Refresh .po files
[phpmyadmin-themes.git] / po / pt_BR.po
blob48157d088794275d3e7253670ec13dab24f6d2ce
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-01-07 07:51-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-21 18:48+0200\n"
8 "Last-Translator: gilberto dos santos alves <gsavix@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: pt_BR\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero da página:"
31 #: browse_foreigners.php:139
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
38 "fechado a janela alvo ou o seu navegador tenha bloqueado a comunicação entre "
39 "janelas nas configurações de segurança."
41 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2817
42 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
43 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Procurar"
48 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
49 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
50 #: db_structure.php:524 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 libraries/tbl_properties.inc.php:798
66 #: main.php:105 navigation.php:218 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
68 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
69 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
72 #: tbl_change.php:1065 tbl_change.php:1102 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:303
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Executar"
80 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Nome chave"
85 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:760
88 msgid "Description"
89 msgstr "Descrição"
91 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
92 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Usar este valor"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Falhou ao recuperar cabeçalhos."
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: db_create.php:58
110 #, php-format
111 msgid "Database %1$s has been created."
112 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
114 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
115 msgid "Database comment: "
116 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
118 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
120 #: tbl_printview.php:127
121 msgid "Table comments"
122 msgstr "Comentários da tabela"
124 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
125 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
126 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
130 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
131 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
132 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
133 msgid "Column"
134 msgstr "Nome das colunas"
136 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
137 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
138 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
139 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
140 #: libraries/export/texytext.php:227
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
143 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
144 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
145 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
146 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
147 #: tbl_tracking.php:315
148 msgid "Type"
149 msgstr "Tipo"
151 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
152 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
153 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
157 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
158 #: tbl_tracking.php:321
159 msgid "Null"
160 msgstr "Nulo"
162 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:250
163 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
164 #: libraries/export/texytext.php:229
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
168 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
169 msgid "Default"
170 msgstr "Padrão"
172 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
173 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
174 #: libraries/export/texytext.php:231
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
177 msgid "Links to"
178 msgstr "Links para"
180 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
181 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
182 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
183 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
184 #: libraries/export/texytext.php:234
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
187 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
188 msgid "Comments"
189 msgstr "Comentários"
191 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
192 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
193 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
194 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
195 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
197 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
198 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
199 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
200 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
201 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
202 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
203 msgid "No"
204 msgstr "Não"
206 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
207 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
208 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
209 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
217 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
218 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
219 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
220 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
221 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
222 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
223 msgid "Yes"
224 msgstr "Sim"
226 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
227 msgid "Print"
228 msgstr "Imprimir"
230 #: db_export.php:30
231 msgid "View dump (schema) of database"
232 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
234 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
235 #: export.php:371 navigation.php:308
236 msgid "No tables found in database."
237 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
239 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
240 msgid "Select All"
241 msgstr "Selecionar Todos"
243 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
244 msgid "Unselect All"
245 msgstr "Desmarcar Todos"
247 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
248 msgid "The database name is empty!"
249 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
251 #: db_operations.php:268
252 #, php-format
253 msgid "Database %s has been renamed to %s"
254 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
256 #: db_operations.php:272
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been copied to %s"
259 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
261 #: db_operations.php:395
262 msgid "Rename database to"
263 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
265 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
266 msgid "Command"
267 msgstr "Comando"
269 #: db_operations.php:429
270 #, fuzzy
271 #| msgid "Rename database to"
272 msgid "Remove database"
273 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
275 #: db_operations.php:441
276 #, php-format
277 msgid "Database %s has been dropped."
278 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
280 #: db_operations.php:446
281 #, fuzzy
282 msgid "Drop the database (DROP)"
283 msgstr "Sem bases"
285 #: db_operations.php:474
286 msgid "Copy database to"
287 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
289 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
290 msgid "Structure only"
291 msgstr "Somente estrutura"
293 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
294 msgid "Structure and data"
295 msgstr "Estrutura e dados"
297 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
298 msgid "Data only"
299 msgstr "Dados apenas"
301 #: db_operations.php:491
302 msgid "CREATE DATABASE before copying"
303 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
305 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
306 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
307 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
308 #, php-format
309 msgid "Add %s"
310 msgstr "Adicionar %s"
312 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
313 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
314 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
315 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
317 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
318 msgid "Add constraints"
319 msgstr "Adicionar restrições"
321 #: db_operations.php:515
322 msgid "Switch to copied database"
323 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
325 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
326 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
327 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
328 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
329 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
330 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
331 #: tbl_tracking.php:320
332 msgid "Collation"
333 msgstr "Collation"
335 #: db_operations.php:548
336 #, php-format
337 msgid ""
338 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
339 "click %shere%s."
340 msgstr ""
341 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
342 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
344 #: db_operations.php:581
345 msgid "Edit or export relational schema"
346 msgstr "Editar ou exportar esquema relacional"
348 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
349 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
350 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
351 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
352 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
353 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
354 #: test/theme.php:74
355 msgid "Table"
356 msgstr "Tabela"
358 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
359 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
360 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
361 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
362 #: tbl_structure.php:869
363 msgid "Rows"
364 msgstr "Registros"
366 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
367 msgid "Size"
368 msgstr "Tamanho"
370 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:624
371 #: libraries/export/sql.php:964
372 msgid "in use"
373 msgstr "em uso"
375 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
376 #: libraries/export/sql.php:579
377 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
378 #: tbl_structure.php:901
379 msgid "Creation"
380 msgstr "Criação"
382 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
383 #: libraries/export/sql.php:584
384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
385 #: tbl_structure.php:909
386 msgid "Last update"
387 msgstr "Última atualização"
389 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
390 #: libraries/export/sql.php:589
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
392 #: tbl_structure.php:917
393 msgid "Last check"
394 msgstr "Última verificação"
396 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
397 #, fuzzy, php-format
398 #| msgid "%s table(s)"
399 msgid "%s table"
400 msgid_plural "%s tables"
401 msgstr[0] "%s tabela(s)"
402 msgstr[1] "%s tabela(s)"
404 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
405 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
406 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
407 #: view_operations.php:60
408 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
409 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
411 #: db_qbe.php:38
412 msgid "You have to choose at least one column to display"
413 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
415 #: db_qbe.php:182
416 msgid "Switch to"
417 msgstr ""
419 #: db_qbe.php:186
420 msgid "visual builder"
421 msgstr ""
423 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
425 msgid "Sort"
426 msgstr "Ordenar"
428 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
429 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
430 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
431 #: tbl_select.php:290
432 msgid "Ascending"
433 msgstr "Ascendente"
435 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
437 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
438 #: tbl_select.php:291
439 msgid "Descending"
440 msgstr "Descendente"
442 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
443 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
444 msgid "Show"
445 msgstr "Mostrar"
447 #: db_qbe.php:319
448 msgid "Criteria"
449 msgstr "Critério"
451 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
452 msgid "Ins"
453 msgstr "Ins"
455 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
456 msgid "And"
457 msgstr "E"
459 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
460 msgid "Del"
461 msgstr "Del"
463 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
464 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
465 #: tbl_change.php:916 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:264
466 msgid "Or"
467 msgstr "Ou"
469 #: db_qbe.php:526
470 msgid "Modify"
471 msgstr "Modificar"
473 #: db_qbe.php:603
474 #, fuzzy
475 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
476 msgid "Add/Delete criteria rows"
477 msgstr "Adicionar/Remover critérios de busca"
479 #: db_qbe.php:615
480 #, fuzzy
481 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
482 msgid "Add/Delete columns"
483 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
485 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
486 msgid "Update Query"
487 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
489 #: db_qbe.php:636
490 msgid "Use Tables"
491 msgstr "Usar tabelas"
493 #: db_qbe.php:659
494 #, php-format
495 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
496 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
498 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
499 msgid "Submit Query"
500 msgstr "Enviar consulta SQL"
502 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
503 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
504 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
505 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
506 msgid "Access denied"
507 msgstr "Acesso negado"
509 #: db_search.php:65 db_search.php:308
510 msgid "at least one of the words"
511 msgstr "pelo menos uma das palavras"
513 #: db_search.php:66 db_search.php:309
514 msgid "all words"
515 msgstr "todas as palavras"
517 #: db_search.php:67 db_search.php:310
518 msgid "the exact phrase"
519 msgstr "a frase exata"
521 #: db_search.php:68 db_search.php:311
522 msgid "as regular expression"
523 msgstr "como expressão regular"
525 #: db_search.php:230
526 #, php-format
527 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
528 msgstr "Procurar resultados por \"<i>%s</i>\" %s:"
530 #: db_search.php:248
531 #, php-format
532 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
533 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
534 msgstr[0] "%s resultado dentro da tabela <i>%s</i>"
535 msgstr[1] "%s resultados dentro da tabela <i>%s</i>"
537 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2819
538 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
539 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
540 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
541 msgid "Browse"
542 msgstr "Visualizar"
544 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
545 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
546 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
547 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
548 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
550 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
551 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
552 #: tbl_row_action.php:62
553 msgid "Delete"
554 msgstr "Remover"
556 #: db_search.php:260
557 #, fuzzy, php-format
558 #| msgid "Dumping data for table"
559 msgid "Delete the matches for the %s table?"
560 msgstr "Extraindo dados da tabela"
562 #: db_search.php:273
563 #, php-format
564 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
565 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
566 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado"
567 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultados"
569 #: db_search.php:296
570 msgid "Search in database"
571 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
573 #: db_search.php:299
574 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
575 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
577 #: db_search.php:304
578 msgid "Find:"
579 msgstr "Encontrar:"
581 #: db_search.php:308 db_search.php:309
582 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
583 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
585 #: db_search.php:322
586 msgid "Inside table(s):"
587 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
589 #: db_search.php:352
590 msgid "Inside column:"
591 msgstr "Dentro do campo:"
593 #: db_structure.php:59
594 #, fuzzy
595 #| msgid "No tables found in database."
596 msgid "No tables found in database"
597 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
599 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:658
600 #, php-format
601 msgid "Table %s has been emptied"
602 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
604 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
605 #, php-format
606 msgid "View %s has been dropped"
607 msgstr "Visão %s foi apagada"
609 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
610 #, php-format
611 msgid "Table %s has been dropped"
612 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
614 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:295
615 msgid "Tracking is active."
616 msgstr "Rastreamento está ativo."
618 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:297
619 msgid "Tracking is not active."
620 msgstr "Rastreamento não está ativo."
622 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:1942
623 #, php-format
624 msgid ""
625 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
626 "s."
627 msgstr ""
628 "Esta visão tem pelo menos esse número de linhas. Por favor, consulte a %"
629 "sdocumentação%s."
631 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:138
632 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
633 msgid "View"
634 msgstr "Visão"
636 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:40
637 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
638 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
639 msgid "Replication"
640 msgstr "Replicação"
642 #: db_structure.php:443
643 msgid "Sum"
644 msgstr "Soma"
646 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:351
647 #, php-format
648 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
649 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
651 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
652 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
653 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
654 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
655 #: tbl_structure.php:554
656 msgid "With selected:"
657 msgstr "Com marcados:"
659 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2078
660 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
661 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
662 msgid "Check All"
663 msgstr "Marcar todos"
665 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2079
666 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
667 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
668 msgid "Uncheck All"
669 msgstr "Desmarcar todos"
671 #: db_structure.php:490
672 msgid "Check tables having overhead"
673 msgstr "Verificar sobre-carga"
675 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498
676 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
677 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
678 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
679 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
680 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
681 #: tbl_row_action.php:58
682 msgid "Export"
683 msgstr "Exportar"
685 #: db_structure.php:499 db_structure.php:500 db_structure.php:555
686 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
687 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
688 msgid "Print view"
689 msgstr "Visualização para impressão"
691 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:1635
692 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
693 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
694 msgid "Empty"
695 msgstr "Limpar"
697 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 db_tracking.php:103
698 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
699 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
700 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
701 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
702 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
703 msgid "Drop"
704 msgstr "Eliminar"
706 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:41
707 #: tbl_operations.php:583
708 msgid "Check table"
709 msgstr "Verificar tabela"
711 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:46
712 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
713 msgid "Optimize table"
714 msgstr "Otimizar tabela"
716 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:51
717 #: tbl_operations.php:613
718 msgid "Repair table"
719 msgstr "Reparar tabela"
721 #: db_structure.php:513 db_structure.php:514 libraries/mult_submits.inc.php:56
722 #: tbl_operations.php:603
723 msgid "Analyze table"
724 msgstr "Analizar tabela"
726 #: db_structure.php:562 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
727 msgid "Data Dictionary"
728 msgstr "Dicionário de dados"
730 #: db_tracking.php:78
731 #, fuzzy
732 msgid "Tracked tables"
733 msgstr "Verificar tabela"
735 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
736 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
737 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
738 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
739 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
740 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
741 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
742 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
743 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
744 msgid "Database"
745 msgstr "Banco de Dados"
747 #: db_tracking.php:85
748 msgid "Last version"
749 msgstr "Última versão"
751 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
752 msgid "Created"
753 msgstr "Criado"
755 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
756 msgid "Updated"
757 msgstr "Atualizado"
759 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
760 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
761 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
762 msgid "Status"
763 msgstr "Status"
765 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
766 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
767 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
768 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
769 msgid "Action"
770 msgstr "Ação"
772 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
773 msgid "Delete tracking data for this table"
774 msgstr ""
776 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
777 #: tbl_tracking.php:607
778 msgid "active"
779 msgstr "ativo"
781 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
782 #: tbl_tracking.php:604
783 msgid "not active"
784 msgstr "inativo"
786 #: db_tracking.php:133
787 msgid "Versions"
788 msgstr "Versões"
790 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
791 msgid "Tracking report"
792 msgstr ""
794 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
795 #, fuzzy
796 msgid "Structure snapshot"
797 msgstr "Somente estrutura"
799 #: db_tracking.php:164
800 #, fuzzy
801 msgid "Untracked tables"
802 msgstr "Verificar tabela"
804 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
805 #: tbl_structure.php:621
806 #, fuzzy
807 msgid "Track table"
808 msgstr "Verificar tabela"
810 #: db_tracking.php:212
811 msgid "Database Log"
812 msgstr "Registro de log do Banco de Dados"
814 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
815 #, php-format
816 msgid "Values for the column \"%s\""
817 msgstr "Valores do campo \"%s\""
819 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
820 msgid "Enter each value in a separate field."
821 msgstr "Digite cada valor em um campo separado"
823 #: enum_editor.php:57
824 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
825 msgstr ""
827 #: enum_editor.php:67
828 msgid "Output"
829 msgstr ""
831 #: enum_editor.php:68
832 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
833 msgstr ""
835 #: export.php:73
836 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
837 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salvo no arquivo!"
839 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
840 #, php-format
841 msgid "Insufficient space to save the file %s."
842 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
844 #: export.php:307
845 #, php-format
846 msgid ""
847 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
848 msgstr ""
849 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
850 "opção de sobrescrever."
852 #: export.php:311 export.php:315
853 #, php-format
854 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
855 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
857 #: export.php:664
858 #, php-format
859 msgid "Dump has been saved to file %s."
860 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
862 #: import.php:58
863 #, php-format
864 msgid ""
865 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
866 "s for ways to workaround this limit."
867 msgstr ""
868 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
869 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
871 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
872 #: libraries/File.class.php:611
873 msgid "File could not be read"
874 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
876 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
877 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
878 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
879 #, php-format
880 msgid ""
881 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
882 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
883 msgstr ""
884 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Ou o "
885 "suporte para ele não está implementado ou pode ter sido desabilitado por sua "
886 "configuração."
888 #: import.php:335
889 msgid ""
890 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
891 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
892 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
893 msgstr ""
894 "Nenhum dado foi recebido na importação. Ou nenhum nome de arquivo foi "
895 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pela "
896 "sua configuração do PHP. Verifique a [a@./Documentation."
897 "html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
899 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
900 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
901 msgstr "Não foi possível carregar os plugins, verifique sua instalação!"
903 #: import.php:395
904 msgid "The bookmark has been deleted."
905 msgstr "O marcador foi removido."
907 #: import.php:399
908 msgid "Showing bookmark"
909 msgstr "Exibindo marcadores"
911 #: import.php:401 sql.php:811
912 #, php-format
913 msgid "Bookmark %s created"
914 msgstr "Marcador %s criado"
916 #: import.php:407 import.php:413
917 #, php-format
918 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
919 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
921 #: import.php:422
922 msgid ""
923 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
924 "file and import will resume."
925 msgstr ""
926 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
927 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
929 #: import.php:424
930 msgid ""
931 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
932 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
933 msgstr ""
934 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
935 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
936 "aumente o tempo limite do PHP."
938 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
939 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
940 msgid "Back"
941 msgstr "Voltar"
943 #: index.php:183
944 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
945 msgstr ""
946 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
948 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
949 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
950 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
951 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
952 msgid "Click to select"
953 msgstr "Clique para selecionar"
955 #: js/messages.php:26
956 msgid "Click to unselect"
957 msgstr "Clique para desmarcar"
959 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
960 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
961 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
963 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
964 msgid "Do you really want to "
965 msgstr "Você realmente deseja"
967 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
968 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
969 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
971 #: js/messages.php:32
972 msgid "Dropping Event"
973 msgstr ""
975 #: js/messages.php:33
976 #, fuzzy
977 #| msgid "Procedures"
978 msgid "Dropping Procedure"
979 msgstr "Procedimentos"
981 #: js/messages.php:35
982 #, fuzzy
983 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
984 msgid "Deleting tracking data"
985 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
987 #: js/messages.php:36
988 msgid "Dropping Primary Key/Index"
989 msgstr ""
991 #: js/messages.php:37
992 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
993 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
995 #: js/messages.php:40
996 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
997 msgstr ""
999 #: js/messages.php:41
1000 #, php-format
1001 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1002 msgstr ""
1004 #: js/messages.php:44
1005 msgid "Missing value in the form!"
1006 msgstr "Faltando valores no formulário!"
1008 #: js/messages.php:45
1009 msgid "This is not a number!"
1010 msgstr "Isto não é um número!"
1012 #: js/messages.php:48
1013 msgid "The host name is empty!"
1014 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
1016 #: js/messages.php:49
1017 msgid "The user name is empty!"
1018 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
1020 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1021 msgid "The password is empty!"
1022 msgstr "A senha está em branco!"
1024 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1025 msgid "The passwords aren't the same!"
1026 msgstr "As senhas não são iguais!"
1028 #: js/messages.php:52
1029 msgid "Add a New User"
1030 msgstr "Adicionar usuário"
1032 #: js/messages.php:53
1033 msgid "Create User"
1034 msgstr "Criar usuário"
1036 #: js/messages.php:54
1037 msgid "Reloading Privileges"
1038 msgstr "Recarregando privilégios"
1040 #: js/messages.php:55
1041 msgid "Removing Selected Users"
1042 msgstr "Remover os usuários selecionados"
1044 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1045 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1046 msgid "Close"
1047 msgstr "Fechar"
1049 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:390
1050 #: pmd_general.php:427 pmd_general.php:547 pmd_general.php:595
1051 #: pmd_general.php:671 pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1052 msgid "Cancel"
1053 msgstr "Cancelar"
1055 #: js/messages.php:63
1056 msgid "Loading"
1057 msgstr "Carregando"
1059 #: js/messages.php:64
1060 msgid "Processing Request"
1061 msgstr "Processando a requisição"
1063 #: js/messages.php:65
1064 msgid "Error in Processing Request"
1065 msgstr "Erro no processamento da requisição"
1067 #: js/messages.php:66
1068 msgid "Dropping Column"
1069 msgstr ""
1071 #: js/messages.php:67
1072 msgid "Adding Primary Key"
1073 msgstr ""
1075 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1076 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1077 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1078 msgid "OK"
1079 msgstr "OK"
1081 #: js/messages.php:71
1082 msgid "Renaming Databases"
1083 msgstr "Renomeando o Banco de Dados"
1085 #: js/messages.php:72
1086 msgid "Reload Database"
1087 msgstr "Recarregar o Banco de Dados"
1089 #: js/messages.php:73
1090 #, fuzzy
1091 #| msgid "Copy database to"
1092 msgid "Copying Database"
1093 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
1095 #: js/messages.php:74
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "Charset"
1098 msgid "Changing Charset"
1099 msgstr "Conjunto de caracteres"
1101 #: js/messages.php:75
1102 #, fuzzy
1103 #| msgid "Table must have at least one field."
