1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-27 07:14-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-09-14 20:45+0200\n"
8 "Last-Translator: KAMI <kami911@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
22 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
31 #: browse_foreigners.php:139
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Nem lehetett frissíteni a cél böngészőablakot. Lehet, hogy bezárta a "
38 "szülőablakot, vagy a böngésző biztonsági beállításai tiltják az ablakok "
41 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2816
42 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
43 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
48 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
49 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
50 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
51 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:218
66 #: pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
67 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
68 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
69 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
70 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
71 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1066
72 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
73 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
74 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:302 tbl_structure.php:653
75 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
76 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
80 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
85 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:760
91 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
92 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Ezen érték használata"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #| msgid "Failed to write file to disk."
104 msgid "Failed to fetch headers"
105 msgstr "Nem sikerült lemezre írni a fájlt."
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
108 msgid "Failed to open remote URL"
113 msgid "Database %1$s has been created."
114 msgstr "A(z) %1$s adatbázis elkészült."
116 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
117 msgid "Database comment: "
118 msgstr "Megjegyzés az adatbázishoz: "
120 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
121 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
122 #: tbl_printview.php:127
123 msgid "Table comments"
124 msgstr "Tábla megjegyzése"
126 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
127 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
128 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
131 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
132 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
133 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:111 tbl_structure.php:197
134 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #| msgid "Column names"
140 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
141 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
142 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
143 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
144 #: libraries/export/texytext.php:227
145 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
147 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
148 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
149 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:112
150 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
151 #: tbl_tracking.php:315
155 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
156 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
157 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
160 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
161 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
162 #: tbl_tracking.php:321
166 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
167 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
168 #: libraries/export/texytext.php:229
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
171 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
172 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgstr "Alapértelmezett"
176 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
182 msgstr "Hivatkozások:"
184 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
185 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
186 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
187 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
188 #: libraries/export/texytext.php:234
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
191 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgstr "Megjegyzések"
195 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
196 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
197 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
198 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
199 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
201 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
202 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
203 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
204 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
205 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
206 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
210 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
211 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
212 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
213 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
220 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
221 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
222 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
223 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
224 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
225 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
226 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
230 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
235 msgid "View dump (schema) of database"
236 msgstr "Adatbázis kiírás (vázlat) megtekintése"
238 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
239 #: export.php:371 navigation.php:308
240 msgid "No tables found in database."
241 msgstr "Nem található tábla az adatbázisban."
243 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgstr "Mind kijelölése"
247 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgstr "Mind törlése"
251 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
252 msgid "The database name is empty!"
253 msgstr "Üres az adatbázis neve!"
255 #: db_operations.php:268
257 msgid "Database %s has been renamed to %s"
258 msgstr "A(z) %s adatbázis átnevezése %s névre megtörtént"
260 #: db_operations.php:272
262 msgid "Database %s has been copied to %s"
263 msgstr "A(z) %s adatbázis másolása a(z) %s adatbázisba megtörtént"
265 #: db_operations.php:395
266 msgid "Rename database to"
267 msgstr "Adatbázis átnevezése"
269 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
273 #: db_operations.php:429
275 #| msgid "Rename database to"
276 msgid "Remove database"
277 msgstr "Adatbázis átnevezése"
279 #: db_operations.php:441
281 msgid "Database %s has been dropped."
282 msgstr "A(z) %s adatbázis eldobása megtörtént."
284 #: db_operations.php:446
286 msgid "Drop the database (DROP)"
287 msgstr "Nincs adatbázis"
289 #: db_operations.php:474
290 msgid "Copy database to"
291 msgstr "Adatbázis másolása"
293 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
294 msgid "Structure only"
295 msgstr "Csak a szerkezet"
297 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
298 msgid "Structure and data"
299 msgstr "Szerkezet és adatok"
301 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
303 msgstr "Csak az adatok"
305 #: db_operations.php:491
306 msgid "CREATE DATABASE before copying"
307 msgstr "CREATE DATABASE másolás előtt"
309 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
310 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
311 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
314 msgstr "%s hozzáadása"
316 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
317 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
318 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
319 msgstr "AUTO_INCREMENT érték hozzáadása"
321 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
322 msgid "Add constraints"
323 msgstr "Megszorítás hozzáadása"
325 #: db_operations.php:515
326 msgid "Switch to copied database"
327 msgstr "A másolt adatbázisra váltás"
329 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
330 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
332 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
333 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:113
334 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
335 #: tbl_tracking.php:320
339 #: db_operations.php:548
342 #| "The additional features for working with linked tables have been "
343 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
345 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "A hivatkozott táblákkal történő munka kiegészítő funkciói inaktiválásra "
349 "kerültek. Ha szeretné megtudni, hogy miért, kattintson %side%s."
351 #: db_operations.php:581
353 #| msgid "Relational schema"
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Kapcsolati séma"
357 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
358 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
359 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
361 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
362 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
367 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
368 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
369 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
370 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
371 #: tbl_structure.php:869
375 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
379 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
380 #: libraries/export/sql.php:964
382 msgstr "használatban"
384 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
385 #: libraries/export/sql.php:579
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
387 #: tbl_structure.php:901
391 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
392 #: libraries/export/sql.php:584
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
394 #: tbl_structure.php:909
396 msgstr "Utolsó frissítés"
398 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
399 #: libraries/export/sql.php:589
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
401 #: tbl_structure.php:917
403 msgstr "Utolsó ellenőrzés"
405 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
407 #| msgid "%s table(s)"
409 msgid_plural "%s tables"
413 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
415 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
416 #: view_operations.php:60
417 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
418 msgstr "Az SQL-lekérdezés végrehajtása sikerült"
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Ki kell legalább egy megjelenítendő oszlopot választania"
429 msgid "visual builder"
432 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
437 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
439 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:289
444 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
446 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:290
451 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
454 msgstr "Megjelenítés"
460 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
464 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
468 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
472 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
474 #: tbl_change.php:917 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:263
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Feltételsor hozzáadása/törlése"
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Mezőoszlopok hozzáadása/törlése"
494 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
496 msgstr "Lekérdezés frissítése"
500 msgstr "Felhasználandó táblák"
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr "SQL-lekérdezés a(z) <b>%s</b> adatbázison:"
507 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
509 msgstr "Lekérdezés indítása"
511 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "A hozzáférés megtagadva"
518 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "legalább az egyik szó"
522 #: db_search.php:66 db_search.php:309
526 #: db_search.php:67 db_search.php:310
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "a pontos kifejezés"
530 #: db_search.php:68 db_search.php:311
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "reguláris kifejezésként"
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Keresési eredmények \"<i>%s</i>\" %s:"
541 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
542 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
543 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
544 msgstr[0] "%s találat a(z) <i>%s</i> táblában"
545 msgstr[1] "%s találat a(z) <i>%s</i> táblában"
547 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
548 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
549 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
550 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
554 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
555 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
561 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
562 #: tbl_row_action.php:62
568 #| msgid "Dumping data for table"
569 msgid "Delete the matches for the %s table?"
570 msgstr "A tábla adatainak kiíratása"
574 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
575 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
576 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
577 msgstr[0] "<b>Összesen:</b> <i>%s</i> találat"
578 msgstr[1] "<b>Összesen:</b> <i>%s</i> találat"
581 msgid "Search in database"
582 msgstr "Keresés az adatbázisban"
585 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
586 msgstr "Keresendő szavak vagy értékek (karakterhelyettesítő: \"%\"):"
592 #: db_search.php:308 db_search.php:309
593 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
594 msgstr "A szavak elválasztása szóköz karakterrel (\" \")."
597 msgid "Inside table(s):"
598 msgstr "Táblá(k)ban:"
602 #| msgid "Inside field:"
603 msgid "Inside column:"
606 #: db_structure.php:59
608 #| msgid "No tables found in database."
609 msgid "No tables found in database"
610 msgstr "Nem található tábla az adatbázisban."
612 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
614 msgid "Table %s has been emptied"
615 msgstr "A(z) %s tábla kiürítése megtörtént"
617 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
619 msgid "View %s has been dropped"
620 msgstr "A(z) %s nézet eldobása kész"
622 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
624 msgid "Table %s has been dropped"
625 msgstr "A(z) %s tábla eldobása megtörtént"
627 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
628 msgid "Tracking is active."
631 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
632 msgid "Tracking is not active."
635 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1942
638 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
641 "Ebben a nézetben legalább ennyi számú sor van. Kérjük, hogy nézzen utána a %"
642 "sdokumentációban%s."
644 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
645 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
649 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
650 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
651 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
653 msgstr "Többszörözés"
655 #: db_structure.php:441
659 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
661 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
662 msgstr "Ezen a MySQL szerveren a(z) %s az alapértelmezett tárolómotor."
664 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
665 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
666 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
667 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
668 #: tbl_structure.php:554
669 msgid "With selected:"
670 msgstr "A kijelöltekkel végzendő művelet:"
672 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2078
673 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
674 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
676 msgstr "Mind kijelölése"
678 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2079
679 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
680 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
682 msgstr "Kijelölés törlése"
684 #: db_structure.php:488
685 msgid "Check tables having overhead"
686 msgstr "A felülírott táblák kijelölése"
688 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
689 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
691 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
692 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
693 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
694 #: tbl_row_action.php:58
698 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
700 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
702 msgstr "Nyomtatási nézet"
704 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
705 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
706 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
710 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
711 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
712 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
713 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
714 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
715 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
719 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
720 #: tbl_operations.php:583
722 msgstr "Tábla ellenőrzése"
724 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
725 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Tábla optimalizálása"
729 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
730 #: tbl_operations.php:613
732 msgstr "Tábla javítása"
734 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
735 #: tbl_operations.php:603
736 msgid "Analyze table"
737 msgstr "Tábla elemzése"
739 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
740 msgid "Data Dictionary"
741 msgstr "Adatkönyvtár"
743 #: db_tracking.php:78
745 msgid "Tracked tables"
746 msgstr "A zárolt táblák kihagyása"
748 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
749 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
750 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
751 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
752 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
753 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
754 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
755 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
756 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
760 #: db_tracking.php:85
764 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
769 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
773 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
774 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
775 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
779 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
780 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
781 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
782 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
786 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
787 msgid "Delete tracking data for this table"
790 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
791 #: tbl_tracking.php:607
795 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
796 #: tbl_tracking.php:604
800 #: db_tracking.php:133
805 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
806 msgid "Tracking report"
809 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
811 msgid "Structure snapshot"
812 msgstr "Csak a szerkezet"
814 #: db_tracking.php:164
816 msgid "Untracked tables"
817 msgstr "A zárolt táblák kihagyása"
819 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
820 #: tbl_structure.php:621
823 msgstr "Tábla ellenőrzése"
825 #: db_tracking.php:212
830 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
832 msgid "Values for the column \"%s\""
835 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
836 msgid "Enter each value in a separate field."
840 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
841 msgstr "Fájlban kell menteni a kiválasztott exportálási típust!"
843 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
845 msgid "Insufficient space to save the file %s."
846 msgstr "Kevés a hely a(z) %s fájl mentéséhez."
851 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
853 "már létezik %s fájl a szerveren, változtassa meg a fájlnevet, vagy állítsa "
854 "be a felülírási opciót!"
856 #: export.php:311 export.php:315
858 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
859 msgstr "A webszerver számára nem engedélyezett a(z) %s fájl mentése."
863 msgid "Dump has been saved to file %s."
864 msgstr "A kiíratás mentése a(z) %s fájlba megtörtént."
869 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
870 "s for ways to workaround this limit."
872 "Ön bizonyára túl nagy fájlt próbált meg feltölteni. Kérjük, nézzen utána a %"
873 "sdokumentációban%s a korlátozás feloldásának."
875 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
876 #: libraries/File.class.php:611
877 msgid "File could not be read"
878 msgstr "Nem lehetett beolvasni a fájlt"
880 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
881 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
882 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
885 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
886 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
888 "Ön nem támogatott tömörítésű (%s) fájlt kísérelt meg betölteni. Vagy nem "
889 "valósították meg a támogatását, vagy letiltják a beállítások."
893 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
894 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
895 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
897 "Nem került importálandó adat fogadásra. Vagy nem került átadásra fájlnév, "
898 "vagy a fájlméret túllépte a PHP beállításokban engedélyezett legnagyobb "
899 "méretet. Lásd GYIK 1.16."
901 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
902 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
904 "Nem lehetett betölteni az importáló beépülő modulokat. Kérjük, ellenőrizze a "
908 msgid "The bookmark has been deleted."
909 msgstr "A könyvjelző törlése megtörtént."
912 msgid "Showing bookmark"
913 msgstr "Könyvjelző megjelenítése"
915 #: import.php:401 sql.php:811
917 msgid "Bookmark %s created"
918 msgstr "A(z) %s könyvjelző elkészült"
920 #: import.php:407 import.php:413
922 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
924 "Az importálás sikeresen befejeződött, %d lekérdezés került végrehajtásra."
928 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
929 "file and import will resume."
931 "Script időtúllépés történt, ha be akarja fejezni az importálást, akkor "
932 "küldje újra ugyanazt a fájlt és az importálás folytatódni fog."
936 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
937 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
939 "Az utolsó futáskor azonban nem került adat elemzésre, ami általában azt "
940 "jelenti, hogy a phpMyAdmin nem tudja befejezni ezt az importálást, ha Ön nem "
941 "növeli meg a PHP időkorlátozását."
943 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
944 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
949 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
950 msgstr "A phpMyAdmin <b>keretkezelő</b> böngészőben használhatóbb."
952 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
953 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
954 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
955 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
956 msgid "Click to select"
959 #: js/messages.php:26
960 msgid "Click to unselect"
963 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
964 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
965 msgstr "A \"DROP DATABASE\" utasítást letiltották."
967 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
968 msgid "Do you really want to "
969 msgstr "Valóban a következőt akarja "
971 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
972 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
973 msgstr "Ön a teljes adatbázis MEGSEMMISÍTÉSÉRE készül!"
975 #: js/messages.php:32
976 msgid "Dropping Event"
979 #: js/messages.php:33
981 #| msgid "Procedures"
982 msgid "Dropping Procedure"
985 #: js/messages.php:35
987 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
988 msgid "Deleting tracking data"
989 msgstr "Engedélyezi az adatok beírását és megváltoztatását."
991 #: js/messages.php:36
992 msgid "Dropping Primary Key/Index"
995 #: js/messages.php:37
996 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
997 msgstr "Ez a művelet sokáig eltarthat. Mindenképp folytatja?"
999 #: js/messages.php:40
1000 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1001 msgstr "Ön egy BLOB-raktár LETILTÁSÁRA készül!"
1003 #: js/messages.php:41
1005 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1006 msgstr "Biztosan le akarja tiltani a(z) %s adatbázis összes BLOB hivatkozását?"
1008 #: js/messages.php:44
1009 msgid "Missing value in the form!"
1010 msgstr "Érték hiányzik az űrlapban!"
1012 #: js/messages.php:45
1013 msgid "This is not a number!"
1014 msgstr "Ez nem szám!"
1016 #: js/messages.php:48
1017 msgid "The host name is empty!"
1018 msgstr "A hosztnév üres!"
1020 #: js/messages.php:49
1021 msgid "The user name is empty!"
1022 msgstr "Üres a felhasználónév!"
1024 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1025 msgid "The password is empty!"
1026 msgstr "Üres a jelszó mező!"
1028 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1029 msgid "The passwords aren't the same!"
1030 msgstr "Nem egyeznek a jelszavak!"
1032 #: js/messages.php:52
1034 #| msgid "Add a new User"
1035 msgid "Add a New User"
1036 msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
1038 #: js/messages.php:53
1041 msgstr "Kapcsolat létrehozása"
1043 #: js/messages.php:54
1045 #| msgid "Reloading the privileges"
1046 msgid "Reloading Privileges"
1047 msgstr "A jogok újratöltése"
1049 #: js/messages.php:55
1051 #| msgid "Remove selected users"
1052 msgid "Removing Selected Users"
1053 msgstr "A kijelölt felhasználók törlése"
1055 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1059 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1060 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1061 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1065 #: js/messages.php:63
1071 #: js/messages.php:64
1073 #| msgid "Processes"
1074 msgid "Processing Request"
1077 #: js/messages.php:65
1078 msgid "Error in Processing Request"
1081 #: js/messages.php:66
1082 msgid "Dropping Column"
1085 #: js/messages.php:67
1086 msgid "Adding Primary Key"
1089 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1090 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1091 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1095 #: js/messages.php:71
1097 #| msgid "Rename database to"
1098 msgid "Renaming Databases"
1099 msgstr "Adatbázis átnevezése"
1101 #: js/messages.php:72
1103 #| msgid "Rename database to"
1104 msgid "Reload Database"
1105 msgstr "Adatbázis átnevezése"
1107 #: js/messages.php:73
1109 #| msgid "Copy database to"
1110 msgid "Copying Database"
1111 msgstr "Adatbázis másolása"
1113 #: js/messages.php:74
1116 msgid "Changing Charset"
1117 msgstr "Karakterkészlet"
1119 #: js/messages.php:75
1121 #| msgid "Table must have at least one field."
1122 msgid "Table must have at least one column"
1123 msgstr "A táblázatnak legalább egy mezőt kell tartalmaznia."
1125 #: js/messages.php:76
1127 #| msgid "Create table"
1128 msgid "Create Table"
1129 msgstr "Tábla létrehozása"
1131 #: js/messages.php:81
1137 #: js/messages.php:84
1139 #| msgid "SQL Query box"
1140 msgid "Hide query box"
1141 msgstr "SQL-lekérdezési panelek"
1143 #: js/messages.php:85
1145 #| msgid "SQL Query box"
1146 msgid "Show query box"
1147 msgstr "SQL-lekérdezési panelek"
1149 #: js/messages.php:86
1155 #: js/messages.php:89
1157 #| msgid "SQL Query box"
1158 msgid "Hide search criteria"
1159 msgstr "SQL-lekérdezési panelek"
1161 #: js/messages.php:90
1163 #| msgid "SQL Query box"
1164 msgid "Show search criteria"
1165 msgstr "SQL-lekérdezési panelek"
1167 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1168 #: tbl_indexes.php:223
1172 #: js/messages.php:96
1173 msgid "Select referenced key"
1174 msgstr "Válassza ki a hivatkozott kulcsot"
1176 #: js/messages.php:97
1177 msgid "Select Foreign Key"
1178 msgstr "Idegen kulcs kiválasztása"
1180 #: js/messages.php:98
1181 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1182 msgstr "Válassza ki az elsődleges kulcsot, vagy egy egyedi kulcsot"
1184 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1186 #| msgid "Choose field to display"
1187 msgid "Choose column to display"
1188 msgstr "Válassza ki a megjelenítendő mezőt"
1190 #: js/messages.php:102
1191 msgid "Add an option for column "
1194 #: js/messages.php:105
1196 #| msgid "Generate Password"
1197 msgid "Generate password"
1198 msgstr "Jelszó generálása"
1200 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1204 #: js/messages.php:107
1206 #| msgid "Change password"
1207 msgid "Change Password"
1208 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1210 #: js/messages.php:110
1216 #. l10n: Display text for calendar close link
1217 #: js/messages.php:120
1221 msgstr "Adományozás"
1223 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1224 #: js/messages.php:122
1230 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1231 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2333
1232 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1233 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1234 #: tbl_structure.php:893
1238 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1239 #: js/messages.php:126
1245 #: js/messages.php:129
1251 #: js/messages.php:130
1255 #: js/messages.php:131
1261 #: js/messages.php:132
1267 #: js/messages.php:133
1271 #: js/messages.php:134
1277 #: js/messages.php:135
1283 #: js/messages.php:136
1289 #: js/messages.php:137
1293 #: js/messages.php:138
1299 #: js/messages.php:139
1303 #: js/messages.php:140
1307 #. l10n: Short month name
1308 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1538
1312 #. l10n: Short month name
1313 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1540
1317 #. l10n: Short month name
1318 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1542
1322 #. l10n: Short month name
1323 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1544
1327 #. l10n: Short month name
1328 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1546
1331 msgctxt "Short month name"
1335 #. l10n: Short month name
1336 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1548
1340 #. l10n: Short month name
1341 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1550
1345 #. l10n: Short month name
1346 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1552
1350 #. l10n: Short month name
1351 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1554
1355 #. l10n: Short month name
1356 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1556
1360 #. l10n: Short month name
1361 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1558
1365 #. l10n: Short month name
1366 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1560
1370 #: js/messages.php:169
1376 #: js/messages.php:170
1382 #: js/messages.php:171
1388 #: js/messages.php:172
1392 #: js/messages.php:173
1396 #: js/messages.php:174
1402 #: js/messages.php:175
1406 #. l10n: Short week day name
1407 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1563
1411 #. l10n: Short week day name
1412 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1565
1416 #. l10n: Short week day name
1417 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1567
1421 #. l10n: Short week day name
1422 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1569
1426 #. l10n: Short week day name
1427 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1571
1431 #. l10n: Short week day name
1432 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1573
1436 #. l10n: Short week day name
1437 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1575
1441 #. l10n: Minimal week day name
1442 #: js/messages.php:195
1448 #. l10n: Minimal week day name
1449 #: js/messages.php:197
1455 #. l10n: Minimal week day name
1456 #: js/messages.php:199
1462 #. l10n: Minimal week day name
1463 #: js/messages.php:201
1469 #. l10n: Minimal week day name
1470 #: js/messages.php:203
1476 #. l10n: Minimal week day name
1477 #: js/messages.php:205
1483 #. l10n: Minimal week day name
1484 #: js/messages.php:207
1490 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1491 #: js/messages.php:209
1497 #: js/messages.php:211
1501 #: js/messages.php:212
1505 msgstr "használatban"
1507 #: js/messages.php:213
1509 #| msgid "per second"
1511 msgstr "másodpercenként"
1513 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1517 #: libraries/File.class.php:310
1518 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1520 "A feltöltött fájl mérete túllépi a php.ini fájlban megadott "
1521 "upload_max_filesize utasítást."
1523 #: libraries/File.class.php:313
1525 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1528 "A feltöltött fájl mérete túllépi a HTML űrlapban megadott MAX_FILE_SIZE "
1531 #: libraries/File.class.php:316
1532 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1533 msgstr "A feltöltött fájl csak részben került feltöltésre."
1535 #: libraries/File.class.php:319
1536 msgid "Missing a temporary folder."
1537 msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa."
1539 #: libraries/File.class.php:322
1540 msgid "Failed to write file to disk."
1541 msgstr "Nem sikerült lemezre írni a fájlt."
1543 #: libraries/File.class.php:325
1544 msgid "File upload stopped by extension."
