Bug #3184827 Inline edit fails on some tables
[phpmyadmin-themes.git] / po / pt_BR.po
blobd2502f017edce5ab3bd4496b9ae4433bedf36300
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 11:03+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-21 18:48+0200\n"
8 "Last-Translator: gilberto dos santos alves <gsavix@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
10 "Language: pt_BR\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2322
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero da página:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
38 "fechado a janela alvo ou o seu navegador tenha bloqueado a comunicação entre "
39 "janelas nas configurações de segurança."
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2818
42 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:3000
43 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Procurar"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
53 #: libraries/common.lib.php:2298 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
66 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
68 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
69 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Executar"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Nome chave"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
88 msgid "Description"
89 msgstr "Descrição"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Usar este valor"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Falhou ao recuperar cabeçalhos."
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: changelog.php:32 license.php:28
110 #, php-format
111 msgid ""
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
114 msgstr ""
116 #: db_create.php:58
117 #, php-format
118 msgid "Database %1$s has been created."
119 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
121 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
122 msgid "Database comment: "
123 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
125 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
127 #: tbl_printview.php:127
128 msgid "Table comments"
129 msgstr "Comentários da tabela"
131 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
132 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
133 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
137 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
138 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
139 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
140 msgid "Column"
141 msgstr "Nome das colunas"
143 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
144 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
145 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
146 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
147 #: libraries/export/texytext.php:227
148 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
150 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
151 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
152 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
153 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
154 #: tbl_tracking.php:315
155 msgid "Type"
156 msgstr "Tipo"
158 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
159 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
160 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
163 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
165 #: tbl_tracking.php:321
166 msgid "Null"
167 msgstr "Nulo"
169 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
170 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
171 #: libraries/export/texytext.php:229
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
175 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
176 msgid "Default"
177 msgstr "Padrão"
179 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
180 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
181 #: libraries/export/texytext.php:231
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
184 msgid "Links to"
185 msgstr "Links para"
187 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
188 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
189 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
190 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
191 #: libraries/export/texytext.php:234
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
194 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
195 msgid "Comments"
196 msgstr "Comentários"
198 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
199 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
200 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
201 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
202 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
203 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
205 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
206 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
207 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
208 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
209 #: server_privileges.php:2285 sql.php:202 sql.php:263 tbl_printview.php:226
210 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
211 msgid "No"
212 msgstr "Não"
214 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
215 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
216 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
217 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
218 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
224 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
225 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
226 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
227 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
228 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
229 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:262
230 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
231 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
232 msgid "Yes"
233 msgstr "Sim"
235 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
236 msgid "Print"
237 msgstr "Imprimir"
239 #: db_export.php:30
240 msgid "View dump (schema) of database"
241 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
243 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
244 #: export.php:371 navigation.php:304
245 msgid "No tables found in database."
246 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
248 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
249 msgid "Select All"
250 msgstr "Selecionar Todos"
252 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
253 msgid "Unselect All"
254 msgstr "Desmarcar Todos"
256 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
257 msgid "The database name is empty!"
258 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
260 #: db_operations.php:272
261 #, php-format
262 msgid "Database %s has been renamed to %s"
263 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
265 #: db_operations.php:276
266 #, php-format
267 msgid "Database %s has been copied to %s"
268 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
270 #: db_operations.php:399
271 msgid "Rename database to"
272 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
274 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
275 msgid "Command"
276 msgstr "Comando"
278 #: db_operations.php:433
279 #, fuzzy
280 #| msgid "Rename database to"
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
284 #: db_operations.php:445
285 #, php-format
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
289 #: db_operations.php:450
290 #, fuzzy
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Sem bases"
294 #: db_operations.php:478
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
298 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Somente estrutura"
302 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Estrutura e dados"
306 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
307 msgid "Data only"
308 msgstr "Dados apenas"
310 #: db_operations.php:495
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
314 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
315 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
316 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
317 #, php-format
318 msgid "Add %s"
319 msgstr "Adicionar %s"
321 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
322 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
326 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Adicionar restrições"
330 #: db_operations.php:519
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
334 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
338 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
339 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
340 #: tbl_tracking.php:320
341 msgid "Collation"
342 msgstr "Collation"
344 #: db_operations.php:556
345 #, php-format
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
351 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
353 #: db_operations.php:589
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Editar ou exportar esquema relacional"
357 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
358 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
359 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
360 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
361 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
362 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
363 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
364 msgid "Table"
365 msgstr "Tabela"
367 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
368 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
369 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
370 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
371 #: tbl_structure.php:869
372 msgid "Rows"
373 msgstr "Registros"
375 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
376 msgid "Size"
377 msgstr "Tamanho"
379 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
380 #: libraries/export/sql.php:976
381 msgid "in use"
382 msgstr "em uso"
384 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
385 #: libraries/export/sql.php:591
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
387 #: tbl_structure.php:901
388 msgid "Creation"
389 msgstr "Criação"
391 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
392 #: libraries/export/sql.php:596
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
394 #: tbl_structure.php:909
395 msgid "Last update"
396 msgstr "Última atualização"
398 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
399 #: libraries/export/sql.php:601
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
401 #: tbl_structure.php:917
402 msgid "Last check"
403 msgstr "Última verificação"
405 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
406 #, fuzzy, php-format
407 #| msgid "%s table(s)"
408 msgid "%s table"
409 msgid_plural "%s tables"
410 msgstr[0] "%s tabela(s)"
411 msgstr[1] "%s tabela(s)"
413 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:2051 libraries/sql_query_form.lib.php:140
415 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
416 #: view_operations.php:60
417 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
418 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
420 #: db_qbe.php:38
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
424 #: db_qbe.php:183
425 msgid "Switch to"
426 msgstr ""
428 #: db_qbe.php:187
429 msgid "visual builder"
430 msgstr ""
432 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Ordenar"
437 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
439 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:277
441 msgid "Ascending"
442 msgstr "Ascendente"
444 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
446 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:278
448 msgid "Descending"
449 msgstr "Descendente"
451 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
453 msgid "Show"
454 msgstr "Mostrar"
456 #: db_qbe.php:323
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Critério"
460 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Ins"
464 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
465 msgid "And"
466 msgstr "E"
468 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
469 msgid "Del"
470 msgstr "Del"
472 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
474 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
475 msgid "Or"
476 msgstr "Ou"
478 #: db_qbe.php:530
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Modificar"
482 #: db_qbe.php:607
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Adicionar/Remover critérios de busca"
488 #: db_qbe.php:619
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
494 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
495 msgid "Update Query"
496 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
498 #: db_qbe.php:640
499 msgid "Use Tables"
500 msgstr "Usar tabelas"
502 #: db_qbe.php:663
503 #, php-format
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
507 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1188
508 msgid "Submit Query"
509 msgstr "Enviar consulta SQL"
511 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "Acesso negado"
518 #: db_search.php:64 db_search.php:307
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "pelo menos uma das palavras"
522 #: db_search.php:65 db_search.php:308
523 msgid "all words"
524 msgstr "todas as palavras"
526 #: db_search.php:66 db_search.php:309
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "a frase exata"
530 #: db_search.php:67 db_search.php:310
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "como expressão regular"
534 #: db_search.php:229
535 #, php-format
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Procurar resultados por \"<i>%s</i>\" %s:"
539 #: db_search.php:247
540 #, php-format
541 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
542 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
543 msgstr[0] "%s resultado dentro da tabela <i>%s</i>"
544 msgstr[1] "%s resultados dentro da tabela <i>%s</i>"
546 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2820
547 #: libraries/common.lib.php:2998 libraries/common.lib.php:2999
548 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
549 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
550 msgid "Browse"
551 msgstr "Visualizar"
553 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
554 #: libraries/display_tbl.lib.php:2130
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
559 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
560 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
561 #: tbl_row_action.php:62
562 msgid "Delete"
563 msgstr "Remover"
565 #: db_search.php:259
566 #, fuzzy, php-format
567 #| msgid "Dumping data for table"
568 msgid "Delete the matches for the %s table?"
569 msgstr "Extraindo dados da tabela"
571 #: db_search.php:272
572 #, php-format
573 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
574 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
575 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado"
576 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultados"
578 #: db_search.php:295
579 msgid "Search in database"
580 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
582 #: db_search.php:298
583 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
584 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
586 #: db_search.php:303
587 msgid "Find:"
588 msgstr "Encontrar:"
590 #: db_search.php:307 db_search.php:308
591 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
592 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
594 #: db_search.php:321
595 msgid "Inside table(s):"
596 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
598 #: db_search.php:351
599 msgid "Inside column:"
600 msgstr "Dentro do campo:"
602 #: db_structure.php:59
603 #, fuzzy
604 #| msgid "No tables found in database."
605 msgid "No tables found in database"
606 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
608 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
609 #, php-format
610 msgid "Table %s has been emptied"
611 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
613 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
614 #, php-format
615 msgid "View %s has been dropped"
616 msgstr "Visão %s foi apagada"
618 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
619 #, php-format
620 msgid "Table %s has been dropped"
621 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
623 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
624 msgid "Tracking is active."
625 msgstr "Rastreamento está ativo."
627 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
628 msgid "Tracking is not active."
629 msgstr "Rastreamento não está ativo."
631 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2014
632 #, php-format
633 msgid ""
634 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
635 "%s."
636 msgstr ""
637 "Esta visão tem pelo menos esse número de linhas. Por favor, consulte a "
638 "%sdocumentação%s."
640 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
641 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
642 msgid "View"
643 msgstr "Visão"
645 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
646 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
647 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
648 msgid "Replication"
649 msgstr "Replicação"
651 #: db_structure.php:448
652 msgid "Sum"
653 msgstr "Soma"
655 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
656 #, php-format
657 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
658 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
660 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
661 #: libraries/display_tbl.lib.php:2155 libraries/display_tbl.lib.php:2160
662 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
663 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
664 #: tbl_structure.php:554
665 msgid "With selected:"
666 msgstr "Com marcados:"
668 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2150
669 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
670 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
671 msgid "Check All"
672 msgstr "Marcar todos"
674 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2151
675 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
676 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
677 msgid "Uncheck All"
678 msgstr "Desmarcar todos"
680 #: db_structure.php:495
681 msgid "Check tables having overhead"
682 msgstr "Verificar sobre-carga"
684 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
685 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
686 #: libraries/display_tbl.lib.php:2168 libraries/display_tbl.lib.php:2302
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
688 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
689 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
690 #: tbl_row_action.php:58
691 msgid "Export"
692 msgstr "Exportar"
694 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
695 #: libraries/display_tbl.lib.php:2257 libraries/mult_submits.inc.php:27
696 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
697 msgid "Print view"
698 msgstr "Visualização para impressão"
700 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1663
701 #: libraries/common.lib.php:3007 libraries/common.lib.php:3008
702 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
703 msgid "Empty"
704 msgstr "Limpar"
706 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
707 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1664
708 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
709 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
710 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
711 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
712 msgid "Drop"
713 msgstr "Eliminar"
715 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
716 #: tbl_operations.php:583
717 msgid "Check table"
718 msgstr "Verificar tabela"
720 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
721 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
722 msgid "Optimize table"
723 msgstr "Otimizar tabela"
725 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
726 #: tbl_operations.php:613
727 msgid "Repair table"
728 msgstr "Reparar tabela"
730 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
731 #: tbl_operations.php:603
732 msgid "Analyze table"
733 msgstr "Analizar tabela"
735 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
736 msgid "Data Dictionary"
737 msgstr "Dicionário de dados"
739 #: db_tracking.php:79
740 #, fuzzy
741 msgid "Tracked tables"
742 msgstr "Verificar tabela"
744 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
745 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
746 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
747 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
748 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
749 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
750 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
751 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
752 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
753 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
754 msgid "Database"
755 msgstr "Banco de Dados"
757 #: db_tracking.php:86
758 msgid "Last version"
759 msgstr "Última versão"
761 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
762 msgid "Created"
763 msgstr "Criado"
765 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
766 msgid "Updated"
767 msgstr "Atualizado"
769 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
770 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
771 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
772 msgid "Status"
773 msgstr "Status"
775 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
776 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
777 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
778 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
779 msgid "Action"
780 msgstr "Ação"
782 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
783 msgid "Delete tracking data for this table"
784 msgstr ""
786 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
787 #: tbl_tracking.php:607
788 msgid "active"
789 msgstr "ativo"
791 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
792 #: tbl_tracking.php:604
793 msgid "not active"
794 msgstr "inativo"
796 #: db_tracking.php:134
797 msgid "Versions"
798 msgstr "Versões"
800 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
801 msgid "Tracking report"
802 msgstr ""
804 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
805 #, fuzzy
806 msgid "Structure snapshot"
807 msgstr "Somente estrutura"
809 #: db_tracking.php:181
810 #, fuzzy
811 msgid "Untracked tables"
812 msgstr "Verificar tabela"
814 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
815 #: tbl_structure.php:621
816 #, fuzzy
817 msgid "Track table"
818 msgstr "Verificar tabela"
820 #: db_tracking.php:229
821 msgid "Database Log"
822 msgstr "Registro de log do Banco de Dados"
824 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
825 #, php-format
826 msgid "Values for the column \"%s\""
827 msgstr "Valores do campo \"%s\""
829 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
830 msgid "Enter each value in a separate field."
831 msgstr "Digite cada valor em um campo separado"
833 #: enum_editor.php:57
834 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
835 msgstr ""
837 #: enum_editor.php:67
838 msgid "Output"
839 msgstr ""
841 #: enum_editor.php:68
842 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
843 msgstr ""
845 #: export.php:73
846 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
847 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salvo no arquivo!"
849 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
850 #, php-format
851 msgid "Insufficient space to save the file %s."
852 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
854 #: export.php:307
855 #, php-format
856 msgid ""
857 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
858 msgstr ""
859 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
860 "opção de sobrescrever."
862 #: export.php:311 export.php:315
863 #, php-format
864 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
865 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
867 #: export.php:673
868 #, php-format
869 msgid "Dump has been saved to file %s."
870 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
872 #: import.php:58
873 #, php-format
874 msgid ""
875 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
876 "%s for ways to workaround this limit."
877 msgstr ""
878 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
879 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
881 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
882 #: libraries/File.class.php:611
883 msgid "File could not be read"
884 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
886 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
887 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
888 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
889 #, php-format
890 msgid ""
891 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
892 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
893 msgstr ""
894 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Ou o "
895 "suporte para ele não está implementado ou pode ter sido desabilitado por sua "
896 "configuração."
898 #: import.php:336
899 msgid ""
900 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
901 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
902 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
903 msgstr ""
904 "Nenhum dado foi recebido na importação. Ou nenhum nome de arquivo foi "
905 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pela "
906 "sua configuração do PHP. Verifique a [a@./Documentation."
907 "html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
909 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
910 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
911 msgstr "Não foi possível carregar os plugins, verifique sua instalação!"
913 #: import.php:396
914 msgid "The bookmark has been deleted."
915 msgstr "O marcador foi removido."
917 #: import.php:400
918 msgid "Showing bookmark"
919 msgstr "Exibindo marcadores"
921 #: import.php:402 sql.php:817
922 #, php-format
923 msgid "Bookmark %s created"
924 msgstr "Marcador %s criado"
926 #: import.php:408 import.php:414
927 #, php-format
928 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
929 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
931 #: import.php:423
932 msgid ""
933 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
934 "file and import will resume."
935 msgstr ""
936 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
937 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
939 #: import.php:425
940 msgid ""
941 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
942 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
943 msgstr ""
944 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
945 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
946 "aumente o tempo limite do PHP."
948 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:677
949 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
950 msgid "Back"
951 msgstr "Voltar"
953 #: index.php:185
954 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
955 msgstr ""
956 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
958 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
959 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
960 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
961 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
962 msgid "Click to select"
963 msgstr "Clique para selecionar"
965 #: js/messages.php:26
966 msgid "Click to unselect"
967 msgstr "Clique para desmarcar"
969 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:159
970 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
971 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
973 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:257
974 msgid "Do you really want to "
975 msgstr "Você realmente deseja"
977 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:242
978 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
979 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
981 #: js/messages.php:32
982 msgid "Dropping Event"
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:33
986 #, fuzzy
987 #| msgid "Procedures"
988 msgid "Dropping Procedure"
989 msgstr "Procedimentos"
991 #: js/messages.php:35
992 #, fuzzy
993 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
994 msgid "Deleting tracking data"
995 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
997 #: js/messages.php:36
998 msgid "Dropping Primary Key/Index"
999 msgstr ""
1001 #: js/messages.php:37
1002 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1003 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
1005 #: js/messages.php:40
1006 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1007 msgstr ""
1009 #: js/messages.php:41
1010 #, php-format
1011 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1012 msgstr ""
1014 #: js/messages.php:44
1015 msgid "Missing value in the form!"
1016 msgstr "Faltando valores no formulário!"
1018 #: js/messages.php:45
1019 msgid "This is not a number!"
1020 msgstr "Isto não é um número!"
1022 #: js/messages.php:48
1023 msgid "The host name is empty!"
1024 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
1026 #: js/messages.php:49
1027 msgid "The user name is empty!"
1028 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
1030 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1031 msgid "The password is empty!"
1032 msgstr "A senha está em branco!"
1034 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1035 msgid "The passwords aren't the same!"
1036 msgstr "As senhas não são iguais!"
1038 #: js/messages.php:52
1039 msgid "Add a New User"
1040 msgstr "Adicionar usuário"
1042 #: js/messages.php:53
1043 msgid "Create User"
1044 msgstr "Criar usuário"
1046 #: js/messages.php:54
1047 msgid "Reloading Privileges"
1048 msgstr "Recarregando privilégios"
1050 #: js/messages.php:55
1051 msgid "Removing Selected Users"
1052 msgstr "Remover os usuários selecionados"
1054 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1055 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1056 msgid "Close"
1057 msgstr "Fechar"
1059 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1060 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1061 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1062 msgid "Cancel"
1063 msgstr "Cancelar"
1065 #: js/messages.php:63
1066 msgid "Loading"
1067 msgstr "Carregando"
1069 #: js/messages.php:64
1070 msgid "Processing Request"
1071 msgstr "Processando a requisição"
1073 #: js/messages.php:65
1074 msgid "Error in Processing Request"
1075 msgstr "Erro no processamento da requisição"
1077 #: js/messages.php:66
1078 msgid "Dropping Column"
1079 msgstr ""
1081 #: js/messages.php:67
1082 msgid "Adding Primary Key"
1083 msgstr ""
1085 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1086 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1087 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1088 msgid "OK"
1089 msgstr "OK"
1091 #: js/messages.php:71
1092 msgid "Renaming Databases"
1093 msgstr "Renomeando o Banco de Dados"
1095 #: js/messages.php:72
1096 msgid "Reload Database"
1097 msgstr "Recarregar o Banco de Dados"
1099 #: js/messages.php:73
1100 #, fuzzy
1101 #| msgid "Copy database to"
1102 msgid "Copying Database"
1103 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
1105 #: js/messages.php:74
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Charset"
1108 msgid "Changing Charset"
1109 msgstr "Conjunto de caracteres"
1111 #: js/messages.php:75
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "Table must have at least one field."
