Refresh .po files
[phpmyadmin-themes.git] / po / nl.po
blob7007e760ee785d6d936e5fb5e886f48b2e845b28
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-27 07:14-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-25 22:12+0200\n"
8 "Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: nl\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:139
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2816
41 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
42 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
48 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
49 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
50 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
52 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
62 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
63 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
64 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:218
65 #: pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
66 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
67 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
68 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
69 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
70 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1066
71 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
72 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
73 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:302 tbl_structure.php:653
74 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
75 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
76 msgid "Go"
77 msgstr "Start"
79 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
80 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
81 msgid "Keyname"
82 msgstr "Sleutelnaam"
84 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
85 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
86 #: server_status.php:760
87 msgid "Description"
88 msgstr "Beschrijving"
90 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
91 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Gebruik deze waarde"
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
96 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
97 msgid "No blob streaming server configured!"
98 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
101 msgid "Failed to fetch headers"
102 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
104 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
105 msgid "Failed to open remote URL"
106 msgstr "Openen van remote URL mislult"
108 #: db_create.php:58
109 #, php-format
110 msgid "Database %1$s has been created."
111 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
113 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
114 msgid "Database comment: "
115 msgstr "Database commentaar: "
117 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
119 #: tbl_printview.php:127
120 msgid "Table comments"
121 msgstr "Tabelopmerkingen"
123 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
124 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
125 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
126 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
129 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
130 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:111 tbl_structure.php:197
131 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
132 msgid "Column"
133 msgstr "Kolom "
135 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
136 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
137 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
138 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
139 #: libraries/export/texytext.php:227
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
143 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
144 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:112
145 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
146 #: tbl_tracking.php:315
147 msgid "Type"
148 msgstr "Type"
150 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
151 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
152 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
156 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
157 #: tbl_tracking.php:321
158 msgid "Null"
159 msgstr "Null"
161 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
162 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
163 #: libraries/export/texytext.php:229
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
167 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
168 msgid "Default"
169 msgstr "Standaardwaarde"
171 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
172 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
173 #: libraries/export/texytext.php:231
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
176 msgid "Links to"
177 msgstr "Gelinkt naar"
179 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
180 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
181 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
182 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
183 #: libraries/export/texytext.php:234
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
186 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
187 msgid "Comments"
188 msgstr "Commentaar"
190 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
191 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
192 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
193 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
194 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
196 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
197 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
198 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
199 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
200 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
201 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
202 msgid "No"
203 msgstr "Nee"
205 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
206 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
207 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
208 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
209 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
216 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
217 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
218 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
219 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
220 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
221 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
222 msgid "Yes"
223 msgstr "Ja"
225 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
226 msgid "Print"
227 msgstr "Afdrukken"
229 #: db_export.php:30
230 msgid "View dump (schema) of database"
231 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
233 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
234 #: export.php:371 navigation.php:308
235 msgid "No tables found in database."
236 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
238 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
239 msgid "Select All"
240 msgstr "Selecteer alles"
242 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
243 msgid "Unselect All"
244 msgstr "Deselecteer alles"
246 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
247 msgid "The database name is empty!"
248 msgstr "De database naam is leeg!"
250 #: db_operations.php:268
251 #, php-format
252 msgid "Database %s has been renamed to %s"
253 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
255 #: db_operations.php:272
256 #, php-format
257 msgid "Database %s has been copied to %s"
258 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
260 #: db_operations.php:395
261 msgid "Rename database to"
262 msgstr "Hernoem database naar"
264 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
265 msgid "Command"
266 msgstr "Commando"
268 #: db_operations.php:429
269 msgid "Remove database"
270 msgstr "Verwijder database"
272 #: db_operations.php:441
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been dropped."
275 msgstr "Database %s is vervallen."
277 #: db_operations.php:446
278 msgid "Drop the database (DROP)"
279 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
281 #: db_operations.php:474
282 msgid "Copy database to"
283 msgstr "Kopieer database naar"
285 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
286 msgid "Structure only"
287 msgstr "Alleen structuur"
289 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
290 msgid "Structure and data"
291 msgstr "Structuur en gegevens"
293 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
294 msgid "Data only"
295 msgstr "Alleen data"
297 #: db_operations.php:491
298 msgid "CREATE DATABASE before copying"
299 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
301 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
302 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
303 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
304 #, php-format
305 msgid "Add %s"
306 msgstr "Voeg %s toe"
308 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
309 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
310 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
311 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
313 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
314 msgid "Add constraints"
315 msgstr "Voeg beperkingen toe"
317 #: db_operations.php:515
318 msgid "Switch to copied database"
319 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
321 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
322 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
324 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
325 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:113
326 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
327 #: tbl_tracking.php:320
328 msgid "Collation"
329 msgstr "Collatie"
331 #: db_operations.php:548
332 #, php-format
333 msgid ""
334 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
335 "click %shere%s."
336 msgstr ""
337 "De phpMyAdmin configuratie opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
338 "waarom klik %shier%s."
340 #: db_operations.php:581
341 msgid "Edit or export relational schema"
342 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
344 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
345 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
346 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
348 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
349 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
350 #: test/theme.php:74
351 msgid "Table"
352 msgstr "Tabel"
354 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
355 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
356 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
357 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
358 #: tbl_structure.php:869
359 msgid "Rows"
360 msgstr "Rijen"
362 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
363 msgid "Size"
364 msgstr "Grootte"
366 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
367 #: libraries/export/sql.php:964
368 msgid "in use"
369 msgstr "in gebruik"
371 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
372 #: libraries/export/sql.php:579
373 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
374 #: tbl_structure.php:901
375 msgid "Creation"
376 msgstr "Gecreëerd"
378 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
379 #: libraries/export/sql.php:584
380 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
381 #: tbl_structure.php:909
382 msgid "Last update"
383 msgstr "Laatst bijgewerkt"
385 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
386 #: libraries/export/sql.php:589
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
388 #: tbl_structure.php:917
389 msgid "Last check"
390 msgstr "Laatst gecontroleerd"
392 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
393 #, php-format
394 msgid "%s table"
395 msgid_plural "%s tables"
396 msgstr[0] "%s tabel"
397 msgstr[1] "%s tabellen"
399 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
400 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
401 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
402 #: view_operations.php:60
403 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
404 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
406 #: db_qbe.php:38
407 msgid "You have to choose at least one column to display"
408 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
410 #: db_qbe.php:182
411 msgid "Switch to"
412 msgstr "Overschakelen naar"
414 #: db_qbe.php:186
415 msgid "visual builder"
416 msgstr "designer met query opbouw mogelijkheden"
418 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
420 msgid "Sort"
421 msgstr "Sorteren"
423 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
425 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
426 #: tbl_select.php:289
427 msgid "Ascending"
428 msgstr "Oplopend"
430 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
432 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
433 #: tbl_select.php:290
434 msgid "Descending"
435 msgstr "Aflopend"
437 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
438 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
439 msgid "Show"
440 msgstr "Toon"
442 #: db_qbe.php:319
443 msgid "Criteria"
444 msgstr "Criteria"
446 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
447 msgid "Ins"
448 msgstr "Toevoegen"
450 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
451 msgid "And"
452 msgstr "En"
454 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
455 msgid "Del"
456 msgstr "Verwijder"
458 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
459 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
460 #: tbl_change.php:917 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:263
461 msgid "Or"
462 msgstr "Of"
464 #: db_qbe.php:526
465 msgid "Modify"
466 msgstr "Aanpassen"
468 #: db_qbe.php:603
469 msgid "Add/Delete criteria rows"
470 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
472 #: db_qbe.php:615
473 msgid "Add/Delete columns"
474 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
476 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
477 msgid "Update Query"
478 msgstr "Wijzig Query"
480 #: db_qbe.php:636
481 msgid "Use Tables"
482 msgstr "Gebruik tabellen"
484 #: db_qbe.php:659
485 #, php-format
486 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
487 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
489 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
490 msgid "Submit Query"
491 msgstr "Query uitvoeren"
493 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
494 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
495 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
496 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
497 msgid "Access denied"
498 msgstr "Toegang geweigerd "
500 #: db_search.php:65 db_search.php:308
501 msgid "at least one of the words"
502 msgstr "ten minste een van de woorden"
504 #: db_search.php:66 db_search.php:309
505 msgid "all words"
506 msgstr "alle woorden"
508 #: db_search.php:67 db_search.php:310
509 msgid "the exact phrase"
510 msgstr "de exacte zin"
512 #: db_search.php:68 db_search.php:311
513 msgid "as regular expression"
514 msgstr "als een reguliere expressie"
516 #: db_search.php:230
517 #, php-format
518 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
519 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
521 #: db_search.php:248
522 #, php-format
523 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
524 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
525 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
526 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
528 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
529 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
530 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
531 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
532 msgid "Browse"
533 msgstr "Verkennen"
535 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
536 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
538 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
541 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
542 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
543 #: tbl_row_action.php:62
544 msgid "Delete"
545 msgstr "Verwijderen"
547 #: db_search.php:260
548 #, php-format
549 msgid "Delete the matches for the %s table?"
550 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
552 #: db_search.php:273
553 #, php-format
554 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
555 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
556 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
557 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
559 #: db_search.php:296
560 msgid "Search in database"
561 msgstr "Zoeken in de database"
563 #: db_search.php:299
564 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
565 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
567 #: db_search.php:304
568 msgid "Find:"
569 msgstr "Zoek:"
571 #: db_search.php:308 db_search.php:309
572 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
573 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
575 #: db_search.php:322
576 msgid "Inside table(s):"
577 msgstr "In de tabel(len):"
579 #: db_search.php:352
580 msgid "Inside column:"
581 msgstr "In de kolom:"
583 #: db_structure.php:59
584 msgid "No tables found in database"
585 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
587 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
588 #, php-format
589 msgid "Table %s has been emptied"
590 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
592 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
593 #, php-format
594 msgid "View %s has been dropped"
595 msgstr "View %s is verwijderd"
597 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
598 #, php-format
599 msgid "Table %s has been dropped"
600 msgstr "Tabel %s is vervallen"
602 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
603 msgid "Tracking is active."
604 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
606 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
607 msgid "Tracking is not active."
608 msgstr "Tracking is niet actief."
610 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1942
611 #, php-format
612 msgid ""
613 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
614 "s."
615 msgstr ""
616 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
618 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
619 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
620 msgid "View"
621 msgstr "View"
623 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
624 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
625 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
626 msgid "Replication"
627 msgstr "Replicatie"
629 #: db_structure.php:441
630 msgid "Sum"
631 msgstr "Som"
633 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
634 #, php-format
635 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
636 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
638 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
639 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
640 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
641 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
642 #: tbl_structure.php:554
643 msgid "With selected:"
644 msgstr "Met geselecteerd:"
646 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2078
647 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
648 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
649 msgid "Check All"
650 msgstr "Selecteer alles"
652 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2079
653 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
654 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
655 msgid "Uncheck All"
656 msgstr "Deselecteer alles"
658 #: db_structure.php:488
659 msgid "Check tables having overhead"
660 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
662 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
663 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
666 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
667 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
668 #: tbl_row_action.php:58
669 msgid "Export"
670 msgstr "Exporteer"
672 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
674 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
675 msgid "Print view"
676 msgstr "Afdrukken"
678 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
679 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
680 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
681 msgid "Empty"
682 msgstr "Legen"
684 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
685 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
686 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
688 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
689 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
690 msgid "Drop"
691 msgstr "Verwijderen"
693 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
694 #: tbl_operations.php:583
695 msgid "Check table"
696 msgstr "Controleer tabel"
698 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
699 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
700 msgid "Optimize table"
701 msgstr "Optimaliseer tabel"
703 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
704 #: tbl_operations.php:613
705 msgid "Repair table"
706 msgstr "Repareer tabel"
708 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
709 #: tbl_operations.php:603
710 msgid "Analyze table"
711 msgstr "Analyseer tabel"
713 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
714 msgid "Data Dictionary"
715 msgstr "Data Woordenboek"
717 #: db_tracking.php:78
718 msgid "Tracked tables"
719 msgstr "Tabellen met tracker"
721 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
722 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
723 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
724 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
725 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
726 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
727 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
728 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
729 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
730 msgid "Database"
731 msgstr "Database"
733 #: db_tracking.php:85
734 msgid "Last version"
735 msgstr "Laatste versie"
737 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
738 msgid "Created"
739 msgstr "Aangemaakt"
741 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
742 msgid "Updated"
743 msgstr "Bijgewerkt"
745 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
746 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
747 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
748 msgid "Status"
749 msgstr "Status"
751 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
752 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
753 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
754 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
755 msgid "Action"
756 msgstr "Actie"
758 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
759 msgid "Delete tracking data for this table"
760 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
762 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
763 #: tbl_tracking.php:607
764 msgid "active"
765 msgstr "ingeschakeld"
767 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
768 #: tbl_tracking.php:604
769 msgid "not active"
770 msgstr "niet actief"
772 #: db_tracking.php:133
773 msgid "Versions"
774 msgstr "Versies"
776 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
777 msgid "Tracking report"
778 msgstr "Tracking-rapport"
780 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
781 msgid "Structure snapshot"
782 msgstr "Structuur-snapshot"
784 #: db_tracking.php:164
785 msgid "Untracked tables"
786 msgstr "Tabellen zonder tracker"
788 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
789 #: tbl_structure.php:621
790 msgid "Track table"
791 msgstr "Tabel tracken"
793 #: db_tracking.php:212
794 msgid "Database Log"
795 msgstr "Database-log"
797 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
798 #, php-format
799 msgid "Values for the column \"%s\""
800 msgstr "Waarden voor het de kolom \"%s\""
802 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
803 msgid "Enter each value in a separate field."
804 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
806 #: export.php:73
807 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
808 msgstr ""
809 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
811 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
812 #, php-format
813 msgid "Insufficient space to save the file %s."
814 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
816 #: export.php:307
817 #, php-format
818 msgid ""
819 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
820 msgstr ""
821 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
822 "overschrijven optie."
824 #: export.php:311 export.php:315
825 #, php-format
826 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
827 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
829 #: export.php:664
830 #, php-format
831 msgid "Dump has been saved to file %s."
832 msgstr "Dump is bewaard als %s."
834 #: import.php:58
835 #, php-format
836 msgid ""
837 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
838 "s for ways to workaround this limit."
839 msgstr ""
840 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de %"
841 "sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
843 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
844 #: libraries/File.class.php:611
845 msgid "File could not be read"
846 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
848 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
849 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
850 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
851 #, php-format
852 msgid ""
853 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
854 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
855 msgstr ""
856 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
857 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
858 "configuratie."
860 #: import.php:335
861 msgid ""
862 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
863 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
864 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
865 msgstr ""
866 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
867 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
868 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
869 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
871 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
872 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
873 msgstr ""
874 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
875 "installatie!"
877 #: import.php:395
878 msgid "The bookmark has been deleted."
879 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
881 #: import.php:399
882 msgid "Showing bookmark"
883 msgstr "Toon bookmark"
885 #: import.php:401 sql.php:811
886 #, php-format
887 msgid "Bookmark %s created"
888 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
890 #: import.php:407 import.php:413
891 #, php-format
892 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
893 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
895 #: import.php:422
896 msgid ""
897 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
898 "file and import will resume."
899 msgstr ""
900 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
901 "het bestand opnieuw invoeren."
903 #: import.php:424
904 msgid ""
905 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
906 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
907 msgstr ""
908 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
909 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
910 "worden versoepeld."
912 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
913 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
914 msgid "Back"
915 msgstr "Terug"
917 #: index.php:183
918 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
919 msgstr ""
920 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
921 "kan."
923 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
924 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
925 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
926 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
927 msgid "Click to select"
928 msgstr "Klik om te selecteren"
930 #: js/messages.php:26
931 msgid "Click to unselect"
932 msgstr "Klik om te de-selecteren"
934 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
935 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
936 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk."
938 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
939 msgid "Do you really want to "
940 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
942 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
943 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
944 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
946 #: js/messages.php:32
947 msgid "Dropping Event"
948 msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
950 #: js/messages.php:33
951 msgid "Dropping Procedure"
952 msgstr "Procedure komt te vervallen"
954 #: js/messages.php:35
955 msgid "Deleting tracking data"
956 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
958 #: js/messages.php:36
959 msgid "Dropping Primary Key/Index"
960 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
962 #: js/messages.php:37
963 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
964 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
966 #: js/messages.php:40
967 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
968 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
970 #: js/messages.php:41
971 #, php-format
972 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
973 msgstr ""
974 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
975 "schakelen. Weet u het zeker?"
977 #: js/messages.php:44
978 msgid "Missing value in the form!"
979 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
981 #: js/messages.php:45
982 msgid "This is not a number!"
983 msgstr "Dit is geen cijfer!"
985 #: js/messages.php:48
986 msgid "The host name is empty!"
987 msgstr "De machinenaam is leeg!"
989 #: js/messages.php:49
990 msgid "The user name is empty!"
991 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
993 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
994 msgid "The password is empty!"
995 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
997 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
998 msgid "The passwords aren't the same!"
999 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1001 #: js/messages.php:52
1002 msgid "Add a New User"
1003 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1005 #: js/messages.php:53
1006 msgid "Create User"
1007 msgstr "Gebruiker aanmaken"
1009 #: js/messages.php:54
1010 msgid "Reloading Privileges"
1011 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1013 #: js/messages.php:55
1014 msgid "Removing Selected Users"
1015 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1017 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1018 msgid "Close"
1019 msgstr "Sluiten"
1021 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1022 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1023 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1024 msgid "Cancel"
1025 msgstr "Annuleren"
1027 #: js/messages.php:63
1028 msgid "Loading"
1029 msgstr "Laden"
1031 #: js/messages.php:64
1032 msgid "Processing Request"
1033 msgstr "Bezig met verwerken"
1035 #: js/messages.php:65
1036 msgid "Error in Processing Request"
1037 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1039 #: js/messages.php:66
1040 msgid "Dropping Column"
1041 msgstr "Kolom komt te vervallen"
1043 #: js/messages.php:67
1044 msgid "Adding Primary Key"
1045 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
1047 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1048 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1049 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1050 msgid "OK"
1051 msgstr "Correct"
1053 #: js/messages.php:71
1054 msgid "Renaming Databases"
1055 msgstr "Database hernoemen"
1057 #: js/messages.php:72
1058 msgid "Reload Database"
1059 msgstr "Ververs database"
1061 #: js/messages.php:73
1062 msgid "Copying Database"
1063 msgstr "Database kopiëren"
1065 #: js/messages.php:74
1066 msgid "Changing Charset"
1067 msgstr "Karakterset aanpassen"
1069 #: js/messages.php:75
1070 msgid "Table must have at least one column"
1071 msgstr "Tabel moet minimaal één kolom hebben."
1073 #: js/messages.php:76
1074 msgid "Create Table"
1075 msgstr "Maak tabel"
1077 #: js/messages.php:81
1078 msgid "Searching"
1079 msgstr "Zoeken"
1081 #: js/messages.php:84
1082 msgid "Hide query box"
1083 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1085 #: js/messages.php:85
1086 msgid "Show query box"
1087 msgstr "SQL-query veld tonen"
1089 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1090 #: js/messages.php:86
1091 msgid "Inline Edit"
1092 msgstr "Wijzig inline"
1094 #: js/messages.php:89
1095 msgid "Hide search criteria"
1096 msgstr ""
1098 #: js/messages.php:90
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Show query box"
1101 msgid "Show search criteria"
1102 msgstr "SQL-query veld tonen"
1104 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1105 #: tbl_indexes.php:223
1106 msgid "Ignore"
1107 msgstr "Negeer"
1109 #: js/messages.php:96
1110 msgid "Select referenced key"
1111 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1113 #: js/messages.php:97
1114 msgid "Select Foreign Key"
1115 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1117 #: js/messages.php:98
1118 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1119 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1121 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1122 msgid "Choose column to display"
1123 msgstr "Kies weer te geven veld"
1125 #: js/messages.php:102
1126 msgid "Add an option for column "
1127 msgstr "Voeg een optie toe voor komom "
1129 #: js/messages.php:105
1130 msgid "Generate password"
1131 msgstr "Genereer wachtwoord"
1133 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1134 msgid "Generate"
1135 msgstr "Genereer"
1137 #: js/messages.php:107
1138 msgid "Change Password"
1139 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1141 #: js/messages.php:110
1142 msgid "More"
1143 msgstr "Meer"
1145 #. l10n: Display text for calendar close link
1146 #: js/messages.php:120
1147 msgid "Done"
1148 msgstr "Klaar"
1150 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1151 #: js/messages.php:122
1152 msgid "Prev"
1153 msgstr "Vorige"
1155 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1156 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2333
1157 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1158 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1159 #: tbl_structure.php:893
1160 msgid "Next"
1161 msgstr "Volgende"
1163 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1164 #: js/messages.php:126
1165 msgid "Today"
1166 msgstr "Vandaag"
1168 #: js/messages.php:129
1169 msgid "January"
1170 msgstr "Januari"
1172 #: js/messages.php:130
1173 msgid "February"
1174 msgstr "Februari"
1176 #: js/messages.php:131
1177 msgid "March"
1178 msgstr "Maart"
1180 #: js/messages.php:132
1181 msgid "April"
1182 msgstr "April"
1184 #: js/messages.php:133
1185 msgid "May"
1186 msgstr "Mei"
1188 #: js/messages.php:134
1189 msgid "June"
1190 msgstr "Juni"
1192 #: js/messages.php:135
1193 msgid "July"
1194 msgstr "Juli"
1196 #: js/messages.php:136
1197 msgid "August"
1198 msgstr "Augustus"
1200 #: js/messages.php:137
1201 msgid "September"
1202 msgstr "September"
1204 #: js/messages.php:138
1205 msgid "October"
1206 msgstr "Oktober"
1208 #: js/messages.php:139
1209 msgid "November"
1210 msgstr "November"
1212 #: js/messages.php:140
1213 msgid "December"
1214 msgstr "December"
1216 #. l10n: Short month name
1217 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1538
1218 msgid "Jan"
1219 msgstr "Jan"
1221 #. l10n: Short month name
1222 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1540
1223 msgid "Feb"
1224 msgstr "Feb"
1226 #. l10n: Short month name
1227 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1542
1228 msgid "Mar"
1229 msgstr "Mar"
1231 #. l10n: Short month name
1232 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1544
1233 msgid "Apr"
1234 msgstr "Apr"
1236 #. l10n: Short month name
1237 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1546
1238 msgctxt "Short month name"
1239 msgid "May"
1240 msgstr "Mei"
1242 #. l10n: Short month name
1243 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1548
1244 msgid "Jun"
1245 msgstr "Jun"
1247 #. l10n: Short month name
1248 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1550
1249 msgid "Jul"
1250 msgstr "Jul"
1252 #. l10n: Short month name
1253 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1552
1254 msgid "Aug"
1255 msgstr "Aug"
1257 #. l10n: Short month name
1258 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1554
1259 msgid "Sep"
1260 msgstr "Sept"
1262 #. l10n: Short month name
1263 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1556
1264 msgid "Oct"
1265 msgstr "Oct"
1267 #. l10n: Short month name
1268 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1558
1269 msgid "Nov"
1270 msgstr "Nov"
1272 #. l10n: Short month name
1273 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1560
1274 msgid "Dec"
1275 msgstr "Dec"
1277 #: js/messages.php:169
1278 msgid "Sunday"
1279 msgstr "Zondag"
1281 #: js/messages.php:170
1282 msgid "Monday"
1283 msgstr "Maandag"
1285 #: js/messages.php:171
1286 msgid "Tuesday"
1287 msgstr "Dinsdag"
1289 #: js/messages.php:172
1290 msgid "Wednesday"
1291 msgstr "Woensdag"
1293 #: js/messages.php:173
1294 msgid "Thursday"
1295 msgstr "Donderdag"
1297 #: js/messages.php:174
1298 msgid "Friday"
1299 msgstr "Vrijdag"
1301 #: js/messages.php:175
1302 msgid "Saturday"
1303 msgstr "Zaterdag"
1305 #. l10n: Short week day name
1306 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1563
1307 msgid "Sun"
1308 msgstr "Zo"
1310 #. l10n: Short week day name
1311 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1565
1312 msgid "Mon"
1313 msgstr "Ma"
1315 #. l10n: Short week day name
1316 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1567
1317 msgid "Tue"
1318 msgstr "Di"
1320 #. l10n: Short week day name
1321 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1569
1322 msgid "Wed"
1323 msgstr "Wo"
1325 #. l10n: Short week day name
1326 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1571
1327 msgid "Thu"
1328 msgstr "Do"
1330 #. l10n: Short week day name
1331 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1573
1332 msgid "Fri"
1333 msgstr "Vr"
1335 #. l10n: Short week day name
1336 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1575
1337 msgid "Sat"
1338 msgstr "Za"
1340 #. l10n: Minimal week day name
1341 #: js/messages.php:195
1342 msgid "Su"
1343 msgstr "Zo"
1345 #. l10n: Minimal week day name
1346 #: js/messages.php:197
1347 msgid "Mo"
1348 msgstr "Ma"
1350 #. l10n: Minimal week day name
1351 #: js/messages.php:199
1352 msgid "Tu"
1353 msgstr "Di"
1355 #. l10n: Minimal week day name
1356 #: js/messages.php:201
1357 msgid "We"
1358 msgstr "Wo"
1360 #. l10n: Minimal week day name
1361 #: js/messages.php:203
1362 msgid "Th"
1363 msgstr "Do"
1365 #. l10n: Minimal week day name
1366 #: js/messages.php:205
1367 msgid "Fr"
1368 msgstr "Vr"
1370 #. l10n: Minimal week day name
1371 #: js/messages.php:207
1372 msgid "Sa"
1373 msgstr "Za"
1375 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1376 #: js/messages.php:209
1377 msgid "Wk"
1378 msgstr "Week"
1380 #: js/messages.php:211
1381 msgid "Hour"
1382 msgstr "Uur"
1384 #: js/messages.php:212
1385 msgid "Minute"
1386 msgstr "Minuut"
1388 #: js/messages.php:213
1389 msgid "Second"
1390 msgstr "Seconde"
1392 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1393 msgid "Font size"
1394 msgstr "Font formaat"
1396 #: libraries/File.class.php:310
1397 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1398 msgstr ""
1399 "Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php."
