4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-10-04 08:08-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:47+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: serbian_cyrillic <sr@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2295
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
32 #: browse_foreigners.php:130
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
39 "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
40 "прозорима због сигурносних подешавања"
42 #: browse_foreigners.php:148 libraries/build_action_titles.inc.php:15
43 #: libraries/build_action_titles.inc.php:16
44 #: libraries/build_action_titles.inc.php:27
45 #: libraries/build_action_titles.inc.php:29
46 #: libraries/build_action_titles.inc.php:40
47 #: libraries/build_action_titles.inc.php:42 libraries/common.lib.php:2818
48 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:60
49 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
53 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:383
54 #: db_operations.php:489 db_operations.php:513 db_search.php:359
55 #: db_structure.php:514 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
56 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
57 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1306
58 #: libraries/common.lib.php:2271 libraries/core.lib.php:544
59 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
60 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
61 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
62 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
63 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
68 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:104 navigation.php:230
71 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
72 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
73 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
74 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
75 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
76 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1076
77 #: tbl_change.php:1113 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
78 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
79 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:652
80 #: tbl_structure.php:688 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
81 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
85 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
86 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
90 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
91 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
92 #: server_status.php:752
96 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
97 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
98 msgid "Use this value"
99 msgstr "Користи ову вредност"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
102 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
103 msgid "No blob streaming server configured!"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #| msgid "Failed to write file to disk."
109 msgid "Failed to fetch headers"
110 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
112 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
113 msgid "Failed to open remote URL"
118 msgid "Database %1$s has been created."
119 msgstr "База %s је одбачена."
121 #: db_create.php:115 db_create.php:116 server_databases.php:304
122 #: server_databases.php:305
123 msgid "Check Privileges"
124 msgstr "Провери привилегије"
126 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
127 msgid "Database comment: "
128 msgstr "Коментар базе:"
130 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
131 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
132 #: tbl_printview.php:127
133 msgid "Table comments"
134 msgstr "Коментари табеле"
136 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
137 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
138 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
141 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
142 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
143 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
144 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
146 #| msgid "Column names"
148 msgstr "Имена колона"
150 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
151 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
152 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
153 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
154 #: libraries/export/texytext.php:227
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
157 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
158 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
159 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
160 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:750 tbl_tracking.php:268
161 #: tbl_tracking.php:315
165 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
166 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
167 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
171 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
172 #: tbl_tracking.php:321
176 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:445 libraries/export/htmlword.php:250
177 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
178 #: libraries/export/texytext.php:229
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
182 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
184 msgstr "Подразумевано"
186 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
187 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
188 #: libraries/export/texytext.php:231
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
194 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
195 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
196 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
197 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
198 #: libraries/export/texytext.php:234
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
205 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
206 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
207 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
208 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
209 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
210 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
211 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
212 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
213 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
214 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
215 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
216 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
220 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
221 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
229 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
230 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
231 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1395
232 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
233 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
234 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
235 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
236 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
240 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
245 msgid "View dump (schema) of database"
246 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
248 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:50
249 #: db_tracking.php:47 export.php:371 navigation.php:320
250 msgid "No tables found in database."
251 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
253 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
257 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
261 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
262 msgid "The database name is empty!"
263 msgstr "Име базе није задато!"
265 #: db_operations.php:239
267 msgid "Database %s has been renamed to %s"
268 msgstr "База %s је преименована у %s"
270 #: db_operations.php:243
272 msgid "Database %s has been copied to %s"
273 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
275 #: db_operations.php:366
276 msgid "Rename database to"
277 msgstr "Преименуј базу у"
279 #: db_operations.php:371 server_processlist.php:56
283 #: db_operations.php:400
285 #| msgid "Rename database to"
286 msgid "Remove database"
287 msgstr "Преименуј базу у"
289 #: db_operations.php:412
291 msgid "Database %s has been dropped."
292 msgstr "База %s је одбачена."
294 #: db_operations.php:417
296 msgid "Drop the database (DROP)"
297 msgstr "База не постоји"
299 #: db_operations.php:445
300 msgid "Copy database to"
301 msgstr "Копирај базу у"
303 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
304 msgid "Structure only"
305 msgstr "Само структура"
307 #: db_operations.php:453 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
308 msgid "Structure and data"
309 msgstr "Структура и подаци"
311 #: db_operations.php:454 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
315 #: db_operations.php:462
316 msgid "CREATE DATABASE before copying"
317 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
319 #: db_operations.php:465 libraries/config/messages.inc.php:122
320 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
321 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:533
326 #: db_operations.php:469 libraries/config/messages.inc.php:115
327 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
328 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
329 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
331 #: db_operations.php:473 tbl_operations.php:542
332 msgid "Add constraints"
333 msgstr "Додај ограничења"
335 #: db_operations.php:486
336 msgid "Switch to copied database"
337 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
339 #: db_operations.php:506 libraries/Index.class.php:447
340 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
341 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:729
342 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
343 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:199
344 #: tbl_structure.php:858 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
348 #: db_operations.php:519
351 #| "The additional features for working with linked tables have been "
352 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
354 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
357 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
358 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
360 #: db_operations.php:552
362 #| msgid "Relational schema"
363 msgid "Edit or export relational schema"
364 msgstr "Релациона схема"
366 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
367 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
368 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
369 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
370 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
371 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
376 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
377 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:147
378 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
379 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
380 #: tbl_structure.php:868
384 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
388 #: db_printview.php:160 db_structure.php:401 libraries/export/sql.php:624
389 #: libraries/export/sql.php:964
393 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
394 #: libraries/export/sql.php:579
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
396 #: tbl_structure.php:900
400 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
401 #: libraries/export/sql.php:584
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
403 #: tbl_structure.php:908
405 msgstr "Последња измена"
407 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
408 #: libraries/export/sql.php:589
409 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
410 #: tbl_structure.php:916
412 msgstr "Последња провера"
414 #: db_printview.php:220 db_structure.php:424
416 #| msgid "%s table(s)"
418 msgid_plural "%s tables"
419 msgstr[0] "%s табела"
420 msgstr[1] "%s табела"
421 msgstr[2] "%s табела"
423 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:1988 libraries/sql_query_form.lib.php:136
425 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
426 #: view_operations.php:60
427 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
428 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
431 msgid "You have to choose at least one column to display"
432 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
434 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
439 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
440 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
441 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
442 #: tbl_select.php:310
446 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
447 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
448 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
449 #: tbl_select.php:311
453 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
454 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
462 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
466 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
470 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
474 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
475 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
476 #: tbl_change.php:927 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
486 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
487 msgid "Add/Delete criteria rows"
488 msgstr "Додај/обриши поље за критеријум"
492 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
493 msgid "Add/Delete columns"
494 msgstr "Додај/обриши колону"
496 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
498 msgstr "Ажурирај упит"
502 msgstr "Користи табеле"
506 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
507 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
509 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1167
511 msgstr "Изврши SQL упит"
513 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
514 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
515 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
516 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
517 msgid "Access denied"
518 msgstr "Приступ одбијен"
520 #: db_search.php:65 db_search.php:308
521 msgid "at least one of the words"
522 msgstr "бар једну од речи"
524 #: db_search.php:66 db_search.php:309
528 #: db_search.php:67 db_search.php:310
529 msgid "the exact phrase"
532 #: db_search.php:68 db_search.php:311
533 msgid "as regular expression"
534 msgstr "као регуларни израз"
538 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
539 msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
543 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
544 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
545 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
546 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
547 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
548 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
550 #: db_search.php:255 libraries/build_action_titles.inc.php:13
551 #: libraries/build_action_titles.inc.php:14
552 #: libraries/build_action_titles.inc.php:26
553 #: libraries/build_action_titles.inc.php:28
554 #: libraries/build_action_titles.inc.php:39
555 #: libraries/build_action_titles.inc.php:41 libraries/common.lib.php:2820
556 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
557 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
561 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1166
562 #: libraries/display_tbl.lib.php:2063
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
567 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:376
568 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
569 #: tbl_row_action.php:62
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
579 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
580 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
583 msgid "Search in database"
584 msgstr "Претраживање базе"
587 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
588 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
594 #: db_search.php:308 db_search.php:309
595 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
596 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
599 msgid "Inside table(s):"
600 msgstr "Унутар табела:"
604 #| msgid "Inside table(s):"
605 msgid "Inside column:"
606 msgstr "Унутар табела:"
608 #: db_structure.php:262 tbl_operations.php:653
610 msgid "Table %s has been emptied"
611 msgstr "Табела %s је испражњена"
613 #: db_structure.php:271 tbl_operations.php:670
615 msgid "View %s has been dropped"
616 msgstr "Поглед %s је одбачен"
618 #: db_structure.php:271 tbl_operations.php:670
620 msgid "Table %s has been dropped"
621 msgstr "Табела %s је одбачена"
623 #: db_structure.php:278 tbl_create.php:295
624 msgid "Tracking is active."
627 #: db_structure.php:280 tbl_create.php:297
628 msgid "Tracking is not active."
631 #: db_structure.php:364 libraries/display_tbl.lib.php:1951
634 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
638 #: db_structure.php:378 db_structure.php:392 libraries/header.inc.php:138
639 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
643 #: db_structure.php:429 libraries/db_structure.lib.php:40
644 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
645 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
649 #: db_structure.php:433
653 #: db_structure.php:440 libraries/StorageEngine.class.php:351
655 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
656 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
658 #: db_structure.php:468 db_structure.php:485 db_structure.php:486
659 #: libraries/display_tbl.lib.php:2088 libraries/display_tbl.lib.php:2093
660 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
661 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
662 #: tbl_structure.php:554
663 msgid "With selected:"
666 #: db_structure.php:471 libraries/display_tbl.lib.php:2083
667 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:570
668 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
672 #: db_structure.php:475 libraries/display_tbl.lib.php:2084
673 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
674 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
678 #: db_structure.php:480
679 msgid "Check tables having overhead"
680 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
682 #: db_structure.php:487 db_structure.php:488
683 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
684 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/display_tbl.lib.php:2232
685 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
686 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
687 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
688 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
692 #: db_structure.php:489 db_structure.php:490 db_structure.php:545
693 #: libraries/display_tbl.lib.php:2187 libraries/mult_submits.inc.php:27
694 #: tbl_structure.php:582 tbl_structure.php:584
698 #: db_structure.php:493 db_structure.php:494
699 #: libraries/build_action_titles.inc.php:22
700 #: libraries/build_action_titles.inc.php:23
701 #: libraries/build_action_titles.inc.php:35
702 #: libraries/build_action_titles.inc.php:36
703 #: libraries/build_action_titles.inc.php:48
704 #: libraries/build_action_titles.inc.php:49 libraries/common.lib.php:1637
705 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
709 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496 db_tracking.php:103
710 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/build_action_titles.inc.php:20
711 #: libraries/build_action_titles.inc.php:21
712 #: libraries/build_action_titles.inc.php:33
713 #: libraries/build_action_titles.inc.php:34
714 #: libraries/build_action_titles.inc.php:46
715 #: libraries/build_action_titles.inc.php:47 libraries/common.lib.php:1638
716 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
717 #: server_databases.php:363 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
718 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
722 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 libraries/mult_submits.inc.php:41
723 #: tbl_operations.php:578
725 msgstr "Провери табелу"
727 #: db_structure.php:499 db_structure.php:500 libraries/mult_submits.inc.php:46
728 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:800 tbl_structure.php:802
729 msgid "Optimize table"
730 msgstr "Оптимизуј табелу"
732 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/mult_submits.inc.php:51
733 #: tbl_operations.php:608
735 msgstr "Поправи табелу"
737 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 libraries/mult_submits.inc.php:56
738 #: tbl_operations.php:598
739 msgid "Analyze table"
740 msgstr "Анализирај табелу"
742 #: db_structure.php:552 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
743 msgid "Data Dictionary"
744 msgstr "Речник података"
746 #: db_tracking.php:78
748 msgid "Tracked tables"
749 msgstr "Провери табелу"
751 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
752 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
753 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
754 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
755 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:180
756 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
757 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
758 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
759 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
761 msgstr "База података"
763 #: db_tracking.php:85
766 msgstr "Направи релацију"
768 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
773 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
777 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1325
778 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
779 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
783 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
784 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
785 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
786 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
790 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
791 msgid "Delete tracking data for this table"
794 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
795 #: tbl_tracking.php:607
799 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
800 #: tbl_tracking.php:604
804 #: db_tracking.php:133
809 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
810 msgid "Tracking report"
813 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
815 msgid "Structure snapshot"
816 msgstr "Само структура"
818 #: db_tracking.php:164
820 msgid "Untracked tables"
821 msgstr "Провери табелу"
823 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:618
824 #: tbl_structure.php:620
827 msgstr "Провери табелу"
829 #: db_tracking.php:212
832 msgstr "База података"
834 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
836 msgid "Values for the column \"%s\""
839 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
840 msgid "Enter each value in a separate field."
844 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
845 msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
847 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
849 msgid "Insufficient space to save the file %s."
850 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
855 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
857 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
858 "опцију преписивања."
860 #: export.php:311 export.php:315
862 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
863 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
867 msgid "Dump has been saved to file %s."
868 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
873 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
874 "s for ways to workaround this limit."
876 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте %"
877 "sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
879 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
880 #: libraries/File.class.php:676
881 msgid "File could not be read"
882 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
884 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
885 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
886 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
889 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
890 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
892 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
893 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
897 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
898 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
899 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
901 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
902 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
903 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See FAQ 1.16."
905 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
906 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
907 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
910 msgid "The bookmark has been deleted."
911 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
914 msgid "Showing bookmark"
915 msgstr "Приказивање маркера"
917 #: import.php:401 sql.php:807
919 msgid "Bookmark %s created"
920 msgstr "Направљен маркер %s"
922 #: import.php:407 import.php:413
924 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
925 msgstr "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
929 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
930 "file and import will resume."
932 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
933 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
937 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
938 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
940 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
941 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
942 "повећате временска ограничења у PHP-у"
944 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
945 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
950 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
951 msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
953 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
954 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
955 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
956 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
957 msgid "Click to select"
960 #: js/messages.php:26
961 msgid "Click to unselect"
964 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
965 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
966 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
968 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:254
969 msgid "Do you really want to "
970 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
972 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:239
973 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
974 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
976 #: js/messages.php:32
977 msgid "Dropping Event"
980 #: js/messages.php:33
982 #| msgid "Procedures"
983 msgid "Dropping Procedure"
986 #: js/messages.php:35
988 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
989 msgid "Deleting tracking data"
990 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
992 #: js/messages.php:36
993 msgid "Dropping Primary Key/Index"
996 #: js/messages.php:37
997 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
998 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
1000 #: js/messages.php:40
1001 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1004 #: js/messages.php:41
1006 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1009 #: js/messages.php:44
1010 msgid "Missing value in the form!"
1011 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
1013 #: js/messages.php:45
1014 msgid "This is not a number!"
1015 msgstr "Ово није број!"
1017 #: js/messages.php:48
1018 msgid "The host name is empty!"
1019 msgstr "Име домаћина је празно!"
1021 #: js/messages.php:49
1022 msgid "The user name is empty!"
1023 msgstr "Име корисника није унето!"
1025 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1026 msgid "The password is empty!"
1027 msgstr "Лозинка је празна!"
1029 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1030 msgid "The passwords aren't the same!"
1031 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
1033 #: js/messages.php:52
1035 #| msgid "Add a new User"
1036 msgid "Add a New User"
1037 msgstr "Додај новог корисника"
1039 #: js/messages.php:53
1042 msgstr "Направи релацију"
1044 #: js/messages.php:54
1046 #| msgid "Reload privileges"
1047 msgid "Reloading Privileges"
1048 msgstr "Поново учитај привилегије"
1050 #: js/messages.php:55
1052 #| msgid "Remove selected users"
1053 msgid "Removing Selected Users"
1054 msgstr "Уклони изабране кориснике"
1056 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1060 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1064 #: js/messages.php:63
1069 #: js/messages.php:64
1071 #| msgid "Processes"
1072 msgid "Processing Request"
1075 #: js/messages.php:65
1076 msgid "Error in Processing Request"
1079 #: js/messages.php:66
1080 msgid "Dropping Column"
1083 #: js/messages.php:67
1084 msgid "Adding Primary Key"
1087 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
1091 #: js/messages.php:71
1093 #| msgid "Rename database to"
1094 msgid "Renaming Databases"
1095 msgstr "Преименуј базу у"
1097 #: js/messages.php:72
1099 #| msgid "Rename database to"
1100 msgid "Reload Database"
1101 msgstr "Преименуј базу у"
1103 #: js/messages.php:73
1105 #| msgid "Copy database to"
1106 msgid "Copying Database"
1107 msgstr "Копирај базу у"
1109 #: js/messages.php:74
1112 msgid "Changing Charset"
1113 msgstr "Карактер сет"
1115 #: js/messages.php:75
1117 #| msgid "Table must have at least one field."