1545 msgstr "A fájlfeltöltés kiterjesztés alapján leállt."
1547 #: libraries/File.class.php:328
1548 msgid "Unknown error in file upload."
1549 msgstr "Ismeretlen hiba a fájlfeltöltésben."
1551 #: libraries/File.class.php:559
1553 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1554 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1555 msgstr "Hiba történt a feltöltött fájl áthelyezésekor, lásd: GYIK 1.11"
1557 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1558 msgid "No index defined!"
1559 msgstr "Nincs meghatározott index!"
1561 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1562 #: tbl_tracking.php:310
1566 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1567 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1568 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1569 #: tbl_tracking.php:316
1573 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1577 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1581 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1585 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1586 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1587 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1588 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1589 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1593 #: libraries/Index.class.php:471
1594 msgid "The primary key has been dropped"
1595 msgstr "Az elsődleges kulcs eldobása megtörtént"
1597 #: libraries/Index.class.php:475
1599 msgid "Index %s has been dropped"
1600 msgstr "A(z) %s index eldobása megtörtént"
1602 #: libraries/Index.class.php:576
1605 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1608 "A(z) %1$s és a(z) %2$s egyenlőnek tűnik, és egyikük valószínűleg "
1611 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1612 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1613 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1615 msgstr "Adatbázisok"
1617 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1618 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1619 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:913
1620 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1624 #: libraries/Message.class.php:281
1625 #, fuzzy, php-format
1626 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1627 msgid "%1$d row affected."
1628 msgid_plural "%1$d rows affected."
1629 msgstr[0] "%1$d sor érintett."
1630 msgstr[1] "%1$d sor érintett."
1632 #: libraries/Message.class.php:300
1633 #, fuzzy, php-format
1634 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1635 msgid "%1$d row deleted."
1636 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1637 msgstr[0] "A(z) %1$d sor törlése megtörtént."
1638 msgstr[1] "A(z) %1$d sor törlése megtörtént."
1640 #: libraries/Message.class.php:319
1641 #, fuzzy, php-format
1642 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1643 msgid "%1$d row inserted."
1644 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1645 msgstr[0] "A(z) %1$d sor beszúrása megtörtént."
1646 msgstr[1] "A(z) %1$d sor beszúrása megtörtént."
1648 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1650 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1652 "Erről a tárolómotorról részletes állapot-információ nem áll rendelkezésre."
1654 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1656 msgid "%s is available on this MySQL server."
1657 msgstr "A(z) %s motor elérhető ezen a MySQL szerveren."
1659 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1661 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1662 msgstr "%s letiltott ezen a MySQL szerveren."
1664 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1666 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1667 msgstr "Ez a MySQL szerver nem támogatja a(z) %s tárolómotort."
1669 #: libraries/Table.class.php:1017
1670 msgid "Invalid database"
1671 msgstr "Érvénytelen adatbázis"
1673 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1674 msgid "Invalid table name"
1675 msgstr "Érvénytelen táblanév"
1677 #: libraries/Table.class.php:1046
1679 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1680 msgstr "Hiba történt a(z) %1$s tábla %2$s névre történő átnevezésekor"
1682 #: libraries/Table.class.php:1129
1684 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1685 msgstr "A(z) %s tábla átnevezése %s névre megtörtént"
1687 #: libraries/Theme.class.php:160
1689 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1690 msgstr "Nincs érvényes kép elérési útja a(z) %s témának!"
1692 #: libraries/Theme.class.php:380
1693 msgid "No preview available."
1694 msgstr "Nincs előnézet."
1696 #: libraries/Theme.class.php:383
1700 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1702 msgid "Default theme %s not found!"
1703 msgstr "A(z) %s alapértelmezett téma nem található!"
1705 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1707 msgid "Theme %s not found!"
1708 msgstr "Nem található a(z) %s téma!"
1710 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1712 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1713 msgstr "Nem található a(z) %s téma téma elérési útja!"
1715 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1717 msgid "Theme / Style"
1718 msgstr "Téma / Séma"
1720 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1721 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1722 msgstr "Nem lehet csatlakozni: érvénytelenek a beállítások."
1724 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1725 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1726 #: test/theme.php:151
1728 msgid "Welcome to %s"
1729 msgstr "Üdvözli a %s"
1731 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1734 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1735 "1$ssetup script%2$s to create one."
1737 "Ön valószínűleg nem hozta létre a konfigurációs fájlt. A %1"
1738 "$stelepítőszkripttel%2$s el tudja készíteni."
1740 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1742 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1743 "connection. You should check the host, username and password in your "
1744 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1745 "the administrator of the MySQL server."
1747 "A phpMyAdmin megpróbált csatlakozni a MySQL szerverhez, de a szerver "
1748 "elutasította a kapcsolatot. Ellenőrizze a host, a username és a jelszó mezőt "
1749 "a config.inc.php fájlban, s győződjön meg róla, hogy ezek megfelelnek-e a "
1750 "MySQL szerver adminisztrátorától kapott információknak."
1752 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1758 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1759 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1760 msgid "phpMyAdmin documentation"
1761 msgstr "phpMyAdmin dokumentáció"
1763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1765 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1767 "Az állomásnevet/IP-címet és a port számát szóközzel elválasztva írhatja be."
1769 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1775 msgstr "Felhasználónév:"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1781 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1782 msgid "Server Choice"
1783 msgstr "Szerver választása"
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1786 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1787 msgstr "Ettől a ponttól engedélyeznie kell a cookie-k fogadását."
1789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1790 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1792 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1794 "A konfiguráció tiltja a jelszó nélküli bejelentkezést (lásd AllowNoPassword)"
1796 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1797 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1799 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1800 msgstr "Nem volt tevékenység %s másodperce; jelentkezzen be újra"
1802 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1803 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1804 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1805 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1806 msgstr "Nem lehet bejelentkezni a MySQL szerverre"
1808 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1809 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1810 msgstr "Hibás felhasználónév/jelszó. A hozzáférés megtagadva."
1812 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1814 msgid "File %s does not contain any key id"
1815 msgstr "A(z) %s fájl nem tartalmaz semmilyen kulcsazonosítót"
1817 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1818 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1819 msgid "Hardware authentication failed"
1820 msgstr "A hardveres hitelesítés nem sikerült"
1822 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1823 msgid "No valid authentication key plugged"
1824 msgstr "Nem történt meg érvényes hitelesítő kulcs csatlakoztatása"
1826 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1827 msgid "Authenticating..."
1828 msgstr "Hitelesítés..."
1830 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1834 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1836 #| msgid "MySQL connection collation"
1837 msgid "PBMS connection failed:"
1838 msgstr "MySQL kapcsolat illesztése"
1840 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1841 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1844 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1845 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1848 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1850 msgstr "Kép megtekintése"
1852 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1854 msgstr "Hang lejátszása"
1856 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1858 msgstr "Videó megtekintése"
1860 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1861 msgid "Download file"
1862 msgstr "Fájl letöltése"
1864 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1866 msgid "Could not open file: %s"
1869 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1870 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1871 #: server_status.php:377
1875 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1876 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1877 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1878 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1879 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1880 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1881 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1882 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1883 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1884 #: tbl_structure.php:757
1888 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1889 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1890 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1894 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1895 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1899 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1901 msgid "Jump to database"
1902 msgstr "Nincs adatbázis"
1904 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1905 msgid "Not replicated"
1908 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1910 #| msgid "Replication"
1912 msgstr "Többszörözés"
1914 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1916 msgid "Check privileges for database "%s"."
1917 msgstr "A(z) "%s" adatbázis jogainak ellenőrzése."
1919 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1920 msgid "Check Privileges"
1921 msgstr "Jogok ellenőrzése"
1923 #: libraries/chart.lib.php:40
1925 #| msgid "Show statistics"
1926 msgid "Query statistics"
1927 msgstr "A statisztika megjelenítése"
1929 #: libraries/chart.lib.php:63
1930 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1933 #: libraries/chart.lib.php:83
1935 #| msgid "Query results operations"
1936 msgid "Query results"
1937 msgstr "Műveletek a lekérdezési eredménnyel"
1939 #: libraries/chart.lib.php:109
1940 msgid "No data found for the chart."
1943 #: libraries/chart.lib.php:249
1944 msgid "GD extension is needed for charts."
1947 #: libraries/chart.lib.php:252
1948 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1951 #: libraries/common.inc.php:575
1953 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1954 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1955 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1956 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1957 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1960 "Nem tudta beolvasni a konfigurációs fájlt a phpMyAdmin!<br />Ez azért "
1961 "fordulhatott elő, mert a PHP elemzési hibát talált benne, vagy nem találta a "
1962 "fájlt.<br />Hívja meg közvetlenül a konfigurációs fájlt az alábbi "
1963 "hivatkozással, és olvassa el a kapott PHP üzenet)ek)et. Többnyire idézőjel "
1964 "vagy pontosvessző hiányzik valahol.<br />Ha üres oldalt kap, akkor minden "
1967 #: libraries/common.inc.php:586
1968 #, fuzzy, php-format
1969 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1970 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1972 "Nem lehetett betölteni az alapértelmezett konfigurációt innen: \"%1$s\""
1974 #: libraries/common.inc.php:591
1976 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1977 "configuration file!"
1979 "A <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> utasítás értékét a konfigurációs fájlban "
1982 #: libraries/common.inc.php:621
1983 #, fuzzy, php-format
1984 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1985 msgid "Invalid server index: %s"
1986 msgstr "Érvénytelen szerverindex: \"%s\""
1988 #: libraries/common.inc.php:628
1990 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1991 msgstr "A(z) %1$s szerver hosztneve érvénytelen. Ellenőrizze a beállításokat."
1993 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1994 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1998 #: libraries/common.inc.php:825
1999 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2000 msgstr "Érvénytelen hitelesítési mód került beállításra a konfigurációban:"
2002 #: libraries/common.inc.php:928
2004 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2005 msgstr "Frissítenie kell %s %s vagy újabb verzióra."
2007 #: libraries/common.lib.php:145
2010 msgstr "Legnagyobb méret: %s%s"
2012 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2013 #: libraries/common.lib.php:407
2015 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2019 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2020 #: libraries/common.lib.php:411
2021 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2025 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2026 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2027 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2028 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2029 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2030 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2032 msgid "Documentation"
2033 msgstr "Dokumentáció"
2035 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2036 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2038 msgstr "SQL-lekérdezés"
2040 #: libraries/common.lib.php:621
2041 msgid "MySQL said: "
2042 msgstr "A MySQL mondta: "
2044 #: libraries/common.lib.php:1071
2046 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2047 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2048 msgstr "Nem lehetett kapcsolódni a MySQL-szerverhez"
2050 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2052 msgstr "Az SQL magyarázata"
2054 #: libraries/common.lib.php:1115
2055 msgid "Skip Explain SQL"
2056 msgstr "SQL magyarázat átugrása"
2058 #: libraries/common.lib.php:1149
2059 msgid "Without PHP Code"
2060 msgstr "PHP kód nélkül"
2062 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2063 msgid "Create PHP Code"
2064 msgstr "PHP-kód létrehozása"
2066 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2067 #: server_status.php:458
2071 #: libraries/common.lib.php:1179
2072 msgid "Skip Validate SQL"
2073 msgstr "SQL érvényesítés átugrása"
2075 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2076 msgid "Validate SQL"
2077 msgstr "SQL érvényesítése"
2079 #: libraries/common.lib.php:1237
2080 msgid "Inline edit of this query"
2083 #: libraries/common.lib.php:1239
2089 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2091 msgstr "Adatgyűjtés"
2093 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2094 #: server_processlist.php:57
2098 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2099 #: libraries/common.lib.php:1362
2103 #: libraries/common.lib.php:1362
2107 #: libraries/common.lib.php:1362
2111 #: libraries/common.lib.php:1362
2115 #: libraries/common.lib.php:1362
2119 #: libraries/common.lib.php:1362
2123 #: libraries/common.lib.php:1362
2127 #. l10n: Thousands separator
2128 #: libraries/common.lib.php:1400
2132 #. l10n: Decimal separator
2133 #: libraries/common.lib.php:1402
2137 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2138 #: libraries/common.lib.php:1579
2139 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2140 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2141 msgstr "%Y. %B %d. %H:%M"
2143 #: libraries/common.lib.php:1889
2145 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2146 msgstr "%s nap, %s óra, %s perc, %s másodperc"
2148 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2149 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2153 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2154 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2155 #: server_binlog.php:156
2159 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2160 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2164 #: libraries/common.lib.php:2409
2166 msgid "Jump to database "%s"."
2167 msgstr "Ugrás a(z) "%s" adatbázishoz."
2169 #: libraries/common.lib.php:2428
2171 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2172 msgstr "A(z) %s funkcióra egy ismert hiba van hatással, lásd itt: %s"
2174 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2175 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2176 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2177 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2178 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2179 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2180 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2181 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2182 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2183 #: tbl_tracking.php:263
2187 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2188 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2189 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2190 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2191 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2195 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2196 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2197 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2201 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2202 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2203 #: view_operations.php:87
2207 #: libraries/common.lib.php:2950
2208 msgid "Browse your computer:"
2211 #: libraries/common.lib.php:2963
2212 #, fuzzy, php-format
2213 #| msgid "web server upload directory"
2214 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2215 msgstr "webszerver feltöltési könyvtár"
2217 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2218 #: tbl_change.php:914
2219 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2220 msgstr "Nem elérhető a feltöltésekhez megadott könyvtár"
2222 #: libraries/common.lib.php:2983
2223 msgid "There are no files to upload"
2226 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2227 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2228 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2229 #: libraries/import.lib.php:1172
2234 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2235 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2236 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2240 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2241 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2242 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2244 #| msgid "Structure and data"
2245 msgid "structure and data"
2246 msgstr "Szerkezet és adatok"
2248 #: libraries/config.values.php:99
2249 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2252 #: libraries/config.values.php:100
2253 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2256 #: libraries/config.values.php:101
2257 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2260 #: libraries/config.values.php:119
2262 #| msgid "Complete inserts"
2263 msgid "complete inserts"
2264 msgstr "Teljes beszúrások"
2266 #: libraries/config.values.php:120
2268 #| msgid "Extended inserts"
2269 msgid "extended inserts"
2270 msgstr "Kiterjesztett beszúrások"
2272 #: libraries/config.values.php:121
2273 msgid "both of the above"
2276 #: libraries/config.values.php:122
2277 msgid "neither of the above"
2280 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2281 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2282 msgid "Not a positive number"
2283 msgstr "Nem egy pozitív szám"
2285 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2286 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2287 msgid "Not a non-negative number"
2288 msgstr "Nem egy nem negatív szám"
2290 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2291 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2292 msgid "Not a valid port number"
2293 msgstr "A portszám nem érvényes"
2295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2296 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2297 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2298 msgid "Incorrect value"
2299 msgstr "Az érték pontatlan"
2301 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2302 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2304 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2307 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2309 msgid "Missing data for %s"
2310 msgstr "%s adatai hiányoznak"
2312 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2319 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2322 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2325 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2327 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2332 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2335 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2336 msgid "SQL Validator is disabled"
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2341 #| msgid "PHP extension to use"
2342 msgid "SOAP extension not found"
2343 msgstr "Használandó PHP-kiterjesztés"
2345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2346 #, fuzzy, php-format
2347 #| msgid "Maximum tables"
2349 msgstr "A táblák száma"
2351 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2352 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2355 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2356 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2360 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2362 msgid "Set value: %s"
2363 msgstr "Adja meg az értéket: %s"
2365 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2366 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2367 msgid "Restore default value"
2368 msgstr "Alapértelmezett érték visszaállítása"
2370 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2371 msgid "Allow users to customize this value"
2374 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2376 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2377 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1018 tbl_indexes.php:246
2378 #: tbl_relation.php:563
2382 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2383 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2384 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1067
2388 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2390 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2392 "Ha engedélyezi, akkor a felhasználó bármilyen MySQL-szervert be tud írni a "
2393 "bejelentkezési űrlapban a cookie-s hitelesítéshez"
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2396 msgid "Allow login to any MySQL server"
2397 msgstr "Bármilyen MySQL-szerverre történő bejelentkezés engedélyezése"
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2401 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2402 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2403 "cross-frame scripting attacks"
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2407 msgid "Allow third party framing"
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2411 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2413 "Az "Adatbázis eldobása" hivatkozás megjelenítése a normál "
2414 "felhasználók számára"
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2418 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2421 "A [kbd]cookie[/kbd] hitelesítésben a cookie-k titkosításához használt titkos "
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2425 msgid "Blowfish secret"
2426 msgstr "Blowfish titkosítás"
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2429 msgid "Highlight selected rows"
2430 msgstr "A kijelölt sorok szövegkiemeléssel"
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2437 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2438 msgstr "A sor szövegkiemelése, melyre az egérkurzor mutat"
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2441 msgid "Highlight pointer"
2442 msgstr "A mutató kiemelése"
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2446 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2447 "import and export operations"
2449 "A [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] tömörítés engedélyezése az "
2450 "importálási és exportálási műveletekhez"
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2459 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2460 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2461 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2463 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2464 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2465 "kbd] - allows newlines in columns"
2467 "Meghatározza, hogy mely szerkesztő vezérlőket kell használni a CHAR és a "
2468 "VARCHAR mezőknél; [kbd]input[/kbd] - korlátozhatóvá tszi a bevitel hosszát, "
2469 "[kbd]textarea[/kbd] - új sorokat engedélyez a mezőkben"
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2473 #| msgid "CHAR fields editing"
2474 msgid "CHAR columns editing"
2475 msgstr "CHAR mezők szerkesztése"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2478 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2479 msgstr "A CHAR/VARCHAR szövegterületek oszlopainak száma"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2482 msgid "CHAR textarea columns"
2483 msgstr "CHAR szövegterület oszlopai"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2486 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2487 msgstr "A CHAR/VARCHAR szövegterületek sorainak száma"
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2490 msgid "CHAR textarea rows"
2491 msgstr "CHAR szövegterület sorai"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2494 msgid "Check config file permissions"
2495 msgstr "Konfigurációs fájl engedélyeinek ellenőrzése"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2499 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2500 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2502 "A gzip/bzip2 exportálások menet közben történő, sok memóriaszükséglet "
2503 "nélküli tömörítése; ha problémákba ütközik a létrehozott gzip/bzip2 "
2504 "fájlokkal kapcsolatban, akkor tiltsa le ezt a funkciót"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2507 msgid "Compress on the fly"
2508 msgstr "Menet közbeni tömörítés"
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2511 #: setup/frames/index.inc.php:153
2512 msgid "Configuration file"
2513 msgstr "Konfigurációs fájl"
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2517 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2518 "when you're about to lose data"
2520 "Meg kell-e adatvesztés előtt jeleníteni figyelmeztetést ("Biztosan..."