1400 "ini."
1402 #: libraries/File.class.php:313
1403 msgid ""
1404 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1405 "the HTML form."
1406 msgstr ""
1407 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1408 "in het HTML formulier."
1410 #: libraries/File.class.php:316
1411 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1412 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1414 #: libraries/File.class.php:319
1415 msgid "Missing a temporary folder."
1416 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1418 #: libraries/File.class.php:322
1419 msgid "Failed to write file to disk."
1420 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1422 #: libraries/File.class.php:325
1423 msgid "File upload stopped by extension."
1424 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1426 #: libraries/File.class.php:328
1427 msgid "Unknown error in file upload."
1428 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1430 #: libraries/File.class.php:559
1431 msgid ""
1432 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1433 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1434 msgstr ""
1435 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1436 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1438 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1439 msgid "No index defined!"
1440 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1442 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1443 #: tbl_tracking.php:310
1444 msgid "Indexes"
1445 msgstr "Indexen"
1447 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1448 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1449 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1450 #: tbl_tracking.php:316
1451 msgid "Unique"
1452 msgstr "Unieke waarde"
1454 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1455 msgid "Packed"
1456 msgstr "Gecomprimeerd"
1458 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1459 msgid "Cardinality"
1460 msgstr "Kardinaliteit"
1462 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1463 msgid "Comment"
1464 msgstr "Opmerking"
1466 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1467 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1468 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1469 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1470 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1471 msgid "Edit"
1472 msgstr "Wijzig"
1474 #: libraries/Index.class.php:471
1475 msgid "The primary key has been dropped"
1476 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1478 #: libraries/Index.class.php:475
1479 #, php-format
1480 msgid "Index %s has been dropped"
1481 msgstr "Index %s is vervallen"
1483 #: libraries/Index.class.php:576
1484 #, php-format
1485 msgid ""
1486 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1487 "removed."
1488 msgstr ""
1489 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1490 "verwijderd."
1492 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1493 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1494 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1495 msgid "Databases"
1496 msgstr "Databases"
1498 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1499 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1500 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:913
1501 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1502 msgid "Error"
1503 msgstr "Fout"
1505 #: libraries/Message.class.php:281
1506 #, php-format
1507 msgid "%1$d row affected."
1508 msgid_plural "%1$d rows affected."
1509 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1510 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
1512 #: libraries/Message.class.php:300
1513 #, php-format
1514 msgid "%1$d row deleted."
1515 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1516 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1517 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
1519 #: libraries/Message.class.php:319
1520 #, php-format
1521 msgid "%1$d row inserted."
1522 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1523 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1524 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1526 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1527 msgid ""
1528 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1529 msgstr ""
1530 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1531 "engine."
1533 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1534 #, php-format
1535 msgid "%s is available on this MySQL server."
1536 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1538 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1539 #, php-format
1540 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1541 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1543 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1544 #, php-format
1545 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1546 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1548 #: libraries/Table.class.php:1017
1549 msgid "Invalid database"
1550 msgstr "Ongeldige database"
1552 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1553 msgid "Invalid table name"
1554 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1556 #: libraries/Table.class.php:1046
1557 #, php-format
1558 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1559 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1561 #: libraries/Table.class.php:1129
1562 #, php-format
1563 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1564 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1566 #: libraries/Theme.class.php:160
1567 #, php-format
1568 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1569 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1571 #: libraries/Theme.class.php:380
1572 msgid "No preview available."
1573 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1575 #: libraries/Theme.class.php:383
1576 msgid "take it"
1577 msgstr "neem het"
1579 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1580 #, php-format
1581 msgid "Default theme %s not found!"
1582 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1584 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1585 #, php-format
1586 msgid "Theme %s not found!"
1587 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1589 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1590 #, php-format
1591 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1592 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1594 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1595 #: themes.php:40
1596 msgid "Theme / Style"
1597 msgstr "Thema / Stijl"
1599 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1600 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1601 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1603 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1604 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1605 #: test/theme.php:151
1606 #, php-format
1607 msgid "Welcome to %s"
1608 msgstr "Welkom op %s"
1610 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1611 #, php-format
1612 msgid ""
1613 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1614 "1$ssetup script%2$s to create one."
1615 msgstr ""
1616 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1617 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1619 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1620 msgid ""
1621 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1622 "connection. You should check the host, username and password in your "
1623 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1624 "the administrator of the MySQL server."
1625 msgstr ""
1626 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1627 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1628 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1629 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1631 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1632 msgid "Log in"
1633 msgstr "Inloggen"
1635 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1636 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1637 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1638 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1639 msgid "phpMyAdmin documentation"
1640 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1642 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1643 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1644 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1645 msgstr ""
1646 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1647 "opgeven."
1649 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1650 msgid "Server:"
1651 msgstr "Server"
1653 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1654 msgid "Username:"
1655 msgstr "Gebruikersnaam:"
1657 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1658 msgid "Password:"
1659 msgstr "Wachtwoord:"
1661 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1662 msgid "Server Choice"
1663 msgstr "Serverkeuze"
1665 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1666 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1667 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1669 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1670 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1671 msgid ""
1672 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1673 msgstr ""
1674 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1675 "AllowNoPassword)"
1677 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1678 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1679 #, php-format
1680 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1681 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1683 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1684 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1685 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1686 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1687 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1689 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1690 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1691 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1693 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1694 #, php-format
1695 msgid "File %s does not contain any key id"
1696 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1698 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1699 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1700 msgid "Hardware authentication failed"
1701 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1703 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1704 msgid "No valid authentication key plugged"
1705 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1707 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1708 msgid "Authenticating..."
1709 msgstr "Authenticeren..."
1711 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1712 msgid "PBMS error"
1713 msgstr "PBMS fout"
1715 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1716 msgid "PBMS connection failed:"
1717 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
1719 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1720 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1721 msgstr "PBMS BLOB info ophalen mislukt"
1723 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1724 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1725 msgstr "ophalen van BLOB Content-type mislukt"
1727 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1728 msgid "View image"
1729 msgstr "Bekijk afbeelding"
1731 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1732 msgid "Play audio"
1733 msgstr "Afspelen"
1735 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1736 msgid "View video"
1737 msgstr "Bekijk video"
1739 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1740 msgid "Download file"
1741 msgstr "Download bestand"
1743 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1744 #, php-format
1745 msgid "Could not open file: %s"
1746 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
1748 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1749 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1750 #: server_status.php:377
1751 msgid "Tables"
1752 msgstr "Tabellen"
1754 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1755 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1756 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1757 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1758 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1759 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1760 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1761 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1762 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1763 #: tbl_structure.php:757
1764 msgid "Data"
1765 msgstr "Data"
1767 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1768 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1769 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1770 msgid "Total"
1771 msgstr "Totaal"
1773 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1774 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1775 msgid "Overhead"
1776 msgstr "Overhead"
1778 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1779 msgid "Jump to database"
1780 msgstr "Ga naar database"
1782 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1783 msgid "Not replicated"
1784 msgstr "Niet gerepliceerd"
1786 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1787 msgid "Replicated"
1788 msgstr "Gerepliceerd"
1790 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1791 #, php-format
1792 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1793 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
1795 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1796 msgid "Check Privileges"
1797 msgstr "Controleer privileges"
1799 #: libraries/chart.lib.php:40
1800 msgid "Query statistics"
1801 msgstr "Toon statistieken"
1803 #: libraries/chart.lib.php:63
1804 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1805 msgstr "Vergelijking van query uitvoer tijden ( in microseconden)"
1807 #: libraries/chart.lib.php:83
1808 msgid "Query results"
1809 msgstr "Query resultaten"
1811 #: libraries/chart.lib.php:109
1812 msgid "No data found for the chart."
1813 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
1815 #: libraries/chart.lib.php:249
1816 msgid "GD extension is needed for charts."
1817 msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
1819 #: libraries/chart.lib.php:252
1820 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1821 msgstr "JSON encoder vereist voor het tonen van zwevende tips bij een grafiek."
1823 #: libraries/common.inc.php:575
1824 msgid ""
1825 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1826 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1827 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1828 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1829 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1830 "is fine."
1831 msgstr ""
1832 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1833 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1834 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1835 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1836 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1837 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1839 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1840 #: libraries/common.inc.php:586
1841 #, php-format
1842 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1843 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1845 #: libraries/common.inc.php:591
1846 msgid ""
1847 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1848 "configuration file!"
1849 msgstr ""
1850 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1851 "configuratiebestand!"
1853 #: libraries/common.inc.php:621
1854 #, php-format
1855 msgid "Invalid server index: %s"
1856 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
1858 #: libraries/common.inc.php:628
1859 #, php-format
1860 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1861 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1863 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1864 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1865 msgid "Server"
1866 msgstr "Server"
1868 #: libraries/common.inc.php:825
1869 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1870 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1872 #: libraries/common.inc.php:928
1873 #, php-format
1874 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1875 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1877 #: libraries/common.lib.php:145
1878 #, php-format
1879 msgid "Max: %s%s"
1880 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1882 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1883 #: libraries/common.lib.php:407
1884 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1885 msgid "en"
1886 msgstr "en"
1888 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1889 #: libraries/common.lib.php:411
1890 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1891 msgid "en"
1892 msgstr "en"
1894 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1895 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1896 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1897 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1898 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1899 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1900 #: main.php:212
1901 msgid "Documentation"
1902 msgstr "Documentatie"
1904 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1905 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1906 msgid "SQL query"
1907 msgstr "SQL-query"
1909 #: libraries/common.lib.php:621
1910 msgid "MySQL said: "
1911 msgstr "MySQL retourneerde: "
1913 #: libraries/common.lib.php:1071
1914 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1915 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de SQL-validator"
1917 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
1918 msgid "Explain SQL"
1919 msgstr "Verklaar SQL"
1921 #: libraries/common.lib.php:1115
1922 msgid "Skip Explain SQL"
1923 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
1925 #: libraries/common.lib.php:1149
1926 msgid "Without PHP Code"
1927 msgstr "zonder PHP-Code"
1929 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
1930 msgid "Create PHP Code"
1931 msgstr "Genereer PHP-Code"
1933 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
1934 #: server_status.php:458
1935 msgid "Refresh"
1936 msgstr "Vernieuw"
1938 #: libraries/common.lib.php:1179
1939 msgid "Skip Validate SQL"
1940 msgstr "SQL-validatie overslaan"
1942 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
1943 msgid "Validate SQL"
1944 msgstr "Valideer SQL"
1946 #: libraries/common.lib.php:1237
1947 msgid "Inline edit of this query"
1948 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
1950 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1951 #: libraries/common.lib.php:1239
1952 msgid "Inline"
1953 msgstr "Rechtstreeks"
1955 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
1956 msgid "Profiling"
1957 msgstr "Profiling"
1959 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1960 #: server_processlist.php:57
1961 msgid "Time"
1962 msgstr "Tijd"
1964 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1965 #: libraries/common.lib.php:1362
1966 msgid "B"
1967 msgstr "Bytes"
1969 #: libraries/common.lib.php:1362
1970 msgid "KiB"
1971 msgstr "KB"
1973 #: libraries/common.lib.php:1362
1974 msgid "MiB"
1975 msgstr "MB"
1977 #: libraries/common.lib.php:1362
1978 msgid "GiB"
1979 msgstr "GB"
1981 #: libraries/common.lib.php:1362
1982 msgid "TiB"
1983 msgstr "TB"
1985 #: libraries/common.lib.php:1362
1986 msgid "PiB"
1987 msgstr "PB"
1989 #: libraries/common.lib.php:1362
1990 msgid "EiB"
1991 msgstr "EB"
1993 #. l10n: Thousands separator
1994 #: libraries/common.lib.php:1400
1995 msgid ","
1996 msgstr "."
1998 #. l10n: Decimal separator
1999 #: libraries/common.lib.php:1402
2000 msgid "."
2001 msgstr ","
2003 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2004 #: libraries/common.lib.php:1579
2005 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2006 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2007 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2009 #: libraries/common.lib.php:1889
2010 #, php-format
2011 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2012 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2014 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2015 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2016 msgid "Begin"
2017 msgstr "Begin"
2019 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2020 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2021 #: server_binlog.php:156
2022 msgid "Previous"
2023 msgstr "Vorige"
2025 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2026 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2027 msgid "End"
2028 msgstr "Einde"
2030 #: libraries/common.lib.php:2409
2031 #, php-format
2032 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2033 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2035 #: libraries/common.lib.php:2428
2036 #, php-format
2037 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2038 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2040 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2041 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2042 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2043 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2044 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2045 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2046 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2047 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2048 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2049 #: tbl_tracking.php:263
2050 msgid "Structure"
2051 msgstr "Structuur"
2053 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2054 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2055 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2056 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2057 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2058 msgid "SQL"
2059 msgstr "SQL"
2061 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2062 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2063 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2064 msgid "Insert"
2065 msgstr "Invoegen"
2067 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2068 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2069 #: view_operations.php:87
2070 msgid "Operations"
2071 msgstr "Handelingen"
2073 #: libraries/common.lib.php:2950
2074 msgid "Browse your computer:"
2075 msgstr "Blader op uw eigen pc:"
2077 #: libraries/common.lib.php:2963
2078 #, php-format
2079 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2080 msgstr "Selecteer uit de web-server upload directory <b>%s</b>:"
2082 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2083 #: tbl_change.php:914
2084 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2085 msgstr ""
2086 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2088 #: libraries/common.lib.php:2983
2089 msgid "There are no files to upload"
2090 msgstr ""
2092 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2093 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2094 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2095 #: libraries/import.lib.php:1172
2096 msgid "structure"
2097 msgstr "structuur"
2099 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2100 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2101 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2102 msgid "data"
2103 msgstr "gegevens"
2105 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2106 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2107 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2108 msgid "structure and data"
2109 msgstr "Structuur en gegevens"
2111 #: libraries/config.values.php:99
2112 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2113 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
2115 #: libraries/config.values.php:100
2116 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2117 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
2119 #: libraries/config.values.php:101
2120 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2121 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
2123 #: libraries/config.values.php:119
2124 msgid "complete inserts"
2125 msgstr "Volledige inserts "
2127 #: libraries/config.values.php:120
2128 msgid "extended inserts"
2129 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2131 #: libraries/config.values.php:121
2132 msgid "both of the above"
2133 msgstr "beide bovenstaande opties"
2135 #: libraries/config.values.php:122
2136 msgid "neither of the above"
2137 msgstr "geen van bovenstaande opties"
2139 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2140 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2141 msgid "Not a positive number"
2142 msgstr "Geen positief getal"
2144 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2145 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2146 msgid "Not a non-negative number"
2147 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2149 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2150 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2151 msgid "Not a valid port number"
2152 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2154 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2155 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2156 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2157 msgid "Incorrect value"
2158 msgstr "Foutieve waarde"
2160 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2161 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2162 #, php-format
2163 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2164 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
2166 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2167 #, php-format
2168 msgid "Missing data for %s"
2169 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2171 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2172 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2173 msgid "unavailable"
2174 msgstr "onbeschikbaar"
2176 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2177 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2178 #, php-format
2179 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2180 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
2182 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2183 #, php-format
2184 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2185 msgstr "importeren niet mogelijk, de functie %s mist"
2187 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2188 #, php-format
2189 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2190 msgstr "exporteren niet mogelijk, de functie %s mist"
2192 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2193 msgid "SQL Validator is disabled"
2194 msgstr "SQL Validator is uitgeschakeld"
2196 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2197 msgid "SOAP extension not found"
2198 msgstr "PHP SOAP-extensie niet gevonden"
2200 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2201 #, php-format
2202 msgid "maximum %s"
2203 msgstr "maximum %s"
2205 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2206 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2207 msgstr ""
2208 "Deze instelling is uitgeschakeld, het is niet van toepassing op uw "
2209 "configuratie"
2211 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2212 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2213 msgid "Disabled"
2214 msgstr "Uitgeschakeld"
2216 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2217 #, php-format
2218 msgid "Set value: %s"
2219 msgstr "Zet waarde op: %s"
2221 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2222 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2223 msgid "Restore default value"
2224 msgstr "Herstel standaard waarde"
2226 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2227 msgid "Allow users to customize this value"
2228 msgstr "Sta gebruikers toe deze waarde aan te passen"
2230 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2231 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2232 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2233 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1018 tbl_indexes.php:246
2234 #: tbl_relation.php:563
2235 msgid "Save"
2236 msgstr "Opslaan"
2238 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2239 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2240 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1067
2241 msgid "Reset"
2242 msgstr "Herstel"
2244 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2245 msgid ""
2246 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2247 msgstr ""
2248 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2249 "formulier voor cookie authenticatie."
2251 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2252 msgid "Allow login to any MySQL server"
2253 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2255 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2256 msgid ""
2257 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2258 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2259 "cross-frame scripting attacks"
2260 msgstr ""
2261 "Door deze optie in te schakelen is het toegestaan om phpMyAdmin vanuit een "
2262 "pagina op een ander domein in een frame te openen. Een potentieel [strong]"
2263 "beveiligingslek[/strong] wat cross-frame scripting aanvallen mogelijk kan "
2264 "maken"
2266 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2267 msgid "Allow third party framing"
2268 msgstr "Framing van derden toestaan"
2270 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2271 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2272 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2274 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2275 msgid ""
2276 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2277 "authentication"
2278 msgstr ""
2279 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2280 "[/kbd] authenticatie"
2282 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2283 msgid "Blowfish secret"
2284 msgstr "Blowfish geheim"
2286 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2287 msgid "Highlight selected rows"
2288 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2290 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2291 msgid "Row marker"
2292 msgstr "Rij markering"
2294 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2295 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2296 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2298 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2299 msgid "Highlight pointer"
2300 msgstr "Markeer muispijl"
2302 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2303 msgid ""
2304 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2305 "import and export operations"
2306 msgstr ""
2307 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2308 "import en export bewerkingen"
2310 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2311 msgid "Bzip2"
2312 msgstr "Bzip2"
2314 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2315 msgid ""
2316 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2317 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2318 "kbd] - allows newlines in columns"
2319 msgstr ""
2320 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2321 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2322 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2323 "vullen."
2325 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2326 msgid "CHAR columns editing"
2327 msgstr "CHAR velden bewerken"
2329 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2330 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2331 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2333 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2334 msgid "CHAR textarea columns"
2335 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2337 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2338 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2339 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2341 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2342 msgid "CHAR textarea rows"
2343 msgstr "CHAR textarea regels"
2345 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2346 msgid "Check config file permissions"
2347 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2350 msgid ""
2351 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2352 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2353 msgstr ""
2354 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2355 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2356 "deze functie dan uit."
