
8826 msgstr "Tentativas falharam"
8828 #: server_status.php:578
8829 msgid "Aborted"
8830 msgstr "Abortado"
8832 #: server_status.php:607
8833 #, php-format
8834 msgid ""
8835 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8836 "server."
8837 msgstr ""
8838 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
8839 "enviadas para o servidor."
8841 #: server_status.php:615
8842 msgid "per minute"
8843 msgstr "por minuto"
8845 #: server_status.php:616
8846 msgid "per second"
8847 msgstr "por segundo"
8849 #: server_status.php:671
8850 msgid "Query type"
8851 msgstr "Tipo de consulta"
8853 #: server_status.php:709 server_status.php:710
8854 #, fuzzy
8855 msgid "Show query chart"
8856 msgstr "consulta SQL"
8858 #: server_status.php:714 server_status.php:715
8859 #, fuzzy
8860 msgid "Hide query chart"
8861 msgstr "consulta SQL"
8863 #: server_status.php:717
8864 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8865 msgstr ""
8867 #: server_status.php:855
8868 #, fuzzy
8869 msgid "Replication status"
8870 msgstr "Replicação"
8872 #: server_synchronize.php:92
8873 msgid "Could not connect to the source"
8874 msgstr ""
8876 #: server_synchronize.php:95
8877 msgid "Could not connect to the target"
8878 msgstr ""
8880 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8881 #: tbl_get_field.php:19
8882 #, php-format
8883 msgid "'%s' database does not exist."
8884 msgstr ""
8886 #: server_synchronize.php:263
8887 msgid "Structure Synchronization"
8888 msgstr ""
8890 #: server_synchronize.php:270
8891 msgid "Data Synchronization"
8892 msgstr ""
8894 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8895 msgid "not present"
8896 msgstr ""
8898 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Structure Difference"
8901 msgstr "Estrutura para visualizar"
8903 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Data Difference"
8906 msgstr "Estrutura para visualizar"
8908 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8909 msgid "Add column(s)"
8910 msgstr ""
8912 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8913 msgid "Remove column(s)"
8914 msgstr ""
8916 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8917 msgid "Alter column(s)"
8918 msgstr ""
8920 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8921 msgid "Remove index(s)"
8922 msgstr ""
8924 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8925 msgid "Apply index(s)"
8926 msgstr ""
8928 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8929 msgid "Update row(s)"
8930 msgstr ""
8932 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8933 msgid "Insert row(s)"
8934 msgstr ""
8936 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8937 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8938 msgstr ""
8940 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8941 msgid "Apply Selected Changes"
8942 msgstr ""
8944 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8945 msgid "Synchronize Databases"
8946 msgstr ""
8948 #: server_synchronize.php:462
8949 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8950 msgstr ""
8952 #: server_synchronize.php:940
8953 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8954 msgstr ""
8956 #: server_synchronize.php:1001
8957 msgid "The following queries have been executed:"
8958 msgstr ""
8960 #: server_synchronize.php:1120
8961 msgid "Enter manually"
8962 msgstr ""
8964 #: server_synchronize.php:1121
8965 #, fuzzy
8966 #| msgid "max. concurrent connections"
8967 msgid "Current connection"
8968 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8970 #: server_synchronize.php:1150
8971 #, fuzzy, php-format
8972 #| msgid "Configuration"
8973 msgid "Configuration: %s"
8974 msgstr "Configuração"
8976 #: server_synchronize.php:1165
8977 msgid "Socket"
8978 msgstr ""
8980 #: server_synchronize.php:1211
8981 msgid ""
8982 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8983 "database will remain unchanged."
8984 msgstr ""
8986 #: server_variables.php:34
8987 msgid "Server variables and settings"
8988 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
8990 #: server_variables.php:54
8991 msgid "Session value"
8992 msgstr "Valor da sessão"
8994 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8995 msgid "Global value"
8996 msgstr "Valor global"
8998 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8999 msgid "Download"
9000 msgstr ""
9002 #: setup/frames/index.inc.php:49
9003 msgid "Cannot load or save configuration"
9004 msgstr ""
9006 #: setup/frames/index.inc.php:50
9007 msgid ""
9008 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9009 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9010 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9011 msgstr ""
9013 #: setup/frames/index.inc.php:57
9014 msgid ""
9015 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9016 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9017 msgstr ""
9019 #: setup/frames/index.inc.php:60
9020 #, php-format
9021 msgid ""
9022 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9023 "link[/a] to use a secure connection."
