Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / sk.po
blob6a1382c8495a97bc751b71105be866a6978d6179
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-08-23 13:31+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "Language: sk\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1510
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2248
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:244
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1106
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1122
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:365
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:77 db_structure.php:78
42 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
43 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2764
44 #: libraries/common.lib.php:2771 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Hľadať"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:320 db_operations.php:364
50 #: db_operations.php:468 db_operations.php:492 db_search.php:344
51 #: db_structure.php:552 js/messages.php:48 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1274
54 #: libraries/common.lib.php:2224 libraries/core.lib.php:544
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:62
57 #: libraries/display_export.lib.php:355 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:454
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:377
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 libraries/sql_query_form.lib.php:512
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:103 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:663 server_privileges.php:1620
69 #: server_privileges.php:1967 server_privileges.php:2014
70 #: server_privileges.php:2053 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:323 tbl_change.php:1070
73 #: tbl_change.php:1107 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
75 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Vykonaj"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Kľúčový názov"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:738
89 msgid "Description"
90 msgstr "Popis"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Použiť túto hodnotu"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr ""
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr ""
110 #: db_create.php:44
111 #, php-format
112 msgid "Database %1$s has been created."
113 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
115 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:313
116 msgid "Database comment: "
117 msgstr "Komentár k databáze: "
119 #: db_datadict.php:164 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220
120 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
121 #: tbl_printview.php:127
122 msgid "Table comments"
123 msgstr "Komentár k tabuľke"
125 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
126 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
127 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
131 #: tbl_change.php:301 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
132 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:196
133 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
134 #, fuzzy
135 #| msgid "Column names"
136 msgid "Column"
137 msgstr "Názvy stĺpcov"
139 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
140 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
141 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
142 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
143 #: libraries/export/texytext.php:227
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
145 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268
146 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2066
147 #: tbl_change.php:280 tbl_change.php:307 tbl_printview.php:140
148 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133 tbl_structure.php:197
149 #: tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268 tbl_tracking.php:315
150 msgid "Type"
151 msgstr "Typ"
153 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
154 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
155 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1249
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1270
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:316
159 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:200 tbl_tracking.php:270
160 #: tbl_tracking.php:321
161 msgid "Null"
162 msgstr "Nulový"
164 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:486 libraries/export/htmlword.php:250
165 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
166 #: libraries/export/texytext.php:229
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1250
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1271
169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
170 #: tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:271
171 msgid "Default"
172 msgstr "Predvolené"
174 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1252
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1273 tbl_printview.php:147
179 msgid "Links to"
180 msgstr "Linkovať na"
182 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110
183 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
184 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
185 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
186 #: libraries/export/texytext.php:234
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1274
189 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
190 msgid "Comments"
191 msgstr "Komentáre"
193 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:358
194 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:205
195 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
196 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
197 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
199 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
200 #: server_privileges.php:1564 server_privileges.php:1575
201 #: server_privileges.php:1885 server_privileges.php:1890
202 #: server_privileges.php:2183 sql.php:130 sql.php:191 tbl_printview.php:226
203 #: tbl_structure.php:371 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
204 msgid "No"
205 msgstr "Nie"
207 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:359
208 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:205
209 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
210 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
216 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
217 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
218 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1561
219 #: server_privileges.php:1575 server_privileges.php:1885
220 #: server_privileges.php:1888 server_privileges.php:2183 sql.php:190
221 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:38 tbl_structure.php:371
222 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
223 msgid "Yes"
224 msgstr "Áno"
226 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
227 msgid "Print"
228 msgstr "Vytlačiť"
230 #: db_export.php:30
231 msgid "View dump (schema) of database"
232 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
234 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:49
235 #: db_tracking.php:30 export.php:371 navigation.php:320
236 msgid "No tables found in database."
237 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
239 #: db_export.php:44 db_search.php:326 server_export.php:26
240 msgid "Select All"
241 msgstr "Označiť všetko"
243 #: db_export.php:46 db_search.php:329 server_export.php:28
244 msgid "Unselect All"
245 msgstr "Odznačiť všetko"
247 #: db_operations.php:33 tbl_create.php:47
248 msgid "The database name is empty!"
249 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
251 #: db_operations.php:231
252 #, php-format
253 msgid "Database %s has been renamed to %s"
254 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
256 #: db_operations.php:235
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been copied to %s"
259 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
261 #: db_operations.php:347
262 msgid "Rename database to"
263 msgstr "Premenovať databázu na"
265 #: db_operations.php:352 server_processlist.php:56
266 msgid "Command"
267 msgstr "Príkaz"
269 #: db_operations.php:364 tbl_change.php:1039
270 msgid "and then"
271 msgstr "a potom"
273 #: db_operations.php:379
274 #, fuzzy
275 #| msgid "Rename database to"
276 msgid "Remove database"
277 msgstr "Premenovať databázu na"
279 #: db_operations.php:391
280 #, php-format
281 msgid "Database %s has been dropped."
282 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
284 #: db_operations.php:396
285 #, fuzzy
286 #| msgid "Go to database"
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "Prejsť do databázy"
290 #: db_operations.php:424
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "Skopírovať databázu na"
294 #: db_operations.php:431 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "Iba štruktúru"
298 #: db_operations.php:432 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "Štruktúru a dáta"
302 #: db_operations.php:433 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
303 msgid "Data only"
304 msgstr "Iba dáta"
306 #: db_operations.php:441
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
310 #: db_operations.php:444 libraries/config/messages.inc.php:122
311 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
312 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:533
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "Pridať %s"
317 #: db_operations.php:448 libraries/config/messages.inc.php:115
318 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
322 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:542
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "Pridať obmedzenia"
326 #: db_operations.php:465
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
330 #: db_operations.php:485 libraries/Index.class.php:447
331 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
332 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
333 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
334 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:198
335 #: tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
336 msgid "Collation"
337 msgstr "Zotriedenie"
339 #: db_operations.php:498
340 #, fuzzy, php-format
341 #| msgid ""
342 #| "The additional features for working with linked tables have been "
343 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
344 msgid ""
345 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
346 "click %shere%s."
347 msgstr ""
348 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
349 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
351 #: db_operations.php:531
352 #, fuzzy
353 #| msgid "Relational schema"
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Relačná schéma"
357 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:67 db_tracking.php:152
358 #: libraries/config/messages.inc.php:483 libraries/db_structure.lib.php:37
359 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:142
360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:242 server_privileges.php:1661
361 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1981
362 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
363 #: test/theme.php:74
364 msgid "Table"
365 msgstr "Tabuľka"
367 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
368 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
369 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
370 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:386 tbl_structure.php:475
371 #: tbl_structure.php:869
372 msgid "Rows"
373 msgstr "Riadkov"
375 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
376 msgid "Size"
377 msgstr "Veľkosť"
379 #: db_printview.php:160 db_structure.php:442 libraries/export/sql.php:607
380 #: libraries/export/sql.php:947
381 msgid "in use"
382 msgstr "práve sa používa"
384 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
385 #: libraries/export/sql.php:562
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:431
387 #: tbl_structure.php:901
388 msgid "Creation"
389 msgstr "Vytvorenie"
391 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
392 #: libraries/export/sql.php:567
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:441
394 #: tbl_structure.php:909
395 msgid "Last update"
396 msgstr "Posledná zmena"
398 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
399 #: libraries/export/sql.php:572
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1235 tbl_printview.php:451
401 #: tbl_structure.php:917
402 msgid "Last check"
403 msgstr "Posledná kontrola"
405 #: db_printview.php:220 db_structure.php:465
406 #, fuzzy, php-format
407 #| msgid "%s table(s)"
408 msgid "%s table"
409 msgid_plural "%s tables"
410 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
411 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
412 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
414 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
415 #: libraries/display_tbl.lib.php:1939 libraries/sql_query_form.lib.php:136
416 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
417 #: view_operations.php:60
418 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
419 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
421 #: db_qbe.php:38
422 msgid "You have to choose at least one column to display"
423 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
425 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:864
427 msgid "Sort"
428 msgstr "Triediť"
430 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:826
432 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
433 #: tbl_select.php:310
434 msgid "Ascending"
435 msgstr "Vzostupne"
437 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:823
439 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
440 #: tbl_select.php:311
441 msgid "Descending"
442 msgstr "Zostupne"
444 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:73 libraries/display_tbl.lib.php:306
445 #: tbl_change.php:270 tbl_tracking.php:591
446 msgid "Show"
447 msgstr "Ukázať"
449 #: db_qbe.php:296
450 msgid "Criteria"
451 msgstr "Kritéria"
453 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
454 msgid "Ins"
455 msgstr "Vložiť"
457 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
458 msgid "And"
459 msgstr "a"
461 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
462 msgid "Del"
463 msgstr "Zmazať"
465 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
466 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:296
467 #: tbl_change.php:925 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
468 msgid "Or"
469 msgstr "alebo"
471 #: db_qbe.php:503
472 msgid "Modify"
473 msgstr "Zmeniť"
475 #: db_qbe.php:580
476 #, fuzzy
477 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
478 msgid "Add/Delete criteria rows"
479 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
481 #: db_qbe.php:592
482 #, fuzzy
483 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
484 msgid "Add/Delete columns"
485 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
487 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
488 msgid "Update Query"
489 msgstr "Aktualizovať dopyt"
491 #: db_qbe.php:613
492 msgid "Use Tables"
493 msgstr "Použiť tabuľky"
495 #: db_qbe.php:636
496 #, php-format
497 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
498 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
500 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1145
501 msgid "Submit Query"
502 msgstr "Odošli dopyt"
504 #: db_search.php:50 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
505 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
506 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
507 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
508 msgid "Access denied"
509 msgstr "Prístup zamietnutý"
511 #: db_search.php:62 db_search.php:293
512 msgid "at least one of the words"
513 msgstr "najmenej jedno zo slov"
515 #: db_search.php:63 db_search.php:294
516 msgid "all words"
517 msgstr "všetky slová"
519 #: db_search.php:64 db_search.php:295
520 msgid "the exact phrase"
521 msgstr "presný výraz"
523 #: db_search.php:65 db_search.php:296
524 msgid "as regular expression"
525 msgstr "ako regulárny výraz"
527 #: db_search.php:224
528 #, php-format
529 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
530 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
532 #: db_search.php:242
533 #, fuzzy, php-format
534 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
535 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
536 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
537 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
538 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
539 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
541 #: db_search.php:249 db_structure.php:75 db_structure.php:76
542 #: db_structure.php:88 db_structure.php:90 db_structure.php:101
543 #: db_structure.php:103 libraries/common.lib.php:2766
544 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
545 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:47 tbl_structure.php:558
546 msgid "Browse"
547 msgstr "Prechádzať"
549 #: db_search.php:254 libraries/display_tbl.lib.php:1163
550 #: libraries/display_tbl.lib.php:2014
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:171
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:278
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
555 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440 pmd_general.php:376
556 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
557 #: tbl_row_action.php:62
558 msgid "Delete"
559 msgstr "Zmazať"
561 #: db_search.php:267
562 #, fuzzy, php-format
563 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
564 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
565 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
566 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
567 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
568 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
570 #: db_search.php:281
571 msgid "Search in database"
572 msgstr "Hľadať v databáze"
574 #: db_search.php:284
575 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
576 msgstr ""
577 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
579 #: db_search.php:289
580 msgid "Find:"
581 msgstr "Nájdi:"
583 #: db_search.php:293 db_search.php:294
584 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
585 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
587 #: db_search.php:307
588 msgid "Inside table(s):"
589 msgstr "V tabuľke(ách):"
591 #: db_search.php:337
592 #, fuzzy
593 #| msgid "Inside table(s):"
594 msgid "Inside column:"
595 msgstr "V tabuľke(ách):"
597 #: db_structure.php:79 db_structure.php:80 db_structure.php:92
598 #: db_structure.php:93 db_structure.php:105 db_structure.php:106
599 #: libraries/common.lib.php:2765 libraries/sql_query_form.lib.php:311
600 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/tbl_links.inc.php:67
601 msgid "Insert"
602 msgstr "Vložiť"
604 #: db_structure.php:81 db_structure.php:94 db_structure.php:107
605 #: libraries/common.lib.php:2762 libraries/common.lib.php:2769
606 #: libraries/config/setup.forms.php:284 libraries/config/setup.forms.php:321
607 #: libraries/config/setup.forms.php:355
608 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:184
609 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
610 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
611 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
612 #: libraries/import.lib.php:1136 libraries/tbl_links.inc.php:54
613 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:592 server_replication.php:313
614 #: tbl_tracking.php:263
615 msgid "Structure"
616 msgstr "Štruktúra"
618 #: db_structure.php:82 db_structure.php:83 db_structure.php:95
619 #: db_structure.php:96 db_structure.php:108 db_structure.php:109
620 #: db_structure.php:530 db_structure.php:531 db_tracking.php:86
621 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1593
622 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
623 #: server_databases.php:363 tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:149
624 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:562
625 msgid "Drop"
626 msgstr "Odstrániť"
628 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
629 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
630 #: db_structure.php:528 db_structure.php:529 libraries/common.lib.php:1592
631 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
632 msgid "Empty"
633 msgstr "Vyprázdniť"
635 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:653
636 #, php-format
637 msgid "Table %s has been emptied"
638 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
640 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
641 #, php-format
642 msgid "View %s has been dropped"
643 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
645 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
646 #, php-format
647 msgid "Table %s has been dropped"
648 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
650 #: db_structure.php:318
651 msgid "Tracking is active."
652 msgstr ""
654 #: db_structure.php:320
655 msgid "Tracking is not active."
656 msgstr ""
658 #: db_structure.php:405 libraries/display_tbl.lib.php:1902
659 #, php-format
660 msgid ""
661 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
662 "%s."
663 msgstr ""
665 #: db_structure.php:419 db_structure.php:433 libraries/header.inc.php:142
666 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:204 test/theme.php:73
667 msgid "View"
668 msgstr "Pohľad"
670 #: db_structure.php:470 libraries/db_structure.lib.php:40
671 #: libraries/server_links.inc.php:88 server_replication.php:31
672 #: server_replication.php:162 server_status.php:368
673 msgid "Replication"
674 msgstr "Replikácia"
676 #: db_structure.php:474
677 msgid "Sum"
678 msgstr "Celkom"
680 #: db_structure.php:481 libraries/StorageEngine.class.php:351
681 #, php-format
682 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
683 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
685 #: db_structure.php:509 db_structure.php:526 db_structure.php:527
686 #: libraries/display_tbl.lib.php:2039 libraries/display_tbl.lib.php:2044
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
688 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1592 tbl_structure.php:546
689 #: tbl_structure.php:555
690 msgid "With selected:"
691 msgstr "Výber:"
693 #: db_structure.php:512 libraries/display_tbl.lib.php:2034
694 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:568
695 #: server_privileges.php:1595 tbl_structure.php:549
696 msgid "Check All"
697 msgstr "Označiť všetko"
699 #: db_structure.php:516 libraries/display_tbl.lib.php:2035
700 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
701 #: server_privileges.php:571 server_privileges.php:1599 tbl_structure.php:553
702 msgid "Uncheck All"
703 msgstr "Odznačiť všetko"
705 #: db_structure.php:521
706 msgid "Check tables having overhead"
707 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
709 #: db_structure.php:532 db_structure.php:533 db_structure.php:584
710 #: libraries/display_tbl.lib.php:2138 libraries/mult_submits.inc.php:27
711 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
712 msgid "Print view"
713 msgstr "Náhľad k tlači"
715 #: db_structure.php:534 db_structure.php:535 libraries/mult_submits.inc.php:41
716 #: tbl_operations.php:578
717 msgid "Check table"
718 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
720 #: db_structure.php:536 db_structure.php:537 libraries/mult_submits.inc.php:46
721 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
722 msgid "Optimize table"
723 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
725 #: db_structure.php:538 db_structure.php:539 libraries/mult_submits.inc.php:51
726 #: tbl_operations.php:608
727 msgid "Repair table"
728 msgstr "Opraviť tabuľku"
730 #: db_structure.php:540 db_structure.php:541 libraries/mult_submits.inc.php:56
731 #: tbl_operations.php:598
732 msgid "Analyze table"
733 msgstr "Analyzovať tabuľku"
735 #: db_structure.php:542 db_structure.php:543
736 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
737 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/display_tbl.lib.php:2183
738 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:67
739 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
740 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1376
741 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
742 msgid "Export"
743 msgstr "Exportovať"
745 #: db_structure.php:591 libraries/schema/User_Schema.class.php:392
746 msgid "Data Dictionary"
747 msgstr "Dátový slovník"
749 #: db_tracking.php:61
750 msgid "Tracked tables"
751 msgstr ""
753 #: db_tracking.php:66 libraries/config/messages.inc.php:477
754 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
755 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
756 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
757 #: libraries/header.inc.php:119 libraries/header_printview.inc.php:57
758 #: server_databases.php:180 server_privileges.php:1656
759 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1975
760 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
761 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
762 msgid "Database"
763 msgstr "Databáza"
765 #: db_tracking.php:68
766 msgid "Last version"
767 msgstr ""
769 #: db_tracking.php:69 tbl_tracking.php:588
770 #, fuzzy
771 msgid "Created"
772 msgstr "Vytvoriť"
774 #: db_tracking.php:70 tbl_tracking.php:589
775 msgid "Updated"
776 msgstr ""
778 #: db_tracking.php:71 libraries/common.lib.php:1291
779 #: libraries/server_links.inc.php:48 server_processlist.php:58
780 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
781 msgid "Status"
782 msgstr "Stav"
784 #: db_tracking.php:72 libraries/Index.class.php:439
785 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
786 #: server_privileges.php:1538 server_privileges.php:1721
787 #: server_privileges.php:2069 tbl_structure.php:206
788 msgid "Action"
789 msgstr "Akcia"
791 #: db_tracking.php:83 db_tracking.php:115
792 msgid "Delete tracking data for this table"
793 msgstr ""
795 #: db_tracking.php:101 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
796 #: tbl_tracking.php:607
797 msgid "active"
798 msgstr ""
800 #: db_tracking.php:103 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
801 #: tbl_tracking.php:604
802 msgid "not active"
803 msgstr ""
805 #: db_tracking.php:116
806 #, fuzzy
807 msgid "Versions"
808 msgstr "Perština"
810 #: db_tracking.php:117 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
811 msgid "Tracking report"
812 msgstr ""
814 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
815 #, fuzzy
816 msgid "Structure snapshot"
817 msgstr "Iba štruktúru"
819 #: db_tracking.php:147
820 msgid "Untracked tables"
821 msgstr ""
823 #: db_tracking.php:167 db_tracking.php:169 tbl_structure.php:619
824 #: tbl_structure.php:621
825 #, fuzzy
826 msgid "Track table"
827 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
829 #: db_tracking.php:195
830 #, fuzzy
831 msgid "Database Log"
832 msgstr "Databáza"
834 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
835 #, php-format
836 msgid "Values for the column \"%s\""
837 msgstr ""
839 #: enum_editor.php:22
840 #, fuzzy
841 #| msgid ""
842 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
843 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
844 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
845 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
846 msgid ""
847 "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
848 "need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
849 "values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
850 msgstr ""
851 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
852 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
853 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
854 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
856 #: export.php:73
857 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
858 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
860 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
861 #, php-format
862 msgid "Insufficient space to save the file %s."
863 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
865 #: export.php:307
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
869 msgstr ""
870 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
871 "súboru."
873 #: export.php:311 export.php:315
874 #, php-format
875 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
876 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
878 #: export.php:664
879 #, php-format
880 msgid "Dump has been saved to file %s."
881 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
883 #: import.php:58
884 #, php-format
885 msgid ""
886 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
887 "%s for ways to workaround this limit."
888 msgstr ""
889 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
890 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
892 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
893 #: libraries/File.class.php:676
894 msgid "File could not be read"
895 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
897 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
898 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
899 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
900 #, php-format
901 msgid ""
902 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
903 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
904 msgstr ""
905 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
906 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
908 #: import.php:335
909 msgid ""
910 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
911 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
912 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
913 msgstr ""
914 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
915 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
917 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
918 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
919 msgstr ""
920 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
921 "inštaláciu!"
923 #: import.php:395
924 msgid "The bookmark has been deleted."
925 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
927 #: import.php:399
928 msgid "Showing bookmark"
929 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
931 #: import.php:401 sql.php:621
932 #, php-format
933 msgid "Bookmark %s created"
934 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
936 #: import.php:407 import.php:413
937 #, php-format
938 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
939 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
941 #: import.php:422
942 msgid ""
943 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
944 "file and import will resume."
945 msgstr ""
946 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
947 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
949 #: import.php:424
950 msgid ""
951 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
952 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
953 msgstr ""
954 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
955 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
956 "časový limit behu skriptu v php."
958 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
959 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:217 user_password.php:110
960 msgid "Back"
961 msgstr "Späť"
963 #: index.php:183
964 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
965 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
967 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
968 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
969 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
970 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
971 msgid "Click to select"
972 msgstr ""
974 #: js/messages.php:26
975 msgid "Click to unselect"
976 msgstr ""
978 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:87
979 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
980 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
982 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:185
983 msgid "Do you really want to "
984 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
986 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:170
987 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
988 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
990 #: js/messages.php:34
991 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
992 msgstr ""
994 #: js/messages.php:35
995 #, php-format
996 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
997 msgstr ""
999 #: js/messages.php:38
1000 msgid "Missing value in the form!"
1001 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1003 #: js/messages.php:39
1004 msgid "This is not a number!"
1005 msgstr "Toto nie je číslo!"
1007 #: js/messages.php:42
1008 msgid "The host name is empty!"
1009 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1011 #: js/messages.php:43
1012 msgid "The user name is empty!"
1013 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1015 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1229 user_password.php:65
1016 msgid "The password is empty!"
1017 msgstr "Heslo je prázdne!"
1019 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1227 user_password.php:68
1020 msgid "The passwords aren't the same!"
1021 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1023 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1024 msgid "Cancel"
1025 msgstr "Zrušiť"
1027 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:52
1028 msgid "Modifications have been saved"
1029 msgstr "Zmeny boli uložené"
1031 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:47
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Relation deleted"
1034 msgstr "Zobraziť prepojenia"
1036 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:62
1037 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1038 msgstr ""
1040 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:84
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Internal relation added"
1043 msgstr "Interné vzťahy"
1045 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1046 msgid "Error: Relation not added."
1047 msgstr ""
1049 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:29
1050 msgid "Error: relation already exists."
