Merge branch 'master' of ssh://ruleant@phpmyadmin.git.sourceforge.net/gitroot/phpmyad...
[phpmyadmin-themes.git] / po / nl.po
blob88ed8d6d5605d74c9a7c15a9d1c35130d0ec30e2
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-10-04 08:08-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:34+0200\n"
8 "Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: nl\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2295
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:148 libraries/build_action_titles.inc.php:15
41 #: libraries/build_action_titles.inc.php:16
42 #: libraries/build_action_titles.inc.php:27
43 #: libraries/build_action_titles.inc.php:29
44 #: libraries/build_action_titles.inc.php:40
45 #: libraries/build_action_titles.inc.php:42 libraries/common.lib.php:2818
46 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:60
47 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
48 msgid "Search"
49 msgstr "Zoeken"
51 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:383
52 #: db_operations.php:489 db_operations.php:513 db_search.php:359
53 #: db_structure.php:514 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
54 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
55 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1306
56 #: libraries/common.lib.php:2271 libraries/core.lib.php:544
57 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
58 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
59 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
60 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
61 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
66 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
67 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
68 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:104 navigation.php:230
69 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
70 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
71 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
72 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
73 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
74 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1076
75 #: tbl_change.php:1113 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
76 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
77 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:652
78 #: tbl_structure.php:688 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
79 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
80 msgid "Go"
81 msgstr "Start"
83 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
84 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
85 msgid "Keyname"
86 msgstr "Sleutelnaam"
88 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
89 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
90 #: server_status.php:752
91 msgid "Description"
92 msgstr "Beschrijving"
94 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
95 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
96 msgid "Use this value"
97 msgstr "Gebruik deze waarde"
99 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
100 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
101 msgid "No blob streaming server configured!"
102 msgstr ""
104 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
105 #, fuzzy
106 #| msgid "Failed to write file to disk."
107 msgid "Failed to fetch headers"
108 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
110 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
111 msgid "Failed to open remote URL"
112 msgstr ""
114 #: db_create.php:55
115 #, php-format
116 msgid "Database %1$s has been created."
117 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
119 #: db_create.php:115 db_create.php:116 server_databases.php:304
120 #: server_databases.php:305
121 msgid "Check Privileges"
122 msgstr "Controleer privileges"
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Database commentaar: "
128 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Tabelopmerkingen"
134 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #, fuzzy
144 #| msgid "Column names"
145 msgid "Column"
146 msgstr "Kolom namen"
148 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
156 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
158 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:750 tbl_tracking.php:268
159 #: tbl_tracking.php:315
160 msgid "Type"
161 msgstr "Type"
163 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
170 #: tbl_tracking.php:321
171 msgid "Null"
172 msgstr "Null"
174 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:445 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
181 msgid "Default"
182 msgstr "Standaardwaarde"
184 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Gelinkt naar"
192 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
194 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
200 msgid "Comments"
201 msgstr "Commentaar"
203 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
205 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
206 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
207 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
208 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
209 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
210 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
211 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
212 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
213 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
214 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
215 msgid "No"
216 msgstr "Nee"
218 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
219 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
220 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
221 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
227 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
228 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
229 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1395
230 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
231 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
232 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
233 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
234 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
235 msgid "Yes"
236 msgstr "Ja"
238 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
239 msgid "Print"
240 msgstr "Afdrukken"
242 #: db_export.php:30
243 msgid "View dump (schema) of database"
244 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
246 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:50
247 #: db_tracking.php:47 export.php:371 navigation.php:320
248 msgid "No tables found in database."
249 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
251 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
252 msgid "Select All"
253 msgstr "Selecteer alles"
255 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
256 msgid "Unselect All"
257 msgstr "Deselecteer alles"
259 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
260 msgid "The database name is empty!"
261 msgstr "De database naam is leeg!"
263 #: db_operations.php:239
264 #, php-format
265 msgid "Database %s has been renamed to %s"
266 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
268 #: db_operations.php:243
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been copied to %s"
271 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
273 #: db_operations.php:366
274 msgid "Rename database to"
275 msgstr "Hernoem database naar"
277 #: db_operations.php:371 server_processlist.php:56
278 msgid "Command"
279 msgstr "Commando"
281 #: db_operations.php:400
282 #, fuzzy
283 #| msgid "Rename database to"
284 msgid "Remove database"
285 msgstr "Hernoem database naar"
287 #: db_operations.php:412
288 #, php-format
289 msgid "Database %s has been dropped."
290 msgstr "Database %s is vervallen."
292 #: db_operations.php:417
293 #, fuzzy
294 #| msgid "Go to database"
295 msgid "Drop the database (DROP)"
296 msgstr "Ga naar database"
298 #: db_operations.php:445
299 msgid "Copy database to"
300 msgstr "Kopieer database naar"
302 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
303 msgid "Structure only"
304 msgstr "Alleen structuur"
306 #: db_operations.php:453 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
307 msgid "Structure and data"
308 msgstr "Structuur en gegevens"
310 #: db_operations.php:454 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
311 msgid "Data only"
312 msgstr "Alleen data"
314 #: db_operations.php:462
315 msgid "CREATE DATABASE before copying"
316 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
318 #: db_operations.php:465 libraries/config/messages.inc.php:122
319 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
320 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:533
321 #, php-format
322 msgid "Add %s"
323 msgstr "Voeg %s toe"
325 #: db_operations.php:469 libraries/config/messages.inc.php:115
326 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
327 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
328 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
330 #: db_operations.php:473 tbl_operations.php:542
331 msgid "Add constraints"
332 msgstr "Voeg beperkingen toe"
334 #: db_operations.php:486
335 msgid "Switch to copied database"
336 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
338 #: db_operations.php:506 libraries/Index.class.php:447
339 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
340 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:729
341 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
342 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:199
343 #: tbl_structure.php:858 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
344 msgid "Collation"
345 msgstr "Collatie"
347 #: db_operations.php:519
348 #, fuzzy, php-format
349 #| msgid ""
350 #| "The additional features for working with linked tables have been "
351 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
352 msgid ""
353 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
354 "click %shere%s."
355 msgstr ""
356 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
357 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
359 #: db_operations.php:552
360 #, fuzzy
361 #| msgid "Relational schema"
362 msgid "Edit or export relational schema"
363 msgstr "Relationeel schema"
365 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
366 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
367 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
368 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
369 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
370 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
371 #: test/theme.php:74
372 msgid "Table"
373 msgstr "Tabel"
375 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
376 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:147
377 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
378 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
379 #: tbl_structure.php:868
380 msgid "Rows"
381 msgstr "Rijen"
383 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
384 msgid "Size"
385 msgstr "Grootte"
387 #: db_printview.php:160 db_structure.php:401 libraries/export/sql.php:624
388 #: libraries/export/sql.php:964
389 msgid "in use"
390 msgstr "in gebruik"
392 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
393 #: libraries/export/sql.php:579
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
395 #: tbl_structure.php:900
396 msgid "Creation"
397 msgstr "Gecreëerd"
399 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
400 #: libraries/export/sql.php:584
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
402 #: tbl_structure.php:908
403 msgid "Last update"
404 msgstr "Laatst bijgewerkt"
406 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
407 #: libraries/export/sql.php:589
408 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
409 #: tbl_structure.php:916
410 msgid "Last check"
411 msgstr "Laatst gecontroleerd"
413 #: db_printview.php:220 db_structure.php:424
414 #, php-format
415 msgid "%s table"
416 msgid_plural "%s tables"
417 msgstr[0] "%s tabel"
418 msgstr[1] "%s tabellen"
420 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
421 #: libraries/display_tbl.lib.php:1988 libraries/sql_query_form.lib.php:136
422 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
423 #: view_operations.php:60
424 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
425 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
427 #: db_qbe.php:38
428 msgid "You have to choose at least one column to display"
429 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
431 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
433 msgid "Sort"
434 msgstr "Sorteren"
436 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
438 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
439 #: tbl_select.php:310
440 msgid "Ascending"
441 msgstr "Oplopend"
443 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
445 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
446 #: tbl_select.php:311
447 msgid "Descending"
448 msgstr "Aflopend"
450 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
451 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
452 msgid "Show"
453 msgstr "Toon"
455 #: db_qbe.php:296
456 msgid "Criteria"
457 msgstr "Criteria"
459 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
460 msgid "Ins"
461 msgstr "Toevoegen"
463 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
464 msgid "And"
465 msgstr "En"
467 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
468 msgid "Del"
469 msgstr "Verwijder"
471 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
472 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
473 #: tbl_change.php:927 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
474 msgid "Or"
475 msgstr "Of"
477 #: db_qbe.php:503
478 msgid "Modify"
479 msgstr "Aanpassen"
481 #: db_qbe.php:580
482 #, fuzzy
483 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
484 msgid "Add/Delete criteria rows"
485 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
487 #: db_qbe.php:592
488 msgid "Add/Delete columns"
489 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
491 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
492 msgid "Update Query"
493 msgstr "Wijzig Query"
495 #: db_qbe.php:613
496 msgid "Use Tables"
497 msgstr "Gebruik tabellen"
499 #: db_qbe.php:636
500 #, php-format
501 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
502 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
504 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1167
505 msgid "Submit Query"
506 msgstr "Query uitvoeren"
508 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
509 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
510 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
511 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
512 msgid "Access denied"
513 msgstr "Toegang geweigerd "
515 #: db_search.php:65 db_search.php:308
516 msgid "at least one of the words"
517 msgstr "ten minste een van de woorden"
519 #: db_search.php:66 db_search.php:309
520 msgid "all words"
521 msgstr "alle woorden"
523 #: db_search.php:67 db_search.php:310
524 msgid "the exact phrase"
525 msgstr "de exacte zin"
527 #: db_search.php:68 db_search.php:311
528 msgid "as regular expression"
529 msgstr "als een reguliere expressie"
531 #: db_search.php:230
532 #, php-format
533 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
534 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
536 #: db_search.php:248
537 #, fuzzy, php-format
538 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
539 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
540 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
541 msgstr[0] "%s overeenkomst(en) in de tabel <i>%s</i>"
542 msgstr[1] "%s overeenkomst(en) in de tabel <i>%s</i>"
544 #: db_search.php:255 libraries/build_action_titles.inc.php:13
545 #: libraries/build_action_titles.inc.php:14
546 #: libraries/build_action_titles.inc.php:26
547 #: libraries/build_action_titles.inc.php:28
548 #: libraries/build_action_titles.inc.php:39
549 #: libraries/build_action_titles.inc.php:41 libraries/common.lib.php:2820
550 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
551 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Verkennen"
555 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1166
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2063
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:376
562 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
563 #: tbl_row_action.php:62
564 msgid "Delete"
565 msgstr "Verwijderen"
567 #: db_search.php:273
568 #, fuzzy, php-format
569 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
570 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
571 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
572 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst(en)"
573 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst(en)"
575 #: db_search.php:296
576 msgid "Search in database"
577 msgstr "Zoeken in de database"
579 #: db_search.php:299
580 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
581 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
583 #: db_search.php:304
584 msgid "Find:"
585 msgstr "Zoek:"
587 #: db_search.php:308 db_search.php:309
588 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
589 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
591 #: db_search.php:322
592 msgid "Inside table(s):"
593 msgstr "In de tabel(len):"
595 #: db_search.php:352
596 #, fuzzy
597 #| msgid "Inside field:"
598 msgid "Inside column:"
599 msgstr "In het veld:"
601 #: db_structure.php:262 tbl_operations.php:653
602 #, php-format
603 msgid "Table %s has been emptied"
604 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
606 #: db_structure.php:271 tbl_operations.php:670
607 #, php-format
608 msgid "View %s has been dropped"
609 msgstr "View %s is verwijderd"
611 #: db_structure.php:271 tbl_operations.php:670
612 #, php-format
613 msgid "Table %s has been dropped"
614 msgstr "Tabel %s is vervallen"
616 #: db_structure.php:278 tbl_create.php:295
617 msgid "Tracking is active."
618 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
620 #: db_structure.php:280 tbl_create.php:297
621 msgid "Tracking is not active."
622 msgstr "Tracking is niet actief."
624 #: db_structure.php:364 libraries/display_tbl.lib.php:1951
625 #, php-format
626 msgid ""
627 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
628 "s."
629 msgstr ""
630 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
632 #: db_structure.php:378 db_structure.php:392 libraries/header.inc.php:138
633 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
634 msgid "View"
635 msgstr "View"
637 #: db_structure.php:429 libraries/db_structure.lib.php:40
638 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
639 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
640 msgid "Replication"
641 msgstr "Replicatie"
643 #: db_structure.php:433
644 msgid "Sum"
645 msgstr "Som"
647 #: db_structure.php:440 libraries/StorageEngine.class.php:351
648 #, php-format
649 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
650 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
652 #: db_structure.php:468 db_structure.php:485 db_structure.php:486
653 #: libraries/display_tbl.lib.php:2088 libraries/display_tbl.lib.php:2093
654 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
655 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
656 #: tbl_structure.php:554
657 msgid "With selected:"
658 msgstr "Met geselecteerd:"
660 #: db_structure.php:471 libraries/display_tbl.lib.php:2083
661 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:570
662 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
663 msgid "Check All"
664 msgstr "Selecteer alles"
666 #: db_structure.php:475 libraries/display_tbl.lib.php:2084
667 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
668 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
669 msgid "Uncheck All"
670 msgstr "Deselecteer alles"
672 #: db_structure.php:480
673 msgid "Check tables having overhead"
674 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
676 #: db_structure.php:487 db_structure.php:488
677 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
678 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/display_tbl.lib.php:2232
679 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
680 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
681 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
682 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
683 msgid "Export"
684 msgstr "Exporteer"
686 #: db_structure.php:489 db_structure.php:490 db_structure.php:545
687 #: libraries/display_tbl.lib.php:2187 libraries/mult_submits.inc.php:27
688 #: tbl_structure.php:582 tbl_structure.php:584
689 msgid "Print view"
690 msgstr "Afdrukken"
692 #: db_structure.php:493 db_structure.php:494
693 #: libraries/build_action_titles.inc.php:22
694 #: libraries/build_action_titles.inc.php:23
695 #: libraries/build_action_titles.inc.php:35
696 #: libraries/build_action_titles.inc.php:36
697 #: libraries/build_action_titles.inc.php:48
698 #: libraries/build_action_titles.inc.php:49 libraries/common.lib.php:1637
699 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
700 msgid "Empty"
701 msgstr "Legen"
703 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496 db_tracking.php:103
704 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/build_action_titles.inc.php:20
705 #: libraries/build_action_titles.inc.php:21
706 #: libraries/build_action_titles.inc.php:33
707 #: libraries/build_action_titles.inc.php:34
708 #: libraries/build_action_titles.inc.php:46
709 #: libraries/build_action_titles.inc.php:47 libraries/common.lib.php:1638
710 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
711 #: server_databases.php:363 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
712 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
713 msgid "Drop"
714 msgstr "Verwijderen"
716 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 libraries/mult_submits.inc.php:41
717 #: tbl_operations.php:578
718 msgid "Check table"
719 msgstr "Controleer tabel"
721 #: db_structure.php:499 db_structure.php:500 libraries/mult_submits.inc.php:46
722 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:800 tbl_structure.php:802
723 msgid "Optimize table"
724 msgstr "Optimaliseer tabel"
726 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/mult_submits.inc.php:51
727 #: tbl_operations.php:608
728 msgid "Repair table"
729 msgstr "Repareer tabel"
731 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 libraries/mult_submits.inc.php:56
732 #: tbl_operations.php:598
733 msgid "Analyze table"
734 msgstr "Analyseer tabel"
736 #: db_structure.php:552 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
737 msgid "Data Dictionary"
738 msgstr "Data Woordenboek"
740 #: db_tracking.php:78
741 msgid "Tracked tables"
742 msgstr "Tabellen met tracker"
744 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
745 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
746 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
747 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
748 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:180
749 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
750 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
751 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
752 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
753 msgid "Database"
754 msgstr "Database"
756 #: db_tracking.php:85
757 msgid "Last version"
758 msgstr "Laatste versie"
760 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
761 msgid "Created"
762 msgstr "Aangemaakt"
764 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
765 msgid "Updated"
766 msgstr "Bijgewerkt"
768 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1325
769 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
770 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
771 msgid "Status"
772 msgstr "Status"
774 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
775 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
776 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
777 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
778 msgid "Action"
779 msgstr "Actie"
781 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
782 msgid "Delete tracking data for this table"
783 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
785 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
786 #: tbl_tracking.php:607
787 msgid "active"
788 msgstr "ingeschakeld"
790 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
791 #: tbl_tracking.php:604
792 msgid "not active"
793 msgstr "niet actief"
795 #: db_tracking.php:133
796 msgid "Versions"
797 msgstr "Versies"
799 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
800 msgid "Tracking report"
801 msgstr "Tracking-rapport"
803 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
804 msgid "Structure snapshot"
805 msgstr "Structuur-snapshot"
807 #: db_tracking.php:164
808 msgid "Untracked tables"
809 msgstr "Tabellen zonder tracker"
811 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:618
812 #: tbl_structure.php:620
813 msgid "Track table"
814 msgstr "Tabel tracken"
816 #: db_tracking.php:212
817 msgid "Database Log"
818 msgstr "Database-log"
820 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
821 #, php-format
822 msgid "Values for the column \"%s\""
823 msgstr ""
825 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
826 msgid "Enter each value in a separate field."
827 msgstr ""
829 #: export.php:73
830 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
831 msgstr ""
832 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
834 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
835 #, php-format
836 msgid "Insufficient space to save the file %s."
837 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
839 #: export.php:307
840 #, php-format
841 msgid ""
842 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
843 msgstr ""
844 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
845 "overschrijven optie."
847 #: export.php:311 export.php:315
848 #, php-format
849 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
850 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
852 #: export.php:664
853 #, php-format
854 msgid "Dump has been saved to file %s."
855 msgstr "Dump is bewaard als %s."
857 #: import.php:58
858 #, php-format
859 msgid ""
860 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
861 "s for ways to workaround this limit."
862 msgstr ""
863 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de %"
864 "sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
866 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
867 #: libraries/File.class.php:676
868 msgid "File could not be read"
869 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
871 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
872 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
873 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
874 #, php-format
875 msgid ""
876 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
877 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
878 msgstr ""
879 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
880 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
881 "configuratie."
883 #: import.php:335
884 msgid ""
885 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
886 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
887 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
888 msgstr ""
889 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
890 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
891 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
892 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
894 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
895 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
896 msgstr ""
897 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
898 "installatie!"
900 #: import.php:395
901 msgid "The bookmark has been deleted."
902 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
904 #: import.php:399
905 msgid "Showing bookmark"
906 msgstr "Toon bookmark"
908 #: import.php:401 sql.php:807
909 #, php-format
910 msgid "Bookmark %s created"
911 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
913 #: import.php:407 import.php:413
914 #, php-format
915 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
916 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
918 #: import.php:422
919 msgid ""
920 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
921 "file and import will resume."
922 msgstr ""
923 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
924 "het bestand opnieuw invoeren."
926 #: import.php:424
927 msgid ""
928 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
929 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
930 msgstr ""
931 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
932 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
933 "worden versoepeld."
935 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
936 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
937 msgid "Back"
938 msgstr "Terug"
940 #: index.php:183
941 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
942 msgstr ""
943 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
944 "kan."
946 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
947 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
948 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
949 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
950 msgid "Click to select"
951 msgstr "Klik om te selecteren"
953 #: js/messages.php:26
954 msgid "Click to unselect"
955 msgstr "Klik om te de-selecteren"
957 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
958 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
959 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk."
961 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:254
962 msgid "Do you really want to "
963 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
965 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:239
966 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
967 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
969 #: js/messages.php:32
970 msgid "Dropping Event"
971 msgstr ""
973 #: js/messages.php:33
974 #, fuzzy
975 #| msgid "Procedures"
976 msgid "Dropping Procedure"
977 msgstr "Procedures"
979 #: js/messages.php:35
980 #, fuzzy
981 #| msgid "Delete tracking data for this table"
982 msgid "Deleting tracking data"
983 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
985 #: js/messages.php:36
986 msgid "Dropping Primary Key/Index"
987 msgstr ""
989 #: js/messages.php:37
990 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
991 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
993 #: js/messages.php:40
994 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
995 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
997 #: js/messages.php:41
998 #, php-format
999 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1000 msgstr ""
1001 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
1002 "schakelen. Weet u het zeker?"
1004 #: js/messages.php:44
1005 msgid "Missing value in the form!"
1006 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
1008 #: js/messages.php:45
1009 msgid "This is not a number!"
1010 msgstr "Dit is geen cijfer!"
1012 #: js/messages.php:48
1013 msgid "The host name is empty!"
1014 msgstr "De machinenaam is leeg!"
1016 #: js/messages.php:49
1017 msgid "The user name is empty!"
1018 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1020 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1021 msgid "The password is empty!"
1022 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1024 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1025 msgid "The passwords aren't the same!"
1026 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1028 #: js/messages.php:52
1029 #, fuzzy
1030 #| msgid "Add a new User"
1031 msgid "Add a New User"
1032 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1034 #: js/messages.php:53
1035 #, fuzzy
1036 #| msgid "Create version"
1037 msgid "Create User"
1038 msgstr "Versie aanmaken"
1040 #: js/messages.php:54
1041 #, fuzzy
1042 #| msgid "Reloading the privileges"
1043 msgid "Reloading Privileges"
1044 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1046 #: js/messages.php:55
1047 #, fuzzy
1048 #| msgid "Remove selected users"
1049 msgid "Removing Selected Users"
1050 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
1052 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1053 msgid "Close"
1054 msgstr "Sluiten"
1056 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1057 msgid "Cancel"
1058 msgstr "Annuleren"
1060 #: js/messages.php:63
1061 #, fuzzy
1062 #| msgid "Load"
1063 msgid "Loading"
1064 msgstr "Laden"
1066 #: js/messages.php:64
1067 #, fuzzy
1068 #| msgid "Processes"
1069 msgid "Processing Request"
1070 msgstr "Processen"
1072 #: js/messages.php:65
1073 msgid "Error in Processing Request"
1074 msgstr ""
1076 #: js/messages.php:66
1077 msgid "Dropping Column"
1078 msgstr ""
1080 #: js/messages.php:67
1081 msgid "Adding Primary Key"
1082 msgstr ""
1084 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
1085 msgid "OK"
1086 msgstr "Correct"
1088 #: js/messages.php:71
1089 #, fuzzy
1090 #| msgid "Rename database to"
1091 msgid "Renaming Databases"
1092 msgstr "Hernoem database naar"
1094 #: js/messages.php:72
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "Rename database to"
1097 msgid "Reload Database"
1098 msgstr "Hernoem database naar"
1100 #: js/messages.php:73
1101 #, fuzzy
1102 #| msgid "Copy database to"
1103 msgid "Copying Database"
1104 msgstr "Kopieer database naar"
1106 #: js/messages.php:74
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "Charset"
1109 msgid "Changing Charset"
1110 msgstr "Karakterset"
1112 #: js/messages.php:75
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Table must have at least one column."
1115 msgid "Table must have at least one column"
1116 msgstr "Tabel moet minimaal één veld hebben."
1118 #: js/messages.php:76
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Create table"
1121 msgid "Create Table"
1122 msgstr "Maak tabel"
1124 #: js/messages.php:81
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "Search"
1127 msgid "Searching"
1128 msgstr "Zoeken"
1130 #: js/messages.php:84
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "SQL Query box"
1133 msgid "Hide query box"
1134 msgstr "SQL-query veld"
1136 #: js/messages.php:85
1137 #, fuzzy
1138 #| msgid "SQL Query box"
1139 msgid "Show query box"
1140 msgstr "SQL-query veld"
1142 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1143 #: js/messages.php:86
1144 #, fuzzy
1145 #| msgid "Inline"
1146 msgid "Inline Edit"
1147 msgstr "Rechtstreeks"
1149 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1150 #: tbl_indexes.php:223
1151 msgid "Ignore"
1152 msgstr "Negeer"
1154 #: js/messages.php:92 pmd_save_pos.php:52
1155 msgid "Modifications have been saved"
1156 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
1158 #: js/messages.php:93 pmd_relation_upd.php:47
1159 msgid "Relation deleted"
1160 msgstr "Relatie verwijderd"
1162 #: js/messages.php:94 pmd_relation_new.php:62
1163 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1164 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
1166 #: js/messages.php:95 pmd_relation_new.php:84
1167 msgid "Internal relation added"
1168 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
1170 #: js/messages.php:96 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1171 msgid "Error: Relation not added."
1172 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
1174 #: js/messages.php:97 pmd_relation_new.php:29
1175 msgid "Error: relation already exists."
