Merge branch 'master' of ssh://ruleant@phpmyadmin.git.sourceforge.net/gitroot/phpmyad...
[phpmyadmin-themes.git] / po / be@latin.po
blob3c0177e87005ca424d64037704d4f07d46cab6b5
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-10-04 08:08-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: be@latin\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2295
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:148 libraries/build_action_titles.inc.php:15
43 #: libraries/build_action_titles.inc.php:16
44 #: libraries/build_action_titles.inc.php:27
45 #: libraries/build_action_titles.inc.php:29
46 #: libraries/build_action_titles.inc.php:40
47 #: libraries/build_action_titles.inc.php:42 libraries/common.lib.php:2818
48 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:60
49 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
50 msgid "Search"
51 msgstr "Pošuk"
53 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:383
54 #: db_operations.php:489 db_operations.php:513 db_search.php:359
55 #: db_structure.php:514 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
56 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
57 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1306
58 #: libraries/common.lib.php:2271 libraries/core.lib.php:544
59 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
60 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
61 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
62 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
63 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
68 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:104 navigation.php:230
71 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
72 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
73 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
74 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
75 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
76 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1076
77 #: tbl_change.php:1113 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
78 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
79 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:652
80 #: tbl_structure.php:688 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
81 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
82 msgid "Go"
83 msgstr "Paniesłasia"
85 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
86 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
87 msgid "Keyname"
88 msgstr "Imia kluča"
90 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
91 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
92 #: server_status.php:752
93 msgid "Description"
94 msgstr "Apisańnie"
96 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
97 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
98 msgid "Use this value"
99 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
102 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
103 msgid "No blob streaming server configured!"
104 msgstr ""
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
107 #, fuzzy
108 #| msgid "Failed to write file to disk."
109 msgid "Failed to fetch headers"
110 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
112 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
113 msgid "Failed to open remote URL"
114 msgstr ""
116 #: db_create.php:55
117 #, php-format
118 msgid "Database %1$s has been created."
119 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
121 #: db_create.php:115 db_create.php:116 server_databases.php:304
122 #: server_databases.php:305
123 msgid "Check Privileges"
124 msgstr "Pravieryć pryvilei"
126 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
127 msgid "Database comment: "
128 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
130 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
131 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
132 #: tbl_printview.php:127
133 msgid "Table comments"
134 msgstr "Kamentar da tablicy"
136 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
137 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
138 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
141 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
142 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
143 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
144 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
145 #, fuzzy
146 #| msgid "Column names"
147 msgid "Column"
148 msgstr "Nazvy kalonak"
150 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
151 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
152 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
153 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
154 #: libraries/export/texytext.php:227
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
157 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
158 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
159 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
160 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:750 tbl_tracking.php:268
161 #: tbl_tracking.php:315
162 msgid "Type"
163 msgstr "Typ"
165 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
166 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
167 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
171 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
172 #: tbl_tracking.php:321
173 msgid "Null"
174 msgstr "Nul"
176 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:445 libraries/export/htmlword.php:250
177 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
178 #: libraries/export/texytext.php:229
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
182 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
183 msgid "Default"
184 msgstr "Pa zmoŭčańni"
186 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
187 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
188 #: libraries/export/texytext.php:231
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
191 msgid "Links to"
192 msgstr "Źviazanaja z"
194 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
195 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
196 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
197 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
198 #: libraries/export/texytext.php:234
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
202 msgid "Comments"
203 msgstr "Kamentary"
205 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
206 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
207 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
208 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
209 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
210 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
211 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
212 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
213 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
214 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
215 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
216 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
217 msgid "No"
218 msgstr "Nie"
220 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
221 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
229 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
230 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
231 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1395
232 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
233 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
234 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
235 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
236 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
237 msgid "Yes"
238 msgstr "Tak"
240 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
241 msgid "Print"
242 msgstr "Druk"
244 #: db_export.php:30
245 msgid "View dump (schema) of database"
246 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
248 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:50
249 #: db_tracking.php:47 export.php:371 navigation.php:320
250 msgid "No tables found in database."
251 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
253 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
254 msgid "Select All"
255 msgstr "Vybrać usio"
257 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
258 msgid "Unselect All"
259 msgstr "Źniać usie adznaki"
261 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
262 msgid "The database name is empty!"
263 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
265 #: db_operations.php:239
266 #, php-format
267 msgid "Database %s has been renamed to %s"
268 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
270 #: db_operations.php:243
271 #, php-format
272 msgid "Database %s has been copied to %s"
273 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
275 #: db_operations.php:366
276 msgid "Rename database to"
277 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
279 #: db_operations.php:371 server_processlist.php:56
280 msgid "Command"
281 msgstr "Kamanda"
283 #: db_operations.php:400
284 #, fuzzy
285 #| msgid "Rename database to"
286 msgid "Remove database"
287 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
289 #: db_operations.php:412
290 #, php-format
291 msgid "Database %s has been dropped."
292 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
294 #: db_operations.php:417
295 #, fuzzy
296 #| msgid "Copy database to"
297 msgid "Drop the database (DROP)"
298 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
300 #: db_operations.php:445
301 msgid "Copy database to"
302 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
304 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
305 msgid "Structure only"
306 msgstr "Tolki strukturu"
308 #: db_operations.php:453 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
309 msgid "Structure and data"
310 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
312 #: db_operations.php:454 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
313 msgid "Data only"
314 msgstr "Tolki dadzienyja"
316 #: db_operations.php:462
317 msgid "CREATE DATABASE before copying"
318 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
320 #: db_operations.php:465 libraries/config/messages.inc.php:122
321 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
322 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:533
323 #, php-format
324 msgid "Add %s"
325 msgstr "Dadać %s"
327 #: db_operations.php:469 libraries/config/messages.inc.php:115
328 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
329 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
330 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
332 #: db_operations.php:473 tbl_operations.php:542
333 msgid "Add constraints"
334 msgstr "Dadać abmiežavańni"
336 #: db_operations.php:486
337 msgid "Switch to copied database"
338 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
340 #: db_operations.php:506 libraries/Index.class.php:447
341 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:729
343 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
344 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:199
345 #: tbl_structure.php:858 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
346 msgid "Collation"
347 msgstr "Supastaŭleńnie"
349 #: db_operations.php:519
350 #, fuzzy, php-format
351 #| msgid ""
352 #| "The additional features for working with linked tables have been "
353 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
354 msgid ""
355 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
356 "click %shere%s."
357 msgstr ""
358 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
359 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
361 #: db_operations.php:552
362 #, fuzzy
363 #| msgid "Relational schema"
364 msgid "Edit or export relational schema"
365 msgstr "Relacyjnaja schiema"
367 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
368 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
369 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
370 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
371 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
372 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
373 #: test/theme.php:74
374 msgid "Table"
375 msgstr "Tablica"
377 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
378 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:147
379 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
380 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
381 #: tbl_structure.php:868
382 msgid "Rows"
383 msgstr "Radki"
385 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
386 msgid "Size"
387 msgstr "Pamier"
389 #: db_printview.php:160 db_structure.php:401 libraries/export/sql.php:624
390 #: libraries/export/sql.php:964
391 msgid "in use"
392 msgstr "vykarystoŭvajecca"
394 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
395 #: libraries/export/sql.php:579
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
397 #: tbl_structure.php:900
398 msgid "Creation"
399 msgstr "Stvoranaja"
401 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
402 #: libraries/export/sql.php:584
403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
404 #: tbl_structure.php:908
405 msgid "Last update"
406 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
408 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
409 #: libraries/export/sql.php:589
410 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
411 #: tbl_structure.php:916
412 msgid "Last check"
413 msgstr "Apošniaja pravierka"
415 #: db_printview.php:220 db_structure.php:424
416 #, fuzzy, php-format
417 #| msgid "%s table(s)"
418 msgid "%s table"
419 msgid_plural "%s tables"
420 msgstr[0] "%s tablic(y)"
421 msgstr[1] "%s tablic(y)"
422 msgstr[2] "%s tablic(y)"
424 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
425 #: libraries/display_tbl.lib.php:1988 libraries/sql_query_form.lib.php:136
426 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
427 #: view_operations.php:60
428 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
429 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
431 #: db_qbe.php:38
432 msgid "You have to choose at least one column to display"
433 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
435 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
437 msgid "Sort"
438 msgstr "Paradak"
440 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
441 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
442 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
443 #: tbl_select.php:310
444 msgid "Ascending"
445 msgstr "pramy"
447 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
448 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
449 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
450 #: tbl_select.php:311
451 msgid "Descending"
452 msgstr "advarotny"
454 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
455 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
456 msgid "Show"
457 msgstr "Pakazać"
459 #: db_qbe.php:296
460 msgid "Criteria"
461 msgstr "Kryter"
463 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
464 msgid "Ins"
465 msgstr "Ustavić"
467 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
468 msgid "And"
469 msgstr "I"
471 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
472 msgid "Del"
473 msgstr "Vydalić"
475 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
476 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
477 #: tbl_change.php:927 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
478 msgid "Or"
479 msgstr "Abo"
481 #: db_qbe.php:503
482 msgid "Modify"
483 msgstr "Źmianić"
485 #: db_qbe.php:580
486 #, fuzzy
487 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
488 msgid "Add/Delete criteria rows"
489 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
491 #: db_qbe.php:592
492 #, fuzzy
493 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
494 msgid "Add/Delete columns"
495 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
497 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
498 msgid "Update Query"
499 msgstr "Abnavić zapyt"
501 #: db_qbe.php:613
502 msgid "Use Tables"
503 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
505 #: db_qbe.php:636
506 #, php-format
507 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
508 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
510 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1167
511 msgid "Submit Query"
512 msgstr "Vykanać zapyt"
514 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
515 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
516 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
517 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
518 msgid "Access denied"
519 msgstr "U dostupie admoŭlena"
521 #: db_search.php:65 db_search.php:308
522 msgid "at least one of the words"
523 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
525 #: db_search.php:66 db_search.php:309
526 msgid "all words"
527 msgstr "usie słovy"
529 #: db_search.php:67 db_search.php:310
530 msgid "the exact phrase"
531 msgstr "dakładnuju frazu"
533 #: db_search.php:68 db_search.php:311
534 msgid "as regular expression"
535 msgstr "rehularny vyraz"
537 #: db_search.php:230
538 #, php-format
539 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
540 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
542 #: db_search.php:248
543 #, fuzzy, php-format
544 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
545 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
546 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
547 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
548 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
549 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
551 #: db_search.php:255 libraries/build_action_titles.inc.php:13
552 #: libraries/build_action_titles.inc.php:14
553 #: libraries/build_action_titles.inc.php:26
554 #: libraries/build_action_titles.inc.php:28
555 #: libraries/build_action_titles.inc.php:39
556 #: libraries/build_action_titles.inc.php:41 libraries/common.lib.php:2820
557 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
558 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
559 msgid "Browse"
560 msgstr "Prahlad"
562 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1166
563 #: libraries/display_tbl.lib.php:2063
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
568 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:376
569 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
570 #: tbl_row_action.php:62
571 msgid "Delete"
572 msgstr "Vydalić"
574 #: db_search.php:273
575 #, fuzzy, php-format
576 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
577 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
578 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
579 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
580 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
581 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
583 #: db_search.php:296
584 msgid "Search in database"
585 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
587 #: db_search.php:299
588 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
589 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
591 #: db_search.php:304
592 msgid "Find:"
593 msgstr "Znajści:"
595 #: db_search.php:308 db_search.php:309
596 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
597 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
599 #: db_search.php:322
600 msgid "Inside table(s):"
601 msgstr "U tablicy(ach):"
603 #: db_search.php:352
604 #, fuzzy
605 #| msgid "Inside field:"
606 msgid "Inside column:"
607 msgstr "Unutry pola:"
609 #: db_structure.php:262 tbl_operations.php:653
610 #, php-format
611 msgid "Table %s has been emptied"
612 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
614 #: db_structure.php:271 tbl_operations.php:670
615 #, php-format
616 msgid "View %s has been dropped"
617 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
619 #: db_structure.php:271 tbl_operations.php:670
620 #, php-format
621 msgid "Table %s has been dropped"
622 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
624 #: db_structure.php:278 tbl_create.php:295
625 msgid "Tracking is active."
626 msgstr ""
628 #: db_structure.php:280 tbl_create.php:297
629 msgid "Tracking is not active."
630 msgstr ""
632 #: db_structure.php:364 libraries/display_tbl.lib.php:1951
633 #, php-format
634 msgid ""
635 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
636 "s."
637 msgstr ""
638 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da %"
639 "sdakumentacyi%s."
641 #: db_structure.php:378 db_structure.php:392 libraries/header.inc.php:138
642 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
643 msgid "View"
644 msgstr "Vyhlad"
646 #: db_structure.php:429 libraries/db_structure.lib.php:40
647 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
648 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
649 msgid "Replication"
650 msgstr "Replikacyja"
652 #: db_structure.php:433
653 msgid "Sum"
654 msgstr "Usiaho"
656 #: db_structure.php:440 libraries/StorageEngine.class.php:351
657 #, php-format
658 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
659 msgstr ""
660 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
661 "servery."
663 #: db_structure.php:468 db_structure.php:485 db_structure.php:486
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2088 libraries/display_tbl.lib.php:2093
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
666 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
667 #: tbl_structure.php:554
668 msgid "With selected:"
669 msgstr "Z adznačanymi:"
671 #: db_structure.php:471 libraries/display_tbl.lib.php:2083
672 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:570
673 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
674 msgid "Check All"
675 msgstr "Adznačyć usio"
677 #: db_structure.php:475 libraries/display_tbl.lib.php:2084
678 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
679 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
680 msgid "Uncheck All"
681 msgstr "Źniać usie adznaki"
683 #: db_structure.php:480
684 msgid "Check tables having overhead"
685 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
687 #: db_structure.php:487 db_structure.php:488
688 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
689 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/display_tbl.lib.php:2232
690 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
691 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
692 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
693 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
694 msgid "Export"
695 msgstr "Ekspart"
697 #: db_structure.php:489 db_structure.php:490 db_structure.php:545
698 #: libraries/display_tbl.lib.php:2187 libraries/mult_submits.inc.php:27
699 #: tbl_structure.php:582 tbl_structure.php:584
700 msgid "Print view"
701 msgstr "Versija dla druku"
703 #: db_structure.php:493 db_structure.php:494
704 #: libraries/build_action_titles.inc.php:22
705 #: libraries/build_action_titles.inc.php:23
706 #: libraries/build_action_titles.inc.php:35
707 #: libraries/build_action_titles.inc.php:36
708 #: libraries/build_action_titles.inc.php:48
709 #: libraries/build_action_titles.inc.php:49 libraries/common.lib.php:1637
710 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
711 msgid "Empty"
712 msgstr "Ačyścić"
714 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496 db_tracking.php:103
715 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/build_action_titles.inc.php:20
716 #: libraries/build_action_titles.inc.php:21
717 #: libraries/build_action_titles.inc.php:33
718 #: libraries/build_action_titles.inc.php:34
719 #: libraries/build_action_titles.inc.php:46
720 #: libraries/build_action_titles.inc.php:47 libraries/common.lib.php:1638
721 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
722 #: server_databases.php:363 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
723 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
724 msgid "Drop"
725 msgstr "Vydalić"
727 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 libraries/mult_submits.inc.php:41
728 #: tbl_operations.php:578
729 msgid "Check table"
730 msgstr "Pravieryć tablicu"
732 #: db_structure.php:499 db_structure.php:500 libraries/mult_submits.inc.php:46
733 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:800 tbl_structure.php:802
734 msgid "Optimize table"
735 msgstr "Aptymizavać tablicu"
737 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/mult_submits.inc.php:51
738 #: tbl_operations.php:608
739 msgid "Repair table"
740 msgstr "Ramantavać tablicu"
742 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 libraries/mult_submits.inc.php:56
743 #: tbl_operations.php:598
744 msgid "Analyze table"
745 msgstr "Analizavać tablicu"
747 #: db_structure.php:552 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
748 msgid "Data Dictionary"
749 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
751 #: db_tracking.php:78
752 msgid "Tracked tables"
753 msgstr ""
755 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
756 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
757 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
758 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
759 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:180
760 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
761 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
762 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
763 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
764 msgid "Database"
765 msgstr "Baza dadzienych"
767 #: db_tracking.php:85
768 msgid "Last version"
769 msgstr ""
771 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
772 msgid "Created"
773 msgstr ""
775 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
776 msgid "Updated"
777 msgstr ""
779 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1325
780 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
781 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
782 msgid "Status"
783 msgstr "Stan"
785 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
786 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
787 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
788 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
789 msgid "Action"
790 msgstr "Dziejańnie"
792 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
793 msgid "Delete tracking data for this table"
794 msgstr ""
796 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
797 #: tbl_tracking.php:607
798 msgid "active"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
802 #: tbl_tracking.php:604
803 msgid "not active"
804 msgstr ""
806 #: db_tracking.php:133
807 msgid "Versions"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
811 msgid "Tracking report"
812 msgstr ""
814 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
815 msgid "Structure snapshot"
816 msgstr ""
818 #: db_tracking.php:164
819 msgid "Untracked tables"
820 msgstr ""
822 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:618
823 #: tbl_structure.php:620
824 msgid "Track table"
825 msgstr ""
827 #: db_tracking.php:212
828 msgid "Database Log"
829 msgstr ""
831 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
832 #, php-format
833 msgid "Values for the column \"%s\""
834 msgstr ""
836 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
837 msgid "Enter each value in a separate field."
838 msgstr ""
840 #: export.php:73
841 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
842 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
844 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
845 #, php-format
846 msgid "Insufficient space to save the file %s."
847 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
849 #: export.php:307
850 #, php-format
851 msgid ""
852 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
853 msgstr ""
854 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
855 "pierazapisu."
857 #: export.php:311 export.php:315
858 #, php-format
859 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
860 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
862 #: export.php:664
863 #, php-format
864 msgid "Dump has been saved to file %s."
865 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
867 #: import.php:58
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
871 "s for ways to workaround this limit."
872 msgstr ""
873 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
874 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
875 "abmiežavańnie."
877 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
878 #: libraries/File.class.php:676
879 msgid "File could not be read"
880 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
882 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
883 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
884 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
885 #, php-format
886 msgid ""
887 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
888 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
889 msgstr ""
890 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca (%"
891 "s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
892 "kanfihuracyi."
894 #: import.php:335
895 msgid ""
896 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
897 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
898 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
899 msgstr ""
900 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
901 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
902 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
904 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
905 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
906 msgstr ""
907 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
909 #: import.php:395
910 msgid "The bookmark has been deleted."
911 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
913 #: import.php:399
914 msgid "Showing bookmark"
915 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
917 #: import.php:401 sql.php:807
918 #, php-format
919 msgid "Bookmark %s created"
920 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
922 #: import.php:407 import.php:413
923 #, php-format
924 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
925 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
927 #: import.php:422
928 msgid ""
929 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
930 "file and import will resume."
931 msgstr ""
932 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
933 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
935 #: import.php:424
936 msgid ""
937 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
938 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
939 msgstr ""
940 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
941 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
942 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
944 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
945 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
946 msgid "Back"
947 msgstr "Nazad"
949 #: index.php:183
950 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
951 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
953 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
954 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
955 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
956 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
957 msgid "Click to select"
958 msgstr ""
960 #: js/messages.php:26
961 msgid "Click to unselect"
962 msgstr ""
964 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
965 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
966 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
968 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:254
969 msgid "Do you really want to "
970 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
972 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:239
973 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
974 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
976 #: js/messages.php:32
977 msgid "Dropping Event"
978 msgstr ""
980 #: js/messages.php:33
981 #, fuzzy
982 #| msgid "Procedures"
983 msgid "Dropping Procedure"
984 msgstr "Pracedury"
986 #: js/messages.php:35
987 #, fuzzy
988 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
989 msgid "Deleting tracking data"
990 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
992 #: js/messages.php:36
993 msgid "Dropping Primary Key/Index"
994 msgstr ""
996 #: js/messages.php:37
997 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
998 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1000 #: js/messages.php:40
1001 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1002 msgstr ""
1004 #: js/messages.php:41
1005 #, php-format
1006 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1007 msgstr ""
1009 #: js/messages.php:44
1010 msgid "Missing value in the form!"
1011 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1013 #: js/messages.php:45
1014 msgid "This is not a number!"
1015 msgstr "Heta nia lik!"
1017 #: js/messages.php:48
1018 msgid "The host name is empty!"
1019 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1021 #: js/messages.php:49
1022 msgid "The user name is empty!"
1023 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1025 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1026 msgid "The password is empty!"
1027 msgstr "Pusty parol!"
1029 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1030 msgid "The passwords aren't the same!"
1031 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1033 #: js/messages.php:52
1034 #, fuzzy
1035 #| msgid "Add a new User"
1036 msgid "Add a New User"
1037 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1039 #: js/messages.php:53
1040 #, fuzzy
1041 #| msgid "Create"
1042 msgid "Create User"
1043 msgstr "Stvaryć"
1045 #: js/messages.php:54
1046 #, fuzzy
1047 #| msgid "Reload privileges"
1048 msgid "Reloading Privileges"
1049 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1051 #: js/messages.php:55
1052 #, fuzzy
1053 #| msgid "Remove selected users"
1054 msgid "Removing Selected Users"
1055 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1057 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1058 msgid "Close"
1059 msgstr ""
1061 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1062 msgid "Cancel"
1063 msgstr "Skasavać"
1065 #: js/messages.php:63
1066 msgid "Loading"
1067 msgstr ""
1069 #: js/messages.php:64
1070 #, fuzzy
1071 #| msgid "Processes"
1072 msgid "Processing Request"
1073 msgstr "Pracesy"
1075 #: js/messages.php:65
1076 msgid "Error in Processing Request"
1077 msgstr ""
1079 #: js/messages.php:66
1080 msgid "Dropping Column"
1081 msgstr ""
1083 #: js/messages.php:67
1084 msgid "Adding Primary Key"
1085 msgstr ""
1087 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
1088 msgid "OK"
1089 msgstr "OK"
1091 #: js/messages.php:71
1092 #, fuzzy
1093 #| msgid "Rename database to"
1094 msgid "Renaming Databases"
1095 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1097 #: js/messages.php:72
1098 #, fuzzy
1099 #| msgid "Rename database to"
1100 msgid "Reload Database"
1101 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1103 #: js/messages.php:73
1104 #, fuzzy
1105 #| msgid "Copy database to"
1106 msgid "Copying Database"
1107 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1109 #: js/messages.php:74
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "Charset"
1112 msgid "Changing Charset"
1113 msgstr "Kadyroŭka"
1115 #: js/messages.php:75
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "Table must have at least one field."
1118 msgid "Table must have at least one column"
1119 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1121 #: js/messages.php:76
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "Create table"
1124 msgid "Create Table"
1125 msgstr "Stvaryć tablicu"
1127 #: js/messages.php:81
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "Search"
1130 msgid "Searching"
1131 msgstr "Pošuk"
1133 #: js/messages.php:84
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "in query"
1136 msgid "Hide query box"
1137 msgstr "pa zapytu"
1139 #: js/messages.php:85
1140 #, fuzzy
1141 #| msgid "Showing SQL query"
1142 msgid "Show query box"
1143 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1145 #: js/messages.php:86
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Engines"
1148 msgid "Inline Edit"
1149 msgstr "Mašyny"
1151 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1152 #: tbl_indexes.php:223
1153 msgid "Ignore"
1154 msgstr "Ignaravać"
1156 #: js/messages.php:92 pmd_save_pos.php:52
1157 msgid "Modifications have been saved"
1158 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
1160 #: js/messages.php:93 pmd_relation_upd.php:47
1161 msgid "Relation deleted"
1162 msgstr "Suviaź vydalenaja"
1164 #: js/messages.php:94 pmd_relation_new.php:62
1165 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1166 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
1168 #: js/messages.php:95 pmd_relation_new.php:84
1169 msgid "Internal relation added"
1170 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
1172 #: js/messages.php:96 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1173 msgid "Error: Relation not added."