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2524 msgid "Confirm DROP queries"
2525 msgstr "A DROP lekérdezések megerősítése"
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2533 #| msgid "Databases display options"
2534 msgid "Default display direction"
2535 msgstr "Az adatbázisok megjelenítésének beállításai"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2539 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2540 "maximum number for which vertical model is used"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2544 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2548 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2549 msgstr "Az adatbázisba belépéskor megjelenített fül"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2552 msgid "Default database tab"
2553 msgstr "Alapértelmezett adatbázis fül"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2556 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2557 msgstr "A szerverre belépéskor megjelenített fül"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2560 msgid "Default server tab"
2561 msgstr "Alapértelmezett szerver fül"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2564 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2565 msgstr "A táblába belépéskor megjelenített fül"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2568 msgid "Default table tab"
2569 msgstr "Alapértelmezett tábla fül"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2573 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2574 msgstr "Bináris tartalom megjelenítése"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2578 msgid "Show binary contents as HEX"
2579 msgstr "Bináris tartalom megjelenítése"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2582 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2583 msgstr "Az adatbázisok legördülő helyett listaként történő megjelenítése"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2586 msgid "Display databases as a list"
2587 msgstr "Az adatbázisok megjelenítése listaként"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2590 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2591 msgstr "A szerverek legördülő helyett listaként történő megjelenítése"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2594 msgid "Display servers as a list"
2595 msgstr "A szerverek megjelenítése listaként"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2598 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2603 #| msgid "Edit next row"
2604 msgid "Edit in window"
2605 msgstr "Következő sor szerkesztése"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2609 #| msgid "Display Features"
2610 msgid "Display errors"
2611 msgstr "Tulajdonságok megjelenítése"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2615 #| msgid "Ignore errors"
2616 msgid "Gather errors"
2617 msgstr "A hibák figyelmen kívül hagyása"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2620 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2625 #| msgid "Ignore errors"
2626 msgid "Iconic errors"
2627 msgstr "A hibák figyelmen kívül hagyása"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2631 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2634 "Adja meg a másodpercek számát, amíg egy parancsfájl futása engedélyezett "
2635 "([kbd]0[/kbd], ha korlátlan)"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2638 msgid "Maximum execution time"
2639 msgstr "Végrehajtási idő legfeljebb"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2642 msgid "Save as file"
2643 msgstr "Mentés fájlként"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2646 msgid "Character set of the file"
2647 msgstr "A fájl karakterkészlete"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2650 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2663 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2664 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2665 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2666 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2668 #| msgid "Put fields names in the first row"
2669 msgid "Put columns names in the first row"
2670 msgstr "A mezőneveket az első sorba teszi"
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2674 #: libraries/import/ldi.php:41
2676 #| msgid "Fields enclosed by"
2677 msgid "Columns enclosed by"
2678 msgstr "Mező lezárás"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2682 #: libraries/import/ldi.php:42
2684 #| msgid "Fields escaped by"
2685 msgid "Columns escaped by"
2686 msgstr "Mező escape karakter"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2693 msgid "Replace NULL by"
2694 msgstr "NULL cseréje ezzel:"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2698 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2699 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2700 msgstr "A mezőkben lévő CRLF karakterek eltávolítása"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2704 #: libraries/import/ldi.php:40
2706 #| msgid "Lines terminated by"
2707 msgid "Columns terminated by"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2711 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2712 msgid "Lines terminated by"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2717 #| msgid "Excel edition"
2718 msgid "Excel edition"
2719 msgstr "Excel szerkesztés"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2722 msgid "Database name template"
2723 msgstr "Adatbázisnév-sablon"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2726 msgid "Server name template"
2727 msgstr "Szervernév-sablon"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2730 msgid "Table name template"
2731 msgstr "Táblanév-sablon"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2736 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2737 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2739 #| msgid "%s table(s)"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2744 msgid "Include table caption"
2745 msgstr "Tartalmazza a táblacímet"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2748 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2749 msgid "Table caption"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2753 msgid "Continued table caption"
2754 msgstr "Táblacím folytatása"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2757 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2759 msgstr "Feliratkulcs"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2763 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2770 msgstr "Kapcsolatok"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2774 #| msgid "Export type"
2775 msgid "Export method"
2776 msgstr "Exportálás típusa"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2779 msgid "Save on server"
2780 msgstr "Mentés a szerveren"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2783 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2784 msgid "Overwrite existing file(s)"
2785 msgstr "A létező fájl(ok) felülírása"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2788 msgid "Remember file name template"
2789 msgstr "A fájlnévsablon megjegyzése"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2793 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2794 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2795 msgstr "Idézőjelek használata a tábla- és mezőneveknél"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2798 #: libraries/display_export.lib.php:351
2799 msgid "SQL compatibility mode"
2800 msgstr "SQL kompatibilitási mód"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2803 msgid "Syntax to use when inserting data"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2807 msgid "Creation/Update/Check dates"
2808 msgstr "Létrehozás/módosítás/ellenőrzés dátuma"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2811 msgid "Use delayed inserts"
2812 msgstr "Késleltetett beszúrások használata"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2815 msgid "Disable foreign key checks"
2816 msgstr "Az idegen kulcsok ellenőrzésének letiltása"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2819 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2820 msgstr "Hexadecimális értékek használata a BLOB művelethez"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2823 msgid "Use ignore inserts"
2824 msgstr "Mellőző beszúrások használata"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2827 msgid "Maximal length of created query"
2828 msgstr "A létrehozott lekérdezés hossza legfeljebb"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2833 msgstr "Exportálás típusa"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2836 msgid "Enclose export in a transaction"
2837 msgstr "Az exportálás befoglalása egy tranzakcióban"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2841 msgid "Export time in UTC"
2842 msgstr "Exportálás alapértelmezései"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2845 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2846 msgstr "Biztonságos kapcsolat kényszerítése a phpMyAdmin használata során"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2849 msgid "Force SSL connection"
2850 msgstr "SSL kapcsolat kényszerítése"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2854 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2855 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2857 "Az elemek sorrendje egy idegen kulcs legördülő panelban; [kbd]tartalom[/"
2858 "kbd]: hivatkozott adat, [kbd]id[/kbd]: a kulcs értéke"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2861 msgid "Foreign key dropdown order"
2862 msgstr "Az idegen kulcs legördülő sorrendje"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2865 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2866 msgstr "Legördülő lesz használatban, ha kevesebb elem van jelen"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2869 msgid "Foreign key limit"
2870 msgstr "Idegen kulcs korlátozása"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2874 msgstr "Tallózó mód"
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2877 msgid "Customize browse mode"
2878 msgstr "A tallózó mód testreszabása"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2885 #| msgid "Customize default export options"
2886 msgid "Customize default options"
2887 msgstr "Az exportálás alapértelmezett beállításainak testreszabása"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2890 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2891 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2892 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2893 #: libraries/import/csv.php:21
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2902 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2907 msgstr "Szerkesztő mód"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2910 msgid "Customize edit mode"
2911 msgstr "A szerkesztő mód testreszabása"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2914 msgid "Export defaults"
2915 msgstr "Exportálás alapértelmezései"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2918 msgid "Customize default export options"
2919 msgstr "Az exportálás alapértelmezett beállításainak testreszabása"
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2922 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2933 msgid "Set some commonly used options"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2937 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2938 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2943 msgid "Import defaults"
2944 msgstr "Importálás alapértelmezései"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2947 msgid "Customize default common import options"
2948 msgstr "Az importálás alapértelmezett, gyakori beállításainak testreszabása"
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2951 msgid "Import / export"
2952 msgstr "Importálás / exportálás"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2955 msgid "Set import and export directories and compression options"
2957 "Az importálás és az exportálás könyvtárának megadása, ill. a tömörítés "
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2965 msgid "Databases display options"
2966 msgstr "Az adatbázisok megjelenítésének beállításai"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2969 msgid "Navigation frame"
2970 msgstr "Navigációs keret"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2973 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2974 msgstr "A navigációs keret megjelenésének testreszabása"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2977 #: setup/frames/index.inc.php:98
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2982 msgid "Servers display options"
2983 msgstr "A szerverek megjelenítésének beállításai"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2986 msgid "Tables display options"
2987 msgstr "A táblák megjelenítésének beállításai"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2994 msgid "Microsoft Office"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2999 #| msgid "Open Document Text"
3000 msgid "Open Document"
3001 msgstr "Open Document szöveges dokumentum"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3004 msgid "Other core settings"
3005 msgstr "Egyéb alapbeállítások"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3008 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3009 msgstr "A sehova sem illő beállítások"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3013 #| msgid "Page number:"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3019 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3020 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3021 "get special values."
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3025 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3026 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3027 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3028 msgid "Query window"
3029 msgstr "Lekérdezés ablak"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3032 msgid "Customize query window options"
3033 msgstr "A lekérdezés ablak beállításainak testreszabása"
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3041 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3044 "Ne feledje, hogy a phpMyAdmin csak egy felhasználói kezelőfelület, s "
3045 "funkciói nem korlátozzák a MySQL-t"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3048 msgid "Basic settings"
3049 msgstr "Alapbeállítások"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3053 #| msgid "Authentication type"
3054 msgid "Authentication"
3055 msgstr "Hitelesítés típusa"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3059 #| msgid "Authentication type"
3060 msgid "Authentication settings"
3061 msgstr "Hitelesítés típusa"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3064 msgid "Server configuration"
3065 msgstr "Szerverbeállítások"
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3069 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3072 "Speciális szerverbeállítások, melyeket ne módosítson, ha nem tudja, hogy "
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3076 msgid "Enter server connection parameters"
3077 msgstr "Írja be a szerver csatlakozási paramétereit"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3081 #| msgid "Configuration file"
3082 msgid "Configuration storage"
3083 msgstr "Konfigurációs fájl"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3088 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3089 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3090 #| "in documentation"
3092 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3093 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3094 "storage[/a] in documentation"
3096 "A phpMyAdmin adatbázis konfigurálásával további funkciókhoz nyer "
3097 "hozzáférést, lásd a [a@../Documentation.html#linked-tables]csatolt táblák "
3098 "infrastruktúra[/a] fejezetet a dokumentációban"
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3101 msgid "Changes tracking"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3106 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3111 msgid "Customize export options"
3112 msgstr "Exportálás beállításainak testreszabása"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3115 msgid "Customize import defaults"
3116 msgstr "Importálás alapértelmezéseinek testreszabása"
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3119 msgid "Customize navigation frame"
3120 msgstr "A navigációs keret testreszabása"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3123 msgid "Customize main frame"
3124 msgstr "A főkeret testreszabása"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3127 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3129 msgstr "SQL-lekérdezések"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3132 msgid "SQL Query box"
3133 msgstr "SQL-lekérdezési panelek"
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3136 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3137 msgstr "Az SQL-lekérdezési panelekben látható hivatkozások testreszabása"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3141 #| msgid "SQL queries"
3142 msgid "SQL queries settings"
3143 msgstr "SQL-lekérdezések"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3147 #| msgid "SQL history"
3148 msgid "SQL Validator"
3149 msgstr "SQL-előzmények"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3153 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3154 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3155 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3156 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3164 msgid "Customize startup page"
3165 msgstr "A kezdőlap testreszabása"
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3172 msgid "Choose how you want tabs to work"
3173 msgstr "Válassza ki, hogyan kívánja használni a füleket"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3177 #| msgid "Use text field"
3179 msgstr "Szöveges mező használata"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3183 #| msgid "Customize export options"
3184 msgid "Customize text input fields"
3185 msgstr "Exportálás beállításainak testreszabása"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3189 msgstr "Texy! szöveg"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3195 msgstr "Figyelmeztetés"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3198 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3203 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3204 "and export operations"
3206 "A [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] tömörítés engedélyezése az "
3207 "importálási és az exportálási műveletekhez"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3214 msgid "Extra parameters for iconv"
3215 msgstr "Az iconv funkció extra paraméterei"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3219 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3220 "if one of the queries failed"
3222 "Ha engedélyezett, akkor a PMA folytatja a több utasításból álló lekérdezések "
3223 "kiszámítását, ha nem sikerült az egyik lekérdezés"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3226 msgid "Ignore multiple statement errors"
3227 msgstr "Több utasítás hibáinak figyelmen kívül hagyása"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3231 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3232 "This might be good way to import large files, however it can break "
3235 "Az importálás megszakításának engedélyezése, ha a parancsfájl megállapítása "
3236 "szerint közel van az időkorláthoz. Ez a nagy fájlok importálásának lehet jó "
3237 "módja, azonban megszakíthatja a tranzakciókat."
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3240 msgid "Partial import: allow interrupt"
3241 msgstr "Részleges importálás: a megszakítás engedélyezése"
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3244 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3245 msgid "Do not abort on INSERT error"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3249 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3250 msgid "Replace table data with file"
3251 msgstr "A táblaadatok lecserélése fájlra"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3255 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3256 "table) and only SQL is always available"
3258 "Alapértelmezett formátum, mely függ a helytől (adatbázis, tábla) és csak az "
3259 "SQL mindig elérhető"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3262 msgid "Format of imported file"
3263 msgstr "Az importált fájl formátuma"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3266 msgid "Use LOCAL keyword"
3267 msgstr "LOCAL kulcsszó használata"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3272 #| msgid "Put fields names in the first row"
3273 msgid "Column names in first row"
3274 msgstr "A mezőneveket az első sorba teszi"
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3277 msgid "Do not import empty rows"
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3281 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3285 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3290 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3291 msgid "Number of queries to skip from start"
3292 msgstr "Az elejétől kihagyandó rekordok (lekérdezések) száma"
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3295 msgid "Partial import: skip queries"
3296 msgstr "Részleges importálás: lekérdezések kihagyása"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3300 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3301 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3302 msgstr "Az AUTO_INCREMENT nulla értékekhez nincs használatban"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3305 msgid "Initial state for sliders"
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3309 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3310 msgstr "Hány sor szúrható be egyszerre"
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3313 msgid "Number of inserted rows"
3314 msgstr "A beszúrt sorok száma"
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3317 msgid "Target for quick access icon"
3318 msgstr "A gyors hozzáférés ikon célja"
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3321 msgid "Show logo in left frame"
3322 msgstr "A logo megjelenítése a bal oldali keretben"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3325 msgid "Display logo"
3326 msgstr "A logó megjelenítése"
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3329 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3330 msgstr "A választható szerverek megjelenítése a bal oldali keret tetején"
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3333 msgid "Display servers selection"
3334 msgstr "A választható szerverek megjelenítése"
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3338 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3339 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3340 msgstr "A táblalistában megjelenítendő táblák száma"
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3343 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3344 msgstr "Az adatbázisokat különféle fa szintekre elválasztó karakterlánc"
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3347 msgid "Database tree separator"
3348 msgstr "Az adatbázisfa elválasztója"
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3352 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3355 "Csak az egyszerűsített változatban; az adatbázisok megjelenítése faként (az "
3356 "alább megadott elválasztó által megállapítva)"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3359 msgid "Display databases in a tree"
3360 msgstr "Az adatbázisok megjelenítése fa szerkezetként"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3363 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3364 msgstr "Tiltsa ezt le, ha egyszerre kívánja megtekinteni az összes adatbázist"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3367 msgid "Use light version"
3368 msgstr "Egyszerűsített változat használata"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3371 msgid "Maximum table tree depth"
3372 msgstr "A táblafa mélysége legfeljebb"
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3375 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3376 msgstr "A táblákat különféle fa szintekre tagoló karakterlánc"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3379 msgid "Table tree separator"
3380 msgstr "Táblafa elválasztó"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3383 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3387 msgid "Logo link URL"
3388 msgstr "A logó hivatkozásának URL-címe"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3392 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3395 "A hivatkozott oldal megnyitása a(z) ([kbd]main[/kbd]) főablakban vagy újban "
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3399 msgid "Logo link target"
3400 msgstr "A logó hivatkozásának célja"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3403 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3404 msgstr "A szerver kiemelése az egérmutató alatt"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3407 msgid "Enable highlighting"
3408 msgstr "A szövegkiemelés engedélyezése"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3411 msgid "Use less graphically intense tabs"
3412 msgstr "Grafikusan kevésbé kiemelt fülek használata"
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3416 msgstr "Világos fülek"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3420 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3422 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3424 "Egy SQL-lekérdezés megjelenítésekor használt karakterek száma legfeljebb"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3427 msgid "Limit column characters"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3432 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3433 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3434 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3436 "Ha engedélyezi, akkor a kijelentkezés valamennyi szerver cookie-jait törli, "
3437 "különben csak a jelenlegiét. E beállítás FALSE lehetőségre állításával több "
3438 "szerver használata esetén könnyen megfeledkezhet a másik szerverről "
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3442 msgid "Delete all cookies on logout"
3443 msgstr "Kijelentkezéskor az összes cookie törlése"
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3447 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3448 "authentication mode"
3450 "Meghatározza, hogy az előző bejelentkezést kell-e újrahívni a cookie-s "
3451 "hitelesítési módban"
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3454 msgid "Recall user name"
3455 msgstr "A felhasználónév újrahívása"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3459 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3460 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3461 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3462 "recommended for non-trusted environments."
3464 "Meghatározza, hogy (másodpercben) meddig kell egy cookie-t tárolni a "
3465 "böngészőben. Az alapértelmezett 0 azt jelenti, hogy csak létező "
3466 "munkamenetekhez kerül megtartásra, vagyis a böngésző ablakának bezárásakor "
3467 "azonnal törlésre kerül. Ez nem megbízható környezetek esetén ajánlott."
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3470 msgid "Login cookie store"
3471 msgstr "A bejelentkezési cookie tárolása"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3474 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3476 "Meghatározza, hogy meddig érvényes (másodpercben) egy bejelentkezési cookie"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3479 msgid "Login cookie validity"
3480 msgstr "A bejelentkezési cookie érvényessége"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3483 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3487 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3491 msgid "Use icons on main page"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3495 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3497 "Egy SQL-lekérdezés megjelenítésekor használt karakterek száma legfeljebb"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3500 msgid "Maximum displayed SQL length"
3501 msgstr "A SQL kijelzett hossza legfeljebb"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3505 msgid "Users cannot set a higher value"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3509 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3511 "A bal oldali keretben és az adatbázislistában látható adatbázisok száma"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3514 msgid "Maximum databases"
3515 msgstr "Az adatbázisok száma"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3519 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3520 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3523 "Egy eredményhalmaz tallózásakor megjelenített sorok száma. Ha az "
3524 "eredményhalmaz több sort tartalmaz, akkor az "Előző" és a ""
3525 "Következő" hivatkozás lesz látható."
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3528 msgid "Maximum number of rows to display"
3529 msgstr "A megjelenítendő sorok száma"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3532 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3533 msgstr "A táblalistában megjelenítendő táblák száma"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3536 msgid "Maximum tables"
3537 msgstr "A táblák száma"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3541 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3542 "cookie authentication"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3546 msgid "mcrypt warning"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3551 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3552 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3554 "Egy parancsfájl számára a lefoglaláshoz engedélyezett bájtok száma, pl. [kbd]"
3555 "32M[/kbd] (korlátlan: [kbd]0[/kbd])"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3558 msgid "Memory limit"
3559 msgstr "A memória korlátozása"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3563 #| msgid "Show/Hide left menu"
3564 msgid "Show left delete link"
3565 msgstr "Bal oldali menü megjelenítése/elrejtése"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3568 msgid "Show right delete link"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3572 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3577 #| msgid "Alter table order by"
3578 msgid "Natural order"
3579 msgstr "Tábla rendezésének módosítása e szerint:"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3582 msgid "Use only icons, only text or both"
3583 msgstr "Csak ikonok, csak szöveg, vagy mindkettő használata"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3586 msgid "Iconic navigation bar"
3587 msgstr "Navigációs sáv ikonokkal"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3590 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3592 "A GZip-kimenet pufferelése a HTTP-átvitelekben megnövekedett sebességhez"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3595 msgid "GZip output buffering"
3596 msgstr "GZip-kimenet pufferelése"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3601 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3602 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3604 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3605 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3607 "[kbd]SMART[/kbd] - pl. a TIME, DATE, DATETIME és TIMESTAMP típusú mezők "
3608 "sorrendje csökkenő, egyéb esetben növekvő"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3611 msgid "Default sorting order"
3612 msgstr "Alapértelmezett rendezési mód"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3615 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3616 msgstr "Állandó kapcsolatok használata a MySQL adatbázisokhoz"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3619 msgid "Persistent connections"
3620 msgstr "Állandó kapcsolatok"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3624 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3625 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3626 "configuration storage could not be found"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3630 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3634 msgid "Iconic table operations"
3635 msgstr "Ikonos táblaműveletek"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3639 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3640 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3641 msgstr "A BLOB vagy a BLOB és BINARY mezők módosításának tiltása"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3645 #| msgid "Protect binary fields"
3646 msgid "Protect binary columns"
3647 msgstr "A bináris mezők védelme"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3652 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3653 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3655 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3656 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3657 "(lost by window close)."
3659 "Engedélyezze, ha adatbázis alapú lekérdezési előzményeket szeretne (pmadb "
3660 "szükséges hozzá). Ha letiltja, akkor JS-rutinokat használ fel a lekérdezési "
3661 "előzmények megjelenítéséhez (ablak bezárásakor elvész)."
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3664 msgid "Permanent query history"
3665 msgstr "Állandó lekérdezési előzmények"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3668 msgid "How many queries are kept in history"
3669 msgstr "Hány lekérdezés tartandó meg az előzményekben"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3672 msgid "Query history length"
3673 msgstr "A lekérdezési előzmények hossza"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3676 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3677 msgstr "Új lekérdezési ablak megnyitásakor fül megjelenítése"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3680 msgid "Default query window tab"
3681 msgstr "Alapértelmezett lekérdezési ablak fül"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3684 msgid "Query window height (in pixels)"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3689 #| msgid "Query window"
3690 msgid "Query window height"
3691 msgstr "Lekérdezés ablak"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3695 #| msgid "Query window"
3696 msgid "Query window width (in pixels)"
3697 msgstr "Lekérdezés ablak"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3701 #| msgid "Query window"
3702 msgid "Query window width"
3703 msgstr "Lekérdezés ablak"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3706 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3707 msgstr "Válassza ki a karakterkészlet-konvertáláshoz használandó funkciókat"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3710 msgid "Recoding engine"
3711 msgstr "Átkódoló motor"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3714 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3719 #| msgid "Repair threads"
3720 msgid "Repeat headers"
3721 msgstr "Szálak kijavítása"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3724 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3728 msgid "Show help button"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3732 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3733 msgstr "A könyvtár, melybe az exportálások menthetők a szerveren"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3736 msgid "Save directory"
3737 msgstr "Mentési könyvtár"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3740 msgid "Leave blank if not used"
3741 msgstr "Hagyja üresen, ha nem használja"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3745 #| msgid "Host authentication order"
3746 msgid "Host authorization order"
3747 msgstr "Az állomás hitelesítési sorrendje"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3750 msgid "Leave blank for defaults"
3751 msgstr "Hagyja üresen az alapértelmezésekhez"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3755 #| msgid "Host authentication rules"
3756 msgid "Host authorization rules"
3757 msgstr "Az állomás hitelesítési szabályai"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3760 msgid "Allow logins without a password"
3761 msgstr "A jelszó nélküli bejelentkezés engedélyezése"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3764 msgid "Allow root login"
3765 msgstr "A root bejelentkezés engedélyezése"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3768 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3777 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3778 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3781 "A [a@http://swekey.com]SweKey hardveres hitelesítés[/a] konfigurációs "
3782 "fájljának elérési útja (nem a dokumentumgyökérben található; javaslat: /etc/"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3786 msgid "SweKey config file"
3787 msgstr "SweKey konfigurációs fájl"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3790 msgid "Authentication method to use"
3791 msgstr "Használandó hitelesítési módszer"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3794 msgid "Authentication type"
3795 msgstr "Hitelesítés típusa"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3799 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3800 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3802 "Hagyja üresen, ha nincs [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]könyvjelző"
3803 "[/a] támogatás, alapértelmezés: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3806 msgid "Bookmark table"
3807 msgstr "Könyvjelzők táblája"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3811 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3812 "pma_column_info[/kbd]"
3814 "Hagyja üresen, ha nincs oszlopmegjegyzés/mime-típus, alapértelmezés: [kbd]"
3815 "pma_column_info[/kbd]"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3818 msgid "Column information table"
3819 msgstr "Oszlopinformációs tábla"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3822 msgid "Compress connection to MySQL server"
3823 msgstr "A MySQL-szerverhez csatlakozás tömörítése"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3826 msgid "Compress connection"
3827 msgstr "A kapcsolat tömörítése"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3830 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3832 "A szerverhez csatlakozás módja, hagyja meg a tcp értéket, ha nem biztos benne"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3835 msgid "Connection type"
3836 msgstr "Csatlakozás típusa"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3839 msgid "Control user password"
3840 msgstr "A kontrollfelhasználó jelszava"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3844 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3845 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3847 "Korlátozott jogokkal rendelkező, speciális MySQL felhasználó, bővebben a "
3848 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] címen olvashat róla"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3851 msgid "Control user"
3852 msgstr "Kontrollfelhasználó"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3855 msgid "Count tables when showing database list"
3856 msgstr "A táblák megszámolása az adatbázislista megjelenítésekor"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3859 msgid "Count tables"
3860 msgstr "Táblák megszámolása"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3864 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3867 "Hagyja üresen, ha nem akar Tervező támogatást, alapértelmezés: [kbd]"
3868 "pma_designer_coords[/kbd]"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3871 msgid "Designer table"
3872 msgstr "Tervező tábla"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3876 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3877 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3879 "Bővebben a [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA hibakövetőben"
3880 "[/a] és a [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL hibabejelentőben[/a] olvashat "
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3884 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3885 msgstr "Az INFORMATION_SCHEMA használatának letiltása"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3888 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3890 "Melyik PHP-kiterjesztés használandó, használja a mysqli kiterjesztést, ha "
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3894 msgid "PHP extension to use"
3895 msgstr "Használandó PHP-kiterjesztés"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3898 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3899 msgstr "A (PCRE) reguláris kifejezéssel megegyező adatbázisok elrejtése"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3902 msgid "Hide databases"
3903 msgstr "Adatbázisok elrejtése"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3907 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3910 "Hagyja üresen, ha nincs szükség az SQL-lekérdezések előzményeinek "
3911 "támogatására, alapértelmezés: [kbd]pma_history[/kbd]"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3914 msgid "SQL query history table"
3915 msgstr "SQL-lekérdezések előzményeinek táblája"
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3918 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3919 msgstr "Az állomás neve, ahol a MySQL-szerver fut"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3922 msgid "Server hostname"
3923 msgstr "A szerver állomásneve"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3927 msgstr "Kijelentkezési URL"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3930 msgid "Try to connect without password"
3931 msgstr "A csatlakozás jelszó nélküli megkísérlése"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3934 msgid "Connect without password"
3935 msgstr "Jelszó nélküli csatlakozás"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3940 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3941 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3943 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3944 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3945 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3946 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3947 "alphabetical order."