1176 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
1178 #: js/messages.php:98
1179 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1180 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
1182 #: js/messages.php:99 libraries/relation.lib.php:89
1183 #: libraries/relation.lib.php:101
1184 msgid "General relation features"
1185 msgstr "Basis relatie opties"
1187 #: js/messages.php:99 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
1188 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1189 msgid "Disabled"
1190 msgstr "Uitgeschakeld"
1192 #: js/messages.php:100
1193 msgid "Select referenced key"
1194 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1196 #: js/messages.php:101
1197 msgid "Select Foreign Key"
1198 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1200 #: js/messages.php:102
1201 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1202 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1204 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1205 #, fuzzy
1206 #| msgid "Choose field to display"
1207 msgid "Choose column to display"
1208 msgstr "Kies weer te geven veld"
1210 #: js/messages.php:106
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Generate Password"
1213 msgid "Generate password"
1214 msgstr "Genereer wachtwoord"
1216 #: js/messages.php:107 libraries/replication_gui.lib.php:365
1217 msgid "Generate"
1218 msgstr "Genereer"
1220 #: js/messages.php:108
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Change password"
1223 msgid "Change Password"
1224 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1226 #: js/messages.php:111
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Mon"
1229 msgid "More"
1230 msgstr "Ma"
1232 #. l10n: Display text for calendar close link
1233 #: js/messages.php:121
1234 msgid "Done"
1235 msgstr "Klaar"
1237 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1238 #: js/messages.php:123
1239 #, fuzzy
1240 #| msgid "Previous"
1241 msgid "Prev"
1242 msgstr "Vorige"
1244 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1245 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:2335
1246 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/display_tbl.lib.php:336
1247 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1248 #: tbl_structure.php:892
1249 msgid "Next"
1250 msgstr "Volgende"
1252 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1253 #: js/messages.php:127
1254 msgid "Today"
1255 msgstr "Vandaag"
1257 #: js/messages.php:130
1258 msgid "January"
1259 msgstr "Januari"
1261 #: js/messages.php:131
1262 msgid "February"
1263 msgstr "Februari"
1265 #: js/messages.php:132
1266 msgid "March"
1267 msgstr "Maart"
1269 #: js/messages.php:133
1270 msgid "April"
1271 msgstr "April"
1273 #: js/messages.php:134
1274 msgid "May"
1275 msgstr "Mei"
1277 #: js/messages.php:135
1278 msgid "June"
1279 msgstr "Juni"
1281 #: js/messages.php:136
1282 msgid "July"
1283 msgstr "Juli"
1285 #: js/messages.php:137
1286 msgid "August"
1287 msgstr "Augustus"
1289 #: js/messages.php:138
1290 msgid "September"
1291 msgstr "September"
1293 #: js/messages.php:139
1294 msgid "October"
1295 msgstr "Oktober"
1297 #: js/messages.php:140
1298 msgid "November"
1299 msgstr "November"
1301 #: js/messages.php:141
1302 msgid "December"
1303 msgstr "December"
1305 #. l10n: Short month name
1306 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1540
1307 msgid "Jan"
1308 msgstr "Jan"
1310 #. l10n: Short month name
1311 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1542
1312 msgid "Feb"
1313 msgstr "Feb"
1315 #. l10n: Short month name
1316 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1544
1317 msgid "Mar"
1318 msgstr "Mar"
1320 #. l10n: Short month name
1321 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1546
1322 msgid "Apr"
1323 msgstr "Apr"
1325 #. l10n: Short month name
1326 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1548
1327 #, fuzzy
1328 #| msgid "May"
1329 msgctxt "Short month name"
1330 msgid "May"
1331 msgstr "Mei"
1333 #. l10n: Short month name
1334 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1550
1335 msgid "Jun"
1336 msgstr "Jun"
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1552
1340 msgid "Jul"
1341 msgstr "Jul"
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1554
1345 msgid "Aug"
1346 msgstr "Aug"
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1556
1350 msgid "Sep"
1351 msgstr "Sept"
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1558
1355 msgid "Oct"
1356 msgstr "Oct"
1358 #. l10n: Short month name
1359 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1560
1360 msgid "Nov"
1361 msgstr "Nov"
1363 #. l10n: Short month name
1364 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1562
1365 msgid "Dec"
1366 msgstr "Dec"
1368 #: js/messages.php:170
1369 msgid "Sunday"
1370 msgstr "Zondag"
1372 #: js/messages.php:171
1373 msgid "Monday"
1374 msgstr "Maandag"
1376 #: js/messages.php:172
1377 msgid "Tuesday"
1378 msgstr "Dinsdag"
1380 #: js/messages.php:173
1381 msgid "Wednesday"
1382 msgstr "Woensdag"
1384 #: js/messages.php:174
1385 msgid "Thursday"
1386 msgstr "Donderdag"
1388 #: js/messages.php:175
1389 msgid "Friday"
1390 msgstr "Vrijdag"
1392 #: js/messages.php:176
1393 msgid "Saturday"
1394 msgstr "Zaterdag"
1396 #. l10n: Short week day name
1397 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1565
1398 msgid "Sun"
1399 msgstr "Zo"
1401 #. l10n: Short week day name
1402 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1567
1403 msgid "Mon"
1404 msgstr "Ma"
1406 #. l10n: Short week day name
1407 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1569
1408 msgid "Tue"
1409 msgstr "Di"
1411 #. l10n: Short week day name
1412 #: js/messages.php:186 libraries/common.lib.php:1571
1413 msgid "Wed"
1414 msgstr "Wo"
1416 #. l10n: Short week day name
1417 #: js/messages.php:188 libraries/common.lib.php:1573
1418 msgid "Thu"
1419 msgstr "Do"
1421 #. l10n: Short week day name
1422 #: js/messages.php:190 libraries/common.lib.php:1575
1423 msgid "Fri"
1424 msgstr "Vr"
1426 #. l10n: Short week day name
1427 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1577
1428 msgid "Sat"
1429 msgstr "Za"
1431 #. l10n: Minimal week day name
1432 #: js/messages.php:196
1433 msgid "Su"
1434 msgstr "Zo"
1436 #. l10n: Minimal week day name
1437 #: js/messages.php:198
1438 #, fuzzy
1439 #| msgid "Mon"
1440 msgid "Mo"
1441 msgstr "Ma"
1443 #. l10n: Minimal week day name
1444 #: js/messages.php:200
1445 #, fuzzy
1446 #| msgid "Tue"
1447 msgid "Tu"
1448 msgstr "Di"
1450 #. l10n: Minimal week day name
1451 #: js/messages.php:202
1452 #, fuzzy
1453 #| msgid "Wed"
1454 msgid "We"
1455 msgstr "Wo"
1457 #. l10n: Minimal week day name
1458 #: js/messages.php:204
1459 #, fuzzy
1460 #| msgid "Thu"
1461 msgid "Th"
1462 msgstr "Do"
1464 #. l10n: Minimal week day name
1465 #: js/messages.php:206
1466 #, fuzzy
1467 #| msgid "Fri"
1468 msgid "Fr"
1469 msgstr "Vr"
1471 #. l10n: Minimal week day name
1472 #: js/messages.php:208
1473 msgid "Sa"
1474 msgstr "Za"
1476 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1477 #: js/messages.php:210
1478 msgid "Wk"
1479 msgstr "Week"
1481 #: js/messages.php:212
1482 msgid "Hour"
1483 msgstr "Uur"
1485 #: js/messages.php:213
1486 msgid "Minute"
1487 msgstr "Minuut"
1489 #: js/messages.php:214
1490 msgid "Second"
1491 msgstr "Seconde"
1493 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1494 msgid "Font size"
1495 msgstr "Font formaat"
1497 #: libraries/File.class.php:315
1498 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1499 msgstr ""
1500 "Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php."
1501 "ini."
1503 #: libraries/File.class.php:318
1504 msgid ""
1505 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1506 "the HTML form."
1507 msgstr ""
1508 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1509 "in het HTML formulier."
1511 #: libraries/File.class.php:321
1512 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1513 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1515 #: libraries/File.class.php:324
1516 msgid "Missing a temporary folder."
1517 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1519 #: libraries/File.class.php:327
1520 msgid "Failed to write file to disk."
1521 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1523 #: libraries/File.class.php:330
1524 msgid "File upload stopped by extension."
1525 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1527 #: libraries/File.class.php:333
1528 msgid "Unknown error in file upload."
1529 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1531 #: libraries/File.class.php:624
1532 msgid ""
1533 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1534 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1535 msgstr ""
1536 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1537 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1539 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1540 msgid "No index defined!"
1541 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1543 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1544 msgid "Indexes"
1545 msgstr "Indexen"
1547 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1548 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1549 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1550 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1551 msgid "Unique"
1552 msgstr "Unieke waarde"
1554 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1555 msgid "Packed"
1556 msgstr "Gecomprimeerd"
1558 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1559 msgid "Cardinality"
1560 msgstr "Kardinaliteit"
1562 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1563 msgid "Comment"
1564 msgstr "Opmerking"
1566 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1567 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1568 #: libraries/display_tbl.lib.php:1112 libraries/import.lib.php:1150
1569 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1570 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1571 msgid "Edit"
1572 msgstr "Wijzig"
1574 #: libraries/Index.class.php:471
1575 msgid "The primary key has been dropped"
1576 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1578 #: libraries/Index.class.php:475
1579 #, php-format
1580 msgid "Index %s has been dropped"
1581 msgstr "Index %s is vervallen"
1583 #: libraries/Index.class.php:576
1584 #, php-format
1585 msgid ""
1586 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1587 "removed."
1588 msgstr ""
1589 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1590 "verwijderd."
1592 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1593 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:99
1594 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1595 msgid "Databases"
1596 msgstr "Databases"
1598 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1599 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1600 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:923
1601 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1602 msgid "Error"
1603 msgstr "Fout"
1605 #: libraries/Message.class.php:281
1606 #, php-format
1607 msgid "%1$d row affected."
1608 msgid_plural "%1$d rows affected."
1609 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1610 msgstr[1] "%1$d rij(en) bijgewerkt."
1612 #: libraries/Message.class.php:300
1613 #, php-format
1614 msgid "%1$d row deleted."
1615 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1616 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1617 msgstr[1] "%1$d rij(en) verwijderd."
1619 #: libraries/Message.class.php:319
1620 #, php-format
1621 msgid "%1$d row inserted."
1622 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1623 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1624 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1626 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1627 msgid ""
1628 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1629 msgstr ""
1630 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1631 "engine."
1633 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1634 #, php-format
1635 msgid "%s is available on this MySQL server."
1636 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1638 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1639 #, php-format
1640 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1641 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1643 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1644 #, php-format
1645 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1646 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1648 #: libraries/Table.class.php:1017
1649 msgid "Invalid database"
1650 msgstr "Ongeldige database"
1652 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1653 msgid "Invalid table name"
1654 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1656 #: libraries/Table.class.php:1046
1657 #, php-format
1658 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1659 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1661 #: libraries/Table.class.php:1129
1662 #, php-format
1663 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1664 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1666 #: libraries/Theme.class.php:160
1667 #, php-format
1668 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1669 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1671 #: libraries/Theme.class.php:380
1672 msgid "No preview available."
1673 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1675 #: libraries/Theme.class.php:383
1676 msgid "take it"
1677 msgstr "neem het"
1679 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1680 #, php-format
1681 msgid "Default theme %s not found!"
1682 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1684 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1685 #, php-format
1686 msgid "Theme %s not found!"
1687 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1689 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1690 #, php-format
1691 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1692 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1694 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1695 #: themes.php:40
1696 msgid "Theme / Style"
1697 msgstr "Thema / Stijl"
1699 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1700 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1701 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1703 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1704 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1705 #: test/theme.php:151
1706 #, php-format
1707 msgid "Welcome to %s"
1708 msgstr "Welkom op %s"
1710 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1711 #, php-format
1712 msgid ""
1713 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1714 "1$ssetup script%2$s to create one."
1715 msgstr ""
1716 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1717 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1719 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1720 msgid ""
1721 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1722 "connection. You should check the host, username and password in your "
1723 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1724 "the administrator of the MySQL server."
1725 msgstr ""
1726 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1727 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1728 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1729 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1731 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1732 msgid "Log in"
1733 msgstr "Inloggen"
1735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1736 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1737 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1738 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1739 msgid "phpMyAdmin documentation"
1740 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1742 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1743 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1744 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1745 msgstr ""
1746 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1747 "opgeven."
1749 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1750 msgid "Server:"
1751 msgstr "Server"
1753 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1754 msgid "Username:"
1755 msgstr "Gebruikersnaam:"
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1758 msgid "Password:"
1759 msgstr "Wachtwoord:"
1761 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1762 msgid "Server Choice"
1763 msgstr "Serverkeuze"
1765 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1766 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1767 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1769 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1770 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1771 msgid ""
1772 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1773 msgstr ""
1774 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1775 "AllowNoPassword)"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1778 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1779 #, php-format
1780 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1781 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1783 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1785 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1786 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1787 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1789 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1790 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1791 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1793 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1794 #, php-format
1795 msgid "File %s does not contain any key id"
1796 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1798 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1799 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1800 msgid "Hardware authentication failed"
1801 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1803 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1804 msgid "No valid authentication key plugged"
1805 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1807 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1808 msgid "Authenticating..."
1809 msgstr "Authenticeren..."
1811 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1812 msgid "PBMS error"
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1816 #, fuzzy
1817 #| msgid "Page creation failed"
1818 msgid "PBMS connection failed:"
1819 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
1821 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1822 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1823 msgstr ""
1825 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1826 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1827 msgstr ""
1829 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1830 msgid "View image"
1831 msgstr "Bekijk afbeelding"
1833 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1834 msgid "Play audio"
1835 msgstr "Afspelen"
1837 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1838 msgid "View video"
1839 msgstr "Bekijk video"
1841 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1842 msgid "Download file"
1843 msgstr "Download bestand"
1845 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1846 #, php-format
1847 msgid "Could not open file: %s"
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/build_action_titles.inc.php:17
1851 #: libraries/build_action_titles.inc.php:18
1852 #: libraries/build_action_titles.inc.php:30
1853 #: libraries/build_action_titles.inc.php:31
1854 #: libraries/build_action_titles.inc.php:43
1855 #: libraries/build_action_titles.inc.php:44 libraries/common.lib.php:2819
1856 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/sql_query_form.lib.php:317
1857 #: libraries/tbl_links.inc.php:67
1858 msgid "Insert"
1859 msgstr "Invoegen"
1861 #: libraries/build_action_titles.inc.php:19
1862 #: libraries/build_action_titles.inc.php:32
1863 #: libraries/build_action_titles.inc.php:45 libraries/common.lib.php:2816
1864 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/config/setup.forms.php:289
1865 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
1866 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
1867 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
1868 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
1869 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
1870 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
1871 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
1872 #: tbl_tracking.php:263
1873 msgid "Structure"
1874 msgstr "Structuur"
1876 #: libraries/chart.lib.php:40
1877 #, fuzzy
1878 #| msgid "Show statistics"
1879 msgid "Query statistics"
1880 msgstr "Toon statistieken"
1882 #: libraries/chart.lib.php:63
1883 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1884 msgstr ""
1886 #: libraries/chart.lib.php:83
1887 #, fuzzy
1888 #| msgid "Query results operations"
1889 msgid "Query results"
1890 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
1892 #: libraries/chart.lib.php:109
1893 msgid "No data found for the chart."
1894 msgstr ""
1896 #: libraries/chart.lib.php:249
1897 msgid "GD extension is needed for charts."
1898 msgstr ""
1900 #: libraries/chart.lib.php:252
1901 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1902 msgstr ""
1904 #: libraries/common.inc.php:571
1905 msgid ""
1906 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1907 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1908 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1909 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1910 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1911 "is fine."
1912 msgstr ""
1913 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1914 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1915 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1916 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1917 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1918 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1920 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1921 #: libraries/common.inc.php:582
1922 #, php-format
1923 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1924 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1926 #: libraries/common.inc.php:587
1927 msgid ""
1928 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1929 "configuration file!"
1930 msgstr ""
1931 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1932 "configuratiebestand!"
1934 #: libraries/common.inc.php:617
1935 #, fuzzy, php-format
1936 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1937 msgid "Invalid server index: %s"
1938 msgstr "Ongeldige serverindex: \"%s\""
1940 #: libraries/common.inc.php:624
1941 #, php-format
1942 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1943 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1945 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1946 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:166 test/theme.php:56
1947 msgid "Server"
1948 msgstr "Server"
1950 #: libraries/common.inc.php:822
1951 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1952 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1954 #: libraries/common.inc.php:926
1955 #, php-format
1956 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1957 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1959 #: libraries/common.lib.php:145
1960 #, php-format
1961 msgid "Max: %s%s"
1962 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1964 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1965 #: libraries/common.lib.php:407
1966 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1967 msgid "en"
1968 msgstr "en"
1970 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1971 #: libraries/common.lib.php:411
1972 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1973 msgid "en"
1974 msgstr "en"
1976 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1977 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1978 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1979 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1980 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1981 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1982 #: main.php:210
1983 msgid "Documentation"
1984 msgstr "Documentatie"
1986 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1987 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1988 msgid "SQL query"
1989 msgstr "SQL-query"
1991 #: libraries/common.lib.php:628
1992 msgid "MySQL said: "
1993 msgstr "MySQL retourneerde: "
1995 #: libraries/common.lib.php:1078
1996 #, fuzzy
1997 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
1998 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1999 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
2001 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
2002 msgid "Explain SQL"
2003 msgstr "Verklaar SQL"
2005 #: libraries/common.lib.php:1122
2006 msgid "Skip Explain SQL"
2007 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
2009 #: libraries/common.lib.php:1156
2010 msgid "Without PHP Code"
2011 msgstr "zonder PHP-Code"
2013 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2014 msgid "Create PHP Code"
2015 msgstr "Genereer PHP-Code"
2017 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2018 #: server_status.php:458
2019 msgid "Refresh"
2020 msgstr "Vernieuw"
2022 #: libraries/common.lib.php:1186
2023 msgid "Skip Validate SQL"
2024 msgstr "SQL-validatie overslaan"
2026 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2027 msgid "Validate SQL"
2028 msgstr "Valideer SQL"
2030 #: libraries/common.lib.php:1240
2031 msgid "Inline edit of this query"
2032 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
2034 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
2035 #: libraries/common.lib.php:1242
2036 msgid "Inline"
2037 msgstr "Rechtstreeks"
2039 #: libraries/common.lib.php:1305 libraries/common.lib.php:1321
2040 msgid "Profiling"
2041 msgstr "Profiling"
2043 #: libraries/common.lib.php:1326 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2044 #: server_processlist.php:57
2045 msgid "Time"
2046 msgstr "Tijd"
2048 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2049 #: libraries/common.lib.php:1364
2050 msgid "B"
2051 msgstr "Bytes"
2053 #: libraries/common.lib.php:1364
2054 msgid "KiB"
2055 msgstr "KB"
2057 #: libraries/common.lib.php:1364
2058 msgid "MiB"
2059 msgstr "MB"
2061 #: libraries/common.lib.php:1364
2062 msgid "GiB"
2063 msgstr "GB"
2065 #: libraries/common.lib.php:1364
2066 msgid "TiB"
2067 msgstr "TB"
2069 #: libraries/common.lib.php:1364
2070 msgid "PiB"
2071 msgstr "PB"
2073 #: libraries/common.lib.php:1364
2074 msgid "EiB"
2075 msgstr "EB"
2077 #. l10n: Thousands separator
2078 #: libraries/common.lib.php:1402
2079 msgid ","
2080 msgstr "."
2082 #. l10n: Decimal separator
2083 #: libraries/common.lib.php:1404
2084 msgid "."
2085 msgstr ","
2087 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2088 #: libraries/common.lib.php:1581
2089 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2090 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2091 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2093 #: libraries/common.lib.php:1891
2094 #, php-format
2095 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2096 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2098 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2099 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2100 msgid "Begin"
2101 msgstr "Begin"
2103 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/common.lib.php:2308
2104 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2105 #: server_binlog.php:156
2106 msgid "Previous"
2107 msgstr "Vorige"
2109 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/common.lib.php:2339
2110 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2111 msgid "End"
2112 msgstr "Einde"
2114 #: libraries/common.lib.php:2411
2115 #, php-format
2116 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2117 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2119 #: libraries/common.lib.php:2430
2120 #, php-format
2121 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2122 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2124 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:2824
2125 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2126 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2127 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2128 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2129 msgid "SQL"
2130 msgstr "SQL"
2132 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/db_links.inc.php:86
2133 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2134 #: view_operations.php:87
2135 msgid "Operations"
2136 msgstr "Handelingen"
2138 #: libraries/common.lib.php:2952
2139 msgid "Browse your computer:"
2140 msgstr ""
2142 #: libraries/common.lib.php:2965
2143 #, fuzzy, php-format
2144 #| msgid "web server upload directory"
2145 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2146 msgstr "web-server upload directory"
2148 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2149 #: tbl_change.php:924
2150 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2151 msgstr ""
2152 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2154 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2155 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2156 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2157 #: libraries/import.lib.php:1172
2158 msgid "structure"
2159 msgstr "structuur"
2161 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2162 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2163 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2164 msgid "data"
2165 msgstr ""
2167 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2168 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2169 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2170 #, fuzzy
2171 #| msgid "Structure and data"
2172 msgid "structure and data"
2173 msgstr "Structuur en gegevens"
2175 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2176 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2177 msgstr ""
2179 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2180 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2181 msgstr ""
2183 #: libraries/config.values.php:101
2184 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2185 msgstr ""
2187 #: libraries/config.values.php:119
2188 #, fuzzy
2189 #| msgid "Complete inserts"
2190 msgid "complete inserts"
2191 msgstr "Invoegen voltooid"
2193 #: libraries/config.values.php:120
2194 #, fuzzy
2195 #| msgid "Extended inserts"
2196 msgid "extended inserts"
2197 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2199 #: libraries/config.values.php:121
2200 msgid "both of the above"
2201 msgstr ""
2203 #: libraries/config.values.php:122
2204 msgid "neither of the above"
2205 msgstr ""
2207 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2208 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2209 msgid "Not a positive number"
2210 msgstr "Geen positief getal"
2212 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2213 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2214 msgid "Not a non-negative number"
2215 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2217 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2218 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2219 msgid "Not a valid port number"
2220 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2222 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2223 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2224 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2225 msgid "Incorrect value"
2226 msgstr "Foutieve waarde"
2228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2229 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2230 #, php-format
2231 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2232 msgstr ""
2234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2235 #, php-format
2236 msgid "Missing data for %s"
2237 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2239 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2241 #, fuzzy
2242 #| msgid "Variable"
2243 msgid "unavailable"
2244 msgstr "Variabelen"
2246 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2247 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2248 #, php-format
2249 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2250 msgstr ""
2252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2253 #, php-format
2254 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2255 msgstr ""
2257 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2258 #, php-format
2259 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2260 msgstr ""
2262 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2263 msgid "SQL Validator is disabled"
2264 msgstr ""
2266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2267 #, fuzzy
2268 #| msgid "PHP extension to use"
2269 msgid "SOAP extension not found"
2270 msgstr "PHP-extensie"
2272 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2273 #, fuzzy, php-format
2274 #| msgid "Maximum tables"
2275 msgid "maximum %s"
2276 msgstr "Maximum aantal tabellen"
2278 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2279 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2280 msgstr ""
2282 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2283 #, php-format
2284 msgid "Set value: %s"
2285 msgstr "Zet waarde op: %s"
2287 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2288 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2289 msgid "Restore default value"
2290 msgstr "Herstel standaard waarde"
2292 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2293 msgid "Allow users to customize this value"
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2297 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2298 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2299 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1028 tbl_indexes.php:246
2300 #: tbl_relation.php:563
2301 msgid "Save"
2302 msgstr "Opslaan"
2304 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2305 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:138
2306 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1077
2307 msgid "Reset"
2308 msgstr "Herstel"
2310 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2311 msgid ""
2312 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2313 msgstr ""
2314 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2315 "formulier voor cookie authenticatie."
2317 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2318 msgid "Allow login to any MySQL server"
2319 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2321 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2322 msgid ""
2323 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2324 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2325 "cross-frame scripting attacks"
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2329 msgid "Allow third party framing"
2330 msgstr ""
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2333 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2334 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2336 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2337 msgid ""
2338 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2339 "authentication"
2340 msgstr ""
2341 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2342 "[/kbd] authenticatie"
2344 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2345 msgid "Blowfish secret"
2346 msgstr "Blowfish geheim"
2348 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2349 msgid "Highlight selected rows"
2350 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2352 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2353 msgid "Row marker"
2354 msgstr "Rij markering"
2356 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2357 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2358 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2360 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2361 msgid "Highlight pointer"
2362 msgstr "Markeer muispijl"
2364 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2365 msgid ""
2366 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2367 "import and export operations"
2368 msgstr ""
2369 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2370 "import en export bewerkingen"
2372 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2373 msgid "Bzip2"
2374 msgstr "Bzip2"
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2377 #, fuzzy
2378 #| msgid ""
2379 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2380 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2381 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2382 msgid ""
2383 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2384 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2385 "kbd] - allows newlines in columns"
2386 msgstr ""
2387 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2388 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2389 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2390 "vullen."