9024 msgstr ""
9026 #: setup/frames/index.inc.php:64
9027 msgid "Insecure connection"
9028 msgstr ""
9030 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9031 msgid "Overview"
9032 msgstr ""
9034 #: setup/frames/index.inc.php:96
9035 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9036 msgstr ""
9038 #: setup/frames/index.inc.php:136
9039 msgid "There are no configured servers"
9040 msgstr ""
9042 #: setup/frames/index.inc.php:144
9043 msgid "New server"
9044 msgstr ""
9046 #: setup/frames/index.inc.php:173
9047 msgid "Default language"
9048 msgstr ""
9050 #: setup/frames/index.inc.php:183
9051 msgid "let the user choose"
9052 msgstr ""
9054 #: setup/frames/index.inc.php:194
9055 msgid "- none -"
9056 msgstr ""
9058 #: setup/frames/index.inc.php:197
9059 msgid "Default server"
9060 msgstr ""
9062 #: setup/frames/index.inc.php:207
9063 msgid "End of line"
9064 msgstr ""
9066 #: setup/frames/index.inc.php:212
9067 msgid "Display"
9068 msgstr ""
9070 #: setup/frames/index.inc.php:216
9071 #, fuzzy
9072 msgid "Load"
9073 msgstr "Local"
9075 #: setup/frames/index.inc.php:227
9076 #, fuzzy
9077 msgid "phpMyAdmin homepage"
9078 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
9080 #: setup/frames/index.inc.php:228
9081 #, fuzzy
9082 msgid "Donate"
9083 msgstr "Dados"
9085 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9086 msgid "Edit server"
9087 msgstr ""
9089 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9090 #, fuzzy
9091 msgid "Add a new server"
9092 msgstr "Adicionar novo usuário"
9094 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9095 msgid "Warning"
9096 msgstr ""
9098 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9099 msgid "Submitted form contains errors"
9100 msgstr ""
9102 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9103 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9104 msgstr ""
9106 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9107 msgid "Ignore errors"
9108 msgstr ""
9110 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9111 #, fuzzy
9112 msgid "Show form"
9113 msgstr "Mostrar cor"
9115 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9116 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9117 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9118 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9119 msgid "Version check"
9120 msgstr ""
9122 #: setup/lib/index.lib.php:119
9123 msgid ""
9124 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9125 msgstr ""
9127 #: setup/lib/index.lib.php:126
9128 msgid ""
9129 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9130 "not respond."
9131 msgstr ""
9133 #: setup/lib/index.lib.php:143
9134 msgid "Got invalid version string from server"
9135 msgstr ""
9137 #: setup/lib/index.lib.php:150
9138 msgid "Unparsable version string"
9139 msgstr ""
9141 #: setup/lib/index.lib.php:158
9142 #, php-format
9143 msgid ""
9144 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9145 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9146 msgstr ""
9148 #: setup/lib/index.lib.php:162
9149 #, php-format
9150 msgid ""
9151 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9152 "version is %s, released on %s."
9153 msgstr ""
9155 #: setup/lib/index.lib.php:165
9156 msgid "No newer stable version is available"
9157 msgstr ""
9159 #: setup/lib/index.lib.php:250
9160 #, php-format
9161 msgid ""
9162 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9163 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9164 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9165 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9166 msgstr ""
9168 #: setup/lib/index.lib.php:252
9169 msgid ""
9170 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9171 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9172 "you don't need to remember it."
9173 msgstr ""
9175 #: setup/lib/index.lib.php:253
9176 #, php-format
9177 msgid ""
9178 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9179 "unavailable on this system."