3949 "Használhatja a MySQL-karakterhelyettesítőket (% és _), vezérelheti őket, ha "
3950 "akarja, a literális példányaik használatához, pl. használja a 'my\\_db' "
3951 "alakot, s ne a 'my_db' alakot"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3954 msgid "Show only listed databases"
3955 msgstr "Csak a kilistázott adatbázisok megjelenítése"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3958 msgid "Leave empty if not using config auth"
3959 msgstr "Hagyja üresen, ha nem a konfigurációs hitelesítést használja"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3962 msgid "Password for config auth"
3963 msgstr "A konfigurációs hitelesítés jelszava"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3967 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3969 "Hagyja üresen, ha nincs PDF-séma támogatás, alapértelmezés: [kbd]"
3970 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3973 msgid "PDF schema: pages table"
3974 msgstr "PDF-séma: pages table"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3978 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3979 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3980 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3982 "A kapcsolatokhoz, könyvjelzőkhöz és PDF-funkciókhoz használt adatbázis. A "
3983 "teljes információt lásd a [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] "
3984 "oldalon. Hagyja üresen, ha nincs szükség a támogatására. Alapértelmezés: "
3985 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3989 #| msgid "database name"
3990 msgid "Database name"
3991 msgstr "adatbázis neve"
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3994 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3996 "A port, melyen a MySQL-szerver figyel, hagyja üresen, ha az alapértelmezett"
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4000 msgstr "A szerver portja"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4004 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4005 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4007 "Hagyja üresen, ha nincs [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relációs "
4008 "hivatkozás[/a] támogatás, alapértelmezés: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4011 msgid "Relation table"
4012 msgstr "Relációs tábla"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4015 msgid "SQL command to fetch available databases"
4016 msgstr "A meglévő adatbázisokat kiolvasó SQL-parancs"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4019 msgid "SHOW DATABASES command"
4020 msgstr "SHOW DATABASES parancs"
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4024 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4025 "[/a] for an example"
4027 "Lásd a [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]hitelesítési "
4028 "típusok[/a] példáját"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4031 msgid "Signon session name"
4032 msgstr "Az egyszeri bejelentkezési munkamenet neve"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4036 msgstr "Az egyszeri bejelentkezés URL-címe"
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4039 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4041 "A szoftvercsatorna, melyen a MySQL-szerver figyel, hagyja üresen, ha az "
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4045 msgid "Server socket"
4046 msgstr "A szerver szoftvercsatornája"
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4050 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4051 msgstr "A MySQL-szerverhez csatlakozás tömörítése"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4055 msgstr "SSL használata"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4059 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4061 "Hagyja üresen, ha nincs PDF-séma támogatás, alapértelmezés: [kbd]"
4062 "pma_table_coords[/kbd]"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4065 msgid "PDF schema: table coordinates"
4066 msgstr "PDF-séma: table coordinates"
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4071 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4072 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4074 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4075 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4077 "A megjelenítendő mezők táblája, hagyja üresen, ha ne támogassa; "
4078 "alapértelmezés: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4082 #| msgid "Display fields table"
4083 msgid "Display columns table"
4084 msgstr "Megjelenítendő mezők táblája"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4088 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4089 "the log when creating a database."
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4093 msgid "Add DROP DATABASE"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4098 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4099 "log when creating a table."
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4103 msgid "Add DROP TABLE"
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4108 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4109 "log when creating a view."
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4113 msgid "Add DROP VIEW"
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4117 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4122 #| msgid "Statements"
4123 msgid "Statements to track"
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4129 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4132 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4135 "Hagyja üresen, ha nincs szükség az SQL-lekérdezések előzményeinek "
4136 "támogatására, alapértelmezés: [kbd]pma_history[/kbd]"
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4140 #| msgid "SQL query history table"
4141 msgid "SQL query tracking table"
4142 msgstr "SQL-lekérdezések előzményeinek táblája"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4146 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4152 #| msgid "Automatic recovery mode"
4153 msgid "Automatically create versions"
4154 msgstr "Automatikus helyreállítási mód"
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4159 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4162 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4165 "Hagyja üresen, ha nincs szükség az SQL-lekérdezések előzményeinek "
4166 "támogatására, alapértelmezés: [kbd]pma_history[/kbd]"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4169 msgid "User preferences storage table"
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4173 msgid "User for config auth"
4174 msgstr "A konfigurációs hitelesítés felhasználóneve"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4178 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4179 "compatibility checks and thereby increases performance"
4181 "Tiltsa le, ha tudja, hogy a pma_* táblák naprakészek. Ez megelőzi a "
4182 "kompatibilitási ellenőrzéseket, s ezáltal növeli a teljesítményt"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4185 msgid "Verbose check"
4186 msgstr "Részletes ellenőrzés"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4190 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4193 "A szerver felhasználóbarát leírása. Hagyja üresen az állomásnév "
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4197 msgid "Verbose name of this server"
4198 msgstr "A szerver részletes neve"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4203 #| "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
4204 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4206 "Meg kell-e jeleníteni egy felhasználó számára az "az összes (rekord) "
4207 "megjelenítése" gombot"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4210 msgid "Allow to display all the rows"
4211 msgstr "Az összes sor megjelenítésének engedélyezése"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4215 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4216 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4217 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4219 "Megjegyzendő, hogy ennek az engedélyezése nincs hatással a [kbd]config[/kbd] "
4220 "hitelesítési módra, mert a jelszót a konfigurációs fájl tartalmazza, ami "
4221 "közvetlenül nem korlátozza ugyanazon parancs végrehajtásának a lehetőségét."
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4224 msgid "Show password change form"
4225 msgstr "A jelszómódosító űrlap megjelenítése"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4228 msgid "Show create database form"
4229 msgstr "Az adatbázis létrehozása űrlap megjelenítése"
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4233 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4239 #| msgid "Show open tables"
4240 msgid "Show field types"
4241 msgstr "Nyitott táblák megjelenítése"
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4244 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4245 msgstr "Szerkesztés/beszúrás módban a függvénymezők megjelenítése"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4248 msgid "Show function fields"
4249 msgstr "A függvénymezők megjelenítése"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4253 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4256 "Megjeleníti a [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4257 "kimenetre mutató hivatkozást"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4260 msgid "Show phpinfo() link"
4261 msgstr "A phpinfo() hivatkozás megjelenítése"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4264 msgid "Show detailed MySQL server information"
4265 msgstr "A MySQL-szerver részletes adatainak megjelenítése"
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4268 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4270 "Meghatározza, hogy meg kell-e jeleníteni a phpMyAdmin által generált SQL-"
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4274 msgid "Show SQL queries"
4275 msgstr "Az SQL-lekérdezések megjelenítése"
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4278 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4280 "Az adatbázis- és táblastatisztika megjelenítésének engedélyezése (pl. "
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4284 msgid "Show statistics"
4285 msgstr "A statisztika megjelenítése"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4289 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4290 "comment and the real name"
4292 "Ha engedélyezettek az eszközleírások, s ha megadták az adatbázis "
4293 "megjegyzését, akkor ez tükrözi a megjegyzést és a valódi nevet"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4296 msgid "Display database comment instead of its name"
4297 msgstr "Az adatbázis megjegyzésének megjelenítése a neve helyett"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4301 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4302 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4303 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4304 "alias, the table name itself stays unchanged"
4306 "E beállítás [kbd]beágyazottra[/kbd] állításakor a táblanév alias kerül csak "
4307 "felhasználásra a táblák felosztásához/beágyazásához a $cfg"
4308 "['LeftFrameTableSeparator'] utasítás alapján, ezért csak a mappát hívják "
4309 "úgy, mint az aliast, a táblanév változatlan marad."
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4312 msgid "Display table comment instead of its name"
4313 msgstr "A tábla megjegyzésének megjelenítése a neve helyett"
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4316 msgid "Display table comments in tooltips"
4317 msgstr "A tábla megjegyzéseinek megjelenítése az eszközleírásokban"
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4321 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4323 "A használt táblák megjelölése, s a zárolt táblákat tartalmazó adatbázisok "
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4327 msgid "Skip locked tables"
4328 msgstr "A zárolt táblák kihagyása"
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4331 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4335 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4336 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4337 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4338 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4339 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4340 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4346 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4351 msgid "Enable SQL Validator"
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4356 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4361 #: tbl_tracking.php:456
4364 msgstr "Felhasználónév:"
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4368 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4369 "possible) or keep the text field empty"
4371 "Javaslat adatbázisnévre az "Adatbázis létrehozása" űrlapon (ha "
4372 "lehet), vagy maradjon üres a szövegmező"
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4375 msgid "Suggest new database name"
4376 msgstr "Új adatbázisnév javasolása"
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4379 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4383 msgid "Suhosin warning"
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4388 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4389 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4394 #| msgid "CHAR textarea columns"
4395 msgid "Textarea columns"
4396 msgstr "CHAR szövegterület oszlopai"
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4400 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4401 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4406 #| msgid "CHAR textarea rows"
4407 msgid "Textarea rows"
4408 msgstr "CHAR szövegterület sorai"
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4411 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4415 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4420 #| msgid "Default table tab"
4421 msgid "Default title"
4422 msgstr "Alapértelmezett tábla fül"
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4425 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4429 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4434 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4435 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4436 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4437 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4439 "Proxyk bevitele [kbd]IP: megbízható HTTP fejlécként[/kbd]. A következő példa "
4440 "határozza meg, hogy a phpMyAdmin megbízzon-e az 1.2.3.4 proxytól érkező "
4441 "HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) fejlécben:[br][kbd]1.2.3.4: "
4442 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4445 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4446 msgstr "A megbízható proxyk listája az IP engedélyezéshez/elutasításhoz"
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4449 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4450 msgstr "A szerveren lévő könyvtár, melybe feltöltheti az importálandó fájlokat"
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4453 msgid "Upload directory"
4454 msgstr "Feltöltések könyvtára"
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4457 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4458 msgstr "A teljes adatbázisban történő keresés engedélyezése"
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4461 msgid "Use database search"
4462 msgstr "Adatbázis-kereső használata"
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4466 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4467 "checkbox on the right"
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4471 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4476 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4477 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4480 "Több utasításból álló lekérdezések esetén mindegyik utasítás érintett "
4481 "sorainak megjelenítése. Egy utasítás által tartalmazható lekérdezések "
4482 "számának alapértelmezéseit lásd libraries/import.lib.php fájlban."
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4485 msgid "Verbose multiple statements"
4486 msgstr "Részletes, több utasítás"
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4489 msgid "Check for latest version"
4490 msgstr "Új verzió ellenőrzése"
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4494 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4495 "for import and export operations"
4497 "A [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] tömörítés "
4498 "engedélyezése az importálási és az exportálási műveletekhez"
4500 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4504 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4506 #| msgid "Host authentication order"
4507 msgid "Config authentication"
4508 msgstr "Az állomás hitelesítési sorrendje"
4510 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4512 #| msgid "Host authentication order"
4513 msgid "Cookie authentication"
4514 msgstr "Az állomás hitelesítési sorrendje"
4516 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4518 #| msgid "Host authentication order"
4519 msgid "HTTP authentication"
4520 msgstr "Az állomás hitelesítési sorrendje"
4522 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4524 #| msgid "Host authentication order"
4525 msgid "Signon authentication"
4526 msgstr "Az állomás hitelesítési sorrendje"
4528 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4529 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4530 msgid "CSV using LOAD DATA"
4531 msgstr "CSV a LOAD DATA használatával"
4533 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4534 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4535 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4536 #: libraries/import/xls.php:20
4537 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4540 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4541 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4542 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4543 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4544 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4547 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4548 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4549 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4550 #: libraries/import/ods.php:22
4551 msgid "Open Document Spreadsheet"
4552 msgstr "Open Document munkafüzet"
4554 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4555 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4559 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4560 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4562 #| msgid "Custom color"
4564 msgstr "Egyéni szín"
4566 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4567 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4568 msgid "Database export options"
4569 msgstr "Adatbázis exportálási beállításai"
4571 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4572 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4573 #: libraries/export/excel.php:17
4574 msgid "CSV for MS Excel"
4575 msgstr "MS Excel CSV adat"
4577 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4578 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4579 #: libraries/export/htmlword.php:17
4580 msgid "Microsoft Word 2000"
4581 msgstr "Microsoft Word 2000"
4583 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4584 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4585 msgid "Open Document Text"
4586 msgstr "Open Document szöveges dokumentum"
4588 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4589 msgid "Could not connect to MySQL server"
4590 msgstr "Nem lehetett kapcsolódni a MySQL-szerverhez"
4592 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4593 msgid "Empty username while using config authentication method"
4595 "A felhasználónév kiürítése a konfiguráció hitelesítési módszerének "
4598 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4599 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4601 "A bejelentkezési munkamenet nevének kiürítése az egyszeri bejelentkezési "
4602 "hitelesítési módszer használatakor"
4604 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4605 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4607 "A bejelentkezési URL kiürítése az egyszeri bejelentkezési módszer "
4610 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4611 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4612 msgstr "A phpMyAdmin vezérlő felhasználó kiürítése a pmadb használatakor"
4614 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4615 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4617 "A phpMyAdmin vezérlő felhasználói jelszó kiürítése a pmadb használatakor"
4619 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4621 msgid "Incorrect IP address: %s"
4622 msgstr "A következő IP-cím hibás: %s"
4624 #: libraries/core.lib.php:262
4626 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4629 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4630 #: libraries/export/sql.php:481
4634 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4635 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4636 #: setup/frames/index.inc.php:113
4640 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4641 #: libraries/db_links.inc.php:44
4642 msgid "Database seems to be empty!"
4643 msgstr "Üresnek tűnik az adatbázis!"
4645 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4646 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4650 #: libraries/db_links.inc.php:71
4654 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4658 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4659 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4660 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4664 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4668 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4670 msgstr "Típus visszaadása"
4672 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4674 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4676 msgstr "Becsült érték lehet. Lásd: GYIK 3.11"
4678 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4679 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4681 "A konfigurációban meghatározott kapcsolat a kontrollfelhasználó számára nem "
4684 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4685 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4686 msgid "The server is not responding"
4687 msgstr "A szerver nem válaszol"
4689 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4690 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4692 "(vagy nem megfelelően állították be a helyi MySQL szerver "
4693 "szoftvercsatornáját)"
4695 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4697 msgstr "Részletek..."
4699 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4700 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4701 msgid "Change password"
4702 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
4704 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4705 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4707 msgstr "Nincs jelszó"
4709 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4710 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4711 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4715 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4716 msgid "Password Hashing"
4717 msgstr "Jelszó kivonatolása"
4719 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4721 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4722 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4723 msgstr "MySQL 4.0 kompatibilis"
4725 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4726 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4727 msgid "Create new database"
4728 msgstr "Új adatbázis létrehozása"
4730 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4734 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4735 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4736 msgid "No Privileges"
4739 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4741 msgid "Create table on database %s"
4742 msgstr "Új tábla létrehozása a(z) %s adatbázisban"
4744 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4746 #| msgid "Number of fields"
4747 msgid "Number of columns"
4748 msgstr "Mezők száma"
4750 #: libraries/display_export.lib.php:35
4751 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4753 "Nem lehetett betölteni az exportáló beépülő modulokat. Kérjük, ellenőrizze a "
4756 #: libraries/display_export.lib.php:87
4758 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4759 msgid "Exporting databases from the current server"
4760 msgstr "A jelenlegi szálon engedélyezi a táblák blokkolását."
4762 #: libraries/display_export.lib.php:89
4763 #, fuzzy, php-format
4764 #| msgid "Create table on database %s"
4765 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4766 msgstr "Új tábla létrehozása a(z) %s adatbázisban"
4768 #: libraries/display_export.lib.php:91
4769 #, fuzzy, php-format
4770 #| msgid "Create table on database %s"
4771 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4772 msgstr "Új tábla létrehozása a(z) %s adatbázisban"
4774 #: libraries/display_export.lib.php:97
4776 #| msgid "Export type"
4777 msgid "Export Method:"
4778 msgstr "Exportálás típusa"
4780 #: libraries/display_export.lib.php:113
4781 msgid "Quick - display only the minimal options"
4784 #: libraries/display_export.lib.php:129
4786 #| msgid "Customize default export options"
4787 msgid "Custom - display all possible options"
4788 msgstr "Az exportálás alapértelmezett beállításainak testreszabása"
4790 #: libraries/display_export.lib.php:137
4792 #| msgid "Databases"
4793 msgid "Database(s):"
4794 msgstr "Adatbázisok"
4796 #: libraries/display_export.lib.php:139
4802 #: libraries/display_export.lib.php:149
4808 #: libraries/display_export.lib.php:157
4809 msgid "Dump some row(s)"
4812 #: libraries/display_export.lib.php:159
4814 #| msgid "Number of fields"
4815 msgid "Number of rows:"
4816 msgstr "Mezők száma"
4818 #: libraries/display_export.lib.php:162
4819 msgid "Row to begin at:"
4822 #: libraries/display_export.lib.php:173
4823 msgid "Dump all rows"
4826 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4830 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4831 #, fuzzy, php-format
4832 #| msgid "Save on server in %s directory"
4833 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4834 msgstr "Mentés a szerver %s könyvtárában"
4836 #: libraries/display_export.lib.php:206
4838 #| msgid "Save as file"
4839 msgid "Save output to a file"
4840 msgstr "Mentés fájlként"
4842 #: libraries/display_export.lib.php:227
4844 #| msgid "File name template"
4845 msgid "File name template:"
4846 msgstr "Fájlnévsablon"
4848 #: libraries/display_export.lib.php:229
4849 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4852 #: libraries/display_export.lib.php:231
4853 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4856 #: libraries/display_export.lib.php:233
4857 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4860 #: libraries/display_export.lib.php:237
4861 #, fuzzy, php-format
4863 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4864 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4865 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4867 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4868 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4869 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4871 "Ennek az értéknek az értelmezése az %1$sstrftime%2$s használatával történik, "
4872 "vagyis időformázó karakterláncokat használhat. A következő átalakításokra "
4873 "kerül továbbá sor: %3$s. Más szöveg eredeti állapotában kerül megtartásra."
4875 #: libraries/display_export.lib.php:275
4876 msgid "use this for future exports"
4879 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4880 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4881 msgid "Character set of the file:"
4882 msgstr "A fájl karakterkészlete:"
4884 #: libraries/display_export.lib.php:309
4886 #| msgid "Compression"
4887 msgid "Compression:"
4890 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4891 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4892 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4896 #: libraries/display_export.lib.php:313
4898 #| msgid "\"zipped\""
4900 msgstr "\"zip tömörítés\""
4902 #: libraries/display_export.lib.php:315
4904 #| msgid "\"gzipped\""
4906 msgstr "\"gzip tömörítés\""
4908 #: libraries/display_export.lib.php:317
4910 #| msgid "\"bzipped\""
4912 msgstr "\"bzip tömörítés\""
4914 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4915 #: libraries/export/codegen.php:37
4921 #: libraries/display_export.lib.php:336
4923 #| msgid "Transformation options"
4924 msgid "Format-specific options:"
4925 msgstr "Átalakítás beállításai"
4927 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4929 #| msgid "Recoding engine"
4930 msgid "Encoding Conversion:"
4931 msgstr "Átkódoló motor"
4933 #: libraries/display_import.lib.php:66
4935 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4936 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4940 #: libraries/display_import.lib.php:76
4941 msgid "The file is being processed, please be patient."
4944 #: libraries/display_import.lib.php:98
4946 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4950 #: libraries/display_import.lib.php:129
4952 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4953 msgid "Importing into the current server"
4954 msgstr "Nem lehet bejelentkezni a MySQL szerverre"
4956 #: libraries/display_import.lib.php:131
4957 #, fuzzy, php-format
4958 msgid "Importing into the database \"%s\""
4959 msgstr "Nincs adatbázis"
4961 #: libraries/display_import.lib.php:133
4962 #, fuzzy, php-format
4963 msgid "Importing into the table \"%s\""
4964 msgstr "Nincs adatbázis"
4966 #: libraries/display_import.lib.php:139
4968 #| msgid "File to import"
4969 msgid "File to Import:"
4970 msgstr "Importálandó fájl"
4972 #: libraries/display_import.lib.php:156
4974 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4977 #: libraries/display_import.lib.php:158
4979 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4980 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4983 #: libraries/display_import.lib.php:178
4984 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4985 msgstr "Ezen a szerveren a fájlfeltöltések nem engedélyezettek."
4987 #: libraries/display_import.lib.php:208
4989 #| msgid "Partial import"
4990 msgid "Partial Import:"
4991 msgstr "Részleges importálás"
4993 #: libraries/display_import.lib.php:214
4996 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4998 "Az előző importálás időtúllépés miatt leállt, újraküldés után a(z) %d "
4999 "pozíciótól folytatódik."
5001 #: libraries/display_import.lib.php:221
5004 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5005 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5006 #| "files, however it can break transactions."
5008 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5009 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5010 "however it can break transactions.)</i>"
5012 "Az importálás megszakításának engedélyezése, ha a szkript észleli, hogy "
5013 "közel van az időkorláthoz. Nagy fájlok importálásakor jól jöhet, azonban meg "
5014 "tudja szakítani a tranzakciót."
5016 #: libraries/display_import.lib.php:228
5018 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5019 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5020 msgstr "Az elejétől kihagyandó rekordok (lekérdezések) száma"
5022 #: libraries/display_import.lib.php:250
5023 msgid "Format-Specific Options:"
5026 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5027 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5031 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
5033 msgid "%d is not valid row number."
5034 msgstr "A(z) %d érvénytelen sorszám."