1104 msgid "Table must have at least one column"
1105 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
1107 #: js/messages.php:76
1108 #, fuzzy
1109 #| msgid "Create table"
1110 msgid "Create Table"
1111 msgstr "Criar tabela"
1113 #: js/messages.php:81
1114 #, fuzzy
1115 #| msgid "Search"
1116 msgid "Searching"
1117 msgstr "Procurar"
1119 #: js/messages.php:84
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Hide query box"
1122 msgstr "consulta SQL"
1124 #: js/messages.php:85
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Show query box"
1127 msgstr "consulta SQL"
1129 #: js/messages.php:86
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Engines"
1132 msgid "Inline Edit"
1133 msgstr "Engines"
1135 #: js/messages.php:89
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Hide search criteria"
1138 msgstr "consulta SQL"
1140 #: js/messages.php:90
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Show search criteria"
1143 msgstr "consulta SQL"
1145 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1146 #: tbl_indexes.php:223
1147 msgid "Ignore"
1148 msgstr "Ignorar"
1150 #: js/messages.php:96
1151 msgid "Select referenced key"
1152 msgstr "Seleciona chave referenciada"
1154 #: js/messages.php:97
1155 msgid "Select Foreign Key"
1156 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
1158 #: js/messages.php:98
1159 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1160 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
1162 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1163 #, fuzzy
1164 #| msgid "Choose field to display"
1165 msgid "Choose column to display"
1166 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1168 #: js/messages.php:102
1169 msgid "Add an option for column "
1170 msgstr ""
1172 #: js/messages.php:105
1173 #, fuzzy
1174 #| msgid "Generate Password"
1175 msgid "Generate password"
1176 msgstr "Gerar Senha"
1178 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1179 msgid "Generate"
1180 msgstr "Gerar"
1182 #: js/messages.php:107
1183 #, fuzzy
1184 #| msgid "Change password"
1185 msgid "Change Password"
1186 msgstr "Alterar a senha"
1188 #: js/messages.php:110
1189 #, fuzzy
1190 #| msgid "Mon"
1191 msgid "More"
1192 msgstr "Seg"
1194 #. l10n: Display text for calendar close link
1195 #: js/messages.php:120
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Done"
1198 msgstr "Dados"
1200 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1201 #: js/messages.php:122
1202 #, fuzzy
1203 #| msgid "Previous"
1204 msgid "Prev"
1205 msgstr "Anterior"
1207 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1208 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2333
1209 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1210 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1211 #: tbl_structure.php:893
1212 msgid "Next"
1213 msgstr "Próximo"
1215 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1216 #: js/messages.php:126
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "Total"
1219 msgid "Today"
1220 msgstr "Total"
1222 #: js/messages.php:129
1223 #, fuzzy
1224 #| msgid "Binary"
1225 msgid "January"
1226 msgstr " Binário "
1228 #: js/messages.php:130
1229 msgid "February"
1230 msgstr ""
1232 #: js/messages.php:131
1233 #, fuzzy
1234 #| msgid "Mar"
1235 msgid "March"
1236 msgstr "Mar"
1238 #: js/messages.php:132
1239 #, fuzzy
1240 #| msgid "Apr"
1241 msgid "April"
1242 msgstr "Abr"
1244 #: js/messages.php:133
1245 msgid "May"
1246 msgstr "Mai"
1248 #: js/messages.php:134
1249 #, fuzzy
1250 #| msgid "Jun"
1251 msgid "June"
1252 msgstr "Jun"
1254 #: js/messages.php:135
1255 #, fuzzy
1256 #| msgid "Jul"
1257 msgid "July"
1258 msgstr "Jul"
1260 #: js/messages.php:136
1261 #, fuzzy
1262 #| msgid "Aug"
1263 msgid "August"
1264 msgstr "Ago"
1266 #: js/messages.php:137
1267 msgid "September"
1268 msgstr ""
1270 #: js/messages.php:138
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Oct"
1273 msgid "October"
1274 msgstr "Out"
1276 #: js/messages.php:139
1277 msgid "November"
1278 msgstr ""
1280 #: js/messages.php:140
1281 msgid "December"
1282 msgstr ""
1284 #. l10n: Short month name
1285 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1538
1286 msgid "Jan"
1287 msgstr "Jan"
1289 #. l10n: Short month name
1290 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1540
1291 msgid "Feb"
1292 msgstr "Fev"
1294 #. l10n: Short month name
1295 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1542
1296 msgid "Mar"
1297 msgstr "Mar"
1299 #. l10n: Short month name
1300 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1544
1301 msgid "Apr"
1302 msgstr "Abr"
1304 #. l10n: Short month name
1305 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1546
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "May"
1308 msgctxt "Short month name"
1309 msgid "May"
1310 msgstr "Mai"
1312 #. l10n: Short month name
1313 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1548
1314 msgid "Jun"
1315 msgstr "Jun"
1317 #. l10n: Short month name
1318 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1550
1319 msgid "Jul"
1320 msgstr "Jul"
1322 #. l10n: Short month name
1323 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1552
1324 msgid "Aug"
1325 msgstr "Ago"
1327 #. l10n: Short month name
1328 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1554
1329 msgid "Sep"
1330 msgstr "Set"
1332 #. l10n: Short month name
1333 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1556
1334 msgid "Oct"
1335 msgstr "Out"
1337 #. l10n: Short month name
1338 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1558
1339 msgid "Nov"
1340 msgstr "Nov"
1342 #. l10n: Short month name
1343 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1560
1344 msgid "Dec"
1345 msgstr "Dez"
1347 #: js/messages.php:169
1348 #, fuzzy
1349 #| msgid "Sun"
1350 msgid "Sunday"
1351 msgstr "Dom"
1353 #: js/messages.php:170
1354 #, fuzzy
1355 #| msgid "Mon"
1356 msgid "Monday"
1357 msgstr "Seg"
1359 #: js/messages.php:171
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "Tue"
1362 msgid "Tuesday"
1363 msgstr "Ter"
1365 #: js/messages.php:172
1366 msgid "Wednesday"
1367 msgstr ""
1369 #: js/messages.php:173
1370 msgid "Thursday"
1371 msgstr ""
1373 #: js/messages.php:174
1374 #, fuzzy
1375 #| msgid "Fri"
1376 msgid "Friday"
1377 msgstr "Sex"
1379 #: js/messages.php:175
1380 msgid "Saturday"
1381 msgstr ""
1383 #. l10n: Short week day name
1384 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1563
1385 msgid "Sun"
1386 msgstr "Dom"
1388 #. l10n: Short week day name
1389 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1565
1390 msgid "Mon"
1391 msgstr "Seg"
1393 #. l10n: Short week day name
1394 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1567
1395 msgid "Tue"
1396 msgstr "Ter"
1398 #. l10n: Short week day name
1399 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1569
1400 msgid "Wed"
1401 msgstr "Qua"
1403 #. l10n: Short week day name
1404 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1571
1405 msgid "Thu"
1406 msgstr "Qui"
1408 #. l10n: Short week day name
1409 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1573
1410 msgid "Fri"
1411 msgstr "Sex"
1413 #. l10n: Short week day name
1414 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1575
1415 msgid "Sat"
1416 msgstr "Sab"
1418 #. l10n: Minimal week day name
1419 #: js/messages.php:195
1420 #, fuzzy
1421 #| msgid "Sun"
1422 msgid "Su"
1423 msgstr "Dom"
1425 #. l10n: Minimal week day name
1426 #: js/messages.php:197
1427 #, fuzzy
1428 #| msgid "Mon"
1429 msgid "Mo"
1430 msgstr "Seg"
1432 #. l10n: Minimal week day name
1433 #: js/messages.php:199
1434 #, fuzzy
1435 #| msgid "Tue"
1436 msgid "Tu"
1437 msgstr "Ter"
1439 #. l10n: Minimal week day name
1440 #: js/messages.php:201
1441 #, fuzzy
1442 #| msgid "Wed"
1443 msgid "We"
1444 msgstr "Qua"
1446 #. l10n: Minimal week day name
1447 #: js/messages.php:203
1448 #, fuzzy
1449 #| msgid "Thu"
1450 msgid "Th"
1451 msgstr "Qui"
1453 #. l10n: Minimal week day name
1454 #: js/messages.php:205
1455 #, fuzzy
1456 #| msgid "Fri"
1457 msgid "Fr"
1458 msgstr "Sex"
1460 #. l10n: Minimal week day name
1461 #: js/messages.php:207
1462 #, fuzzy
1463 #| msgid "Sat"
1464 msgid "Sa"
1465 msgstr "Sab"
1467 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1468 #: js/messages.php:209
1469 msgid "Wk"
1470 msgstr ""
1472 #: js/messages.php:211
1473 msgid "Hour"
1474 msgstr ""
1476 #: js/messages.php:212
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "in use"
1479 msgid "Minute"
1480 msgstr "em uso"
1482 #: js/messages.php:213
1483 #, fuzzy
1484 #| msgid "per second"
1485 msgid "Second"
1486 msgstr "por segundo"
1488 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1489 msgid "Font size"
1490 msgstr "Tamanho da fonte"
1492 #: libraries/File.class.php:310
1493 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1494 msgstr ""
1495 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
1496 "upload_max_filesize no php.ini."
1498 #: libraries/File.class.php:313
1499 msgid ""
1500 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1501 "the HTML form."
1502 msgstr ""
1503 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
1504 "formulário HTM."
1506 #: libraries/File.class.php:316
1507 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1508 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
1510 #: libraries/File.class.php:319
1511 msgid "Missing a temporary folder."
1512 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
1514 #: libraries/File.class.php:322
1515 msgid "Failed to write file to disk."
1516 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
1518 #: libraries/File.class.php:325
1519 msgid "File upload stopped by extension."
1520 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
1522 #: libraries/File.class.php:328
1523 msgid "Unknown error in file upload."
1524 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
1526 #: libraries/File.class.php:559
1527 msgid ""
1528 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1529 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1530 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
1532 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1533 msgid "No index defined!"
1534 msgstr "Nenhum índice definido!"
1536 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1537 #: tbl_tracking.php:310
1538 msgid "Indexes"
1539 msgstr "Índices"
1541 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1542 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1543 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1544 #: tbl_tracking.php:316
1545 msgid "Unique"
1546 msgstr "Único"
1548 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1549 msgid "Packed"
1550 msgstr "Pacote"
1552 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1553 msgid "Cardinality"
1554 msgstr "Cardinalidade"
1556 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1557 msgid "Comment"
1558 msgstr "Cometário"
1560 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1561 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1562 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1563 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1564 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1565 msgid "Edit"
1566 msgstr "Editar"
1568 #: libraries/Index.class.php:471
1569 msgid "The primary key has been dropped"
1570 msgstr "A chave primária foi deletada"
1572 #: libraries/Index.class.php:475
1573 #, php-format
1574 msgid "Index %s has been dropped"
1575 msgstr "Índice %s foi eliminado"
1577 #: libraries/Index.class.php:576
1578 #, php-format
1579 msgid ""
1580 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1581 "removed."
1582 msgstr ""
1583 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
1584 "removida."
1586 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1587 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1588 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1589 msgid "Databases"
1590 msgstr "Banco de Dados"
1592 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1593 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1594 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:912
1595 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1596 msgid "Error"
1597 msgstr "Erro"
1599 #: libraries/Message.class.php:281
1600 #, fuzzy, php-format
1601 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1602 msgid "%1$d row affected."
1603 msgid_plural "%1$d rows affected."
1604 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1605 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1607 #: libraries/Message.class.php:300
1608 #, fuzzy, php-format
1609 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1610 msgid "%1$d row deleted."
1611 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1612 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1613 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1615 #: libraries/Message.class.php:319
1616 #, fuzzy, php-format
1617 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1618 msgid "%1$d row inserted."
1619 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1620 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1621 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1623 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1624 msgid ""
1625 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1626 msgstr ""
1627 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
1628 "engine."
1630 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1631 #, php-format
1632 msgid "%s is available on this MySQL server."
1633 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
1635 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1636 #, php-format
1637 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1638 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
1640 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1641 #, php-format
1642 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1643 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
1645 #: libraries/Table.class.php:1017
1646 msgid "Invalid database"
1647 msgstr "Banco de Dados inválido"
1649 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1650 msgid "Invalid table name"
1651 msgstr "Nome de tabela inválida"
1653 #: libraries/Table.class.php:1046
1654 #, php-format
1655 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1656 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
1658 #: libraries/Table.class.php:1129
1659 #, php-format
1660 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1661 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
1663 #: libraries/Theme.class.php:160
1664 #, php-format
1665 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1666 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
1668 #: libraries/Theme.class.php:380
1669 msgid "No preview available."
1670 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
1672 #: libraries/Theme.class.php:383
1673 msgid "take it"
1674 msgstr "tome"
1676 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1677 #, php-format
1678 msgid "Default theme %s not found!"
1679 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
1681 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1682 #, php-format
1683 msgid "Theme %s not found!"
1684 msgstr "Tema %s não encontrado!"
1686 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1687 #, php-format
1688 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1689 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
1691 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1692 #: themes.php:40
1693 msgid "Theme / Style"
1694 msgstr "Tema / Estilo"
1696 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1697 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1698 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1700 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1701 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1702 #: test/theme.php:151
1703 #, php-format
1704 msgid "Welcome to %s"
1705 msgstr "Bem vindo ao %s"
1707 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1708 #, php-format
1709 msgid ""
1710 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1711 "1$ssetup script%2$s to create one."
1712 msgstr ""
1713 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
1714 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
1716 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1717 msgid ""
1718 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1719 "connection. You should check the host, username and password in your "
1720 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1721 "the administrator of the MySQL server."
1722 msgstr ""
1723 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
1724 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
1725 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
1726 "do servidor MySQL."
1728 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1729 msgid "Log in"
1730 msgstr "Autenticação"
1732 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1733 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1734 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1735 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1736 msgid "phpMyAdmin documentation"
1737 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1740 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1741 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1742 msgstr ""
1744 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1745 msgid "Server:"
1746 msgstr "Servidor"
1748 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1749 msgid "Username:"
1750 msgstr "Usuário:"
1752 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1753 msgid "Password:"
1754 msgstr "Senha:"
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1757 msgid "Server Choice"
1758 msgstr "Seleção do Servidor"
1760 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1761 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1762 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1765 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1766 msgid ""
1767 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1768 msgstr ""
1770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1771 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1772 #, php-format
1773 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1774 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1778 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1779 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1780 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1782 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1783 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1784 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
1786 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1787 #, php-format
1788 msgid "File %s does not contain any key id"
1789 msgstr ""
1791 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1792 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1793 msgid "Hardware authentication failed"
1794 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
1796 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1797 msgid "No valid authentication key plugged"
1798 msgstr ""
1800 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1801 msgid "Authenticating..."
1802 msgstr "Autenticando..."
1804 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1805 msgid "PBMS error"
1806 msgstr ""
1808 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1809 #, fuzzy
1810 #| msgid "MySQL connection collation"
1811 msgid "PBMS connection failed:"
1812 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
1814 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1815 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1816 msgstr ""
1818 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1819 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1820 msgstr ""
1822 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1823 msgid "View image"
1824 msgstr ""
1826 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1827 msgid "Play audio"
1828 msgstr ""
1830 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1831 msgid "View video"
1832 msgstr ""
1834 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1835 msgid "Download file"
1836 msgstr ""
1838 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1839 #, php-format
1840 msgid "Could not open file: %s"
1841 msgstr ""
1843 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1844 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1845 #: server_status.php:377
1846 msgid "Tables"
1847 msgstr "Tabelas"
1849 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1850 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1851 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1852 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1853 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1854 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1855 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1856 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1857 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1858 #: tbl_structure.php:757
1859 msgid "Data"
1860 msgstr "Dados"
1862 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1863 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1864 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1865 msgid "Total"
1866 msgstr "Total"
1868 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1869 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1870 msgid "Overhead"
1871 msgstr "Sobrecarga"
1873 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Jump to database"
1876 msgstr "Sem bases"
1878 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1879 msgid "Not replicated"
1880 msgstr ""
1882 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1883 #, fuzzy
1884 #| msgid "Replication"
1885 msgid "Replicated"
1886 msgstr "Replicação"
1888 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1889 #, php-format
1890 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1891 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados &quot;%s&quot;."
1893 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1894 msgid "Check Privileges"
1895 msgstr "Verificar privilégios"
1897 #: libraries/chart.lib.php:40
1898 #, fuzzy
1899 msgid "Query statistics"
1900 msgstr "Estatísticas do registros"
1902 #: libraries/chart.lib.php:63
1903 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1904 msgstr ""
1906 #: libraries/chart.lib.php:83
1907 #, fuzzy
1908 #| msgid "Query results operations"
1909 msgid "Query results"
1910 msgstr "Operações resultantes das consultas"
1912 #: libraries/chart.lib.php:109
1913 msgid "No data found for the chart."
1914 msgstr ""
1916 #: libraries/chart.lib.php:249
1917 msgid "GD extension is needed for charts."
1918 msgstr ""
1920 #: libraries/chart.lib.php:252
1921 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1922 msgstr ""
1924 #: libraries/common.inc.php:574
1925 msgid ""
1926 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1927 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1928 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1929 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1930 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1931 "is fine."
1932 msgstr ""
1933 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
1934 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
1935 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
1936 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
1937 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
1938 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
1940 #: libraries/common.inc.php:585
1941 #, fuzzy, php-format
1942 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1943 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1944 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1946 #: libraries/common.inc.php:590
1947 msgid ""
1948 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1949 "configuration file!"
1950 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1952 #: libraries/common.inc.php:620
1953 #, fuzzy, php-format
1954 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1955 msgid "Invalid server index: %s"
1956 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1958 #: libraries/common.inc.php:627
1959 #, php-format
1960 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1961 msgstr ""
1962 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
1964 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:482
1965 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1966 msgid "Server"
1967 msgstr "Servidor"
1969 #: libraries/common.inc.php:824
1970 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1971 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
1973 #: libraries/common.inc.php:927
1974 #, php-format
1975 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1976 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
1978 #: libraries/common.lib.php:145
1979 #, php-format
1980 msgid "Max: %s%s"
1981 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
1983 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1984 #: libraries/common.lib.php:407
1985 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1986 msgid "en"
1987 msgstr "en"
1989 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1990 #: libraries/common.lib.php:411
1991 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1992 msgid "en"
1993 msgstr "en"
1995 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1996 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1997 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1998 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1999 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2000 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2001 #: main.php:212
2002 msgid "Documentation"
2003 msgstr "Documentação"
2005 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2006 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2007 msgid "SQL query"
2008 msgstr "consulta SQL"
2010 #: libraries/common.lib.php:621
2011 msgid "MySQL said: "
2012 msgstr "Mensagens do MySQL : "
2014 #: libraries/common.lib.php:1071
2015 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2016 msgstr ""
2018 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2019 msgid "Explain SQL"
2020 msgstr "Explicar SQL"
2022 #: libraries/common.lib.php:1115
2023 msgid "Skip Explain SQL"
2024 msgstr "Pular Explicação SQL"
2026 #: libraries/common.lib.php:1149
2027 msgid "Without PHP Code"
2028 msgstr "sem código PHP"
2030 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2031 msgid "Create PHP Code"
2032 msgstr "Criar código PHP"
2034 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2035 #: server_status.php:458
2036 msgid "Refresh"
2037 msgstr "Atualizar"
2039 #: libraries/common.lib.php:1179
2040 msgid "Skip Validate SQL"
2041 msgstr "Pular validação SQL"
2043 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2044 msgid "Validate SQL"
2045 msgstr "Validar SQL"
2047 #: libraries/common.lib.php:1237
2048 msgid "Inline edit of this query"
2049 msgstr ""
2051 #: libraries/common.lib.php:1239
2052 #, fuzzy
2053 #| msgid "Engines"
2054 msgid "Inline"
2055 msgstr "Engines"
2057 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2058 msgid "Profiling"
2059 msgstr "Perfil"
2061 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2062 #: server_processlist.php:57
2063 msgid "Time"
2064 msgstr "Tempo"
2066 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2067 #: libraries/common.lib.php:1362
2068 msgid "B"
2069 msgstr "Bytes"
2071 #: libraries/common.lib.php:1362
2072 msgid "KiB"
2073 msgstr "KB"
2075 #: libraries/common.lib.php:1362
2076 msgid "MiB"
2077 msgstr "MB"
2079 #: libraries/common.lib.php:1362
2080 msgid "GiB"
2081 msgstr "GB"
2083 #: libraries/common.lib.php:1362
2084 msgid "TiB"
2085 msgstr "TB"
2087 #: libraries/common.lib.php:1362
2088 msgid "PiB"
2089 msgstr "PB"
2091 #: libraries/common.lib.php:1362
2092 msgid "EiB"
2093 msgstr "EB"
2095 #. l10n: Thousands separator
2096 #: libraries/common.lib.php:1400
2097 msgid ","
2098 msgstr ","
2100 #. l10n: Decimal separator
2101 #: libraries/common.lib.php:1402
2102 msgid "."
2103 msgstr "."
2105 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2106 #: libraries/common.lib.php:1579
2107 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2108 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2109 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
2111 #: libraries/common.lib.php:1889
2112 #, php-format
2113 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2114 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
2116 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2117 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2118 msgid "Begin"
2119 msgstr "Início"
2121 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2122 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2123 #: server_binlog.php:156
2124 msgid "Previous"
2125 msgstr "Anterior"
2127 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2128 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2129 msgid "End"
2130 msgstr "Fim"
2132 #: libraries/common.lib.php:2409
2133 #, php-format
2134 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2135 msgstr "Ir para o Banco de Dados &quot;%s&quot;."