9180 msgstr ""
9182 #: setup/lib/index.lib.php:255
9183 msgid ""
9184 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9185 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9186 msgstr ""
9188 #: setup/lib/index.lib.php:256
9189 #, php-format
9190 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9191 msgstr ""
9193 #: setup/lib/index.lib.php:258
9194 #, php-format
9195 msgid ""
9196 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9197 "unavailable on this system."
9198 msgstr ""
9200 #: setup/lib/index.lib.php:260
9201 #, php-format
9202 msgid ""
9203 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9204 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9205 "(currently %d)."
9206 msgstr ""
9208 #: setup/lib/index.lib.php:262
9209 #, php-format
9210 msgid ""
9211 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9212 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9213 msgstr ""
9215 #: setup/lib/index.lib.php:264
9216 #, php-format
9217 msgid ""
9218 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9219 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9220 msgstr ""
9222 #: setup/lib/index.lib.php:266
9223 #, php-format
9224 msgid ""
9225 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9226 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9227 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9228 "of users, including you, are connected to."
9229 msgstr ""
9231 #: setup/lib/index.lib.php:268
9232 #, php-format
9233 msgid ""
9234 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9235 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9236 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9237 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9238 "http[/kbd]."
9239 msgstr ""
9241 #: setup/lib/index.lib.php:270
9242 #, php-format
9243 msgid ""
9244 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9245 "system."
9246 msgstr ""
9248 #: setup/lib/index.lib.php:272
9249 #, php-format
9250 msgid ""
9251 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9252 "system."
9253 msgstr ""
9255 #: setup/lib/index.lib.php:296
9256 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9257 msgstr ""
9259 #: setup/lib/index.lib.php:306
9260 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9261 msgstr ""
9263 #: setup/lib/index.lib.php:331
9264 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9265 msgstr ""
9267 #: setup/lib/index.lib.php:351
9268 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9269 msgstr ""
9271 #: setup/lib/index.lib.php:358
9272 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9273 msgstr ""
9275 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9276 #, php-format
9277 msgid "Inserted row id: %1$d"
9278 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
9280 #: sql.php:586
9281 msgid "Showing as PHP code"
9282 msgstr "Exibindo como código PHP"
9284 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9285 msgid "Showing SQL query"
9286 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9288 #: sql.php:591
9289 #, fuzzy
9290 #| msgid "Validate SQL"
9291 msgid "Validated SQL"
9292 msgstr "Validar SQL"
9294 #: sql.php:824
9295 #, php-format
9296 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9297 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
9299 #: sql.php:856
9300 msgid "Label"
9301 msgstr "Nome"
9303 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9304 #, php-format
9305 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9306 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
9308 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9309 #: tbl_select.php:32
9310 msgid "Browse foreign values"
9311 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
9313 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9314 msgid "Function"
9315 msgstr "Funções"
9317 #: tbl_change.php:723
9318 #, fuzzy
9319 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9320 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9321 msgstr " Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável "
9323 #: tbl_change.php:838
9324 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9325 msgstr ""
9327 #: tbl_change.php:844
9328 msgid "Binary - do not edit"
9329 msgstr " Binário - não edite "
9331 #: tbl_change.php:892
9332 msgid "Upload to BLOB repository"
9333 msgstr ""
9335 #: tbl_change.php:1033
9336 msgid "Insert as new row"
9337 msgstr "Inserir como um novo registro"
9339 #: tbl_change.php:1034
9340 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9341 msgstr ""
9343 #: tbl_change.php:1035
9344 #, fuzzy
9345 msgid "Show insert query"
9346 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9348 #: tbl_change.php:1046
9349 msgid "and then"
9350 msgstr "e então"
9352 #: tbl_change.php:1050
9353 msgid "Go back to previous page"
9354 msgstr "Retornar"
9356 #: tbl_change.php:1051
9357 msgid "Insert another new row"
9358 msgstr "Inserir novo registro"
9360 #: tbl_change.php:1055
9361 msgid "Go back to this page"
9362 msgstr "Voltar para esta página"
9364 #: tbl_change.php:1063
9365 msgid "Edit next row"
9366 msgstr "Editar próximo registro"
9368 #: tbl_change.php:1074
9369 msgid ""
9370 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9371 msgstr ""
9372 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
9373 "em qualquer direção"
9375 #: tbl_change.php:1112
9376 #, fuzzy, php-format
9377 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9378 msgid "Continue insertion with %s rows"
9379 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
9381 #: tbl_chart.php:56
9382 #, fuzzy
9383 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9384 msgid "Chart generated successfully."