1174 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
1176 #: js/messages.php:97 pmd_relation_new.php:29
1177 msgid "Error: relation already exists."
1178 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
1180 #: js/messages.php:98
1181 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1182 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
1184 #: js/messages.php:99 libraries/relation.lib.php:89
1185 #: libraries/relation.lib.php:101
1186 msgid "General relation features"
1187 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1189 #: js/messages.php:99 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
1190 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1191 msgid "Disabled"
1192 msgstr "Adklučana"
1194 #: js/messages.php:100
1195 msgid "Select referenced key"
1196 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1198 #: js/messages.php:101
1199 msgid "Select Foreign Key"
1200 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1202 #: js/messages.php:102
1203 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1204 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1206 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "Choose field to display"
1209 msgid "Choose column to display"
1210 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1212 #: js/messages.php:106
1213 #, fuzzy
1214 #| msgid "Generate Password"
1215 msgid "Generate password"
1216 msgstr "Zgieneravać parol"
1218 #: js/messages.php:107 libraries/replication_gui.lib.php:365
1219 msgid "Generate"
1220 msgstr "Zgieneravać"
1222 #: js/messages.php:108
1223 #, fuzzy
1224 #| msgid "Change password"
1225 msgid "Change Password"
1226 msgstr "Źmianić parol"
1228 #: js/messages.php:111
1229 #, fuzzy
1230 #| msgid "Mon"
1231 msgid "More"
1232 msgstr "Pan"
1234 #. l10n: Display text for calendar close link
1235 #: js/messages.php:121
1236 #, fuzzy
1237 #| msgid "None"
1238 msgid "Done"
1239 msgstr "Nijakaja"
1241 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1242 #: js/messages.php:123
1243 #, fuzzy
1244 #| msgid "Previous"
1245 msgid "Prev"
1246 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1248 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1249 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:2335
1250 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/display_tbl.lib.php:336
1251 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1252 #: tbl_structure.php:892
1253 msgid "Next"
1254 msgstr "Nastupnaja staronka"
1256 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1257 #: js/messages.php:127
1258 #, fuzzy
1259 #| msgid "Total"
1260 msgid "Today"
1261 msgstr "Ahułam"
1263 #: js/messages.php:130
1264 #, fuzzy
1265 #| msgid "Binary"
1266 msgid "January"
1267 msgstr "Dvajkovy"
1269 #: js/messages.php:131
1270 msgid "February"
1271 msgstr ""
1273 #: js/messages.php:132
1274 #, fuzzy
1275 #| msgid "Mar"
1276 msgid "March"
1277 msgstr "Sak"
1279 #: js/messages.php:133
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Apr"
1282 msgid "April"
1283 msgstr "Kra"
1285 #: js/messages.php:134
1286 msgid "May"
1287 msgstr "Tra"
1289 #: js/messages.php:135
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Jun"
1292 msgid "June"
1293 msgstr "Čer"
1295 #: js/messages.php:136
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "Jul"
1298 msgid "July"
1299 msgstr "Lip"
1301 #: js/messages.php:137
1302 #, fuzzy
1303 #| msgid "Aug"
1304 msgid "August"
1305 msgstr "Žni"
1307 #: js/messages.php:138
1308 msgid "September"
1309 msgstr ""
1311 #: js/messages.php:139
1312 #, fuzzy
1313 #| msgid "Oct"
1314 msgid "October"
1315 msgstr "Kas"
1317 #: js/messages.php:140
1318 msgid "November"
1319 msgstr ""
1321 #: js/messages.php:141
1322 msgid "December"
1323 msgstr ""
1325 #. l10n: Short month name
1326 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1540
1327 msgid "Jan"
1328 msgstr "Stu"
1330 #. l10n: Short month name
1331 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1542
1332 msgid "Feb"
1333 msgstr "Lut"
1335 #. l10n: Short month name
1336 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1544
1337 msgid "Mar"
1338 msgstr "Sak"
1340 #. l10n: Short month name
1341 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1546
1342 msgid "Apr"
1343 msgstr "Kra"
1345 #. l10n: Short month name
1346 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1548
1347 #, fuzzy
1348 #| msgid "May"
1349 msgctxt "Short month name"
1350 msgid "May"
1351 msgstr "Tra"
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1550
1355 msgid "Jun"
1356 msgstr "Čer"
1358 #. l10n: Short month name
1359 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1552
1360 msgid "Jul"
1361 msgstr "Lip"
1363 #. l10n: Short month name
1364 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1554
1365 msgid "Aug"
1366 msgstr "Žni"
1368 #. l10n: Short month name
1369 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1556
1370 msgid "Sep"
1371 msgstr "Vier"
1373 #. l10n: Short month name
1374 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1558
1375 msgid "Oct"
1376 msgstr "Kas"
1378 #. l10n: Short month name
1379 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1560
1380 msgid "Nov"
1381 msgstr "Lis"
1383 #. l10n: Short month name
1384 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1562
1385 msgid "Dec"
1386 msgstr "Śn"
1388 #: js/messages.php:170
1389 #, fuzzy
1390 #| msgid "Sun"
1391 msgid "Sunday"
1392 msgstr "Ndz"
1394 #: js/messages.php:171
1395 #, fuzzy
1396 #| msgid "Mon"
1397 msgid "Monday"
1398 msgstr "Pan"
1400 #: js/messages.php:172
1401 #, fuzzy
1402 #| msgid "Tue"
1403 msgid "Tuesday"
1404 msgstr "Aŭt"
1406 #: js/messages.php:173
1407 msgid "Wednesday"
1408 msgstr ""
1410 #: js/messages.php:174
1411 msgid "Thursday"
1412 msgstr ""
1414 #: js/messages.php:175
1415 #, fuzzy
1416 #| msgid "Fri"
1417 msgid "Friday"
1418 msgstr "Piat"
1420 #: js/messages.php:176
1421 msgid "Saturday"
1422 msgstr ""
1424 #. l10n: Short week day name
1425 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1565
1426 msgid "Sun"
1427 msgstr "Ndz"
1429 #. l10n: Short week day name
1430 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1567
1431 msgid "Mon"
1432 msgstr "Pan"
1434 #. l10n: Short week day name
1435 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1569
1436 msgid "Tue"
1437 msgstr "Aŭt"
1439 #. l10n: Short week day name
1440 #: js/messages.php:186 libraries/common.lib.php:1571
1441 msgid "Wed"
1442 msgstr "Sier"
1444 #. l10n: Short week day name
1445 #: js/messages.php:188 libraries/common.lib.php:1573
1446 msgid "Thu"
1447 msgstr "Cač"
1449 #. l10n: Short week day name
1450 #: js/messages.php:190 libraries/common.lib.php:1575
1451 msgid "Fri"
1452 msgstr "Piat"
1454 #. l10n: Short week day name
1455 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1577
1456 msgid "Sat"
1457 msgstr "Sub"
1459 #. l10n: Minimal week day name
1460 #: js/messages.php:196
1461 #, fuzzy
1462 #| msgid "Sun"
1463 msgid "Su"
1464 msgstr "Ndz"
1466 #. l10n: Minimal week day name
1467 #: js/messages.php:198
1468 #, fuzzy
1469 #| msgid "Mon"
1470 msgid "Mo"
1471 msgstr "Pan"
1473 #. l10n: Minimal week day name
1474 #: js/messages.php:200
1475 #, fuzzy
1476 #| msgid "Tue"
1477 msgid "Tu"
1478 msgstr "Aŭt"
1480 #. l10n: Minimal week day name
1481 #: js/messages.php:202
1482 #, fuzzy
1483 #| msgid "Wed"
1484 msgid "We"
1485 msgstr "Sier"
1487 #. l10n: Minimal week day name
1488 #: js/messages.php:204
1489 #, fuzzy
1490 #| msgid "Thu"
1491 msgid "Th"
1492 msgstr "Cač"
1494 #. l10n: Minimal week day name
1495 #: js/messages.php:206
1496 #, fuzzy
1497 #| msgid "Fri"
1498 msgid "Fr"
1499 msgstr "Piat"
1501 #. l10n: Minimal week day name
1502 #: js/messages.php:208
1503 #, fuzzy
1504 #| msgid "Sat"
1505 msgid "Sa"
1506 msgstr "Sub"
1508 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1509 #: js/messages.php:210
1510 #, fuzzy
1511 #| msgid "Wiki"
1512 msgid "Wk"
1513 msgstr "Wiki"
1515 #: js/messages.php:212
1516 msgid "Hour"
1517 msgstr ""
1519 #: js/messages.php:213
1520 #, fuzzy
1521 #| msgid "in use"
1522 msgid "Minute"
1523 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1525 #: js/messages.php:214
1526 #, fuzzy
1527 #| msgid "per second"
1528 msgid "Second"
1529 msgstr "u sekundu"
1531 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1532 msgid "Font size"
1533 msgstr "Pamier šryfta"
1535 #: libraries/File.class.php:315
1536 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1537 msgstr ""
1538 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1539 "ini."
1541 #: libraries/File.class.php:318
1542 msgid ""
1543 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1544 "the HTML form."
1545 msgstr ""
1546 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1547 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1549 #: libraries/File.class.php:321
1550 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1551 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1553 #: libraries/File.class.php:324
1554 msgid "Missing a temporary folder."
1555 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1557 #: libraries/File.class.php:327
1558 msgid "Failed to write file to disk."
1559 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1561 #: libraries/File.class.php:330
1562 msgid "File upload stopped by extension."
1563 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1565 #: libraries/File.class.php:333
1566 msgid "Unknown error in file upload."
1567 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1569 #: libraries/File.class.php:624
1570 msgid ""
1571 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1572 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1573 msgstr ""
1574 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1576 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1577 msgid "No index defined!"
1578 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1580 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1581 msgid "Indexes"
1582 msgstr "Indeksy"
1584 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1585 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1586 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1587 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1588 msgid "Unique"
1589 msgstr "Unikalnaje"
1591 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1592 msgid "Packed"
1593 msgstr "Ścisnutaja"
1595 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1596 msgid "Cardinality"
1597 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1599 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1600 msgid "Comment"
1601 msgstr "Kamentar"
1603 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1604 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1605 #: libraries/display_tbl.lib.php:1112 libraries/import.lib.php:1150
1606 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1607 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1608 msgid "Edit"
1609 msgstr "Redagavać"
1611 #: libraries/Index.class.php:471
1612 msgid "The primary key has been dropped"
1613 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1615 #: libraries/Index.class.php:475
1616 #, php-format
1617 msgid "Index %s has been dropped"
1618 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1620 #: libraries/Index.class.php:576
1621 #, php-format
1622 msgid ""
1623 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1624 "removed."
1625 msgstr ""
1626 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1627 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1629 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1630 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:99
1631 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1632 msgid "Databases"
1633 msgstr "Bazy dadzienych"
1635 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1636 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1637 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:923
1638 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1639 msgid "Error"
1640 msgstr "Pamyłka"
1642 #: libraries/Message.class.php:281
1643 #, fuzzy, php-format
1644 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1645 msgid "%1$d row affected."
1646 msgid_plural "%1$d rows affected."
1647 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1648 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1650 #: libraries/Message.class.php:300
1651 #, fuzzy, php-format
1652 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1653 msgid "%1$d row deleted."
1654 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1655 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1656 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1658 #: libraries/Message.class.php:319
1659 #, fuzzy, php-format
1660 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1661 msgid "%1$d row inserted."
1662 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1663 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1664 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1666 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1667 msgid ""
1668 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1669 msgstr ""
1670 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1672 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1673 #, php-format
1674 msgid "%s is available on this MySQL server."
1675 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1677 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1678 #, php-format
1679 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1680 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1682 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1683 #, php-format
1684 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1685 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1687 #: libraries/Table.class.php:1017
1688 msgid "Invalid database"
1689 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1691 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1692 msgid "Invalid table name"
1693 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1695 #: libraries/Table.class.php:1046
1696 #, php-format
1697 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1698 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1700 #: libraries/Table.class.php:1129
1701 #, php-format
1702 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1703 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1705 #: libraries/Theme.class.php:160
1706 #, php-format
1707 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1708 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1710 #: libraries/Theme.class.php:380
1711 msgid "No preview available."
1712 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1714 #: libraries/Theme.class.php:383
1715 msgid "take it"
1716 msgstr "hetaja"
1718 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1719 #, php-format
1720 msgid "Default theme %s not found!"
1721 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1723 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1724 #, php-format
1725 msgid "Theme %s not found!"
1726 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1728 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1729 #, php-format
1730 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1731 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1733 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1734 #: themes.php:40
1735 msgid "Theme / Style"
1736 msgstr "Tema / Styl"
1738 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1739 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1740 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1742 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1743 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1744 #: test/theme.php:151
1745 #, php-format
1746 msgid "Welcome to %s"
1747 msgstr "Zaprašajem u %s"
1749 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1750 #, php-format
1751 msgid ""
1752 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1753 "1$ssetup script%2$s to create one."
1754 msgstr ""
1755 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1756 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1758 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1759 msgid ""
1760 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1761 "connection. You should check the host, username and password in your "
1762 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1763 "the administrator of the MySQL server."
1764 msgstr ""
1765 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1766 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1767 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1768 "MySQL-servera."
1770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1771 msgid "Log in"
1772 msgstr "Uvachod u systemu"
1774 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1775 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1776 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1777 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1778 msgid "phpMyAdmin documentation"
1779 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1781 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1782 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1783 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1784 msgstr ""
1786 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1787 msgid "Server:"
1788 msgstr "Server"
1790 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1791 msgid "Username:"
1792 msgstr "Imia karystalnika:"
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1795 msgid "Password:"
1796 msgstr "Parol:"
1798 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1799 msgid "Server Choice"
1800 msgstr "Vybar servera"
1802 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1803 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1804 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1806 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1807 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1808 msgid ""
1809 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1810 msgstr ""
1812 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1813 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1814 #, php-format
1815 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1816 msgstr ""
1817 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1818 "znoŭ"
1820 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1821 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1822 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1823 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1824 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1826 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1827 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1828 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1830 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1831 #, php-format
1832 msgid "File %s does not contain any key id"
1833 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1835 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1836 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1837 msgid "Hardware authentication failed"
1838 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1840 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1841 msgid "No valid authentication key plugged"
1842 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1844 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1845 msgid "Authenticating..."
1846 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1848 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1849 msgid "PBMS error"
1850 msgstr ""
1852 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1853 #, fuzzy
1854 #| msgid "MySQL connection collation"
1855 msgid "PBMS connection failed:"
1856 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1858 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1859 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1860 msgstr ""
1862 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1863 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1864 msgstr ""
1866 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1867 msgid "View image"
1868 msgstr ""
1870 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1871 msgid "Play audio"
1872 msgstr ""
1874 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1875 msgid "View video"
1876 msgstr ""
1878 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1879 msgid "Download file"
1880 msgstr ""
1882 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1883 #, php-format
1884 msgid "Could not open file: %s"
1885 msgstr ""
1887 #: libraries/build_action_titles.inc.php:17
1888 #: libraries/build_action_titles.inc.php:18
1889 #: libraries/build_action_titles.inc.php:30
1890 #: libraries/build_action_titles.inc.php:31
1891 #: libraries/build_action_titles.inc.php:43
1892 #: libraries/build_action_titles.inc.php:44 libraries/common.lib.php:2819
1893 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/sql_query_form.lib.php:317
1894 #: libraries/tbl_links.inc.php:67
1895 msgid "Insert"
1896 msgstr "Ustavić"
1898 #: libraries/build_action_titles.inc.php:19
1899 #: libraries/build_action_titles.inc.php:32
1900 #: libraries/build_action_titles.inc.php:45 libraries/common.lib.php:2816
1901 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/config/setup.forms.php:289
1902 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
1903 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
1904 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
1905 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
1906 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
1907 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
1908 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
1909 #: tbl_tracking.php:263
1910 msgid "Structure"
1911 msgstr "Struktura"
1913 #: libraries/chart.lib.php:40
1914 #, fuzzy
1915 #| msgid "Databases statistics"
1916 msgid "Query statistics"
1917 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1919 #: libraries/chart.lib.php:63
1920 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1921 msgstr ""
1923 #: libraries/chart.lib.php:83
1924 #, fuzzy
1925 #| msgid "Query results operations"
1926 msgid "Query results"
1927 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1929 #: libraries/chart.lib.php:109
1930 msgid "No data found for the chart."
1931 msgstr ""
1933 #: libraries/chart.lib.php:249
1934 msgid "GD extension is needed for charts."
1935 msgstr ""
1937 #: libraries/chart.lib.php:252
1938 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1939 msgstr ""
1941 #: libraries/common.inc.php:571
1942 msgid ""
1943 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1944 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1945 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1946 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1947 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1948 "is fine."
1949 msgstr ""
1950 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
1951 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
1952 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
1953 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
1954 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
1955 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
1957 #: libraries/common.inc.php:582
1958 #, fuzzy, php-format
1959 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1960 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1961 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1963 #: libraries/common.inc.php:587
1964 msgid ""
1965 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1966 "configuration file!"
1967 msgstr ""
1968 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
1969 "kanfihuracyjnym fajle!"
1971 #: libraries/common.inc.php:617
1972 #, fuzzy, php-format
1973 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1974 msgid "Invalid server index: %s"
1975 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
1977 #: libraries/common.inc.php:624
1978 #, php-format
1979 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1980 msgstr ""
1981 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
1982 "kanfihurycyju."
1984 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1985 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:166 test/theme.php:56
1986 msgid "Server"
1987 msgstr "Server"
1989 #: libraries/common.inc.php:822
1990 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1991 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
1993 #: libraries/common.inc.php:926
1994 #, php-format
1995 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1996 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
1998 #: libraries/common.lib.php:145
1999 #, php-format
2000 msgid "Max: %s%s"
2001 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2003 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2004 #: libraries/common.lib.php:407
2005 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2006 msgid "en"
2007 msgstr "en"
2009 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2010 #: libraries/common.lib.php:411
2011 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2012 msgid "en"
2013 msgstr "en"
2015 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2016 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2017 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2018 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2019 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2020 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2021 #: main.php:210
2022 msgid "Documentation"
2023 msgstr "Dakumentacyja"
2025 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2026 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2027 msgid "SQL query"
2028 msgstr "SQL-zapyt"
2030 #: libraries/common.lib.php:628
2031 msgid "MySQL said: "
2032 msgstr "Adkaz MySQL: "
2034 #: libraries/common.lib.php:1078
2035 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2036 msgstr ""
2038 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
2039 msgid "Explain SQL"
2040 msgstr "Tłumačyć SQL"
2042 #: libraries/common.lib.php:1122
2043 msgid "Skip Explain SQL"
2044 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2046 #: libraries/common.lib.php:1156
2047 msgid "Without PHP Code"
2048 msgstr "Biez PHP-kodu"
2050 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2051 msgid "Create PHP Code"
2052 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2054 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2055 #: server_status.php:458
2056 msgid "Refresh"
2057 msgstr "Abnavić"
2059 #: libraries/common.lib.php:1186
2060 msgid "Skip Validate SQL"
2061 msgstr "Nie praviarać SQL"
2063 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2064 msgid "Validate SQL"
2065 msgstr "Pravieryć SQL"
2067 #: libraries/common.lib.php:1240
2068 msgid "Inline edit of this query"
2069 msgstr ""
2071 #: libraries/common.lib.php:1242
2072 #, fuzzy
2073 #| msgid "Engines"
2074 msgid "Inline"
2075 msgstr "Mašyny"
2077 #: libraries/common.lib.php:1305 libraries/common.lib.php:1321
2078 msgid "Profiling"
2079 msgstr "Prafilavańnie"
2081 #: libraries/common.lib.php:1326 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2082 #: server_processlist.php:57
2083 msgid "Time"
2084 msgstr "Čas"
2086 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2087 #: libraries/common.lib.php:1364
2088 msgid "B"
2089 msgstr "B"
2091 #: libraries/common.lib.php:1364
2092 msgid "KiB"
2093 msgstr "KiB"
2095 #: libraries/common.lib.php:1364
2096 msgid "MiB"
2097 msgstr "MiB"
2099 #: libraries/common.lib.php:1364
2100 msgid "GiB"
2101 msgstr "GiB"
2103 #: libraries/common.lib.php:1364
2104 msgid "TiB"
2105 msgstr "TiB"
2107 #: libraries/common.lib.php:1364
2108 msgid "PiB"
2109 msgstr "PiB"
2111 #: libraries/common.lib.php:1364
2112 msgid "EiB"
2113 msgstr "EiB"
2115 #. l10n: Thousands separator
2116 #: libraries/common.lib.php:1402
2117 msgid ","
2118 msgstr ","
2120 #. l10n: Decimal separator
2121 #: libraries/common.lib.php:1404
2122 msgid "."
2123 msgstr "."