2358 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2359 msgid "Compress on the fly"
2360 msgstr "Comprimeer direct"
2362 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2363 #: setup/frames/index.inc.php:153
2364 msgid "Configuration file"
2365 msgstr "Configuratiebestand"
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2368 msgid ""
2369 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2370 "when you're about to lose data"
2371 msgstr ""
2372 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2373 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2376 msgid "Confirm DROP queries"
2377 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2380 msgid "Debug SQL"
2381 msgstr "Debug SQL"
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2384 msgid "Default display direction"
2385 msgstr "Standaard weergave richting"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2388 msgid ""
2389 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2390 "maximum number for which vertical model is used"
2391 msgstr ""
2392 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] of een getal dat aangeeft tot "
2393 "hoeveel velden de verticale weergave moet worden toegepast"
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2396 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2397 msgstr "Weergave richting voor toevoegen/bewerken van kolommen"
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2400 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2401 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2404 msgid "Default database tab"
2405 msgstr "Standaard database tabblad"
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2408 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2409 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2412 msgid "Default server tab"
2413 msgstr "Standaard server tabblad"
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2416 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2417 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2420 msgid "Default table tab"
2421 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2424 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2425 msgstr "Toon binaire-inhoud standaard als HEX"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2428 msgid "Show binary contents as HEX"
2429 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2432 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2433 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2436 msgid "Display databases as a list"
2437 msgstr "Toon databases als een lijst"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2440 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2441 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2444 msgid "Display servers as a list"
2445 msgstr "Toon servers als een lijst"
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2448 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2449 msgstr "Bewerk SQL-queries in popup  venster"
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2452 msgid "Edit in window"
2453 msgstr "Bewerk in venster"
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2456 msgid "Display errors"
2457 msgstr "Toon foutmeldingen"
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2460 msgid "Gather errors"
2461 msgstr "Verzamel foutmeldingen"
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2464 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2465 msgstr ""
2466 "Toon iconen voor waarschuwingen, foutmeldingen en informatieve berichten"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2469 msgid "Iconic errors"
2470 msgstr "Foutmeldingen met iconen"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2473 msgid ""
2474 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2475 "limit)"
2476 msgstr ""
2477 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2478 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2481 msgid "Maximum execution time"
2482 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2485 msgid "Save as file"
2486 msgstr "Opslaan als bestand"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2489 msgid "Character set of the file"
2490 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2493 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2494 msgid "Format"
2495 msgstr "Opmaak"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2498 msgid "Compression"
2499 msgstr "Compressie"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2506 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2507 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2508 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2509 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2510 msgid "Put columns names in the first row"
2511 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2515 #: libraries/import/ldi.php:41
2516 msgid "Columns enclosed by"
2517 msgstr "Velden ingesloten door"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2521 #: libraries/import/ldi.php:42
2522 msgid "Columns escaped by"
2523 msgstr "Velden ontweken door"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2530 msgid "Replace NULL by"
2531 msgstr "Vervang NULL door"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2534 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2535 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2539 #: libraries/import/ldi.php:40
2540 msgid "Columns terminated by"
2541 msgstr "Velden beëindigd door"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2544 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2545 msgid "Lines terminated by"
2546 msgstr "Regels beëindigd door"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2549 msgid "Excel edition"
2550 msgstr "Excel editie"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2553 msgid "Database name template"
2554 msgstr "Database naam template"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2557 msgid "Server name template"
2558 msgstr "Server naam template"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2561 msgid "Table name template"
2562 msgstr "Tabel naam template"
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2567 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2568 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2569 msgid "Dump table"
2570 msgstr "Dump tabel"
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2573 msgid "Include table caption"
2574 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2577 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2578 msgid "Table caption"
2579 msgstr "Tabeltitel"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2582 msgid "Continued table caption"
2583 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2586 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2587 msgid "Label key"
2588 msgstr "Labelsleutel"
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2592 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2593 msgid "MIME type"
2594 msgstr "MIME-type"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2598 msgid "Relations"
2599 msgstr "Relaties"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2602 msgid "Export method"
2603 msgstr "Export methode"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2606 msgid "Save on server"
2607 msgstr "Opslaan op server"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2610 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2611 msgid "Overwrite existing file(s)"
2612 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2615 msgid "Remember file name template"
2616 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2619 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2620 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en kolomnamen"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2623 #: libraries/display_export.lib.php:351
2624 msgid "SQL compatibility mode"
2625 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2628 msgid "Syntax to use when inserting data"
2629 msgstr "Syntax voor insert opdrachten"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2632 msgid "Creation/Update/Check dates"
2633 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2636 msgid "Use delayed inserts"
2637 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2640 msgid "Disable foreign key checks"
2641 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2644 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2645 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2648 msgid "Use ignore inserts"
2649 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2652 msgid "Maximal length of created query"
2653 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2656 msgid "Export type"
2657 msgstr "Export type"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2660 msgid "Enclose export in a transaction"
2661 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2663 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2665 msgid "Export time in UTC"
2666 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2669 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2670 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2673 msgid "Force SSL connection"
2674 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2677 msgid ""
2678 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2679 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2680 msgstr ""
2681 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2682 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2685 msgid "Foreign key dropdown order"
2686 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2689 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2690 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2693 msgid "Foreign key limit"
2694 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2697 msgid "Browse mode"
2698 msgstr "Verkennen-mode"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2701 msgid "Customize browse mode"
2702 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2708 msgid "Customize default options"
2709 msgstr "Aanpassen standaard opties"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2712 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2713 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2714 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2715 #: libraries/import/csv.php:21
2716 msgid "CSV"
2717 msgstr "CSV gegevens"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2720 msgid "Developer"
2721 msgstr "Ontwikkelaar"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2724 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2725 msgstr "Instellingen voor phpMyAdmin ontwikkelaars"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2728 msgid "Edit mode"
2729 msgstr "Wijzig-mode"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2732 msgid "Customize edit mode"
2733 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2736 msgid "Export defaults"
2737 msgstr "Export standaarden"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2740 msgid "Customize default export options"
2741 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2744 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2745 msgid "Features"
2746 msgstr "Opties"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2749 msgid "General"
2750 msgstr "Algemeen"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2753 msgid "Set some commonly used options"
2754 msgstr "Enkele veel gebruikte opties"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2757 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2758 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2759 msgid "Import"
2760 msgstr "Importeer"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2763 msgid "Import defaults"
2764 msgstr "Import opties"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2767 msgid "Customize default common import options"
2768 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2771 msgid "Import / export"
2772 msgstr "Importeer / exporteer"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2775 msgid "Set import and export directories and compression options"
2776 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2779 msgid "LaTeX"
2780 msgstr "LaTeX"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2783 msgid "Databases display options"
2784 msgstr "Weergave opties voor databases"
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2787 msgid "Navigation frame"
2788 msgstr "Navigatieframe"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2791 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2792 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2795 #: setup/frames/index.inc.php:98
2796 msgid "Servers"
2797 msgstr "Servers"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2800 msgid "Servers display options"
2801 msgstr "Weergave opties voor servers"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2804 msgid "Tables display options"
2805 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2808 msgid "Main frame"
2809 msgstr "Hoofdframe"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2812 msgid "Microsoft Office"
2813 msgstr "Microsoft Office"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2816 msgid "Open Document"
2817 msgstr "Open Document"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2820 msgid "Other core settings"
2821 msgstr "Overige instellingen"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2824 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2825 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2828 msgid "Page titles"
2829 msgstr "Paginatitels"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2832 msgid ""
2833 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2834 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2835 "get special values."
2836 msgstr ""
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2839 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2840 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2841 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2842 msgid "Query window"
2843 msgstr "Query-venster"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2846 msgid "Customize query window options"
2847 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2850 msgid "Security"
2851 msgstr "Beveiliging"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2854 msgid ""
2855 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2856 "limit MySQL"
2857 msgstr ""
2858 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2859 "niet direct MySQL beperken. "
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2862 msgid "Basic settings"
2863 msgstr "Basis instellingen"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2866 msgid "Authentication"
2867 msgstr "Authenticatie"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2870 msgid "Authentication settings"
2871 msgstr "Authenticatie instellingen"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2874 msgid "Server configuration"
2875 msgstr "Server configuratie"
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2878 msgid ""
2879 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2880 "what they are for"
2881 msgstr ""
2882 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
2883 "begrijpt"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2886 msgid "Enter server connection parameters"
2887 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2890 msgid "Configuration storage"
2891 msgstr "Configuratie opslag"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2894 msgid ""
2895 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2896 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2897 "storage[/a] in documentation"
2898 msgstr ""
2899 "Configureer de phpMyAdmin configuratie opslag om toegang te krijgen tot "
2900 "extra functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin "
2901 "configuratie opslag[/a] in de documentatie"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2904 msgid "Changes tracking"
2905 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2908 msgid ""
2909 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2910 "storage."
2911 msgstr ""
2912 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
2913 "phpMyAdmin configuratie opslag."
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2916 msgid "Customize export options"
2917 msgstr "Aanpassen export opties"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2920 msgid "Customize import defaults"
2921 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2924 msgid "Customize navigation frame"
2925 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2928 msgid "Customize main frame"
2929 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
2932 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2933 msgid "SQL queries"
2934 msgstr "SQL-queries"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2937 msgid "SQL Query box"
2938 msgstr "SQL-query veld"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:211
2941 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2942 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2945 msgid "SQL queries settings"
2946 msgstr "SQL-query instellingen"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2949 msgid "SQL Validator"
2950 msgstr "SQL-Validator"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2953 msgid ""
2954 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2955 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2956 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2957 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2958 msgstr ""
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2961 msgid "Startup"
2962 msgstr "Beginpagina"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2965 msgid "Customize startup page"
2966 msgstr "Aanpassen beginpagina"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2969 msgid "Tabs"
2970 msgstr "Tabbladen"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2973 msgid "Choose how you want tabs to work"
2974 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2977 msgid "Text fields"
2978 msgstr "Tekstvelden"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:222
2981 msgid "Customize text input fields"
2982 msgstr "Tekstvelden aanpassen"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
2985 msgid "Texy! text"
2986 msgstr "Texy! tekst"
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2989 msgid "Warnings"
2990 msgstr "Waarschuwingen"
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2993 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2994 msgstr ""
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2997 msgid ""
2998 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
2999 "and export operations"
3000 msgstr ""
3001 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3002 "en export operaties"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3005 msgid "GZip"
3006 msgstr "GZip"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3009 msgid "Extra parameters for iconv"
3010 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3013 msgid ""
3014 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3015 "if one of the queries failed"
3016 msgstr ""
3017 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3018 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3021 msgid "Ignore multiple statement errors"
3022 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3025 msgid ""
3026 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3027 "This might be good way to import large files, however it can break "
3028 "transactions."
3029 msgstr ""
3030 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3031 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3032 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3035 msgid "Partial import: allow interrupt"
3036 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3039 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3040 msgid "Do not abort on INSERT error"
3041 msgstr "Breek een handeling niet af bij een INSERT-fout"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3044 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3045 msgid "Replace table data with file"
3046 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3049 msgid ""
3050 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3051 "table) and only SQL is always available"
3052 msgstr ""
3053 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3054 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3057 msgid "Format of imported file"
3058 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3061 msgid "Use LOCAL keyword"
3062 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3066 msgid "Column names in first row"
3067 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3070 msgid "Do not import empty rows"
3071 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3074 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3075 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3078 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3079 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3082 msgid "Number of queries to skip from start"
3083 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3086 msgid "Partial import: skip queries"
3087 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3090 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3091 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3094 msgid "Initial state for sliders"
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3098 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3099 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3102 msgid "Number of inserted rows"
3103 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3106 msgid "Target for quick access icon"
3107 msgstr "Doel van snel-icoon"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3110 msgid "Show logo in left frame"
3111 msgstr "Toon logo in linker frame"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3114 msgid "Display logo"
3115 msgstr "Toon logo"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3118 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3119 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3122 msgid "Display servers selection"
3123 msgstr "Toon serverkeuze"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3126 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3127 msgstr "Het minimale aantal tabellen waarbij een filterveld wordt getoond"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3130 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3131 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3134 msgid "Database tree separator"
3135 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3138 msgid ""
3139 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3140 "defined below)"
3141 msgstr ""
3142 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3143 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3146 msgid "Display databases in a tree"
3147 msgstr "Toon databases als een boom"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3150 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3151 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3154 msgid "Use light version"
3155 msgstr "Gebruik lichte versie"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3158 msgid "Maximum table tree depth"
3159 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3162 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3163 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3166 msgid "Table tree separator"
3167 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3170 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3171 msgstr "URL van het logo in het navigatie frame"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3174 msgid "Logo link URL"
3175 msgstr "Logo link URL"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3178 msgid ""
3179 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3180 "([kbd]new[/kbd])"
3181 msgstr ""
3182 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3183 "new[/kbd])"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3186 msgid "Logo link target"
3187 msgstr "Logo link bestemming"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3190 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3191 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3194 msgid "Enable highlighting"
3195 msgstr "Markeren inschakelen"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3198 msgid "Use less graphically intense tabs"
3199 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3202 msgid "Light tabs"
3203 msgstr "Lichte tabbladen"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3206 msgid ""
3207 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3208 msgstr ""
3209 "Maximaal aantal karakters dat wordt getoond in een niet numerieke kolom bij "
3210 "het bekijken van query resultaten"
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3213 msgid "Limit column characters"
3214 msgstr "Beperk lengte van veld weergave"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3217 msgid ""
3218 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3219 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3220 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3221 msgstr ""
3222 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3223 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3224 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3225 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3228 msgid "Delete all cookies on logout"
3229 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3232 msgid ""
3233 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3234 "authentication mode"
3235 msgstr ""
3236 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3237 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3240 msgid "Recall user name"
3241 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3244 msgid ""
3245 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3246 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3247 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3248 "recommended for non-trusted environments."
3249 msgstr ""
3250 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3251 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3252 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3253 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3256 msgid "Login cookie store"
3257 msgstr "Inlog cookie opslag"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3260 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3261 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3264 msgid "Login cookie validity"
3265 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3268 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3272 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3276 msgid "Use icons on main page"
3277 msgstr ""
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3280 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3281 msgstr ""
3282 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3285 msgid "Maximum displayed SQL length"
3286 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3290 msgid "Users cannot set a higher value"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3294 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3295 msgstr ""
3296 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3297 "database lijst"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3300 msgid "Maximum databases"
3301 msgstr "Maximum aantal databases"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3304 msgid ""
3305 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3306 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3307 "shown."
3308 msgstr ""
3309 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3310 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3311 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3314 msgid "Maximum number of rows to display"
3315 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3318 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3319 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3322 msgid "Maximum tables"
3323 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3326 msgid ""
3327 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3328 "cookie authentication"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3332 msgid "mcrypt warning"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3336 msgid ""
3337 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3338 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3339 msgstr ""
3340 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3341 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3344 msgid "Memory limit"
3345 msgstr "Geheugen limiet"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3348 msgid "Show left delete link"
3349 msgstr "Toon linker edit/delete links"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3352 msgid "Show right delete link"
3353 msgstr "Toon rechter edit/delete links"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3356 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3360 #, fuzzy
3361 #| msgid "Alter table order by"
3362 msgid "Natural order"
3363 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3366 msgid "Use only icons, only text or both"
3367 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3370 msgid "Iconic navigation bar"
3371 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3374 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3375 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3378 msgid "GZip output buffering"
3379 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3382 msgid ""
3383 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3384 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3385 msgstr ""
3386 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3387 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3390 msgid "Default sorting order"
3391 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3394 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3395 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3398 msgid "Persistent connections"
3399 msgstr "Persistente connecties"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3402 msgid ""
3403 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3404 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3405 "configuration storage could not be found"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3409 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3413 msgid "Iconic table operations"
3414 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3417 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3418 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3421 msgid "Protect binary columns"
3422 msgstr "Bescherm binaire velden"
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3425 msgid ""
3426 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3427 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3428 "(lost by window close)."
3429 msgstr ""
3430 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3431 "database (vereist phpMyAdmin configuratie opslag). Indien uitgeschakeld "
3432 "worden JS-routines gebruikt die niet bewaard worden bij het sluiten van het "
3433 "venster."
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3436 msgid "Permanent query history"
3437 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3440 msgid "How many queries are kept in history"
3441 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3444 msgid "Query history length"
3445 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3448 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3449 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3452 msgid "Default query window tab"
3453 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3456 msgid "Query window height (in pixels)"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3460 msgid "Query window height"
3461 msgstr "Query-venster hoogte"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3464 msgid "Query window width (in pixels)"
3465 msgstr "Query-venster breedte (in pixels)"
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3468 msgid "Query window width"
3469 msgstr "Query-venster breedte"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3472 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3473 msgstr ""
3474 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3475 "voeren"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3478 msgid "Recoding engine"
3479 msgstr "Hercoderings engine"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3482 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3486 msgid "Repeat headers"
3487 msgstr "Herhaal tabel koppen"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3490 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3494 msgid "Show help button"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3498 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3499 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3502 msgid "Save directory"
3503 msgstr "Opslag directory"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3506 msgid "Leave blank if not used"
3507 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3510 msgid "Host authorization order"
3511 msgstr "Machine autorisatie volgorde"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3514 msgid "Leave blank for defaults"
3515 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3518 msgid "Host authorization rules"
3519 msgstr "Host autorisatie regels"
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3522 msgid "Allow logins without a password"
3523 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3526 msgid "Allow root login"
3527 msgstr "Root login toestaan"
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3530 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3534 msgid "HTTP Realm"
3535 msgstr ""
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3538 msgid ""
3539 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3540 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3541 "swekey.conf)"
3542 msgstr ""
3543 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3544 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3545 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3548 msgid "SweKey config file"
3549 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3552 msgid "Authentication method to use"
3553 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3556 msgid "Authentication type"
3557 msgstr "Authenticatie type"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3560 msgid ""
3561 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3562 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3563 msgstr ""
3564 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3565 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3568 msgid "Bookmark table"
3569 msgstr "Bookmark tabel"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3572 msgid ""
3573 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3574 "pma_column_info[/kbd]"
3575 msgstr ""
3576 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3577 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3580 msgid "Column information table"
3581 msgstr "Kolom informatie tabel"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3584 msgid "Compress connection to MySQL server"
3585 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3588 msgid "Compress connection"
3589 msgstr "Comprimeer verbinding"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3592 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3593 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3596 msgid "Connection type"
3597 msgstr "Verbindingstype"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3600 msgid "Control user password"
3601 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3604 msgid ""
3605 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3606 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3607 msgstr ""
3608 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3609 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3612 msgid "Control user"
3613 msgstr "Controle gebruiker"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3616 msgid "Count tables when showing database list"
3617 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3620 msgid "Count tables"
3621 msgstr "Tel tabellen"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3624 msgid ""
3625 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3626 "kbd]"
3627 msgstr ""
3628 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3629 "pma_designer_coords[/kbd]"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3632 msgid "Designer table"
3633 msgstr "Designer tabel"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3636 msgid ""
3637 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3638 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3639 msgstr ""
3640 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3641 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3644 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3645 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3648 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3649 msgstr ""
3650 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3653 msgid "PHP extension to use"
3654 msgstr "PHP-extensie"
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3657 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3658 msgstr ""
3659 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3660 "voldoen "
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3663 msgid "Hide databases"
3664 msgstr "Verberg databases"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3667 msgid ""
3668 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3669 "kbd]"
3670 msgstr ""
3671 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3672 "pma_history[/kbd]"
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3675 msgid "SQL query history table"
3676 msgstr "SQL-query historie tabel"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3679 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3680 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3683 msgid "Server hostname"
3684 msgstr "Server machinenaam"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3687 msgid "Logout URL"
3688 msgstr "Uitlog URL"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3691 msgid "Try to connect without password"
3692 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3695 msgid "Connect without password"
3696 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3699 #, fuzzy
3700 #| msgid ""
3701 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3702 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3703 msgid ""
3704 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3705 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3706 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3707 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3708 "alphabetical order."
3709 msgstr ""
3710 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3711 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3712 "'mijn_db'"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3715 msgid "Show only listed databases"
3716 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3719 msgid "Leave empty if not using config auth"
3720 msgstr ""
3721 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3724 msgid "Password for config auth"
3725 msgstr " authenticatie"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3728 msgid ""
3729 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3730 msgstr ""
3731 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3732 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3735 msgid "PDF schema: pages table"
3736 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3739 msgid ""
3740 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3741 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3742 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3743 msgstr ""
3744 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3745 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3746 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3747 "phpmyadmin[/kbd]"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3750 msgid "Database name"
3751 msgstr "Databasenaam"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3754 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3755 msgstr ""
3756 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3757 "standaard waarde te gebruiken"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3760 msgid "Server port"
3761 msgstr "Server poort"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3764 msgid ""
3765 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3766 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3767 msgstr ""
3768 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3769 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3772 msgid "Relation table"
3773 msgstr "Relatie tabel"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3776 msgid "SQL command to fetch available databases"
3777 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3780 msgid "SHOW DATABASES command"
3781 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3784 msgid ""
3785 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3786 "[/a] for an example"
3787 msgstr ""
3788 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3789 "a] voor een voorbeeld"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3792 msgid "Signon session name"
3793 msgstr "Signon sessienaam"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3796 msgid "Signon URL"
3797 msgstr "Signon URL"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3800 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3801 msgstr ""
3802 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3803 "waarde"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3806 msgid "Server socket"
3807 msgstr "Server socket"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3810 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3811 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3814 msgid "Use SSL"
3815 msgstr "Gebruik SSL"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3818 msgid ""
3819 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3820 msgstr ""
3821 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3822 "pma_table_coords[/kbd]"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3825 msgid "PDF schema: table coordinates"
3826 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3829 msgid ""
3830 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3831 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3832 msgstr ""
3833 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
3834 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
3835 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3838 msgid "Display columns table"
3839 msgstr "Toon velden tabel"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3842 msgid ""
3843 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3844 "the log when creating a database."
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3848 msgid "Add DROP DATABASE"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3852 msgid ""
3853 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3854 "log when creating a table."
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3858 msgid "Add DROP TABLE"
3859 msgstr ""
3861 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3863 msgid ""
3864 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3865 "log when creating a view."
3866 msgstr ""
3867 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
3868 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3871 msgid "Add DROP VIEW"
3872 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3875 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3879 msgid "Statements to track"
3880 msgstr "Bij te houden opdrachten"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3883 msgid ""
3884 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3885 "kbd]"
3886 msgstr ""
3887 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
3888 "[kbd]pma_history[/kbd]"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3891 msgid "SQL query tracking table"
3892 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3895 msgid ""
3896 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3897 "automatically."
3898 msgstr ""
3899 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
3900 "of niet."
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3903 msgid "Automatically create versions"
3904 msgstr "Automatisch versies aanmaken"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3907 msgid ""
3908 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3909 "pma_config[/kbd]"
3910 msgstr ""
3911 "Laat dit veld leeg om geen gebruikers instellingen op te slaan, voorgesteld: "
3912 "[kbd]pma_config[/kbd]"
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3915 msgid "User preferences storage table"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3919 msgid "User for config auth"
3920 msgstr " authenticatie"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3923 msgid ""
3924 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3925 "compatibility checks and thereby increases performance"
3926 msgstr ""
3927 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
3928 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3931 msgid "Verbose check"
3932 msgstr "Uitgebreide controle"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3935 msgid ""
3936 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3937 "hostname instead."
3938 msgstr ""
3939 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
3940 "machinenaam te tonen."
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3943 msgid "Verbose name of this server"
3944 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3947 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3948 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3951 msgid "Allow to display all the rows"
3952 msgstr "Toon alle rijen"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3955 msgid ""
3956 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3957 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3958 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3959 msgstr ""
3960 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
3961 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
3962 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
3963 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3966 msgid "Show password change form"
3967 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3970 msgid "Show create database form"
3971 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3974 msgid ""
3975 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
3976 "insert mode"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3980 msgid "Show field types"
3981 msgstr "Toon veld typen"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:442
3984 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
3985 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:443
3988 msgid "Show function fields"
3989 msgstr "Toon functie velden"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:444
3992 msgid ""
3993 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
3994 "output"
3995 msgstr ""
3996 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
3997 "a] uitvoer"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4000 msgid "Show phpinfo() link"
4001 msgstr "Toon phpinfo() link"
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4004 msgid "Show detailed MySQL server information"
4005 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4008 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4009 msgstr ""
4010 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4011 "worden getoond"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4014 msgid "Show SQL queries"
4015 msgstr "Toon SQL-queries"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4018 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4019 msgstr ""
4020 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4021 "en tabellen te tonen"
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4024 msgid "Show statistics"
4025 msgstr "Toon statistieken"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4028 msgid ""
4029 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4030 "comment and the real name"
4031 msgstr ""
4032 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4033 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4036 msgid "Display database comment instead of its name"
4037 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4040 msgid ""
4041 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4042 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4043 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4044 "alias, the table name itself stays unchanged"
4045 msgstr ""
4046 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4047 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4048 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4051 msgid "Display table comment instead of its name"
4052 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4055 msgid "Display table comments in tooltips"
4056 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4059 msgid ""
4060 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4061 msgstr ""
4062 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4063 "die deze tabellen bevat te tonen"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4066 msgid "Skip locked tables"
4067 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4070 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4074 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4075 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4076 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4077 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4078 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4079 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4080 msgid "Password"
4081 msgstr "Wachtwoord"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4084 msgid ""
4085 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4086 "installed"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4090 msgid "Enable SQL Validator"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4094 msgid ""
4095 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4096 "kbd])"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4100 #: tbl_tracking.php:456
4101 msgid "Username"
4102 msgstr "Gebruikersnaam"
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4105 msgid ""
4106 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4107 "possible) or keep the text field empty"
4108 msgstr ""
4109 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4110 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4113 msgid "Suggest new database name"
4114 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4117 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4121 msgid "Suhosin warning"
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4125 msgid ""
4126 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4127 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4131 msgid "Textarea columns"
4132 msgstr "Textarea kolommen"
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4135 msgid ""
4136 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4137 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4141 msgid "Textarea rows"
4142 msgstr "Textarea regels"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4145 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4149 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4153 msgid "Default title"
4154 msgstr "Standaard titel"
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4157 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4161 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4165 msgid ""
4166 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4167 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4168 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4169 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4170 msgstr ""
4171 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4172 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4173 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4174 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4177 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4178 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4181 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4182 msgstr ""
4183 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4186 msgid "Upload directory"
4187 msgstr "Upload directory"
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4190 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4191 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4194 msgid "Use database search"
4195 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4198 msgid ""
4199 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4200 "checkbox on the right"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4204 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4208 msgid ""
4209 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4210 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4211 "contain."