9385 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
9387 #: tbl_chart.php:59
9388 #, fuzzy
9389 #| msgid ""
9390 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9391 #| "3.11[/a]"
9392 msgid ""
9393 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9394 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9395 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
9397 #: tbl_chart.php:90
9398 msgid "Width"
9399 msgstr ""
9401 #: tbl_chart.php:94
9402 msgid "Height"
9403 msgstr ""
9405 #: tbl_chart.php:98
9406 msgid "Title"
9407 msgstr ""
9409 #: tbl_chart.php:103
9410 msgid "X Axis label"
9411 msgstr ""
9413 #: tbl_chart.php:107
9414 msgid "Y Axis label"
9415 msgstr ""
9417 #: tbl_chart.php:112
9418 msgid "Area margins"
9419 msgstr ""
9421 #: tbl_chart.php:122
9422 msgid "Legend margins"
9423 msgstr ""
9425 #: tbl_chart.php:134
9426 #, fuzzy
9427 #| msgid "Mar"
9428 msgid "Bar"
9429 msgstr "Mar"
9431 #: tbl_chart.php:135
9432 msgid "Line"
9433 msgstr ""
9435 #: tbl_chart.php:136
9436 msgid "Radar"
9437 msgstr ""
9439 #: tbl_chart.php:138
9440 #, fuzzy
9441 #| msgid "PiB"
9442 msgid "Pie"
9443 msgstr "PB"
9445 #: tbl_chart.php:144
9446 #, fuzzy
9447 #| msgid "Query type"
9448 msgid "Bar type"
9449 msgstr "Tipo de consulta"
9451 #: tbl_chart.php:146
9452 #, fuzzy
9453 #| msgid "Packed"
9454 msgid "Stacked"
9455 msgstr "Pacote"
9457 #: tbl_chart.php:147
9458 msgid "Multi"
9459 msgstr ""
9461 #: tbl_chart.php:152
9462 msgid "Continuous image"
9463 msgstr ""
9465 #: tbl_chart.php:155
9466 msgid ""
9467 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9468 "this to draw the whole chart in one image."
9469 msgstr ""
9471 #: tbl_chart.php:166
9472 msgid ""
9473 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9474 msgstr ""
9476 #: tbl_chart.php:173
9477 msgid ""
9478 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9479 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9480 msgstr ""
9482 #: tbl_chart.php:181
9483 msgid "Redraw"
9484 msgstr ""
9486 #: tbl_create.php:56
9487 #, php-format
9488 msgid "Table %s already exists!"
9489 msgstr "Tabela %s já existe!"
9491 #: tbl_create.php:242
9492 #, php-format
9493 msgid "Table %1$s has been created."
9494 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
9496 #: tbl_export.php:24
9497 msgid "View dump (schema) of table"
9498 msgstr "Ver o esquema da tabela"
9500 #: tbl_indexes.php:66
9501 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9502 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
9504 #: tbl_indexes.php:74
9505 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9506 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
9508 #: tbl_indexes.php:90
9509 msgid "No index parts defined!"
9510 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
9512 #: tbl_indexes.php:158
9513 msgid "Create a new index"
9514 msgstr "Criar um novo índice"
9516 #: tbl_indexes.php:160
9517 msgid "Modify an index"
9518 msgstr "Modificar um índice"
9520 #: tbl_indexes.php:166
9521 msgid "Index name:"
9522 msgstr "Nome do índice:"
9524 #: tbl_indexes.php:172
9525 msgid "Index type:"
9526 msgstr "Tipo de índice:"
9528 #: tbl_indexes.php:182
9529 msgid ""
9530 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9531 msgstr ""
9532 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
9533 "primária!)"