2137 #: libraries/common.lib.php:2428
2138 #, php-format
2139 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2140 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
2142 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2143 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:289
2144 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2145 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2146 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2147 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2148 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2149 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2150 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2151 #: tbl_tracking.php:263
2152 msgid "Structure"
2153 msgstr "Estrutura"
2155 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2156 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2157 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2158 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2159 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2160 msgid "SQL"
2161 msgstr "SQL"
2163 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2164 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2165 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2166 msgid "Insert"
2167 msgstr "Inserir"
2169 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2170 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2171 #: view_operations.php:87
2172 msgid "Operations"
2173 msgstr "Operações"
2175 #: libraries/common.lib.php:2951
2176 msgid "Browse your computer:"
2177 msgstr ""
2179 #: libraries/common.lib.php:2964
2180 #, fuzzy, php-format
2181 #| msgid "web server upload directory"
2182 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2183 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
2185 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2186 #: tbl_change.php:913
2187 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2188 msgstr ""
2189 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
2191 #: libraries/common.lib.php:2984
2192 msgid "There are no files to upload"
2193 msgstr ""
2195 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2196 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2197 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2198 #: libraries/import.lib.php:1172
2199 #, fuzzy
2200 msgid "structure"
2201 msgstr "Estrutura"
2203 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2204 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2205 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2206 msgid "data"
2207 msgstr ""
2209 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2210 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2211 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2212 #, fuzzy
2213 #| msgid "Structure and data"
2214 msgid "structure and data"
2215 msgstr "Estrutura e dados"
2217 #: libraries/config.values.php:99
2218 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2219 msgstr ""
2221 #: libraries/config.values.php:100
2222 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2223 msgstr ""
2225 #: libraries/config.values.php:101
2226 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2227 msgstr ""
2229 #: libraries/config.values.php:119
2230 #, fuzzy
2231 #| msgid "Complete inserts"
2232 msgid "complete inserts"
2233 msgstr "Inserções completas"
2235 #: libraries/config.values.php:120
2236 #, fuzzy
2237 #| msgid "Extended inserts"
2238 msgid "extended inserts"
2239 msgstr "Inserções extendidas"
2241 #: libraries/config.values.php:121
2242 msgid "both of the above"
2243 msgstr ""
2245 #: libraries/config.values.php:122
2246 msgid "neither of the above"
2247 msgstr ""
2249 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2250 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2251 msgid "Not a positive number"
2252 msgstr ""
2254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2255 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2256 msgid "Not a non-negative number"
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2260 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2261 msgid "Not a valid port number"
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2266 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2267 msgid "Incorrect value"
2268 msgstr ""
2270 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2271 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2272 #, php-format
2273 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2274 msgstr ""
2276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2277 #, php-format
2278 msgid "Missing data for %s"
2279 msgstr ""
2281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2283 #, fuzzy
2284 #| msgid "Variable"
2285 msgid "unavailable"
2286 msgstr "Variáveis"
2288 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2290 #, php-format
2291 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2292 msgstr ""
2294 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2295 #, php-format
2296 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2297 msgstr ""
2299 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2300 #, php-format
2301 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2302 msgstr ""
2304 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2305 msgid "SQL Validator is disabled"
2306 msgstr ""
2308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2309 #, fuzzy
2310 msgid "SOAP extension not found"
2311 msgstr "Versão do PHP"
2313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2314 #, php-format
2315 msgid "maximum %s"
2316 msgstr ""
2318 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2319 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2320 msgstr ""
2322 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2323 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2324 msgid "Disabled"
2325 msgstr "Desabilitado"
2327 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2328 #, php-format
2329 msgid "Set value: %s"
2330 msgstr ""
2332 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2333 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2334 msgid "Restore default value"
2335 msgstr ""
2337 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2338 msgid "Allow users to customize this value"
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2342 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2343 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2344 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1017 tbl_indexes.php:246
2345 #: tbl_relation.php:563
2346 msgid "Save"
2347 msgstr "Salvar"
2349 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2350 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2351 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1066
2352 msgid "Reset"
2353 msgstr "Restaurar"
2355 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2356 msgid ""
2357 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2361 #, fuzzy
2362 msgid "Allow login to any MySQL server"
2363 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2366 msgid ""
2367 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2368 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2369 "cross-frame scripting attacks"
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2373 msgid "Allow third party framing"
2374 msgstr ""
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2377 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2378 msgstr ""
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2381 msgid ""
2382 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2383 "authentication"
2384 msgstr ""
2386 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2387 msgid "Blowfish secret"
2388 msgstr ""
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2391 msgid "Highlight selected rows"
2392 msgstr ""
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2395 msgid "Row marker"
2396 msgstr ""
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2399 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2400 msgstr ""
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2403 msgid "Highlight pointer"
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2407 msgid ""
2408 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2409 "import and export operations"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2413 msgid "Bzip2"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2417 msgid ""
2418 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2419 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2420 "kbd] - allows newlines in columns"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2424 msgid "CHAR columns editing"
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2428 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2429 msgstr ""
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2432 msgid "CHAR textarea columns"
2433 msgstr ""
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2436 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2440 msgid "CHAR textarea rows"
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2444 msgid "Check config file permissions"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2448 msgid ""
2449 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2450 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2454 msgid "Compress on the fly"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2458 #: setup/frames/index.inc.php:153
2459 msgid "Configuration file"
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2463 msgid ""
2464 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2465 "when you're about to lose data"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2469 msgid "Confirm DROP queries"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2473 msgid "Debug SQL"
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Default display direction"
2479 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2482 msgid ""
2483 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2484 "maximum number for which vertical model is used"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2488 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2492 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2493 msgstr ""
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Default database tab"
2498 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2501 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2505 #, fuzzy
2506 msgid "Default server tab"
2507 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2510 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2514 #, fuzzy
2515 msgid "Default table tab"
2516 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2519 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2520 msgstr ""
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2523 msgid "Show binary contents as HEX"
2524 msgstr ""
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2527 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2528 msgstr ""
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2531 msgid "Display databases as a list"
2532 msgstr ""
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2535 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2536 msgstr ""
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2539 msgid "Display servers as a list"
2540 msgstr ""
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2543 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2544 msgstr ""
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2547 #, fuzzy
2548 #| msgid "Edit next row"
2549 msgid "Edit in window"
2550 msgstr "Editar próximo registro"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2553 #, fuzzy
2554 #| msgid "Display Features"
2555 msgid "Display errors"
2556 msgstr "Exibir recursos"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2559 msgid "Gather errors"
2560 msgstr ""
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2563 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2567 msgid "Iconic errors"
2568 msgstr ""
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2571 msgid ""
2572 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2573 "limit)"
2574 msgstr ""
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2577 msgid "Maximum execution time"
2578 msgstr ""
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2581 msgid "Save as file"
2582 msgstr "Enviado"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Character set of the file"
2587 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2590 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2591 msgid "Format"
2592 msgstr "Formato"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2595 msgid "Compression"
2596 msgstr "Compressão"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2603 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2604 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2605 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2606 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2607 #, fuzzy
2608 #| msgid "Put fields names in the first row"
2609 msgid "Put columns names in the first row"
2610 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2614 #: libraries/import/ldi.php:41
2615 #, fuzzy
2616 #| msgid "Fields enclosed by"
2617 msgid "Columns enclosed by"
2618 msgstr "Campos delimitados por"
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2622 #: libraries/import/ldi.php:42
2623 #, fuzzy
2624 #| msgid "Fields escaped by"
2625 msgid "Columns escaped by"
2626 msgstr "Campos contornados por"
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2633 msgid "Replace NULL by"
2634 msgstr "Substituir NULL por"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2637 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2638 msgstr ""
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2642 #: libraries/import/ldi.php:40
2643 #, fuzzy
2644 #| msgid "Lines terminated by"
2645 msgid "Columns terminated by"
2646 msgstr "Linhas terminadas por"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2649 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2650 msgid "Lines terminated by"
2651 msgstr "Linhas terminadas por"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2654 #, fuzzy
2655 #| msgid "Excel edition"
2656 msgid "Excel edition"
2657 msgstr "Edição do Excel"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2660 #, fuzzy
2661 msgid "Database name template"
2662 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Server name template"
2667 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Table name template"
2672 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2677 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2678 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2679 #, fuzzy
2680 #| msgid "%s table(s)"
2681 msgid "Dump table"
2682 msgstr "%s tabela(s)"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2685 msgid "Include table caption"
2686 msgstr "Incluir legenda da tabela"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2689 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2690 msgid "Table caption"
2691 msgstr "Leganda da Tabela"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2694 msgid "Continued table caption"
2695 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2698 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2699 msgid "Label key"
2700 msgstr "Rótulo da chave"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2704 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2705 msgid "MIME type"
2706 msgstr "MIME-type"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2710 msgid "Relations"
2711 msgstr "Relações"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2714 #, fuzzy
2715 #| msgid "Export type"
2716 msgid "Export method"
2717 msgstr "Tipo de exportação"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2720 msgid "Save on server"
2721 msgstr ""
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2724 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2725 msgid "Overwrite existing file(s)"
2726 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2729 #, fuzzy
2730 msgid "Remember file name template"
2731 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2734 #, fuzzy
2735 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2736 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2737 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2740 #: libraries/display_export.lib.php:351
2741 msgid "SQL compatibility mode"
2742 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2745 msgid "Syntax to use when inserting data"
2746 msgstr ""
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2749 msgid "Creation/Update/Check dates"
2750 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2753 msgid "Use delayed inserts"
2754 msgstr "Usar inserções demoradas"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2757 msgid "Disable foreign key checks"
2758 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2761 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2762 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2765 msgid "Use ignore inserts"
2766 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2769 msgid "Maximal length of created query"
2770 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2773 #, fuzzy
2774 msgid "Export type"
2775 msgstr "Tipo de exportação"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2778 msgid "Enclose export in a transaction"
2779 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Export time in UTC"
2784 msgstr "Tipo de exportação"
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2787 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2788 msgstr ""
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2791 msgid "Force SSL connection"
2792 msgstr ""
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2795 msgid ""
2796 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2797 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2798 msgstr ""
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2801 msgid "Foreign key dropdown order"
2802 msgstr ""
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2805 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2806 msgstr ""
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2809 msgid "Foreign key limit"
2810 msgstr ""
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2813 msgid "Browse mode"
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2817 msgid "Customize browse mode"
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2824 #, fuzzy
2825 msgid "Customize default options"
2826 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2829 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2830 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2831 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2832 #: libraries/import/csv.php:21
2833 msgid "CSV"
2834 msgstr "CSV"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2837 msgid "Developer"
2838 msgstr ""
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2841 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2842 msgstr ""
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2845 msgid "Edit mode"
2846 msgstr ""
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2849 msgid "Customize edit mode"
2850 msgstr ""
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Export defaults"
2855 msgstr "Importar arquivos"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2858 #, fuzzy
2859 msgid "Customize default export options"
2860 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2863 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2864 msgid "Features"
2865 msgstr ""
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2868 #, fuzzy
2869 #| msgid "Generate"
2870 msgid "General"
2871 msgstr "Gerar"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2874 msgid "Set some commonly used options"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2878 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2879 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2880 msgid "Import"
2881 msgstr "Importar"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2884 #, fuzzy
2885 msgid "Import defaults"
2886 msgstr "Importar arquivos"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2889 msgid "Customize default common import options"
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2893 msgid "Import / export"
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2897 msgid "Set import and export directories and compression options"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2901 msgid "LaTeX"
2902 msgstr "LaTeX"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Databases display options"
2907 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2910 msgid "Navigation frame"
2911 msgstr ""
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2914 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2915 msgstr ""
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2918 #: setup/frames/index.inc.php:98
2919 msgid "Servers"
2920 msgstr "Servidores"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2923 #, fuzzy
2924 msgid "Servers display options"
2925 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Tables display options"
2930 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2933 msgid "Main frame"
2934 msgstr ""
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2937 msgid "Microsoft Office"
2938 msgstr ""
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2941 #, fuzzy
2942 #| msgid "Open Document Text"
2943 msgid "Open Document"
2944 msgstr "Abrir Documento de Texto"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2947 msgid "Other core settings"
2948 msgstr ""
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2951 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2952 msgstr ""
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2955 #, fuzzy
2956 #| msgid "Page number:"
2957 msgid "Page titles"
2958 msgstr "Numero da página:"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2961 msgid ""
2962 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2963 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2964 "get special values."
2965 msgstr ""
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2968 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2969 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2970 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2971 msgid "Query window"
2972 msgstr "Janela de consulta"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2975 #, fuzzy
2976 msgid "Customize query window options"
2977 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2980 msgid "Security"
2981 msgstr "Segurança"
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2984 msgid ""
2985 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2986 "limit MySQL"
2987 msgstr ""
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2990 msgid "Basic settings"
2991 msgstr ""
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2994 #, fuzzy
2995 msgid "Authentication"
2996 msgstr "Autenticando..."
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Authentication settings"
3001 msgstr "Autenticando..."
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3004 msgid "Server configuration"
3005 msgstr ""
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3008 msgid ""
3009 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3010 "what they are for"
3011 msgstr ""
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3014 msgid "Enter server connection parameters"
3015 msgstr ""
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3018 #, fuzzy
3019 #| msgid "Configuration"
3020 msgid "Configuration storage"
3021 msgstr "Configuração"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3024 msgid ""
3025 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3026 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3027 "storage[/a] in documentation"
3028 msgstr ""
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3031 msgid "Changes tracking"
3032 msgstr ""
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3035 msgid ""
3036 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3037 "storage."
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Customize export options"
3043 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Customize import defaults"
3048 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3051 msgid "Customize navigation frame"
3052 msgstr ""
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3055 msgid "Customize main frame"
3056 msgstr ""
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3059 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3060 #, fuzzy
3061 msgid "SQL queries"
3062 msgstr "consulta SQL"
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3065 #, fuzzy
3066 msgid "SQL Query box"
3067 msgstr "consulta SQL"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3070 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3071 msgstr ""
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3074 #, fuzzy
3075 msgid "SQL queries settings"
3076 msgstr "consulta SQL"
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3079 #, fuzzy
3080 #| msgid "SQL history"
3081 msgid "SQL Validator"
3082 msgstr "Histórico de consultas"
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3085 msgid ""
3086 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3087 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3088 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3089 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3090 msgstr ""
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Startup"
3095 msgstr "Status"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3098 msgid "Customize startup page"
3099 msgstr ""
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3102 #, fuzzy
3103 msgid "Tabs"
3104 msgstr "Tabela"
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3107 msgid "Choose how you want tabs to work"
3108 msgstr ""
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3111 #, fuzzy
3112 #| msgid "Use text field"
3113 msgid "Text fields"
3114 msgstr "Usar campo texto"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3117 #, fuzzy
3118 msgid "Customize text input fields"
3119 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3122 msgid "Texy! text"
3123 msgstr "Texy! texto"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3126 msgid "Warnings"
3127 msgstr ""
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3130 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3131 msgstr ""
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3134 msgid ""
3135 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3136 "and export operations"
3137 msgstr ""
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3140 msgid "GZip"
3141 msgstr ""
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3144 msgid "Extra parameters for iconv"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3148 msgid ""
3149 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3150 "if one of the queries failed"
3151 msgstr ""
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3154 msgid "Ignore multiple statement errors"
3155 msgstr ""
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3158 #, fuzzy
3159 msgid ""
3160 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3161 "This might be good way to import large files, however it can break "
3162 "transactions."
3163 msgstr ""
3164 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
3165 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
3166 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3169 msgid "Partial import: allow interrupt"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3173 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3174 msgid "Do not abort on INSERT error"
3175 msgstr ""
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3178 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3179 msgid "Replace table data with file"
3180 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3183 msgid ""
3184 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3185 "table) and only SQL is always available"
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3189 msgid "Format of imported file"
3190 msgstr "Formato do arquivo importado"
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3193 msgid "Use LOCAL keyword"
3194 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3198 #, fuzzy
3199 #| msgid "Put fields names in the first row"
3200 msgid "Column names in first row"
3201 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3204 msgid "Do not import empty rows"
3205 msgstr ""
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3208 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3209 msgstr ""
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3212 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3213 msgstr ""
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3216 #, fuzzy
3217 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3218 msgid "Number of queries to skip from start"
3219 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3222 msgid "Partial import: skip queries"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3226 #, fuzzy
3227 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3228 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3229 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3232 msgid "Initial state for sliders"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3236 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3237 msgstr ""
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Number of inserted rows"
3242 msgstr "O número de linhas ordenadas."
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3245 msgid "Target for quick access icon"
3246 msgstr ""
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3249 msgid "Show logo in left frame"
3250 msgstr ""
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3253 msgid "Display logo"
3254 msgstr ""
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3257 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3258 msgstr ""
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3261 msgid "Display servers selection"
3262 msgstr ""
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3265 #, fuzzy
3266 #| msgid "The number of tables that are open."
3267 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3268 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3271 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Database tree separator"
3277 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3280 msgid ""
3281 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3282 "defined below)"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3286 msgid "Display databases in a tree"
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3290 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Use light version"
3296 msgstr "Versão do cliente MySQL"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3299 msgid "Maximum table tree depth"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3303 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3307 msgid "Table tree separator"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3311 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3315 msgid "Logo link URL"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3319 msgid ""
3320 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3321 "([kbd]new[/kbd])"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3325 msgid "Logo link target"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3329 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3333 msgid "Enable highlighting"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3337 msgid "Use less graphically intense tabs"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3341 msgid "Light tabs"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3345 msgid ""
3346 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3350 msgid "Limit column characters"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3354 msgid ""
3355 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3356 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3357 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3361 msgid "Delete all cookies on logout"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3365 msgid ""
3366 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3367 "authentication mode"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3371 msgid "Recall user name"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3375 msgid ""
3376 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3377 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3378 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3379 "recommended for non-trusted environments."
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3383 msgid "Login cookie store"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3387 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3391 msgid "Login cookie validity"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3395 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3399 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3403 msgid "Use icons on main page"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3407 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3411 msgid "Maximum displayed SQL length"
3412 msgstr ""
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3416 msgid "Users cannot set a higher value"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3420 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Maximum databases"
3426 msgstr "Sem bases"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3429 msgid ""
3430 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3431 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3432 "shown."
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3436 msgid "Maximum number of rows to display"
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3440 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3444 msgid "Maximum tables"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3448 msgid ""
3449 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3450 "cookie authentication"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3454 msgid "mcrypt warning"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3458 msgid ""
3459 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3460 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3461 msgstr ""
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Memory limit"
3466 msgstr "Limite dos recursos"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3469 #, fuzzy
3470 #| msgid "Show/Hide left menu"
3471 msgid "Show left delete link"
3472 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3475 msgid "Show right delete link"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3479 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3483 #, fuzzy
3484 #| msgid "Alter table order by"
3485 msgid "Natural order"
3486 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3489 msgid "Use only icons, only text or both"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3493 msgid "Iconic navigation bar"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3497 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3501 msgid "GZip output buffering"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3505 msgid ""
3506 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3507 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3511 msgid "Default sorting order"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3515 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3519 msgid "Persistent connections"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3523 msgid ""
3524 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3525 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3526 "configuration storage could not be found"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3530 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3534 msgid "Iconic table operations"
3535 msgstr ""
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3538 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3539 msgstr ""
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3542 msgid "Protect binary columns"
3543 msgstr ""
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3546 msgid ""
3547 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3548 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3549 "(lost by window close)."
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3553 msgid "Permanent query history"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3557 msgid "How many queries are kept in history"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3561 msgid "Query history length"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3565 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3569 msgid "Default query window tab"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3573 msgid "Query window height (in pixels)"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3577 #, fuzzy
3578 #| msgid "Query window"
3579 msgid "Query window height"
3580 msgstr "Janela de consulta"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3583 #, fuzzy
3584 #| msgid "Query window"
3585 msgid "Query window width (in pixels)"
3586 msgstr "Janela de consulta"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3589 #, fuzzy
3590 #| msgid "Query window"
3591 msgid "Query window width"
3592 msgstr "Janela de consulta"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3595 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3599 msgid "Recoding engine"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3603 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3607 #, fuzzy
3608 #| msgid "Repair threads"
3609 msgid "Repeat headers"
3610 msgstr "Processos de reparo"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3613 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3617 msgid "Show help button"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3621 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3625 #, fuzzy
3626 msgid "Save directory"
3627 msgstr "Diretório raiz de dados"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3630 msgid "Leave blank if not used"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3634 #, fuzzy
3635 msgid "Host authorization order"
3636 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3639 msgid "Leave blank for defaults"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Host authorization rules"
3645 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3648 msgid "Allow logins without a password"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3652 msgid "Allow root login"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3656 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3660 msgid "HTTP Realm"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3664 msgid ""
3665 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3666 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3667 "swekey.conf)"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3671 msgid "SweKey config file"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3675 #, fuzzy
3676 msgid "Authentication method to use"
3677 msgstr "Autenticando..."
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3680 #, fuzzy
3681 msgid "Authentication type"
3682 msgstr "Autenticando..."
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3685 msgid ""
3686 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3687 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3691 msgid "Bookmark table"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3695 msgid ""
3696 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3697 "pma_column_info[/kbd]"
3698 msgstr ""
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3701 msgid "Column information table"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3705 msgid "Compress connection to MySQL server"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3709 msgid "Compress connection"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3713 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Connection type"
3719 msgstr "Conexões"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3722 msgid "Control user password"
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3726 msgid ""
3727 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3728 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3732 msgid "Control user"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3736 msgid "Count tables when showing database list"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3740 #, fuzzy
3741 msgid "Count tables"
3742 msgstr "Sem tabelas"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3745 msgid ""
3746 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3747 "kbd]"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Designer table"
3753 msgstr "Desfragmentar tabela"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3756 msgid ""
3757 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3758 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3762 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3766 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3770 #, fuzzy
3771 msgid "PHP extension to use"
3772 msgstr "Versão do PHP"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3775 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Hide databases"
3781 msgstr "Sem bases"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3784 msgid ""
3785 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3786 "kbd]"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3790 msgid "SQL query history table"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3794 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Server hostname"
3800 msgstr "nome do servidor"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3803 msgid "Logout URL"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3807 msgid "Try to connect without password"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3811 msgid "Connect without password"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3815 msgid ""
3816 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3817 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3818 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3819 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3820 "alphabetical order."
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3824 msgid "Show only listed databases"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3828 msgid "Leave empty if not using config auth"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3832 msgid "Password for config auth"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3836 msgid ""
3837 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3841 msgid "PDF schema: pages table"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3845 msgid ""
3846 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3847 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3848 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3852 #, fuzzy
3853 #| msgid "database name"
3854 msgid "Database name"
3855 msgstr "nome do Banco de Dados"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3858 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Server port"
3864 msgstr "ID do Servidor"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3867 msgid ""
3868 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3869 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3873 #, fuzzy
3874 msgid "Relation table"
3875 msgstr "Reparar tabela"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3878 msgid "SQL command to fetch available databases"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3882 msgid "SHOW DATABASES command"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3886 msgid ""
3887 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3888 "[/a] for an example"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3892 msgid "Signon session name"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3896 msgid "Signon URL"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3900 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Server socket"
3906 msgstr "Seleção do Servidor"
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3909 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3913 msgid "Use SSL"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3917 msgid ""
3918 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3922 msgid "PDF schema: table coordinates"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3926 msgid ""
3927 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3928 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3932 #, fuzzy
3933 #| msgid "Displaying Column Comments"
3934 msgid "Display columns table"
3935 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3938 msgid ""
3939 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3940 "the log when creating a database."
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3944 msgid "Add DROP DATABASE"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3948 msgid ""
3949 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3950 "log when creating a table."
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3954 msgid "Add DROP TABLE"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3958 msgid ""
3959 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3960 "log when creating a view."
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3964 msgid "Add DROP VIEW"
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3968 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3972 #, fuzzy
3973 #| msgid "Statements"
3974 msgid "Statements to track"
3975 msgstr "Comandos"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3978 msgid ""
3979 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3980 "kbd]"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3984 msgid "SQL query tracking table"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3988 msgid ""
3989 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3990 "automatically."
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3994 #, fuzzy
3995 #| msgid "Automatic recovery mode"
3996 msgid "Automatically create versions"
3997 msgstr "Modo de recuperação automático"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4000 msgid ""
4001 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4002 "pma_config[/kbd]"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4006 msgid "User preferences storage table"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4010 msgid "User for config auth"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4014 msgid ""
4015 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4016 "compatibility checks and thereby increases performance"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4020 msgid "Verbose check"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4024 msgid ""
4025 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4026 "hostname instead."
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4030 msgid "Verbose name of this server"
4031 msgstr ""
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4034 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4038 msgid "Allow to display all the rows"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4042 msgid ""
4043 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4044 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4045 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4049 msgid "Show password change form"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4053 msgid "Show create database form"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4057 msgid ""
4058 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4059 "insert mode"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4063 #, fuzzy
4064 #| msgid "Show open tables"
4065 msgid "Show field types"
4066 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4069 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4073 msgid "Show function fields"
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4077 msgid ""
4078 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4079 "output"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4083 msgid "Show phpinfo() link"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4087 msgid "Show detailed MySQL server information"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4091 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Show SQL queries"
4097 msgstr "Mostrar consultas completas"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4100 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Show statistics"
4106 msgstr "Estatísticas do registros"
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4109 msgid ""
4110 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4111 "comment and the real name"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4115 msgid "Display database comment instead of its name"
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4119 msgid ""
4120 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4121 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4122 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4123 "alias, the table name itself stays unchanged"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4127 msgid "Display table comment instead of its name"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4131 msgid "Display table comments in tooltips"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4135 msgid ""
4136 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4140 #, fuzzy
4141 msgid "Skip locked tables"
4142 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4145 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4149 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4150 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4151 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4152 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4153 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4154 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4155 msgid "Password"
4156 msgstr "Senha"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4159 msgid ""
4160 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4161 "installed"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4165 msgid "Enable SQL Validator"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4169 msgid ""
4170 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4171 "kbd])"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4175 #: tbl_tracking.php:456
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Username"
4178 msgstr "Usuário:"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4181 msgid ""
4182 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4183 "possible) or keep the text field empty"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4187 msgid "Suggest new database name"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4191 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4195 msgid "Suhosin warning"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4199 msgid ""
4200 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4201 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4205 #, fuzzy
4206 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4207 msgid "Textarea columns"
4208 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4211 msgid ""
4212 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4213 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4217 msgid "Textarea rows"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4221 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4225 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Default title"
4231 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4234 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4235 msgstr ""
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4238 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4242 msgid ""
4243 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4244 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4245 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4246 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4250 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4254 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Upload directory"
4260 msgstr "Diretório raiz de dados"
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4263 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4267 msgid "Use database search"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4271 msgid ""
4272 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4273 "checkbox on the right"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4277 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4281 msgid ""
4282 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4283 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4284 "contain."