2125 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2126 #: libraries/common.lib.php:1581
2127 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2128 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2129 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2131 #: libraries/common.lib.php:1891
2132 #, php-format
2133 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2134 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2136 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2137 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2138 msgid "Begin"
2139 msgstr "Pieršaja staronka"
2141 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/common.lib.php:2308
2142 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2143 #: server_binlog.php:156
2144 msgid "Previous"
2145 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2147 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/common.lib.php:2339
2148 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2149 msgid "End"
2150 msgstr "Apošniaja staronka"
2152 #: libraries/common.lib.php:2411
2153 #, php-format
2154 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2155 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2157 #: libraries/common.lib.php:2430
2158 #, php-format
2159 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2160 msgstr ""
2161 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2162 "na %s"
2164 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:2824
2165 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2166 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2167 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2168 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2169 msgid "SQL"
2170 msgstr "SQL"
2172 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/db_links.inc.php:86
2173 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2174 #: view_operations.php:87
2175 msgid "Operations"
2176 msgstr "Aperacyi"
2178 #: libraries/common.lib.php:2952
2179 msgid "Browse your computer:"
2180 msgstr ""
2182 #: libraries/common.lib.php:2965
2183 #, fuzzy, php-format
2184 #| msgid "web server upload directory"
2185 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2186 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2188 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2189 #: tbl_change.php:924
2190 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2191 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2193 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2194 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2195 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2196 #: libraries/import.lib.php:1172
2197 msgid "structure"
2198 msgstr ""
2200 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2201 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2202 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2203 msgid "data"
2204 msgstr ""
2206 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2207 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2208 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2209 #, fuzzy
2210 #| msgid "Structure and data"
2211 msgid "structure and data"
2212 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2214 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2215 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2216 msgstr ""
2218 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2219 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2220 msgstr ""
2222 #: libraries/config.values.php:101
2223 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2224 msgstr ""
2226 #: libraries/config.values.php:119
2227 #, fuzzy
2228 #| msgid "Complete inserts"
2229 msgid "complete inserts"
2230 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2232 #: libraries/config.values.php:120
2233 #, fuzzy
2234 #| msgid "Extended inserts"
2235 msgid "extended inserts"
2236 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2238 #: libraries/config.values.php:121
2239 msgid "both of the above"
2240 msgstr ""
2242 #: libraries/config.values.php:122
2243 msgid "neither of the above"
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2247 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2248 msgid "Not a positive number"
2249 msgstr ""
2251 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2252 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2253 msgid "Not a non-negative number"
2254 msgstr ""
2256 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2257 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2258 msgid "Not a valid port number"
2259 msgstr ""
2261 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2262 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2263 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2264 msgid "Incorrect value"
2265 msgstr ""
2267 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2268 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2269 #, php-format
2270 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2274 #, php-format
2275 msgid "Missing data for %s"
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2279 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2280 #, fuzzy
2281 #| msgid "Variable"
2282 msgid "unavailable"
2283 msgstr "Źmiennaja"
2285 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2286 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2287 #, php-format
2288 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2289 msgstr ""
2291 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2292 #, php-format
2293 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2297 #, php-format
2298 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2299 msgstr ""
2301 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2302 msgid "SQL Validator is disabled"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2306 #, fuzzy
2307 #| msgid "Link not found"
2308 msgid "SOAP extension not found"
2309 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2312 #, php-format
2313 msgid "maximum %s"
2314 msgstr ""
2316 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2317 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2318 msgstr ""
2320 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2321 #, php-format
2322 msgid "Set value: %s"
2323 msgstr ""
2325 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2326 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2327 msgid "Restore default value"
2328 msgstr ""
2330 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2331 msgid "Allow users to customize this value"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2337 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1028 tbl_indexes.php:246
2338 #: tbl_relation.php:563
2339 msgid "Save"
2340 msgstr "Zachavać"
2342 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2343 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:138
2344 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1077
2345 msgid "Reset"
2346 msgstr "Skinuć"
2348 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2349 msgid ""
2350 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2354 msgid "Allow login to any MySQL server"
2355 msgstr ""
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2358 msgid ""
2359 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2360 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2361 "cross-frame scripting attacks"
2362 msgstr ""
2364 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2365 msgid "Allow third party framing"
2366 msgstr ""
2368 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2369 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2373 msgid ""
2374 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2375 "authentication"
2376 msgstr ""
2378 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2379 msgid "Blowfish secret"
2380 msgstr ""
2382 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2383 msgid "Highlight selected rows"
2384 msgstr ""
2386 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2387 msgid "Row marker"
2388 msgstr ""
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2391 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2392 msgstr ""
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2395 msgid "Highlight pointer"
2396 msgstr ""
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2399 msgid ""
2400 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2401 "import and export operations"
2402 msgstr ""
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2405 msgid "Bzip2"
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2409 msgid ""
2410 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2411 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2412 "kbd] - allows newlines in columns"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2416 msgid "CHAR columns editing"
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2420 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2424 msgid "CHAR textarea columns"
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2428 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2429 msgstr ""
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2432 msgid "CHAR textarea rows"
2433 msgstr ""
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2436 msgid "Check config file permissions"
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2440 msgid ""
2441 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2442 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2443 msgstr ""
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2446 msgid "Compress on the fly"
2447 msgstr ""
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2450 #: setup/frames/index.inc.php:153
2451 msgid "Configuration file"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2455 msgid ""
2456 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2457 "when you're about to lose data"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2461 msgid "Confirm DROP queries"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2465 msgid "Debug SQL"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2469 #, fuzzy
2470 #| msgid "Relational display field"
2471 msgid "Default display direction"
2472 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2475 msgid ""
2476 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2477 "maximum number for which vertical model is used"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2481 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2485 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2486 msgstr ""
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2489 msgid "Default database tab"
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2493 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2497 msgid "Default server tab"
2498 msgstr ""
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2501 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2505 msgid "Default table tab"
2506 msgstr ""
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2509 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2513 msgid "Show binary contents as HEX"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2517 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2521 msgid "Display databases as a list"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2525 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2529 msgid "Display servers as a list"
2530 msgstr ""
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2533 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2534 msgstr ""
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2537 #, fuzzy
2538 #| msgid "Edit next row"
2539 msgid "Edit in window"
2540 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2543 #, fuzzy
2544 #| msgid "Display Features"
2545 msgid "Display errors"
2546 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2549 msgid "Gather errors"
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2553 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2554 msgstr ""
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2557 msgid "Iconic errors"
2558 msgstr ""
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2561 msgid ""
2562 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2563 "limit)"
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2567 msgid "Maximum execution time"
2568 msgstr ""
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2571 msgid "Save as file"
2572 msgstr "Zachavać jak fajł"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2575 msgid "Character set of the file"
2576 msgstr ""
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2579 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:828
2580 msgid "Format"
2581 msgstr "Farmat"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2584 msgid "Compression"
2585 msgstr "Ścisk"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2592 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2593 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2594 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2595 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2596 #, fuzzy
2597 #| msgid "Put fields names in the first row"
2598 msgid "Put columns names in the first row"
2599 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2603 #: libraries/import/ldi.php:41
2604 #, fuzzy
2605 #| msgid "Fields enclosed by"
2606 msgid "Columns enclosed by"
2607 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2611 #: libraries/import/ldi.php:42
2612 #, fuzzy
2613 #| msgid "Fields escaped by"
2614 msgid "Columns escaped by"
2615 msgstr "Pali ekranujucca"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2622 msgid "Replace NULL by"
2623 msgstr "Zamianiać NULL na"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2626 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2627 msgstr ""
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2631 #: libraries/import/ldi.php:40
2632 #, fuzzy
2633 #| msgid "Lines terminated by"
2634 msgid "Columns terminated by"
2635 msgstr "Radki padzielenyja"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2638 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2639 msgid "Lines terminated by"
2640 msgstr "Radki padzielenyja"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2643 #, fuzzy
2644 #| msgid "Excel edition"
2645 msgid "Excel edition"
2646 msgstr "Versija Excel"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2649 msgid "Database name template"
2650 msgstr ""
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2653 msgid "Server name template"
2654 msgstr ""
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2657 msgid "Table name template"
2658 msgstr ""
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2663 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2664 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2665 #, fuzzy
2666 #| msgid "%s table(s)"
2667 msgid "Dump table"
2668 msgstr "%s tablic(y)"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2671 msgid "Include table caption"
2672 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2675 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2676 msgid "Table caption"
2677 msgstr "Zahałovak tablicy"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2680 msgid "Continued table caption"
2681 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2684 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2685 msgid "Label key"
2686 msgstr "Kluč mietki"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2690 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2691 msgid "MIME type"
2692 msgstr "MIME-typ"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2696 msgid "Relations"
2697 msgstr "Suviazi"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2700 #, fuzzy
2701 #| msgid "Export type"
2702 msgid "Export method"
2703 msgstr "Typ ekspartu"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2706 msgid "Save on server"
2707 msgstr ""
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2710 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2711 msgid "Overwrite existing file(s)"
2712 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2715 msgid "Remember file name template"
2716 msgstr ""
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2719 #, fuzzy
2720 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2721 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2722 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2725 #: libraries/display_export.lib.php:351
2726 msgid "SQL compatibility mode"
2727 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2730 msgid "Syntax to use when inserting data"
2731 msgstr ""
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2734 msgid "Creation/Update/Check dates"
2735 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2738 msgid "Use delayed inserts"
2739 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2742 msgid "Disable foreign key checks"
2743 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2746 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2747 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2750 msgid "Use ignore inserts"
2751 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2754 msgid "Maximal length of created query"
2755 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2758 #, fuzzy
2759 #| msgid "Export"
2760 msgid "Export type"
2761 msgstr "Ekspart"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2764 msgid "Enclose export in a transaction"
2765 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2768 msgid "Export time in UTC"
2769 msgstr ""
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2772 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2773 msgstr ""
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2776 msgid "Force SSL connection"
2777 msgstr ""
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2780 msgid ""
2781 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2782 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2783 msgstr ""
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2786 msgid "Foreign key dropdown order"
2787 msgstr ""
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2790 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2794 msgid "Foreign key limit"
2795 msgstr ""
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2798 msgid "Browse mode"
2799 msgstr ""
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2802 msgid "Customize browse mode"
2803 msgstr ""
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2809 #, fuzzy
2810 #| msgid "Query results operations"
2811 msgid "Customize default options"
2812 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2815 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2816 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2817 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2818 #: libraries/import/csv.php:21
2819 msgid "CSV"
2820 msgstr "CSV"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2823 msgid "Developer"
2824 msgstr ""
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2827 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2828 msgstr ""
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2831 msgid "Edit mode"
2832 msgstr ""
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2835 msgid "Customize edit mode"
2836 msgstr ""
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2839 msgid "Export defaults"
2840 msgstr ""
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2843 msgid "Customize default export options"
2844 msgstr ""
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2847 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2848 msgid "Features"
2849 msgstr ""
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2852 #, fuzzy
2853 #| msgid "Generate"
2854 msgid "General"
2855 msgstr "Zgieneravać"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2858 msgid "Set some commonly used options"
2859 msgstr ""
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2862 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2863 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2864 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2865 msgid "Import"
2866 msgstr "Imrart"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2869 msgid "Import defaults"
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2873 msgid "Customize default common import options"
2874 msgstr ""
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2877 msgid "Import / export"
2878 msgstr ""
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2881 msgid "Set import and export directories and compression options"
2882 msgstr ""
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2885 msgid "LaTeX"
2886 msgstr "LaTeX"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2889 msgid "Databases display options"
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2893 msgid "Navigation frame"
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2897 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2901 #: setup/frames/index.inc.php:98
2902 msgid "Servers"
2903 msgstr "Servery"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2906 msgid "Servers display options"
2907 msgstr ""
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
2910 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2911 msgid "Tables"
2912 msgstr "Tablic"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2915 msgid "Tables display options"
2916 msgstr ""
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2919 msgid "Main frame"
2920 msgstr ""
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2923 #, fuzzy
2924 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
2925 msgid "Microsoft Office"
2926 msgstr "Microsoft Excel 2000"
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2929 #, fuzzy
2930 #| msgid "Open Document Text"
2931 msgid "Open Document"
2932 msgstr "Tekst Open Document"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2935 msgid "Other core settings"
2936 msgstr ""
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2939 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2940 msgstr ""
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2943 #, fuzzy
2944 #| msgid "Page number:"
2945 msgid "Page titles"
2946 msgstr "Staronka:"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2949 msgid ""
2950 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2951 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2952 "get special values."
2953 msgstr ""
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2956 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2957 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2958 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2959 msgid "Query window"
2960 msgstr "Akno zapytu"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2963 msgid "Customize query window options"
2964 msgstr ""
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2967 msgid "Security"
2968 msgstr ""
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2971 msgid ""
2972 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2973 "limit MySQL"
2974 msgstr ""
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2977 msgid "Basic settings"
2978 msgstr ""
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2981 #, fuzzy
2982 #| msgid "Authenticating..."
2983 msgid "Authentication"
2984 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2987 #, fuzzy
2988 #| msgid "Authenticating..."
2989 msgid "Authentication settings"
2990 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2993 msgid "Server configuration"
2994 msgstr ""
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2997 msgid ""
2998 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2999 "what they are for"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3003 msgid "Enter server connection parameters"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3007 msgid "Configuration storage"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3011 msgid ""
3012 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3013 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3014 "storage[/a] in documentation"
3015 msgstr ""
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3018 msgid "Changes tracking"
3019 msgstr ""
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3022 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3026 msgid "Customize export options"
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3030 msgid "Customize import defaults"
3031 msgstr ""
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3034 msgid "Customize navigation frame"
3035 msgstr ""
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3038 msgid "Customize main frame"
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3042 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3043 msgid "SQL queries"
3044 msgstr ""
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3047 msgid "SQL Query box"
3048 msgstr ""
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3051 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3052 msgstr ""
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3055 #, fuzzy
3056 #| msgid "Server variables and settings"
3057 msgid "SQL queries settings"
3058 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3061 #, fuzzy
3062 #| msgid "SQL history"
3063 msgid "SQL Validator"
3064 msgstr "Historyja SQL"
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3067 msgid ""
3068 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3069 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3070 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3071 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3072 msgstr ""
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3075 msgid "Startup"
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3079 msgid "Customize startup page"
3080 msgstr ""
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3083 msgid "Tabs"
3084 msgstr ""
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3087 msgid "Choose how you want tabs to work"
3088 msgstr ""
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3091 #, fuzzy
3092 #| msgid "Use text field"
3093 msgid "Text fields"
3094 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3097 #, fuzzy
3098 #| msgid "Use text field"
3099 msgid "Customize text input fields"
3100 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3103 msgid "Texy! text"
3104 msgstr "Tekst Texy!"
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3107 msgid "Warnings"
3108 msgstr ""
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3111 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3112 msgstr ""
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3115 msgid ""
3116 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3117 "and export operations"
3118 msgstr ""
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3121 msgid "GZip"
3122 msgstr ""
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3125 msgid "Extra parameters for iconv"
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3129 msgid ""
3130 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3131 "if one of the queries failed"
3132 msgstr ""
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3135 msgid "Ignore multiple statement errors"
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3139 msgid ""
3140 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3141 "This might be good way to import large files, however it can break "
3142 "transactions."
3143 msgstr ""
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3146 msgid "Partial import: allow interrupt"
3147 msgstr ""
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3150 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3151 msgid "Ignore duplicate rows"
3152 msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3155 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3156 msgid "Replace table data with file"
3157 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3160 msgid ""
3161 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3162 "table) and only SQL is always available"
3163 msgstr ""
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3166 msgid "Format of imported file"
3167 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3170 msgid "Use LOCAL keyword"
3171 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3175 #, fuzzy
3176 #| msgid "Put fields names in the first row"
3177 msgid "Column names in first row"
3178 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3181 msgid "Do not import empty rows"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3185 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3189 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3190 msgstr ""
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3193 #, fuzzy
3194 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3195 msgid "Number of queries to skip from start"
3196 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3199 msgid "Partial import: skip queries"
3200 msgstr ""
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3203 #, fuzzy
3204 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3205 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3206 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3209 msgid "Initial state for sliders"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3213 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3214 msgstr ""
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3217 msgid "Number of inserted rows"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3221 msgid "Target for quick access icon"
3222 msgstr ""
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3225 msgid "Show logo in left frame"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3229 msgid "Display logo"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3233 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3237 msgid "Display servers selection"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3241 #, fuzzy
3242 #| msgid "Displaying Column Comments"
3243 msgid "Display table filter"
3244 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3247 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3251 msgid "Database tree separator"
3252 msgstr ""
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3255 msgid ""
3256 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3257 "defined below)"
3258 msgstr ""
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3261 msgid "Display databases in a tree"
3262 msgstr ""
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3265 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3266 msgstr ""
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3269 msgid "Use light version"
3270 msgstr ""
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3273 msgid "Maximum table tree depth"
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3277 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3281 msgid "Table tree separator"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3285 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3289 msgid "Logo link URL"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3293 msgid ""
3294 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3295 "([kbd]new[/kbd])"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3299 msgid "Logo link target"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3303 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3307 msgid "Enable highlighting"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3311 msgid "Use less graphically intense tabs"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3315 msgid "Light tabs"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3319 msgid ""
3320 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3324 msgid "Limit column characters"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3328 msgid ""
3329 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3330 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3331 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3335 msgid "Delete all cookies on logout"
3336 msgstr ""
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3339 msgid ""
3340 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3341 "authentication mode"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3345 msgid "Recall user name"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3349 msgid ""
3350 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3351 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3352 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3353 "recommended for non-trusted environments."
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3357 msgid "Login cookie store"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3361 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3365 msgid "Login cookie validity"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3369 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3373 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3377 msgid "Use icons on main page"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3381 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3385 msgid "Maximum displayed SQL length"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3390 msgid "Users cannot set a higher value"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3394 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3398 msgid "Maximum databases"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3402 msgid ""
3403 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3404 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3405 "shown."
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3409 msgid "Maximum number of rows to display"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3413 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3417 msgid "Maximum tables"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3421 msgid ""
3422 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3423 "cookie authentication"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3427 msgid "mcrypt warning"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3431 msgid ""
3432 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3433 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3437 msgid "Memory limit"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3441 #, fuzzy
3442 #| msgid "Show/Hide left menu"
3443 msgid "Show left delete link"
3444 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3447 msgid "Show right delete link"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3451 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3455 #, fuzzy
3456 #| msgid "Alter table order by"
3457 msgid "Natural order"
3458 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3461 msgid "Use only icons, only text or both"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3465 msgid "Iconic navigation bar"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3469 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3473 msgid "GZip output buffering"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3477 msgid ""
3478 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3479 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3483 msgid "Default sorting order"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3487 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3491 msgid "Persistent connections"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3495 msgid ""
3496 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3497 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3498 "configuration storage could not be found"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3502 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3506 msgid "Iconic table operations"
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3510 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3514 msgid "Protect binary columns"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3518 msgid ""
3519 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3520 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3521 "(lost by window close)."
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3525 msgid "Permanent query history"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3529 msgid "How many queries are kept in history"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3533 msgid "Query history length"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3537 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3541 msgid "Default query window tab"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3545 msgid "Query window height (in pixels)"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3549 #, fuzzy
3550 #| msgid "Query window"
3551 msgid "Query window height"
3552 msgstr "Akno zapytu"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3555 #, fuzzy
3556 #| msgid "Query window"
3557 msgid "Query window width (in pixels)"
3558 msgstr "Akno zapytu"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3561 #, fuzzy
3562 #| msgid "Query window"
3563 msgid "Query window width"
3564 msgstr "Akno zapytu"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3567 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3571 msgid "Recoding engine"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3575 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3579 #, fuzzy
3580 #| msgid "Repair threads"
3581 msgid "Repeat headers"
3582 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3585 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3589 msgid "Show help button"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3593 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3597 msgid "Save directory"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3601 msgid "Leave blank if not used"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3605 msgid "Host authorization order"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3609 msgid "Leave blank for defaults"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3613 msgid "Host authorization rules"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3617 msgid "Allow logins without a password"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3621 msgid "Allow root login"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3625 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3629 msgid "HTTP Realm"
3630 msgstr ""
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3633 msgid ""
3634 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3635 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3636 "swekey.conf)"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3640 msgid "SweKey config file"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3644 msgid "Authentication method to use"
3645 msgstr ""
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3648 msgid "Authentication type"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3652 msgid ""
3653 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3654 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3658 msgid "Bookmark table"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3662 msgid ""
3663 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3664 "pma_column_info[/kbd]"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3668 msgid "Column information table"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3672 msgid "Compress connection to MySQL server"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3676 msgid "Compress connection"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3680 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3684 msgid "Connection type"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3688 msgid "Control user password"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3692 msgid ""
3693 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3694 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3698 msgid "Control user"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3702 msgid "Count tables when showing database list"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3706 msgid "Count tables"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3710 msgid ""
3711 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3712 "kbd]"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3716 msgid "Designer table"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3720 msgid ""
3721 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3722 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3726 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3730 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3734 msgid "PHP extension to use"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3738 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3742 msgid "Hide databases"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3746 msgid ""
3747 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3748 "kbd]"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3752 msgid "SQL query history table"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3756 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3757 msgstr ""
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3760 msgid "Server hostname"
3761 msgstr ""
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3764 msgid "Logout URL"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3768 msgid "Try to connect without password"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3772 msgid "Connect without password"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3776 msgid ""
3777 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3778 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3779 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3780 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3781 "alphabetical order."
3782 msgstr ""
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3785 msgid "Show only listed databases"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3789 msgid "Leave empty if not using config auth"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3793 msgid "Password for config auth"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3797 msgid ""
3798 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3799 msgstr ""
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3802 msgid "PDF schema: pages table"
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3806 msgid ""
3807 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3808 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3809 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3813 #, fuzzy
3814 #| msgid "database name"
3815 msgid "Database name"
3816 msgstr "imia bazy dadzienych"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3819 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3823 msgid "Server port"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3827 msgid ""
3828 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3829 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3833 msgid "Relation table"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3837 msgid "SQL command to fetch available databases"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3841 msgid "SHOW DATABASES command"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3845 msgid ""
3846 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3847 "[/a] for an example"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3851 msgid "Signon session name"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3855 msgid "Signon URL"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3859 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3863 msgid "Server socket"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3867 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3871 msgid "Use SSL"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3875 msgid ""
3876 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3880 msgid "PDF schema: table coordinates"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3884 msgid ""
3885 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3886 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3890 #, fuzzy
3891 #| msgid "Displaying Column Comments"
3892 msgid "Display columns table"
3893 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3896 msgid ""
3897 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3898 "the log when creating a database."
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3902 msgid "Add DROP DATABASE"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3906 msgid ""
3907 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3908 "log when creating a table."
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3912 msgid "Add DROP TABLE"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3916 msgid ""
3917 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3918 "log when creating a view."
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3922 msgid "Add DROP VIEW"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3926 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3930 #, fuzzy
3931 #| msgid "Statements"
3932 msgid "Statements to track"
3933 msgstr "Vyrazy"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3936 msgid ""
3937 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3938 "kbd]"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3942 msgid "SQL query tracking table"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3946 msgid ""
3947 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3948 "automatically."
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3952 #, fuzzy
3953 #| msgid "Automatic recovery mode"
3954 msgid "Automatically create versions"
3955 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3958 msgid ""
3959 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3960 "pma_config[/kbd]"
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3964 msgid "User preferences storage table"
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3968 msgid "User for config auth"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3972 msgid ""
3973 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3974 "compatibility checks and thereby increases performance"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3978 msgid "Verbose check"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3982 msgid ""
3983 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3984 "hostname instead."
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3988 msgid "Verbose name of this server"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3992 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3996 msgid "Allow to display all the rows"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4000 msgid ""
4001 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4002 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4003 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4004 msgstr ""
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4007 msgid "Show password change form"
4008 msgstr ""
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4011 msgid "Show create database form"
4012 msgstr ""
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4015 msgid ""
4016 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4017 "insert mode"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4021 #, fuzzy
4022 #| msgid "Show open tables"
4023 msgid "Show field types"
4024 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4027 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4031 msgid "Show function fields"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4035 msgid ""
4036 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4037 "output"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4041 msgid "Show phpinfo() link"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4045 msgid "Show detailed MySQL server information"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4049 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4053 msgid "Show SQL queries"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4057 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4061 msgid "Show statistics"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4065 msgid ""
4066 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4067 "comment and the real name"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4071 msgid "Display database comment instead of its name"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4075 msgid ""
4076 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4077 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4078 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4079 "alias, the table name itself stays unchanged"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4083 msgid "Display table comment instead of its name"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4087 msgid "Display table comments in tooltips"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4091 msgid ""
4092 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4096 msgid "Skip locked tables"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4100 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4104 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4105 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4106 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4107 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4108 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4109 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4110 msgid "Password"
4111 msgstr "Parol"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4114 msgid ""
4115 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4116 "installed"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4120 msgid "Enable SQL Validator"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4124 msgid ""
4125 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4126 "kbd])"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4130 #: tbl_tracking.php:456
4131 msgid "Username"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4135 msgid ""
4136 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4137 "possible) or keep the text field empty"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4141 msgid "Suggest new database name"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4145 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4149 msgid "Suhosin warning"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4153 msgid ""
4154 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4155 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4159 #, fuzzy
4160 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4161 msgid "Textarea columns"
4162 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4165 msgid ""
4166 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4167 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4171 msgid "Textarea rows"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4175 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4179 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4183 #, fuzzy
4184 #| msgid "Default"
4185 msgid "Default title"
4186 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4189 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4193 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4197 msgid ""
4198 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4199 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4200 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4201 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4205 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4209 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4213 msgid "Upload directory"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4217 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4221 msgid "Use database search"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4225 msgid ""
4226 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4227 "checkbox on the right"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4231 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4235 msgid ""
4236 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4237 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4238 "contain."