1114 msgid "Table must have at least one column"
1115 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
1117 #: js/messages.php:76
1118 #, fuzzy
1119 #| msgid "Create table"
1120 msgid "Create Table"
1121 msgstr "Criar tabela"
1123 #: js/messages.php:81
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Search"
1126 msgid "Searching"
1127 msgstr "Procurar"
1129 #: js/messages.php:84
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Hide query box"
1132 msgstr "consulta SQL"
1134 #: js/messages.php:85
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Show query box"
1137 msgstr "consulta SQL"
1139 #: js/messages.php:86
1140 #, fuzzy
1141 #| msgid "Engines"
1142 msgid "Inline Edit"
1143 msgstr "Engines"
1145 #: js/messages.php:89
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Hide search criteria"
1148 msgstr "consulta SQL"
1150 #: js/messages.php:90
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Show search criteria"
1153 msgstr "consulta SQL"
1155 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1156 #: tbl_indexes.php:223
1157 msgid "Ignore"
1158 msgstr "Ignorar"
1160 #: js/messages.php:96
1161 msgid "Select referenced key"
1162 msgstr "Seleciona chave referenciada"
1164 #: js/messages.php:97
1165 msgid "Select Foreign Key"
1166 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
1168 #: js/messages.php:98
1169 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1170 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
1172 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1173 #, fuzzy
1174 #| msgid "Choose field to display"
1175 msgid "Choose column to display"
1176 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1178 #: js/messages.php:102
1179 msgid "Add an option for column "
1180 msgstr ""
1182 #: js/messages.php:105
1183 #, fuzzy
1184 #| msgid "Generate Password"
1185 msgid "Generate password"
1186 msgstr "Gerar Senha"
1188 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1189 msgid "Generate"
1190 msgstr "Gerar"
1192 #: js/messages.php:107
1193 #, fuzzy
1194 #| msgid "Change password"
1195 msgid "Change Password"
1196 msgstr "Alterar a senha"
1198 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1199 #, fuzzy
1200 #| msgid "Mon"
1201 msgid "More"
1202 msgstr "Seg"
1204 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1205 #, php-format
1206 msgid ""
1207 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1208 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1209 msgstr ""
1211 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1212 #: js/messages.php:115
1213 #, fuzzy
1214 #| msgid "Last version"
1215 msgid ", latest stable version:"
1216 msgstr "Última versão"
1218 #. l10n: Display text for calendar close link
1219 #: js/messages.php:130
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Done"
1222 msgstr "Dados"
1224 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1225 #: js/messages.php:132
1226 #, fuzzy
1227 #| msgid "Previous"
1228 msgid "Prev"
1229 msgstr "Anterior"
1231 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1232 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2361
1233 #: libraries/common.lib.php:2364 libraries/display_tbl.lib.php:336
1234 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1235 #: tbl_structure.php:893
1236 msgid "Next"
1237 msgstr "Próximo"
1239 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1240 #: js/messages.php:136
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Total"
1243 msgid "Today"
1244 msgstr "Total"
1246 #: js/messages.php:139
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Binary"
1249 msgid "January"
1250 msgstr " Binário "
1252 #: js/messages.php:140
1253 msgid "February"
1254 msgstr ""
1256 #: js/messages.php:141
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Mar"
1259 msgid "March"
1260 msgstr "Mar"
1262 #: js/messages.php:142
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "Apr"
1265 msgid "April"
1266 msgstr "Abr"
1268 #: js/messages.php:143
1269 msgid "May"
1270 msgstr "Mai"
1272 #: js/messages.php:144
1273 #, fuzzy
1274 #| msgid "Jun"
1275 msgid "June"
1276 msgstr "Jun"
1278 #: js/messages.php:145
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Jul"
1281 msgid "July"
1282 msgstr "Jul"
1284 #: js/messages.php:146
1285 #, fuzzy
1286 #| msgid "Aug"
1287 msgid "August"
1288 msgstr "Ago"
1290 #: js/messages.php:147
1291 msgid "September"
1292 msgstr ""
1294 #: js/messages.php:148
1295 #, fuzzy
1296 #| msgid "Oct"
1297 msgid "October"
1298 msgstr "Out"
1300 #: js/messages.php:149
1301 msgid "November"
1302 msgstr ""
1304 #: js/messages.php:150
1305 msgid "December"
1306 msgstr ""
1308 #. l10n: Short month name
1309 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1566
1310 msgid "Jan"
1311 msgstr "Jan"
1313 #. l10n: Short month name
1314 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1568
1315 msgid "Feb"
1316 msgstr "Fev"
1318 #. l10n: Short month name
1319 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1570
1320 msgid "Mar"
1321 msgstr "Mar"
1323 #. l10n: Short month name
1324 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1572
1325 msgid "Apr"
1326 msgstr "Abr"
1328 #. l10n: Short month name
1329 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1574
1330 #, fuzzy
1331 #| msgid "May"
1332 msgctxt "Short month name"
1333 msgid "May"
1334 msgstr "Mai"
1336 #. l10n: Short month name
1337 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1576
1338 msgid "Jun"
1339 msgstr "Jun"
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1578
1343 msgid "Jul"
1344 msgstr "Jul"
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1580
1348 msgid "Aug"
1349 msgstr "Ago"
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1582
1353 msgid "Sep"
1354 msgstr "Set"
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1584
1358 msgid "Oct"
1359 msgstr "Out"
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1586
1363 msgid "Nov"
1364 msgstr "Nov"
1366 #. l10n: Short month name
1367 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1588
1368 msgid "Dec"
1369 msgstr "Dez"
1371 #: js/messages.php:179
1372 #, fuzzy
1373 #| msgid "Sun"
1374 msgid "Sunday"
1375 msgstr "Dom"
1377 #: js/messages.php:180
1378 #, fuzzy
1379 #| msgid "Mon"
1380 msgid "Monday"
1381 msgstr "Seg"
1383 #: js/messages.php:181
1384 #, fuzzy
1385 #| msgid "Tue"
1386 msgid "Tuesday"
1387 msgstr "Ter"
1389 #: js/messages.php:182
1390 msgid "Wednesday"
1391 msgstr ""
1393 #: js/messages.php:183
1394 msgid "Thursday"
1395 msgstr ""
1397 #: js/messages.php:184
1398 #, fuzzy
1399 #| msgid "Fri"
1400 msgid "Friday"
1401 msgstr "Sex"
1403 #: js/messages.php:185
1404 msgid "Saturday"
1405 msgstr ""
1407 #. l10n: Short week day name
1408 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1591
1409 msgid "Sun"
1410 msgstr "Dom"
1412 #. l10n: Short week day name
1413 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1593
1414 msgid "Mon"
1415 msgstr "Seg"
1417 #. l10n: Short week day name
1418 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1595
1419 msgid "Tue"
1420 msgstr "Ter"
1422 #. l10n: Short week day name
1423 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1597
1424 msgid "Wed"
1425 msgstr "Qua"
1427 #. l10n: Short week day name
1428 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1599
1429 msgid "Thu"
1430 msgstr "Qui"
1432 #. l10n: Short week day name
1433 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1601
1434 msgid "Fri"
1435 msgstr "Sex"
1437 #. l10n: Short week day name
1438 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1603
1439 msgid "Sat"
1440 msgstr "Sab"
1442 #. l10n: Minimal week day name
1443 #: js/messages.php:205
1444 #, fuzzy
1445 #| msgid "Sun"
1446 msgid "Su"
1447 msgstr "Dom"
1449 #. l10n: Minimal week day name
1450 #: js/messages.php:207
1451 #, fuzzy
1452 #| msgid "Mon"
1453 msgid "Mo"
1454 msgstr "Seg"
1456 #. l10n: Minimal week day name
1457 #: js/messages.php:209
1458 #, fuzzy
1459 #| msgid "Tue"
1460 msgid "Tu"
1461 msgstr "Ter"
1463 #. l10n: Minimal week day name
1464 #: js/messages.php:211
1465 #, fuzzy
1466 #| msgid "Wed"
1467 msgid "We"
1468 msgstr "Qua"
1470 #. l10n: Minimal week day name
1471 #: js/messages.php:213
1472 #, fuzzy
1473 #| msgid "Thu"
1474 msgid "Th"
1475 msgstr "Qui"
1477 #. l10n: Minimal week day name
1478 #: js/messages.php:215
1479 #, fuzzy
1480 #| msgid "Fri"
1481 msgid "Fr"
1482 msgstr "Sex"
1484 #. l10n: Minimal week day name
1485 #: js/messages.php:217
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "Sat"
1488 msgid "Sa"
1489 msgstr "Sab"
1491 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1492 #: js/messages.php:219
1493 msgid "Wk"
1494 msgstr ""
1496 #: js/messages.php:221
1497 msgid "Hour"
1498 msgstr ""
1500 #: js/messages.php:222
1501 #, fuzzy
1502 #| msgid "in use"
1503 msgid "Minute"
1504 msgstr "em uso"
1506 #: js/messages.php:223
1507 #, fuzzy
1508 #| msgid "per second"
1509 msgid "Second"
1510 msgstr "por segundo"
1512 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1513 msgid "Font size"
1514 msgstr "Tamanho da fonte"
1516 #: libraries/File.class.php:310
1517 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1518 msgstr ""
1519 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
1520 "upload_max_filesize no php.ini."
1522 #: libraries/File.class.php:313
1523 msgid ""
1524 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1525 "the HTML form."
1526 msgstr ""
1527 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
1528 "formulário HTM."
1530 #: libraries/File.class.php:316
1531 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1532 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
1534 #: libraries/File.class.php:319
1535 msgid "Missing a temporary folder."
1536 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
1538 #: libraries/File.class.php:322
1539 msgid "Failed to write file to disk."
1540 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
1542 #: libraries/File.class.php:325
1543 msgid "File upload stopped by extension."
1544 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
1546 #: libraries/File.class.php:328
1547 msgid "Unknown error in file upload."
1548 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
1550 #: libraries/File.class.php:559
1551 msgid ""
1552 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1553 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1554 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
1556 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1557 msgid "No index defined!"
1558 msgstr "Nenhum índice definido!"
1560 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1561 #: tbl_tracking.php:310
1562 msgid "Indexes"
1563 msgstr "Índices"
1565 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1566 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1567 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1568 #: tbl_tracking.php:316
1569 msgid "Unique"
1570 msgstr "Único"
1572 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1573 msgid "Packed"
1574 msgstr "Pacote"
1576 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1577 msgid "Cardinality"
1578 msgstr "Cardinalidade"
1580 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1581 msgid "Comment"
1582 msgstr "Cometário"
1584 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:629
1585 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:461
1586 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/import.lib.php:1150
1587 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1588 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1589 msgid "Edit"
1590 msgstr "Editar"
1592 #: libraries/Index.class.php:471
1593 msgid "The primary key has been dropped"
1594 msgstr "A chave primária foi deletada"
1596 #: libraries/Index.class.php:475
1597 #, php-format
1598 msgid "Index %s has been dropped"
1599 msgstr "Índice %s foi eliminado"
1601 #: libraries/Index.class.php:579
1602 #, php-format
1603 msgid ""
1604 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1605 "removed."
1606 msgstr ""
1607 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
1608 "removida."
1610 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1611 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1612 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1613 msgid "Databases"
1614 msgstr "Banco de Dados"
1616 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1617 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:596
1618 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1619 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1620 msgid "Error"
1621 msgstr "Erro"
1623 #: libraries/Message.class.php:281
1624 #, fuzzy, php-format
1625 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1626 msgid "%1$d row affected."
1627 msgid_plural "%1$d rows affected."
1628 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1629 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1631 #: libraries/Message.class.php:300
1632 #, fuzzy, php-format
1633 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1634 msgid "%1$d row deleted."
1635 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1636 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1637 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1639 #: libraries/Message.class.php:319
1640 #, fuzzy, php-format
1641 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1642 msgid "%1$d row inserted."
1643 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1644 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1645 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1647 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1648 msgid ""
1649 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1650 msgstr ""
1651 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
1652 "engine."
1654 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1655 #, php-format
1656 msgid "%s is available on this MySQL server."
1657 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
1659 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1660 #, php-format
1661 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1662 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
1664 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1665 #, php-format
1666 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1667 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
1669 #: libraries/Table.class.php:1017
1670 msgid "Invalid database"
1671 msgstr "Banco de Dados inválido"
1673 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1674 msgid "Invalid table name"
1675 msgstr "Nome de tabela inválida"
1677 #: libraries/Table.class.php:1046
1678 #, php-format
1679 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1680 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
1682 #: libraries/Table.class.php:1129
1683 #, php-format
1684 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1685 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
1687 #: libraries/Theme.class.php:160
1688 #, php-format
1689 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1690 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
1692 #: libraries/Theme.class.php:380
1693 msgid "No preview available."
1694 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
1696 #: libraries/Theme.class.php:383
1697 msgid "take it"
1698 msgstr "tome"
1700 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1701 #, php-format
1702 msgid "Default theme %s not found!"
1703 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
1705 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1706 #, php-format
1707 msgid "Theme %s not found!"
1708 msgstr "Tema %s não encontrado!"
1710 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1711 #, php-format
1712 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1713 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
1715 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1716 #: themes.php:40
1717 msgid "Theme / Style"
1718 msgstr "Tema / Estilo"
1720 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1721 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1722 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1724 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1725 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1726 #: test/theme.php:151
1727 #, php-format
1728 msgid "Welcome to %s"
1729 msgstr "Bem vindo ao %s"
1731 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1732 #, php-format
1733 msgid ""
1734 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1735 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1736 msgstr ""
1737 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
1738 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
1740 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1741 msgid ""
1742 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1743 "connection. You should check the host, username and password in your "
1744 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1745 "the administrator of the MySQL server."
1746 msgstr ""
1747 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
1748 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
1749 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
1750 "do servidor MySQL."
1752 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1753 msgid "Log in"
1754 msgstr "Autenticação"
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1758 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1759 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1760 msgid "phpMyAdmin documentation"
1761 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
1763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1765 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1766 msgstr ""
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1769 msgid "Server:"
1770 msgstr "Servidor"
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1773 msgid "Username:"
1774 msgstr "Usuário:"
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1777 msgid "Password:"
1778 msgstr "Senha:"
1780 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1781 msgid "Server Choice"
1782 msgstr "Seleção do Servidor"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1785 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1786 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1789 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1790 msgid ""
1791 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1792 msgstr ""
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1795 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1796 #, php-format
1797 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1798 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1802 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1803 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1804 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1806 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1807 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1808 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
1810 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1811 #, php-format
1812 msgid "File %s does not contain any key id"
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1816 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1817 msgid "Hardware authentication failed"
1818 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
1820 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1821 msgid "No valid authentication key plugged"
1822 msgstr ""
1824 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1825 msgid "Authenticating..."
1826 msgstr "Autenticando..."
1828 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1829 msgid "PBMS error"
1830 msgstr ""
1832 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1833 #, fuzzy
1834 #| msgid "MySQL connection collation"
1835 msgid "PBMS connection failed:"
1836 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
1838 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1839 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1840 msgstr ""
1842 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1843 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1844 msgstr ""
1846 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1847 msgid "View image"
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1851 msgid "Play audio"
1852 msgstr ""
1854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1855 msgid "View video"
1856 msgstr ""
1858 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1859 msgid "Download file"
1860 msgstr ""
1862 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1863 #, php-format
1864 msgid "Could not open file: %s"
1865 msgstr ""
1867 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1868 msgid "shared"
1869 msgstr ""
1871 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1872 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1873 #: server_status.php:385
1874 msgid "Tables"
1875 msgstr "Tabelas"
1877 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1878 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1879 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1880 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1881 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1882 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1883 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1884 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1885 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1886 #: tbl_structure.php:757
1887 msgid "Data"
1888 msgstr "Dados"
1890 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1891 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1892 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1893 msgid "Total"
1894 msgstr "Total"
1896 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1897 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1898 msgid "Overhead"
1899 msgstr "Sobrecarga"
1901 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1902 #, fuzzy
1903 msgid "Jump to database"
1904 msgstr "Sem bases"
1906 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1907 msgid "Not replicated"
1908 msgstr ""
1910 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1911 #, fuzzy
1912 #| msgid "Replication"
1913 msgid "Replicated"
1914 msgstr "Replicação"
1916 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1917 #, php-format
1918 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1919 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados &quot;%s&quot;."
1921 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1922 msgid "Check Privileges"
1923 msgstr "Verificar privilégios"
1925 #: libraries/chart.lib.php:40
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Query statistics"
1928 msgstr "Estatísticas do registros"
1930 #: libraries/chart.lib.php:63
1931 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1932 msgstr ""
1934 #: libraries/chart.lib.php:83
1935 #, fuzzy
1936 #| msgid "Query results operations"
1937 msgid "Query results"
1938 msgstr "Operações resultantes das consultas"
1940 #: libraries/chart.lib.php:109
1941 msgid "No data found for the chart."
1942 msgstr ""
1944 #: libraries/chart.lib.php:249
1945 msgid "GD extension is needed for charts."
1946 msgstr ""
1948 #: libraries/chart.lib.php:252
1949 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1950 msgstr ""
1952 #: libraries/common.inc.php:576
1953 msgid ""
1954 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1955 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1956 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1957 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1958 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1959 "is fine."
1960 msgstr ""
1961 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
1962 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
1963 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
1964 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
1965 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
1966 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
1968 #: libraries/common.inc.php:587
1969 #, fuzzy, php-format
1970 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1971 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1972 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1974 #: libraries/common.inc.php:592
1975 msgid ""
1976 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1977 "configuration file!"
1978 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1980 #: libraries/common.inc.php:622
1981 #, fuzzy, php-format
1982 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1983 msgid "Invalid server index: %s"
1984 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1986 #: libraries/common.inc.php:629
1987 #, php-format
1988 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1989 msgstr ""
1990 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
1992 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1993 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
1994 msgid "Server"
1995 msgstr "Servidor"
1997 #: libraries/common.inc.php:826
1998 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1999 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
2001 #: libraries/common.inc.php:929
2002 #, php-format
2003 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2004 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
2006 #: libraries/common.lib.php:145
2007 #, php-format
2008 msgid "Max: %s%s"
2009 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
2011 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2012 #: libraries/common.lib.php:407
2013 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2014 msgid "en"
2015 msgstr "en"
2017 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2018 #: libraries/common.lib.php:411
2019 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2020 msgid "en"
2021 msgstr "en"
2023 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2024 #: libraries/common.lib.php:415
2025 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2026 msgid "en"
2027 msgstr "en"
2029 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
2030 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
2031 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/common.lib.php:467
2032 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2033 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2034 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2035 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2036 #: main.php:222
2037 msgid "Documentation"
2038 msgstr "Documentação"
2040 #: libraries/common.lib.php:608 libraries/header_printview.inc.php:60
2041 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2042 msgid "SQL query"
2043 msgstr "consulta SQL"
2045 #: libraries/common.lib.php:644
2046 msgid "MySQL said: "
2047 msgstr "Mensagens do MySQL : "
2049 #: libraries/common.lib.php:1099
2050 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2051 msgstr ""
2053 #: libraries/common.lib.php:1140 libraries/config/messages.inc.php:462
2054 msgid "Explain SQL"
2055 msgstr "Explicar SQL"
2057 #: libraries/common.lib.php:1143
2058 msgid "Skip Explain SQL"
2059 msgstr "Pular Explicação SQL"
2061 #: libraries/common.lib.php:1177
2062 msgid "Without PHP Code"
2063 msgstr "sem código PHP"
2065 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:464
2066 msgid "Create PHP Code"
2067 msgstr "Criar código PHP"
2069 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:463
2070 #: server_status.php:467
2071 msgid "Refresh"
2072 msgstr "Atualizar"
2074 #: libraries/common.lib.php:1207
2075 msgid "Skip Validate SQL"
2076 msgstr "Pular validação SQL"
2078 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:466
2079 msgid "Validate SQL"
2080 msgstr "Validar SQL"
2082 #: libraries/common.lib.php:1265
2083 msgid "Inline edit of this query"
2084 msgstr ""
2086 #: libraries/common.lib.php:1267
2087 #, fuzzy
2088 #| msgid "Engines"
2089 msgid "Inline"
2090 msgstr "Engines"
2092 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2093 msgid "Profiling"
2094 msgstr "Perfil"
2096 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2097 #: server_processlist.php:65
2098 msgid "Time"
2099 msgstr "Tempo"
2101 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2102 #: libraries/common.lib.php:1390
2103 msgid "B"
2104 msgstr "Bytes"
2106 #: libraries/common.lib.php:1390
2107 msgid "KiB"
2108 msgstr "KB"
2110 #: libraries/common.lib.php:1390
2111 msgid "MiB"
2112 msgstr "MB"
2114 #: libraries/common.lib.php:1390
2115 msgid "GiB"
2116 msgstr "GB"
2118 #: libraries/common.lib.php:1390
2119 msgid "TiB"
2120 msgstr "TB"
2122 #: libraries/common.lib.php:1390
2123 msgid "PiB"
2124 msgstr "PB"
2126 #: libraries/common.lib.php:1390
2127 msgid "EiB"
2128 msgstr "EB"
2130 #. l10n: Thousands separator
2131 #: libraries/common.lib.php:1428
2132 msgid ","
2133 msgstr ","
2135 #. l10n: Decimal separator
2136 #: libraries/common.lib.php:1430
2137 msgid "."
2138 msgstr "."
2140 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2141 #: libraries/common.lib.php:1607
2142 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2143 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2144 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
2146 #: libraries/common.lib.php:1917
2147 #, php-format
2148 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2149 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
2151 #: libraries/common.lib.php:2331 libraries/common.lib.php:2334
2152 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2153 msgid "Begin"
2154 msgstr "Início"
2156 #: libraries/common.lib.php:2332 libraries/common.lib.php:2335
2157 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2158 #: server_binlog.php:156
2159 msgid "Previous"
2160 msgstr "Anterior"
2162 #: libraries/common.lib.php:2362 libraries/common.lib.php:2365
2163 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2164 msgid "End"
2165 msgstr "Fim"
2167 #: libraries/common.lib.php:2437
2168 #, php-format
2169 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2170 msgstr "Ir para o Banco de Dados &quot;%s&quot;."