1051 msgstr ""
1053 #: js/messages.php:58
1054 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1055 msgstr ""
1057 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:89
1058 #: libraries/relation.lib.php:101
1059 msgid "General relation features"
1060 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
1062 #: js/messages.php:59 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174
1063 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1064 msgid "Disabled"
1065 msgstr "Vypnuté"
1067 #: js/messages.php:60
1068 msgid "Select referenced key"
1069 msgstr ""
1071 #: js/messages.php:61
1072 msgid "Select Foreign Key"
1073 msgstr ""
1075 #: js/messages.php:62
1076 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1077 msgstr ""
1079 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1080 #, fuzzy
1081 #| msgid "Choose field to display"
1082 msgid "Choose column to display"
1083 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1085 #: js/messages.php:66
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Generate Password"
1088 msgid "Generate password"
1089 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1091 #: js/messages.php:67 libraries/replication_gui.lib.php:365
1092 msgid "Generate"
1093 msgstr "Vytvoriť"
1095 #: js/messages.php:70
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "Mon"
1098 msgid "More"
1099 msgstr "Po"
1101 #. l10n: Display text for calendar close link
1102 #: js/messages.php:80
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "None"
1105 msgid "Done"
1106 msgstr "Žiadny"
1108 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1109 #: js/messages.php:82
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "Previous"
1112 msgid "Prev"
1113 msgstr "Predchádzajúci"
1115 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1116 #: js/messages.php:84 libraries/common.lib.php:2288
1117 #: libraries/common.lib.php:2291 libraries/display_tbl.lib.php:336
1118 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1119 #: tbl_structure.php:893
1120 msgid "Next"
1121 msgstr "Ďalší"
1123 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1124 #: js/messages.php:86
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "Total"
1127 msgid "Today"
1128 msgstr "Celkom"
1130 #: js/messages.php:89
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "Binary"
1133 msgid "January"
1134 msgstr "Binárny"
1136 #: js/messages.php:90
1137 msgid "February"
1138 msgstr ""
1140 #: js/messages.php:91
1141 #, fuzzy
1142 #| msgid "Mar"
1143 msgid "March"
1144 msgstr "Mar"
1146 #: js/messages.php:92
1147 #, fuzzy
1148 #| msgid "Apr"
1149 msgid "April"
1150 msgstr "Apr"
1152 #: js/messages.php:93
1153 msgid "May"
1154 msgstr "Máj"
1156 #: js/messages.php:94
1157 #, fuzzy
1158 #| msgid "Jun"
1159 msgid "June"
1160 msgstr "Jún"
1162 #: js/messages.php:95
1163 #, fuzzy
1164 #| msgid "Jul"
1165 msgid "July"
1166 msgstr "Júl"
1168 #: js/messages.php:96
1169 #, fuzzy
1170 #| msgid "Aug"
1171 msgid "August"
1172 msgstr "Aug"
1174 #: js/messages.php:97
1175 msgid "September"
1176 msgstr ""
1178 #: js/messages.php:98
1179 #, fuzzy
1180 #| msgid "Oct"
1181 msgid "October"
1182 msgstr "Okt"
1184 #: js/messages.php:99
1185 msgid "November"
1186 msgstr ""
1188 #: js/messages.php:100
1189 msgid "December"
1190 msgstr ""
1192 #. l10n: Short month name
1193 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1496
1194 msgid "Jan"
1195 msgstr "Jan"
1197 #. l10n: Short month name
1198 #: js/messages.php:106 libraries/common.lib.php:1498
1199 msgid "Feb"
1200 msgstr "Feb"
1202 #. l10n: Short month name
1203 #: js/messages.php:108 libraries/common.lib.php:1500
1204 msgid "Mar"
1205 msgstr "Mar"
1207 #. l10n: Short month name
1208 #: js/messages.php:110 libraries/common.lib.php:1502
1209 msgid "Apr"
1210 msgstr "Apr"
1212 #. l10n: Short month name
1213 #: js/messages.php:112 libraries/common.lib.php:1504
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "May"
1216 msgctxt "Short month name"
1217 msgid "May"
1218 msgstr "Máj"
1220 #. l10n: Short month name
1221 #: js/messages.php:114 libraries/common.lib.php:1506
1222 msgid "Jun"
1223 msgstr "Jún"
1225 #. l10n: Short month name
1226 #: js/messages.php:116 libraries/common.lib.php:1508
1227 msgid "Jul"
1228 msgstr "Júl"
1230 #. l10n: Short month name
1231 #: js/messages.php:118 libraries/common.lib.php:1510
1232 msgid "Aug"
1233 msgstr "Aug"
1235 #. l10n: Short month name
1236 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:1512
1237 msgid "Sep"
1238 msgstr "Sep"
1240 #. l10n: Short month name
1241 #: js/messages.php:122 libraries/common.lib.php:1514
1242 msgid "Oct"
1243 msgstr "Okt"
1245 #. l10n: Short month name
1246 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:1516
1247 msgid "Nov"
1248 msgstr "Nov"
1250 #. l10n: Short month name
1251 #: js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1518
1252 msgid "Dec"
1253 msgstr "Dec"
1255 #: js/messages.php:129
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "Sun"
1258 msgid "Sunday"
1259 msgstr "Ne"
1261 #: js/messages.php:130
1262 #, fuzzy
1263 #| msgid "Mon"
1264 msgid "Monday"
1265 msgstr "Po"
1267 #: js/messages.php:131
1268 #, fuzzy
1269 #| msgid "Tue"
1270 msgid "Tuesday"
1271 msgstr "Út"
1273 #: js/messages.php:132
1274 msgid "Wednesday"
1275 msgstr ""
1277 #: js/messages.php:133
1278 msgid "Thursday"
1279 msgstr ""
1281 #: js/messages.php:134
1282 #, fuzzy
1283 #| msgid "Fri"
1284 msgid "Friday"
1285 msgstr "Pi"
1287 #: js/messages.php:135
1288 msgid "Saturday"
1289 msgstr ""
1291 #. l10n: Short week day name
1292 #: js/messages.php:139 libraries/common.lib.php:1521
1293 msgid "Sun"
1294 msgstr "Ne"
1296 #. l10n: Short week day name
1297 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:1523
1298 msgid "Mon"
1299 msgstr "Po"
1301 #. l10n: Short week day name
1302 #: js/messages.php:143 libraries/common.lib.php:1525
1303 msgid "Tue"
1304 msgstr "Út"
1306 #. l10n: Short week day name
1307 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1527
1308 msgid "Wed"
1309 msgstr "St"
1311 #. l10n: Short week day name
1312 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1529
1313 msgid "Thu"
1314 msgstr "Št"
1316 #. l10n: Short week day name
1317 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1531
1318 msgid "Fri"
1319 msgstr "Pi"
1321 #. l10n: Short week day name
1322 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1533
1323 msgid "Sat"
1324 msgstr "So"
1326 #. l10n: Minimal week day name
1327 #: js/messages.php:155
1328 #, fuzzy
1329 #| msgid "Sun"
1330 msgid "Su"
1331 msgstr "Ne"
1333 #. l10n: Minimal week day name
1334 #: js/messages.php:157
1335 #, fuzzy
1336 #| msgid "Mon"
1337 msgid "Mo"
1338 msgstr "Po"
1340 #. l10n: Minimal week day name
1341 #: js/messages.php:159
1342 #, fuzzy
1343 #| msgid "Tue"
1344 msgid "Tu"
1345 msgstr "Út"
1347 #. l10n: Minimal week day name
1348 #: js/messages.php:161
1349 #, fuzzy
1350 #| msgid "Wed"
1351 msgid "We"
1352 msgstr "St"
1354 #. l10n: Minimal week day name
1355 #: js/messages.php:163
1356 #, fuzzy
1357 #| msgid "Thu"
1358 msgid "Th"
1359 msgstr "Št"
1361 #. l10n: Minimal week day name
1362 #: js/messages.php:165
1363 #, fuzzy
1364 #| msgid "Fri"
1365 msgid "Fr"
1366 msgstr "Pi"
1368 #. l10n: Minimal week day name
1369 #: js/messages.php:167
1370 #, fuzzy
1371 #| msgid "Sat"
1372 msgid "Sa"
1373 msgstr "So"
1375 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1376 #: js/messages.php:169
1377 #, fuzzy
1378 #| msgid "Wiki"
1379 msgid "Wk"
1380 msgstr "Wiki"
1382 #: js/messages.php:171
1383 msgid "Hour"
1384 msgstr ""
1386 #: js/messages.php:172
1387 #, fuzzy
1388 #| msgid "in use"
1389 msgid "Minute"
1390 msgstr "práve sa používa"
1392 #: js/messages.php:173
1393 #, fuzzy
1394 #| msgid "per second"
1395 msgid "Second"
1396 msgstr "za sekundu"
1398 #: libraries/Config.class.php:1190
1399 msgid "Font size"
1400 msgstr "Veľkosť písma"
1402 #: libraries/File.class.php:315
1403 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1404 msgstr ""
1406 #: libraries/File.class.php:318
1407 msgid ""
1408 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1409 "the HTML form."
1410 msgstr ""
1412 #: libraries/File.class.php:321
1413 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1414 msgstr ""
1416 #: libraries/File.class.php:324
1417 msgid "Missing a temporary folder."
1418 msgstr ""
1420 #: libraries/File.class.php:327
1421 msgid "Failed to write file to disk."
1422 msgstr ""
1424 #: libraries/File.class.php:330
1425 msgid "File upload stopped by extension."
1426 msgstr ""
1428 #: libraries/File.class.php:333
1429 msgid "Unknown error in file upload."
1430 msgstr ""
1432 #: libraries/File.class.php:624
1433 msgid ""
1434 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1435 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1436 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1438 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1439 msgid "No index defined!"
1440 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1442 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1443 msgid "Indexes"
1444 msgstr "Indexy"
1446 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1447 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:31
1448 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:168
1449 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:565 tbl_tracking.php:316
1450 msgid "Unique"
1451 msgstr "Unikátny"
1453 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1454 msgid "Packed"
1455 msgstr ""
1457 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1458 msgid "Cardinality"
1459 msgstr "Mohutnosť"
1461 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1462 msgid "Comment"
1463 msgstr "Komentár"
1465 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1466 #: libraries/common.lib.php:1121 libraries/config/messages.inc.php:457
1467 #: libraries/display_tbl.lib.php:1115 libraries/import.lib.php:1119
1468 #: libraries/import.lib.php:1143 libraries/schema/User_Schema.class.php:170
1469 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1470 msgid "Edit"
1471 msgstr "Upraviť"
1473 #: libraries/Index.class.php:471
1474 msgid "The primary key has been dropped"
1475 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1477 #: libraries/Index.class.php:475
1478 #, php-format
1479 msgid "Index %s has been dropped"
1480 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1482 #: libraries/Index.class.php:574
1483 #, php-format
1484 msgid ""
1485 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1486 "removed."
1487 msgstr ""
1489 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1490 #: libraries/server_links.inc.php:40 server_databases.php:99
1491 #: server_privileges.php:1656 test/theme.php:92
1492 msgid "Databases"
1493 msgstr "Databázy"
1495 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1496 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1497 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:921
1498 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1499 msgid "Error"
1500 msgstr "Chyba"
1502 #: libraries/Message.class.php:281
1503 #, fuzzy, php-format
1504 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1505 msgid "%1$d row affected."
1506 msgid_plural "%1$d rows affected."
1507 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1508 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1510 #: libraries/Message.class.php:300
1511 #, fuzzy, php-format
1512 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1513 msgid "%1$d row deleted."
1514 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1515 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1516 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1518 #: libraries/Message.class.php:319
1519 #, fuzzy, php-format
1520 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1521 msgid "%1$d row inserted."
1522 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1523 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1524 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1526 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1527 msgid ""
1528 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1529 msgstr ""
1530 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1532 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1533 #, php-format
1534 msgid "%s is available on this MySQL server."
1535 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1537 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1538 #, php-format
1539 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1540 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1542 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1543 #, php-format
1544 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1545 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1547 #: libraries/Table.class.php:1017
1548 msgid "Invalid database"
1549 msgstr "Chybná databáza"
1551 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1552 msgid "Invalid table name"
1553 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1555 #: libraries/Table.class.php:1046
1556 #, php-format
1557 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1558 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1560 #: libraries/Table.class.php:1129
1561 #, php-format
1562 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1563 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1565 #: libraries/Theme.class.php:160
1566 #, php-format
1567 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1568 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1570 #: libraries/Theme.class.php:380
1571 msgid "No preview available."
1572 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1574 #: libraries/Theme.class.php:383
1575 msgid "take it"
1576 msgstr "zvoliť"
1578 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1579 #, php-format
1580 msgid "Default theme %s not found!"
1581 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1583 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1584 #, php-format
1585 msgid "Theme %s not found!"
1586 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1588 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1589 #, php-format
1590 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1591 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1593 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1594 #: themes.php:40
1595 msgid "Theme / Style"
1596 msgstr "Vzhľad"
1598 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1599 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1600 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1602 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1603 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1604 #: test/theme.php:151
1605 #, php-format
1606 msgid "Welcome to %s"
1607 msgstr "Vitajte v %s"
1609 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1610 #, php-format
1611 msgid ""
1612 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1613 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1614 msgstr ""
1615 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1616 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1618 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1619 msgid ""
1620 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1621 "connection. You should check the host, username and password in your "
1622 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1623 "the administrator of the MySQL server."
1624 msgstr ""
1625 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1626 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1627 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1629 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1630 msgid "Log in"
1631 msgstr "Login"
1633 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1634 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1635 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1636 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1637 msgid "phpMyAdmin documentation"
1638 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1640 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1641 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1642 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1643 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1645 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1646 msgid "Server:"
1647 msgstr "Server"
1649 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1650 msgid "Username:"
1651 msgstr "Používateľ:"
1653 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1654 msgid "Password:"
1655 msgstr "Heslo:"
1657 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1658 msgid "Server Choice"
1659 msgstr "Voľba serveru"
1661 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:66
1662 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1663 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1665 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1666 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1667 msgid ""
1668 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1669 msgstr ""
1670 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1672 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1673 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1674 #, php-format
1675 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1676 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1678 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1679 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1680 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1681 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1682 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1684 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1685 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1686 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1688 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1689 #, php-format
1690 msgid "File %s does not contain any key id"
1691 msgstr ""
1693 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1694 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1695 msgid "Hardware authentication failed"
1696 msgstr ""
1698 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1699 msgid "No valid authentication key plugged"
1700 msgstr ""
1702 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1703 msgid "Authenticating..."
1704 msgstr ""
1706 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1707 msgid "PBMS error"
1708 msgstr ""
1710 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1711 #, fuzzy
1712 #| msgid "MySQL connection collation"
1713 msgid "PBMS connection failed:"
1714 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1716 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1717 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1718 msgstr ""
1720 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1721 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1722 msgstr ""
1724 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1725 msgid "View image"
1726 msgstr ""
1728 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1729 msgid "Play audio"
1730 msgstr ""
1732 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1733 msgid "View video"
1734 msgstr ""
1736 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1737 msgid "Download file"
1738 msgstr "Stiahnuť súbor"
1740 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1741 #, php-format
1742 msgid "Could not open file: %s"
1743 msgstr ""
1745 #: libraries/common.inc.php:567
1746 msgid ""
1747 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1748 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1749 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1750 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1751 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1752 "is fine."
1753 msgstr ""
1754 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1755 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1756 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1757 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1758 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1759 "stránku, všetko je v poriadku."
1761 #: libraries/common.inc.php:578
1762 #, fuzzy, php-format
1763 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1764 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1765 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1767 #: libraries/common.inc.php:583
1768 msgid ""
1769 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1770 "configuration file!"
1771 msgstr ""
1772 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
1773 "nastavená!"
1775 #: libraries/common.inc.php:613
1776 #, fuzzy, php-format
1777 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1778 msgid "Invalid server index: %s"
1779 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
1781 #: libraries/common.inc.php:620
1782 #, php-format
1783 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1784 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
1786 #: libraries/common.inc.php:629 libraries/config/messages.inc.php:481
1787 #: libraries/header.inc.php:109 main.php:165 test/theme.php:56
1788 msgid "Server"
1789 msgstr "Server"
1791 #: libraries/common.inc.php:806
1792 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1793 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
1795 #: libraries/common.inc.php:908
1796 #, php-format
1797 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1798 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
1800 #: libraries/common.lib.php:145
1801 #, php-format
1802 msgid "Max: %s%s"
1803 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
1805 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1806 #: libraries/common.lib.php:407
1807 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1808 msgid "en"
1809 msgstr "en"
1811 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1812 #: libraries/common.lib.php:411
1813 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1814 msgid "en"
1815 msgstr "en"
1817 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1818 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1819 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:169
1820 #: libraries/dbg/setup.php:24 libraries/display_export.lib.php:242
1821 #: libraries/engines/pbms.lib.php:72 libraries/engines/pbxt.lib.php:106
1822 #: libraries/relation.lib.php:79 libraries/sql_query_form.lib.php:421
1823 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 main.php:209
1824 msgid "Documentation"
1825 msgstr "Dokumentácia"
1827 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1828 #: server_processlist.php:59 server_status.php:357
1829 msgid "SQL query"
1830 msgstr "SQL dopyt"
1832 #: libraries/common.lib.php:628
1833 msgid "MySQL said: "
1834 msgstr "MySQL hlási: "
1836 #: libraries/common.lib.php:1059
1837 #, fuzzy
1838 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1839 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
1841 #: libraries/common.lib.php:1097 libraries/config/messages.inc.php:458
1842 msgid "Explain SQL"
1843 msgstr "Vysvetliť SQL"
1845 #: libraries/common.lib.php:1100
1846 msgid "Skip Explain SQL"
1847 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
1849 #: libraries/common.lib.php:1134
1850 msgid "Without PHP Code"
1851 msgstr "bez PHP kódu"
1853 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:460
1854 msgid "Create PHP Code"
1855 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
1857 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:459
1858 #: server_status.php:451
1859 msgid "Refresh"
1860 msgstr "Obnoviť"
1862 #: libraries/common.lib.php:1164
1863 msgid "Skip Validate SQL"
1864 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
1866 #: libraries/common.lib.php:1167 libraries/config/messages.inc.php:462
1867 msgid "Validate SQL"
1868 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
1870 #: libraries/common.lib.php:1217
1871 msgid "Inline edit of this query"
1872 msgstr ""
1874 #: libraries/common.lib.php:1219
1875 #, fuzzy
1876 #| msgid "Engines"
1877 msgid "Inline"
1878 msgstr "Systémy"
1880 #: libraries/common.lib.php:1273 libraries/common.lib.php:1288
1881 msgid "Profiling"
1882 msgstr ""
1884 #: libraries/common.lib.php:1292 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1885 #: server_processlist.php:57
1886 msgid "Time"
1887 msgstr "Čas"
1889 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1890 #: libraries/common.lib.php:1320
1891 msgid "B"
1892 msgstr "Bajtov"
1894 #: libraries/common.lib.php:1320
1895 msgid "KiB"
1896 msgstr "KB"
1898 #: libraries/common.lib.php:1320
1899 msgid "MiB"
1900 msgstr "MB"
1902 #: libraries/common.lib.php:1320
1903 msgid "GiB"
1904 msgstr "GB"
1906 #: libraries/common.lib.php:1320
1907 msgid "TiB"
1908 msgstr "TB"
1910 #: libraries/common.lib.php:1320
1911 msgid "PiB"
1912 msgstr "PB"
1914 #: libraries/common.lib.php:1320
1915 msgid "EiB"
1916 msgstr "EB"
1918 #. l10n: Thousands separator
1919 #: libraries/common.lib.php:1358
1920 msgid ","
1921 msgstr " "
1923 #. l10n: Decimal separator
1924 #: libraries/common.lib.php:1360
1925 msgid "."