4212 msgstr ""
4213 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4214 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4215 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4218 msgid "Verbose multiple statements"
4219 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4222 msgid "Check for latest version"
4223 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4226 msgid ""
4227 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4228 "for import and export operations"
4229 msgstr ""
4230 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4231 "voor import en export operaties"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4234 msgid "ZIP"
4235 msgstr "ZIP"
4237 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4238 msgid "Config authentication"
4239 msgstr "Configuratie authenticatie"
4241 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4242 msgid "Cookie authentication"
4243 msgstr "Cookie authenticatie"
4245 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4246 msgid "HTTP authentication"
4247 msgstr "HTTP authenticatie"
4249 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4250 msgid "Signon authentication"
4251 msgstr "Signon authenticatie"
4253 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4254 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4255 msgid "CSV using LOAD DATA"
4256 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4258 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4259 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4260 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4261 #: libraries/import/xls.php:20
4262 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4263 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4265 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4267 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4268 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4269 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4270 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4272 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4273 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4274 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4275 #: libraries/import/ods.php:22
4276 msgid "Open Document Spreadsheet"
4277 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4279 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4280 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4281 msgid "Quick"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4285 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4286 msgid "Custom"
4287 msgstr "Aangepast"
4289 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4290 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4291 msgid "Database export options"
4292 msgstr "Database export opties"
4294 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4295 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4296 #: libraries/export/excel.php:17
4297 msgid "CSV for MS Excel"
4298 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4300 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4301 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4302 #: libraries/export/htmlword.php:17
4303 msgid "Microsoft Word 2000"
4304 msgstr "Microsoft Word 2000"
4306 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4307 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4308 msgid "Open Document Text"
4309 msgstr "Open Document Tekst"
4311 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4312 msgid "Could not connect to MySQL server"
4313 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4315 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4316 msgid "Empty username while using config authentication method"
4317 msgstr ""
4318 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4319 "config[/kbd]"
4321 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4322 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4323 msgstr ""
4324 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4325 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4327 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4328 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4329 msgstr ""
4330 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4331 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4333 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4334 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4335 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4337 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4338 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4339 msgstr ""
4340 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4341 "gebruikt"
4343 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4344 #, php-format
4345 msgid "Incorrect IP address: %s"
4346 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4348 #: libraries/core.lib.php:262
4349 #, php-format
4350 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4351 msgstr ""
4353 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4354 #: libraries/export/sql.php:481
4355 msgid "Events"
4356 msgstr "Gebeurtenissen"
4358 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4359 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4360 #: setup/frames/index.inc.php:113
4361 msgid "Name"
4362 msgstr "Naam"
4364 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4365 #: libraries/db_links.inc.php:44
4366 msgid "Database seems to be empty!"
4367 msgstr "Database lijkt leeg!"
4369 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4370 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4371 msgid "Tracking"
4372 msgstr "Tracking"
4374 #: libraries/db_links.inc.php:71
4375 msgid "Query"
4376 msgstr "Query opbouwen"
4378 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4379 msgid "Designer"
4380 msgstr "Designer"
4382 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4383 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4384 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4385 msgid "Privileges"
4386 msgstr "Rechten"
4388 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4389 msgid "Routines"
4390 msgstr "Routines"
4392 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4393 msgid "Return type"
4394 msgstr "Retour type"
4396 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4397 msgid ""
4398 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4399 "3.11[/a]"
4400 msgstr ""
4401 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4402 "a]"
4404 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4405 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4406 msgstr ""
4407 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4408 "is mislukt."
4410 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4411 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4412 msgid "The server is not responding"
4413 msgstr "De server reageert niet"
4415 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4416 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4417 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4419 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4420 msgid "Details..."
4421 msgstr "Details..."
4423 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4424 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4425 msgid "Change password"
4426 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4428 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4429 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4430 msgid "No Password"
4431 msgstr "Geen wachtwoord"
4433 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4434 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4435 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4436 msgid "Re-type"
4437 msgstr "Type opnieuw"
4439 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4440 msgid "Password Hashing"
4441 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4443 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4444 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4445 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4446 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4448 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4449 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4450 msgid "Create new database"
4451 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4453 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4454 msgid "Create"
4455 msgstr "Aanmaken"
4457 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4458 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4459 msgid "No Privileges"
4460 msgstr "Geen rechten"
4462 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4463 #, php-format
4464 msgid "Create table on database %s"
4465 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4467 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4468 msgid "Number of columns"
4469 msgstr "Aantal velden"
4471 #: libraries/display_export.lib.php:35
4472 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4473 msgstr ""
4474 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4475 "installatie!"
4477 #: libraries/display_export.lib.php:87
4478 msgid "Exporting databases from the current server"
4479 msgstr "Exporteer meerdere databases vanuit de huidige server"
4481 #: libraries/display_export.lib.php:89
4482 #, php-format
4483 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4484 msgstr "Tabellen exporteren uit de \"%s\" database"
4486 #: libraries/display_export.lib.php:91
4487 #, php-format
4488 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4489 msgstr "Rijen exporteren uit de \"%s\" tabel"
4491 #: libraries/display_export.lib.php:97
4492 msgid "Export Method:"
4493 msgstr "Export methode:"
4495 #: libraries/display_export.lib.php:113
4496 msgid "Quick - display only the minimal options"
4497 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
4499 #: libraries/display_export.lib.php:129
4500 msgid "Custom - display all possible options"
4501 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
4503 #: libraries/display_export.lib.php:137
4504 msgid "Database(s):"
4505 msgstr "Databases"
4507 #: libraries/display_export.lib.php:139
4508 msgid "Table(s):"
4509 msgstr "Tabellen"
4511 #: libraries/display_export.lib.php:149
4512 msgid "Rows:"
4513 msgstr "Rijen:"
4515 #: libraries/display_export.lib.php:157
4516 msgid "Dump some row(s)"
4517 msgstr "Dump alle rijen"
4519 #: libraries/display_export.lib.php:159
4520 msgid "Number of rows:"
4521 msgstr "Aantal rijen:"
4523 #: libraries/display_export.lib.php:162
4524 msgid "Row to begin at:"
4525 msgstr "Te beginnen op rij:"
4527 #: libraries/display_export.lib.php:173
4528 msgid "Dump all rows"
4529 msgstr "Dump alle rijen"
4531 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4532 msgid "Output:"
4533 msgstr "Uitvoer:"
4535 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4536 #, php-format
4537 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4538 msgstr "Bewaar op de server in <b>%s</b> directory"
4540 #: libraries/display_export.lib.php:206
4541 msgid "Save output to a file"
4542 msgstr "Opslaan als bestand"
4544 #: libraries/display_export.lib.php:227
4545 msgid "File name template:"
4546 msgstr "Bestandsnaam template:"
4548 #: libraries/display_export.lib.php:229
4549 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4550 msgstr "@SERVER@ wordt vervangen door de servernaam"
4552 #: libraries/display_export.lib.php:231
4553 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4554 msgstr ", @DATABASE@ wordt vervangen door de databasenaam"
4556 #: libraries/display_export.lib.php:233
4557 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4558 msgstr ", @TABLE@ wordt vervangen door de tabel naam"
4560 #: libraries/display_export.lib.php:237
4561 #, php-format
4562 msgid ""
4563 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4564 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4565 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4566 msgstr ""
4567 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4568 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4569 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven. Zie %4$sFAQ%5"
4570 "$s voor meer details."
4572 #: libraries/display_export.lib.php:275
4573 msgid "use this for future exports"
4574 msgstr "gebruik dit voor toekomstige exports"
4576 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4577 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4578 msgid "Character set of the file:"
4579 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4581 #: libraries/display_export.lib.php:309
4582 msgid "Compression:"
4583 msgstr "Compressie:"
4585 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4586 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4587 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4588 msgid "None"
4589 msgstr "Geen"
4591 #: libraries/display_export.lib.php:313
4592 msgid "zipped"
4593 msgstr "gezipt"
4595 #: libraries/display_export.lib.php:315
4596 msgid "gzipped"
4597 msgstr "ge-gzipt"
4599 #: libraries/display_export.lib.php:317
4600 msgid "bzipped"
4601 msgstr "ge-bzipt"
4603 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4604 #: libraries/export/codegen.php:37
4605 msgid "Format:"
4606 msgstr "Opmaak:"
4608 #: libraries/display_export.lib.php:336
4609 msgid "Format-specific options:"
4610 msgstr "Opmaakspecifieke-opties:"
4612 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4613 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4614 #, fuzzy
4615 #| msgid "Encoding conversion"
4616 msgid "Encoding Conversion:"
4617 msgstr "Omzetting van de codering"
4619 #: libraries/display_import.lib.php:66
4620 msgid ""
4621 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4622 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4623 "browsers."
4624 msgstr ""
4625 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4626 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4627 "Chrome, Arora)."
4629 #: libraries/display_import.lib.php:76
4630 msgid "The file is being processed, please be patient."
4631 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4633 #: libraries/display_import.lib.php:98
4634 msgid ""
4635 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4636 "not available."
4637 msgstr ""
4638 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4639 "zijn niet beschikbaar."
4641 #: libraries/display_import.lib.php:129
4642 msgid "Importing into the current server"
4643 msgstr "Importeren naar de huidige MySQL-server"
4645 #: libraries/display_import.lib.php:131
4646 #, php-format
4647 msgid "Importing into the database \"%s\""
4648 msgstr "Importeren in database \"%s\""
4650 #: libraries/display_import.lib.php:133
4651 #, php-format
4652 msgid "Importing into the table \"%s\""
4653 msgstr "Importeren in tabel \"%s\""
4655 #: libraries/display_import.lib.php:139
4656 msgid "File to Import:"
4657 msgstr "Te importeren bestand:"
4659 #: libraries/display_import.lib.php:156
4660 #, php-format
4661 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4662 msgstr ""
4664 #: libraries/display_import.lib.php:158
4665 msgid ""
4666 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4667 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4668 msgstr ""
4670 #: libraries/display_import.lib.php:178
4671 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4672 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4674 #: libraries/display_import.lib.php:208
4675 msgid "Partial Import:"
4676 msgstr "Gedeeltelijke import:"
4678 #: libraries/display_import.lib.php:214
4679 #, php-format
4680 msgid ""
4681 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4682 msgstr ""
4683 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4684 "hervat worden vanaf positie %d"
4686 #: libraries/display_import.lib.php:221
4687 msgid ""
4688 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4689 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4690 "however it can break transactions.)</i>"
4691 msgstr ""
4692 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4693 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4694 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4696 #: libraries/display_import.lib.php:228
4697 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4698 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin:"
4700 #: libraries/display_import.lib.php:250
4701 msgid "Format-Specific Options:"
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4705 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4706 msgid "Language"
4707 msgstr "Taal"
4709 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4710 #, php-format
4711 msgid "%d is not valid row number."
4712 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4714 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4715 msgid "row(s) starting from row #"
4716 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4718 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4719 msgid "horizontal"
4720 msgstr "horizontaal"
4722 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4723 msgid "horizontal (rotated headers)"
4724 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4726 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4727 msgid "vertical"
4728 msgstr "verticaal"
4730 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4731 #, php-format
4732 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4733 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4735 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4736 msgid "Sort by key"
4737 msgstr "Sorteren op sleutel"
4739 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4740 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4741 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4742 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4743 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4744 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4745 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4746 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4747 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4748 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4749 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4750 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4751 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4752 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:242
4753 #: tbl_structure.php:845
4754 msgid "Options"
4755 msgstr "Opties"
4757 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4758 msgid "Partial texts"
4759 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
4761 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4762 msgid "Full texts"
4763 msgstr "Volledige teksten"
4765 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4766 msgid "Relational key"
4767 msgstr "Relationele sleutel"
4769 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4770 msgid "Relational display column"
4771 msgstr "Relationele weergave veld"
4773 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4774 msgid "Show binary contents"
4775 msgstr "Toon binaire inhoud"
4777 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4778 msgid "Show BLOB contents"
4779 msgstr "Toon BLOB inhoud"
4781 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4782 #: tbl_change.php:312
4783 msgid "Hide"
4784 msgstr "Verberg"
4786 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4787 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4788 msgid "Browser transformation"
4789 msgstr "Browser transformaties"
4791 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4792 msgid "The row has been deleted"
4793 msgstr "De rij is verwijderd"
4795 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4796 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4797 msgid "Kill"
4798 msgstr "stop proces"
4800 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4801 msgid "in query"
4802 msgstr "in query"
4804 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4805 msgid "Showing rows"
4806 msgstr "Toon Records"
4808 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4809 msgid "total"
4810 msgstr "totaal"
4812 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4813 #, php-format
4814 msgid "Query took %01.4f sec"
4815 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
4817 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4818 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4819 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4820 msgid "Change"
4821 msgstr "Veranderen"
4823 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4824 msgid "Query results operations"
4825 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
4827 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4828 msgid "Print view (with full texts)"
4829 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
4831 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4832 msgid "Display chart"
4833 msgstr "Grafiek weergeven"
4835 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4836 msgid "Link not found"
4837 msgstr "Link niet gevonden"
4839 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4840 msgid "Version information"
4841 msgstr "Versie informatie"
4843 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4844 msgid "Data home directory"
4845 msgstr "Data home directory"
4847 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4848 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4849 msgstr ""
4850 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
4851 "staan."
4853 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4854 msgid "Data files"
4855 msgstr "Data bestanden"
4857 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4858 msgid "Autoextend increment"
4859 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
4861 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4862 msgid ""
4863 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4864 "when it becomes full."
4865 msgstr ""
4866 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
4867 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
4869 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4870 msgid "Buffer pool size"
4871 msgstr "Buffer pool grootte"
4873 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4874 msgid ""
4875 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4876 "tables."
4877 msgstr ""
4878 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
4879 "data en indexen van zijn tabellen"
4881 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4882 msgid "Buffer Pool"
4883 msgstr "Buffer Pool"
4885 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4886 msgid "InnoDB Status"
4887 msgstr "InnoDB Status"
4889 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4890 msgid "Buffer Pool Usage"
4891 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
4893 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4894 msgid "pages"
4895 msgstr "pages"
4897 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4898 msgid "Free pages"
4899 msgstr "Vrije pages"
4901 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4902 msgid "Dirty pages"
4903 msgstr "Dirty pages"
4905 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4906 msgid "Pages containing data"
4907 msgstr "Pages die data bevatten"
4909 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4910 msgid "Pages to be flushed"
4911 msgstr "Pages te schonen"
4913 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4914 msgid "Busy pages"
4915 msgstr "Busy pages"
4917 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4918 msgid "Latched pages"
4919 msgstr "Latched pages"
4921 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4922 msgid "Buffer Pool Activity"
4923 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
4925 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4926 msgid "Read requests"
4927 msgstr "Lees aanvragen"
4929 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4930 msgid "Write requests"
4931 msgstr "Schrijf verzoeken"
4933 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4934 msgid "Read misses"
4935 msgstr "Lees missers"
4937 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4938 msgid "Write waits"
4939 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
4941 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
4942 msgid "Read misses in %"
4943 msgstr "Lees missers in %"
4945 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
4946 msgid "Write waits in %"
4947 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
4949 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
4950 msgid "Data pointer size"
4951 msgstr "Data pointer formaat"
4953 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
4954 msgid ""
4955 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
4956 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
4957 msgstr ""
4958 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
4959 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
4961 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
4962 msgid "Automatic recovery mode"
4963 msgstr "Automatische herstelmodus"
4965 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
4966 msgid ""
4967 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
4968 "myisam-recover server startup option."
4969 msgstr ""
4970 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
4971 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
4972 "de server."
4974 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
4975 msgid "Maximum size for temporary sort files"
4976 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
4978 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
4979 msgid ""
4980 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
4981 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
4982 "INFILE)."
4983 msgstr ""
4984 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
4985 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
4986 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
4988 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
4989 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
4990 msgstr ""
4991 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
4993 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
4994 msgid ""
4995 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
4996 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
4997 "method."
4998 msgstr ""
4999 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5000 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5001 "cache'-methode"
5003 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5004 msgid "Repair threads"
5005 msgstr "Reparatie threads"
5007 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5008 msgid ""
5009 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5010 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5011 msgstr ""
5012 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5013 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5014 "zijn eigen thread)."
5016 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5017 msgid "Sort buffer size"
5018 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5020 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5021 msgid ""
5022 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5023 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5024 msgstr ""
5025 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5026 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5027 "'ALTER TABLE'"
5029 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5030 msgid "Garbage Threshold"
5031 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5033 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5034 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5035 msgstr ""
5036 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5037 "geschoond."
5039 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5040 #: server_synchronize.php:1161
5041 msgid "Port"
5042 msgstr "Poort"
5044 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5045 msgid ""
5046 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5047 "will disable HTTP communication with the daemon."
5048 msgstr ""
5050 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5051 msgid "Repository Threshold"
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5055 msgid ""
5056 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5057 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5058 "specified."
5059 msgstr ""
5061 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5062 msgid "Temp Blob Timeout"
5063 msgstr ""
5065 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5066 msgid ""
5067 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5068 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5069 msgstr ""
5071 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5072 msgid "Temp Log Threshold"
5073 msgstr "Tijdelijke log file drempelwaarde"
5075 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5076 msgid ""
5077 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5078 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5079 "specified."
5080 msgstr ""
5082 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5083 msgid "Max Keep Alive"
5084 msgstr ""
5086 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5087 msgid ""
5088 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5089 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5090 msgstr ""
5092 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5093 msgid "Metadata Headers"
5094 msgstr ""
5096 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5097 msgid ""
5098 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5099 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5100 msgstr ""
5102 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5103 msgid "Index cache size"
5104 msgstr "Index cache grootte"
5106 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5107 msgid ""
5108 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5109 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5110 msgstr ""
5111 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5112 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5113 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5115 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5116 msgid "Record cache size"
5117 msgstr "Record cache grootte"
5119 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5120 msgid ""
5121 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5122 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5123 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5124 msgstr ""
5125 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5126 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5127 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5129 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5130 msgid "Log cache size"
5131 msgstr "Log cache grootte"
5133 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5134 msgid ""
5135 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5136 "transaction log data. The default is 16MB."
5137 msgstr ""
5138 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5139 "transaction log data. The default is 16MB."
5141 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5142 msgid "Log file threshold"
5143 msgstr "Log file drempelwaarde"
5145 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5146 msgid ""
5147 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5148 "default value is 16MB."
5149 msgstr ""
5150 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5151 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5153 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5154 msgid "Transaction buffer size"
5155 msgstr "Transactie buffer grootte"
5157 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5158 msgid ""
5159 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5160 "buffers of this size). The default is 1MB."
5161 msgstr ""
5162 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5163 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5165 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5166 msgid "Checkpoint frequency"
5167 msgstr "Checkpoint frequentie"
5169 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5170 msgid ""
5171 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5172 "performed. The default value is 24MB."
5173 msgstr ""
5174 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5175 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5177 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5178 msgid "Data log threshold"
5179 msgstr "Data log drempelwaarde"
5181 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5182 msgid ""
5183 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5184 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5185 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5186 "that can be stored in the database."
5187 msgstr ""
5188 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5189 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5190 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5191 "opslagcapasiteit te verhogen."
5193 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5194 msgid "Garbage threshold"
5195 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5197 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5198 msgid ""
5199 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5200 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5201 msgstr ""
5202 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5203 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5205 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5206 msgid "Log buffer size"
5207 msgstr "Log buffer grootte"
5209 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5210 msgid ""
5211 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5212 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5213 "required to write a data log."
5214 msgstr ""
5215 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5216 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5217 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5219 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5220 msgid "Data file grow size"
5221 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5223 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5224 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5225 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5227 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5228 msgid "Row file grow size"
5229 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5231 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5232 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5233 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5235 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5236 msgid "Log file count"
5237 msgstr "Log file aantal"
5239 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5240 msgid ""
5241 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5242 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5243 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5244 "number."