1118 msgid "Table must have at least one column"
1119 msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
1121 #: js/messages.php:76
1123 #| msgid "Create table"
1124 msgid "Create Table"
1125 msgstr "Направи табелу"
1127 #: js/messages.php:81
1131 msgstr "Претраживање"
1133 #: js/messages.php:84
1135 msgid "Hide query box"
1138 #: js/messages.php:85
1140 msgid "Show query box"
1143 #: js/messages.php:86
1147 msgstr "Складиштења"
1149 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1150 #: tbl_indexes.php:223
1154 #: js/messages.php:92 pmd_save_pos.php:52
1155 msgid "Modifications have been saved"
1156 msgstr "Измене су сачуване"
1158 #: js/messages.php:93 pmd_relation_upd.php:47
1159 msgid "Relation deleted"
1160 msgstr "Релација обрисана"
1162 #: js/messages.php:94 pmd_relation_new.php:62
1163 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1166 #: js/messages.php:95 pmd_relation_new.php:84
1167 msgid "Internal relation added"
1168 msgstr "Додата интерна релација"
1170 #: js/messages.php:96 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1171 msgid "Error: Relation not added."
1172 msgstr "Грешка: релација није додата."
1174 #: js/messages.php:97 pmd_relation_new.php:29
1175 msgid "Error: relation already exists."
1176 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
1178 #: js/messages.php:98
1179 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1180 msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
1182 #: js/messages.php:99 libraries/relation.lib.php:89
1183 #: libraries/relation.lib.php:101
1184 msgid "General relation features"
1185 msgstr "Опште особине релација"
1187 #: js/messages.php:99 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
1188 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1190 msgstr "Онемогућено"
1192 #: js/messages.php:100
1193 msgid "Select referenced key"
1194 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
1196 #: js/messages.php:101
1197 msgid "Select Foreign Key"
1198 msgstr "Изабери страни кључ"
1200 #: js/messages.php:102
1201 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1202 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1204 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1206 #| msgid "Choose field to display"
1207 msgid "Choose column to display"
1208 msgstr "Изабери поља за приказ"
1210 #: js/messages.php:106
1212 #| msgid "Generate Password"
1213 msgid "Generate password"
1214 msgstr "Направи лозинку"
1216 #: js/messages.php:107 libraries/replication_gui.lib.php:365
1220 #: js/messages.php:108
1222 #| msgid "Change password"
1223 msgid "Change Password"
1224 msgstr "Промени лозинку"
1226 #: js/messages.php:111
1232 #. l10n: Display text for calendar close link
1233 #: js/messages.php:121
1238 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1239 #: js/messages.php:123
1245 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1246 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:2335
1247 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/display_tbl.lib.php:336
1248 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1249 #: tbl_structure.php:892
1253 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1254 #: js/messages.php:127
1260 #: js/messages.php:130
1266 #: js/messages.php:131
1270 #: js/messages.php:132
1276 #: js/messages.php:133
1282 #: js/messages.php:134
1286 #: js/messages.php:135
1292 #: js/messages.php:136
1298 #: js/messages.php:137
1304 #: js/messages.php:138
1308 #: js/messages.php:139
1314 #: js/messages.php:140
1318 #: js/messages.php:141
1322 #. l10n: Short month name
1323 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1540
1327 #. l10n: Short month name
1328 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1542
1332 #. l10n: Short month name
1333 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1544
1337 #. l10n: Short month name
1338 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1546
1342 #. l10n: Short month name
1343 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1548
1346 msgctxt "Short month name"
1350 #. l10n: Short month name
1351 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1550
1355 #. l10n: Short month name
1356 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1552
1360 #. l10n: Short month name
1361 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1554
1365 #. l10n: Short month name
1366 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1556
1370 #. l10n: Short month name
1371 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1558
1375 #. l10n: Short month name
1376 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1560
1380 #. l10n: Short month name
1381 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1562
1385 #: js/messages.php:170
1391 #: js/messages.php:171
1397 #: js/messages.php:172
1403 #: js/messages.php:173
1407 #: js/messages.php:174
1411 #: js/messages.php:175
1417 #: js/messages.php:176
1421 #. l10n: Short week day name
1422 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1565
1426 #. l10n: Short week day name
1427 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1567
1431 #. l10n: Short week day name
1432 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1569
1436 #. l10n: Short week day name
1437 #: js/messages.php:186 libraries/common.lib.php:1571
1441 #. l10n: Short week day name
1442 #: js/messages.php:188 libraries/common.lib.php:1573
1446 #. l10n: Short week day name
1447 #: js/messages.php:190 libraries/common.lib.php:1575
1451 #. l10n: Short week day name
1452 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1577
1456 #. l10n: Minimal week day name
1457 #: js/messages.php:196
1463 #. l10n: Minimal week day name
1464 #: js/messages.php:198
1470 #. l10n: Minimal week day name
1471 #: js/messages.php:200
1477 #. l10n: Minimal week day name
1478 #: js/messages.php:202
1484 #. l10n: Minimal week day name
1485 #: js/messages.php:204
1491 #. l10n: Minimal week day name
1492 #: js/messages.php:206
1498 #. l10n: Minimal week day name
1499 #: js/messages.php:208
1505 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1506 #: js/messages.php:210
1510 #: js/messages.php:212
1514 #: js/messages.php:213
1520 #: js/messages.php:214
1522 #| msgid "per second"
1526 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1528 msgstr "Величина фонта"
1530 #: libraries/File.class.php:315
1531 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1533 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
1536 #: libraries/File.class.php:318
1538 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1541 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
1542 "наведена у HTML форми."
1544 #: libraries/File.class.php:321
1545 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1546 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
1548 #: libraries/File.class.php:324
1549 msgid "Missing a temporary folder."
1550 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
1552 #: libraries/File.class.php:327
1553 msgid "Failed to write file to disk."
1554 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
1556 #: libraries/File.class.php:330
1557 msgid "File upload stopped by extension."
1558 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
1560 #: libraries/File.class.php:333
1561 msgid "Unknown error in file upload."
1562 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
1564 #: libraries/File.class.php:624
1566 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1567 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1568 msgstr "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте FAQ 1.11"
1570 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1571 msgid "No index defined!"
1572 msgstr "Кључ није дефинисан!"
1574 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1578 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1579 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1580 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1581 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1583 msgstr "Јединствени"
1585 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1589 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1591 msgstr "Кардиналност"
1593 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1598 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1599 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1600 #: libraries/display_tbl.lib.php:1112 libraries/import.lib.php:1150
1601 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1602 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1606 #: libraries/Index.class.php:471
1607 msgid "The primary key has been dropped"
1608 msgstr "Примарни кључ је обрисан"
1610 #: libraries/Index.class.php:475
1612 msgid "Index %s has been dropped"
1613 msgstr "Кључ %s је обрисан"
1615 #: libraries/Index.class.php:576
1618 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1622 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1623 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:99
1624 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1628 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1629 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1630 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:923
1631 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1635 #: libraries/Message.class.php:281
1637 msgid "%1$d row affected."
1638 msgid_plural "%1$d rows affected."
1642 #: libraries/Message.class.php:300
1643 #, fuzzy, php-format
1644 #| msgid "No rows selected"
1645 msgid "%1$d row deleted."
1646 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1647 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
1648 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
1650 #: libraries/Message.class.php:319
1651 #, fuzzy, php-format
1652 #| msgid "No rows selected"
1653 msgid "%1$d row inserted."
1654 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1655 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
1656 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
1658 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1660 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1661 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
1663 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1665 msgid "%s is available on this MySQL server."
1666 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
1668 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1670 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1671 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
1673 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1675 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1676 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
1678 #: libraries/Table.class.php:1017
1679 msgid "Invalid database"
1680 msgstr "Неисправна база података"
1682 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1683 msgid "Invalid table name"
1684 msgstr "Неисправан назив табеле"
1686 #: libraries/Table.class.php:1046
1688 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1689 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
1691 #: libraries/Table.class.php:1129
1693 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1694 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
1696 #: libraries/Theme.class.php:160
1698 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1699 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
1701 #: libraries/Theme.class.php:380
1702 msgid "No preview available."
1703 msgstr "Преглед не постоји."
1705 #: libraries/Theme.class.php:383
1709 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1711 msgid "Default theme %s not found!"
1712 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
1714 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1716 msgid "Theme %s not found!"
1717 msgstr "Није пронађена тема %s!"
1719 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1721 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1722 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
1724 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1726 msgid "Theme / Style"
1727 msgstr "Тема / стил"
1729 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1730 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1731 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
1733 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1735 #: test/theme.php:151
1737 msgid "Welcome to %s"
1738 msgstr "Добродошли на %s"
1740 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1743 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1744 "1$ssetup script%2$s to create one."
1746 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
1747 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
1749 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1751 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1752 "connection. You should check the host, username and password in your "
1753 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1754 "the administrator of the MySQL server."
1756 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
1757 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
1758 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
1761 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1763 msgstr "Пријављивање"
1765 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1766 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1767 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1768 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1769 msgid "phpMyAdmin documentation"
1770 msgstr "phpMyAdmin документација"
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1774 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1781 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1783 msgstr "Корисничко име:"
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1790 msgid "Server Choice"
1791 msgstr "Избор сервера"
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1794 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1795 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1798 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1800 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1803 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1804 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1806 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1807 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново"
1809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1810 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1811 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1812 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1813 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
1815 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1816 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1817 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
1819 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1821 msgid "File %s does not contain any key id"
1824 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1825 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1826 msgid "Hardware authentication failed"
1829 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1830 msgid "No valid authentication key plugged"
1833 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1834 msgid "Authenticating..."
1837 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1841 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1843 #| msgid "MySQL connection collation"
1844 msgid "PBMS connection failed:"
1845 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
1847 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1848 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1851 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1852 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1855 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1859 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1863 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1867 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1868 msgid "Download file"
1871 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1873 msgid "Could not open file: %s"
1876 #: libraries/build_action_titles.inc.php:17
1877 #: libraries/build_action_titles.inc.php:18
1878 #: libraries/build_action_titles.inc.php:30
1879 #: libraries/build_action_titles.inc.php:31
1880 #: libraries/build_action_titles.inc.php:43
1881 #: libraries/build_action_titles.inc.php:44 libraries/common.lib.php:2819
1882 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/sql_query_form.lib.php:317
1883 #: libraries/tbl_links.inc.php:67
1887 #: libraries/build_action_titles.inc.php:19
1888 #: libraries/build_action_titles.inc.php:32
1889 #: libraries/build_action_titles.inc.php:45 libraries/common.lib.php:2816
1890 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/config/setup.forms.php:289
1891 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
1892 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
1893 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
1894 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
1895 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
1896 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
1897 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
1898 #: tbl_tracking.php:263
1902 #: libraries/chart.lib.php:40
1904 msgid "Query statistics"
1905 msgstr "Статистике реда"
1907 #: libraries/chart.lib.php:63
1908 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1911 #: libraries/chart.lib.php:83
1913 #| msgid "Query results operations"
1914 msgid "Query results"
1915 msgstr "Операције на резултатима упита"
1917 #: libraries/chart.lib.php:109
1918 msgid "No data found for the chart."
1921 #: libraries/chart.lib.php:249
1922 msgid "GD extension is needed for charts."
1925 #: libraries/chart.lib.php:252
1926 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1929 #: libraries/common.inc.php:571
1931 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1932 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1933 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1934 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1935 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1938 "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово се "
1939 "може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
1940 "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи линк "
1941 "и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
1942 "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све је "
1945 #: libraries/common.inc.php:582
1946 #, fuzzy, php-format
1947 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1948 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1949 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1951 #: libraries/common.inc.php:587
1953 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1954 "configuration file!"
1956 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> директива МОРА бити подешена у "
1957 "конфигурационој датотеци!"
1959 #: libraries/common.inc.php:617
1960 #, fuzzy, php-format
1961 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1962 msgid "Invalid server index: %s"
1963 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
1965 #: libraries/common.inc.php:624
1967 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1968 msgstr "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
1970 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1971 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:166 test/theme.php:56
1975 #: libraries/common.inc.php:822
1976 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1977 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
1979 #: libraries/common.inc.php:926
1981 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1982 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
1984 #: libraries/common.lib.php:145
1987 msgstr "Максимална величина: %s%s"
1989 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1990 #: libraries/common.lib.php:407
1991 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1995 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1996 #: libraries/common.lib.php:411
1997 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2001 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2002 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2003 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2004 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2005 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2006 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2008 msgid "Documentation"
2009 msgstr "Документација"
2011 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2012 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2016 #: libraries/common.lib.php:628
2017 msgid "MySQL said: "
2018 msgstr "MySQL рече: "
2020 #: libraries/common.lib.php:1078
2021 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2024 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
2026 msgstr "Објасни SQL"
2028 #: libraries/common.lib.php:1122
2029 msgid "Skip Explain SQL"
2030 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
2032 #: libraries/common.lib.php:1156
2033 msgid "Without PHP Code"
2034 msgstr "без PHP кода"
2036 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2037 msgid "Create PHP Code"
2038 msgstr "Направи PHP код"
2040 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2041 #: server_status.php:458
2045 #: libraries/common.lib.php:1186
2046 msgid "Skip Validate SQL"
2047 msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
2049 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2050 msgid "Validate SQL"
2051 msgstr "Провери SQL"
2053 #: libraries/common.lib.php:1240
2054 msgid "Inline edit of this query"
2057 #: libraries/common.lib.php:1242
2061 msgstr "Складиштења"
2063 #: libraries/common.lib.php:1305 libraries/common.lib.php:1321
2065 msgstr "Профилисање"
2067 #: libraries/common.lib.php:1326 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2068 #: server_processlist.php:57
2072 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2073 #: libraries/common.lib.php:1364
2077 #: libraries/common.lib.php:1364
2081 #: libraries/common.lib.php:1364
2085 #: libraries/common.lib.php:1364
2089 #: libraries/common.lib.php:1364
2093 #: libraries/common.lib.php:1364
2097 #: libraries/common.lib.php:1364
2101 #. l10n: Thousands separator
2102 #: libraries/common.lib.php:1402
2106 #. l10n: Decimal separator
2107 #: libraries/common.lib.php:1404
2111 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2112 #: libraries/common.lib.php:1581
2113 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2114 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2115 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
2117 #: libraries/common.lib.php:1891
2119 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2120 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
2122 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2123 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2127 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/common.lib.php:2308
2128 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2129 #: server_binlog.php:156
2133 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/common.lib.php:2339
2134 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2138 #: libraries/common.lib.php:2411
2140 msgid "Jump to database "%s"."
2141 msgstr "Пређи на базу "%s"."