1926 msgstr ","
1928 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1929 #: libraries/common.lib.php:1537
1930 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
1931 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1932 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
1934 #: libraries/common.lib.php:1843
1935 #, php-format
1936 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1937 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
1939 #: libraries/common.lib.php:2257 libraries/common.lib.php:2260
1940 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:718
1941 msgid "Begin"
1942 msgstr "Začiatok"
1944 #: libraries/common.lib.php:2258 libraries/common.lib.php:2261
1945 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
1946 #: server_binlog.php:156
1947 msgid "Previous"
1948 msgstr "Predchádzajúci"
1950 #: libraries/common.lib.php:2289 libraries/common.lib.php:2292
1951 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
1952 msgid "End"
1953 msgstr "Koniec"
1955 #: libraries/common.lib.php:2364
1956 #, php-format
1957 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1958 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
1960 #: libraries/common.lib.php:2383
1961 #, php-format
1962 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1963 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
1965 #: libraries/common.lib.php:2763 libraries/common.lib.php:2770
1966 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
1967 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
1968 #: libraries/server_links.inc.php:44 libraries/tbl_links.inc.php:58
1969 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
1970 msgid "SQL"
1971 msgstr "SQL"
1973 #: libraries/common.lib.php:2772 libraries/db_links.inc.php:86
1974 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
1975 #: view_operations.php:87
1976 msgid "Operations"
1977 msgstr "Operácie"
1979 #: libraries/common.lib.php:2851
1980 msgid "Browse your computer:"
1981 msgstr ""
1983 #: libraries/common.lib.php:2864
1984 #, fuzzy, php-format
1985 #| msgid "web server upload directory"
1986 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
1987 msgstr "upload adresár web serveru"
1989 #: libraries/common.lib.php:2876 libraries/sql_query_form.lib.php:493
1990 #: tbl_change.php:922
1991 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
1992 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
1994 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
1995 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
1996 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
1997 #: libraries/import.lib.php:1141
1998 #, fuzzy
1999 msgid "structure"
2000 msgstr "Štruktúra"
2002 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2003 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2004 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2005 msgid "data"
2006 msgstr ""
2008 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2009 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2010 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2011 #, fuzzy
2012 #| msgid "Structure and data"
2013 msgid "structure and data"
2014 msgstr "Štruktúru a dáta"
2016 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2017 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2018 msgstr ""
2020 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2021 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2022 msgstr ""
2024 #: libraries/config.values.php:101
2025 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2026 msgstr ""
2028 #: libraries/config.values.php:119
2029 #, fuzzy
2030 #| msgid "Complete inserts"
2031 msgid "complete inserts"
2032 msgstr "Úplné vloženie"
2034 #: libraries/config.values.php:120
2035 #, fuzzy
2036 #| msgid "Extended inserts"
2037 msgid "extended inserts"
2038 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2040 #: libraries/config.values.php:121
2041 msgid "both of the above"
2042 msgstr ""
2044 #: libraries/config.values.php:122
2045 msgid "neither of the above"
2046 msgstr ""
2048 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2049 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2050 msgid "Not a positive number"
2051 msgstr ""
2053 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2054 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2055 msgid "Not a non-negative number"
2056 msgstr ""
2058 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2059 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2060 msgid "Not a valid port number"
2061 msgstr ""
2063 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2064 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:566
2065 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2066 msgid "Incorrect value"
2067 msgstr ""
2069 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2070 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2071 #, php-format
2072 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2073 msgstr ""
2075 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:536
2076 #, php-format
2077 msgid "Missing data for %s"
2078 msgstr ""
2080 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2081 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2082 #, fuzzy
2083 #| msgid "Variable"
2084 msgid "unavailable"
2085 msgstr "Premenná"
2087 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:729
2088 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
2089 #, php-format
2090 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2091 msgstr ""
2093 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:747
2094 #, php-format
2095 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2096 msgstr ""
2098 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:751
2099 #, php-format
2100 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2101 msgstr ""
2103 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:758
2104 msgid "SQL Validator is disabled"
2105 msgstr ""
2107 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
2108 #, fuzzy
2109 msgid "SOAP extension not found"
2110 msgstr "rozšírenie PHP"
2112 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2113 #, php-format
2114 msgid "maximum %s"
2115 msgstr ""
2117 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174
2118 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2119 msgstr ""
2121 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:249
2122 #, php-format
2123 msgid "Set value: %s"
2124 msgstr ""
2126 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:254
2127 #: libraries/config/messages.inc.php:346
2128 msgid "Restore default value"
2129 msgstr ""
2131 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:270
2132 msgid "Allow users to customize this value"
2133 msgstr ""
2135 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:337
2136 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:322
2137 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2138 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1022 tbl_indexes.php:246
2139 #: tbl_relation.php:563
2140 msgid "Save"
2141 msgstr "Uložiť"
2143 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
2144 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:475 main.php:137
2145 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1071
2146 msgid "Reset"
2147 msgstr "Vynulovať"
2149 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2150 msgid ""
2151 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2152 msgstr ""
2153 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2154 "cez cookie autentifikáciu"
2156 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2157 #, fuzzy
2158 msgid "Allow login to any MySQL server"
2159 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2161 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2162 msgid ""
2163 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2164 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2165 "cross-frame scripting attacks"
2166 msgstr ""
2168 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2169 msgid "Allow third party framing"
2170 msgstr ""
2172 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2173 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2174 msgstr ""
2176 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2177 msgid ""
2178 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2179 "authentication"
2180 msgstr ""
2182 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2183 msgid "Blowfish secret"
2184 msgstr ""
2186 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2187 msgid "Highlight selected rows"
2188 msgstr ""
2190 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2191 msgid "Row marker"
2192 msgstr ""
2194 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2195 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2196 msgstr ""
2198 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2199 msgid "Highlight pointer"
2200 msgstr ""
2202 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2203 msgid ""
2204 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2205 "import and export operations"
2206 msgstr ""
2208 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2209 msgid "Bzip2"
2210 msgstr "Bzip2"
2212 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2213 msgid ""
2214 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2215 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2216 "kbd] - allows newlines in columns"
2217 msgstr ""
2219 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2220 msgid "CHAR columns editing"
2221 msgstr ""
2223 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2224 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2225 msgstr ""
2227 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2228 msgid "CHAR textarea columns"
2229 msgstr ""
2231 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2232 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2233 msgstr ""
2235 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2236 msgid "CHAR textarea rows"
2237 msgstr ""
2239 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2240 msgid "Check config file permissions"
2241 msgstr ""
2243 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2244 msgid ""
2245 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2246 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2247 msgstr ""
2249 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2250 msgid "Compress on the fly"
2251 msgstr ""
2253 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2254 #: setup/frames/index.inc.php:153
2255 msgid "Configuration file"
2256 msgstr "Konfiguračný súbor"
2258 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2259 msgid ""
2260 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2261 "when you're about to lose data"
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2265 msgid "Confirm DROP queries"
2266 msgstr ""
2268 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2269 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2270 msgstr ""
2272 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2273 msgid "Debug PHP"
2274 msgstr ""
2276 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2277 msgid "Debug SQL"
2278 msgstr ""
2280 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Default display direction"
2283 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2285 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2286 msgid ""
2287 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2288 "maximum number for which vertical model is used"
2289 msgstr ""
2291 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2292 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2296 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2297 msgstr ""
2299 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2300 #, fuzzy
2301 msgid "Default database tab"
2302 msgstr "Premenovať databázu na"
2304 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2305 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2306 msgstr ""
2308 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Default server tab"
2311 msgstr "Predvolený server"
2313 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2314 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2318 msgid "Default table tab"
2319 msgstr ""
2321 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2322 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2323 msgstr ""
2325 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2326 msgid "Show binary contents as HEX"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2330 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2334 msgid "Display databases as a list"
2335 msgstr ""
2337 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2338 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2342 msgid "Display servers as a list"
2343 msgstr ""
2345 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2346 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2347 msgstr ""
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2350 #, fuzzy
2351 #| msgid "Edit next row"
2352 msgid "Edit in window"
2353 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2355 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2356 #, fuzzy
2357 #| msgid "Display Features"
2358 msgid "Display errors"
2359 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2362 msgid "Gather errors"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2366 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2367 msgstr ""
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2370 msgid "Iconic errors"
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2374 msgid ""
2375 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2376 "limit)"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2380 msgid "Maximum execution time"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2384 msgid "Save as file"
2385 msgstr "Pošli"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:234
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Character set of the file"
2390 msgstr "Znaková sada súboru:"
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2393 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2394 msgid "Format"
2395 msgstr "Formát"
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2398 msgid "Compression"
2399 msgstr "Kompresia"
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2406 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2407 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2408 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2409 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2410 #, fuzzy
2411 #| msgid "Put fields names in the first row"
2412 msgid "Put columns names in the first row"
2413 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:236
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2417 #: libraries/import/ldi.php:41
2418 #, fuzzy
2419 #| msgid "Fields enclosed by"
2420 msgid "Columns enclosed by"
2421 msgstr "Polia uzatvorené"
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:237
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2425 #: libraries/import/ldi.php:42
2426 #, fuzzy
2427 #| msgid "Fields escaped by"
2428 msgid "Columns escaped by"
2429 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2436 msgid "Replace NULL by"
2437 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2440 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:240
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2445 #: libraries/import/ldi.php:40
2446 #, fuzzy
2447 #| msgid "Lines terminated by"
2448 msgid "Columns terminated by"
2449 msgstr "Riadky ukončené"
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:235
2452 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2453 msgid "Lines terminated by"
2454 msgstr "Riadky ukončené"
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2457 #, fuzzy
2458 #| msgid "Excel edition"
2459 msgid "Excel edition"
2460 msgstr "Verzia Excelu"
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Database name template"
2465 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Server name template"
2470 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2473 #, fuzzy
2474 msgid "Table name template"
2475 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:132
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2480 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2481 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2482 #, fuzzy
2483 #| msgid "%s table(s)"
2484 msgid "Dump table"
2485 msgstr "%s tabuľka(y)"
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2488 msgid "Include table caption"
2489 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2492 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2493 msgid "Table caption"
2494 msgstr "Nadpis tabuľky"
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2497 msgid "Continued table caption"
2498 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2501 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2502 msgid "Label key"
2503 msgstr "Návestie"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2507 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2508 msgid "MIME type"
2509 msgstr "MIME typ"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2513 msgid "Relations"
2514 msgstr "Prepojenia"
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2517 #, fuzzy
2518 #| msgid "Export type"
2519 msgid "Export method"
2520 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:112
2523 msgid "Save on server"
2524 msgstr ""
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/display_export.lib.php:195
2527 #: libraries/display_export.lib.php:221
2528 msgid "Overwrite existing file(s)"
2529 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2532 #, fuzzy
2533 msgid "Remember file name template"
2534 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2537 #, fuzzy
2538 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2539 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2540 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2543 #: libraries/display_export.lib.php:354
2544 msgid "SQL compatibility mode"
2545 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2548 msgid "Syntax to use when inserting data"
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2552 msgid "Creation/Update/Check dates"
2553 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2556 msgid "Use delayed inserts"
2557 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2560 msgid "Disable foreign key checks"
2561 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2564 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2568 msgid "Use ignore inserts"
2569 msgstr "Použiť IGNORE"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2572 msgid "Maximal length of created query"
2573 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2576 #, fuzzy
2577 msgid "Export type"
2578 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2581 msgid "Enclose export in a transaction"
2582 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Export time in UTC"
2587 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2590 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2591 msgstr ""
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2594 msgid "Force SSL connection"
2595 msgstr ""
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2598 msgid ""
2599 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2600 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2601 msgstr ""
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2604 msgid "Foreign key dropdown order"
2605 msgstr ""
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2608 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2609 msgstr ""
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2612 msgid "Foreign key limit"
2613 msgstr ""
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2616 msgid "Browse mode"
2617 msgstr ""
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2620 msgid "Customize browse mode"
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2627 #, fuzzy
2628 msgid "Customize default options"
2629 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2632 #: libraries/config/setup.forms.php:304
2633 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2634 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204 libraries/export/csv.php:16
2635 #: libraries/import/csv.php:21
2636 msgid "CSV"
2637 msgstr "CSV dáta"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2640 msgid "Developer"
2641 msgstr ""
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2644 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2645 msgstr ""
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2648 msgid "Edit mode"
2649 msgstr ""
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2652 msgid "Customize edit mode"
2653 msgstr ""
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2656 msgid "Export defaults"
2657 msgstr ""
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2660 msgid "Customize default export options"
2661 msgstr ""
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2664 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2665 msgid "Features"
2666 msgstr ""
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2669 #, fuzzy
2670 #| msgid "Generate"
2671 msgid "General"
2672 msgstr "Vytvoriť"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2675 msgid "Set some commonly used options"
2676 msgstr ""
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2679 #: libraries/server_links.inc.php:71 libraries/tbl_links.inc.php:82
2680 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2681 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2682 msgid "Import"
2683 msgstr "Import"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2686 #, fuzzy
2687 msgid "Import defaults"
2688 msgstr "Importovať súbory"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2691 msgid "Customize default common import options"
2692 msgstr ""
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2695 msgid "Import / export"
2696 msgstr ""
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2699 msgid "Set import and export directories and compression options"
2700 msgstr ""
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2703 msgid "LaTeX"
2704 msgstr "LaTeX"
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2707 #, fuzzy
2708 msgid "Databases display options"
2709 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2712 msgid "Navigation frame"
2713 msgstr ""
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2716 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2717 msgstr ""
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2720 #: setup/frames/index.inc.php:98
2721 msgid "Servers"
2722 msgstr "Servery"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2725 msgid "Servers display options"
2726 msgstr ""
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
2729 #: server_databases.php:128 server_status.php:370
2730 msgid "Tables"
2731 msgstr "Tabuľky"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2734 msgid "Tables display options"
2735 msgstr ""
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2738 msgid "Main frame"
2739 msgstr ""
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2742 msgid "Microsoft Office"
2743 msgstr ""
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2746 #, fuzzy
2747 #| msgid "Open Document Text"
2748 msgid "Open Document"
2749 msgstr "Open Document Text"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2752 msgid "Other core settings"
2753 msgstr ""
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2756 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2757 msgstr ""
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2760 #, fuzzy
2761 #| msgid "Page number:"
2762 msgid "Page titles"
2763 msgstr "Číslo stránky:"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2766 msgid ""
2767 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2768 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2769 "get special values."
2770 msgstr ""
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2773 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2774 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2775 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2776 msgid "Query window"
2777 msgstr "SQL okno"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2780 msgid "Customize query window options"
2781 msgstr ""
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2784 msgid "Security"
2785 msgstr ""
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2788 msgid ""
2789 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2790 "limit MySQL"
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2794 msgid "Basic settings"
2795 msgstr ""
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2798 #, fuzzy
2799 #| msgid "Documentation"
2800 msgid "Authentication"
2801 msgstr "Dokumentácia"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2804 #, fuzzy
2805 #| msgid "Replication status"
2806 msgid "Authentication settings"
2807 msgstr "Stav replikácie"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2810 msgid "Server configuration"
2811 msgstr ""
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2814 msgid ""
2815 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2816 "what they are for"
2817 msgstr ""
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2820 msgid "Enter server connection parameters"
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2824 #, fuzzy
2825 #| msgid "Configuration file"
2826 msgid "Configuration storage"
2827 msgstr "Konfiguračný súbor"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2830 msgid ""
2831 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2832 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2833 "storage[/a] in documentation"
2834 msgstr ""
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2837 msgid "Changes tracking"
2838 msgstr ""
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2841 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
2842 msgstr ""
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Customize export options"
2847 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2850 msgid "Customize import defaults"
2851 msgstr ""
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2854 msgid "Customize navigation frame"
2855 msgstr ""
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2858 msgid "Customize main frame"
2859 msgstr ""
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
2862 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2863 #, fuzzy
2864 msgid "SQL queries"
2865 msgstr "SQL dopyt"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2868 #, fuzzy
2869 msgid "SQL Query box"
2870 msgstr "SQL dopyt"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:211
2873 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2874 msgstr ""
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2877 #, fuzzy
2878 msgid "SQL queries settings"
2879 msgstr "SQL dopyt"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2882 #, fuzzy
2883 #| msgid "SQL history"
2884 msgid "SQL Validator"
2885 msgstr "SQL história"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2888 msgid ""
2889 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2890 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2891 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2892 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2896 #, fuzzy
2897 msgid "Startup"
2898 msgstr "Štart"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2901 msgid "Customize startup page"
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Tabs"
2907 msgstr "Tabuľka"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2910 msgid "Choose how you want tabs to work"
2911 msgstr ""
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2914 #, fuzzy
2915 #| msgid "Use text field"
2916 msgid "Text fields"
2917 msgstr "Požiť textové pole"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:222
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Customize text input fields"
2922 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
2925 msgid "Texy! text"
2926 msgstr ""
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2929 msgid "Warnings"
2930 msgstr ""
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2933 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2934 msgstr ""
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2937 msgid ""
2938 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
2939 "and export operations"
2940 msgstr ""
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:228
2943 msgid "GZip"
2944 msgstr ""
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:229
2947 msgid "Extra parameters for iconv"
2948 msgstr ""
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:230
2951 msgid ""
2952 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2953 "if one of the queries failed"
2954 msgstr ""
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:231
2957 msgid "Ignore multiple statement errors"
2958 msgstr ""
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:232
2961 #, fuzzy
2962 msgid ""
2963 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2964 "This might be good way to import large files, however it can break "
2965 "transactions."
2966 msgstr ""
2967 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
2968 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
2969 "spôsobiť problémy s transakciami."
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:233
2972 msgid "Partial import: allow interrupt"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
2976 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
2977 msgid "Ignore duplicate rows"
2978 msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
2981 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
2982 msgid "Replace table data with file"
2983 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:241
2986 msgid ""
2987 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2988 "table) and only SQL is always available"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:242
2992 msgid "Format of imported file"
2993 msgstr "Formát importovaného súboru"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
2996 msgid "Use LOCAL keyword"
2997 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3001 msgid "Column names in first row"
3002 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3005 msgid "Do not import empty rows"
3006 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3009 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3013 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3017 #, fuzzy
3018 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3019 msgid "Number of queries to skip from start"
3020 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3023 msgid "Partial import: skip queries"
3024 msgstr ""
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3027 #, fuzzy
3028 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3029 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3030 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3033 msgid "Initial state for sliders"
3034 msgstr ""
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3037 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Number of inserted rows"
3043 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3046 msgid "Target for quick access icon"
3047 msgstr ""
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3050 msgid "Show logo in left frame"
3051 msgstr ""
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3054 msgid "Display logo"
3055 msgstr ""
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3058 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3059 msgstr ""
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3062 msgid "Display servers selection"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3066 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3067 msgstr ""
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3070 msgid "Database tree separator"
3071 msgstr ""
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3074 msgid ""
3075 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3076 "defined below)"
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3080 msgid "Display databases in a tree"
3081 msgstr ""
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3084 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3085 msgstr ""
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Use light version"
3090 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3093 msgid "Maximum table tree depth"
3094 msgstr ""
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3097 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3101 msgid "Table tree separator"
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3105 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3106 msgstr ""
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3109 msgid "Logo link URL"
3110 msgstr ""
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3113 msgid ""
3114 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3115 "([kbd]new[/kbd])"
3116 msgstr ""
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3119 msgid "Logo link target"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3123 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3124 msgstr ""
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3127 msgid "Enable highlighting"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3131 msgid "Use less graphically intense tabs"
3132 msgstr ""
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3135 msgid "Light tabs"
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3139 msgid ""
3140 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3141 msgstr ""
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3144 msgid "Limit column characters"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3148 msgid ""
3149 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3150 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3151 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3155 msgid "Delete all cookies on logout"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3159 msgid ""
3160 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3161 "authentication mode"
3162 msgstr ""
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3165 msgid "Recall user name"
3166 msgstr ""
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3169 msgid ""
3170 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3171 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3172 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3173 "recommended for non-trusted environments."
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3177 msgid "Login cookie store"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3181 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3185 msgid "Login cookie validity"
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3189 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
3190 msgstr ""
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3193 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3194 msgstr ""
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3197 msgid "Use icons on main page"
3198 msgstr ""
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3201 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3202 msgstr ""
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3205 msgid "Maximum displayed SQL length"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:299 libraries/config/messages.inc.php:304
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3210 msgid "Users cannot set a higher value"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3214 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3218 msgid "Maximum databases"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3222 msgid ""
3223 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3224 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3225 "shown."
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3229 msgid "Maximum number of rows to display"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3233 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3237 msgid "Maximum tables"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3241 msgid ""
3242 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3243 "cookie authentication"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3247 msgid "mcrypt warning"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3251 msgid ""
3252 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3253 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3254 msgstr ""
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Memory limit"
3259 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3262 msgid "Show left delete link"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3266 msgid "Show right delete link"
3267 msgstr ""
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3270 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3271 msgstr ""
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3274 #, fuzzy
3275 #| msgid "Alter table order by"
3276 msgid "Natural order"
3277 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:315 libraries/config/messages.inc.php:325
3280 msgid "Use only icons, only text or both"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3284 msgid "Iconic navigation bar"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3288 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3292 msgid "GZip output buffering"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3296 msgid ""
3297 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3298 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3302 msgid "Default sorting order"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3306 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3310 msgid "Persistent connections"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3314 msgid ""
3315 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3316 "Structure page if any of the required tables for the relation features could "
3317 "not be found"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3321 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3325 msgid "Iconic table operations"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3329 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3333 msgid "Protect binary columns"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3337 msgid ""
3338 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3339 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3340 "(lost by window close)."
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3344 msgid "Permanent query history"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3348 msgid "How many queries are kept in history"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3352 msgid "Query history length"
3353 msgstr ""
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3356 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3360 msgid "Default query window tab"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:336 libraries/config/messages.inc.php:338
3364 msgid "Query window height (in pixels)"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3368 #, fuzzy
3369 #| msgid "Query window"
3370 msgid "Query window height"
3371 msgstr "SQL okno"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3374 #, fuzzy
3375 #| msgid "Query window"
3376 msgid "Query window width"
3377 msgstr "SQL okno"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3380 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3384 msgid "Recoding engine"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3388 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3392 #, fuzzy
3393 #| msgid "Repair threads"
3394 msgid "Repeat headers"
3395 msgstr "Opravné vlákna"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3398 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3402 msgid "Show help button"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3406 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Save directory"
3412 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3415 msgid "Leave blank if not used"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3419 msgid "Host authorization order"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3423 msgid "Leave blank for defaults"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3427 msgid "Host authorization rules"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3431 msgid "Allow logins without a password"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3435 msgid "Allow root login"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3439 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3443 msgid "HTTP Realm"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3447 msgid ""
3448 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3449 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3450 "swekey.conf)"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3454 msgid "SweKey config file"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3458 msgid "Authentication method to use"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:360 setup/frames/index.inc.php:114
3462 msgid "Authentication type"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3466 msgid ""
3467 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3468 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3472 msgid "Bookmark table"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3476 msgid ""
3477 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3478 "pma_column_info[/kbd]"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3482 msgid "Column information table"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3486 msgid "Compress connection to MySQL server"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3490 msgid "Compress connection"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3494 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3498 #, fuzzy
3499 msgid "Connection type"
3500 msgstr "Spojenia"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3503 msgid "Control user password"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3507 msgid ""
3508 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3509 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Control user"
3515 msgstr "Ovládať slave:"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3518 msgid "Count tables when showing database list"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Count tables"
3524 msgstr "Žiadne tabuľky"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3527 msgid ""
3528 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3529 "kbd]"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3533 #, fuzzy
3534 msgid "Designer table"
3535 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3538 msgid ""
3539 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3540 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3544 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3548 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3552 #, fuzzy
3553 msgid "PHP extension to use"
3554 msgstr "rozšírenie PHP"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3557 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3561 #, fuzzy
3562 msgid "Hide databases"
3563 msgstr "Žiadne databázy"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3566 msgid ""
3567 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3568 "kbd]"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3572 msgid "SQL query history table"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3576 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Server hostname"
3582 msgstr "meno servera"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3585 msgid "Logout URL"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3589 msgid "Try to connect without password"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3593 msgid "Connect without password"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3597 msgid ""
3598 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3599 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3600 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3601 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3602 "alphabetical order."
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3606 msgid "Show only listed databases"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:391 libraries/config/messages.inc.php:428
3610 msgid "Leave empty if not using config auth"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3614 msgid "Password for config auth"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3618 msgid ""
3619 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3623 msgid "PDF schema: pages table"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3627 msgid ""
3628 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3629 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3630 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3634 #, fuzzy
3635 #| msgid "database name"
3636 msgid "Database name"
3637 msgstr "meno databázy"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3640 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3644 #, fuzzy
3645 msgid "Server port"
3646 msgstr "ID servra"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3649 msgid ""
3650 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3651 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Relation table"
3657 msgstr "Opraviť tabuľku"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3660 msgid "SQL command to fetch available databases"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3664 msgid "SHOW DATABASES command"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3668 msgid ""
3669 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3670 "[/a] for an example"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3674 msgid "Signon session name"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3678 msgid "Signon URL"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3682 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Server socket"
3688 msgstr "Voľba serveru"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3691 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3695 msgid "Use SSL"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3699 msgid ""
3700 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3704 msgid "PDF schema: table coordinates"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3708 msgid ""
3709 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3710 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3714 #, fuzzy
3715 #| msgid "Displaying Column Comments"
3716 msgid "Display columns table"
3717 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3720 msgid ""
3721 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3722 "the log when creating a database."
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3726 msgid "Add DROP DATABASE"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3730 msgid ""
3731 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3732 "log when creating a table."
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3736 msgid "Add DROP TABLE"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3740 msgid ""
3741 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3742 "log when creating a view."
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3746 msgid "Add DROP VIEW"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3750 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3754 #, fuzzy
3755 #| msgid "Statements"
3756 msgid "Statements to track"
3757 msgstr "Údaj"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3760 msgid ""
3761 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3762 "kbd]"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3766 msgid "SQL query tracking table"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3770 msgid ""
3771 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3772 "automatically."
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3776 #, fuzzy
3777 #| msgid "Automatic recovery mode"
3778 msgid "Automatically create versions"
3779 msgstr "Režim automatickej obnovy"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3782 msgid ""
3783 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3784 "pma_config[/kbd]"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3788 msgid "User preferences storage table"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3792 msgid "User for config auth"
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3796 msgid ""
3797 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3798 "compatibility checks and thereby increases performance"
3799 msgstr ""
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3802 msgid "Verbose check"
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3806 msgid ""
3807 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3808 "hostname instead."
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3812 msgid "Verbose name of this server"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3816 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3820 msgid "Allow to display all the rows"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3824 msgid ""
3825 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3826 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3827 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3831 msgid "Show password change form"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3835 msgid "Show create database form"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3839 msgid ""
3840 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
3841 "insert mode"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3845 #, fuzzy
3846 #| msgid "Show open tables"
3847 msgid "Show field types"
3848 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3851 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:442
3855 msgid "Show function fields"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:443
3859 msgid ""
3860 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
3861 "output"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:444
3865 msgid "Show phpinfo() link"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:445
3869 msgid "Show detailed MySQL server information"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:446
3873 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:447
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Show SQL queries"
3879 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:448
3882 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:449
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Show statistics"
3888 msgstr "Štatistika riadku"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:450
3891 msgid ""
3892 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
3893 "comment and the real name"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:451
3897 msgid "Display database comment instead of its name"
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:452
3901 msgid ""
3902 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
3903 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
3904 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
3905 "alias, the table name itself stays unchanged"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:453
3909 msgid "Display table comment instead of its name"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:454
3913 msgid "Display table comments in tooltips"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:455
3917 msgid ""
3918 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:456
3922 #, fuzzy
3923 msgid "Skip locked tables"
3924 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:461
3927 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:463
3931 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
3932 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
3933 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
3934 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:795
3935 #: server_privileges.php:799 server_privileges.php:810
3936 #: server_privileges.php:1534 server_synchronize.php:1173
3937 msgid "Password"
3938 msgstr "Heslo"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:464
3941 msgid ""
3942 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
3943 "installed"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:465
3947 msgid "Enable SQL Validator"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:466
3951 msgid ""
3952 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
3953 "kbd])"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:467 tbl_tracking.php:405
3957 #: tbl_tracking.php:456
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Username"
3960 msgstr "Používateľ:"
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:468
3963 msgid ""
3964 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
3965 "possible) or keep the text field empty"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:469
3969 msgid "Suggest new database name"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:470
3973 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:471
3977 msgid "Suhosin warning"
3978 msgstr ""
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:472
3981 msgid ""
3982 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
3983 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:473
3987 #, fuzzy
3988 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3989 msgid "Textarea columns"
3990 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:474
3993 msgid ""
3994 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
3995 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:475
3999 msgid "Textarea rows"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4003 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4004 msgstr ""
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4007 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4008 msgstr ""
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4011 #, fuzzy
4012 #| msgid "Default"
4013 msgid "Default title"
4014 msgstr "Predvolené"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4017 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4021 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4025 msgid ""
4026 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4027 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4028 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4029 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4033 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4037 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4041 msgid "Upload directory"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4045 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4049 msgid "Use database search"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4053 msgid ""
4054 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4055 "checkbox on the right"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4059 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4063 msgid ""
4064 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4065 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4066 "contain."