2172 #: libraries/common.lib.php:2456
2173 #, php-format
2174 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2175 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
2177 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2178 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/config/setup.forms.php:291
2179 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2180 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2181 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2182 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2183 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2184 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2186 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2187 msgid "Structure"
2188 msgstr "Estrutura"
2190 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:2824
2191 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2192 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2193 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2194 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2195 msgid "SQL"
2196 msgstr "SQL"
2198 #: libraries/common.lib.php:2819 libraries/common.lib.php:3002
2199 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2200 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2201 msgid "Insert"
2202 msgstr "Inserir"
2204 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/db_links.inc.php:86
2205 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2206 #: view_operations.php:87
2207 msgid "Operations"
2208 msgstr "Operações"
2210 #: libraries/common.lib.php:2952
2211 msgid "Browse your computer:"
2212 msgstr ""
2214 #: libraries/common.lib.php:2965
2215 #, fuzzy, php-format
2216 #| msgid "web server upload directory"
2217 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2218 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
2220 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2221 #: tbl_change.php:956
2222 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2223 msgstr ""
2224 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
2226 #: libraries/common.lib.php:2985
2227 msgid "There are no files to upload"
2228 msgstr ""
2230 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2231 msgid "Both"
2232 msgstr ""
2234 #: libraries/config.values.php:74
2235 msgid "Open"
2236 msgstr ""
2238 #: libraries/config.values.php:74
2239 #, fuzzy
2240 #| msgid "Close"
2241 msgid "Closed"
2242 msgstr "Fechar"
2244 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2245 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2246 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2247 #: libraries/import.lib.php:1172
2248 #, fuzzy
2249 msgid "structure"
2250 msgstr "Estrutura"
2252 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2253 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2254 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2255 msgid "data"
2256 msgstr ""
2258 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2259 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2260 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2261 #, fuzzy
2262 #| msgid "Structure and data"
2263 msgid "structure and data"
2264 msgstr "Estrutura e dados"
2266 #: libraries/config.values.php:99
2267 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2268 msgstr ""
2270 #: libraries/config.values.php:100
2271 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2272 msgstr ""
2274 #: libraries/config.values.php:101
2275 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/config.values.php:119
2279 #, fuzzy
2280 #| msgid "Complete inserts"
2281 msgid "complete inserts"
2282 msgstr "Inserções completas"
2284 #: libraries/config.values.php:120
2285 #, fuzzy
2286 #| msgid "Extended inserts"
2287 msgid "extended inserts"
2288 msgstr "Inserções extendidas"
2290 #: libraries/config.values.php:121
2291 msgid "both of the above"
2292 msgstr ""
2294 #: libraries/config.values.php:122
2295 msgid "neither of the above"
2296 msgstr ""
2298 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2299 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2300 msgid "Not a positive number"
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2304 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2305 msgid "Not a non-negative number"
2306 msgstr ""
2308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2309 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2310 msgid "Not a valid port number"
2311 msgstr ""
2313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2315 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2316 msgid "Incorrect value"
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2320 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2321 #, php-format
2322 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2323 msgstr ""
2325 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2326 #, php-format
2327 msgid "Missing data for %s"
2328 msgstr ""
2330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2331 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2332 #, fuzzy
2333 #| msgid "Variable"
2334 msgid "unavailable"
2335 msgstr "Variáveis"
2337 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2338 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2339 #, php-format
2340 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2344 #, php-format
2345 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2346 msgstr ""
2348 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2349 #, php-format
2350 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2354 msgid "SQL Validator is disabled"
2355 msgstr ""
2357 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2358 #, fuzzy
2359 msgid "SOAP extension not found"
2360 msgstr "Versão do PHP"
2362 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2363 #, php-format
2364 msgid "maximum %s"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2368 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2372 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2373 msgid "Disabled"
2374 msgstr "Desabilitado"
2376 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2377 #, php-format
2378 msgid "Set value: %s"
2379 msgstr ""
2381 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2382 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2383 msgid "Restore default value"
2384 msgstr ""
2386 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2387 msgid "Allow users to customize this value"
2388 msgstr ""
2390 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2391 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2392 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2393 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2394 #: tbl_relation.php:563
2395 msgid "Save"
2396 msgstr "Salvar"
2398 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2399 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2400 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2401 msgid "Reset"
2402 msgstr "Restaurar"
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2405 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2409 #, fuzzy
2410 #| msgid "Enabled"
2411 msgid "Enable Ajax"
2412 msgstr "Habilitado"
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2415 msgid ""
2416 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2420 #, fuzzy
2421 msgid "Allow login to any MySQL server"
2422 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2425 msgid ""
2426 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2427 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2428 "cross-frame scripting attacks"
2429 msgstr ""
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2432 msgid "Allow third party framing"
2433 msgstr ""
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2436 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2440 msgid ""
2441 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2442 "authentication"
2443 msgstr ""
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2446 msgid "Blowfish secret"
2447 msgstr ""
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2450 msgid "Highlight selected rows"
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2454 msgid "Row marker"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2458 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2462 msgid "Highlight pointer"
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2466 msgid ""
2467 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2468 "import and export operations"
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2472 msgid "Bzip2"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2476 msgid ""
2477 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2478 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2479 "kbd] - allows newlines in columns"
2480 msgstr ""
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2483 msgid "CHAR columns editing"
2484 msgstr ""
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2487 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2491 msgid "CHAR textarea columns"
2492 msgstr ""
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2495 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2499 msgid "CHAR textarea rows"
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2503 msgid "Check config file permissions"
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2507 msgid ""
2508 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2509 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2513 msgid "Compress on the fly"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2517 #: setup/frames/index.inc.php:153
2518 msgid "Configuration file"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2522 msgid ""
2523 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2524 "when you're about to lose data"
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2528 msgid "Confirm DROP queries"
2529 msgstr ""
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2532 msgid "Debug SQL"
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Default display direction"
2538 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2541 msgid ""
2542 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2543 "maximum number for which vertical model is used"
2544 msgstr ""
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2547 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2548 msgstr ""
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2551 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2552 msgstr ""
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2555 #, fuzzy
2556 msgid "Default database tab"
2557 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2560 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Default server tab"
2566 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2569 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2570 msgstr ""
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2573 #, fuzzy
2574 msgid "Default table tab"
2575 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2578 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2579 msgstr ""
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2582 msgid "Show binary contents as HEX"
2583 msgstr ""
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2586 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2587 msgstr ""
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2590 msgid "Display databases as a list"
2591 msgstr ""
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2594 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2595 msgstr ""
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2598 msgid "Display servers as a list"
2599 msgstr ""
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2602 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2603 msgstr ""
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2606 #, fuzzy
2607 #| msgid "Edit next row"
2608 msgid "Edit in window"
2609 msgstr "Editar próximo registro"
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2612 #, fuzzy
2613 #| msgid "Display Features"
2614 msgid "Display errors"
2615 msgstr "Exibir recursos"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2618 msgid "Gather errors"
2619 msgstr ""
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2622 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2623 msgstr ""
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2626 msgid "Iconic errors"
2627 msgstr ""
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2630 msgid ""
2631 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2632 "limit)"
2633 msgstr ""
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2636 msgid "Maximum execution time"
2637 msgstr ""
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2640 msgid "Save as file"
2641 msgstr "Enviado"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2644 #, fuzzy
2645 msgid "Character set of the file"
2646 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2649 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2650 msgid "Format"
2651 msgstr "Formato"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2654 msgid "Compression"
2655 msgstr "Compressão"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2662 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2663 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2664 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2665 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2666 #, fuzzy
2667 #| msgid "Put fields names in the first row"
2668 msgid "Put columns names in the first row"
2669 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2673 #: libraries/import/ldi.php:41
2674 #, fuzzy
2675 #| msgid "Fields enclosed by"
2676 msgid "Columns enclosed by"
2677 msgstr "Campos delimitados por"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2681 #: libraries/import/ldi.php:42
2682 #, fuzzy
2683 #| msgid "Fields escaped by"
2684 msgid "Columns escaped by"
2685 msgstr "Campos contornados por"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2692 msgid "Replace NULL by"
2693 msgstr "Substituir NULL por"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2696 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2697 msgstr ""
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2701 #: libraries/import/ldi.php:40
2702 #, fuzzy
2703 #| msgid "Lines terminated by"
2704 msgid "Columns terminated by"
2705 msgstr "Linhas terminadas por"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2708 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2709 msgid "Lines terminated by"
2710 msgstr "Linhas terminadas por"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2713 #, fuzzy
2714 #| msgid "Excel edition"
2715 msgid "Excel edition"
2716 msgstr "Edição do Excel"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2719 #, fuzzy
2720 msgid "Database name template"
2721 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2724 #, fuzzy
2725 msgid "Server name template"
2726 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2729 #, fuzzy
2730 msgid "Table name template"
2731 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2736 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2737 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2738 #, fuzzy
2739 #| msgid "%s table(s)"
2740 msgid "Dump table"
2741 msgstr "%s tabela(s)"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2744 msgid "Include table caption"
2745 msgstr "Incluir legenda da tabela"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2748 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2749 msgid "Table caption"
2750 msgstr "Leganda da Tabela"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2753 msgid "Continued table caption"
2754 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2757 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2758 msgid "Label key"
2759 msgstr "Rótulo da chave"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2763 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2764 msgid "MIME type"
2765 msgstr "MIME-type"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2769 msgid "Relations"
2770 msgstr "Relações"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2773 #, fuzzy
2774 #| msgid "Export type"
2775 msgid "Export method"
2776 msgstr "Tipo de exportação"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2779 msgid "Save on server"
2780 msgstr ""
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2783 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2784 msgid "Overwrite existing file(s)"
2785 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2788 #, fuzzy
2789 msgid "Remember file name template"
2790 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2793 #, fuzzy
2794 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2795 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2796 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2799 #: libraries/display_export.lib.php:351
2800 msgid "SQL compatibility mode"
2801 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2804 msgid "Syntax to use when inserting data"
2805 msgstr ""
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2808 msgid "Creation/Update/Check dates"
2809 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2812 msgid "Use delayed inserts"
2813 msgstr "Usar inserções demoradas"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2816 msgid "Disable foreign key checks"
2817 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2820 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2821 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2824 msgid "Use ignore inserts"
2825 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2828 msgid "Maximal length of created query"
2829 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Export type"
2834 msgstr "Tipo de exportação"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2837 msgid "Enclose export in a transaction"
2838 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Export time in UTC"
2843 msgstr "Tipo de exportação"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2846 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2847 msgstr ""
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2850 msgid "Force SSL connection"
2851 msgstr ""
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2854 msgid ""
2855 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2856 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2857 msgstr ""
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2860 msgid "Foreign key dropdown order"
2861 msgstr ""
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2864 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2865 msgstr ""
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2868 msgid "Foreign key limit"
2869 msgstr ""
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2872 msgid "Browse mode"
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2876 msgid "Customize browse mode"
2877 msgstr ""
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Customize default options"
2885 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2888 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2889 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2890 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2891 #: libraries/import/csv.php:21
2892 msgid "CSV"
2893 msgstr "CSV"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2896 msgid "Developer"
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2900 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2904 msgid "Edit mode"
2905 msgstr ""
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2908 msgid "Customize edit mode"
2909 msgstr ""
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2912 #, fuzzy
2913 msgid "Export defaults"
2914 msgstr "Importar arquivos"
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2917 #, fuzzy
2918 msgid "Customize default export options"
2919 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2922 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2923 msgid "Features"
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2927 #, fuzzy
2928 #| msgid "Generate"
2929 msgid "General"
2930 msgstr "Gerar"
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2933 msgid "Set some commonly used options"
2934 msgstr ""
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2937 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2938 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2939 msgid "Import"
2940 msgstr "Importar"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Import defaults"
2945 msgstr "Importar arquivos"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2948 msgid "Customize default common import options"
2949 msgstr ""
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2952 msgid "Import / export"
2953 msgstr ""
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2956 msgid "Set import and export directories and compression options"
2957 msgstr ""
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2960 msgid "LaTeX"
2961 msgstr "LaTeX"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Databases display options"
2966 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2969 msgid "Navigation frame"
2970 msgstr ""
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2973 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2974 msgstr ""
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2977 #: setup/frames/index.inc.php:98
2978 msgid "Servers"
2979 msgstr "Servidores"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Servers display options"
2984 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2987 #, fuzzy
2988 msgid "Tables display options"
2989 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2992 msgid "Main frame"
2993 msgstr ""
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2996 msgid "Microsoft Office"
2997 msgstr ""
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3000 #, fuzzy
3001 #| msgid "Open Document Text"
3002 msgid "Open Document"
3003 msgstr "Abrir Documento de Texto"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3006 msgid "Other core settings"
3007 msgstr ""
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3010 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3011 msgstr ""
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3014 #, fuzzy
3015 #| msgid "Page number:"
3016 msgid "Page titles"
3017 msgstr "Numero da página:"
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3020 msgid ""
3021 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3022 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3023 "get special values."
3024 msgstr ""
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3027 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3028 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3029 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3030 msgid "Query window"
3031 msgstr "Janela de consulta"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Customize query window options"
3036 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3039 msgid "Security"
3040 msgstr "Segurança"
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3043 msgid ""
3044 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3045 "limit MySQL"
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3049 msgid "Basic settings"
3050 msgstr ""
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Authentication"
3055 msgstr "Autenticando..."
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3058 #, fuzzy
3059 msgid "Authentication settings"
3060 msgstr "Autenticando..."
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3063 msgid "Server configuration"
3064 msgstr ""
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3067 msgid ""
3068 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3069 "what they are for"
3070 msgstr ""
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3073 msgid "Enter server connection parameters"
3074 msgstr ""
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3077 #, fuzzy
3078 #| msgid "Configuration"
3079 msgid "Configuration storage"
3080 msgstr "Configuração"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3083 msgid ""
3084 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3085 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3086 "storage[/a] in documentation"
3087 msgstr ""
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3090 msgid "Changes tracking"
3091 msgstr ""
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3094 msgid ""
3095 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3096 "storage."
3097 msgstr ""
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Customize export options"
3102 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Customize import defaults"
3107 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3110 msgid "Customize navigation frame"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3114 msgid "Customize main frame"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3118 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3119 #, fuzzy
3120 msgid "SQL queries"
3121 msgstr "consulta SQL"
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3124 #, fuzzy
3125 msgid "SQL Query box"
3126 msgstr "consulta SQL"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3129 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3130 msgstr ""
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3133 #, fuzzy
3134 msgid "SQL queries settings"
3135 msgstr "consulta SQL"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3138 #, fuzzy
3139 #| msgid "SQL history"
3140 msgid "SQL Validator"
3141 msgstr "Histórico de consultas"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3144 msgid ""
3145 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3146 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3147 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3148 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Startup"
3154 msgstr "Status"
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3157 msgid "Customize startup page"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Tabs"
3163 msgstr "Tabela"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3166 msgid "Choose how you want tabs to work"
3167 msgstr ""
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3170 #, fuzzy
3171 #| msgid "Use text field"
3172 msgid "Text fields"
3173 msgstr "Usar campo texto"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Customize text input fields"
3178 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3181 msgid "Texy! text"
3182 msgstr "Texy! texto"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3185 msgid "Warnings"
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3189 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3190 msgstr ""
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3193 msgid ""
3194 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3195 "and export operations"
3196 msgstr ""
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3199 msgid "GZip"
3200 msgstr ""
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3203 msgid "Extra parameters for iconv"
3204 msgstr ""
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3207 msgid ""
3208 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3209 "if one of the queries failed"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3213 msgid "Ignore multiple statement errors"
3214 msgstr ""
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3217 #, fuzzy
3218 msgid ""
3219 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3220 "This might be good way to import large files, however it can break "
3221 "transactions."
3222 msgstr ""
3223 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
3224 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
3225 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3228 msgid "Partial import: allow interrupt"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3232 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3233 msgid "Do not abort on INSERT error"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3237 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3238 msgid "Replace table data with file"
3239 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3242 msgid ""
3243 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3244 "table) and only SQL is always available"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3248 msgid "Format of imported file"
3249 msgstr "Formato do arquivo importado"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3252 msgid "Use LOCAL keyword"
3253 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3257 #, fuzzy
3258 #| msgid "Put fields names in the first row"
3259 msgid "Column names in first row"
3260 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3263 msgid "Do not import empty rows"
3264 msgstr ""
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3267 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3268 msgstr ""
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3271 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3275 #, fuzzy
3276 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3277 msgid "Number of queries to skip from start"
3278 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3281 msgid "Partial import: skip queries"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3285 #, fuzzy
3286 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3287 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3288 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3291 msgid "Initial state for sliders"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3295 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Number of inserted rows"
3301 msgstr "O número de linhas ordenadas."
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3304 msgid "Target for quick access icon"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3308 msgid "Show logo in left frame"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3312 msgid "Display logo"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3316 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3320 msgid "Display servers selection"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3324 #, fuzzy
3325 #| msgid "The number of tables that are open."
3326 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3327 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3330 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Database tree separator"
3336 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3339 msgid ""
3340 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3341 "defined below)"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3345 msgid "Display databases in a tree"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3349 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3353 #, fuzzy
3354 msgid "Use light version"
3355 msgstr "Versão do cliente MySQL"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3358 msgid "Maximum table tree depth"
3359 msgstr ""
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3362 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3366 msgid "Table tree separator"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3370 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3374 msgid "Logo link URL"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3378 msgid ""
3379 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3380 "([kbd]new[/kbd])"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3384 msgid "Logo link target"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3388 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3392 msgid "Enable highlighting"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3396 msgid "Use less graphically intense tabs"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3400 msgid "Light tabs"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3404 msgid ""
3405 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3409 msgid "Limit column characters"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3413 msgid ""
3414 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3415 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3416 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3420 msgid "Delete all cookies on logout"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3424 msgid ""
3425 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3426 "authentication mode"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3430 msgid "Recall user name"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3434 msgid ""
3435 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3436 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3437 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3438 "recommended for non-trusted environments."
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3442 msgid "Login cookie store"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3446 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3450 msgid "Login cookie validity"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3454 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3458 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3462 msgid "Use icons on main page"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3466 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3470 msgid "Maximum displayed SQL length"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3475 msgid "Users cannot set a higher value"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3479 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Maximum databases"
3485 msgstr "Sem bases"
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3488 msgid ""
3489 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3490 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3491 "shown."
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3495 msgid "Maximum number of rows to display"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3499 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3503 msgid "Maximum tables"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3507 msgid ""
3508 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3509 "cookie authentication"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3513 msgid "mcrypt warning"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3517 msgid ""
3518 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3519 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Memory limit"
3525 msgstr "Limite dos recursos"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3528 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3532 msgid "Show table row links on left side"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3536 msgid "Show table row links on right side"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3540 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3544 #, fuzzy
3545 #| msgid "Alter table order by"
3546 msgid "Natural order"
3547 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3550 msgid "Use only icons, only text or both"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3554 msgid "Iconic navigation bar"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3558 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3562 msgid "GZip output buffering"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3566 msgid ""
3567 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3568 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3572 msgid "Default sorting order"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3576 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3580 msgid "Persistent connections"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3584 msgid ""
3585 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3586 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3587 "configuration storage could not be found"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3591 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3595 msgid "Iconic table operations"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3599 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3603 msgid "Protect binary columns"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3607 msgid ""
3608 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3609 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3610 "(lost by window close)."
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3614 msgid "Permanent query history"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3618 msgid "How many queries are kept in history"
3619 msgstr ""
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3622 msgid "Query history length"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3626 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3630 msgid "Default query window tab"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3634 msgid "Query window height (in pixels)"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3638 #, fuzzy
3639 #| msgid "Query window"
3640 msgid "Query window height"
3641 msgstr "Janela de consulta"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3644 #, fuzzy
3645 #| msgid "Query window"
3646 msgid "Query window width (in pixels)"
3647 msgstr "Janela de consulta"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3650 #, fuzzy
3651 #| msgid "Query window"
3652 msgid "Query window width"
3653 msgstr "Janela de consulta"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3656 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3660 msgid "Recoding engine"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3664 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3668 #, fuzzy
3669 #| msgid "Repair threads"
3670 msgid "Repeat headers"
3671 msgstr "Processos de reparo"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3674 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3678 msgid "Show help button"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3682 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Save directory"
3688 msgstr "Diretório raiz de dados"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3691 msgid "Leave blank if not used"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Host authorization order"
3697 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3700 msgid "Leave blank for defaults"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Host authorization rules"
3706 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3709 msgid "Allow logins without a password"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3713 msgid "Allow root login"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3717 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3721 msgid "HTTP Realm"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3725 msgid ""
3726 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3727 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3728 "swekey.conf)"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3732 msgid "SweKey config file"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Authentication method to use"
3738 msgstr "Autenticando..."
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Authentication type"
3743 msgstr "Autenticando..."
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3746 msgid ""
3747 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3748 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3752 msgid "Bookmark table"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3756 msgid ""
3757 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3758 "pma_column_info[/kbd]"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3762 msgid "Column information table"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3766 msgid "Compress connection to MySQL server"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3770 msgid "Compress connection"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3774 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3778 #, fuzzy
3779 msgid "Connection type"
3780 msgstr "Conexões"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3783 msgid "Control user password"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3787 msgid ""
3788 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3789 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3793 msgid "Control user"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3797 msgid "Count tables when showing database list"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Count tables"
3803 msgstr "Sem tabelas"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3806 msgid ""
3807 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3808 "kbd]"
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3812 #, fuzzy
3813 msgid "Designer table"
3814 msgstr "Desfragmentar tabela"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3817 msgid ""
3818 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3819 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3823 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3827 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3831 #, fuzzy
3832 msgid "PHP extension to use"
3833 msgstr "Versão do PHP"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3836 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Hide databases"
3842 msgstr "Sem bases"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3845 msgid ""
3846 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3847 "kbd]"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3851 msgid "SQL query history table"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3855 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Server hostname"
3861 msgstr "nome do servidor"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3864 msgid "Logout URL"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3868 msgid "Try to connect without password"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3872 msgid "Connect without password"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3876 msgid ""
3877 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3878 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3879 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3880 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3881 "alphabetical order."
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3885 msgid "Show only listed databases"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3889 msgid "Leave empty if not using config auth"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3893 msgid "Password for config auth"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3897 msgid ""
3898 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3902 msgid "PDF schema: pages table"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3906 msgid ""
3907 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3908 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3909 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3913 #, fuzzy
3914 #| msgid "database name"
3915 msgid "Database name"
3916 msgstr "nome do Banco de Dados"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3919 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Server port"
3925 msgstr "ID do Servidor"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3928 msgid ""
3929 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3930 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Relation table"
3936 msgstr "Reparar tabela"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3939 msgid "SQL command to fetch available databases"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3943 msgid "SHOW DATABASES command"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3947 msgid ""
3948 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3949 "[/a] for an example"
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3953 msgid "Signon session name"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3957 msgid "Signon URL"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3961 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Server socket"
3967 msgstr "Seleção do Servidor"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3970 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3974 msgid "Use SSL"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3978 msgid ""
3979 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3983 msgid "PDF schema: table coordinates"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3987 msgid ""
3988 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3989 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3993 #, fuzzy
3994 #| msgid "Displaying Column Comments"
3995 msgid "Display columns table"
3996 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3999 msgid ""
4000 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4001 "the log when creating a database."
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4005 msgid "Add DROP DATABASE"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4009 msgid ""
4010 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4011 "log when creating a table."
4012 msgstr ""
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4015 msgid "Add DROP TABLE"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4019 msgid ""
4020 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4021 "log when creating a view."
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4025 msgid "Add DROP VIEW"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4029 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4033 #, fuzzy
4034 #| msgid "Statements"
4035 msgid "Statements to track"
4036 msgstr "Comandos"
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4039 msgid ""
4040 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4041 "kbd]"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4045 msgid "SQL query tracking table"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4049 msgid ""
4050 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4051 "automatically."
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4055 #, fuzzy
4056 #| msgid "Automatic recovery mode"
4057 msgid "Automatically create versions"
4058 msgstr "Modo de recuperação automático"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4061 msgid ""
4062 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4063 "pma_config[/kbd]"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4067 msgid "User preferences storage table"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4071 msgid "User for config auth"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4075 msgid ""
4076 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4077 "compatibility checks and thereby increases performance"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4081 msgid "Verbose check"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4085 msgid ""
4086 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4087 "hostname instead."
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4091 msgid "Verbose name of this server"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4095 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4099 msgid "Allow to display all the rows"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4103 msgid ""
4104 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4105 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4106 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4110 msgid "Show password change form"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4114 msgid "Show create database form"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4118 msgid ""
4119 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4120 "insert mode"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4124 #, fuzzy
4125 #| msgid "Show open tables"
4126 msgid "Show field types"
4127 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4130 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4134 msgid "Show function fields"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4138 msgid ""
4139 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4140 "output"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4144 msgid "Show phpinfo() link"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4148 msgid "Show detailed MySQL server information"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4152 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Show SQL queries"
4158 msgstr "Mostrar consultas completas"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4161 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Show statistics"
4167 msgstr "Estatísticas do registros"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4170 msgid ""
4171 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4172 "comment and the real name"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4176 msgid "Display database comment instead of its name"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4180 msgid ""
4181 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4182 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4183 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4184 "alias, the table name itself stays unchanged"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4188 msgid "Display table comment instead of its name"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4192 msgid "Display table comments in tooltips"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4196 msgid ""
4197 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Skip locked tables"
4203 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4206 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4210 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4211 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4212 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4213 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4214 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4215 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4216 msgid "Password"
4217 msgstr "Senha"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4220 msgid ""
4221 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4222 "installed"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4226 msgid "Enable SQL Validator"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4230 msgid ""
4231 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4232 "kbd])"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4236 #: tbl_tracking.php:456
4237 #, fuzzy
4238 msgid "Username"
4239 msgstr "Usuário:"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4242 msgid ""
4243 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4244 "possible) or keep the text field empty"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4248 msgid "Suggest new database name"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4252 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4256 msgid "Suhosin warning"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4260 msgid ""
4261 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4262 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4266 #, fuzzy
4267 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4268 msgid "Textarea columns"
4269 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4272 msgid ""
4273 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4274 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4278 msgid "Textarea rows"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4282 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4286 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Default title"
4292 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4295 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4299 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4303 msgid ""
4304 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4305 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4306 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4307 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4311 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4315 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Upload directory"
4321 msgstr "Diretório raiz de dados"
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4324 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4328 msgid "Use database search"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4332 msgid ""
4333 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4334 "checkbox on the right"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4338 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4342 msgid ""
4343 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4344 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4345 "contain."
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4349 msgid "Verbose multiple statements"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4353 msgid "Check for latest version"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4357 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4361 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4362 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4363 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4364 #: setup/lib/index.lib.php:200
4365 msgid "Version check"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4369 msgid ""
4370 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4371 "for import and export operations"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4375 msgid "ZIP"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4379 #, fuzzy
4380 msgid "Config authentication"
4381 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4383 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4384 #, fuzzy
4385 msgid "Cookie authentication"
4386 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4388 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4389 #, fuzzy
4390 msgid "HTTP authentication"
4391 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4393 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4394 #, fuzzy
4395 msgid "Signon authentication"
4396 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4398 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4399 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4400 msgid "CSV using LOAD DATA"
4401 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4403 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4404 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4405 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4406 #: libraries/import/xls.php:20
4407 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4411 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4412 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4413 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4414 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4418 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4419 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4420 #: libraries/import/ods.php:22
4421 msgid "Open Document Spreadsheet"
4422 msgstr "Planilha Open Document"
4424 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4425 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4426 msgid "Quick"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4430 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4431 msgid "Custom"
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4435 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4436 msgid "Database export options"
4437 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4439 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4440 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4441 #: libraries/export/excel.php:17
4442 msgid "CSV for MS Excel"
4443 msgstr "CSV para dados MS Excel"
4445 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4446 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4447 #: libraries/export/htmlword.php:17
4448 msgid "Microsoft Word 2000"
4449 msgstr "Microsoft Word 2000"
4451 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4452 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4453 msgid "Open Document Text"
4454 msgstr "Abrir Documento de Texto"
4456 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4457 msgid "Could not connect to MySQL server"
4458 msgstr ""
4460 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4461 msgid "Empty username while using config authentication method"
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4465 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4466 msgstr ""
4468 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4469 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4473 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4477 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4481 #, php-format
4482 msgid "Incorrect IP address: %s"
4483 msgstr ""
4485 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4486 #: libraries/core.lib.php:264
4487 msgctxt "PHP documentation language"
4488 msgid "en"
4489 msgstr "pt_BR"
4491 #: libraries/core.lib.php:278
4492 #, php-format
4493 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4494 msgstr ""
4496 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4497 #: libraries/export/sql.php:493
4498 msgid "Events"
4499 msgstr "Eventos"
4501 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4502 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4503 #: setup/frames/index.inc.php:113
4504 msgid "Name"
4505 msgstr "Nome"
4507 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4508 #: libraries/db_links.inc.php:44
4509 msgid "Database seems to be empty!"