5245 msgstr ""
5246 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5247 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5248 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5249 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5251 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5252 msgid "Columns separated with:"
5253 msgstr "Velden beëindigd door:"
5255 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5256 msgid "Columns enclosed with:"
5257 msgstr "Velden ingesloten door:"
5259 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5260 msgid "Columns escaped with:"
5261 msgstr "Velden ontweken door:"
5263 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5264 msgid "Lines terminated with:"
5265 msgstr "Regels beëindigd door:"
5267 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5268 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5269 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5270 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5271 msgid "Replace NULL with:"
5272 msgstr "Vervang NULL door:"
5274 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5275 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5276 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5278 #: libraries/export/excel.php:32
5279 msgid "Excel edition:"
5280 msgstr "Excel editie:"
5282 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5283 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5284 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5285 msgid "Data dump options"
5286 msgstr "Data dump opties"
5288 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5289 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5290 msgid "Dumping data for table"
5291 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5293 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5294 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5295 msgid "Table structure for table"
5296 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5298 #: libraries/export/latex.php:13
5299 msgid "Content of table @TABLE@"
5300 msgstr "Inhoud van tabel @TABLE@"
5302 #: libraries/export/latex.php:14
5303 msgid "(continued)"
5304 msgstr "(vervolgd)"
5306 #: libraries/export/latex.php:15
5307 msgid "Structure of table @TABLE@"
5308 msgstr "Structuur van de tabel @TABLE@"
5310 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5311 #: libraries/export/sql.php:87
5312 msgid "Object creation options"
5313 msgstr "Object-aanmaakopties"
5315 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5316 msgid "Table caption (continued)"
5317 msgstr "Tabeltitel (vervolgd)"
5319 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5320 #: libraries/export/sql.php:40
5321 msgid "Display foreign key relationships"
5322 msgstr "Toon vreemde sleutel relaties"
5324 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5325 msgid "Display comments"
5326 msgstr "Toon kolom commentaar"
5328 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5329 #: libraries/export/sql.php:44
5330 msgid "Display MIME types"
5331 msgstr "Toon beschikbare MIME-types"
5333 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5334 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5335 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5336 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5337 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5338 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5339 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5340 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5341 msgid "Host"
5342 msgstr "Machine"
5344 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5345 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5346 msgid "Generation Time"
5347 msgstr "Genereertijd"
5349 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5350 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5351 msgid "Server version"
5352 msgstr "Serverversie"
5354 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5355 #: libraries/export/xml.php:112
5356 msgid "PHP Version"
5357 msgstr "PHP-Versie"
5359 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5360 msgid "MediaWiki Table"
5361 msgstr "MediaWiki tabel"
5363 #: libraries/export/pdf.php:17
5364 msgid "PDF"
5365 msgstr "PDF"
5367 #: libraries/export/pdf.php:23
5368 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5369 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5371 #: libraries/export/pdf.php:24
5372 msgid "Report title:"
5373 msgstr "Report titel:"
5375 #: libraries/export/php_array.php:16
5376 msgid "PHP array"
5377 msgstr "PHP-array"
5379 #: libraries/export/sql.php:33
5380 msgid ""
5381 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5382 "and server version)</i>"
5383 msgstr ""
5385 #: libraries/export/sql.php:35
5386 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5387 msgstr ""
5388 "Voeg een commentaar toe in de header (\n"
5389 " om regels af te breken):"
5391 #: libraries/export/sql.php:37
5392 msgid ""
5393 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5394 "checked"
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/export/sql.php:65
5398 msgid ""
5399 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5400 msgstr ""
5402 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5403 #: libraries/export/sql.php:107
5404 #, php-format
5405 msgid "Add %s statement"
5406 msgstr "%s statement toevoegen"
5408 #: libraries/export/sql.php:91
5409 msgid "Add statements:"
5410 msgstr "Statements toevoegen: "
5412 #: libraries/export/sql.php:111
5413 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5414 msgstr ""
5416 #: libraries/export/sql.php:123
5417 msgid ""
5418 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5419 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/export/sql.php:136
5423 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5424 msgstr ""
5426 #: libraries/export/sql.php:138
5427 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5428 msgstr ""
5430 #: libraries/export/sql.php:140
5431 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/export/sql.php:147
5435 msgid "Function to use when dumping data:"
5436 msgstr ""
5438 #: libraries/export/sql.php:151
5439 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5440 msgstr ""
5442 #: libraries/export/sql.php:154
5443 msgid ""
5444 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5445 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5446 "(1,2,3)</code>"
5447 msgstr ""
5449 #: libraries/export/sql.php:155
5450 msgid ""
5451 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5452 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5453 "(7,8,9)</code>"
5454 msgstr ""
5456 #: libraries/export/sql.php:156
5457 msgid ""
5458 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5459 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5460 msgstr ""
5462 #: libraries/export/sql.php:157
5463 msgid ""
5464 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5465 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5466 msgstr ""
5468 #: libraries/export/sql.php:167
5469 msgid ""
5470 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5471 "0x616263)</i>"
5472 msgstr ""
5474 #: libraries/export/sql.php:171
5475 msgid ""
5476 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5477 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5478 msgstr ""
5480 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5481 msgid "Procedures"
5482 msgstr "Procedures"
5484 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5485 msgid "Functions"
5486 msgstr "Functies"
5488 #: libraries/export/sql.php:683
5489 msgid "Constraints for dumped tables"
5490 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5492 #: libraries/export/sql.php:692
5493 msgid "Constraints for table"
5494 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5496 #: libraries/export/sql.php:792
5497 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5498 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5500 #: libraries/export/sql.php:804
5501 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5502 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5504 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5505 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5506 msgid "Triggers"
5507 msgstr "Triggers"
5509 #: libraries/export/sql.php:873
5510 msgid "Structure for view"
5511 msgstr "Structuur voor de view"
5513 #: libraries/export/sql.php:882
5514 msgid "Stand-in structure for view"
5515 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5517 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5518 msgid "XML"
5519 msgstr "XML"
5521 #: libraries/export/xml.php:30
5522 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5523 msgstr ""
5525 #: libraries/export/xml.php:40
5526 msgid "Views"
5527 msgstr "Views"
5529 #: libraries/export/xml.php:47
5530 msgid "Export contents"
5531 msgstr "Exporteer inhoud"
5533 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5534 #: libraries/footer.inc.php:192
5535 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5536 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5538 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5539 msgid "SQL result"
5540 msgstr "SQL-resultaat"
5542 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5543 msgid "Generated by"
5544 msgstr "Gegenereerd door"
5546 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5547 #: tbl_get_field.php:34
5548 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5549 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5551 #: libraries/import.lib.php:1141
5552 msgid ""
5553 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5554 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5556 #: libraries/import.lib.php:1142
5557 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5558 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5560 #: libraries/import.lib.php:1143
5561 msgid ""
5562 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5563 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5565 #: libraries/import.lib.php:1144
5566 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5567 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5569 #: libraries/import.lib.php:1147
5570 msgid "Go to database"
5571 msgstr "Ga naar database"
5573 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5574 msgid "settings"
5575 msgstr "instellingen"
5577 #: libraries/import.lib.php:1169
5578 msgid "Go to table"
5579 msgstr "Ga naar tabel"
5581 #: libraries/import.lib.php:1178
5582 msgid "Go to view"
5583 msgstr "Ga naar view"
5585 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5586 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5587 msgid ""
5588 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5589 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5590 msgstr ""
5592 #: libraries/import/csv.php:39
5593 msgid ""
5594 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5595 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5596 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/import/csv.php:41
5600 msgid "Column names: "
5601 msgstr "Kolom namen: "
5603 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5604 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5605 #, php-format
5606 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5607 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5609 #: libraries/import/csv.php:121
5610 #, php-format
5611 msgid ""
5612 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5613 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5614 msgstr ""
5616 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5617 #, php-format
5618 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5619 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5621 #: libraries/import/csv.php:314
5622 #, php-format
5623 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5624 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5626 #: libraries/import/docsql.php:27
5627 msgid "DocSQL"
5628 msgstr "DocSQL"
5630 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5631 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5632 msgid "Table name"
5633 msgstr "Tabelnaam"
5635 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5636 #: view_create.php:147
5637 msgid "Column names"
5638 msgstr "Kolom namen"
5640 #: libraries/import/ldi.php:56
5641 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5642 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5644 #: libraries/import/ods.php:28
5645 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5646 msgstr "Percentages als decimalen importeren <i>(12.00% naar ,12)</i>"
5648 #: libraries/import/ods.php:29
5649 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5650 msgstr "Valuta importeren <i>($5.00 naar 5.00)</i>"
5652 #: libraries/import/sql.php:32
5653 msgid "SQL compatibility mode:"
5654 msgstr "SQL-compatibiliteits mode:"
5656 #: libraries/import/sql.php:42
5657 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5658 msgstr "Gebruik geen <code>AUTO_INCREMENT</code> voor 0-waarden"
5660 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5661 msgid ""
5662 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5663 "the issue and try again."
5664 msgstr ""
5665 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5666 "probeer opnieuw. "
5668 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5669 msgctxt "None encoding conversion"
5670 msgid "None"
5671 msgstr "Geen"
5673 # Wat is 'Kana' ?
5674 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5675 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5676 msgid "Convert to Kana"
5677 msgstr "Zet om naar Kana"
5679 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5680 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5681 #: tbl_structure.php:563
5682 msgid "Primary"
5683 msgstr "Primaire sleutel"
5685 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5686 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5687 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5688 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5689 msgid "Index"
5690 msgstr "Index"
5692 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5693 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5694 #: tbl_structure.php:569
5695 msgid "Fulltext"
5696 msgstr "Volledige tekst"
5698 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5699 msgid "No change"
5700 msgstr "Geen verandering"
5702 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5703 msgid "Charset"
5704 msgstr "Karakterset"
5706 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5707 #: tbl_change.php:507
5708 msgid "Binary"
5709 msgstr " Binair "
5711 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5712 msgid "Bulgarian"
5713 msgstr "Bulgaars"
5715 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5716 msgid "Simplified Chinese"
5717 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
5719 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5720 msgid "Traditional Chinese"
5721 msgstr "Traditioneel Chinees"
5723 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5724 msgid "case-insensitive"
5725 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
5727 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5728 msgid "case-sensitive"
5729 msgstr "hoofdletter gevoelig"
5731 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5732 msgid "Croatian"
5733 msgstr "Kroatisch"
5735 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5736 msgid "Czech"
5737 msgstr "Tsjechisch"
5739 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5740 msgid "Danish"
5741 msgstr "Deens"
5743 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5744 msgid "English"
5745 msgstr "Engels"
5747 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5748 msgid "Esperanto"
5749 msgstr "Esperanto"
5751 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5752 msgid "Estonian"
5753 msgstr "Estlands"
5755 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5756 msgid "German"
5757 msgstr "Duits"
5759 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5760 msgid "dictionary"
5761 msgstr "Woordenboek"
5763 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5764 msgid "phone book"
5765 msgstr "Telefoonboek"
5767 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5768 msgid "Hungarian"
5769 msgstr "Hongaars"
5771 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5772 msgid "Icelandic"
5773 msgstr "IJslands"
5775 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5776 msgid "Japanese"
5777 msgstr "Japans"
5779 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5780 msgid "Latvian"
5781 msgstr "Lets"
5783 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5784 msgid "Lithuanian"
5785 msgstr "Litouws"
5787 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5788 msgid "Korean"
5789 msgstr "Koreaans"
5791 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5792 msgid "Persian"
5793 msgstr "Perzisch"
5795 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5796 msgid "Polish"
5797 msgstr "Pools"
5799 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5800 msgid "West European"
5801 msgstr "West Europees"
5803 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5804 msgid "Romanian"
5805 msgstr "Roemeens"
5807 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5808 msgid "Slovak"
5809 msgstr "Slowaaks"
5811 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5812 msgid "Slovenian"
5813 msgstr "Sloveens"
5815 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5816 msgid "Spanish"
5817 msgstr "Spaans"
5819 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5820 msgid "Traditional Spanish"
5821 msgstr "Traditioneel Spaans"
5823 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5824 msgid "Swedish"
5825 msgstr "Zweeds"
5827 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5828 msgid "Thai"
5829 msgstr "Thais"
5831 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5832 msgid "Turkish"
5833 msgstr "Turks"
5835 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5836 msgid "Ukrainian"
5837 msgstr "Oekraïens"
5839 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5840 msgid "Unicode"
5841 msgstr "Unicode"
5843 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5845 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5846 msgid "multilingual"
5847 msgstr "meertalig"
5849 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5850 msgid "Central European"
5851 msgstr "Centraal Europees"
5853 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5854 msgid "Russian"
5855 msgstr "Russisch"
5857 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5858 msgid "Baltic"
5859 msgstr "Baltisch"
5861 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5862 msgid "Armenian"
5863 msgstr "Armeens"
5865 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5866 msgid "Cyrillic"
5867 msgstr "Cyrillisch"
5869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5870 msgid "Arabic"
5871 msgstr "Arabisch"
5873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5874 msgid "Hebrew"
5875 msgstr "Hebreeuws"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5878 msgid "Georgian"
5879 msgstr "Georgisch"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5882 msgid "Greek"
5883 msgstr "Grieks"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5886 msgid "Czech-Slovak"
5887 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5890 msgid "unknown"
5891 msgstr "onbekend"
5893 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5894 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5895 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5896 msgid "Home"
5897 msgstr "Home"
5899 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5900 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5901 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5902 msgid "Log out"
5903 msgstr "Uitloggen"
5905 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
5906 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
5907 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
5908 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
5909 msgid "Reload navigation frame"
5910 msgstr "Navigatievenster herladen."
5912 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
5913 msgid "This format has no options"
5914 msgstr "Dit format heeft geen opties"
5916 #: libraries/relation.lib.php:77
5917 msgid "not OK"
5918 msgstr "Niet Goed"
5920 #: libraries/relation.lib.php:82
5921 msgid "Enabled"
5922 msgstr "Ingeschakeld"
5924 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
5925 #: pmd_relation_new.php:68
5926 msgid "General relation features"
5927 msgstr "Basis relatie opties"
5929 #: libraries/relation.lib.php:105
5930 msgid "Display Features"
5931 msgstr "Toon Opties"
5933 #: libraries/relation.lib.php:111
5934 msgid "Creation of PDFs"
5935 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
5937 #: libraries/relation.lib.php:115
5938 msgid "Displaying Column Comments"
5939 msgstr "Toon kolom commentaar"
5941 #: libraries/relation.lib.php:120
5942 msgid ""
5943 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
5944 msgstr ""
5945 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
5947 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
5948 msgid "Bookmarked SQL query"
5949 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
5951 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
5952 msgid "SQL history"
5953 msgstr "SQL-geschiedenis"
5955 #: libraries/relation.lib.php:141
5956 msgid "User preferences"
5957 msgstr ""
5959 #: libraries/relation.lib.php:145
5960 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
5961 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
5963 #: libraries/relation.lib.php:147
5964 msgid ""
5965 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
5966 msgstr ""
5967 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
5969 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
5970 #: libraries/relation.lib.php:148
5971 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
5972 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
5974 #: libraries/relation.lib.php:149
5975 msgid ""
5976 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
5977 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
5978 msgstr ""
5979 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
5980 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
5981 "<code>config.sample.inc.php</code>."
5983 #: libraries/relation.lib.php:150
5984 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
5985 msgstr ""
5986 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
5988 #: libraries/relation.lib.php:1164
5989 msgid "no description"
5990 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
5992 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
5993 msgid "Slave configuration"
5994 msgstr "Slave instellingen"
5996 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
5997 msgid "Change or reconfigure master server"
5998 msgstr "Wijzig master server"
6000 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6001 msgid ""
6002 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6003 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6004 msgstr ""
6005 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6006 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6007 "bijvoorbeeld my.cnf."
6009 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6010 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6011 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6012 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6013 #: server_synchronize.php:1169
6014 msgid "User name"
6015 msgstr "Gebruikersnaam"
6017 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6018 msgid "Master status"
6019 msgstr "Master status"
6021 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6022 msgid "Slave status"
6023 msgstr "Slave status"
6025 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6026 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6027 msgid "Variable"
6028 msgstr "Variabelen"
6030 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6031 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6032 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6033 #: tbl_select.php:115 tbl_structure.php:821
6034 msgid "Value"
6035 msgstr "Waarde"
6037 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6038 msgid "Server ID"
6039 msgstr "Server ID"
6041 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6042 msgid ""
6043 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6044 "this list."
6045 msgstr ""
6046 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6047 "deze lijst."
6049 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6050 msgid "Add slave replication user"
6051 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6053 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6054 msgid "Any user"
6055 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6057 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6058 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6059 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6060 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6061 msgid "Use text field"
6062 msgstr "Gebruik tekstveld"
6064 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6065 msgid "Any host"
6066 msgstr "Een willekeurige machine"
6068 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6069 msgid "Local"
6070 msgstr "lokaal"
6072 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6073 msgid "This Host"
6074 msgstr "Deze machine"
6076 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6077 msgid "Use Host Table"
6078 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6080 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6081 msgid ""
6082 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6083 "table are used instead."
6084 msgstr ""
6085 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6086 "toepassing."
6088 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6089 msgid "Generate Password"
6090 msgstr "Genereer wachtwoord"
6092 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6093 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6094 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6095 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6096 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6097 #, php-format
6098 msgid "The %s table doesn't exist!"
6099 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6101 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6102 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6103 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6104 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6105 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6106 #, php-format
6107 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6108 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6110 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6111 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6112 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6113 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6114 #, php-format
6115 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6116 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6118 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6119 msgid "This page does not contain any tables!"
6120 msgstr "Deze pagina bevat geen tabellen!"
6122 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6123 msgid "SCHEMA ERROR: "
6124 msgstr ""
6126 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6128 msgid "Relational schema"
6129 msgstr "Relationeel schema"
6131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6132 msgid "Table of contents"
6133 msgstr "Inhoudsopgave"
6135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6137 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6138 #: tbl_structure.php:200
6139 msgid "Attributes"
6140 msgstr "Attributen"
6142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6144 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6145 msgid "Extra"
6146 msgstr "Extra"
6148 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6149 msgid "Create a page"
6150 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6152 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6153 msgid "Page name"
6154 msgstr "Paginanaam"
6156 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6157 msgid "Automatic layout based on"
6158 msgstr "Automatische lay-out gebaseerd op"
6160 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6161 msgid "Internal relations"
6162 msgstr "Interne relaties"
6164 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6165 msgid "FOREIGN KEY"
6166 msgstr ""
6168 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6169 msgid "Please choose a page to edit"
6170 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6172 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6173 msgid "Select page"
6174 msgstr "Selecteer pagina"
6176 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6177 msgid "Select Tables"
6178 msgstr "Selecteer tabellen"
6180 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6181 msgid "Display relational schema"
6182 msgstr "Toon relationeel schema"
6184 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6185 msgid "Select Export Relational Type"
6186 msgstr ""
6188 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6189 msgid "Show grid"
6190 msgstr "Toon raster"
6192 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6193 msgid "Show color"
6194 msgstr "Toon kleur"
6196 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6197 msgid "Show dimension of tables"
6198 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6200 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6201 msgid "Display all tables with the same width"
6202 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6204 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6205 msgid "Only show keys"
6206 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6208 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6209 msgid "Landscape"
6210 msgstr "Landschap"
6212 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6213 msgid "Portrait"
6214 msgstr "Portret"
6216 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6217 msgid "Orientation"
6218 msgstr "Oriëntatie"
6220 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6221 msgid "Paper size"
6222 msgstr "Papierformaat"
6224 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6225 msgid ""
6226 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6227 "like to delete those references?"
6228 msgstr ""
6229 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6230 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6232 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6233 msgid "Toggle scratchboard"
6234 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6236 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6237 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6238 msgid "ltr"
6239 msgstr "ltr"
6241 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6242 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6243 #, php-format
6244 msgid "Unknown language: %1$s."
6245 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6247 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6248 msgid "Current Server"
6249 msgstr "Huidige server"
6251 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6252 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6253 msgid "Binary log"
6254 msgstr "Binaire log"
6256 #: libraries/server_links.inc.php:59
6257 msgid "Processes"
6258 msgstr "Processen"
6260 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6261 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6262 msgid "Variables"
6263 msgstr "Variabelen"
6265 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6266 msgid "Charsets"
6267 msgstr "Karaktersets"
6269 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6270 msgid "Engines"
6271 msgstr "Engines"
6273 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6274 #: server_synchronize.php:1098
6275 msgid "Synchronize"
6276 msgstr "Synchronizatie"
6278 #: libraries/server_links.inc.php:99
6279 msgid "Settings"
6280 msgstr "Instellingen"
6282 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6283 msgid "Source database"
6284 msgstr "Bron database"
6286 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6287 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6288 msgid "Current server"
6289 msgstr "Huidige server"
6291 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6292 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6293 msgid "Remote server"
6294 msgstr "Andere server"
6296 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6297 msgid "Difference"
6298 msgstr "Verschil"
6300 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6301 msgid "Target database"
6302 msgstr "Doel database"
6304 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6305 #, php-format
6306 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6307 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6309 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6310 #, php-format
6311 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6312 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6314 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6315 msgid "Columns"
6316 msgstr "Kolommen"
6318 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6319 msgid "Bookmark this SQL query"
6320 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6322 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6323 msgid "Let every user access this bookmark"
6324 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6326 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6327 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6328 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6330 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6331 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6332 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6334 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6335 msgid "Delimiter"
6336 msgstr "Scheidingsteken"
6338 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6339 msgid " Show this query here again "
6340 msgstr " Laat deze query hier zien "
6342 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6343 msgid "Submit"
6344 msgstr "Verzenden"
6346 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6347 msgid "View only"
6348 msgstr "Alleen bekijken"
6350 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6351 msgid "Location of the text file"
6352 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6354 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:917
6355 msgid "web server upload directory"
6356 msgstr "web-server upload directory"
6358 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6359 msgid ""
6360 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6361 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6362 msgstr ""
6363 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6364 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6365 "oplossen."
6367 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6368 msgid ""
6369 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6370 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6371 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6372 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6373 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6374 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6375 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6376 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6377 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6378 msgstr ""
6379 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6380 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6381 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6382 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6383 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6384 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6385 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6386 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6387 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6389 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6390 msgid "BEGIN CUT"
6391 msgstr "Begin KNIP"
6393 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6394 msgid "END CUT"
6395 msgstr "Einde KNIP"
6397 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6398 msgid "BEGIN RAW"
6399 msgstr "Begin RAW"
6401 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6402 msgid "END RAW"
6403 msgstr "Einde RAW"
6405 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6406 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6407 msgstr ""
6409 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6410 msgid "Unclosed quote"
6411 msgstr "Quote niet afgesloten"
6413 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6414 msgid "Invalid Identifer"
6415 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6417 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6418 msgid "Unknown Punctuation String"
6419 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6421 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6422 #, php-format
6423 msgid ""
6424 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6425 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6426 msgstr ""
6427 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6428 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6430 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6431 msgid "Table seems to be empty!"
6432 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6434 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6435 #, php-format
6436 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6437 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6439 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6440 msgid "Length/Values"
6441 msgstr "Lengte/Waardes*"
6443 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6444 msgid ""
6445 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6446 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6447 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6448 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6449 msgstr ""
6450 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6451 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\\\") of "
6452 "een enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een "
6453 "backslash voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6455 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6456 msgid ""
6457 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6458 "escaping or quotes, using this format: a"
6459 msgstr ""
6460 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6461 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6463 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6464 #, php-format
6465 msgid ""
6466 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6467 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6468 msgstr ""
6469 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6470 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6472 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6473 msgid "Transformation options"
6474 msgstr "Transformatieopties"
6476 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6477 msgid ""
6478 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6479 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6480 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6481 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6482 msgstr ""
6483 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6484 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6485 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6486 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6488 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6489 msgid "ENUM or SET data too long?"
6490 msgstr ""
6492 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6493 msgid "Get more editing space"
6494 msgstr ""
6496 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6497 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6498 msgctxt "for default"
6499 msgid "None"
6500 msgstr "Geen"
6502 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6503 msgid "As defined:"
6504 msgstr "Als aangegeven:"
6506 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6507 #, php-format
6508 msgid ""
6509 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6510 "author what %s does."
6511 msgstr ""
6512 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6513 "maker over wat %s doet."
6515 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6516 #: tbl_operations.php:352
6517 msgid "Storage Engine"
6518 msgstr "Opslag Engine"
6520 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6521 msgid "PARTITION definition"
6522 msgstr "PARTITION definitie"
6524 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6525 #, php-format
6526 msgid "Add %s column(s)"
6527 msgstr "Voeg %s kolom(men) toe"
6529 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6530 msgid "You have to add at least one column."
6531 msgstr "U moet minimaal een kolom toevoegen."
6533 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6534 msgid "Event"
6535 msgstr "Gebeurtenis"
6537 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6538 msgid ""
6539 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6540 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6541 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6542 "need to set the first option to the empty string."
6543 msgstr ""
6544 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6545 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6546 "veldnaam uit de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de tweede optie "
6547 "wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6549 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6550 msgid ""
6551 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6552 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6553 msgstr ""
6554 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6555 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6557 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6558 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6559 msgid ""
6560 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6561 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6562 msgstr ""
6563 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6564 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6566 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6567 msgid "Displays a link to download this image."
6568 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6570 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6571 #, fuzzy
6572 #| msgid ""
6573 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6574 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6575 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6576 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6577 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6578 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6579 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6580 #| "done using gmdate() function."
6581 msgid ""
6582 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6583 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6584 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6585 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6586 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6587 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6588 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6589 "gmdate() function."
6590 msgstr ""
6591 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6592 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6593 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6594 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6595 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6596 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6597 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6598 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6600 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6601 #, fuzzy
6602 #| msgid ""
6603 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6604 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6605 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6606 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6607 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6608 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6609 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6610 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6611 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6612 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6613 msgid ""
6614 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6615 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6616 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6617 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6618 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6619 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6620 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6621 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6622 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6623 "(Default 1)."
6624 msgstr ""
6625 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6626 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6627 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6628 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6629 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6630 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6631 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6632 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6633 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6634 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6635 "herstructureren (Standaard 1)"
6637 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid ""
6640 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6641 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6642 msgid ""
6643 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6644 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6645 msgstr ""
6646 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
6647 "toegepast."