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4070 msgid "Verbose multiple statements"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:494 setup/frames/index.inc.php:229
4074 msgid "Check for latest version"
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4078 msgid ""
4079 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4080 "for import and export operations"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4084 msgid "ZIP"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4088 #, fuzzy
4089 #| msgid "Configuration file"
4090 msgid "Config authentication"
4091 msgstr "Konfiguračný súbor"
4093 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4094 msgid "Cookie authentication"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4098 msgid "HTTP authentication"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4102 msgid "Signon authentication"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4106 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4107 msgid "CSV using LOAD DATA"
4108 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4110 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:336
4111 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4112 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236 libraries/export/xls.php:17
4113 #: libraries/import/xls.php:20
4114 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:340
4118 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4119 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
4120 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4121 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:349
4125 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4126 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:17
4127 #: libraries/import/ods.php:22
4128 msgid "Open Document Spreadsheet"
4129 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4131 #: libraries/config/setup.forms.php:280
4132 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:180
4133 msgid "Database export options"
4134 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4136 #: libraries/config/setup.forms.php:293 libraries/config/setup.forms.php:329
4137 #: libraries/config/setup.forms.php:360 libraries/config/setup.forms.php:365
4138 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
4139 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
4140 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
4141 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
4142 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4143 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:575
4144 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:757
4145 msgid "Data"
4146 msgstr "Dáta"
4148 #: libraries/config/setup.forms.php:313
4149 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213
4150 #: libraries/export/excel.php:17
4151 msgid "CSV for MS Excel"
4152 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4154 #: libraries/config/setup.forms.php:344
4155 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
4156 #: libraries/export/htmlword.php:17
4157 msgid "Microsoft Word 2000"
4158 msgstr "Microsoft Word 2000"
4160 #: libraries/config/setup.forms.php:353
4161 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:21
4162 msgid "Open Document Text"
4163 msgstr "Open Document Text"
4165 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Could not connect to MySQL server"
4168 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4170 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4171 msgid "Empty username while using config authentication method"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4175 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4179 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4183 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4187 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4191 #, php-format
4192 msgid "Incorrect IP address: %s"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/core.lib.php:265 libraries/dbg/setup.php:21
4196 #, php-format
4197 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4201 #: libraries/export/sql.php:463
4202 msgid "Events"
4203 msgstr "Udalosti"
4205 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4206 #: libraries/display_create_table.lib.php:52 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4207 #: setup/frames/index.inc.php:113
4208 msgid "Name"
4209 msgstr "Názov"
4211 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4212 #: libraries/db_links.inc.php:44
4213 msgid "Database seems to be empty!"
4214 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4216 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4217 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4218 msgid "Tracking"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/db_links.inc.php:71
4222 msgid "Query"
4223 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4225 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4226 msgid "Designer"
4227 msgstr "Dizajnér"
4229 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:62
4230 #: server_privileges.php:110 server_privileges.php:1718
4231 #: server_privileges.php:2067 test/theme.php:116
4232 msgid "Privileges"
4233 msgstr "Oprávnenia"
4235 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4236 msgid "Routines"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4240 msgid "Return type"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1806
4244 msgid ""
4245 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4246 "3.11[/a]"
4247 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4249 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4250 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
4251 msgid "Overhead"
4252 msgstr "Naviac"
4254 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4255 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4256 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4258 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353
4259 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:406
4260 msgid "The server is not responding"
4261 msgstr "Server neodpovedá"
4263 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:406
4264 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4265 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4267 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360 tbl_structure.php:700
4268 msgid "Details..."
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:89
4272 #: user_password.php:106 user_password.php:124
4273 msgid "Change password"
4274 msgstr "Zmeniť heslo"
4276 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4277 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:806
4278 msgid "No Password"
4279 msgstr "Žiadne heslo"
4281 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4282 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4283 #: server_privileges.php:814 server_privileges.php:817
4284 msgid "Re-type"
4285 msgstr "Potvrdiť"
4287 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4288 msgid "Password Hashing"
4289 msgstr "Hashovanie hesla"
4291 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4292 #, fuzzy
4293 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4294 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4295 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4297 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4298 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4299 msgid "Create new database"
4300 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4302 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4303 msgid "Create"
4304 msgstr "Vytvoriť"
4306 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:112
4307 #: server_privileges.php:1423 server_replication.php:33
4308 msgid "No Privileges"
4309 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4311 #: libraries/display_create_table.lib.php:40
4312 #, fuzzy
4313 #| msgid "Table must have at least one field."
4314 msgid "Table must have at least one column."
4315 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
4317 #: libraries/display_create_table.lib.php:47
4318 #, php-format
4319 msgid "Create table on database %s"
4320 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4322 #: libraries/display_create_table.lib.php:56
4323 #, fuzzy
4324 #| msgid "Number of fields"
4325 msgid "Number of columns"
4326 msgstr "Počet polí"
4328 #: libraries/display_export.lib.php:35
4329 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4330 msgstr ""
4331 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4333 #: libraries/display_export.lib.php:87
4334 #, fuzzy
4335 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4336 msgid "Exporting databases in the current server"
4337 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4339 #: libraries/display_export.lib.php:89
4340 #, fuzzy, php-format
4341 #| msgid "Create table on database %s"
4342 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4343 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4345 #: libraries/display_export.lib.php:91
4346 #, fuzzy, php-format
4347 #| msgid "Create table on database %s"
4348 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4349 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4351 #: libraries/display_export.lib.php:97
4352 #, fuzzy
4353 #| msgid "Export type"
4354 msgid "Export Method:"
4355 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4357 #: libraries/display_export.lib.php:137
4358 #, fuzzy
4359 #| msgid "Databases"
4360 msgid "Database(s):"
4361 msgstr "Databázy"
4363 #: libraries/display_export.lib.php:139
4364 #, fuzzy
4365 #| msgid "Tables"
4366 msgid "Table(s):"
4367 msgstr "Tabuľky"
4369 #: libraries/display_export.lib.php:149
4370 #, fuzzy
4371 #| msgid "Rows"
4372 msgid "Rows:"
4373 msgstr "Riadkov"
4375 #: libraries/display_export.lib.php:157
4376 #, fuzzy
4377 #| msgid "Update row(s)"
4378 msgid "Dump some row(s)"
4379 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4381 #: libraries/display_export.lib.php:159
4382 #, fuzzy
4383 #| msgid "Number of fields"
4384 msgid "Number of rows:"
4385 msgstr "Počet polí"
4387 #: libraries/display_export.lib.php:162
4388 msgid "Row to begin at:"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/display_export.lib.php:173
4392 msgid "Dump all rows"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4396 msgid "Output:"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4400 #, fuzzy, php-format
4401 #| msgid "Save on server in %s directory"
4402 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4403 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4405 #: libraries/display_export.lib.php:206
4406 #, fuzzy
4407 #| msgid "Save as file"
4408 msgid "Save output to a file"
4409 msgstr "Pošli"
4411 #: libraries/display_export.lib.php:227
4412 #, fuzzy
4413 #| msgid "File name template"
4414 msgid "File name template:"
4415 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4417 #: libraries/display_export.lib.php:230
4418 msgid "server name"
4419 msgstr "meno servera"
4421 #: libraries/display_export.lib.php:233
4422 msgid "database name"
4423 msgstr "meno databázy"
4425 #: libraries/display_export.lib.php:236
4426 msgid "table name"
4427 msgstr "meno tabuľky"
4429 #: libraries/display_export.lib.php:240
4430 #, fuzzy, php-format
4431 #| msgid ""
4432 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4433 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4434 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4435 msgid ""
4436 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4437 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4438 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4439 msgstr ""
4440 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4441 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4442 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4444 #: libraries/display_export.lib.php:278
4445 msgid "use this for future exports"
4446 msgstr ""
4448 #: libraries/display_export.lib.php:284 libraries/display_import.lib.php:188
4449 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:509
4450 msgid "Character set of the file:"
4451 msgstr "Znaková sada súboru:"
4453 #: libraries/display_export.lib.php:312
4454 #, fuzzy
4455 #| msgid "Compression"
4456 msgid "Compression:"
4457 msgstr "Kompresia"
4459 #: libraries/display_export.lib.php:314 libraries/display_tbl.lib.php:528
4460 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4461 #: server_privileges.php:1871 server_processlist.php:74
4462 msgid "None"
4463 msgstr "Žiadny"
4465 #: libraries/display_export.lib.php:316
4466 #, fuzzy
4467 #| msgid "\"zipped\""
4468 msgid "zipped"
4469 msgstr "\"zozipované\""
4471 #: libraries/display_export.lib.php:318
4472 #, fuzzy
4473 #| msgid "\"gzipped\""
4474 msgid "gzipped"
4475 msgstr "\"gzip-ované\""
4477 #: libraries/display_export.lib.php:320
4478 #, fuzzy
4479 #| msgid "\"bzipped\""
4480 msgid "bzipped"
4481 msgstr "\"bzipped\""
4483 #: libraries/display_export.lib.php:334 libraries/display_import.lib.php:244
4484 #: libraries/export/codegen.php:37
4485 #, fuzzy
4486 #| msgid "Format"
4487 msgid "Format:"
4488 msgstr "Formát"
4490 #: libraries/display_export.lib.php:339 libraries/display_import.lib.php:250
4491 msgid "Format-Specific Options:"
4492 msgstr ""
4494 #: libraries/display_export.lib.php:348 libraries/display_import.lib.php:260
4495 #, fuzzy
4496 msgid "Encoding Conversion:"
4497 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4499 #: libraries/display_import.lib.php:66
4500 msgid ""
4501 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4502 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4503 "browsers."
4504 msgstr ""
4505 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4506 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4507 "Google Chrome, Arora etc.)."
4509 #: libraries/display_import.lib.php:76
4510 msgid "The file is being processed, please be patient."
4511 msgstr ""
4513 #: libraries/display_import.lib.php:98
4514 msgid ""
4515 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4516 "not available."
4517 msgstr ""
4519 #: libraries/display_import.lib.php:129
4520 #, fuzzy
4521 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4522 msgid "Importing into the current server"
4523 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4525 #: libraries/display_import.lib.php:131
4526 #, fuzzy, php-format
4527 #| msgid "Go to database"
4528 msgid "Importing into the database \"%s\""
4529 msgstr "Prejsť do databázy"
4531 #: libraries/display_import.lib.php:133
4532 #, fuzzy, php-format
4533 #| msgid "Go to database"
4534 msgid "Importing into the table \"%s\""
4535 msgstr "Prejsť do databázy"
4537 #: libraries/display_import.lib.php:139
4538 #, fuzzy
4539 #| msgid "File to import"
4540 msgid "File to Import:"
4541 msgstr "Súbor na importovanie"
4543 #: libraries/display_import.lib.php:156
4544 #, php-format
4545 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4546 msgstr ""
4548 #: libraries/display_import.lib.php:158
4549 msgid ""
4550 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4551 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/display_import.lib.php:178
4555 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4556 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4558 #: libraries/display_import.lib.php:208
4559 #, fuzzy
4560 #| msgid "Partial import"
4561 msgid "Partial Import:"
4562 msgstr "Čiastočný import"
4564 #: libraries/display_import.lib.php:214
4565 #, php-format
4566 msgid ""
4567 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4568 msgstr ""
4569 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4570 "bude pokračovať od pozície %d."
4572 #: libraries/display_import.lib.php:221
4573 #, fuzzy
4574 #| msgid ""
4575 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4576 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4577 #| "files, however it can break transactions."
4578 msgid ""
4579 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4580 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4581 "however it can break transactions.)</i>"
4582 msgstr ""
4583 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4584 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4585 "spôsobiť problémy s transakciami."
4587 #: libraries/display_import.lib.php:228
4588 #, fuzzy
4589 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4590 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4591 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4593 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4594 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4595 msgid "Language"
4596 msgstr "Jazyk"
4598 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4599 #, php-format
4600 msgid "%d is not valid row number."
4601 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4603 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4604 #, fuzzy
4605 #| msgid "row(s) starting from record #"
4606 msgid "row(s) starting from row #"
4607 msgstr "riadky začínajú od"
4609 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4610 msgid "horizontal"
4611 msgstr "horizontálnom"
4613 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4614 msgid "horizontal (rotated headers)"
4615 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4617 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4618 msgid "vertical"
4619 msgstr "vertikálnom"
4621 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4622 #, php-format
4623 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4624 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4626 #: libraries/display_tbl.lib.php:344
4627 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
4628 msgstr ""
4629 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
4631 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4632 msgid "Sort by key"
4633 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4635 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4636 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4637 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4638 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4639 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4640 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4641 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4642 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4643 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4644 #: libraries/import.lib.php:1114 libraries/import.lib.php:1136
4645 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4646 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4647 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4648 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4649 #: tbl_structure.php:845
4650 msgid "Options"
4651 msgstr "Nastavenia"
4653 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4654 msgid "Partial Texts"
4655 msgstr "Čiastočné texty"
4657 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4658 msgid "Full Texts"
4659 msgstr "Plné texty"
4661 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Relational key"
4664 msgstr "Relačná schéma"
4666 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4667 #, fuzzy
4668 #| msgid "Relational schema"
4669 msgid "Relational display column"
4670 msgstr "Relačná schéma"
4672 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4673 msgid "Show binary contents"
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4677 msgid "Show BLOB contents"
4678 msgstr ""
4680 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:307
4681 #: tbl_change.php:313
4682 msgid "Hide"
4683 msgstr "Skryť"
4685 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4686 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4687 msgid "Browser transformation"
4688 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
4690 #: libraries/display_tbl.lib.php:1124 libraries/display_tbl.lib.php:1128
4691 #: libraries/display_tbl.lib.php:1130
4692 msgid "Execute bookmarked query"
4693 msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
4695 #: libraries/display_tbl.lib.php:1143 libraries/display_tbl.lib.php:1155
4696 msgid "The row has been deleted"
4697 msgstr "Riadok bol zmazaný"
4699 #: libraries/display_tbl.lib.php:1182 libraries/display_tbl.lib.php:2014
4700 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4701 msgid "Kill"
4702 msgstr "Zabiť"
4704 #: libraries/display_tbl.lib.php:1892
4705 msgid "in query"
4706 msgstr "v dopyte"
4708 #: libraries/display_tbl.lib.php:1910
4709 msgid "Showing rows"
4710 msgstr "Ukázať záznamy "
4712 #: libraries/display_tbl.lib.php:1920
4713 msgid "total"
4714 msgstr "celkovo"
4716 #: libraries/display_tbl.lib.php:1928 sql.php:520
4717 #, php-format
4718 msgid "Query took %01.4f sec"
4719 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
4721 #: libraries/display_tbl.lib.php:2047 libraries/mult_submits.inc.php:112
4722 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4723 #: tbl_structure.php:23 tbl_structure.php:148 tbl_structure.php:561
4724 msgid "Change"
4725 msgstr "Zmeniť"
4727 #: libraries/display_tbl.lib.php:2117
4728 msgid "Query results operations"
4729 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
4731 #: libraries/display_tbl.lib.php:2145
4732 msgid "Print view (with full texts)"
4733 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
4735 #: libraries/display_tbl.lib.php:2318
4736 msgid "Link not found"
4737 msgstr "Linka nebola nájdená"
4739 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:208
4740 msgid "Version information"
4741 msgstr "Informácie o verzii"
4743 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4744 msgid "Data home directory"
4745 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
4747 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4748 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4749 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
4751 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4752 msgid "Data files"
4753 msgstr "Súbory s dátami"
4755 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4756 msgid "Autoextend increment"
4757 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
4759 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4760 msgid ""
4761 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4762 "when it becomes full."
4763 msgstr ""
4764 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
4765 "zaplnení."
4767 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4768 msgid "Buffer pool size"
4769 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
4771 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4772 msgid ""
4773 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4774 "tables."
4775 msgstr ""
4776 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
4778 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4779 msgid "Buffer Pool"
4780 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
4782 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:416
4783 msgid "InnoDB Status"
4784 msgstr "Stav InnoDB"
4786 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4787 msgid "Buffer Pool Usage"
4788 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
4790 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
4791 #: server_databases.php:316 server_status.php:524 server_status.php:585
4792 #: server_status.php:606 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
4793 msgid "Total"
4794 msgstr "Celkom"
4796 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4797 msgid "pages"
4798 msgstr "stránok"
4800 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4801 msgid "Free pages"
4802 msgstr "Prázdnych stránok"
4804 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4805 msgid "Dirty pages"
4806 msgstr "Zmenených stránok"
4808 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4809 msgid "Pages containing data"
4810 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
4812 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4813 msgid "Pages to be flushed"
4814 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
4816 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4817 msgid "Busy pages"
4818 msgstr "Spracovávaných stránok"
4820 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4821 msgid "Latched pages"
4822 msgstr "Uzavretých stránok"
4824 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4825 msgid "Buffer Pool Activity"
4826 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
4828 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4829 msgid "Read requests"
4830 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
4832 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4833 msgid "Write requests"
4834 msgstr "Požiadavkov na zápis"
4836 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4837 msgid "Read misses"
4838 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
4840 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4841 msgid "Write waits"
4842 msgstr "Čakaní na zápis"
4844 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
4845 msgid "Read misses in %"
4846 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
4848 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
4849 msgid "Write waits in %"
4850 msgstr "Čakaní na zápis v %"
4852 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
4853 msgid "Data pointer size"
4854 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
4856 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
4857 msgid ""
4858 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
4859 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
4860 msgstr ""
4861 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
4862 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
4863 "MAX_ROWS."
4865 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
4866 msgid "Automatic recovery mode"
4867 msgstr "Režim automatickej obnovy"
4869 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
4870 msgid ""
4871 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
4872 "myisam-recover server startup option."
4873 msgstr ""
4874 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
4875 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
4877 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
4878 msgid "Maximum size for temporary sort files"
4879 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
4881 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
4882 msgid ""
4883 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
4884 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
4885 "INFILE)."
4886 msgstr ""
4887 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
4888 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
4889 "LOAD DATA INFILE)."
4891 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
4892 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
4893 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
4895 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
4896 msgid ""
4897 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
4898 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
4899 "method."
4900 msgstr ""
4901 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
4902 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
4904 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
4905 msgid "Repair threads"
4906 msgstr "Opravné vlákna"
4908 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
4909 msgid ""
4910 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
4911 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
4912 msgstr ""
4913 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
4914 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
4916 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
4917 msgid "Sort buffer size"
4918 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
4920 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
4921 msgid ""
4922 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
4923 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4924 msgstr ""
4925 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
4926 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
4927 "alebo ALTER TABLE."
4929 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
4930 msgid "Garbage Threshold"
4931 msgstr ""
4933 #: libraries/engines/pbms.lib.php:32
4934 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
4935 msgstr ""
4937 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
4938 #: server_synchronize.php:1161
4939 msgid "Port"
4940 msgstr "Port"
4942 #: libraries/engines/pbms.lib.php:37
4943 msgid ""
4944 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
4945 "will disable HTTP communication with the daemon."
4946 msgstr ""
4948 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
4949 msgid "Repository Threshold"
4950 msgstr ""
4952 #: libraries/engines/pbms.lib.php:42
4953 msgid ""
4954 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
4955 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
4956 "specified."
4957 msgstr ""
4959 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
4960 msgid "Temp Blob Timeout"
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/engines/pbms.lib.php:47
4964 msgid ""
4965 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
4966 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
4967 msgstr ""
4969 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
4970 msgid "Temp Log Threshold"
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/engines/pbms.lib.php:52
4974 msgid ""
4975 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
4976 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
4977 "specified."
4978 msgstr ""
4980 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
4981 msgid "Max Keep Alive"
4982 msgstr ""
4984 #: libraries/engines/pbms.lib.php:57
4985 msgid ""
4986 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
4987 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
4988 msgstr ""
4990 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
4991 msgid "Metadata Headers"
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/engines/pbms.lib.php:62
4995 msgid ""
4996 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
4997 "pbms_metadata_header table when a database is created."
4998 msgstr ""
5000 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5001 msgid "Index cache size"
5002 msgstr ""
5004 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5005 msgid ""
5006 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5007 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5011 msgid "Record cache size"
5012 msgstr ""
5014 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5015 msgid ""
5016 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5017 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5018 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5019 msgstr ""
5021 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5022 msgid "Log cache size"
5023 msgstr ""
5025 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5026 msgid ""
5027 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5028 "transaction log data. The default is 16MB."
5029 msgstr ""
5031 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5032 msgid "Log file threshold"
5033 msgstr ""
5035 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5036 msgid ""
5037 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5038 "default value is 16MB."
5039 msgstr ""
5041 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5042 msgid "Transaction buffer size"
5043 msgstr ""
5045 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5046 msgid ""
5047 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5048 "buffers of this size). The default is 1MB."
5049 msgstr ""
5051 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5052 msgid "Checkpoint frequency"
5053 msgstr ""
5055 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5056 msgid ""
5057 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5058 "performed. The default value is 24MB."
5059 msgstr ""
5061 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5062 msgid "Data log threshold"
5063 msgstr ""
5065 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5066 msgid ""
5067 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5068 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5069 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5070 "that can be stored in the database."
5071 msgstr ""
5073 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5074 msgid "Garbage threshold"
5075 msgstr ""
5077 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5078 msgid ""
5079 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5080 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5081 msgstr ""
5083 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5084 #, fuzzy
5085 msgid "Log buffer size"
5086 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5088 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5089 msgid ""
5090 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5091 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5092 "required to write a data log."
5093 msgstr ""
5095 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5096 msgid "Data file grow size"
5097 msgstr ""
5099 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5100 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5101 msgstr ""
5103 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5104 msgid "Row file grow size"
5105 msgstr ""
5107 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5108 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5109 msgstr ""
5111 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5112 msgid "Log file count"
5113 msgstr ""
5115 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5116 msgid ""
5117 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5118 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5119 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5120 "number."