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4242 msgid "Verbose multiple statements"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4246 msgid "Check for latest version"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4250 msgid ""
4251 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4252 "for import and export operations"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4256 msgid "ZIP"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4260 #, fuzzy
4261 #| msgid "Authenticating..."
4262 msgid "Config authentication"
4263 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4265 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4266 #, fuzzy
4267 #| msgid "Authenticating..."
4268 msgid "Cookie authentication"
4269 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4271 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4272 #, fuzzy
4273 #| msgid "Authenticating..."
4274 msgid "HTTP authentication"
4275 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4277 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4278 #, fuzzy
4279 #| msgid "Authenticating..."
4280 msgid "Signon authentication"
4281 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4283 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4284 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4285 msgid "CSV using LOAD DATA"
4286 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4288 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4289 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4290 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4291 #: libraries/import/xls.php:20
4292 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4296 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4297 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4298 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4299 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4303 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4304 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4305 #: libraries/import/ods.php:22
4306 msgid "Open Document Spreadsheet"
4307 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4309 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4310 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4311 msgid "Quick"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4315 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4316 #, fuzzy
4317 #| msgid "Custom color"
4318 msgid "Custom"
4319 msgstr "Inšy koler"
4321 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4322 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4323 #, fuzzy
4324 #| msgid "Database export options"
4325 msgid "Database export options"
4326 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4328 #: libraries/config/setup.forms.php:298 libraries/config/setup.forms.php:334
4329 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:370
4330 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
4331 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
4332 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
4333 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
4334 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
4335 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:577
4336 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:756
4337 msgid "Data"
4338 msgstr "Dadzienyja"
4340 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4341 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4342 #: libraries/export/excel.php:17
4343 msgid "CSV for MS Excel"
4344 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4346 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4347 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4348 #: libraries/export/htmlword.php:17
4349 msgid "Microsoft Word 2000"
4350 msgstr "Microsoft Word 2000"
4352 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4354 msgid "Open Document Text"
4355 msgstr "Tekst Open Document"
4357 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4358 msgid "Could not connect to MySQL server"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4362 msgid "Empty username while using config authentication method"
4363 msgstr ""
4365 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4366 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4370 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4374 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4378 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4382 #, php-format
4383 msgid "Incorrect IP address: %s"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/core.lib.php:265
4387 #, php-format
4388 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4392 #: libraries/export/sql.php:481
4393 msgid "Events"
4394 msgstr "Padziei"
4396 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4397 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4398 #: setup/frames/index.inc.php:113
4399 msgid "Name"
4400 msgstr "Nazva"
4402 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4403 #: libraries/db_links.inc.php:44
4404 msgid "Database seems to be empty!"
4405 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4407 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4408 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4409 msgid "Tracking"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/db_links.inc.php:71
4413 msgid "Query"
4414 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4416 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4417 msgid "Designer"
4418 msgstr "Dyzajner"
4420 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4421 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4422 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4423 msgid "Privileges"
4424 msgstr "Pryvilei"
4426 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4427 msgid "Routines"
4428 msgstr "Pracedury"
4430 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4431 msgid "Return type"
4432 msgstr "Typ pracedury"
4434 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1855
4435 msgid ""
4436 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4437 "3.11[/a]"
4438 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4440 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4441 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:773
4442 msgid "Overhead"
4443 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
4445 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4446 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4447 msgstr ""
4448 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4449 "kanfihuracyjnym fajle."
4451 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4452 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4453 msgid "The server is not responding"
4454 msgstr "Server nie adkazvaje"
4456 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4457 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4458 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4460 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:699
4461 msgid "Details..."
4462 msgstr "Padrabiaźniej..."
4464 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4465 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4466 msgid "Change password"
4467 msgstr "Źmianić parol"
4469 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4470 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4471 msgid "No Password"
4472 msgstr "Biez parola"
4474 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4475 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4476 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4477 msgid "Re-type"
4478 msgstr "Paćvierdžańnie"
4480 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4481 msgid "Password Hashing"
4482 msgstr "Chešavańnie parolu"
4484 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4485 #, fuzzy
4486 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4487 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4488 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4490 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4491 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4492 msgid "Create new database"
4493 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4495 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4496 msgid "Create"
4497 msgstr "Stvaryć"
4499 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:114
4500 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4501 msgid "No Privileges"
4502 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4504 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4505 #, php-format
4506 msgid "Create table on database %s"
4507 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4509 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4510 #, fuzzy
4511 #| msgid "Number of fields"
4512 msgid "Number of columns"
4513 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4515 #: libraries/display_export.lib.php:35
4516 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4517 msgstr ""
4518 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4519 "ŭstalavanyja fajły!"
4521 #: libraries/display_export.lib.php:87
4522 #, fuzzy
4523 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4524 msgid "Exporting databases in the current server"
4525 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4527 #: libraries/display_export.lib.php:89
4528 #, fuzzy, php-format
4529 #| msgid "Create table on database %s"
4530 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4531 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4533 #: libraries/display_export.lib.php:91
4534 #, fuzzy, php-format
4535 #| msgid "Create table on database %s"
4536 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4537 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4539 #: libraries/display_export.lib.php:97
4540 #, fuzzy
4541 #| msgid "Export type"
4542 msgid "Export Method:"
4543 msgstr "Typ ekspartu"
4545 #: libraries/display_export.lib.php:137
4546 #, fuzzy
4547 #| msgid "Databases"
4548 msgid "Database(s):"
4549 msgstr "Bazy dadzienych"
4551 #: libraries/display_export.lib.php:139
4552 #, fuzzy
4553 #| msgid "Tables"
4554 msgid "Table(s):"
4555 msgstr "Tablic"
4557 #: libraries/display_export.lib.php:149
4558 #, fuzzy
4559 #| msgid "Rows"
4560 msgid "Rows:"
4561 msgstr "Radki"
4563 #: libraries/display_export.lib.php:157
4564 msgid "Dump some row(s)"
4565 msgstr ""
4567 #: libraries/display_export.lib.php:159
4568 #, fuzzy
4569 #| msgid "Number of fields"
4570 msgid "Number of rows:"
4571 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4573 #: libraries/display_export.lib.php:162
4574 msgid "Row to begin at:"
4575 msgstr ""
4577 #: libraries/display_export.lib.php:173
4578 msgid "Dump all rows"
4579 msgstr ""
4581 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4582 msgid "Output:"
4583 msgstr ""
4585 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4586 #, fuzzy, php-format
4587 #| msgid "Save on server in %s directory"
4588 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4589 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4591 #: libraries/display_export.lib.php:206
4592 #, fuzzy
4593 #| msgid "Save as file"
4594 msgid "Save output to a file"
4595 msgstr "Zachavać jak fajł"
4597 #: libraries/display_export.lib.php:227
4598 #, fuzzy
4599 #| msgid "File name template"
4600 msgid "File name template:"
4601 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4603 #: libraries/display_export.lib.php:229
4604 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4605 msgstr ""
4607 #: libraries/display_export.lib.php:231
4608 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4609 msgstr ""
4611 #: libraries/display_export.lib.php:233
4612 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/display_export.lib.php:237
4616 #, fuzzy, php-format
4617 #| msgid ""
4618 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4619 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4620 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4621 msgid ""
4622 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4623 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4624 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4625 msgstr ""
4626 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
4627 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
4628 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
4630 #: libraries/display_export.lib.php:275
4631 msgid "use this for future exports"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4635 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4636 msgid "Character set of the file:"
4637 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4639 #: libraries/display_export.lib.php:309
4640 #, fuzzy
4641 #| msgid "Compression"
4642 msgid "Compression:"
4643 msgstr "Ścisk"
4645 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4646 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4647 #: server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4648 msgid "None"
4649 msgstr "Nijakaja"
4651 #: libraries/display_export.lib.php:313
4652 #, fuzzy
4653 #| msgid "\"zipped\""
4654 msgid "zipped"
4655 msgstr "archivavany ŭ zip"
4657 #: libraries/display_export.lib.php:315
4658 #, fuzzy
4659 #| msgid "\"gzipped\""
4660 msgid "gzipped"
4661 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4663 #: libraries/display_export.lib.php:317
4664 #, fuzzy
4665 #| msgid "\"bzipped\""
4666 msgid "bzipped"
4667 msgstr "ściskać u bzip"
4669 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4670 #: libraries/export/codegen.php:37
4671 #, fuzzy
4672 #| msgid "Format"
4673 msgid "Format:"
4674 msgstr "Farmat"
4676 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4677 msgid "Format-Specific Options:"
4678 msgstr ""
4680 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4681 msgid "Encoding Conversion:"
4682 msgstr ""
4684 #: libraries/display_import.lib.php:66
4685 msgid ""
4686 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4687 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4688 "browsers."
4689 msgstr ""
4691 #: libraries/display_import.lib.php:76
4692 msgid "The file is being processed, please be patient."
4693 msgstr ""
4695 #: libraries/display_import.lib.php:98
4696 msgid ""
4697 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4698 "not available."
4699 msgstr ""
4701 #: libraries/display_import.lib.php:129
4702 #, fuzzy
4703 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4704 msgid "Importing into the current server"
4705 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4707 #: libraries/display_import.lib.php:131
4708 #, fuzzy, php-format
4709 #| msgid "No databases"
4710 msgid "Importing into the database \"%s\""
4711 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4713 #: libraries/display_import.lib.php:133
4714 #, fuzzy, php-format
4715 #| msgid "No databases"
4716 msgid "Importing into the table \"%s\""
4717 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4719 #: libraries/display_import.lib.php:139
4720 #, fuzzy
4721 #| msgid "File to import"
4722 msgid "File to Import:"
4723 msgstr "Impartavać fajł"
4725 #: libraries/display_import.lib.php:156
4726 #, php-format
4727 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4728 msgstr ""
4730 #: libraries/display_import.lib.php:158
4731 msgid ""
4732 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4733 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4734 msgstr ""
4736 #: libraries/display_import.lib.php:178
4737 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4738 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4740 #: libraries/display_import.lib.php:208
4741 #, fuzzy
4742 #| msgid "Partial import"
4743 msgid "Partial Import:"
4744 msgstr "Častkovy impart"
4746 #: libraries/display_import.lib.php:214
4747 #, php-format
4748 msgid ""
4749 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4750 msgstr ""
4751 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
4752 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4754 #: libraries/display_import.lib.php:221
4755 #, fuzzy
4756 #| msgid ""
4757 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4758 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4759 #| "files, however it can break transactions."
4760 msgid ""
4761 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4762 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4763 "however it can break transactions.)</i>"
4764 msgstr ""
4765 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
4766 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
4767 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
4769 #: libraries/display_import.lib.php:228
4770 #, fuzzy
4771 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4772 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4773 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4775 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4776 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4777 msgid "Language"
4778 msgstr "Mova"
4780 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4781 #, php-format
4782 msgid "%d is not valid row number."
4783 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4785 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4786 #, fuzzy
4787 #| msgid "row(s) starting from record #"
4788 msgid "row(s) starting from row #"
4789 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4791 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4792 msgid "horizontal"
4793 msgstr "haryzantalna"
4795 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4796 msgid "horizontal (rotated headers)"
4797 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4799 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4800 msgid "vertical"
4801 msgstr "vertykalna"
4803 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4804 #, php-format
4805 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4806 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4808 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4809 msgid "Sort by key"
4810 msgstr "Sartavać pa klučy"
4812 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4813 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4814 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4815 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4816 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4817 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4818 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4819 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4820 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4821 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4822 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4823 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4824 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4825 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4826 #: tbl_structure.php:844
4827 msgid "Options"
4828 msgstr "Nałady"
4830 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4831 msgid "Partial Texts"
4832 msgstr "Častkovyja teksty"
4834 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4835 msgid "Full Texts"
4836 msgstr "Poŭnyja teksty"
4838 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4839 msgid "Relational key"
4840 msgstr "Kluč suviazi"
4842 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4843 #, fuzzy
4844 #| msgid "Relational display field"
4845 msgid "Relational display column"
4846 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4848 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4849 msgid "Show binary contents"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4853 msgid "Show BLOB contents"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:306
4857 #: tbl_change.php:312
4858 msgid "Hide"
4859 msgstr "Schavać"
4861 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4862 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4863 msgid "Browser transformation"
4864 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:1127 libraries/display_tbl.lib.php:1131
4867 #: libraries/display_tbl.lib.php:1133
4868 msgid "Execute bookmarked query"
4869 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
4871 #: libraries/display_tbl.lib.php:1146 libraries/display_tbl.lib.php:1158
4872 msgid "The row has been deleted"
4873 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4875 #: libraries/display_tbl.lib.php:1185 libraries/display_tbl.lib.php:2063
4876 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4877 msgid "Kill"
4878 msgstr "Spynić"
4880 #: libraries/display_tbl.lib.php:1941
4881 msgid "in query"
4882 msgstr "pa zapytu"
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:1959
4885 msgid "Showing rows"
4886 msgstr "Pakazanyja zapisy"
4888 #: libraries/display_tbl.lib.php:1969
4889 msgid "total"
4890 msgstr "usiaho"
4892 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 sql.php:597
4893 #, php-format
4894 msgid "Query took %01.4f sec"
4895 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/mult_submits.inc.php:112
4898 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4899 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4900 msgid "Change"
4901 msgstr "Źmianić"
4903 #: libraries/display_tbl.lib.php:2166
4904 msgid "Query results operations"
4905 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:2194
4908 msgid "Print view (with full texts)"
4909 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
4911 #: libraries/display_tbl.lib.php:2238 tbl_chart.php:81
4912 #, fuzzy
4913 #| msgid "Display PDF schema"
4914 msgid "Display chart"
4915 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:2389
4918 msgid "Link not found"
4919 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
4921 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:209
4922 msgid "Version information"
4923 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
4925 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4926 msgid "Data home directory"
4927 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
4929 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4930 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4931 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
4933 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4934 msgid "Data files"
4935 msgstr "Fajły dadzienych"
4937 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4938 msgid "Autoextend increment"
4939 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
4941 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4942 msgid ""
4943 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4944 "when it becomes full."
4945 msgstr ""
4946 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
4947 "kali jana zapoŭnicca."
4949 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4950 msgid "Buffer pool size"
4951 msgstr "Pamier pułu buferu"
4953 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4954 msgid ""
4955 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4956 "tables."
4957 msgstr ""
4958 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
4959 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
4961 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4962 msgid "Buffer Pool"
4963 msgstr "Puł buferu"
4965 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4966 msgid "InnoDB Status"
4967 msgstr "Stan InnoDB"
4969 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4970 msgid "Buffer Pool Usage"
4971 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
4973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
4974 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
4975 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:787
4976 msgid "Total"
4977 msgstr "Ahułam"
4979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4980 msgid "pages"
4981 msgstr "staronak"
4983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4984 msgid "Free pages"
4985 msgstr "Volnych staronak"
4987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4988 msgid "Dirty pages"
4989 msgstr "Brudnych staronak"
4991 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4992 msgid "Pages containing data"
4993 msgstr "Staronak z dadzienymi"
4995 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4996 msgid "Pages to be flushed"
4997 msgstr "Skinuć keš staronak"
4999 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5000 msgid "Busy pages"
5001 msgstr "Zaniatych staronak"
5003 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5004 msgid "Latched pages"
5005 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5008 msgid "Buffer Pool Activity"
5009 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5012 msgid "Read requests"
5013 msgstr "Zapyty čytańnia"
5015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5016 msgid "Write requests"
5017 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
5019 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5020 msgid "Read misses"
5021 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5023 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5024 msgid "Write waits"
5025 msgstr "Zatrymak zapisu"
5027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5028 msgid "Read misses in %"
5029 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5032 msgid "Write waits in %"
5033 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5035 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5036 msgid "Data pointer size"
5037 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5039 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5040 msgid ""
5041 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5042 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5043 msgstr ""
5044 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5045 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5047 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5048 msgid "Automatic recovery mode"
5049 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5051 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5052 msgid ""
5053 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5054 "myisam-recover server startup option."
5055 msgstr ""
5056 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5057 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5059 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5060 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5061 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5063 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5064 msgid ""
5065 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5066 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5067 "INFILE)."
5068 msgstr ""
5069 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5070 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5071 "DATA INFILE)."
5073 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5074 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5075 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5077 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5078 msgid ""
5079 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5080 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5081 "method."
5082 msgstr ""
5083 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5084 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5085 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5087 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5088 msgid "Repair threads"
5089 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5091 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5092 msgid ""
5093 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5094 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5095 msgstr ""
5096 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5097 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5098 "sartavańnia."
5100 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5101 msgid "Sort buffer size"
5102 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5104 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5105 msgid ""
5106 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5107 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5108 msgstr ""
5109 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5110 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5111 "TABLE."
5113 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5114 #, fuzzy
5115 #| msgid "Garbage threshold"
5116 msgid "Garbage Threshold"
5117 msgstr "Paroh śmiećcia"
5119 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5120 #, fuzzy
5121 #| msgid ""
5122 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5123 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5124 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5125 msgstr ""
5126 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5127 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5128 "pa zmoŭčańni — 50."
5130 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5131 #: server_synchronize.php:1161
5132 msgid "Port"
5133 msgstr ""
5135 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5136 msgid ""
5137 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5138 "will disable HTTP communication with the daemon."
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5142 msgid "Repository Threshold"
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5146 msgid ""
5147 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5148 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5149 "specified."
5150 msgstr ""
5152 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5153 msgid "Temp Blob Timeout"
5154 msgstr ""
5156 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5157 msgid ""
5158 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5159 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5163 #, fuzzy
5164 #| msgid "Log file threshold"
5165 msgid "Temp Log Threshold"
5166 msgstr "Paroh fajła łogu"
5168 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5169 msgid ""
5170 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5171 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5172 "specified."
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5176 msgid "Max Keep Alive"
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5180 msgid ""
5181 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5182 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5183 msgstr ""
5185 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5186 msgid "Metadata Headers"
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5190 msgid ""
5191 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5192 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5196 msgid "Index cache size"
5197 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5199 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5200 msgid ""
5201 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5202 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5203 msgstr ""
5204 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5205 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5206 "staronak indeksaŭ."
5208 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5209 msgid "Record cache size"
5210 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5212 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5213 msgid ""
5214 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5215 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5216 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5217 msgstr ""
5218 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5219 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5220 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5221 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5223 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5224 msgid "Log cache size"
5225 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5227 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5228 msgid ""
5229 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5230 "transaction log data. The default is 16MB."
5231 msgstr ""
5232 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5233 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5234 "zmoŭčańni — 16 MB."
5236 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5237 msgid "Log file threshold"
5238 msgstr "Paroh fajła łogu"
5240 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5241 msgid ""
5242 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5243 "default value is 16MB."
5244 msgstr ""
5245 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5246 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5248 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5249 msgid "Transaction buffer size"
5250 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5252 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5253 msgid ""
5254 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5255 "buffers of this size). The default is 1MB."
5256 msgstr ""
5257 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5258 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5260 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5261 msgid "Checkpoint frequency"
5262 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5264 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5265 msgid ""
5266 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5267 "performed. The default value is 24MB."
5268 msgstr ""
5269 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5270 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5272 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5273 msgid "Data log threshold"
5274 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5276 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5277 msgid ""
5278 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5279 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5280 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5281 "that can be stored in the database."
5282 msgstr ""
5283 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5284 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5285 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5286 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5287 "dadzienych."
5289 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5290 msgid "Garbage threshold"
5291 msgstr "Paroh śmiećcia"
5293 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5294 msgid ""
5295 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5296 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5297 msgstr ""
5298 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5299 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5300 "pa zmoŭčańni — 50."
5302 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5303 msgid "Log buffer size"
5304 msgstr "Pamier buferu łogu"
5306 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5307 msgid ""
5308 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5309 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5310 "required to write a data log."
5311 msgstr ""
5312 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5313 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5314 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5315 "dadzienych."
5317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5318 msgid "Data file grow size"
5319 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5321 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5322 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5323 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5325 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5326 msgid "Row file grow size"
5327 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5330 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5331 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5334 msgid "Log file count"
5335 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5337 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5338 msgid ""
5339 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5340 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5341 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5342 "number."