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4288 msgid "Verbose multiple statements"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4292 msgid "Check for latest version"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4296 msgid ""
4297 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4298 "for import and export operations"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4302 msgid "ZIP"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Config authentication"
4308 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4310 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4311 #, fuzzy
4312 msgid "Cookie authentication"
4313 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4315 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4316 #, fuzzy
4317 msgid "HTTP authentication"
4318 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4320 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Signon authentication"
4323 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4325 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4326 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4327 msgid "CSV using LOAD DATA"
4328 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4330 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4331 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4332 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4333 #: libraries/import/xls.php:20
4334 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4338 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4339 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4340 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4341 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4347 #: libraries/import/ods.php:22
4348 msgid "Open Document Spreadsheet"
4349 msgstr "Planilha Open Document"
4351 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4352 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4353 msgid "Quick"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4357 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4358 msgid "Custom"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4362 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4363 msgid "Database export options"
4364 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4366 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4367 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4368 #: libraries/export/excel.php:17
4369 msgid "CSV for MS Excel"
4370 msgstr "CSV para dados MS Excel"
4372 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4373 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4374 #: libraries/export/htmlword.php:17
4375 msgid "Microsoft Word 2000"
4376 msgstr "Microsoft Word 2000"
4378 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4379 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4380 msgid "Open Document Text"
4381 msgstr "Abrir Documento de Texto"
4383 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4384 msgid "Could not connect to MySQL server"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4388 msgid "Empty username while using config authentication method"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4392 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4396 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4400 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4404 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4408 #, php-format
4409 msgid "Incorrect IP address: %s"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/core.lib.php:262
4413 #, php-format
4414 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4418 #: libraries/export/sql.php:481
4419 msgid "Events"
4420 msgstr "Eventos"
4422 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4423 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4424 #: setup/frames/index.inc.php:113
4425 msgid "Name"
4426 msgstr "Nome"
4428 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4429 #: libraries/db_links.inc.php:44
4430 msgid "Database seems to be empty!"
4431 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
4433 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4434 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4435 msgid "Tracking"
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/db_links.inc.php:71
4439 msgid "Query"
4440 msgstr "Procurar por exemplo"
4442 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4443 msgid "Designer"
4444 msgstr "Designer"
4446 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4447 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4448 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4449 msgid "Privileges"
4450 msgstr "Privilégios"
4452 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4453 msgid "Routines"
4454 msgstr "Rotinas"
4456 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4457 msgid "Return type"
4458 msgstr "Tipo de returno"
4460 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4461 msgid ""
4462 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4463 "3.11[/a]"
4464 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
4466 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4467 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4468 msgstr ""
4469 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
4471 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4472 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4473 msgid "The server is not responding"
4474 msgstr "O servidor não está respondendo"
4476 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4477 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4478 msgstr ""
4479 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
4481 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4482 msgid "Details..."
4483 msgstr "Detalhes..."
4485 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4486 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4487 msgid "Change password"
4488 msgstr "Alterar a senha"
4490 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4491 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4492 msgid "No Password"
4493 msgstr "Sem senha"
4495 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4496 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4497 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4498 msgid "Re-type"
4499 msgstr "Re-digite"
4501 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4502 msgid "Password Hashing"
4503 msgstr "Hashing da senha"
4505 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4506 #, fuzzy
4507 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4508 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4509 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
4511 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4512 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4513 msgid "Create new database"
4514 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
4516 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4517 msgid "Create"
4518 msgstr "Criar"
4520 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4521 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4522 msgid "No Privileges"
4523 msgstr "Sem privilégios"
4525 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4526 #, php-format
4527 msgid "Create table on database %s"
4528 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4530 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4531 #, fuzzy
4532 #| msgid "Number of fields"
4533 msgid "Number of columns"
4534 msgstr "Número de arquivos"
4536 #: libraries/display_export.lib.php:35
4537 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4538 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
4540 #: libraries/display_export.lib.php:87
4541 #, fuzzy
4542 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4543 msgid "Exporting databases from the current server"
4544 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
4546 #: libraries/display_export.lib.php:89
4547 #, fuzzy, php-format
4548 #| msgid "Create table on database %s"
4549 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4550 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4552 #: libraries/display_export.lib.php:91
4553 #, fuzzy, php-format
4554 #| msgid "Create table on database %s"
4555 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4556 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4558 #: libraries/display_export.lib.php:97
4559 #, fuzzy
4560 #| msgid "Export type"
4561 msgid "Export Method:"
4562 msgstr "Tipo de exportação"
4564 #: libraries/display_export.lib.php:113
4565 msgid "Quick - display only the minimal options"
4566 msgstr ""
4568 #: libraries/display_export.lib.php:129
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Custom - display all possible options"
4571 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4573 #: libraries/display_export.lib.php:137
4574 #, fuzzy
4575 #| msgid "Databases"
4576 msgid "Database(s):"
4577 msgstr "Banco de Dados"
4579 #: libraries/display_export.lib.php:139
4580 #, fuzzy
4581 #| msgid "Tables"
4582 msgid "Table(s):"
4583 msgstr "Tabelas"
4585 #: libraries/display_export.lib.php:149
4586 #, fuzzy
4587 #| msgid "Rows"
4588 msgid "Rows:"
4589 msgstr "Registros"
4591 #: libraries/display_export.lib.php:157
4592 msgid "Dump some row(s)"
4593 msgstr ""
4595 #: libraries/display_export.lib.php:159
4596 #, fuzzy
4597 #| msgid "Number of fields"
4598 msgid "Number of rows:"
4599 msgstr "Número de arquivos"
4601 #: libraries/display_export.lib.php:162
4602 msgid "Row to begin at:"
4603 msgstr ""
4605 #: libraries/display_export.lib.php:173
4606 msgid "Dump all rows"
4607 msgstr ""
4609 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4610 msgid "Output:"
4611 msgstr ""
4613 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4614 #, fuzzy, php-format
4615 #| msgid "Save on server in %s directory"
4616 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4617 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
4619 #: libraries/display_export.lib.php:206
4620 #, fuzzy
4621 #| msgid "Save as file"
4622 msgid "Save output to a file"
4623 msgstr "Enviado"
4625 #: libraries/display_export.lib.php:227
4626 #, fuzzy
4627 #| msgid "File name template"
4628 msgid "File name template:"
4629 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
4631 #: libraries/display_export.lib.php:229
4632 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/display_export.lib.php:231
4636 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/display_export.lib.php:233
4640 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4641 msgstr ""
4643 #: libraries/display_export.lib.php:237
4644 #, fuzzy, php-format
4645 #| msgid ""
4646 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4647 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4648 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4649 msgid ""
4650 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4651 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4652 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4653 msgstr ""
4654 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
4655 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
4656 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
4658 #: libraries/display_export.lib.php:275
4659 msgid "use this for future exports"
4660 msgstr ""
4662 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4663 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4664 msgid "Character set of the file:"
4665 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
4667 #: libraries/display_export.lib.php:309
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Compression"
4670 msgid "Compression:"
4671 msgstr "Compressão"
4673 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4674 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4675 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4676 msgid "None"
4677 msgstr "Nenhum"
4679 #: libraries/display_export.lib.php:313
4680 #, fuzzy
4681 #| msgid "\"zipped\""
4682 msgid "zipped"
4683 msgstr "\"compactado com zip\""
4685 #: libraries/display_export.lib.php:315
4686 #, fuzzy
4687 #| msgid "\"gzipped\""
4688 msgid "gzipped"
4689 msgstr "\"compactado com gzip\""
4691 #: libraries/display_export.lib.php:317
4692 #, fuzzy
4693 #| msgid "\"bzipped\""
4694 msgid "bzipped"
4695 msgstr "\"compactado com bzip\""
4697 #: libraries/display_export.lib.php:326
4698 #, fuzzy
4699 #| msgid "Save as file"
4700 msgid "View output as text"
4701 msgstr "Enviado"
4703 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4704 #: libraries/export/codegen.php:37
4705 #, fuzzy
4706 #| msgid "Format"
4707 msgid "Format:"
4708 msgstr "Formato"
4710 #: libraries/display_export.lib.php:336
4711 #, fuzzy
4712 #| msgid "Transformation options"
4713 msgid "Format-specific options:"
4714 msgstr "Opções de transformação"
4716 #: libraries/display_export.lib.php:337
4717 msgid ""
4718 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4719 "options for other formats."
4720 msgstr ""
4722 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4723 #, fuzzy
4724 msgid "Encoding Conversion:"
4725 msgstr "Versão do cliente MySQL"
4727 #: libraries/display_import.lib.php:66
4728 msgid ""
4729 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4730 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4731 "browsers."
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/display_import.lib.php:76
4735 msgid "The file is being processed, please be patient."
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/display_import.lib.php:98
4739 msgid ""
4740 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4741 "not available."
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/display_import.lib.php:129
4745 #, fuzzy
4746 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4747 msgid "Importing into the current server"
4748 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
4750 #: libraries/display_import.lib.php:131
4751 #, fuzzy, php-format
4752 msgid "Importing into the database \"%s\""
4753 msgstr "Sem bases"
4755 #: libraries/display_import.lib.php:133
4756 #, fuzzy, php-format
4757 msgid "Importing into the table \"%s\""
4758 msgstr "Sem bases"
4760 #: libraries/display_import.lib.php:139
4761 #, fuzzy
4762 #| msgid "File to import"
4763 msgid "File to Import:"
4764 msgstr "Arquivo para importar"
4766 #: libraries/display_import.lib.php:156
4767 #, php-format
4768 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4769 msgstr ""
4771 #: libraries/display_import.lib.php:158
4772 msgid ""
4773 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4774 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4775 msgstr ""
4777 #: libraries/display_import.lib.php:178
4778 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4779 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
4781 #: libraries/display_import.lib.php:208
4782 #, fuzzy
4783 #| msgid "Partial import"
4784 msgid "Partial Import:"
4785 msgstr "Importação parcial"
4787 #: libraries/display_import.lib.php:214
4788 #, php-format
4789 msgid ""
4790 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4791 msgstr ""
4792 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
4793 "continuar na posição %d."
4795 #: libraries/display_import.lib.php:221
4796 #, fuzzy
4797 #| msgid ""
4798 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4799 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4800 #| "files, however it can break transactions."
4801 msgid ""
4802 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4803 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4804 "however it can break transactions.)</i>"
4805 msgstr ""
4806 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
4807 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
4808 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
4810 #: libraries/display_import.lib.php:228
4811 #, fuzzy
4812 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4813 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4814 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
4816 #: libraries/display_import.lib.php:250
4817 msgid "Format-Specific Options:"
4818 msgstr ""
4820 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4821 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4822 msgid "Language"
4823 msgstr "Linguagem"
4825 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4826 #, php-format
4827 msgid "%d is not valid row number."
4828 msgstr "%d não é um número de linha válido."
4830 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4831 #, fuzzy
4832 #| msgid "row(s) starting from record #"
4833 msgid "row(s) starting from row #"
4834 msgstr "registro(s) começando de"
4836 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4837 msgid "horizontal"
4838 msgstr "horizontal"
4840 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4841 msgid "horizontal (rotated headers)"
4842 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4844 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4845 msgid "vertical"
4846 msgstr "vertical"
4848 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4849 #, php-format
4850 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4851 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4853 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4854 msgid "Sort by key"
4855 msgstr "Ordenar pela chave"
4857 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4858 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4859 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4860 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4861 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4862 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4863 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4864 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4865 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4866 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4867 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4868 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4869 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4870 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:243
4871 #: tbl_structure.php:845
4872 msgid "Options"
4873 msgstr "Opções"
4875 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4876 #, fuzzy
4877 #| msgid "Partial Texts"
4878 msgid "Partial texts"
4879 msgstr "Textos parciais"
4881 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4882 #, fuzzy
4883 #| msgid "Full Texts"
4884 msgid "Full texts"
4885 msgstr "Textos completos"
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4888 msgid "Relational key"
4889 msgstr "Chave de relação"
4891 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4892 #, fuzzy
4893 #| msgid "Relational schema"
4894 msgid "Relational display column"
4895 msgstr "Esquema relacional"
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4898 msgid "Show binary contents"
4899 msgstr ""
4901 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4902 msgid "Show BLOB contents"
4903 msgstr ""
4905 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4906 #: tbl_change.php:312
4907 msgid "Hide"
4908 msgstr "Ocultar"
4910 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4911 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4912 msgid "Browser transformation"
4913 msgstr "Transformações do navegador"
4915 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4916 msgid "The row has been deleted"
4917 msgstr "Registro eliminado"
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4920 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4921 msgid "Kill"
4922 msgstr "Matar"
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4925 msgid "in query"
4926 msgstr "na consulta"
4928 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4929 msgid "Showing rows"
4930 msgstr "Mostrando registros "
4932 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4933 msgid "total"
4934 msgstr "total"
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4937 #, php-format
4938 msgid "Query took %01.4f sec"
4939 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
4941 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4942 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4943 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4944 msgid "Change"
4945 msgstr "Alterar"
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4948 msgid "Query results operations"
4949 msgstr "Operações resultantes das consultas"
4951 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4952 msgid "Print view (with full texts)"
4953 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
4955 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4956 #, fuzzy
4957 #| msgid "Display PDF schema"
4958 msgid "Display chart"
4959 msgstr "Exibir esquema PDF"
4961 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4962 msgid "Link not found"
4963 msgstr "Link não encontrado"
4965 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4966 msgid "Version information"
4967 msgstr "Informações da versão"
4969 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4970 msgid "Data home directory"
4971 msgstr "Diretório raiz de dados"
4973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4974 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4975 msgstr ""
4976 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
4977 "InnoDB."
4979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4980 msgid "Data files"
4981 msgstr "Arquivos de dados"
4983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4984 msgid "Autoextend increment"
4985 msgstr "Incremento autoextendido"
4987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4988 msgid ""
4989 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4990 "when it becomes full."
4991 msgstr ""
4992 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
4993 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
4995 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4996 msgid "Buffer pool size"
4997 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
4999 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5000 msgid ""
5001 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5002 "tables."
5003 msgstr ""
5004 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
5005 "índices nas suas tabelas."
5007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5008 msgid "Buffer Pool"
5009 msgstr "Buffer Pool"
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5012 msgid "InnoDB Status"
5013 msgstr "Status do InnoDB"
5015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5016 msgid "Buffer Pool Usage"
5017 msgstr "Uso do Buffer Pool"
5019 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5020 msgid "pages"
5021 msgstr "páginas"
5023 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5024 msgid "Free pages"
5025 msgstr "Páginas livres"
5027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5028 msgid "Dirty pages"
5029 msgstr "Páginas sujas"
5031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5032 msgid "Pages containing data"
5033 msgstr "Páginas contendo dados"
5035 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5036 msgid "Pages to be flushed"
5037 msgstr "Páginas para serem niveladas"
5039 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5040 msgid "Busy pages"
5041 msgstr "Página ocupadas"
5043 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5044 msgid "Latched pages"
5045 msgstr "Páginas trancadas"
5047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5048 msgid "Buffer Pool Activity"
5049 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
5051 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5052 msgid "Read requests"
5053 msgstr "Leitura requisitada"
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5056 msgid "Write requests"
5057 msgstr "Escrita requisitada"
5059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5060 msgid "Read misses"
5061 msgstr "Leitura falhou"
5063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5064 msgid "Write waits"
5065 msgstr "Escrever as esperas"
5067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5068 msgid "Read misses in %"
5069 msgstr "Leitura falhou em %"
5071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5072 msgid "Write waits in %"
5073 msgstr "Escrita esperada em %"
5075 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5076 msgid "Data pointer size"
5077 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
5079 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5080 msgid ""
5081 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5082 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5083 msgstr ""
5084 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
5085 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
5087 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5088 msgid "Automatic recovery mode"
5089 msgstr "Modo de recuperação automático"
5091 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5092 msgid ""
5093 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5094 "myisam-recover server startup option."
5095 msgstr ""
5096 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
5097 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
5099 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5100 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5101 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
5103 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5104 msgid ""
5105 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5106 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5107 "INFILE)."
5108 msgstr ""
5109 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
5110 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
5111 "INFILE)."
5113 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5114 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5115 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
5117 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5118 msgid ""
5119 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5120 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5121 "method."
5122 msgstr ""
5123 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
5124 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
5125 "aqui, prefira o método chave do cache."
5127 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5128 msgid "Repair threads"
5129 msgstr "Processos de reparo"
5131 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5132 msgid ""
5133 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5134 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5135 msgstr ""
5136 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
5137 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
5138 "processo de ordenação."
5140 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5141 msgid "Sort buffer size"
5142 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5144 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5145 msgid ""
5146 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5147 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5148 msgstr ""
5149 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
5150 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5152 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5153 msgid "Garbage Threshold"
5154 msgstr ""
5156 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5157 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5158 msgstr ""
5160 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5161 #: server_synchronize.php:1161
5162 msgid "Port"
5163 msgstr "Porta"
5165 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5166 msgid ""
5167 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5168 "will disable HTTP communication with the daemon."
5169 msgstr ""
5171 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5172 msgid "Repository Threshold"
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5176 msgid ""
5177 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5178 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5179 "specified."
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5183 msgid "Temp Blob Timeout"
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5187 msgid ""
5188 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5189 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5193 msgid "Temp Log Threshold"
5194 msgstr ""
5196 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5197 msgid ""
5198 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5199 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5200 "specified."
5201 msgstr ""
5203 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5204 msgid "Max Keep Alive"
5205 msgstr ""
5207 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5208 msgid ""
5209 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5210 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5214 msgid "Metadata Headers"
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5218 msgid ""
5219 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5220 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5221 msgstr ""
5223 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5224 msgid "Index cache size"
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5228 msgid ""
5229 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5230 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5231 msgstr ""
5233 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5234 msgid "Record cache size"
5235 msgstr ""
5237 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5238 msgid ""
5239 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5240 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5241 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5242 msgstr ""
5244 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5245 #, fuzzy
5246 msgid "Log cache size"
5247 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5249 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5250 msgid ""
5251 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5252 "transaction log data. The default is 16MB."
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5256 msgid "Log file threshold"
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5260 msgid ""
5261 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5262 "default value is 16MB."
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5266 msgid "Transaction buffer size"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5270 msgid ""
5271 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5272 "buffers of this size). The default is 1MB."
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5276 msgid "Checkpoint frequency"
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5280 msgid ""
5281 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5282 "performed. The default value is 24MB."
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5286 msgid "Data log threshold"
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5290 msgid ""
5291 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5292 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5293 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5294 "that can be stored in the database."
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5298 msgid "Garbage threshold"
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5302 msgid ""
5303 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5304 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Log buffer size"
5310 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5313 msgid ""
5314 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5315 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5316 "required to write a data log."
5317 msgstr ""
5319 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5320 msgid "Data file grow size"
5321 msgstr ""
5323 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5324 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5325 msgstr ""
5327 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5328 msgid "Row file grow size"
5329 msgstr ""
5331 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5332 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5336 msgid "Log file count"
5337 msgstr ""
5339 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5340 msgid ""
5341 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5342 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5343 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5344 "number."