2143 #: libraries/common.lib.php:2430
2145 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2146 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
2148 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:2824
2149 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2150 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2151 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2152 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2156 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/db_links.inc.php:86
2157 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2158 #: view_operations.php:87
2162 #: libraries/common.lib.php:2952
2163 msgid "Browse your computer:"
2166 #: libraries/common.lib.php:2965
2167 #, fuzzy, php-format
2168 #| msgid "web server upload directory"
2169 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2170 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
2172 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2173 #: tbl_change.php:924
2174 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2175 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан"
2177 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2178 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2179 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2180 #: libraries/import.lib.php:1172
2185 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2186 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2187 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2191 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2192 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2193 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2195 #| msgid "Structure and data"
2196 msgid "structure and data"
2197 msgstr "Структура и подаци"
2199 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2200 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2203 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2204 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2207 #: libraries/config.values.php:101
2208 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2211 #: libraries/config.values.php:119
2213 #| msgid "Complete inserts"
2214 msgid "complete inserts"
2215 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
2217 #: libraries/config.values.php:120
2219 #| msgid "Extended inserts"
2220 msgid "extended inserts"
2221 msgstr "Проширени INSERT"
2223 #: libraries/config.values.php:121
2224 msgid "both of the above"
2227 #: libraries/config.values.php:122
2228 msgid "neither of the above"
2231 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2232 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2233 msgid "Not a positive number"
2236 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2237 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2238 msgid "Not a non-negative number"
2241 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2242 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2243 msgid "Not a valid port number"
2246 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2247 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2248 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2249 msgid "Incorrect value"
2252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2253 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2255 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2258 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2260 msgid "Missing data for %s"
2263 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2264 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2270 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2273 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2278 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2283 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2286 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2287 msgid "SQL Validator is disabled"
2290 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2292 msgid "SOAP extension not found"
2293 msgstr "верзија PHP-a"
2295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2300 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2301 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2304 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2306 msgid "Set value: %s"
2309 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2310 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2311 msgid "Restore default value"
2314 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2315 msgid "Allow users to customize this value"
2318 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2320 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2321 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1028 tbl_indexes.php:246
2322 #: tbl_relation.php:563
2326 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:138
2328 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1077
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2334 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2337 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2339 msgid "Allow login to any MySQL server"
2340 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
2342 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2344 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2345 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2346 "cross-frame scripting attacks"
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2350 msgid "Allow third party framing"
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2354 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2359 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2364 msgid "Blowfish secret"
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2368 msgid "Highlight selected rows"
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2376 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2380 msgid "Highlight pointer"
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2385 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2386 "import and export operations"
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2395 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2396 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2397 "kbd] - allows newlines in columns"
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2401 msgid "CHAR columns editing"
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2405 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2409 msgid "CHAR textarea columns"
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2413 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2417 msgid "CHAR textarea rows"
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2421 msgid "Check config file permissions"
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2426 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2427 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2431 msgid "Compress on the fly"
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2435 #: setup/frames/index.inc.php:153
2436 msgid "Configuration file"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2441 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2442 "when you're about to lose data"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2446 msgid "Confirm DROP queries"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2455 msgid "Default display direction"
2456 msgstr "Опције за извоз базе"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2460 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2461 "maximum number for which vertical model is used"
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2465 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2469 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2474 msgid "Default database tab"
2475 msgstr "Преименуј базу у"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2478 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2483 msgid "Default server tab"
2484 msgstr "Преименуј базу у"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2487 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2492 msgid "Default table tab"
2493 msgstr "Преименуј базу у"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2496 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2500 msgid "Show binary contents as HEX"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2504 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2508 msgid "Display databases as a list"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2512 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2516 msgid "Display servers as a list"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2520 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2525 #| msgid "Edit next row"
2526 msgid "Edit in window"
2527 msgstr "Уреди следећи ред"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2531 #| msgid "Display Features"
2532 msgid "Display errors"
2533 msgstr "Прикажи особине"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2536 msgid "Gather errors"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2540 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2544 msgid "Iconic errors"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2549 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2554 msgid "Maximum execution time"
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2558 msgid "Save as file"
2559 msgstr "Сачувај као датотеку"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2563 msgid "Character set of the file"
2564 msgstr "Карактер сет датотеке:"
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2567 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:828
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2580 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2581 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2582 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2583 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2585 #| msgid "Put fields names in the first row"
2586 msgid "Put columns names in the first row"
2587 msgstr "Стави имена поља у први ред"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2591 #: libraries/import/ldi.php:41
2593 #| msgid "Fields enclosed by"
2594 msgid "Columns enclosed by"
2595 msgstr "Поља ограничена са"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2599 #: libraries/import/ldi.php:42
2601 #| msgid "Fields escaped by"
2602 msgid "Columns escaped by"
2603 msgstr "Ескејп карактер "
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2610 msgid "Replace NULL by"
2611 msgstr "Замени NULL са"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2614 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2619 #: libraries/import/ldi.php:40
2621 #| msgid "Lines terminated by"
2622 msgid "Columns terminated by"
2623 msgstr "Линије се завршавају са"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2626 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2627 msgid "Lines terminated by"
2628 msgstr "Линије се завршавају са"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2632 #| msgid "Excel edition"
2633 msgid "Excel edition"
2634 msgstr "Excel издање"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2638 msgid "Database name template"
2639 msgstr "Шаблон имена датотеке"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2643 msgid "Server name template"
2644 msgstr "Шаблон имена датотеке"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2648 msgid "Table name template"
2649 msgstr "Шаблон имена датотеке"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2654 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2655 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2657 #| msgid "%s table(s)"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2662 msgid "Include table caption"
2663 msgstr "Укључи коментар табеле"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2666 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2667 msgid "Table caption"
2668 msgstr "Коментар табеле"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2671 msgid "Continued table caption"
2672 msgstr "Настављен коментар табеле"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2675 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2677 msgstr "Ознака кључа"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2681 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2683 msgstr "MIME-типови"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2692 #| msgid "Export type"
2693 msgid "Export method"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2697 msgid "Save on server"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2701 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2702 msgid "Overwrite existing file(s)"
2703 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2707 msgid "Remember file name template"
2708 msgstr "Шаблон имена датотеке"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2712 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2713 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2714 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2717 #: libraries/display_export.lib.php:351
2718 msgid "SQL compatibility mode"
2719 msgstr "Мод SQL компатибилности"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2722 msgid "Syntax to use when inserting data"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2726 msgid "Creation/Update/Check dates"
2727 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2730 msgid "Use delayed inserts"
2731 msgstr "Користи одложена уметања"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2734 msgid "Disable foreign key checks"
2735 msgstr "Искључи провере страних кључева"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2738 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2739 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2742 msgid "Use ignore inserts"
2743 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2746 msgid "Maximal length of created query"
2747 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2755 msgid "Enclose export in a transaction"
2756 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2760 msgid "Export time in UTC"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2764 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2768 msgid "Force SSL connection"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2773 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2774 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2778 msgid "Foreign key dropdown order"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2782 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2786 msgid "Foreign key limit"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2794 msgid "Customize browse mode"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2802 msgid "Customize default options"
2803 msgstr "Опције за извоз базе"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2806 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2807 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2808 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2809 #: libraries/import/csv.php:21
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2818 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2826 msgid "Customize edit mode"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2831 msgid "Export defaults"
2832 msgstr "Увоз датотека"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2836 msgid "Customize default export options"
2837 msgstr "Опције за извоз базе"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2840 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2851 msgid "Set some commonly used options"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2855 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2856 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2857 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2863 msgid "Import defaults"
2864 msgstr "Увоз датотека"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2867 msgid "Customize default common import options"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2871 msgid "Import / export"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2875 msgid "Set import and export directories and compression options"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2884 msgid "Databases display options"
2885 msgstr "Опције за извоз базе"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2888 msgid "Navigation frame"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2892 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2896 #: setup/frames/index.inc.php:98
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2902 msgid "Servers display options"
2903 msgstr "Опције за извоз базе"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
2906 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2912 msgid "Tables display options"
2913 msgstr "Опције за извоз базе"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2921 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
2922 msgid "Microsoft Office"
2923 msgstr "Microsoft Excel 2000"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2927 #| msgid "Open Document Text"
2928 msgid "Open Document"
2929 msgstr "Open Document Text"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2932 msgid "Other core settings"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2936 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2941 #| msgid "Page number:"
2943 msgstr "Број стране:"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2947 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2948 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2949 "get special values."
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2953 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2954 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2955 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2956 msgid "Query window"
2957 msgstr "Прозор за упите"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2961 msgid "Customize query window options"
2962 msgstr "Опције за извоз базе"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2970 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2975 msgid "Basic settings"
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2980 #| msgid "Documentation"
2981 msgid "Authentication"
2982 msgstr "Документација"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2986 msgid "Authentication settings"
2987 msgstr "Репликација"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2990 msgid "Server configuration"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2995 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3000 msgid "Enter server connection parameters"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3004 msgid "Configuration storage"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3009 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3010 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3011 "storage[/a] in documentation"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3015 msgid "Changes tracking"
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3019 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3024 msgid "Customize export options"
3025 msgstr "Опције за извоз базе"
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3029 msgid "Customize import defaults"
3030 msgstr "Опције за извоз базе"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3033 msgid "Customize navigation frame"
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3037 msgid "Customize main frame"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3041 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3048 msgid "SQL Query box"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3052 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3057 msgid "SQL queries settings"
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3062 #| msgid "SQL history"
3063 msgid "SQL Validator"
3064 msgstr "SQL историјат"
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3068 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3069 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3070 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3071 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3080 msgid "Customize startup page"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3089 msgid "Choose how you want tabs to work"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3094 #| msgid "Use text field"
3096 msgstr "Користи текст поље"
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3100 msgid "Customize text input fields"
3101 msgstr "Опције за извоз базе"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3112 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3117 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3118 "and export operations"
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3126 msgid "Extra parameters for iconv"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3131 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3132 "if one of the queries failed"
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3136 msgid "Ignore multiple statement errors"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3142 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3143 "This might be good way to import large files, however it can break "
3146 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
3147 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
3148 "стране може покварити трансакције."
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3151 msgid "Partial import: allow interrupt"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3155 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3156 msgid "Ignore duplicate rows"
3157 msgstr "Игнориши дуплициране редове"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3160 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3161 msgid "Replace table data with file"
3162 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3166 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3167 "table) and only SQL is always available"
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3171 msgid "Format of imported file"
3172 msgstr "Формат датотека за увоз"
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3175 msgid "Use LOCAL keyword"
3176 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3181 #| msgid "Put fields names in the first row"
3182 msgid "Column names in first row"
3183 msgstr "Стави имена поља у први ред"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3186 msgid "Do not import empty rows"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3190 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3194 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3199 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3200 msgid "Number of queries to skip from start"
3201 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3204 msgid "Partial import: skip queries"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3209 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3210 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3211 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3214 msgid "Initial state for sliders"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3218 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3223 msgid "Number of inserted rows"
3224 msgstr "Број сортираних редова."
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3227 msgid "Target for quick access icon"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3231 msgid "Show logo in left frame"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3235 msgid "Display logo"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3239 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3243 msgid "Display servers selection"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3248 #| msgid "Displaying Column Comments"
3249 msgid "Display table filter"
3250 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3253 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3258 msgid "Database tree separator"
3259 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3263 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3268 msgid "Display databases in a tree"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3272 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3277 msgid "Use light version"
3278 msgstr "Верзија MySQL клијента"
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3281 msgid "Maximum table tree depth"
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3285 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3289 msgid "Table tree separator"
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3293 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3297 msgid "Logo link URL"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3302 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3307 msgid "Logo link target"
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3311 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3315 msgid "Enable highlighting"
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3319 msgid "Use less graphically intense tabs"
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3328 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3332 msgid "Limit column characters"
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3337 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3338 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3339 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3343 msgid "Delete all cookies on logout"
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3348 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3349 "authentication mode"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3353 msgid "Recall user name"
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3358 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3359 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3360 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3361 "recommended for non-trusted environments."
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3365 msgid "Login cookie store"
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3369 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3373 msgid "Login cookie validity"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3377 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3381 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3385 msgid "Use icons on main page"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3389 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3393 msgid "Maximum displayed SQL length"
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3398 msgid "Users cannot set a higher value"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3402 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3407 msgid "Maximum databases"
3408 msgstr "База не постоји"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3412 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3413 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3418 msgid "Maximum number of rows to display"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3422 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3426 msgid "Maximum tables"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3431 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3432 "cookie authentication"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3436 msgid "mcrypt warning"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3441 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3442 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3447 msgid "Memory limit"
3448 msgstr "Ограничења ресурса"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3452 #| msgid "Show/Hide left menu"
3453 msgid "Show left delete link"
3454 msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3457 msgid "Show right delete link"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3461 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3466 #| msgid "Alter table order by"
3467 msgid "Natural order"
3468 msgstr "Промени редослед у табели"
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3471 msgid "Use only icons, only text or both"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3475 msgid "Iconic navigation bar"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3479 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3483 msgid "GZip output buffering"
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3488 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3489 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3493 msgid "Default sorting order"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3497 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3501 msgid "Persistent connections"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3506 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3507 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3508 "configuration storage could not be found"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3512 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3516 msgid "Iconic table operations"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3520 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3524 msgid "Protect binary columns"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3529 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3530 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3531 "(lost by window close)."
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3535 msgid "Permanent query history"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3539 msgid "How many queries are kept in history"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3543 msgid "Query history length"
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3547 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3551 msgid "Default query window tab"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3555 msgid "Query window height (in pixels)"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3560 #| msgid "Query window"
3561 msgid "Query window height"
3562 msgstr "Прозор за упите"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3566 #| msgid "Query window"
3567 msgid "Query window width (in pixels)"
3568 msgstr "Прозор за упите"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3572 #| msgid "Query window"
3573 msgid "Query window width"
3574 msgstr "Прозор за упите"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3577 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3581 msgid "Recoding engine"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3585 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3590 #| msgid "Repair threads"
3591 msgid "Repeat headers"
3592 msgstr "Нити поправке"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3595 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3599 msgid "Show help button"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3603 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3608 msgid "Save directory"
3609 msgstr "Основни директоријум података"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3612 msgid "Leave blank if not used"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3616 msgid "Host authorization order"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3620 msgid "Leave blank for defaults"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3624 msgid "Host authorization rules"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3628 msgid "Allow logins without a password"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3632 msgid "Allow root login"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3636 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3645 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3646 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3651 msgid "SweKey config file"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3655 msgid "Authentication method to use"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3659 msgid "Authentication type"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3664 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3665 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3669 msgid "Bookmark table"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3674 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3675 "pma_column_info[/kbd]"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3679 msgid "Column information table"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3683 msgid "Compress connection to MySQL server"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3687 msgid "Compress connection"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3691 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3696 msgid "Connection type"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3700 msgid "Control user password"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3705 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3706 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3710 msgid "Control user"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3714 msgid "Count tables when showing database list"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3719 msgid "Count tables"
3720 msgstr "Нема табела"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3724 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3730 msgid "Designer table"
3731 msgstr "Дефрагментирај табелу"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3735 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3736 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3740 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3744 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3749 msgid "PHP extension to use"
3750 msgstr "верзија PHP-a"
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3753 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3758 msgid "Hide databases"
3759 msgstr "База не постоји"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3763 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3768 msgid "SQL query history table"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3772 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3777 msgid "Server hostname"
3778 msgstr "назив сервера"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3785 msgid "Try to connect without password"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3789 msgid "Connect without password"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3794 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3795 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3796 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3797 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3798 "alphabetical order."
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3802 msgid "Show only listed databases"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3806 msgid "Leave empty if not using config auth"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3810 msgid "Password for config auth"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3815 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3819 msgid "PDF schema: pages table"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3824 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3825 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3826 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3831 #| msgid "database name"
3832 msgid "Database name"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3836 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3846 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3847 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3852 msgid "Relation table"
3853 msgstr "Поправи табелу"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3856 msgid "SQL command to fetch available databases"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3860 msgid "SHOW DATABASES command"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3865 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3866 "[/a] for an example"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3870 msgid "Signon session name"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3878 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3883 msgid "Server socket"
3884 msgstr "Избор сервера"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3887 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3896 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3900 msgid "PDF schema: table coordinates"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3905 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3906 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3911 #| msgid "Displaying Column Comments"
3912 msgid "Display columns table"
3913 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3917 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3918 "the log when creating a database."
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3922 msgid "Add DROP DATABASE"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3927 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3928 "log when creating a table."
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3932 msgid "Add DROP TABLE"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3937 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3938 "log when creating a view."
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3942 msgid "Add DROP VIEW"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3946 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3951 #| msgid "Statements"
3952 msgid "Statements to track"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3957 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3962 msgid "SQL query tracking table"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3967 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3973 #| msgid "Automatic recovery mode"
3974 msgid "Automatically create versions"
3975 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3979 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3984 msgid "User preferences storage table"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3988 msgid "User for config auth"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3993 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3994 "compatibility checks and thereby increases performance"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3998 msgid "Verbose check"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4003 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4008 msgid "Verbose name of this server"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4012 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4016 msgid "Allow to display all the rows"
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4021 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4022 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4023 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4027 msgid "Show password change form"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4031 msgid "Show create database form"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4036 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4042 #| msgid "Show open tables"
4043 msgid "Show field types"
4044 msgstr "Прикажи отворене табеле"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4047 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4051 msgid "Show function fields"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4056 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4061 msgid "Show phpinfo() link"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4065 msgid "Show detailed MySQL server information"
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4069 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4074 msgid "Show SQL queries"
4075 msgstr "Прикажи комплетне упите"
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4078 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4083 msgid "Show statistics"
4084 msgstr "Статистике реда"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4088 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4089 "comment and the real name"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4093 msgid "Display database comment instead of its name"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4098 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4099 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4100 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4101 "alias, the table name itself stays unchanged"
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4105 msgid "Display table comment instead of its name"
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4109 msgid "Display table comments in tooltips"
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4114 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4119 msgid "Skip locked tables"
4120 msgstr "Прикажи отворене табеле"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4123 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4127 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4128 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4129 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4130 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4131 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4132 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4138 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4143 msgid "Enable SQL Validator"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4148 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4153 #: tbl_tracking.php:456
4156 msgstr "Корисничко име:"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4160 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4161 "possible) or keep the text field empty"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4165 msgid "Suggest new database name"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4169 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4173 msgid "Suhosin warning"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4178 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4179 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4184 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4185 msgid "Textarea columns"
4186 msgstr "Додај/обриши колону"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4190 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4191 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4195 msgid "Textarea rows"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4199 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4203 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4208 msgid "Default title"
4209 msgstr "Преименуј базу у"
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4212 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4216 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4221 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4222 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4223 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4224 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4228 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4232 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4237 msgid "Upload directory"
4238 msgstr "Основни директоријум података"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4241 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4245 msgid "Use database search"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4250 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4251 "checkbox on the right"
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4255 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4260 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4261 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4266 msgid "Verbose multiple statements"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4270 msgid "Check for latest version"
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4275 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4276 "for import and export operations"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4283 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4284 msgid "Config authentication"
4287 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4288 msgid "Cookie authentication"
4291 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4292 msgid "HTTP authentication"
4295 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4296 msgid "Signon authentication"
4299 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4300 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4301 msgid "CSV using LOAD DATA"
4302 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
4304 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4305 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4306 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4307 #: libraries/import/xls.php:20
4308 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4311 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4312 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4313 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4314 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4315 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4318 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4319 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4320 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4321 #: libraries/import/ods.php:22
4322 msgid "Open Document Spreadsheet"
4323 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4325 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4326 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4330 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4331 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4335 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4336 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4337 msgid "Database export options"
4338 msgstr "Опције за извоз базе"
4340 #: libraries/config/setup.forms.php:298 libraries/config/setup.forms.php:334
4341 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:370
4342 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
4343 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
4344 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
4345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
4346 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
4347 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:577
4348 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:756
4352 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4354 #: libraries/export/excel.php:17
4355 msgid "CSV for MS Excel"
4356 msgstr "CSV за MS Excel"
4358 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4359 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4360 #: libraries/export/htmlword.php:17
4361 msgid "Microsoft Word 2000"
4362 msgstr "Microsoft Word 2000"
4364 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4365 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4366 msgid "Open Document Text"
4367 msgstr "Open Document Text"
4369 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4370 msgid "Could not connect to MySQL server"
4373 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4374 msgid "Empty username while using config authentication method"
4377 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4378 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4381 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4382 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4385 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4386 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4389 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4390 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4393 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4395 msgid "Incorrect IP address: %s"
4398 #: libraries/core.lib.php:265
4400 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4403 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4404 #: libraries/export/sql.php:481
4409 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4410 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4411 #: setup/frames/index.inc.php:113
4415 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4416 #: libraries/db_links.inc.php:44
4417 msgid "Database seems to be empty!"