5121 msgstr ""
5123 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5124 #, fuzzy
5125 #| msgid "Lines terminated by"
5126 msgid "Columns separated with:"
5127 msgstr "Riadky ukončené"
5129 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5130 #, fuzzy
5131 #| msgid "Fields enclosed by"
5132 msgid "Columns enclosed with:"
5133 msgstr "Polia uzatvorené"
5135 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5136 #, fuzzy
5137 #| msgid "Fields escaped by"
5138 msgid "Columns escaped with:"
5139 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5141 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5142 #, fuzzy
5143 #| msgid "Lines terminated by"
5144 msgid "Lines terminated with:"
5145 msgstr "Riadky ukončené"
5147 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5148 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5149 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5150 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5151 #, fuzzy
5152 #| msgid "Replace NULL by"
5153 msgid "Replace NULL with:"
5154 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5156 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5157 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5158 msgstr ""
5160 #: libraries/export/excel.php:32
5161 #, fuzzy
5162 #| msgid "Excel edition"
5163 msgid "Excel edition:"
5164 msgstr "Verzia Excelu"
5166 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5167 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5168 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5169 #, fuzzy
5170 msgid "Data dump options"
5171 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5173 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5174 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5175 msgid "Dumping data for table"
5176 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5178 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5179 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5180 msgid "Table structure for table"
5181 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5183 #: libraries/export/latex.php:13
5184 msgid "Content of table @TABLE@"
5185 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5187 #: libraries/export/latex.php:14
5188 msgid "(continued)"
5189 msgstr "(pokračovanie)"
5191 #: libraries/export/latex.php:15
5192 msgid "Structure of table @TABLE@"
5193 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5195 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5196 #: libraries/export/sql.php:87
5197 #, fuzzy
5198 #| msgid "Transformation options"
5199 msgid "Object creation options"
5200 msgstr "Parametre transformácie"
5202 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5203 #, fuzzy
5204 #| msgid "Table caption"
5205 msgid "Table caption (continued)"
5206 msgstr "Nadpis tabuľky"
5208 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5209 #: libraries/export/sql.php:40
5210 #, fuzzy
5211 #| msgid "Disable foreign key checks"
5212 msgid "Display foreign key relationships"
5213 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5215 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5216 #, fuzzy
5217 #| msgid "Displaying Column Comments"
5218 msgid "Display comments"
5219 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5221 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5222 #: libraries/export/sql.php:44
5223 #, fuzzy
5224 #| msgid "Available MIME types"
5225 msgid "Display MIME types"
5226 msgstr "Dostupné MIME typy"
5228 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5229 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5230 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5231 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5232 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:730
5233 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:789
5234 #: server_privileges.php:1533 server_privileges.php:2065
5235 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5236 msgid "Host"
5237 msgstr "Hostiteľ"
5239 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5240 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5241 msgid "Generation Time"
5242 msgstr "Vygenerované:"
5244 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5245 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:166
5246 msgid "Server version"
5247 msgstr "Verzia serveru"
5249 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5250 #: libraries/export/xml.php:112
5251 msgid "PHP Version"
5252 msgstr "Verzia PHP"
5254 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5255 msgid "MediaWiki Table"
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/export/pdf.php:17 libraries/schema/User_Schema.class.php:355
5259 msgid "PDF"
5260 msgstr "PDF"
5262 #: libraries/export/pdf.php:23
5263 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5264 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5266 #: libraries/export/pdf.php:24
5267 #, fuzzy
5268 #| msgid "Report title"
5269 msgid "Report title:"
5270 msgstr "Titulok výpisu"
5272 #: libraries/export/php_array.php:16
5273 msgid "PHP array"
5274 msgstr "PHP pole"
5276 #: libraries/export/sql.php:33
5277 msgid ""
5278 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5279 "and server version)</i>"
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/export/sql.php:35
5283 #, fuzzy
5284 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5285 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5286 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5288 #: libraries/export/sql.php:37
5289 msgid ""
5290 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5291 "checked"
5292 msgstr ""
5294 #: libraries/export/sql.php:65
5295 msgid ""
5296 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5300 #: libraries/export/sql.php:107
5301 #, fuzzy, php-format
5302 #| msgid "Statements"
5303 msgid "Add %s statement"
5304 msgstr "Údaj"
5306 #: libraries/export/sql.php:91
5307 #, fuzzy
5308 #| msgid "Statements"
5309 msgid "Add statements:"
5310 msgstr "Údaj"
5312 #: libraries/export/sql.php:111
5313 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/export/sql.php:123
5317 msgid ""
5318 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5319 "names formed with special characters)</i>"
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/export/sql.php:136
5323 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/export/sql.php:138
5327 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/export/sql.php:140
5331 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/export/sql.php:147
5335 msgid "Function to use when dumping data:"
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/export/sql.php:151
5339 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/export/sql.php:154
5343 msgid ""
5344 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5345 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5346 "(1,2,3)</code>"
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/export/sql.php:155
5350 msgid ""
5351 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5352 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5353 "(7,8,9)</code>"
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/export/sql.php:156
5357 msgid ""
5358 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5359 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5360 msgstr ""
5362 #: libraries/export/sql.php:157
5363 msgid ""
5364 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5365 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/export/sql.php:167
5369 msgid ""
5370 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5371 "0x616263)</i>"
5372 msgstr ""
5374 #: libraries/export/sql.php:171
5375 msgid ""
5376 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5377 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5378 msgstr ""
5380 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5381 msgid "Procedures"
5382 msgstr "Procedúry"
5384 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5385 msgid "Functions"
5386 msgstr "Funkcie"
5388 #: libraries/export/sql.php:666
5389 msgid "Constraints for dumped tables"
5390 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5392 #: libraries/export/sql.php:675
5393 msgid "Constraints for table"
5394 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5396 #: libraries/export/sql.php:775
5397 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5398 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5400 #: libraries/export/sql.php:787
5401 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5402 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5404 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5405 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5406 msgid "Triggers"
5407 msgstr ""
5409 #: libraries/export/sql.php:856
5410 #, fuzzy
5411 msgid "Structure for view"
5412 msgstr "Iba štruktúru"
5414 #: libraries/export/sql.php:865
5415 msgid "Stand-in structure for view"
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5419 msgid "XML"
5420 msgstr "XML"
5422 #: libraries/export/xml.php:30
5423 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5424 msgstr ""
5426 #: libraries/export/xml.php:40
5427 #, fuzzy
5428 #| msgid "View"
5429 msgid "Views"
5430 msgstr "Pohľad"
5432 #: libraries/export/xml.php:47
5433 msgid "Export contents"
5434 msgstr ""
5436 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:199
5437 #: libraries/footer.inc.php:202
5438 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5439 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5441 #: libraries/header.inc.php:128
5442 #, fuzzy
5443 msgid "New table"
5444 msgstr "Žiadne tabuľky"
5446 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5447 msgid "SQL result"
5448 msgstr "výsledok SQL"
5450 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5451 msgid "Generated by"
5452 msgstr "Vygenerované"
5454 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:516 tbl_change.php:175
5455 #: tbl_get_field.php:34
5456 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5457 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5459 #: libraries/import.lib.php:1110
5460 msgid ""
5461 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5462 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5464 #: libraries/import.lib.php:1111
5465 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5466 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5468 #: libraries/import.lib.php:1112
5469 msgid ""
5470 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5471 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5473 #: libraries/import.lib.php:1113
5474 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5475 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5477 #: libraries/import.lib.php:1116
5478 msgid "Go to database"
5479 msgstr "Prejsť do databázy"
5481 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
5482 msgid "settings"
5483 msgstr "nastavenia"
5485 #: libraries/import.lib.php:1138
5486 msgid "Go to table"
5487 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5489 #: libraries/import.lib.php:1147
5490 msgid "Go to view"
5491 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5493 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5494 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5495 msgid ""
5496 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5497 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/import/csv.php:39
5501 msgid ""
5502 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5503 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5504 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5505 msgstr ""
5507 #: libraries/import/csv.php:41
5508 #, fuzzy
5509 #| msgid "Column names"
5510 msgid "Column names: "
5511 msgstr "Názvy stĺpcov"
5513 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5514 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5515 #, php-format
5516 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5517 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5519 #: libraries/import/csv.php:121
5520 #, php-format
5521 msgid ""
5522 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5523 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5527 #, php-format
5528 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5529 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5531 #: libraries/import/csv.php:314
5532 #, fuzzy, php-format
5533 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5534 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5535 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5537 #: libraries/import/docsql.php:27
5538 msgid "DocSQL"
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5542 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5543 msgid "Table name"
5544 msgstr "Názov tabuľky"
5546 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:321
5547 #: view_create.php:147
5548 msgid "Column names"
5549 msgstr "Názvy stĺpcov"
5551 #: libraries/import/ldi.php:56
5552 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5553 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5555 #: libraries/import/ods.php:28
5556 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5557 msgstr ""
5559 #: libraries/import/ods.php:29
5560 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5561 msgstr ""
5563 #: libraries/import/sql.php:32
5564 #, fuzzy
5565 #| msgid "SQL compatibility mode"
5566 msgid "SQL compatibility mode:"
5567 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5569 #: libraries/import/sql.php:42
5570 #, fuzzy
5571 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5572 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5573 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5575 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5576 msgid ""
5577 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5578 "the issue and try again."
5579 msgstr ""
5581 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5582 #, fuzzy
5583 #| msgid "None"
5584 msgctxt "None encoding conversion"
5585 msgid "None"
5586 msgstr "Žiadny"
5588 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5589 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5590 msgid "Convert to Kana"
5591 msgstr ""
5593 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5594 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:155
5595 #: tbl_structure.php:164 tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:564
5596 msgid "Primary"
5597 msgstr "Primárny"
5599 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5600 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5601 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5602 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:566
5603 #: tbl_structure.php:765
5604 msgid "Index"
5605 msgstr "Index"
5607 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5608 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
5609 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:569
5610 msgid "Fulltext"
5611 msgstr "Celý text"
5613 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5614 msgid "No change"
5615 msgstr "Žiadna zmena"
5617 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5618 msgid "Charset"
5619 msgstr "Znaková sada"
5621 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5622 #: tbl_change.php:510
5623 msgid "Binary"
5624 msgstr "Binárny"
5626 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5627 msgid "Bulgarian"
5628 msgstr "Bulharsky"
5630 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5631 msgid "Simplified Chinese"
5632 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5634 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5635 msgid "Traditional Chinese"
5636 msgstr "Tradičná Čínština"
5638 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5639 msgid "case-insensitive"
5640 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
5642 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5643 msgid "case-sensitive"
5644 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
5646 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5647 msgid "Croatian"
5648 msgstr "Chorvátsky"
5650 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5651 msgid "Czech"
5652 msgstr "Česky"
5654 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5655 msgid "Danish"
5656 msgstr "Dánsky"
5658 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5659 msgid "English"
5660 msgstr "Anglicky"
5662 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5663 msgid "Esperanto"
5664 msgstr "Esperanto"
5666 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5667 msgid "Estonian"
5668 msgstr "Estónsky"
5670 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5671 msgid "German"
5672 msgstr "Nemecky"
5674 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5675 msgid "dictionary"
5676 msgstr "slovník"
5678 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5679 msgid "phone book"
5680 msgstr "adresár"
5682 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5683 msgid "Hungarian"
5684 msgstr "Maďarsky"
5686 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5687 msgid "Icelandic"
5688 msgstr "Islandčina"
5690 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5691 msgid "Japanese"
5692 msgstr "Japončina"
5694 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5695 msgid "Latvian"
5696 msgstr "Lotyšstina"
5698 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5699 msgid "Lithuanian"
5700 msgstr "Litovsky"
5702 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5703 msgid "Korean"
5704 msgstr "Kórejčina"
5706 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5707 msgid "Persian"
5708 msgstr "Perština"
5710 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5711 msgid "Polish"
5712 msgstr "Poľština"
5714 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5715 msgid "West European"
5716 msgstr "Západná Európa"
5718 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5719 msgid "Romanian"
5720 msgstr "Rumunština"
5722 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5723 msgid "Slovak"
5724 msgstr "Slovenčina"
5726 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5727 msgid "Slovenian"
5728 msgstr "Slovinčina"
5730 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5731 msgid "Spanish"
5732 msgstr "Španielsky"
5734 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5735 msgid "Traditional Spanish"
5736 msgstr "Tradičná Španielčina"
5738 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5739 msgid "Swedish"
5740 msgstr "Švédsky"
5742 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5743 msgid "Thai"
5744 msgstr "Thajčina"
5746 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
5747 msgid "Turkish"
5748 msgstr "Turecky"
5750 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
5751 msgid "Ukrainian"
5752 msgstr "Ukrajinsky"
5754 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5755 msgid "Unicode"
5756 msgstr "Unicode"
5758 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5759 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5760 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5761 msgid "multilingual"
5762 msgstr "mnohojazyčný"
5764 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5765 msgid "Central European"
5766 msgstr "Stredná Európa"
5768 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
5769 msgid "Russian"
5770 msgstr "Ruština"
5772 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
5773 msgid "Baltic"
5774 msgstr "Baltické"
5776 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5777 msgid "Armenian"
5778 msgstr "Arménština"
5780 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5781 msgid "Cyrillic"
5782 msgstr "Cyrilika"
5784 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
5785 msgid "Arabic"
5786 msgstr "Arabština"
5788 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
5789 msgid "Hebrew"
5790 msgstr "Hebrejsky"
5792 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
5793 msgid "Georgian"
5794 msgstr "Gruzínčina"
5796 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
5797 msgid "Greek"
5798 msgstr "Gréčtina"
5800 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
5801 msgid "Czech-Slovak"
5802 msgstr "Čeština/Slovenčina"
5804 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5805 msgid "unknown"
5806 msgstr "neznámy"
5808 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5809 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5810 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5811 msgid "Home"
5812 msgstr "Domov"
5814 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5815 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5816 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5817 msgid "Log out"
5818 msgstr "Odhlásiť sa"
5820 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
5821 #, fuzzy
5822 #| msgid "This format has no options"
5823 msgid "This format has no options"
5824 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
5826 #: libraries/relation.lib.php:77
5827 msgid "not OK"
5828 msgstr "chyba"
5830 #: libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
5831 msgid "OK"
5832 msgstr "OK"
5834 #: libraries/relation.lib.php:82
5835 msgid "Enabled"
5836 msgstr "Zapnuté"
5838 #: libraries/relation.lib.php:105
5839 msgid "Display Features"
5840 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
5842 #: libraries/relation.lib.php:111
5843 msgid "Creation of PDFs"
5844 msgstr "Vytváranie PDF"
5846 #: libraries/relation.lib.php:115
5847 msgid "Displaying Column Comments"
5848 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5850 #: libraries/relation.lib.php:120
5851 msgid ""
5852 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
5853 msgstr ""
5854 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
5855 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
5857 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:403
5858 msgid "Bookmarked SQL query"
5859 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
5861 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
5862 msgid "SQL history"
5863 msgstr "SQL história"
5865 #: libraries/relation.lib.php:141
5866 msgid "User preferences"
5867 msgstr ""
5869 #: libraries/relation.lib.php:145
5870 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
5871 msgstr ""
5873 #: libraries/relation.lib.php:147
5874 msgid ""
5875 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/relation.lib.php:148
5879 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
5880 msgstr ""
5882 #: libraries/relation.lib.php:149
5883 msgid ""
5884 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
5885 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
5886 msgstr ""
5888 #: libraries/relation.lib.php:150
5889 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
5890 msgstr ""
5892 #: libraries/relation.lib.php:1164
5893 msgid "no description"
5894 msgstr "bez Popisu"
5896 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Slave configuration"
5899 msgstr "Slave replikácia"
5901 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
5902 msgid "Change or reconfigure master server"
5903 msgstr ""
5905 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
5906 msgid ""
5907 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5908 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5909 msgstr ""
5911 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
5912 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
5913 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:710
5914 #: server_privileges.php:713 server_privileges.php:720
5915 #: server_synchronize.php:1169
5916 msgid "User name"
5917 msgstr "Meno používateľa"
5919 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Master status"
5922 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
5924 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
5925 #, fuzzy
5926 msgid "Slave status"
5927 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
5929 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:415
5930 #: server_status.php:736 server_variables.php:51
5931 msgid "Variable"
5932 msgstr "Premenná"
5934 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:737
5935 #: tbl_change.php:317 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
5936 #: tbl_structure.php:821
5937 msgid "Value"
5938 msgstr "Hodnota"
5940 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
5941 msgid "Server ID"
5942 msgstr "ID servra"
5944 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
5945 msgid ""
5946 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
5947 "this list."
5948 msgstr ""
5950 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
5951 msgid "Add slave replication user"
5952 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
5954 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:715
5955 msgid "Any user"
5956 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
5958 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
5959 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:716
5960 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:807
5961 #: server_privileges.php:1924 server_privileges.php:1954
5962 msgid "Use text field"
5963 msgstr "Požiť textové pole"
5965 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:763
5966 msgid "Any host"
5967 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
5969 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:767
5970 msgid "Local"
5971 msgstr "Lokálny"
5973 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:772
5974 msgid "This Host"
5975 msgstr "Tento počítač"
5977 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:778
5978 msgid "Use Host Table"
5979 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
5981 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:791
5982 msgid ""
5983 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
5984 "table are used instead."
5985 msgstr ""
5986 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
5987 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
5989 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
5990 msgid "Generate Password"
5991 msgstr "Vytvoriť Heslo"
5993 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
5994 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:403
5995 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:507
5996 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:372
5997 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:215
5998 #, fuzzy, php-format
5999 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6000 msgid "The %s table doesn't exist!"
6001 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6003 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:256
6004 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:444
6005 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:541
6006 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:414
6007 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:257
6008 #, php-format
6009 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6010 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6012 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:756
6013 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:871
6014 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:742
6015 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:505
6016 #, fuzzy, php-format
6017 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6018 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6019 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6021 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:176
6022 msgid "No tables"
6023 msgstr "Žiadne tabuľky"
6025 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:209
6026 msgid "SCHEMA ERROR: "
6027 msgstr ""
6029 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:896
6030 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1124
6031 msgid "Relational schema"
6032 msgstr "Relačná schéma"
6034 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1099
6035 msgid "Table of contents"
6036 msgstr "Obsah"
6038 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1248
6039 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
6040 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6041 #: tbl_structure.php:199
6042 msgid "Attributes"
6043 msgstr "Atribúty"
6045 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1251
6046 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1272 tbl_printview.php:144
6047 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:272
6048 msgid "Extra"
6049 msgstr "Extra"
6051 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:95 pmd_pdf.php:111
6052 msgid "Create a page"
6053 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6055 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:101
6056 #, fuzzy
6057 #| msgid "Page number:"
6058 msgid "Page name"
6059 msgstr "Číslo stránky:"
6061 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:105
6062 #, fuzzy
6063 #| msgid "Automatic layout"
6064 msgid "Automatic layout based on"
6065 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6067 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:108
6068 msgid "Internal relations"
6069 msgstr "Interné vzťahy"
6071 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:118
6072 msgid "FOREIGN KEY"
6073 msgstr ""
6075 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:150
6076 msgid "Please choose a page to edit"
6077 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6079 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:155
6080 #, fuzzy
6081 #| msgid "Select Tables"
6082 msgid "Select page"
6083 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6085 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:213
6086 msgid "Select Tables"
6087 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6089 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6090 #, fuzzy
6091 #| msgid "Relational schema"
6092 msgid "Display relational schema"
6093 msgstr "Relačná schéma"
6095 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6096 #, fuzzy
6097 #| msgid "CSV"
6098 msgid "SVG"
6099 msgstr "CSV dáta"
6101 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
6102 msgid "DIA"
6103 msgstr ""
6105 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:358
6106 msgid "VISIO"
6107 msgstr ""
6109 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:359
6110 msgid "EPS"
6111 msgstr ""
6113 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:361
6114 msgid "Select Export Relational Type"
6115 msgstr ""
6117 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
6118 msgid "Show grid"
6119 msgstr "Zobraziť mriežku"
6121 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6122 msgid "Show color"
6123 msgstr "Zobraziť farbu"
6125 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:386
6126 msgid "Show dimension of tables"
6127 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6129 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6130 msgid "Display all tables with the same width"
6131 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6133 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6134 msgid "Only show keys"
6135 msgstr ""
6137 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
6138 msgid "Landscape"
6139 msgstr "Na šírku"
6141 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
6142 msgid "Portrait"
6143 msgstr "Na výšku"
6145 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:399
6146 #, fuzzy
6147 #| msgid "Creation"
6148 msgid "Orientation"
6149 msgstr "Vytvorenie"
6151 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
6152 msgid "Paper size"
6153 msgstr "Veľkosť stránky"
6155 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
6156 msgid ""
6157 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6158 "like to delete those references?"
6159 msgstr ""
6160 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6161 "odstrániť tieto odkazy?"
6163 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:474
6164 msgid "Toggle scratchboard"
6165 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6167 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6168 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6169 msgid "ltr"
6170 msgstr "ltr"
6172 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6173 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6174 #, php-format
6175 msgid "Unknown language: %1$s."
6176 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6178 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6179 #, fuzzy
6180 #| msgid "Current server"
6181 msgid "Current Server"
6182 msgstr "Aktuálny server"
6184 #: libraries/server_links.inc.php:53 server_binlog.php:96
6185 #: server_status.php:363 test/theme.php:120
6186 msgid "Binary log"
6187 msgstr "Binárny log"
6189 #: libraries/server_links.inc.php:57
6190 msgid "Processes"
6191 msgstr "Procesy"
6193 #: libraries/server_links.inc.php:75 server_engines.php:125
6194 #: server_engines.php:129 server_status.php:414 test/theme.php:104
6195 msgid "Variables"
6196 msgstr "Premenné"
6198 #: libraries/server_links.inc.php:79 test/theme.php:108
6199 msgid "Charsets"
6200 msgstr "Znakové sady"
6202 #: libraries/server_links.inc.php:83 test/theme.php:112
6203 msgid "Engines"
6204 msgstr "Systémy"
6206 #: libraries/server_links.inc.php:93 server_synchronize.php:1090
6207 #: server_synchronize.php:1098
6208 msgid "Synchronize"
6209 msgstr "Synchronizovať"
6211 #: libraries/server_links.inc.php:97
6212 #, fuzzy
6213 #| msgid "settings"
6214 msgid "Settings"
6215 msgstr "nastavenia"
6217 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6218 msgid "Source database"
6219 msgstr "Zdrojová databáza"
6221 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6222 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6223 msgid "Current server"
6224 msgstr "Aktuálny server"
6226 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6227 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6228 msgid "Remote server"
6229 msgstr "Vzdialený server"
6231 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6232 msgid "Difference"
6233 msgstr ""
6235 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6236 msgid "Target database"
6237 msgstr "Cieľová databáza"
6239 #: libraries/sql_query_form.lib.php:217
6240 #, php-format
6241 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6242 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6244 #: libraries/sql_query_form.lib.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:258
6245 #, php-format
6246 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6247 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6249 #: libraries/sql_query_form.lib.php:294
6250 #, fuzzy
6251 #| msgid "Column names"
6252 msgid "Columns"
6253 msgstr "Názvy stĺpcov"
6255 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329 sql.php:660 sql.php:661 sql.php:678
6256 msgid "Bookmark this SQL query"
6257 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6259 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:672
6260 msgid "Let every user access this bookmark"
6261 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6263 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342
6264 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6265 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6267 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
6268 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6269 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6271 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6272 msgid "Delimiter"
6273 msgstr "Oddeľovač"
6275 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6276 msgid " Show this query here again "
6277 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6279 #: libraries/sql_query_form.lib.php:432
6280 msgid "Submit"
6281 msgstr "Odošli"
6283 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436
6284 msgid "View only"
6285 msgstr "Iba prezrieť"
6287 #: libraries/sql_query_form.lib.php:484 prefs_manage.php:241
6288 msgid "Location of the text file"
6289 msgstr "Lokácia textového súboru"
6291 #: libraries/sql_query_form.lib.php:496 tbl_change.php:925
6292 msgid "web server upload directory"
6293 msgstr "upload adresár web serveru"
6295 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
6296 msgid ""
6297 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6298 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6299 msgstr ""
6300 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6301 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6303 #: libraries/sqlparser.lib.php:172
6304 msgid ""
6305 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6306 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6307 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6308 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6309 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6310 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6311 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6312 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6313 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6314 msgstr ""
6315 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6316 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6317 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6318 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6319 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6320 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6321 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6322 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6323 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6325 #: libraries/sqlparser.lib.php:174
6326 msgid "BEGIN CUT"
6327 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6329 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
6330 msgid "END CUT"
6331 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6333 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
6334 msgid "BEGIN RAW"
6335 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6337 #: libraries/sqlparser.lib.php:182
6338 msgid "END RAW"
6339 msgstr "KONIEC TOKU"
6341 #: libraries/sqlparser.lib.php:343
6342 msgid "Unclosed quote"
6343 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6345 #: libraries/sqlparser.lib.php:494
6346 msgid "Invalid Identifer"
6347 msgstr "Neplatný identifikátor"
6349 #: libraries/sqlparser.lib.php:611
6350 msgid "Unknown Punctuation String"
6351 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6353 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6354 #, php-format
6355 msgid ""
6356 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6357 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6358 msgstr ""
6359 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6360 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v "
6361 "%sdocumentation%s."