6649 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6650 msgid ""
6651 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6652 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6653 "third options are the width and the height in pixels."
6654 msgstr ""
6655 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
6656 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
6657 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
6659 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6660 msgid ""
6661 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6662 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6663 "the link."
6664 msgstr ""
6665 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
6666 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
6667 "link."
6669 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6670 #, fuzzy
6671 msgid ""
6672 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6673 "standard dotted format."
6674 msgstr ""
6675 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
6676 "standaard formaat met punten."
6678 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6679 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6680 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
6682 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6683 msgid ""
6684 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6685 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6686 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6687 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6688 "(Default: \"...\")."
6689 msgstr ""
6690 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
6691 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
6692 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
6693 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
6694 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
6695 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
6697 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6698 #, fuzzy
6699 #| msgid "Other core settings"
6700 msgid "Manage your settings"
6701 msgstr "Overige instellingen"
6703 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6704 #, fuzzy
6705 #| msgid "Modifications have been saved"
6706 msgid "Configuration has been saved"
6707 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
6709 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6710 #, php-format
6711 msgid ""
6712 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6713 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6714 msgstr ""
6716 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6717 #, fuzzy
6718 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6719 msgid "Could not save configuration"
6720 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
6722 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6723 msgid ""
6724 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6725 "import it for current session?"
6726 msgstr ""
6728 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6729 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6730 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
6732 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6733 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6734 msgid "Error in ZIP archive:"
6735 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
6737 #: main.php:67
6738 #, fuzzy
6739 #| msgid "General relation features"
6740 msgid "General Settings"
6741 msgstr "Basis relatie opties"
6743 #: main.php:99
6744 msgid "MySQL connection collation"
6745 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
6747 #: main.php:115
6748 #, fuzzy
6749 #| msgid "Other core settings"
6750 msgid "Appearance Settings"
6751 msgstr "Overige instellingen"
6753 #: main.php:135
6754 msgid "Background color"
6755 msgstr ""
6757 #: main.php:136
6758 msgid "Choose..."
6759 msgstr ""
6761 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6762 #, fuzzy
6763 #| msgid "settings"
6764 msgid "More settings"
6765 msgstr "instellingen"
6767 #: main.php:170
6768 msgid "Protocol version"
6769 msgstr "Protocolversie"
6771 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6772 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6773 #: server_processlist.php:53
6774 msgid "User"
6775 msgstr "Gebruiker"
6777 #: main.php:176
6778 msgid "MySQL charset"
6779 msgstr "MySQL Karakterset"
6781 #: main.php:188
6782 msgid "Web server"
6783 msgstr "Web server"
6785 #: main.php:194
6786 msgid "MySQL client version"
6787 msgstr "MySQL-client versie"
6789 #: main.php:196
6790 msgid "PHP extension"
6791 msgstr "PHP uitbreiding"
6793 #: main.php:202
6794 msgid "Show PHP information"
6795 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
6797 #: main.php:213
6798 msgid "Wiki"
6799 msgstr "Wiki"
6801 #: main.php:216
6802 msgid "Official Homepage"
6803 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
6805 #: main.php:223
6806 msgid "Mailing lists"
6807 msgstr ""
6809 #: main.php:248
6810 msgid ""
6811 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6812 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6813 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6814 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6815 msgstr ""
6816 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
6817 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
6818 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
6819 "aangeraden dit op te lossen."
6821 #: main.php:256
6822 msgid ""
6823 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6824 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6825 "corrupted!"
6826 msgstr ""
6827 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
6828 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
6829 "corrupt raakt!"
6831 #: main.php:264
6832 msgid ""
6833 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6834 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6835 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6836 msgstr ""
6837 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
6838 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
6839 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
6841 #: main.php:272
6842 msgid ""
6843 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6844 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6845 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6846 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6847 msgstr ""
6848 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6849 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
6850 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
6851 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
6853 #: main.php:279
6854 msgid ""
6855 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6856 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6857 msgstr ""
6858 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6859 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
6860 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
6861 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
6863 #: main.php:287
6864 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6865 msgstr ""
6866 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
6867 "(blowfish_secret)."
6869 #: main.php:295
6870 msgid ""
6871 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6872 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6873 "has been configured."
6874 msgstr ""
6875 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
6876 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
6877 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
6879 #: main.php:304
6880 #, fuzzy, php-format
6881 #| msgid ""
6882 #| "The additional features for working with linked tables have been "
6883 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
6884 msgid ""
6885 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6886 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6887 msgstr ""
6888 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
6889 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
6891 #: main.php:319
6892 msgid ""
6893 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6894 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6895 "automatically."
6896 msgstr ""
6897 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
6898 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
6899 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
6900 "automatisch vernieuwen."
6902 #: main.php:334
6903 #, php-format
6904 msgid ""
6905 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6906 "This may cause unpredictable behavior."
6907 msgstr ""
6908 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
6909 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
6911 #: main.php:346
6912 #, php-format
6913 msgid ""
6914 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6915 "issues."
6916 msgstr ""
6917 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
6919 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
6920 msgid "No databases"
6921 msgstr "Geen databases"
6923 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
6924 msgid "Clear"
6925 msgstr "Clear"
6927 #: navigation.php:281
6928 msgid "Filter"
6929 msgstr "Filter"
6931 #: navigation.php:281
6932 #, fuzzy
6933 #| msgid "Alter table order by"
6934 msgid "filter tables by name"
6935 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
6937 #: navigation.php:312 navigation.php:313
6938 msgctxt "short form"
6939 msgid "Create table"
6940 msgstr "Maak tabel"
6942 #: navigation.php:315 navigation.php:477
6943 msgid "Please select a database"
6944 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
6946 #: pmd_general.php:76
6947 msgid "Show/Hide left menu"
6948 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
6950 #: pmd_general.php:80
6951 msgid "Save position"
6952 msgstr "Posities opslaan"
6954 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
6955 msgid "Create table"
6956 msgstr "Maak tabel"
6958 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
6959 msgid "Create relation"
6960 msgstr "Maak relatie"
6962 #: pmd_general.php:92
6963 msgid "Reload"
6964 msgstr "Verversen"
6966 #: pmd_general.php:95
6967 msgid "Help"
6968 msgstr "Help"
6970 #: pmd_general.php:99
6971 msgid "Angular links"
6972 msgstr "Hoekige verbindingen"
6974 #: pmd_general.php:99
6975 msgid "Direct links"
6976 msgstr "Directe verbindingen"
6978 #: pmd_general.php:103
6979 msgid "Snap to grid"
6980 msgstr "Kleef aan raster"
6982 #: pmd_general.php:107
6983 msgid "Small/Big All"
6984 msgstr "Alles In/uitklappen"
6986 #: pmd_general.php:111
6987 msgid "Toggle small/big"
6988 msgstr "Wissel klein/groot"
6990 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
6991 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
6992 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
6994 #: pmd_general.php:122
6995 #, fuzzy
6996 #| msgid "Submit Query"
6997 msgid "Build Query"
6998 msgstr "Query uitvoeren"
7000 #: pmd_general.php:127
7001 msgid "Move Menu"
7002 msgstr "Verplaats Menu"
7004 #: pmd_general.php:139
7005 msgid "Hide/Show all"
7006 msgstr "Toon/Verberg alles"
7008 #: pmd_general.php:143
7009 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7010 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7012 #: pmd_general.php:183
7013 msgid "Number of tables"
7014 msgstr "Aantal tabellen"
7016 #: pmd_general.php:420
7017 msgid "Delete relation"
7018 msgstr "Relatie verwijderen"
7020 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7021 #, fuzzy
7022 #| msgid "Relation deleted"
7023 msgid "Relation operator"
7024 msgstr "Relatie verwijderd"
7026 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7027 #: pmd_general.php:771
7028 #, fuzzy
7029 #| msgid "Export"
7030 msgid "Except"
7031 msgstr "Exporteer"
7033 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7034 #: pmd_general.php:777
7035 #, fuzzy
7036 #| msgid "in query"
7037 msgid "subquery"
7038 msgstr "in query"
7040 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7041 #, fuzzy
7042 #| msgid "Rename view to"
7043 msgid "Rename to"
7044 msgstr "Hernoem view naar"
7046 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7047 #, fuzzy
7048 #| msgid "User name"
7049 msgid "New name"
7050 msgstr "Gebruikersnaam"
7052 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7053 #, fuzzy
7054 #| msgid "Create"
7055 msgid "Aggregate"
7056 msgstr "Aanmaken"
7058 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7059 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7060 #: tbl_select.php:114
7061 msgid "Operator"
7062 msgstr "Operator"
7064 #: pmd_general.php:812
7065 #, fuzzy
7066 #| msgid "Table options"
7067 msgid "Active options"
7068 msgstr "Tabelopties"
7070 #: pmd_help.php:26
7071 msgid "To select relation, click :"
7072 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7074 #: pmd_help.php:28
7075 #, fuzzy
7076 #| msgid ""
7077 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7078 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7079 #| "appropriate field name."
7080 msgid ""
7081 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7082 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7083 "appropriate column name."
7084 msgstr ""
7085 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7086 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7087 "te geven veld."
7089 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7090 # Wat doet "%1$s" hier?
7091 #: pmd_pdf.php:34
7092 msgid "Page has been created"
7093 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7095 #: pmd_pdf.php:37
7096 msgid "Page creation failed"
7097 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7099 #: pmd_pdf.php:89
7100 #, fuzzy
7101 #| msgid "pages"
7102 msgid "Page"
7103 msgstr "pages"
7105 #: pmd_pdf.php:99
7106 #, fuzzy
7107 #| msgid "Import files"
7108 msgid "Import from selected page"
7109 msgstr "Bestanden importeren"
7111 #: pmd_pdf.php:100
7112 #, fuzzy
7113 #| msgid "Export/Import to scale"
7114 msgid "Export to selected page"
7115 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7117 #: pmd_pdf.php:102
7118 #, fuzzy
7119 #| msgid "Create a new index"
7120 msgid "Create a page and export to it"
7121 msgstr "Creëer een nieuwe index"
7123 #: pmd_pdf.php:111
7124 #, fuzzy
7125 #| msgid "User name"
7126 msgid "New page name: "
7127 msgstr "Gebruikersnaam"
7129 #: pmd_pdf.php:114
7130 msgid "Export/Import to scale"
7131 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7133 #: pmd_pdf.php:119
7134 msgid "recommended"
7135 msgstr "aangeraden"
7137 #: pmd_relation_new.php:29
7138 msgid "Error: relation already exists."
7139 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
7141 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7142 msgid "Error: Relation not added."
7143 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
7145 #: pmd_relation_new.php:62
7146 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7147 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
7149 #: pmd_relation_new.php:84
7150 msgid "Internal relation added"
7151 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
7153 #: pmd_relation_upd.php:55
7154 msgid "Relation deleted"
7155 msgstr "Relatie verwijderd"
7157 #: pmd_save_pos.php:44
7158 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7159 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
7161 #: pmd_save_pos.php:52
7162 msgid "Modifications have been saved"
7163 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7165 #: prefs_forms.php:78
7166 #, fuzzy
7167 #| msgid "Submitted form contains errors"
7168 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7169 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7171 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7172 #: prefs_manage.php:80
7173 #, fuzzy
7174 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7175 msgid "Could not import configuration"
7176 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7178 #: prefs_manage.php:112
7179 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7180 msgstr ""
7182 #: prefs_manage.php:128
7183 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7184 msgstr ""
7186 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7187 msgid "Saved on: @DATE@"
7188 msgstr ""
7190 #: prefs_manage.php:239
7191 #, fuzzy
7192 #| msgid "Import files"
7193 msgid "Import from file"
7194 msgstr "Bestanden importeren"
7196 #: prefs_manage.php:245
7197 msgid "Import from browser's storage"
7198 msgstr ""
7200 #: prefs_manage.php:248
7201 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7202 msgstr ""
7204 #: prefs_manage.php:254
7205 #, fuzzy
7206 #| msgid "Other core settings"
7207 msgid "You have no saved settings!"
7208 msgstr "Overige instellingen"
7210 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7211 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7212 msgstr ""
7214 #: prefs_manage.php:263
7215 #, fuzzy
7216 #| msgid "Server configuration"
7217 msgid "Merge with current configuration"
7218 msgstr "Server configuratie"
7220 #: prefs_manage.php:277
7221 #, php-format
7222 msgid ""
7223 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7224 "script%s."
7225 msgstr ""
7227 #: prefs_manage.php:302
7228 msgid "Save to browser's storage"
7229 msgstr ""
7231 #: prefs_manage.php:306
7232 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7233 msgstr ""
7235 #: prefs_manage.php:308
7236 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7237 msgstr ""
7239 #: prefs_manage.php:323
7240 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7241 msgstr ""
7243 #: querywindow.php:93
7244 msgid "Import files"
7245 msgstr "Bestanden importeren"
7247 #: querywindow.php:104
7248 msgid "All"
7249 msgstr "Alle"
7251 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7252 #, php-format
7253 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7254 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7256 #: schema_export.php:45
7257 #, fuzzy
7258 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7259 msgid "File doesn't exist"
7260 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7262 #: server_binlog.php:106
7263 msgid "Select binary log to view"
7264 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7266 #: server_binlog.php:122
7267 msgid "Files"
7268 msgstr "bestanden"
7270 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7271 #: server_processlist.php:50
7272 msgid "Truncate Shown Queries"
7273 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7275 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7276 #: server_processlist.php:50
7277 msgid "Show Full Queries"
7278 msgstr "Toon volledige Queries"
7280 #: server_binlog.php:201
7281 msgid "Log name"
7282 msgstr "Log naam"
7284 #: server_binlog.php:202
7285 msgid "Position"
7286 msgstr "Positie"
7288 #: server_binlog.php:203
7289 msgid "Event type"
7290 msgstr "Gebeurtenis type"
7292 #: server_binlog.php:205
7293 msgid "Original position"
7294 msgstr "Originele positie"
7296 #: server_binlog.php:206
7297 msgid "Information"
7298 msgstr "Informatie"
7300 #: server_collations.php:39
7301 msgid "Character Sets and Collations"
7302 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7304 #: server_databases.php:64
7305 msgid "No databases selected."
7306 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7308 #: server_databases.php:75
7309 #, php-format
7310 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7311 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7313 #: server_databases.php:100
7314 msgid "Databases statistics"
7315 msgstr "Database statistieken"
7317 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7318 #: server_replication.php:207
7319 msgid "Master replication"
7320 msgstr "Master replicatie"
7322 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7323 msgid "Slave replication"
7324 msgstr "Slave replicatie"
7326 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7327 msgid "Enable Statistics"
7328 msgstr "Statistieken aanzetten"
7330 #: server_databases.php:260
7331 msgid ""
7332 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7333 "between the web server and the MySQL server."
7334 msgstr ""
7335 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7336 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7338 #: server_engines.php:47
7339 msgid "Storage Engines"
7340 msgstr "Opslag Engines"
7342 #: server_export.php:20
7343 msgid "View dump (schema) of databases"
7344 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7346 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7347 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7348 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7350 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7351 #: server_privileges.php:516
7352 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7353 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7355 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7356 #: server_privileges.php:522
7357 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7358 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7360 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7361 #: server_privileges.php:515
7362 msgid "Allows creating new databases and tables."
7363 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7365 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7366 #: server_privileges.php:521
7367 msgid "Allows creating stored routines."
7368 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7370 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7371 msgid "Allows creating new tables."
7372 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7374 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7375 #: server_privileges.php:519
7376 msgid "Allows creating temporary tables."
7377 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7379 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7380 #: server_privileges.php:555
7381 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7382 msgstr ""
7383 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7385 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7386 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7387 #: server_privileges.php:531
7388 msgid "Allows creating new views."
7389 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7391 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7392 #: server_privileges.php:507
7393 msgid "Allows deleting data."
7394 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7396 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7397 #: server_privileges.php:518
7398 msgid "Allows dropping databases and tables."
7399 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7401 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7402 msgid "Allows dropping tables."
7403 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7405 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7406 #: server_privileges.php:535
7407 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7408 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7410 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7411 #: server_privileges.php:523
7412 msgid "Allows executing stored routines."
7413 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7415 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7416 #: server_privileges.php:510
7417 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7418 msgstr ""
7419 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7420 "bestanden."
7422 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7423 msgid ""
7424 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7425 msgstr ""
7426 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7427 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7429 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7430 #: server_privileges.php:517
7431 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7432 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7434 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7435 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7436 msgid "Allows inserting and replacing data."
7437 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7439 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7440 #: server_privileges.php:550
7441 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7442 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7444 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7445 #: server_privileges.php:649
7446 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7447 msgstr ""
7448 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7450 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7451 #: server_privileges.php:637
7452 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7453 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7455 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7456 #: server_privileges.php:643
7457 msgid ""
7458 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7459 "execute per hour."
7460 msgstr ""
7461 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7462 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7464 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7465 #: server_privileges.php:655
7466 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7467 msgstr ""
7468 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7469 "hebben."
7471 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7472 #: server_privileges.php:545
7473 msgid "Allows viewing processes of all users"
7474 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7476 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7477 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7478 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7479 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7481 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7482 #: server_privileges.php:546
7483 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7484 msgstr ""
7485 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7486 "van de server leeg te maken."
7488 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7489 #: server_privileges.php:553
7490 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7491 msgstr ""
7492 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7493 "zijn."
7495 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7496 #: server_privileges.php:554
7497 msgid "Needed for the replication slaves."
7498 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7500 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7501 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7502 msgid "Allows reading data."
7503 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7505 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7506 #: server_privileges.php:548
7507 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7508 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7510 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7511 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7512 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7513 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7515 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7516 #: server_privileges.php:547
7517 msgid "Allows shutting down the server."
7518 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7520 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7521 #: server_privileges.php:544
7522 msgid ""
7523 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7524 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7525 "killing threads of other users."
7526 msgstr ""
7527 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7528 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7529 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7530 "van andere gebruikers."
7532 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7533 #: server_privileges.php:536
7534 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7535 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7537 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7538 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7539 msgid "Allows changing data."
7540 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7542 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7543 msgid "No privileges."
7544 msgstr "Geen privileges."
7546 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7547 msgctxt "None privileges"
7548 msgid "None"
7549 msgstr "Geen"
7551 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7552 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7553 msgid "Table-specific privileges"
7554 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7556 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7557 #: server_privileges.php:1621
7558 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7559 msgstr ""
7560 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7562 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7563 msgid "Global privileges"
7564 msgstr "Globale privileges"
7566 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7567 msgid "Database-specific privileges"
7568 msgstr "Database-specifieke privileges"
7570 #: server_privileges.php:611
7571 msgid "Administration"
7572 msgstr "Administratie"
7574 #: server_privileges.php:631
7575 msgid "Resource limits"
7576 msgstr "Resource-beperkingen"
7578 #: server_privileges.php:632
7579 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7580 msgstr ""
7581 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7583 #: server_privileges.php:709
7584 msgid "Login Information"
7585 msgstr "Inloginformatie"
7587 #: server_privileges.php:803
7588 msgid "Do not change the password"
7589 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7591 # Enkelvoud.
7592 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7593 msgid "No user found."
7594 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7596 #: server_privileges.php:880
7597 #, php-format
7598 msgid "The user %s already exists!"
7599 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7601 #: server_privileges.php:963
7602 msgid "You have added a new user."
7603 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7605 #: server_privileges.php:1193
7606 #, php-format
7607 msgid "You have updated the privileges for %s."
7608 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7610 #: server_privileges.php:1217
7611 #, php-format
7612 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7613 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7615 #: server_privileges.php:1253
7616 #, php-format
7617 msgid "The password for %s was changed successfully."
7618 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7620 #: server_privileges.php:1273
7621 #, php-format
7622 msgid "Deleting %s"
7623 msgstr "Verwijderen van %s"
7625 #: server_privileges.php:1287
7626 msgid "No users selected for deleting!"
7627 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7629 #: server_privileges.php:1290
7630 msgid "Reloading the privileges"
7631 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7633 #: server_privileges.php:1308
7634 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7635 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7637 #: server_privileges.php:1343
7638 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7639 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7641 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7642 msgid "Edit Privileges"
7643 msgstr "Wijzig rechten"
7645 #: server_privileges.php:1363
7646 msgid "Revoke"
7647 msgstr "Ongedaan maken"
7649 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7650 #: server_privileges.php:2254
7651 msgid "Any"
7652 msgstr "Elke"
7654 #: server_privileges.php:1481
7655 msgid "User overview"
7656 msgstr "Gebruikers Overzicht"
7658 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7659 #: server_privileges.php:2164
7660 msgid "Grant"
7661 msgstr "Toekennen"
7663 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7664 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7665 msgid "Add a new User"
7666 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
7668 #: server_privileges.php:1695
7669 msgid "Remove selected users"
7670 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
7672 #: server_privileges.php:1698
7673 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7674 msgstr ""
7675 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
7677 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7678 #: server_privileges.php:1701
7679 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7680 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
7682 #: server_privileges.php:1722
7683 #, php-format
7684 msgid ""
7685 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7686 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7687 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7688 "sreload the privileges%s before you continue."
7689 msgstr ""
7690 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
7691 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
7692 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
7693 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
7694 "gaat."
7696 #: server_privileges.php:1775
7697 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7698 msgstr ""
7699 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
7701 #: server_privileges.php:1815
7702 msgid "Column-specific privileges"
7703 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
7705 #: server_privileges.php:2016
7706 msgid "Add privileges on the following database"
7707 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
7709 #: server_privileges.php:2034
7710 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7711 msgstr ""
7712 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
7713 "gebruiken"
7715 #: server_privileges.php:2037
7716 msgid "Add privileges on the following table"
7717 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
7719 #: server_privileges.php:2094
7720 msgid "Change Login Information / Copy User"
7721 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
7723 #: server_privileges.php:2097
7724 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7725 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
7727 #: server_privileges.php:2099
7728 msgid "... keep the old one."
7729 msgstr "... behoud de oude."
7731 #: server_privileges.php:2100
7732 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7733 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
7735 #: server_privileges.php:2101
7736 msgid ""
7737 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7738 msgstr ""
7739 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
7741 #: server_privileges.php:2102
7742 msgid ""
7743 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7744 "afterwards."
7745 msgstr ""
7746 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
7747 "achteraf."
7749 #: server_privileges.php:2125
7750 msgid "Database for user"
7751 msgstr "Database voor gebruiker"
7753 #: server_privileges.php:2129
7754 #, fuzzy
7755 #| msgid "None"
7756 msgctxt "Create none database for user"
7757 msgid "None"
7758 msgstr "Geen"
7760 #: server_privileges.php:2130
7761 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7762 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
7764 #: server_privileges.php:2131
7765 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7766 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
7768 #: server_privileges.php:2134
7769 #, php-format
7770 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7771 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
7773 #: server_privileges.php:2157
7774 #, php-format
7775 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7776 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
7778 #: server_privileges.php:2265
7779 msgid "global"
7780 msgstr "globaal"
7782 #: server_privileges.php:2267
7783 msgid "database-specific"
7784 msgstr "database-specifiek"
7786 #: server_privileges.php:2269
7787 msgid "wildcard"
7788 msgstr "jokerteken"
7790 #: server_processlist.php:21
7791 #, php-format
7792 msgid "Thread %s was successfully killed."
7793 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
7795 #: server_processlist.php:23
7796 #, php-format
7797 msgid ""
7798 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7799 msgstr ""
7800 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
7801 "al gesloten."