5343 msgstr ""
5344 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5345 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5346 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5347 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5349 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5350 #, fuzzy
5351 #| msgid "Lines terminated by"
5352 msgid "Columns separated with:"
5353 msgstr "Radki padzielenyja"
5355 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5356 #, fuzzy
5357 #| msgid "Fields enclosed by"
5358 msgid "Columns enclosed with:"
5359 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5361 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5362 #, fuzzy
5363 #| msgid "Fields escaped by"
5364 msgid "Columns escaped with:"
5365 msgstr "Pali ekranujucca"
5367 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5368 #, fuzzy
5369 #| msgid "Lines terminated by"
5370 msgid "Lines terminated with:"
5371 msgstr "Radki padzielenyja"
5373 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5374 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5375 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5376 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5377 #, fuzzy
5378 #| msgid "Replace NULL by"
5379 msgid "Replace NULL with:"
5380 msgstr "Zamianiać NULL na"
5382 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5383 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5384 msgstr ""
5386 #: libraries/export/excel.php:32
5387 #, fuzzy
5388 #| msgid "Excel edition"
5389 msgid "Excel edition:"
5390 msgstr "Versija Excel"
5392 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5393 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5394 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5395 #, fuzzy
5396 #| msgid "Database export options"
5397 msgid "Data dump options"
5398 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5400 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5401 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5402 msgid "Dumping data for table"
5403 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5405 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5406 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5407 msgid "Table structure for table"
5408 msgstr "Struktura tablicy"
5410 #: libraries/export/latex.php:13
5411 #, fuzzy
5412 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5413 msgid "Content of table @TABLE@"
5414 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5416 #: libraries/export/latex.php:14
5417 msgid "(continued)"
5418 msgstr "(praciah)"
5420 #: libraries/export/latex.php:15
5421 #, fuzzy
5422 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5423 msgid "Structure of table @TABLE@"
5424 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5426 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5427 #: libraries/export/sql.php:87
5428 #, fuzzy
5429 #| msgid "Transformation options"
5430 msgid "Object creation options"
5431 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5433 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5434 #, fuzzy
5435 #| msgid "Table caption"
5436 msgid "Table caption (continued)"
5437 msgstr "Zahałovak tablicy"
5439 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5440 #: libraries/export/sql.php:40
5441 #, fuzzy
5442 #| msgid "Disable foreign key checks"
5443 msgid "Display foreign key relationships"
5444 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5446 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5447 #, fuzzy
5448 #| msgid "Displaying Column Comments"
5449 msgid "Display comments"
5450 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5452 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5453 #: libraries/export/sql.php:44
5454 #, fuzzy
5455 #| msgid "Available MIME types"
5456 msgid "Display MIME types"
5457 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5459 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5460 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5461 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5462 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5463 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5464 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5465 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5466 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5467 msgid "Host"
5468 msgstr "Chost"
5470 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5471 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5472 msgid "Generation Time"
5473 msgstr "Čas stvareńnia"
5475 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5476 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:167
5477 msgid "Server version"
5478 msgstr "Versija servera"
5480 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5481 #: libraries/export/xml.php:112
5482 msgid "PHP Version"
5483 msgstr "Versija PHP"
5485 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5486 msgid "MediaWiki Table"
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/export/pdf.php:17
5490 msgid "PDF"
5491 msgstr "PDF"
5493 #: libraries/export/pdf.php:23
5494 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5495 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5497 #: libraries/export/pdf.php:24
5498 #, fuzzy
5499 #| msgid "Report title"
5500 msgid "Report title:"
5501 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5503 #: libraries/export/php_array.php:16
5504 msgid "PHP array"
5505 msgstr ""
5507 #: libraries/export/sql.php:33
5508 msgid ""
5509 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5510 "and server version)</i>"
5511 msgstr ""
5513 #: libraries/export/sql.php:35
5514 #, fuzzy
5515 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5516 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5517 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5519 #: libraries/export/sql.php:37
5520 msgid ""
5521 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5522 "checked"
5523 msgstr ""
5525 #: libraries/export/sql.php:65
5526 msgid ""
5527 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5528 msgstr ""
5530 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5531 #: libraries/export/sql.php:107
5532 #, fuzzy, php-format
5533 #| msgid "Statements"
5534 msgid "Add %s statement"
5535 msgstr "Vyrazy"
5537 #: libraries/export/sql.php:91
5538 #, fuzzy
5539 #| msgid "Statements"
5540 msgid "Add statements:"
5541 msgstr "Vyrazy"
5543 #: libraries/export/sql.php:111
5544 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/export/sql.php:123
5548 msgid ""
5549 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5550 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/export/sql.php:136
5554 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/export/sql.php:138
5558 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5559 msgstr ""
5561 #: libraries/export/sql.php:140
5562 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/export/sql.php:147
5566 msgid "Function to use when dumping data:"
5567 msgstr ""
5569 #: libraries/export/sql.php:151
5570 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5571 msgstr ""
5573 #: libraries/export/sql.php:154
5574 msgid ""
5575 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5576 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5577 "(1,2,3)</code>"
5578 msgstr ""
5580 #: libraries/export/sql.php:155
5581 msgid ""
5582 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5583 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5584 "(7,8,9)</code>"
5585 msgstr ""
5587 #: libraries/export/sql.php:156
5588 msgid ""
5589 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5590 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5591 msgstr ""
5593 #: libraries/export/sql.php:157
5594 msgid ""
5595 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5596 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/export/sql.php:167
5600 msgid ""
5601 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5602 "0x616263)</i>"
5603 msgstr ""
5605 #: libraries/export/sql.php:171
5606 msgid ""
5607 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5608 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5609 msgstr ""
5611 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5612 msgid "Procedures"
5613 msgstr "Pracedury"
5615 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5616 msgid "Functions"
5617 msgstr "Funkcyi"
5619 #: libraries/export/sql.php:683
5620 msgid "Constraints for dumped tables"
5621 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5623 #: libraries/export/sql.php:692
5624 msgid "Constraints for table"
5625 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5627 #: libraries/export/sql.php:792
5628 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5629 msgstr "MIME-typy tablicy"
5631 #: libraries/export/sql.php:804
5632 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5633 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5635 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5636 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5637 msgid "Triggers"
5638 msgstr "Tryhiery"
5640 #: libraries/export/sql.php:873
5641 msgid "Structure for view"
5642 msgstr "Struktura dla prahladu"
5644 #: libraries/export/sql.php:882
5645 msgid "Stand-in structure for view"
5646 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5648 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5649 msgid "XML"
5650 msgstr "XML"
5652 #: libraries/export/xml.php:30
5653 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5654 msgstr ""
5656 #: libraries/export/xml.php:40
5657 #, fuzzy
5658 #| msgid "View"
5659 msgid "Views"
5660 msgstr "Vyhlad"
5662 #: libraries/export/xml.php:47
5663 msgid "Export contents"
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5667 #: libraries/footer.inc.php:192
5668 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5669 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5671 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5672 msgid "SQL result"
5673 msgstr "SQL-vynik"
5675 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5676 msgid "Generated by"
5677 msgstr "Stvorany"
5679 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5680 #: tbl_get_field.php:34
5681 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5682 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5684 #: libraries/import.lib.php:1141
5685 msgid ""
5686 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/import.lib.php:1142
5690 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/import.lib.php:1143
5694 msgid ""
5695 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/import.lib.php:1144
5699 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5700 msgstr ""
5702 #: libraries/import.lib.php:1147
5703 msgid "Go to database"
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5707 msgid "settings"
5708 msgstr ""
5710 #: libraries/import.lib.php:1169
5711 msgid "Go to table"
5712 msgstr ""
5714 #: libraries/import.lib.php:1178
5715 msgid "Go to view"
5716 msgstr ""
5718 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5719 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5720 msgid ""
5721 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5722 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/import/csv.php:39
5726 msgid ""
5727 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5728 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5729 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5730 msgstr ""
5732 #: libraries/import/csv.php:41
5733 #, fuzzy
5734 #| msgid "Column names"
5735 msgid "Column names: "
5736 msgstr "Nazvy kalonak"
5738 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5739 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5740 #, php-format
5741 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5742 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5744 #: libraries/import/csv.php:121
5745 #, php-format
5746 msgid ""
5747 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5748 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5752 #, php-format
5753 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5754 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5756 #: libraries/import/csv.php:314
5757 #, fuzzy, php-format
5758 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5759 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5760 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5762 #: libraries/import/docsql.php:27
5763 msgid "DocSQL"
5764 msgstr "DocSQL"
5766 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5767 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5768 msgid "Table name"
5769 msgstr "Imia tablicy"
5771 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5772 #: view_create.php:147
5773 msgid "Column names"
5774 msgstr "Nazvy kalonak"
5776 #: libraries/import/ldi.php:56
5777 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5778 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5780 #: libraries/import/ods.php:28
5781 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5782 msgstr ""
5784 #: libraries/import/ods.php:29
5785 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5786 msgstr ""
5788 #: libraries/import/sql.php:32
5789 #, fuzzy
5790 #| msgid "SQL compatibility mode"
5791 msgid "SQL compatibility mode:"
5792 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5794 #: libraries/import/sql.php:42
5795 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5796 msgstr ""
5798 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5799 msgid ""
5800 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5801 "the issue and try again."
5802 msgstr ""
5804 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5805 #, fuzzy
5806 #| msgid "None"
5807 msgctxt "None encoding conversion"
5808 msgid "None"
5809 msgstr "Nijakaja"
5811 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5812 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5813 msgid "Convert to Kana"
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5817 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5818 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5819 msgid "Primary"
5820 msgstr "Pieršasny"
5822 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5823 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5824 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5825 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5826 #: tbl_structure.php:764
5827 msgid "Index"
5828 msgstr "Indeks"
5830 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5831 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5832 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:568
5833 msgid "Fulltext"
5834 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
5836 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5837 msgid "No change"
5838 msgstr "Niama źmienaŭ"
5840 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5841 msgid "Charset"
5842 msgstr "Kadyroŭka"
5844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5845 #: tbl_change.php:509
5846 msgid "Binary"
5847 msgstr "Dvajkovy"
5849 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5850 msgid "Bulgarian"
5851 msgstr "Baŭharskaja"
5853 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5854 msgid "Simplified Chinese"
5855 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
5857 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5858 msgid "Traditional Chinese"
5859 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
5861 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5862 msgid "case-insensitive"
5863 msgstr "biez uliku rehistru"
5865 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5866 msgid "case-sensitive"
5867 msgstr "z ulikam rehistru"
5869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5870 msgid "Croatian"
5871 msgstr "Charvackaja"
5873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5874 msgid "Czech"
5875 msgstr "Českaja"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5878 msgid "Danish"
5879 msgstr "Dackaja"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5882 msgid "English"
5883 msgstr "Anhielskaja"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5886 msgid "Esperanto"
5887 msgstr "Esperanta"
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5890 msgid "Estonian"
5891 msgstr "Estonskaja"
5893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5894 msgid "German"
5895 msgstr "Niamieckaja"
5897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5898 msgid "dictionary"
5899 msgstr "słoŭnik"
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5902 msgid "phone book"
5903 msgstr "telefonnaja kniha"
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5906 msgid "Hungarian"
5907 msgstr "Vuhorskaja"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5910 msgid "Icelandic"
5911 msgstr "Iślandzkaja"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5914 msgid "Japanese"
5915 msgstr "Japonskaja"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5918 msgid "Latvian"
5919 msgstr "Łatvijskaja"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5922 msgid "Lithuanian"
5923 msgstr "Litoŭskaja"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5926 msgid "Korean"
5927 msgstr "Karejskaja"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5930 msgid "Persian"
5931 msgstr "Persydzkaja"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5934 msgid "Polish"
5935 msgstr "Polskaja"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5938 msgid "West European"
5939 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5942 msgid "Romanian"
5943 msgstr "Rumynskaja"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5946 msgid "Slovak"
5947 msgstr "Słavackaja"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5950 msgid "Slovenian"
5951 msgstr "Słavienskaja"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5954 msgid "Spanish"
5955 msgstr "Hišpanskaja"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5958 msgid "Traditional Spanish"
5959 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5962 msgid "Swedish"
5963 msgstr "Švedzkaja"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5966 msgid "Thai"
5967 msgstr "Tajlandzkaja"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
5970 msgid "Turkish"
5971 msgstr "Tureckaja"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
5974 msgid "Ukrainian"
5975 msgstr "Ukrainskaja"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5978 msgid "Unicode"
5979 msgstr "Junikod"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5984 msgid "multilingual"
5985 msgstr "šmatmoŭnaja"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5988 msgid "Central European"
5989 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
5992 msgid "Russian"
5993 msgstr "Rasiejskaja"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
5996 msgid "Baltic"
5997 msgstr "Bałtyjskaja"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6000 msgid "Armenian"
6001 msgstr "Armianskaja"
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
6004 msgid "Cyrillic"
6005 msgstr "Kiryličnaja"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
6008 msgid "Arabic"
6009 msgstr "Arabskaja"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
6012 msgid "Hebrew"
6013 msgstr "Habrejskaja"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
6016 msgid "Georgian"
6017 msgstr "Hruzinskaja"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
6020 msgid "Greek"
6021 msgstr "Hreckaja"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
6024 msgid "Czech-Slovak"
6025 msgstr "Čechasłavackaja"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6028 msgid "unknown"
6029 msgstr "nieviadoma"
6031 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6032 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6033 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6034 msgid "Home"
6035 msgstr "Da pačatku"
6037 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6038 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6039 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6040 msgid "Log out"
6041 msgstr "Vyjści z systemy"
6043 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6044 #, fuzzy
6045 #| msgid "This format has no options"
6046 msgid "This format has no options"
6047 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6049 #: libraries/relation.lib.php:77
6050 msgid "not OK"
6051 msgstr "nie OK"
6053 #: libraries/relation.lib.php:82
6054 msgid "Enabled"
6055 msgstr "Uklučana"
6057 #: libraries/relation.lib.php:105
6058 msgid "Display Features"
6059 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6061 #: libraries/relation.lib.php:111
6062 msgid "Creation of PDFs"
6063 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6065 #: libraries/relation.lib.php:115
6066 msgid "Displaying Column Comments"
6067 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6069 #: libraries/relation.lib.php:120
6070 msgid ""
6071 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6072 msgstr ""
6073 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6074 "łaska, da dakumentacyi"
6076 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6077 msgid "Bookmarked SQL query"
6078 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6080 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6081 msgid "SQL history"
6082 msgstr "Historyja SQL"
6084 #: libraries/relation.lib.php:141
6085 msgid "User preferences"
6086 msgstr ""
6088 #: libraries/relation.lib.php:145
6089 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6090 msgstr ""
6092 #: libraries/relation.lib.php:147
6093 msgid ""
6094 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6095 msgstr ""
6097 #: libraries/relation.lib.php:148
6098 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6099 msgstr ""
6101 #: libraries/relation.lib.php:149
6102 msgid ""
6103 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6104 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6105 msgstr ""
6107 #: libraries/relation.lib.php:150
6108 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6109 msgstr ""
6111 #: libraries/relation.lib.php:1164
6112 msgid "no description"
6113 msgstr "niama apisańnia"
6115 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6116 msgid "Slave configuration"
6117 msgstr ""
6119 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6120 msgid "Change or reconfigure master server"
6121 msgstr ""
6123 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6124 msgid ""
6125 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6126 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6127 msgstr ""
6129 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6130 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6131 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6132 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6133 #: server_synchronize.php:1169
6134 msgid "User name"
6135 msgstr "Imia karystalnika"
6137 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6138 msgid "Master status"
6139 msgstr ""
6141 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6142 msgid "Slave status"
6143 msgstr ""
6145 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6146 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6147 msgid "Variable"
6148 msgstr "Źmiennaja"
6150 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6151 #: tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6152 #: tbl_structure.php:820
6153 msgid "Value"
6154 msgstr "Značeńnie"
6156 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6157 msgid "Server ID"
6158 msgstr "ID servera"
6160 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6161 msgid ""
6162 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6163 "this list."
6164 msgstr ""
6166 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6167 msgid "Add slave replication user"
6168 msgstr ""
6170 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6171 msgid "Any user"
6172 msgstr "Luby karystalnik"
6174 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6175 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6176 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6177 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6178 msgid "Use text field"
6179 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6181 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6182 msgid "Any host"
6183 msgstr "Luby chost"
6185 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6186 msgid "Local"
6187 msgstr "Lakalny"
6189 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6190 msgid "This Host"
6191 msgstr "Hety chost"
6193 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6194 msgid "Use Host Table"
6195 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6197 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6198 msgid ""
6199 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6200 "table are used instead."
6201 msgstr ""
6203 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6204 msgid "Generate Password"
6205 msgstr "Zgieneravać parol"
6207 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6208 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6210 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6211 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6212 #, fuzzy, php-format
6213 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6214 msgid "The %s table doesn't exist!"
6215 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6217 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6218 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6220 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6221 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6222 #, php-format
6223 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6224 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6226 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6227 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6228 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6229 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6230 #, fuzzy, php-format
6231 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6232 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6233 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6235 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6236 msgid "No tables"
6237 msgstr "Niama tablic"
6239 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6240 msgid "SCHEMA ERROR: "
6241 msgstr ""
6243 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6244 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6245 msgid "Relational schema"
6246 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6248 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6249 msgid "Table of contents"
6250 msgstr "Źmiest"
6252 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6253 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6254 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6255 #: tbl_structure.php:200
6256 msgid "Attributes"
6257 msgstr "Atrybuty"
6259 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6260 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6261 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6262 msgid "Extra"
6263 msgstr "Dadatkova"
6265 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6266 msgid "Create a page"
6267 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6269 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6270 #, fuzzy
6271 #| msgid "Page number:"
6272 msgid "Page name"
6273 msgstr "Staronka:"
6275 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6276 #, fuzzy
6277 #| msgid "Automatic layout"
6278 msgid "Automatic layout based on"
6279 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6281 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6282 msgid "Internal relations"
6283 msgstr "Unutranyja suviazi"
6285 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6286 msgid "FOREIGN KEY"
6287 msgstr ""
6289 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6290 msgid "Please choose a page to edit"
6291 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6293 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6294 #, fuzzy
6295 #| msgid "Select All"
6296 msgid "Select page"
6297 msgstr "Vybrać usio"
6299 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6300 msgid "Select Tables"
6301 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6303 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6304 #, fuzzy
6305 #| msgid "Relational schema"
6306 msgid "Display relational schema"
6307 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6309 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6310 msgid "Select Export Relational Type"
6311 msgstr ""
6313 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6314 msgid "Show grid"
6315 msgstr "Pakazać sietku"
6317 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6318 msgid "Show color"
6319 msgstr "Pakazać koler"
6321 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6322 msgid "Show dimension of tables"
6323 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6325 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6326 msgid "Display all tables with the same width"
6327 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6329 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6330 msgid "Only show keys"
6331 msgstr ""
6333 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6334 msgid "Landscape"
6335 msgstr "Krajavid"
6337 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6338 msgid "Portrait"
6339 msgstr "Partret"
6341 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6342 #, fuzzy
6343 #| msgid "Creation"
6344 msgid "Orientation"
6345 msgstr "Stvoranaja"
6347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6348 msgid "Paper size"
6349 msgstr "Pamier papiery"
6351 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6352 msgid ""
6353 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6354 "like to delete those references?"
6355 msgstr ""
6356 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
6357 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6360 msgid "Toggle scratchboard"
6361 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6363 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6364 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6365 msgid "ltr"
6366 msgstr "ltr"
6368 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6369 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6370 #, php-format
6371 msgid "Unknown language: %1$s."
6372 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6374 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6375 #, fuzzy
6376 #| msgid "Server"
6377 msgid "Current Server"
6378 msgstr "Server"
6380 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6381 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6382 msgid "Binary log"
6383 msgstr "Dvajkovy łog"
6385 #: libraries/server_links.inc.php:59
6386 msgid "Processes"
6387 msgstr "Pracesy"
6389 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6390 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6391 msgid "Variables"
6392 msgstr "Źmiennyja"
6394 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6395 msgid "Charsets"
6396 msgstr "Kadyroŭki"
6398 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6399 msgid "Engines"
6400 msgstr "Mašyny"
6402 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6403 #: server_synchronize.php:1098
6404 msgid "Synchronize"
6405 msgstr ""
6407 #: libraries/server_links.inc.php:99
6408 #, fuzzy
6409 #| msgid "General relation features"
6410 msgid "Settings"
6411 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6413 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6414 msgid "Source database"
6415 msgstr ""
6417 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6418 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6419 msgid "Current server"
6420 msgstr ""
6422 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6423 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6424 msgid "Remote server"
6425 msgstr ""
6427 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6428 msgid "Difference"
6429 msgstr ""
6431 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6432 msgid "Target database"
6433 msgstr ""
6435 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6436 #, php-format
6437 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6438 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6440 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6441 #, php-format
6442 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6443 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6445 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6446 #, fuzzy
6447 #| msgid "Column names"
6448 msgid "Columns"
6449 msgstr "Nazvy kalonak"
6451 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6452 msgid "Bookmark this SQL query"
6453 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6455 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6456 msgid "Let every user access this bookmark"
6457 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6459 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6460 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6461 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6463 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6464 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6465 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6467 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6468 msgid "Delimiter"
6469 msgstr "Raździalalnik"
6471 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6472 msgid " Show this query here again "
6473 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6475 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6476 msgid "Submit"
6477 msgstr "Adpravić"
6479 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6480 msgid "View only"
6481 msgstr "Tolki prahlad"
6483 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6484 msgid "Location of the text file"
6485 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6487 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:927
6488 msgid "web server upload directory"
6489 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6491 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6492 msgid ""
6493 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6494 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6495 msgstr ""
6496 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
6497 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
6498 "pryčynu pamyłki"
6500 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6501 msgid ""
6502 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6503 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6504 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6505 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6506 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6507 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6508 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6509 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6510 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6511 msgstr ""
6512 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
6513 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
6514 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
6515 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
6516 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
6517 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
6518 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
6519 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
6520 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6521 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
6522 "nižej:"
6524 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6525 msgid "BEGIN CUT"
6526 msgstr "BEGIN CUT"
6528 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6529 msgid "END CUT"
6530 msgstr "END CUT"
6532 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6533 msgid "BEGIN RAW"
6534 msgstr "BEGIN RAW"
6536 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6537 msgid "END RAW"
6538 msgstr "END RAW"
6540 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6541 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6542 msgstr ""
6544 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6545 msgid "Unclosed quote"
6546 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6548 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6549 msgid "Invalid Identifer"
6550 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6552 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6553 msgid "Unknown Punctuation String"
6554 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6556 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6557 #, php-format
6558 msgid ""
6559 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6560 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6561 msgstr ""
6562 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6563 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ %"
6564 "sdakumentacyi%s."
6566 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6567 msgid "Table seems to be empty!"
6568 msgstr "Tablica — pustaja!"
6570 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6571 #, php-format
6572 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6573 msgstr ""
6575 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6576 msgid "Length/Values"
6577 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6579 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6580 #, fuzzy
6581 #| msgid ""
6582 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6583 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6584 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6585 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6586 msgid ""
6587 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6588 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6589 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6590 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6591 msgstr ""
6592 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6593 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
6594 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
6595 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6597 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6598 msgid ""
6599 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6600 "escaping or quotes, using this format: a"
6601 msgstr ""
6602 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
6603 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
6605 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6606 #, php-format
6607 msgid ""
6608 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6609 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6610 msgstr ""
6611 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
6612 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
6614 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6615 msgid "Transformation options"
6616 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6618 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6619 msgid ""
6620 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6621 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6622 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6623 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6624 msgstr ""
6625 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6626 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6627 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6628 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6630 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6631 msgid "ENUM or SET data too long?"
6632 msgstr ""
6634 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6635 msgid "Get more editing space"
6636 msgstr ""
6638 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6639 #, fuzzy
6640 #| msgid "None"
6641 msgctxt "for default"
6642 msgid "None"
6643 msgstr "Nijakaja"
6645 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6646 msgid "As defined:"
6647 msgstr "Jak vyznačana:"
6649 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6650 #, php-format
6651 msgid ""
6652 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6653 "author what %s does."
6654 msgstr ""
6655 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6656 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6658 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6659 #: tbl_operations.php:352
6660 msgid "Storage Engine"
6661 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6663 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6664 msgid "PARTITION definition"
6665 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6667 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:632
6668 #, fuzzy, php-format
6669 #| msgid "Add %s field(s)"
6670 msgid "Add %s column(s)"
6671 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6673 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:626
6674 #, fuzzy
6675 #| msgid "You have to add at least one field."
6676 msgid "You have to add at least one column."
6677 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6679 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6680 msgid "Event"
6681 msgstr "Padzieja"
6683 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6684 #, fuzzy
6685 #| msgid ""
6686 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6687 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6688 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6689 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6690 msgid ""
6691 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6692 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6693 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6694 "need to set the first option to the empty string."
6695 msgstr ""
6696 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6697 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6698 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6699 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6700 "pole pustym"
6702 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6703 msgid ""
6704 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6705 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6706 msgstr ""
6707 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6708 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6709 "8 bitaŭ)."
6711 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6712 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6713 msgid ""
6714 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6715 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6716 msgstr ""
6717 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6718 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6720 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6721 msgid "Displays a link to download this image."
6722 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6724 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6725 #, fuzzy
6726 #| msgid ""
6727 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6728 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6729 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6730 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6731 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6732 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6733 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6734 #| "done using gmdate() function."
6735 msgid ""
6736 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6737 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6738 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6739 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6740 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6741 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6742 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6743 "gmdate() function."
6744 msgstr ""
6745 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6746 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6747 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6748 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6749 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6750 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). U "
6751 "zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6752 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6753 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6755 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6756 #, fuzzy
6757 #| msgid ""
6758 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6759 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6760 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6761 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6762 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6763 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6764 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6765 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6766 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6767 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6768 msgid ""
6769 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6770 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6771 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6772 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6773 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6774 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6775 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6776 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6777 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6778 "(Default 1)."