5036 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
5038 #| msgid "row(s) starting from record #"
5039 msgid "row(s) starting from row #"
5040 msgstr "sor a következő számú rekordtól kezdődően:"
5042 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
5044 msgstr "vízszintesen"
5046 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
5047 msgid "horizontal (rotated headers)"
5048 msgstr "vízszintesen (elforgatott fejlécek)"
5050 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
5052 msgstr "függőlegesen"
5054 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
5056 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5057 msgstr "%s és a fejlécek megismétlése %s cella után"
5059 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
5061 msgstr "Kulcs szerinti rendezés"
5063 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
5064 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5065 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5066 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5067 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5068 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5069 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5070 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5071 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5072 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5073 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5074 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5075 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5076 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:242
5077 #: tbl_structure.php:845
5079 msgstr "Beállítások"
5081 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
5083 #| msgid "Partial Texts"
5084 msgid "Partial texts"
5085 msgstr "Részleges szövegek"
5087 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
5089 #| msgid "Full Texts"
5091 msgstr "Teljes szövegek"
5093 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
5094 msgid "Relational key"
5095 msgstr "Relációs kulcs"
5097 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5099 #| msgid "Relational display field"
5100 msgid "Relational display column"
5101 msgstr "Relációs megjelenítési mező"
5103 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5104 msgid "Show binary contents"
5105 msgstr "Bináris tartalom megjelenítése"
5107 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5108 msgid "Show BLOB contents"
5109 msgstr "BLOB-tartalom megjelenítése"
5111 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
5112 #: tbl_change.php:312
5116 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5117 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5118 msgid "Browser transformation"
5119 msgstr "Böngésző átalakítása"
5121 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
5122 msgid "The row has been deleted"
5123 msgstr "A sor törlése megtörtént"
5125 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
5126 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5130 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
5132 msgstr "lekérdezésben"
5134 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
5135 msgid "Showing rows"
5136 msgstr "Megjelenített sorok:"
5138 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
5142 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
5144 msgid "Query took %01.4f sec"
5145 msgstr "a lekérdezés %01.4f másodpercig tartott"
5147 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
5148 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5149 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5153 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
5154 msgid "Query results operations"
5155 msgstr "Műveletek a lekérdezési eredménnyel"
5157 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
5158 msgid "Print view (with full texts)"
5159 msgstr "Nyomtatási nézet (teljes szöveggel)"
5161 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
5163 #| msgid "Display PDF schema"
5164 msgid "Display chart"
5165 msgstr "PDF séma megjelenítése"
5167 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
5168 msgid "Link not found"
5169 msgstr "Nem található a hivatkozás"
5171 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5172 msgid "Version information"
5175 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5176 msgid "Data home directory"
5177 msgstr "Adatok kezdőkönyvtára"
5179 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5180 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5181 msgstr "Az összes InnoDB adatfájl könyvtára elérési útjának közös része."
5183 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5187 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5188 msgid "Autoextend increment"
5189 msgstr "Növekmény automatikus bővítése"
5191 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5193 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5194 "when it becomes full."
5196 " A növekmény mérete egy automatikusan bővülő táblahely méretének "
5197 "bővítéséhez, amikor megtelik."
5199 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5200 msgid "Buffer pool size"
5201 msgstr "Pufferkészlet mérete"
5203 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5205 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5208 "Az InnoDB által a táblák adatainak és indexeinek gyorsítótárazásához "
5209 "használt memóriapuffer mérete."
5211 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5213 msgstr "Pufferkészlet"
5215 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5216 msgid "InnoDB Status"
5217 msgstr "InnoDB állapota"
5219 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5220 msgid "Buffer Pool Usage"
5221 msgstr "Pufferkészlet kihasználtsága"
5223 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5227 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5229 msgstr "Szabad lapok"
5231 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5233 msgstr "Piszkos lapok"
5235 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5236 msgid "Pages containing data"
5237 msgstr "Adatokat tartalmazó lapok"
5239 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5240 msgid "Pages to be flushed"
5241 msgstr "Kiírandó oldalak"
5243 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5245 msgstr "Foglalt oldalak"
5247 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5248 msgid "Latched pages"
5249 msgstr "Zárolt oldalak"
5251 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5252 msgid "Buffer Pool Activity"
5253 msgstr "Pufferkészlet művelete"
5255 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5256 msgid "Read requests"
5257 msgstr "Olvasási kérések"
5259 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5260 msgid "Write requests"
5261 msgstr "Írási kérések"
5263 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5265 msgstr "Olvasási hibák"
5267 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5269 msgstr "Írási várakozások"
5271 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5272 msgid "Read misses in %"
5273 msgstr "Olvasási hibák %-ban"
5275 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5276 msgid "Write waits in %"
5277 msgstr "Írási várakozások %-ban"
5279 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5280 msgid "Data pointer size"
5281 msgstr "Adatmutató mérete"
5283 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5285 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5286 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5288 "Az alapértelmezett mutató mérete bájtban, a CREATE TABLE által a MyISAM "
5289 "táblákhoz, ha nem adták meg a MAX_ROWS beállítás értékét."
5291 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5292 msgid "Automatic recovery mode"
5293 msgstr "Automatikus helyreállítási mód"
5295 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5297 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5298 "myisam-recover server startup option."
5300 "Az összeomlott MyISAM táblák automatikus helyreállítási módja, a --myisam-"
5301 "recover szerver indítási beállításnál megadottak szerint."
5303 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5304 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5305 msgstr "Az ideiglenes rendezőfájlok mérete legfeljebb"
5307 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5309 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5310 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5313 "A MySQL által engedélyezett ideiglenes fájl legnagyobb mérete a MyISAM index "
5314 "újralétrehozásakor (REPAIR TABLE, ALTER TABLE vagy LOAD DATA INFILE során)."
5316 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5317 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5318 msgstr "Index készítésekor az ideiglenes fájlok mérete legfeljebb"
5320 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5322 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5323 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5326 "Ha a MyISAM indexkészítéshez használt ideiglenes fájl nagyobb volna az itt "
5327 "megadott érték által használt kulcsgyorsítótárnál, akkor részesítse előnyben "
5328 "a kulcsgyorsítótár módszert."
5330 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5331 msgid "Repair threads"
5332 msgstr "Szálak kijavítása"
5334 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5336 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5337 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5339 "Ha ez az érték nagyobb, mint 1, akkor a MyISAM táblaindexek készítése a "
5340 "tároló folyamat által párhuzamosan (mindegyik index a saját szálában) "
5341 "történik a javítás során "
5343 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5344 msgid "Sort buffer size"
5345 msgstr "Rendezőpuffer mérete"
5347 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5349 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5350 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5352 "A MyISAM indexek rendezésekor lefoglalt puffer a REPAIR TABLE művelet során, "
5353 "vagy az indexek CREATE INDEX vagy ALTER TABLE paranccsal történő "
5356 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5358 #| msgid "Garbage threshold"
5359 msgid "Garbage Threshold"
5360 msgstr "Szemét küszöbértéke"
5362 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5365 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5366 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5367 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5369 "Az adatnaplófájlban lévő szemét tömörítés előtti százalékaránya. Ez 1 és 99 "
5370 "közti érték. Alapértelmezés: 50."
5372 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5373 #: server_synchronize.php:1161
5378 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5380 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5381 "will disable HTTP communication with the daemon."
5384 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5385 msgid "Repository Threshold"
5388 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5390 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5391 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5395 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5396 msgid "Temp Blob Timeout"
5399 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5401 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5402 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5405 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5407 #| msgid "Log file threshold"
5408 msgid "Temp Log Threshold"
5409 msgstr "Naplófájl küszöbértéke"
5411 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5413 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5414 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5418 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5419 msgid "Max Keep Alive"
5422 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5424 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5425 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5428 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5429 msgid "Metadata Headers"
5432 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5434 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5435 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5438 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5439 msgid "Index cache size"
5440 msgstr "Indexgyorsítótár mérete"
5442 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5444 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5445 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5447 "Ez az indexgyorsítótár számára lefoglalt memória mennyisége. Az "
5448 "alapértelmezett érték 32 MB. Az itt lefoglalt memória kerül felhasználásra "
5449 "az indexoldalak gyorsítótárazásához."
5451 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5452 msgid "Record cache size"
5453 msgstr "Rekordgyorsítótár mérete"
5455 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5457 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5458 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5459 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5461 "Ez a tábla adatainak gyorsítótárazásához használt rekordgyorsítótárhoz "
5462 "lefoglalt memória mennyisége. Az alapértelmezett érték 32 MB. Ez a memória "
5463 "kerül felhasználásra az adat (.xtd) és a sormutató (.xtr) fájlok kezeléséhez "
5464 "szükséges változások gyorsítótárazásához."
5466 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5467 msgid "Log cache size"
5468 msgstr "Naplógyorsítótár mérete"
5470 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5472 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5473 "transaction log data. The default is 16MB."
5475 "A tranzakciónapló gyorsítótárához lefoglalt, a tranzakciónapló adatainak "
5476 "gyorsítótárazásához használt memória mennyisége. Alapértelmezés: 16 MB."
5478 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5479 msgid "Log file threshold"
5480 msgstr "Naplófájl küszöbértéke"
5482 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5484 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5485 "default value is 16MB."
5487 "A tranzakciónapló váltás előtti mérete, s egy új napló készül. Az "
5488 "alapértelmezett érték 16MB."
5490 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5491 msgid "Transaction buffer size"
5492 msgstr "Tranzakció puffer mérete"
5494 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5496 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5497 "buffers of this size). The default is 1MB."
5499 "A globális tranzakciónapló pufferének mérete (a motor 2 ilyen méretű puffert "
5500 "foglal le). Alapértelmezés: 1 MB."
5502 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5503 msgid "Checkpoint frequency"
5504 msgstr "Ellenőrzőpont gyakorisága"
5506 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5508 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5509 "performed. The default value is 24MB."
5511 "Az ellenőrzőpont végrehajtása előtt a tranzakciónaplóba írt adatok "
5512 "mennyisége. Az alapértelmezés 24 MB."
5514 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5515 msgid "Data log threshold"
5516 msgstr "Adatnapló küszöbértéke"
5518 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5520 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5521 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5522 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5523 "that can be stored in the database."
5525 "Egy adatnaplófájl legnagyobb mérete. Az alapértelmezett érték 64 MB. A PBXT "
5526 "legfeljebb 32000 adatnaplót tud létrehozni, melyeket az összes tábla "
5527 "használ. Így ennek a változónak az értéke növelhető, hogy növelje az "
5528 "adatbázisban tárolható adatok összes mennyiségét."
5530 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5531 msgid "Garbage threshold"
5532 msgstr "Szemét küszöbértéke"
5534 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5536 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5537 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5539 "Az adatnaplófájlban lévő szemét tömörítés előtti százalékaránya. Ez 1 és 99 "
5540 "közti érték. Alapértelmezés: 50."
5542 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5543 msgid "Log buffer size"
5544 msgstr "Napló gyorsítótárának mérete"
5546 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5548 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5549 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5550 "required to write a data log."
5552 "A Az adatnaplóba íráskor használt puffer mérete. Az alapértelmezés 256 MB. A "
5553 "motor szálanként egy puffert foglal le, de csak akkor, ha a szálnak írnia "
5554 "kell az adatnaplóba."
5556 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5557 msgid "Data file grow size"
5558 msgstr "Az adatfájl növekedési mérete"
5560 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5561 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5562 msgstr "Az adatkezelő (.xtd) fájlok növekedési mérete."
5564 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5565 msgid "Row file grow size"
5566 msgstr "Sorfájl növekedési mérete"
5568 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5569 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5570 msgstr "A sormutató (.xtr) fájlok növekedési mérete."
5572 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5573 msgid "Log file count"
5574 msgstr "Naplófájlok száma"
5576 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5578 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5579 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5580 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5583 "Ez a rendszer által kezelt tranzakció-naplófájlok (pbxt/system/xlog*.xt) "
5584 "száma. Ha a naplók száma túllépi ezt az értéket, akkor a régi naplókat "
5585 "törli, egyéb esetben átnevezi őket, és a következő legnagyobb számot adja "
5588 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5590 #| msgid "Lines terminated by"
5591 msgid "Columns separated with:"
5594 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5596 #| msgid "Fields enclosed by"
5597 msgid "Columns enclosed with:"
5598 msgstr "Mező lezárás"
5600 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5602 #| msgid "Fields escaped by"
5603 msgid "Columns escaped with:"
5604 msgstr "Mező escape karakter"
5606 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5608 #| msgid "Lines terminated by"
5609 msgid "Lines terminated with:"
5612 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5613 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5614 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5615 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5617 #| msgid "Replace NULL by"
5618 msgid "Replace NULL with:"
5619 msgstr "NULL cseréje ezzel:"
5621 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5623 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5624 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5625 msgstr "A mezőkben lévő CRLF karakterek eltávolítása"
5627 #: libraries/export/excel.php:32
5629 #| msgid "Excel edition"
5630 msgid "Excel edition:"
5631 msgstr "Excel szerkesztés"
5633 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5634 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5635 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5637 #| msgid "Databases display options"
5638 msgid "Data dump options"
5639 msgstr "Az adatbázisok megjelenítésének beállításai"
5641 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5642 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5643 msgid "Dumping data for table"
5644 msgstr "A tábla adatainak kiíratása"
5646 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5647 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5648 msgid "Table structure for table"
5649 msgstr "Tábla szerkezet:"
5651 #: libraries/export/latex.php:13
5652 msgid "Content of table @TABLE@"
5653 msgstr "@TABLE@ tábla tartalma"
5655 #: libraries/export/latex.php:14
5657 msgstr "(folytatás)"
5659 #: libraries/export/latex.php:15
5660 msgid "Structure of table @TABLE@"
5661 msgstr "@TABLE@ tábla szerkezete"
5663 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5664 #: libraries/export/sql.php:87
5666 #| msgid "Transformation options"
5667 msgid "Object creation options"
5668 msgstr "Átalakítás beállításai"
5670 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5672 #| msgid "Table caption"
5673 msgid "Table caption (continued)"
5676 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5677 #: libraries/export/sql.php:40
5679 #| msgid "Disable foreign key checks"
5680 msgid "Display foreign key relationships"
5681 msgstr "Az idegen kulcsok ellenőrzésének letiltása"
5683 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5685 #| msgid "Displaying Column Comments"
5686 msgid "Display comments"
5687 msgstr "Oszlopmegjegyzések megjelenítése"
5689 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5690 #: libraries/export/sql.php:44
5692 #| msgid "Available MIME types"
5693 msgid "Display MIME types"
5694 msgstr "Létező MIME-típusok"
5696 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5697 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5698 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5699 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5700 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5701 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5702 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5703 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5707 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5708 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5709 msgid "Generation Time"
5710 msgstr "Létrehozás ideje"
5712 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5713 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5714 msgid "Server version"
5715 msgstr "Szerver verzió"
5717 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5718 #: libraries/export/xml.php:112
5722 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5723 msgid "MediaWiki Table"
5726 #: libraries/export/pdf.php:17
5730 #: libraries/export/pdf.php:23
5731 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5732 msgstr "(Egyetlen táblázat adatait tartalmazó jelentést generál)"
5734 #: libraries/export/pdf.php:24
5736 #| msgid "Report title"
5737 msgid "Report title:"
5738 msgstr "A jelentés címe"
5740 #: libraries/export/php_array.php:16
5744 #: libraries/export/sql.php:33
5746 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5747 "and server version)</i>"
5750 #: libraries/export/sql.php:35
5752 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5753 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5754 msgstr "Egyéni megjegyzés hozzáadása a fejléchez (a \\n töri a sorokat)"
5756 #: libraries/export/sql.php:37
5758 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5762 #: libraries/export/sql.php:65
5764 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5767 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5768 #: libraries/export/sql.php:107
5769 #, fuzzy, php-format
5770 #| msgid "Statements"
5771 msgid "Add %s statement"
5774 #: libraries/export/sql.php:91
5776 #| msgid "Statements"
5777 msgid "Add statements:"
5780 #: libraries/export/sql.php:111
5781 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5784 #: libraries/export/sql.php:123
5786 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5787 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5790 #: libraries/export/sql.php:136
5791 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5794 #: libraries/export/sql.php:138
5795 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5798 #: libraries/export/sql.php:140
5799 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5802 #: libraries/export/sql.php:147
5803 msgid "Function to use when dumping data:"
5806 #: libraries/export/sql.php:151
5807 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5810 #: libraries/export/sql.php:154
5812 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5813 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5817 #: libraries/export/sql.php:155
5819 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5820 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5824 #: libraries/export/sql.php:156
5826 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5827 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5830 #: libraries/export/sql.php:157
5832 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5833 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5836 #: libraries/export/sql.php:167
5838 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5842 #: libraries/export/sql.php:171
5844 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5845 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5848 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5852 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5856 #: libraries/export/sql.php:683
5857 msgid "Constraints for dumped tables"
5858 msgstr "Megkötések a kiírt táblákhoz"
5860 #: libraries/export/sql.php:692
5861 msgid "Constraints for table"
5862 msgstr "Megkötések a táblához"
5864 #: libraries/export/sql.php:792
5865 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5866 msgstr "Tábla MIME-típusok"
5868 #: libraries/export/sql.php:804
5869 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5870 msgstr "TÁBLA KAPCSOLATAI"
5872 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5873 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5875 msgstr "Eseményindítók"
5877 #: libraries/export/sql.php:873
5878 msgid "Structure for view"
5879 msgstr "Nézet szerkezete"
5881 #: libraries/export/sql.php:882
5882 msgid "Stand-in structure for view"
5883 msgstr "A nézet helyettes szerkezete"
5885 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5889 #: libraries/export/xml.php:30
5890 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5893 #: libraries/export/xml.php:40
5899 #: libraries/export/xml.php:47
5901 msgid "Export contents"
5902 msgstr "Exportálás alapértelmezései"
5904 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5905 #: libraries/footer.inc.php:192
5906 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5907 msgstr "Új phpMyAdmin ablak nyitása"
5909 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5911 msgstr "SQL-eredmény"
5913 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5914 msgid "Generated by"
5917 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5918 #: tbl_get_field.php:34
5919 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5920 msgstr "A MySQL üres eredményhalmazt adott vissza (pl. nulla sorok)."
5922 #: libraries/import.lib.php:1141
5924 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5927 #: libraries/import.lib.php:1142
5928 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5931 #: libraries/import.lib.php:1143
5933 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5936 #: libraries/import.lib.php:1144
5937 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5940 #: libraries/import.lib.php:1147
5942 msgid "Go to database"
5943 msgstr "Nincs adatbázis"
5945 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5949 #: libraries/import.lib.php:1169
5953 #: libraries/import.lib.php:1178
5957 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5958 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5960 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5961 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5964 #: libraries/import/csv.php:39
5966 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5967 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5968 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5971 #: libraries/import/csv.php:41
5973 #| msgid "Column names"
5974 msgid "Column names: "
5975 msgstr "Oszlopnevek"
5977 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5978 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5980 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5981 msgstr "A CSV importálás paramétere érvénytelen: %s"
5983 #: libraries/import/csv.php:121
5986 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5987 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5990 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5992 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5993 msgstr "A CSV bevitel %d. sorában a formázás érvénytelen."
5995 #: libraries/import/csv.php:314
5996 #, fuzzy, php-format
5997 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5998 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5999 msgstr "A CSV bevitel %d. sorában a mezők száma érvénytelen."
6001 #: libraries/import/docsql.php:27
6005 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
6006 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
6010 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
6011 #: view_create.php:147
6012 msgid "Column names"
6013 msgstr "Oszlopnevek"
6015 #: libraries/import/ldi.php:56
6016 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6017 msgstr "Ez a beépülő modul nem támogatja a tömörített importálásokat!"
6019 #: libraries/import/ods.php:28
6020 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6023 #: libraries/import/ods.php:29
6024 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6027 #: libraries/import/sql.php:32
6029 #| msgid "SQL compatibility mode"
6030 msgid "SQL compatibility mode:"
6031 msgstr "SQL kompatibilitási mód"
6033 #: libraries/import/sql.php:42
6035 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6036 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6037 msgstr "Az AUTO_INCREMENT nulla értékekhez nincs használatban"
6039 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6041 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6042 "the issue and try again."
6045 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6048 msgctxt "None encoding conversion"
6052 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6053 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6054 msgid "Convert to Kana"
6057 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6058 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6059 #: tbl_structure.php:563
6063 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6064 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6065 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6066 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6070 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6071 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6072 #: tbl_structure.php:569
6074 msgstr "Teljes szöveg"
6076 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6078 msgstr "Nincs változás"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6082 msgstr "Karakterkészlet"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6085 #: tbl_change.php:507
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6094 msgid "Simplified Chinese"
6095 msgstr "Egyszerűsített kínai"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6098 msgid "Traditional Chinese"
6099 msgstr "Hagyományos kínai"
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6102 msgid "case-insensitive"
6103 msgstr "a kis- és nagybetű nem különbözik"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6106 msgid "case-sensitive"
6107 msgstr "a kis- és nagybetű különbözik"
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6143 msgstr "telefonkönyv"
6145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6173 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6177 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6178 msgid "West European"
6179 msgstr "Nyugat-európai"
6181 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6185 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6189 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6193 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6197 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6198 msgid "Traditional Spanish"
6199 msgstr "Hagyományos spanyol"
6201 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6205 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6209 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6213 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6217 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6221 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6222 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6223 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6224 msgid "multilingual"
6227 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6228 msgid "Central European"
6229 msgstr "Közép-európai"
6231 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6235 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6239 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6243 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6247 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6251 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6255 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6259 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6263 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6264 msgid "Czech-Slovak"
6265 msgstr "Csehszlovák"
6267 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6271 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6272 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6273 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6277 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6278 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6279 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6283 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
6284 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6285 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
6287 msgid "Reload navigation frame"
6288 msgstr "A navigációs keret testreszabása"
6290 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6292 #| msgid "This format has no options"
6293 msgid "This format has no options"
6294 msgstr "Ennek a formátumnak nincsenek beállításai"
6296 #: libraries/relation.lib.php:77
6298 msgstr "Nincs rendben"
6300 #: libraries/relation.lib.php:82
6302 msgstr "Engedélyezett"
6304 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6305 #: pmd_relation_new.php:68
6306 msgid "General relation features"
6307 msgstr "Általános relációs jellemzők"
6309 #: libraries/relation.lib.php:105
6310 msgid "Display Features"
6311 msgstr "Tulajdonságok megjelenítése"
6313 #: libraries/relation.lib.php:111
6314 msgid "Creation of PDFs"
6315 msgstr "PDF készítése"
6317 #: libraries/relation.lib.php:115
6318 msgid "Displaying Column Comments"
6319 msgstr "Oszlopmegjegyzések megjelenítése"
6321 #: libraries/relation.lib.php:120
6323 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6325 "Kérjük, olvassa el a dokumentációban a column_comments tábla frissítéséről "
6328 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6329 msgid "Bookmarked SQL query"
6330 msgstr "Könyvjelzőkhöz hozzáadott SQL-lekérdezés"
6332 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6334 msgstr "SQL-előzmények"
6336 #: libraries/relation.lib.php:141
6337 msgid "User preferences"
6340 #: libraries/relation.lib.php:145
6341 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6344 #: libraries/relation.lib.php:147
6346 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6349 #: libraries/relation.lib.php:148
6350 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6353 #: libraries/relation.lib.php:149
6355 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6356 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6359 #: libraries/relation.lib.php:150
6360 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6363 #: libraries/relation.lib.php:1164
6364 msgid "no description"
6365 msgstr "nincs leírás"
6367 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6369 msgid "Slave configuration"
6370 msgstr "Szerverbeállítások"
6372 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6373 msgid "Change or reconfigure master server"
6376 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6378 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6379 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6382 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6383 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6384 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6385 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6386 #: server_synchronize.php:1169
6388 msgstr "Felhasználónév"
6390 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6391 msgid "Master status"
6392 msgstr "Mester állapot"
6394 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6395 msgid "Slave status"
6396 msgstr "Másodlagos állapot"
6398 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6399 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6403 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6404 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6405 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6406 #: tbl_select.php:115 tbl_structure.php:821
6410 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6414 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6416 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6420 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6421 msgid "Add slave replication user"
6424 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6426 msgstr "Bármilyen felhasználó"
6428 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6429 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6430 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6431 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6432 msgid "Use text field"
6433 msgstr "Szöveges mező használata"
6435 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6437 msgstr "Bármilyen hoszt"
6439 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6443 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6447 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6448 msgid "Use Host Table"
6449 msgstr "Hoszt-tábla használata"
6451 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6453 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6454 "table are used instead."