4510 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
4512 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4513 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4514 msgid "Tracking"
4515 msgstr ""
4517 #: libraries/db_links.inc.php:71
4518 msgid "Query"
4519 msgstr "Procurar por exemplo"
4521 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4522 msgid "Designer"
4523 msgstr "Designer"
4525 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4526 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4527 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4528 msgid "Privileges"
4529 msgstr "Privilégios"
4531 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4532 msgid "Routines"
4533 msgstr "Rotinas"
4535 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4536 msgid "Return type"
4537 msgstr "Tipo de returno"
4539 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1900
4540 msgid ""
4541 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4542 "3.11[/a]"
4543 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
4545 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4546 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4547 msgstr ""
4548 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
4550 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4551 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4552 msgid "The server is not responding"
4553 msgstr "O servidor não está respondendo"
4555 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4556 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4557 msgstr ""
4558 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
4560 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4561 msgid "Details..."
4562 msgstr "Detalhes..."
4564 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4565 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4566 msgid "Change password"
4567 msgstr "Alterar a senha"
4569 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4570 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4571 msgid "No Password"
4572 msgstr "Sem senha"
4574 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4575 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4576 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4577 msgid "Re-type"
4578 msgstr "Re-digite"
4580 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4581 msgid "Password Hashing"
4582 msgstr "Hashing da senha"
4584 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4585 #, fuzzy
4586 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4587 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4588 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
4590 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4591 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4592 msgid "Create new database"
4593 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
4595 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4596 msgid "Create"
4597 msgstr "Criar"
4599 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4600 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4601 msgid "No Privileges"
4602 msgstr "Sem privilégios"
4604 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4605 #, php-format
4606 msgid "Create table on database %s"
4607 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4609 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4610 #, fuzzy
4611 #| msgid "Number of fields"
4612 msgid "Number of columns"
4613 msgstr "Número de arquivos"
4615 #: libraries/display_export.lib.php:35
4616 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4617 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
4619 #: libraries/display_export.lib.php:87
4620 #, fuzzy
4621 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4622 msgid "Exporting databases from the current server"
4623 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
4625 #: libraries/display_export.lib.php:89
4626 #, fuzzy, php-format
4627 #| msgid "Create table on database %s"
4628 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4629 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4631 #: libraries/display_export.lib.php:91
4632 #, fuzzy, php-format
4633 #| msgid "Create table on database %s"
4634 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4635 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4637 #: libraries/display_export.lib.php:97
4638 #, fuzzy
4639 #| msgid "Export type"
4640 msgid "Export Method:"
4641 msgstr "Tipo de exportação"
4643 #: libraries/display_export.lib.php:113
4644 msgid "Quick - display only the minimal options"
4645 msgstr ""
4647 #: libraries/display_export.lib.php:129
4648 #, fuzzy
4649 msgid "Custom - display all possible options"
4650 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4652 #: libraries/display_export.lib.php:137
4653 #, fuzzy
4654 #| msgid "Databases"
4655 msgid "Database(s):"
4656 msgstr "Banco de Dados"
4658 #: libraries/display_export.lib.php:139
4659 #, fuzzy
4660 #| msgid "Tables"
4661 msgid "Table(s):"
4662 msgstr "Tabelas"
4664 #: libraries/display_export.lib.php:149
4665 #, fuzzy
4666 #| msgid "Rows"
4667 msgid "Rows:"
4668 msgstr "Registros"
4670 #: libraries/display_export.lib.php:157
4671 msgid "Dump some row(s)"
4672 msgstr ""
4674 #: libraries/display_export.lib.php:159
4675 #, fuzzy
4676 #| msgid "Number of fields"
4677 msgid "Number of rows:"
4678 msgstr "Número de arquivos"
4680 #: libraries/display_export.lib.php:162
4681 msgid "Row to begin at:"
4682 msgstr ""
4684 #: libraries/display_export.lib.php:173
4685 msgid "Dump all rows"
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4689 msgid "Output:"
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4693 #, fuzzy, php-format
4694 #| msgid "Save on server in %s directory"
4695 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4696 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
4698 #: libraries/display_export.lib.php:206
4699 #, fuzzy
4700 #| msgid "Save as file"
4701 msgid "Save output to a file"
4702 msgstr "Enviado"
4704 #: libraries/display_export.lib.php:227
4705 #, fuzzy
4706 #| msgid "File name template"
4707 msgid "File name template:"
4708 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
4710 #: libraries/display_export.lib.php:229
4711 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4712 msgstr ""
4714 #: libraries/display_export.lib.php:231
4715 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4716 msgstr ""
4718 #: libraries/display_export.lib.php:233
4719 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4720 msgstr ""
4722 #: libraries/display_export.lib.php:237
4723 #, fuzzy, php-format
4724 #| msgid ""
4725 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4726 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4727 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4728 msgid ""
4729 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4730 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4731 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4732 msgstr ""
4733 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
4734 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
4735 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
4737 #: libraries/display_export.lib.php:275
4738 msgid "use this for future exports"
4739 msgstr ""
4741 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4742 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4743 msgid "Character set of the file:"
4744 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
4746 #: libraries/display_export.lib.php:309
4747 #, fuzzy
4748 #| msgid "Compression"
4749 msgid "Compression:"
4750 msgstr "Compressão"
4752 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4753 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4754 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4755 msgid "None"
4756 msgstr "Nenhum"
4758 #: libraries/display_export.lib.php:313
4759 #, fuzzy
4760 #| msgid "\"zipped\""
4761 msgid "zipped"
4762 msgstr "\"compactado com zip\""
4764 #: libraries/display_export.lib.php:315
4765 #, fuzzy
4766 #| msgid "\"gzipped\""
4767 msgid "gzipped"
4768 msgstr "\"compactado com gzip\""
4770 #: libraries/display_export.lib.php:317
4771 #, fuzzy
4772 #| msgid "\"bzipped\""
4773 msgid "bzipped"
4774 msgstr "\"compactado com bzip\""
4776 #: libraries/display_export.lib.php:326
4777 #, fuzzy
4778 #| msgid "Save as file"
4779 msgid "View output as text"
4780 msgstr "Enviado"
4782 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4783 #: libraries/export/codegen.php:37
4784 #, fuzzy
4785 #| msgid "Format"
4786 msgid "Format:"
4787 msgstr "Formato"
4789 #: libraries/display_export.lib.php:336
4790 #, fuzzy
4791 #| msgid "Transformation options"
4792 msgid "Format-specific options:"
4793 msgstr "Opções de transformação"
4795 #: libraries/display_export.lib.php:337
4796 msgid ""
4797 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4798 "options for other formats."
4799 msgstr ""
4801 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Encoding Conversion:"
4804 msgstr "Versão do cliente MySQL"
4806 #: libraries/display_import.lib.php:66
4807 msgid ""
4808 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4809 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4810 "browsers."
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/display_import.lib.php:76
4814 msgid "The file is being processed, please be patient."
4815 msgstr ""
4817 #: libraries/display_import.lib.php:98
4818 msgid ""
4819 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4820 "not available."
4821 msgstr ""
4823 #: libraries/display_import.lib.php:129
4824 #, fuzzy
4825 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4826 msgid "Importing into the current server"
4827 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
4829 #: libraries/display_import.lib.php:131
4830 #, fuzzy, php-format
4831 msgid "Importing into the database \"%s\""
4832 msgstr "Sem bases"
4834 #: libraries/display_import.lib.php:133
4835 #, fuzzy, php-format
4836 msgid "Importing into the table \"%s\""
4837 msgstr "Sem bases"
4839 #: libraries/display_import.lib.php:139
4840 #, fuzzy
4841 #| msgid "File to import"
4842 msgid "File to Import:"
4843 msgstr "Arquivo para importar"
4845 #: libraries/display_import.lib.php:156
4846 #, php-format
4847 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4848 msgstr ""
4850 #: libraries/display_import.lib.php:158
4851 msgid ""
4852 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4853 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/display_import.lib.php:178
4857 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4858 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
4860 #: libraries/display_import.lib.php:208
4861 #, fuzzy
4862 #| msgid "Partial import"
4863 msgid "Partial Import:"
4864 msgstr "Importação parcial"
4866 #: libraries/display_import.lib.php:214
4867 #, php-format
4868 msgid ""
4869 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4870 msgstr ""
4871 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
4872 "continuar na posição %d."
4874 #: libraries/display_import.lib.php:221
4875 #, fuzzy
4876 #| msgid ""
4877 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4878 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4879 #| "files, however it can break transactions."
4880 msgid ""
4881 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4882 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4883 "however it can break transactions.)</i>"
4884 msgstr ""
4885 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
4886 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
4887 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
4889 #: libraries/display_import.lib.php:228
4890 #, fuzzy
4891 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4892 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4893 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
4895 #: libraries/display_import.lib.php:250
4896 msgid "Format-Specific Options:"
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4900 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4901 msgid "Language"
4902 msgstr "Linguagem"
4904 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4905 #, php-format
4906 msgid "%d is not valid row number."
4907 msgstr "%d não é um número de linha válido."
4909 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4910 #, fuzzy
4911 #| msgid "row(s) starting from record #"
4912 msgid "row(s) starting from row #"
4913 msgstr "registro(s) começando de"
4915 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4916 msgid "horizontal"
4917 msgstr "horizontal"
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4920 msgid "horizontal (rotated headers)"
4921 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4923 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4924 msgid "vertical"
4925 msgstr "vertical"
4927 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4928 #, php-format
4929 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4930 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4932 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4933 msgid "Sort by key"
4934 msgstr "Ordenar pela chave"
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4937 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4938 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4939 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4940 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4941 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4942 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4943 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4944 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4945 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4946 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4947 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4948 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4949 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4950 #: tbl_structure.php:845
4951 msgid "Options"
4952 msgstr "Opções"
4954 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4955 #, fuzzy
4956 #| msgid "Partial Texts"
4957 msgid "Partial texts"
4958 msgstr "Textos parciais"
4960 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4961 #, fuzzy
4962 #| msgid "Full Texts"
4963 msgid "Full texts"
4964 msgstr "Textos completos"
4966 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4967 msgid "Relational key"
4968 msgstr "Chave de relação"
4970 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4971 #, fuzzy
4972 #| msgid "Relational schema"
4973 msgid "Relational display column"
4974 msgstr "Esquema relacional"
4976 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4977 msgid "Show binary contents"
4978 msgstr ""
4980 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4981 msgid "Show BLOB contents"
4982 msgstr ""
4984 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4985 #: tbl_change.php:321
4986 msgid "Hide"
4987 msgstr "Ocultar"
4989 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4990 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4991 msgid "Browser transformation"
4992 msgstr "Transformações do navegador"
4994 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
4995 #, fuzzy
4996 #| msgid "Copyright"
4997 msgid "Copy"
4998 msgstr "Direitos autorais"
5000 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
5001 msgid "The row has been deleted"
5002 msgstr "Registro eliminado"
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2130
5005 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
5006 msgid "Kill"
5007 msgstr "Matar"
5009 #: libraries/display_tbl.lib.php:2004
5010 msgid "in query"
5011 msgstr "na consulta"
5013 #: libraries/display_tbl.lib.php:2022
5014 msgid "Showing rows"
5015 msgstr "Mostrando registros "
5017 #: libraries/display_tbl.lib.php:2032
5018 msgid "total"
5019 msgstr "total"
5021 #: libraries/display_tbl.lib.php:2040 sql.php:598
5022 #, php-format
5023 msgid "Query took %01.4f sec"
5024 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
5026 #: libraries/display_tbl.lib.php:2163 libraries/mult_submits.inc.php:112
5027 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5028 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5029 msgid "Change"
5030 msgstr "Alterar"
5032 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236
5033 msgid "Query results operations"
5034 msgstr "Operações resultantes das consultas"
5036 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264
5037 msgid "Print view (with full texts)"
5038 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
5040 #: libraries/display_tbl.lib.php:2308 tbl_chart.php:81
5041 #, fuzzy
5042 #| msgid "Display PDF schema"
5043 msgid "Display chart"
5044 msgstr "Exibir esquema PDF"
5046 #: libraries/display_tbl.lib.php:2327
5047 #, fuzzy
5048 #| msgid "Create User"
5049 msgid "Create view"
5050 msgstr "Criar usuário"
5052 #: libraries/display_tbl.lib.php:2458
5053 msgid "Link not found"
5054 msgstr "Link não encontrado"
5056 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5057 msgid "Version information"
5058 msgstr "Informações da versão"
5060 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5061 msgid "Data home directory"
5062 msgstr "Diretório raiz de dados"
5064 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5065 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5066 msgstr ""
5067 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
5068 "InnoDB."
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5071 msgid "Data files"
5072 msgstr "Arquivos de dados"
5074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5075 msgid "Autoextend increment"
5076 msgstr "Incremento autoextendido"
5078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5079 msgid ""
5080 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5081 "when it becomes full."
5082 msgstr ""
5083 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
5084 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
5086 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5087 msgid "Buffer pool size"
5088 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
5090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5091 msgid ""
5092 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5093 "tables."
5094 msgstr ""
5095 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
5096 "índices nas suas tabelas."
5098 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5099 msgid "Buffer Pool"
5100 msgstr "Buffer Pool"
5102 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5103 msgid "InnoDB Status"
5104 msgstr "Status do InnoDB"
5106 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5107 msgid "Buffer Pool Usage"
5108 msgstr "Uso do Buffer Pool"
5110 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5111 msgid "pages"
5112 msgstr "páginas"
5114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5115 msgid "Free pages"
5116 msgstr "Páginas livres"
5118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5119 msgid "Dirty pages"
5120 msgstr "Páginas sujas"
5122 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5123 msgid "Pages containing data"
5124 msgstr "Páginas contendo dados"
5126 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5127 msgid "Pages to be flushed"
5128 msgstr "Páginas para serem niveladas"
5130 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5131 msgid "Busy pages"
5132 msgstr "Página ocupadas"
5134 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5135 msgid "Latched pages"
5136 msgstr "Páginas trancadas"
5138 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5139 msgid "Buffer Pool Activity"
5140 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
5142 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5143 msgid "Read requests"
5144 msgstr "Leitura requisitada"
5146 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5147 msgid "Write requests"
5148 msgstr "Escrita requisitada"
5150 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5151 msgid "Read misses"
5152 msgstr "Leitura falhou"
5154 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5155 msgid "Write waits"
5156 msgstr "Escrever as esperas"
5158 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5159 msgid "Read misses in %"
5160 msgstr "Leitura falhou em %"
5162 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5163 msgid "Write waits in %"
5164 msgstr "Escrita esperada em %"
5166 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5167 msgid "Data pointer size"
5168 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
5170 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5171 msgid ""
5172 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5173 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5174 msgstr ""
5175 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
5176 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
5178 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5179 msgid "Automatic recovery mode"
5180 msgstr "Modo de recuperação automático"
5182 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5183 msgid ""
5184 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5185 "myisam-recover server startup option."
5186 msgstr ""
5187 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
5188 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
5190 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5191 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5192 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
5194 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5195 msgid ""
5196 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5197 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5198 "INFILE)."
5199 msgstr ""
5200 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
5201 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
5202 "INFILE)."
5204 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5205 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5206 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
5208 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5209 msgid ""
5210 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5211 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5212 "method."
5213 msgstr ""
5214 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
5215 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
5216 "aqui, prefira o método chave do cache."
5218 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5219 msgid "Repair threads"
5220 msgstr "Processos de reparo"
5222 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5223 msgid ""
5224 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5225 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5226 msgstr ""
5227 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
5228 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
5229 "processo de ordenação."
5231 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5232 msgid "Sort buffer size"
5233 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5235 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5236 msgid ""
5237 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5238 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5239 msgstr ""
5240 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
5241 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5243 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5244 msgid "Garbage Threshold"
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5248 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5249 msgstr ""
5251 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5252 #: server_synchronize.php:1159
5253 msgid "Port"
5254 msgstr "Porta"
5256 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5257 msgid ""
5258 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5259 "will disable HTTP communication with the daemon."
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5263 msgid "Repository Threshold"
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5267 msgid ""
5268 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5269 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5270 "specified."
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5274 msgid "Temp Blob Timeout"
5275 msgstr ""
5277 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5278 msgid ""
5279 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5280 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5281 msgstr ""
5283 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5284 msgid "Temp Log Threshold"
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5288 msgid ""
5289 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5290 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5291 "specified."
5292 msgstr ""
5294 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5295 msgid "Max Keep Alive"
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5299 msgid ""
5300 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5301 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5305 msgid "Metadata Headers"
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5309 msgid ""
5310 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5311 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5312 msgstr ""
5314 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5315 #, php-format
5316 msgid ""
5317 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5318 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5319 msgstr ""
5321 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5322 #, fuzzy
5323 #| msgid "Relations"
5324 msgid "Related Links"
5325 msgstr "Relações"
5327 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5328 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5329 msgstr ""
5331 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5332 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5336 msgid "Index cache size"
5337 msgstr ""
5339 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5340 msgid ""
5341 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5342 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5346 msgid "Record cache size"
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5350 msgid ""
5351 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5352 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5353 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5357 #, fuzzy
5358 msgid "Log cache size"
5359 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5361 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5362 msgid ""
5363 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5364 "transaction log data. The default is 16MB."
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5368 msgid "Log file threshold"
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5372 msgid ""
5373 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5374 "default value is 16MB."
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5378 msgid "Transaction buffer size"
5379 msgstr ""
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5382 msgid ""
5383 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5384 "buffers of this size). The default is 1MB."
5385 msgstr ""
5387 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5388 msgid "Checkpoint frequency"
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5392 msgid ""
5393 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5394 "performed. The default value is 24MB."
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5398 msgid "Data log threshold"
5399 msgstr ""
5401 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5402 msgid ""
5403 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5404 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5405 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5406 "that can be stored in the database."
5407 msgstr ""
5409 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5410 msgid "Garbage threshold"
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5414 msgid ""
5415 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5416 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5417 msgstr ""
5419 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Log buffer size"
5422 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5424 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5425 msgid ""
5426 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5427 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5428 "required to write a data log."
5429 msgstr ""
5431 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5432 msgid "Data file grow size"
5433 msgstr ""
5435 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5436 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5440 msgid "Row file grow size"
5441 msgstr ""
5443 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5444 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5448 msgid "Log file count"
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5452 msgid ""
5453 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5454 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5455 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5456 "number."