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2393 #, fuzzy
2394 #| msgid "CHAR fields editing"
2395 msgid "CHAR columns editing"
2396 msgstr "CHAR velden bewerken"
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2399 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2400 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2403 msgid "CHAR textarea columns"
2404 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2407 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2408 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2411 msgid "CHAR textarea rows"
2412 msgstr "CHAR textarea regels"
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2415 msgid "Check config file permissions"
2416 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2419 msgid ""
2420 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2421 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2422 msgstr ""
2423 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2424 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2425 "deze functie dan uit."
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2428 msgid "Compress on the fly"
2429 msgstr "Comprimeer direct"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2432 #: setup/frames/index.inc.php:153
2433 msgid "Configuration file"
2434 msgstr "Configuratiebestand"
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2437 msgid ""
2438 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2439 "when you're about to lose data"
2440 msgstr ""
2441 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2442 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2445 msgid "Confirm DROP queries"
2446 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2449 msgid "Debug SQL"
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2453 #, fuzzy
2454 #| msgid "Databases display options"
2455 msgid "Default display direction"
2456 msgstr "Weergave opties voor databases"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2459 msgid ""
2460 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2461 "maximum number for which vertical model is used"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2465 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2469 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2470 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2473 msgid "Default database tab"
2474 msgstr "Standaard database tabblad"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2477 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2478 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2481 msgid "Default server tab"
2482 msgstr "Standaard server tabblad"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2485 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2486 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2489 msgid "Default table tab"
2490 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2493 #, fuzzy
2494 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2495 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2496 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2499 msgid "Show binary contents as HEX"
2500 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2503 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2504 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2507 msgid "Display databases as a list"
2508 msgstr "Toon databases als een lijst"
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2511 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2512 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2515 msgid "Display servers as a list"
2516 msgstr "Toon servers als een lijst"
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2519 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2520 msgstr ""
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2523 #, fuzzy
2524 #| msgid "Edit next row"
2525 msgid "Edit in window"
2526 msgstr "Bewerk volgende rij"
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2529 #, fuzzy
2530 #| msgid "Display Features"
2531 msgid "Display errors"
2532 msgstr "Toon Opties"
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2535 #, fuzzy
2536 #| msgid "Ignore errors"
2537 msgid "Gather errors"
2538 msgstr "Negeer foutmeldingen"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2541 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2545 #, fuzzy
2546 #| msgid "Ignore errors"
2547 msgid "Iconic errors"
2548 msgstr "Negeer foutmeldingen"
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2551 msgid ""
2552 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2553 "limit)"
2554 msgstr ""
2555 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2556 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2559 msgid "Maximum execution time"
2560 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2563 msgid "Save as file"
2564 msgstr "Opslaan als bestand"
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2567 msgid "Character set of the file"
2568 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2571 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:828
2572 msgid "Format"
2573 msgstr "Opmaak"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2576 msgid "Compression"
2577 msgstr "Compressie"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2584 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2585 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2586 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2587 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2588 #, fuzzy
2589 #| msgid "Put fields names in the first row"
2590 msgid "Put columns names in the first row"
2591 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2595 #: libraries/import/ldi.php:41
2596 #, fuzzy
2597 #| msgid "Fields enclosed by"
2598 msgid "Columns enclosed by"
2599 msgstr "Velden ingesloten door"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2603 #: libraries/import/ldi.php:42
2604 #, fuzzy
2605 #| msgid "Fields escaped by"
2606 msgid "Columns escaped by"
2607 msgstr "Velden ontweken door"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2614 msgid "Replace NULL by"
2615 msgstr "Vervang NULL door"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2618 #, fuzzy
2619 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2620 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2621 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2625 #: libraries/import/ldi.php:40
2626 #, fuzzy
2627 #| msgid "Lines terminated by"
2628 msgid "Columns terminated by"
2629 msgstr "Regels beëindigd door"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2632 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2633 msgid "Lines terminated by"
2634 msgstr "Regels beëindigd door"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2637 #, fuzzy
2638 #| msgid "Excel edition"
2639 msgid "Excel edition"
2640 msgstr "Excel editie"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2643 msgid "Database name template"
2644 msgstr "Database naam template"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2647 msgid "Server name template"
2648 msgstr "Server naam template"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2651 msgid "Table name template"
2652 msgstr "Tabel naam template"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2657 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2658 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2659 #, fuzzy
2660 #| msgid "%s table(s)"
2661 msgid "Dump table"
2662 msgstr "%s tabel(len)"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2665 msgid "Include table caption"
2666 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2669 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2670 msgid "Table caption"
2671 msgstr "Tabeltitel"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2674 msgid "Continued table caption"
2675 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2678 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2679 msgid "Label key"
2680 msgstr "Labelsleutel"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2684 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2685 msgid "MIME type"
2686 msgstr "MIME-type"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2690 msgid "Relations"
2691 msgstr "Relaties"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2694 #, fuzzy
2695 #| msgid "Export type"
2696 msgid "Export method"
2697 msgstr "Export type"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2700 msgid "Save on server"
2701 msgstr "Opslaan op server"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2704 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2705 msgid "Overwrite existing file(s)"
2706 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2709 msgid "Remember file name template"
2710 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2713 #, fuzzy
2714 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2715 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2716 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en veldnamen"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2719 #: libraries/display_export.lib.php:351
2720 msgid "SQL compatibility mode"
2721 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2724 msgid "Syntax to use when inserting data"
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2728 msgid "Creation/Update/Check dates"
2729 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2732 msgid "Use delayed inserts"
2733 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2736 msgid "Disable foreign key checks"
2737 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2740 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2741 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2744 msgid "Use ignore inserts"
2745 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2748 msgid "Maximal length of created query"
2749 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2752 #, fuzzy
2753 #| msgid "Export tables"
2754 msgid "Export type"
2755 msgstr "Exporteer tabellen"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2758 msgid "Enclose export in a transaction"
2759 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2761 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2763 msgid "Export time in UTC"
2764 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2767 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2768 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2771 msgid "Force SSL connection"
2772 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2775 msgid ""
2776 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2777 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2778 msgstr ""
2779 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2780 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2783 msgid "Foreign key dropdown order"
2784 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2787 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2788 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2791 msgid "Foreign key limit"
2792 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2795 msgid "Browse mode"
2796 msgstr "Verkennen-mode"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2799 msgid "Customize browse mode"
2800 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2806 #, fuzzy
2807 #| msgid "Customize default export options"
2808 msgid "Customize default options"
2809 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2812 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2813 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2814 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2815 #: libraries/import/csv.php:21
2816 msgid "CSV"
2817 msgstr "CSV gegevens"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2820 msgid "Developer"
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2824 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2828 msgid "Edit mode"
2829 msgstr "Wijzig-mode"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2832 msgid "Customize edit mode"
2833 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2836 msgid "Export defaults"
2837 msgstr "Export standaarden"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2840 msgid "Customize default export options"
2841 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2844 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2845 msgid "Features"
2846 msgstr "Opties"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2849 #, fuzzy
2850 #| msgid "Generate"
2851 msgid "General"
2852 msgstr "Genereer"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2855 msgid "Set some commonly used options"
2856 msgstr ""
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2859 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2860 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2861 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2862 msgid "Import"
2863 msgstr "Importeer"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2866 msgid "Import defaults"
2867 msgstr "Import opties"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2870 msgid "Customize default common import options"
2871 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2874 msgid "Import / export"
2875 msgstr "Importeer / exporteer"
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2878 msgid "Set import and export directories and compression options"
2879 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2882 msgid "LaTeX"
2883 msgstr "LaTeX"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2886 msgid "Databases display options"
2887 msgstr "Weergave opties voor databases"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2890 msgid "Navigation frame"
2891 msgstr "Navigatieframe"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2894 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2895 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2898 #: setup/frames/index.inc.php:98
2899 msgid "Servers"
2900 msgstr "Servers"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2903 msgid "Servers display options"
2904 msgstr "Weergave opties voor servers"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
2907 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2908 msgid "Tables"
2909 msgstr "Tabellen"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2912 msgid "Tables display options"
2913 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2916 msgid "Main frame"
2917 msgstr "Hoofdframe"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2920 msgid "Microsoft Office"
2921 msgstr ""
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2924 #, fuzzy
2925 #| msgid "Open Document Text"
2926 msgid "Open Document"
2927 msgstr "Open Document Tekst"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2930 msgid "Other core settings"
2931 msgstr "Overige instellingen"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2934 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2935 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2938 #, fuzzy
2939 #| msgid "Page number:"
2940 msgid "Page titles"
2941 msgstr "Paginanummer:"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2944 msgid ""
2945 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2946 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2947 "get special values."
2948 msgstr ""
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2951 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2952 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2953 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2954 msgid "Query window"
2955 msgstr "Query-venster"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2958 msgid "Customize query window options"
2959 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2962 msgid "Security"
2963 msgstr "Beveiliging"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2966 msgid ""
2967 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2968 "limit MySQL"
2969 msgstr ""
2970 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2971 "niet direct MySQL beperken. "
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2974 msgid "Basic settings"
2975 msgstr "Basis instellingen"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2978 #, fuzzy
2979 #| msgid "Authentication type"
2980 msgid "Authentication"
2981 msgstr "Authenticatie type"
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2984 #, fuzzy
2985 #| msgid "Authentication type"
2986 msgid "Authentication settings"
2987 msgstr "Authenticatie type"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2990 msgid "Server configuration"
2991 msgstr "Server configuratie"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2994 msgid ""
2995 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2996 "what they are for"
2997 msgstr ""
2998 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
2999 "begrijpt"
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3002 msgid "Enter server connection parameters"
3003 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3006 #, fuzzy
3007 #| msgid "Configuration: %s"
3008 msgid "Configuration storage"
3009 msgstr "Configuratie: %s"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3012 #, fuzzy
3013 #| msgid ""
3014 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3015 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3016 #| "in documentation"
3017 msgid ""
3018 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3019 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3020 "storage[/a] in documentation"
3021 msgstr ""
3022 "Configureer de phpMyAdmin database om toegang te krijgen tot extra "
3023 "functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables "
3024 "infrastructure[/a] in de documentatie"
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3027 msgid "Changes tracking"
3028 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3031 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3032 msgstr ""
3033 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
3034 "PMA database."
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3037 msgid "Customize export options"
3038 msgstr "Aanpassen export opties"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3041 msgid "Customize import defaults"
3042 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3045 msgid "Customize navigation frame"
3046 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3049 msgid "Customize main frame"
3050 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3053 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3054 msgid "SQL queries"
3055 msgstr "SQL-queries"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3058 msgid "SQL Query box"
3059 msgstr "SQL-query veld"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3062 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3063 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3066 #, fuzzy
3067 #| msgid "SQL queries"
3068 msgid "SQL queries settings"
3069 msgstr "SQL-queries"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3072 #, fuzzy
3073 #| msgid "SQL history"
3074 msgid "SQL Validator"
3075 msgstr "SQL-geschiedenis"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3078 msgid ""
3079 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3080 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3081 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3082 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3083 msgstr ""
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3086 msgid "Startup"
3087 msgstr "Beginpagina"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3090 msgid "Customize startup page"
3091 msgstr "Aanpassen beginpagina"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3094 msgid "Tabs"
3095 msgstr "Tabbladen"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3098 msgid "Choose how you want tabs to work"
3099 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3102 #, fuzzy
3103 #| msgid "Use text field"
3104 msgid "Text fields"
3105 msgstr "Gebruik tekstveld"
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3108 #, fuzzy
3109 #| msgid "Customize export options"
3110 msgid "Customize text input fields"
3111 msgstr "Aanpassen export opties"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3114 msgid "Texy! text"
3115 msgstr "Texy! tekst"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3118 #, fuzzy
3119 #| msgid "Warning"
3120 msgid "Warnings"
3121 msgstr "Waarschuwing"
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3124 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3128 msgid ""
3129 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3130 "and export operations"
3131 msgstr ""
3132 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3133 "en export operaties"
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3136 msgid "GZip"
3137 msgstr "GZip"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3140 msgid "Extra parameters for iconv"
3141 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3144 msgid ""
3145 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3146 "if one of the queries failed"
3147 msgstr ""
3148 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3149 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3152 msgid "Ignore multiple statement errors"
3153 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3156 msgid ""
3157 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3158 "This might be good way to import large files, however it can break "
3159 "transactions."
3160 msgstr ""
3161 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3162 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3163 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3166 msgid "Partial import: allow interrupt"
3167 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3170 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3171 msgid "Ignore duplicate rows"
3172 msgstr "Negeer dubbele rijen"
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3175 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3176 msgid "Replace table data with file"
3177 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3180 msgid ""
3181 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3182 "table) and only SQL is always available"
3183 msgstr ""
3184 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3185 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3188 msgid "Format of imported file"
3189 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3192 msgid "Use LOCAL keyword"
3193 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3197 msgid "Column names in first row"
3198 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3201 msgid "Do not import empty rows"
3202 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3205 #, fuzzy
3206 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3207 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3208 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3211 #, fuzzy
3212 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3213 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3214 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3217 #, fuzzy
3218 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3219 msgid "Number of queries to skip from start"
3220 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3223 msgid "Partial import: skip queries"
3224 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3227 #, fuzzy
3228 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3229 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3230 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3233 msgid "Initial state for sliders"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3237 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3238 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3241 msgid "Number of inserted rows"
3242 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3245 msgid "Target for quick access icon"
3246 msgstr "Doel van snel-icoon"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3249 msgid "Show logo in left frame"
3250 msgstr "Toon logo in linker frame"
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3253 msgid "Display logo"
3254 msgstr "Toon logo"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3257 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3258 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3261 msgid "Display servers selection"
3262 msgstr "Toon serverkeuze"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3265 #, fuzzy
3266 #| msgid "Display databases in a tree"
3267 msgid "Display table filter"
3268 msgstr "Toon databases als een boom"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3271 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3272 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3275 msgid "Database tree separator"
3276 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3279 msgid ""
3280 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3281 "defined below)"
3282 msgstr ""
3283 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3284 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3287 msgid "Display databases in a tree"
3288 msgstr "Toon databases als een boom"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3291 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3292 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3295 msgid "Use light version"
3296 msgstr "Gebruik lichte versie"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3299 msgid "Maximum table tree depth"
3300 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3303 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3304 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3307 msgid "Table tree separator"
3308 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3311 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3315 msgid "Logo link URL"
3316 msgstr "Logo link URL"
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3319 msgid ""
3320 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3321 "([kbd]new[/kbd])"
3322 msgstr ""
3323 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3324 "new[/kbd])"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3327 msgid "Logo link target"
3328 msgstr "Logo link bestemming"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3331 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3332 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3335 msgid "Enable highlighting"
3336 msgstr "Markeren inschakelen"
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3339 msgid "Use less graphically intense tabs"
3340 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3343 msgid "Light tabs"
3344 msgstr "Lichte tabbladen"
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3347 #, fuzzy
3348 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3349 msgid ""
3350 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3351 msgstr ""
3352 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3355 msgid "Limit column characters"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3359 msgid ""
3360 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3361 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3362 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3363 msgstr ""
3364 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3365 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3366 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3367 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3370 msgid "Delete all cookies on logout"
3371 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3374 msgid ""
3375 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3376 "authentication mode"
3377 msgstr ""
3378 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3379 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3382 msgid "Recall user name"
3383 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3386 msgid ""
3387 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3388 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3389 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3390 "recommended for non-trusted environments."
3391 msgstr ""
3392 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3393 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3394 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3395 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3398 msgid "Login cookie store"
3399 msgstr "Inlog cookie opslag"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3402 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3403 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3406 msgid "Login cookie validity"
3407 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3410 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3414 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3418 msgid "Use icons on main page"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3422 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3423 msgstr ""
3424 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3427 msgid "Maximum displayed SQL length"
3428 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3432 msgid "Users cannot set a higher value"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3436 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3437 msgstr ""
3438 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3439 "database lijst"
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3442 msgid "Maximum databases"
3443 msgstr "Maximum aantal databases"
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3446 msgid ""
3447 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3448 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3449 "shown."
3450 msgstr ""
3451 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3452 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3453 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3456 msgid "Maximum number of rows to display"
3457 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3460 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3461 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3464 msgid "Maximum tables"
3465 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3468 msgid ""
3469 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3470 "cookie authentication"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3474 msgid "mcrypt warning"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3478 msgid ""
3479 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3480 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3481 msgstr ""
3482 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3483 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3486 msgid "Memory limit"
3487 msgstr "Geheugen limiet"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3490 #, fuzzy
3491 #| msgid "Show/Hide left menu"
3492 msgid "Show left delete link"
3493 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3496 msgid "Show right delete link"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3500 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3504 #, fuzzy
3505 #| msgid "Alter table order by"
3506 msgid "Natural order"
3507 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3510 msgid "Use only icons, only text or both"
3511 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3514 msgid "Iconic navigation bar"
3515 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3518 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3519 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3522 msgid "GZip output buffering"
3523 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3526 #, fuzzy
3527 #| msgid ""
3528 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3529 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3530 msgid ""
3531 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3532 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3533 msgstr ""
3534 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3535 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3538 msgid "Default sorting order"
3539 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3542 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3543 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3546 msgid "Persistent connections"
3547 msgstr "Persistente connecties"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3550 msgid ""
3551 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3552 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3553 "configuration storage could not be found"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3557 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3561 msgid "Iconic table operations"
3562 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3565 #, fuzzy
3566 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3567 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3568 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3571 #, fuzzy
3572 #| msgid "Protect binary fields"
3573 msgid "Protect binary columns"
3574 msgstr "Bescherm binaire velden"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3577 #, fuzzy
3578 #| msgid ""
3579 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3580 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3581 msgid ""
3582 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3583 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3584 "(lost by window close)."
3585 msgstr ""
3586 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3587 "database (vereist pmadb). Indien uitgeschakeld worden JS-routines gebruikt "
3588 "die niet bewaard worden bij het sluiten van het venster."
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3591 msgid "Permanent query history"
3592 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3595 msgid "How many queries are kept in history"
3596 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3599 msgid "Query history length"
3600 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3603 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3604 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3607 msgid "Default query window tab"
3608 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3611 msgid "Query window height (in pixels)"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3615 #, fuzzy
3616 #| msgid "Query window"
3617 msgid "Query window height"
3618 msgstr "Query-venster"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3621 #, fuzzy
3622 #| msgid "Query window"
3623 msgid "Query window width (in pixels)"
3624 msgstr "Query-venster"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3627 #, fuzzy
3628 #| msgid "Query window"
3629 msgid "Query window width"
3630 msgstr "Query-venster"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3633 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3634 msgstr ""
3635 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3636 "voeren"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3639 msgid "Recoding engine"
3640 msgstr "Hercoderings engine"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3643 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3647 #, fuzzy
3648 #| msgid "Repair threads"
3649 msgid "Repeat headers"
3650 msgstr "Reparatie threads"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3653 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3657 msgid "Show help button"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3661 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3662 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3665 msgid "Save directory"
3666 msgstr "Opslag directory"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3669 msgid "Leave blank if not used"
3670 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3673 #, fuzzy
3674 #| msgid "Host authentication order"
3675 msgid "Host authorization order"
3676 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3679 msgid "Leave blank for defaults"
3680 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3683 #, fuzzy
3684 #| msgid "Host authentication rules"
3685 msgid "Host authorization rules"
3686 msgstr "Host authenticatie regels"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3689 msgid "Allow logins without a password"
3690 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3693 msgid "Allow root login"
3694 msgstr "Root login toestaan"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3697 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3698 msgstr ""
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3701 msgid "HTTP Realm"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3705 msgid ""
3706 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3707 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3708 "swekey.conf)"
3709 msgstr ""
3710 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3711 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3712 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3715 msgid "SweKey config file"
3716 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3719 msgid "Authentication method to use"
3720 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3723 msgid "Authentication type"
3724 msgstr "Authenticatie type"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3727 msgid ""
3728 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3729 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3730 msgstr ""
3731 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3732 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3735 msgid "Bookmark table"
3736 msgstr "Bookmark tabel"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3739 msgid ""
3740 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3741 "pma_column_info[/kbd]"
3742 msgstr ""
3743 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3744 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3747 msgid "Column information table"
3748 msgstr "Kolom informatie tabel"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3751 msgid "Compress connection to MySQL server"
3752 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3755 msgid "Compress connection"
3756 msgstr "Comprimeer verbinding"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3759 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3760 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3763 msgid "Connection type"
3764 msgstr "Verbindingstype"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3767 msgid "Control user password"
3768 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3771 msgid ""
3772 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3773 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3774 msgstr ""
3775 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3776 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3779 msgid "Control user"
3780 msgstr "Controle gebruiker"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3783 msgid "Count tables when showing database list"
3784 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3787 msgid "Count tables"
3788 msgstr "Tel tabellen"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3791 msgid ""
3792 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3793 "kbd]"
3794 msgstr ""
3795 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3796 "pma_designer_coords[/kbd]"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3799 msgid "Designer table"
3800 msgstr "Designer tabel"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3803 msgid ""
3804 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3805 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3806 msgstr ""
3807 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3808 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3811 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3812 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3815 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3816 msgstr ""
3817 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3820 msgid "PHP extension to use"
3821 msgstr "PHP-extensie"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3824 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3825 msgstr ""
3826 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3827 "voldoen "
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3830 msgid "Hide databases"
3831 msgstr "Verberg databases"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3834 msgid ""
3835 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3836 "kbd]"
3837 msgstr ""
3838 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3839 "pma_history[/kbd]"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3842 msgid "SQL query history table"
3843 msgstr "SQL-query historie tabel"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3846 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3847 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3850 msgid "Server hostname"
3851 msgstr "Server machinenaam"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3854 msgid "Logout URL"
3855 msgstr "Uitlog URL"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3858 msgid "Try to connect without password"
3859 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3862 msgid "Connect without password"
3863 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3866 #, fuzzy
3867 #| msgid ""
3868 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3869 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3870 msgid ""
3871 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3872 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3873 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3874 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3875 "alphabetical order."
3876 msgstr ""
3877 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3878 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3879 "'mijn_db'"
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3882 msgid "Show only listed databases"
3883 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3886 msgid "Leave empty if not using config auth"
3887 msgstr ""
3888 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3891 msgid "Password for config auth"
3892 msgstr " authenticatie"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3895 msgid ""
3896 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3897 msgstr ""
3898 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3899 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3902 msgid "PDF schema: pages table"
3903 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3906 msgid ""
3907 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3908 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3909 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3910 msgstr ""
3911 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3912 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3913 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3914 "phpmyadmin[/kbd]"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3917 #, fuzzy
3918 #| msgid "database name"
3919 msgid "Database name"
3920 msgstr "databasenaam"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3923 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3924 msgstr ""
3925 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3926 "standaard waarde te gebruiken"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3929 msgid "Server port"
3930 msgstr "Server poort"
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3933 msgid ""
3934 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3935 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3936 msgstr ""
3937 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3938 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3941 msgid "Relation table"
3942 msgstr "Relatie tabel"
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3945 msgid "SQL command to fetch available databases"
3946 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3949 msgid "SHOW DATABASES command"
3950 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3953 msgid ""
3954 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3955 "[/a] for an example"
3956 msgstr ""
3957 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3958 "a] voor een voorbeeld"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3961 msgid "Signon session name"
3962 msgstr "Signon sessienaam"
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3965 msgid "Signon URL"
3966 msgstr "Signon URL"
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3969 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3970 msgstr ""
3971 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3972 "waarde"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3975 msgid "Server socket"
3976 msgstr "Server socket"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3979 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3980 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3983 msgid "Use SSL"
3984 msgstr "Gebruik SSL"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3987 msgid ""
3988 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3989 msgstr ""
3990 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3991 "pma_table_coords[/kbd]"
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3994 msgid "PDF schema: table coordinates"
3995 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3998 #, fuzzy
3999 #| msgid ""
4000 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4001 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4002 msgid ""
4003 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4004 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4005 msgstr ""
4006 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
4007 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
4008 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4011 #, fuzzy
4012 #| msgid "Display fields table"
4013 msgid "Display columns table"
4014 msgstr "Toon velden tabel"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4017 msgid ""
4018 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4019 "the log when creating a database."
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4023 msgid "Add DROP DATABASE"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4027 msgid ""
4028 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4029 "log when creating a table."
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4033 msgid "Add DROP TABLE"
4034 msgstr ""
4036 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4038 msgid ""
4039 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4040 "log when creating a view."
4041 msgstr ""
4042 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
4043 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4046 msgid "Add DROP VIEW"
4047 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4050 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4054 #, fuzzy
4055 #| msgid "Statements"
4056 msgid "Statements to track"
4057 msgstr "Opdrachten"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4060 msgid ""
4061 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4062 "kbd]"
4063 msgstr ""
4064 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4065 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4068 msgid "SQL query tracking table"
4069 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4072 msgid ""
4073 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4074 "automatically."