7803 #: server_processlist.php:52
7804 msgid "ID"
7805 msgstr "ID"
7807 #: server_replication.php:49
7808 msgid "Unknown error"
7809 msgstr "Onbekende fout"
7811 #: server_replication.php:56
7812 #, php-format
7813 msgid "Unable to connect to master %s."
7814 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
7816 #: server_replication.php:63
7817 msgid ""
7818 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7819 msgstr ""
7820 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
7821 "probleem op de master."
7823 #: server_replication.php:69
7824 msgid "Unable to change master"
7825 msgstr "Wijzigen master mislukt"
7827 #: server_replication.php:72
7828 #, php-format
7829 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7830 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
7832 #: server_replication.php:180
7833 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7834 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
7836 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7837 msgid "Show master status"
7838 msgstr "Toon master status"
7840 #: server_replication.php:185
7841 msgid "Show connected slaves"
7842 msgstr "Toon verbonden slaves"
7844 #: server_replication.php:208
7845 #, php-format
7846 msgid ""
7847 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7848 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7849 msgstr ""
7850 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
7851 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
7853 #: server_replication.php:215
7854 msgid "Master configuration"
7855 msgstr "Master instellingen"
7857 #: server_replication.php:216
7858 msgid ""
7859 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7860 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7861 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7862 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7863 "replicated. Please select the mode:"
7864 msgstr ""
7865 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
7866 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
7867 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
7868 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
7870 #: server_replication.php:219
7871 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7872 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
7874 #: server_replication.php:220
7875 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7876 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
7878 #: server_replication.php:223
7879 msgid "Please select databases:"
7880 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
7882 #: server_replication.php:226
7883 msgid ""
7884 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7885 "and please restart the MySQL server afterwards."
7886 msgstr ""
7887 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
7889 #: server_replication.php:228
7890 msgid ""
7891 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7892 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7893 "master"
7894 msgstr ""
7895 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
7896 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
7897 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
7899 #: server_replication.php:291
7900 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7901 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
7903 #: server_replication.php:294
7904 msgid "Slave IO Thread not running!"
7905 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
7907 #: server_replication.php:303
7908 msgid ""
7909 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7910 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
7912 #: server_replication.php:306
7913 msgid "See slave status table"
7914 msgstr "Slave status tabel"
7916 #: server_replication.php:309
7917 msgid "Synchronize databases with master"
7918 msgstr "Synchronizeer databases met master"
7920 #: server_replication.php:320
7921 msgid "Control slave:"
7922 msgstr "Beheer slave:"
7924 #: server_replication.php:323
7925 msgid "Full start"
7926 msgstr "Start volledig"
7928 #: server_replication.php:323
7929 msgid "Full stop"
7930 msgstr "Stop volledig"
7932 #: server_replication.php:324
7933 msgid "Reset slave"
7934 msgstr "Reset slave"
7936 #: server_replication.php:326
7937 #, fuzzy
7938 #| msgid "SQL Thread %s only"
7939 msgid "Start SQL Thread only"
7940 msgstr "%s de SQL Thread"
7942 #: server_replication.php:328
7943 #, fuzzy
7944 #| msgid "SQL Thread %s only"
7945 msgid "Stop SQL Thread only"
7946 msgstr "%s de SQL Thread"
7948 #: server_replication.php:331
7949 #, fuzzy
7950 #| msgid "IO Thread %s only"
7951 msgid "Start IO Thread only"
7952 msgstr "%s de IO Thread"
7954 #: server_replication.php:333
7955 #, fuzzy
7956 #| msgid "IO Thread %s only"
7957 msgid "Stop IO Thread only"
7958 msgstr "%s de IO Thread"
7960 #: server_replication.php:338
7961 msgid "Error management:"
7962 msgstr "Fouten beheer:"
7964 # "errors" => "fouten"
7965 # master and slave _what_?
7966 #: server_replication.php:340
7967 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7968 msgstr ""
7969 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
7970 "slaaf!"
7972 #: server_replication.php:342
7973 msgid "Skip current error"
7974 msgstr "Sla de huidige error over"
7976 #: server_replication.php:343
7977 msgid "Skip next"
7978 msgstr "Sla de volgende"
7980 #: server_replication.php:346
7981 msgid "errors."
7982 msgstr "errors over."
7984 #: server_replication.php:361
7985 #, php-format
7986 msgid ""
7987 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7988 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7989 msgstr ""
7990 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
7991 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
7993 #: server_status.php:46
7994 msgid ""
7995 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7996 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7997 "statements from the transaction."
7998 msgstr ""
7999 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8000 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8001 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8002 "te slaan."
8004 #: server_status.php:47
8005 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8006 msgstr ""
8007 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8008 "cache."
8010 #: server_status.php:48
8011 msgid ""
8012 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8013 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8014 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8015 "based instead of disk-based."
8016 msgstr ""
8017 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8018 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8019 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8020 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8021 "schijf."
8023 #: server_status.php:49
8024 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8025 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8027 #: server_status.php:50
8028 msgid ""
8029 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8030 "while executing statements."
8031 msgstr ""
8032 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8033 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8035 #: server_status.php:51
8036 msgid ""
8037 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8038 "(probably duplicate key)."
8039 msgstr ""
8040 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8041 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8043 #: server_status.php:52
8044 msgid ""
8045 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8046 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8047 msgstr ""
8048 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8049 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8050 "thread."
8052 #: server_status.php:53
8053 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8054 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8056 #: server_status.php:54
8057 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8058 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8060 #: server_status.php:55
8061 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8062 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8064 #: server_status.php:56
8065 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8066 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8068 #: server_status.php:57
8069 msgid ""
8070 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8071 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8072 "indicates the number of time tables have been discovered."
8073 msgstr ""
8074 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8075 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8076 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8078 #: server_status.php:58
8079 msgid ""
8080 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8081 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8082 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8083 msgstr ""
8084 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8085 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8086 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8088 #: server_status.php:59
8089 msgid ""
8090 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8091 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8092 msgstr ""
8093 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8094 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8095 "indexen."
8097 #: server_status.php:60
8098 msgid ""
8099 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8100 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8101 "if you are doing an index scan."
8102 msgstr ""
8103 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8104 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8105 "of bij het doen van een index scan."
8107 #: server_status.php:61
8108 msgid ""
8109 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8110 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8111 msgstr ""
8112 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8113 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8115 #: server_status.php:62
8116 msgid ""
8117 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8118 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8119 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8120 "you have joins that don't use keys properly."
8121 msgstr ""
8122 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8123 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8124 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8125 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8126 "gebruikmaken van sleutels."
8128 #: server_status.php:63
8129 msgid ""
8130 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8131 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8132 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8133 "advantage of the indexes you have."
8134 msgstr ""
8135 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8136 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8137 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8138 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8139 "maken."
8141 #: server_status.php:64
8142 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8143 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8145 #: server_status.php:65
8146 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8147 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8149 #: server_status.php:66
8150 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8151 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8153 #: server_status.php:67
8154 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8155 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8157 #: server_status.php:68
8158 msgid "The number of pages currently dirty."
8159 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8161 #: server_status.php:69
8162 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8163 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8165 #: server_status.php:70
8166 msgid "The number of free pages."
8167 msgstr "Het aantal vrije pages."
8169 #: server_status.php:71
8170 msgid ""
8171 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8172 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8173 "reason."
8174 msgstr ""
8175 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8176 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8177 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8179 #: server_status.php:72
8180 msgid ""
8181 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8182 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8183 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8184 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8185 msgstr ""
8186 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8187 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8188 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8189 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8191 #: server_status.php:73
8192 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8193 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8195 #: server_status.php:74
8196 msgid ""
8197 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8198 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8199 msgstr ""
8200 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8201 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8202 "willekeurige volgorde."
8204 #: server_status.php:75
8205 msgid ""
8206 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8207 "InnoDB does a sequential full table scan."
8208 msgstr ""
8209 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8210 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8212 #: server_status.php:76
8213 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8214 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8216 #: server_status.php:77
8217 msgid ""
8218 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8219 "and had to do a single-page read."
8220 msgstr ""
8221 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8222 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8224 #: server_status.php:78
8225 msgid ""
8226 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8227 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8228 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8229 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8230 "properly, this value should be small."
8231 msgstr ""
8232 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8233 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8234 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8235 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8236 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8238 #: server_status.php:79
8239 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8240 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8242 #: server_status.php:80
8243 msgid "The number of fsync() operations so far."
8244 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8246 #: server_status.php:81
8247 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8248 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8250 #: server_status.php:82
8251 msgid "The current number of pending reads."
8252 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8254 #: server_status.php:83
8255 msgid "The current number of pending writes."
8256 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8258 #: server_status.php:84
8259 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8260 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8262 #: server_status.php:85
8263 msgid "The total number of data reads."
8264 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8266 #: server_status.php:86
8267 msgid "The total number of data writes."
8268 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8270 #: server_status.php:87
8271 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8272 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8274 #: server_status.php:88
8275 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8276 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8278 #: server_status.php:89
8279 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8280 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8282 #: server_status.php:90
8283 msgid ""
8284 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8285 "wait for it to be flushed before continuing."
8286 msgstr ""
8287 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8289 #: server_status.php:91
8290 msgid "The number of log write requests."
8291 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8293 #: server_status.php:92
8294 msgid "The number of physical writes to the log file."
8295 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8297 #: server_status.php:93
8298 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8299 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8301 #: server_status.php:94
8302 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8303 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8305 #: server_status.php:95
8306 msgid "Pending log file writes."
8307 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8309 #: server_status.php:96
8310 msgid "The number of bytes written to the log file."
8311 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8313 #: server_status.php:97
8314 msgid "The number of pages created."
8315 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8317 #: server_status.php:98
8318 msgid ""
8319 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8320 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8321 msgstr ""
8322 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8323 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8324 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8326 #: server_status.php:99
8327 msgid "The number of pages read."
8328 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8330 #: server_status.php:100
8331 msgid "The number of pages written."
8332 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8334 #: server_status.php:101
8335 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8336 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8338 #: server_status.php:102
8339 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8340 msgstr ""
8341 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8343 #: server_status.php:103
8344 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8345 msgstr ""
8346 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8348 #: server_status.php:104
8349 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8350 msgstr ""
8351 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8353 #: server_status.php:105
8354 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8355 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8357 #: server_status.php:106
8358 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8359 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8361 #: server_status.php:107
8362 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8363 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8365 #: server_status.php:108
8366 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8367 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8369 #: server_status.php:109
8370 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8371 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8373 #: server_status.php:110
8374 msgid ""
8375 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8376 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8377 msgstr ""
8378 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8379 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8380 "Not_flushed_key_blocks."
8382 #: server_status.php:111
8383 msgid ""
8384 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8385 "determine how much of the key cache is in use."
8386 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8388 #: server_status.php:112
8389 msgid ""
8390 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8391 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8392 "one time."
8393 msgstr ""
8394 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8395 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8397 #: server_status.php:113
8398 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8399 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8401 #: server_status.php:114
8402 msgid ""
8403 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8404 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8405 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8406 msgstr ""
8407 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8408 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8409 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8411 #: server_status.php:115
8412 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8413 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8415 #: server_status.php:116
8416 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8417 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8419 #: server_status.php:117
8420 msgid ""
8421 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8422 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8423 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8424 msgstr ""
8425 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8426 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8427 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8428 "dat er nog geen query is gecompiled."
8430 #: server_status.php:118
8431 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8432 msgstr ""
8433 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8434 "wachtrijen."
8436 #: server_status.php:119
8437 msgid ""
8438 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8439 "table cache value is probably too small."
8440 msgstr ""
8441 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8442 "cache waarde te laag."
8444 #: server_status.php:120
8445 msgid "The number of files that are open."
8446 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8448 #: server_status.php:121
8449 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8450 msgstr ""
8451 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8453 #: server_status.php:122
8454 msgid "The number of tables that are open."
8455 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8457 #: server_status.php:123
8458 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8459 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8461 #: server_status.php:124
8462 msgid "The amount of free memory for query cache."
8463 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8465 #: server_status.php:125
8466 msgid "The number of cache hits."
8467 msgstr "Het aantal cache hits."
8469 #: server_status.php:126
8470 msgid "The number of queries added to the cache."
8471 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8473 #: server_status.php:127
8474 msgid ""
8475 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8476 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8477 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8478 "decide which queries to remove from the cache."
8479 msgstr ""
8480 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8481 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8482 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8483 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8484 "queries worden verwijderd."
8486 #: server_status.php:128
8487 msgid ""
8488 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8489 "query_cache_type setting)."
8490 msgstr ""
8491 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8492 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8494 #: server_status.php:129
8495 msgid "The number of queries registered in the cache."
8496 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8498 #: server_status.php:130
8499 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8500 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8502 #: server_status.php:131
8503 msgctxt "$strShowStatusReset"
8504 msgid "Reset"
8505 msgstr "Herstel"
8507 #: server_status.php:132
8508 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8509 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8511 #: server_status.php:133
8512 msgid ""
8513 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8514 "should carefully check the indexes of your tables."
8515 msgstr ""
8516 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8517 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8519 #: server_status.php:134
8520 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8521 msgstr ""
8522 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8523 "tabel."
8525 #: server_status.php:135
8526 msgid ""
8527 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8528 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8529 msgstr ""
8530 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8531 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8532 "van indexen te controleren."
8534 #: server_status.php:136
8535 msgid ""
8536 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8537 "critical even if this is big.)"
8538 msgstr ""
8539 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8540 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8542 #: server_status.php:137
8543 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8544 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8546 #: server_status.php:138
8547 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8548 msgstr ""
8549 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8550 "threas."
8552 #: server_status.php:139
8553 msgid ""
8554 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8555 "retried transactions."
8556 msgstr ""
8557 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8558 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8560 #: server_status.php:140
8561 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8562 msgstr ""
8563 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8564 "met een master server."
8566 #: server_status.php:141
8567 msgid ""
8568 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8569 "create."
8570 msgstr ""
8571 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8572 "seconden duurde."
8574 #: server_status.php:142
8575 msgid ""
8576 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8577 msgstr ""
8578 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8579 "duurde."
8581 #: server_status.php:143
8582 msgid ""
8583 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8584 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8585 "system variable."
8586 msgstr ""
8587 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8588 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8589 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8591 #: server_status.php:144
8592 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8593 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8595 #: server_status.php:145
8596 msgid "The number of sorted rows."
8597 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8599 #: server_status.php:146
8600 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8601 msgstr ""
8602 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8604 #: server_status.php:147
8605 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8606 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8608 #: server_status.php:148
8609 msgid ""
8610 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8611 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8612 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8613 "tables or use replication."
8614 msgstr ""
8615 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8616 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8617 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8618 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8620 #: server_status.php:149
8621 msgid ""
8622 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8623 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8624 "raise your thread_cache_size."
8625 msgstr ""
8626 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8627 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8628 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8630 #: server_status.php:150
8631 msgid "The number of currently open connections."
8632 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8634 #: server_status.php:151
8635 msgid ""
8636 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8637 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8638 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8639 "implementation.)"
8640 msgstr ""
8641 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8642 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8643 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8644 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8646 #: server_status.php:152
8647 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8648 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8650 #: server_status.php:163
8651 msgid "Runtime Information"
8652 msgstr "Runtime-informatie"
8654 #: server_status.php:367
8655 msgid "Handler"
8656 msgstr "Handler"
8658 #: server_status.php:368
8659 msgid "Query cache"
8660 msgstr "Query cache"
8662 #: server_status.php:369
8663 msgid "Threads"
8664 msgstr "Threads"
8666 #: server_status.php:371
8667 msgid "Temporary data"
8668 msgstr "Tijdelijke data"
8670 #: server_status.php:372
8671 msgid "Delayed inserts"
8672 msgstr "Vertraagde inserts"
8674 #: server_status.php:373
8675 msgid "Key cache"
8676 msgstr "Sleutelcache"
8678 #: server_status.php:374
8679 msgid "Joins"
8680 msgstr "Joins"
8682 #: server_status.php:376
8683 msgid "Sorting"
8684 msgstr "Sortering"
8686 #: server_status.php:378
8687 msgid "Transaction coordinator"
8688 msgstr "Transactie coördinator"
8690 #: server_status.php:388
8691 msgid "Flush (close) all tables"
8692 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
8694 #: server_status.php:390
8695 msgid "Show open tables"
8696 msgstr "Toon open tabellen"
8698 #: server_status.php:395
8699 msgid "Show slave hosts"
8700 msgstr "Toon slave hosts"
8702 #: server_status.php:401
8703 msgid "Show slave status"
8704 msgstr "Toon slave status"
8706 #: server_status.php:406
8707 msgid "Flush query cache"
8708 msgstr "Schoon query cache"
8710 #: server_status.php:411
8711 msgid "Show processes"
8712 msgstr "Laat processen zien"
8714 #: server_status.php:461
8715 #, fuzzy
8716 #| msgid "Reset"
8717 msgctxt "for Show status"
8718 msgid "Reset"
8719 msgstr "Herstel"
8721 #: server_status.php:467
8722 #, php-format
8723 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8724 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
8726 #: server_status.php:477
8727 #, fuzzy
8728 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8729 msgid ""
8730 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8731 "b> process."
8732 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8734 #: server_status.php:479
8735 #, fuzzy
8736 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8737 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8738 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8740 #: server_status.php:481
8741 #, fuzzy
8742 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8743 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8744 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8746 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
8747 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
8748 #: server_status.php:483
8749 msgid ""
8750 "For further information about replication status on the server, please visit "
8751 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8752 msgstr ""
8753 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
8754 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
8756 #: server_status.php:500
8757 msgid ""
8758 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8759 "this MySQL server since its startup."
8760 msgstr ""
8761 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
8762 "gestart"
8764 #: server_status.php:505
8765 msgid "Traffic"
8766 msgstr "Verkeer"
8768 #: server_status.php:505
8769 msgid ""
8770 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8771 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8772 msgstr ""
8773 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
8774 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
8776 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8777 #: server_status.php:672
8778 msgid "per hour"
8779 msgstr "per uur"
8781 #: server_status.php:511
8782 msgid "Received"
8783 msgstr "Ontvangen"
8785 #: server_status.php:521
8786 msgid "Sent"
8787 msgstr "Verzonden"
8789 #: server_status.php:550
8790 msgid "Connections"
8791 msgstr "Connecties"
8793 #: server_status.php:557
8794 msgid "max. concurrent connections"
8795 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
8797 #: server_status.php:564
8798 msgid "Failed attempts"
8799 msgstr "Mislukte pogingen"
8801 #: server_status.php:578
8802 msgid "Aborted"
8803 msgstr "Afgehaakte"
8805 #: server_status.php:607
8806 #, php-format
8807 msgid ""
8808 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8809 "server."
8810 msgstr ""
8811 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
8812 "naar de server."
8814 #: server_status.php:615
8815 msgid "per minute"
8816 msgstr "per minuut"
8818 #: server_status.php:616
8819 msgid "per second"
8820 msgstr "per seconde"
8822 #: server_status.php:671
8823 msgid "Query type"
8824 msgstr "Query-type"
8826 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8827 #, fuzzy
8828 #| msgid "Show query box"
8829 msgid "Show query chart"
8830 msgstr "SQL-query veld tonen"
8832 #: server_status.php:712
8833 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8834 msgstr ""
8836 #: server_status.php:853
8837 msgid "Replication status"
8838 msgstr "Replicatie status"
8840 #: server_synchronize.php:92
8841 msgid "Could not connect to the source"
8842 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
8844 #: server_synchronize.php:95
8845 msgid "Could not connect to the target"
8846 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
8848 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8849 #: tbl_get_field.php:19
8850 #, php-format
8851 msgid "'%s' database does not exist."
8852 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
8854 #: server_synchronize.php:263
8855 msgid "Structure Synchronization"
8856 msgstr "Structuur synchronizatie"
8858 #: server_synchronize.php:270
8859 msgid "Data Synchronization"
8860 msgstr "Gegevens synchronizatie"
8862 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8863 msgid "not present"
8864 msgstr "niet aanwezig"
8866 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8867 msgid "Structure Difference"
8868 msgstr "Structuur verschillen"
8870 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8871 msgid "Data Difference"
8872 msgstr "Gegevens verschillen"
8874 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8875 msgid "Add column(s)"
8876 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
8878 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8879 msgid "Remove column(s)"
8880 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
8882 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8883 msgid "Alter column(s)"
8884 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
8886 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8887 msgid "Remove index(s)"
8888 msgstr "Index(en) verwijderen"
8890 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8891 msgid "Apply index(s)"
8892 msgstr "Index(en) toepassen"
8894 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8895 msgid "Update row(s)"
8896 msgstr "Rij(en) bijwerken"
8898 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8899 msgid "Insert row(s)"
8900 msgstr "Rij(en) toevoegen"
8902 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8903 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8904 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
8906 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8907 msgid "Apply Selected Changes"
8908 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
8910 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8911 msgid "Synchronize Databases"
8912 msgstr "Synchronizeer databases"
8914 #: server_synchronize.php:462
8915 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8916 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
8918 #: server_synchronize.php:940
8919 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8920 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
8922 #: server_synchronize.php:1001
8923 msgid "The following queries have been executed:"
8924 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
8926 #: server_synchronize.php:1120
8927 msgid "Enter manually"
8928 msgstr "Geef handmatig op"
8930 #: server_synchronize.php:1121
8931 msgid "Current connection"
8932 msgstr "Huidige verbinding"
8934 #: server_synchronize.php:1150
8935 #, php-format
8936 msgid "Configuration: %s"
8937 msgstr "Configuratie: %s"
8939 #: server_synchronize.php:1165
8940 msgid "Socket"
8941 msgstr "Socket"
8943 #: server_synchronize.php:1211
8944 msgid ""
8945 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8946 "database will remain unchanged."
8947 msgstr ""
8948 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
8949 "bron zal niet worden gewijzigd."
8951 #: server_variables.php:34
8952 msgid "Server variables and settings"
8953 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
8955 #: server_variables.php:54
8956 msgid "Session value"
8957 msgstr "Sessievariabelen"
8959 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8960 msgid "Global value"
8961 msgstr "Globale waarde"
8963 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8964 msgid "Download"
8965 msgstr "Download"
8967 #: setup/frames/index.inc.php:49
8968 msgid "Cannot load or save configuration"
8969 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
8971 #: setup/frames/index.inc.php:50
8972 #, fuzzy
8973 #| msgid ""
8974 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
8975 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
8976 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
8977 #| "it."
8978 msgid ""
8979 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8980 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8981 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8982 msgstr ""
8983 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
8984 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
8985 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
8986 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
8988 #: setup/frames/index.inc.php:57
8989 msgid ""
8990 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8991 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8992 msgstr ""
8993 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
8994 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
8995 "verzonden!"
8997 #: setup/frames/index.inc.php:60
8998 #, php-format
8999 msgid ""
9000 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9001 "link[/a] to use a secure connection."