9535 #: tbl_indexes.php:249
9536 #, php-format
9537 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9538 msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
9540 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9541 msgid "Column count has to be larger than zero."
9542 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
9544 #: tbl_move_copy.php:44
9545 msgid "Can't move table to same one!"
9546 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
9548 #: tbl_move_copy.php:46
9549 msgid "Can't copy table to same one!"
9550 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
9552 #: tbl_move_copy.php:54
9553 #, php-format
9554 msgid "Table %s has been moved to %s."
9555 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
9557 #: tbl_move_copy.php:56
9558 #, php-format
9559 msgid "Table %s has been copied to %s."
9560 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
9562 #: tbl_move_copy.php:80
9563 msgid "The table name is empty!"
9564 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
9566 #: tbl_operations.php:246
9567 msgid "Alter table order by"
9568 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
9570 #: tbl_operations.php:255
9571 msgid "(singly)"
9572 msgstr "(singularmente)"
9574 #: tbl_operations.php:275
9575 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9576 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9578 #: tbl_operations.php:333
9579 msgid "Table options"
9580 msgstr "Opções da tabela"
9582 #: tbl_operations.php:337
9583 msgid "Rename table to"
9584 msgstr "Renomear a tabela para "
9586 #: tbl_operations.php:513
9587 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9588 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9590 #: tbl_operations.php:560
9591 msgid "Switch to copied table"
9592 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
9594 #: tbl_operations.php:572
9595 msgid "Table maintenance"
9596 msgstr "Tabela de Manutenção"
9598 #: tbl_operations.php:593
9599 msgid "Defragment table"
9600 msgstr "Desfragmentar tabela"
9602 #: tbl_operations.php:632
9603 #, php-format
9604 msgid "Table %s has been flushed"
9605 msgstr "Tabela %s foi limpa"
9607 #: tbl_operations.php:638
9608 #, fuzzy
9609 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9610 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9611 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
9613 #: tbl_operations.php:647
9614 #, fuzzy
9615 #| msgid "Dumping data for table"
9616 msgid "Delete data or table"
9617 msgstr "Extraindo dados da tabela"
9619 #: tbl_operations.php:662
9620 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9621 msgstr ""
9623 #: tbl_operations.php:682
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Delete the table (DROP)"
9626 msgstr "Sem bases"
9628 #: tbl_operations.php:703
9629 msgid "Partition maintenance"
9630 msgstr "Manutenção da partição"
9632 #: tbl_operations.php:711
9633 #, php-format
9634 msgid "Partition %s"
9635 msgstr "Partição %s"
9637 #: tbl_operations.php:714
9638 msgid "Analyze"
9639 msgstr "Analizar"
9641 #: tbl_operations.php:715
9642 msgid "Check"
9643 msgstr "Checar"
9645 #: tbl_operations.php:716
9646 msgid "Optimize"
9647 msgstr "Otimizar"
9649 #: tbl_operations.php:717
9650 msgid "Rebuild"
9651 msgstr "Reconstruir"
9653 #: tbl_operations.php:718
9654 msgid "Repair"
9655 msgstr "Reparar"
9657 #: tbl_operations.php:730
9658 msgid "Remove partitioning"
9659 msgstr "Remover partição"
9661 #: tbl_operations.php:756
9662 msgid "Check referential integrity:"
9663 msgstr "Verificar integridade referencial:"
9665 #: tbl_printview.php:72
9666 msgid "Show tables"
9667 msgstr "Mostrar tabelas"
9669 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9670 msgid "Space usage"
9671 msgstr "Uso do espaço"
9673 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9674 msgid "Usage"
9675 msgstr "Uso"
9677 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9678 msgid "Effective"
9679 msgstr "Efetivo"
9681 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9682 msgid "Row Statistics"
9683 msgstr "Estatísticas do registros"
9685 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9686 msgid "Statements"
9687 msgstr "Comandos"
9689 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9690 msgid "static"
9691 msgstr ""
9693 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9694 msgid "dynamic"
9695 msgstr "dinâmico"
9697 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9698 msgid "Row length"
9699 msgstr "Tamanho do registro"
9701 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9702 msgid " Row size "
9703 msgstr " Tamanho do registro "
9705 #: tbl_relation.php:276
9706 #, php-format
9707 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9708 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
9710 #: tbl_relation.php:402
9711 #, fuzzy
9712 #| msgid "Internal relations"
9713 msgid "Internal relation"
9714 msgstr "Relações internas"
9716 #: tbl_relation.php:404
9717 msgid ""
9718 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9719 "relation exists."