6363 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6364 msgid "Table seems to be empty!"
6365 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6367 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6368 #, php-format
6369 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6370 msgstr ""
6372 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6373 msgid "Length/Values"
6374 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6376 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6377 #, fuzzy
6378 #| msgid ""
6379 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6380 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6381 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6382 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6383 msgid ""
6384 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6385 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6386 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6387 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6388 msgstr ""
6389 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6390 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6391 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6392 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6394 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6395 msgid ""
6396 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6397 "escaping or quotes, using this format: a"
6398 msgstr ""
6399 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6400 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6402 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6403 #, php-format
6404 msgid ""
6405 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6406 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6407 msgstr ""
6408 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6409 "transformácií%s"
6411 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6412 msgid "Transformation options"
6413 msgstr "Parametre transformácie"
6415 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6416 msgid ""
6417 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6418 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6419 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6420 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6421 msgstr ""
6422 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6423 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6424 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6425 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6427 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6428 msgid "ENUM or SET data too long?"
6429 msgstr ""
6431 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6432 msgid "Get more editing space"
6433 msgstr ""
6435 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6436 #, fuzzy
6437 #| msgid "None"
6438 msgctxt "for default"
6439 msgid "None"
6440 msgstr "Žiadny"
6442 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6443 msgid "As defined:"
6444 msgstr "Podľa zadania:"
6446 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6447 #, php-format
6448 msgid ""
6449 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6450 "author what %s does."
6451 msgstr ""
6452 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6453 "autora, ktorý %s vytára."
6455 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6456 #: tbl_operations.php:352
6457 msgid "Storage Engine"
6458 msgstr "Úložný Systém"
6460 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6461 msgid "PARTITION definition"
6462 msgstr ""
6464 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:633
6465 #, fuzzy, php-format
6466 #| msgid "Add column(s)"
6467 msgid "Add %s column(s)"
6468 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6470 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:627
6471 #, fuzzy
6472 #| msgid "You have to add at least one field."
6473 msgid "You have to add at least one column."
6474 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6476 #: libraries/tbl_properties.inc.php:799
6477 #, fuzzy
6478 #| msgid ""
6479 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
6480 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
6481 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6482 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6483 msgid ""
6484 "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
6485 "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6486 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6487 msgstr ""
6488 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6489 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6490 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6491 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6493 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6494 msgid "Event"
6495 msgstr "Udalosť"
6497 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6498 #, fuzzy
6499 #| msgid ""
6500 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6501 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6502 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6503 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6504 msgid ""
6505 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6506 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6507 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6508 "need to set the first option to the empty string."
6509 msgstr ""
6510 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6511 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6512 "prvý musí byť prázdny."
6514 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6515 msgid ""
6516 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6517 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6518 msgstr ""
6519 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6520 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6522 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6523 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6524 msgid ""
6525 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6526 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6527 msgstr ""
6528 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6529 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6531 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6532 msgid "Displays a link to download this image."
6533 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6535 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6536 msgid ""
6537 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6538 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6539 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6540 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6541 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6542 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6543 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6544 "gmdate() function."
6545 msgstr ""
6547 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6548 #, fuzzy
6549 #| msgid ""
6550 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6551 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6552 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6553 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6554 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6555 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6556 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6557 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6558 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6559 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6560 msgid ""
6561 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6562 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6563 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6564 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6565 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6566 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6567 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6568 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6569 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6570 "(Default 1)."
6571 msgstr ""
6572 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6573 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6574 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6575 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6576 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6577 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6578 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6579 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6580 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6581 "(predvolený je 1)"
6583 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6584 #, fuzzy
6585 #| msgid ""
6586 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6587 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6588 msgid ""
6589 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6590 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6591 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6593 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6594 #, fuzzy
6595 #| msgid ""
6596 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6597 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6598 #| "third options are the width and the height in pixels."
6599 msgid ""
6600 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6601 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6602 "third options are the width and the height in pixels."
6603 msgstr ""
6604 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6605 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6606 "šírku a výšku obrázku."
6608 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6609 #, fuzzy
6610 #| msgid ""
6611 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6612 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6613 #| "for the link."
6614 msgid ""
6615 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6616 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6617 "the link."
6618 msgstr ""
6619 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6620 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6622 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6623 msgid ""
6624 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6625 "standard dotted format."
6626 msgstr ""
6628 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6629 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6630 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6632 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6633 msgid ""
6634 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6635 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6636 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6637 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6638 "(Default: \"...\")."
6639 msgstr ""
6640 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6641 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6642 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6643 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6645 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6646 #, fuzzy
6647 #| msgid "General relation features"
6648 msgid "Manage your settings"
6649 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6651 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6652 #, fuzzy
6653 #| msgid "Modifications have been saved"
6654 msgid "Configuration has been saved"
6655 msgstr "Zmeny boli uložené"
6657 #: libraries/user_preferences.inc.php:69
6658 #, php-format
6659 msgid ""
6660 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6661 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6662 msgstr ""
6664 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6665 #, fuzzy
6666 msgid "Could not save configuration"
6667 msgstr "Slave replikácia"
6669 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6670 msgid ""
6671 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6672 "import it for current session?"
6673 msgstr ""
6675 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
6676 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6677 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
6679 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
6680 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
6681 msgid "Error in ZIP archive:"
6682 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
6684 #: main.php:66
6685 #, fuzzy
6686 #| msgid "General relation features"
6687 msgid "General Settings"
6688 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6690 #: main.php:97
6691 msgid "MySQL connection collation"
6692 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
6694 #: main.php:112
6695 msgid "Appearance Settings"
6696 msgstr ""
6698 #: main.php:132
6699 msgid "Background color"
6700 msgstr ""
6702 #: main.php:133
6703 msgid "Choose..."
6704 msgstr ""
6706 #: main.php:150 prefs_manage.php:274
6707 #, fuzzy
6708 #| msgid "settings"
6709 msgid "More settings"
6710 msgstr "nastavenia"
6712 #: main.php:167
6713 msgid "Protocol version"
6714 msgstr "Verzia protokolu"
6716 #: main.php:169 server_privileges.php:1385 server_privileges.php:1532
6717 #: server_privileges.php:1646 server_privileges.php:2064
6718 #: server_processlist.php:53
6719 msgid "User"
6720 msgstr "Používateľ"
6722 #: main.php:173
6723 msgid "MySQL charset"
6724 msgstr "Znaková sada v MySQL"
6726 #: main.php:185
6727 msgid "Web server"
6728 msgstr "Webový server"
6730 #: main.php:191
6731 msgid "MySQL client version"
6732 msgstr "Verzia MySQL klienta"
6734 #: main.php:193
6735 msgid "PHP extension"
6736 msgstr "rozšírenie PHP"
6738 #: main.php:199
6739 msgid "Show PHP information"
6740 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
6742 #: main.php:210
6743 msgid "Wiki"
6744 msgstr "Wiki"
6746 #: main.php:213
6747 msgid "Official Homepage"
6748 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
6750 #: main.php:220
6751 msgid "Mailing lists"
6752 msgstr ""
6754 #: main.php:246
6755 msgid ""
6756 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6757 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6758 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6759 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6760 msgstr ""
6761 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
6762 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
6763 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
6764 "mala byť urýchlene odstránená."
6766 #: main.php:254
6767 msgid ""
6768 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6769 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6770 "corrupted!"
6771 msgstr ""
6772 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
6773 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
6775 #: main.php:262
6776 msgid ""
6777 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6778 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6779 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6780 msgstr ""
6781 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
6782 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
6783 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
6784 "nečakaným výsledkom."
6786 #: main.php:270
6787 msgid ""
6788 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6789 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6790 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6791 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6792 msgstr ""
6794 #: main.php:278
6795 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6796 msgstr ""
6797 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
6798 "(blowfish_secret)."
6800 #: main.php:286
6801 msgid ""
6802 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6803 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6804 "has been configured."
6805 msgstr ""
6806 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
6807 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
6808 "nakonfigurovaný."
6810 #: main.php:295
6811 #, php-format
6812 msgid ""
6813 "The additional features for working with linked tables have been "
6814 "deactivated. To find out why click %shere%s."
6815 msgstr ""
6816 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
6817 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
6819 #: main.php:310
6820 msgid ""
6821 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6822 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6823 "automatically."
6824 msgstr ""
6826 #: main.php:325
6827 #, php-format
6828 msgid ""
6829 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6830 "This may cause unpredictable behavior."
6831 msgstr ""
6832 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
6833 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
6835 #: main.php:337
6836 #, php-format
6837 msgid ""
6838 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6839 "issues."
6840 msgstr ""
6842 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
6843 msgid "Reload navigation frame"
6844 msgstr ""
6846 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
6847 msgid "No databases"
6848 msgstr "Žiadne databázy"
6850 #: navigation.php:292
6851 msgid "Filter"
6852 msgstr "Filter"
6854 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
6855 #, fuzzy
6856 msgid "Clear"
6857 msgstr "Kalendár"
6859 #: navigation.php:324 navigation.php:325
6860 #, fuzzy
6861 #| msgid "Create table"
6862 msgctxt "short form"
6863 msgid "Create table"
6864 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
6866 #: navigation.php:327 navigation.php:489
6867 msgid "Please select a database"
6868 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
6870 #: pmd_general.php:63
6871 msgid "Show/Hide left menu"
6872 msgstr ""
6874 #: pmd_general.php:67
6875 msgid "Save position"
6876 msgstr ""
6878 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
6879 msgid "Create table"
6880 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
6882 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
6883 msgid "Create relation"
6884 msgstr "Vytvoriť relaciu"
6886 #: pmd_general.php:79
6887 msgid "Reload"
6888 msgstr "Znovu načítať"
6890 #: pmd_general.php:82
6891 msgid "Help"
6892 msgstr "Pomoc"
6894 #: pmd_general.php:86
6895 msgid "Angular links"
6896 msgstr "Pravouhlé spoje"
6898 #: pmd_general.php:86
6899 msgid "Direct links"
6900 msgstr "Priame odkazy"
6902 #: pmd_general.php:90
6903 msgid "Snap to grid"
6904 msgstr ""
6906 #: pmd_general.php:94
6907 msgid "Small/Big All"
6908 msgstr ""
6910 #: pmd_general.php:98
6911 msgid "Toggle small/big"
6912 msgstr ""
6914 #: pmd_general.php:103
6915 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
6916 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
6918 #: pmd_general.php:107
6919 msgid "Move Menu"
6920 msgstr "Presunúť Menu"
6922 #: pmd_general.php:119
6923 #, fuzzy
6924 msgid "Hide/Show all"
6925 msgstr "Zobraziť všetko"
6927 #: pmd_general.php:123
6928 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
6929 msgstr ""
6931 #: pmd_general.php:163
6932 msgid "Number of tables"
6933 msgstr "Počet tabuliek"
6935 #: pmd_general.php:371
6936 #, fuzzy
6937 msgid "Delete relation"
6938 msgstr "Vytvoriť relaciu"
6940 #: pmd_help.php:26
6941 msgid "To select relation, click :"
6942 msgstr ""
6944 #: pmd_help.php:28
6945 msgid ""
6946 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
6947 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
6948 "appropriate column name."
6949 msgstr ""
6951 #: pmd_pdf.php:60
6952 #, fuzzy
6953 msgid "Page has been created"
6954 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
6956 #: pmd_pdf.php:62
6957 msgid "Page creation failed"
6958 msgstr ""
6960 #: pmd_pdf.php:82
6961 msgid "Export/Import to scale"
6962 msgstr ""
6964 #: pmd_pdf.php:86
6965 msgid "recommended"
6966 msgstr ""
6968 #: pmd_pdf.php:91
6969 msgid "to/from page"
6970 msgstr ""
6972 #: prefs_forms.php:78
6973 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
6974 msgstr ""
6976 #: prefs_manage.php:80
6977 #, fuzzy
6978 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6979 msgid "Could not import configuration"
6980 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
6982 #: prefs_manage.php:112
6983 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
6984 msgstr ""
6986 #: prefs_manage.php:128
6987 msgid "Do you want to import remaining settings?"
6988 msgstr ""
6990 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
6991 msgid "Saved on: @DATE@"
6992 msgstr ""
6994 #: prefs_manage.php:239
6995 #, fuzzy
6996 #| msgid "Import files"
6997 msgid "Import from file"
6998 msgstr "Importovať súbory"
7000 #: prefs_manage.php:245
7001 msgid "Import from browser's storage"
7002 msgstr ""
7004 #: prefs_manage.php:248
7005 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7006 msgstr ""
7008 #: prefs_manage.php:254
7009 msgid "You have no saved settings!"
7010 msgstr ""
7012 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7013 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7014 msgstr ""
7016 #: prefs_manage.php:263
7017 #, fuzzy
7018 msgid "Merge with current configuration"
7019 msgstr "Master replikácia"
7021 #: prefs_manage.php:277
7022 #, php-format
7023 msgid ""
7024 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7025 "script%s."
7026 msgstr ""
7028 #: prefs_manage.php:302
7029 msgid "Save to browser's storage"
7030 msgstr ""
7032 #: prefs_manage.php:306
7033 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7034 msgstr ""
7036 #: prefs_manage.php:308
7037 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7038 msgstr ""
7040 #: prefs_manage.php:323
7041 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values"
7042 msgstr ""
7044 #: querywindow.php:93
7045 msgid "Import files"
7046 msgstr "Importovať súbory"
7048 #: querywindow.php:104
7049 msgid "All"
7050 msgstr "Všetko"
7052 #: schema_edit.php:46 schema_edit.php:52 schema_edit.php:58 schema_edit.php:63
7053 #, php-format
7054 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7055 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7057 #: schema_export.php:46
7058 #, fuzzy
7059 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7060 msgid "File doesn't exist"
7061 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7063 #: server_binlog.php:106
7064 msgid "Select binary log to view"
7065 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7067 #: server_binlog.php:122
7068 msgid "Files"
7069 msgstr "Súbory"
7071 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7072 #: server_processlist.php:50
7073 msgid "Truncate Shown Queries"
7074 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7076 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7077 #: server_processlist.php:50
7078 msgid "Show Full Queries"
7079 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7081 #: server_binlog.php:201
7082 msgid "Log name"
7083 msgstr "Názov logu"
7085 #: server_binlog.php:202
7086 msgid "Position"
7087 msgstr "Pozícia"
7089 #: server_binlog.php:203
7090 msgid "Event type"
7091 msgstr "Typ udalosti"
7093 #: server_binlog.php:205
7094 msgid "Original position"
7095 msgstr "Pôvodná pozícia"
7097 #: server_binlog.php:206
7098 msgid "Information"
7099 msgstr "Informácia"
7101 #: server_collations.php:39
7102 msgid "Character Sets and Collations"
7103 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7105 #: server_databases.php:63
7106 msgid "No databases selected."
7107 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7109 #: server_databases.php:74
7110 #, php-format
7111 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7112 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7114 #: server_databases.php:99
7115 msgid "Databases statistics"
7116 msgstr "Štatistiky databázy"
7118 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7119 #: server_replication.php:207
7120 msgid "Master replication"
7121 msgstr "Master replikácia"
7123 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7124 msgid "Slave replication"
7125 msgstr "Slave replikácia"
7127 #: server_databases.php:241
7128 #, fuzzy
7129 #| msgid "Go to database"
7130 msgid "Jump to database"
7131 msgstr "Prejsť do databázy"
7133 #: server_databases.php:278
7134 #, fuzzy
7135 #| msgid "Master replication"
7136 msgid "Not replicated"
7137 msgstr "Master replikácia"
7139 #: server_databases.php:284
7140 #, fuzzy
7141 #| msgid "Replication"
7142 msgid "Replicated"
7143 msgstr "Replikácia"
7145 #: server_databases.php:300
7146 #, php-format
7147 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7148 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
7150 #: server_databases.php:304 server_databases.php:305
7151 msgid "Check Privileges"
7152 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
7154 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7155 msgid "Enable Statistics"
7156 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7158 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7159 msgid "Disable Statistics"
7160 msgstr "Skryť štatistiky"
7162 #: server_databases.php:377
7163 msgid ""
7164 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7165 "between the web server and the MySQL server."
7166 msgstr ""
7167 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7168 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7170 #: server_engines.php:47
7171 msgid "Storage Engines"
7172 msgstr "Úložné Systémy"
7174 #: server_export.php:20
7175 msgid "View dump (schema) of databases"
7176 msgstr "Export databáz"
7178 #: server_privileges.php:23 server_privileges.php:265
7179 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7180 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7182 #: server_privileges.php:24 server_privileges.php:191
7183 #: server_privileges.php:514
7184 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7185 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7187 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:207
7188 #: server_privileges.php:520
7189 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7190 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7192 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:183
7193 #: server_privileges.php:513
7194 msgid "Allows creating new databases and tables."
7195 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7197 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:206
7198 #: server_privileges.php:519
7199 msgid "Allows creating stored routines."
7200 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7202 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:513
7203 msgid "Allows creating new tables."
7204 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7206 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:194
7207 #: server_privileges.php:517
7208 msgid "Allows creating temporary tables."
7209 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7211 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:208
7212 #: server_privileges.php:553
7213 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7214 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7216 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:198
7217 #: server_privileges.php:202 server_privileges.php:525
7218 #: server_privileges.php:529
7219 msgid "Allows creating new views."
7220 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7222 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:182
7223 #: server_privileges.php:505
7224 msgid "Allows deleting data."
7225 msgstr "Povolí mazanie dát."
7227 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:184
7228 #: server_privileges.php:516
7229 msgid "Allows dropping databases and tables."
7230 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7232 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:516
7233 msgid "Allows dropping tables."
7234 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7236 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:199
7237 #: server_privileges.php:533
7238 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7239 msgstr ""
7241 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:209
7242 #: server_privileges.php:521
7243 msgid "Allows executing stored routines."
7244 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7246 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:188
7247 #: server_privileges.php:508
7248 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7249 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7251 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:539
7252 msgid ""
7253 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7254 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7256 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7257 #: server_privileges.php:515
7258 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7259 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7261 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:180
7262 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:503
7263 msgid "Allows inserting and replacing data."
7264 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7266 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:195
7267 #: server_privileges.php:548
7268 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7269 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7271 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:645
7272 #: server_privileges.php:647
7273 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7274 msgstr ""
7275 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7277 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:633
7278 #: server_privileges.php:635
7279 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7280 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7282 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:639
7283 #: server_privileges.php:641
7284 msgid ""
7285 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7286 "execute per hour."
7287 msgstr ""
7288 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7289 "používateľ odoslať za hodinu."
7291 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:651
7292 #: server_privileges.php:653
7293 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7294 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7296 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:187
7297 #: server_privileges.php:543
7298 msgid "Allows viewing processes of all users"
7299 msgstr ""
7301 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:189
7302 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:549
7303 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7304 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7306 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:185
7307 #: server_privileges.php:544
7308 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7309 msgstr ""
7310 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7311 "serveru."
7313 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
7314 #: server_privileges.php:551
7315 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7316 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7318 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:196
7319 #: server_privileges.php:552
7320 msgid "Needed for the replication slaves."
7321 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7323 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:179
7324 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:502
7325 msgid "Allows reading data."
7326 msgstr "Povolí čítanie dát."
7328 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:192
7329 #: server_privileges.php:546
7330 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7331 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7333 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:203
7334 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:518
7335 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7336 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7338 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:186
7339 #: server_privileges.php:545
7340 msgid "Allows shutting down the server."
7341 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7343 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:193
7344 #: server_privileges.php:542
7345 msgid ""
7346 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7347 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7348 "killing threads of other users."
7349 msgstr ""
7350 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7351 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7352 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7354 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7355 #: server_privileges.php:534
7356 #, fuzzy
7357 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7358 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7360 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:181
7361 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:504
7362 msgid "Allows changing data."
7363 msgstr "Povolí menenie dát."
7365 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:259
7366 msgid "No privileges."
7367 msgstr "Žiadne práva."
7369 #: server_privileges.php:301 server_privileges.php:302
7370 #, fuzzy
7371 #| msgid "None"
7372 msgctxt "None privileges"
7373 msgid "None"
7374 msgstr "Žiadny"
7376 #: server_privileges.php:430 server_privileges.php:565
7377 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1720
7378 msgid "Table-specific privileges"
7379 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7381 #: server_privileges.php:431 server_privileges.php:573
7382 #: server_privileges.php:1536
7383 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7384 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7386 #: server_privileges.php:562 server_privileges.php:1535
7387 msgid "Global privileges"
7388 msgstr "Globálne práva"
7390 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1714
7391 msgid "Database-specific privileges"
7392 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7394 #: server_privileges.php:609
7395 msgid "Administration"
7396 msgstr "Administrácia"
7398 #: server_privileges.php:629
7399 msgid "Resource limits"
7400 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7402 #: server_privileges.php:630
7403 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7404 msgstr ""
7405 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7407 #: server_privileges.php:707
7408 msgid "Login Information"
7409 msgstr "Prihlásenie"
7411 #: server_privileges.php:801
7412 msgid "Do not change the password"
7413 msgstr "Nezmeniť heslo"
7415 #: server_privileges.php:834 server_privileges.php:2201
7416 #, fuzzy
7417 #| msgid "No user(s) found."
7418 msgid "No user found."
7419 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7421 #: server_privileges.php:878
7422 #, php-format
7423 msgid "The user %s already exists!"
7424 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7426 #: server_privileges.php:961
7427 msgid "You have added a new user."
7428 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7430 #: server_privileges.php:1184
7431 #, php-format
7432 msgid "You have updated the privileges for %s."
7433 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7435 #: server_privileges.php:1208
7436 #, php-format
7437 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7438 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7440 #: server_privileges.php:1244
7441 #, php-format
7442 msgid "The password for %s was changed successfully."
7443 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7445 #: server_privileges.php:1264
7446 #, php-format
7447 msgid "Deleting %s"
7448 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7450 #: server_privileges.php:1275
7451 msgid "No users selected for deleting!"