5345 msgstr ""
5347 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5348 #, fuzzy
5349 #| msgid "Lines terminated by"
5350 msgid "Columns separated with:"
5351 msgstr "Linhas terminadas por"
5353 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5354 #, fuzzy
5355 #| msgid "Fields enclosed by"
5356 msgid "Columns enclosed with:"
5357 msgstr "Campos delimitados por"
5359 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5360 #, fuzzy
5361 #| msgid "Fields escaped by"
5362 msgid "Columns escaped with:"
5363 msgstr "Campos contornados por"
5365 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5366 #, fuzzy
5367 #| msgid "Lines terminated by"
5368 msgid "Lines terminated with:"
5369 msgstr "Linhas terminadas por"
5371 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5372 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5373 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5374 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5375 #, fuzzy
5376 #| msgid "Replace NULL by"
5377 msgid "Replace NULL with:"
5378 msgstr "Substituir NULL por"
5380 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5381 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/export/excel.php:32
5385 #, fuzzy
5386 #| msgid "Excel edition"
5387 msgid "Excel edition:"
5388 msgstr "Edição do Excel"
5390 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5391 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5392 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5393 #, fuzzy
5394 msgid "Data dump options"
5395 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
5397 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5398 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5399 msgid "Dumping data for table"
5400 msgstr "Extraindo dados da tabela"
5402 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5403 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5404 msgid "Table structure for table"
5405 msgstr "Estrutura da tabela"
5407 #: libraries/export/latex.php:13
5408 #, fuzzy
5409 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5410 msgid "Content of table @TABLE@"
5411 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
5413 #: libraries/export/latex.php:14
5414 msgid "(continued)"
5415 msgstr "(continuação)"
5417 #: libraries/export/latex.php:15
5418 #, fuzzy
5419 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5420 msgid "Structure of table @TABLE@"
5421 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
5423 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5424 #: libraries/export/sql.php:87
5425 #, fuzzy
5426 #| msgid "Transformation options"
5427 msgid "Object creation options"
5428 msgstr "Opções de transformação"
5430 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5431 #, fuzzy
5432 #| msgid "Table caption"
5433 msgid "Table caption (continued)"
5434 msgstr "Leganda da Tabela"
5436 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5437 #: libraries/export/sql.php:40
5438 #, fuzzy
5439 #| msgid "Disable foreign key checks"
5440 msgid "Display foreign key relationships"
5441 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
5443 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5444 #, fuzzy
5445 #| msgid "Displaying Column Comments"
5446 msgid "Display comments"
5447 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5449 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5450 #: libraries/export/sql.php:44
5451 #, fuzzy
5452 #| msgid "Available MIME types"
5453 msgid "Display MIME types"
5454 msgstr "MIME-type disponíveis"
5456 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5457 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5458 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5459 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5460 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5461 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5462 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5463 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5464 msgid "Host"
5465 msgstr "Servidor"
5467 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5468 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5469 msgid "Generation Time"
5470 msgstr "Tempo de Geração"
5472 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5473 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5474 msgid "Server version"
5475 msgstr "Versão do Servidor"
5477 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5478 #: libraries/export/xml.php:112
5479 msgid "PHP Version"
5480 msgstr "Versão do PHP"
5482 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5483 msgid "MediaWiki Table"
5484 msgstr ""
5486 #: libraries/export/pdf.php:17
5487 msgid "PDF"
5488 msgstr "PDF"
5490 #: libraries/export/pdf.php:23
5491 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5492 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
5494 #: libraries/export/pdf.php:24
5495 #, fuzzy
5496 #| msgid "Report title"
5497 msgid "Report title:"
5498 msgstr "Título do Relatório"
5500 #: libraries/export/php_array.php:16
5501 msgid "PHP array"
5502 msgstr ""
5504 #: libraries/export/sql.php:33
5505 msgid ""
5506 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5507 "and server version)</i>"
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/export/sql.php:35
5511 #, fuzzy
5512 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5513 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5514 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
5516 #: libraries/export/sql.php:37
5517 msgid ""
5518 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5519 "checked"
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/export/sql.php:65
5523 msgid ""
5524 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5528 #: libraries/export/sql.php:107
5529 #, fuzzy, php-format
5530 #| msgid "Statements"
5531 msgid "Add %s statement"
5532 msgstr "Comandos"
5534 #: libraries/export/sql.php:91
5535 #, fuzzy
5536 #| msgid "Statements"
5537 msgid "Add statements:"
5538 msgstr "Comandos"
5540 #: libraries/export/sql.php:111
5541 #, fuzzy
5542 #| msgid "<code>@TABLE@</code>"
5543 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5544 msgstr "<code>@TABLE@</code>"
5546 #: libraries/export/sql.php:123
5547 msgid ""
5548 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5549 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5550 msgstr ""
5552 #: libraries/export/sql.php:136
5553 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5554 msgstr ""
5556 #: libraries/export/sql.php:138
5557 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5558 msgstr ""
5560 #: libraries/export/sql.php:140
5561 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/export/sql.php:147
5565 msgid "Function to use when dumping data:"
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/export/sql.php:151
5569 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/export/sql.php:154
5573 msgid ""
5574 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5575 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5576 "(1,2,3)</code>"
5577 msgstr ""
5579 #: libraries/export/sql.php:155
5580 msgid ""
5581 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5582 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5583 "(7,8,9)</code>"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/export/sql.php:156
5587 msgid ""
5588 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5589 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5590 msgstr ""
5592 #: libraries/export/sql.php:157
5593 msgid ""
5594 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5595 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/export/sql.php:167
5599 msgid ""
5600 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5601 "0x616263)</i>"
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/export/sql.php:171
5605 msgid ""
5606 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5607 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5608 msgstr ""
5610 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5611 msgid "Procedures"
5612 msgstr "Procedimentos"
5614 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5615 msgid "Functions"
5616 msgstr "Funções"
5618 #: libraries/export/sql.php:683
5619 msgid "Constraints for dumped tables"
5620 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
5622 #: libraries/export/sql.php:692
5623 msgid "Constraints for table"
5624 msgstr "Restrições para a tabela"
5626 #: libraries/export/sql.php:792
5627 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5628 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
5630 #: libraries/export/sql.php:804
5631 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5632 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
5634 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5635 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5636 msgid "Triggers"
5637 msgstr "Gatilhos"
5639 #: libraries/export/sql.php:873
5640 msgid "Structure for view"
5641 msgstr "Estrutura para visualizar"
5643 #: libraries/export/sql.php:882
5644 msgid "Stand-in structure for view"
5645 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5647 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5648 msgid "XML"
5649 msgstr "XML"
5651 #: libraries/export/xml.php:30
5652 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/export/xml.php:40
5656 #, fuzzy
5657 #| msgid "View"
5658 msgid "Views"
5659 msgstr "Visão"
5661 #: libraries/export/xml.php:47
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Export contents"
5664 msgstr "Tipo de exportação"
5666 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5667 #: libraries/footer.inc.php:192
5668 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5669 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
5671 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5672 msgid "SQL result"
5673 msgstr "Resultado SQL"
5675 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5676 msgid "Generated by"
5677 msgstr "Gerado por"
5679 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5680 #: tbl_get_field.php:34
5681 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5682 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
5684 #: libraries/import.lib.php:1141
5685 msgid ""
5686 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/import.lib.php:1142
5690 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/import.lib.php:1143
5694 msgid ""
5695 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/import.lib.php:1144
5699 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5700 msgstr ""
5702 #: libraries/import.lib.php:1147
5703 #, fuzzy
5704 msgid "Go to database"
5705 msgstr "Sem bases"
5707 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5708 msgid "settings"
5709 msgstr ""
5711 #: libraries/import.lib.php:1169
5712 #, fuzzy
5713 msgid "Go to table"
5714 msgstr "Sem bases"
5716 #: libraries/import.lib.php:1178
5717 msgid "Go to view"
5718 msgstr ""
5720 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5721 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5722 msgid ""
5723 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5724 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/import/csv.php:39
5728 msgid ""
5729 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5730 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5731 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5732 msgstr ""
5734 #: libraries/import/csv.php:41
5735 #, fuzzy
5736 #| msgid "Column names"
5737 msgid "Column names: "
5738 msgstr "Nome das colunas"
5740 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5741 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5742 #, php-format
5743 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5744 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
5746 #: libraries/import/csv.php:121
5747 #, php-format
5748 msgid ""
5749 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5750 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5754 #, php-format
5755 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5756 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
5758 #: libraries/import/csv.php:314
5759 #, fuzzy, php-format
5760 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5761 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5762 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
5764 #: libraries/import/docsql.php:27
5765 msgid "DocSQL"
5766 msgstr "DocSQL"
5768 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5769 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5770 msgid "Table name"
5771 msgstr "Nome da Tabela"
5773 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5774 #: view_create.php:147
5775 msgid "Column names"
5776 msgstr "Nome das colunas"
5778 #: libraries/import/ldi.php:56
5779 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5780 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
5782 #: libraries/import/ods.php:28
5783 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5784 msgstr ""
5786 #: libraries/import/ods.php:29
5787 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5788 msgstr ""
5790 #: libraries/import/sql.php:32
5791 #, fuzzy
5792 #| msgid "SQL compatibility mode"
5793 msgid "SQL compatibility mode:"
5794 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5796 #: libraries/import/sql.php:42
5797 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5798 msgstr ""
5800 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5801 msgid ""
5802 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5803 "the issue and try again."
5804 msgstr ""
5806 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5807 #, fuzzy
5808 #| msgid "None"
5809 msgctxt "None encoding conversion"
5810 msgid "None"
5811 msgstr "Nenhum"
5813 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5814 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5815 msgid "Convert to Kana"
5816 msgstr ""
5818 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5819 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5820 #: tbl_structure.php:563
5821 msgid "Primary"
5822 msgstr "Primária"
5824 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5825 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5826 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5827 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5828 msgid "Index"
5829 msgstr "Índice"
5831 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5832 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5833 #: tbl_structure.php:569
5834 msgid "Fulltext"
5835 msgstr "Texto completo"
5837 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5838 msgid "No change"
5839 msgstr "Sem Mudança"
5841 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5842 msgid "Charset"
5843 msgstr "Conjunto de caracteres"
5845 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5846 #: tbl_change.php:506
5847 msgid "Binary"
5848 msgstr " Binário "
5850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5851 msgid "Bulgarian"
5852 msgstr "Bulgaro"
5854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5855 msgid "Simplified Chinese"
5856 msgstr "Chinês Simplificado"
5858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5859 msgid "Traditional Chinese"
5860 msgstr "Chinês Tradicional"
5862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5863 msgid "case-insensitive"
5864 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
5866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5867 msgid "case-sensitive"
5868 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
5870 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5871 msgid "Croatian"
5872 msgstr "Croata"
5874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5875 msgid "Czech"
5876 msgstr "Tcheco"
5878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5879 msgid "Danish"
5880 msgstr "Dinamarquês"
5882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5883 msgid "English"
5884 msgstr "Inglês"
5886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5887 msgid "Esperanto"
5888 msgstr "Esperanto"
5890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5891 msgid "Estonian"
5892 msgstr "Estoniano"
5894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5895 msgid "German"
5896 msgstr "Alemão"
5898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5899 msgid "dictionary"
5900 msgstr "dicionário"
5902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5903 msgid "phone book"
5904 msgstr "Agenda de telefones"
5906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5907 msgid "Hungarian"
5908 msgstr "Húngaro"
5910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5911 msgid "Icelandic"
5912 msgstr "Islandês"
5914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5915 msgid "Japanese"
5916 msgstr "Japonês"
5918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5919 msgid "Latvian"
5920 msgstr "Letonês"
5922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5923 msgid "Lithuanian"
5924 msgstr "Lituânio"
5926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5927 msgid "Korean"
5928 msgstr "Coreano"
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5931 msgid "Persian"
5932 msgstr "Pérsa"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5935 msgid "Polish"
5936 msgstr "Polonês"
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5939 msgid "West European"
5940 msgstr "Oeste Europeu"
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5943 msgid "Romanian"
5944 msgstr "Romêno"
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5947 msgid "Slovak"
5948 msgstr "Eslováquio"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5951 msgid "Slovenian"
5952 msgstr "Eslovênio"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5955 msgid "Spanish"
5956 msgstr "Espanhol"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5959 msgid "Traditional Spanish"
5960 msgstr "Espanhol Traditional"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5963 msgid "Swedish"
5964 msgstr "Suéco"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5967 msgid "Thai"
5968 msgstr "Thailandês"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5971 msgid "Turkish"
5972 msgstr "Turco"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5975 msgid "Ukrainian"
5976 msgstr "Ucraniano"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5979 msgid "Unicode"
5980 msgstr "Unicode"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5985 msgid "multilingual"
5986 msgstr "multi-linguagem"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5989 msgid "Central European"
5990 msgstr "Europeu Central"
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5993 msgid "Russian"
5994 msgstr "Russo"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5997 msgid "Baltic"
5998 msgstr "Báltico"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6001 msgid "Armenian"
6002 msgstr "Armêno"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6005 msgid "Cyrillic"
6006 msgstr "Cirílico"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6009 msgid "Arabic"
6010 msgstr "Árabe"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6013 msgid "Hebrew"
6014 msgstr "Hebreu"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6017 msgid "Georgian"
6018 msgstr "Georgiano"
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6021 msgid "Greek"
6022 msgstr "Grego"
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6025 msgid "Czech-Slovak"
6026 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6029 msgid "unknown"
6030 msgstr "desconhecido"
6032 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6033 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6034 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6035 msgid "Home"
6036 msgstr "Principal"
6038 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6039 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6040 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6041 msgid "Log out"
6042 msgstr "Sair"
6044 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
6045 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6046 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
6047 msgid "Reload navigation frame"
6048 msgstr ""
6050 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6051 #, fuzzy
6052 #| msgid "This format has no options"
6053 msgid "This format has no options"
6054 msgstr "Esse formato não tem opções"
6056 #: libraries/relation.lib.php:77
6057 msgid "not OK"
6058 msgstr "não está OK"
6060 #: libraries/relation.lib.php:82
6061 msgid "Enabled"
6062 msgstr "Habilitado"
6064 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6065 #: pmd_relation_new.php:68
6066 msgid "General relation features"
6067 msgstr "Recursos de relações gerais"
6069 #: libraries/relation.lib.php:105
6070 msgid "Display Features"
6071 msgstr "Exibir recursos"
6073 #: libraries/relation.lib.php:111
6074 msgid "Creation of PDFs"
6075 msgstr "Criação de PDFs"
6077 #: libraries/relation.lib.php:115
6078 msgid "Displaying Column Comments"
6079 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
6081 #: libraries/relation.lib.php:120
6082 msgid ""
6083 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6084 msgstr ""
6085 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
6087 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6088 msgid "Bookmarked SQL query"
6089 msgstr "Consulta SQL gravada"
6091 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6092 msgid "SQL history"
6093 msgstr "Histórico de consultas"
6095 #: libraries/relation.lib.php:141
6096 msgid "User preferences"
6097 msgstr ""
6099 #: libraries/relation.lib.php:145
6100 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6101 msgstr ""
6103 #: libraries/relation.lib.php:147
6104 msgid ""
6105 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6106 msgstr ""
6108 #: libraries/relation.lib.php:148
6109 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6110 msgstr ""
6112 #: libraries/relation.lib.php:149
6113 msgid ""
6114 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6115 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6116 msgstr ""
6118 #: libraries/relation.lib.php:150
6119 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6120 msgstr ""
6122 #: libraries/relation.lib.php:1173
6123 msgid "no description"
6124 msgstr "sem Descrição"
6126 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6127 msgid "Slave configuration"
6128 msgstr ""
6130 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6131 msgid "Change or reconfigure master server"
6132 msgstr ""
6134 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6135 msgid ""
6136 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6137 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6138 msgstr ""
6140 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6141 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6142 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6143 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6144 #: server_synchronize.php:1169
6145 msgid "User name"
6146 msgstr "Nome do usuário"
6148 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Master status"
6151 msgstr "Exibir status dos escravos"
6153 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Slave status"
6156 msgstr "Exibir status dos escravos"
6158 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6159 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6160 msgid "Variable"
6161 msgstr "Variáveis"
6163 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6164 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6165 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6166 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6167 msgid "Value"
6168 msgstr "Valor"
6170 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6171 msgid "Server ID"
6172 msgstr "ID do Servidor"
6174 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6175 msgid ""
6176 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6177 "this list."
6178 msgstr ""
6180 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6181 msgid "Add slave replication user"
6182 msgstr ""
6184 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6185 msgid "Any user"
6186 msgstr "Qualquer usuário"
6188 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6189 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6190 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6191 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6192 msgid "Use text field"
6193 msgstr "Usar campo texto"
6195 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6196 msgid "Any host"
6197 msgstr "Qualquer servidor"
6199 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6200 msgid "Local"
6201 msgstr "Local"
6203 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6204 msgid "This Host"
6205 msgstr "Esse Servidor"
6207 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6208 msgid "Use Host Table"
6209 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6211 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6212 msgid ""
6213 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6214 "table are used instead."
6215 msgstr ""
6217 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6218 msgid "Generate Password"
6219 msgstr "Gerar Senha"
6221 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6222 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6223 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6224 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6225 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6226 #, fuzzy, php-format
6227 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6228 msgid "The %s table doesn't exist!"
6229 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
6231 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6232 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6234 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6235 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6236 #, php-format
6237 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6238 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
6240 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6241 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6242 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6243 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6244 #, fuzzy, php-format
6245 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6246 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6247 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
6249 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6250 msgid "This page does not contain any tables!"
6251 msgstr ""
6253 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6254 msgid "SCHEMA ERROR: "
6255 msgstr ""
6257 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6258 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6259 msgid "Relational schema"
6260 msgstr "Esquema relacional"
6262 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6263 msgid "Table of contents"
6264 msgstr "Tabela de conteúdos"
6266 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6267 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6268 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6269 #: tbl_structure.php:200
6270 msgid "Attributes"
6271 msgstr "Atributos"
6273 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6274 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6275 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6276 msgid "Extra"
6277 msgstr "Extra"
6279 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6280 msgid "Create a page"
6281 msgstr "Criar uma nova página"
6283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6284 #, fuzzy
6285 #| msgid "Page number:"
6286 msgid "Page name"
6287 msgstr "Numero da página:"
6289 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6290 #, fuzzy
6291 #| msgid "Automatic layout"
6292 msgid "Automatic layout based on"
6293 msgstr "Leiaute automático"
6295 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6296 msgid "Internal relations"
6297 msgstr "Relações internas"
6299 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6300 msgid "FOREIGN KEY"
6301 msgstr ""
6303 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6304 msgid "Please choose a page to edit"
6305 msgstr "Escolha a página para editar"
6307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6308 #, fuzzy
6309 #| msgid "Select Tables"
6310 msgid "Select page"
6311 msgstr "Tabelas selecionadas"
6313 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6314 msgid "Select Tables"
6315 msgstr "Tabelas selecionadas"
6317 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6318 #, fuzzy
6319 #| msgid "Relational schema"
6320 msgid "Display relational schema"
6321 msgstr "Esquema relacional"
6323 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6324 msgid "Select Export Relational Type"
6325 msgstr ""
6327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6328 msgid "Show grid"
6329 msgstr "Mostrar grade"
6331 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6332 msgid "Show color"
6333 msgstr "Mostrar cor"
6335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6336 msgid "Show dimension of tables"
6337 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
6339 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6340 msgid "Display all tables with the same width"
6341 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
6343 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6344 msgid "Only show keys"
6345 msgstr ""
6347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6348 msgid "Landscape"
6349 msgstr "Paisagem"
6351 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6352 msgid "Portrait"
6353 msgstr "Retrato"
6355 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6356 #, fuzzy
6357 #| msgid "Creation"
6358 msgid "Orientation"
6359 msgstr "Criação"
6361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6362 msgid "Paper size"
6363 msgstr "Tamanho do papel"
6365 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6366 msgid ""
6367 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6368 "like to delete those references?"
6369 msgstr ""
6370 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
6371 "de eliminar estas referências?"
6373 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6374 msgid "Toggle scratchboard"
6375 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
6377 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6378 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6379 msgid "ltr"
6380 msgstr "ltr"
6382 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6383 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6384 #, php-format
6385 msgid "Unknown language: %1$s."
6386 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
6388 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6389 #, fuzzy
6390 #| msgid "Server"
6391 msgid "Current Server"
6392 msgstr "Servidor"
6394 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6395 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6396 msgid "Binary log"
6397 msgstr "Log binário"
6399 #: libraries/server_links.inc.php:59
6400 msgid "Processes"
6401 msgstr "Processos"
6403 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6404 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6405 msgid "Variables"
6406 msgstr "Variáveis"
6408 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6409 msgid "Charsets"
6410 msgstr "Conjuntos de caracteres"
6412 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6413 msgid "Engines"
6414 msgstr "Engines"
6416 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6417 #: server_synchronize.php:1098
6418 msgid "Synchronize"
6419 msgstr ""
6421 #: libraries/server_links.inc.php:99
6422 #, fuzzy
6423 #| msgid "General relation features"
6424 msgid "Settings"
6425 msgstr "Recursos de relações gerais"
6427 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6428 #, fuzzy
6429 msgid "Source database"
6430 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6432 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6433 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6434 msgid "Current server"
6435 msgstr ""
6437 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6438 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6439 msgid "Remote server"
6440 msgstr ""
6442 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6443 msgid "Difference"
6444 msgstr ""
6446 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Target database"
6449 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6451 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6452 #, php-format
6453 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6454 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
6456 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6457 #, php-format
6458 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6459 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
6461 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6462 #, fuzzy
6463 #| msgid "Column names"
6464 msgid "Columns"
6465 msgstr "Nome das colunas"
6467 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6468 msgid "Bookmark this SQL query"
6469 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
6471 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6472 msgid "Let every user access this bookmark"
6473 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
6475 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6476 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6477 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
6479 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6480 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6481 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
6483 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6484 msgid "Delimiter"
6485 msgstr "Delimitadores"
6487 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6488 msgid " Show this query here again "
6489 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
6491 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6492 msgid "Submit"
6493 msgstr "Submeter"
6495 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6496 msgid "View only"
6497 msgstr "Apenas visualizar"
6499 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6500 msgid "Location of the text file"
6501 msgstr "Localização do arquivo texto"
6503 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:916
6504 msgid "web server upload directory"
6505 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
6507 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6508 msgid ""
6509 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6510 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6511 msgstr ""
6512 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
6513 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
6515 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6516 msgid ""
6517 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6518 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6519 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6520 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6521 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6522 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6523 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6524 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6525 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6526 msgstr ""
6527 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
6528 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
6529 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
6530 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
6531 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
6532 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
6533 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
6534 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
6535 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
6536 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
6538 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6539 msgid "BEGIN CUT"
6540 msgstr "INICIO CORTE"
6542 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6543 msgid "END CUT"
6544 msgstr "FIM CORTE"
6546 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6547 msgid "BEGIN RAW"
6548 msgstr "INICIO CRU"
6550 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6551 msgid "END RAW"
6552 msgstr "FIM CRU"
6554 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6555 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6556 msgstr ""
6558 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6559 msgid "Unclosed quote"
6560 msgstr "Aspas não fechada"
6562 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6563 msgid "Invalid Identifer"
6564 msgstr "Identificador inválido"
6566 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6567 msgid "Unknown Punctuation String"
6568 msgstr "String de pontuação desconhecida"
6570 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6571 #, php-format
6572 msgid ""
6573 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6574 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6575 msgstr ""
6576 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6577 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6579 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6580 msgid "Table seems to be empty!"
6581 msgstr "Tabela para estar vazia!"
6583 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6584 #, php-format
6585 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6586 msgstr ""
6588 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6589 msgid "Length/Values"
6590 msgstr "Tamanho/Definir*"
6592 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6593 #, fuzzy
6594 #| msgid ""
6595 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6596 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6597 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6598 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6599 msgid ""
6600 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6601 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6602 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6603 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6604 msgstr ""
6605 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
6606 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
6607 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
6608 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6610 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6611 msgid ""
6612 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6613 "escaping or quotes, using this format: a"
6614 msgstr ""
6615 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
6616 "use este formato: a"
6618 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6619 #, php-format
6620 msgid ""
6621 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6622 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6623 msgstr ""
6624 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
6625 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
6627 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6628 msgid "Transformation options"
6629 msgstr "Opções de transformação"
6631 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6632 msgid ""
6633 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6634 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6635 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6636 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6637 msgstr ""
6638 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6639 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6640 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6641 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6643 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6644 msgid "ENUM or SET data too long?"
6645 msgstr ""
6647 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6648 msgid "Get more editing space"
6649 msgstr ""
6651 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6652 #, fuzzy
6653 #| msgid "None"
6654 msgctxt "for default"
6655 msgid "None"
6656 msgstr "Nenhum"
6658 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6659 msgid "As defined:"
6660 msgstr ""
6662 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6663 #, php-format
6664 msgid ""
6665 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6666 "author what %s does."
6667 msgstr ""
6668 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
6669 "que %s faz."
6671 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6672 #: tbl_operations.php:352
6673 msgid "Storage Engine"
6674 msgstr "Storage Engine"
6676 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6677 msgid "PARTITION definition"
6678 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
6680 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6681 #, fuzzy, php-format
6682 #| msgid "Add %s field(s)"
6683 msgid "Add %s column(s)"
6684 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
6686 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6687 #, fuzzy
6688 #| msgid "You have to add at least one field."
6689 msgid "You have to add at least one column."
6690 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
6692 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6693 #, fuzzy
6694 msgid "+ Add a new value"
6695 msgstr "Adicionar novo usuário"
6697 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6698 msgid "Event"
6699 msgstr "Evento"
6701 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6702 #, fuzzy
6703 #| msgid ""
6704 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6705 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6706 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6707 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6708 msgid ""
6709 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6710 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6711 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6712 "need to set the first option to the empty string."
6713 msgstr ""
6714 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
6715 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6716 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6717 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6719 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6720 msgid ""
6721 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6722 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6723 msgstr ""
6724 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6725 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6726 "mordidelas)."
6728 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6729 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6730 msgid ""
6731 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6732 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6733 msgstr ""
6734 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6735 "proporção original)"
6737 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6738 msgid "Displays a link to download this image."
6739 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6741 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6742 #, fuzzy
6743 #| msgid ""
6744 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6745 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6746 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6747 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6748 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6749 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6750 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6751 #| "done using gmdate() function."
6752 msgid ""
6753 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6754 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6755 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6756 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6757 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6758 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6759 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6760 "gmdate() function."
6761 msgstr ""
6762 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6763 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6764 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6765 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6766 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6767 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6768 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6769 "isso é feito usando a função gmdate()."
6771 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6772 #, fuzzy
6773 #| msgid ""
6774 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6775 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6776 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6777 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6778 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6779 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6780 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6781 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6782 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6783 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6784 msgid ""
6785 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6786 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6787 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6788 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6789 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6790 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6791 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6792 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6793 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6794 "(Default 1)."
6795 msgstr ""
6796 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6797 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6798 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6799 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6800 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6801 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6802 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6803 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6804 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6805 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6807 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6808 #, fuzzy
6809 #| msgid ""
6810 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6811 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6812 msgid ""
6813 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6814 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6815 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6817 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6818 #, fuzzy
6819 #| msgid ""
6820 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6821 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6822 #| "third options are the width and the height in pixels."