5457 msgstr ""
5459 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5460 #, php-format
5461 msgid ""
5462 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5463 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5467 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5468 msgstr ""
5470 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5471 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5472 msgstr ""
5474 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5475 #, fuzzy
5476 #| msgid "Lines terminated by"
5477 msgid "Columns separated with:"
5478 msgstr "Linhas terminadas por"
5480 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5481 #, fuzzy
5482 #| msgid "Fields enclosed by"
5483 msgid "Columns enclosed with:"
5484 msgstr "Campos delimitados por"
5486 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5487 #, fuzzy
5488 #| msgid "Fields escaped by"
5489 msgid "Columns escaped with:"
5490 msgstr "Campos contornados por"
5492 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5493 #, fuzzy
5494 #| msgid "Lines terminated by"
5495 msgid "Lines terminated with:"
5496 msgstr "Linhas terminadas por"
5498 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5499 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5500 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5501 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5502 #, fuzzy
5503 #| msgid "Replace NULL by"
5504 msgid "Replace NULL with:"
5505 msgstr "Substituir NULL por"
5507 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5508 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5509 msgstr ""
5511 #: libraries/export/excel.php:32
5512 #, fuzzy
5513 #| msgid "Excel edition"
5514 msgid "Excel edition:"
5515 msgstr "Edição do Excel"
5517 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5518 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5519 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5520 #, fuzzy
5521 msgid "Data dump options"
5522 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
5524 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5525 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5526 msgid "Dumping data for table"
5527 msgstr "Extraindo dados da tabela"
5529 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5530 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5531 msgid "Table structure for table"
5532 msgstr "Estrutura da tabela"
5534 #: libraries/export/latex.php:13
5535 #, fuzzy
5536 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5537 msgid "Content of table @TABLE@"
5538 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
5540 #: libraries/export/latex.php:14
5541 msgid "(continued)"
5542 msgstr "(continuação)"
5544 #: libraries/export/latex.php:15
5545 #, fuzzy
5546 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5547 msgid "Structure of table @TABLE@"
5548 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
5550 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5551 #: libraries/export/sql.php:87
5552 #, fuzzy
5553 #| msgid "Transformation options"
5554 msgid "Object creation options"
5555 msgstr "Opções de transformação"
5557 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5558 #, fuzzy
5559 #| msgid "Table caption"
5560 msgid "Table caption (continued)"
5561 msgstr "Leganda da Tabela"
5563 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5564 #: libraries/export/sql.php:40
5565 #, fuzzy
5566 #| msgid "Disable foreign key checks"
5567 msgid "Display foreign key relationships"
5568 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
5570 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5571 #, fuzzy
5572 #| msgid "Displaying Column Comments"
5573 msgid "Display comments"
5574 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5576 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5577 #: libraries/export/sql.php:44
5578 #, fuzzy
5579 #| msgid "Available MIME types"
5580 msgid "Display MIME types"
5581 msgstr "MIME-type disponíveis"
5583 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5584 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5585 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5586 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5587 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5588 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5589 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5590 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5591 msgid "Host"
5592 msgstr "Servidor"
5594 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5595 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5596 msgid "Generation Time"
5597 msgstr "Tempo de Geração"
5599 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5600 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5601 msgid "Server version"
5602 msgstr "Versão do Servidor"
5604 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5605 #: libraries/export/xml.php:112
5606 msgid "PHP Version"
5607 msgstr "Versão do PHP"
5609 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5610 msgid "MediaWiki Table"
5611 msgstr ""
5613 #: libraries/export/pdf.php:17
5614 msgid "PDF"
5615 msgstr "PDF"
5617 #: libraries/export/pdf.php:23
5618 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5619 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
5621 #: libraries/export/pdf.php:24
5622 #, fuzzy
5623 #| msgid "Report title"
5624 msgid "Report title:"
5625 msgstr "Título do Relatório"
5627 #: libraries/export/php_array.php:16
5628 msgid "PHP array"
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/export/sql.php:33
5632 msgid ""
5633 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5634 "and server version)</i>"
5635 msgstr ""
5637 #: libraries/export/sql.php:35
5638 #, fuzzy
5639 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5640 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5641 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
5643 #: libraries/export/sql.php:37
5644 msgid ""
5645 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5646 "checked"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/export/sql.php:65
5650 msgid ""
5651 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5652 msgstr ""
5654 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5655 #: libraries/export/sql.php:107
5656 #, fuzzy, php-format
5657 #| msgid "Statements"
5658 msgid "Add %s statement"
5659 msgstr "Comandos"
5661 #: libraries/export/sql.php:91
5662 #, fuzzy
5663 #| msgid "Statements"
5664 msgid "Add statements:"
5665 msgstr "Comandos"
5667 #: libraries/export/sql.php:111
5668 #, fuzzy
5669 #| msgid "<code>@TABLE@</code>"
5670 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5671 msgstr "<code>@TABLE@</code>"
5673 #: libraries/export/sql.php:123
5674 msgid ""
5675 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5676 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/export/sql.php:136
5680 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/export/sql.php:138
5684 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/export/sql.php:140
5688 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/export/sql.php:147
5692 msgid "Function to use when dumping data:"
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/export/sql.php:151
5696 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/export/sql.php:154
5700 msgid ""
5701 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5702 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5703 "(1,2,3)</code>"
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/export/sql.php:155
5707 msgid ""
5708 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5709 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5710 "(7,8,9)</code>"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/export/sql.php:156
5714 msgid ""
5715 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5716 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/export/sql.php:157
5720 msgid ""
5721 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5722 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/export/sql.php:167
5726 msgid ""
5727 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5728 "0x616263)</i>"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/export/sql.php:171
5732 msgid ""
5733 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5734 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5735 msgstr ""
5737 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5738 msgid "Procedures"
5739 msgstr "Procedimentos"
5741 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5742 msgid "Functions"
5743 msgstr "Funções"
5745 #: libraries/export/sql.php:695
5746 msgid "Constraints for dumped tables"
5747 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
5749 #: libraries/export/sql.php:704
5750 msgid "Constraints for table"
5751 msgstr "Restrições para a tabela"
5753 #: libraries/export/sql.php:804
5754 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5755 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
5757 #: libraries/export/sql.php:816
5758 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5759 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
5761 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5762 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5763 msgid "Triggers"
5764 msgstr "Gatilhos"
5766 #: libraries/export/sql.php:885
5767 msgid "Structure for view"
5768 msgstr "Estrutura para visualizar"
5770 #: libraries/export/sql.php:894
5771 msgid "Stand-in structure for view"
5772 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5774 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5775 msgid "XML"
5776 msgstr "XML"
5778 #: libraries/export/xml.php:30
5779 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5780 msgstr ""
5782 #: libraries/export/xml.php:40
5783 #, fuzzy
5784 #| msgid "View"
5785 msgid "Views"
5786 msgstr "Visão"
5788 #: libraries/export/xml.php:47
5789 #, fuzzy
5790 msgid "Export contents"
5791 msgstr "Tipo de exportação"
5793 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5794 #: libraries/footer.inc.php:194
5795 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5796 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
5798 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5799 msgid "SQL result"
5800 msgstr "Resultado SQL"
5802 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5803 msgid "Generated by"
5804 msgstr "Gerado por"
5806 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:594 tbl_change.php:179
5807 #: tbl_get_field.php:34
5808 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5809 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
5811 #: libraries/import.lib.php:1141
5812 msgid ""
5813 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/import.lib.php:1142
5817 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5818 msgstr ""
5820 #: libraries/import.lib.php:1143
5821 msgid ""
5822 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5823 msgstr ""
5825 #: libraries/import.lib.php:1144
5826 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5827 msgstr ""
5829 #: libraries/import.lib.php:1147
5830 #, fuzzy
5831 msgid "Go to database"
5832 msgstr "Sem bases"
5834 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5835 msgid "settings"
5836 msgstr ""
5838 #: libraries/import.lib.php:1169
5839 #, fuzzy
5840 msgid "Go to table"
5841 msgstr "Sem bases"
5843 #: libraries/import.lib.php:1178
5844 msgid "Go to view"
5845 msgstr ""
5847 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5848 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5849 msgid ""
5850 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5851 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/import/csv.php:39
5855 msgid ""
5856 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5857 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5858 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5859 msgstr ""
5861 #: libraries/import/csv.php:41
5862 #, fuzzy
5863 #| msgid "Column names"
5864 msgid "Column names: "
5865 msgstr "Nome das colunas"
5867 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5868 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5869 #, php-format
5870 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5871 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
5873 #: libraries/import/csv.php:121
5874 #, php-format
5875 msgid ""
5876 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5877 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5878 msgstr ""
5880 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5881 #, php-format
5882 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5883 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
5885 #: libraries/import/csv.php:314
5886 #, fuzzy, php-format
5887 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5888 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5889 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
5891 #: libraries/import/docsql.php:27
5892 msgid "DocSQL"
5893 msgstr "DocSQL"
5895 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5896 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5897 msgid "Table name"
5898 msgstr "Nome da Tabela"
5900 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5901 #: view_create.php:147
5902 msgid "Column names"
5903 msgstr "Nome das colunas"
5905 #: libraries/import/ldi.php:56
5906 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5907 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
5909 #: libraries/import/ods.php:28
5910 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5911 msgstr ""
5913 #: libraries/import/ods.php:29
5914 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5915 msgstr ""
5917 #: libraries/import/sql.php:32
5918 #, fuzzy
5919 #| msgid "SQL compatibility mode"
5920 msgid "SQL compatibility mode:"
5921 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5923 #: libraries/import/sql.php:42
5924 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5925 msgstr ""
5927 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5928 msgid ""
5929 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5930 "the issue and try again."
5931 msgstr ""
5933 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5934 #, fuzzy
5935 #| msgid "None"
5936 msgctxt "None encoding conversion"
5937 msgid "None"
5938 msgstr "Nenhum"
5940 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5941 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5942 msgid "Convert to Kana"
5943 msgstr ""
5945 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5946 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5947 #: tbl_structure.php:563
5948 msgid "Primary"
5949 msgstr "Primária"
5951 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5952 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5953 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5954 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5955 msgid "Index"
5956 msgstr "Índice"
5958 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5959 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5960 #: tbl_structure.php:569
5961 msgid "Fulltext"
5962 msgstr "Texto completo"
5964 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5965 msgid "No change"
5966 msgstr "Sem Mudança"
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5969 msgid "Charset"
5970 msgstr "Conjunto de caracteres"
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5973 #: tbl_change.php:549
5974 msgid "Binary"
5975 msgstr " Binário "
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5978 msgid "Bulgarian"
5979 msgstr "Bulgaro"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5982 msgid "Simplified Chinese"
5983 msgstr "Chinês Simplificado"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5986 msgid "Traditional Chinese"
5987 msgstr "Chinês Tradicional"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5990 msgid "case-insensitive"
5991 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5994 msgid "case-sensitive"
5995 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5998 msgid "Croatian"
5999 msgstr "Croata"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6002 msgid "Czech"
6003 msgstr "Tcheco"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6006 msgid "Danish"
6007 msgstr "Dinamarquês"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6010 msgid "English"
6011 msgstr "Inglês"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6014 msgid "Esperanto"
6015 msgstr "Esperanto"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6018 msgid "Estonian"
6019 msgstr "Estoniano"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6022 msgid "German"
6023 msgstr "Alemão"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6026 msgid "dictionary"
6027 msgstr "dicionário"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6030 msgid "phone book"
6031 msgstr "Agenda de telefones"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6034 msgid "Hungarian"
6035 msgstr "Húngaro"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6038 msgid "Icelandic"
6039 msgstr "Islandês"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6042 msgid "Japanese"
6043 msgstr "Japonês"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6046 msgid "Latvian"
6047 msgstr "Letonês"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6050 msgid "Lithuanian"
6051 msgstr "Lituânio"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6054 msgid "Korean"
6055 msgstr "Coreano"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6058 msgid "Persian"
6059 msgstr "Pérsa"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6062 msgid "Polish"
6063 msgstr "Polonês"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6066 msgid "West European"
6067 msgstr "Oeste Europeu"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6070 msgid "Romanian"
6071 msgstr "Romêno"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6074 msgid "Slovak"
6075 msgstr "Eslováquio"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6078 msgid "Slovenian"
6079 msgstr "Eslovênio"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6082 msgid "Spanish"
6083 msgstr "Espanhol"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6086 msgid "Traditional Spanish"
6087 msgstr "Espanhol Traditional"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6090 msgid "Swedish"
6091 msgstr "Suéco"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6094 msgid "Thai"
6095 msgstr "Thailandês"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6098 msgid "Turkish"
6099 msgstr "Turco"
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6102 msgid "Ukrainian"
6103 msgstr "Ucraniano"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6106 msgid "Unicode"
6107 msgstr "Unicode"
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6112 msgid "multilingual"
6113 msgstr "multi-linguagem"
6115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6116 msgid "Central European"
6117 msgstr "Europeu Central"
6119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6120 msgid "Russian"
6121 msgstr "Russo"
6123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6124 msgid "Baltic"
6125 msgstr "Báltico"
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6128 msgid "Armenian"
6129 msgstr "Armêno"
6131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6132 msgid "Cyrillic"
6133 msgstr "Cirílico"
6135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6136 msgid "Arabic"
6137 msgstr "Árabe"
6139 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6140 msgid "Hebrew"
6141 msgstr "Hebreu"
6143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6144 msgid "Georgian"
6145 msgstr "Georgiano"
6147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6148 msgid "Greek"
6149 msgstr "Grego"
6151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6152 msgid "Czech-Slovak"
6153 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
6155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6156 msgid "unknown"
6157 msgstr "desconhecido"
6159 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6160 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6161 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6162 msgid "Home"
6163 msgstr "Principal"
6165 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6166 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6167 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6168 msgid "Log out"
6169 msgstr "Sair"
6171 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6172 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6173 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6174 msgid "Reload navigation frame"
6175 msgstr ""
6177 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6178 #, fuzzy
6179 #| msgid "This format has no options"
6180 msgid "This format has no options"
6181 msgstr "Esse formato não tem opções"
6183 #: libraries/relation.lib.php:83
6184 msgid "not OK"
6185 msgstr "não está OK"
6187 #: libraries/relation.lib.php:88
6188 msgid "Enabled"
6189 msgstr "Habilitado"
6191 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6192 #: pmd_relation_new.php:68
6193 msgid "General relation features"
6194 msgstr "Recursos de relações gerais"
6196 #: libraries/relation.lib.php:111
6197 msgid "Display Features"
6198 msgstr "Exibir recursos"
6200 #: libraries/relation.lib.php:117
6201 msgid "Creation of PDFs"
6202 msgstr "Criação de PDFs"
6204 #: libraries/relation.lib.php:121
6205 msgid "Displaying Column Comments"
6206 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
6208 #: libraries/relation.lib.php:126
6209 msgid ""
6210 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6211 msgstr ""
6212 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
6214 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6215 msgid "Bookmarked SQL query"
6216 msgstr "Consulta SQL gravada"
6218 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6219 msgid "SQL history"
6220 msgstr "Histórico de consultas"
6222 #: libraries/relation.lib.php:147
6223 msgid "User preferences"
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/relation.lib.php:151
6227 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6228 msgstr ""
6230 #: libraries/relation.lib.php:153
6231 msgid ""
6232 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6233 msgstr ""
6235 #: libraries/relation.lib.php:154
6236 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6237 msgstr ""
6239 #: libraries/relation.lib.php:155
6240 msgid ""
6241 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6242 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6243 msgstr ""
6245 #: libraries/relation.lib.php:156
6246 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6247 msgstr ""
6249 #: libraries/relation.lib.php:1179
6250 msgid "no description"
6251 msgstr "sem Descrição"
6253 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6254 msgid "Slave configuration"
6255 msgstr ""
6257 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6258 msgid "Change or reconfigure master server"
6259 msgstr ""
6261 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6262 msgid ""
6263 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6264 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6265 msgstr ""
6267 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6268 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6269 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6270 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6271 #: server_synchronize.php:1167
6272 msgid "User name"
6273 msgstr "Nome do usuário"
6275 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Master status"
6278 msgstr "Exibir status dos escravos"
6280 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6281 #, fuzzy
6282 msgid "Slave status"
6283 msgstr "Exibir status dos escravos"
6285 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6286 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6287 msgid "Variable"
6288 msgstr "Variáveis"
6290 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6291 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6292 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6293 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6294 msgid "Value"
6295 msgstr "Valor"
6297 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6298 msgid "Server ID"
6299 msgstr "ID do Servidor"
6301 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6302 msgid ""
6303 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6304 "this list."
6305 msgstr ""
6307 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6308 msgid "Add slave replication user"
6309 msgstr ""
6311 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6312 msgid "Any user"
6313 msgstr "Qualquer usuário"
6315 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6316 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6317 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6318 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6319 msgid "Use text field"
6320 msgstr "Usar campo texto"
6322 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6323 msgid "Any host"
6324 msgstr "Qualquer servidor"
6326 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6327 msgid "Local"
6328 msgstr "Local"
6330 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6331 msgid "This Host"
6332 msgstr "Esse Servidor"
6334 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6335 msgid "Use Host Table"
6336 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6338 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6339 msgid ""
6340 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6341 "table are used instead."
6342 msgstr ""
6344 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6345 msgid "Generate Password"
6346 msgstr "Gerar Senha"
6348 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6349 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6350 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6351 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6352 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6353 #, fuzzy, php-format
6354 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6355 msgid "The %s table doesn't exist!"
6356 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
6358 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6359 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6360 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6361 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6362 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6363 #, php-format
6364 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6365 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
6367 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6368 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6369 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6370 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6371 #, fuzzy, php-format
6372 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6373 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6374 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
6376 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6377 msgid "This page does not contain any tables!"
6378 msgstr ""
6380 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6381 msgid "SCHEMA ERROR: "
6382 msgstr ""
6384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6386 msgid "Relational schema"
6387 msgstr "Esquema relacional"
6389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6390 msgid "Table of contents"
6391 msgstr "Tabela de conteúdos"
6393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6395 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6396 #: tbl_structure.php:200
6397 msgid "Attributes"
6398 msgstr "Atributos"
6400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6402 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6403 msgid "Extra"
6404 msgstr "Extra"
6406 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6407 msgid "Create a page"
6408 msgstr "Criar uma nova página"
6410 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6411 #, fuzzy
6412 #| msgid "Page number:"
6413 msgid "Page name"
6414 msgstr "Numero da página:"
6416 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6417 #, fuzzy
6418 #| msgid "Automatic layout"
6419 msgid "Automatic layout based on"
6420 msgstr "Leiaute automático"
6422 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6423 msgid "Internal relations"
6424 msgstr "Relações internas"
6426 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6427 msgid "FOREIGN KEY"
6428 msgstr ""
6430 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6431 msgid "Please choose a page to edit"
6432 msgstr "Escolha a página para editar"
6434 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6435 #, fuzzy
6436 #| msgid "Select Tables"
6437 msgid "Select page"
6438 msgstr "Tabelas selecionadas"
6440 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6441 msgid "Select Tables"
6442 msgstr "Tabelas selecionadas"
6444 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6445 #, fuzzy
6446 #| msgid "Relational schema"
6447 msgid "Display relational schema"
6448 msgstr "Esquema relacional"
6450 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6451 msgid "Select Export Relational Type"
6452 msgstr ""
6454 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6455 msgid "Show grid"
6456 msgstr "Mostrar grade"
6458 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6459 msgid "Show color"
6460 msgstr "Mostrar cor"
6462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6463 msgid "Show dimension of tables"
6464 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
6466 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6467 msgid "Display all tables with the same width"
6468 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
6470 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6471 msgid "Only show keys"
6472 msgstr ""
6474 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6475 msgid "Landscape"
6476 msgstr "Paisagem"
6478 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6479 msgid "Portrait"
6480 msgstr "Retrato"
6482 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6483 #, fuzzy
6484 #| msgid "Creation"
6485 msgid "Orientation"
6486 msgstr "Criação"
6488 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6489 msgid "Paper size"
6490 msgstr "Tamanho do papel"
6492 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6493 msgid ""
6494 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6495 "like to delete those references?"
6496 msgstr ""
6497 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
6498 "de eliminar estas referências?"
6500 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6501 msgid "Toggle scratchboard"
6502 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
6504 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6505 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6506 msgid "ltr"
6507 msgstr "ltr"
6509 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6510 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6511 #, php-format
6512 msgid "Unknown language: %1$s."
6513 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
6515 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6516 #, fuzzy
6517 #| msgid "Server"
6518 msgid "Current Server"
6519 msgstr "Servidor"
6521 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6522 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6523 msgid "Binary log"
6524 msgstr "Log binário"
6526 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6527 msgid "Processes"
6528 msgstr "Processos"
6530 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6531 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6532 msgid "Variables"
6533 msgstr "Variáveis"
6535 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6536 msgid "Charsets"
6537 msgstr "Conjuntos de caracteres"
6539 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6540 msgid "Engines"
6541 msgstr "Engines"
6543 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6544 #: server_synchronize.php:1098
6545 msgid "Synchronize"
6546 msgstr ""
6548 #: libraries/server_links.inc.php:99
6549 #, fuzzy
6550 #| msgid "General relation features"
6551 msgid "Settings"
6552 msgstr "Recursos de relações gerais"
6554 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6555 #, fuzzy
6556 msgid "Source database"
6557 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6559 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6560 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6561 msgid "Current server"
6562 msgstr ""
6564 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6565 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6566 msgid "Remote server"
6567 msgstr ""
6569 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6570 msgid "Difference"
6571 msgstr ""
6573 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6574 #, fuzzy
6575 msgid "Target database"
6576 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6578 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6579 #, php-format
6580 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6581 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
6583 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6584 #, php-format
6585 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6586 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
6588 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6589 #, fuzzy
6590 #| msgid "Column names"
6591 msgid "Columns"
6592 msgstr "Nome das colunas"
6594 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:856 sql.php:857 sql.php:874
6595 msgid "Bookmark this SQL query"
6596 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
6598 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:868
6599 msgid "Let every user access this bookmark"
6600 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
6602 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6603 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6604 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
6606 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6607 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6608 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
6610 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6611 msgid "Delimiter"
6612 msgstr "Delimitadores"
6614 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6615 msgid " Show this query here again "
6616 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
6618 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6619 msgid "Submit"
6620 msgstr "Submeter"
6622 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6623 msgid "View only"
6624 msgstr "Apenas visualizar"
6626 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6627 msgid "Location of the text file"
6628 msgstr "Localização do arquivo texto"
6630 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6631 msgid "web server upload directory"
6632 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
6634 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6635 msgid ""
6636 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6637 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6638 msgstr ""
6639 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
6640 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
6642 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6643 msgid ""
6644 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6645 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6646 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6647 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6648 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6649 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6650 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6651 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6652 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6653 msgstr ""
6654 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
6655 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
6656 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
6657 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
6658 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
6659 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
6660 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
6661 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
6662 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
6663 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
6665 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6666 msgid "BEGIN CUT"
6667 msgstr "INICIO CORTE"
6669 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6670 msgid "END CUT"
6671 msgstr "FIM CORTE"
6673 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6674 msgid "BEGIN RAW"
6675 msgstr "INICIO CRU"
6677 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6678 msgid "END RAW"
6679 msgstr "FIM CRU"
6681 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6682 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6683 msgstr ""
6685 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6686 msgid "Unclosed quote"
6687 msgstr "Aspas não fechada"
6689 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6690 msgid "Invalid Identifer"
6691 msgstr "Identificador inválido"
6693 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6694 msgid "Unknown Punctuation String"
6695 msgstr "String de pontuação desconhecida"
6697 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6698 #, php-format
6699 msgid ""
6700 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6701 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6702 msgstr ""
6703 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6704 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6706 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6707 msgid "Table seems to be empty!"
6708 msgstr "Tabela para estar vazia!"
6710 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6711 #, php-format
6712 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6713 msgstr ""
6715 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6716 msgid "Length/Values"
6717 msgstr "Tamanho/Definir*"
6719 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6720 #, fuzzy
6721 #| msgid ""
6722 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6723 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6724 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6725 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6726 msgid ""
6727 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6728 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6729 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6730 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6731 msgstr ""
6732 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
6733 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
6734 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
6735 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6737 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6738 msgid ""
6739 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6740 "escaping or quotes, using this format: a"
6741 msgstr ""
6742 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
6743 "use este formato: a"
6745 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6746 #, php-format
6747 msgid ""
6748 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6749 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6750 msgstr ""
6751 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
6752 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
6754 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6755 msgid "Transformation options"
6756 msgstr "Opções de transformação"
6758 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6759 msgid ""
6760 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6761 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6762 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6763 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6764 msgstr ""
6765 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6766 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6767 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6768 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6770 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6771 msgid "ENUM or SET data too long?"
6772 msgstr ""
6774 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6775 msgid "Get more editing space"
6776 msgstr ""
6778 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6779 #, fuzzy
6780 #| msgid "None"
6781 msgctxt "for default"
6782 msgid "None"
6783 msgstr "Nenhum"
6785 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6786 msgid "As defined:"
6787 msgstr ""
6789 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6790 #, php-format
6791 msgid ""
6792 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6793 "author what %s does."
6794 msgstr ""
6795 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
6796 "que %s faz."
6798 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6799 #: tbl_operations.php:352
6800 msgid "Storage Engine"
6801 msgstr "Storage Engine"
6803 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6804 msgid "PARTITION definition"
6805 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
6807 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6808 #, fuzzy, php-format
6809 #| msgid "Add %s field(s)"
6810 msgid "Add %s column(s)"
6811 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
6813 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6814 #, fuzzy
6815 #| msgid "You have to add at least one field."
6816 msgid "You have to add at least one column."
6817 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
6819 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6820 #, fuzzy
6821 msgid "+ Add a new value"
6822 msgstr "Adicionar novo usuário"
6824 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6825 msgid "Event"
6826 msgstr "Evento"
6828 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6829 #, fuzzy
6830 #| msgid ""
6831 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6832 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6833 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6834 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6835 msgid ""
6836 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6837 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6838 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6839 "need to set the first option to the empty string."
6840 msgstr ""
6841 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
6842 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6843 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6844 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6846 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6847 msgid ""
6848 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6849 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6850 msgstr ""
6851 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6852 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6853 "mordidelas)."
6855 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6856 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6857 msgid ""
6858 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6859 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6860 msgstr ""
6861 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6862 "proporção original)"
6864 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6865 msgid "Displays a link to download this image."
6866 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6868 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6869 #, fuzzy
6870 #| msgid ""
6871 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6872 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6873 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6874 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6875 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6876 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6877 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6878 #| "done using gmdate() function."
6879 msgid ""
6880 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6881 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6882 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6883 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6884 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6885 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6886 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6887 "gmdate() function."
6888 msgstr ""
6889 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6890 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6891 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6892 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6893 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6894 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6895 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6896 "isso é feito usando a função gmdate()."
6898 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6899 #, fuzzy
6900 #| msgid ""
6901 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6902 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6903 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6904 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6905 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6906 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6907 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6908 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6909 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6910 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6911 msgid ""
6912 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6913 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6914 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6915 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6916 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6917 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6918 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6919 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6920 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6921 "(Default 1)."
6922 msgstr ""
6923 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6924 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6925 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6926 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6927 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6928 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6929 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6930 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6931 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6932 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6934 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6935 #, fuzzy
6936 #| msgid ""
6937 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6938 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6939 msgid ""
6940 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6941 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6942 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6944 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6945 #, fuzzy
6946 #| msgid ""
6947 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6948 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6949 #| "third options are the width and the height in pixels."