9002 msgstr ""
9003 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9004 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9006 #: setup/frames/index.inc.php:64
9007 msgid "Insecure connection"
9008 msgstr "Onveilige verbinding"
9010 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9011 msgid "Overview"
9012 msgstr "Overzicht"
9014 #: setup/frames/index.inc.php:96
9015 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9016 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9018 #: setup/frames/index.inc.php:136
9019 msgid "There are no configured servers"
9020 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9022 #: setup/frames/index.inc.php:144
9023 msgid "New server"
9024 msgstr "Nieuwe server"
9026 #: setup/frames/index.inc.php:173
9027 msgid "Default language"
9028 msgstr "Standaard taal"
9030 #: setup/frames/index.inc.php:183
9031 msgid "let the user choose"
9032 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9034 #: setup/frames/index.inc.php:194
9035 msgid "- none -"
9036 msgstr "- geen -"
9038 #: setup/frames/index.inc.php:197
9039 msgid "Default server"
9040 msgstr "Standaard server"
9042 #: setup/frames/index.inc.php:207
9043 msgid "End of line"
9044 msgstr "Regeleinde"
9046 #: setup/frames/index.inc.php:212
9047 msgid "Display"
9048 msgstr "Toon"
9050 #: setup/frames/index.inc.php:216
9051 msgid "Load"
9052 msgstr "Laden"
9054 #: setup/frames/index.inc.php:227
9055 msgid "phpMyAdmin homepage"
9056 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9058 #: setup/frames/index.inc.php:228
9059 msgid "Donate"
9060 msgstr "Doneer"
9062 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9063 msgid "Edit server"
9064 msgstr "Wijzig server"
9066 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9067 msgid "Add a new server"
9068 msgstr "Een server toevoegen"
9070 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9071 msgid "Warning"
9072 msgstr "Waarschuwing"
9074 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9075 msgid "Submitted form contains errors"
9076 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9078 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9079 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9080 msgstr ""
9081 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9083 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9084 msgid "Ignore errors"
9085 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9087 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9088 msgid "Show form"
9089 msgstr "Toon formulier"
9091 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9092 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9093 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9094 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9095 msgid "Version check"
9096 msgstr "Versie controle"
9098 #: setup/lib/index.lib.php:119
9099 msgid ""
9100 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9101 msgstr ""
9102 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9103 "mogelijk."
9105 #: setup/lib/index.lib.php:126
9106 msgid ""
9107 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9108 "not respond."
9109 msgstr ""
9110 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9111 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9113 #: setup/lib/index.lib.php:143
9114 msgid "Got invalid version string from server"
9115 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9117 #: setup/lib/index.lib.php:150
9118 msgid "Unparsable version string"
9119 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9121 #: setup/lib/index.lib.php:158
9122 #, php-format
9123 msgid ""
9124 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9125 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9126 msgstr ""
9127 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
9128 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
9130 #: setup/lib/index.lib.php:162
9131 #, fuzzy, php-format
9132 #| msgid ""
9133 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9134 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9135 msgid ""
9136 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9137 "version is %s, released on %s."
9138 msgstr ""
9139 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9140 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9142 #: setup/lib/index.lib.php:165
9143 msgid "No newer stable version is available"
9144 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9146 #: setup/lib/index.lib.php:250
9147 #, fuzzy, php-format
9148 #| msgid ""
9149 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9150 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9151 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9152 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9153 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9154 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9155 msgid ""
9156 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9157 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9158 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9159 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9160 msgstr ""
9161 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9162 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9163 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9164 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9165 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9166 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9167 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9168 "klanten gebruik van maken."
9170 #: setup/lib/index.lib.php:252
9171 msgid ""
9172 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9173 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9174 "you don't need to remember it."
9175 msgstr ""
9176 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9177 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9178 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9180 #: setup/lib/index.lib.php:253
9181 #, fuzzy, php-format
9182 #| msgid ""
9183 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9184 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9185 #| "this system."
9186 msgid ""
9187 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9188 "unavailable on this system."
9189 msgstr ""
9190 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9191 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9192 "dit systeem."
9194 #: setup/lib/index.lib.php:255
9195 msgid ""
9196 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9197 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9198 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9200 #: setup/lib/index.lib.php:256
9201 #, fuzzy, php-format
9202 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9203 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9204 msgstr ""
9205 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9206 "ondersteund"
9208 #: setup/lib/index.lib.php:258
9209 #, fuzzy, php-format
9210 #| msgid ""
9211 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9212 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9213 #| "system."
9214 msgid ""
9215 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9216 "unavailable on this system."
9217 msgstr ""
9218 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9219 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9220 "dit systeem."
9222 #: setup/lib/index.lib.php:260
9223 #, php-format
9224 msgid ""
9225 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9226 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9227 "(currently %d)."
9228 msgstr ""
9230 #: setup/lib/index.lib.php:262
9231 #, fuzzy, php-format
9232 #| msgid ""
9233 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9234 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9235 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9236 msgid ""
9237 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9238 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9239 msgstr ""
9240 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9241 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9242 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9243 "misbruiken."
9245 #: setup/lib/index.lib.php:264
9246 #, php-format
9247 msgid ""
9248 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9249 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9250 msgstr ""
9252 #: setup/lib/index.lib.php:266
9253 #, fuzzy, php-format
9254 #| msgid ""
9255 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9256 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9257 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9258 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9259 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9260 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9261 msgid ""
9262 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9263 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9264 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9265 "of users, including you, are connected to."
9266 msgstr ""
9267 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9268 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9269 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9270 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9271 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9272 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9274 #: setup/lib/index.lib.php:268
9275 #, fuzzy, php-format
9276 #| msgid ""
9277 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9278 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9279 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9280 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9281 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9282 #| "kbd]."
9283 msgid ""
9284 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9285 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9286 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9287 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9288 "http[/kbd]."
9289 msgstr ""
9290 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9291 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9292 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9293 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9294 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9295 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9297 #: setup/lib/index.lib.php:270
9298 #, fuzzy, php-format
9299 #| msgid ""
9300 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9301 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9302 msgid ""
9303 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9304 "system."
9305 msgstr ""
9306 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9307 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9309 #: setup/lib/index.lib.php:272
9310 #, fuzzy, php-format
9311 #| msgid ""
9312 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9313 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9314 msgid ""
9315 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9316 "system."
9317 msgstr ""
9318 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9319 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9321 #: setup/lib/index.lib.php:296
9322 #, fuzzy
9323 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9324 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9325 msgstr ""
9326 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9327 "ondersteund"
9329 #: setup/lib/index.lib.php:306
9330 #, fuzzy
9331 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9332 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9333 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9335 #: setup/lib/index.lib.php:331
9336 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9337 msgstr ""
9338 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9339 "inloggen"
9341 #: setup/lib/index.lib.php:351
9342 #, fuzzy
9343 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9344 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9345 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9347 #: setup/lib/index.lib.php:358
9348 #, fuzzy
9349 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9350 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9351 msgstr ""
9352 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9354 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26
9355 #: tbl_select.php:29 tbl_select.php:32
9356 msgid "Browse foreign values"
9357 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9359 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9360 #, php-format
9361 msgid "Inserted row id: %1$d"
9362 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9364 #: sql.php:586
9365 msgid "Showing as PHP code"
9366 msgstr "Getoond als PHP-code"
9368 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9369 msgid "Showing SQL query"
9370 msgstr "Toont SQL-query"
9372 #: sql.php:591
9373 #, fuzzy
9374 #| msgid "Validate SQL"
9375 msgid "Validated SQL"
9376 msgstr "Valideer SQL"
9378 #: sql.php:824
9379 #, php-format
9380 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9381 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9383 #: sql.php:856
9384 msgid "Label"
9385 msgstr "Label"
9387 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9388 #, php-format
9389 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9390 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9392 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9393 msgid "Function"
9394 msgstr "Functie"
9396 #: tbl_change.php:710
9397 #, fuzzy
9398 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9399 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9400 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9402 #: tbl_change.php:827
9403 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9404 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9406 #: tbl_change.php:833
9407 msgid "Binary - do not edit"
9408 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9410 #: tbl_change.php:881
9411 msgid "Upload to BLOB repository"
9412 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9414 #: tbl_change.php:1022
9415 msgid "Insert as new row"
9416 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9418 #: tbl_change.php:1023
9419 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9420 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9422 #: tbl_change.php:1024
9423 msgid "Show insert query"
9424 msgstr "Toon insert-query"
9426 #: tbl_change.php:1035
9427 msgid "and then"
9428 msgstr "en dan"
9430 #: tbl_change.php:1039
9431 msgid "Go back to previous page"
9432 msgstr "Terug"
9434 #: tbl_change.php:1040
9435 msgid "Insert another new row"
9436 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9438 #: tbl_change.php:1044
9439 msgid "Go back to this page"
9440 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9442 #: tbl_change.php:1052
9443 msgid "Edit next row"
9444 msgstr "Bewerk volgende rij"
9446 #: tbl_change.php:1063
9447 msgid ""
9448 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9449 msgstr ""
9450 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9451 "om vrijuit te navigeren"
9453 #: tbl_change.php:1101
9454 #, fuzzy, php-format
9455 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9456 msgid "Continue insertion with %s rows"
9457 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9459 #: tbl_chart.php:56
9460 #, fuzzy
9461 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9462 msgid "Chart generated successfully."
9463 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9465 #: tbl_chart.php:59
9466 #, fuzzy
9467 #| msgid ""
9468 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9469 #| "3.11[/a]"
9470 msgid ""
9471 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9472 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9473 msgstr ""
9474 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9475 "a]"
9477 #: tbl_chart.php:90
9478 msgid "Width"
9479 msgstr ""
9481 #: tbl_chart.php:94
9482 msgid "Height"
9483 msgstr ""
9485 #: tbl_chart.php:98
9486 msgid "Title"
9487 msgstr ""
9489 #: tbl_chart.php:103
9490 msgid "X Axis label"
9491 msgstr ""
9493 #: tbl_chart.php:107
9494 msgid "Y Axis label"
9495 msgstr ""
9497 #: tbl_chart.php:112
9498 msgid "Area margins"
9499 msgstr ""
9501 #: tbl_chart.php:122
9502 msgid "Legend margins"
9503 msgstr ""
9505 #: tbl_chart.php:134
9506 #, fuzzy
9507 #| msgid "Mar"
9508 msgid "Bar"
9509 msgstr "Mar"
9511 #: tbl_chart.php:135
9512 msgid "Line"
9513 msgstr ""
9515 #: tbl_chart.php:136
9516 msgid "Radar"
9517 msgstr ""
9519 #: tbl_chart.php:138
9520 #, fuzzy
9521 #| msgid "PiB"
9522 msgid "Pie"
9523 msgstr "PB"
9525 #: tbl_chart.php:144
9526 #, fuzzy
9527 #| msgid "Query type"
9528 msgid "Bar type"
9529 msgstr "Query-type"
9531 #: tbl_chart.php:146
9532 #, fuzzy
9533 #| msgid "Packed"
9534 msgid "Stacked"
9535 msgstr "Gecomprimeerd"
9537 #: tbl_chart.php:147
9538 msgid "Multi"
9539 msgstr ""
9541 #: tbl_chart.php:152
9542 msgid "Continuous image"
9543 msgstr ""
9545 #: tbl_chart.php:155
9546 msgid ""
9547 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9548 "this to draw the whole chart in one image."
9549 msgstr ""
9551 #: tbl_chart.php:166
9552 msgid ""
9553 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9554 msgstr ""
9556 #: tbl_chart.php:173
9557 msgid ""
9558 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9559 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9560 msgstr ""
9562 #: tbl_chart.php:181
9563 msgid "Redraw"
9564 msgstr ""
9566 #: tbl_create.php:56
9567 #, php-format
9568 msgid "Table %s already exists!"
9569 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9571 #: tbl_create.php:242
9572 #, php-format
9573 msgid "Table %1$s has been created."
9574 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9576 #: tbl_export.php:24
9577 msgid "View dump (schema) of table"
9578 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9580 #: tbl_indexes.php:66
9581 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9582 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9584 #: tbl_indexes.php:74
9585 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9586 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9588 #: tbl_indexes.php:90
9589 msgid "No index parts defined!"
9590 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9592 #: tbl_indexes.php:158
9593 msgid "Create a new index"
9594 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9596 #: tbl_indexes.php:160
9597 msgid "Modify an index"
9598 msgstr "Wijzig een index"
9600 #: tbl_indexes.php:166
9601 msgid "Index name:"
9602 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9604 #: tbl_indexes.php:172
9605 msgid "Index type:"
9606 msgstr "Index type&nbsp;:"
9608 #: tbl_indexes.php:182
9609 msgid ""
9610 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9611 msgstr ""
9612 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9613 "sleutel zijn!)"
9615 #: tbl_indexes.php:249
9616 #, php-format
9617 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9618 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9620 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9621 msgid "Column count has to be larger than zero."
9622 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9624 #: tbl_move_copy.php:44
9625 msgid "Can't move table to same one!"
9626 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9628 #: tbl_move_copy.php:46
9629 msgid "Can't copy table to same one!"
9630 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9632 #: tbl_move_copy.php:54
9633 #, php-format
9634 msgid "Table %s has been moved to %s."
9635 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9637 #: tbl_move_copy.php:56
9638 #, php-format
9639 msgid "Table %s has been copied to %s."
9640 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9642 #: tbl_move_copy.php:80
9643 msgid "The table name is empty!"
9644 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9646 #: tbl_operations.php:246
9647 msgid "Alter table order by"
9648 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9650 #: tbl_operations.php:255
9651 msgid "(singly)"
9652 msgstr "(apart)"
9654 #: tbl_operations.php:275
9655 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9656 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9658 #: tbl_operations.php:333
9659 msgid "Table options"
9660 msgstr "Tabelopties"
9662 #: tbl_operations.php:337
9663 msgid "Rename table to"
9664 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9666 #: tbl_operations.php:513
9667 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9668 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9670 #: tbl_operations.php:560
9671 msgid "Switch to copied table"
9672 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
9674 #: tbl_operations.php:572
9675 msgid "Table maintenance"
9676 msgstr "Tabelonderhoud"
9678 #: tbl_operations.php:593
9679 msgid "Defragment table"
9680 msgstr "Defragmenteer tabel"
9682 #: tbl_operations.php:632
9683 #, php-format
9684 msgid "Table %s has been flushed"
9685 msgstr "Tabel %s is geschoond"
9687 #: tbl_operations.php:638
9688 #, fuzzy
9689 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9690 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9691 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
9693 #: tbl_operations.php:647
9694 #, fuzzy
9695 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9696 msgid "Delete data or table"
9697 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
9699 #: tbl_operations.php:662
9700 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9701 msgstr ""
9703 #: tbl_operations.php:682
9704 #, fuzzy
9705 #| msgid "Go to database"
9706 msgid "Delete the table (DROP)"
9707 msgstr "Ga naar database"
9709 #: tbl_operations.php:703
9710 msgid "Partition maintenance"
9711 msgstr "Partitie onderhoud"
9713 #: tbl_operations.php:711
9714 #, php-format
9715 msgid "Partition %s"
9716 msgstr "Partitie %s"
9718 #: tbl_operations.php:714
9719 msgid "Analyze"
9720 msgstr "Analyseer"
9722 #: tbl_operations.php:715
9723 msgid "Check"
9724 msgstr "Controleer"
9726 #: tbl_operations.php:716
9727 msgid "Optimize"
9728 msgstr "Optimaliseer"
9730 #: tbl_operations.php:717
9731 msgid "Rebuild"
9732 msgstr "Regenereer"
9734 #: tbl_operations.php:718
9735 msgid "Repair"
9736 msgstr "Repareer"
9738 #: tbl_operations.php:730
9739 msgid "Remove partitioning"
9740 msgstr "Verwijder partitionering"
9742 #: tbl_operations.php:756
9743 msgid "Check referential integrity:"
9744 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
9746 #: tbl_printview.php:72
9747 msgid "Show tables"
9748 msgstr "Toon tabellen"
9750 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9751 msgid "Space usage"
9752 msgstr "Ruimtegebruik"
9754 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9755 msgid "Usage"
9756 msgstr "Gebruik"
9758 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9759 msgid "Effective"
9760 msgstr "Effectief"
9762 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9763 msgid "Row Statistics"
9764 msgstr "Rij-statistiek"
9766 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9767 msgid "Statements"
9768 msgstr "Opdrachten"
9770 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9771 msgid "static"
9772 msgstr "statisch"
9774 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9775 msgid "dynamic"
9776 msgstr "dynamisch"
9778 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9779 msgid "Row length"
9780 msgstr "Lengte van de rij"
9782 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9783 msgid " Row size "
9784 msgstr " Grootte van de rij"
9786 #: tbl_relation.php:276
9787 #, php-format
9788 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9789 msgstr ""
9790 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
9792 #: tbl_relation.php:402
9793 #, fuzzy
9794 #| msgid "Internal relations"
9795 msgid "Internal relation"
9796 msgstr "Interne relaties"
9798 #: tbl_relation.php:404
9799 msgid ""
9800 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9801 "relation exists."
9802 msgstr ""
9803 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
9804 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
9806 #: tbl_relation.php:410
9807 #, fuzzy
9808 #| msgid "Foreign key limit"
9809 msgid "Foreign key constraint"
9810 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
9812 #: tbl_row_action.php:28
9813 msgid "No rows selected"
9814 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
9816 #: tbl_select.php:108
9817 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9818 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
9820 #: tbl_select.php:245
9821 #, fuzzy
9822 #| msgid "Select fields (at least one):"
9823 msgid "Select columns (at least one):"
9824 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
9826 #: tbl_select.php:263
9827 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9828 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
9830 #: tbl_select.php:270
9831 msgid "Number of rows per page"
9832 msgstr "records per pagina"
9834 #: tbl_select.php:276
9835 msgid "Display order:"
9836 msgstr "Weergave volgorde:"
9838 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9839 msgid "Browse distinct values"
9840 msgstr "Bekijk unieke waarden"
9842 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9843 #, fuzzy
9844 #| msgid "Adding Primary Key"
9845 msgid "Add primary key"
9846 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
9848 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9849 #, fuzzy
9850 #| msgid "Apply index(s)"
9851 msgid "Add index"
9852 msgstr "Index(en) toepassen"
9854 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9855 msgid "Add unique index"
9856 msgstr ""
9858 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9859 msgid "Add FULLTEXT index"
9860 msgstr ""
9862 #: tbl_structure.php:384
9863 #, fuzzy
9864 #| msgid "None"
9865 msgctxt "None for default"
9866 msgid "None"
9867 msgstr "Geen"
9869 #: tbl_structure.php:397
9870 #, fuzzy, php-format
9871 #| msgid "Table %s has been dropped"
9872 msgid "Column %s has been dropped"
9873 msgstr "Tabel %s is vervallen"
9875 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9876 #, php-format
9877 msgid "A primary key has been added on %s"
9878 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
9880 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9881 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9882 #, php-format
9883 msgid "An index has been added on %s"
9884 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
9886 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9887 msgid "Relation view"
9888 msgstr "Relatieoverzicht"
9890 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9891 msgid "Propose table structure"
9892 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
9894 #: tbl_structure.php:631
9895 #, fuzzy
9896 #| msgid "Add column(s)"
9897 msgid "Add column"
9898 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
9900 #: tbl_structure.php:645
9901 msgid "At End of Table"
9902 msgstr "Aan het eind van de tabel"
9904 #: tbl_structure.php:646
9905 msgid "At Beginning of Table"
9906 msgstr "Aan het begin van de tabel"
9908 #: tbl_structure.php:647
9909 #, php-format
9910 msgid "After %s"
9911 msgstr "Na %s"
9913 #: tbl_structure.php:686
9914 #, fuzzy, php-format
9915 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9916 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9917 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
9919 #: tbl_structure.php:848
9920 msgid "partitioned"
9921 msgstr "gepartitioneerd"
9923 #: tbl_tracking.php:109
9924 #, php-format
9925 msgid "Tracking report for table `%s`"
9926 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
9928 #: tbl_tracking.php:182
9929 #, php-format
9930 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9931 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
9933 #: tbl_tracking.php:190
9934 #, php-format
9935 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9936 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
9938 #: tbl_tracking.php:198
9939 #, php-format
9940 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9941 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
9943 #: tbl_tracking.php:208
9944 msgid "SQL statements executed."
9945 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
9947 #: tbl_tracking.php:215
9948 msgid ""
9949 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9950 "ensure that you have the privileges to do so."
9951 msgstr ""
9952 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
9953 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
9955 #: tbl_tracking.php:216
9956 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9957 msgstr ""
9958 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
9959 "zijn."
9961 #: tbl_tracking.php:225
9962 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9963 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
9965 #: tbl_tracking.php:256
9966 #, php-format
9967 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9968 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
9970 #: tbl_tracking.php:375
9971 msgid "Tracking statements"
9972 msgstr "Tracking-statements"
9974 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9975 #, php-format
9976 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9977 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
9979 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9980 msgid "Date"
9981 msgstr "Datum"
9983 #: tbl_tracking.php:406
9984 msgid "Data definition statement"
9985 msgstr "Definitie-statement"
9987 #: tbl_tracking.php:457
9988 msgid "Data manipulation statement"
9989 msgstr "Manipulatie-statement"
9991 #: tbl_tracking.php:501
9992 msgid "SQL dump (file download)"
9993 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
9995 #: tbl_tracking.php:502
9996 msgid "SQL dump"
9997 msgstr "SQL-dump"
9999 #: tbl_tracking.php:503
10000 msgid "This option will replace your table and contained data."
10001 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10003 #: tbl_tracking.php:503
10004 msgid "SQL execution"
10005 msgstr "SQL-uitvoering"
10007 #: tbl_tracking.php:515
10008 #, php-format
10009 msgid "Export as %s"
10010 msgstr "Exporteren als %s"
10012 #: tbl_tracking.php:555
10013 msgid "Show versions"
10014 msgstr "Versies weergeven"
10016 #: tbl_tracking.php:587
10017 msgid "Version"
10018 msgstr "Versie"
10020 #: tbl_tracking.php:634
10021 #, php-format
10022 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10023 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10025 #: tbl_tracking.php:636
10026 msgid "Deactivate now"
10027 msgstr "Nu uitschakelen"
10029 #: tbl_tracking.php:647
10030 #, php-format
10031 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10032 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10034 #: tbl_tracking.php:649
10035 msgid "Activate now"
10036 msgstr "Nu inschakelen"
10038 #: tbl_tracking.php:662
10039 #, php-format
10040 msgid "Create version %s of %s.%s"
10041 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10043 #: tbl_tracking.php:666
10044 msgid "Track these data definition statements:"
10045 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10047 #: tbl_tracking.php:674
10048 msgid "Track these data manipulation statements:"
10049 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10051 #: tbl_tracking.php:682
10052 msgid "Create version"
10053 msgstr "Versie aanmaken"
10055 #: themes.php:31
10056 #, php-format
10057 msgid ""
10058 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10059 "directory %s."
10060 msgstr ""
10061 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10062 "in de directory %s."
10064 #: themes.php:41
10065 msgid "Get more themes!"
10066 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10068 #: transformation_overview.php:24
10069 msgid "Available MIME types"
10070 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10072 #: transformation_overview.php:37
10073 msgid ""
10074 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10075 msgstr ""
10076 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10077 "transformatiefuncties"
10079 #: transformation_overview.php:42
10080 msgid "Available transformations"
10081 msgstr "Beschikbare transformaties"
10083 #: transformation_overview.php:47
10084 #, fuzzy
10085 #| msgid "Description"
10086 msgctxt "for MIME transformation"
10087 msgid "Description"
10088 msgstr "Beschrijving"
10090 #: user_password.php:48
10091 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10092 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10094 #: user_password.php:110
10095 msgid "The profile has been updated."
10096 msgstr "Het profiel is aangepast."
10098 #: view_create.php:141
10099 msgid "VIEW name"
10100 msgstr "VIEW-naam"
10102 #: view_operations.php:91
10103 msgid "Rename view to"
10104 msgstr "Hernoem view naar"
10106 #~ msgid "to/from page"
10107 #~ msgstr "Van/tot pagina"
10109 #~ msgid "Disable Statistics"
10110 #~ msgstr "Statistieken uitzetten"