6823 msgid ""
6824 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6825 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6826 "third options are the width and the height in pixels."
6827 msgstr ""
6828 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6829 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6830 "pixels, o terceiro é a altura."
6832 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6833 #, fuzzy
6834 #| msgid ""
6835 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6836 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6837 #| "for the link."
6838 msgid ""
6839 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6840 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6841 "the link."
6842 msgstr ""
6843 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6844 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6846 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6847 msgid ""
6848 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6849 "standard dotted format."
6850 msgstr ""
6852 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6853 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6854 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6856 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6857 msgid ""
6858 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6859 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6860 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6861 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6862 "(Default: \"...\")."
6863 msgstr ""
6864 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6865 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6866 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6867 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6868 "substring retornada (Padrão: ...)."
6870 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6871 #, fuzzy
6872 #| msgid "General relation features"
6873 msgid "Manage your settings"
6874 msgstr "Recursos de relações gerais"
6876 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6877 #, fuzzy
6878 #| msgid "Modifications have been saved"
6879 msgid "Configuration has been saved"
6880 msgstr "Modificações foram salvas"
6882 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6883 #, php-format
6884 msgid ""
6885 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6886 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6887 msgstr ""
6889 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6890 #, fuzzy
6891 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6892 msgid "Could not save configuration"
6893 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
6895 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6896 msgid ""
6897 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6898 "import it for current session?"
6899 msgstr ""
6901 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6902 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6903 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
6905 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6906 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6907 msgid "Error in ZIP archive:"
6908 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
6910 #: main.php:67
6911 #, fuzzy
6912 #| msgid "General relation features"
6913 msgid "General Settings"
6914 msgstr "Recursos de relações gerais"
6916 #: main.php:99
6917 msgid "MySQL connection collation"
6918 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
6920 #: main.php:115
6921 msgid "Appearance Settings"
6922 msgstr ""
6924 #: main.php:135
6925 msgid "Background color"
6926 msgstr ""
6928 #: main.php:136
6929 msgid "Choose..."
6930 msgstr ""
6932 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6933 #, fuzzy
6934 #| msgid "General relation features"
6935 msgid "More settings"
6936 msgstr "Recursos de relações gerais"
6938 #: main.php:170
6939 msgid "Protocol version"
6940 msgstr "Versão do Protocolo"
6942 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6943 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6944 #: server_processlist.php:53
6945 msgid "User"
6946 msgstr "Usuário"
6948 #: main.php:176
6949 msgid "MySQL charset"
6950 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
6952 #: main.php:188
6953 msgid "Web server"
6954 msgstr ""
6956 #: main.php:194
6957 msgid "MySQL client version"
6958 msgstr "Versão do cliente MySQL"
6960 #: main.php:196
6961 msgid "PHP extension"
6962 msgstr "Extensão do PHP"
6964 #: main.php:202
6965 msgid "Show PHP information"
6966 msgstr "Mostrar informações do PHP"
6968 #: main.php:213
6969 msgid "Wiki"
6970 msgstr ""
6972 #: main.php:216
6973 msgid "Official Homepage"
6974 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
6976 #: main.php:223
6977 msgid "Mailing lists"
6978 msgstr ""
6980 #: main.php:248
6981 msgid ""
6982 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6983 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6984 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6985 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6986 msgstr ""
6987 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
6988 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
6989 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
6990 "este furo de segurança."
6992 #: main.php:256
6993 msgid ""
6994 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6995 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6996 "corrupted!"
6997 msgstr ""
6998 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
6999 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
7001 #: main.php:264
7002 msgid ""
7003 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7004 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7005 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7006 msgstr ""
7007 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
7008 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
7009 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
7010 "inesperados."
7012 #: main.php:272
7013 msgid ""
7014 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7015 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7016 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7017 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7018 msgstr ""
7020 #: main.php:279
7021 msgid ""
7022 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7023 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7024 msgstr ""
7026 #: main.php:287
7027 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7028 msgstr ""
7029 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
7030 "(blowfish_secret)."
7032 #: main.php:295
7033 msgid ""
7034 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7035 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7036 "has been configured."
7037 msgstr ""
7039 #: main.php:304
7040 #, fuzzy, php-format
7041 #| msgid ""
7042 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7043 #| "why click %shere%s."
7044 msgid ""
7045 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7046 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7047 msgstr ""
7048 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
7049 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
7051 #: main.php:319
7052 msgid ""
7053 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7054 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7055 "automatically."
7056 msgstr ""
7058 #: main.php:334
7059 #, php-format
7060 msgid ""
7061 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7062 "This may cause unpredictable behavior."
7063 msgstr ""
7064 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
7065 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
7067 #: main.php:346
7068 #, php-format
7069 msgid ""
7070 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7071 "issues."
7072 msgstr ""
7073 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
7074 "razões do erro."
7076 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7077 msgid "No databases"
7078 msgstr "Sem bases"
7080 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
7081 msgid "Clear"
7082 msgstr "Limpar"
7084 #: navigation.php:281
7085 msgid "Filter"
7086 msgstr "Filtro"
7088 #: navigation.php:281
7089 #, fuzzy
7090 #| msgid "Alter table order by"
7091 msgid "filter tables by name"
7092 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
7094 #: navigation.php:312 navigation.php:313
7095 #, fuzzy
7096 #| msgid "Create table"
7097 msgctxt "short form"
7098 msgid "Create table"
7099 msgstr "Criar tabela"
7101 #: navigation.php:315 navigation.php:477
7102 msgid "Please select a database"
7103 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7105 #: pmd_general.php:76
7106 msgid "Show/Hide left menu"
7107 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
7109 #: pmd_general.php:80
7110 msgid "Save position"
7111 msgstr "Salvar posição"
7113 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7114 msgid "Create table"
7115 msgstr "Criar tabela"
7117 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7118 msgid "Create relation"
7119 msgstr "Criar relacionamento"
7121 #: pmd_general.php:92
7122 msgid "Reload"
7123 msgstr "Recarregar"
7125 #: pmd_general.php:95
7126 msgid "Help"
7127 msgstr "Ajuda"
7129 #: pmd_general.php:99
7130 msgid "Angular links"
7131 msgstr "Links Angulares"
7133 #: pmd_general.php:99
7134 msgid "Direct links"
7135 msgstr "Links diretos"
7137 #: pmd_general.php:103
7138 msgid "Snap to grid"
7139 msgstr "Ajustar à grade"
7141 #: pmd_general.php:107
7142 msgid "Small/Big All"
7143 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
7145 #: pmd_general.php:111
7146 msgid "Toggle small/big"
7147 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
7149 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7150 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7151 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
7153 #: pmd_general.php:122
7154 #, fuzzy
7155 #| msgid "Submit Query"
7156 msgid "Build Query"
7157 msgstr "Enviar consulta SQL"
7159 #: pmd_general.php:127
7160 msgid "Move Menu"
7161 msgstr "Mover Menu"
7163 #: pmd_general.php:139
7164 msgid "Hide/Show all"
7165 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
7167 #: pmd_general.php:143
7168 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7169 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
7171 #: pmd_general.php:183
7172 msgid "Number of tables"
7173 msgstr "Numero de tabelas"
7175 #: pmd_general.php:420
7176 msgid "Delete relation"
7177 msgstr "Apagar relacionamento"
7179 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7180 #, fuzzy
7181 #| msgid "Relation deleted"
7182 msgid "Relation operator"
7183 msgstr "Relacionamento apagado"
7185 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7186 #: pmd_general.php:771
7187 #, fuzzy
7188 #| msgid "Export"
7189 msgid "Except"
7190 msgstr "Exportar"
7192 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7193 #: pmd_general.php:777
7194 #, fuzzy
7195 #| msgid "in query"
7196 msgid "subquery"
7197 msgstr "na consulta"
7199 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7200 #, fuzzy
7201 msgid "Rename to"
7202 msgstr "Renomear a tabela para "
7204 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7205 #, fuzzy
7206 #| msgid "User name"
7207 msgid "New name"
7208 msgstr "Nome do usuário"
7210 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7211 #, fuzzy
7212 #| msgid "Create"
7213 msgid "Aggregate"
7214 msgstr "Criar"
7216 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7217 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7218 #: tbl_select.php:115
7219 msgid "Operator"
7220 msgstr "Operador"
7222 #: pmd_general.php:812
7223 #, fuzzy
7224 #| msgid "Table options"
7225 msgid "Active options"
7226 msgstr "Opções da tabela"
7228 #: pmd_help.php:26
7229 msgid "To select relation, click :"
7230 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
7232 #: pmd_help.php:28
7233 #, fuzzy
7234 #| msgid ""
7235 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7236 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7237 #| "appropriate field name."
7238 msgid ""
7239 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7240 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7241 "appropriate column name."
7242 msgstr ""
7243 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
7244 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
7245 "clique no nome do campo apropriado."
7247 #: pmd_pdf.php:34
7248 msgid "Page has been created"
7249 msgstr "A página foi criada"
7251 #: pmd_pdf.php:37
7252 msgid "Page creation failed"
7253 msgstr ""
7255 #: pmd_pdf.php:89
7256 #, fuzzy
7257 #| msgid "pages"
7258 msgid "Page"
7259 msgstr "páginas"
7261 #: pmd_pdf.php:99
7262 #, fuzzy
7263 #| msgid "Import files"
7264 msgid "Import from selected page"
7265 msgstr "Importar arquivos"
7267 #: pmd_pdf.php:100
7268 #, fuzzy
7269 #| msgid "Export/Import to scale"
7270 msgid "Export to selected page"
7271 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7273 #: pmd_pdf.php:102
7274 #, fuzzy
7275 #| msgid "Create a new index"
7276 msgid "Create a page and export to it"
7277 msgstr "Criar um novo índice"
7279 #: pmd_pdf.php:111
7280 #, fuzzy
7281 #| msgid "User name"
7282 msgid "New page name: "
7283 msgstr "Nome do usuário"
7285 #: pmd_pdf.php:114
7286 msgid "Export/Import to scale"
7287 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7289 #: pmd_pdf.php:119
7290 msgid "recommended"
7291 msgstr "recomendado"
7293 #: pmd_relation_new.php:29
7294 msgid "Error: relation already exists."
7295 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
7297 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7298 msgid "Error: Relation not added."
7299 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
7301 #: pmd_relation_new.php:62
7302 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7303 msgstr ""
7305 #: pmd_relation_new.php:84
7306 msgid "Internal relation added"
7307 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
7309 #: pmd_relation_upd.php:55
7310 msgid "Relation deleted"
7311 msgstr "Relacionamento apagado"
7313 #: pmd_save_pos.php:44
7314 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7315 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
7317 #: pmd_save_pos.php:52
7318 msgid "Modifications have been saved"
7319 msgstr "Modificações foram salvas"
7321 #: prefs_forms.php:78
7322 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7323 msgstr ""
7325 #: prefs_manage.php:80
7326 #, fuzzy
7327 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7328 msgid "Could not import configuration"
7329 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7331 #: prefs_manage.php:112
7332 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7333 msgstr ""
7335 #: prefs_manage.php:128
7336 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7337 msgstr ""
7339 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7340 msgid "Saved on: @DATE@"
7341 msgstr ""
7343 #: prefs_manage.php:239
7344 #, fuzzy
7345 #| msgid "Import files"
7346 msgid "Import from file"
7347 msgstr "Importar arquivos"
7349 #: prefs_manage.php:245
7350 msgid "Import from browser's storage"
7351 msgstr ""
7353 #: prefs_manage.php:248
7354 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7355 msgstr ""
7357 #: prefs_manage.php:254
7358 msgid "You have no saved settings!"
7359 msgstr ""
7361 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7362 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7363 msgstr ""
7365 #: prefs_manage.php:263
7366 msgid "Merge with current configuration"
7367 msgstr ""
7369 #: prefs_manage.php:277
7370 #, php-format
7371 msgid ""
7372 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7373 "script%s."
7374 msgstr ""
7376 #: prefs_manage.php:302
7377 msgid "Save to browser's storage"
7378 msgstr ""
7380 #: prefs_manage.php:306
7381 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7382 msgstr ""
7384 #: prefs_manage.php:308
7385 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7386 msgstr ""
7388 #: prefs_manage.php:323
7389 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7390 msgstr ""
7392 #: querywindow.php:93
7393 msgid "Import files"
7394 msgstr "Importar arquivos"
7396 #: querywindow.php:104
7397 msgid "All"
7398 msgstr "Todos"
7400 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7401 #, php-format
7402 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7403 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
7405 #: schema_export.php:45
7406 #, fuzzy
7407 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7408 msgid "File doesn't exist"
7409 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
7411 #: server_binlog.php:106
7412 msgid "Select binary log to view"
7413 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
7415 #: server_binlog.php:122
7416 msgid "Files"
7417 msgstr "Arquivos"
7419 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7420 #: server_processlist.php:50
7421 msgid "Truncate Shown Queries"
7422 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
7424 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7425 #: server_processlist.php:50
7426 msgid "Show Full Queries"
7427 msgstr "Mostrar consultas completas"
7429 #: server_binlog.php:201
7430 msgid "Log name"
7431 msgstr "Nome do log"
7433 #: server_binlog.php:202
7434 msgid "Position"
7435 msgstr "Posição"
7437 #: server_binlog.php:203
7438 msgid "Event type"
7439 msgstr "Tipo de evento"
7441 #: server_binlog.php:205
7442 msgid "Original position"
7443 msgstr "Posição original"
7445 #: server_binlog.php:206
7446 msgid "Information"
7447 msgstr "Informação"
7449 #: server_collations.php:39
7450 msgid "Character Sets and Collations"
7451 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
7453 #: server_databases.php:64
7454 msgid "No databases selected."
7455 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
7457 #: server_databases.php:75
7458 #, php-format
7459 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7460 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
7462 #: server_databases.php:100
7463 msgid "Databases statistics"
7464 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
7466 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7467 #: server_replication.php:207
7468 msgid "Master replication"
7469 msgstr ""
7471 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7472 msgid "Slave replication"
7473 msgstr ""
7475 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7476 msgid "Enable Statistics"
7477 msgstr "Habilitar estatísticas"
7479 #: server_databases.php:260
7480 msgid ""
7481 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7482 "between the web server and the MySQL server."
7483 msgstr ""
7484 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
7485 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
7487 #: server_engines.php:47
7488 msgid "Storage Engines"
7489 msgstr "Storage Engines"
7491 #: server_export.php:20
7492 msgid "View dump (schema) of databases"
7493 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
7495 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7496 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7497 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
7499 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7500 #: server_privileges.php:516
7501 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7502 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
7504 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7505 #: server_privileges.php:522
7506 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7507 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
7509 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7510 #: server_privileges.php:515
7511 msgid "Allows creating new databases and tables."
7512 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
7514 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7515 #: server_privileges.php:521
7516 msgid "Allows creating stored routines."
7517 msgstr "Permitir criar stored routines."
7519 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7520 msgid "Allows creating new tables."
7521 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
7523 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7524 #: server_privileges.php:519
7525 msgid "Allows creating temporary tables."
7526 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
7528 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7529 #: server_privileges.php:555
7530 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7531 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
7533 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7534 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7535 #: server_privileges.php:531
7536 msgid "Allows creating new views."
7537 msgstr "Permitir criar novas visões."
7539 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7540 #: server_privileges.php:507
7541 msgid "Allows deleting data."
7542 msgstr "Permitir apagar dados."
7544 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7545 #: server_privileges.php:518
7546 msgid "Allows dropping databases and tables."
7547 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
7549 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7550 msgid "Allows dropping tables."
7551 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
7553 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7554 #: server_privileges.php:535
7555 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7556 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
7558 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7559 #: server_privileges.php:523
7560 msgid "Allows executing stored routines."
7561 msgstr "Permitir executar stored routines."
7563 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7564 #: server_privileges.php:510
7565 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7566 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
7568 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7569 msgid ""
7570 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7571 msgstr ""
7572 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
7573 "privilégios."
7575 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7576 #: server_privileges.php:517
7577 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7578 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
7580 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7581 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7582 msgid "Allows inserting and replacing data."
7583 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
7585 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7586 #: server_privileges.php:550
7587 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7588 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
7590 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7591 #: server_privileges.php:649
7592 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7593 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
7595 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7596 #: server_privileges.php:637
7597 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7598 msgstr ""
7599 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
7601 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7602 #: server_privileges.php:643
7603 msgid ""
7604 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7605 "execute per hour."
7606 msgstr ""
7607 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
7608 "usuário pode executar por hora."
7610 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7611 #: server_privileges.php:655
7612 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7613 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
7615 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7616 #: server_privileges.php:545
7617 msgid "Allows viewing processes of all users"
7618 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
7620 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7621 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7622 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7623 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
7625 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7626 #: server_privileges.php:546
7627 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7628 msgstr ""
7629 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
7630 "servidor."
7632 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7633 #: server_privileges.php:553
7634 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7635 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
7637 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7638 #: server_privileges.php:554
7639 msgid "Needed for the replication slaves."
7640 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
7642 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7643 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7644 msgid "Allows reading data."
7645 msgstr "Permitir leitura dos dados."
7647 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7648 #: server_privileges.php:548
7649 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7650 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
7652 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7653 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7654 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7655 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
7657 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7658 #: server_privileges.php:547
7659 msgid "Allows shutting down the server."
7660 msgstr "Permitir desligar o servidor."
7662 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7663 #: server_privileges.php:544
7664 msgid ""
7665 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7666 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7667 "killing threads of other users."
7668 msgstr ""
7669 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
7670 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
7671 "processos de outros usuários."
7673 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7674 #: server_privileges.php:536
7675 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7676 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
7678 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7679 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7680 msgid "Allows changing data."
7681 msgstr "Permitir modificar dados."
7683 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7684 msgid "No privileges."
7685 msgstr "Sem privilégios."
7687 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7688 #, fuzzy
7689 #| msgid "None"
7690 msgctxt "None privileges"
7691 msgid "None"
7692 msgstr "Nenhum"
7694 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7695 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7696 msgid "Table-specific privileges"
7697 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
7699 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7700 #: server_privileges.php:1621
7701 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7702 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
7704 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7705 msgid "Global privileges"
7706 msgstr "Privilégios globais"
7708 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7709 msgid "Database-specific privileges"
7710 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
7712 #: server_privileges.php:611
7713 msgid "Administration"
7714 msgstr "Administração"
7716 #: server_privileges.php:631
7717 msgid "Resource limits"
7718 msgstr "Limite dos recursos"
7720 #: server_privileges.php:632
7721 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7722 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
7724 #: server_privileges.php:709
7725 msgid "Login Information"
7726 msgstr "Informação de login"
7728 #: server_privileges.php:803
7729 msgid "Do not change the password"
7730 msgstr "Não mudar a senha"
7732 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7733 #, fuzzy
7734 #| msgid "No user(s) found."
7735 msgid "No user found."
7736 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
7738 #: server_privileges.php:880
7739 #, php-format
7740 msgid "The user %s already exists!"
7741 msgstr "O usuário %s já existe!"
7743 #: server_privileges.php:963
7744 msgid "You have added a new user."
7745 msgstr "Adicionado usuário"
7747 #: server_privileges.php:1193
7748 #, php-format
7749 msgid "You have updated the privileges for %s."
7750 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
7752 #: server_privileges.php:1217
7753 #, php-format
7754 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7755 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
7757 #: server_privileges.php:1253
7758 #, php-format
7759 msgid "The password for %s was changed successfully."
7760 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
7762 #: server_privileges.php:1273
7763 #, php-format
7764 msgid "Deleting %s"
7765 msgstr "Eliminando %s"
7767 #: server_privileges.php:1287
7768 msgid "No users selected for deleting!"
7769 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
7771 #: server_privileges.php:1290
7772 msgid "Reloading the privileges"
7773 msgstr "Recarregando os privilégios"
7775 #: server_privileges.php:1308
7776 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7777 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
7779 #: server_privileges.php:1343
7780 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7781 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
7783 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7784 msgid "Edit Privileges"
7785 msgstr "Editar Privilégios"
7787 #: server_privileges.php:1363
7788 msgid "Revoke"
7789 msgstr "Revogar"
7791 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7792 #: server_privileges.php:2254
7793 msgid "Any"
7794 msgstr "Qualquer"
7796 #: server_privileges.php:1481
7797 msgid "User overview"
7798 msgstr "Avaliação dos usuários"
7800 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7801 #: server_privileges.php:2164
7802 msgid "Grant"
7803 msgstr "Conceder/Grant"
7805 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7806 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7807 msgid "Add a new User"
7808 msgstr "Adicionar novo usuário"
7810 #: server_privileges.php:1695
7811 msgid "Remove selected users"
7812 msgstr "Remover os usuários selecionados"
7814 #: server_privileges.php:1698
7815 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7816 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
7818 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7819 #: server_privileges.php:1701
7820 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7821 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
7823 #: server_privileges.php:1722
7824 #, php-format
7825 msgid ""
7826 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7827 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7828 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7829 "sreload the privileges%s before you continue."
7830 msgstr ""
7831 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
7832 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
7833 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
7834 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
7836 #: server_privileges.php:1775
7837 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7838 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
7840 #: server_privileges.php:1815
7841 msgid "Column-specific privileges"
7842 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
7844 #: server_privileges.php:2016
7845 msgid "Add privileges on the following database"
7846 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
7848 #: server_privileges.php:2034
7849 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7850 msgstr ""
7851 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
7852 "literalmente"
7854 #: server_privileges.php:2037
7855 msgid "Add privileges on the following table"
7856 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
7858 #: server_privileges.php:2094
7859 msgid "Change Login Information / Copy User"
7860 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
7862 #: server_privileges.php:2097
7863 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7864 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
7866 #: server_privileges.php:2099
7867 msgid "... keep the old one."
7868 msgstr "... manter o antigo."
7870 #: server_privileges.php:2100
7871 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7872 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
7874 #: server_privileges.php:2101
7875 msgid ""
7876 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7877 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
7879 #: server_privileges.php:2102
7880 msgid ""
7881 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7882 "afterwards."
7883 msgstr ""
7884 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
7885 "privilégios."
7887 #: server_privileges.php:2125
7888 msgid "Database for user"
7889 msgstr "Banco de Dados para usuário"
7891 #: server_privileges.php:2129
7892 #, fuzzy
7893 #| msgid "None"
7894 msgctxt "Create none database for user"
7895 msgid "None"
7896 msgstr "Nenhum"
7898 #: server_privileges.php:2130
7899 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7900 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
7902 #: server_privileges.php:2131
7903 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7904 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
7906 #: server_privileges.php:2134
7907 #, php-format
7908 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7909 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados &quot;%s&quot;"
7911 #: server_privileges.php:2157
7912 #, php-format
7913 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7914 msgstr "Usuários que têm acesso à &quot;%s&quot;"
7916 #: server_privileges.php:2265
7917 msgid "global"
7918 msgstr "global"
7920 #: server_privileges.php:2267
7921 msgid "database-specific"
7922 msgstr "Específico do Banco de Dados"
7924 #: server_privileges.php:2269
7925 msgid "wildcard"
7926 msgstr "coringa"
7928 #: server_processlist.php:21
7929 #, php-format
7930 msgid "Thread %s was successfully killed."