7452 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7454 #: server_privileges.php:1278
7455 msgid "Reloading the privileges"
7456 msgstr "Znovunačítanie práv"
7458 #: server_privileges.php:1296
7459 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7460 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7462 #: server_privileges.php:1331
7463 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7464 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7466 #: server_privileges.php:1359 server_privileges.php:1645
7467 msgid "Edit Privileges"
7468 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7470 #: server_privileges.php:1368
7471 msgid "Revoke"
7472 msgstr "Zrušiť"
7474 #: server_privileges.php:1400
7475 msgid "User overview"
7476 msgstr "Prehľad používatelov"
7478 #: server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1719
7479 #: server_privileges.php:2068
7480 msgid "Grant"
7481 msgstr "Prideliť"
7483 #: server_privileges.php:1556 server_privileges.php:2158
7484 msgid "Any"
7485 msgstr "Akýkoľvek"
7487 #: server_privileges.php:1605 server_privileges.php:1629
7488 #: server_privileges.php:2023 server_privileges.php:2212
7489 msgid "Add a new User"
7490 msgstr "Pridať nového používateľa"
7492 #: server_privileges.php:1610
7493 msgid "Remove selected users"
7494 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7496 #: server_privileges.php:1613
7497 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7498 msgstr ""
7499 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7501 #: server_privileges.php:1614 server_privileges.php:1615
7502 #: server_privileges.php:1616
7503 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7504 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7506 #: server_privileges.php:1632
7507 #, php-format
7508 msgid ""
7509 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7510 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7511 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7512 "%sreload the privileges%s before you continue."
7513 msgstr ""
7514 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7515 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7516 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať "
7517 "%sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7519 #: server_privileges.php:1680
7520 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7521 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7523 #: server_privileges.php:1720
7524 msgid "Column-specific privileges"
7525 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7527 #: server_privileges.php:1921
7528 msgid "Add privileges on the following database"
7529 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7531 #: server_privileges.php:1939
7532 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7533 msgstr ""
7534 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7535 "použiť doslovne"
7537 #: server_privileges.php:1942
7538 msgid "Add privileges on the following table"
7539 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7541 #: server_privileges.php:1999
7542 msgid "Change Login Information / Copy User"
7543 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7545 #: server_privileges.php:2002
7546 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7547 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7549 #: server_privileges.php:2004
7550 msgid "... keep the old one."
7551 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7553 #: server_privileges.php:2005
7554 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7555 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
7557 #: server_privileges.php:2006
7558 msgid ""
7559 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7560 msgstr ""
7561 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
7563 #: server_privileges.php:2007
7564 msgid ""
7565 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7566 "afterwards."
7567 msgstr ""
7568 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
7569 "znovunačítať oprávnenia."
7571 #: server_privileges.php:2029
7572 msgid "Database for user"
7573 msgstr "Databáza pre používateľa"
7575 #: server_privileges.php:2033
7576 #, fuzzy
7577 #| msgid "None"
7578 msgctxt "Create none database for user"
7579 msgid "None"
7580 msgstr "Žiadny"
7582 #: server_privileges.php:2034
7583 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7584 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
7586 #: server_privileges.php:2035
7587 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7588 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
7590 #: server_privileges.php:2038
7591 #, php-format
7592 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7593 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
7595 #: server_privileges.php:2061
7596 #, php-format
7597 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7598 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
7600 #: server_privileges.php:2169
7601 msgid "global"
7602 msgstr "globálny"
7604 #: server_privileges.php:2171
7605 msgid "database-specific"
7606 msgstr "závislé na databáze"
7608 #: server_privileges.php:2173
7609 msgid "wildcard"
7610 msgstr "nahradzujúci znak"
7612 #: server_processlist.php:21
7613 #, php-format
7614 msgid "Thread %s was successfully killed."
7615 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
7617 #: server_processlist.php:23
7618 #, php-format
7619 msgid ""
7620 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7621 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
7623 #: server_processlist.php:52
7624 msgid "ID"
7625 msgstr "ID"
7627 #: server_replication.php:49
7628 msgid "Unknown error"
7629 msgstr ""
7631 #: server_replication.php:56
7632 #, php-format
7633 msgid "Unable to connect to master %s."
7634 msgstr ""
7636 #: server_replication.php:63
7637 msgid ""
7638 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7639 msgstr ""
7641 #: server_replication.php:69
7642 msgid "Unable to change master"
7643 msgstr ""
7645 #: server_replication.php:72
7646 #, php-format
7647 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7648 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
7650 #: server_replication.php:180
7651 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7652 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
7654 #: server_replication.php:182 server_status.php:391
7655 msgid "Show master status"
7656 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
7658 #: server_replication.php:185
7659 msgid "Show connected slaves"
7660 msgstr ""
7662 #: server_replication.php:208
7663 #, fuzzy, php-format
7664 msgid ""
7665 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7666 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7667 msgstr ""
7668 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7669 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7671 #: server_replication.php:215
7672 #, fuzzy
7673 msgid "Master configuration"
7674 msgstr "Master replikácia"
7676 #: server_replication.php:216
7677 msgid ""
7678 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7679 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7680 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7681 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7682 "replicated. Please select the mode:"
7683 msgstr ""
7685 #: server_replication.php:219
7686 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7687 msgstr ""
7689 #: server_replication.php:220
7690 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7691 msgstr ""
7693 #: server_replication.php:223
7694 msgid "Please select databases:"
7695 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
7697 #: server_replication.php:226
7698 msgid ""
7699 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7700 "and please restart the MySQL server afterwards."
7701 msgstr ""
7703 #: server_replication.php:228
7704 msgid ""
7705 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7706 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7707 "master"
7708 msgstr ""
7710 #: server_replication.php:291
7711 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7712 msgstr ""
7714 #: server_replication.php:294
7715 msgid "Slave IO Thread not running!"
7716 msgstr ""
7718 #: server_replication.php:303
7719 #, fuzzy
7720 msgid ""
7721 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7722 msgstr ""
7723 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7724 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7726 #: server_replication.php:306
7727 msgid "See slave status table"
7728 msgstr ""
7730 #: server_replication.php:309
7731 #, fuzzy
7732 msgid "Synchronize databases with master"
7733 msgstr "Synchronizovať Databázy"
7735 #: server_replication.php:320
7736 msgid "Control slave:"
7737 msgstr "Ovládať slave:"
7739 #: server_replication.php:323
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Full start"
7742 msgstr "Celý text"
7744 #: server_replication.php:323
7745 msgid "Full stop"
7746 msgstr ""
7748 #: server_replication.php:324
7749 msgid "Reset slave"
7750 msgstr ""
7752 #: server_replication.php:325
7753 #, php-format
7754 msgid "SQL Thread %s only"
7755 msgstr ""
7757 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7758 msgid "Start"
7759 msgstr "Štart"
7761 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7762 msgid "Stop"
7763 msgstr "Stop"
7765 #: server_replication.php:326
7766 #, php-format
7767 msgid "IO Thread %s only"
7768 msgstr ""
7770 #: server_replication.php:330
7771 msgid "Error management:"
7772 msgstr ""
7774 #: server_replication.php:332
7775 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7776 msgstr ""
7778 #: server_replication.php:334
7779 msgid "Skip current error"
7780 msgstr ""
7782 #: server_replication.php:335
7783 msgid "Skip next"
7784 msgstr ""
7786 #: server_replication.php:338
7787 msgid "errors."
7788 msgstr ""
7790 #: server_replication.php:353
7791 #, php-format
7792 msgid ""
7793 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7794 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7795 msgstr ""
7796 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7797 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7799 #: server_status.php:39
7800 msgid ""
7801 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7802 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7803 "statements from the transaction."
7804 msgstr ""
7805 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
7806 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
7807 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
7809 #: server_status.php:40
7810 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7811 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
7813 #: server_status.php:41
7814 msgid ""
7815 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7816 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7817 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7818 "based instead of disk-based."
7819 msgstr ""
7820 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
7821 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
7822 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
7823 "disk."
7825 #: server_status.php:42
7826 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7827 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
7829 #: server_status.php:43
7830 msgid ""
7831 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7832 "while executing statements."
7833 msgstr ""
7834 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
7835 "vykonávaní príkazov."
7837 #: server_status.php:44
7838 msgid ""
7839 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7840 "(probably duplicate key)."
7841 msgstr ""
7842 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
7843 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
7845 #: server_status.php:45
7846 msgid ""
7847 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7848 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7849 msgstr ""
7850 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
7851 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
7853 #: server_status.php:46
7854 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7855 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
7857 #: server_status.php:47
7858 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7859 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
7861 #: server_status.php:48
7862 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7863 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
7865 #: server_status.php:49
7866 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7867 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
7869 #: server_status.php:50
7870 msgid ""
7871 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7872 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7873 "indicates the number of time tables have been discovered."
7874 msgstr ""
7875 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
7876 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
7877 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
7879 #: server_status.php:51
7880 msgid ""
7881 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7882 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7883 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7884 msgstr ""
7885 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
7886 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
7887 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
7889 #: server_status.php:52
7890 msgid ""
7891 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7892 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7893 msgstr ""
7894 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
7895 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
7897 #: server_status.php:53
7898 msgid ""
7899 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7900 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7901 "if you are doing an index scan."
7902 msgstr ""
7903 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
7904 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
7905 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
7907 #: server_status.php:54
7908 msgid ""
7909 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7910 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
7911 msgstr ""
7912 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
7913 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
7914 "DESC."
7916 #: server_status.php:55
7917 msgid ""
7918 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7919 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7920 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7921 "you have joins that don't use keys properly."
7922 msgstr ""
7923 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
7924 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
7925 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
7926 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
7927 "nevyužívajú kľúče."
7929 #: server_status.php:56
7930 msgid ""
7931 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7932 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7933 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7934 "advantage of the indexes you have."
7935 msgstr ""
7936 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
7937 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
7938 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
7939 "dostupné indexy."
7941 #: server_status.php:57
7942 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7943 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
7945 #: server_status.php:58
7946 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7947 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
7949 #: server_status.php:59
7950 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7951 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
7953 #: server_status.php:60
7954 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7955 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
7957 #: server_status.php:61
7958 msgid "The number of pages currently dirty."
7959 msgstr "Počet nečistých stránok."
7961 #: server_status.php:62
7962 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7963 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
7965 #: server_status.php:63
7966 msgid "The number of free pages."
7967 msgstr "Počet voľných stránok."
7969 #: server_status.php:64
7970 msgid ""
7971 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7972 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7973 "reason."
7974 msgstr ""
7975 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
7976 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
7977 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
7979 #: server_status.php:65
7980 msgid ""
7981 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7982 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7983 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7984 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7985 msgstr ""
7986 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
7987 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
7988 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7989 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7991 #: server_status.php:66
7992 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7993 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
7995 #: server_status.php:67
7996 msgid ""
7997 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7998 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7999 msgstr ""
8000 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8001 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8003 #: server_status.php:68
8004 msgid ""
8005 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8006 "InnoDB does a sequential full table scan."
8007 msgstr ""
8008 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8009 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8011 #: server_status.php:69
8012 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8013 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8015 #: server_status.php:70
8016 msgid ""
8017 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8018 "and had to do a single-page read."
8019 msgstr ""
8020 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8021 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8023 #: server_status.php:71
8024 msgid ""
8025 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8026 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8027 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8028 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8029 "properly, this value should be small."
8030 msgstr ""
8031 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8032 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8033 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8034 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8035 "mala by byť nízka."
8037 #: server_status.php:72
8038 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8039 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8041 #: server_status.php:73
8042 msgid "The number of fsync() operations so far."
8043 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8045 #: server_status.php:74
8046 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8047 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8049 #: server_status.php:75
8050 msgid "The current number of pending reads."
8051 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8053 #: server_status.php:76
8054 msgid "The current number of pending writes."
8055 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8057 #: server_status.php:77
8058 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8059 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8061 #: server_status.php:78
8062 msgid "The total number of data reads."
8063 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8065 #: server_status.php:79
8066 msgid "The total number of data writes."
8067 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8069 #: server_status.php:80
8070 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8071 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8073 #: server_status.php:81
8074 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8075 msgstr ""
8076 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8078 #: server_status.php:82
8079 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8080 msgstr ""
8081 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8083 #: server_status.php:83
8084 msgid ""
8085 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8086 "wait for it to be flushed before continuing."
8087 msgstr ""
8088 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8090 #: server_status.php:84
8091 msgid "The number of log write requests."
8092 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8094 #: server_status.php:85
8095 msgid "The number of physical writes to the log file."
8096 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8098 #: server_status.php:86
8099 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8100 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8102 #: server_status.php:87
8103 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8104 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8106 #: server_status.php:88
8107 msgid "Pending log file writes."
8108 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8110 #: server_status.php:89
8111 msgid "The number of bytes written to the log file."
8112 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8114 #: server_status.php:90
8115 msgid "The number of pages created."
8116 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8118 #: server_status.php:91
8119 msgid ""
8120 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8121 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8122 msgstr ""
8123 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8124 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8125 "na bajty."
8127 #: server_status.php:92
8128 msgid "The number of pages read."
8129 msgstr "Počet načítaných stránok."
8131 #: server_status.php:93
8132 msgid "The number of pages written."
8133 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8135 #: server_status.php:94
8136 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8137 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8139 #: server_status.php:95
8140 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8141 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8143 #: server_status.php:96
8144 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8145 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8147 #: server_status.php:97
8148 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8149 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8151 #: server_status.php:98
8152 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8153 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8155 #: server_status.php:99
8156 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8157 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8159 #: server_status.php:100
8160 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8161 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8163 #: server_status.php:101
8164 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8165 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8167 #: server_status.php:102
8168 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8169 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8171 #: server_status.php:103
8172 msgid ""
8173 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8174 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8175 msgstr ""
8176 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8177 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8178 "Not_flushed_key_blocks."
8180 #: server_status.php:104
8181 msgid ""
8182 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8183 "determine how much of the key cache is in use."
8184 msgstr ""
8185 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8186 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8188 #: server_status.php:105
8189 msgid ""
8190 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8191 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8192 "one time."
8193 msgstr ""
8194 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8195 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8197 #: server_status.php:106
8198 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8199 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8201 #: server_status.php:107
8202 msgid ""
8203 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8204 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8205 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8206 msgstr ""
8207 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8208 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8209 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8210 "Key_reads/Key_read_requests."
8212 #: server_status.php:108
8213 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8214 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8216 #: server_status.php:109
8217 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8218 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8220 #: server_status.php:110
8221 msgid ""
8222 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8223 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8224 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8225 msgstr ""
8226 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8227 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8228 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8229 "žiadne príkazy."
8231 #: server_status.php:111
8232 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8233 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8235 #: server_status.php:112
8236 msgid ""
8237 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8238 "table cache value is probably too small."
8239 msgstr ""
8240 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8241 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8243 #: server_status.php:113
8244 msgid "The number of files that are open."
8245 msgstr "Počet otvorených súborov."
8247 #: server_status.php:114
8248 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8249 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8251 #: server_status.php:115
8252 msgid "The number of tables that are open."
8253 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8255 #: server_status.php:116
8256 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8257 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8259 #: server_status.php:117
8260 msgid "The amount of free memory for query cache."
8261 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8263 #: server_status.php:118
8264 msgid "The number of cache hits."
8265 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8267 #: server_status.php:119
8268 msgid "The number of queries added to the cache."
8269 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8271 #: server_status.php:120
8272 msgid ""
8273 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8274 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8275 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8276 "decide which queries to remove from the cache."
8277 msgstr ""
8278 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8279 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8280 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8281 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8282 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8284 #: server_status.php:121
8285 msgid ""
8286 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8287 "query_cache_type setting)."
8288 msgstr ""
8289 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8290 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8292 #: server_status.php:122
8293 msgid "The number of queries registered in the cache."
8294 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8296 #: server_status.php:123
8297 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8298 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8300 #: server_status.php:124
8301 msgctxt "$strShowStatusReset"
8302 msgid "Reset"
8303 msgstr "Vynulovať"
8305 #: server_status.php:125
8306 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8307 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8309 #: server_status.php:126
8310 msgid ""
8311 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8312 "should carefully check the indexes of your tables."
8313 msgstr ""
8314 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8315 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8317 #: server_status.php:127
8318 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8319 msgstr ""
8320 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8322 #: server_status.php:128
8323 msgid ""
8324 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8325 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8326 msgstr ""
8327 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8328 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8329 "vašich tabuliek)."
8331 #: server_status.php:129
8332 msgid ""
8333 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8334 "critical even if this is big.)"
8335 msgstr ""
8336 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8337 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8339 #: server_status.php:130
8340 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8341 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8343 #: server_status.php:131
8344 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8345 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8347 #: server_status.php:132
8348 msgid ""
8349 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8350 "retried transactions."
8351 msgstr ""
8352 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8353 "znovuobnovenie transakcie."
8355 #: server_status.php:133
8356 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8357 msgstr ""
8358 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8359 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8361 #: server_status.php:134
8362 msgid ""
8363 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8364 "create."
8365 msgstr ""
8366 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8367 "slow_launch_time."
8369 #: server_status.php:135
8370 msgid ""
8371 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8372 msgstr ""
8373 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8374 "long_query_time."
8376 #: server_status.php:136
8377 msgid ""
8378 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8379 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8380 "system variable."
8381 msgstr ""
8382 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8383 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8384 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8386 #: server_status.php:137
8387 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8388 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8390 #: server_status.php:138
8391 msgid "The number of sorted rows."
8392 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8394 #: server_status.php:139
8395 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8396 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8398 #: server_status.php:140
8399 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8400 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8402 #: server_status.php:141
8403 msgid ""
8404 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8405 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8406 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8407 "tables or use replication."
8408 msgstr ""
8409 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8410 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8411 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8412 "použiť replikáciu."
8414 #: server_status.php:142
8415 msgid ""
8416 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8417 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8418 "raise your thread_cache_size."
8419 msgstr ""
8420 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8421 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8422 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8424 #: server_status.php:143
8425 msgid "The number of currently open connections."
8426 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8428 #: server_status.php:144
8429 msgid ""
8430 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8431 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8432 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8433 "implementation.)"
8434 msgstr ""
8435 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8436 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8437 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8439 #: server_status.php:145
8440 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8441 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8443 #: server_status.php:156
8444 msgid "Runtime Information"
8445 msgstr "Stav serveru"
8447 #: server_status.php:360
8448 msgid "Handler"
8449 msgstr "Manipulačná Rutina"
8451 #: server_status.php:361
8452 msgid "Query cache"
8453 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8455 #: server_status.php:362
8456 msgid "Threads"
8457 msgstr "Počet vlákien"
8459 #: server_status.php:364
8460 msgid "Temporary data"
8461 msgstr "Dočasné dáta"
8463 #: server_status.php:365
8464 msgid "Delayed inserts"
8465 msgstr "Odložené vloženia"
8467 #: server_status.php:366
8468 msgid "Key cache"
8469 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8471 #: server_status.php:367
8472 msgid "Joins"
8473 msgstr "Zjednotenia"
8475 #: server_status.php:369
8476 msgid "Sorting"
8477 msgstr "Zoraďovanie"
8479 #: server_status.php:371
8480 msgid "Transaction coordinator"
8481 msgstr "Koordinátor transakcií"
8483 #: server_status.php:381
8484 msgid "Flush (close) all tables"
8485 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8487 #: server_status.php:383
8488 msgid "Show open tables"
8489 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8491 #: server_status.php:388
8492 msgid "Show slave hosts"
8493 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8495 #: server_status.php:394
8496 msgid "Show slave status"
8497 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8499 #: server_status.php:399
8500 msgid "Flush query cache"
8501 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8503 #: server_status.php:404
8504 msgid "Show processes"
8505 msgstr "Zobraziť procesy"
8507 #: server_status.php:454
8508 #, fuzzy
8509 #| msgid "Reset"
8510 msgctxt "for Show status"
8511 msgid "Reset"
8512 msgstr "Vynulovať"
8514 #: server_status.php:460
8515 #, php-format
8516 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8517 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8519 #: server_status.php:470
8520 #, fuzzy
8521 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8522 msgid ""
8523 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8524 "b> process."
8525 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8527 #: server_status.php:472
8528 #, fuzzy
8529 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8530 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8531 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8533 #: server_status.php:474
8534 #, fuzzy
8535 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8536 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8537 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8539 #: server_status.php:476
8540 #, fuzzy
8541 #| msgid ""
8542 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8543 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8544 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8545 msgid ""
8546 "For further information about replication status on the server, please visit "
8547 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8548 msgstr ""
8549 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8550 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8551 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8553 #: server_status.php:493
8554 msgid ""
8555 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8556 "this MySQL server since its startup."
8557 msgstr ""
8558 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
8559 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
8561 #: server_status.php:498
8562 msgid "Traffic"
8563 msgstr "Prevádzka"
8565 #: server_status.php:498
8566 msgid ""
8567 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8568 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8569 msgstr ""
8570 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
8571 "servera môžu byť nepresné."
8573 #: server_status.php:499 server_status.php:544 server_status.php:607
8574 #: server_status.php:665
8575 msgid "per hour"
8576 msgstr "za hodinu"
8578 #: server_status.php:504
8579 msgid "Received"
8580 msgstr "Prijaté"
8582 #: server_status.php:514
8583 msgid "Sent"
8584 msgstr "Odoslané"
8586 #: server_status.php:543
8587 msgid "Connections"
8588 msgstr "Spojenia"
8590 #: server_status.php:550
8591 msgid "max. concurrent connections"
8592 msgstr "max. súčasných pripojení"
8594 #: server_status.php:557
8595 msgid "Failed attempts"
8596 msgstr "Nepodarených pokusov"
8598 #: server_status.php:571
8599 msgid "Aborted"
8600 msgstr "Prerušené"
8602 #: server_status.php:600
8603 #, php-format
8604 msgid ""
8605 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8606 "server."
8607 msgstr ""
8608 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8609 "server."
8611 #: server_status.php:608
8612 msgid "per minute"
8613 msgstr "za minútu"
8615 #: server_status.php:609
8616 msgid "per second"
8617 msgstr "za sekundu"
8619 #: server_status.php:664
8620 msgid "Query type"
8621 msgstr "Typ dopytu"
8623 #: server_status.php:831
8624 msgid "Replication status"
8625 msgstr "Stav replikácie"
8627 #: server_synchronize.php:92
8628 msgid "Could not connect to the source"
8629 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
8631 #: server_synchronize.php:95
8632 msgid "Could not connect to the target"
8633 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
8635 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
8636 #: tbl_get_field.php:19
8637 #, php-format
8638 msgid "'%s' database does not exist."
8639 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
8641 #: server_synchronize.php:263
8642 msgid "Structure Synchronization"
8643 msgstr ""
8645 #: server_synchronize.php:270
8646 msgid "Data Synchronization"
8647 msgstr ""
8649 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8650 msgid "not present"
8651 msgstr ""
8653 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8654 msgid "Structure Difference"
8655 msgstr ""
8657 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8658 msgid "Data Difference"
8659 msgstr ""
8661 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8662 msgid "Add column(s)"
8663 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
8665 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8666 msgid "Remove column(s)"
8667 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
8669 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8670 msgid "Alter column(s)"
8671 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
8673 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8674 msgid "Remove index(s)"
8675 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8677 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8678 #, fuzzy
8679 msgid "Apply index(s)"
8680 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8682 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8683 msgid "Update row(s)"
8684 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
8686 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8687 msgid "Insert row(s)"
8688 msgstr "Pridať riadok/riadky"
8690 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8691 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8692 msgstr ""
8694 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8695 msgid "Apply Selected Changes"
8696 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
8698 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8699 msgid "Synchronize Databases"
8700 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8702 #: server_synchronize.php:462
8703 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8704 msgstr ""
8706 #: server_synchronize.php:940
8707 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8708 msgstr ""
8710 #: server_synchronize.php:1001
8711 msgid "The following queries have been executed:"
8712 msgstr ""
8714 #: server_synchronize.php:1120
8715 msgid "Enter manually"
8716 msgstr ""
8718 #: server_synchronize.php:1121
8719 #, fuzzy
8720 #| msgid "max. concurrent connections"
8721 msgid "Current connection"
8722 msgstr "max. súčasných pripojení"
8724 #: server_synchronize.php:1150
8725 #, fuzzy, php-format
8726 #| msgid "Configuration file"
8727 msgid "Configuration: %s"
8728 msgstr "Konfiguračný súbor"
8730 #: server_synchronize.php:1165
8731 msgid "Socket"
8732 msgstr "Socket"
8734 #: server_synchronize.php:1211
8735 msgid ""
8736 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8737 "database will remain unchanged."