6456 "A Host tábla használatakor ez a mező mellőzésre kerül, s a Host táblában "
6457 "lévő értékek kerülnek felhaszsnálásra."
6459 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6460 msgid "Generate Password"
6461 msgstr "Jelszó generálása"
6463 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6464 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6465 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6466 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6467 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6468 #, fuzzy, php-format
6469 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6470 msgid "The %s table doesn't exist!"
6471 msgstr "Nem létezik a(z) \"%s\" tábla!"
6473 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6474 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6475 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6476 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6477 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6479 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6480 msgstr "Állítsa be a(z) %s tábla koordinátáit"
6482 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6483 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6484 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6485 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6486 #, fuzzy, php-format
6487 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6488 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6489 msgstr "A(z) \"%s\" adatbázis sémája - %s. oldal"
6491 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6493 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6494 msgid "This page does not contain any tables!"
6495 msgstr "A(z) %s fájl nem tartalmaz semmilyen kulcsazonosítót"
6497 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6498 msgid "SCHEMA ERROR: "
6501 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6502 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6503 msgid "Relational schema"
6504 msgstr "Kapcsolati séma"
6506 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6507 msgid "Table of contents"
6508 msgstr "Tartalomjegyzék"
6510 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6511 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6512 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6513 #: tbl_structure.php:200
6515 msgstr "Tulajdonságok"
6517 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6518 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6519 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6523 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6524 msgid "Create a page"
6525 msgstr "Új oldal készítése"
6527 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6529 #| msgid "Page number:"
6533 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6535 #| msgid "Automatic layout"
6536 msgid "Automatic layout based on"
6537 msgstr "Automatikus elrendezés"
6539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6540 msgid "Internal relations"
6541 msgstr "Belső kapcsolatok"
6543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6547 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6548 msgid "Please choose a page to edit"
6549 msgstr "Válassza ki a szerkesztendő oldalt"
6551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6553 #| msgid "Select Tables"
6555 msgstr "Táblák kiválasztása"
6557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6558 msgid "Select Tables"
6559 msgstr "Táblák kiválasztása"
6561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6563 #| msgid "Relational schema"
6564 msgid "Display relational schema"
6565 msgstr "Kapcsolati séma"
6567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6568 msgid "Select Export Relational Type"
6571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6573 msgstr "Rács megjelenítése"
6575 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6577 msgstr "Szín megjelenítése"
6579 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6580 msgid "Show dimension of tables"
6581 msgstr "A táblák méretének megjelenítése"
6583 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6584 msgid "Display all tables with the same width"
6585 msgstr "Az összes tábla megjelenítése ugyanolyan szélességgel"
6587 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6588 msgid "Only show keys"
6589 msgstr "Csak a kulcsok megjelenítése"
6591 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6595 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6599 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6605 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6609 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6611 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6612 "like to delete those references?"
6614 "A jelenlegi oldalon lévő táblahivatkozások már léteznek. Szeretné törölni "
6615 "ezeket a hivatkozásokat?"
6617 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6618 msgid "Toggle scratchboard"
6619 msgstr "Scratchboard kapcsolása"
6621 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6622 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6626 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6627 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6629 msgid "Unknown language: %1$s."
6630 msgstr "Ismeretlen nyelv: %1$s."
6632 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6635 msgid "Current Server"
6638 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6639 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6641 msgstr "Bináris napló"
6643 #: libraries/server_links.inc.php:59
6647 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6648 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6652 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6654 msgstr "Karakterkészlet"
6656 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6660 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6661 #: server_synchronize.php:1098
6665 #: libraries/server_links.inc.php:99
6667 #| msgid "General relation features"
6669 msgstr "Általános relációs jellemzők"
6671 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6673 msgid "Source database"
6674 msgstr "Keresés az adatbázisban"
6676 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6677 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6678 msgid "Current server"
6681 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6682 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6684 msgid "Remote server"
6687 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6691 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6693 msgid "Target database"
6694 msgstr "Keresés az adatbázisban"
6696 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6698 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6699 msgstr "A(z) %s szerveren lefuttatandó SQL lekérdezés(ek)"
6701 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6703 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6704 msgstr "SQL lekérdezés(ek) futtatása a(z) %s adatbázison"
6706 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6708 #| msgid "Column names"
6710 msgstr "Oszlopnevek"
6712 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6713 msgid "Bookmark this SQL query"
6714 msgstr "Az SQL-lekérdezés hozzáadása a könyvjelzőkhöz"
6716 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6717 msgid "Let every user access this bookmark"
6719 "A hozzáférés ehhez a könyvjelzőhöz az összes felhasználó számára "
6722 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6723 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6724 msgstr "Az ugyanazon nevű könyvjelző kicserélése"
6726 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6727 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6728 msgstr "Nem írja felül ezt a lekérdezést az ablakon kívülről"
6730 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6734 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6735 msgid " Show this query here again "
6736 msgstr " A fenti lekérdezés megjelenítése itt újra "
6738 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6742 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6744 msgstr "Csak megtekinthető"
6746 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6747 msgid "Location of the text file"
6748 msgstr "A szövegfájl helye"
6750 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:917
6751 msgid "web server upload directory"
6752 msgstr "webszerver feltöltési könyvtár"
6754 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6756 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6757 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6759 "Úgy látszik, hogy hiba van az SQL lekérdezésben. A MySQL szerver "
6760 "hibakimenete alul látható, ha van ott valami, az segíthet kideríteni a hiba "
6763 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6765 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6766 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6767 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6768 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6769 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6770 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6771 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6772 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6773 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6775 "Esély van rá, hogy hibát találhatott az SQL szintaktikai elemzőben (parser). "
6776 "Kérjük, hogy vizsgálja meg gondosan a lekérdezésedet, ellenőrizze, hogy az "
6777 "idézőjelek jók-e és jól illeszkednek-e. Más lehetséges hiba oka lehet, hogy "
6778 "binárisan töltött fel egy fájlt az idézett szövegmezőn kívül. Kipróbálhatja "
6779 "a lekérdezésedet a MySQL parancssoros kezelőfelületén. A MySQL szerver "
6780 "hibakimenete alul látható, ha van ott valami, az segíthet a hiba okának "
6781 "kiderítésében. Ha még mindig gondjai vannak, vagy a szintaktikai elemző "
6782 "(parser) hibát jelez, ahol a parancssoros kezelőfelületen végrehajtódik, "
6783 "redukálja a problémát okozó SQL lekérdezést egy egyszerű lekérdezéssé, és "
6784 "küldjön be hibabejelentést az alsó Kivágás részben levő adatokkal együtt:"
6786 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6788 msgstr "Kivágás kezdete"
6790 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6792 msgstr "Kivágás vége"
6794 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6796 msgstr "Feldolgozatlan kezdete"
6798 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6800 msgstr "Feldolgozatlan Vége"
6802 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6803 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6806 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6807 msgid "Unclosed quote"
6808 msgstr "Lezáratlan idézőjel"
6810 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6811 msgid "Invalid Identifer"
6812 msgstr "Érvénytelen azonosító"
6814 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6815 msgid "Unknown Punctuation String"
6816 msgstr "Ismeretlen írásjeleket tartalmazó karakterlánc"
6818 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6821 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6822 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6824 "Nem lehetett inicializálni az SQL ellenőrzőt. Ellenőrizze, hogy a %"
6825 "sdokumentációban%s leírtak szerint telepítette-e a szükséges PHP-"
6828 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6829 msgid "Table seems to be empty!"
6830 msgstr "Üresnek tűnik a tábla!"
6832 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6834 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6837 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6838 msgid "Length/Values"
6839 msgstr "Hossz/Érték*"
6841 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6844 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6845 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6846 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6847 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6849 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6850 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6851 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6852 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6854 "Ha a mező típusa \"enum\" vagy \"set\", akkor az értékeket ilyen formában "
6855 "írja be: 'a','b','c'...<br />Ha fordított perjelet (\"\\\") vagy aposztrófot "
6856 "(\"'\") akar ezekben az értékekben használni, akkor fordított perjellel "
6857 "kezdje (pl.: '\\\\xyz' vagy 'a\\'b')."
6859 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6861 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6862 "escaping or quotes, using this format: a"
6864 "Írjon be egy értéket az alapértelmezett értékekhez, fordított perjel, escape "
6865 "karakter vagy idézőjelek nélkül, a következő formátum használatával: a"
6867 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6870 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6871 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6873 "Az elérhető átalakítási beállítások listájához és a hozzájuk tartozó MIME-"
6874 "típusokhoz kattintson ide: %stransformation descriptions%s"
6876 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6877 msgid "Transformation options"
6878 msgstr "Átalakítás beállításai"
6880 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6882 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6883 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6884 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6885 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6887 "Írja be az átalakítási beállítások értékeit a következő formátumban: 'a', "
6888 "100, b,'c'...<br />Ha fordított perjelet (\"\\\") vagy idézőjelet (\"'\") "
6889 "akar beszúrni az értékekbe, akkor kezdje fordított perjellel (például: '\\"
6890 "\\xyz' vagy 'a\\'b')."
6892 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6893 msgid "ENUM or SET data too long?"
6896 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6897 msgid "Get more editing space"
6900 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6903 msgctxt "for default"
6907 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6909 msgstr "Mint meghatározva:"
6911 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6914 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6915 "author what %s does."
6917 "Ehhez az átalakításhoz nem érhető el leírás.<br />Kérdezze meg a szerzőtől, "
6918 "hogy mit csinál a(z) %s."
6920 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6921 #: tbl_operations.php:352
6922 msgid "Storage Engine"
6923 msgstr "Tárolómotor"
6925 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6926 msgid "PARTITION definition"
6927 msgstr "PARTITION definíció"
6929 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6930 #, fuzzy, php-format
6931 #| msgid "Add %s field(s)"
6932 msgid "Add %s column(s)"
6933 msgstr "%s mező hozzáadása"
6935 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6937 #| msgid "You have to add at least one field."
6938 msgid "You have to add at least one column."
6939 msgstr "Legalább egy mezőt meg kell adnia."
6941 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6945 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6948 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6949 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6950 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6951 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6953 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6954 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6955 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6956 "need to set the first option to the empty string."
6958 "Egy hivatkozást jelenít meg a mező bináris adatának letöltéséhez. "
6959 "Használhatja az első lehetőséget a fájlnév megadásához, vagy használhatja a "
6960 "második lehetőséget egy mező neveként, mely tartalmazza a fájlnevet. Ha a "
6961 "második lehetőséget használja, akkor az első lehetőséget üres karakterláncra "
6964 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6966 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6967 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6969 "Az adatokat hexadecimálisan ábrázolja. Az elhagyható első paraméter "
6970 "határozza meg, hogy milyen gyakran kerül szóköz hozzáadásra (alapértelmezés "
6973 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6974 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6976 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6977 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6979 "Kattintható bélyegképet jelenít meg. A képpontban megadott legnagyobb "
6980 "szélesség és magasság a lehetőségek. Az eredeti méretarányok megtartásra "
6983 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6984 msgid "Displays a link to download this image."
6985 msgstr "A kép letöltésére mutató hivatkozást jelenít meg."
6987 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6990 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6991 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6992 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6993 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6994 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6995 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6996 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6997 #| "done using gmdate() function."
6999 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7000 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7001 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7002 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7003 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7004 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7005 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7006 "gmdate() function."
7008 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME vagy numerikus Unix időbélyegzés mezőt formázott "
7009 "dátumként jelenít meg. Az első lehetőség az eltolás (órában), mely "
7010 "hozzáadásra kerül az időbélyegzéshez (alapértelmezés: 0). Másik dátum/idő "
7011 "formázási karakterlánc megadásához használja a második lehetőséget. A "
7012 "harmadik lehetőség határozza meg, hogy helyi dátumot vagy UTC-t akar-e "
7013 "használni hozzá (a \"local\" vagy az \"utc\" karakterlánc megadásával). "
7014 "Eszerint eltérő értéke van a dátum formátumának - a \"local\" esetén "
7015 "tekintse meg a dokumentációban a PHP strftime() függvényét, míg az \"utc\" "
7016 "végrehajtása a gmdate() függvénnyel történik."
7018 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7021 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7022 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7023 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7024 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7025 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7026 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7027 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7028 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7029 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7030 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7032 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7033 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7034 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7035 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7036 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7037 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7038 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7039 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7040 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7043 "CSAK LINUX: Elindít egy külső alkalmazást, mely hagyományos bemeneten "
7044 "keresztül kapja a mezőadatokat. Visszatér az alkalmazás hagyományos "
7045 "bemenetén. Alapértelmezés a Tidy, mely csinos HTML kódot kap. Biztonsági "
7046 "okokból a libraries/transformations/text_plain__external.inc.php fájlt "
7047 "kézzel kell szerkeszteni, és beírni a hozzáférni kívánt eszközök neveit. Az "
7048 "első lehetőség akkor a használni kívánt program száma, a második a program "
7049 "paramáterei. A harmadik lehetőség, ha 1-re állított, akkor konvertálja a "
7050 "kimenetet a htmlspecialchars() eljárással (alapértelmezés: 1). A negyedik "
7051 "lehetőség, ha egyre van beállítva, megakadályozza a beágyazást, és "
7052 "biztosítja, hogy a kimenet az összes soron megjelenik (alapértelmezés: 1)"
7054 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7057 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7058 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7060 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7061 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7063 "Eredeti állapotában jeleníti meg a mező tartalmát, a htmlspecialchars() "
7064 "függvényen keresztüli lefuttatás nélkül. Vagyis feltételezi, hogy a mező "
7065 "érvényes HTML-kódot tartalmaz."
7067 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7070 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7071 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7072 #| "third options are the width and the height in pixels."
7074 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7075 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7076 "third options are the width and the height in pixels."
7078 "Egy képet és egy hivatkozást jelenít meg; a mező tartalmazza a fájlnevet. Az "
7079 "első opcíó egy URL előtag, mint a \"http://www.pelda.hu/\". A második és "
7080 "harmadik lehetőség a szélesség és a magasság képpontban."
7082 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7085 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7086 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7089 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7090 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7093 "Egy hivatkozást jelenít meg; a mező tartalmazza a fájlnevet. ; Az első "
7094 "lehetőség egy URL előtag, mint a \"http://www.pelda.hu/\". A második "
7095 "lehetőség a hivatkozás címe."
7097 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7099 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7100 "standard dotted format."
7103 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7104 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7105 msgstr "SQL-lekérdezésként, színkódolással formázza a szöveget."
7107 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7109 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7110 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7111 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7112 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7113 "(Default: \"...\")."
7115 "Valamely karakterlánc egy részét mutatja. Az első lehetőség a karakterlánc "
7116 "elejéről kihagyandó karakterek száma (alapértelmezés: 0). A második "
7117 "lehetőség a visszaadandó karakterek száma száma (alapértelmezés: a "
7118 "karakterlánc végéig). A harmadik lehetőség az elején és/vagy a végén "
7119 "hozzáfűzendő karakterlánc a tranzakció előfordulásakor (alapértelmezés: \"..."
7122 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7124 #| msgid "Other core settings"
7125 msgid "Manage your settings"
7126 msgstr "Egyéb alapbeállítások"
7128 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7130 #| msgid "Modifications have been saved"
7131 msgid "Configuration has been saved"
7132 msgstr "A módosítások mentése megtörtént"
7134 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7137 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7138 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7141 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7143 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7144 msgid "Could not save configuration"
7145 msgstr "A beállítások nem tölthetők be vagy menthetők"
7147 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7149 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7150 "import it for current session?"
7153 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7154 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7155 msgstr "Nem található fájl a ZIP archívumban!"
7157 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7158 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7159 msgid "Error in ZIP archive:"
7160 msgstr "Hiba a ZIP archívumban:"
7164 #| msgid "General relation features"
7165 msgid "General Settings"
7166 msgstr "Általános relációs jellemzők"
7169 msgid "MySQL connection collation"
7170 msgstr "MySQL kapcsolat illesztése"
7174 #| msgid "Other core settings"
7175 msgid "Appearance Settings"
7176 msgstr "Egyéb alapbeállítások"
7179 msgid "Background color"
7186 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7188 #| msgid "Other core settings"
7189 msgid "More settings"
7190 msgstr "Egyéb alapbeállítások"
7193 msgid "Protocol version"
7194 msgstr "Protokoll verzió"
7196 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7197 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7198 #: server_processlist.php:53
7200 msgstr "Felhasználó"
7203 msgid "MySQL charset"
7204 msgstr "MySQL karakterkészlet"
7211 msgid "MySQL client version"
7212 msgstr "MySQL kliens verzió"
7215 msgid "PHP extension"
7216 msgstr "PHP-kiterjesztés"
7219 msgid "Show PHP information"
7220 msgstr "PHP információ megjelenítése"
7227 msgid "Official Homepage"
7228 msgstr "Hivatalos honlap"
7231 msgid "Mailing lists"
7236 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7237 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7238 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7239 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7241 "A konfigurációs fájl olyan beállításokat (jelszó nélküli root hozzáférés) "
7242 "tartalmaz, melyek megegyeznek az alapértelmezett MySQL jogosult fiókéval. A "
7243 "MySQL szerver most ezzel az alapbeállítással fut, behatolásra nyitott. "
7244 "Javítsa ezt a biztonsági rést."
7248 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7249 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7252 "Ön engedélyezte az mbstring.func_overload funkciót a PHP konfigurációban. Ez "
7253 "a beállítás nem kompatibilis a phpMyAdminnal, és az adatsérüléssel járhat!"
7257 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7258 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7259 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7261 "Nem található az mbstring PHP-kiterjesztés, s úgy tűnik, hogy Ön több bájtos "
7262 "karakterkészletet használ. Az mbstring kiterjesztés nélkül a phpMyAdmin nem "
7263 "tudja megfelelően felosztani a karakterláncokat, mely nem várt eredményhez "
7268 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7269 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7270 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7271 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7273 "A [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-"
7274 "maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] paraméter alacsonyabb a "
7275 "phpMyAdminban beállított cookie érvényességénél, Emiatt a bejelentkezése a "
7276 "phpMyAdminban beállítottnál előbb fog lejárni."
7281 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7282 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7283 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7284 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7286 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7287 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7289 "A [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-"
7290 "maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] paraméter alacsonyabb a "
7291 "phpMyAdminban beállított cookie érvényességénél, Emiatt a bejelentkezése a "
7292 "phpMyAdminban beállítottnál előbb fog lejárni."
7295 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7297 "A konfigurációs fájlnak egy titkos hozzáférési kódra (blowfish_secret) van "
7302 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7303 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7304 "has been configured."
7306 "A parancsfájl által használt [code]config[/code] könyvtár még létezik a "
7307 "phpMyAdmin könyvtárában. Távolítsa el a phpMyAdmin beállítása után."
7310 #, fuzzy, php-format
7312 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7313 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7315 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7316 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7318 "A hivatkozott táblákkal történő munka kiegészítő funkciói inaktiválásra "
7319 "kerültek. Ha szeretné megtudni, hogy miért, kattintson %side%s."
7323 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7324 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7331 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7332 "This may cause unpredictable behavior."
7334 "A PHP MySQL függvénytár %s-s verziója eltér a MySQL szerver %s-s "
7335 "verziójától. Ez kiszámíthatatlan viselkedést okozhat."
7340 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7343 "A szerver Suhosinnal fut. Kérjük, hogy a lehetséges problémáknak nézzen "
7344 "utána a %sdokumentációban%s."