9720 msgstr ""
9722 #: tbl_relation.php:410
9723 msgid "Foreign key constraint"
9724 msgstr ""
9726 #: tbl_row_action.php:28
9727 msgid "No rows selected"
9728 msgstr "Nenhum registro selecionado"
9730 #: tbl_select.php:129
9731 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9732 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
9734 #: tbl_select.php:266
9735 #, fuzzy
9736 #| msgid "Select fields (at least one):"
9737 msgid "Select columns (at least one):"
9738 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
9740 #: tbl_select.php:284
9741 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9742 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
9744 #: tbl_select.php:291
9745 msgid "Number of rows per page"
9746 msgstr "registros por página"
9748 #: tbl_select.php:297
9749 msgid "Display order:"
9750 msgstr "Ordenado por:"
9752 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9753 msgid "Browse distinct values"
9754 msgstr "Navegador distingue valores"
9756 #: tbl_structure.php:384
9757 #, fuzzy
9758 #| msgid "None"
9759 msgctxt "None for default"
9760 msgid "None"
9761 msgstr "Nenhum"
9763 #: tbl_structure.php:397
9764 #, fuzzy, php-format
9765 #| msgid "Table %s has been dropped"
9766 msgid "Column %s has been dropped"
9767 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
9769 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9770 #, php-format
9771 msgid "A primary key has been added on %s"
9772 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
9774 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9775 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9776 #, php-format
9777 msgid "An index has been added on %s"
9778 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
9780 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9781 msgid "Relation view"
9782 msgstr "Ver relações"
9784 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9785 msgid "Propose table structure"
9786 msgstr "Propor estrutura da tabela"
9788 #: tbl_structure.php:631
9789 #, fuzzy
9790 #| msgid "Add %s field(s)"
9791 msgid "Add column"
9792 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
9794 #: tbl_structure.php:645
9795 msgid "At End of Table"
9796 msgstr "No final da tabela"
9798 #: tbl_structure.php:646
9799 msgid "At Beginning of Table"
9800 msgstr "No início da tabela"
9802 #: tbl_structure.php:647
9803 #, php-format
9804 msgid "After %s"
9805 msgstr "Depois %s"
9807 #: tbl_structure.php:686
9808 #, fuzzy, php-format
9809 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9810 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9811 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
9813 #: tbl_structure.php:848
9814 msgid "partitioned"
9815 msgstr "Particionado"
9817 #: tbl_tracking.php:109
9818 #, php-format
9819 msgid "Tracking report for table `%s`"
9820 msgstr ""
9822 #: tbl_tracking.php:182
9823 #, php-format
9824 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9825 msgstr ""
9827 #: tbl_tracking.php:190
9828 #, php-format
9829 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9830 msgstr ""
9832 #: tbl_tracking.php:198
9833 #, php-format
9834 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9835 msgstr ""
9837 #: tbl_tracking.php:208
9838 msgid "SQL statements executed."
9839 msgstr ""
9841 #: tbl_tracking.php:215
9842 msgid ""
9843 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9844 "ensure that you have the privileges to do so."