4418 msgstr "База је изгледа празна!"
4420 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4421 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4425 #: libraries/db_links.inc.php:71
4427 msgstr "Упит по примеру"
4429 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4433 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4434 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4435 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4437 msgstr "Привилегије"
4439 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4443 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4445 msgstr "Повратни тип"
4447 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1855
4449 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4451 msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
4453 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4454 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:773
4456 msgstr "Прекорачење"
4458 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4459 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4461 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
4464 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4465 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4466 msgid "The server is not responding"
4467 msgstr "Сервер не одговара"
4469 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4470 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4471 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
4473 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:699
4477 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4478 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4479 msgid "Change password"
4480 msgstr "Промени лозинку"
4482 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4483 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4485 msgstr "Нема лозинке"
4487 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4488 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4489 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4491 msgstr "Поновите унос"
4493 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4494 msgid "Password Hashing"
4495 msgstr "Хеширање лозинке"
4497 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4499 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4500 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4501 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
4503 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4504 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4505 msgid "Create new database"
4506 msgstr "Направи нову базу података"
4508 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4512 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:114
4513 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4514 msgid "No Privileges"
4515 msgstr "Нема привилегија"
4517 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4519 msgid "Create table on database %s"
4520 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
4522 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4524 #| msgid "Number of fields"
4525 msgid "Number of columns"
4528 #: libraries/display_export.lib.php:35
4529 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4531 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
4533 #: libraries/display_export.lib.php:87
4535 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4536 msgid "Exporting databases in the current server"
4537 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
4539 #: libraries/display_export.lib.php:89
4540 #, fuzzy, php-format
4541 #| msgid "Create table on database %s"
4542 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4543 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
4545 #: libraries/display_export.lib.php:91
4546 #, fuzzy, php-format
4547 #| msgid "Create table on database %s"
4548 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4549 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
4551 #: libraries/display_export.lib.php:97
4553 #| msgid "Export type"
4554 msgid "Export Method:"
4557 #: libraries/display_export.lib.php:137
4559 #| msgid "Databases"
4560 msgid "Database(s):"
4563 #: libraries/display_export.lib.php:139
4569 #: libraries/display_export.lib.php:149
4575 #: libraries/display_export.lib.php:157
4576 msgid "Dump some row(s)"
4579 #: libraries/display_export.lib.php:159
4581 #| msgid "Number of fields"
4582 msgid "Number of rows:"
4585 #: libraries/display_export.lib.php:162
4586 msgid "Row to begin at:"
4589 #: libraries/display_export.lib.php:173
4590 msgid "Dump all rows"
4593 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4597 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4598 #, fuzzy, php-format
4599 #| msgid "Save on server in %s directory"
4600 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4601 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
4603 #: libraries/display_export.lib.php:206
4605 #| msgid "Save as file"
4606 msgid "Save output to a file"
4607 msgstr "Сачувај као датотеку"
4609 #: libraries/display_export.lib.php:227
4611 #| msgid "File name template"
4612 msgid "File name template:"
4613 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4615 #: libraries/display_export.lib.php:229
4616 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4619 #: libraries/display_export.lib.php:231
4620 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4623 #: libraries/display_export.lib.php:233
4624 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4627 #: libraries/display_export.lib.php:237
4628 #, fuzzy, php-format
4630 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4631 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4632 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4634 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4635 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4636 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4638 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
4639 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
4640 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
4642 #: libraries/display_export.lib.php:275
4643 msgid "use this for future exports"
4646 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4647 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4648 msgid "Character set of the file:"
4649 msgstr "Карактер сет датотеке:"
4651 #: libraries/display_export.lib.php:309
4653 #| msgid "Compression"
4654 msgid "Compression:"
4657 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4658 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4659 #: server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4663 #: libraries/display_export.lib.php:313
4665 #| msgid "\"zipped\""
4667 msgstr "\"зиповано\""
4669 #: libraries/display_export.lib.php:315
4671 #| msgid "\"gzipped\""
4673 msgstr "\"гзип-овано\""
4675 #: libraries/display_export.lib.php:317
4677 #| msgid "\"bzipped\""
4679 msgstr "\"бзип-овано\""
4681 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4682 #: libraries/export/codegen.php:37
4688 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4689 msgid "Format-Specific Options:"
4692 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4694 msgid "Encoding Conversion:"
4695 msgstr "Верзија MySQL клијента"
4697 #: libraries/display_import.lib.php:66
4699 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4700 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4704 #: libraries/display_import.lib.php:76
4705 msgid "The file is being processed, please be patient."
4708 #: libraries/display_import.lib.php:98
4710 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4714 #: libraries/display_import.lib.php:129
4716 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4717 msgid "Importing into the current server"
4718 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
4720 #: libraries/display_import.lib.php:131
4721 #, fuzzy, php-format
4722 msgid "Importing into the database \"%s\""
4723 msgstr "База не постоји"
4725 #: libraries/display_import.lib.php:133
4726 #, fuzzy, php-format
4727 msgid "Importing into the table \"%s\""
4728 msgstr "База не постоји"
4730 #: libraries/display_import.lib.php:139
4732 #| msgid "File to import"
4733 msgid "File to Import:"
4734 msgstr "Датотека за увоз"
4736 #: libraries/display_import.lib.php:156
4738 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4741 #: libraries/display_import.lib.php:158
4743 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4744 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4747 #: libraries/display_import.lib.php:178
4748 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4749 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
4751 #: libraries/display_import.lib.php:208
4753 #| msgid "Partial import"
4754 msgid "Partial Import:"
4755 msgstr "Делимични увоз"
4757 #: libraries/display_import.lib.php:214
4760 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4762 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
4765 #: libraries/display_import.lib.php:221
4768 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4769 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4770 #| "files, however it can break transactions."
4772 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4773 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4774 "however it can break transactions.)</i>"
4776 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
4777 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
4778 "стране може покварити трансакције."
4780 #: libraries/display_import.lib.php:228
4782 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4783 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4784 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
4786 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4787 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4791 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4793 msgid "%d is not valid row number."
4794 msgstr "%d није исправан број реда."
4796 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4798 #| msgid "row(s) starting from record #"
4799 msgid "row(s) starting from row #"
4800 msgstr " редова почев од реда"
4802 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4804 msgstr "хоризонталном"
4806 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4807 msgid "horizontal (rotated headers)"
4808 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
4810 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4812 msgstr "вертикалном"
4814 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4816 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4817 msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
4819 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4821 msgstr "Сортирај по кључу"
4823 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4824 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4825 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4826 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4827 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4828 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4829 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4830 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4831 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4832 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4833 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4834 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4835 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4836 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4837 #: tbl_structure.php:844
4841 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4842 msgid "Partial Texts"
4845 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4849 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4851 msgid "Relational key"
4852 msgstr "Релациона схема"
4854 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4856 #| msgid "Relational schema"
4857 msgid "Relational display column"
4858 msgstr "Релациона схема"
4860 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4861 msgid "Show binary contents"
4864 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4865 msgid "Show BLOB contents"
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:306
4869 #: tbl_change.php:312
4873 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4874 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4875 msgid "Browser transformation"
4876 msgstr "Транформације читача"
4878 #: libraries/display_tbl.lib.php:1127 libraries/display_tbl.lib.php:1131
4879 #: libraries/display_tbl.lib.php:1133
4880 msgid "Execute bookmarked query"
4881 msgstr "Изврши упамћен упит"
4883 #: libraries/display_tbl.lib.php:1146 libraries/display_tbl.lib.php:1158
4884 msgid "The row has been deleted"
4885 msgstr "Ред је обрисан"
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:1185 libraries/display_tbl.lib.php:2063
4888 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4892 #: libraries/display_tbl.lib.php:1941
4896 #: libraries/display_tbl.lib.php:1959
4897 msgid "Showing rows"
4898 msgstr "Приказ записа"
4900 #: libraries/display_tbl.lib.php:1969
4904 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 sql.php:597
4906 msgid "Query took %01.4f sec"
4907 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
4909 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/mult_submits.inc.php:112
4910 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4911 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4915 #: libraries/display_tbl.lib.php:2166
4916 msgid "Query results operations"
4917 msgstr "Операције на резултатима упита"
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:2194
4920 msgid "Print view (with full texts)"
4921 msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
4923 #: libraries/display_tbl.lib.php:2238 tbl_chart.php:81
4925 #| msgid "Display PDF schema"
4926 msgid "Display chart"
4927 msgstr "Прикажи PDF схему"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:2389
4930 msgid "Link not found"
4931 msgstr "Веза није пронађена"
4933 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:209
4934 msgid "Version information"
4935 msgstr "Информације о верзији"
4937 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4938 msgid "Data home directory"
4939 msgstr "Основни директоријум података"
4941 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4942 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4944 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
4946 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4948 msgstr "Датотеке са подацима"
4950 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4951 msgid "Autoextend increment"
4952 msgstr "Корак аутоматског проширења"
4954 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4956 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4957 "when it becomes full."
4959 " Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
4962 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4963 msgid "Buffer pool size"
4964 msgstr "Величина прихватника"
4966 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4968 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4971 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
4972 "индекса својих табела."
4974 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4976 msgstr "Скуп прихватника"
4978 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4979 msgid "InnoDB Status"
4980 msgstr "InnoDB статус"
4982 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4983 msgid "Buffer Pool Usage"
4984 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
4986 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
4987 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
4988 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:787
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4998 msgstr "Слободне стране"
5000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5002 msgstr "Прљаве стране"
5004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5005 msgid "Pages containing data"
5006 msgstr "Стране са подацима"
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5009 msgid "Pages to be flushed"
5010 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
5012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5014 msgstr "Заузете стране"
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5017 msgid "Latched pages"
5018 msgstr "Забрављене стране"
5020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5021 msgid "Buffer Pool Activity"
5022 msgstr "Активност скупа прихватника"
5024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5025 msgid "Read requests"
5026 msgstr "Захтеви за читање"
5028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5029 msgid "Write requests"
5030 msgstr "Захтеви за упис"
5032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5034 msgstr "Промашаји при читању"
5036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5038 msgstr "Чекања на упис"
5040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5041 msgid "Read misses in %"
5042 msgstr "Промашаји читања у %"
5044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5045 msgid "Write waits in %"
5046 msgstr "Чекања на упис у %"
5048 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5049 msgid "Data pointer size"
5050 msgstr "Величина показивача података"
5052 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5054 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5055 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5057 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
5058 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS"
5060 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5061 msgid "Automatic recovery mode"
5062 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
5064 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5066 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5067 "myisam-recover server startup option."
5069 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
5070 "сервера опцијом --myisam-recover."
5072 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5073 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5074 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
5076 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5078 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5079 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5082 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
5083 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
5084 "INFILE операција)."
5086 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5087 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5088 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
5090 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5092 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5093 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5096 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
5097 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
5098 "метод кеширања кључева"
5100 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5101 msgid "Repair threads"
5102 msgstr "Нити поправке"
5104 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5106 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5107 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5109 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
5110 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
5112 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5113 msgid "Sort buffer size"
5114 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
5116 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5118 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5119 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5121 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
5122 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
5124 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5125 msgid "Garbage Threshold"
5128 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5129 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5132 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5133 #: server_synchronize.php:1161
5138 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5140 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5141 "will disable HTTP communication with the daemon."
5144 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5145 msgid "Repository Threshold"
5148 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5150 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5151 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5155 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5156 msgid "Temp Blob Timeout"
5159 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5161 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5162 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5165 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5166 msgid "Temp Log Threshold"
5169 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5171 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5172 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5176 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5177 msgid "Max Keep Alive"
5180 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5182 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5183 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5186 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5187 msgid "Metadata Headers"
5190 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5192 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5193 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5196 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5197 msgid "Index cache size"
5200 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5202 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5203 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5206 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5207 msgid "Record cache size"
5210 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5212 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5213 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5214 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5217 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5219 msgid "Log cache size"
5220 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
5222 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5224 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5225 "transaction log data. The default is 16MB."
5228 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5229 msgid "Log file threshold"
5232 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5234 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5235 "default value is 16MB."
5238 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5239 msgid "Transaction buffer size"
5242 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5244 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5245 "buffers of this size). The default is 1MB."
5248 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5249 msgid "Checkpoint frequency"
5252 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5254 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5255 "performed. The default value is 24MB."
5258 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5259 msgid "Data log threshold"
5262 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5264 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5265 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5266 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5267 "that can be stored in the database."
5270 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5271 msgid "Garbage threshold"
5274 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5276 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5277 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5282 msgid "Log buffer size"
5283 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
5285 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5287 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5288 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5289 "required to write a data log."
5292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5293 msgid "Data file grow size"
5296 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5297 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5300 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5301 msgid "Row file grow size"
5304 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5305 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5309 msgid "Log file count"
5312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5314 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5315 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5316 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5320 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5322 #| msgid "Lines terminated by"
5323 msgid "Columns separated with:"
5324 msgstr "Линије се завршавају са"
5326 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5328 #| msgid "Fields enclosed by"
5329 msgid "Columns enclosed with:"
5330 msgstr "Поља ограничена са"
5332 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5334 #| msgid "Fields escaped by"
5335 msgid "Columns escaped with:"
5336 msgstr "Ескејп карактер "
5338 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5340 #| msgid "Lines terminated by"
5341 msgid "Lines terminated with:"
5342 msgstr "Линије се завршавају са"
5344 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5345 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5346 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5347 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5349 #| msgid "Replace NULL by"
5350 msgid "Replace NULL with:"
5351 msgstr "Замени NULL са"
5353 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5354 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5357 #: libraries/export/excel.php:32
5359 #| msgid "Excel edition"
5360 msgid "Excel edition:"
5361 msgstr "Excel издање"
5363 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5364 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5365 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5367 msgid "Data dump options"
5368 msgstr "Опције за извоз базе"
5370 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5371 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5372 msgid "Dumping data for table"
5373 msgstr "Приказ података табеле"
5375 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5376 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5377 msgid "Table structure for table"
5378 msgstr "Структура табеле"
5380 #: libraries/export/latex.php:13
5382 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5383 msgid "Content of table @TABLE@"
5384 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
5386 #: libraries/export/latex.php:14
5388 msgstr "(настављено)"
5390 #: libraries/export/latex.php:15
5392 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5393 msgid "Structure of table @TABLE@"
5394 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
5396 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5397 #: libraries/export/sql.php:87
5399 #| msgid "Transformation options"
5400 msgid "Object creation options"
5401 msgstr "Опције трансформације"
5403 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5405 #| msgid "Table caption"
5406 msgid "Table caption (continued)"
5407 msgstr "Коментар табеле"
5409 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5410 #: libraries/export/sql.php:40
5412 #| msgid "Disable foreign key checks"
5413 msgid "Display foreign key relationships"
5414 msgstr "Искључи провере страних кључева"
5416 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5418 #| msgid "Displaying Column Comments"
5419 msgid "Display comments"
5420 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
5422 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5423 #: libraries/export/sql.php:44
5425 #| msgid "Available MIME types"
5426 msgid "Display MIME types"
5427 msgstr "Доступни MIME-типови"
5429 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5430 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5431 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5432 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5433 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5434 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5435 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5436 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5440 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5441 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5442 msgid "Generation Time"
5443 msgstr "Време креирања"
5445 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5446 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:167
5447 msgid "Server version"
5448 msgstr "Верзија сервера"
5450 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5451 #: libraries/export/xml.php:112
5453 msgstr "верзија PHP-a"
5455 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5456 msgid "MediaWiki Table"
5459 #: libraries/export/pdf.php:17
5463 #: libraries/export/pdf.php:23
5464 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5465 msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
5467 #: libraries/export/pdf.php:24
5469 #| msgid "Report title"
5470 msgid "Report title:"
5471 msgstr "Наслов извештаја"
5473 #: libraries/export/php_array.php:16
5477 #: libraries/export/sql.php:33
5479 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5480 "and server version)</i>"
5483 #: libraries/export/sql.php:35
5485 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5486 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5487 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
5489 #: libraries/export/sql.php:37
5491 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5495 #: libraries/export/sql.php:65
5497 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5500 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5501 #: libraries/export/sql.php:107
5502 #, fuzzy, php-format
5503 #| msgid "Statements"
5504 msgid "Add %s statement"
5507 #: libraries/export/sql.php:91
5509 #| msgid "Statements"
5510 msgid "Add statements:"
5513 #: libraries/export/sql.php:111
5514 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5517 #: libraries/export/sql.php:123
5519 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5520 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5523 #: libraries/export/sql.php:136
5524 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5527 #: libraries/export/sql.php:138
5528 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5531 #: libraries/export/sql.php:140
5532 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5535 #: libraries/export/sql.php:147
5536 msgid "Function to use when dumping data:"
5539 #: libraries/export/sql.php:151
5540 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5543 #: libraries/export/sql.php:154
5545 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5546 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5550 #: libraries/export/sql.php:155
5552 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5553 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5557 #: libraries/export/sql.php:156
5559 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5560 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5563 #: libraries/export/sql.php:157
5565 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5566 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5569 #: libraries/export/sql.php:167
5571 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5575 #: libraries/export/sql.php:171
5577 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5578 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5581 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5585 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5589 #: libraries/export/sql.php:683
5590 msgid "Constraints for dumped tables"
5591 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
5593 #: libraries/export/sql.php:692
5594 msgid "Constraints for table"
5595 msgstr "Ограничења за табеле"
5597 #: libraries/export/sql.php:792
5598 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5599 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
5601 #: libraries/export/sql.php:804
5602 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5603 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
5605 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5606 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5610 #: libraries/export/sql.php:873
5611 msgid "Structure for view"
5612 msgstr "Структура за поглед (view)"
5614 #: libraries/export/sql.php:882
5615 msgid "Stand-in structure for view"
5616 msgstr "Структура која замењује поглед"
5618 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5622 #: libraries/export/xml.php:30
5623 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5626 #: libraries/export/xml.php:40
5632 #: libraries/export/xml.php:47
5634 msgid "Export contents"
5637 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5638 #: libraries/footer.inc.php:192
5639 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5640 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
5642 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5644 msgstr "SQL резултат"
5646 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5647 msgid "Generated by"
5650 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5651 #: tbl_get_field.php:34
5652 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5653 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
5655 #: libraries/import.lib.php:1141
5657 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5660 #: libraries/import.lib.php:1142
5661 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5664 #: libraries/import.lib.php:1143
5666 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5669 #: libraries/import.lib.php:1144
5670 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5673 #: libraries/import.lib.php:1147
5675 msgid "Go to database"
5676 msgstr "База не постоји"
5678 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5682 #: libraries/import.lib.php:1169
5685 msgstr "База не постоји"
5687 #: libraries/import.lib.php:1178
5691 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5692 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5694 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5695 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5698 #: libraries/import/csv.php:39
5700 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5701 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5702 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5705 #: libraries/import/csv.php:41
5707 #| msgid "Column names"
5708 msgid "Column names: "
5709 msgstr "Имена колона"
5711 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5712 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5714 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5715 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
5717 #: libraries/import/csv.php:121
5720 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5721 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5724 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5726 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5727 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
5729 #: libraries/import/csv.php:314
5730 #, fuzzy, php-format
5731 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5732 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5733 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
5735 #: libraries/import/docsql.php:27
5739 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5740 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5742 msgstr "Назив табеле"
5744 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5745 #: view_create.php:147
5746 msgid "Column names"
5747 msgstr "Имена колона"
5749 #: libraries/import/ldi.php:56
5750 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5751 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
5753 #: libraries/import/ods.php:28
5754 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5757 #: libraries/import/ods.php:29
5758 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5761 #: libraries/import/sql.php:32
5763 #| msgid "SQL compatibility mode"
5764 msgid "SQL compatibility mode:"
5765 msgstr "Мод SQL компатибилности"
5767 #: libraries/import/sql.php:42
5768 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5771 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5773 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5774 "the issue and try again."