7346 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7347 msgid "No databases"
7348 msgstr "Nincs adatbázis"
7350 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
7354 #: navigation.php:281
7359 #: navigation.php:281
7361 #| msgid "Alter table order by"
7362 msgid "filter tables by name"
7363 msgstr "Tábla rendezésének módosítása e szerint:"
7365 #: navigation.php:312 navigation.php:313
7367 #| msgid "Create table"
7368 msgctxt "short form"
7369 msgid "Create table"
7370 msgstr "Tábla létrehozása"
7372 #: navigation.php:315 navigation.php:477
7373 msgid "Please select a database"
7374 msgstr "Válasszon adatbázist"
7376 #: pmd_general.php:76
7377 msgid "Show/Hide left menu"
7378 msgstr "Bal oldali menü megjelenítése/elrejtése"
7380 #: pmd_general.php:80
7381 msgid "Save position"
7382 msgstr "Pozíció mentése"
7384 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7385 msgid "Create table"
7386 msgstr "Tábla létrehozása"
7388 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7389 msgid "Create relation"
7390 msgstr "Kapcsolat létrehozása"
7392 #: pmd_general.php:92
7396 #: pmd_general.php:95
7400 #: pmd_general.php:99
7401 msgid "Angular links"
7402 msgstr "Összeférhetetlen hivatkozások"
7404 #: pmd_general.php:99
7405 msgid "Direct links"
7406 msgstr "Közvetlen hivatkozások"
7408 #: pmd_general.php:103
7409 msgid "Snap to grid"
7410 msgstr "Rácshoz illesztés"
7412 #: pmd_general.php:107
7413 msgid "Small/Big All"
7414 msgstr "Mind kicsi/nagy"
7416 #: pmd_general.php:111
7417 msgid "Toggle small/big"
7418 msgstr "Kicsi/nagy kapcsoló"
7420 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7421 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7422 msgstr "A PDF-séma importálási/exportálási koordinátái"
7424 #: pmd_general.php:122
7426 #| msgid "Submit Query"
7428 msgstr "Lekérdezés indítása"
7430 #: pmd_general.php:127
7432 msgstr "Menü áthelyezése"
7434 #: pmd_general.php:139
7435 msgid "Hide/Show all"
7436 msgstr "Minden elrejtése/megjelenítése"
7438 #: pmd_general.php:143
7439 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7440 msgstr "A kapcsolat nélküli táblák megjelenítése/elrejtése"
7442 #: pmd_general.php:183
7443 msgid "Number of tables"
7444 msgstr "Táblák száma"
7446 #: pmd_general.php:420
7447 msgid "Delete relation"
7448 msgstr "Kapcsolat törlése"
7450 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7452 #| msgid "Relation deleted"
7453 msgid "Relation operator"
7454 msgstr "A kapcsolat törlése kész"
7456 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7457 #: pmd_general.php:771
7463 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7464 #: pmd_general.php:777
7468 msgstr "lekérdezésben"
7470 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7472 #| msgid "Rename view to"
7474 msgstr "Nézet átnevezése"
7476 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7478 #| msgid "User name"
7480 msgstr "Felhasználónév"
7482 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7488 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7489 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7490 #: tbl_select.php:114
7494 #: pmd_general.php:812
7496 #| msgid "Table options"
7497 msgid "Active options"
7498 msgstr "Tábla beállításai"
7501 msgid "To select relation, click :"
7502 msgstr "A kapcsolat kiválasztásához, kattintson :"
7507 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7508 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7509 #| "appropriate field name."
7511 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7512 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7513 "appropriate column name."
7515 "A megjelenítendő mező rózsaszínben látható. Egy mező megjelenítendő mezőként "
7516 "történő beállításához/eltávolításához kattintson a \"Válassza ki a "
7517 "megjelenítendő mezőt\" ikonra, majd kattintson a megfelelő mező nevére."
7521 msgid "Page has been created"
7522 msgstr "A(z) %1$s tábla elkészült."
7525 msgid "Page creation failed"
7536 #| msgid "Import files"
7537 msgid "Import from selected page"
7538 msgstr "Fájlok importálása"
7542 #| msgid "Export/Import to scale"
7543 msgid "Export to selected page"
7544 msgstr "Méretezendő exportálás/importálás"
7548 #| msgid "Create a new index"
7549 msgid "Create a page and export to it"
7550 msgstr "Új index létrehozása"
7554 #| msgid "User name"
7555 msgid "New page name: "
7556 msgstr "Felhasználónév"
7559 msgid "Export/Import to scale"
7560 msgstr "Méretezendő exportálás/importálás"
7566 #: pmd_relation_new.php:29
7567 msgid "Error: relation already exists."
7568 msgstr "Hiba: A kapcsolat már létezik."
7570 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7571 msgid "Error: Relation not added."
7572 msgstr "Hiba: Nem adta hozzá a kapcsolatot."
7574 #: pmd_relation_new.php:62
7575 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7576 msgstr "IDEGEN KULCS kapcsolat hozzáadása megtörtént"
7578 #: pmd_relation_new.php:84
7579 msgid "Internal relation added"
7580 msgstr "A belső kapcsolat hozzáadása megtörtént"
7582 #: pmd_relation_upd.php:55
7583 msgid "Relation deleted"
7584 msgstr "A kapcsolat törlése kész"
7586 #: pmd_save_pos.php:44
7587 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7588 msgstr "Hiba történt a Tervező koordinátáinak mentésekor."
7590 #: pmd_save_pos.php:52
7591 msgid "Modifications have been saved"
7592 msgstr "A módosítások mentése megtörtént"
7594 #: prefs_forms.php:78
7596 #| msgid "Submitted form contains errors"
7597 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7598 msgstr "A beküldött űrlapban hibák vannak"
7600 #: prefs_manage.php:80
7602 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7603 msgid "Could not import configuration"
7605 "Nem lehetett betölteni az alapértelmezett konfigurációt innen: \"%1$s\""
7607 #: prefs_manage.php:112
7608 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7611 #: prefs_manage.php:128
7612 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7615 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7616 msgid "Saved on: @DATE@"
7619 #: prefs_manage.php:239
7621 #| msgid "Import files"
7622 msgid "Import from file"
7623 msgstr "Fájlok importálása"
7625 #: prefs_manage.php:245
7626 msgid "Import from browser's storage"
7629 #: prefs_manage.php:248
7630 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7633 #: prefs_manage.php:254
7635 #| msgid "Other core settings"
7636 msgid "You have no saved settings!"
7637 msgstr "Egyéb alapbeállítások"
7639 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7640 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7643 #: prefs_manage.php:263
7645 #| msgid "Server configuration"
7646 msgid "Merge with current configuration"
7647 msgstr "Szerverbeállítások"
7649 #: prefs_manage.php:277
7652 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7656 #: prefs_manage.php:302
7657 msgid "Save to browser's storage"
7660 #: prefs_manage.php:306
7661 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7664 #: prefs_manage.php:308
7665 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7668 #: prefs_manage.php:323
7669 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7672 #: querywindow.php:93
7673 msgid "Import files"
7674 msgstr "Fájlok importálása"
7676 #: querywindow.php:104
7680 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7682 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7684 "Nem található a(z) <b>%s</b> tábla, vagy nem adták meg a(z) %s adatbázisban"
7686 #: schema_export.php:45
7688 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7689 msgid "File doesn't exist"
7690 msgstr "Nem létezik a(z) \"%s\" tábla!"
7692 #: server_binlog.php:106
7693 msgid "Select binary log to view"
7694 msgstr "Válassza ki a megtekintendő bináris naplót"
7696 #: server_binlog.php:122
7700 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7701 #: server_processlist.php:50
7702 msgid "Truncate Shown Queries"
7703 msgstr "A megjelenített lekérdezések lerövidítése"
7705 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7706 #: server_processlist.php:50
7707 msgid "Show Full Queries"
7708 msgstr "Teljes lekérdezések megjelenítése"
7710 #: server_binlog.php:201
7714 #: server_binlog.php:202
7718 #: server_binlog.php:203
7720 msgstr "Esemény típusa"
7722 #: server_binlog.php:205
7723 msgid "Original position"
7724 msgstr "Eredeti pozíció"
7726 #: server_binlog.php:206
7730 #: server_collations.php:39
7731 msgid "Character Sets and Collations"
7732 msgstr "Karakterkészletek és illesztések"
7734 #: server_databases.php:64
7735 msgid "No databases selected."
7736 msgstr "Nincs kiválasztott adatbázis."
7738 #: server_databases.php:75
7740 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7741 msgstr "A(z) %s adatbázis eldobása sikerült."
7743 #: server_databases.php:100
7744 msgid "Databases statistics"
7745 msgstr "Adatbázis-statisztika"
7747 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7748 #: server_replication.php:207
7749 msgid "Master replication"
7752 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7753 msgid "Slave replication"
7756 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7757 msgid "Enable Statistics"
7758 msgstr "Statisztika engedélyezése"
7760 #: server_databases.php:260
7762 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7763 "between the web server and the MySQL server."
7765 "Megjegyzés: az adatbázis-statisztika engedélyezése a webszerver és a MySQL "
7766 "közti nagy adatforgalomhoz vezethet."
7768 #: server_engines.php:47
7769 msgid "Storage Engines"
7770 msgstr "Tárolómotorok"
7772 #: server_export.php:20
7773 msgid "View dump (schema) of databases"
7774 msgstr "Adatbázis kiírás (séma) megtekintése"
7776 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7777 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7778 msgstr "A GRANT kivételével minden jogot tartalmaz."
7780 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7781 #: server_privileges.php:516
7782 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7783 msgstr "Engedélyezi a létező táblák szerkezetének megváltoztatását."
7785 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7786 #: server_privileges.php:522
7787 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7788 msgstr "Engedélyezi a tárolt eljárások módosítását és eldobását."
7790 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7791 #: server_privileges.php:515
7792 msgid "Allows creating new databases and tables."
7793 msgstr "Engedélyezi új adatbázisok és táblák készítését."
7795 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7796 #: server_privileges.php:521
7797 msgid "Allows creating stored routines."
7798 msgstr "Engedélyezi tárolt eljárások létrehozását."
7800 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7801 msgid "Allows creating new tables."
7802 msgstr "Engedélyezi új táblák készítését."
7804 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7805 #: server_privileges.php:519
7806 msgid "Allows creating temporary tables."
7807 msgstr "Engedélyezi ideiglenes táblák készítését."
7809 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7810 #: server_privileges.php:555
7811 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7813 "Engedélyezi a felhasználói fiókok létrehozását, törlését és átnevezését."
7815 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7816 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7817 #: server_privileges.php:531
7818 msgid "Allows creating new views."
7819 msgstr "Engedélyezi új nézetek létrehozását."
7821 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7822 #: server_privileges.php:507
7823 msgid "Allows deleting data."
7824 msgstr "Engedélyezi az adatok törlését."
7826 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7827 #: server_privileges.php:518
7828 msgid "Allows dropping databases and tables."
7829 msgstr "Engedélyezi az adatbázisok és táblák eldobását."
7831 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7832 msgid "Allows dropping tables."
7833 msgstr "Engedélyezi a táblák eldobását."
7835 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7836 #: server_privileges.php:535
7837 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7838 msgstr "Az eseményütemező eseményeinek beállítását teszi lehetővé"
7840 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7841 #: server_privileges.php:523
7842 msgid "Allows executing stored routines."
7843 msgstr "Engedélyezi a tárolt eljárások végrehajtását."
7845 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7846 #: server_privileges.php:510
7847 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7848 msgstr "Engedélyezi az adatok fájlokba történő exportálását/importálását."
7850 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7852 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7854 "A privilégium táblák újratöltése nélkül engedélyezi a felhasználók és jogok "
7857 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7858 #: server_privileges.php:517
7859 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7860 msgstr "Engedélyezi indexek készítését és törlését."
7862 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7863 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7864 msgid "Allows inserting and replacing data."
7865 msgstr "Engedélyezi az adatok beírását és megváltoztatását."
7867 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7868 #: server_privileges.php:550
7869 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7870 msgstr "A jelenlegi szálon engedélyezi a táblák blokkolását."
7872 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7873 #: server_privileges.php:649
7874 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7876 "Korlátozza a felhasználó által óránként megnyitható új kapcsolatok számát."
7878 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7879 #: server_privileges.php:637
7880 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7882 "Korlátozza a felhasználó által a kiszolgálóra óránként küldhető lekérdezések "
7885 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7886 #: server_privileges.php:643
7888 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7891 "Korlátozza a felhasználó által óránként végrehajtható, bármelyik táblát vagy "
7892 "adatbázist módosító parancsok számát."
7894 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7895 #: server_privileges.php:655
7896 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7897 msgstr "Korlátozza a felhasználó egyidejű kapcsolatainak számát."
7899 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7900 #: server_privileges.php:545
7901 msgid "Allows viewing processes of all users"
7902 msgstr "Az összes felhasználó folyamatainak megtekintését engedélyezi"
7904 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7905 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7906 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7907 msgstr "Nem valósult meg ebben a MySQL verzióban"
7909 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7910 #: server_privileges.php:546
7911 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7913 "Engedélyezi a szerver beállításainak újratöltését, és a szerver "
7914 "gyorsítótárának törlését."
7916 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7917 #: server_privileges.php:553
7918 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7920 "Engedélyezi a felhasználónak, hogy megkérdezze, hol találhatók a kisegítő/fő "
7923 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7924 #: server_privileges.php:554
7925 msgid "Needed for the replication slaves."
7926 msgstr "A kisegítő helyek másolásához szükséges."
7928 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7929 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7930 msgid "Allows reading data."
7931 msgstr "Engedélyezi az adatok olvasását."
7933 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7934 #: server_privileges.php:548
7935 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7936 msgstr "Hozzáférést ad az adatbázisok teljes listájához."
7938 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7939 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7940 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7941 msgstr "Engedélyezi SHOW CREATE VIEW lekérdezések végrehajtását."
7943 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7944 #: server_privileges.php:547
7945 msgid "Allows shutting down the server."
7946 msgstr "Engedélyezi a szerver leállítását."
7948 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7949 #: server_privileges.php:544
7951 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7952 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7953 "killing threads of other users."
7955 "Akkor is engedélyezi a kapcsolódást, ha a kapcsolatok száma elérte a "
7956 "maximumot. A legfontosabb adminisztrációs műveletekhez szükséges, mint a "
7957 "globális változók beállítása, vagy más felhasználók folyamatainak "
7960 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7961 #: server_privileges.php:536
7962 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7963 msgstr "Eseményindítók létrehozásának és eldobásának engedélyezése"
7965 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7966 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7967 msgid "Allows changing data."
7968 msgstr "Engedélyezi az adatok megváltoztatását."
7970 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7971 msgid "No privileges."
7972 msgstr "Nincsenek jogok."
7974 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7977 msgctxt "None privileges"
7981 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7982 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7983 msgid "Table-specific privileges"
7984 msgstr "Táblaspecifikus jogok"
7986 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7987 #: server_privileges.php:1621
7988 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7989 msgstr " Megjegyzés: a MySQL jognevek az angolból származnak."
7991 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7992 msgid "Global privileges"
7993 msgstr "Globális jogok"
7995 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7996 msgid "Database-specific privileges"
7997 msgstr "Adatbázis-specifikus jogok"
7999 #: server_privileges.php:611
8000 msgid "Administration"
8001 msgstr "Adminisztráció"
8003 #: server_privileges.php:631
8004 msgid "Resource limits"
8005 msgstr "Erőforrás-korlátozások"
8007 #: server_privileges.php:632
8008 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8010 "Megjegyzés: Ezen beállítások 0-ra (nulla) állítása eltávolítja a korlátozást."
8012 #: server_privileges.php:709
8013 msgid "Login Information"
8014 msgstr "Bejelentkezési adatok"
8016 #: server_privileges.php:803
8017 msgid "Do not change the password"
8018 msgstr "Nincs jelszó megváltoztatás"
8020 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
8022 #| msgid "No user(s) found."
8023 msgid "No user found."
8024 msgstr "Nem található(k) a felhasználó(k)."
8026 #: server_privileges.php:880
8028 msgid "The user %s already exists!"
8029 msgstr "%s felhasználó már létezik!"
8031 #: server_privileges.php:963
8032 msgid "You have added a new user."
8033 msgstr "Az új felhasználó hozzáadása megtörtént."
8035 #: server_privileges.php:1193
8037 msgid "You have updated the privileges for %s."
8038 msgstr "Ön frissítette %s jogait."
8040 #: server_privileges.php:1217
8042 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8043 msgstr "%s jogainak visszavonása megtörtént"
8045 #: server_privileges.php:1253
8047 msgid "The password for %s was changed successfully."
8048 msgstr "%s jelszavának megváltoztatása sikerült."
8050 #: server_privileges.php:1273
8055 #: server_privileges.php:1287
8056 msgid "No users selected for deleting!"
8057 msgstr "Nincs törlésre kijelölt felhasználó!"
8059 #: server_privileges.php:1290
8060 msgid "Reloading the privileges"
8061 msgstr "A jogok újratöltése"
8063 #: server_privileges.php:1308
8064 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8065 msgstr "A kiválasztott felhasználók törlése sikerült."
8067 #: server_privileges.php:1343
8068 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8069 msgstr "A jogok újratöltése sikerült."
8071 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
8072 msgid "Edit Privileges"
8073 msgstr "Jogok szerkesztése"
8075 #: server_privileges.php:1363
8077 msgstr "Visszavonás"
8079 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
8080 #: server_privileges.php:2254
8084 #: server_privileges.php:1481
8085 msgid "User overview"
8086 msgstr "Felhasználók áttekintése"
8088 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
8089 #: server_privileges.php:2164
8091 msgstr "Engedélyezés"
8093 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
8094 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
8095 msgid "Add a new User"
8096 msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
8098 #: server_privileges.php:1695
8099 msgid "Remove selected users"
8100 msgstr "A kijelölt felhasználók törlése"
8102 #: server_privileges.php:1698
8103 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8104 msgstr "A felhasználók összes jogának visszavonása, majd törlése."
8106 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
8107 #: server_privileges.php:1701
8108 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8109 msgstr "A felhasználókéval azonos nevű adatbázisok eldobása."
8111 #: server_privileges.php:1722
8114 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8115 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8116 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8117 "sreload the privileges%s before you continue."
8119 "Megjegyzés: a phpMyAdmin a felhasználók jogait közvetlenül a MySQL "
8120 "privilégium táblákból veszi. Ezen táblák tartalma eltérhet a szerver által "
8121 "használt jogoktól, ha a módosításuk kézzel történt. Ebben az esetben %"
8122 "stöltse be újra a jogokat%s a folytatás előtt."
8124 #: server_privileges.php:1775
8125 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8126 msgstr "Nem található a kiválasztott felhasználó a privilégium táblában."
8128 #: server_privileges.php:1815
8129 msgid "Column-specific privileges"
8130 msgstr "Oszlopspecifikus jogok"
8132 #: server_privileges.php:2016
8133 msgid "Add privileges on the following database"
8134 msgstr "Jogok hozzáadása a következő adatbázison"
8136 #: server_privileges.php:2034
8137 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8139 "A _ és a % karakterhelyettesítőt \\ jellel kell lezárni, hogy "
8140 "szövegkonstansként lehessen őket használni"
8142 #: server_privileges.php:2037
8143 msgid "Add privileges on the following table"
8144 msgstr "Jogok hozzáadása a következő táblán:"
8146 #: server_privileges.php:2094
8147 msgid "Change Login Information / Copy User"
8148 msgstr "Bejelentkezési adatok módosítása / Felhasználó másolása"
8150 #: server_privileges.php:2097
8151 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8152 msgstr "Új felhasználó létrehozása ezekkel a jogokkal, és ..."
8154 #: server_privileges.php:2099
8155 msgid "... keep the old one."
8156 msgstr "... a régiek megőrzése."
8158 #: server_privileges.php:2100
8159 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8160 msgstr " ... a régiek törlése a felhasználói táblákból."
8162 #: server_privileges.php:2101
8164 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8165 msgstr " ... az összes aktív jog visszaállítása a régiekből, majd törlés."
8167 #: server_privileges.php:2102
8169 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8172 " ... a régiek törlése a felhasználói táblákból, majd a jogok újratöltése."
8174 #: server_privileges.php:2125
8175 msgid "Database for user"
8176 msgstr "Adatbázis a felhasználó számára"
8178 #: server_privileges.php:2129
8181 msgctxt "Create none database for user"
8185 #: server_privileges.php:2130
8186 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8187 msgstr "Azonos nevű adatbázis létrehozása, és az összes jog engedélyezése"
8189 #: server_privileges.php:2131
8190 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8191 msgstr "Az összes jog engedélyezése karakterhelyettesítős néven (username\\_%)"
8193 #: server_privileges.php:2134
8195 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8196 msgstr "Az összes jog engedélyezése a(z) "%s" adatbázison"
8198 #: server_privileges.php:2157
8200 msgid "Users having access to "%s""
8201 msgstr "A(z) "%s" adatbázishoz hozzáférhető felhasználók"
8203 #: server_privileges.php:2265
8207 #: server_privileges.php:2267
8208 msgid "database-specific"
8209 msgstr "adatbázis-specifikus"
8211 #: server_privileges.php:2269
8213 msgstr "karakterhelyettesítő"
8215 #: server_processlist.php:21
8217 msgid "Thread %s was successfully killed."
8218 msgstr "Sikerült leállítani a(z) %s. szálat."
8220 #: server_processlist.php:23
8223 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8225 "A phpMyAdmin nem tudta leállítani a(z) %s szálat. Valószínűleg már "
8228 #: server_processlist.php:52
8232 #: server_replication.php:49
8233 msgid "Unknown error"
8236 #: server_replication.php:56
8238 msgid "Unable to connect to master %s."
8241 #: server_replication.php:63
8243 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8246 #: server_replication.php:69
8247 msgid "Unable to change master"
8250 #: server_replication.php:72
8252 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8255 #: server_replication.php:180
8256 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8259 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8261 msgid "Show master status"
8262 msgstr "Kisegítő állapot megjelenítése"
8264 #: server_replication.php:185
8265 msgid "Show connected slaves"
8268 #: server_replication.php:208
8271 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8272 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8275 #: server_replication.php:215
8277 msgid "Master configuration"
8278 msgstr "Szerverbeállítások"
8280 #: server_replication.php:216
8282 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8283 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8284 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8285 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8286 "replicated. Please select the mode:"
8289 #: server_replication.php:219
8290 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8293 #: server_replication.php:220
8294 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8297 #: server_replication.php:223
8299 msgid "Please select databases:"
8300 msgstr "Válasszon adatbázist"
8302 #: server_replication.php:226
8304 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8305 "and please restart the MySQL server afterwards."
8308 #: server_replication.php:228
8310 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8311 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8315 #: server_replication.php:291
8316 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8319 #: server_replication.php:294
8320 msgid "Slave IO Thread not running!"
8323 #: server_replication.php:303
8325 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8328 #: server_replication.php:306
8329 msgid "See slave status table"
8332 #: server_replication.php:309
8333 msgid "Synchronize databases with master"
8336 #: server_replication.php:320
8338 msgid "Control slave:"
8339 msgstr "Kontrollfelhasználó"
8341 #: server_replication.php:323
8344 msgstr "Teljes szöveg"
8346 #: server_replication.php:323
8350 #: server_replication.php:324
8354 #: server_replication.php:326
8356 #| msgid "Structure only"
8357 msgid "Start SQL Thread only"
8358 msgstr "Csak a szerkezet"
8360 #: server_replication.php:328
8361 msgid "Stop SQL Thread only"
8364 #: server_replication.php:331
8366 #| msgid "Structure only"
8367 msgid "Start IO Thread only"
8368 msgstr "Csak a szerkezet"
8370 #: server_replication.php:333
8371 msgid "Stop IO Thread only"
8374 #: server_replication.php:338
8375 msgid "Error management:"
8378 #: server_replication.php:340
8379 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8382 #: server_replication.php:342
8383 msgid "Skip current error"
8386 #: server_replication.php:343
8390 #: server_replication.php:346
8394 #: server_replication.php:361
8397 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8398 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8401 #: server_status.php:46
8403 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8404 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8405 "statements from the transaction."