4075 msgstr ""
4076 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
4077 "of niet."
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4080 #, fuzzy
4081 #| msgid "Automatic recovery mode"
4082 msgid "Automatically create versions"
4083 msgstr "Automatische herstelmodus"
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4086 #, fuzzy
4087 #| msgid ""
4088 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]"
4089 #| "pma_tracking[/kbd]"
4090 msgid ""
4091 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4092 "pma_config[/kbd]"
4093 msgstr ""
4094 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4095 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4098 msgid "User preferences storage table"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4102 msgid "User for config auth"
4103 msgstr " authenticatie"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4106 msgid ""
4107 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4108 "compatibility checks and thereby increases performance"
4109 msgstr ""
4110 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
4111 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4114 msgid "Verbose check"
4115 msgstr "Uitgebreide controle"
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4118 msgid ""
4119 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4120 "hostname instead."
4121 msgstr ""
4122 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
4123 "machinenaam te tonen."
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4126 msgid "Verbose name of this server"
4127 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4130 #, fuzzy
4131 #| msgid ""
4132 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
4133 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4134 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4137 msgid "Allow to display all the rows"
4138 msgstr "Toon alle rijen"
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4141 msgid ""
4142 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4143 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4144 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4145 msgstr ""
4146 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
4147 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
4148 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
4149 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4152 msgid "Show password change form"
4153 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4156 msgid "Show create database form"
4157 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4160 msgid ""
4161 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4162 "insert mode"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4166 #, fuzzy
4167 #| msgid "Show open tables"
4168 msgid "Show field types"
4169 msgstr "Toon open tabellen"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4172 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4173 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4176 msgid "Show function fields"
4177 msgstr "Toon functie velden"
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4180 msgid ""
4181 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4182 "output"
4183 msgstr ""
4184 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
4185 "a] uitvoer"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4188 msgid "Show phpinfo() link"
4189 msgstr "Toon phpinfo() link"
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4192 msgid "Show detailed MySQL server information"
4193 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4196 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4197 msgstr ""
4198 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4199 "worden getoond"
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4202 msgid "Show SQL queries"
4203 msgstr "Toon SQL-queries"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4206 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4207 msgstr ""
4208 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4209 "en tabellen te tonen"
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4212 msgid "Show statistics"
4213 msgstr "Toon statistieken"
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4216 msgid ""
4217 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4218 "comment and the real name"
4219 msgstr ""
4220 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4221 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4224 msgid "Display database comment instead of its name"
4225 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4228 msgid ""
4229 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4230 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4231 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4232 "alias, the table name itself stays unchanged"
4233 msgstr ""
4234 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4235 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4236 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4239 msgid "Display table comment instead of its name"
4240 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4243 msgid "Display table comments in tooltips"
4244 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4247 msgid ""
4248 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4249 msgstr ""
4250 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4251 "die deze tabellen bevat te tonen"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4254 msgid "Skip locked tables"
4255 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4258 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4262 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4263 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4264 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4265 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4266 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4267 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4268 msgid "Password"
4269 msgstr "Wachtwoord"
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4272 msgid ""
4273 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4274 "installed"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4278 msgid "Enable SQL Validator"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4282 msgid ""
4283 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4284 "kbd])"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4288 #: tbl_tracking.php:456
4289 msgid "Username"
4290 msgstr "Gebruikersnaam"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4293 msgid ""
4294 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4295 "possible) or keep the text field empty"
4296 msgstr ""
4297 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4298 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4301 msgid "Suggest new database name"
4302 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4305 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4309 msgid "Suhosin warning"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4313 msgid ""
4314 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4315 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4319 #, fuzzy
4320 #| msgid "CHAR textarea columns"
4321 msgid "Textarea columns"
4322 msgstr "CHAR textarea kolommen"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4325 msgid ""
4326 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4327 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4331 #, fuzzy
4332 #| msgid "CHAR textarea rows"
4333 msgid "Textarea rows"
4334 msgstr "CHAR textarea regels"
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4337 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4338 msgstr ""
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4341 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4345 #, fuzzy
4346 #| msgid "Default table tab"
4347 msgid "Default title"
4348 msgstr "Standaard tabel tabblad"
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4351 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4355 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4359 msgid ""
4360 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4361 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4362 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4363 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4364 msgstr ""
4365 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4366 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4367 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4368 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4371 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4372 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4375 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4376 msgstr ""
4377 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4380 msgid "Upload directory"
4381 msgstr "Upload directory"
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4384 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4385 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4388 msgid "Use database search"
4389 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4392 msgid ""
4393 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4394 "checkbox on the right"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4398 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4402 msgid ""
4403 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4404 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4405 "contain."
4406 msgstr ""
4407 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4408 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4409 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4411 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4412 msgid "Verbose multiple statements"
4413 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4415 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4416 msgid "Check for latest version"
4417 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4420 msgid ""
4421 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4422 "for import and export operations"
4423 msgstr ""
4424 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4425 "voor import en export operaties"
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4428 msgid "ZIP"
4429 msgstr "ZIP"
4431 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4432 #, fuzzy
4433 #| msgid "Host authentication order"
4434 msgid "Config authentication"
4435 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4437 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4438 #, fuzzy
4439 #| msgid "Host authentication order"
4440 msgid "Cookie authentication"
4441 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4443 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4444 #, fuzzy
4445 #| msgid "Host authentication order"
4446 msgid "HTTP authentication"
4447 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4449 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4450 #, fuzzy
4451 #| msgid "Host authentication order"
4452 msgid "Signon authentication"
4453 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4455 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4456 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4457 msgid "CSV using LOAD DATA"
4458 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4460 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4461 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4462 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4463 #: libraries/import/xls.php:20
4464 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4465 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4467 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4468 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4469 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4470 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4471 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4472 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4474 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4475 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4476 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4477 #: libraries/import/ods.php:22
4478 msgid "Open Document Spreadsheet"
4479 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4481 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4482 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4483 msgid "Quick"
4484 msgstr ""
4486 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4487 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4488 #, fuzzy
4489 #| msgid "Customization"
4490 msgid "Custom"
4491 msgstr "Aanpassingen"
4493 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4494 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4495 msgid "Database export options"
4496 msgstr "Database export opties"
4498 #: libraries/config/setup.forms.php:298 libraries/config/setup.forms.php:334
4499 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:370
4500 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
4501 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
4502 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
4503 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
4504 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
4505 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:577
4506 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:756
4507 msgid "Data"
4508 msgstr "Data"
4510 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4511 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4512 #: libraries/export/excel.php:17
4513 msgid "CSV for MS Excel"
4514 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4516 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4517 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4518 #: libraries/export/htmlword.php:17
4519 msgid "Microsoft Word 2000"
4520 msgstr "Microsoft Word 2000"
4522 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4523 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4524 msgid "Open Document Text"
4525 msgstr "Open Document Tekst"
4527 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4528 msgid "Could not connect to MySQL server"
4529 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4531 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4532 msgid "Empty username while using config authentication method"
4533 msgstr ""
4534 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4535 "config[/kbd]"
4537 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4538 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4539 msgstr ""
4540 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4541 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4543 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4544 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4545 msgstr ""
4546 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4547 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4549 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4550 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4551 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4553 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4554 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4555 msgstr ""
4556 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4557 "gebruikt"
4559 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4560 #, php-format
4561 msgid "Incorrect IP address: %s"
4562 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4564 #: libraries/core.lib.php:265
4565 #, php-format
4566 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4567 msgstr ""
4569 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4570 #: libraries/export/sql.php:481
4571 msgid "Events"
4572 msgstr "Gebeurtenissen"
4574 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4575 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4576 #: setup/frames/index.inc.php:113
4577 msgid "Name"
4578 msgstr "Naam"
4580 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4581 #: libraries/db_links.inc.php:44
4582 msgid "Database seems to be empty!"
4583 msgstr "Database lijkt leeg!"
4585 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4586 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4587 msgid "Tracking"
4588 msgstr "Tracking"
4590 #: libraries/db_links.inc.php:71
4591 msgid "Query"
4592 msgstr "Query opbouwen"
4594 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4595 msgid "Designer"
4596 msgstr "Designer"
4598 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4599 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4600 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4601 msgid "Privileges"
4602 msgstr "Rechten"
4604 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4605 msgid "Routines"
4606 msgstr "Routines"
4608 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4609 msgid "Return type"
4610 msgstr "Retour type"
4612 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1855
4613 msgid ""
4614 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4615 "3.11[/a]"
4616 msgstr ""
4617 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4618 "a]"
4620 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4621 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:773
4622 msgid "Overhead"
4623 msgstr "Overhead"
4625 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4626 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4627 msgstr ""
4628 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4629 "is mislukt."
4631 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4632 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4633 msgid "The server is not responding"
4634 msgstr "De server reageert niet"
4636 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4637 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4638 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4640 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:699
4641 msgid "Details..."
4642 msgstr "Details..."
4644 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4645 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4646 msgid "Change password"
4647 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4649 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4650 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4651 msgid "No Password"
4652 msgstr "Geen wachtwoord"
4654 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4655 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4656 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4657 msgid "Re-type"
4658 msgstr "Type opnieuw"
4660 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4661 msgid "Password Hashing"
4662 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4664 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4665 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4666 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4667 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4669 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4670 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4671 msgid "Create new database"
4672 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4674 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4675 msgid "Create"
4676 msgstr "Aanmaken"
4678 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:114
4679 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4680 msgid "No Privileges"
4681 msgstr "Geen rechten"
4683 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4684 #, php-format
4685 msgid "Create table on database %s"
4686 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4688 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4689 #, fuzzy
4690 #| msgid "Number of fields"
4691 msgid "Number of columns"
4692 msgstr "Aantal velden"
4694 #: libraries/display_export.lib.php:35
4695 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4696 msgstr ""
4697 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4698 "installatie!"
4700 #: libraries/display_export.lib.php:87
4701 #, fuzzy
4702 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4703 msgid "Exporting databases in the current server"
4704 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
4706 #: libraries/display_export.lib.php:89
4707 #, fuzzy, php-format
4708 #| msgid "Create table on database %s"
4709 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4710 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4712 #: libraries/display_export.lib.php:91
4713 #, fuzzy, php-format
4714 #| msgid "Create table on database %s"
4715 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4716 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4718 #: libraries/display_export.lib.php:97
4719 #, fuzzy
4720 #| msgid "Export type"
4721 msgid "Export Method:"
4722 msgstr "Export type"
4724 #: libraries/display_export.lib.php:137
4725 #, fuzzy
4726 #| msgid "Databases"
4727 msgid "Database(s):"
4728 msgstr "Databases"
4730 #: libraries/display_export.lib.php:139
4731 #, fuzzy
4732 #| msgid "Tables"
4733 msgid "Table(s):"
4734 msgstr "Tabellen"
4736 #: libraries/display_export.lib.php:149
4737 #, fuzzy
4738 #| msgid "Rows"
4739 msgid "Rows:"
4740 msgstr "Rijen"
4742 #: libraries/display_export.lib.php:157
4743 #, fuzzy
4744 #| msgid "Dump all rows"
4745 msgid "Dump some row(s)"
4746 msgstr "Dump alle rijen"
4748 #: libraries/display_export.lib.php:159
4749 #, fuzzy
4750 #| msgid "Number of fields"
4751 msgid "Number of rows:"
4752 msgstr "Aantal velden"
4754 #: libraries/display_export.lib.php:162
4755 msgid "Row to begin at:"
4756 msgstr ""
4758 #: libraries/display_export.lib.php:173
4759 msgid "Dump all rows"
4760 msgstr "Dump alle rijen"
4762 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4763 msgid "Output:"
4764 msgstr ""
4766 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4767 #, fuzzy, php-format
4768 #| msgid "Save on server in %s directory"
4769 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4770 msgstr "Bewaar op de server in %s directory"
4772 #: libraries/display_export.lib.php:206
4773 #, fuzzy
4774 #| msgid "Save as file"
4775 msgid "Save output to a file"
4776 msgstr "Opslaan als bestand"
4778 #: libraries/display_export.lib.php:227
4779 #, fuzzy
4780 #| msgid "File name template"
4781 msgid "File name template:"
4782 msgstr "Bestandsnaam template"
4784 #: libraries/display_export.lib.php:229
4785 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/display_export.lib.php:231
4789 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4790 msgstr ""
4792 #: libraries/display_export.lib.php:233
4793 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/display_export.lib.php:237
4797 #, fuzzy, php-format
4798 #| msgid ""
4799 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4800 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4801 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4802 msgid ""
4803 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4804 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4805 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4806 msgstr ""
4807 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4808 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4809 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven."
4811 #: libraries/display_export.lib.php:275
4812 msgid "use this for future exports"
4813 msgstr ""
4815 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4816 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4817 msgid "Character set of the file:"
4818 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4820 #: libraries/display_export.lib.php:309
4821 #, fuzzy
4822 #| msgid "Compression"
4823 msgid "Compression:"
4824 msgstr "Compressie"
4826 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4827 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4828 #: server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4829 msgid "None"
4830 msgstr "Geen"
4832 #: libraries/display_export.lib.php:313
4833 #, fuzzy
4834 #| msgid "\"zipped\""
4835 msgid "zipped"
4836 msgstr "\"Gezipt\""
4838 #: libraries/display_export.lib.php:315
4839 #, fuzzy
4840 #| msgid "\"gzipped\""
4841 msgid "gzipped"
4842 msgstr "\"ge-gzipt\""
4844 #: libraries/display_export.lib.php:317
4845 #, fuzzy
4846 #| msgid "\"bzipped\""
4847 msgid "bzipped"
4848 msgstr "\"ge-bzipt\""
4850 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4851 #: libraries/export/codegen.php:37
4852 #, fuzzy
4853 #| msgid "Format"
4854 msgid "Format:"
4855 msgstr "Opmaak"
4857 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4858 msgid "Format-Specific Options:"
4859 msgstr ""
4861 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4862 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4863 #, fuzzy
4864 #| msgid "Encoding conversion"
4865 msgid "Encoding Conversion:"
4866 msgstr "Omzetting van de codering"
4868 #: libraries/display_import.lib.php:66
4869 msgid ""
4870 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4871 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4872 "browsers."
4873 msgstr ""
4874 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4875 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4876 "Chrome, Arora)."
4878 #: libraries/display_import.lib.php:76
4879 msgid "The file is being processed, please be patient."
4880 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4882 #: libraries/display_import.lib.php:98
4883 msgid ""
4884 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4885 "not available."
4886 msgstr ""
4887 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4888 "zijn niet beschikbaar."
4890 #: libraries/display_import.lib.php:129
4891 #, fuzzy
4892 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4893 msgid "Importing into the current server"
4894 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
4896 #: libraries/display_import.lib.php:131
4897 #, fuzzy, php-format
4898 #| msgid "Jump to database"
4899 msgid "Importing into the database \"%s\""
4900 msgstr "Ga naar database"
4902 #: libraries/display_import.lib.php:133
4903 #, fuzzy, php-format
4904 #| msgid "Jump to database"
4905 msgid "Importing into the table \"%s\""
4906 msgstr "Ga naar database"
4908 #: libraries/display_import.lib.php:139
4909 #, fuzzy
4910 #| msgid "File to import"
4911 msgid "File to Import:"
4912 msgstr "Te importeren bestand"
4914 #: libraries/display_import.lib.php:156
4915 #, php-format
4916 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4917 msgstr ""
4919 #: libraries/display_import.lib.php:158
4920 msgid ""
4921 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4922 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4923 msgstr ""
4925 #: libraries/display_import.lib.php:178
4926 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4927 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4929 #: libraries/display_import.lib.php:208
4930 #, fuzzy
4931 #| msgid "Partial import"
4932 msgid "Partial Import:"
4933 msgstr "Gedeeltelijke import"
4935 #: libraries/display_import.lib.php:214
4936 #, php-format
4937 msgid ""
4938 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4939 msgstr ""
4940 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4941 "hervat worden vanaf positie %d"
4943 #: libraries/display_import.lib.php:221
4944 #, fuzzy
4945 #| msgid ""
4946 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4947 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4948 #| "files, however it can break transactions."
4949 msgid ""
4950 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4951 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4952 "however it can break transactions.)</i>"
4953 msgstr ""
4954 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4955 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4956 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4958 #: libraries/display_import.lib.php:228
4959 #, fuzzy
4960 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4961 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4962 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
4964 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4965 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4966 msgid "Language"
4967 msgstr "Taal"
4969 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4970 #, php-format
4971 msgid "%d is not valid row number."
4972 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4974 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4975 msgid "row(s) starting from row #"
4976 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4978 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4979 msgid "horizontal"
4980 msgstr "horizontaal"
4982 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4983 msgid "horizontal (rotated headers)"
4984 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4986 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4987 msgid "vertical"
4988 msgstr "verticaal"
4990 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4991 #, php-format
4992 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4993 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4995 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4996 msgid "Sort by key"
4997 msgstr "Sorteren op sleutel"
4999 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
5000 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5001 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5002 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5003 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5004 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5005 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5006 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5007 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5008 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5009 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5010 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5011 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5012 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
5013 #: tbl_structure.php:844
5014 msgid "Options"
5015 msgstr "Opties"
5017 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
5018 msgid "Partial Texts"
5019 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
5021 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
5022 msgid "Full Texts"
5023 msgstr "Volledige teksten"
5025 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
5026 msgid "Relational key"
5027 msgstr "Relationele sleutel"
5029 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5030 #, fuzzy
5031 #| msgid "Relational display field"
5032 msgid "Relational display column"
5033 msgstr "Relationele weergave veld"
5035 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5036 msgid "Show binary contents"
5037 msgstr "Toon binaire inhoud"
5039 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5040 msgid "Show BLOB contents"
5041 msgstr "Toon BLOB inhoud"
5043 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:306
5044 #: tbl_change.php:312
5045 msgid "Hide"
5046 msgstr "Verberg"
5048 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5049 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5050 msgid "Browser transformation"
5051 msgstr "Browser transformaties"
5053 #: libraries/display_tbl.lib.php:1127 libraries/display_tbl.lib.php:1131
5054 #: libraries/display_tbl.lib.php:1133
5055 msgid "Execute bookmarked query"
5056 msgstr "Voor de gebookmarkte query uit"
5058 #: libraries/display_tbl.lib.php:1146 libraries/display_tbl.lib.php:1158
5059 msgid "The row has been deleted"
5060 msgstr "De rij is verwijderd"
5062 #: libraries/display_tbl.lib.php:1185 libraries/display_tbl.lib.php:2063
5063 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5064 msgid "Kill"
5065 msgstr "stop proces"
5067 #: libraries/display_tbl.lib.php:1941
5068 msgid "in query"
5069 msgstr "in query"
5071 #: libraries/display_tbl.lib.php:1959
5072 msgid "Showing rows"
5073 msgstr "Toon Records"
5075 #: libraries/display_tbl.lib.php:1969
5076 msgid "total"
5077 msgstr "totaal"
5079 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 sql.php:597
5080 #, php-format
5081 msgid "Query took %01.4f sec"
5082 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
5084 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/mult_submits.inc.php:112
5085 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5086 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5087 msgid "Change"
5088 msgstr "Veranderen"
5090 #: libraries/display_tbl.lib.php:2166
5091 msgid "Query results operations"
5092 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
5094 #: libraries/display_tbl.lib.php:2194
5095 msgid "Print view (with full texts)"
5096 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
5098 #: libraries/display_tbl.lib.php:2238 tbl_chart.php:81
5099 #, fuzzy
5100 #| msgid "Display PDF schema"
5101 msgid "Display chart"
5102 msgstr "Geef het PDF-schema weer"
5104 #: libraries/display_tbl.lib.php:2389
5105 msgid "Link not found"
5106 msgstr "Link niet gevonden"
5108 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:209
5109 msgid "Version information"
5110 msgstr "Versie informatie"
5112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5113 msgid "Data home directory"
5114 msgstr "Data home directory"
5116 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5117 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5118 msgstr ""
5119 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
5120 "staan."
5122 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5123 msgid "Data files"
5124 msgstr "Data bestanden"
5126 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5127 msgid "Autoextend increment"
5128 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
5130 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5131 msgid ""
5132 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5133 "when it becomes full."
5134 msgstr ""
5135 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
5136 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
5138 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5139 msgid "Buffer pool size"
5140 msgstr "Buffer pool grootte"
5142 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5143 msgid ""
5144 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5145 "tables."
5146 msgstr ""
5147 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
5148 "data en indexen van zijn tabellen"
5150 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5151 msgid "Buffer Pool"
5152 msgstr "Buffer Pool"
5154 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5155 msgid "InnoDB Status"
5156 msgstr "InnoDB Status"
5158 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5159 msgid "Buffer Pool Usage"
5160 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
5162 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
5163 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
5164 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:787
5165 msgid "Total"
5166 msgstr "Totaal"
5168 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5169 msgid "pages"
5170 msgstr "pages"
5172 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5173 msgid "Free pages"
5174 msgstr "Vrije pages"
5176 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5177 msgid "Dirty pages"
5178 msgstr "Dirty pages"
5180 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5181 msgid "Pages containing data"
5182 msgstr "Pages die data bevatten"
5184 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5185 msgid "Pages to be flushed"
5186 msgstr "Pages te schonen"
5188 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5189 msgid "Busy pages"
5190 msgstr "Busy pages"
5192 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5193 msgid "Latched pages"
5194 msgstr "Latched pages"
5196 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5197 msgid "Buffer Pool Activity"
5198 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
5200 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5201 msgid "Read requests"
5202 msgstr "Lees aanvragen"
5204 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5205 msgid "Write requests"
5206 msgstr "Schrijf verzoeken"
5208 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5209 msgid "Read misses"
5210 msgstr "Lees missers"
5212 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5213 msgid "Write waits"
5214 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
5216 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5217 msgid "Read misses in %"
5218 msgstr "Lees missers in %"
5220 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5221 msgid "Write waits in %"
5222 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
5224 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5225 msgid "Data pointer size"
5226 msgstr "Data pointer formaat"
5228 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5229 msgid ""
5230 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5231 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5232 msgstr ""
5233 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
5234 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
5236 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5237 msgid "Automatic recovery mode"
5238 msgstr "Automatische herstelmodus"
5240 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5241 msgid ""
5242 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5243 "myisam-recover server startup option."
5244 msgstr ""
5245 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
5246 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
5247 "de server."
5249 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5250 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5251 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5253 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5254 msgid ""
5255 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5256 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5257 "INFILE)."
5258 msgstr ""
5259 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5260 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5261 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5263 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5264 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5265 msgstr ""
5266 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5268 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5269 msgid ""
5270 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5271 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5272 "method."
5273 msgstr ""
5274 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5275 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5276 "cache'-methode"
5278 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5279 msgid "Repair threads"
5280 msgstr "Reparatie threads"
5282 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5283 msgid ""
5284 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5285 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5286 msgstr ""
5287 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5288 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5289 "zijn eigen thread)."
5291 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5292 msgid "Sort buffer size"
5293 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5295 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5296 msgid ""
5297 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5298 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5299 msgstr ""
5300 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5301 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5302 "'ALTER TABLE'"
5304 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5305 #, fuzzy
5306 #| msgid "Garbage threshold"
5307 msgid "Garbage Threshold"
5308 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5310 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5311 #, fuzzy
5312 #| msgid ""
5313 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5314 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5315 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5316 msgstr ""
5317 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5318 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5320 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5321 #: server_synchronize.php:1161
5322 msgid "Port"
5323 msgstr "Poort"
5325 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5326 msgid ""
5327 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5328 "will disable HTTP communication with the daemon."
5329 msgstr ""
5331 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5332 msgid "Repository Threshold"
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5336 msgid ""
5337 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5338 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5339 "specified."
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5343 msgid "Temp Blob Timeout"
5344 msgstr ""
5346 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5347 msgid ""
5348 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5349 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5353 #, fuzzy
5354 #| msgid "Log file threshold"
5355 msgid "Temp Log Threshold"
5356 msgstr "Log file drempelwaarde"
5358 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5359 msgid ""
5360 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5361 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5362 "specified."
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5366 msgid "Max Keep Alive"
5367 msgstr ""
5369 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5370 msgid ""
5371 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5372 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5373 msgstr ""
5375 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5376 msgid "Metadata Headers"
5377 msgstr ""
5379 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5380 msgid ""
5381 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5382 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5383 msgstr ""
5385 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5386 msgid "Index cache size"
5387 msgstr "Index cache grootte"
5389 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5390 msgid ""
5391 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5392 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5393 msgstr ""
5394 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5395 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5396 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5399 msgid "Record cache size"
5400 msgstr "Record cache grootte"
5402 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5403 msgid ""
5404 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5405 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5406 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5407 msgstr ""
5408 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5409 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5410 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5412 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5413 msgid "Log cache size"
5414 msgstr "Log cache grootte"
5416 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5417 msgid ""
5418 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5419 "transaction log data. The default is 16MB."