6950 msgid ""
6951 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6952 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6953 "third options are the width and the height in pixels."
6954 msgstr ""
6955 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6956 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6957 "pixels, o terceiro é a altura."
6959 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6960 #, fuzzy
6961 #| msgid ""
6962 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6963 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6964 #| "for the link."
6965 msgid ""
6966 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6967 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6968 "the link."
6969 msgstr ""
6970 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6971 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6973 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6974 msgid ""
6975 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6976 "standard dotted format."
6977 msgstr ""
6979 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6980 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6981 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6983 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6984 msgid ""
6985 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6986 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6987 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6988 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6989 "(Default: \"...\")."
6990 msgstr ""
6991 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6992 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6993 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6994 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6995 "substring retornada (Padrão: ...)."
6997 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6998 #, fuzzy
6999 #| msgid "General relation features"
7000 msgid "Manage your settings"
7001 msgstr "Recursos de relações gerais"
7003 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7004 #, fuzzy
7005 #| msgid "Modifications have been saved"
7006 msgid "Configuration has been saved"
7007 msgstr "Modificações foram salvas"
7009 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7010 #, php-format
7011 msgid ""
7012 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7013 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7014 msgstr ""
7016 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7017 #, fuzzy
7018 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7019 msgid "Could not save configuration"
7020 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7022 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7023 msgid ""
7024 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7025 "import it for current session?"
7026 msgstr ""
7028 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7029 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7030 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
7032 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7033 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7034 msgid "Error in ZIP archive:"
7035 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
7037 #: main.php:68
7038 #, fuzzy
7039 #| msgid "General relation features"
7040 msgid "General Settings"
7041 msgstr "Recursos de relações gerais"
7043 #: main.php:105
7044 msgid "MySQL connection collation"
7045 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
7047 #: main.php:121
7048 msgid "Appearance Settings"
7049 msgstr ""
7051 #: main.php:141
7052 msgid "Background color"
7053 msgstr ""
7055 #: main.php:142
7056 msgid "Choose..."
7057 msgstr ""
7059 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7060 #, fuzzy
7061 #| msgid "General relation features"
7062 msgid "More settings"
7063 msgstr "Recursos de relações gerais"
7065 #: main.php:176
7066 msgid "Protocol version"
7067 msgstr "Versão do Protocolo"
7069 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7070 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7071 #: server_processlist.php:61
7072 msgid "User"
7073 msgstr "Usuário"
7075 #: main.php:182
7076 msgid "MySQL charset"
7077 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
7079 #: main.php:194
7080 msgid "Web server"
7081 msgstr ""
7083 #: main.php:200
7084 msgid "MySQL client version"
7085 msgstr "Versão do cliente MySQL"
7087 #: main.php:202
7088 msgid "PHP extension"
7089 msgstr "Extensão do PHP"
7091 #: main.php:208
7092 msgid "Show PHP information"
7093 msgstr "Mostrar informações do PHP"
7095 #: main.php:223
7096 msgid "Wiki"
7097 msgstr ""
7099 #: main.php:226
7100 msgid "Official Homepage"
7101 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
7103 #: main.php:227
7104 #, fuzzy
7105 #| msgid "Attributes"
7106 msgid "Contribute"
7107 msgstr "Atributos"
7109 #: main.php:228
7110 #, fuzzy
7111 msgid "Get support"
7112 msgstr "Exportar"
7114 #: main.php:229
7115 #, fuzzy
7116 #| msgid "No change"
7117 msgid "List of changes"
7118 msgstr "Sem Mudança"
7120 #: main.php:253
7121 msgid ""
7122 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7123 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7124 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7125 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7126 msgstr ""
7127 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
7128 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
7129 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
7130 "este furo de segurança."
7132 #: main.php:261
7133 msgid ""
7134 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7135 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7136 "corrupted!"
7137 msgstr ""
7138 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
7139 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
7141 #: main.php:269
7142 msgid ""
7143 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7144 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7145 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7146 msgstr ""
7147 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
7148 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
7149 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
7150 "inesperados."
7152 #: main.php:277
7153 msgid ""
7154 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7155 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7156 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7157 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7158 msgstr ""
7160 #: main.php:284
7161 msgid ""
7162 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7163 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7164 msgstr ""
7166 #: main.php:292
7167 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7168 msgstr ""
7169 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
7170 "(blowfish_secret)."
7172 #: main.php:300
7173 msgid ""
7174 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7175 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7176 "has been configured."
7177 msgstr ""
7179 #: main.php:309
7180 #, fuzzy, php-format
7181 #| msgid ""
7182 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7183 #| "why click %shere%s."
7184 msgid ""
7185 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7186 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7187 msgstr ""
7188 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
7189 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
7191 #: main.php:324
7192 msgid ""
7193 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7194 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7195 "automatically."
7196 msgstr ""
7198 #: main.php:339
7199 #, php-format
7200 msgid ""
7201 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7202 "This may cause unpredictable behavior."
7203 msgstr ""
7204 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
7205 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
7207 #: main.php:351
7208 #, php-format
7209 msgid ""
7210 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7211 "issues."
7212 msgstr ""
7213 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
7214 "razões do erro."
7216 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7217 msgid "No databases"
7218 msgstr "Sem bases"
7220 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7221 msgid "Clear"
7222 msgstr "Limpar"
7224 #: navigation.php:277
7225 msgid "Filter"
7226 msgstr "Filtro"
7228 #: navigation.php:277
7229 #, fuzzy
7230 #| msgid "Alter table order by"
7231 msgid "filter tables by name"
7232 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
7234 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7235 #, fuzzy
7236 #| msgid "Create table"
7237 msgctxt "short form"
7238 msgid "Create table"
7239 msgstr "Criar tabela"
7241 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7242 msgid "Please select a database"
7243 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7245 #: pmd_general.php:75
7246 msgid "Show/Hide left menu"
7247 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
7249 #: pmd_general.php:79
7250 msgid "Save position"
7251 msgstr "Salvar posição"
7253 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7254 msgid "Create table"
7255 msgstr "Criar tabela"
7257 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7258 msgid "Create relation"
7259 msgstr "Criar relacionamento"
7261 #: pmd_general.php:91
7262 msgid "Reload"
7263 msgstr "Recarregar"
7265 #: pmd_general.php:94
7266 msgid "Help"
7267 msgstr "Ajuda"
7269 #: pmd_general.php:98
7270 msgid "Angular links"
7271 msgstr "Links Angulares"
7273 #: pmd_general.php:98
7274 msgid "Direct links"
7275 msgstr "Links diretos"
7277 #: pmd_general.php:102
7278 msgid "Snap to grid"
7279 msgstr "Ajustar à grade"
7281 #: pmd_general.php:106
7282 msgid "Small/Big All"
7283 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
7285 #: pmd_general.php:110
7286 msgid "Toggle small/big"
7287 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
7289 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7290 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7291 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
7293 #: pmd_general.php:121
7294 #, fuzzy
7295 #| msgid "Submit Query"
7296 msgid "Build Query"
7297 msgstr "Enviar consulta SQL"
7299 #: pmd_general.php:126
7300 msgid "Move Menu"
7301 msgstr "Mover Menu"
7303 #: pmd_general.php:138
7304 msgid "Hide/Show all"
7305 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
7307 #: pmd_general.php:142
7308 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7309 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
7311 #: pmd_general.php:182
7312 msgid "Number of tables"
7313 msgstr "Numero de tabelas"
7315 #: pmd_general.php:419
7316 msgid "Delete relation"
7317 msgstr "Apagar relacionamento"
7319 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "Relation deleted"
7322 msgid "Relation operator"
7323 msgstr "Relacionamento apagado"
7325 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7326 #: pmd_general.php:770
7327 #, fuzzy
7328 #| msgid "Export"
7329 msgid "Except"
7330 msgstr "Exportar"
7332 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7333 #: pmd_general.php:776
7334 #, fuzzy
7335 #| msgid "in query"
7336 msgid "subquery"
7337 msgstr "na consulta"
7339 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7340 #, fuzzy
7341 msgid "Rename to"
7342 msgstr "Renomear a tabela para "
7344 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7345 #, fuzzy
7346 #| msgid "User name"
7347 msgid "New name"
7348 msgstr "Nome do usuário"
7350 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7351 #, fuzzy
7352 #| msgid "Create"
7353 msgid "Aggregate"
7354 msgstr "Criar"
7356 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7357 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7358 #: tbl_select.php:115
7359 msgid "Operator"
7360 msgstr "Operador"
7362 #: pmd_general.php:811
7363 #, fuzzy
7364 #| msgid "Table options"
7365 msgid "Active options"
7366 msgstr "Opções da tabela"
7368 #: pmd_help.php:26
7369 msgid "To select relation, click :"
7370 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
7372 #: pmd_help.php:28
7373 #, fuzzy
7374 #| msgid ""
7375 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7376 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7377 #| "appropriate field name."
7378 msgid ""
7379 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7380 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7381 "appropriate column name."
7382 msgstr ""
7383 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
7384 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
7385 "clique no nome do campo apropriado."
7387 #: pmd_pdf.php:34
7388 msgid "Page has been created"
7389 msgstr "A página foi criada"
7391 #: pmd_pdf.php:37
7392 msgid "Page creation failed"
7393 msgstr ""
7395 #: pmd_pdf.php:89
7396 #, fuzzy
7397 #| msgid "pages"
7398 msgid "Page"
7399 msgstr "páginas"
7401 #: pmd_pdf.php:99
7402 #, fuzzy
7403 #| msgid "Import files"
7404 msgid "Import from selected page"
7405 msgstr "Importar arquivos"
7407 #: pmd_pdf.php:100
7408 #, fuzzy
7409 #| msgid "Export/Import to scale"
7410 msgid "Export to selected page"
7411 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7413 #: pmd_pdf.php:102
7414 #, fuzzy
7415 #| msgid "Create a new index"
7416 msgid "Create a page and export to it"
7417 msgstr "Criar um novo índice"
7419 #: pmd_pdf.php:111
7420 #, fuzzy
7421 #| msgid "User name"
7422 msgid "New page name: "
7423 msgstr "Nome do usuário"
7425 #: pmd_pdf.php:114
7426 msgid "Export/Import to scale"
7427 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7429 #: pmd_pdf.php:119
7430 msgid "recommended"
7431 msgstr "recomendado"
7433 #: pmd_relation_new.php:29
7434 msgid "Error: relation already exists."
7435 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
7437 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7438 msgid "Error: Relation not added."
7439 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
7441 #: pmd_relation_new.php:62
7442 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7443 msgstr ""
7445 #: pmd_relation_new.php:84
7446 msgid "Internal relation added"
7447 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
7449 #: pmd_relation_upd.php:55
7450 msgid "Relation deleted"
7451 msgstr "Relacionamento apagado"
7453 #: pmd_save_pos.php:44
7454 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7455 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
7457 #: pmd_save_pos.php:52
7458 msgid "Modifications have been saved"
7459 msgstr "Modificações foram salvas"
7461 #: prefs_forms.php:78
7462 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7463 msgstr ""
7465 #: prefs_manage.php:80
7466 #, fuzzy
7467 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7468 msgid "Could not import configuration"
7469 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7471 #: prefs_manage.php:112
7472 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7473 msgstr ""
7475 #: prefs_manage.php:128
7476 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7477 msgstr ""
7479 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7480 msgid "Saved on: @DATE@"
7481 msgstr ""
7483 #: prefs_manage.php:239
7484 #, fuzzy
7485 #| msgid "Import files"
7486 msgid "Import from file"
7487 msgstr "Importar arquivos"
7489 #: prefs_manage.php:245
7490 msgid "Import from browser's storage"
7491 msgstr ""
7493 #: prefs_manage.php:248
7494 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7495 msgstr ""
7497 #: prefs_manage.php:254
7498 msgid "You have no saved settings!"
7499 msgstr ""
7501 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7502 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7503 msgstr ""
7505 #: prefs_manage.php:263
7506 msgid "Merge with current configuration"
7507 msgstr ""
7509 #: prefs_manage.php:277
7510 #, php-format
7511 msgid ""
7512 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7513 "script%s."
7514 msgstr ""
7516 #: prefs_manage.php:302
7517 msgid "Save to browser's storage"
7518 msgstr ""
7520 #: prefs_manage.php:306
7521 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7522 msgstr ""
7524 #: prefs_manage.php:308
7525 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7526 msgstr ""
7528 #: prefs_manage.php:323
7529 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7530 msgstr ""
7532 #: querywindow.php:93
7533 msgid "Import files"
7534 msgstr "Importar arquivos"
7536 #: querywindow.php:104
7537 msgid "All"
7538 msgstr "Todos"
7540 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7541 #, php-format
7542 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7543 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
7545 #: schema_export.php:45
7546 #, fuzzy
7547 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7548 msgid "File doesn't exist"
7549 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
7551 #: server_binlog.php:106
7552 msgid "Select binary log to view"
7553 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
7555 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7556 msgid "Files"
7557 msgstr "Arquivos"
7559 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7560 #: server_processlist.php:58
7561 msgid "Truncate Shown Queries"
7562 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
7564 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7565 #: server_processlist.php:58
7566 msgid "Show Full Queries"
7567 msgstr "Mostrar consultas completas"
7569 #: server_binlog.php:199
7570 msgid "Log name"
7571 msgstr "Nome do log"
7573 #: server_binlog.php:200
7574 msgid "Position"
7575 msgstr "Posição"
7577 #: server_binlog.php:201
7578 msgid "Event type"
7579 msgstr "Tipo de evento"
7581 #: server_binlog.php:203
7582 msgid "Original position"
7583 msgstr "Posição original"
7585 #: server_binlog.php:204
7586 msgid "Information"
7587 msgstr "Informação"
7589 #: server_collations.php:39
7590 msgid "Character Sets and Collations"
7591 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
7593 #: server_databases.php:64
7594 msgid "No databases selected."
7595 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
7597 #: server_databases.php:75
7598 #, php-format
7599 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7600 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
7602 #: server_databases.php:100
7603 msgid "Databases statistics"
7604 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
7606 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7607 #: server_replication.php:207
7608 msgid "Master replication"
7609 msgstr ""
7611 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7612 msgid "Slave replication"
7613 msgstr ""
7615 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7616 msgid "Enable Statistics"
7617 msgstr "Habilitar estatísticas"
7619 #: server_databases.php:261
7620 msgid ""
7621 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7622 "between the web server and the MySQL server."
7623 msgstr ""
7624 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
7625 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
7627 #: server_engines.php:47
7628 msgid "Storage Engines"
7629 msgstr "Storage Engines"
7631 #: server_export.php:20
7632 msgid "View dump (schema) of databases"
7633 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
7635 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7636 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7637 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
7639 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7640 #: server_privileges.php:522
7641 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7642 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
7644 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7645 #: server_privileges.php:528
7646 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7647 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
7649 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7650 #: server_privileges.php:521
7651 msgid "Allows creating new databases and tables."
7652 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
7654 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7655 #: server_privileges.php:527
7656 msgid "Allows creating stored routines."
7657 msgstr "Permitir criar stored routines."
7659 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7660 msgid "Allows creating new tables."
7661 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
7663 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7664 #: server_privileges.php:525
7665 msgid "Allows creating temporary tables."
7666 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
7668 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7669 #: server_privileges.php:561
7670 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7671 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
7673 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7674 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7675 #: server_privileges.php:537
7676 msgid "Allows creating new views."
7677 msgstr "Permitir criar novas visões."
7679 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7680 #: server_privileges.php:513
7681 msgid "Allows deleting data."
7682 msgstr "Permitir apagar dados."
7684 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7685 #: server_privileges.php:524
7686 msgid "Allows dropping databases and tables."
7687 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
7689 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7690 msgid "Allows dropping tables."
7691 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
7693 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7694 #: server_privileges.php:541
7695 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7696 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
7698 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7699 #: server_privileges.php:529
7700 msgid "Allows executing stored routines."
7701 msgstr "Permitir executar stored routines."
7703 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7704 #: server_privileges.php:516
7705 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7706 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
7708 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7709 msgid ""
7710 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7711 msgstr ""
7712 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
7713 "privilégios."
7715 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7716 #: server_privileges.php:523
7717 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7718 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
7720 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7721 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7722 msgid "Allows inserting and replacing data."
7723 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
7725 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7726 #: server_privileges.php:556
7727 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7728 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
7730 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7731 #: server_privileges.php:655
7732 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7733 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
7735 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7736 #: server_privileges.php:643
7737 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7738 msgstr ""
7739 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
7741 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7742 #: server_privileges.php:649
7743 msgid ""
7744 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7745 "execute per hour."
7746 msgstr ""
7747 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
7748 "usuário pode executar por hora."
7750 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7751 #: server_privileges.php:661
7752 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7753 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
7755 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7756 #: server_privileges.php:551
7757 msgid "Allows viewing processes of all users"
7758 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
7760 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7761 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7762 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7763 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
7765 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7766 #: server_privileges.php:552
7767 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7768 msgstr ""
7769 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
7770 "servidor."
7772 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7773 #: server_privileges.php:559
7774 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7775 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
7777 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7778 #: server_privileges.php:560
7779 msgid "Needed for the replication slaves."
7780 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
7782 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7783 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7784 msgid "Allows reading data."
7785 msgstr "Permitir leitura dos dados."
7787 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7788 #: server_privileges.php:554
7789 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7790 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
7792 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7793 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7794 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7795 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
7797 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7798 #: server_privileges.php:553
7799 msgid "Allows shutting down the server."
7800 msgstr "Permitir desligar o servidor."
7802 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7803 #: server_privileges.php:550
7804 msgid ""
7805 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7806 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7807 "killing threads of other users."
7808 msgstr ""
7809 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
7810 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
7811 "processos de outros usuários."
7813 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7814 #: server_privileges.php:542
7815 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7816 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
7818 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7819 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7820 msgid "Allows changing data."
7821 msgstr "Permitir modificar dados."
7823 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7824 msgid "No privileges."
7825 msgstr "Sem privilégios."
7827 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7828 #, fuzzy
7829 #| msgid "None"
7830 msgctxt "None privileges"
7831 msgid "None"
7832 msgstr "Nenhum"
7834 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7835 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7836 msgid "Table-specific privileges"
7837 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
7839 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7840 #: server_privileges.php:1627
7841 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7842 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
7844 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7845 msgid "Global privileges"
7846 msgstr "Privilégios globais"
7848 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7849 msgid "Database-specific privileges"
7850 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
7852 #: server_privileges.php:617
7853 msgid "Administration"
7854 msgstr "Administração"
7856 #: server_privileges.php:637
7857 msgid "Resource limits"
7858 msgstr "Limite dos recursos"
7860 #: server_privileges.php:638
7861 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7862 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
7864 #: server_privileges.php:715
7865 msgid "Login Information"
7866 msgstr "Informação de login"
7868 #: server_privileges.php:809
7869 msgid "Do not change the password"
7870 msgstr "Não mudar a senha"
7872 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7873 #, fuzzy
7874 #| msgid "No user(s) found."
7875 msgid "No user found."
7876 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
7878 #: server_privileges.php:886
7879 #, php-format
7880 msgid "The user %s already exists!"
7881 msgstr "O usuário %s já existe!"
7883 #: server_privileges.php:969
7884 msgid "You have added a new user."
7885 msgstr "Adicionado usuário"
7887 #: server_privileges.php:1199
7888 #, php-format
7889 msgid "You have updated the privileges for %s."
7890 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
7892 #: server_privileges.php:1223
7893 #, php-format
7894 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7895 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
7897 #: server_privileges.php:1259
7898 #, php-format
7899 msgid "The password for %s was changed successfully."
7900 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
7902 #: server_privileges.php:1279
7903 #, php-format
7904 msgid "Deleting %s"
7905 msgstr "Eliminando %s"
7907 #: server_privileges.php:1293
7908 msgid "No users selected for deleting!"
7909 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
7911 #: server_privileges.php:1296
7912 msgid "Reloading the privileges"
7913 msgstr "Recarregando os privilégios"
7915 #: server_privileges.php:1314
7916 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7917 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
7919 #: server_privileges.php:1349
7920 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7921 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
7923 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7924 msgid "Edit Privileges"
7925 msgstr "Editar Privilégios"
7927 #: server_privileges.php:1369
7928 msgid "Revoke"
7929 msgstr "Revogar"
7931 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7932 #: server_privileges.php:2260
7933 msgid "Any"
7934 msgstr "Qualquer"
7936 #: server_privileges.php:1487
7937 msgid "User overview"
7938 msgstr "Avaliação dos usuários"
7940 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7941 #: server_privileges.php:2170
7942 msgid "Grant"
7943 msgstr "Conceder/Grant"
7945 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7946 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7947 msgid "Add a new User"
7948 msgstr "Adicionar novo usuário"
7950 #: server_privileges.php:1701
7951 msgid "Remove selected users"
7952 msgstr "Remover os usuários selecionados"
7954 #: server_privileges.php:1704
7955 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7956 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
7958 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7959 #: server_privileges.php:1707
7960 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7961 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
7963 #: server_privileges.php:1728
7964 #, php-format
7965 msgid ""
7966 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7967 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7968 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7969 "%sreload the privileges%s before you continue."
7970 msgstr ""
7971 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
7972 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
7973 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
7974 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
7976 #: server_privileges.php:1781
7977 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7978 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
7980 #: server_privileges.php:1821
7981 msgid "Column-specific privileges"
7982 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
7984 #: server_privileges.php:2022
7985 msgid "Add privileges on the following database"
7986 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
7988 #: server_privileges.php:2040
7989 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7990 msgstr ""
7991 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
7992 "literalmente"
7994 #: server_privileges.php:2043
7995 msgid "Add privileges on the following table"
7996 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
7998 #: server_privileges.php:2100
7999 msgid "Change Login Information / Copy User"
8000 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
8002 #: server_privileges.php:2103
8003 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8004 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
8006 #: server_privileges.php:2105
8007 msgid "... keep the old one."
8008 msgstr "... manter o antigo."
8010 #: server_privileges.php:2106
8011 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8012 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
8014 #: server_privileges.php:2107
8015 msgid ""
8016 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8017 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
8019 #: server_privileges.php:2108
8020 msgid ""
8021 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8022 "afterwards."
8023 msgstr ""
8024 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
8025 "privilégios."
8027 #: server_privileges.php:2131
8028 msgid "Database for user"
8029 msgstr "Banco de Dados para usuário"
8031 #: server_privileges.php:2135
8032 #, fuzzy
8033 #| msgid "None"
8034 msgctxt "Create none database for user"
8035 msgid "None"
8036 msgstr "Nenhum"
8038 #: server_privileges.php:2136
8039 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8040 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
8042 #: server_privileges.php:2137
8043 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8044 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
8046 #: server_privileges.php:2140
8047 #, php-format
8048 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8049 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados &quot;%s&quot;"
8051 #: server_privileges.php:2163
8052 #, php-format
8053 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8054 msgstr "Usuários que têm acesso à &quot;%s&quot;"
8056 #: server_privileges.php:2271
8057 msgid "global"
8058 msgstr "global"
8060 #: server_privileges.php:2273
8061 msgid "database-specific"
8062 msgstr "Específico do Banco de Dados"
8064 #: server_privileges.php:2275
8065 msgid "wildcard"
8066 msgstr "coringa"
8068 #: server_processlist.php:29
8069 #, php-format
8070 msgid "Thread %s was successfully killed."