5777 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5780 msgctxt "None encoding conversion"
5784 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5785 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5786 msgid "Convert to Kana"
5789 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5790 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5791 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5795 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5796 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5797 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5798 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5799 #: tbl_structure.php:764
5803 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5804 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5805 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:568
5809 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5811 msgstr "Нема измена"
5813 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5815 msgstr "Карактер сет"
5817 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5818 #: tbl_change.php:509
5822 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5826 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5827 msgid "Simplified Chinese"
5828 msgstr "Поједностављени кинески"
5830 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5831 msgid "Traditional Chinese"
5832 msgstr "Традиционални кинески"
5834 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5835 msgid "case-insensitive"
5836 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
5838 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5839 msgid "case-sensitive"
5840 msgstr "Разликује мала и велика слова"
5842 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5846 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5870 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5876 msgstr "телефонски именик"
5878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5911 msgid "West European"
5912 msgstr "Западноевропски"
5914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5931 msgid "Traditional Spanish"
5932 msgstr "Традиционални шпански"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5957 msgid "multilingual"
5958 msgstr "вишејезички"
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5961 msgid "Central European"
5962 msgstr "Централноевропски"
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
5997 msgid "Czech-Slovak"
5998 msgstr "Чешко-словачки"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6004 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6005 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6006 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6008 msgstr "Почетна страна"
6010 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6011 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6012 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6014 msgstr "Одјављивање"
6016 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6018 #| msgid "This format has no options"
6019 msgid "This format has no options"
6020 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
6022 #: libraries/relation.lib.php:77
6024 msgstr "није у реду"
6026 #: libraries/relation.lib.php:82
6030 #: libraries/relation.lib.php:105
6031 msgid "Display Features"
6032 msgstr "Прикажи особине"
6034 #: libraries/relation.lib.php:111
6035 msgid "Creation of PDFs"
6036 msgstr "Прављење PDF-ova"
6038 #: libraries/relation.lib.php:115
6039 msgid "Displaying Column Comments"
6040 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
6042 #: libraries/relation.lib.php:120
6044 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6046 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments"
6048 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6049 msgid "Bookmarked SQL query"
6050 msgstr "Запамћен SQL-упит"
6052 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6054 msgstr "SQL историјат"
6056 #: libraries/relation.lib.php:141
6057 msgid "User preferences"
6060 #: libraries/relation.lib.php:145
6061 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6064 #: libraries/relation.lib.php:147
6066 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6069 #: libraries/relation.lib.php:148
6070 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6073 #: libraries/relation.lib.php:149
6075 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6076 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6079 #: libraries/relation.lib.php:150
6080 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6083 #: libraries/relation.lib.php:1164
6084 msgid "no description"
6087 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6088 msgid "Slave configuration"
6091 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6092 msgid "Change or reconfigure master server"
6095 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6097 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6098 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6101 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6102 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6103 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6104 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6105 #: server_synchronize.php:1169
6107 msgstr "Име корисника"
6109 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6111 msgid "Master status"
6112 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6114 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6116 msgid "Slave status"
6117 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6119 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6120 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6124 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6125 #: tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6126 #: tbl_structure.php:820
6130 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6134 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6136 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6140 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6141 msgid "Add slave replication user"
6144 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6146 msgstr "Било који корисник"
6148 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6149 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6150 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6151 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6152 msgid "Use text field"
6153 msgstr "Користи текст поље"
6155 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6157 msgstr "Било који домаћин"
6159 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6163 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6165 msgstr "Овај сервер"
6167 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6168 msgid "Use Host Table"
6169 msgstr "Користи табелу домаћина"
6171 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6173 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6174 "table are used instead."
6177 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6178 msgid "Generate Password"
6179 msgstr "Направи лозинку"
6181 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6182 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6184 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6185 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6186 #, fuzzy, php-format
6187 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6188 msgid "The %s table doesn't exist!"
6189 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
6191 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6192 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6194 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6195 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6197 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6198 msgstr "Подесите координате за табелу %s"
6200 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6202 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6203 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6204 #, fuzzy, php-format
6205 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6206 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6207 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
6209 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6211 msgstr "Нема табела"
6213 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6214 msgid "SCHEMA ERROR: "
6217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6219 msgid "Relational schema"
6220 msgstr "Релациона схема"
6222 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6223 msgid "Table of contents"
6226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6227 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6228 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6229 #: tbl_structure.php:200
6233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6234 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6235 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6239 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6240 msgid "Create a page"
6241 msgstr "Направи нову страну"
6243 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6245 #| msgid "Page number:"
6247 msgstr "Број стране:"
6249 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6251 #| msgid "Automatic layout"
6252 msgid "Automatic layout based on"
6253 msgstr "Аутоматски распоред"
6255 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6256 msgid "Internal relations"
6257 msgstr "Унутрашње релације"
6259 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6263 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6264 msgid "Please choose a page to edit"
6265 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
6267 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6269 #| msgid "Select All"
6271 msgstr "Изабери све"
6273 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6274 msgid "Select Tables"
6275 msgstr "Изабери табеле"
6277 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6279 #| msgid "Relational schema"
6280 msgid "Display relational schema"
6281 msgstr "Релациона схема"
6283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6284 msgid "Select Export Relational Type"
6287 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6289 msgstr "Прикажи мрежу"
6291 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6293 msgstr "Прикажи боју"
6295 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6296 msgid "Show dimension of tables"
6297 msgstr "Прикажи димензије табеле"
6299 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6300 msgid "Display all tables with the same width"
6301 msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
6303 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6304 msgid "Only show keys"
6307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6315 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6321 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6323 msgstr "Димензије папира"
6325 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6327 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6328 "like to delete those references?"
6330 "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли да "
6331 "обришете те референце?"
6333 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6334 msgid "Toggle scratchboard"
6335 msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
6337 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6338 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6342 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6343 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6345 msgid "Unknown language: %1$s."
6346 msgstr "Непознат језик: %1$s."
6348 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6351 msgid "Current Server"
6354 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6355 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6357 msgstr "Бинарни дневник"
6359 #: libraries/server_links.inc.php:59
6363 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6364 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6368 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6370 msgstr "Кодне стране"
6372 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6374 msgstr "Складиштења"
6376 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6377 #: server_synchronize.php:1098
6381 #: libraries/server_links.inc.php:99
6383 #| msgid "General relation features"
6385 msgstr "Опште особине релација"
6387 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6389 msgid "Source database"
6390 msgstr "Претраживање базе"
6392 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6393 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6394 msgid "Current server"
6397 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6398 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6399 msgid "Remote server"
6402 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6406 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6408 msgid "Target database"
6409 msgstr "Претраживање базе"
6411 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6413 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6414 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
6416 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6418 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6419 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
6421 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6423 #| msgid "Column names"
6425 msgstr "Имена колона"
6427 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6428 msgid "Bookmark this SQL query"
6429 msgstr "Запамти SQL-упит"
6431 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6432 msgid "Let every user access this bookmark"
6433 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
6435 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6436 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6437 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
6439 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6440 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6441 msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
6443 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6447 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6448 msgid " Show this query here again "
6449 msgstr "Прикажи поново овај упит"
6451 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6455 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6459 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6460 msgid "Location of the text file"
6461 msgstr "Локација текстуалне датотеке"
6463 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:927
6464 msgid "web server upload directory"
6465 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
6467 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6469 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6470 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6472 "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки MySQL "
6473 "сервера, која вам може помоћи у откривању проблема"
6475 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6477 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6478 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6479 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6480 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6481 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6482 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6483 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6484 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6485 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6487 "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте свој "
6488 "упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не недостају. Остали "
6489 "могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну датотеку ван области "
6490 "за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL сучељу командне линије. "
6491 "Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, може вам помоћи у откривању "
6492 "проблема. Ако и даље имате проблеме или ако парсер не успева тамо где успева "
6493 "сучеље командне линије, сведите свој SQL упит на један једини упит који "
6494 "ствара проблеме и пошаљите нам извештај о грешци са делом кода у доњој РЕЗ "
6497 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6499 msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
6501 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6505 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6507 msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
6509 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6511 msgstr "КРАЈ СИРОВО"
6513 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6514 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6517 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6518 msgid "Unclosed quote"
6519 msgstr "Наводник није затворен"
6521 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6522 msgid "Invalid Identifer"
6523 msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
6525 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6526 msgid "Unknown Punctuation String"
6527 msgstr "Непознат стринг интерпункције"
6529 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6532 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6533 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6535 "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
6536 "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
6538 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6539 msgid "Table seems to be empty!"
6540 msgstr "Табела је изгледа празна!"
6542 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6544 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6547 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6548 msgid "Length/Values"
6549 msgstr "Дужина/Вредност*"
6551 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6554 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6555 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6556 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6557 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6559 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6560 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6561 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6562 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6564 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'..."
6565 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
6566 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
6569 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6571 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6572 "escaping or quotes, using this format: a"
6574 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
6575 "наводника у овом облику: а"
6577 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6580 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6581 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6583 "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
6584 "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
6586 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6587 msgid "Transformation options"
6588 msgstr "Опције трансформације"
6590 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6592 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6593 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6594 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6595 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6597 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
6598 "100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
6599 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
6600 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
6602 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6603 msgid "ENUM or SET data too long?"
6606 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6607 msgid "Get more editing space"
6610 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6613 msgctxt "for default"
6617 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6621 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6624 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6625 "author what %s does."
6627 "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
6629 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6630 #: tbl_operations.php:352
6631 msgid "Storage Engine"
6632 msgstr "Погон складиштења"
6634 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6635 msgid "PARTITION definition"
6638 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:632
6639 #, fuzzy, php-format
6640 #| msgid "Add %s field(s)"
6641 msgid "Add %s column(s)"
6642 msgstr "Додај %s поља"
6644 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:626
6646 #| msgid "You have to add at least one field."
6647 msgid "You have to add at least one column."
6648 msgstr "Морате додати барем једно поље."
6650 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6654 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6657 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6658 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6659 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6660 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6662 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6663 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6664 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6665 "need to set the first option to the empty string."
6667 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
6668 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
6669 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
6672 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6674 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6675 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6677 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
6678 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
6680 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6681 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6683 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6684 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6686 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
6687 "пикселима (чува оригинални однос)"
6689 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6690 msgid "Displays a link to download this image."
6691 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
6693 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6696 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6697 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6698 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6699 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6700 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6701 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6702 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6703 #| "done using gmdate() function."
6705 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6706 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6707 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6708 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6709 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6710 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6711 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6712 "gmdate() function."
6714 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
6715 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
6716 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
6717 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
6718 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
6719 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
6720 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
6721 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
6723 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6726 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6727 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6728 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6729 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6730 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6731 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6732 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6733 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6734 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6735 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6737 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6738 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6739 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6740 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6741 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6742 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6743 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6744 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6745 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6748 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
6749 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
6750 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
6751 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
6752 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
6753 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
6754 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
6755 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
6756 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
6758 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6761 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6762 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6764 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6765 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6766 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
6768 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6771 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6772 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6773 #| "third options are the width and the height in pixels."
6775 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6776 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6777 "third options are the width and the height in pixels."
6779 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
6780 "као \"http://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
6783 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6786 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6787 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6790 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6791 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6794 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
6795 "\"http://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
6797 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6799 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6800 "standard dotted format."
6803 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6804 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6805 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
6807 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6809 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6810 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6811 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6812 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6813 "(Default: \"...\")."
6815 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
6816 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
6817 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
6818 "када дође до одсецања (подразумевано: ...) ."
6820 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6822 #| msgid "General relation features"
6823 msgid "Manage your settings"
6824 msgstr "Опште особине релација"
6826 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6828 #| msgid "Modifications have been saved"
6829 msgid "Configuration has been saved"
6830 msgstr "Измене су сачуване"
6832 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6835 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6836 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6839 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6841 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6842 msgid "Could not save configuration"
6843 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
6845 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6847 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6848 "import it for current session?"
6851 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6852 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6853 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
6855 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6856 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6857 msgid "Error in ZIP archive:"
6858 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
6862 #| msgid "General relation features"
6863 msgid "General Settings"
6864 msgstr "Опште особине релација"
6867 msgid "MySQL connection collation"
6868 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
6871 msgid "Appearance Settings"
6875 msgid "Background color"
6882 #: main.php:151 prefs_manage.php:274
6884 #| msgid "General relation features"
6885 msgid "More settings"
6886 msgstr "Опште особине релација"
6889 msgid "Protocol version"
6890 msgstr "Верзија протокола"
6892 #: main.php:170 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6893 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6894 #: server_processlist.php:53
6899 msgid "MySQL charset"
6900 msgstr "MySQL сет карактера"
6907 msgid "MySQL client version"
6908 msgstr "Верзија MySQL клијента"
6912 msgid "PHP extension"
6913 msgstr "верзија PHP-a"
6916 msgid "Show PHP information"
6917 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
6924 msgid "Official Homepage"
6925 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
6928 msgid "Mailing lists"
6933 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6934 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6935 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6936 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6938 "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
6939 "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради са "
6940 "овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите овај "
6945 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6946 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6949 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
6950 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
6954 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6955 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6956 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6958 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
6959 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
6960 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
6964 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6965 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6966 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6967 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6971 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6972 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
6976 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6977 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6978 "has been configured."
6984 "The additional features for working with linked tables have been "
6985 "deactivated. To find out why click %shere%s."
6987 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
6988 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
6992 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6993 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7000 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7001 "This may cause unpredictable behavior."
7003 "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
7004 "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
7009 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7013 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7014 msgid "Reload navigation frame"
7017 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
7018 msgid "No databases"
7019 msgstr "База не постоји"
7021 #: navigation.php:292
7026 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7031 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7033 #| msgid "Create table"
7034 msgctxt "short form"
7035 msgid "Create table"
7036 msgstr "Направи табелу"
7038 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7039 msgid "Please select a database"
7040 msgstr "Изаберите базу"
7042 #: pmd_general.php:63
7043 msgid "Show/Hide left menu"
7044 msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
7046 #: pmd_general.php:67
7047 msgid "Save position"
7048 msgstr "Сачувај позицију"
7050 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7051 msgid "Create table"
7052 msgstr "Направи табелу"
7054 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7055 msgid "Create relation"
7056 msgstr "Направи релацију"
7058 #: pmd_general.php:79
7060 msgstr "Поново учитај"
7062 #: pmd_general.php:82
7066 #: pmd_general.php:86
7067 msgid "Angular links"
7068 msgstr "Угласте везе"
7070 #: pmd_general.php:86
7071 msgid "Direct links"
7072 msgstr "Директне везе"
7074 #: pmd_general.php:90
7075 msgid "Snap to grid"
7076 msgstr "Држи се мреже"
7078 #: pmd_general.php:94
7079 msgid "Small/Big All"
7080 msgstr "Све мало/велико"
7082 #: pmd_general.php:98
7083 msgid "Toggle small/big"
7084 msgstr "Промени мало/велико"
7086 #: pmd_general.php:103
7087 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7088 msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
7090 #: pmd_general.php:107
7092 msgstr "Премести мени"
7094 #: pmd_general.php:119
7095 msgid "Hide/Show all"
7096 msgstr "Сакриј/прикажи све"
7098 #: pmd_general.php:123
7099 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7100 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
7102 #: pmd_general.php:163
7103 msgid "Number of tables"
7104 msgstr "Број табела"
7106 #: pmd_general.php:371
7107 msgid "Delete relation"
7108 msgstr "Обриши релацију"
7111 msgid "To select relation, click :"
7112 msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
7117 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7118 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7119 #| "appropriate field name."