7931 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
7933 #: server_processlist.php:23
7934 #, php-format
7935 msgid ""
7936 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7937 msgstr ""
7938 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
7939 "esteja fechado."
7941 #: server_processlist.php:52
7942 msgid "ID"
7943 msgstr "ID"
7945 #: server_replication.php:49
7946 msgid "Unknown error"
7947 msgstr ""
7949 #: server_replication.php:56
7950 #, php-format
7951 msgid "Unable to connect to master %s."
7952 msgstr ""
7954 #: server_replication.php:63
7955 msgid ""
7956 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7957 msgstr ""
7959 #: server_replication.php:69
7960 msgid "Unable to change master"
7961 msgstr ""
7963 #: server_replication.php:72
7964 #, php-format
7965 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7966 msgstr ""
7968 #: server_replication.php:180
7969 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7970 msgstr ""
7972 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7973 #, fuzzy
7974 msgid "Show master status"
7975 msgstr "Exibir status dos escravos"
7977 #: server_replication.php:185
7978 msgid "Show connected slaves"
7979 msgstr ""
7981 #: server_replication.php:208
7982 #, php-format
7983 msgid ""
7984 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7985 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7986 msgstr ""
7988 #: server_replication.php:215
7989 msgid "Master configuration"
7990 msgstr ""
7992 #: server_replication.php:216
7993 msgid ""
7994 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7995 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7996 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7997 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7998 "replicated. Please select the mode:"
7999 msgstr ""
8001 #: server_replication.php:219
8002 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8003 msgstr ""
8005 #: server_replication.php:220
8006 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8007 msgstr ""
8009 #: server_replication.php:223
8010 #, fuzzy
8011 msgid "Please select databases:"
8012 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
8014 #: server_replication.php:226
8015 msgid ""
8016 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8017 "and please restart the MySQL server afterwards."
8018 msgstr ""
8020 #: server_replication.php:228
8021 msgid ""
8022 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8023 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8024 "master"
8025 msgstr ""
8027 #: server_replication.php:291
8028 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8029 msgstr ""
8031 #: server_replication.php:294
8032 msgid "Slave IO Thread not running!"
8033 msgstr ""
8035 #: server_replication.php:303
8036 msgid ""
8037 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8038 msgstr ""
8040 #: server_replication.php:306
8041 msgid "See slave status table"
8042 msgstr ""
8044 #: server_replication.php:309
8045 msgid "Synchronize databases with master"
8046 msgstr ""
8048 #: server_replication.php:320
8049 msgid "Control slave:"
8050 msgstr ""
8052 #: server_replication.php:323
8053 #, fuzzy
8054 msgid "Full start"
8055 msgstr "Texto completo"
8057 #: server_replication.php:323
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Full stop"
8060 msgstr "Texto completo"
8062 #: server_replication.php:324
8063 msgid "Reset slave"
8064 msgstr ""
8066 #: server_replication.php:326
8067 #, fuzzy
8068 #| msgid "Structure only"
8069 msgid "Start SQL Thread only"
8070 msgstr "Somente estrutura"
8072 #: server_replication.php:328
8073 msgid "Stop SQL Thread only"
8074 msgstr ""
8076 #: server_replication.php:331
8077 #, fuzzy
8078 #| msgid "Structure only"
8079 msgid "Start IO Thread only"
8080 msgstr "Somente estrutura"
8082 #: server_replication.php:333
8083 msgid "Stop IO Thread only"
8084 msgstr ""
8086 #: server_replication.php:338
8087 msgid "Error management:"
8088 msgstr ""
8090 #: server_replication.php:340
8091 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8092 msgstr ""
8094 #: server_replication.php:342
8095 msgid "Skip current error"
8096 msgstr ""
8098 #: server_replication.php:343
8099 msgid "Skip next"
8100 msgstr ""
8102 #: server_replication.php:346
8103 msgid "errors."
8104 msgstr ""
8106 #: server_replication.php:361
8107 #, php-format
8108 msgid ""
8109 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8110 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8111 msgstr ""
8113 #: server_status.php:46
8114 msgid ""
8115 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8116 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8117 "statements from the transaction."
8118 msgstr ""
8119 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
8120 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
8121 "armazenar enunciados da transação."
8123 #: server_status.php:47
8124 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8125 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
8127 #: server_status.php:48
8128 msgid ""
8129 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8130 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8131 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8132 "based instead of disk-based."
8133 msgstr ""
8134 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
8135 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
8136 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
8137 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
8139 #: server_status.php:49
8140 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8141 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
8143 #: server_status.php:50
8144 msgid ""
8145 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8146 "while executing statements."
8147 msgstr ""
8148 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
8149 "servidor enquanto executava os enunciados."
8151 #: server_status.php:51
8152 msgid ""
8153 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8154 "(probably duplicate key)."
8155 msgstr ""
8156 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
8157 "(provavelmente chave duplicada)."
8159 #: server_status.php:52
8160 msgid ""
8161 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8162 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8163 msgstr ""
8164 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
8165 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
8167 #: server_status.php:53
8168 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8169 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
8171 #: server_status.php:54
8172 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8173 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
8175 #: server_status.php:55
8176 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8177 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
8179 #: server_status.php:56
8180 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8181 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
8183 #: server_status.php:57
8184 msgid ""
8185 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8186 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8187 "indicates the number of time tables have been discovered."
8188 msgstr ""
8189 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
8190 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
8191 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
8193 #: server_status.php:58
8194 msgid ""
8195 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8196 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8197 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8198 msgstr ""
8199 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
8200 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
8201 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
8203 #: server_status.php:59
8204 msgid ""
8205 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8206 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8207 msgstr ""
8208 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
8209 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
8210 "corretamente indexadas."
8212 #: server_status.php:60
8213 msgid ""
8214 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8215 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8216 "if you are doing an index scan."
8217 msgstr ""
8218 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
8219 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
8220 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
8222 #: server_status.php:61
8223 msgid ""
8224 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8225 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8226 msgstr ""
8227 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
8228 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY ... DESC."
8230 #: server_status.php:62
8231 msgid ""
8232 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8233 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8234 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8235 "you have joins that don't use keys properly."
8236 msgstr ""
8237 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
8238 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
8239 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
8240 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
8241 "chaves corretamente."
8243 #: server_status.php:63
8244 msgid ""
8245 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8246 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8247 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8248 "advantage of the indexes you have."
8249 msgstr ""
8250 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
8251 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
8252 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
8253 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
8255 #: server_status.php:64
8256 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8257 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
8259 #: server_status.php:65
8260 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8261 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
8263 #: server_status.php:66
8264 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8265 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
8267 #: server_status.php:67
8268 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8269 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
8271 #: server_status.php:68
8272 msgid "The number of pages currently dirty."
8273 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
8275 #: server_status.php:69
8276 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8277 msgstr ""
8278 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
8279 "niveladas."
8281 #: server_status.php:70
8282 msgid "The number of free pages."
8283 msgstr "O número de páginas livres."
8285 #: server_status.php:71
8286 msgid ""
8287 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8288 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8289 "reason."
8290 msgstr ""
8291 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
8292 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
8293 "ou removido por alguma outra razão."
8295 #: server_status.php:72
8296 msgid ""
8297 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8298 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8299 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8300 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8301 msgstr ""
8302 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
8303 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
8304 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8305 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8307 #: server_status.php:73
8308 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8309 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
8311 #: server_status.php:74
8312 msgid ""
8313 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8314 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8315 msgstr ""
8316 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
8317 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
8318 "ordem aleatória."
8320 #: server_status.php:75
8321 msgid ""
8322 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8323 "InnoDB does a sequential full table scan."
8324 msgstr ""
8325 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
8326 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
8328 #: server_status.php:76
8329 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8330 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
8332 #: server_status.php:77
8333 msgid ""
8334 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8335 "and had to do a single-page read."
8336 msgstr ""
8337 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
8338 "teria que fazer uma leitura de página simples"
8340 #: server_status.php:78
8341 msgid ""
8342 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8343 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8344 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8345 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8346 "properly, this value should be small."
8347 msgstr ""
8348 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
8349 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
8350 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
8351 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
8352 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
8354 #: server_status.php:79
8355 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8356 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
8358 #: server_status.php:80
8359 msgid "The number of fsync() operations so far."
8360 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
8362 #: server_status.php:81
8363 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8364 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
8366 #: server_status.php:82
8367 msgid "The current number of pending reads."
8368 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
8370 #: server_status.php:83
8371 msgid "The current number of pending writes."
8372 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
8374 #: server_status.php:84
8375 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8376 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
8378 #: server_status.php:85
8379 msgid "The total number of data reads."
8380 msgstr "O número total de dados lidos."
8382 #: server_status.php:86
8383 msgid "The total number of data writes."
8384 msgstr "O número total de dados escritos."
8386 #: server_status.php:87
8387 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8388 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
8390 #: server_status.php:88
8391 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8392 msgstr ""
8393 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8394 "que foram escritas para esta finalidade."
8396 #: server_status.php:89
8397 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8398 msgstr ""
8399 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8400 "que foram escritas para esta finalidade."
8402 #: server_status.php:90
8403 msgid ""
8404 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8405 "wait for it to be flushed before continuing."
8406 msgstr ""
8407 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
8408 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
8410 #: server_status.php:91
8411 msgid "The number of log write requests."
8412 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
8414 #: server_status.php:92
8415 msgid "The number of physical writes to the log file."
8416 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
8418 #: server_status.php:93
8419 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8420 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
8422 #: server_status.php:94
8423 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8424 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
8426 #: server_status.php:95
8427 msgid "Pending log file writes."
8428 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
8430 #: server_status.php:96
8431 msgid "The number of bytes written to the log file."
8432 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
8434 #: server_status.php:97
8435 msgid "The number of pages created."
8436 msgstr "O número de páginas criadas."
8438 #: server_status.php:98
8439 msgid ""
8440 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8441 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8442 msgstr ""
8443 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
8444 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
8445 "convertidos em bytes."
8447 #: server_status.php:99
8448 msgid "The number of pages read."
8449 msgstr "O número de páginas lidas."
8451 #: server_status.php:100
8452 msgid "The number of pages written."
8453 msgstr "O número de páginas escritas."
8455 #: server_status.php:101
8456 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8457 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
8459 #: server_status.php:102
8460 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8461 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8463 #: server_status.php:103
8464 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8465 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
8467 #: server_status.php:104
8468 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8469 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8471 #: server_status.php:105
8472 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8473 msgstr ""
8474 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
8476 #: server_status.php:106
8477 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8478 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
8480 #: server_status.php:107
8481 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8482 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
8484 #: server_status.php:108
8485 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8486 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
8488 #: server_status.php:109
8489 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8490 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
8492 #: server_status.php:110
8493 msgid ""
8494 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8495 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8496 msgstr ""
8497 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
8498 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
8500 #: server_status.php:111
8501 msgid ""
8502 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8503 "determine how much of the key cache is in use."
8504 msgstr ""
8505 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
8506 "determinar quanto do cache chave está no uso."
8508 #: server_status.php:112
8509 msgid ""
8510 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8511 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8512 "one time."
8513 msgstr ""
8514 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
8515 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
8516 "momento."
8518 #: server_status.php:113
8519 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8520 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
8522 #: server_status.php:114
8523 msgid ""
8524 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8525 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8526 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8527 msgstr ""
8528 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
8529 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
8530 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
8532 #: server_status.php:115
8533 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8534 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
8536 #: server_status.php:116
8537 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8538 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
8540 #: server_status.php:117
8541 msgid ""
8542 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8543 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8544 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8545 msgstr ""
8546 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
8547 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
8548 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
8549 "compilada ainda."
8551 #: server_status.php:118
8552 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8553 msgstr ""
8554 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
8556 #: server_status.php:119
8557 msgid ""
8558 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8559 "table cache value is probably too small."
8560 msgstr ""
8561 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
8562 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
8564 #: server_status.php:120
8565 msgid "The number of files that are open."
8566 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
8568 #: server_status.php:121
8569 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8570 msgstr ""
8571 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
8573 #: server_status.php:122
8574 msgid "The number of tables that are open."
8575 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
8577 #: server_status.php:123
8578 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8579 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
8581 #: server_status.php:124
8582 msgid "The amount of free memory for query cache."
8583 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
8585 #: server_status.php:125
8586 msgid "The number of cache hits."
8587 msgstr "O número de hits do cache."
8589 #: server_status.php:126
8590 msgid "The number of queries added to the cache."
8591 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
8593 #: server_status.php:127
8594 msgid ""
8595 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8596 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8597 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8598 "decide which queries to remove from the cache."
8599 msgstr ""
8600 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
8601 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
8602 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
8603 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
8604 "remover do cache."
8606 #: server_status.php:128
8607 msgid ""
8608 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8609 "query_cache_type setting)."
8610 msgstr ""
8611 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
8612 "devido à configuração em query_cache_type)."
8614 #: server_status.php:129
8615 msgid "The number of queries registered in the cache."
8616 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
8618 #: server_status.php:130
8619 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8620 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
8622 #: server_status.php:131
8623 msgctxt "$strShowStatusReset"
8624 msgid "Reset"
8625 msgstr "Resetar"
8627 #: server_status.php:132
8628 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8629 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
8631 #: server_status.php:133
8632 msgid ""
8633 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8634 "should carefully check the indexes of your tables."
8635 msgstr ""
8636 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
8637 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
8639 #: server_status.php:134
8640 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8641 msgstr ""
8642 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
8643 "referência."
8645 #: server_status.php:135
8646 msgid ""
8647 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8648 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8649 msgstr ""
8650 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
8651 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
8652 "índices de suas tabelas.)"
8654 #: server_status.php:136
8655 msgid ""
8656 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8657 "critical even if this is big.)"
8658 msgstr ""
8659 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
8660 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
8662 #: server_status.php:137
8663 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8664 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
8666 #: server_status.php:138
8667 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8668 msgstr ""
8669 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
8671 #: server_status.php:139
8672 msgid ""
8673 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8674 "retried transactions."
8675 msgstr ""
8676 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
8677 "replicação teve que tentar transações."
8679 #: server_status.php:140
8680 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8681 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
8683 #: server_status.php:141
8684 msgid ""
8685 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8686 "create."
8687 msgstr ""
8688 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
8689 "serem criadas."
8691 #: server_status.php:142
8692 msgid ""
8693 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8694 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
8696 #: server_status.php:143
8697 msgid ""
8698 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8699 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8700 "system variable."
8701 msgstr ""
8702 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
8703 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
8704 "sort_buffer_size do sistema."
8706 #: server_status.php:144
8707 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8708 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
8710 #: server_status.php:145
8711 msgid "The number of sorted rows."
8712 msgstr "O número de linhas ordenadas."
8714 #: server_status.php:146
8715 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8716 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
8718 #: server_status.php:147
8719 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8720 msgstr ""
8721 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
8723 #: server_status.php:148
8724 msgid ""
8725 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8726 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8727 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8728 "tables or use replication."
8729 msgstr ""
8730 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
8731 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
8732 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
8733 "dividir sua tabela ou usar replicação."
8735 #: server_status.php:149
8736 msgid ""
8737 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8738 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8739 "raise your thread_cache_size."
8740 msgstr ""
8741 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
8742 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
8743 "deve aumentar seu thread_cache_size"
8745 #: server_status.php:150
8746 msgid "The number of currently open connections."
8747 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
8749 #: server_status.php:151
8750 msgid ""
8751 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8752 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8753 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8754 "implementation.)"
8755 msgstr ""
8756 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
8757 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
8758 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
8759 "implementação de processos.)"
8761 #: server_status.php:152
8762 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8763 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
8765 #: server_status.php:163
8766 msgid "Runtime Information"
8767 msgstr "Informações de Runtime"
8769 #: server_status.php:367
8770 msgid "Handler"
8771 msgstr "Alimentador"
8773 #: server_status.php:368
8774 msgid "Query cache"
8775 msgstr "Consulta do cache"
8777 #: server_status.php:369
8778 msgid "Threads"
8779 msgstr "Processos"
8781 #: server_status.php:371
8782 msgid "Temporary data"
8783 msgstr "Dados temporários"
8785 #: server_status.php:372
8786 msgid "Delayed inserts"
8787 msgstr "Inserções demoradas"
8789 #: server_status.php:373
8790 msgid "Key cache"
8791 msgstr "Chave do cache"
8793 #: server_status.php:374
8794 msgid "Joins"
8795 msgstr "Junções"
8797 #: server_status.php:376
8798 msgid "Sorting"
8799 msgstr "Ordenando"
8801 #: server_status.php:378
8802 msgid "Transaction coordinator"
8803 msgstr "Coordenador da transação"
8805 #: server_status.php:388
8806 msgid "Flush (close) all tables"
8807 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
8809 #: server_status.php:390
8810 msgid "Show open tables"
8811 msgstr "Exibir tabelas abertas"
8813 #: server_status.php:395
8814 msgid "Show slave hosts"
8815 msgstr "Exibir servidores escravos"
8817 #: server_status.php:401
8818 msgid "Show slave status"
8819 msgstr "Exibir status dos escravos"
8821 #: server_status.php:406
8822 msgid "Flush query cache"
8823 msgstr "Nivelar cache da consulta"
8825 #: server_status.php:411
8826 msgid "Show processes"
8827 msgstr "Mostrar os Processos"
8829 #: server_status.php:461
8830 #, fuzzy
8831 #| msgid "Reset"
8832 msgctxt "for Show status"
8833 msgid "Reset"
8834 msgstr "Restaurar"
8836 #: server_status.php:467
8837 #, php-format
8838 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8839 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
8841 #: server_status.php:477
8842 msgid ""
8843 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8844 "b> process."
8845 msgstr ""
8847 #: server_status.php:479
8848 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8849 msgstr ""
8851 #: server_status.php:481
8852 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8853 msgstr ""
8855 #: server_status.php:483
8856 msgid ""
8857 "For further information about replication status on the server, please visit "
8858 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8859 msgstr ""
8861 #: server_status.php:500
8862 msgid ""
8863 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8864 "this MySQL server since its startup."
8865 msgstr ""
8866 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
8867 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
8869 #: server_status.php:505
8870 msgid "Traffic"
8871 msgstr "Tráfego"
8873 #: server_status.php:505
8874 msgid ""
8875 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8876 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8877 msgstr ""
8878 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
8879 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
8881 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8882 #: server_status.php:672
8883 msgid "per hour"
8884 msgstr "por hora"
8886 #: server_status.php:511
8887 msgid "Received"
8888 msgstr "Recebido"
8890 #: server_status.php:521
8891 msgid "Sent"
8892 msgstr "Enviar"
8894 #: server_status.php:550
8895 msgid "Connections"
8896 msgstr "Conexões"
8898 #: server_status.php:557
8899 msgid "max. concurrent connections"
8900 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8902 #: server_status.php:564
8903 msgid "Failed attempts"
8904 msgstr "Tentativas falharam"
8906 #: server_status.php:578
8907 msgid "Aborted"
8908 msgstr "Abortado"
8910 #: server_status.php:607
8911 #, php-format
8912 msgid ""
8913 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8914 "server."
8915 msgstr ""
8916 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
8917 "enviadas para o servidor."
8919 #: server_status.php:615
8920 msgid "per minute"
8921 msgstr "por minuto"
8923 #: server_status.php:616
8924 msgid "per second"
8925 msgstr "por segundo"
8927 #: server_status.php:671
8928 msgid "Query type"
8929 msgstr "Tipo de consulta"
8931 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Show query chart"
8934 msgstr "consulta SQL"
8936 #: server_status.php:712
8937 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8938 msgstr ""
8940 #: server_status.php:853
8941 #, fuzzy
8942 msgid "Replication status"
8943 msgstr "Replicação"
8945 #: server_synchronize.php:92
8946 msgid "Could not connect to the source"
8947 msgstr ""
8949 #: server_synchronize.php:95
8950 msgid "Could not connect to the target"
8951 msgstr ""
8953 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8954 #: tbl_get_field.php:19
8955 #, php-format
8956 msgid "'%s' database does not exist."
8957 msgstr ""
8959 #: server_synchronize.php:263
8960 msgid "Structure Synchronization"
8961 msgstr ""
8963 #: server_synchronize.php:270
8964 msgid "Data Synchronization"
8965 msgstr ""
8967 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8968 msgid "not present"
8969 msgstr ""
8971 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Structure Difference"
8974 msgstr "Estrutura para visualizar"
8976 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Data Difference"
8979 msgstr "Estrutura para visualizar"
8981 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8982 msgid "Add column(s)"
8983 msgstr ""
8985 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8986 msgid "Remove column(s)"
8987 msgstr ""
8989 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8990 msgid "Alter column(s)"
8991 msgstr ""
8993 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8994 msgid "Remove index(s)"
8995 msgstr ""
8997 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8998 msgid "Apply index(s)"
8999 msgstr ""
9001 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9002 msgid "Update row(s)"
9003 msgstr ""
9005 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9006 msgid "Insert row(s)"
9007 msgstr ""
9009 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9010 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9011 msgstr ""
9013 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9014 msgid "Apply Selected Changes"
9015 msgstr ""
9017 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9018 msgid "Synchronize Databases"
9019 msgstr ""
9021 #: server_synchronize.php:462
9022 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9023 msgstr ""
9025 #: server_synchronize.php:940
9026 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9027 msgstr ""
9029 #: server_synchronize.php:1001
9030 msgid "The following queries have been executed:"
9031 msgstr ""
9033 #: server_synchronize.php:1120
9034 msgid "Enter manually"
9035 msgstr ""
9037 #: server_synchronize.php:1121
9038 #, fuzzy
9039 #| msgid "max. concurrent connections"
9040 msgid "Current connection"
9041 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
9043 #: server_synchronize.php:1150
9044 #, fuzzy, php-format
9045 #| msgid "Configuration"
9046 msgid "Configuration: %s"
9047 msgstr "Configuração"
9049 #: server_synchronize.php:1165
9050 msgid "Socket"
9051 msgstr ""
9053 #: server_synchronize.php:1211
9054 msgid ""
9055 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9056 "database will remain unchanged."
9057 msgstr ""
9059 #: server_variables.php:34
9060 msgid "Server variables and settings"
9061 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
9063 #: server_variables.php:54
9064 msgid "Session value"
9065 msgstr "Valor da sessão"
9067 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9068 msgid "Global value"
9069 msgstr "Valor global"
9071 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9072 msgid "Download"
9073 msgstr ""
9075 #: setup/frames/index.inc.php:49
9076 msgid "Cannot load or save configuration"
9077 msgstr ""
9079 #: setup/frames/index.inc.php:50
9080 msgid ""
9081 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9082 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9083 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9084 msgstr ""
9086 #: setup/frames/index.inc.php:57
9087 msgid ""
9088 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9089 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9090 msgstr ""
9092 #: setup/frames/index.inc.php:60
9093 #, php-format
9094 msgid ""
9095 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9096 "link[/a] to use a secure connection."