6779 msgstr ""
6780 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6781 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6782 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6783 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6784 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6785 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6786 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6787 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6788 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6789 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6790 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6792 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6793 #, fuzzy
6794 #| msgid ""
6795 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6796 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6797 msgid ""
6798 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6799 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6800 msgstr ""
6801 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
6802 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
6803 "kod."
6805 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6806 #, fuzzy
6807 #| msgid ""
6808 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6809 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6810 #| "third options are the width and the height in pixels."
6811 msgid ""
6812 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6813 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6814 "third options are the width and the height in pixels."
6815 msgstr ""
6816 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
6817 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
6818 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
6820 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6821 #, fuzzy
6822 #| msgid ""
6823 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6824 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6825 #| "for the link."
6826 msgid ""
6827 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6828 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6829 "the link."
6830 msgstr ""
6831 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
6832 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
6834 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6835 msgid ""
6836 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6837 "standard dotted format."
6838 msgstr ""
6840 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6841 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6842 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
6844 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6845 msgid ""
6846 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6847 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6848 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6849 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6850 "(Default: \"...\")."
6851 msgstr ""
6852 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
6853 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
6854 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
6855 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
6856 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
6858 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6859 #, fuzzy
6860 #| msgid "General relation features"
6861 msgid "Manage your settings"
6862 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6864 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6865 #, fuzzy
6866 #| msgid "Modifications have been saved"
6867 msgid "Configuration has been saved"
6868 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
6870 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6871 #, php-format
6872 msgid ""
6873 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6874 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6875 msgstr ""
6877 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6878 #, fuzzy
6879 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6880 msgid "Could not save configuration"
6881 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6883 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6884 msgid ""
6885 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6886 "import it for current session?"
6887 msgstr ""
6889 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6890 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6891 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
6893 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6894 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6895 msgid "Error in ZIP archive:"
6896 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
6898 #: main.php:67
6899 #, fuzzy
6900 #| msgid "General relation features"
6901 msgid "General Settings"
6902 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6904 #: main.php:98
6905 msgid "MySQL connection collation"
6906 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
6908 #: main.php:113
6909 msgid "Appearance Settings"
6910 msgstr ""
6912 #: main.php:133
6913 msgid "Background color"
6914 msgstr ""
6916 #: main.php:134
6917 msgid "Choose..."
6918 msgstr ""
6920 #: main.php:151 prefs_manage.php:274
6921 #, fuzzy
6922 #| msgid "General relation features"
6923 msgid "More settings"
6924 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6926 #: main.php:168
6927 msgid "Protocol version"
6928 msgstr "Versija pratakołu"
6930 #: main.php:170 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6931 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6932 #: server_processlist.php:53
6933 msgid "User"
6934 msgstr "Karystalnik"
6936 #: main.php:174
6937 msgid "MySQL charset"
6938 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
6940 #: main.php:186
6941 msgid "Web server"
6942 msgstr "Web-server"
6944 #: main.php:192
6945 msgid "MySQL client version"
6946 msgstr "Versija klijenta MySQL"
6948 #: main.php:194
6949 msgid "PHP extension"
6950 msgstr "Pašyreńnie PHP"
6952 #: main.php:200
6953 msgid "Show PHP information"
6954 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
6956 #: main.php:211
6957 msgid "Wiki"
6958 msgstr "Wiki"
6960 #: main.php:214
6961 msgid "Official Homepage"
6962 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
6964 #: main.php:221
6965 msgid "Mailing lists"
6966 msgstr ""
6968 #: main.php:246
6969 msgid ""
6970 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6971 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6972 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6973 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6974 msgstr ""
6975 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
6976 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
6977 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
6978 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
6979 "biaśpiecy."
6981 #: main.php:254
6982 msgid ""
6983 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6984 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6985 "corrupted!"
6986 msgstr ""
6987 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
6988 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
6990 #: main.php:262
6991 msgid ""
6992 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6993 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6994 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6995 msgstr ""
6996 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
6997 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
6998 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
7000 #: main.php:270
7001 msgid ""
7002 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7003 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7004 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7005 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7006 msgstr ""
7008 #: main.php:278
7009 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7010 msgstr ""
7011 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
7013 #: main.php:286
7014 msgid ""
7015 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7016 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7017 "has been configured."
7018 msgstr ""
7020 #: main.php:295
7021 #, php-format
7022 msgid ""
7023 "The additional features for working with linked tables have been "
7024 "deactivated. To find out why click %shere%s."
7025 msgstr ""
7026 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7027 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7029 #: main.php:310
7030 msgid ""
7031 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7032 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7033 "automatically."
7034 msgstr ""
7036 #: main.php:325
7037 #, php-format
7038 msgid ""
7039 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7040 "This may cause unpredictable behavior."
7041 msgstr ""
7042 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
7043 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
7045 #: main.php:337
7046 #, php-format
7047 msgid ""
7048 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7049 "issues."
7050 msgstr ""
7051 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
7052 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
7054 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7055 msgid "Reload navigation frame"
7056 msgstr ""
7058 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
7059 msgid "No databases"
7060 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7062 #: navigation.php:292
7063 msgid "Filter"
7064 msgstr ""
7066 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7067 msgid "Clear"
7068 msgstr ""
7070 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7071 #, fuzzy
7072 #| msgid "Create table"
7073 msgctxt "short form"
7074 msgid "Create table"
7075 msgstr "Stvaryć tablicu"
7077 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7078 msgid "Please select a database"
7079 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
7081 #: pmd_general.php:63
7082 msgid "Show/Hide left menu"
7083 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
7085 #: pmd_general.php:67
7086 msgid "Save position"
7087 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
7089 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7090 msgid "Create table"
7091 msgstr "Stvaryć tablicu"
7093 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7094 msgid "Create relation"
7095 msgstr "Stvaryć suviaź"
7097 #: pmd_general.php:79
7098 msgid "Reload"
7099 msgstr "Abnavić"
7101 #: pmd_general.php:82
7102 msgid "Help"
7103 msgstr "Dapamoha"
7105 #: pmd_general.php:86
7106 msgid "Angular links"
7107 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
7109 #: pmd_general.php:86
7110 msgid "Direct links"
7111 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7113 #: pmd_general.php:90
7114 msgid "Snap to grid"
7115 msgstr "Źviać ź sietkaj"
7117 #: pmd_general.php:94
7118 msgid "Small/Big All"
7119 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7121 #: pmd_general.php:98
7122 msgid "Toggle small/big"
7123 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7125 #: pmd_general.php:103
7126 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7127 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7129 #: pmd_general.php:107
7130 msgid "Move Menu"
7131 msgstr "Pierasunuć meniu"
7133 #: pmd_general.php:119
7134 msgid "Hide/Show all"
7135 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7137 #: pmd_general.php:123
7138 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7139 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7141 #: pmd_general.php:163
7142 msgid "Number of tables"
7143 msgstr "Kolkaść tablic"
7145 #: pmd_general.php:371
7146 msgid "Delete relation"
7147 msgstr "Vydalić suviaź"
7149 #: pmd_help.php:26
7150 msgid "To select relation, click :"
7151 msgstr ""
7152 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
7154 #: pmd_help.php:28
7155 #, fuzzy
7156 #| msgid ""
7157 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7158 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7159 #| "appropriate field name."
7160 msgid ""
7161 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7162 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7163 "appropriate column name."
7164 msgstr ""
7165 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7166 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
7167 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7169 #: pmd_pdf.php:60
7170 msgid "Page has been created"
7171 msgstr ""
7173 #: pmd_pdf.php:62
7174 msgid "Page creation failed"
7175 msgstr ""
7177 #: pmd_pdf.php:82
7178 msgid "Export/Import to scale"
7179 msgstr "Maštab"
7181 #: pmd_pdf.php:86
7182 msgid "recommended"
7183 msgstr "rekamendavany"
7185 #: pmd_pdf.php:91
7186 msgid "to/from page"
7187 msgstr "staronka"
7189 #: prefs_forms.php:78
7190 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7191 msgstr ""
7193 #: prefs_manage.php:80
7194 #, fuzzy
7195 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7196 msgid "Could not import configuration"
7197 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7199 #: prefs_manage.php:112
7200 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7201 msgstr ""
7203 #: prefs_manage.php:128
7204 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7205 msgstr ""
7207 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7208 msgid "Saved on: @DATE@"
7209 msgstr ""
7211 #: prefs_manage.php:239
7212 #, fuzzy
7213 #| msgid "Import files"
7214 msgid "Import from file"
7215 msgstr "Impartavać fajły"
7217 #: prefs_manage.php:245
7218 msgid "Import from browser's storage"
7219 msgstr ""
7221 #: prefs_manage.php:248
7222 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7223 msgstr ""
7225 #: prefs_manage.php:254
7226 msgid "You have no saved settings!"
7227 msgstr ""
7229 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7230 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7231 msgstr ""
7233 #: prefs_manage.php:263
7234 msgid "Merge with current configuration"
7235 msgstr ""
7237 #: prefs_manage.php:277
7238 #, php-format
7239 msgid ""
7240 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7241 "script%s."
7242 msgstr ""
7244 #: prefs_manage.php:302
7245 msgid "Save to browser's storage"
7246 msgstr ""
7248 #: prefs_manage.php:306
7249 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7250 msgstr ""
7252 #: prefs_manage.php:308
7253 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7254 msgstr ""
7256 #: prefs_manage.php:323
7257 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7258 msgstr ""
7260 #: querywindow.php:93
7261 msgid "Import files"
7262 msgstr "Impartavać fajły"
7264 #: querywindow.php:104
7265 msgid "All"
7266 msgstr "Usie"
7268 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7269 #, php-format
7270 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7271 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7273 #: schema_export.php:45
7274 #, fuzzy
7275 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7276 msgid "File doesn't exist"
7277 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7279 #: server_binlog.php:106
7280 msgid "Select binary log to view"
7281 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7283 #: server_binlog.php:122
7284 msgid "Files"
7285 msgstr "Fajły"
7287 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7288 #: server_processlist.php:50
7289 msgid "Truncate Shown Queries"
7290 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7292 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7293 #: server_processlist.php:50
7294 msgid "Show Full Queries"
7295 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7297 #: server_binlog.php:201
7298 msgid "Log name"
7299 msgstr "Imia łogu"
7301 #: server_binlog.php:202
7302 msgid "Position"
7303 msgstr "Pazycyja"
7305 #: server_binlog.php:203
7306 msgid "Event type"
7307 msgstr "Typ padziei"
7309 #: server_binlog.php:205
7310 msgid "Original position"
7311 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7313 #: server_binlog.php:206
7314 msgid "Information"
7315 msgstr "Infarmacyja"
7317 #: server_collations.php:39
7318 msgid "Character Sets and Collations"
7319 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7321 #: server_databases.php:63
7322 msgid "No databases selected."
7323 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7325 #: server_databases.php:74
7326 #, php-format
7327 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7328 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7330 #: server_databases.php:99
7331 msgid "Databases statistics"
7332 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7334 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7335 #: server_replication.php:207
7336 msgid "Master replication"
7337 msgstr ""
7339 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7340 msgid "Slave replication"
7341 msgstr ""
7343 #: server_databases.php:241
7344 #, fuzzy
7345 #| msgid "No databases"
7346 msgid "Jump to database"
7347 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7349 #: server_databases.php:278
7350 msgid "Not replicated"
7351 msgstr ""
7353 #: server_databases.php:284
7354 #, fuzzy
7355 #| msgid "Replication"
7356 msgid "Replicated"
7357 msgstr "Replikacyja"
7359 #: server_databases.php:300
7360 #, php-format
7361 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7362 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
7364 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7365 msgid "Enable Statistics"
7366 msgstr "Uklučyć statystyku"
7368 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7369 msgid "Disable Statistics"
7370 msgstr "Adklučyć statystyku"
7372 #: server_databases.php:377
7373 msgid ""
7374 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7375 "between the web server and the MySQL server."
7376 msgstr ""
7377 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
7378 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7380 #: server_engines.php:47
7381 msgid "Storage Engines"
7382 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7384 #: server_export.php:20
7385 msgid "View dump (schema) of databases"
7386 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7388 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7389 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7390 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7392 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7393 #: server_privileges.php:516
7394 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7395 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7397 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7398 #: server_privileges.php:522
7399 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7400 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7402 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7403 #: server_privileges.php:515
7404 msgid "Allows creating new databases and tables."
7405 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7407 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7408 #: server_privileges.php:521
7409 msgid "Allows creating stored routines."
7410 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7412 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7413 msgid "Allows creating new tables."
7414 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7416 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7417 #: server_privileges.php:519
7418 msgid "Allows creating temporary tables."
7419 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7421 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7422 #: server_privileges.php:555
7423 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7424 msgstr ""
7425 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
7427 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7428 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7429 #: server_privileges.php:531
7430 msgid "Allows creating new views."
7431 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7433 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7434 #: server_privileges.php:507
7435 msgid "Allows deleting data."
7436 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7438 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7439 #: server_privileges.php:518
7440 msgid "Allows dropping databases and tables."
7441 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7443 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7444 msgid "Allows dropping tables."
7445 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7447 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7448 #: server_privileges.php:535
7449 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7450 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7452 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7453 #: server_privileges.php:523
7454 msgid "Allows executing stored routines."
7455 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7457 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7458 #: server_privileges.php:510
7459 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7460 msgstr ""
7461 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
7463 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7464 msgid ""
7465 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7466 msgstr ""
7467 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7468 "pryvilejaŭ."
7470 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7471 #: server_privileges.php:517
7472 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7473 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7475 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7476 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7477 msgid "Allows inserting and replacing data."
7478 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7480 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7481 #: server_privileges.php:550
7482 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7483 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7485 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7486 #: server_privileges.php:649
7487 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7488 msgstr ""
7489 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
7490 "praciahu hadziny."
7492 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7493 #: server_privileges.php:637
7494 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7495 msgstr ""
7496 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
7497 "praciahu hadziny."
7499 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7500 #: server_privileges.php:643
7501 msgid ""
7502 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7503 "execute per hour."
7504 msgstr ""
7505 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7506 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7508 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7509 #: server_privileges.php:655
7510 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7511 msgstr ""
7512 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
7514 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7515 #: server_privileges.php:545
7516 msgid "Allows viewing processes of all users"
7517 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7519 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7520 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7521 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7522 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7524 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7525 #: server_privileges.php:546
7526 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7527 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7529 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7530 #: server_privileges.php:553
7531 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7532 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7534 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7535 #: server_privileges.php:554
7536 msgid "Needed for the replication slaves."
7537 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7539 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7540 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7541 msgid "Allows reading data."
7542 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7544 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7545 #: server_privileges.php:548
7546 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7547 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7549 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7550 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7551 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7552 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7554 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7555 #: server_privileges.php:547
7556 msgid "Allows shutting down the server."
7557 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7559 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7560 #: server_privileges.php:544
7561 msgid ""
7562 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7563 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7564 "killing threads of other users."
7565 msgstr ""
7566 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
7567 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
7568 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
7570 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7571 #: server_privileges.php:536
7572 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7573 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7575 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7576 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7577 msgid "Allows changing data."
7578 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7580 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7581 msgid "No privileges."
7582 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7584 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7585 #, fuzzy
7586 #| msgid "None"
7587 msgctxt "None privileges"
7588 msgid "None"
7589 msgstr "Nijakaja"
7591 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7592 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7593 msgid "Table-specific privileges"
7594 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7596 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7597 #: server_privileges.php:1621
7598 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7599 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7601 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7602 msgid "Global privileges"
7603 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7605 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7606 msgid "Database-specific privileges"
7607 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7609 #: server_privileges.php:611
7610 msgid "Administration"
7611 msgstr "Administravańnie"
7613 #: server_privileges.php:631
7614 msgid "Resource limits"
7615 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7617 #: server_privileges.php:632
7618 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7619 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7621 #: server_privileges.php:709
7622 msgid "Login Information"
7623 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7625 #: server_privileges.php:803
7626 msgid "Do not change the password"
7627 msgstr "Nie źmianiać parol"
7629 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7630 #, fuzzy
7631 #| msgid "No user(s) found."
7632 msgid "No user found."
7633 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
7635 #: server_privileges.php:880
7636 #, php-format
7637 msgid "The user %s already exists!"
7638 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
7640 #: server_privileges.php:963
7641 msgid "You have added a new user."
7642 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
7644 #: server_privileges.php:1193
7645 #, php-format
7646 msgid "You have updated the privileges for %s."
7647 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
7649 #: server_privileges.php:1217
7650 #, php-format
7651 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7652 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
7654 #: server_privileges.php:1253
7655 #, php-format
7656 msgid "The password for %s was changed successfully."
7657 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
7659 #: server_privileges.php:1273
7660 #, php-format
7661 msgid "Deleting %s"
7662 msgstr "Vydaleńnie %s"
7664 #: server_privileges.php:1287
7665 msgid "No users selected for deleting!"
7666 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
7668 #: server_privileges.php:1290
7669 msgid "Reloading the privileges"
7670 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
7672 #: server_privileges.php:1308
7673 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7674 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7676 #: server_privileges.php:1343
7677 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7678 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
7680 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7681 msgid "Edit Privileges"
7682 msgstr "Redagavać pryvilei"
7684 #: server_privileges.php:1363
7685 msgid "Revoke"
7686 msgstr "Anulavać"
7688 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7689 #: server_privileges.php:2254
7690 msgid "Any"
7691 msgstr "Luby"
7693 #: server_privileges.php:1481
7694 msgid "User overview"
7695 msgstr "Karystalniki"
7697 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7698 #: server_privileges.php:2164
7699 msgid "Grant"
7700 msgstr "Grant"
7702 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7703 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7704 msgid "Add a new User"
7705 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7707 #: server_privileges.php:1695
7708 msgid "Remove selected users"
7709 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
7711 #: server_privileges.php:1698
7712 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7713 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
7715 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7716 #: server_privileges.php:1701
7717 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7718 msgstr ""
7719 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
7721 #: server_privileges.php:1722
7722 #, php-format
7723 msgid ""
7724 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7725 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7726 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7727 "sreload the privileges%s before you continue."
7728 msgstr ""
7729 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
7730 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
7731 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
7732 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
7734 #: server_privileges.php:1775
7735 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7736 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
7738 #: server_privileges.php:1815
7739 msgid "Column-specific privileges"
7740 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
7742 #: server_privileges.php:2016
7743 msgid "Add privileges on the following database"
7744 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
7746 #: server_privileges.php:2034
7747 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7748 msgstr ""
7749 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
7750 "litaralnaha vykarystańnia"
7752 #: server_privileges.php:2037
7753 msgid "Add privileges on the following table"
7754 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
7756 #: server_privileges.php:2094
7757 msgid "Change Login Information / Copy User"
7758 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
7760 #: server_privileges.php:2097
7761 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7762 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
7764 #: server_privileges.php:2099
7765 msgid "... keep the old one."
7766 msgstr "... pakinuć staroha."
7768 #: server_privileges.php:2100
7769 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7770 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
7772 #: server_privileges.php:2101
7773 msgid ""
7774 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7775 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
7777 #: server_privileges.php:2102
7778 msgid ""
7779 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7780 "afterwards."
7781 msgstr ""
7782 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
7784 #: server_privileges.php:2125
7785 msgid "Database for user"
7786 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
7788 #: server_privileges.php:2129
7789 #, fuzzy
7790 #| msgid "None"
7791 msgctxt "Create none database for user"
7792 msgid "None"
7793 msgstr "Nijakaja"
7795 #: server_privileges.php:2130
7796 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7797 msgstr ""
7798 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
7800 #: server_privileges.php:2131
7801 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7802 msgstr ""
7803 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
7805 #: server_privileges.php:2134
7806 #, php-format
7807 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7808 msgstr ""
7810 #: server_privileges.php:2157
7811 #, php-format
7812 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7813 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
7815 #: server_privileges.php:2265
7816 msgid "global"
7817 msgstr "hlabalny"
7819 #: server_privileges.php:2267
7820 msgid "database-specific"
7821 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
7823 #: server_privileges.php:2269
7824 msgid "wildcard"
7825 msgstr "šablon"
7827 #: server_processlist.php:21
7828 #, php-format
7829 msgid "Thread %s was successfully killed."
7830 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7832 #: server_processlist.php:23
7833 #, php-format
7834 msgid ""
7835 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7836 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
7838 #: server_processlist.php:52
7839 msgid "ID"
7840 msgstr "ID"
7842 #: server_replication.php:49
7843 msgid "Unknown error"
7844 msgstr ""
7846 #: server_replication.php:56
7847 #, php-format
7848 msgid "Unable to connect to master %s."
7849 msgstr ""
7851 #: server_replication.php:63
7852 msgid ""
7853 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7854 msgstr ""
7856 #: server_replication.php:69
7857 msgid "Unable to change master"
7858 msgstr ""
7860 #: server_replication.php:72
7861 #, php-format
7862 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7863 msgstr ""
7865 #: server_replication.php:180
7866 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7867 msgstr ""
7869 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7870 #, fuzzy
7871 msgid "Show master status"
7872 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
7874 #: server_replication.php:185
7875 msgid "Show connected slaves"
7876 msgstr ""
7878 #: server_replication.php:208
7879 #, php-format
7880 msgid ""
7881 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7882 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7883 msgstr ""
7885 #: server_replication.php:215
7886 msgid "Master configuration"
7887 msgstr ""
7889 #: server_replication.php:216
7890 msgid ""
7891 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7892 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7893 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7894 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7895 "replicated. Please select the mode:"
7896 msgstr ""
7898 #: server_replication.php:219
7899 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7900 msgstr ""
7902 #: server_replication.php:220
7903 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7904 msgstr ""
7906 #: server_replication.php:223
7907 msgid "Please select databases:"
7908 msgstr ""
7910 #: server_replication.php:226
7911 msgid ""
7912 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7913 "and please restart the MySQL server afterwards."
7914 msgstr ""
7916 #: server_replication.php:228
7917 msgid ""
7918 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7919 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7920 "master"
7921 msgstr ""
7923 #: server_replication.php:291
7924 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7925 msgstr ""
7927 #: server_replication.php:294
7928 msgid "Slave IO Thread not running!"
7929 msgstr ""
7931 #: server_replication.php:303
7932 msgid ""
7933 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7934 msgstr ""
7936 #: server_replication.php:306
7937 msgid "See slave status table"
7938 msgstr ""
7940 #: server_replication.php:309
7941 msgid "Synchronize databases with master"
7942 msgstr ""
7944 #: server_replication.php:320
7945 msgid "Control slave:"
7946 msgstr ""
7948 #: server_replication.php:323
7949 msgid "Full start"
7950 msgstr ""
7952 #: server_replication.php:323
7953 msgid "Full stop"
7954 msgstr ""
7956 #: server_replication.php:324
7957 msgid "Reset slave"
7958 msgstr ""
7960 #: server_replication.php:325
7961 #, php-format
7962 msgid "SQL Thread %s only"
7963 msgstr ""
7965 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7966 msgid "Start"
7967 msgstr ""
7969 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7970 msgid "Stop"
7971 msgstr ""
7973 #: server_replication.php:326
7974 #, php-format
7975 msgid "IO Thread %s only"
7976 msgstr ""
7978 #: server_replication.php:330
7979 msgid "Error management:"
7980 msgstr ""
7982 #: server_replication.php:332
7983 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7984 msgstr ""
7986 #: server_replication.php:334
7987 msgid "Skip current error"
7988 msgstr ""
7990 #: server_replication.php:335
7991 msgid "Skip next"
7992 msgstr ""
7994 #: server_replication.php:338
7995 msgid "errors."