9845 msgstr ""
9847 #: tbl_tracking.php:216
9848 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9849 msgstr ""
9851 #: tbl_tracking.php:225
9852 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9853 msgstr ""
9855 #: tbl_tracking.php:256
9856 #, php-format
9857 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9858 msgstr ""
9860 #: tbl_tracking.php:375
9861 msgid "Tracking statements"
9862 msgstr ""
9864 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9865 #, php-format
9866 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9867 msgstr ""
9869 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9870 #, fuzzy
9871 msgid "Date"
9872 msgstr "Dados"
9874 #: tbl_tracking.php:406
9875 msgid "Data definition statement"
9876 msgstr ""
9878 #: tbl_tracking.php:457
9879 msgid "Data manipulation statement"
9880 msgstr ""
9882 #: tbl_tracking.php:501
9883 msgid "SQL dump (file download)"
9884 msgstr ""
9886 #: tbl_tracking.php:502
9887 msgid "SQL dump"
9888 msgstr ""
9890 #: tbl_tracking.php:503
9891 msgid "This option will replace your table and contained data."
9892 msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos."
9894 #: tbl_tracking.php:503
9895 msgid "SQL execution"
9896 msgstr ""
9898 #: tbl_tracking.php:515
9899 #, fuzzy, php-format
9900 msgid "Export as %s"
9901 msgstr "Tipo de exportação"
9903 #: tbl_tracking.php:555
9904 msgid "Show versions"
9905 msgstr "Exibir versões"
9907 #: tbl_tracking.php:587
9908 #, fuzzy
9909 msgid "Version"
9910 msgstr "Pérsa"
9912 #: tbl_tracking.php:634
9913 #, php-format
9914 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9915 msgstr ""
9917 #: tbl_tracking.php:636
9918 msgid "Deactivate now"
9919 msgstr ""
9921 #: tbl_tracking.php:647
9922 #, php-format
9923 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9924 msgstr ""
9926 #: tbl_tracking.php:649
9927 msgid "Activate now"
9928 msgstr "Ativar agora"
9930 #: tbl_tracking.php:662
9931 #, php-format
9932 msgid "Create version %s of %s.%s"
9933 msgstr "Criar versão %s de %s.%s"
9935 #: tbl_tracking.php:666
9936 msgid "Track these data definition statements:"
9937 msgstr ""
9939 #: tbl_tracking.php:674
9940 msgid "Track these data manipulation statements:"
9941 msgstr ""
9943 #: tbl_tracking.php:682
9944 #, fuzzy
9945 msgid "Create version"
9946 msgstr "Criar relacionamento"
9948 #: themes.php:31
9949 #, php-format
9950 msgid ""
9951 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9952 "directory %s."
9953 msgstr ""
9954 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
9955 "diretório %s."
9957 #: themes.php:41
9958 msgid "Get more themes!"
9959 msgstr "Obter mais temas!"
9961 #: transformation_overview.php:24
9962 msgid "Available MIME types"
9963 msgstr "MIME-type disponíveis"
9965 #: transformation_overview.php:37
9966 msgid ""
9967 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9968 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
9970 #: transformation_overview.php:42
9971 msgid "Available transformations"
9972 msgstr "Transformações disponíveis"
9974 #: transformation_overview.php:47
9975 #, fuzzy
9976 #| msgid "Description"
9977 msgctxt "for MIME transformation"
9978 msgid "Description"
9979 msgstr "Descrição"
9981 #: user_password.php:48
9982 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9983 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
9985 #: user_password.php:110
9986 msgid "The profile has been updated."
9987 msgstr "A configuração foi atualizada."
9989 #: view_create.php:141
9990 msgid "VIEW name"
9991 msgstr "Nome da VISÃO"
9993 #: view_operations.php:91
9994 #, fuzzy
9995 msgid "Rename view to"
9996 msgstr "Renomear a tabela para "
9998 #, fuzzy
9999 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10000 #~ msgid "Display table filter"
10001 #~ msgstr "Exibindo comentários da coluna"
10003 #~ msgid ""
10004 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10005 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10006 #~ msgstr ""
10007 #~ "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
10008 #~ "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
10010 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10011 #~ msgstr "Ignorar linhas duplicadas"
10013 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10014 #~ msgstr "Executar consulta marcada"
10016 #~ msgid "No tables"
10017 #~ msgstr "Sem tabelas"