8071 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
8073 #: server_processlist.php:31
8074 #, php-format
8075 msgid ""
8076 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8077 msgstr ""
8078 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
8079 "esteja fechado."
8081 #: server_processlist.php:60
8082 msgid "ID"
8083 msgstr "ID"
8085 #: server_replication.php:49
8086 msgid "Unknown error"
8087 msgstr ""
8089 #: server_replication.php:56
8090 #, php-format
8091 msgid "Unable to connect to master %s."
8092 msgstr ""
8094 #: server_replication.php:63
8095 msgid ""
8096 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8097 msgstr ""
8099 #: server_replication.php:69
8100 msgid "Unable to change master"
8101 msgstr ""
8103 #: server_replication.php:72
8104 #, php-format
8105 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8106 msgstr ""
8108 #: server_replication.php:180
8109 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8110 msgstr ""
8112 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8113 #, fuzzy
8114 msgid "Show master status"
8115 msgstr "Exibir status dos escravos"
8117 #: server_replication.php:185
8118 msgid "Show connected slaves"
8119 msgstr ""
8121 #: server_replication.php:208
8122 #, php-format
8123 msgid ""
8124 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8125 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8126 msgstr ""
8128 #: server_replication.php:215
8129 msgid "Master configuration"
8130 msgstr ""
8132 #: server_replication.php:216
8133 msgid ""
8134 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8135 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8136 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8137 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8138 "replicated. Please select the mode:"
8139 msgstr ""
8141 #: server_replication.php:219
8142 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8143 msgstr ""
8145 #: server_replication.php:220
8146 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8147 msgstr ""
8149 #: server_replication.php:223
8150 #, fuzzy
8151 msgid "Please select databases:"
8152 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
8154 #: server_replication.php:226
8155 msgid ""
8156 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8157 "and please restart the MySQL server afterwards."
8158 msgstr ""
8160 #: server_replication.php:228
8161 msgid ""
8162 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8163 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8164 "master"
8165 msgstr ""
8167 #: server_replication.php:291
8168 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8169 msgstr ""
8171 #: server_replication.php:294
8172 msgid "Slave IO Thread not running!"
8173 msgstr ""
8175 #: server_replication.php:303
8176 msgid ""
8177 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8178 msgstr ""
8180 #: server_replication.php:306
8181 msgid "See slave status table"
8182 msgstr ""
8184 #: server_replication.php:309
8185 msgid "Synchronize databases with master"
8186 msgstr ""
8188 #: server_replication.php:320
8189 msgid "Control slave:"
8190 msgstr ""
8192 #: server_replication.php:323
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Full start"
8195 msgstr "Texto completo"
8197 #: server_replication.php:323
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Full stop"
8200 msgstr "Texto completo"
8202 #: server_replication.php:324
8203 msgid "Reset slave"
8204 msgstr ""
8206 #: server_replication.php:326
8207 #, fuzzy
8208 #| msgid "Structure only"
8209 msgid "Start SQL Thread only"
8210 msgstr "Somente estrutura"
8212 #: server_replication.php:328
8213 msgid "Stop SQL Thread only"
8214 msgstr ""
8216 #: server_replication.php:331
8217 #, fuzzy
8218 #| msgid "Structure only"
8219 msgid "Start IO Thread only"
8220 msgstr "Somente estrutura"
8222 #: server_replication.php:333
8223 msgid "Stop IO Thread only"
8224 msgstr ""
8226 #: server_replication.php:338
8227 msgid "Error management:"
8228 msgstr ""
8230 #: server_replication.php:340
8231 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8232 msgstr ""
8234 #: server_replication.php:342
8235 msgid "Skip current error"
8236 msgstr ""
8238 #: server_replication.php:343
8239 msgid "Skip next"
8240 msgstr ""
8242 #: server_replication.php:346
8243 msgid "errors."
8244 msgstr ""
8246 #: server_replication.php:361
8247 #, php-format
8248 msgid ""
8249 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8250 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8251 msgstr ""
8253 #: server_status.php:46
8254 msgid ""
8255 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8256 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8257 "statements from the transaction."
8258 msgstr ""
8259 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
8260 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
8261 "armazenar enunciados da transação."
8263 #: server_status.php:47
8264 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8265 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
8267 #: server_status.php:48
8268 msgid ""
8269 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8270 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8271 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8272 "based instead of disk-based."
8273 msgstr ""
8274 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
8275 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
8276 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
8277 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
8279 #: server_status.php:49
8280 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8281 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
8283 #: server_status.php:50
8284 msgid ""
8285 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8286 "while executing statements."
8287 msgstr ""
8288 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
8289 "servidor enquanto executava os enunciados."
8291 #: server_status.php:51
8292 msgid ""
8293 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8294 "(probably duplicate key)."
8295 msgstr ""
8296 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
8297 "(provavelmente chave duplicada)."
8299 #: server_status.php:52
8300 msgid ""
8301 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8302 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8303 msgstr ""
8304 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
8305 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
8307 #: server_status.php:53
8308 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8309 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
8311 #: server_status.php:54
8312 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8313 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
8315 #: server_status.php:55
8316 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8317 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
8319 #: server_status.php:56
8320 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8321 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
8323 #: server_status.php:57
8324 msgid ""
8325 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8326 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8327 "indicates the number of time tables have been discovered."
8328 msgstr ""
8329 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
8330 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
8331 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
8333 #: server_status.php:58
8334 msgid ""
8335 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8336 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8337 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8338 msgstr ""
8339 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
8340 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
8341 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
8343 #: server_status.php:59
8344 msgid ""
8345 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8346 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8347 msgstr ""
8348 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
8349 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
8350 "corretamente indexadas."
8352 #: server_status.php:60
8353 msgid ""
8354 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8355 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8356 "if you are doing an index scan."
8357 msgstr ""
8358 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
8359 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
8360 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
8362 #: server_status.php:61
8363 msgid ""
8364 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8365 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8366 msgstr ""
8367 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
8368 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY ... DESC."
8370 #: server_status.php:62
8371 msgid ""
8372 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8373 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8374 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8375 "you have joins that don't use keys properly."
8376 msgstr ""
8377 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
8378 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
8379 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
8380 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
8381 "chaves corretamente."
8383 #: server_status.php:63
8384 msgid ""
8385 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8386 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8387 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8388 "advantage of the indexes you have."
8389 msgstr ""
8390 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
8391 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
8392 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
8393 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
8395 #: server_status.php:64
8396 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8397 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
8399 #: server_status.php:65
8400 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8401 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
8403 #: server_status.php:66
8404 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8405 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
8407 #: server_status.php:67
8408 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8409 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
8411 #: server_status.php:68
8412 msgid "The number of pages currently dirty."
8413 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
8415 #: server_status.php:69
8416 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8417 msgstr ""
8418 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
8419 "niveladas."
8421 #: server_status.php:70
8422 msgid "The number of free pages."
8423 msgstr "O número de páginas livres."
8425 #: server_status.php:71
8426 msgid ""
8427 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8428 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8429 "reason."
8430 msgstr ""
8431 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
8432 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
8433 "ou removido por alguma outra razão."
8435 #: server_status.php:72
8436 msgid ""
8437 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8438 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8439 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8440 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8441 msgstr ""
8442 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
8443 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
8444 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8445 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8447 #: server_status.php:73
8448 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8449 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
8451 #: server_status.php:74
8452 msgid ""
8453 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8454 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8455 msgstr ""
8456 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
8457 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
8458 "ordem aleatória."
8460 #: server_status.php:75
8461 msgid ""
8462 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8463 "InnoDB does a sequential full table scan."
8464 msgstr ""
8465 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
8466 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
8468 #: server_status.php:76
8469 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8470 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
8472 #: server_status.php:77
8473 msgid ""
8474 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8475 "and had to do a single-page read."
8476 msgstr ""
8477 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
8478 "teria que fazer uma leitura de página simples"
8480 #: server_status.php:78
8481 msgid ""
8482 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8483 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8484 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8485 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8486 "properly, this value should be small."
8487 msgstr ""
8488 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
8489 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
8490 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
8491 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
8492 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
8494 #: server_status.php:79
8495 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8496 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
8498 #: server_status.php:80
8499 msgid "The number of fsync() operations so far."
8500 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
8502 #: server_status.php:81
8503 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8504 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
8506 #: server_status.php:82
8507 msgid "The current number of pending reads."
8508 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
8510 #: server_status.php:83
8511 msgid "The current number of pending writes."
8512 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
8514 #: server_status.php:84
8515 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8516 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
8518 #: server_status.php:85
8519 msgid "The total number of data reads."
8520 msgstr "O número total de dados lidos."
8522 #: server_status.php:86
8523 msgid "The total number of data writes."
8524 msgstr "O número total de dados escritos."
8526 #: server_status.php:87
8527 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8528 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
8530 #: server_status.php:88
8531 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8532 msgstr ""
8533 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8534 "que foram escritas para esta finalidade."
8536 #: server_status.php:89
8537 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8538 msgstr ""
8539 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8540 "que foram escritas para esta finalidade."
8542 #: server_status.php:90
8543 msgid ""
8544 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8545 "wait for it to be flushed before continuing."
8546 msgstr ""
8547 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
8548 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
8550 #: server_status.php:91
8551 msgid "The number of log write requests."
8552 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
8554 #: server_status.php:92
8555 msgid "The number of physical writes to the log file."
8556 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
8558 #: server_status.php:93
8559 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8560 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
8562 #: server_status.php:94
8563 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8564 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
8566 #: server_status.php:95
8567 msgid "Pending log file writes."
8568 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
8570 #: server_status.php:96
8571 msgid "The number of bytes written to the log file."
8572 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
8574 #: server_status.php:97
8575 msgid "The number of pages created."
8576 msgstr "O número de páginas criadas."
8578 #: server_status.php:98
8579 msgid ""
8580 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8581 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8582 msgstr ""
8583 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
8584 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
8585 "convertidos em bytes."
8587 #: server_status.php:99
8588 msgid "The number of pages read."
8589 msgstr "O número de páginas lidas."
8591 #: server_status.php:100
8592 msgid "The number of pages written."
8593 msgstr "O número de páginas escritas."
8595 #: server_status.php:101
8596 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8597 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
8599 #: server_status.php:102
8600 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8601 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8603 #: server_status.php:103
8604 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8605 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
8607 #: server_status.php:104
8608 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8609 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8611 #: server_status.php:105
8612 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8613 msgstr ""
8614 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
8616 #: server_status.php:106
8617 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8618 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
8620 #: server_status.php:107
8621 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8622 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
8624 #: server_status.php:108
8625 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8626 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
8628 #: server_status.php:109
8629 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8630 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
8632 #: server_status.php:110
8633 msgid ""
8634 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8635 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8636 msgstr ""
8637 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
8638 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
8640 #: server_status.php:111
8641 msgid ""
8642 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8643 "determine how much of the key cache is in use."
8644 msgstr ""
8645 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
8646 "determinar quanto do cache chave está no uso."
8648 #: server_status.php:112
8649 msgid ""
8650 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8651 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8652 "one time."
8653 msgstr ""
8654 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
8655 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
8656 "momento."
8658 #: server_status.php:113
8659 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8660 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
8662 #: server_status.php:114
8663 msgid ""
8664 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8665 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8666 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8667 msgstr ""
8668 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
8669 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
8670 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
8672 #: server_status.php:115
8673 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8674 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
8676 #: server_status.php:116
8677 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8678 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
8680 #: server_status.php:117
8681 msgid ""
8682 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8683 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8684 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8685 msgstr ""
8686 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
8687 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
8688 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
8689 "compilada ainda."
8691 #: server_status.php:118
8692 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8693 msgstr ""
8694 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
8696 #: server_status.php:119
8697 msgid ""
8698 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8699 "table cache value is probably too small."
8700 msgstr ""
8701 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
8702 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
8704 #: server_status.php:120
8705 msgid "The number of files that are open."
8706 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
8708 #: server_status.php:121
8709 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8710 msgstr ""
8711 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
8713 #: server_status.php:122
8714 msgid "The number of tables that are open."
8715 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
8717 #: server_status.php:123
8718 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8719 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
8721 #: server_status.php:124
8722 msgid "The amount of free memory for query cache."
8723 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
8725 #: server_status.php:125
8726 msgid "The number of cache hits."
8727 msgstr "O número de hits do cache."
8729 #: server_status.php:126
8730 msgid "The number of queries added to the cache."
8731 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
8733 #: server_status.php:127
8734 msgid ""
8735 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8736 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8737 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8738 "decide which queries to remove from the cache."
8739 msgstr ""
8740 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
8741 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
8742 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
8743 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
8744 "remover do cache."
8746 #: server_status.php:128
8747 msgid ""
8748 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8749 "query_cache_type setting)."
8750 msgstr ""
8751 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
8752 "devido à configuração em query_cache_type)."
8754 #: server_status.php:129
8755 msgid "The number of queries registered in the cache."
8756 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
8758 #: server_status.php:130
8759 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8760 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
8762 #: server_status.php:131
8763 msgctxt "$strShowStatusReset"
8764 msgid "Reset"
8765 msgstr "Resetar"
8767 #: server_status.php:132
8768 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8769 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
8771 #: server_status.php:133
8772 msgid ""
8773 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8774 "should carefully check the indexes of your tables."
8775 msgstr ""
8776 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
8777 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
8779 #: server_status.php:134
8780 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8781 msgstr ""
8782 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
8783 "referência."
8785 #: server_status.php:135
8786 msgid ""
8787 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8788 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8789 msgstr ""
8790 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
8791 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
8792 "índices de suas tabelas.)"
8794 #: server_status.php:136
8795 msgid ""
8796 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8797 "critical even if this is big.)"
8798 msgstr ""
8799 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
8800 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
8802 #: server_status.php:137
8803 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8804 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
8806 #: server_status.php:138
8807 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8808 msgstr ""
8809 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
8811 #: server_status.php:139
8812 msgid ""
8813 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8814 "retried transactions."
8815 msgstr ""
8816 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
8817 "replicação teve que tentar transações."
8819 #: server_status.php:140
8820 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8821 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
8823 #: server_status.php:141
8824 msgid ""
8825 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8826 "create."
8827 msgstr ""
8828 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
8829 "serem criadas."
8831 #: server_status.php:142
8832 msgid ""
8833 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8834 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
8836 #: server_status.php:143
8837 msgid ""
8838 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8839 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8840 "system variable."
8841 msgstr ""
8842 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
8843 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
8844 "sort_buffer_size do sistema."
8846 #: server_status.php:144
8847 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8848 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
8850 #: server_status.php:145
8851 msgid "The number of sorted rows."
8852 msgstr "O número de linhas ordenadas."
8854 #: server_status.php:146
8855 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8856 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
8858 #: server_status.php:147
8859 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8860 msgstr ""
8861 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
8863 #: server_status.php:148
8864 msgid ""
8865 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8866 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8867 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8868 "tables or use replication."
8869 msgstr ""
8870 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
8871 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
8872 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
8873 "dividir sua tabela ou usar replicação."
8875 #: server_status.php:149
8876 msgid ""
8877 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8878 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8879 "raise your thread_cache_size."
8880 msgstr ""
8881 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
8882 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
8883 "deve aumentar seu thread_cache_size"
8885 #: server_status.php:150
8886 msgid "The number of currently open connections."
8887 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
8889 #: server_status.php:151
8890 msgid ""
8891 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8892 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8893 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8894 "implementation.)"
8895 msgstr ""
8896 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
8897 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
8898 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
8899 "implementação de processos.)"
8901 #: server_status.php:152
8902 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8903 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
8905 #: server_status.php:163
8906 msgid "Runtime Information"
8907 msgstr "Informações de Runtime"
8909 #: server_status.php:375
8910 msgid "Handler"
8911 msgstr "Alimentador"
8913 #: server_status.php:376
8914 msgid "Query cache"
8915 msgstr "Consulta do cache"
8917 #: server_status.php:377
8918 msgid "Threads"
8919 msgstr "Processos"
8921 #: server_status.php:379
8922 msgid "Temporary data"
8923 msgstr "Dados temporários"
8925 #: server_status.php:380
8926 msgid "Delayed inserts"
8927 msgstr "Inserções demoradas"
8929 #: server_status.php:381
8930 msgid "Key cache"
8931 msgstr "Chave do cache"
8933 #: server_status.php:382
8934 msgid "Joins"
8935 msgstr "Junções"
8937 #: server_status.php:384
8938 msgid "Sorting"
8939 msgstr "Ordenando"
8941 #: server_status.php:386
8942 msgid "Transaction coordinator"
8943 msgstr "Coordenador da transação"
8945 #: server_status.php:397
8946 msgid "Flush (close) all tables"
8947 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
8949 #: server_status.php:399
8950 msgid "Show open tables"
8951 msgstr "Exibir tabelas abertas"
8953 #: server_status.php:404
8954 msgid "Show slave hosts"
8955 msgstr "Exibir servidores escravos"
8957 #: server_status.php:410
8958 msgid "Show slave status"
8959 msgstr "Exibir status dos escravos"
8961 #: server_status.php:415
8962 msgid "Flush query cache"
8963 msgstr "Nivelar cache da consulta"
8965 #: server_status.php:420
8966 msgid "Show processes"
8967 msgstr "Mostrar os Processos"
8969 #: server_status.php:470
8970 #, fuzzy
8971 #| msgid "Reset"
8972 msgctxt "for Show status"
8973 msgid "Reset"
8974 msgstr "Restaurar"
8976 #: server_status.php:476
8977 #, php-format
8978 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8979 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
8981 #: server_status.php:486
8982 msgid ""
8983 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8984 "b> process."
8985 msgstr ""
8987 #: server_status.php:488
8988 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8989 msgstr ""
8991 #: server_status.php:490
8992 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8993 msgstr ""
8995 #: server_status.php:492
8996 msgid ""
8997 "For further information about replication status on the server, please visit "
8998 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8999 msgstr ""
9001 #: server_status.php:509
9002 msgid ""
9003 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9004 "this MySQL server since its startup."
9005 msgstr ""
9006 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
9007 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
9009 #: server_status.php:514
9010 msgid "Traffic"
9011 msgstr "Tráfego"
9013 #: server_status.php:514
9014 msgid ""
9015 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9016 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9017 msgstr ""
9018 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
9019 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
9021 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9022 #: server_status.php:683
9023 msgid "per hour"
9024 msgstr "por hora"
9026 #: server_status.php:520
9027 msgid "Received"
9028 msgstr "Recebido"
9030 #: server_status.php:530
9031 msgid "Sent"
9032 msgstr "Enviar"
9034 #: server_status.php:559
9035 msgid "Connections"
9036 msgstr "Conexões"
9038 #: server_status.php:566
9039 msgid "max. concurrent connections"
9040 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
9042 #: server_status.php:573
9043 msgid "Failed attempts"
9044 msgstr "Tentativas falharam"
9046 #: server_status.php:587
9047 msgid "Aborted"
9048 msgstr "Abortado"
9050 #: server_status.php:616
9051 #, php-format
9052 msgid ""
9053 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9054 "server."
9055 msgstr ""
9056 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
9057 "enviadas para o servidor."
9059 #: server_status.php:626
9060 msgid "per minute"
9061 msgstr "por minuto"
9063 #: server_status.php:627
9064 msgid "per second"
9065 msgstr "por segundo"
9067 #: server_status.php:682
9068 msgid "Query type"
9069 msgstr "Tipo de consulta"
9071 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9072 #, fuzzy
9073 msgid "Show query chart"
9074 msgstr "consulta SQL"
9076 #: server_status.php:723
9077 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9078 msgstr ""
9080 #: server_status.php:867
9081 #, fuzzy
9082 msgid "Replication status"
9083 msgstr "Replicação"
9085 #: server_synchronize.php:92
9086 msgid "Could not connect to the source"
9087 msgstr ""
9089 #: server_synchronize.php:95
9090 msgid "Could not connect to the target"
9091 msgstr ""
9093 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9094 #: tbl_get_field.php:19
9095 #, php-format
9096 msgid "'%s' database does not exist."
9097 msgstr ""
9099 #: server_synchronize.php:263
9100 msgid "Structure Synchronization"
9101 msgstr ""
9103 #: server_synchronize.php:270
9104 msgid "Data Synchronization"
9105 msgstr ""
9107 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9108 msgid "not present"
9109 msgstr ""
9111 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9112 #, fuzzy
9113 msgid "Structure Difference"
9114 msgstr "Estrutura para visualizar"
9116 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9117 #, fuzzy
9118 msgid "Data Difference"
9119 msgstr "Estrutura para visualizar"
9121 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9122 msgid "Add column(s)"
9123 msgstr ""
9125 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9126 msgid "Remove column(s)"
9127 msgstr ""
9129 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9130 msgid "Alter column(s)"
9131 msgstr ""
9133 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9134 msgid "Remove index(s)"
9135 msgstr ""
9137 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9138 msgid "Apply index(s)"
9139 msgstr ""
9141 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9142 msgid "Update row(s)"
9143 msgstr ""
9145 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9146 msgid "Insert row(s)"
9147 msgstr ""
9149 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9150 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9151 msgstr ""
9153 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9154 msgid "Apply Selected Changes"
9155 msgstr ""
9157 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9158 msgid "Synchronize Databases"
9159 msgstr ""
9161 #: server_synchronize.php:462
9162 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9163 msgstr ""
9165 #: server_synchronize.php:940
9166 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9167 msgstr ""
9169 #: server_synchronize.php:1001
9170 msgid "The following queries have been executed:"
9171 msgstr ""
9173 #: server_synchronize.php:1118
9174 msgid "Enter manually"
9175 msgstr ""
9177 #: server_synchronize.php:1119
9178 #, fuzzy
9179 #| msgid "max. concurrent connections"
9180 msgid "Current connection"
9181 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
9183 #: server_synchronize.php:1148
9184 #, fuzzy, php-format
9185 #| msgid "Configuration"
9186 msgid "Configuration: %s"
9187 msgstr "Configuração"
9189 #: server_synchronize.php:1163
9190 msgid "Socket"
9191 msgstr ""
9193 #: server_synchronize.php:1209
9194 msgid ""
9195 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9196 "database will remain unchanged."
9197 msgstr ""
9199 #: server_variables.php:34
9200 msgid "Server variables and settings"
9201 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
9203 #: server_variables.php:54
9204 msgid "Session value"
9205 msgstr "Valor da sessão"
9207 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9208 msgid "Global value"
9209 msgstr "Valor global"
9211 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9212 msgid "Download"
9213 msgstr ""
9215 #: setup/frames/index.inc.php:49
9216 msgid "Cannot load or save configuration"
9217 msgstr ""
9219 #: setup/frames/index.inc.php:50
9220 msgid ""
9221 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9222 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9223 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9224 msgstr ""
9226 #: setup/frames/index.inc.php:57
9227 msgid ""
9228 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9229 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9230 msgstr ""
9232 #: setup/frames/index.inc.php:60
9233 #, php-format
9234 msgid ""
9235 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9236 "link[/a] to use a secure connection."