9097 msgstr ""
9099 #: setup/frames/index.inc.php:64
9100 msgid "Insecure connection"
9101 msgstr ""
9103 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9104 msgid "Overview"
9105 msgstr ""
9107 #: setup/frames/index.inc.php:96
9108 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9109 msgstr ""
9111 #: setup/frames/index.inc.php:136
9112 msgid "There are no configured servers"
9113 msgstr ""
9115 #: setup/frames/index.inc.php:144
9116 msgid "New server"
9117 msgstr ""
9119 #: setup/frames/index.inc.php:173
9120 msgid "Default language"
9121 msgstr ""
9123 #: setup/frames/index.inc.php:183
9124 msgid "let the user choose"
9125 msgstr ""
9127 #: setup/frames/index.inc.php:194
9128 msgid "- none -"
9129 msgstr ""
9131 #: setup/frames/index.inc.php:197
9132 msgid "Default server"
9133 msgstr ""
9135 #: setup/frames/index.inc.php:207
9136 msgid "End of line"
9137 msgstr ""
9139 #: setup/frames/index.inc.php:212
9140 msgid "Display"
9141 msgstr ""
9143 #: setup/frames/index.inc.php:216
9144 #, fuzzy
9145 msgid "Load"
9146 msgstr "Local"
9148 #: setup/frames/index.inc.php:227
9149 #, fuzzy
9150 msgid "phpMyAdmin homepage"
9151 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
9153 #: setup/frames/index.inc.php:228
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Donate"
9156 msgstr "Dados"
9158 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9159 msgid "Edit server"
9160 msgstr ""
9162 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9163 #, fuzzy
9164 msgid "Add a new server"
9165 msgstr "Adicionar novo usuário"
9167 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9168 msgid "Warning"
9169 msgstr ""
9171 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9172 msgid "Submitted form contains errors"
9173 msgstr ""
9175 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9176 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9177 msgstr ""
9179 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9180 msgid "Ignore errors"
9181 msgstr ""
9183 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9184 #, fuzzy
9185 msgid "Show form"
9186 msgstr "Mostrar cor"
9188 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9189 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9190 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9191 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9192 msgid "Version check"
9193 msgstr ""
9195 #: setup/lib/index.lib.php:119
9196 msgid ""
9197 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9198 msgstr ""
9200 #: setup/lib/index.lib.php:126
9201 msgid ""
9202 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9203 "not respond."
9204 msgstr ""
9206 #: setup/lib/index.lib.php:143
9207 msgid "Got invalid version string from server"
9208 msgstr ""
9210 #: setup/lib/index.lib.php:150
9211 msgid "Unparsable version string"
9212 msgstr ""
9214 #: setup/lib/index.lib.php:158
9215 #, php-format
9216 msgid ""
9217 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9218 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9219 msgstr ""
9221 #: setup/lib/index.lib.php:162
9222 #, php-format
9223 msgid ""
9224 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9225 "version is %s, released on %s."
9226 msgstr ""
9228 #: setup/lib/index.lib.php:165
9229 msgid "No newer stable version is available"
9230 msgstr ""
9232 #: setup/lib/index.lib.php:250
9233 #, php-format
9234 msgid ""
9235 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9236 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9237 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9238 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9239 msgstr ""
9241 #: setup/lib/index.lib.php:252
9242 msgid ""
9243 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9244 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9245 "you don't need to remember it."
9246 msgstr ""
9248 #: setup/lib/index.lib.php:253
9249 #, php-format
9250 msgid ""
9251 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9252 "unavailable on this system."
9253 msgstr ""
9255 #: setup/lib/index.lib.php:255
9256 msgid ""
9257 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9258 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9259 msgstr ""
9261 #: setup/lib/index.lib.php:256
9262 #, php-format
9263 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9264 msgstr ""
9266 #: setup/lib/index.lib.php:258
9267 #, php-format
9268 msgid ""
9269 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9270 "unavailable on this system."
9271 msgstr ""
9273 #: setup/lib/index.lib.php:260
9274 #, php-format
9275 msgid ""
9276 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9277 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9278 "(currently %d)."
9279 msgstr ""
9281 #: setup/lib/index.lib.php:262
9282 #, php-format
9283 msgid ""
9284 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9285 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9286 msgstr ""
9288 #: setup/lib/index.lib.php:264
9289 #, php-format
9290 msgid ""
9291 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9292 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9293 msgstr ""
9295 #: setup/lib/index.lib.php:266
9296 #, php-format
9297 msgid ""
9298 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9299 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9300 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9301 "of users, including you, are connected to."
9302 msgstr ""
9304 #: setup/lib/index.lib.php:268
9305 #, php-format
9306 msgid ""
9307 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9308 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9309 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9310 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9311 "http[/kbd]."
9312 msgstr ""
9314 #: setup/lib/index.lib.php:270
9315 #, php-format
9316 msgid ""
9317 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9318 "system."
9319 msgstr ""
9321 #: setup/lib/index.lib.php:272
9322 #, php-format
9323 msgid ""
9324 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9325 "system."
9326 msgstr ""
9328 #: setup/lib/index.lib.php:296
9329 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9330 msgstr ""
9332 #: setup/lib/index.lib.php:306
9333 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9334 msgstr ""
9336 #: setup/lib/index.lib.php:331
9337 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9338 msgstr ""
9340 #: setup/lib/index.lib.php:351
9341 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9342 msgstr ""
9344 #: setup/lib/index.lib.php:358
9345 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9346 msgstr ""
9348 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9349 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9350 msgid "Browse foreign values"
9351 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
9353 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9354 #, php-format
9355 msgid "Inserted row id: %1$d"
9356 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
9358 #: sql.php:586
9359 msgid "Showing as PHP code"
9360 msgstr "Exibindo como código PHP"
9362 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9363 msgid "Showing SQL query"
9364 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9366 #: sql.php:591
9367 #, fuzzy
9368 #| msgid "Validate SQL"
9369 msgid "Validated SQL"
9370 msgstr "Validar SQL"
9372 #: sql.php:824
9373 #, php-format
9374 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9375 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
9377 #: sql.php:856
9378 msgid "Label"
9379 msgstr "Nome"
9381 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9382 #, php-format
9383 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9384 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
9386 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9387 msgid "Function"
9388 msgstr "Funções"
9390 #: tbl_change.php:709
9391 #, fuzzy
9392 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9393 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9394 msgstr " Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável "
9396 #: tbl_change.php:826
9397 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9398 msgstr ""
9400 #: tbl_change.php:832
9401 msgid "Binary - do not edit"
9402 msgstr " Binário - não edite "
9404 #: tbl_change.php:880
9405 msgid "Upload to BLOB repository"
9406 msgstr ""
9408 #: tbl_change.php:1021
9409 msgid "Insert as new row"
9410 msgstr "Inserir como um novo registro"
9412 #: tbl_change.php:1022
9413 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9414 msgstr ""
9416 #: tbl_change.php:1023
9417 #, fuzzy
9418 msgid "Show insert query"
9419 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9421 #: tbl_change.php:1034
9422 msgid "and then"
9423 msgstr "e então"
9425 #: tbl_change.php:1038
9426 msgid "Go back to previous page"
9427 msgstr "Retornar"
9429 #: tbl_change.php:1039
9430 msgid "Insert another new row"
9431 msgstr "Inserir novo registro"
9433 #: tbl_change.php:1043
9434 msgid "Go back to this page"
9435 msgstr "Voltar para esta página"
9437 #: tbl_change.php:1051
9438 msgid "Edit next row"
9439 msgstr "Editar próximo registro"
9441 #: tbl_change.php:1062
9442 msgid ""
9443 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9444 msgstr ""
9445 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
9446 "em qualquer direção"
9448 #: tbl_change.php:1100
9449 #, fuzzy, php-format
9450 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9451 msgid "Continue insertion with %s rows"
9452 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
9454 #: tbl_chart.php:56
9455 #, fuzzy
9456 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9457 msgid "Chart generated successfully."
9458 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
9460 #: tbl_chart.php:59
9461 #, fuzzy
9462 #| msgid ""
9463 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9464 #| "3.11[/a]"
9465 msgid ""
9466 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9467 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9468 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
9470 #: tbl_chart.php:90
9471 msgid "Width"
9472 msgstr ""
9474 #: tbl_chart.php:94
9475 msgid "Height"
9476 msgstr ""
9478 #: tbl_chart.php:98
9479 msgid "Title"
9480 msgstr ""
9482 #: tbl_chart.php:103
9483 msgid "X Axis label"
9484 msgstr ""
9486 #: tbl_chart.php:107
9487 msgid "Y Axis label"
9488 msgstr ""
9490 #: tbl_chart.php:112
9491 msgid "Area margins"
9492 msgstr ""
9494 #: tbl_chart.php:122
9495 msgid "Legend margins"
9496 msgstr ""
9498 #: tbl_chart.php:134
9499 #, fuzzy
9500 #| msgid "Mar"
9501 msgid "Bar"
9502 msgstr "Mar"
9504 #: tbl_chart.php:135
9505 msgid "Line"
9506 msgstr ""
9508 #: tbl_chart.php:136
9509 msgid "Radar"
9510 msgstr ""
9512 #: tbl_chart.php:138
9513 #, fuzzy
9514 #| msgid "PiB"
9515 msgid "Pie"
9516 msgstr "PB"
9518 #: tbl_chart.php:144
9519 #, fuzzy
9520 #| msgid "Query type"
9521 msgid "Bar type"
9522 msgstr "Tipo de consulta"
9524 #: tbl_chart.php:146
9525 #, fuzzy
9526 #| msgid "Packed"
9527 msgid "Stacked"
9528 msgstr "Pacote"
9530 #: tbl_chart.php:147
9531 msgid "Multi"
9532 msgstr ""
9534 #: tbl_chart.php:152
9535 msgid "Continuous image"
9536 msgstr ""
9538 #: tbl_chart.php:155
9539 msgid ""
9540 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9541 "this to draw the whole chart in one image."
9542 msgstr ""
9544 #: tbl_chart.php:166
9545 msgid ""
9546 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9547 msgstr ""
9549 #: tbl_chart.php:173
9550 msgid ""
9551 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9552 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9553 msgstr ""
9555 #: tbl_chart.php:181
9556 msgid "Redraw"
9557 msgstr ""
9559 #: tbl_create.php:56
9560 #, php-format
9561 msgid "Table %s already exists!"
9562 msgstr "Tabela %s já existe!"
9564 #: tbl_create.php:242
9565 #, php-format
9566 msgid "Table %1$s has been created."
9567 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
9569 #: tbl_export.php:24
9570 msgid "View dump (schema) of table"
9571 msgstr "Ver o esquema da tabela"
9573 #: tbl_indexes.php:66
9574 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9575 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
9577 #: tbl_indexes.php:74
9578 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9579 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
9581 #: tbl_indexes.php:90
9582 msgid "No index parts defined!"
9583 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
9585 #: tbl_indexes.php:158
9586 msgid "Create a new index"
9587 msgstr "Criar um novo índice"
9589 #: tbl_indexes.php:160
9590 msgid "Modify an index"
9591 msgstr "Modificar um índice"
9593 #: tbl_indexes.php:166
9594 msgid "Index name:"
9595 msgstr "Nome do índice:"
9597 #: tbl_indexes.php:172
9598 msgid "Index type:"
9599 msgstr "Tipo de índice:"
9601 #: tbl_indexes.php:182
9602 msgid ""
9603 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9604 msgstr ""
9605 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
9606 "primária!)"
9608 #: tbl_indexes.php:249
9609 #, php-format
9610 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9611 msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
9613 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9614 msgid "Column count has to be larger than zero."
9615 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
9617 #: tbl_move_copy.php:44
9618 msgid "Can't move table to same one!"
9619 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
9621 #: tbl_move_copy.php:46
9622 msgid "Can't copy table to same one!"
9623 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
9625 #: tbl_move_copy.php:54
9626 #, php-format
9627 msgid "Table %s has been moved to %s."
9628 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
9630 #: tbl_move_copy.php:56
9631 #, php-format
9632 msgid "Table %s has been copied to %s."
9633 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
9635 #: tbl_move_copy.php:80
9636 msgid "The table name is empty!"
9637 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
9639 #: tbl_operations.php:246
9640 msgid "Alter table order by"
9641 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
9643 #: tbl_operations.php:255
9644 msgid "(singly)"
9645 msgstr "(singularmente)"
9647 #: tbl_operations.php:275
9648 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9649 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9651 #: tbl_operations.php:333
9652 msgid "Table options"
9653 msgstr "Opções da tabela"
9655 #: tbl_operations.php:337
9656 msgid "Rename table to"
9657 msgstr "Renomear a tabela para "
9659 #: tbl_operations.php:513
9660 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9661 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9663 #: tbl_operations.php:560
9664 msgid "Switch to copied table"
9665 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
9667 #: tbl_operations.php:572
9668 msgid "Table maintenance"
9669 msgstr "Tabela de Manutenção"
9671 #: tbl_operations.php:593
9672 msgid "Defragment table"
9673 msgstr "Desfragmentar tabela"
9675 #: tbl_operations.php:632
9676 #, php-format
9677 msgid "Table %s has been flushed"
9678 msgstr "Tabela %s foi limpa"
9680 #: tbl_operations.php:638
9681 #, fuzzy
9682 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9683 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9684 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
9686 #: tbl_operations.php:647
9687 #, fuzzy
9688 #| msgid "Dumping data for table"
9689 msgid "Delete data or table"
9690 msgstr "Extraindo dados da tabela"
9692 #: tbl_operations.php:662
9693 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9694 msgstr ""
9696 #: tbl_operations.php:682
9697 #, fuzzy
9698 msgid "Delete the table (DROP)"
9699 msgstr "Sem bases"
9701 #: tbl_operations.php:703
9702 msgid "Partition maintenance"
9703 msgstr "Manutenção da partição"
9705 #: tbl_operations.php:711
9706 #, php-format
9707 msgid "Partition %s"
9708 msgstr "Partição %s"
9710 #: tbl_operations.php:714
9711 msgid "Analyze"
9712 msgstr "Analizar"
9714 #: tbl_operations.php:715
9715 msgid "Check"
9716 msgstr "Checar"
9718 #: tbl_operations.php:716
9719 msgid "Optimize"
9720 msgstr "Otimizar"
9722 #: tbl_operations.php:717
9723 msgid "Rebuild"
9724 msgstr "Reconstruir"
9726 #: tbl_operations.php:718
9727 msgid "Repair"
9728 msgstr "Reparar"
9730 #: tbl_operations.php:730
9731 msgid "Remove partitioning"
9732 msgstr "Remover partição"
9734 #: tbl_operations.php:756
9735 msgid "Check referential integrity:"
9736 msgstr "Verificar integridade referencial:"
9738 #: tbl_printview.php:72
9739 msgid "Show tables"
9740 msgstr "Mostrar tabelas"
9742 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9743 msgid "Space usage"
9744 msgstr "Uso do espaço"
9746 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9747 msgid "Usage"
9748 msgstr "Uso"
9750 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9751 msgid "Effective"
9752 msgstr "Efetivo"
9754 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9755 msgid "Row Statistics"
9756 msgstr "Estatísticas do registros"
9758 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9759 msgid "Statements"
9760 msgstr "Comandos"
9762 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9763 msgid "static"
9764 msgstr ""
9766 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9767 msgid "dynamic"
9768 msgstr "dinâmico"
9770 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9771 msgid "Row length"
9772 msgstr "Tamanho do registro"
9774 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9775 msgid " Row size "
9776 msgstr " Tamanho do registro "
9778 #: tbl_relation.php:276
9779 #, php-format
9780 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9781 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
9783 #: tbl_relation.php:402
9784 #, fuzzy
9785 #| msgid "Internal relations"
9786 msgid "Internal relation"
9787 msgstr "Relações internas"
9789 #: tbl_relation.php:404
9790 msgid ""
9791 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9792 "relation exists."
9793 msgstr ""
9795 #: tbl_relation.php:410
9796 msgid "Foreign key constraint"
9797 msgstr ""
9799 #: tbl_row_action.php:28
9800 msgid "No rows selected"
9801 msgstr "Nenhum registro selecionado"
9803 #: tbl_select.php:109
9804 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9805 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
9807 #: tbl_select.php:246
9808 #, fuzzy
9809 #| msgid "Select fields (at least one):"
9810 msgid "Select columns (at least one):"
9811 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
9813 #: tbl_select.php:264
9814 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9815 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
9817 #: tbl_select.php:271
9818 msgid "Number of rows per page"
9819 msgstr "registros por página"
9821 #: tbl_select.php:277
9822 msgid "Display order:"
9823 msgstr "Ordenado por:"
9825 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9826 msgid "Browse distinct values"
9827 msgstr "Navegador distingue valores"
9829 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9830 msgid "Add primary key"
9831 msgstr ""
9833 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9834 msgid "Add index"
9835 msgstr ""
9837 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9838 msgid "Add unique index"
9839 msgstr ""
9841 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9842 msgid "Add FULLTEXT index"
9843 msgstr ""
9845 #: tbl_structure.php:384
9846 #, fuzzy
9847 #| msgid "None"
9848 msgctxt "None for default"
9849 msgid "None"
9850 msgstr "Nenhum"
9852 #: tbl_structure.php:397
9853 #, fuzzy, php-format
9854 #| msgid "Table %s has been dropped"
9855 msgid "Column %s has been dropped"
9856 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
9858 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9859 #, php-format
9860 msgid "A primary key has been added on %s"
9861 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
9863 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9864 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9865 #, php-format
9866 msgid "An index has been added on %s"
9867 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
9869 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9870 msgid "Relation view"
9871 msgstr "Ver relações"
9873 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9874 msgid "Propose table structure"
9875 msgstr "Propor estrutura da tabela"
9877 #: tbl_structure.php:631
9878 #, fuzzy
9879 #| msgid "Add %s field(s)"
9880 msgid "Add column"
9881 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
9883 #: tbl_structure.php:645
9884 msgid "At End of Table"
9885 msgstr "No final da tabela"
9887 #: tbl_structure.php:646
9888 msgid "At Beginning of Table"
9889 msgstr "No início da tabela"
9891 #: tbl_structure.php:647
9892 #, php-format
9893 msgid "After %s"
9894 msgstr "Depois %s"
9896 #: tbl_structure.php:686
9897 #, fuzzy, php-format
9898 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9899 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9900 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
9902 #: tbl_structure.php:848
9903 msgid "partitioned"
9904 msgstr "Particionado"
9906 #: tbl_tracking.php:109
9907 #, php-format
9908 msgid "Tracking report for table `%s`"
9909 msgstr ""
9911 #: tbl_tracking.php:182
9912 #, php-format
9913 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9914 msgstr ""
9916 #: tbl_tracking.php:190
9917 #, php-format
9918 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9919 msgstr ""
9921 #: tbl_tracking.php:198
9922 #, php-format
9923 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9924 msgstr ""
9926 #: tbl_tracking.php:208
9927 msgid "SQL statements executed."
9928 msgstr ""
9930 #: tbl_tracking.php:215
9931 msgid ""
9932 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9933 "ensure that you have the privileges to do so."
9934 msgstr ""
9936 #: tbl_tracking.php:216
9937 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9938 msgstr ""
9940 #: tbl_tracking.php:225
9941 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9942 msgstr ""
9944 #: tbl_tracking.php:256
9945 #, php-format
9946 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9947 msgstr ""
9949 #: tbl_tracking.php:375
9950 msgid "Tracking statements"
9951 msgstr ""
9953 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9954 #, php-format
9955 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9956 msgstr ""
9958 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9959 #, fuzzy
9960 msgid "Date"
9961 msgstr "Dados"
9963 #: tbl_tracking.php:406
9964 msgid "Data definition statement"
9965 msgstr ""
9967 #: tbl_tracking.php:457
9968 msgid "Data manipulation statement"
9969 msgstr ""
9971 #: tbl_tracking.php:501
9972 msgid "SQL dump (file download)"
9973 msgstr ""
9975 #: tbl_tracking.php:502
9976 msgid "SQL dump"
9977 msgstr ""
9979 #: tbl_tracking.php:503
9980 msgid "This option will replace your table and contained data."
9981 msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos."
9983 #: tbl_tracking.php:503
9984 msgid "SQL execution"
9985 msgstr ""
9987 #: tbl_tracking.php:515
9988 #, fuzzy, php-format
9989 msgid "Export as %s"
9990 msgstr "Tipo de exportação"
9992 #: tbl_tracking.php:555
9993 msgid "Show versions"
9994 msgstr "Exibir versões"
9996 #: tbl_tracking.php:587
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Version"
9999 msgstr "Pérsa"
10001 #: tbl_tracking.php:634
10002 #, php-format
10003 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10004 msgstr ""
10006 #: tbl_tracking.php:636
10007 msgid "Deactivate now"
10008 msgstr ""
10010 #: tbl_tracking.php:647
10011 #, php-format
10012 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10013 msgstr ""
10015 #: tbl_tracking.php:649
10016 msgid "Activate now"
10017 msgstr "Ativar agora"
10019 #: tbl_tracking.php:662
10020 #, php-format
10021 msgid "Create version %s of %s.%s"
10022 msgstr "Criar versão %s de %s.%s"
10024 #: tbl_tracking.php:666
10025 msgid "Track these data definition statements:"
10026 msgstr ""
10028 #: tbl_tracking.php:674
10029 msgid "Track these data manipulation statements:"
10030 msgstr ""
10032 #: tbl_tracking.php:682
10033 #, fuzzy
10034 msgid "Create version"
10035 msgstr "Criar relacionamento"
10037 #: themes.php:31
10038 #, php-format
10039 msgid ""
10040 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10041 "directory %s."
10042 msgstr ""
10043 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
10044 "diretório %s."
10046 #: themes.php:41
10047 msgid "Get more themes!"
10048 msgstr "Obter mais temas!"
10050 #: transformation_overview.php:24
10051 msgid "Available MIME types"
10052 msgstr "MIME-type disponíveis"
10054 #: transformation_overview.php:37
10055 msgid ""
10056 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10057 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
10059 #: transformation_overview.php:42
10060 msgid "Available transformations"
10061 msgstr "Transformações disponíveis"
10063 #: transformation_overview.php:47
10064 #, fuzzy
10065 #| msgid "Description"
10066 msgctxt "for MIME transformation"
10067 msgid "Description"
10068 msgstr "Descrição"
10070 #: user_password.php:48
10071 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10072 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
10074 #: user_password.php:110
10075 msgid "The profile has been updated."
10076 msgstr "A configuração foi atualizada."
10078 #: view_create.php:141
10079 msgid "VIEW name"
10080 msgstr "Nome da VISÃO"
10082 #: view_operations.php:91
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Rename view to"
10085 msgstr "Renomear a tabela para "
10087 #~ msgid "to/from page"
10088 #~ msgstr "página de/para"
10090 #~ msgid "Disable Statistics"
10091 #~ msgstr "Disabilitar estatísticas"
10093 #, fuzzy
10094 #~ msgid "Start"
10095 #~ msgstr "Sab"