5420 msgstr ""
5421 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5422 "transaction log data. The default is 16MB."
5424 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5425 msgid "Log file threshold"
5426 msgstr "Log file drempelwaarde"
5428 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5429 msgid ""
5430 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5431 "default value is 16MB."
5432 msgstr ""
5433 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5434 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5436 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5437 msgid "Transaction buffer size"
5438 msgstr "Transactie buffer grootte"
5440 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5441 msgid ""
5442 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5443 "buffers of this size). The default is 1MB."
5444 msgstr ""
5445 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5446 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5448 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5449 msgid "Checkpoint frequency"
5450 msgstr "Checkpoint frequentie"
5452 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5453 msgid ""
5454 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5455 "performed. The default value is 24MB."
5456 msgstr ""
5457 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5458 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5461 msgid "Data log threshold"
5462 msgstr "Data log drempelwaarde"
5464 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5465 msgid ""
5466 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5467 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5468 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5469 "that can be stored in the database."
5470 msgstr ""
5471 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5472 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5473 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5474 "opslagcapasiteit te verhogen."
5476 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5477 msgid "Garbage threshold"
5478 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5480 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5481 msgid ""
5482 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5483 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5484 msgstr ""
5485 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5486 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5488 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5489 msgid "Log buffer size"
5490 msgstr "Log buffer grootte"
5492 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5493 msgid ""
5494 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5495 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5496 "required to write a data log."
5497 msgstr ""
5498 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5499 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5500 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5502 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5503 msgid "Data file grow size"
5504 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5506 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5507 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5508 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5510 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5511 msgid "Row file grow size"
5512 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5514 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5515 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5516 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5518 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5519 msgid "Log file count"
5520 msgstr "Log file aantal"
5522 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5523 msgid ""
5524 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5525 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5526 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5527 "number."
5528 msgstr ""
5529 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5530 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5531 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5532 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5534 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5535 #, fuzzy
5536 #| msgid "Lines terminated by"
5537 msgid "Columns separated with:"
5538 msgstr "Regels beëindigd door"
5540 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5541 #, fuzzy
5542 #| msgid "Fields enclosed by"
5543 msgid "Columns enclosed with:"
5544 msgstr "Velden ingesloten door"
5546 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5547 #, fuzzy
5548 #| msgid "Fields escaped by"
5549 msgid "Columns escaped with:"
5550 msgstr "Velden ontweken door"
5552 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5553 #, fuzzy
5554 #| msgid "Lines terminated by"
5555 msgid "Lines terminated with:"
5556 msgstr "Regels beëindigd door"
5558 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5559 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5560 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5561 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5562 #, fuzzy
5563 #| msgid "Replace NULL by"
5564 msgid "Replace NULL with:"
5565 msgstr "Vervang NULL door"
5567 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5568 #, fuzzy
5569 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5570 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5571 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5573 #: libraries/export/excel.php:32
5574 #, fuzzy
5575 #| msgid "Excel edition"
5576 msgid "Excel edition:"
5577 msgstr "Excel editie"
5579 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5580 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5581 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5582 #, fuzzy
5583 #| msgid "Databases display options"
5584 msgid "Data dump options"
5585 msgstr "Weergave opties voor databases"
5587 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5588 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5589 msgid "Dumping data for table"
5590 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5592 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5593 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5594 msgid "Table structure for table"
5595 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5597 #: libraries/export/latex.php:13
5598 #, fuzzy
5599 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5600 msgid "Content of table @TABLE@"
5601 msgstr "Content van tabel __TABLE__"
5603 #: libraries/export/latex.php:14
5604 msgid "(continued)"
5605 msgstr "(vervolgd)"
5607 #: libraries/export/latex.php:15
5608 #, fuzzy
5609 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5610 msgid "Structure of table @TABLE@"
5611 msgstr "Structuur van de tabel __TABLE__"
5613 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5614 #: libraries/export/sql.php:87
5615 #, fuzzy
5616 #| msgid "Transformation options"
5617 msgid "Object creation options"
5618 msgstr "Transformatieopties"
5620 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5621 #, fuzzy
5622 #| msgid "Table caption"
5623 msgid "Table caption (continued)"
5624 msgstr "Tabeltitel"
5626 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5627 #: libraries/export/sql.php:40
5628 #, fuzzy
5629 #| msgid "Disable foreign key checks"
5630 msgid "Display foreign key relationships"
5631 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
5633 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5634 #, fuzzy
5635 #| msgid "Displaying Column Comments"
5636 msgid "Display comments"
5637 msgstr "Toon kolom commentaar"
5639 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5640 #: libraries/export/sql.php:44
5641 #, fuzzy
5642 #| msgid "Available MIME types"
5643 msgid "Display MIME types"
5644 msgstr "Beschikbare MIME-types"
5646 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5647 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5648 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5649 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5650 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5651 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5652 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5653 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5654 msgid "Host"
5655 msgstr "Machine"
5657 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5658 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5659 msgid "Generation Time"
5660 msgstr "Genereertijd"
5662 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5663 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:167
5664 msgid "Server version"
5665 msgstr "Serverversie"
5667 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5668 #: libraries/export/xml.php:112
5669 msgid "PHP Version"
5670 msgstr "PHP-Versie"
5672 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5673 msgid "MediaWiki Table"
5674 msgstr "MediaWiki tabel"
5676 #: libraries/export/pdf.php:17
5677 msgid "PDF"
5678 msgstr "PDF"
5680 #: libraries/export/pdf.php:23
5681 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5682 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5684 #: libraries/export/pdf.php:24
5685 #, fuzzy
5686 #| msgid "Report title"
5687 msgid "Report title:"
5688 msgstr "Report titel"
5690 #: libraries/export/php_array.php:16
5691 msgid "PHP array"
5692 msgstr "PHP-array"
5694 #: libraries/export/sql.php:33
5695 msgid ""
5696 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5697 "and server version)</i>"
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/export/sql.php:35
5701 #, fuzzy
5702 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5703 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5704 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken"
5706 #: libraries/export/sql.php:37
5707 msgid ""
5708 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5709 "checked"
5710 msgstr ""
5712 #: libraries/export/sql.php:65
5713 msgid ""
5714 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5718 #: libraries/export/sql.php:107
5719 #, fuzzy, php-format
5720 #| msgid "Statements"
5721 msgid "Add %s statement"
5722 msgstr "Opdrachten"
5724 #: libraries/export/sql.php:91
5725 #, fuzzy
5726 #| msgid "Statements"
5727 msgid "Add statements:"
5728 msgstr "Opdrachten"
5730 #: libraries/export/sql.php:111
5731 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5732 msgstr ""
5734 #: libraries/export/sql.php:123
5735 msgid ""
5736 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5737 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5738 msgstr ""
5740 #: libraries/export/sql.php:136
5741 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5742 msgstr ""
5744 #: libraries/export/sql.php:138
5745 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5746 msgstr ""
5748 #: libraries/export/sql.php:140
5749 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/export/sql.php:147
5753 msgid "Function to use when dumping data:"
5754 msgstr ""
5756 #: libraries/export/sql.php:151
5757 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5758 msgstr ""
5760 #: libraries/export/sql.php:154
5761 msgid ""
5762 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5763 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5764 "(1,2,3)</code>"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/export/sql.php:155
5768 msgid ""
5769 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5770 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5771 "(7,8,9)</code>"
5772 msgstr ""
5774 #: libraries/export/sql.php:156
5775 msgid ""
5776 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5777 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/export/sql.php:157
5781 msgid ""
5782 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5783 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5784 msgstr ""
5786 #: libraries/export/sql.php:167
5787 msgid ""
5788 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5789 "0x616263)</i>"
5790 msgstr ""
5792 #: libraries/export/sql.php:171
5793 msgid ""
5794 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5795 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5796 msgstr ""
5798 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5799 msgid "Procedures"
5800 msgstr "Procedures"
5802 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5803 msgid "Functions"
5804 msgstr "Functies"
5806 #: libraries/export/sql.php:683
5807 msgid "Constraints for dumped tables"
5808 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5810 #: libraries/export/sql.php:692
5811 msgid "Constraints for table"
5812 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5814 #: libraries/export/sql.php:792
5815 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5816 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5818 #: libraries/export/sql.php:804
5819 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5820 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5822 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5823 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5824 msgid "Triggers"
5825 msgstr "Triggers"
5827 #: libraries/export/sql.php:873
5828 msgid "Structure for view"
5829 msgstr "Structuur voor de view"
5831 #: libraries/export/sql.php:882
5832 msgid "Stand-in structure for view"
5833 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5835 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5836 msgid "XML"
5837 msgstr "XML"
5839 #: libraries/export/xml.php:30
5840 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5841 msgstr ""
5843 #: libraries/export/xml.php:40
5844 #, fuzzy
5845 #| msgid "View"
5846 msgid "Views"
5847 msgstr "View"
5849 #: libraries/export/xml.php:47
5850 msgid "Export contents"
5851 msgstr "Exporteer inhoud"
5853 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5854 #: libraries/footer.inc.php:192
5855 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5856 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5858 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5859 msgid "SQL result"
5860 msgstr "SQL-resultaat"
5862 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5863 msgid "Generated by"
5864 msgstr "Gegenereerd door"
5866 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5867 #: tbl_get_field.php:34
5868 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5869 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5871 #: libraries/import.lib.php:1141
5872 msgid ""
5873 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5874 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5876 #: libraries/import.lib.php:1142
5877 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5878 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5880 #: libraries/import.lib.php:1143
5881 msgid ""
5882 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5883 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5885 #: libraries/import.lib.php:1144
5886 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5887 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5889 #: libraries/import.lib.php:1147
5890 msgid "Go to database"
5891 msgstr "Ga naar database"
5893 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5894 msgid "settings"
5895 msgstr "instellingen"
5897 #: libraries/import.lib.php:1169
5898 msgid "Go to table"
5899 msgstr "Ga naar tabel"
5901 #: libraries/import.lib.php:1178
5902 msgid "Go to view"
5903 msgstr "Ga naar view"
5905 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5906 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5907 msgid ""
5908 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5909 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5910 msgstr ""
5912 #: libraries/import/csv.php:39
5913 msgid ""
5914 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5915 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5916 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5917 msgstr ""
5919 #: libraries/import/csv.php:41
5920 #, fuzzy
5921 #| msgid "Column names"
5922 msgid "Column names: "
5923 msgstr "Kolom namen"
5925 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5926 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5927 #, php-format
5928 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5929 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5931 #: libraries/import/csv.php:121
5932 #, php-format
5933 msgid ""
5934 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5935 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5936 msgstr ""
5938 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5939 #, php-format
5940 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5941 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5943 #: libraries/import/csv.php:314
5944 #, fuzzy, php-format
5945 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5946 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5947 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5949 #: libraries/import/docsql.php:27
5950 msgid "DocSQL"
5951 msgstr "DocSQL"
5953 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5954 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5955 msgid "Table name"
5956 msgstr "Tabelnaam"
5958 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5959 #: view_create.php:147
5960 msgid "Column names"
5961 msgstr "Kolom namen"
5963 #: libraries/import/ldi.php:56
5964 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5965 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5967 #: libraries/import/ods.php:28
5968 #, fuzzy
5969 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5970 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5971 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
5973 #: libraries/import/ods.php:29
5974 #, fuzzy
5975 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5976 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5977 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
5979 #: libraries/import/sql.php:32
5980 #, fuzzy
5981 #| msgid "SQL compatibility mode"
5982 msgid "SQL compatibility mode:"
5983 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
5985 #: libraries/import/sql.php:42
5986 #, fuzzy
5987 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5988 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5989 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
5991 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5992 msgid ""
5993 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5994 "the issue and try again."
5995 msgstr ""
5996 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5997 "probeer opnieuw. "
5999 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6000 #, fuzzy
6001 #| msgid "None"
6002 msgctxt "None encoding conversion"
6003 msgid "None"
6004 msgstr "Geen"
6006 # Wat is 'Kana' ?
6007 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6008 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6009 msgid "Convert to Kana"
6010 msgstr "Zet om naar Kana"
6012 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6013 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6014 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
6015 msgid "Primary"
6016 msgstr "Primaire sleutel"
6018 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6019 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6020 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6021 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
6022 #: tbl_structure.php:764
6023 msgid "Index"
6024 msgstr "Index"
6026 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6027 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6028 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:568
6029 msgid "Fulltext"
6030 msgstr "Volledige tekst"
6032 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
6033 msgid "No change"
6034 msgstr "Geen verandering"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
6037 msgid "Charset"
6038 msgstr "Karakterset"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6041 #: tbl_change.php:509
6042 msgid "Binary"
6043 msgstr " Binair "
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
6046 msgid "Bulgarian"
6047 msgstr "Bulgaars"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6050 msgid "Simplified Chinese"
6051 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
6054 msgid "Traditional Chinese"
6055 msgstr "Traditioneel Chinees"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
6058 msgid "case-insensitive"
6059 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
6062 msgid "case-sensitive"
6063 msgstr "hoofdletter gevoelig"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
6066 msgid "Croatian"
6067 msgstr "Kroatisch"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
6070 msgid "Czech"
6071 msgstr "Tsjechisch"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
6074 msgid "Danish"
6075 msgstr "Deens"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
6078 msgid "English"
6079 msgstr "Engels"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
6082 msgid "Esperanto"
6083 msgstr "Esperanto"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
6086 msgid "Estonian"
6087 msgstr "Estlands"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
6090 msgid "German"
6091 msgstr "Duits"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
6094 msgid "dictionary"
6095 msgstr "Woordenboek"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
6098 msgid "phone book"
6099 msgstr "Telefoonboek"
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
6102 msgid "Hungarian"
6103 msgstr "Hongaars"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
6106 msgid "Icelandic"
6107 msgstr "IJslands"
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
6110 msgid "Japanese"
6111 msgstr "Japans"
6113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
6114 msgid "Latvian"
6115 msgstr "Lets"
6117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
6118 msgid "Lithuanian"
6119 msgstr "Litouws"
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
6122 msgid "Korean"
6123 msgstr "Koreaans"
6125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
6126 msgid "Persian"
6127 msgstr "Perzisch"
6129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
6130 msgid "Polish"
6131 msgstr "Pools"
6133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
6134 msgid "West European"
6135 msgstr "West Europees"
6137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
6138 msgid "Romanian"
6139 msgstr "Roemeens"
6141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
6142 msgid "Slovak"
6143 msgstr "Slowaaks"
6145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
6146 msgid "Slovenian"
6147 msgstr "Sloveens"
6149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
6150 msgid "Spanish"
6151 msgstr "Spaans"
6153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
6154 msgid "Traditional Spanish"
6155 msgstr "Traditioneel Spaans"
6157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
6158 msgid "Swedish"
6159 msgstr "Zweeds"
6161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
6162 msgid "Thai"
6163 msgstr "Thais"
6165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
6166 msgid "Turkish"
6167 msgstr "Turks"
6169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
6170 msgid "Ukrainian"
6171 msgstr "Oekraïens"
6173 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
6174 msgid "Unicode"
6175 msgstr "Unicode"
6177 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
6178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
6179 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
6180 msgid "multilingual"
6181 msgstr "meertalig"
6183 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
6184 msgid "Central European"
6185 msgstr "Centraal Europees"
6187 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
6188 msgid "Russian"
6189 msgstr "Russisch"
6191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
6192 msgid "Baltic"
6193 msgstr "Baltisch"
6195 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6196 msgid "Armenian"
6197 msgstr "Armeens"
6199 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
6200 msgid "Cyrillic"
6201 msgstr "Cyrillisch"
6203 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
6204 msgid "Arabic"
6205 msgstr "Arabisch"
6207 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
6208 msgid "Hebrew"
6209 msgstr "Hebreeuws"
6211 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
6212 msgid "Georgian"
6213 msgstr "Georgisch"
6215 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
6216 msgid "Greek"
6217 msgstr "Grieks"
6219 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
6220 msgid "Czech-Slovak"
6221 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
6223 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6224 msgid "unknown"
6225 msgstr "onbekend"
6227 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6228 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6229 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6230 msgid "Home"
6231 msgstr "Home"
6233 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6234 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6235 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6236 msgid "Log out"
6237 msgstr "Uitloggen"
6239 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6240 #, fuzzy
6241 #| msgid "This format has no options"
6242 msgid "This format has no options"
6243 msgstr "Dit format heeft geen opties"
6245 #: libraries/relation.lib.php:77
6246 msgid "not OK"
6247 msgstr "Niet Goed"
6249 #: libraries/relation.lib.php:82
6250 msgid "Enabled"
6251 msgstr "Ingeschakeld"
6253 #: libraries/relation.lib.php:105
6254 msgid "Display Features"
6255 msgstr "Toon Opties"
6257 #: libraries/relation.lib.php:111
6258 msgid "Creation of PDFs"
6259 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
6261 #: libraries/relation.lib.php:115
6262 msgid "Displaying Column Comments"
6263 msgstr "Toon kolom commentaar"
6265 #: libraries/relation.lib.php:120
6266 msgid ""
6267 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6268 msgstr ""
6269 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
6271 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6272 msgid "Bookmarked SQL query"
6273 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
6275 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6276 msgid "SQL history"
6277 msgstr "SQL-geschiedenis"
6279 #: libraries/relation.lib.php:141
6280 msgid "User preferences"
6281 msgstr ""
6283 #: libraries/relation.lib.php:145
6284 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6285 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
6287 #: libraries/relation.lib.php:147
6288 msgid ""
6289 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6290 msgstr ""
6291 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
6293 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
6294 #: libraries/relation.lib.php:148
6295 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6296 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6298 #: libraries/relation.lib.php:149
6299 msgid ""
6300 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6301 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6302 msgstr ""
6303 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6304 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6305 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6307 #: libraries/relation.lib.php:150
6308 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6309 msgstr ""
6310 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6312 #: libraries/relation.lib.php:1164
6313 msgid "no description"
6314 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6316 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6317 msgid "Slave configuration"
6318 msgstr "Slave instellingen"
6320 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6321 msgid "Change or reconfigure master server"
6322 msgstr "Wijzig master server"
6324 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6325 msgid ""
6326 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6327 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6328 msgstr ""
6329 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6330 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6331 "bijvoorbeeld my.cnf."
6333 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6334 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6335 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6336 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6337 #: server_synchronize.php:1169
6338 msgid "User name"
6339 msgstr "Gebruikersnaam"
6341 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6342 msgid "Master status"
6343 msgstr "Master status"
6345 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6346 msgid "Slave status"
6347 msgstr "Slave status"
6349 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6350 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6351 msgid "Variable"
6352 msgstr "Variabelen"
6354 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6355 #: tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6356 #: tbl_structure.php:820
6357 msgid "Value"
6358 msgstr "Waarde"
6360 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6361 msgid "Server ID"
6362 msgstr "Server ID"
6364 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6365 msgid ""
6366 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6367 "this list."
6368 msgstr ""
6369 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6370 "deze lijst."
6372 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6373 msgid "Add slave replication user"
6374 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6376 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6377 msgid "Any user"
6378 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6380 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6381 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6382 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6383 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6384 msgid "Use text field"
6385 msgstr "Gebruik tekstveld"
6387 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6388 msgid "Any host"
6389 msgstr "Een willekeurige machine"
6391 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6392 msgid "Local"
6393 msgstr "lokaal"
6395 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6396 msgid "This Host"
6397 msgstr "Deze machine"
6399 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6400 msgid "Use Host Table"
6401 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6403 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6404 msgid ""
6405 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6406 "table are used instead."
6407 msgstr ""
6408 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6409 "toepassing."
6411 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6412 msgid "Generate Password"
6413 msgstr "Genereer wachtwoord"
6415 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6416 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6417 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6418 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6419 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6420 #, php-format
6421 msgid "The %s table doesn't exist!"
6422 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6424 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6425 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6426 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6427 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6428 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6429 #, php-format
6430 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6431 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6433 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6434 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6435 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6436 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6437 #, fuzzy, php-format
6438 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6439 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6440 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6442 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6443 msgid "No tables"
6444 msgstr "Geen Tabellen"
6446 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6447 msgid "SCHEMA ERROR: "
6448 msgstr ""
6450 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6451 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6452 msgid "Relational schema"
6453 msgstr "Relationeel schema"
6455 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6456 msgid "Table of contents"
6457 msgstr "Inhoudsopgave"
6459 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6460 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6461 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6462 #: tbl_structure.php:200
6463 msgid "Attributes"
6464 msgstr "Attributen"
6466 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6467 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6468 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6469 msgid "Extra"
6470 msgstr "Extra"
6472 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6473 msgid "Create a page"
6474 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6476 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6477 #, fuzzy
6478 #| msgid "Page number:"
6479 msgid "Page name"
6480 msgstr "Paginanummer:"
6482 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6483 #, fuzzy
6484 #| msgid "Automatic layout"
6485 msgid "Automatic layout based on"
6486 msgstr "Automatische lay-out"
6488 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6489 msgid "Internal relations"
6490 msgstr "Interne relaties"
6492 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6493 msgid "FOREIGN KEY"
6494 msgstr ""
6496 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6497 msgid "Please choose a page to edit"
6498 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6500 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6501 #, fuzzy
6502 #| msgid "Select Tables"
6503 msgid "Select page"
6504 msgstr "Selecteer tabellen"
6506 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6507 msgid "Select Tables"
6508 msgstr "Selecteer tabellen"
6510 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6511 #, fuzzy
6512 #| msgid "Relational schema"
6513 msgid "Display relational schema"
6514 msgstr "Relationeel schema"
6516 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6517 msgid "Select Export Relational Type"
6518 msgstr ""
6520 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6521 msgid "Show grid"
6522 msgstr "Toon raster"
6524 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6525 msgid "Show color"
6526 msgstr "Toon kleur"
6528 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6529 msgid "Show dimension of tables"
6530 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6532 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6533 msgid "Display all tables with the same width"
6534 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6536 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6537 msgid "Only show keys"
6538 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6541 msgid "Landscape"
6542 msgstr "Landschap"
6544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6545 msgid "Portrait"
6546 msgstr "Portret"
6548 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6549 #, fuzzy
6550 #| msgid "Creation"
6551 msgid "Orientation"
6552 msgstr "Gecreëerd"
6554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6555 msgid "Paper size"
6556 msgstr "Papierformaat"
6558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6559 msgid ""
6560 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6561 "like to delete those references?"
6562 msgstr ""
6563 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6564 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6567 msgid "Toggle scratchboard"
6568 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6570 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6571 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6572 msgid "ltr"
6573 msgstr "ltr"
6575 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6576 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6577 #, php-format
6578 msgid "Unknown language: %1$s."
6579 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6581 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6582 #, fuzzy
6583 #| msgid "Current server"
6584 msgid "Current Server"
6585 msgstr "Huidige server"
6587 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6588 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6589 msgid "Binary log"
6590 msgstr "Binaire log"
6592 #: libraries/server_links.inc.php:59
6593 msgid "Processes"
6594 msgstr "Processen"
6596 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6597 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6598 msgid "Variables"
6599 msgstr "Variabelen"
6601 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6602 msgid "Charsets"
6603 msgstr "Karaktersets"
6605 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6606 msgid "Engines"
6607 msgstr "Engines"
6609 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6610 #: server_synchronize.php:1098
6611 msgid "Synchronize"
6612 msgstr "Synchronizatie"
6614 #: libraries/server_links.inc.php:99
6615 #, fuzzy
6616 #| msgid "settings"
6617 msgid "Settings"
6618 msgstr "instellingen"
6620 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6621 msgid "Source database"
6622 msgstr "Bron database"
6624 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6625 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6626 msgid "Current server"
6627 msgstr "Huidige server"
6629 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6630 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6631 msgid "Remote server"
6632 msgstr "Andere server"
6634 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6635 msgid "Difference"
6636 msgstr "Verschil"
6638 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6639 msgid "Target database"
6640 msgstr "Doel database"
6642 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6643 #, php-format
6644 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6645 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6647 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6648 #, php-format
6649 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6650 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6652 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6653 #, fuzzy
6654 #| msgid "Column names"
6655 msgid "Columns"
6656 msgstr "Kolom namen"
6658 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6659 msgid "Bookmark this SQL query"
6660 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6662 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6663 msgid "Let every user access this bookmark"
6664 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6666 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6667 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6668 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6670 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6671 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6672 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6674 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6675 msgid "Delimiter"
6676 msgstr "Scheidingsteken"
6678 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6679 msgid " Show this query here again "
6680 msgstr " Laat deze query hier zien "
6682 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6683 msgid "Submit"
6684 msgstr "Verzenden"
6686 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6687 msgid "View only"
6688 msgstr "Alleen bekijken"
6690 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6691 msgid "Location of the text file"
6692 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6694 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:927
6695 msgid "web server upload directory"
6696 msgstr "web-server upload directory"
6698 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6699 msgid ""
6700 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6701 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6702 msgstr ""
6703 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6704 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6705 "oplossen."