9237 msgstr ""
9239 #: setup/frames/index.inc.php:64
9240 msgid "Insecure connection"
9241 msgstr ""
9243 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9244 msgid "Overview"
9245 msgstr ""
9247 #: setup/frames/index.inc.php:96
9248 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9249 msgstr ""
9251 #: setup/frames/index.inc.php:136
9252 msgid "There are no configured servers"
9253 msgstr ""
9255 #: setup/frames/index.inc.php:144
9256 msgid "New server"
9257 msgstr ""
9259 #: setup/frames/index.inc.php:173
9260 msgid "Default language"
9261 msgstr ""
9263 #: setup/frames/index.inc.php:183
9264 msgid "let the user choose"
9265 msgstr ""
9267 #: setup/frames/index.inc.php:194
9268 msgid "- none -"
9269 msgstr ""
9271 #: setup/frames/index.inc.php:197
9272 msgid "Default server"
9273 msgstr ""
9275 #: setup/frames/index.inc.php:207
9276 msgid "End of line"
9277 msgstr ""
9279 #: setup/frames/index.inc.php:212
9280 msgid "Display"
9281 msgstr ""
9283 #: setup/frames/index.inc.php:216
9284 #, fuzzy
9285 msgid "Load"
9286 msgstr "Local"
9288 #: setup/frames/index.inc.php:227
9289 #, fuzzy
9290 msgid "phpMyAdmin homepage"
9291 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
9293 #: setup/frames/index.inc.php:228
9294 #, fuzzy
9295 msgid "Donate"
9296 msgstr "Dados"
9298 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9299 msgid "Edit server"
9300 msgstr ""
9302 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9303 #, fuzzy
9304 msgid "Add a new server"
9305 msgstr "Adicionar novo usuário"
9307 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9308 msgid "Warning"
9309 msgstr ""
9311 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9312 msgid "Submitted form contains errors"
9313 msgstr ""
9315 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9316 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9317 msgstr ""
9319 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9320 msgid "Ignore errors"
9321 msgstr ""
9323 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9324 #, fuzzy
9325 msgid "Show form"
9326 msgstr "Mostrar cor"
9328 #: setup/lib/index.lib.php:119
9329 msgid ""
9330 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9331 msgstr ""
9333 #: setup/lib/index.lib.php:126
9334 msgid ""
9335 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9336 "not respond."
9337 msgstr ""
9339 #: setup/lib/index.lib.php:143
9340 msgid "Got invalid version string from server"
9341 msgstr ""
9343 #: setup/lib/index.lib.php:150
9344 msgid "Unparsable version string"
9345 msgstr ""
9347 #: setup/lib/index.lib.php:162
9348 #, php-format
9349 msgid ""
9350 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9351 "version is %s, released on %s."
9352 msgstr ""
9354 #: setup/lib/index.lib.php:165
9355 msgid "No newer stable version is available"
9356 msgstr ""
9358 #: setup/lib/index.lib.php:250
9359 #, php-format
9360 msgid ""
9361 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9362 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9363 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9364 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9365 msgstr ""
9367 #: setup/lib/index.lib.php:252
9368 msgid ""
9369 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9370 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9371 "you don't need to remember it."
9372 msgstr ""
9374 #: setup/lib/index.lib.php:253
9375 #, php-format
9376 msgid ""
9377 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9378 "unavailable on this system."
9379 msgstr ""
9381 #: setup/lib/index.lib.php:255
9382 msgid ""
9383 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9384 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9385 msgstr ""
9387 #: setup/lib/index.lib.php:256
9388 #, php-format
9389 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9390 msgstr ""
9392 #: setup/lib/index.lib.php:258
9393 #, php-format
9394 msgid ""
9395 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9396 "unavailable on this system."
9397 msgstr ""
9399 #: setup/lib/index.lib.php:260
9400 #, php-format
9401 msgid ""
9402 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9403 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9404 "(currently %d)."
9405 msgstr ""
9407 #: setup/lib/index.lib.php:262
9408 #, php-format
9409 msgid ""
9410 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9411 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9412 msgstr ""
9414 #: setup/lib/index.lib.php:264
9415 #, php-format
9416 msgid ""
9417 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9418 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9419 msgstr ""
9421 #: setup/lib/index.lib.php:266
9422 #, php-format
9423 msgid ""
9424 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9425 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9426 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9427 "of users, including you, are connected to."
9428 msgstr ""
9430 #: setup/lib/index.lib.php:268
9431 #, php-format
9432 msgid ""
9433 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9434 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9435 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9436 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9437 "http[/kbd]."
9438 msgstr ""
9440 #: setup/lib/index.lib.php:270
9441 #, php-format
9442 msgid ""
9443 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9444 "system."
9445 msgstr ""
9447 #: setup/lib/index.lib.php:272
9448 #, php-format
9449 msgid ""
9450 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9451 "system."
9452 msgstr ""
9454 #: setup/lib/index.lib.php:296
9455 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9456 msgstr ""
9458 #: setup/lib/index.lib.php:306
9459 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9460 msgstr ""
9462 #: setup/lib/index.lib.php:331
9463 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9464 msgstr ""
9466 #: setup/lib/index.lib.php:351
9467 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9468 msgstr ""
9470 #: setup/lib/index.lib.php:358
9471 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9472 msgstr ""
9474 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9475 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9476 msgid "Browse foreign values"
9477 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
9479 #: sql.php:127
9480 #, php-format
9481 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9482 msgstr ""
9484 #: sql.php:570 tbl_replace.php:380
9485 #, php-format
9486 msgid "Inserted row id: %1$d"
9487 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
9489 #: sql.php:587
9490 msgid "Showing as PHP code"
9491 msgstr "Exibindo como código PHP"
9493 #: sql.php:590 tbl_replace.php:354
9494 msgid "Showing SQL query"
9495 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9497 #: sql.php:592
9498 #, fuzzy
9499 #| msgid "Validate SQL"
9500 msgid "Validated SQL"
9501 msgstr "Validar SQL"
9503 #: sql.php:830
9504 #, php-format
9505 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9506 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
9508 #: sql.php:862
9509 msgid "Label"
9510 msgstr "Nome"
9512 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9513 #, php-format
9514 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9515 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
9517 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9518 msgid "Function"
9519 msgstr "Funções"
9521 #: tbl_change.php:752
9522 #, fuzzy
9523 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9524 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9525 msgstr " Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável "
9527 #: tbl_change.php:869
9528 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9529 msgstr ""
9531 #: tbl_change.php:875
9532 msgid "Binary - do not edit"
9533 msgstr " Binário - não edite "
9535 #: tbl_change.php:923
9536 msgid "Upload to BLOB repository"
9537 msgstr ""
9539 #: tbl_change.php:1052
9540 msgid "Insert as new row"
9541 msgstr "Inserir como um novo registro"
9543 #: tbl_change.php:1053
9544 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9545 msgstr ""
9547 #: tbl_change.php:1054
9548 #, fuzzy
9549 msgid "Show insert query"
9550 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9552 #: tbl_change.php:1065
9553 msgid "and then"
9554 msgstr "e então"
9556 #: tbl_change.php:1069
9557 msgid "Go back to previous page"
9558 msgstr "Retornar"
9560 #: tbl_change.php:1070
9561 msgid "Insert another new row"
9562 msgstr "Inserir novo registro"
9564 #: tbl_change.php:1074
9565 msgid "Go back to this page"
9566 msgstr "Voltar para esta página"
9568 #: tbl_change.php:1082
9569 msgid "Edit next row"
9570 msgstr "Editar próximo registro"
9572 #: tbl_change.php:1093
9573 msgid ""
9574 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9575 msgstr ""
9576 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
9577 "em qualquer direção"
9579 #: tbl_change.php:1131
9580 #, fuzzy, php-format
9581 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9582 msgid "Continue insertion with %s rows"
9583 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
9585 #: tbl_chart.php:56
9586 #, fuzzy
9587 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9588 msgid "Chart generated successfully."
9589 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
9591 #: tbl_chart.php:59
9592 #, fuzzy
9593 #| msgid ""
9594 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9595 #| "3.11[/a]"
9596 msgid ""
9597 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9598 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9599 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
9601 #: tbl_chart.php:90
9602 msgid "Width"
9603 msgstr ""
9605 #: tbl_chart.php:94
9606 msgid "Height"
9607 msgstr ""
9609 #: tbl_chart.php:98
9610 msgid "Title"
9611 msgstr ""
9613 #: tbl_chart.php:103
9614 msgid "X Axis label"
9615 msgstr ""
9617 #: tbl_chart.php:107
9618 msgid "Y Axis label"
9619 msgstr ""
9621 #: tbl_chart.php:112
9622 msgid "Area margins"
9623 msgstr ""
9625 #: tbl_chart.php:122
9626 msgid "Legend margins"
9627 msgstr ""
9629 #: tbl_chart.php:134
9630 #, fuzzy
9631 #| msgid "Mar"
9632 msgid "Bar"
9633 msgstr "Mar"
9635 #: tbl_chart.php:135
9636 msgid "Line"
9637 msgstr ""
9639 #: tbl_chart.php:136
9640 msgid "Radar"
9641 msgstr ""
9643 #: tbl_chart.php:138
9644 #, fuzzy
9645 #| msgid "PiB"
9646 msgid "Pie"
9647 msgstr "PB"
9649 #: tbl_chart.php:144
9650 #, fuzzy
9651 #| msgid "Query type"
9652 msgid "Bar type"
9653 msgstr "Tipo de consulta"
9655 #: tbl_chart.php:146
9656 #, fuzzy
9657 #| msgid "Packed"
9658 msgid "Stacked"
9659 msgstr "Pacote"
9661 #: tbl_chart.php:147
9662 msgid "Multi"
9663 msgstr ""
9665 #: tbl_chart.php:152
9666 msgid "Continuous image"
9667 msgstr ""
9669 #: tbl_chart.php:155
9670 msgid ""
9671 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9672 "this to draw the whole chart in one image."
9673 msgstr ""
9675 #: tbl_chart.php:166
9676 msgid ""
9677 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9678 msgstr ""
9680 #: tbl_chart.php:173
9681 msgid ""
9682 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9683 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9684 msgstr ""
9686 #: tbl_chart.php:181
9687 msgid "Redraw"
9688 msgstr ""
9690 #: tbl_create.php:56
9691 #, php-format
9692 msgid "Table %s already exists!"
9693 msgstr "Tabela %s já existe!"
9695 #: tbl_create.php:242
9696 #, php-format
9697 msgid "Table %1$s has been created."
9698 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
9700 #: tbl_export.php:24
9701 msgid "View dump (schema) of table"
9702 msgstr "Ver o esquema da tabela"
9704 #: tbl_indexes.php:66
9705 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9706 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
9708 #: tbl_indexes.php:74
9709 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9710 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
9712 #: tbl_indexes.php:90
9713 msgid "No index parts defined!"
9714 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
9716 #: tbl_indexes.php:158
9717 msgid "Create a new index"
9718 msgstr "Criar um novo índice"
9720 #: tbl_indexes.php:160
9721 msgid "Modify an index"
9722 msgstr "Modificar um índice"
9724 #: tbl_indexes.php:166
9725 msgid "Index name:"
9726 msgstr "Nome do índice:"
9728 #: tbl_indexes.php:172
9729 msgid "Index type:"
9730 msgstr "Tipo de índice:"
9732 #: tbl_indexes.php:182
9733 msgid ""
9734 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9735 msgstr ""
9736 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
9737 "primária!)"
9739 #: tbl_indexes.php:249
9740 #, php-format
9741 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9742 msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
9744 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9745 msgid "Column count has to be larger than zero."
9746 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
9748 #: tbl_move_copy.php:44
9749 msgid "Can't move table to same one!"
9750 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
9752 #: tbl_move_copy.php:46
9753 msgid "Can't copy table to same one!"
9754 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
9756 #: tbl_move_copy.php:54
9757 #, php-format
9758 msgid "Table %s has been moved to %s."
9759 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
9761 #: tbl_move_copy.php:56
9762 #, php-format
9763 msgid "Table %s has been copied to %s."
9764 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
9766 #: tbl_move_copy.php:80
9767 msgid "The table name is empty!"
9768 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
9770 #: tbl_operations.php:246
9771 msgid "Alter table order by"
9772 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
9774 #: tbl_operations.php:255
9775 msgid "(singly)"
9776 msgstr "(singularmente)"
9778 #: tbl_operations.php:275
9779 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9780 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9782 #: tbl_operations.php:333
9783 msgid "Table options"
9784 msgstr "Opções da tabela"
9786 #: tbl_operations.php:337
9787 msgid "Rename table to"
9788 msgstr "Renomear a tabela para "
9790 #: tbl_operations.php:513
9791 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9792 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9794 #: tbl_operations.php:560
9795 msgid "Switch to copied table"
9796 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
9798 #: tbl_operations.php:572
9799 msgid "Table maintenance"
9800 msgstr "Tabela de Manutenção"
9802 #: tbl_operations.php:593
9803 msgid "Defragment table"
9804 msgstr "Desfragmentar tabela"
9806 #: tbl_operations.php:632
9807 #, php-format
9808 msgid "Table %s has been flushed"
9809 msgstr "Tabela %s foi limpa"
9811 #: tbl_operations.php:638
9812 #, fuzzy
9813 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9814 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9815 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
9817 #: tbl_operations.php:647
9818 #, fuzzy
9819 #| msgid "Dumping data for table"
9820 msgid "Delete data or table"
9821 msgstr "Extraindo dados da tabela"
9823 #: tbl_operations.php:662
9824 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9825 msgstr ""
9827 #: tbl_operations.php:682
9828 #, fuzzy
9829 msgid "Delete the table (DROP)"
9830 msgstr "Sem bases"
9832 #: tbl_operations.php:703
9833 msgid "Partition maintenance"
9834 msgstr "Manutenção da partição"
9836 #: tbl_operations.php:711
9837 #, php-format
9838 msgid "Partition %s"
9839 msgstr "Partição %s"
9841 #: tbl_operations.php:714
9842 msgid "Analyze"
9843 msgstr "Analizar"
9845 #: tbl_operations.php:715
9846 msgid "Check"
9847 msgstr "Checar"
9849 #: tbl_operations.php:716
9850 msgid "Optimize"
9851 msgstr "Otimizar"
9853 #: tbl_operations.php:717
9854 msgid "Rebuild"
9855 msgstr "Reconstruir"
9857 #: tbl_operations.php:718
9858 msgid "Repair"
9859 msgstr "Reparar"
9861 #: tbl_operations.php:730
9862 msgid "Remove partitioning"
9863 msgstr "Remover partição"
9865 #: tbl_operations.php:756
9866 msgid "Check referential integrity:"
9867 msgstr "Verificar integridade referencial:"
9869 #: tbl_printview.php:72
9870 msgid "Show tables"
9871 msgstr "Mostrar tabelas"
9873 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9874 msgid "Space usage"
9875 msgstr "Uso do espaço"
9877 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9878 msgid "Usage"
9879 msgstr "Uso"
9881 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9882 msgid "Effective"
9883 msgstr "Efetivo"
9885 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9886 msgid "Row Statistics"
9887 msgstr "Estatísticas do registros"
9889 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9890 msgid "Statements"
9891 msgstr "Comandos"
9893 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9894 msgid "static"
9895 msgstr ""
9897 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9898 msgid "dynamic"
9899 msgstr "dinâmico"
9901 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9902 msgid "Row length"
9903 msgstr "Tamanho do registro"
9905 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9906 msgid " Row size "
9907 msgstr " Tamanho do registro "
9909 #: tbl_relation.php:276
9910 #, php-format
9911 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9912 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
9914 #: tbl_relation.php:402
9915 #, fuzzy
9916 #| msgid "Internal relations"
9917 msgid "Internal relation"
9918 msgstr "Relações internas"
9920 #: tbl_relation.php:404
9921 msgid ""
9922 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9923 "relation exists."
9924 msgstr ""
9926 #: tbl_relation.php:410
9927 msgid "Foreign key constraint"
9928 msgstr ""
9930 #: tbl_row_action.php:28
9931 msgid "No rows selected"
9932 msgstr "Nenhum registro selecionado"
9934 #: tbl_select.php:109
9935 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9936 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
9938 #: tbl_select.php:233
9939 #, fuzzy
9940 #| msgid "Select fields (at least one):"
9941 msgid "Select columns (at least one):"
9942 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
9944 #: tbl_select.php:251
9945 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9946 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
9948 #: tbl_select.php:258
9949 msgid "Number of rows per page"
9950 msgstr "registros por página"
9952 #: tbl_select.php:264
9953 msgid "Display order:"
9954 msgstr "Ordenado por:"
9956 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9957 msgid "Browse distinct values"
9958 msgstr "Navegador distingue valores"
9960 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9961 msgid "Add primary key"
9962 msgstr ""
9964 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9965 msgid "Add index"
9966 msgstr ""
9968 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9969 msgid "Add unique index"
9970 msgstr ""
9972 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9973 msgid "Add FULLTEXT index"
9974 msgstr ""
9976 #: tbl_structure.php:384
9977 #, fuzzy
9978 #| msgid "None"
9979 msgctxt "None for default"
9980 msgid "None"
9981 msgstr "Nenhum"
9983 #: tbl_structure.php:397
9984 #, fuzzy, php-format
9985 #| msgid "Table %s has been dropped"
9986 msgid "Column %s has been dropped"
9987 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
9989 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9990 #, php-format
9991 msgid "A primary key has been added on %s"
9992 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
9994 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9995 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9996 #, php-format
9997 msgid "An index has been added on %s"
9998 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
10000 #: tbl_structure.php:471
10001 #, fuzzy
10002 #| msgid "Show versions"
10003 msgid "Show more actions"
10004 msgstr "Exibir versões"
10006 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10007 msgid "Relation view"
10008 msgstr "Ver relações"
10010 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10011 msgid "Propose table structure"
10012 msgstr "Propor estrutura da tabela"
10014 #: tbl_structure.php:631
10015 #, fuzzy
10016 #| msgid "Add %s field(s)"
10017 msgid "Add column"
10018 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
10020 #: tbl_structure.php:645
10021 msgid "At End of Table"
10022 msgstr "No final da tabela"
10024 #: tbl_structure.php:646
10025 msgid "At Beginning of Table"
10026 msgstr "No início da tabela"
10028 #: tbl_structure.php:647
10029 #, php-format
10030 msgid "After %s"
10031 msgstr "Depois %s"
10033 #: tbl_structure.php:686
10034 #, fuzzy, php-format
10035 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10036 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10037 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
10039 #: tbl_structure.php:848
10040 msgid "partitioned"
10041 msgstr "Particionado"
10043 #: tbl_tracking.php:109
10044 #, php-format
10045 msgid "Tracking report for table `%s`"
10046 msgstr ""
10048 #: tbl_tracking.php:182
10049 #, php-format
10050 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10051 msgstr ""
10053 #: tbl_tracking.php:190
10054 #, php-format
10055 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10056 msgstr ""
10058 #: tbl_tracking.php:198
10059 #, php-format
10060 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10061 msgstr ""
10063 #: tbl_tracking.php:208
10064 msgid "SQL statements executed."
10065 msgstr ""
10067 #: tbl_tracking.php:215
10068 msgid ""
10069 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10070 "ensure that you have the privileges to do so."
10071 msgstr ""
10073 #: tbl_tracking.php:216
10074 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10075 msgstr ""
10077 #: tbl_tracking.php:225
10078 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10079 msgstr ""
10081 #: tbl_tracking.php:256
10082 #, php-format
10083 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10084 msgstr ""
10086 #: tbl_tracking.php:375
10087 msgid "Tracking statements"
10088 msgstr ""
10090 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10091 #, php-format
10092 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10093 msgstr ""
10095 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Date"
10098 msgstr "Dados"
10100 #: tbl_tracking.php:406
10101 msgid "Data definition statement"
10102 msgstr ""
10104 #: tbl_tracking.php:457
10105 msgid "Data manipulation statement"
10106 msgstr ""
10108 #: tbl_tracking.php:501
10109 msgid "SQL dump (file download)"
10110 msgstr ""
10112 #: tbl_tracking.php:502
10113 msgid "SQL dump"
10114 msgstr ""
10116 #: tbl_tracking.php:503
10117 msgid "This option will replace your table and contained data."
10118 msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos."
10120 #: tbl_tracking.php:503
10121 msgid "SQL execution"
10122 msgstr ""
10124 #: tbl_tracking.php:515
10125 #, fuzzy, php-format
10126 msgid "Export as %s"
10127 msgstr "Tipo de exportação"
10129 #: tbl_tracking.php:555
10130 msgid "Show versions"
10131 msgstr "Exibir versões"
10133 #: tbl_tracking.php:587
10134 #, fuzzy
10135 msgid "Version"
10136 msgstr "Pérsa"
10138 #: tbl_tracking.php:634
10139 #, php-format
10140 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10141 msgstr ""
10143 #: tbl_tracking.php:636
10144 msgid "Deactivate now"
10145 msgstr ""
10147 #: tbl_tracking.php:647
10148 #, php-format
10149 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10150 msgstr ""
10152 #: tbl_tracking.php:649
10153 msgid "Activate now"
10154 msgstr "Ativar agora"
10156 #: tbl_tracking.php:662
10157 #, php-format
10158 msgid "Create version %s of %s.%s"
10159 msgstr "Criar versão %s de %s.%s"
10161 #: tbl_tracking.php:666
10162 msgid "Track these data definition statements:"
10163 msgstr ""
10165 #: tbl_tracking.php:674
10166 msgid "Track these data manipulation statements:"
10167 msgstr ""
10169 #: tbl_tracking.php:682
10170 #, fuzzy
10171 msgid "Create version"
10172 msgstr "Criar relacionamento"
10174 #: themes.php:31
10175 #, php-format
10176 msgid ""
10177 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10178 "directory %s."
10179 msgstr ""
10180 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
10181 "diretório %s."
10183 #: themes.php:41
10184 msgid "Get more themes!"
10185 msgstr "Obter mais temas!"
10187 #: transformation_overview.php:24
10188 msgid "Available MIME types"
10189 msgstr "MIME-type disponíveis"
10191 #: transformation_overview.php:37
10192 msgid ""
10193 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10194 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
10196 #: transformation_overview.php:42
10197 msgid "Available transformations"
10198 msgstr "Transformações disponíveis"
10200 #: transformation_overview.php:47
10201 #, fuzzy
10202 #| msgid "Description"
10203 msgctxt "for MIME transformation"
10204 msgid "Description"
10205 msgstr "Descrição"
10207 #: user_password.php:48
10208 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10209 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
10211 #: user_password.php:110
10212 msgid "The profile has been updated."
10213 msgstr "A configuração foi atualizada."
10215 #: view_create.php:141
10216 msgid "VIEW name"
10217 msgstr "Nome da VISÃO"
10219 #: view_operations.php:91
10220 #, fuzzy
10221 msgid "Rename view to"
10222 msgstr "Renomear a tabela para "
10224 #~ msgid "Show left delete link"
10225 #~ msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
10227 #~ msgid "yes"
10228 #~ msgstr "Sim"
10230 #~ msgid "closed"
10231 #~ msgstr "Fechar"
10233 #~ msgid "to/from page"
10234 #~ msgstr "página de/para"
10236 #~ msgid "Disable Statistics"
10237 #~ msgstr "Disabilitar estatísticas"
10239 #~ msgid "Start"
10240 #~ msgstr "Sab"