7121 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7122 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7123 "appropriate column name."
7125 "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
7126 "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на назив "
7127 "одговарајућег поља."
7131 msgid "Page has been created"
7132 msgstr "Табела %s је одбачена"
7135 msgid "Page creation failed"
7139 msgid "Export/Import to scale"
7140 msgstr "Извор/увоз у размери"
7144 msgstr "препоручено"
7147 msgid "to/from page"
7148 msgstr "од/до странице"
7150 #: prefs_forms.php:78
7151 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7154 #: prefs_manage.php:80
7156 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7157 msgid "Could not import configuration"
7158 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
7160 #: prefs_manage.php:112
7161 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7164 #: prefs_manage.php:128
7165 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7168 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7169 msgid "Saved on: @DATE@"
7172 #: prefs_manage.php:239
7174 #| msgid "Import files"
7175 msgid "Import from file"
7176 msgstr "Увоз датотека"
7178 #: prefs_manage.php:245
7179 msgid "Import from browser's storage"
7182 #: prefs_manage.php:248
7183 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7186 #: prefs_manage.php:254
7187 msgid "You have no saved settings!"
7190 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7191 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7194 #: prefs_manage.php:263
7195 msgid "Merge with current configuration"
7198 #: prefs_manage.php:277
7201 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7205 #: prefs_manage.php:302
7206 msgid "Save to browser's storage"
7209 #: prefs_manage.php:306
7210 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7213 #: prefs_manage.php:308
7214 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7217 #: prefs_manage.php:323
7218 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7221 #: querywindow.php:93
7222 msgid "Import files"
7223 msgstr "Увоз датотека"
7225 #: querywindow.php:104
7229 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7231 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7232 msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
7234 #: schema_export.php:45
7236 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7237 msgid "File doesn't exist"
7238 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
7240 #: server_binlog.php:106
7241 msgid "Select binary log to view"
7242 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
7244 #: server_binlog.php:122
7248 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7249 #: server_processlist.php:50
7250 msgid "Truncate Shown Queries"
7251 msgstr "Прикажи скраћене упите"
7253 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7254 #: server_processlist.php:50
7255 msgid "Show Full Queries"
7256 msgstr "Прикажи комплетне упите"
7258 #: server_binlog.php:201
7260 msgstr "Назив дневника"
7262 #: server_binlog.php:202
7266 #: server_binlog.php:203
7268 msgstr "Врста догађаја"
7270 #: server_binlog.php:205
7271 msgid "Original position"
7272 msgstr "Оригинална позиција"
7274 #: server_binlog.php:206
7276 msgstr "Информације"
7278 #: server_collations.php:39
7279 msgid "Character Sets and Collations"
7280 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
7282 #: server_databases.php:63
7283 msgid "No databases selected."
7284 msgstr "Није изабрана ни једна база."
7286 #: server_databases.php:74
7288 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7289 msgstr "%s база је успешно одбачено."
7291 #: server_databases.php:99
7292 msgid "Databases statistics"
7293 msgstr "Статистика базе"
7295 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7296 #: server_replication.php:207
7297 msgid "Master replication"
7300 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7301 msgid "Slave replication"
7304 #: server_databases.php:241
7306 msgid "Jump to database"
7307 msgstr "База не постоји"
7309 #: server_databases.php:278
7310 msgid "Not replicated"
7313 #: server_databases.php:284
7315 #| msgid "Replication"
7317 msgstr "Репликација"
7319 #: server_databases.php:300
7321 msgid "Check privileges for database "%s"."
7322 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
7324 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7325 msgid "Enable Statistics"
7326 msgstr "Укључи статистике"
7328 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7329 msgid "Disable Statistics"
7330 msgstr "Искључи статистике"
7332 #: server_databases.php:377
7334 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7335 "between the web server and the MySQL server."
7337 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
7338 "веб и MySQL сервера."
7340 #: server_engines.php:47
7341 msgid "Storage Engines"
7342 msgstr "Погони складиштења"
7344 #: server_export.php:20
7345 msgid "View dump (schema) of databases"
7346 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
7348 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7349 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7350 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
7352 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7353 #: server_privileges.php:516
7354 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7355 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
7357 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7358 #: server_privileges.php:522
7359 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7360 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
7362 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7363 #: server_privileges.php:515
7364 msgid "Allows creating new databases and tables."
7365 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
7367 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7368 #: server_privileges.php:521
7369 msgid "Allows creating stored routines."
7370 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
7372 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7373 msgid "Allows creating new tables."
7374 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
7376 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7377 #: server_privileges.php:519
7378 msgid "Allows creating temporary tables."
7379 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
7381 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7382 #: server_privileges.php:555
7383 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7384 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
7386 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7387 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7388 #: server_privileges.php:531
7389 msgid "Allows creating new views."
7390 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
7392 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7393 #: server_privileges.php:507
7394 msgid "Allows deleting data."
7395 msgstr "Дозвољава брисање података."
7397 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7398 #: server_privileges.php:518
7399 msgid "Allows dropping databases and tables."
7400 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
7402 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7403 msgid "Allows dropping tables."
7404 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
7406 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7407 #: server_privileges.php:535
7408 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7411 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7412 #: server_privileges.php:523
7413 msgid "Allows executing stored routines."
7414 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
7416 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7417 #: server_privileges.php:510
7418 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7419 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
7421 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7423 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7425 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
7428 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7429 #: server_privileges.php:517
7430 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7431 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
7433 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7434 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7435 msgid "Allows inserting and replacing data."
7436 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
7438 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7439 #: server_privileges.php:550
7440 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7441 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
7443 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7444 #: server_privileges.php:649
7445 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7446 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
7448 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7449 #: server_privileges.php:637
7450 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7451 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
7453 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7454 #: server_privileges.php:643
7456 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7459 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
7462 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7463 #: server_privileges.php:655
7464 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7465 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
7467 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7468 #: server_privileges.php:545
7469 msgid "Allows viewing processes of all users"
7472 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7473 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7474 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7475 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
7477 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7478 #: server_privileges.php:546
7479 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7481 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
7483 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7484 #: server_privileges.php:553
7485 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7486 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
7488 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7489 #: server_privileges.php:554
7490 msgid "Needed for the replication slaves."
7491 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
7493 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7494 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7495 msgid "Allows reading data."
7496 msgstr "Дозвољава читање података."
7498 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7499 #: server_privileges.php:548
7500 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7501 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
7503 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7504 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7505 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7506 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
7508 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7509 #: server_privileges.php:547
7510 msgid "Allows shutting down the server."
7511 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
7513 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7514 #: server_privileges.php:544
7516 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7517 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7518 "killing threads of other users."
7520 " Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
7521 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
7522 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
7524 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7525 #: server_privileges.php:536
7527 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7528 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
7530 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7531 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7532 msgid "Allows changing data."
7533 msgstr "Дозвољава измену података."
7535 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7536 msgid "No privileges."
7537 msgstr "Нема привилегија."
7539 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7542 msgctxt "None privileges"
7546 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7547 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7548 msgid "Table-specific privileges"
7549 msgstr "Привилегије везане за табеле"
7551 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7552 #: server_privileges.php:1621
7553 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7554 msgstr " Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском "
7556 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7557 msgid "Global privileges"
7558 msgstr "Глобалне привилегије"
7560 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7561 msgid "Database-specific privileges"
7562 msgstr "Привилегије везане за базу"
7564 #: server_privileges.php:611
7565 msgid "Administration"
7566 msgstr "Администрација"
7568 #: server_privileges.php:631
7569 msgid "Resource limits"
7570 msgstr "Ограничења ресурса"
7572 #: server_privileges.php:632
7573 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7574 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
7576 #: server_privileges.php:709
7577 msgid "Login Information"
7578 msgstr "Подаци о пријави"
7580 #: server_privileges.php:803
7581 msgid "Do not change the password"
7582 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
7584 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7586 #| msgid "No user(s) found."
7587 msgid "No user found."
7588 msgstr "Корисник није нађен."
7590 #: server_privileges.php:880
7592 msgid "The user %s already exists!"
7593 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
7595 #: server_privileges.php:963
7596 msgid "You have added a new user."
7597 msgstr "Додали сте новог корисника."
7599 #: server_privileges.php:1193
7601 msgid "You have updated the privileges for %s."
7602 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
7604 #: server_privileges.php:1217
7606 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7607 msgstr "Забранили сте привилегије за %s"
7609 #: server_privileges.php:1253
7611 msgid "The password for %s was changed successfully."
7612 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
7614 #: server_privileges.php:1273
7619 #: server_privileges.php:1287
7620 msgid "No users selected for deleting!"
7621 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
7623 #: server_privileges.php:1290
7624 msgid "Reloading the privileges"
7625 msgstr "Поново учитавам привилегије"
7627 #: server_privileges.php:1308
7628 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7629 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
7631 #: server_privileges.php:1343
7632 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7633 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
7635 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7636 msgid "Edit Privileges"
7637 msgstr "Промени привилегије"
7639 #: server_privileges.php:1363
7643 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7644 #: server_privileges.php:2254
7648 #: server_privileges.php:1481
7649 msgid "User overview"
7650 msgstr "Преглед корисника"
7652 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7653 #: server_privileges.php:2164
7657 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7658 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7659 msgid "Add a new User"
7660 msgstr "Додај новог корисника"
7662 #: server_privileges.php:1695
7663 msgid "Remove selected users"
7664 msgstr "Уклони изабране кориснике"
7666 #: server_privileges.php:1698
7667 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7668 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
7670 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7671 #: server_privileges.php:1701
7672 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7673 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
7675 #: server_privileges.php:1722
7678 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7679 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7680 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7681 "sreload the privileges%s before you continue."
7683 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
7684 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
7685 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
7686 "привилегије%s пре него што наставите."
7688 #: server_privileges.php:1775
7689 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7690 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
7692 #: server_privileges.php:1815
7693 msgid "Column-specific privileges"
7694 msgstr "Привилегије везане за колоне"
7696 #: server_privileges.php:2016
7697 msgid "Add privileges on the following database"
7698 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
7700 #: server_privileges.php:2034
7701 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7702 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално"
7704 #: server_privileges.php:2037
7705 msgid "Add privileges on the following table"
7706 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
7708 #: server_privileges.php:2094
7709 msgid "Change Login Information / Copy User"
7710 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
7712 #: server_privileges.php:2097
7713 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7714 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и ..."
7716 #: server_privileges.php:2099
7717 msgid "... keep the old one."
7718 msgstr "... сачувај старе."
7720 #: server_privileges.php:2100
7721 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7722 msgstr " ... обриши старе из табела корисника."
7724 #: server_privileges.php:2101
7726 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7727 msgstr " ... обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
7729 #: server_privileges.php:2102
7731 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7734 " ... обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
7736 #: server_privileges.php:2125
7737 msgid "Database for user"
7738 msgstr "База за корисника"
7740 #: server_privileges.php:2129
7743 msgctxt "Create none database for user"
7747 #: server_privileges.php:2130
7748 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7749 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије"
7751 #: server_privileges.php:2131
7752 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7753 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)"
7755 #: server_privileges.php:2134
7756 #, fuzzy, php-format
7757 msgid "Grant all privileges on database "%s""
7758 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
7760 #: server_privileges.php:2157
7762 msgid "Users having access to "%s""
7763 msgstr "Корисници који имају приступ "%s""
7765 #: server_privileges.php:2265
7769 #: server_privileges.php:2267
7770 msgid "database-specific"
7771 msgstr "Специфично за базу"
7773 #: server_privileges.php:2269
7777 #: server_processlist.php:21
7779 msgid "Thread %s was successfully killed."
7780 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
7782 #: server_processlist.php:23
7785 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7786 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
7788 #: server_processlist.php:52
7792 #: server_replication.php:49
7793 msgid "Unknown error"
7796 #: server_replication.php:56
7798 msgid "Unable to connect to master %s."
7801 #: server_replication.php:63
7803 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7806 #: server_replication.php:69
7807 msgid "Unable to change master"
7810 #: server_replication.php:72
7812 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7815 #: server_replication.php:180
7816 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7819 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7821 msgid "Show master status"
7822 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
7824 #: server_replication.php:185
7825 msgid "Show connected slaves"
7828 #: server_replication.php:208
7831 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7832 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7835 #: server_replication.php:215
7836 msgid "Master configuration"
7839 #: server_replication.php:216
7841 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7842 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7843 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7844 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7845 "replicated. Please select the mode:"
7848 #: server_replication.php:219
7849 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7852 #: server_replication.php:220
7853 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7856 #: server_replication.php:223
7858 msgid "Please select databases:"
7859 msgstr "Изаберите базу"
7861 #: server_replication.php:226
7863 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7864 "and please restart the MySQL server afterwards."
7867 #: server_replication.php:228
7869 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7870 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7874 #: server_replication.php:291
7875 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7878 #: server_replication.php:294
7879 msgid "Slave IO Thread not running!"
7882 #: server_replication.php:303
7884 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7887 #: server_replication.php:306
7888 msgid "See slave status table"
7891 #: server_replication.php:309
7892 msgid "Synchronize databases with master"
7895 #: server_replication.php:320
7896 msgid "Control slave:"
7899 #: server_replication.php:323
7904 #: server_replication.php:323
7909 #: server_replication.php:324
7913 #: server_replication.php:325
7915 msgid "SQL Thread %s only"
7918 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7923 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7927 #: server_replication.php:326
7929 msgid "IO Thread %s only"
7932 #: server_replication.php:330
7933 msgid "Error management:"
7936 #: server_replication.php:332
7937 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7940 #: server_replication.php:334
7941 msgid "Skip current error"
7944 #: server_replication.php:335
7948 #: server_replication.php:338
7952 #: server_replication.php:353
7955 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7956 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7959 #: server_status.php:46
7961 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7962 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7963 "statements from the transaction."
7965 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
7966 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
7967 "сместе изразе из трансакције."
7969 #: server_status.php:47
7970 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7971 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
7973 #: server_status.php:48
7975 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7976 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7977 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
7978 "based instead of disk-based."
7980 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
7981 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
7982 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
7983 "базиране у меморији уместо на диску."
7985 #: server_status.php:49
7986 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7987 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
7989 #: server_status.php:50
7991 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7992 "while executing statements."
7994 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
7997 #: server_status.php:51
7999 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8000 "(probably duplicate key)."
8002 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
8003 "(вероватно дуплирани кључ)."
8005 #: server_status.php:52
8007 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8008 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8010 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
8011 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
8013 #: server_status.php:53
8014 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8015 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
8017 #: server_status.php:54
8018 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8019 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
8021 #: server_status.php:55
8022 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8023 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
8025 #: server_status.php:56
8026 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8027 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
8029 #: server_status.php:57
8031 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8032 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8033 "indicates the number of time tables have been discovered."
8035 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
8036 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
8037 "означава број пута када је откривена табела."
8039 #: server_status.php:58
8041 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8042 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8043 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8045 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
8046 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
8047 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
8049 #: server_status.php:59
8051 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8052 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8054 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
8055 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
8057 #: server_status.php:60
8059 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8060 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8061 "if you are doing an index scan."
8063 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
8064 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
8065 "скенирање индекса."
8067 #: server_status.php:61
8069 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8070 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8072 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
8073 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY ... DESC."
8075 #: server_status.php:62
8077 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8078 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8079 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8080 "you have joins that don't use keys properly."
8082 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
8083 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
8084 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
8085 "који не користе кључеве прописно."
8087 #: server_status.php:63
8089 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8090 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8091 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8092 "advantage of the indexes you have."
8094 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
8095 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
8096 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
8097 "постојеће индексе."
8099 #: server_status.php:64
8100 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8101 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
8103 #: server_status.php:65
8104 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8105 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
8107 #: server_status.php:66
8108 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8109 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
8111 #: server_status.php:67
8112 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8113 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
8115 #: server_status.php:68
8116 msgid "The number of pages currently dirty."
8117 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
8119 #: server_status.php:69
8120 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8121 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
8123 #: server_status.php:70
8124 msgid "The number of free pages."
8125 msgstr "Број слободних страна."
8127 #: server_status.php:71
8129 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8130 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8133 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
8134 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
8137 #: server_status.php:72
8139 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8140 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8141 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8142 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8144 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
8145 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
8146 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8147 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8149 #: server_status.php:73
8150 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8151 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
8153 #: server_status.php:74
8155 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8156 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8158 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
8159 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
8161 #: server_status.php:75
8163 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8164 "InnoDB does a sequential full table scan."
8166 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
8167 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
8169 #: server_status.php:76
8170 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8171 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
8173 #: server_status.php:77
8175 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8176 "and had to do a single-page read."
8178 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
8179 "је морао да ради читање појединачне стране."
8181 #: server_status.php:78
8183 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8184 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8185 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8186 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8187 "properly, this value should be small."
8189 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
8190 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
8191 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
8192 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
8193 "ова вредност ви требало да је ниска."