6707 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6708 msgid ""
6709 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6710 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6711 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6712 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6713 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6714 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6715 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6716 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6717 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6718 msgstr ""
6719 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6720 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6721 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6722 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6723 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6724 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6725 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6726 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6727 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6729 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6730 msgid "BEGIN CUT"
6731 msgstr "Begin KNIP"
6733 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6734 msgid "END CUT"
6735 msgstr "Einde KNIP"
6737 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6738 msgid "BEGIN RAW"
6739 msgstr "Begin RAW"
6741 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6742 msgid "END RAW"
6743 msgstr "Einde RAW"
6745 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6746 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6747 msgstr ""
6749 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6750 msgid "Unclosed quote"
6751 msgstr "Quote niet afgesloten"
6753 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6754 msgid "Invalid Identifer"
6755 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6757 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6758 msgid "Unknown Punctuation String"
6759 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6761 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6762 #, php-format
6763 msgid ""
6764 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6765 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6766 msgstr ""
6767 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6768 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6770 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6771 msgid "Table seems to be empty!"
6772 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6774 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6775 #, php-format
6776 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6777 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6779 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6780 msgid "Length/Values"
6781 msgstr "Lengte/Waardes*"
6783 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6784 #, fuzzy
6785 #| msgid ""
6786 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6787 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6788 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6789 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6790 msgid ""
6791 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6792 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6793 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6794 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6795 msgstr ""
6796 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6797 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\") of een "
6798 "enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een backslash "
6799 "voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6801 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6802 msgid ""
6803 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6804 "escaping or quotes, using this format: a"
6805 msgstr ""
6806 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6807 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6809 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6810 #, php-format
6811 msgid ""
6812 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6813 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6814 msgstr ""
6815 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6816 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6818 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6819 msgid "Transformation options"
6820 msgstr "Transformatieopties"
6822 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6823 msgid ""
6824 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6825 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6826 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6827 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6828 msgstr ""
6829 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6830 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6831 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6832 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6834 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6835 msgid "ENUM or SET data too long?"
6836 msgstr ""
6838 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6839 msgid "Get more editing space"
6840 msgstr ""
6842 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6843 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6844 msgctxt "for default"
6845 msgid "None"
6846 msgstr "Geen"
6848 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6849 msgid "As defined:"
6850 msgstr "Als aangegeven:"
6852 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6853 #, php-format
6854 msgid ""
6855 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6856 "author what %s does."
6857 msgstr ""
6858 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6859 "maker over wat %s doet."
6861 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6862 #: tbl_operations.php:352
6863 msgid "Storage Engine"
6864 msgstr "Opslag Engine"
6866 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6867 msgid "PARTITION definition"
6868 msgstr "PARTITION definitie"
6870 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:632
6871 #, fuzzy, php-format
6872 #| msgid "Add column(s)"
6873 msgid "Add %s column(s)"
6874 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
6876 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:626
6877 #, fuzzy
6878 #| msgid "You have to add at least one field."
6879 msgid "You have to add at least one column."
6880 msgstr "U moet minimaal een veld toevoegen."
6882 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6883 msgid "Event"
6884 msgstr "Gebeurtenis"
6886 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6887 #, fuzzy
6888 #| msgid ""
6889 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6890 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6891 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6892 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6893 msgid ""
6894 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6895 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6896 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6897 "need to set the first option to the empty string."
6898 msgstr ""
6899 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6900 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6901 "veldnaam van een rij van de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de "
6902 "tweede optie wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6904 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6905 msgid ""
6906 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6907 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6908 msgstr ""
6909 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6910 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6912 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6913 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6914 msgid ""
6915 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6916 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6917 msgstr ""
6918 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6919 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6921 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6922 msgid "Displays a link to download this image."
6923 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6925 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6926 #, fuzzy
6927 #| msgid ""
6928 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6929 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6930 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6931 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6932 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6933 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6934 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6935 #| "done using gmdate() function."
6936 msgid ""
6937 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6938 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6939 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6940 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6941 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6942 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6943 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6944 "gmdate() function."
6945 msgstr ""
6946 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6947 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6948 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6949 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6950 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6951 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6952 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6953 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6955 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6956 #, fuzzy
6957 #| msgid ""
6958 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6959 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6960 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6961 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6962 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6963 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6964 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6965 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6966 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6967 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6968 msgid ""
6969 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6970 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6971 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6972 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6973 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6974 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6975 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6976 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6977 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6978 "(Default 1)."
6979 msgstr ""
6980 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6981 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6982 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6983 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6984 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6985 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6986 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6987 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6988 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6989 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6990 "herstructureren (Standaard 1)"
6992 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6993 #, fuzzy
6994 #| msgid ""
6995 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6996 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6997 msgid ""
6998 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6999 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7000 msgstr ""
7001 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
7002 "toegepast."
7004 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7005 #, fuzzy
7006 #| msgid ""
7007 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7008 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7009 #| "third options are the width and the height in pixels."
7010 msgid ""
7011 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7012 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7013 "third options are the width and the height in pixels."
7014 msgstr ""
7015 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
7016 "optie is een prefix als \"http://domein.com/\", de tweede optie is de "
7017 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
7019 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7020 #, fuzzy
7021 #| msgid ""
7022 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7023 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7024 #| "for the link."
7025 msgid ""
7026 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7027 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7028 "the link."
7029 msgstr ""
7030 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
7031 "prefix als \"http://domein.com/\", de tweede optie is de titel voor de link."
7033 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7034 #, fuzzy
7035 msgid ""
7036 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7037 "standard dotted format."
7038 msgstr ""
7039 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
7040 "standaard formaat met punten."
7042 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7043 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7044 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
7046 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7047 msgid ""
7048 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7049 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7050 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7051 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7052 "(Default: \"...\")."
7053 msgstr ""
7054 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
7055 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
7056 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
7057 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
7058 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
7059 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
7061 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7062 #, fuzzy
7063 #| msgid "Other core settings"
7064 msgid "Manage your settings"
7065 msgstr "Overige instellingen"
7067 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7068 #, fuzzy
7069 #| msgid "Modifications have been saved"
7070 msgid "Configuration has been saved"
7071 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7073 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7074 #, php-format
7075 msgid ""
7076 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7077 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7078 msgstr ""
7080 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7081 #, fuzzy
7082 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7083 msgid "Could not save configuration"
7084 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
7086 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7087 msgid ""
7088 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7089 "import it for current session?"
7090 msgstr ""
7092 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7093 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7094 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
7096 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7097 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7098 msgid "Error in ZIP archive:"
7099 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
7101 #: main.php:67
7102 #, fuzzy
7103 #| msgid "General relation features"
7104 msgid "General Settings"
7105 msgstr "Basis relatie opties"
7107 #: main.php:98
7108 msgid "MySQL connection collation"
7109 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
7111 #: main.php:113
7112 #, fuzzy
7113 #| msgid "Other core settings"
7114 msgid "Appearance Settings"
7115 msgstr "Overige instellingen"
7117 #: main.php:133
7118 msgid "Background color"
7119 msgstr ""
7121 #: main.php:134
7122 msgid "Choose..."
7123 msgstr ""
7125 #: main.php:151 prefs_manage.php:274
7126 #, fuzzy
7127 #| msgid "settings"
7128 msgid "More settings"
7129 msgstr "instellingen"
7131 #: main.php:168
7132 msgid "Protocol version"
7133 msgstr "Protocolversie"
7135 #: main.php:170 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7136 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7137 #: server_processlist.php:53
7138 msgid "User"
7139 msgstr "Gebruiker"
7141 #: main.php:174
7142 msgid "MySQL charset"
7143 msgstr "MySQL Karakterset"
7145 #: main.php:186
7146 msgid "Web server"
7147 msgstr "Web server"
7149 #: main.php:192
7150 msgid "MySQL client version"
7151 msgstr "MySQL-client versie"
7153 #: main.php:194
7154 msgid "PHP extension"
7155 msgstr "PHP uitbreiding"
7157 #: main.php:200
7158 msgid "Show PHP information"
7159 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
7161 #: main.php:211
7162 msgid "Wiki"
7163 msgstr "Wiki"
7165 #: main.php:214
7166 msgid "Official Homepage"
7167 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
7169 #: main.php:221
7170 msgid "Mailing lists"
7171 msgstr ""
7173 #: main.php:246
7174 msgid ""
7175 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7176 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7177 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7178 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7179 msgstr ""
7180 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
7181 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
7182 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
7183 "aangeraden dit op te lossen."
7185 #: main.php:254
7186 msgid ""
7187 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7188 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7189 "corrupted!"
7190 msgstr ""
7191 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
7192 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
7193 "corrupt raakt!"
7195 #: main.php:262
7196 msgid ""
7197 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7198 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7199 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7200 msgstr ""
7201 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
7202 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
7203 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
7205 #: main.php:270
7206 msgid ""
7207 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7208 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7209 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7210 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7211 msgstr ""
7212 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7213 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
7214 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7215 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7217 #: main.php:278
7218 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7219 msgstr ""
7220 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
7221 "(blowfish_secret)."
7223 #: main.php:286
7224 msgid ""
7225 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7226 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7227 "has been configured."
7228 msgstr ""
7229 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
7230 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
7231 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
7233 #: main.php:295
7234 #, php-format
7235 msgid ""
7236 "The additional features for working with linked tables have been "
7237 "deactivated. To find out why click %shere%s."
7238 msgstr ""
7239 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
7240 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
7242 #: main.php:310
7243 msgid ""
7244 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7245 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7246 "automatically."
7247 msgstr ""
7248 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
7249 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
7250 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
7251 "automatisch vernieuwen."
7253 #: main.php:325
7254 #, php-format
7255 msgid ""
7256 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7257 "This may cause unpredictable behavior."
7258 msgstr ""
7259 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
7260 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
7262 #: main.php:337
7263 #, php-format
7264 msgid ""
7265 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7266 "issues."
7267 msgstr ""
7268 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
7270 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
7271 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7272 msgid "Reload navigation frame"
7273 msgstr "Herlaad het navigatievenster."
7275 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
7276 msgid "No databases"
7277 msgstr "Geen databases"
7279 #: navigation.php:292
7280 msgid "Filter"
7281 msgstr "Filter"
7283 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7284 msgid "Clear"
7285 msgstr "Clear"
7287 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7288 msgctxt "short form"
7289 msgid "Create table"
7290 msgstr "Maak tabel"
7292 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7293 msgid "Please select a database"
7294 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
7296 #: pmd_general.php:63
7297 msgid "Show/Hide left menu"
7298 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
7300 #: pmd_general.php:67
7301 msgid "Save position"
7302 msgstr "Posities opslaan"
7304 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7305 msgid "Create table"
7306 msgstr "Maak tabel"
7308 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7309 msgid "Create relation"
7310 msgstr "Maak relatie"
7312 #: pmd_general.php:79
7313 msgid "Reload"
7314 msgstr "Verversen"
7316 #: pmd_general.php:82
7317 msgid "Help"
7318 msgstr "Help"
7320 #: pmd_general.php:86
7321 msgid "Angular links"
7322 msgstr "Hoekige verbindingen"
7324 #: pmd_general.php:86
7325 msgid "Direct links"
7326 msgstr "Directe verbindingen"
7328 #: pmd_general.php:90
7329 msgid "Snap to grid"
7330 msgstr "Kleef aan raster"
7332 #: pmd_general.php:94
7333 msgid "Small/Big All"
7334 msgstr "Alles In/uitklappen"
7336 #: pmd_general.php:98
7337 msgid "Toggle small/big"
7338 msgstr "Wissel klein/groot"
7340 #: pmd_general.php:103
7341 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7342 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7344 #: pmd_general.php:107
7345 msgid "Move Menu"
7346 msgstr "Verplaats Menu"
7348 #: pmd_general.php:119
7349 msgid "Hide/Show all"
7350 msgstr "Toon/Verberg alles"
7352 #: pmd_general.php:123
7353 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7354 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7356 #: pmd_general.php:163
7357 msgid "Number of tables"
7358 msgstr "Aantal tabellen"
7360 #: pmd_general.php:371
7361 msgid "Delete relation"
7362 msgstr "Relatie verwijderen"
7364 #: pmd_help.php:26
7365 msgid "To select relation, click :"
7366 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7368 #: pmd_help.php:28
7369 #, fuzzy
7370 #| msgid ""
7371 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7372 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7373 #| "appropriate field name."
7374 msgid ""
7375 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7376 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7377 "appropriate column name."
7378 msgstr ""
7379 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7380 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7381 "te geven veld."
7383 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7384 # Wat doet "%1$s" hier?
7385 #: pmd_pdf.php:60
7386 msgid "Page has been created"
7387 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7389 #: pmd_pdf.php:62
7390 msgid "Page creation failed"
7391 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7393 #: pmd_pdf.php:82
7394 msgid "Export/Import to scale"
7395 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7397 #: pmd_pdf.php:86
7398 msgid "recommended"
7399 msgstr "aangeraden"
7401 #: pmd_pdf.php:91
7402 msgid "to/from page"
7403 msgstr "Van/tot pagina"
7405 #: prefs_forms.php:78
7406 #, fuzzy
7407 #| msgid "Submitted form contains errors"
7408 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7409 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7411 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7412 #: prefs_manage.php:80
7413 #, fuzzy
7414 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7415 msgid "Could not import configuration"
7416 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7418 #: prefs_manage.php:112
7419 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7420 msgstr ""
7422 #: prefs_manage.php:128
7423 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7424 msgstr ""
7426 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7427 msgid "Saved on: @DATE@"
7428 msgstr ""
7430 #: prefs_manage.php:239
7431 #, fuzzy
7432 #| msgid "Import files"
7433 msgid "Import from file"
7434 msgstr "Bestanden importeren"
7436 #: prefs_manage.php:245
7437 msgid "Import from browser's storage"
7438 msgstr ""
7440 #: prefs_manage.php:248
7441 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7442 msgstr ""
7444 #: prefs_manage.php:254
7445 #, fuzzy
7446 #| msgid "Other core settings"
7447 msgid "You have no saved settings!"
7448 msgstr "Overige instellingen"
7450 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7451 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7452 msgstr ""
7454 #: prefs_manage.php:263
7455 #, fuzzy
7456 #| msgid "Server configuration"
7457 msgid "Merge with current configuration"
7458 msgstr "Server configuratie"
7460 #: prefs_manage.php:277
7461 #, php-format
7462 msgid ""
7463 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7464 "script%s."
7465 msgstr ""
7467 #: prefs_manage.php:302
7468 msgid "Save to browser's storage"
7469 msgstr ""
7471 #: prefs_manage.php:306
7472 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7473 msgstr ""
7475 #: prefs_manage.php:308
7476 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7477 msgstr ""
7479 #: prefs_manage.php:323
7480 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7481 msgstr ""
7483 #: querywindow.php:93
7484 msgid "Import files"
7485 msgstr "Bestanden importeren"
7487 #: querywindow.php:104
7488 msgid "All"
7489 msgstr "Alle"
7491 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7492 #, php-format
7493 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7494 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7496 #: schema_export.php:45
7497 #, fuzzy
7498 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7499 msgid "File doesn't exist"
7500 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7502 #: server_binlog.php:106
7503 msgid "Select binary log to view"
7504 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7506 #: server_binlog.php:122
7507 msgid "Files"
7508 msgstr "bestanden"
7510 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7511 #: server_processlist.php:50
7512 msgid "Truncate Shown Queries"
7513 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7515 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7516 #: server_processlist.php:50
7517 msgid "Show Full Queries"
7518 msgstr "Toon volledige Queries"
7520 #: server_binlog.php:201
7521 msgid "Log name"
7522 msgstr "Log naam"
7524 #: server_binlog.php:202
7525 msgid "Position"
7526 msgstr "Positie"
7528 #: server_binlog.php:203
7529 msgid "Event type"
7530 msgstr "Gebeurtenis type"
7532 #: server_binlog.php:205
7533 msgid "Original position"
7534 msgstr "Originele positie"
7536 #: server_binlog.php:206
7537 msgid "Information"
7538 msgstr "Informatie"
7540 #: server_collations.php:39
7541 msgid "Character Sets and Collations"
7542 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7544 #: server_databases.php:63
7545 msgid "No databases selected."
7546 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7548 #: server_databases.php:74
7549 #, php-format
7550 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7551 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7553 #: server_databases.php:99
7554 msgid "Databases statistics"
7555 msgstr "Database statistieken"
7557 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7558 #: server_replication.php:207
7559 msgid "Master replication"
7560 msgstr "Master replicatie"
7562 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7563 msgid "Slave replication"
7564 msgstr "Slave replicatie"
7566 #: server_databases.php:241
7567 msgid "Jump to database"
7568 msgstr "Ga naar database"
7570 #: server_databases.php:278
7571 #, fuzzy
7572 #| msgid "Master replication"
7573 msgid "Not replicated"
7574 msgstr "Master replicatie"
7576 #: server_databases.php:284
7577 #, fuzzy
7578 #| msgid "Replication"
7579 msgid "Replicated"
7580 msgstr "Replicatie"
7582 #: server_databases.php:300
7583 #, php-format
7584 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7585 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
7587 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7588 msgid "Enable Statistics"
7589 msgstr "Statistieken aanzetten"
7591 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7592 msgid "Disable Statistics"
7593 msgstr "Statistieken uitzetten"
7595 #: server_databases.php:377
7596 msgid ""
7597 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7598 "between the web server and the MySQL server."
7599 msgstr ""
7600 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7601 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7603 #: server_engines.php:47
7604 msgid "Storage Engines"
7605 msgstr "Opslag Engines"
7607 #: server_export.php:20
7608 msgid "View dump (schema) of databases"
7609 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7611 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7612 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7613 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7615 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7616 #: server_privileges.php:516
7617 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7618 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7620 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7621 #: server_privileges.php:522
7622 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7623 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7625 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7626 #: server_privileges.php:515
7627 msgid "Allows creating new databases and tables."
7628 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7630 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7631 #: server_privileges.php:521
7632 msgid "Allows creating stored routines."
7633 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7635 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7636 msgid "Allows creating new tables."
7637 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7639 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7640 #: server_privileges.php:519
7641 msgid "Allows creating temporary tables."
7642 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7644 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7645 #: server_privileges.php:555
7646 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7647 msgstr ""
7648 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7650 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7651 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7652 #: server_privileges.php:531
7653 msgid "Allows creating new views."
7654 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7656 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7657 #: server_privileges.php:507
7658 msgid "Allows deleting data."
7659 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7661 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7662 #: server_privileges.php:518
7663 msgid "Allows dropping databases and tables."
7664 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7666 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7667 msgid "Allows dropping tables."
7668 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7670 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7671 #: server_privileges.php:535
7672 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7673 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7675 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7676 #: server_privileges.php:523
7677 msgid "Allows executing stored routines."
7678 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7680 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7681 #: server_privileges.php:510
7682 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7683 msgstr ""
7684 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7685 "bestanden."
7687 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7688 msgid ""
7689 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7690 msgstr ""
7691 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7692 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7694 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7695 #: server_privileges.php:517
7696 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7697 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7699 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7700 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7701 msgid "Allows inserting and replacing data."
7702 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7704 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7705 #: server_privileges.php:550
7706 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7707 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7709 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7710 #: server_privileges.php:649
7711 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7712 msgstr ""
7713 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7715 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7716 #: server_privileges.php:637
7717 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7718 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7720 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7721 #: server_privileges.php:643
7722 msgid ""
7723 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7724 "execute per hour."
7725 msgstr ""
7726 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7727 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7729 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7730 #: server_privileges.php:655
7731 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7732 msgstr ""
7733 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7734 "hebben."
7736 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7737 #: server_privileges.php:545
7738 msgid "Allows viewing processes of all users"
7739 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7741 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7742 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7743 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7744 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7746 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7747 #: server_privileges.php:546
7748 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7749 msgstr ""
7750 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7751 "van de server leeg te maken."
7753 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7754 #: server_privileges.php:553
7755 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7756 msgstr ""
7757 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7758 "zijn."
7760 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7761 #: server_privileges.php:554
7762 msgid "Needed for the replication slaves."
7763 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7765 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7766 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7767 msgid "Allows reading data."
7768 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7770 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7771 #: server_privileges.php:548
7772 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7773 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7775 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7776 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7777 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7778 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7780 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7781 #: server_privileges.php:547
7782 msgid "Allows shutting down the server."
7783 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7785 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7786 #: server_privileges.php:544
7787 msgid ""
7788 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7789 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7790 "killing threads of other users."
7791 msgstr ""
7792 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7793 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7794 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7795 "van andere gebruikers."
7797 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7798 #: server_privileges.php:536
7799 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7800 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7802 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7803 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7804 msgid "Allows changing data."
7805 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7807 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7808 msgid "No privileges."
7809 msgstr "Geen privileges."
7811 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7812 msgctxt "None privileges"
7813 msgid "None"
7814 msgstr "Geen"
7816 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7817 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7818 msgid "Table-specific privileges"
7819 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7821 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7822 #: server_privileges.php:1621
7823 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7824 msgstr ""
7825 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7827 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7828 msgid "Global privileges"
7829 msgstr "Globale privileges"
7831 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7832 msgid "Database-specific privileges"
7833 msgstr "Database-specifieke privileges"
7835 #: server_privileges.php:611
7836 msgid "Administration"
7837 msgstr "Administratie"
7839 #: server_privileges.php:631
7840 msgid "Resource limits"
7841 msgstr "Resource-beperkingen"
7843 #: server_privileges.php:632
7844 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7845 msgstr ""
7846 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7848 #: server_privileges.php:709
7849 msgid "Login Information"
7850 msgstr "Inloginformatie"
7852 #: server_privileges.php:803
7853 msgid "Do not change the password"
7854 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7856 # Enkelvoud.
7857 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7858 msgid "No user found."
7859 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7861 #: server_privileges.php:880
7862 #, php-format
7863 msgid "The user %s already exists!"
7864 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7866 #: server_privileges.php:963
7867 msgid "You have added a new user."
7868 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7870 #: server_privileges.php:1193
7871 #, php-format
7872 msgid "You have updated the privileges for %s."
7873 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7875 #: server_privileges.php:1217
7876 #, php-format
7877 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7878 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7880 #: server_privileges.php:1253
7881 #, php-format
7882 msgid "The password for %s was changed successfully."
7883 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7885 #: server_privileges.php:1273
7886 #, php-format
7887 msgid "Deleting %s"
7888 msgstr "Verwijderen van %s"
7890 #: server_privileges.php:1287
7891 msgid "No users selected for deleting!"
7892 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7894 #: server_privileges.php:1290
7895 msgid "Reloading the privileges"
7896 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7898 #: server_privileges.php:1308
7899 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7900 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7902 #: server_privileges.php:1343
7903 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7904 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7906 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7907 msgid "Edit Privileges"
7908 msgstr "Wijzig rechten"
7910 #: server_privileges.php:1363
7911 msgid "Revoke"
7912 msgstr "Ongedaan maken"
7914 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7915 #: server_privileges.php:2254
7916 msgid "Any"
7917 msgstr "Elke"
7919 #: server_privileges.php:1481
7920 msgid "User overview"
7921 msgstr "Gebruikers Overzicht"
7923 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7924 #: server_privileges.php:2164
7925 msgid "Grant"
7926 msgstr "Toekennen"
7928 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7929 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7930 msgid "Add a new User"
7931 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
7933 #: server_privileges.php:1695
7934 msgid "Remove selected users"
7935 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
7937 #: server_privileges.php:1698
7938 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7939 msgstr ""
7940 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
7942 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7943 #: server_privileges.php:1701
7944 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7945 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
7947 #: server_privileges.php:1722
7948 #, php-format
7949 msgid ""
7950 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7951 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7952 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7953 "sreload the privileges%s before you continue."
7954 msgstr ""
7955 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
7956 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
7957 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
7958 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
7959 "gaat."
7961 #: server_privileges.php:1775
7962 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7963 msgstr ""
7964 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
7966 #: server_privileges.php:1815
7967 msgid "Column-specific privileges"
7968 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
7970 #: server_privileges.php:2016
7971 msgid "Add privileges on the following database"
7972 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
7974 #: server_privileges.php:2034
7975 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7976 msgstr ""
7977 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
7978 "gebruiken"
7980 #: server_privileges.php:2037
7981 msgid "Add privileges on the following table"
7982 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
7984 #: server_privileges.php:2094
7985 msgid "Change Login Information / Copy User"
7986 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
7988 #: server_privileges.php:2097
7989 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7990 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
7992 #: server_privileges.php:2099
7993 msgid "... keep the old one."
7994 msgstr "... behoud de oude."