7996 msgstr ""
7998 #: server_replication.php:353
7999 #, php-format
8000 msgid ""
8001 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8002 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8003 msgstr ""
8005 #: server_status.php:46
8006 msgid ""
8007 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8008 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8009 "statements from the transaction."
8010 msgstr ""
8011 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
8012 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
8013 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8015 #: server_status.php:47
8016 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8017 msgstr ""
8018 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
8020 #: server_status.php:48
8021 msgid ""
8022 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8023 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8024 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8025 "based instead of disk-based."
8026 msgstr ""
8027 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8028 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8029 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8030 "pamiaci, a nie na dysku."
8032 #: server_status.php:49
8033 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8034 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8036 #: server_status.php:50
8037 msgid ""
8038 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8039 "while executing statements."
8040 msgstr ""
8041 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8042 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8044 #: server_status.php:51
8045 msgid ""
8046 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8047 "(probably duplicate key)."
8048 msgstr ""
8049 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8050 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8052 #: server_status.php:52
8053 msgid ""
8054 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8055 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8056 msgstr ""
8057 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8058 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8059 "ułasny patok."
8061 #: server_status.php:53
8062 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8063 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8065 #: server_status.php:54
8066 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8067 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8069 #: server_status.php:55
8070 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8071 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8073 #: server_status.php:56
8074 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8075 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8077 #: server_status.php:57
8078 msgid ""
8079 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8080 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8081 "indicates the number of time tables have been discovered."
8082 msgstr ""
8083 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8084 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8085 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8087 #: server_status.php:58
8088 msgid ""
8089 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8090 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8091 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8092 msgstr ""
8093 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8094 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8095 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8096 "indeksavanaja."
8098 #: server_status.php:59
8099 msgid ""
8100 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8101 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8102 msgstr ""
8103 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8104 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8105 "indeksavanyja."
8107 #: server_status.php:60
8108 msgid ""
8109 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8110 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8111 "if you are doing an index scan."
8112 msgstr ""
8113 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8114 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8115 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8117 #: server_status.php:61
8118 msgid ""
8119 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8120 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8121 msgstr ""
8122 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8123 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
8125 #: server_status.php:62
8126 msgid ""
8127 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8128 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8129 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8130 "you have joins that don't use keys properly."
8131 msgstr ""
8132 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8133 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8134 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8135 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8136 "klučy."
8138 #: server_status.php:63
8139 msgid ""
8140 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8141 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8142 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8143 "advantage of the indexes you have."
8144 msgstr ""
8145 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8146 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8147 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8148 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8150 #: server_status.php:64
8151 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8152 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8154 #: server_status.php:65
8155 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8156 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8158 #: server_status.php:66
8159 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8160 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8162 #: server_status.php:67
8163 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8164 msgstr ""
8165 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8166 "niaźmienienych)."
8168 #: server_status.php:68
8169 msgid "The number of pages currently dirty."
8170 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8172 #: server_status.php:69
8173 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8174 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8176 #: server_status.php:70
8177 msgid "The number of free pages."
8178 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8180 #: server_status.php:71
8181 msgid ""
8182 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8183 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8184 "reason."
8185 msgstr ""
8186 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8187 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8188 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8190 #: server_status.php:72
8191 msgid ""
8192 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8193 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8194 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8195 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8196 msgstr ""
8197 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8198 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8199 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8200 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8201 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8203 #: server_status.php:73
8204 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8205 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8207 #: server_status.php:74
8208 msgid ""
8209 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8210 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8211 msgstr ""
8212 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8213 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8214 "paradku."
8216 #: server_status.php:75
8217 msgid ""
8218 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8219 "InnoDB does a sequential full table scan."
8220 msgstr ""
8221 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8222 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8224 #: server_status.php:76
8225 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8226 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8228 #: server_status.php:77
8229 msgid ""
8230 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8231 "and had to do a single-page read."
8232 msgstr ""
8233 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8234 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8236 #: server_status.php:78
8237 msgid ""
8238 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8239 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8240 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8241 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8242 "properly, this value should be small."
8243 msgstr ""
8244 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8245 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8246 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8247 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8248 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8250 #: server_status.php:79
8251 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8252 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8254 #: server_status.php:80
8255 msgid "The number of fsync() operations so far."
8256 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8258 #: server_status.php:81
8259 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8260 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8262 #: server_status.php:82
8263 msgid "The current number of pending reads."
8264 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8266 #: server_status.php:83
8267 msgid "The current number of pending writes."
8268 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8270 #: server_status.php:84
8271 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8272 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8274 #: server_status.php:85
8275 msgid "The total number of data reads."
8276 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8278 #: server_status.php:86
8279 msgid "The total number of data writes."
8280 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8282 #: server_status.php:87
8283 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8284 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8286 #: server_status.php:88
8287 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8288 msgstr ""
8289 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8290 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8292 #: server_status.php:89
8293 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8294 msgstr ""
8295 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8296 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8298 #: server_status.php:90
8299 msgid ""
8300 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8301 "wait for it to be flushed before continuing."
8302 msgstr ""
8303 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8304 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8306 #: server_status.php:91
8307 msgid "The number of log write requests."
8308 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8310 #: server_status.php:92
8311 msgid "The number of physical writes to the log file."
8312 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8314 #: server_status.php:93
8315 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8316 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8318 #: server_status.php:94
8319 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8320 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8322 #: server_status.php:95
8323 msgid "Pending log file writes."
8324 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8326 #: server_status.php:96
8327 msgid "The number of bytes written to the log file."
8328 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8330 #: server_status.php:97
8331 msgid "The number of pages created."
8332 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8334 #: server_status.php:98
8335 msgid ""
8336 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8337 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8338 msgstr ""
8339 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8340 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8341 "ŭ bajty."
8343 #: server_status.php:99
8344 msgid "The number of pages read."
8345 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8347 #: server_status.php:100
8348 msgid "The number of pages written."
8349 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8351 #: server_status.php:101
8352 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8353 msgstr ""
8354 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8356 #: server_status.php:102
8357 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8358 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8360 #: server_status.php:103
8361 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8362 msgstr ""
8363 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8365 #: server_status.php:104
8366 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8367 msgstr ""
8368 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8370 #: server_status.php:105
8371 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8372 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8374 #: server_status.php:106
8375 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8376 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8378 #: server_status.php:107
8379 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8380 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8382 #: server_status.php:108
8383 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8384 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8386 #: server_status.php:109
8387 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8388 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8390 #: server_status.php:110
8391 msgid ""
8392 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8393 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8394 msgstr ""
8395 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8396 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8398 #: server_status.php:111
8399 msgid ""
8400 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8401 "determine how much of the key cache is in use."
8402 msgstr ""
8403 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8404 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8406 #: server_status.php:112
8407 msgid ""
8408 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8409 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8410 "one time."
8411 msgstr ""
8412 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8413 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8414 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8416 #: server_status.php:113
8417 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8418 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8420 #: server_status.php:114
8421 msgid ""
8422 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8423 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8424 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8425 msgstr ""
8426 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8427 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8428 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8430 #: server_status.php:115
8431 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8432 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8434 #: server_status.php:116
8435 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8436 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8438 #: server_status.php:117
8439 msgid ""
8440 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8441 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8442 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8443 msgstr ""
8444 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8445 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8446 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8447 "zkampilavany."
8449 #: server_status.php:118
8450 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8451 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8453 #: server_status.php:119
8454 msgid ""
8455 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8456 "table cache value is probably too small."
8457 msgstr ""
8458 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8459 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8461 #: server_status.php:120
8462 msgid "The number of files that are open."
8463 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8465 #: server_status.php:121
8466 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8467 msgstr ""
8468 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8470 #: server_status.php:122
8471 msgid "The number of tables that are open."
8472 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8474 #: server_status.php:123
8475 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8476 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8478 #: server_status.php:124
8479 msgid "The amount of free memory for query cache."
8480 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8482 #: server_status.php:125
8483 msgid "The number of cache hits."
8484 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8486 #: server_status.php:126
8487 msgid "The number of queries added to the cache."
8488 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8490 #: server_status.php:127
8491 msgid ""
8492 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8493 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8494 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8495 "decide which queries to remove from the cache."
8496 msgstr ""
8497 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8498 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8499 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8500 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8501 "z kešu."
8503 #: server_status.php:128
8504 msgid ""
8505 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8506 "query_cache_type setting)."
8507 msgstr ""
8508 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8509 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8511 #: server_status.php:129
8512 msgid "The number of queries registered in the cache."
8513 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8515 #: server_status.php:130
8516 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8517 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8519 #: server_status.php:131
8520 msgctxt "$strShowStatusReset"
8521 msgid "Reset"
8522 msgstr "Skinuć statystyku"
8524 #: server_status.php:132
8525 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8526 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8528 #: server_status.php:133
8529 msgid ""
8530 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8531 "should carefully check the indexes of your tables."
8532 msgstr ""
8533 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8534 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8536 #: server_status.php:134
8537 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8538 msgstr ""
8539 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8540 "tablicy."
8542 #: server_status.php:135
8543 msgid ""
8544 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8545 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8546 msgstr ""
8547 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8548 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8549 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8551 #: server_status.php:136
8552 msgid ""
8553 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8554 "critical even if this is big.)"
8555 msgstr ""
8556 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8557 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8559 #: server_status.php:137
8560 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8561 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8563 #: server_status.php:138
8564 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8565 msgstr ""
8566 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8567 "patokam."
8569 #: server_status.php:139
8570 msgid ""
8571 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8572 "retried transactions."
8573 msgstr ""
8574 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8575 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8577 #: server_status.php:140
8578 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8579 msgstr ""
8580 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8581 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8583 #: server_status.php:141
8584 msgid ""
8585 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8586 "create."
8587 msgstr ""
8588 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8589 "stvareńnia."
8591 #: server_status.php:142
8592 msgid ""
8593 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8594 msgstr ""
8595 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8596 "long_query_time sekundaŭ."
8598 #: server_status.php:143
8599 msgid ""
8600 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8601 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8602 "system variable."
8603 msgstr ""
8604 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8605 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8606 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8608 #: server_status.php:144
8609 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8610 msgstr ""
8611 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8612 "słupkoŭ."
8614 #: server_status.php:145
8615 msgid "The number of sorted rows."
8616 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8618 #: server_status.php:146
8619 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8620 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8622 #: server_status.php:147
8623 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8624 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8626 #: server_status.php:148
8627 msgid ""
8628 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8629 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8630 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8631 "tables or use replication."
8632 msgstr ""
8633 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8634 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8635 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8636 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8638 #: server_status.php:149
8639 msgid ""
8640 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8641 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8642 "raise your thread_cache_size."
8643 msgstr ""
8644 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8645 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8646 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8648 #: server_status.php:150
8649 msgid "The number of currently open connections."
8650 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8652 #: server_status.php:151
8653 msgid ""
8654 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8655 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8656 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8657 "implementation.)"
8658 msgstr ""
8659 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8660 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8661 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8662 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8664 #: server_status.php:152
8665 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8666 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8668 #: server_status.php:163
8669 msgid "Runtime Information"
8670 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
8672 #: server_status.php:367
8673 msgid "Handler"
8674 msgstr "Apracoŭnik"
8676 #: server_status.php:368
8677 msgid "Query cache"
8678 msgstr "Keš zapytaŭ"
8680 #: server_status.php:369
8681 msgid "Threads"
8682 msgstr "Patoki"
8684 #: server_status.php:371
8685 msgid "Temporary data"
8686 msgstr "Časovyja dadzienyja"
8688 #: server_status.php:372
8689 msgid "Delayed inserts"
8690 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
8692 #: server_status.php:373
8693 msgid "Key cache"
8694 msgstr "Keš klučoŭ"
8696 #: server_status.php:374
8697 msgid "Joins"
8698 msgstr "Ab'jadnańni"
8700 #: server_status.php:376
8701 msgid "Sorting"
8702 msgstr "Sartavańnie"
8704 #: server_status.php:378
8705 msgid "Transaction coordinator"
8706 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
8708 #: server_status.php:388
8709 msgid "Flush (close) all tables"
8710 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
8712 #: server_status.php:390
8713 msgid "Show open tables"
8714 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
8716 #: server_status.php:395
8717 msgid "Show slave hosts"
8718 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
8720 #: server_status.php:401
8721 msgid "Show slave status"
8722 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8724 #: server_status.php:406
8725 msgid "Flush query cache"
8726 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
8728 #: server_status.php:411
8729 msgid "Show processes"
8730 msgstr "Pakazać pracesy"
8732 #: server_status.php:461
8733 #, fuzzy
8734 #| msgid "Reset"
8735 msgctxt "for Show status"
8736 msgid "Reset"
8737 msgstr "Skinuć"
8739 #: server_status.php:467
8740 #, php-format
8741 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8742 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
8744 #: server_status.php:477
8745 msgid ""
8746 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8747 "b> process."
8748 msgstr ""
8750 #: server_status.php:479
8751 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8752 msgstr ""
8754 #: server_status.php:481
8755 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8756 msgstr ""
8758 #: server_status.php:483
8759 msgid ""
8760 "For further information about replication status on the server, please visit "
8761 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8762 msgstr ""
8764 #: server_status.php:500
8765 msgid ""
8766 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8767 "this MySQL server since its startup."
8768 msgstr ""
8769 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
8770 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
8772 #: server_status.php:505
8773 msgid "Traffic"
8774 msgstr "Trafik"
8776 #: server_status.php:505
8777 msgid ""
8778 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8779 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8780 msgstr ""
8781 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
8782 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
8784 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8785 #: server_status.php:672
8786 msgid "per hour"
8787 msgstr "u hadzinu"
8789 #: server_status.php:511
8790 msgid "Received"
8791 msgstr "Atrymana"
8793 #: server_status.php:521
8794 msgid "Sent"
8795 msgstr "Adpraŭlena"
8797 #: server_status.php:550
8798 msgid "Connections"
8799 msgstr "Padłučeńni"
8801 #: server_status.php:557
8802 msgid "max. concurrent connections"
8803 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
8805 #: server_status.php:564
8806 msgid "Failed attempts"
8807 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
8809 #: server_status.php:578
8810 msgid "Aborted"
8811 msgstr "Spyniena"
8813 #: server_status.php:607
8814 #, php-format
8815 msgid ""
8816 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8817 "server."
8818 msgstr ""
8819 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
8821 #: server_status.php:615
8822 msgid "per minute"
8823 msgstr "u chvilinu"
8825 #: server_status.php:616
8826 msgid "per second"
8827 msgstr "u sekundu"
8829 #: server_status.php:671
8830 msgid "Query type"
8831 msgstr "Typ zapytu"
8833 #: server_status.php:845
8834 msgid "Replication status"
8835 msgstr ""
8837 #: server_synchronize.php:92
8838 msgid "Could not connect to the source"
8839 msgstr ""
8841 #: server_synchronize.php:95
8842 msgid "Could not connect to the target"
8843 msgstr ""
8845 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8846 #: tbl_get_field.php:19
8847 #, php-format
8848 msgid "'%s' database does not exist."
8849 msgstr ""
8851 #: server_synchronize.php:263
8852 msgid "Structure Synchronization"
8853 msgstr ""
8855 #: server_synchronize.php:270
8856 msgid "Data Synchronization"
8857 msgstr ""
8859 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8860 msgid "not present"
8861 msgstr ""
8863 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8864 msgid "Structure Difference"
8865 msgstr ""
8867 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8868 msgid "Data Difference"
8869 msgstr ""
8871 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8872 msgid "Add column(s)"
8873 msgstr ""
8875 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8876 msgid "Remove column(s)"
8877 msgstr ""
8879 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8880 msgid "Alter column(s)"
8881 msgstr ""
8883 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8884 msgid "Remove index(s)"
8885 msgstr ""
8887 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8888 msgid "Apply index(s)"
8889 msgstr ""
8891 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8892 msgid "Update row(s)"
8893 msgstr ""
8895 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8896 msgid "Insert row(s)"
8897 msgstr ""
8899 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8900 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8901 msgstr ""
8903 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8904 msgid "Apply Selected Changes"
8905 msgstr ""
8907 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8908 msgid "Synchronize Databases"
8909 msgstr ""
8911 #: server_synchronize.php:462
8912 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8913 msgstr ""
8915 #: server_synchronize.php:940
8916 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8917 msgstr ""
8919 #: server_synchronize.php:1001
8920 msgid "The following queries have been executed:"
8921 msgstr ""
8923 #: server_synchronize.php:1120
8924 msgid "Enter manually"
8925 msgstr ""
8927 #: server_synchronize.php:1121
8928 #, fuzzy
8929 #| msgid "max. concurrent connections"
8930 msgid "Current connection"
8931 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
8933 #: server_synchronize.php:1150
8934 #, php-format
8935 msgid "Configuration: %s"
8936 msgstr ""
8938 #: server_synchronize.php:1165
8939 msgid "Socket"
8940 msgstr ""
8942 #: server_synchronize.php:1211
8943 msgid ""
8944 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8945 "database will remain unchanged."
8946 msgstr ""
8948 #: server_variables.php:34
8949 msgid "Server variables and settings"
8950 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
8952 #: server_variables.php:54
8953 msgid "Session value"
8954 msgstr "Značeńnie sesii"
8956 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8957 msgid "Global value"
8958 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
8960 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8961 msgid "Download"
8962 msgstr ""
8964 #: setup/frames/index.inc.php:49
8965 msgid "Cannot load or save configuration"
8966 msgstr ""
8968 #: setup/frames/index.inc.php:50
8969 msgid ""
8970 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8971 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8972 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8973 msgstr ""
8975 #: setup/frames/index.inc.php:57
8976 msgid ""
8977 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8978 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8979 msgstr ""
8981 #: setup/frames/index.inc.php:60
8982 #, php-format
8983 msgid ""
8984 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8985 "link[/a] to use a secure connection."
8986 msgstr ""
8988 #: setup/frames/index.inc.php:64
8989 msgid "Insecure connection"
8990 msgstr ""
8992 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8993 msgid "Overview"
8994 msgstr ""
8996 #: setup/frames/index.inc.php:96
8997 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8998 msgstr ""
9000 #: setup/frames/index.inc.php:136
9001 msgid "There are no configured servers"
9002 msgstr ""
9004 #: setup/frames/index.inc.php:144
9005 msgid "New server"
9006 msgstr ""
9008 #: setup/frames/index.inc.php:173
9009 msgid "Default language"
9010 msgstr ""
9012 #: setup/frames/index.inc.php:183
9013 msgid "let the user choose"
9014 msgstr ""
9016 #: setup/frames/index.inc.php:194
9017 msgid "- none -"
9018 msgstr ""
9020 #: setup/frames/index.inc.php:197
9021 msgid "Default server"
9022 msgstr ""
9024 #: setup/frames/index.inc.php:207
9025 msgid "End of line"
9026 msgstr ""
9028 #: setup/frames/index.inc.php:212
9029 msgid "Display"
9030 msgstr ""
9032 #: setup/frames/index.inc.php:216
9033 msgid "Load"
9034 msgstr ""
9036 #: setup/frames/index.inc.php:227
9037 msgid "phpMyAdmin homepage"
9038 msgstr ""
9040 #: setup/frames/index.inc.php:228
9041 msgid "Donate"
9042 msgstr ""
9044 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9045 msgid "Edit server"
9046 msgstr ""
9048 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9049 msgid "Add a new server"
9050 msgstr ""
9052 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9053 msgid "Warning"
9054 msgstr ""
9056 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9057 msgid "Submitted form contains errors"
9058 msgstr ""
9060 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9061 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9062 msgstr ""
9064 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9065 msgid "Ignore errors"
9066 msgstr ""
9068 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9069 msgid "Show form"
9070 msgstr ""
9072 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9073 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9074 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9075 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9076 msgid "Version check"
9077 msgstr ""
9079 #: setup/lib/index.lib.php:119
9080 msgid ""
9081 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9082 msgstr ""
9084 #: setup/lib/index.lib.php:126
9085 msgid ""
9086 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9087 "not respond."
9088 msgstr ""
9090 #: setup/lib/index.lib.php:143
9091 msgid "Got invalid version string from server"
9092 msgstr ""
9094 #: setup/lib/index.lib.php:150
9095 msgid "Unparsable version string"
9096 msgstr ""
9098 #: setup/lib/index.lib.php:158
9099 #, php-format
9100 msgid ""
9101 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9102 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9103 msgstr ""
9105 #: setup/lib/index.lib.php:162
9106 #, php-format
9107 msgid ""
9108 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9109 "version is %s, released on %s."
9110 msgstr ""
9112 #: setup/lib/index.lib.php:165
9113 msgid "No newer stable version is available"
9114 msgstr ""
9116 #: setup/lib/index.lib.php:250
9117 #, php-format
9118 msgid ""
9119 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9120 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9121 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9122 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9123 msgstr ""
9125 #: setup/lib/index.lib.php:252
9126 msgid ""
9127 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9128 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9129 "you don't need to remember it."
9130 msgstr ""
9132 #: setup/lib/index.lib.php:253
9133 #, php-format
9134 msgid ""
9135 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9136 "unavailable on this system."
9137 msgstr ""
9139 #: setup/lib/index.lib.php:255
9140 msgid ""
9141 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9142 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9143 msgstr ""
9145 #: setup/lib/index.lib.php:256
9146 #, php-format
9147 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9148 msgstr ""
9150 #: setup/lib/index.lib.php:258
9151 #, php-format
9152 msgid ""
9153 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9154 "unavailable on this system."
9155 msgstr ""
9157 #: setup/lib/index.lib.php:260
9158 #, php-format
9159 msgid ""
9160 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9161 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9162 "(currently %d)."
9163 msgstr ""
9165 #: setup/lib/index.lib.php:262
9166 #, php-format
9167 msgid ""
9168 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9169 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9170 msgstr ""
9172 #: setup/lib/index.lib.php:264
9173 #, php-format
9174 msgid ""
9175 "%sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to %sLogin "
9176 "cookie store%s."
9177 msgstr ""
9179 #: setup/lib/index.lib.php:266
9180 #, php-format
9181 msgid ""
9182 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9183 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9184 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9185 "of users, including you, are connected to."
9186 msgstr ""
9188 #: setup/lib/index.lib.php:268
9189 #, php-format
9190 msgid ""
9191 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9192 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9193 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9194 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9195 "http[/kbd]."
9196 msgstr ""
9198 #: setup/lib/index.lib.php:270
9199 #, php-format
9200 msgid ""
9201 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9202 "system."
9203 msgstr ""
9205 #: setup/lib/index.lib.php:272
9206 #, php-format
9207 msgid ""
9208 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9209 "system."