8195 #: server_status.php:79
8196 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8197 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
8199 #: server_status.php:80
8200 msgid "The number of fsync() operations so far."
8201 msgstr "Број fsync() операција до сада."
8203 #: server_status.php:81
8204 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8205 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
8207 #: server_status.php:82
8208 msgid "The current number of pending reads."
8209 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
8211 #: server_status.php:83
8212 msgid "The current number of pending writes."
8213 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
8215 #: server_status.php:84
8216 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8217 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
8219 #: server_status.php:85
8220 msgid "The total number of data reads."
8221 msgstr "Укупан број читања података."
8223 #: server_status.php:86
8224 msgid "The total number of data writes."
8225 msgstr "Укупан број уписа података."
8227 #: server_status.php:87
8228 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8229 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима"
8231 #: server_status.php:88
8232 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8234 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
8237 #: server_status.php:89
8238 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8240 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
8243 #: server_status.php:90
8245 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8246 "wait for it to be flushed before continuing."
8248 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
8249 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
8251 #: server_status.php:91
8252 msgid "The number of log write requests."
8253 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
8255 #: server_status.php:92
8256 msgid "The number of physical writes to the log file."
8257 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
8259 #: server_status.php:93
8260 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8261 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
8263 #: server_status.php:94
8264 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8265 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
8267 #: server_status.php:95
8268 msgid "Pending log file writes."
8269 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
8271 #: server_status.php:96
8272 msgid "The number of bytes written to the log file."
8273 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
8275 #: server_status.php:97
8276 msgid "The number of pages created."
8277 msgstr "Број направљених страна."
8279 #: server_status.php:98
8281 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8282 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8284 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
8285 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
8286 "конвертују у бајтове."
8288 #: server_status.php:99
8289 msgid "The number of pages read."
8290 msgstr "Број прочитаних страна."
8292 #: server_status.php:100
8293 msgid "The number of pages written."
8294 msgstr "Број записаних страна."
8296 #: server_status.php:101
8297 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8298 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
8300 #: server_status.php:102
8301 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8302 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
8304 #: server_status.php:103
8305 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8306 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
8308 #: server_status.php:104
8309 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8310 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
8312 #: server_status.php:105
8313 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8314 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
8316 #: server_status.php:106
8317 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8318 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
8320 #: server_status.php:107
8321 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8322 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
8324 #: server_status.php:108
8325 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8326 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
8328 #: server_status.php:109
8329 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8330 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
8332 #: server_status.php:110
8334 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8335 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8337 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
8338 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
8340 #: server_status.php:111
8342 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8343 "determine how much of the key cache is in use."
8345 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
8346 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
8348 #: server_status.php:112
8350 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8351 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8354 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
8355 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
8358 #: server_status.php:113
8359 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8360 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
8362 #: server_status.php:114
8364 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8365 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8366 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8368 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
8369 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
8370 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
8372 #: server_status.php:115
8373 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8374 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
8376 #: server_status.php:116
8377 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8378 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
8380 #: server_status.php:117
8382 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8383 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8384 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8386 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
8387 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
8388 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
8390 #: server_status.php:118
8391 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8392 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
8394 #: server_status.php:119
8396 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8397 "table cache value is probably too small."
8399 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
8400 "вероватно премали."
8402 #: server_status.php:120
8403 msgid "The number of files that are open."
8404 msgstr "Број отворених датотека."
8406 #: server_status.php:121
8407 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8409 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
8411 #: server_status.php:122
8412 msgid "The number of tables that are open."
8413 msgstr "Број отворених табела."
8415 #: server_status.php:123
8416 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8417 msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
8419 #: server_status.php:124
8420 msgid "The amount of free memory for query cache."
8421 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
8423 #: server_status.php:125
8424 msgid "The number of cache hits."
8425 msgstr "Број погодака из кеша."
8427 #: server_status.php:126
8428 msgid "The number of queries added to the cache."
8429 msgstr "Број упита додатих у кеш."
8431 #: server_status.php:127
8433 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8434 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8435 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8436 "decide which queries to remove from the cache."
8438 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
8439 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
8440 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
8441 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
8443 #: server_status.php:128
8445 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8446 "query_cache_type setting)."
8448 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
8449 "подешавања query_cache_type)."
8451 #: server_status.php:129
8452 msgid "The number of queries registered in the cache."
8453 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
8455 #: server_status.php:130
8456 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8457 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
8459 #: server_status.php:131
8460 msgctxt "$strShowStatusReset"
8464 #: server_status.php:132
8465 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8466 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
8468 #: server_status.php:133
8470 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8471 "should carefully check the indexes of your tables."
8473 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
8474 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
8476 #: server_status.php:134
8477 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8478 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
8480 #: server_status.php:135
8482 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8483 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8485 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
8486 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
8488 #: server_status.php:136
8490 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8491 "critical even if this is big.)"
8493 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
8494 "чак ни када је ово велико)"
8496 #: server_status.php:137
8497 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8498 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
8500 #: server_status.php:138
8501 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8502 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
8504 #: server_status.php:139
8506 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8507 "retried transactions."
8509 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
8510 "покушала трансакције."
8512 #: server_status.php:140
8513 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8514 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
8516 #: server_status.php:141
8518 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8521 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
8524 #: server_status.php:142
8526 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8527 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
8529 #: server_status.php:143
8531 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8532 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8535 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
8536 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
8537 "системске променљиве sort_buffer_size."
8539 #: server_status.php:144
8540 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8541 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
8543 #: server_status.php:145
8544 msgid "The number of sorted rows."
8545 msgstr "Број сортираних редова."
8547 #: server_status.php:146
8548 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8549 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
8551 #: server_status.php:147
8552 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8553 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
8555 #: server_status.php:148
8557 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8558 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8559 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8560 "tables or use replication."
8562 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
8563 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
8564 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
8565 "табеле или да користите репликацију."
8567 #: server_status.php:149
8569 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8570 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8571 "raise your thread_cache_size."
8573 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
8574 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
8575 "ваш thread_cache_size."
8577 #: server_status.php:150
8578 msgid "The number of currently open connections."
8579 msgstr "Број тренутно отворених веза."
8581 #: server_status.php:151
8583 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8584 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8585 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8588 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
8589 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
8590 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
8593 #: server_status.php:152
8594 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8595 msgstr "Број нити које нису успаване."
8597 #: server_status.php:163
8598 msgid "Runtime Information"
8599 msgstr "Информације о току рада"
8601 #: server_status.php:367
8605 #: server_status.php:368
8609 #: server_status.php:369
8613 #: server_status.php:371
8614 msgid "Temporary data"
8615 msgstr "Привремени подаци"
8617 #: server_status.php:372
8618 msgid "Delayed inserts"
8619 msgstr "Одложена уметања"
8621 #: server_status.php:373
8623 msgstr "Кеш кључева"
8625 #: server_status.php:374
8629 #: server_status.php:376
8633 #: server_status.php:378
8634 msgid "Transaction coordinator"
8635 msgstr "Координатор трансакција"
8637 #: server_status.php:388
8638 msgid "Flush (close) all tables"
8639 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
8641 #: server_status.php:390
8642 msgid "Show open tables"
8643 msgstr "Прикажи отворене табеле"
8645 #: server_status.php:395
8646 msgid "Show slave hosts"
8647 msgstr "Прикажи подређене сервер"
8649 #: server_status.php:401
8650 msgid "Show slave status"
8651 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
8653 #: server_status.php:406
8654 msgid "Flush query cache"
8655 msgstr "Очисти кеш упита"
8657 #: server_status.php:411
8658 msgid "Show processes"
8659 msgstr "Прикажи листу процеса"
8661 #: server_status.php:461
8664 msgctxt "for Show status"
8668 #: server_status.php:467
8670 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8671 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
8673 #: server_status.php:477
8675 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8679 #: server_status.php:479
8680 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8683 #: server_status.php:481
8684 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8687 #: server_status.php:483
8689 "For further information about replication status on the server, please visit "
8690 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8693 #: server_status.php:500
8695 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8696 "this MySQL server since its startup."
8698 "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја на "
8699 "овом MySQL серверу од његовог покретања."
8701 #: server_status.php:505
8705 #: server_status.php:505
8707 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8708 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8710 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
8711 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
8713 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8714 #: server_status.php:672
8718 #: server_status.php:511
8722 #: server_status.php:521
8726 #: server_status.php:550
8730 #: server_status.php:557
8731 msgid "max. concurrent connections"
8732 msgstr "макс. истовремених веза"
8734 #: server_status.php:564
8735 msgid "Failed attempts"
8736 msgstr "Неуспелих покушаја"
8738 #: server_status.php:578
8742 #: server_status.php:607
8745 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8748 "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог покретања."
8750 #: server_status.php:615
8754 #: server_status.php:616
8758 #: server_status.php:671
8760 msgstr "Врста упита"
8762 #: server_status.php:845
8764 msgid "Replication status"
8765 msgstr "Репликација"
8767 #: server_synchronize.php:92
8768 msgid "Could not connect to the source"
8771 #: server_synchronize.php:95
8772 msgid "Could not connect to the target"
8775 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8776 #: tbl_get_field.php:19
8778 msgid "'%s' database does not exist."
8781 #: server_synchronize.php:263
8782 msgid "Structure Synchronization"
8785 #: server_synchronize.php:270
8786 msgid "Data Synchronization"
8789 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8793 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8795 msgid "Structure Difference"
8796 msgstr "Структура за поглед (view)"
8798 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8800 msgid "Data Difference"
8801 msgstr "Структура за поглед (view)"
8803 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8804 msgid "Add column(s)"
8807 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8808 msgid "Remove column(s)"
8811 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8812 msgid "Alter column(s)"
8815 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8816 msgid "Remove index(s)"
8819 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8820 msgid "Apply index(s)"
8823 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8824 msgid "Update row(s)"
8827 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8828 msgid "Insert row(s)"
8831 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8832 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8835 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8836 msgid "Apply Selected Changes"
8839 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8840 msgid "Synchronize Databases"
8843 #: server_synchronize.php:462
8844 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8847 #: server_synchronize.php:940
8848 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8851 #: server_synchronize.php:1001
8852 msgid "The following queries have been executed:"
8855 #: server_synchronize.php:1120
8856 msgid "Enter manually"
8859 #: server_synchronize.php:1121
8861 #| msgid "max. concurrent connections"
8862 msgid "Current connection"
8863 msgstr "макс. истовремених веза"
8865 #: server_synchronize.php:1150
8867 msgid "Configuration: %s"
8870 #: server_synchronize.php:1165
8874 #: server_synchronize.php:1211
8876 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8877 "database will remain unchanged."
8880 #: server_variables.php:34
8881 msgid "Server variables and settings"
8882 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
8884 #: server_variables.php:54
8885 msgid "Session value"
8886 msgstr "Вредност сесије"
8888 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8889 msgid "Global value"
8890 msgstr "Глобална вредност"
8892 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8896 #: setup/frames/index.inc.php:49
8897 msgid "Cannot load or save configuration"
8900 #: setup/frames/index.inc.php:50
8902 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8903 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8904 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8907 #: setup/frames/index.inc.php:57
8909 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8910 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8913 #: setup/frames/index.inc.php:60
8916 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8917 "link[/a] to use a secure connection."
8920 #: setup/frames/index.inc.php:64
8921 msgid "Insecure connection"
8924 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8928 #: setup/frames/index.inc.php:96
8929 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8932 #: setup/frames/index.inc.php:136
8933 msgid "There are no configured servers"
8936 #: setup/frames/index.inc.php:144
8940 #: setup/frames/index.inc.php:173
8941 msgid "Default language"
8944 #: setup/frames/index.inc.php:183
8945 msgid "let the user choose"
8948 #: setup/frames/index.inc.php:194
8952 #: setup/frames/index.inc.php:197
8953 msgid "Default server"
8956 #: setup/frames/index.inc.php:207
8960 #: setup/frames/index.inc.php:212
8964 #: setup/frames/index.inc.php:216
8969 #: setup/frames/index.inc.php:227
8971 msgid "phpMyAdmin homepage"
8972 msgstr "phpMyAdmin документација"
8974 #: setup/frames/index.inc.php:228
8979 #: setup/frames/servers.inc.php:28
8983 #: setup/frames/servers.inc.php:37
8985 msgid "Add a new server"
8986 msgstr "Додај новог корисника"
8988 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
8992 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
8993 msgid "Submitted form contains errors"
8996 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
8997 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9000 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9001 msgid "Ignore errors"
9004 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9007 msgstr "Прикажи боју"
9009 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9010 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9011 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9012 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9013 msgid "Version check"
9016 #: setup/lib/index.lib.php:119
9018 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9021 #: setup/lib/index.lib.php:126
9023 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9027 #: setup/lib/index.lib.php:143
9028 msgid "Got invalid version string from server"
9031 #: setup/lib/index.lib.php:150
9032 msgid "Unparsable version string"
9035 #: setup/lib/index.lib.php:158
9038 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9039 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9042 #: setup/lib/index.lib.php:162
9045 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9046 "version is %s, released on %s."
9049 #: setup/lib/index.lib.php:165
9050 msgid "No newer stable version is available"
9053 #: setup/lib/index.lib.php:250
9056 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9057 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9058 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9059 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9062 #: setup/lib/index.lib.php:252
9064 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9065 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9066 "you don't need to remember it."
9069 #: setup/lib/index.lib.php:253
9072 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9073 "unavailable on this system."
9076 #: setup/lib/index.lib.php:255
9078 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9079 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9082 #: setup/lib/index.lib.php:256
9084 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9087 #: setup/lib/index.lib.php:258
9090 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9091 "unavailable on this system."
9094 #: setup/lib/index.lib.php:260
9097 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9098 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9102 #: setup/lib/index.lib.php:262
9105 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9106 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9109 #: setup/lib/index.lib.php:264
9112 "%sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to %sLogin "
9116 #: setup/lib/index.lib.php:266
9119 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9120 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9121 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9122 "of users, including you, are connected to."
9125 #: setup/lib/index.lib.php:268
9128 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9129 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9130 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9131 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9135 #: setup/lib/index.lib.php:270
9138 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9142 #: setup/lib/index.lib.php:272
9145 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9149 #: setup/lib/index.lib.php:296
9150 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9153 #: setup/lib/index.lib.php:306
9154 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9157 #: setup/lib/index.lib.php:331
9158 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9161 #: setup/lib/index.lib.php:351
9162 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9165 #: setup/lib/index.lib.php:358
9166 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9169 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9171 msgid "Inserted row id: %1$d"
9175 msgid "Showing as PHP code"
9176 msgstr "Приказ као PHP код"
9178 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9179 msgid "Showing SQL query"
9180 msgstr "Приказ као SQL упит"
9184 #| msgid "Validate SQL"
9185 msgid "Validated SQL"
9186 msgstr "Провери SQL"
9190 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9191 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
9197 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9198 #, fuzzy, php-format
9199 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9200 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
9202 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9203 #: tbl_select.php:32
9204 msgid "Browse foreign values"
9205 msgstr "Прегледај стране вредности"
9207 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9211 #: tbl_change.php:722
9213 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9214 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9215 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
9217 #: tbl_change.php:837
9218 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9221 #: tbl_change.php:843
9222 msgid "Binary - do not edit"
9223 msgstr "Бинарни - не мењај"
9225 #: tbl_change.php:891
9226 msgid "Upload to BLOB repository"
9229 #: tbl_change.php:1032
9230 msgid "Insert as new row"
9231 msgstr "Унеси као нови ред"
9233 #: tbl_change.php:1033
9234 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9237 #: tbl_change.php:1034
9239 msgid "Show insert query"
9240 msgstr "Приказ као SQL упит"
9242 #: tbl_change.php:1045
9246 #: tbl_change.php:1049
9247 msgid "Go back to previous page"
9248 msgstr "Назад на претходну страну"
9250 #: tbl_change.php:1050
9251 msgid "Insert another new row"
9252 msgstr "Додај још један нови ред"
9254 #: tbl_change.php:1054
9255 msgid "Go back to this page"
9256 msgstr "Врати се на ову страну"
9258 #: tbl_change.php:1062
9259 msgid "Edit next row"
9260 msgstr "Уреди следећи ред"
9262 #: tbl_change.php:1073
9264 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9266 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
9269 #: tbl_change.php:1111
9270 #, fuzzy, php-format
9271 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9272 msgid "Continue insertion with %s rows"
9273 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
9277 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9278 msgid "Chart generated successfully."
9279 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
9284 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9287 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9288 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9289 msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
9303 #: tbl_chart.php:103
9304 msgid "X Axis label"
9307 #: tbl_chart.php:107
9308 msgid "Y Axis label"
9311 #: tbl_chart.php:112
9312 msgid "Area margins"
9315 #: tbl_chart.php:122
9316 msgid "Legend margins"
9319 #: tbl_chart.php:134
9325 #: tbl_chart.php:135
9329 #: tbl_chart.php:136
9333 #: tbl_chart.php:138
9339 #: tbl_chart.php:144
9341 #| msgid "Query type"
9343 msgstr "Врста упита"
9345 #: tbl_chart.php:146
9349 #: tbl_chart.php:147
9353 #: tbl_chart.php:152
9354 msgid "Continuous image"
9357 #: tbl_chart.php:155
9359 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9360 "this to draw the whole chart in one image."
9363 #: tbl_chart.php:166
9365 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9368 #: tbl_chart.php:173
9370 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9371 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9374 #: tbl_chart.php:181
9378 #: tbl_create.php:56
9380 msgid "Table %s already exists!"