7996 #: server_privileges.php:2100
7997 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7998 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
8000 #: server_privileges.php:2101
8001 msgid ""
8002 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8003 msgstr ""
8004 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
8006 #: server_privileges.php:2102
8007 msgid ""
8008 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8009 "afterwards."
8010 msgstr ""
8011 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
8012 "achteraf."
8014 #: server_privileges.php:2125
8015 msgid "Database for user"
8016 msgstr "Database voor gebruiker"
8018 #: server_privileges.php:2129
8019 #, fuzzy
8020 #| msgid "None"
8021 msgctxt "Create none database for user"
8022 msgid "None"
8023 msgstr "Geen"
8025 #: server_privileges.php:2130
8026 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8027 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
8029 #: server_privileges.php:2131
8030 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8031 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
8033 #: server_privileges.php:2134
8034 #, php-format
8035 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8036 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
8038 #: server_privileges.php:2157
8039 #, php-format
8040 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8041 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
8043 #: server_privileges.php:2265
8044 msgid "global"
8045 msgstr "globaal"
8047 #: server_privileges.php:2267
8048 msgid "database-specific"
8049 msgstr "database-specifiek"
8051 #: server_privileges.php:2269
8052 msgid "wildcard"
8053 msgstr "jokerteken"
8055 #: server_processlist.php:21
8056 #, php-format
8057 msgid "Thread %s was successfully killed."
8058 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
8060 #: server_processlist.php:23
8061 #, php-format
8062 msgid ""
8063 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8064 msgstr ""
8065 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
8066 "al gesloten."
8068 #: server_processlist.php:52
8069 msgid "ID"
8070 msgstr "ID"
8072 #: server_replication.php:49
8073 msgid "Unknown error"
8074 msgstr "Onbekende fout"
8076 #: server_replication.php:56
8077 #, php-format
8078 msgid "Unable to connect to master %s."
8079 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
8081 #: server_replication.php:63
8082 msgid ""
8083 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8084 msgstr ""
8085 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
8086 "probleem op de master."
8088 #: server_replication.php:69
8089 msgid "Unable to change master"
8090 msgstr "Wijzigen master mislukt"
8092 #: server_replication.php:72
8093 #, php-format
8094 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8095 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
8097 #: server_replication.php:180
8098 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8099 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8101 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8102 msgid "Show master status"
8103 msgstr "Toon master status"
8105 #: server_replication.php:185
8106 msgid "Show connected slaves"
8107 msgstr "Toon verbonden slaves"
8109 #: server_replication.php:208
8110 #, php-format
8111 msgid ""
8112 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8113 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8114 msgstr ""
8115 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
8116 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8118 #: server_replication.php:215
8119 msgid "Master configuration"
8120 msgstr "Master instellingen"
8122 #: server_replication.php:216
8123 msgid ""
8124 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8125 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8126 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8127 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8128 "replicated. Please select the mode:"
8129 msgstr ""
8130 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
8131 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
8132 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
8133 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
8135 #: server_replication.php:219
8136 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8137 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
8139 #: server_replication.php:220
8140 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8141 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
8143 #: server_replication.php:223
8144 msgid "Please select databases:"
8145 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
8147 #: server_replication.php:226
8148 msgid ""
8149 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8150 "and please restart the MySQL server afterwards."
8151 msgstr ""
8152 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
8154 #: server_replication.php:228
8155 msgid ""
8156 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8157 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8158 "master"
8159 msgstr ""
8160 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
8161 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
8162 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
8164 #: server_replication.php:291
8165 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8166 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
8168 #: server_replication.php:294
8169 msgid "Slave IO Thread not running!"
8170 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
8172 #: server_replication.php:303
8173 msgid ""
8174 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8175 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
8177 #: server_replication.php:306
8178 msgid "See slave status table"
8179 msgstr "Slave status tabel"
8181 #: server_replication.php:309
8182 msgid "Synchronize databases with master"
8183 msgstr "Synchronizeer databases met master"
8185 #: server_replication.php:320
8186 msgid "Control slave:"
8187 msgstr "Beheer slave:"
8189 #: server_replication.php:323
8190 msgid "Full start"
8191 msgstr "Start volledig"
8193 #: server_replication.php:323
8194 msgid "Full stop"
8195 msgstr "Stop volledig"
8197 #: server_replication.php:324
8198 msgid "Reset slave"
8199 msgstr "Reset slave"
8201 #: server_replication.php:325
8202 #, php-format
8203 msgid "SQL Thread %s only"
8204 msgstr "%s de SQL Thread"
8206 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8207 msgid "Start"
8208 msgstr "Start"
8210 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8211 msgid "Stop"
8212 msgstr "Stop"
8214 #: server_replication.php:326
8215 #, php-format
8216 msgid "IO Thread %s only"
8217 msgstr "%s de IO Thread"
8219 #: server_replication.php:330
8220 msgid "Error management:"
8221 msgstr "Fouten beheer:"
8223 # "errors" => "fouten"
8224 # master and slave _what_?
8225 #: server_replication.php:332
8226 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8227 msgstr ""
8228 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8229 "slaaf!"
8231 #: server_replication.php:334
8232 msgid "Skip current error"
8233 msgstr "Sla de huidige error over"
8235 #: server_replication.php:335
8236 msgid "Skip next"
8237 msgstr "Sla de volgende"
8239 #: server_replication.php:338
8240 msgid "errors."
8241 msgstr "errors over."
8243 #: server_replication.php:353
8244 #, php-format
8245 msgid ""
8246 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8247 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8248 msgstr ""
8249 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8250 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8252 #: server_status.php:46
8253 msgid ""
8254 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8255 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8256 "statements from the transaction."
8257 msgstr ""
8258 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8259 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8260 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8261 "te slaan."
8263 #: server_status.php:47
8264 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8265 msgstr ""
8266 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8267 "cache."
8269 #: server_status.php:48
8270 msgid ""
8271 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8272 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8273 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8274 "based instead of disk-based."
8275 msgstr ""
8276 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8277 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8278 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8279 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8280 "schijf."
8282 #: server_status.php:49
8283 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8284 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8286 #: server_status.php:50
8287 msgid ""
8288 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8289 "while executing statements."
8290 msgstr ""
8291 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8292 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8294 #: server_status.php:51
8295 msgid ""
8296 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8297 "(probably duplicate key)."
8298 msgstr ""
8299 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8300 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8302 #: server_status.php:52
8303 msgid ""
8304 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8305 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8306 msgstr ""
8307 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8308 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8309 "thread."
8311 #: server_status.php:53
8312 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8313 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8315 #: server_status.php:54
8316 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8317 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8319 #: server_status.php:55
8320 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8321 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8323 #: server_status.php:56
8324 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8325 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8327 #: server_status.php:57
8328 msgid ""
8329 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8330 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8331 "indicates the number of time tables have been discovered."
8332 msgstr ""
8333 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8334 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8335 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8337 #: server_status.php:58
8338 msgid ""
8339 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8340 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8341 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8342 msgstr ""
8343 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8344 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8345 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8347 #: server_status.php:59
8348 msgid ""
8349 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8350 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8351 msgstr ""
8352 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8353 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8354 "indexen."
8356 #: server_status.php:60
8357 msgid ""
8358 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8359 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8360 "if you are doing an index scan."
8361 msgstr ""
8362 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8363 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8364 "of bij het doen van een index scan."
8366 #: server_status.php:61
8367 msgid ""
8368 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8369 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8370 msgstr ""
8371 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8372 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8374 #: server_status.php:62
8375 msgid ""
8376 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8377 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8378 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8379 "you have joins that don't use keys properly."
8380 msgstr ""
8381 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8382 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8383 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8384 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8385 "gebruikmaken van sleutels."
8387 #: server_status.php:63
8388 msgid ""
8389 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8390 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8391 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8392 "advantage of the indexes you have."
8393 msgstr ""
8394 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8395 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8396 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8397 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8398 "maken."
8400 #: server_status.php:64
8401 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8402 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8404 #: server_status.php:65
8405 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8406 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8408 #: server_status.php:66
8409 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8410 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8412 #: server_status.php:67
8413 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8414 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8416 #: server_status.php:68
8417 msgid "The number of pages currently dirty."
8418 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8420 #: server_status.php:69
8421 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8422 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8424 #: server_status.php:70
8425 msgid "The number of free pages."
8426 msgstr "Het aantal vrije pages."
8428 #: server_status.php:71
8429 msgid ""
8430 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8431 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8432 "reason."
8433 msgstr ""
8434 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8435 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8436 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8438 #: server_status.php:72
8439 msgid ""
8440 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8441 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8442 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8443 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8444 msgstr ""
8445 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8446 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8447 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8448 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8450 #: server_status.php:73
8451 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8452 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8454 #: server_status.php:74
8455 msgid ""
8456 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8457 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8458 msgstr ""
8459 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8460 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8461 "willekeurige volgorde."
8463 #: server_status.php:75
8464 msgid ""
8465 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8466 "InnoDB does a sequential full table scan."
8467 msgstr ""
8468 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8469 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8471 #: server_status.php:76
8472 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8473 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8475 #: server_status.php:77
8476 msgid ""
8477 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8478 "and had to do a single-page read."
8479 msgstr ""
8480 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8481 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8483 #: server_status.php:78
8484 msgid ""
8485 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8486 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8487 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8488 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8489 "properly, this value should be small."
8490 msgstr ""
8491 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8492 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8493 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8494 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8495 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8497 #: server_status.php:79
8498 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8499 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8501 #: server_status.php:80
8502 msgid "The number of fsync() operations so far."
8503 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8505 #: server_status.php:81
8506 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8507 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8509 #: server_status.php:82
8510 msgid "The current number of pending reads."
8511 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8513 #: server_status.php:83
8514 msgid "The current number of pending writes."
8515 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8517 #: server_status.php:84
8518 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8519 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8521 #: server_status.php:85
8522 msgid "The total number of data reads."
8523 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8525 #: server_status.php:86
8526 msgid "The total number of data writes."
8527 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8529 #: server_status.php:87
8530 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8531 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8533 #: server_status.php:88
8534 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8535 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8537 #: server_status.php:89
8538 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8539 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8541 #: server_status.php:90
8542 msgid ""
8543 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8544 "wait for it to be flushed before continuing."
8545 msgstr ""
8546 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8548 #: server_status.php:91
8549 msgid "The number of log write requests."
8550 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8552 #: server_status.php:92
8553 msgid "The number of physical writes to the log file."
8554 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8556 #: server_status.php:93
8557 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8558 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8560 #: server_status.php:94
8561 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8562 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8564 #: server_status.php:95
8565 msgid "Pending log file writes."
8566 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8568 #: server_status.php:96
8569 msgid "The number of bytes written to the log file."
8570 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8572 #: server_status.php:97
8573 msgid "The number of pages created."
8574 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8576 #: server_status.php:98
8577 msgid ""
8578 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8579 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8580 msgstr ""
8581 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8582 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8583 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8585 #: server_status.php:99
8586 msgid "The number of pages read."
8587 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8589 #: server_status.php:100
8590 msgid "The number of pages written."
8591 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8593 #: server_status.php:101
8594 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8595 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8597 #: server_status.php:102
8598 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8599 msgstr ""
8600 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8602 #: server_status.php:103
8603 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8604 msgstr ""
8605 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8607 #: server_status.php:104
8608 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8609 msgstr ""
8610 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8612 #: server_status.php:105
8613 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8614 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8616 #: server_status.php:106
8617 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8618 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8620 #: server_status.php:107
8621 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8622 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8624 #: server_status.php:108
8625 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8626 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8628 #: server_status.php:109
8629 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8630 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8632 #: server_status.php:110
8633 msgid ""
8634 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8635 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8636 msgstr ""
8637 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8638 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8639 "Not_flushed_key_blocks."
8641 #: server_status.php:111
8642 msgid ""
8643 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8644 "determine how much of the key cache is in use."
8645 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8647 #: server_status.php:112
8648 msgid ""
8649 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8650 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8651 "one time."
8652 msgstr ""
8653 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8654 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8656 #: server_status.php:113
8657 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8658 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8660 #: server_status.php:114
8661 msgid ""
8662 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8663 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8664 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8665 msgstr ""
8666 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8667 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8668 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8670 #: server_status.php:115
8671 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8672 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8674 #: server_status.php:116
8675 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8676 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8678 #: server_status.php:117
8679 msgid ""
8680 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8681 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8682 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8683 msgstr ""
8684 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8685 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8686 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8687 "dat er nog geen query is gecompiled."
8689 #: server_status.php:118
8690 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8691 msgstr ""
8692 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8693 "wachtrijen."
8695 #: server_status.php:119
8696 msgid ""
8697 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8698 "table cache value is probably too small."
8699 msgstr ""
8700 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8701 "cache waarde te laag."
8703 #: server_status.php:120
8704 msgid "The number of files that are open."
8705 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8707 #: server_status.php:121
8708 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8709 msgstr ""
8710 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8712 #: server_status.php:122
8713 msgid "The number of tables that are open."
8714 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8716 #: server_status.php:123
8717 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8718 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8720 #: server_status.php:124
8721 msgid "The amount of free memory for query cache."
8722 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8724 #: server_status.php:125
8725 msgid "The number of cache hits."
8726 msgstr "Het aantal cache hits."
8728 #: server_status.php:126
8729 msgid "The number of queries added to the cache."
8730 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8732 #: server_status.php:127
8733 msgid ""
8734 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8735 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8736 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8737 "decide which queries to remove from the cache."
8738 msgstr ""
8739 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8740 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8741 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8742 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8743 "queries worden verwijderd."
8745 #: server_status.php:128
8746 msgid ""
8747 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8748 "query_cache_type setting)."
8749 msgstr ""
8750 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8751 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8753 #: server_status.php:129
8754 msgid "The number of queries registered in the cache."
8755 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8757 #: server_status.php:130
8758 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8759 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8761 #: server_status.php:131
8762 msgctxt "$strShowStatusReset"
8763 msgid "Reset"
8764 msgstr "Herstel"
8766 #: server_status.php:132
8767 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8768 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8770 #: server_status.php:133
8771 msgid ""
8772 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8773 "should carefully check the indexes of your tables."
8774 msgstr ""
8775 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8776 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8778 #: server_status.php:134
8779 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8780 msgstr ""
8781 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8782 "tabel."
8784 #: server_status.php:135
8785 msgid ""
8786 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8787 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8788 msgstr ""
8789 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8790 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8791 "van indexen te controleren."
8793 #: server_status.php:136
8794 msgid ""
8795 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8796 "critical even if this is big.)"
8797 msgstr ""
8798 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8799 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8801 #: server_status.php:137
8802 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8803 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8805 #: server_status.php:138
8806 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8807 msgstr ""
8808 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8809 "threas."
8811 #: server_status.php:139
8812 msgid ""
8813 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8814 "retried transactions."
8815 msgstr ""
8816 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8817 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8819 #: server_status.php:140
8820 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8821 msgstr ""
8822 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8823 "met een master server."
8825 #: server_status.php:141
8826 msgid ""
8827 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8828 "create."
8829 msgstr ""
8830 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8831 "seconden duurde."
8833 #: server_status.php:142
8834 msgid ""
8835 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8836 msgstr ""
8837 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8838 "duurde."
8840 #: server_status.php:143
8841 msgid ""
8842 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8843 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8844 "system variable."
8845 msgstr ""
8846 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8847 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8848 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8850 #: server_status.php:144
8851 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8852 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8854 #: server_status.php:145
8855 msgid "The number of sorted rows."
8856 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8858 #: server_status.php:146
8859 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8860 msgstr ""
8861 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8863 #: server_status.php:147
8864 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8865 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8867 #: server_status.php:148
8868 msgid ""
8869 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8870 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8871 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8872 "tables or use replication."
8873 msgstr ""
8874 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8875 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8876 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8877 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8879 #: server_status.php:149
8880 msgid ""
8881 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8882 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8883 "raise your thread_cache_size."
8884 msgstr ""
8885 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8886 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8887 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8889 #: server_status.php:150
8890 msgid "The number of currently open connections."
8891 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8893 #: server_status.php:151
8894 msgid ""
8895 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8896 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8897 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8898 "implementation.)"
8899 msgstr ""
8900 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8901 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8902 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8903 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8905 #: server_status.php:152
8906 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8907 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8909 #: server_status.php:163
8910 msgid "Runtime Information"
8911 msgstr "Runtime-informatie"
8913 #: server_status.php:367
8914 msgid "Handler"
8915 msgstr "Handler"
8917 #: server_status.php:368
8918 msgid "Query cache"
8919 msgstr "Query cache"
8921 #: server_status.php:369
8922 msgid "Threads"
8923 msgstr "Threads"
8925 #: server_status.php:371
8926 msgid "Temporary data"
8927 msgstr "Tijdelijke data"
8929 #: server_status.php:372
8930 msgid "Delayed inserts"
8931 msgstr "Vertraagde inserts"
8933 #: server_status.php:373
8934 msgid "Key cache"
8935 msgstr "Sleutelcache"
8937 #: server_status.php:374
8938 msgid "Joins"
8939 msgstr "Joins"
8941 #: server_status.php:376
8942 msgid "Sorting"
8943 msgstr "Sortering"
8945 #: server_status.php:378
8946 msgid "Transaction coordinator"
8947 msgstr "Transactie coördinator"
8949 #: server_status.php:388
8950 msgid "Flush (close) all tables"
8951 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
8953 #: server_status.php:390
8954 msgid "Show open tables"
8955 msgstr "Toon open tabellen"
8957 #: server_status.php:395
8958 msgid "Show slave hosts"
8959 msgstr "Toon slave hosts"
8961 #: server_status.php:401
8962 msgid "Show slave status"
8963 msgstr "Toon slave status"
8965 #: server_status.php:406
8966 msgid "Flush query cache"
8967 msgstr "Schoon query cache"
8969 #: server_status.php:411
8970 msgid "Show processes"
8971 msgstr "Laat processen zien"
8973 #: server_status.php:461
8974 #, fuzzy
8975 #| msgid "Reset"
8976 msgctxt "for Show status"
8977 msgid "Reset"
8978 msgstr "Herstel"
8980 #: server_status.php:467
8981 #, php-format
8982 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8983 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
8985 #: server_status.php:477
8986 #, fuzzy
8987 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8988 msgid ""
8989 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8990 "b> process."
8991 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8993 #: server_status.php:479
8994 #, fuzzy
8995 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8996 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8997 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8999 #: server_status.php:481
9000 #, fuzzy
9001 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9002 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9003 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9005 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
9006 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
9007 #: server_status.php:483
9008 msgid ""
9009 "For further information about replication status on the server, please visit "
9010 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9011 msgstr ""
9012 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
9013 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
9015 #: server_status.php:500
9016 msgid ""
9017 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9018 "this MySQL server since its startup."
9019 msgstr ""
9020 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
9021 "gestart"
9023 #: server_status.php:505
9024 msgid "Traffic"
9025 msgstr "Verkeer"
9027 #: server_status.php:505
9028 msgid ""
9029 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9030 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9031 msgstr ""
9032 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
9033 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
9035 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9036 #: server_status.php:672
9037 msgid "per hour"
9038 msgstr "per uur"
9040 #: server_status.php:511
9041 msgid "Received"
9042 msgstr "Ontvangen"
9044 #: server_status.php:521
9045 msgid "Sent"
9046 msgstr "Verzonden"
9048 #: server_status.php:550
9049 msgid "Connections"
9050 msgstr "Connecties"
9052 #: server_status.php:557
9053 msgid "max. concurrent connections"
9054 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
9056 #: server_status.php:564
9057 msgid "Failed attempts"
9058 msgstr "Mislukte pogingen"
9060 #: server_status.php:578
9061 msgid "Aborted"
9062 msgstr "Afgehaakte"
9064 #: server_status.php:607
9065 #, php-format
9066 msgid ""
9067 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9068 "server."
9069 msgstr ""
9070 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
9071 "naar de server."
9073 #: server_status.php:615
9074 msgid "per minute"
9075 msgstr "per minuut"
9077 #: server_status.php:616
9078 msgid "per second"
9079 msgstr "per seconde"
9081 #: server_status.php:671
9082 msgid "Query type"
9083 msgstr "Query-type"
9085 #: server_status.php:845
9086 msgid "Replication status"
9087 msgstr "Replicatie status"
9089 #: server_synchronize.php:92
9090 msgid "Could not connect to the source"
9091 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
9093 #: server_synchronize.php:95
9094 msgid "Could not connect to the target"
9095 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
9097 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9098 #: tbl_get_field.php:19
9099 #, php-format
9100 msgid "'%s' database does not exist."
9101 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
9103 #: server_synchronize.php:263
9104 msgid "Structure Synchronization"
9105 msgstr "Structuur synchronizatie"
9107 #: server_synchronize.php:270
9108 msgid "Data Synchronization"
9109 msgstr "Gegevens synchronizatie"
9111 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9112 msgid "not present"
9113 msgstr "niet aanwezig"
9115 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9116 msgid "Structure Difference"
9117 msgstr "Structuur verschillen"
9119 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9120 msgid "Data Difference"
9121 msgstr "Gegevens verschillen"
9123 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9124 msgid "Add column(s)"
9125 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
9127 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9128 msgid "Remove column(s)"
9129 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
9131 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9132 msgid "Alter column(s)"
9133 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
9135 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9136 msgid "Remove index(s)"
9137 msgstr "Index(en) verwijderen"
9139 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9140 msgid "Apply index(s)"
9141 msgstr "Index(en) toepassen"
9143 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9144 msgid "Update row(s)"
9145 msgstr "Rij(en) bijwerken"
9147 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9148 msgid "Insert row(s)"
9149 msgstr "Rij(en) toevoegen"
9151 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9152 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9153 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
9155 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9156 msgid "Apply Selected Changes"
9157 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
9159 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9160 msgid "Synchronize Databases"
9161 msgstr "Synchronizeer databases"
9163 #: server_synchronize.php:462
9164 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9165 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
9167 #: server_synchronize.php:940
9168 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9169 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
9171 #: server_synchronize.php:1001
9172 msgid "The following queries have been executed:"
9173 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
9175 #: server_synchronize.php:1120
9176 msgid "Enter manually"
9177 msgstr "Geef handmatig op"
9179 #: server_synchronize.php:1121
9180 msgid "Current connection"
9181 msgstr "Huidige verbinding"
9183 #: server_synchronize.php:1150
9184 #, php-format
9185 msgid "Configuration: %s"
9186 msgstr "Configuratie: %s"
9188 #: server_synchronize.php:1165
9189 msgid "Socket"
9190 msgstr "Socket"
9192 #: server_synchronize.php:1211
9193 msgid ""
9194 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9195 "database will remain unchanged."
9196 msgstr ""
9197 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
9198 "bron zal niet worden gewijzigd."
9200 #: server_variables.php:34
9201 msgid "Server variables and settings"
9202 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
9204 #: server_variables.php:54
9205 msgid "Session value"
9206 msgstr "Sessievariabelen"
9208 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9209 msgid "Global value"
9210 msgstr "Globale waarde"
9212 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9213 msgid "Download"
9214 msgstr "Download"
9216 #: setup/frames/index.inc.php:49
9217 msgid "Cannot load or save configuration"
9218 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9220 #: setup/frames/index.inc.php:50
9221 #, fuzzy
9222 #| msgid ""
9223 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9224 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9225 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9226 #| "it."
9227 msgid ""
9228 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9229 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9230 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9231 msgstr ""
9232 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9233 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9234 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9235 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9237 #: setup/frames/index.inc.php:57
9238 msgid ""
9239 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9240 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9241 msgstr ""
9242 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9243 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9244 "verzonden!"
9246 #: setup/frames/index.inc.php:60
9247 #, php-format
9248 msgid ""
9249 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9250 "link[/a] to use a secure connection."
9251 msgstr ""
9252 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9253 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9255 #: setup/frames/index.inc.php:64
9256 msgid "Insecure connection"
9257 msgstr "Onveilige verbinding"
9259 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9260 msgid "Overview"
9261 msgstr "Overzicht"
9263 #: setup/frames/index.inc.php:96
9264 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9265 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9267 #: setup/frames/index.inc.php:136
9268 msgid "There are no configured servers"
9269 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9271 #: setup/frames/index.inc.php:144
9272 msgid "New server"
9273 msgstr "Nieuwe server"
9275 #: setup/frames/index.inc.php:173
9276 msgid "Default language"
9277 msgstr "Standaard taal"
9279 #: setup/frames/index.inc.php:183
9280 msgid "let the user choose"
9281 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9283 #: setup/frames/index.inc.php:194
9284 msgid "- none -"
9285 msgstr "- geen -"
9287 #: setup/frames/index.inc.php:197
9288 msgid "Default server"
9289 msgstr "Standaard server"
9291 #: setup/frames/index.inc.php:207
9292 msgid "End of line"
9293 msgstr "Regeleinde"
9295 #: setup/frames/index.inc.php:212
9296 msgid "Display"
9297 msgstr "Toon"
9299 #: setup/frames/index.inc.php:216
9300 msgid "Load"
9301 msgstr "Laden"
9303 #: setup/frames/index.inc.php:227
9304 msgid "phpMyAdmin homepage"
9305 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9307 #: setup/frames/index.inc.php:228
9308 msgid "Donate"
9309 msgstr "Doneer"
9311 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9312 msgid "Edit server"
9313 msgstr "Wijzig server"
9315 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9316 msgid "Add a new server"
9317 msgstr "Een server toevoegen"
9319 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9320 msgid "Warning"
9321 msgstr "Waarschuwing"
9323 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9324 msgid "Submitted form contains errors"
9325 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9327 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9328 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9329 msgstr ""
9330 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9332 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9333 msgid "Ignore errors"
9334 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9336 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9337 msgid "Show form"
9338 msgstr "Toon formulier"
9340 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9341 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9342 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9343 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9344 msgid "Version check"
9345 msgstr "Versie controle"
9347 #: setup/lib/index.lib.php:119
9348 msgid ""
9349 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9350 msgstr ""
9351 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9352 "mogelijk."