9210 msgstr ""
9212 #: setup/lib/index.lib.php:296
9213 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9214 msgstr ""
9216 #: setup/lib/index.lib.php:306
9217 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9218 msgstr ""
9220 #: setup/lib/index.lib.php:331
9221 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9222 msgstr ""
9224 #: setup/lib/index.lib.php:351
9225 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9226 msgstr ""
9228 #: setup/lib/index.lib.php:358
9229 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9230 msgstr ""
9232 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9233 #, php-format
9234 msgid "Inserted row id: %1$d"
9235 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9237 #: sql.php:586
9238 msgid "Showing as PHP code"
9239 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9241 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9242 msgid "Showing SQL query"
9243 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9245 #: sql.php:591
9246 #, fuzzy
9247 #| msgid "Validate SQL"
9248 msgid "Validated SQL"
9249 msgstr "Pravieryć SQL"
9251 #: sql.php:820
9252 #, php-format
9253 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9254 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9256 #: sql.php:852
9257 msgid "Label"
9258 msgstr "Mietka"
9260 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9261 #, php-format
9262 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9263 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9265 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9266 #: tbl_select.php:32
9267 msgid "Browse foreign values"
9268 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9270 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9271 msgid "Function"
9272 msgstr "Funkcyja"
9274 #: tbl_change.php:722
9275 #, fuzzy
9276 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9277 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9278 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9280 #: tbl_change.php:837
9281 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9282 msgstr ""
9284 #: tbl_change.php:843
9285 msgid "Binary - do not edit"
9286 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9288 #: tbl_change.php:891
9289 msgid "Upload to BLOB repository"
9290 msgstr ""
9292 #: tbl_change.php:1032
9293 msgid "Insert as new row"
9294 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9296 #: tbl_change.php:1033
9297 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9298 msgstr ""
9300 #: tbl_change.php:1034
9301 msgid "Show insert query"
9302 msgstr ""
9304 #: tbl_change.php:1045
9305 msgid "and then"
9306 msgstr "i paśla"
9308 #: tbl_change.php:1049
9309 msgid "Go back to previous page"
9310 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9312 #: tbl_change.php:1050
9313 msgid "Insert another new row"
9314 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9316 #: tbl_change.php:1054
9317 msgid "Go back to this page"
9318 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9320 #: tbl_change.php:1062
9321 msgid "Edit next row"
9322 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9324 #: tbl_change.php:1073
9325 msgid ""
9326 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9327 msgstr ""
9328 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9329 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9331 #: tbl_change.php:1111
9332 #, fuzzy, php-format
9333 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9334 msgid "Continue insertion with %s rows"
9335 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9337 #: tbl_chart.php:56
9338 #, fuzzy
9339 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9340 msgid "Chart generated successfully."
9341 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9343 #: tbl_chart.php:59
9344 #, fuzzy
9345 #| msgid ""
9346 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9347 #| "3.11[/a]"
9348 msgid ""
9349 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9350 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9351 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9353 #: tbl_chart.php:90
9354 msgid "Width"
9355 msgstr ""
9357 #: tbl_chart.php:94
9358 msgid "Height"
9359 msgstr ""
9361 #: tbl_chart.php:98
9362 msgid "Title"
9363 msgstr ""
9365 #: tbl_chart.php:103
9366 msgid "X Axis label"
9367 msgstr ""
9369 #: tbl_chart.php:107
9370 msgid "Y Axis label"
9371 msgstr ""
9373 #: tbl_chart.php:112
9374 msgid "Area margins"
9375 msgstr ""
9377 #: tbl_chart.php:122
9378 msgid "Legend margins"
9379 msgstr ""
9381 #: tbl_chart.php:134
9382 #, fuzzy
9383 #| msgid "Mar"
9384 msgid "Bar"
9385 msgstr "Sak"
9387 #: tbl_chart.php:135
9388 msgid "Line"
9389 msgstr ""
9391 #: tbl_chart.php:136
9392 msgid "Radar"
9393 msgstr ""
9395 #: tbl_chart.php:138
9396 #, fuzzy
9397 #| msgid "PiB"
9398 msgid "Pie"
9399 msgstr "PiB"
9401 #: tbl_chart.php:144
9402 #, fuzzy
9403 #| msgid "Query type"
9404 msgid "Bar type"
9405 msgstr "Typ zapytu"
9407 #: tbl_chart.php:146
9408 #, fuzzy
9409 #| msgid "Packed"
9410 msgid "Stacked"
9411 msgstr "Ścisnutaja"
9413 #: tbl_chart.php:147
9414 msgid "Multi"
9415 msgstr ""
9417 #: tbl_chart.php:152
9418 msgid "Continuous image"
9419 msgstr ""
9421 #: tbl_chart.php:155
9422 msgid ""
9423 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9424 "this to draw the whole chart in one image."
9425 msgstr ""
9427 #: tbl_chart.php:166
9428 msgid ""
9429 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9430 msgstr ""
9432 #: tbl_chart.php:173
9433 msgid ""
9434 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9435 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9436 msgstr ""
9438 #: tbl_chart.php:181
9439 msgid "Redraw"
9440 msgstr ""
9442 #: tbl_create.php:56
9443 #, php-format
9444 msgid "Table %s already exists!"
9445 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9447 #: tbl_create.php:242
9448 #, php-format
9449 msgid "Table %1$s has been created."
9450 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9452 #: tbl_export.php:24
9453 msgid "View dump (schema) of table"
9454 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9456 #: tbl_indexes.php:66
9457 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9458 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9460 #: tbl_indexes.php:74
9461 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9462 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9464 #: tbl_indexes.php:90
9465 msgid "No index parts defined!"
9466 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9468 #: tbl_indexes.php:158
9469 msgid "Create a new index"
9470 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9472 #: tbl_indexes.php:160
9473 msgid "Modify an index"
9474 msgstr "Źmianić indeks"
9476 #: tbl_indexes.php:166
9477 msgid "Index name:"
9478 msgstr "Imia indeksa:"
9480 #: tbl_indexes.php:172
9481 msgid "Index type:"
9482 msgstr "Typ indeksa:"
9484 #: tbl_indexes.php:182
9485 msgid ""
9486 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9487 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9489 #: tbl_indexes.php:249
9490 #, php-format
9491 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9492 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9494 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:680 tbl_structure.php:691
9495 msgid "Column count has to be larger than zero."
9496 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9498 #: tbl_move_copy.php:44
9499 msgid "Can't move table to same one!"
9500 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9502 #: tbl_move_copy.php:46
9503 msgid "Can't copy table to same one!"
9504 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9506 #: tbl_move_copy.php:54
9507 #, php-format
9508 msgid "Table %s has been moved to %s."
9509 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9511 #: tbl_move_copy.php:56
9512 #, php-format
9513 msgid "Table %s has been copied to %s."
9514 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9516 #: tbl_move_copy.php:80
9517 msgid "The table name is empty!"
9518 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9520 #: tbl_operations.php:246
9521 msgid "Alter table order by"
9522 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9524 #: tbl_operations.php:255
9525 msgid "(singly)"
9526 msgstr "(asobna)"
9528 #: tbl_operations.php:275
9529 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9530 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9532 #: tbl_operations.php:333
9533 msgid "Table options"
9534 msgstr "Opcyi tablicy"
9536 #: tbl_operations.php:337
9537 msgid "Rename table to"
9538 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9540 #: tbl_operations.php:508
9541 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9542 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9544 #: tbl_operations.php:555
9545 msgid "Switch to copied table"
9546 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9548 #: tbl_operations.php:567
9549 msgid "Table maintenance"
9550 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9552 #: tbl_operations.php:588
9553 msgid "Defragment table"
9554 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9556 #: tbl_operations.php:627
9557 #, php-format
9558 msgid "Table %s has been flushed"
9559 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9561 #: tbl_operations.php:633
9562 #, fuzzy
9563 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9564 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9565 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9567 #: tbl_operations.php:642
9568 #, fuzzy
9569 #| msgid "Dumping data for table"
9570 msgid "Delete data or table"
9571 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9573 #: tbl_operations.php:657
9574 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9575 msgstr ""
9577 #: tbl_operations.php:677
9578 #, fuzzy
9579 #| msgid "Copy database to"
9580 msgid "Delete the table (DROP)"
9581 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9583 #: tbl_operations.php:698
9584 msgid "Partition maintenance"
9585 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9587 #: tbl_operations.php:706
9588 #, php-format
9589 msgid "Partition %s"
9590 msgstr "Padzieł %s"
9592 #: tbl_operations.php:709
9593 msgid "Analyze"
9594 msgstr "Praanalizavać"
9596 #: tbl_operations.php:710
9597 msgid "Check"
9598 msgstr "Pravieryć"
9600 #: tbl_operations.php:711
9601 msgid "Optimize"
9602 msgstr "Aptymizavać"
9604 #: tbl_operations.php:712
9605 msgid "Rebuild"
9606 msgstr "Pierabudavać"
9608 #: tbl_operations.php:713
9609 msgid "Repair"
9610 msgstr "Adramantavać"
9612 #: tbl_operations.php:725
9613 msgid "Remove partitioning"
9614 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9616 #: tbl_operations.php:751
9617 msgid "Check referential integrity:"
9618 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9620 #: tbl_printview.php:72
9621 msgid "Show tables"
9622 msgstr "Pakazać tablicy"
9624 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:747
9625 msgid "Space usage"
9626 msgstr "Vykarystańnie prastory"
9628 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:751
9629 msgid "Usage"
9630 msgstr "Vykarystańnie"
9632 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:778
9633 msgid "Effective"
9634 msgstr "Efektyŭnaść"
9636 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:816
9637 msgid "Row Statistics"
9638 msgstr "Statystyka radku"
9640 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:819
9641 msgid "Statements"
9642 msgstr "Vyrazy"
9644 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:831
9645 msgid "static"
9646 msgstr ""
9648 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:833
9649 msgid "dynamic"
9650 msgstr "dynamičny"
9652 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:876
9653 msgid "Row length"
9654 msgstr "Daŭžynia radka"
9656 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:884
9657 msgid " Row size "
9658 msgstr " Pamier radka "
9660 #: tbl_relation.php:276
9661 #, php-format
9662 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9663 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
9665 #: tbl_relation.php:402
9666 #, fuzzy
9667 #| msgid "Internal relations"
9668 msgid "Internal relation"
9669 msgstr "Unutranyja suviazi"
9671 #: tbl_relation.php:404
9672 msgid ""
9673 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9674 "relation exists."
9675 msgstr ""
9676 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
9677 "suviaź FOREIGN KEY."
9679 #: tbl_relation.php:410
9680 msgid "Foreign key constraint"
9681 msgstr ""
9683 #: tbl_row_action.php:28
9684 msgid "No rows selected"
9685 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9687 #: tbl_select.php:129
9688 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9689 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
9691 #: tbl_select.php:135
9692 msgid "Operator"
9693 msgstr "Aperatar"
9695 #: tbl_select.php:266
9696 #, fuzzy
9697 #| msgid "Select fields (at least one):"
9698 msgid "Select columns (at least one):"
9699 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
9701 #: tbl_select.php:284
9702 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9703 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
9705 #: tbl_select.php:291
9706 msgid "Number of rows per page"
9707 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
9709 #: tbl_select.php:297
9710 msgid "Display order:"
9711 msgstr "Paradak prahladu:"
9713 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9714 msgid "Browse distinct values"
9715 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
9717 #: tbl_structure.php:384
9718 #, fuzzy
9719 #| msgid "None"
9720 msgctxt "None for default"
9721 msgid "None"
9722 msgstr "Nijakaja"
9724 #: tbl_structure.php:397
9725 #, fuzzy, php-format
9726 #| msgid "Table %s has been dropped"
9727 msgid "Column %s has been dropped"
9728 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9730 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9731 #, php-format
9732 msgid "A primary key has been added on %s"
9733 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
9735 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9736 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9737 #, php-format
9738 msgid "An index has been added on %s"
9739 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
9741 #: tbl_structure.php:596 tbl_structure.php:598
9742 msgid "Relation view"
9743 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
9745 #: tbl_structure.php:605 tbl_structure.php:607
9746 msgid "Propose table structure"
9747 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
9749 #: tbl_structure.php:630
9750 #, fuzzy
9751 #| msgid "Add %s field(s)"
9752 msgid "Add column"
9753 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9755 #: tbl_structure.php:644
9756 msgid "At End of Table"
9757 msgstr "U kancy tablicy"
9759 #: tbl_structure.php:645
9760 msgid "At Beginning of Table"
9761 msgstr "U pačatku tablicy"
9763 #: tbl_structure.php:646
9764 #, php-format
9765 msgid "After %s"
9766 msgstr "Paśla %s"
9768 #: tbl_structure.php:685
9769 #, fuzzy, php-format
9770 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9771 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9772 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
9774 #: tbl_structure.php:847
9775 msgid "partitioned"
9776 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
9778 #: tbl_tracking.php:109
9779 #, php-format
9780 msgid "Tracking report for table `%s`"
9781 msgstr ""
9783 #: tbl_tracking.php:182
9784 #, php-format
9785 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9786 msgstr ""
9788 #: tbl_tracking.php:190
9789 #, php-format
9790 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9791 msgstr ""
9793 #: tbl_tracking.php:198
9794 #, php-format
9795 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9796 msgstr ""
9798 #: tbl_tracking.php:208
9799 msgid "SQL statements executed."
9800 msgstr ""
9802 #: tbl_tracking.php:215
9803 msgid ""
9804 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9805 "ensure that you have the privileges to do so."
9806 msgstr ""
9808 #: tbl_tracking.php:216
9809 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9810 msgstr ""
9812 #: tbl_tracking.php:225
9813 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9814 msgstr ""
9816 #: tbl_tracking.php:256
9817 #, php-format
9818 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9819 msgstr ""
9821 #: tbl_tracking.php:375
9822 msgid "Tracking statements"
9823 msgstr ""
9825 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9826 #, php-format
9827 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9828 msgstr ""
9830 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9831 msgid "Date"
9832 msgstr ""
9834 #: tbl_tracking.php:406
9835 msgid "Data definition statement"
9836 msgstr ""
9838 #: tbl_tracking.php:457
9839 msgid "Data manipulation statement"
9840 msgstr ""
9842 #: tbl_tracking.php:501
9843 msgid "SQL dump (file download)"
9844 msgstr ""
9846 #: tbl_tracking.php:502
9847 msgid "SQL dump"
9848 msgstr ""
9850 #: tbl_tracking.php:503
9851 msgid "This option will replace your table and contained data."
9852 msgstr ""
9854 #: tbl_tracking.php:503
9855 msgid "SQL execution"
9856 msgstr ""
9858 #: tbl_tracking.php:515
9859 #, php-format
9860 msgid "Export as %s"
9861 msgstr ""
9863 #: tbl_tracking.php:555
9864 msgid "Show versions"
9865 msgstr ""
9867 #: tbl_tracking.php:587
9868 msgid "Version"
9869 msgstr ""
9871 #: tbl_tracking.php:634
9872 #, php-format
9873 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9874 msgstr ""
9876 #: tbl_tracking.php:636
9877 msgid "Deactivate now"
9878 msgstr ""
9880 #: tbl_tracking.php:647
9881 #, php-format
9882 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9883 msgstr ""
9885 #: tbl_tracking.php:649
9886 msgid "Activate now"
9887 msgstr ""
9889 #: tbl_tracking.php:662
9890 #, php-format
9891 msgid "Create version %s of %s.%s"
9892 msgstr ""
9894 #: tbl_tracking.php:666
9895 msgid "Track these data definition statements:"
9896 msgstr ""
9898 #: tbl_tracking.php:674
9899 msgid "Track these data manipulation statements:"
9900 msgstr ""
9902 #: tbl_tracking.php:682
9903 msgid "Create version"
9904 msgstr ""
9906 #: themes.php:31
9907 #, php-format
9908 msgid ""
9909 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9910 "directory %s."
9911 msgstr ""
9912 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
9913 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
9915 #: themes.php:41
9916 msgid "Get more themes!"
9917 msgstr ""
9919 #: transformation_overview.php:24
9920 msgid "Available MIME types"
9921 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
9923 #: transformation_overview.php:37
9924 msgid ""
9925 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9926 msgstr ""
9927 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
9929 #: transformation_overview.php:42
9930 msgid "Available transformations"
9931 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
9933 #: transformation_overview.php:47
9934 #, fuzzy
9935 #| msgid "Description"
9936 msgctxt "for MIME transformation"
9937 msgid "Description"
9938 msgstr "Apisańnie"
9940 #: user_password.php:48
9941 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9942 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
9944 #: user_password.php:110
9945 msgid "The profile has been updated."
9946 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
9948 #: view_create.php:141
9949 msgid "VIEW name"
9950 msgstr "Nazva prahladu"
9952 #: view_operations.php:91
9953 msgid "Rename view to"
9954 msgstr ""
9956 #, fuzzy
9957 #~| msgid "CSV"
9958 #~ msgid "SVG"
9959 #~ msgstr "CSV"
9961 #, fuzzy
9962 #~| msgid ""
9963 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9964 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9965 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9966 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9967 #~ msgid ""
9968 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
9969 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
9970 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
9971 #~ "\\'b')."
9972 #~ msgstr ""
9973 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
9974 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
9975 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
9976 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
9978 #, fuzzy
9979 #~| msgid ""
9980 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9981 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9982 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9983 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9984 #~ msgid ""
9985 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
9986 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
9987 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9988 #~ msgstr ""
9989 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
9990 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
9991 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
9992 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
9994 #~ msgid "server name"
9995 #~ msgstr "imia servera"
9997 #~ msgid "database name"
9998 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
10000 #~ msgid "table name"
10001 #~ msgstr "imia tablicy"
10003 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10004 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
10006 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10007 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
10009 #, fuzzy
10010 #~ msgid "PMA database"
10011 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10013 #, fuzzy
10014 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10015 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10016 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10018 #, fuzzy
10019 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10020 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10021 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
10023 #~ msgid "remember template"
10024 #~ msgstr "zapomnić šablon"
10026 #~ msgid "\"zipped\""
10027 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
10029 #~ msgid "\"gzipped\""
10030 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
10032 #~ msgid "\"bzipped\""
10033 #~ msgstr "ściskać u bzip"
10035 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10036 #~ msgstr ""
10037 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
10039 #~ msgid "Add into comments"
10040 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
10042 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10043 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
10045 #~ msgid "Actions"
10046 #~ msgstr "Dziejańni"
10048 #~ msgid "Interface"
10049 #~ msgstr "Interfejs"
10051 #, fuzzy
10052 #~| msgid "Table name"
10053 #~ msgid "Table removal"
10054 #~ msgstr "Imia tablicy"
10056 #, fuzzy
10057 #~| msgid "Enabled"
10058 #~ msgctxt "BLOB repository"
10059 #~ msgid "Enabled"
10060 #~ msgstr "Uklučana"
10062 #, fuzzy
10063 #~| msgid "Repair"
10064 #~ msgctxt "BLOB repository"
10065 #~ msgid "Repair"
10066 #~ msgstr "Adramantavać"
10068 #, fuzzy
10069 #~| msgid "Disabled"
10070 #~ msgctxt "BLOB repository"
10071 #~ msgid "Disabled"
10072 #~ msgstr "Adklučana"
10074 #~ msgid ""
10075 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10076 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10077 #~ msgstr ""
10078 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10079 #~ "PHP"
10081 #~ msgid ""
10082 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10083 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10084 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10085 #~ msgstr ""
10086 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
10087 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
10088 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
10090 #~ msgid ""
10091 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10092 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10093 #~ "configuration."
10094 #~ msgstr ""
10095 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
10096 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
10097 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
10099 #, fuzzy
10100 #~| msgid "Add new field"
10101 #~ msgid "Add field"
10102 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
10104 #~ msgid "Field"
10105 #~ msgstr "Pole"
10107 #~ msgid "Records"
10108 #~ msgstr "Zapisy"
10110 #~ msgid "Fields terminated by"
10111 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
10113 #~ msgid "Fields"
10114 #~ msgstr "Pali"
10116 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10117 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
10119 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10120 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
10122 #, fuzzy
10123 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10124 #~ msgid ""
10125 #~ "Add custom comment into header (\n"
10126 #~ " splits lines)"
10127 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10129 #~ msgid "Calendar"
10130 #~ msgstr "Kalandar"
10132 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
10133 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
10135 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10136 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10138 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10139 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10141 #, fuzzy
10142 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10143 #~ msgid "None"
10144 #~ msgstr "Nijakaja"
10146 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10147 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10149 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10150 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
10152 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10153 #~ msgid "Description"
10154 #~ msgstr "Apisańnie"
10156 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10157 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10159 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10160 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10162 #~ msgid "running on %s"
10163 #~ msgstr "na %s"
10165 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10166 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10168 #~ msgid ""
10169 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10170 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10171 #~ "properly."
10172 #~ msgstr ""
10173 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
10174 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
10175 #~ "PHP pravilna."
10177 #, fuzzy
10178 #~| msgid ""
10179 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10180 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
10181 #~| "time limits."
10182 #~ msgid ""
10183 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10184 #~ "phpMyAdmin won"
10185 #~ msgstr ""
10186 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
10187 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
10188 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
10190 #, fuzzy
10191 #~| msgid "None"
10192 #~ msgctxt "None action"
10193 #~ msgid "None"
10194 #~ msgstr "Nijakaja"
10196 #, fuzzy
10197 #~| msgid "None"
10198 #~ msgctxt ""
10199 #~ msgid "None"
10200 #~ msgstr "Nijakaja"
10202 #, fuzzy
10203 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10204 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10205 #~ msgstr ""
10206 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10208 #, fuzzy
10209 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10210 #~ msgid "The %s table doesn"
10211 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10213 #, fuzzy
10214 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
10215 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10216 #~ msgstr ""
10217 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10218 #~ "kanfihurycyju."
10220 #, fuzzy
10221 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
10222 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10223 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10225 #, fuzzy
10226 #~| msgid ""
10227 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10228 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
10229 #~ msgid ""
10230 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10231 #~ "Please check your PHP configuration."
10232 #~ msgstr ""
10233 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10234 #~ "PHP"
10236 #, fuzzy
10237 #~| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10238 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10239 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10241 #, fuzzy
10242 #~| msgid ""
10243 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
10244 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
10245 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
10246 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
10247 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
10248 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
10249 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
10250 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
10251 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
10252 #~| "data chunk in the CUT section below:"
10253 #~ msgid ""
10254 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10255 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10256 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10257 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10258 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10259 #~ "be . "
10260 #~ msgstr ""
10261 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10262 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10263 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10264 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10265 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10266 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10267 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10268 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10269 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
10270 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
10271 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
10273 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10274 #~ msgid "CSV"
10275 #~ msgstr "CSV"
10277 #~ msgid "Copy"
10278 #~ msgstr "Skapijavać"
10280 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10281 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10283 #~ msgid ""
10284 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10285 #~ msgstr ""
10286 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10288 #~ msgid "has been altered."
10289 #~ msgstr "była źmienienaja."
10291 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10292 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10294 #~ msgid ""
10295 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
10296 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10297 #~ msgstr ""
10298 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10299 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10301 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10302 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10304 #~ msgid ""
10305 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10306 #~ msgstr ""
10307 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10308 #~ "MySQL."
10310 #~ msgid "Process list"
10311 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10313 #~ msgid ""
10314 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10315 #~ "reloaded."
10316 #~ msgstr ""
10317 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
10318 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10320 #~ msgid "Native MS Excel format"
10321 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10323 #, fuzzy
10324 #~| msgid "Select All"
10325 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10326 #~ msgid "Select"
10327 #~ msgstr "Vybrać usio"
10329 #, fuzzy
10330 #~| msgid "Insert"
10331 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10332 #~ msgid "Insert"
10333 #~ msgstr "Ustavić"
10335 #, fuzzy
10336 #~| msgid "Update Query"
10337 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10338 #~ msgid "Update"
10339 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10341 #, fuzzy
10342 #~| msgid "Delete"
10343 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10344 #~ msgid "Delete"
10345 #~ msgstr "Vydalić"
10347 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10348 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."