9381 msgstr "Табела %s већ постоји!"
9383 #: tbl_create.php:242
9384 #, fuzzy, php-format
9385 msgid "Table %1$s has been created."
9386 msgstr "Табела %s је одбачена"
9388 #: tbl_export.php:24
9389 msgid "View dump (schema) of table"
9390 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
9392 #: tbl_indexes.php:66
9393 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9394 msgstr "Име примарног кључа мора да буде... PRIMARY!"
9396 #: tbl_indexes.php:74
9397 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9398 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
9400 #: tbl_indexes.php:90
9401 msgid "No index parts defined!"
9402 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
9404 #: tbl_indexes.php:158
9405 msgid "Create a new index"
9406 msgstr "Направи нови кључ"
9408 #: tbl_indexes.php:160
9409 msgid "Modify an index"
9410 msgstr "Измени кључ"
9412 #: tbl_indexes.php:166
9414 msgstr "Име кључа :"
9416 #: tbl_indexes.php:172
9418 msgstr "Тип кључа :"
9420 #: tbl_indexes.php:182
9422 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9423 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!)"
9425 #: tbl_indexes.php:249
9427 msgid "Add to index %s column(s)"
9428 msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
9430 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:680 tbl_structure.php:691
9431 msgid "Column count has to be larger than zero."
9432 msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
9434 #: tbl_move_copy.php:44
9435 msgid "Can't move table to same one!"
9436 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
9438 #: tbl_move_copy.php:46
9439 msgid "Can't copy table to same one!"
9440 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
9442 #: tbl_move_copy.php:54
9444 msgid "Table %s has been moved to %s."
9445 msgstr "Табела %s је померена у %s."
9447 #: tbl_move_copy.php:56
9449 msgid "Table %s has been copied to %s."
9450 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
9452 #: tbl_move_copy.php:80
9453 msgid "The table name is empty!"
9454 msgstr "Има табеле је празно!"
9456 #: tbl_operations.php:246
9457 msgid "Alter table order by"
9458 msgstr "Промени редослед у табели"
9460 #: tbl_operations.php:255
9462 msgstr "(по једном пољу)"
9464 #: tbl_operations.php:275
9465 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9466 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела):"
9468 #: tbl_operations.php:333
9469 msgid "Table options"
9470 msgstr "Опције табеле"
9472 #: tbl_operations.php:337
9473 msgid "Rename table to"
9474 msgstr "Промени име табеле у "
9476 #: tbl_operations.php:508
9477 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9478 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела):"
9480 #: tbl_operations.php:555
9481 msgid "Switch to copied table"
9482 msgstr "Пређи на копирану табелу"
9484 #: tbl_operations.php:567
9485 msgid "Table maintenance"
9486 msgstr "Радње на табели"
9488 #: tbl_operations.php:588
9489 msgid "Defragment table"
9490 msgstr "Дефрагментирај табелу"
9492 #: tbl_operations.php:627
9494 msgid "Table %s has been flushed"
9495 msgstr "Табела %s је освежена"
9497 #: tbl_operations.php:633
9499 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9500 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9501 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
9503 #: tbl_operations.php:642
9505 #| msgid "Dumping data for table"
9506 msgid "Delete data or table"
9507 msgstr "Приказ података табеле"
9509 #: tbl_operations.php:657
9510 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9513 #: tbl_operations.php:677
9515 msgid "Delete the table (DROP)"
9516 msgstr "База не постоји"
9518 #: tbl_operations.php:698
9520 msgid "Partition maintenance"
9521 msgstr "Радње на табели"
9523 #: tbl_operations.php:706
9525 msgid "Partition %s"
9528 #: tbl_operations.php:709
9532 #: tbl_operations.php:710
9537 #: tbl_operations.php:711
9541 #: tbl_operations.php:712
9545 #: tbl_operations.php:713
9548 msgstr "Поправи табелу"
9550 #: tbl_operations.php:725
9551 msgid "Remove partitioning"
9554 #: tbl_operations.php:751
9555 msgid "Check referential integrity:"
9556 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
9558 #: tbl_printview.php:72
9560 msgstr "Прикажи табеле"
9562 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:747
9566 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:751
9570 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:778
9574 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:816
9575 msgid "Row Statistics"
9576 msgstr "Статистике реда"
9578 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:819
9582 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:831
9586 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:833
9590 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:876
9592 msgstr "Дужина реда"
9594 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:884
9596 msgstr "Величина реда"
9598 #: tbl_relation.php:276
9600 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9603 #: tbl_relation.php:402
9605 #| msgid "Internal relations"
9606 msgid "Internal relation"
9607 msgstr "Унутрашње релације"
9609 #: tbl_relation.php:404
9611 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9615 #: tbl_relation.php:410
9616 msgid "Foreign key constraint"
9619 #: tbl_row_action.php:28
9620 msgid "No rows selected"
9621 msgstr "Нема одабраних редова"
9623 #: tbl_select.php:129
9624 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9625 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
9627 #: tbl_select.php:135
9631 #: tbl_select.php:266
9633 #| msgid "Select fields (at least one):"
9634 msgid "Select columns (at least one):"
9635 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
9637 #: tbl_select.php:284
9638 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9639 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
9641 #: tbl_select.php:291
9642 msgid "Number of rows per page"
9643 msgstr "Број редова по страни"
9645 #: tbl_select.php:297
9646 msgid "Display order:"
9647 msgstr "Редослед приказа:"
9649 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9650 msgid "Browse distinct values"
9651 msgstr "Прегледај различите вредности"
9653 #: tbl_structure.php:384
9656 msgctxt "None for default"
9660 #: tbl_structure.php:397
9661 #, fuzzy, php-format
9662 #| msgid "Table %s has been dropped"
9663 msgid "Column %s has been dropped"
9664 msgstr "Табела %s је одбачена"
9666 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9668 msgid "A primary key has been added on %s"
9669 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s"
9671 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9672 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9674 msgid "An index has been added on %s"
9675 msgstr "Кључ је управо додат %s"
9677 #: tbl_structure.php:596 tbl_structure.php:598
9678 msgid "Relation view"
9679 msgstr "Релациони поглед"
9681 #: tbl_structure.php:605 tbl_structure.php:607
9682 msgid "Propose table structure"
9683 msgstr "Предложи структуру табеле"
9685 #: tbl_structure.php:630
9687 #| msgid "Add %s field(s)"
9689 msgstr "Додај %s поља"
9691 #: tbl_structure.php:644
9692 msgid "At End of Table"
9693 msgstr "На крају табеле"
9695 #: tbl_structure.php:645
9696 msgid "At Beginning of Table"
9697 msgstr "На почетку табеле"
9699 #: tbl_structure.php:646
9704 #: tbl_structure.php:685
9705 #, fuzzy, php-format
9706 #| msgid "Create an index on %s columns"
9707 msgid "Create an index on %s columns"
9708 msgstr "Направи кључ на %s колона"
9710 #: tbl_structure.php:847
9714 #: tbl_tracking.php:109
9716 msgid "Tracking report for table `%s`"
9719 #: tbl_tracking.php:182
9721 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9724 #: tbl_tracking.php:190
9726 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9729 #: tbl_tracking.php:198
9731 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9734 #: tbl_tracking.php:208
9735 msgid "SQL statements executed."
9738 #: tbl_tracking.php:215
9740 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9741 "ensure that you have the privileges to do so."
9744 #: tbl_tracking.php:216
9745 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9748 #: tbl_tracking.php:225
9749 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9752 #: tbl_tracking.php:256
9754 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9757 #: tbl_tracking.php:375
9758 msgid "Tracking statements"
9761 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9763 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9766 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9771 #: tbl_tracking.php:406
9772 msgid "Data definition statement"
9775 #: tbl_tracking.php:457
9776 msgid "Data manipulation statement"
9779 #: tbl_tracking.php:501
9780 msgid "SQL dump (file download)"
9783 #: tbl_tracking.php:502
9787 #: tbl_tracking.php:503
9788 msgid "This option will replace your table and contained data."
9791 #: tbl_tracking.php:503
9792 msgid "SQL execution"
9795 #: tbl_tracking.php:515
9796 #, fuzzy, php-format
9797 msgid "Export as %s"
9800 #: tbl_tracking.php:555
9801 msgid "Show versions"
9804 #: tbl_tracking.php:587
9809 #: tbl_tracking.php:634
9811 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9814 #: tbl_tracking.php:636
9815 msgid "Deactivate now"
9818 #: tbl_tracking.php:647
9820 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9823 #: tbl_tracking.php:649
9824 msgid "Activate now"
9827 #: tbl_tracking.php:662
9829 msgid "Create version %s of %s.%s"
9832 #: tbl_tracking.php:666
9833 msgid "Track these data definition statements:"
9836 #: tbl_tracking.php:674
9837 msgid "Track these data manipulation statements:"
9840 #: tbl_tracking.php:682
9842 msgid "Create version"
9843 msgstr "Направи релацију"
9848 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9851 "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
9855 msgid "Get more themes!"
9858 #: transformation_overview.php:24
9859 msgid "Available MIME types"
9860 msgstr "Доступни MIME-типови"
9862 #: transformation_overview.php:37
9864 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9866 "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
9868 #: transformation_overview.php:42
9869 msgid "Available transformations"
9870 msgstr "Доступне трансформације"
9872 #: transformation_overview.php:47
9874 #| msgid "Description"
9875 msgctxt "for MIME transformation"
9879 #: user_password.php:48
9880 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9881 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
9883 #: user_password.php:110
9884 msgid "The profile has been updated."
9885 msgstr "Профил је промењен."
9887 #: view_create.php:141
9889 msgstr "назив за VIEW"
9891 #: view_operations.php:91
9893 msgid "Rename view to"
9894 msgstr "Промени име табеле у "
9903 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9904 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9905 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9906 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9908 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
9909 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
9910 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
9913 #~ "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: "
9914 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") "
9915 #~ "или апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих "
9916 #~ "(на пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
9920 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9921 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9922 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9923 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9925 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
9926 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
9927 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9929 #~ "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: "
9930 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") "
9931 #~ "или апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих "
9932 #~ "(на пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
9935 #~ msgid "New table"
9936 #~ msgstr "Нема табела"
9938 #~ msgid "server name"
9939 #~ msgstr "назив сервера"
9941 #~ msgid "database name"
9942 #~ msgstr "назив базе"
9944 #~ msgid "table name"
9945 #~ msgstr "назив табеле"
9947 #~ msgid "Edit PDF Pages"
9948 #~ msgstr "Уређивање PDF страна"
9950 #~ msgid "Data Dictionary Format"
9951 #~ msgstr "Формат речника података"
9954 #~ msgid "PMA database"
9955 #~ msgstr "База не постоји"
9962 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9963 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
9964 #~ msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
9967 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
9968 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
9969 #~ msgstr "Прикажи %s редова почевши од реда %s."
9971 #~ msgid "remember template"
9972 #~ msgstr "запамти шаблон"
9974 #~ msgid "\"zipped\""
9975 #~ msgstr "\"зиповано\""
9977 #~ msgid "\"gzipped\""
9978 #~ msgstr "\"гзип-овано\""
9980 #~ msgid "\"bzipped\""
9981 #~ msgstr "\"бзип-овано\""
9983 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
9984 #~ msgstr "Врста компресије увезених датотека ће бити аутоматски одабрана: %s"
9986 #~ msgid "Add into comments"
9987 #~ msgstr "Додај у коментаре"
9990 #~ msgid "Export triggers"
9991 #~ msgstr "Тип извоза"
9994 #~ msgid "Export views"
9995 #~ msgstr "Тип извоза"
9997 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
9998 #~ msgstr "Задата је неисправна колона (%s)!"
10005 #~| msgid "Table name"
10006 #~ msgid "Table removal"
10007 #~ msgstr "Назив табеле"
10010 #~| msgid "Enabled"
10011 #~ msgctxt "BLOB repository"
10013 #~ msgstr "Омогућено"
10017 #~ msgstr "Онемогућено"
10020 #~ msgctxt "BLOB repository"
10022 #~ msgstr "Поправи табелу"
10025 #~| msgid "Disabled"
10026 #~ msgctxt "BLOB repository"
10027 #~ msgid "Disabled"
10028 #~ msgstr "Онемогућено"
10032 #~ msgstr "Омогућено"
10035 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10036 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10038 #~ "не могу да учитам екстензију %s,<br />молим проверите PHP конфигурацију"
10041 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10042 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10043 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10045 #~ "Не могу да учитам iconv или recode екстензије потребне за конверзију "
10046 #~ "скупова знакова, подесите PHP да дозволи коришћење ових екстензија или "
10047 #~ "онемогућите конверзију скупова знакова у phpMyAdmin-у."
10050 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10051 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10052 #~ "configuration."
10054 #~ "Не могу да користим iconv или libiconv или recode_string функције иако "
10055 #~ "екстензија пријављује да је учитана. Проверите вашу PHP конфигурацију."
10058 #~| msgid "Add new field"
10059 #~ msgid "Add field"
10060 #~ msgstr "Додај ново поље"
10068 #~ msgid "Fields terminated by"
10069 #~ msgstr "Поља раздвојена са"
10074 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10075 #~ msgstr "Поље %s је обрисано"
10077 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10078 #~ msgstr "Прикажи JPEG слике на страни"
10081 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10083 #~ "Add custom comment into header (\n"
10084 #~ " splits lines)"
10085 #~ msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
10092 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
10093 #~ msgid "Disabled"
10094 #~ msgstr "Онемогућено"
10097 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
10099 #~ msgstr "Омогућено"
10102 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
10104 #~ msgstr "Поправи табелу"
10106 #~ msgid "Calendar"
10107 #~ msgstr "Календар"
10109 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
10110 #~ msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
10112 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10113 #~ msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
10115 #~ msgid "Create an index on %s columns"
10116 #~ msgstr "Направи кључ на %s колона"
10119 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
10120 #~ msgid "Create table"
10121 #~ msgstr "Направи табелу"
10124 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10128 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10129 #~ msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
10131 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10132 #~ msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
10134 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10135 #~ msgid "Description"
10139 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
10143 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10144 #~ msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
10146 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10147 #~ msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
10149 #~ msgid "running on %s"
10150 #~ msgstr "на серверу %s"
10152 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10153 #~ msgstr "Фактор умањења је премали да би схема стала на једну страну"
10156 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10157 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10160 #~ "Не могу да покренем сесију без грешака, молим проверите грешке у PHP и/"
10161 #~ "или дневнику веб сервера и прописно подесите вашу PHP инсталацију."
10165 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10166 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
10169 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10170 #~ "phpMyAdmin won"
10172 #~ "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично "
10173 #~ "значи да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако "
10174 #~ "не повећате временска ограничења у PHP-у"
10178 #~ msgctxt "None action"
10189 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10190 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10191 #~ msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)"
10194 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10195 #~ msgid "The %s table doesn"
10196 #~ msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
10199 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
10200 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10202 #~ "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
10205 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
10206 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10207 #~ msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
10211 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10212 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
10214 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10215 #~ "Please check your PHP configuration."
10217 #~ "не могу да учитам екстензију %s,<br />молим проверите PHP конфигурацију"
10220 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10221 #~ msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
10225 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
10226 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
10227 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
10228 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
10229 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
10230 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
10231 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
10232 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
10233 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
10234 #~| "data chunk in the CUT section below:"
10236 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10237 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10238 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10239 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10240 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10243 #~ "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте "
10244 #~ "свој упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не "
10245 #~ "недостају. Остали могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну "
10246 #~ "датотеку ван области за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL "
10247 #~ "сучељу командне линије. Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, "
10248 #~ "може вам помоћи у откривању проблема. Ако и даље имате проблеме или ако "
10249 #~ "парсер не успева тамо где успева сучеље командне линије, сведите свој SQL "
10250 #~ "упит на један једини упит који ствара проблеме и пошаљите нам извештај о "
10251 #~ "грешци са делом кода у доњој РЕЗ секцији:"
10253 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10255 #~ msgstr "CSV формат"
10258 #~ msgstr "Копирај"
10260 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10261 #~ msgstr "Обриши кориснике и поново учитај привилегије."
10264 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10266 #~ "Ово је најчистији начин, али поновно учитавање привилегина може да "
10269 #~ msgid "has been altered."
10270 #~ msgstr "је промењен(а)."
10272 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10273 #~ msgstr "Internet Explorer не подржава ову функцију."
10276 #~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
10277 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10279 #~ ""Обрисани" корисници ће и даље имати приступ серверу док "
10280 #~ "привилегије не буду поново учитане."
10282 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10283 #~ msgstr "Само обриши кориснике из табеле привилегија."
10286 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10288 #~ "Дозвољава покретање сачуваних процедура. Нема ефекта у овој верзији MySQL-"
10291 #~ msgid "Process list"
10292 #~ msgstr "Листа процеса"
10295 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10298 #~ "Корисници ће и даље имати USAGE привилегије док се привилегије поново не "
10301 #~ msgid "Native MS Excel format"
10302 #~ msgstr "Изворни MS Excel подаци"
10305 #~| msgid "Select All"
10306 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10308 #~ msgstr "Изабери све"
10312 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10314 #~ msgstr "Нови запис"
10317 #~| msgid "Update Query"
10318 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10320 #~ msgstr "Ажурирај упит"
10324 #~ msgctxt "Create DELETE query"