9354 #: setup/lib/index.lib.php:126
9355 msgid ""
9356 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9357 "not respond."
9358 msgstr ""
9359 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9360 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9362 #: setup/lib/index.lib.php:143
9363 msgid "Got invalid version string from server"
9364 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9366 #: setup/lib/index.lib.php:150
9367 msgid "Unparsable version string"
9368 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9370 #: setup/lib/index.lib.php:158
9371 #, php-format
9372 msgid ""
9373 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9374 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9375 msgstr ""
9376 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
9377 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
9379 #: setup/lib/index.lib.php:162
9380 #, fuzzy, php-format
9381 #| msgid ""
9382 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9383 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9384 msgid ""
9385 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9386 "version is %s, released on %s."
9387 msgstr ""
9388 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9389 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9391 #: setup/lib/index.lib.php:165
9392 msgid "No newer stable version is available"
9393 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9395 #: setup/lib/index.lib.php:250
9396 #, fuzzy, php-format
9397 #| msgid ""
9398 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9399 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9400 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9401 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9402 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9403 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9404 msgid ""
9405 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9406 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9407 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9408 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9409 msgstr ""
9410 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9411 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9412 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9413 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9414 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9415 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9416 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9417 "klanten gebruik van maken."
9419 #: setup/lib/index.lib.php:252
9420 msgid ""
9421 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9422 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9423 "you don't need to remember it."
9424 msgstr ""
9425 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9426 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9427 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9429 #: setup/lib/index.lib.php:253
9430 #, fuzzy, php-format
9431 #| msgid ""
9432 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9433 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9434 #| "this system."
9435 msgid ""
9436 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9437 "unavailable on this system."
9438 msgstr ""
9439 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9440 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9441 "dit systeem."
9443 #: setup/lib/index.lib.php:255
9444 msgid ""
9445 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9446 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9447 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9449 #: setup/lib/index.lib.php:256
9450 #, fuzzy, php-format
9451 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9452 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9453 msgstr ""
9454 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9455 "ondersteund"
9457 #: setup/lib/index.lib.php:258
9458 #, fuzzy, php-format
9459 #| msgid ""
9460 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9461 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9462 #| "system."
9463 msgid ""
9464 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9465 "unavailable on this system."
9466 msgstr ""
9467 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9468 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9469 "dit systeem."
9471 #: setup/lib/index.lib.php:260
9472 #, php-format
9473 msgid ""
9474 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9475 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9476 "(currently %d)."
9477 msgstr ""
9479 #: setup/lib/index.lib.php:262
9480 #, fuzzy, php-format
9481 #| msgid ""
9482 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9483 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9484 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9485 msgid ""
9486 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9487 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9488 msgstr ""
9489 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9490 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9491 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9492 "misbruiken."
9494 #: setup/lib/index.lib.php:264
9495 #, php-format
9496 msgid ""
9497 "%sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to %sLogin "
9498 "cookie store%s."
9499 msgstr ""
9501 #: setup/lib/index.lib.php:266
9502 #, fuzzy, php-format
9503 #| msgid ""
9504 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9505 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9506 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9507 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9508 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9509 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9510 msgid ""
9511 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9512 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9513 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9514 "of users, including you, are connected to."
9515 msgstr ""
9516 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9517 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9518 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9519 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9520 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9521 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9523 #: setup/lib/index.lib.php:268
9524 #, fuzzy, php-format
9525 #| msgid ""
9526 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9527 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9528 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9529 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9530 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9531 #| "kbd]."
9532 msgid ""
9533 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9534 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9535 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9536 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9537 "http[/kbd]."
9538 msgstr ""
9539 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9540 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9541 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9542 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9543 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9544 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9546 #: setup/lib/index.lib.php:270
9547 #, fuzzy, php-format
9548 #| msgid ""
9549 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9550 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9551 msgid ""
9552 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9553 "system."
9554 msgstr ""
9555 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9556 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9558 #: setup/lib/index.lib.php:272
9559 #, fuzzy, php-format
9560 #| msgid ""
9561 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9562 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9563 msgid ""
9564 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9565 "system."
9566 msgstr ""
9567 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9568 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9570 #: setup/lib/index.lib.php:296
9571 #, fuzzy
9572 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9573 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9574 msgstr ""
9575 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9576 "ondersteund"
9578 #: setup/lib/index.lib.php:306
9579 #, fuzzy
9580 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9581 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9582 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9584 #: setup/lib/index.lib.php:331
9585 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9586 msgstr ""
9587 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9588 "inloggen"
9590 #: setup/lib/index.lib.php:351
9591 #, fuzzy
9592 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9593 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9594 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9596 #: setup/lib/index.lib.php:358
9597 #, fuzzy
9598 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9599 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9600 msgstr ""
9601 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9603 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9604 #, php-format
9605 msgid "Inserted row id: %1$d"
9606 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9608 #: sql.php:586
9609 msgid "Showing as PHP code"
9610 msgstr "Getoond als PHP-code"
9612 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9613 msgid "Showing SQL query"
9614 msgstr "Toont SQL-query"
9616 #: sql.php:591
9617 #, fuzzy
9618 #| msgid "Validate SQL"
9619 msgid "Validated SQL"
9620 msgstr "Valideer SQL"
9622 #: sql.php:820
9623 #, php-format
9624 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9625 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9627 #: sql.php:852
9628 msgid "Label"
9629 msgstr "Label"
9631 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9632 #, php-format
9633 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9634 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9636 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9637 #: tbl_select.php:32
9638 msgid "Browse foreign values"
9639 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9641 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9642 msgid "Function"
9643 msgstr "Functie"
9645 #: tbl_change.php:722
9646 #, fuzzy
9647 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9648 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9649 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9651 #: tbl_change.php:837
9652 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9653 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9655 #: tbl_change.php:843
9656 msgid "Binary - do not edit"
9657 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9659 #: tbl_change.php:891
9660 msgid "Upload to BLOB repository"
9661 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9663 #: tbl_change.php:1032
9664 msgid "Insert as new row"
9665 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9667 #: tbl_change.php:1033
9668 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9669 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9671 #: tbl_change.php:1034
9672 #, fuzzy
9673 msgid "Show insert query"
9674 msgstr "Toont SQL-query"
9676 #: tbl_change.php:1045
9677 msgid "and then"
9678 msgstr "en dan"
9680 #: tbl_change.php:1049
9681 msgid "Go back to previous page"
9682 msgstr "Terug"
9684 #: tbl_change.php:1050
9685 msgid "Insert another new row"
9686 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9688 #: tbl_change.php:1054
9689 msgid "Go back to this page"
9690 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9692 #: tbl_change.php:1062
9693 msgid "Edit next row"
9694 msgstr "Bewerk volgende rij"
9696 #: tbl_change.php:1073
9697 msgid ""
9698 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9699 msgstr ""
9700 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9701 "om vrijuit te navigeren"
9703 #: tbl_change.php:1111
9704 #, fuzzy, php-format
9705 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9706 msgid "Continue insertion with %s rows"
9707 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9709 #: tbl_chart.php:56
9710 #, fuzzy
9711 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9712 msgid "Chart generated successfully."
9713 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9715 #: tbl_chart.php:59
9716 #, fuzzy
9717 #| msgid ""
9718 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9719 #| "3.11[/a]"
9720 msgid ""
9721 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9722 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9723 msgstr ""
9724 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9725 "a]"
9727 #: tbl_chart.php:90
9728 msgid "Width"
9729 msgstr ""
9731 #: tbl_chart.php:94
9732 msgid "Height"
9733 msgstr ""
9735 #: tbl_chart.php:98
9736 msgid "Title"
9737 msgstr ""
9739 #: tbl_chart.php:103
9740 msgid "X Axis label"
9741 msgstr ""
9743 #: tbl_chart.php:107
9744 msgid "Y Axis label"
9745 msgstr ""
9747 #: tbl_chart.php:112
9748 msgid "Area margins"
9749 msgstr ""
9751 #: tbl_chart.php:122
9752 msgid "Legend margins"
9753 msgstr ""
9755 #: tbl_chart.php:134
9756 #, fuzzy
9757 #| msgid "Mar"
9758 msgid "Bar"
9759 msgstr "Mar"
9761 #: tbl_chart.php:135
9762 msgid "Line"
9763 msgstr ""
9765 #: tbl_chart.php:136
9766 msgid "Radar"
9767 msgstr ""
9769 #: tbl_chart.php:138
9770 #, fuzzy
9771 #| msgid "PiB"
9772 msgid "Pie"
9773 msgstr "PB"
9775 #: tbl_chart.php:144
9776 #, fuzzy
9777 #| msgid "Query type"
9778 msgid "Bar type"
9779 msgstr "Query-type"
9781 #: tbl_chart.php:146
9782 #, fuzzy
9783 #| msgid "Packed"
9784 msgid "Stacked"
9785 msgstr "Gecomprimeerd"
9787 #: tbl_chart.php:147
9788 msgid "Multi"
9789 msgstr ""
9791 #: tbl_chart.php:152
9792 msgid "Continuous image"
9793 msgstr ""
9795 #: tbl_chart.php:155
9796 msgid ""
9797 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9798 "this to draw the whole chart in one image."
9799 msgstr ""
9801 #: tbl_chart.php:166
9802 msgid ""
9803 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9804 msgstr ""
9806 #: tbl_chart.php:173
9807 msgid ""
9808 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9809 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9810 msgstr ""
9812 #: tbl_chart.php:181
9813 msgid "Redraw"
9814 msgstr ""
9816 #: tbl_create.php:56
9817 #, php-format
9818 msgid "Table %s already exists!"
9819 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9821 #: tbl_create.php:242
9822 #, php-format
9823 msgid "Table %1$s has been created."
9824 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9826 #: tbl_export.php:24
9827 msgid "View dump (schema) of table"
9828 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9830 #: tbl_indexes.php:66
9831 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9832 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9834 #: tbl_indexes.php:74
9835 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9836 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9838 #: tbl_indexes.php:90
9839 msgid "No index parts defined!"
9840 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9842 #: tbl_indexes.php:158
9843 msgid "Create a new index"
9844 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9846 #: tbl_indexes.php:160
9847 msgid "Modify an index"
9848 msgstr "Wijzig een index"
9850 #: tbl_indexes.php:166
9851 msgid "Index name:"
9852 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9854 #: tbl_indexes.php:172
9855 msgid "Index type:"
9856 msgstr "Index type&nbsp;:"
9858 #: tbl_indexes.php:182
9859 msgid ""
9860 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9861 msgstr ""
9862 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9863 "sleutel zijn!)"
9865 #: tbl_indexes.php:249
9866 #, php-format
9867 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9868 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9870 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:680 tbl_structure.php:691
9871 msgid "Column count has to be larger than zero."
9872 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9874 #: tbl_move_copy.php:44
9875 msgid "Can't move table to same one!"
9876 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9878 #: tbl_move_copy.php:46
9879 msgid "Can't copy table to same one!"
9880 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9882 #: tbl_move_copy.php:54
9883 #, php-format
9884 msgid "Table %s has been moved to %s."
9885 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9887 #: tbl_move_copy.php:56
9888 #, php-format
9889 msgid "Table %s has been copied to %s."
9890 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9892 #: tbl_move_copy.php:80
9893 msgid "The table name is empty!"
9894 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9896 #: tbl_operations.php:246
9897 msgid "Alter table order by"
9898 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9900 #: tbl_operations.php:255
9901 msgid "(singly)"
9902 msgstr "(apart)"
9904 #: tbl_operations.php:275
9905 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9906 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9908 #: tbl_operations.php:333
9909 msgid "Table options"
9910 msgstr "Tabelopties"
9912 #: tbl_operations.php:337
9913 msgid "Rename table to"
9914 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9916 #: tbl_operations.php:508
9917 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9918 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9920 #: tbl_operations.php:555
9921 msgid "Switch to copied table"
9922 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
9924 #: tbl_operations.php:567
9925 msgid "Table maintenance"
9926 msgstr "Tabelonderhoud"
9928 #: tbl_operations.php:588
9929 msgid "Defragment table"
9930 msgstr "Defragmenteer tabel"
9932 #: tbl_operations.php:627
9933 #, php-format
9934 msgid "Table %s has been flushed"
9935 msgstr "Tabel %s is geschoond"
9937 #: tbl_operations.php:633
9938 #, fuzzy
9939 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9940 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9941 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
9943 #: tbl_operations.php:642
9944 #, fuzzy
9945 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9946 msgid "Delete data or table"
9947 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
9949 #: tbl_operations.php:657
9950 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9951 msgstr ""
9953 #: tbl_operations.php:677
9954 #, fuzzy
9955 #| msgid "Go to database"
9956 msgid "Delete the table (DROP)"
9957 msgstr "Ga naar database"
9959 #: tbl_operations.php:698
9960 msgid "Partition maintenance"
9961 msgstr "Partitie onderhoud"
9963 #: tbl_operations.php:706
9964 #, php-format
9965 msgid "Partition %s"
9966 msgstr "Partitie %s"
9968 #: tbl_operations.php:709
9969 msgid "Analyze"
9970 msgstr "Analyseer"
9972 #: tbl_operations.php:710
9973 msgid "Check"
9974 msgstr "Controleer"
9976 #: tbl_operations.php:711
9977 msgid "Optimize"
9978 msgstr "Optimaliseer"
9980 #: tbl_operations.php:712
9981 msgid "Rebuild"
9982 msgstr "Regenereer"
9984 #: tbl_operations.php:713
9985 msgid "Repair"
9986 msgstr "Repareer"
9988 #: tbl_operations.php:725
9989 msgid "Remove partitioning"
9990 msgstr "Verwijder partitionering"
9992 #: tbl_operations.php:751
9993 msgid "Check referential integrity:"
9994 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
9996 #: tbl_printview.php:72
9997 msgid "Show tables"
9998 msgstr "Toon tabellen"
10000 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:747
10001 msgid "Space usage"
10002 msgstr "Ruimtegebruik"
10004 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:751
10005 msgid "Usage"
10006 msgstr "Gebruik"
10008 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:778
10009 msgid "Effective"
10010 msgstr "Effectief"
10012 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:816
10013 msgid "Row Statistics"
10014 msgstr "Rij-statistiek"
10016 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:819
10017 msgid "Statements"
10018 msgstr "Opdrachten"
10020 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:831
10021 msgid "static"
10022 msgstr "statisch"
10024 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:833
10025 msgid "dynamic"
10026 msgstr "dynamisch"
10028 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:876
10029 msgid "Row length"
10030 msgstr "Lengte van de rij"
10032 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:884
10033 msgid " Row size "
10034 msgstr " Grootte van de rij"
10036 #: tbl_relation.php:276
10037 #, php-format
10038 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10039 msgstr ""
10040 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
10042 #: tbl_relation.php:402
10043 #, fuzzy
10044 #| msgid "Internal relations"
10045 msgid "Internal relation"
10046 msgstr "Interne relaties"
10048 #: tbl_relation.php:404
10049 msgid ""
10050 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10051 "relation exists."
10052 msgstr ""
10053 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
10054 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
10056 #: tbl_relation.php:410
10057 #, fuzzy
10058 #| msgid "Foreign key limit"
10059 msgid "Foreign key constraint"
10060 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
10062 #: tbl_row_action.php:28
10063 msgid "No rows selected"
10064 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
10066 #: tbl_select.php:129
10067 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10068 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
10070 #: tbl_select.php:135
10071 msgid "Operator"
10072 msgstr "Operator"
10074 #: tbl_select.php:266
10075 #, fuzzy
10076 #| msgid "Select fields (at least one):"
10077 msgid "Select columns (at least one):"
10078 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
10080 #: tbl_select.php:284
10081 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10082 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
10084 #: tbl_select.php:291
10085 msgid "Number of rows per page"
10086 msgstr "records per pagina"
10088 #: tbl_select.php:297
10089 msgid "Display order:"
10090 msgstr "Weergave volgorde:"
10092 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10093 msgid "Browse distinct values"
10094 msgstr "Bekijk unieke waarden"
10096 #: tbl_structure.php:384
10097 #, fuzzy
10098 #| msgid "None"
10099 msgctxt "None for default"
10100 msgid "None"
10101 msgstr "Geen"
10103 #: tbl_structure.php:397
10104 #, fuzzy, php-format
10105 #| msgid "Table %s has been dropped"
10106 msgid "Column %s has been dropped"
10107 msgstr "Tabel %s is vervallen"
10109 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10110 #, php-format
10111 msgid "A primary key has been added on %s"
10112 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
10114 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10115 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10116 #, php-format
10117 msgid "An index has been added on %s"
10118 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
10120 #: tbl_structure.php:596 tbl_structure.php:598
10121 msgid "Relation view"
10122 msgstr "Relatieoverzicht"
10124 #: tbl_structure.php:605 tbl_structure.php:607
10125 msgid "Propose table structure"
10126 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
10128 #: tbl_structure.php:630
10129 #, fuzzy
10130 #| msgid "Add column(s)"
10131 msgid "Add column"
10132 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
10134 #: tbl_structure.php:644
10135 msgid "At End of Table"
10136 msgstr "Aan het eind van de tabel"
10138 #: tbl_structure.php:645
10139 msgid "At Beginning of Table"
10140 msgstr "Aan het begin van de tabel"
10142 #: tbl_structure.php:646
10143 #, php-format
10144 msgid "After %s"
10145 msgstr "Na %s"
10147 #: tbl_structure.php:685
10148 #, fuzzy, php-format
10149 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10150 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10151 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
10153 #: tbl_structure.php:847
10154 msgid "partitioned"
10155 msgstr "gepartitioneerd"
10157 #: tbl_tracking.php:109
10158 #, php-format
10159 msgid "Tracking report for table `%s`"
10160 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
10162 #: tbl_tracking.php:182
10163 #, php-format
10164 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10165 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
10167 #: tbl_tracking.php:190
10168 #, php-format
10169 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10170 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
10172 #: tbl_tracking.php:198
10173 #, php-format
10174 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10175 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
10177 #: tbl_tracking.php:208
10178 msgid "SQL statements executed."
10179 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
10181 #: tbl_tracking.php:215
10182 msgid ""
10183 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10184 "ensure that you have the privileges to do so."
10185 msgstr ""
10186 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
10187 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
10189 #: tbl_tracking.php:216
10190 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10191 msgstr ""
10192 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
10193 "zijn."
10195 #: tbl_tracking.php:225
10196 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10197 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
10199 #: tbl_tracking.php:256
10200 #, php-format
10201 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10202 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10204 #: tbl_tracking.php:375
10205 msgid "Tracking statements"
10206 msgstr "Tracking-statements"
10208 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10209 #, php-format
10210 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10211 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10213 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10214 msgid "Date"
10215 msgstr "Datum"
10217 #: tbl_tracking.php:406
10218 msgid "Data definition statement"
10219 msgstr "Definitie-statement"
10221 #: tbl_tracking.php:457
10222 msgid "Data manipulation statement"
10223 msgstr "Manipulatie-statement"
10225 #: tbl_tracking.php:501
10226 msgid "SQL dump (file download)"
10227 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10229 #: tbl_tracking.php:502
10230 msgid "SQL dump"
10231 msgstr "SQL-dump"
10233 #: tbl_tracking.php:503
10234 msgid "This option will replace your table and contained data."
10235 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10237 #: tbl_tracking.php:503
10238 msgid "SQL execution"
10239 msgstr "SQL-uitvoering"
10241 #: tbl_tracking.php:515
10242 #, php-format
10243 msgid "Export as %s"
10244 msgstr "Exporteren als %s"
10246 #: tbl_tracking.php:555
10247 msgid "Show versions"
10248 msgstr "Versies weergeven"
10250 #: tbl_tracking.php:587
10251 msgid "Version"
10252 msgstr "Versie"
10254 #: tbl_tracking.php:634
10255 #, php-format
10256 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10257 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10259 #: tbl_tracking.php:636
10260 msgid "Deactivate now"
10261 msgstr "Nu uitschakelen"
10263 #: tbl_tracking.php:647
10264 #, php-format
10265 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10266 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10268 #: tbl_tracking.php:649
10269 msgid "Activate now"
10270 msgstr "Nu inschakelen"
10272 #: tbl_tracking.php:662
10273 #, php-format
10274 msgid "Create version %s of %s.%s"
10275 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10277 #: tbl_tracking.php:666
10278 msgid "Track these data definition statements:"
10279 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10281 #: tbl_tracking.php:674
10282 msgid "Track these data manipulation statements:"
10283 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10285 #: tbl_tracking.php:682
10286 msgid "Create version"
10287 msgstr "Versie aanmaken"
10289 #: themes.php:31
10290 #, php-format
10291 msgid ""
10292 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10293 "directory %s."
10294 msgstr ""
10295 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10296 "in de directory %s."
10298 #: themes.php:41
10299 msgid "Get more themes!"
10300 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10302 #: transformation_overview.php:24
10303 msgid "Available MIME types"
10304 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10306 #: transformation_overview.php:37
10307 msgid ""
10308 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10309 msgstr ""
10310 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10311 "transformatiefuncties"
10313 #: transformation_overview.php:42
10314 msgid "Available transformations"
10315 msgstr "Beschikbare transformaties"
10317 #: transformation_overview.php:47
10318 #, fuzzy
10319 #| msgid "Description"
10320 msgctxt "for MIME transformation"
10321 msgid "Description"
10322 msgstr "Beschrijving"
10324 #: user_password.php:48
10325 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10326 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10328 #: user_password.php:110
10329 msgid "The profile has been updated."
10330 msgstr "Het profiel is aangepast."
10332 #: view_create.php:141
10333 msgid "VIEW name"
10334 msgstr "VIEW-naam"
10336 #: view_operations.php:91
10337 msgid "Rename view to"
10338 msgstr "Hernoem view naar"
10340 #, fuzzy
10341 #~| msgid "CSV"
10342 #~ msgid "SVG"
10343 #~ msgstr "CSV gegevens"
10345 #~ msgid ""
10346 #~ "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
10347 #~ "enabled if your web server supports it"
10348 #~ msgstr ""
10349 #~ "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
10350 #~ "ingeschakeld moeten zijn indien uw webserver dit ondersteund."
10352 #, fuzzy
10353 #~| msgid ""
10354 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10355 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10356 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10357 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10358 #~ msgid ""
10359 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10360 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10361 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10362 #~ "\\'b')."
10363 #~ msgstr ""
10364 #~ "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
10365 #~ "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
10366 #~ "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
10367 #~ "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
10369 #, fuzzy
10370 #~| msgid ""
10371 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10372 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10373 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10374 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10375 #~ msgid ""
10376 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10377 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10378 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10379 #~ msgstr ""
10380 #~ "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
10381 #~ "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
10382 #~ "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
10383 #~ "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
10385 #~ msgid "New table"
10386 #~ msgstr "Nieuwe tabel"
10388 #~ msgid "server name"
10389 #~ msgstr "servernaam"
10391 #~ msgid "database name"
10392 #~ msgstr "databasenaam"
10394 #~ msgid "table name"
10395 #~ msgstr "tabelnaam"
10397 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10398 #~ msgstr "PDF Pagina's aanpassen"
10400 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10401 #~ msgstr "Data Dictionary Formaat"
10403 #~ msgid "no"
10404 #~ msgstr "nee"
10406 #~ msgid "Enter login options for signon authentication"
10407 #~ msgstr ""
10408 #~ "Aanpassen inlog-opties voor het authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
10410 #~ msgid "Signon login options"
10411 #~ msgstr "Signon inlog opties"
10413 #~ msgid "PMA database"
10414 #~ msgstr "PMA database"
10416 #~ msgid ""
10417 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
10418 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
10419 #~ msgstr ""
10420 #~ "Aanpassen SQL-query instellingen, voor SQL-query venster opties zie [a@?"
10421 #~ "page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatieframe[/a] "
10422 #~ "instellingen"
10424 #~ msgid "yes"
10425 #~ msgstr "ja"