8738 msgstr ""
8740 #: server_variables.php:34
8741 msgid "Server variables and settings"
8742 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
8744 #: server_variables.php:54
8745 msgid "Session value"
8746 msgstr "Hodnota sedenia"
8748 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8749 msgid "Global value"
8750 msgstr "Globálna hodnota"
8752 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8753 #, fuzzy
8754 msgid "Download"
8755 msgstr "Stiahnuť súbor"
8757 #: setup/frames/index.inc.php:49
8758 msgid "Cannot load or save configuration"
8759 msgstr ""
8761 #: setup/frames/index.inc.php:50
8762 msgid ""
8763 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8764 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8765 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8766 msgstr ""
8768 #: setup/frames/index.inc.php:57
8769 msgid ""
8770 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8771 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8772 msgstr ""
8774 #: setup/frames/index.inc.php:60
8775 #, php-format
8776 msgid ""
8777 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8778 "link[/a] to use a secure connection."
8779 msgstr ""
8781 #: setup/frames/index.inc.php:64
8782 msgid "Insecure connection"
8783 msgstr ""
8785 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8786 msgid "Overview"
8787 msgstr ""
8789 #: setup/frames/index.inc.php:96
8790 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8791 msgstr ""
8793 #: setup/frames/index.inc.php:136
8794 msgid "There are no configured servers"
8795 msgstr ""
8797 #: setup/frames/index.inc.php:144
8798 #, fuzzy
8799 msgid "New server"
8800 msgstr "Webový server"
8802 #: setup/frames/index.inc.php:173
8803 msgid "Default language"
8804 msgstr "Predvolený jazyk"
8806 #: setup/frames/index.inc.php:183
8807 msgid "let the user choose"
8808 msgstr ""
8810 #: setup/frames/index.inc.php:194
8811 msgid "- none -"
8812 msgstr ""
8814 #: setup/frames/index.inc.php:197
8815 msgid "Default server"
8816 msgstr "Predvolený server"
8818 #: setup/frames/index.inc.php:207
8819 msgid "End of line"
8820 msgstr ""
8822 #: setup/frames/index.inc.php:212
8823 msgid "Display"
8824 msgstr "Zobraziť"
8826 #: setup/frames/index.inc.php:216
8827 #, fuzzy
8828 msgid "Load"
8829 msgstr "Lokálny"
8831 #: setup/frames/index.inc.php:227
8832 #, fuzzy
8833 msgid "phpMyAdmin homepage"
8834 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
8836 #: setup/frames/index.inc.php:228
8837 msgid "Donate"
8838 msgstr ""
8840 #: setup/frames/servers.inc.php:28
8841 #, fuzzy
8842 msgid "Edit server"
8843 msgstr "Webový server"
8845 #: setup/frames/servers.inc.php:37
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Add a new server"
8848 msgstr "Pridať nového používateľa"
8850 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
8851 msgid "Warning"
8852 msgstr ""
8854 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
8855 msgid "Submitted form contains errors"
8856 msgstr ""
8858 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
8859 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
8860 msgstr ""
8862 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
8863 msgid "Ignore errors"
8864 msgstr ""
8866 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
8867 #, fuzzy
8868 msgid "Show form"
8869 msgstr "Zobraziť farbu"
8871 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
8872 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
8873 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
8874 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
8875 msgid "Version check"
8876 msgstr ""
8878 #: setup/lib/index.lib.php:119
8879 msgid ""
8880 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8881 msgstr ""
8883 #: setup/lib/index.lib.php:126
8884 msgid ""
8885 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8886 "not respond."
8887 msgstr ""
8889 #: setup/lib/index.lib.php:143
8890 msgid "Got invalid version string from server"
8891 msgstr ""
8893 #: setup/lib/index.lib.php:150
8894 msgid "Unparsable version string"
8895 msgstr ""
8897 #: setup/lib/index.lib.php:158
8898 #, php-format
8899 msgid ""
8900 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8901 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8902 msgstr ""
8904 #: setup/lib/index.lib.php:162
8905 #, php-format
8906 msgid ""
8907 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8908 "version is %s, released on %s."
8909 msgstr ""
8911 #: setup/lib/index.lib.php:165
8912 msgid "No newer stable version is available"
8913 msgstr ""
8915 #: setup/lib/index.lib.php:250
8916 msgid ""
8917 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
8918 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
8919 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
8920 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
8921 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
8922 "of users, including you, are connected to."
8923 msgstr ""
8925 #: setup/lib/index.lib.php:251
8926 msgid ""
8927 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
8928 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
8929 "you don't need to remember it."
8930 msgstr ""
8932 #: setup/lib/index.lib.php:252
8933 #, php-format
8934 msgid ""
8935 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
8936 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
8937 "system."
8938 msgstr ""
8940 #: setup/lib/index.lib.php:253
8941 msgid ""
8942 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
8943 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
8944 msgstr ""
8946 #: setup/lib/index.lib.php:254
8947 msgid ""
8948 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
8949 "enabled if your web server supports it"
8950 msgstr ""
8952 #: setup/lib/index.lib.php:255
8953 #, php-format
8954 msgid ""
8955 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
8956 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
8957 "system."
8958 msgstr ""
8960 #: setup/lib/index.lib.php:256
8961 msgid ""
8962 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
8963 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
8964 "pose a security risk such as impersonation."
8965 msgstr ""
8967 #: setup/lib/index.lib.php:257
8968 #, php-format
8969 msgid ""
8970 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
8971 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
8972 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
8973 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
8974 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
8975 "to."
8976 msgstr ""
8978 #: setup/lib/index.lib.php:258
8979 #, php-format
8980 msgid ""
8981 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
8982 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
8983 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
8984 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
8985 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
8986 msgstr ""
8988 #: setup/lib/index.lib.php:259
8989 #, php-format
8990 msgid ""
8991 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8992 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8993 msgstr ""
8995 #: setup/lib/index.lib.php:260
8996 #, php-format
8997 msgid ""
8998 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8999 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9000 msgstr ""
9002 #: setup/lib/index.lib.php:283
9003 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9004 msgstr ""
9006 #: setup/lib/index.lib.php:293
9007 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9008 msgstr ""
9010 #: setup/lib/index.lib.php:318
9011 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9012 msgstr ""
9014 #: setup/lib/index.lib.php:338
9015 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9016 msgstr ""
9018 #: setup/lib/index.lib.php:345
9019 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9020 msgstr ""
9022 #: sql.php:492 tbl_replace.php:380
9023 #, php-format
9024 msgid "Inserted row id: %1$d"
9025 msgstr ""
9027 #: sql.php:509
9028 msgid "Showing as PHP code"
9029 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9031 #: sql.php:512 tbl_replace.php:354
9032 msgid "Showing SQL query"
9033 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9035 #: sql.php:514
9036 #, fuzzy
9037 #| msgid "Validate SQL"
9038 msgid "Validated SQL"
9039 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9041 #: sql.php:634
9042 #, php-format
9043 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9044 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9046 #: sql.php:666
9047 msgid "Label"
9048 msgstr "Názov"
9050 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9051 #, php-format
9052 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9053 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9055 #: tbl_change.php:245 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9056 #: tbl_select.php:32
9057 msgid "Browse foreign values"
9058 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9060 #: tbl_change.php:275 tbl_change.php:313
9061 msgid "Function"
9062 msgstr "Funkcia"
9064 #: tbl_change.php:295 tbl_indexes.php:198 tbl_indexes.php:223
9065 msgid "Ignore"
9066 msgstr "Ignorovať"
9068 #: tbl_change.php:720
9069 #, fuzzy
9070 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9071 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9072 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9074 #: tbl_change.php:835
9075 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9076 msgstr ""
9078 #: tbl_change.php:841
9079 msgid "Binary - do not edit"
9080 msgstr "Binárny - neupravujte "
9082 #: tbl_change.php:889
9083 msgid "Upload to BLOB repository"
9084 msgstr ""
9086 #: tbl_change.php:1026
9087 msgid "Insert as new row"
9088 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9090 #: tbl_change.php:1027
9091 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9092 msgstr ""
9094 #: tbl_change.php:1028
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Show insert query"
9097 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9099 #: tbl_change.php:1043
9100 msgid "Go back to previous page"
9101 msgstr "Späť"
9103 #: tbl_change.php:1044
9104 msgid "Insert another new row"
9105 msgstr "Vložiť nový záznam"
9107 #: tbl_change.php:1048
9108 msgid "Go back to this page"
9109 msgstr "Späť na túto stránku"
9111 #: tbl_change.php:1056
9112 msgid "Edit next row"
9113 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9115 #: tbl_change.php:1067
9116 msgid ""
9117 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9118 msgstr ""
9119 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9120 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9122 #: tbl_change.php:1105
9123 #, php-format
9124 msgid "Restart insertion with %s rows"
9125 msgstr ""
9127 #: tbl_create.php:55
9128 #, php-format
9129 msgid "Table %s already exists!"
9130 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9132 #: tbl_create.php:241
9133 #, php-format
9134 msgid "Table %1$s has been created."
9135 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9137 #: tbl_export.php:24
9138 msgid "View dump (schema) of table"
9139 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9141 #: tbl_indexes.php:66
9142 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9143 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9145 #: tbl_indexes.php:74
9146 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9147 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9149 #: tbl_indexes.php:90
9150 msgid "No index parts defined!"
9151 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9153 #: tbl_indexes.php:158
9154 msgid "Create a new index"
9155 msgstr "Vytvoriť nový index"
9157 #: tbl_indexes.php:160
9158 msgid "Modify an index"
9159 msgstr "Modifikovať index"
9161 #: tbl_indexes.php:166
9162 msgid "Index name:"
9163 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9165 #: tbl_indexes.php:172
9166 msgid "Index type:"
9167 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9169 #: tbl_indexes.php:182
9170 msgid ""
9171 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9172 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9174 #: tbl_indexes.php:249
9175 #, php-format
9176 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9177 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9179 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9180 msgid "Column count has to be larger than zero."
9181 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9183 #: tbl_move_copy.php:44
9184 msgid "Can't move table to same one!"
9185 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9187 #: tbl_move_copy.php:46
9188 msgid "Can't copy table to same one!"
9189 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9191 #: tbl_move_copy.php:54
9192 #, php-format
9193 msgid "Table %s has been moved to %s."
9194 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9196 #: tbl_move_copy.php:56
9197 #, php-format
9198 msgid "Table %s has been copied to %s."
9199 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9201 #: tbl_move_copy.php:80
9202 msgid "The table name is empty!"
9203 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9205 #: tbl_operations.php:246
9206 msgid "Alter table order by"
9207 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9209 #: tbl_operations.php:255
9210 msgid "(singly)"
9211 msgstr "(po jednom)"
9213 #: tbl_operations.php:275
9214 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9215 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9217 #: tbl_operations.php:333
9218 msgid "Table options"
9219 msgstr "Parametre tabuľky"
9221 #: tbl_operations.php:337
9222 msgid "Rename table to"
9223 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9225 #: tbl_operations.php:508
9226 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9227 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9229 #: tbl_operations.php:555
9230 msgid "Switch to copied table"
9231 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9233 #: tbl_operations.php:567
9234 msgid "Table maintenance"
9235 msgstr "Údržba tabuľky"
9237 #: tbl_operations.php:588
9238 msgid "Defragment table"
9239 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9241 #: tbl_operations.php:627
9242 #, php-format
9243 msgid "Table %s has been flushed"
9244 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9246 #: tbl_operations.php:633
9247 #, fuzzy
9248 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9249 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9250 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9252 #: tbl_operations.php:642
9253 #, fuzzy
9254 #| msgid "Dumping data for table"
9255 msgid "Delete data or table"
9256 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9258 #: tbl_operations.php:657
9259 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9260 msgstr ""
9262 #: tbl_operations.php:677
9263 #, fuzzy
9264 #| msgid "Go to database"
9265 msgid "Delete the table (DROP)"
9266 msgstr "Prejsť do databázy"
9268 #: tbl_operations.php:698
9269 #, fuzzy
9270 msgid "Partition maintenance"
9271 msgstr "Údržba tabuľky"
9273 #: tbl_operations.php:706
9274 #, php-format
9275 msgid "Partition %s"
9276 msgstr ""
9278 #: tbl_operations.php:709
9279 msgid "Analyze"
9280 msgstr "Analyzovať"
9282 #: tbl_operations.php:710
9283 msgid "Check"
9284 msgstr "Skontrolovať"
9286 #: tbl_operations.php:711
9287 msgid "Optimize"
9288 msgstr "Optimalizovať"
9290 #: tbl_operations.php:712
9291 msgid "Rebuild"
9292 msgstr ""
9294 #: tbl_operations.php:713
9295 msgid "Repair"
9296 msgstr "Opraviť"
9298 #: tbl_operations.php:725
9299 msgid "Remove partitioning"
9300 msgstr ""
9302 #: tbl_operations.php:751
9303 msgid "Check referential integrity:"
9304 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9306 #: tbl_printview.php:72
9307 msgid "Show tables"
9308 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9310 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9311 msgid "Space usage"
9312 msgstr "Zabrané miesto"
9314 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9315 msgid "Usage"
9316 msgstr "Využitie"
9318 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9319 msgid "Effective"
9320 msgstr "Efektívny"
9322 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9323 msgid "Row Statistics"
9324 msgstr "Štatistika riadku"
9326 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9327 msgid "Statements"
9328 msgstr "Údaj"
9330 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9331 msgid "static"
9332 msgstr ""
9334 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9335 msgid "dynamic"
9336 msgstr "dynamický"
9338 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9339 msgid "Row length"
9340 msgstr "Dĺžka riadku"
9342 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9343 msgid " Row size "
9344 msgstr " Veľkosť riadku "
9346 #: tbl_relation.php:276
9347 #, php-format
9348 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9349 msgstr ""
9351 #: tbl_relation.php:402
9352 #, fuzzy
9353 #| msgid "Internal relations"
9354 msgid "Internal relation"
9355 msgstr "Interné vzťahy"
9357 #: tbl_relation.php:404
9358 msgid ""
9359 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9360 "relation exists."
9361 msgstr ""
9363 #: tbl_relation.php:410
9364 msgid "Foreign key constraint"
9365 msgstr ""
9367 #: tbl_row_action.php:28
9368 msgid "No rows selected"
9369 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9371 #: tbl_select.php:129
9372 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9373 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9375 #: tbl_select.php:135
9376 msgid "Operator"
9377 msgstr "Operátor"
9379 #: tbl_select.php:266
9380 #, fuzzy
9381 #| msgid "Select fields (at least one):"
9382 msgid "Select columns (at least one):"
9383 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9385 #: tbl_select.php:284
9386 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9387 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9389 #: tbl_select.php:291
9390 msgid "Number of rows per page"
9391 msgstr "záznamov na stránku"
9393 #: tbl_select.php:297
9394 msgid "Display order:"
9395 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9397 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:163
9398 msgid "Browse distinct values"
9399 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9401 #: tbl_structure.php:382
9402 #, fuzzy
9403 #| msgid "None"
9404 msgctxt "None for default"
9405 msgid "None"
9406 msgstr "Žiadny"
9408 #: tbl_structure.php:395
9409 #, fuzzy, php-format
9410 #| msgid "Table %s has been dropped"
9411 msgid "Column %s has been dropped"
9412 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9414 #: tbl_structure.php:407 tbl_structure.php:483
9415 #, php-format
9416 msgid "A primary key has been added on %s"
9417 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9419 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9420 #: tbl_structure.php:497 tbl_structure.php:510 tbl_structure.php:523
9421 #, php-format
9422 msgid "An index has been added on %s"
9423 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9425 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9426 msgid "Relation view"
9427 msgstr "Zobraziť prepojenia"
9429 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9430 msgid "Propose table structure"
9431 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
9433 #: tbl_structure.php:631
9434 #, fuzzy
9435 #| msgid "Add column(s)"
9436 msgid "Add column"
9437 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9439 #: tbl_structure.php:645
9440 msgid "At End of Table"
9441 msgstr "Na konci tabuľky"
9443 #: tbl_structure.php:646
9444 msgid "At Beginning of Table"
9445 msgstr "Na začiatku tabuľky"
9447 #: tbl_structure.php:647
9448 #, php-format
9449 msgid "After %s"
9450 msgstr "Po %s"
9452 #: tbl_structure.php:686
9453 #, fuzzy, php-format
9454 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9455 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9456 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
9458 #: tbl_structure.php:848
9459 msgid "partitioned"
9460 msgstr ""
9462 #: tbl_tracking.php:109
9463 #, php-format
9464 msgid "Tracking report for table `%s`"
9465 msgstr ""
9467 #: tbl_tracking.php:182
9468 #, php-format
9469 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9470 msgstr ""
9472 #: tbl_tracking.php:190
9473 #, php-format
9474 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9475 msgstr ""
9477 #: tbl_tracking.php:198
9478 #, php-format
9479 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9480 msgstr ""
9482 #: tbl_tracking.php:208
9483 msgid "SQL statements executed."
9484 msgstr ""
9486 #: tbl_tracking.php:215
9487 msgid ""
9488 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9489 "ensure that you have the privileges to do so."
9490 msgstr ""
9492 #: tbl_tracking.php:216
9493 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9494 msgstr ""
9496 #: tbl_tracking.php:225
9497 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9498 msgstr ""
9500 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
9501 msgid "Close"
9502 msgstr ""
9504 #: tbl_tracking.php:256
9505 #, php-format
9506 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9507 msgstr ""
9509 #: tbl_tracking.php:375
9510 msgid "Tracking statements"
9511 msgstr ""
9513 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9514 #, php-format
9515 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9516 msgstr ""
9518 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9519 #, fuzzy
9520 msgid "Date"
9521 msgstr "Dáta"
9523 #: tbl_tracking.php:406
9524 msgid "Data definition statement"
9525 msgstr ""
9527 #: tbl_tracking.php:457
9528 msgid "Data manipulation statement"
9529 msgstr ""
9531 #: tbl_tracking.php:501
9532 msgid "SQL dump (file download)"
9533 msgstr ""
9535 #: tbl_tracking.php:502
9536 msgid "SQL dump"
9537 msgstr ""
9539 #: tbl_tracking.php:503
9540 msgid "This option will replace your table and contained data."
9541 msgstr ""
9543 #: tbl_tracking.php:503
9544 msgid "SQL execution"
9545 msgstr ""
9547 #: tbl_tracking.php:515
9548 #, php-format
9549 msgid "Export as %s"
9550 msgstr ""
9552 #: tbl_tracking.php:555
9553 msgid "Show versions"
9554 msgstr ""
9556 #: tbl_tracking.php:587
9557 #, fuzzy
9558 msgid "Version"
9559 msgstr "Perština"
9561 #: tbl_tracking.php:634
9562 #, php-format
9563 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9564 msgstr ""
9566 #: tbl_tracking.php:636
9567 msgid "Deactivate now"
9568 msgstr ""
9570 #: tbl_tracking.php:647
9571 #, php-format
9572 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9573 msgstr ""
9575 #: tbl_tracking.php:649
9576 msgid "Activate now"
9577 msgstr ""
9579 #: tbl_tracking.php:662
9580 #, php-format
9581 msgid "Create version %s of %s.%s"
9582 msgstr ""
9584 #: tbl_tracking.php:666
9585 msgid "Track these data definition statements:"
9586 msgstr ""
9588 #: tbl_tracking.php:674
9589 msgid "Track these data manipulation statements:"
9590 msgstr ""
9592 #: tbl_tracking.php:682
9593 #, fuzzy
9594 msgid "Create version"
9595 msgstr "Vytvoriť relaciu"
9597 #: themes.php:31
9598 #, php-format
9599 msgid ""
9600 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9601 "directory %s."
9602 msgstr ""
9603 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
9604 "adresári %s."
9606 #: themes.php:41
9607 msgid "Get more themes!"
9608 msgstr "Získať viac tém!"
9610 #: transformation_overview.php:24
9611 msgid "Available MIME types"
9612 msgstr "Dostupné MIME typy"
9614 #: transformation_overview.php:37
9615 msgid ""
9616 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9617 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
9619 #: transformation_overview.php:42
9620 msgid "Available transformations"
9621 msgstr "Dostupné transformácie"
9623 #: transformation_overview.php:47
9624 #, fuzzy
9625 #| msgid "Description"
9626 msgctxt "for MIME transformation"
9627 msgid "Description"
9628 msgstr "Popis"
9630 #: user_password.php:49
9631 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9632 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
9634 #: user_password.php:107
9635 msgid "The profile has been updated."
9636 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
9638 #: view_create.php:141
9639 msgid "VIEW name"
9640 msgstr ""
9642 #: view_operations.php:91
9643 #, fuzzy
9644 msgid "Rename view to"
9645 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9647 #~ msgid "Edit PDF Pages"
9648 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
9650 #~ msgid "Display PDF schema"
9651 #~ msgstr "Zobraziť schému PDF"
9653 #~ msgid "Data Dictionary Format"
9654 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
9656 #, fuzzy
9657 #~ msgid "PMA database"
9658 #~ msgstr "Žiadne databázy"
9660 #, fuzzy
9661 #~ msgid "yes"
9662 #~ msgstr "Áno"
9664 #, fuzzy
9665 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9666 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
9667 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
9669 #, fuzzy
9670 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
9671 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
9672 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
9674 #~ msgid "remember template"
9675 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
9677 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
9678 #~ msgstr ""
9679 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: "
9680 #~ "%s"
9682 #~ msgid "Add into comments"
9683 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
9685 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
9686 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
9688 #~ msgid "Actions"
9689 #~ msgstr "Akcie"
9691 #~ msgid "Custom color"
9692 #~ msgstr "Vlastná farba"
9694 #, fuzzy
9695 #~| msgid "Table name"
9696 #~ msgid "Table removal"
9697 #~ msgstr "Názov tabuľky"
9699 #, fuzzy
9700 #~| msgid "Enabled"
9701 #~ msgctxt "BLOB repository"
9702 #~ msgid "Enabled"
9703 #~ msgstr "Zapnuté"
9705 #, fuzzy
9706 #~ msgid "Disable"
9707 #~ msgstr "Vypnuté"
9709 #~ msgid "Damaged"
9710 #~ msgstr "Poškodené"
9712 #, fuzzy
9713 #~| msgid "Repair"
9714 #~ msgctxt "BLOB repository"
9715 #~ msgid "Repair"
9716 #~ msgstr "Opraviť"
9718 #, fuzzy
9719 #~| msgid "Disabled"
9720 #~ msgctxt "BLOB repository"
9721 #~ msgid "Disabled"
9722 #~ msgstr "Vypnuté"
9724 #, fuzzy
9725 #~ msgid "Enable"
9726 #~ msgstr "Zapnuté"
9728 #~ msgid ""
9729 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
9730 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
9731 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
9733 #~ msgid ""
9734 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
9735 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
9736 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
9737 #~ msgstr ""
9738 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
9739 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
9740 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
9742 #~ msgid ""
9743 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
9744 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
9745 #~ "configuration."
9746 #~ msgstr ""
9747 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
9748 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."