8407 "A tranzakciók száma, melyek az ideiglenes bináris naplógyorsítótárat "
8408 "használt, azonban az túllépte a binlog_cache_size méretet, és ideiglenes "
8409 "fájlt használt az utasítások tárolásához a tranzakcióból."
8411 #: server_status.php:47
8412 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8414 "Az ideiglenes bináris naplógyorsítótár által használt tranzakciók száma."
8416 #: server_status.php:48
8418 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8419 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8420 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8421 "based instead of disk-based."
8423 "A szerver által az utasítások végrehajtásakor a lemezen automatikusan "
8424 "létrehozott ideiglenes táblák száma. Ha a Created_tmp_disk_tables értéke "
8425 "nagy, akkor növelheti a tmp_table_size értékét, mely az ideiglenes táblákból "
8426 "memóriaalapúakat csinál a lemezalapú helyett."
8428 #: server_status.php:49
8429 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8430 msgstr "Ennyi ideiglenes fájlt hozott létre a mysqld."
8432 #: server_status.php:50
8434 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8435 "while executing statements."
8437 "A szerver által az utasítások végrehajtásakor automatikusan létrehozott, a "
8438 "memóriában tárolt ideiglenes táblák száma."
8440 #: server_status.php:51
8442 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8443 "(probably duplicate key)."
8445 "Az INSERT DELAYED utasítással írt sorok száma, melyeknél néhány hiba történt "
8446 "(valószínűleg ismétlődő kulcs)."
8448 #: server_status.php:52
8450 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8451 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8453 "A használatban lévő INSERT DELAYED kezelőszálak száma. Minden eltérő "
8454 "táblának, melyen valaki INSERT DELAYED parancsot használ, saját szála lesz."
8456 #: server_status.php:53
8457 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8458 msgstr "A beírt INSERT DELAYED sorok száma."
8460 #: server_status.php:54
8461 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8462 msgstr "A végrehajtott FLUSH utasítások száma."
8464 #: server_status.php:55
8465 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8466 msgstr "A belső COMMIT utasítások száma."
8468 #: server_status.php:56
8469 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8470 msgstr "Egy sornak a táblázatból történő törléseinek a száma."
8472 #: server_status.php:57
8474 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8475 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8476 "indicates the number of time tables have been discovered."
8478 "A MySQL szerver meg tudja kérdezni az NDB fürt tárolómotortól, hogy ismeri a "
8479 "megadott nevű táblát. Ezt hívják felfedezésnek. A handler_discover jelzi a "
8480 "táblák felfedezésének számát."
8482 #: server_status.php:58
8484 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8485 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8486 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8488 "Az első bejegyzés egy indexből történő beolvasásainak száma. Ha ez magas, "
8489 "akkor ez azt sugallja, hogy a szerver sok teljes indexvizsgálatot végez; "
8490 "például a SELECT col1 FROM foo azt feltételezi, hogy a col1 kerül "
8493 #: server_status.php:59
8495 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8496 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8498 "Egy sor kulcs alapján történő beolvasási kéréseinek száma. Ha ez magas, "
8499 "akkor jól mutatja, hogy a lekérdezések és a táblák megfelelően indexeltek."
8501 #: server_status.php:60
8503 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8504 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8505 "if you are doing an index scan."
8507 "A kulcssorrendben a következő sort beolvasandó kérések száma. Ez növekszik, "
8508 "ha Ön tartománymegkötéses index oszlopot kérdez le, vagy ha indexvizsgálatot "
8511 #: server_status.php:61
8513 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8514 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8516 "A kulcssorrendben előző sort beolvasandó kérések száma. Ezt a beolvasási "
8517 "módszert főleg az ORDER BY ... DESC optimalizálásához használják."
8519 #: server_status.php:62
8521 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8522 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8523 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8524 "you have joins that don't use keys properly."
8526 "Egy sor beolvasásához szükséges kérések száma egy rögzített pozíció alapján. "
8527 "Ez magas, ha Ön sok, az eredmény rendezését igénylő lekérdezést hajt végre. "
8528 "Valószínűleg sok olyan lekérdezés van, s a MySQL-nek teljes táblákat kell "
8529 "megvizsgálnia, vagy a kulcsokat nem megfelelően használó illesztések vannak."
8531 #: server_status.php:63
8533 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8534 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8535 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8536 "advantage of the indexes you have."
8538 "Az adatfájlban lévő következő sor beolvasásához szükséges kérések száma. Ez "
8539 "magas, ha Ön sokszor vizsgálja át a táblákat. Ez általában azt javasolja, "
8540 "hogy a táblák nem megfelelően indexeltek, vagy a lekérdezések nincsenek írva "
8541 "az indexek kihasználása végett."
8543 #: server_status.php:64
8544 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8545 msgstr "A belső ROLLBACK utasítások száma."
8547 #: server_status.php:65
8548 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8549 msgstr "A kérések száma egy táblában lévő sor frissítéséhez."
8551 #: server_status.php:66
8552 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8553 msgstr "A kérések száma egy táblában lévő sor beszúrásához."
8555 #: server_status.php:67
8556 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8557 msgstr "Az adatokat tartalmazó lapok száma (piszkos vagy tiszta)."
8559 #: server_status.php:68
8560 msgid "The number of pages currently dirty."
8561 msgstr "A jelenleg piszkos lapok száma."
8563 #: server_status.php:69
8564 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8565 msgstr "A pufferkészlet oldalainak száma, melyeket kiírásra kértek."
8567 #: server_status.php:70
8568 msgid "The number of free pages."
8569 msgstr "A szabad lapok száma."
8571 #: server_status.php:71
8573 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8574 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8577 "Az InnoDB pufferkészletében zárolt oldalak száma. Ezek az épp beolvasás vagy "
8578 "írás alatt lévő oldalak, melyeket bizonyos más okok miatt nem lehet kiírni "
8579 "vagy eltávolítani."
8581 #: server_status.php:72
8583 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8584 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8585 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8586 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8588 "A foglalt oldalak száma, mert le lettek foglalva adminisztratív "
8589 "többletterheléshez, mint például a sorzárolások vagy az adaptív "
8590 "kivonatindex. Ez az érték Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8591 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data értékként is "
8594 #: server_status.php:73
8595 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8596 msgstr "A pufferkészlet teljes mérete lapokban."
8598 #: server_status.php:74
8600 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8601 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8603 "Az InnoDB által kezdeményezett \"véletlenszerű\" előreolvasások száma. Ez "
8604 "akkor történik, ha egy lekérdezés meg akarja vizsgálni egy tábla nagy "
8605 "részét, viszont véletlenszerű sorrendben."
8607 #: server_status.php:75
8609 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8610 "InnoDB does a sequential full table scan."
8612 "Az InnoDB által kezdeményezett sorozatos előreolvasások száma. Ez akkor "
8613 "történik, mikor az InnoDB sorozatos teljes táblavizsgálatot tart."
8615 #: server_status.php:76
8616 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8617 msgstr "Az InnoDB által elvégzett logikai olvasási kérések száma."
8619 #: server_status.php:77
8621 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8622 "and had to do a single-page read."
8624 "A logikai olvasások száma, melyeket az InnoDB nem tudott a pufferkészletből "
8625 "kielégíteni, s egyoldalas beolvasást végzett."
8627 #: server_status.php:78
8629 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8630 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8631 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8632 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8633 "properly, this value should be small."
8635 "Normál esetben az InnoDB pufferkészletébe írások a háttérben történnek. Ha "
8636 "viszont be kell olvasni vagy létre kell hozni egy oldalt, s nincs több "
8637 "tiszta oldal, akkor várni kell az előbb kiírandó oldalakra. Ez a számláló "
8638 "számolja ezeknek a várakozásoknak az előfordulásait. Ha a pufferkészlet "
8639 "méretét megfelelően állították be, akkor ennek az értéknek kicsinek kell "
8642 #: server_status.php:79
8643 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8644 msgstr "Az InnoDB pufferkészletébe történt írások száma."
8646 #: server_status.php:80
8647 msgid "The number of fsync() operations so far."
8648 msgstr "Az fsync() műveletek eddigi száma."
8650 #: server_status.php:81
8651 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8652 msgstr "A folyamatban lévő fsync() műveletek száma."
8654 #: server_status.php:82
8655 msgid "The current number of pending reads."
8656 msgstr "A folyamatban lévő olvasások száma."
8658 #: server_status.php:83
8659 msgid "The current number of pending writes."
8660 msgstr "A folyamatban lévő írások száma."
8662 #: server_status.php:84
8663 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8664 msgstr "Az eddig beolvasott adatok mennyisége bájtban."
8666 #: server_status.php:85
8667 msgid "The total number of data reads."
8668 msgstr "Az összes beolvasott adat."
8670 #: server_status.php:86
8671 msgid "The total number of data writes."
8672 msgstr "Az összes írott adat."
8674 #: server_status.php:87
8675 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8676 msgstr "Az összes írott adat, bájtban."
8678 #: server_status.php:88
8679 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8681 "A végrehajtott duplaírásos írások száma, s az e célból kiírt oldalak száma."
8683 #: server_status.php:89
8684 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8686 "A végrehajtott duplaírásos írások száma, s az e célból kiírt oldalak száma."
8688 #: server_status.php:90
8690 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8691 "wait for it to be flushed before continuing."
8693 "Várakozások száma, amiket a naplópuffer kis mérete okozott és folytatás "
8694 "előtt meg kellett várni a kiírást."
8696 #: server_status.php:91
8697 msgid "The number of log write requests."
8698 msgstr "A naplóírási kérések száma."
8700 #: server_status.php:92
8701 msgid "The number of physical writes to the log file."
8702 msgstr "A naplófájlba történt fizikai írások száma."
8704 #: server_status.php:93
8705 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8706 msgstr "A naplófájlba történt fsyncs írások száma."
8708 #: server_status.php:94
8709 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8710 msgstr "A folyamatban lévő naplófájl fsync-ek száma."
8712 #: server_status.php:95
8713 msgid "Pending log file writes."
8714 msgstr "A folyamatban lévő naplófájl írások száma."
8716 #: server_status.php:96
8717 msgid "The number of bytes written to the log file."
8718 msgstr "A naplófájlba írt bájtok száma."
8720 #: server_status.php:97
8721 msgid "The number of pages created."
8722 msgstr "A létrehozott lapok száma."
8724 #: server_status.php:98
8726 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8727 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8729 "A belefordított InnoDB oldal mérete (alapértelmezés: 16 KB). Sok érték "
8730 "került számolásra az oldalakban; az oldal mérete teszi lehetővé a bájtokká "
8731 "történő könnyű átalakítást."
8733 #: server_status.php:99
8734 msgid "The number of pages read."
8735 msgstr "A beolvasott lapok száma."
8737 #: server_status.php:100
8738 msgid "The number of pages written."
8739 msgstr "Az írott lapok száma."
8741 #: server_status.php:101
8742 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8743 msgstr "A jelenleg várakozás alatt lévő sorzárolások száma."
8745 #: server_status.php:102
8746 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8747 msgstr "A sorzároláshoz szükséges átlag időtartam, milliszekundumban."
8749 #: server_status.php:103
8750 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8751 msgstr "A sorzárolásokra fordított összes idő, milliszekundumban."
8753 #: server_status.php:104
8754 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8755 msgstr "A sorzároláshoz szükséges időtartam, milliszekundumban."
8757 #: server_status.php:105
8758 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8759 msgstr "A sorzárolásra váráshoz szükséges alkalmak száma."
8761 #: server_status.php:106
8762 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8763 msgstr "Az InnoDB táblákból törölt sorok száma."
8765 #: server_status.php:107
8766 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8767 msgstr "Az InnoDB táblákba beszúrt sorok száma."
8769 #: server_status.php:108
8770 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8771 msgstr "Az InnoDB táblákból beolvasott sorok száma."
8773 #: server_status.php:109
8774 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8775 msgstr "Az InnoDB táblákban frissített sorok száma."
8777 #: server_status.php:110
8779 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8780 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8782 "A kulcsgyorsítótárban lévő kulcsblokkok száma, melyek megváltoztak, de még "
8783 "nem kerültek lemezre kiírásra. Ez Not_flushed_key_blocks néven ismert."
8785 #: server_status.php:111
8787 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8788 "determine how much of the key cache is in use."
8790 "A kulcsgyorsítótárban lévő, nem használt blokkok száma. Ezzel az értékkel "
8791 "állapíthatja meg, hogy mennyire van használatban a kulcsgyorsítótár."
8793 #: server_status.php:112
8795 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8796 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8799 "A kulcsgyorsítótárban lévő használt blokkok száma. Ez az érték egy maximális "
8800 "jel, mely a valamikor használatban volt blokkok számát jelzi."
8802 #: server_status.php:113
8803 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8804 msgstr "A gyorsítótárból egy kulcsblokk beolvasásához szükséges kérések száma."
8806 #: server_status.php:114
8808 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8809 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8810 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8812 "Egy kulcsblokk lemezről történő fizikai beolvasásainak száma. Ha a Key_reads "
8813 "nagy, akkor valószínűleg túl kicsi a key_buffer_size értéke. A gyorsítótár "
8814 "sikertelen találatainak aránya a Key_reads/Key_read_requests alapján "
8817 #: server_status.php:115
8818 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8819 msgstr "A kérések száma egy kulcsblokk gyorsítótárba történő írásához."
8821 #: server_status.php:116
8822 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8823 msgstr "Egy kulcsblokk lemezre történő fizikai írásainak száma."
8825 #: server_status.php:117
8827 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8828 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8829 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8831 "Az utoljára lefordított lekérdezés összköltsége a lekérdezésoptimalizáló "
8832 "számítása szerint. Ugyanazon lekérdezés különféle lekérdezési tervei "
8833 "költségének lekérdezéséhez hasznos. Az alapértelmezett 0 érték azt jelenti, "
8834 "hogy lekérdezés lefordítására még nem került sor."
8836 #: server_status.php:118
8837 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8838 msgstr "Az INSERT DELAYED sorokban írásra várakozó sorok száma."
8840 #: server_status.php:119
8842 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8843 "table cache value is probably too small."
8845 "Az eddig megnyitott táblák száma. Ha a megnyitott táblák nagy,akkor "
8846 "valószínűleg túl kicsi a táblagyorsítótár értéke."
8848 #: server_status.php:120
8849 msgid "The number of files that are open."
8850 msgstr "A megnyitott fájlok száma."
8852 #: server_status.php:121
8853 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8855 "Az adatfolyamok száma, melyek nyitottak (főleg a naplózáshoz kerül "
8858 #: server_status.php:122
8859 msgid "The number of tables that are open."
8860 msgstr "A megnyitott táblák száma."
8862 #: server_status.php:123
8863 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8864 msgstr "A szabad memóriablokkok száma a lekérdezési gyorsítótárban."
8866 #: server_status.php:124
8867 msgid "The amount of free memory for query cache."
8868 msgstr "A szabad memória mérete a lekérdezési gyorsítótárhoz."
8870 #: server_status.php:125
8871 msgid "The number of cache hits."
8872 msgstr "A gyorsítótár találatok száma."
8874 #: server_status.php:126
8875 msgid "The number of queries added to the cache."
8876 msgstr "A gyorsítótárhoz adott lekérdezések száma."
8878 #: server_status.php:127
8880 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8881 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8882 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8883 "decide which queries to remove from the cache."
8885 "A lekérdezések száma, melyek eltávolításra kerültek a gyorsítórából az új "
8886 "lekérdezések gyorsítótárazásához történő memória felszabadításához. Ez az "
8887 "információ a lekérdezési gyorsítótár méretének szabályozásában segíthet. A "
8888 "lekérdezési gyorsítótár a legrégebben használt (LRU) stratégiával dönti el, "
8889 "hogy mely lekérdezéseket kell eltávolítani a gyorsítótárból."
8891 #: server_status.php:128
8893 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8894 "query_cache_type setting)."
8896 "A nem gyorsítótárazott lekérdezések száma (nem gyorsítótárazható, vagy nem "
8897 "gyorsítótárazott a query_cache_type beállítás miatt)."
8899 #: server_status.php:129
8900 msgid "The number of queries registered in the cache."
8901 msgstr "A gyorsítótárban bejegyzett lekérdezések száma."
8903 #: server_status.php:130
8904 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8905 msgstr "A blokkok száma a lekérdezési gyorsítótárban."
8907 #: server_status.php:131
8908 msgctxt "$strShowStatusReset"
8912 #: server_status.php:132
8913 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8914 msgstr "A hibabiztos többszörözések állapota (megvalósításra vár)."
8916 #: server_status.php:133
8918 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8919 "should carefully check the indexes of your tables."
8921 "Az indexeket nem használó illesztések száma. Ha ez az érték nem 0, akkor "
8922 "ellenőrizze körültekintően a táblák indexeit."
8924 #: server_status.php:134
8925 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8926 msgstr "Egy hivatkozási táblán tartománykeresést használt illesztések száma."
8928 #: server_status.php:135
8930 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8931 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8933 "A kulcsok nélküli illesztések száma, melyek minden sor után kulcs "
8934 "használatát ellenőrzik. (Ha ez nem 0, akkor ellenőrizze körültekintően a "
8935 "táblák indexeit.))"
8937 #: server_status.php:136
8939 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8940 "critical even if this is big.)"
8942 "Az első táblán tartományokat használt illesztések száma. (Normál esetben ez "
8943 "nem súlyos, még ha túl nagy is ez.)"
8945 #: server_status.php:137
8946 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8947 msgstr "Az első tábla teljes vizsgálatát elvégzett illesztések száma."
8949 #: server_status.php:138
8950 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8951 msgstr "A kisegítő SQL szál által épp megnyitott ideiglenes táblák száma."
8953 #: server_status.php:139
8955 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8956 "retried transactions."
8958 "A többszörözésben kisegítő SQL szál (az indítás óta) ennyiszer próbálta újra "
8961 #: server_status.php:140
8962 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8963 msgstr "Ez BE, ha ez főszerverhez csatlakoztatott kisegítő szerver."
8965 #: server_status.php:141
8967 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8970 "A szálak száma, melyek létrehozásához slow_launch_time másodpercnél többre "
8973 #: server_status.php:142
8975 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8977 "A lekérdezések száma, melyekhez long_query_time másodpercnél többre volt "
8980 #: server_status.php:143
8982 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8983 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8986 "Az egyesítési menetek száma, amit a rendezési algoritmusnak el kellett "
8987 "végeznie. Ha ez az érték nagy, akkor gondolja meg a sort_buffer_size "
8988 "rendszerváltozó értékének növelését."
8990 #: server_status.php:144
8991 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8992 msgstr "A tartományokkal végzett rendezések száma."
8994 #: server_status.php:145
8995 msgid "The number of sorted rows."
8996 msgstr "Rendezett sorok száma."
8998 #: server_status.php:146
8999 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9000 msgstr "A tábla vizsgálatával végrehajtott rendezések száma."
9002 #: server_status.php:147
9003 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9004 msgstr "Ennyiszer nem lehetett azonnal megszerezni egy táblazárolást."
9006 #: server_status.php:148
9008 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9009 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9010 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9011 "tables or use replication."
9013 "Ennyiszer nem lehetett azonnal megszerezni egy táblazárolást, s várni "
9014 "kellett. Ha ez magas, s Önnek teljesítményproblémái vannak, akkor előbb "
9015 "optimalizálja a lekérdezéseket, majd vagy ossza fel a táblát vagy táblákat, "
9016 "vagy használja a többszörözést."
9018 #: server_status.php:149
9020 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9021 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9022 "raise your thread_cache_size."
9024 "A szálak száma a szál gyorsítótárban. A gyorsítótár találati aránya a "
9025 "Threads_created/Connections alapján számítható ki. Ha ez az érték piros, "
9026 "akkor növelnie kell a thread_cache_size méretét."
9028 #: server_status.php:150
9029 msgid "The number of currently open connections."
9030 msgstr "A jelenleg megnyitott kapcsolatok száma."
9032 #: server_status.php:151
9034 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9035 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9036 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9039 "A kapcsolatok kezeléséhez létrehozott szálak száma. Ha a Threads_created "
9040 "nagy, akkor növelheti a thread_cache_size értékét. (Normál esetben ez nem "
9041 "növeli jelentősen a teljesítményt, ha jó szálmegvalósítása van.)"
9043 #: server_status.php:152
9044 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9045 msgstr "A nem alvó szálak száma."
9047 #: server_status.php:163
9048 msgid "Runtime Information"
9049 msgstr "Futtatási információk"
9051 #: server_status.php:367
9055 #: server_status.php:368
9057 msgstr "Lekérdezési gyorsítótár"
9059 #: server_status.php:369
9063 #: server_status.php:371
9064 msgid "Temporary data"
9065 msgstr "Ideiglenes adatok"
9067 #: server_status.php:372
9068 msgid "Delayed inserts"
9069 msgstr "Késleltetett beszúrások"
9071 #: server_status.php:373
9073 msgstr "Kulcs gyorsítótár"
9075 #: server_status.php:374
9077 msgstr "Illesztések"
9079 #: server_status.php:376
9083 #: server_status.php:378
9084 msgid "Transaction coordinator"
9085 msgstr "Tranzakció koordinátor"
9087 #: server_status.php:388
9088 msgid "Flush (close) all tables"
9089 msgstr "Összes tábla kiírása (bezárása)"
9091 #: server_status.php:390
9092 msgid "Show open tables"
9093 msgstr "Nyitott táblák megjelenítése"
9095 #: server_status.php:395
9096 msgid "Show slave hosts"
9097 msgstr "Kisegítő állomások megjelenítése"
9099 #: server_status.php:401
9100 msgid "Show slave status"
9101 msgstr "Kisegítő állapot megjelenítése"
9103 #: server_status.php:406
9104 msgid "Flush query cache"
9105 msgstr "Lekérdezési gyorsítótár kiírása"
9107 #: server_status.php:411
9108 msgid "Show processes"
9109 msgstr "Folyamatok megjelenítése"
9111 #: server_status.php:461
9114 msgctxt "for Show status"
9118 #: server_status.php:467
9120 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9121 msgstr "Ez a MySQL szerver %s óta fut. Indítás időpontja: %s."
9123 #: server_status.php:477
9125 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9129 #: server_status.php:479
9130 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9133 #: server_status.php:481
9134 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9137 #: server_status.php:483
9140 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9141 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9142 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9144 "For further information about replication status on the server, please visit "
9145 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9147 "Ez a MySQL-szerver mint %s működik a <b>többszörözéses</b> folyamatban. A "
9148 "szerveren lévő többszörözéses állapotról a <a href=\"#replication"
9149 "\">többszörözés részben</a> kaphat bővebb információt."
9151 #: server_status.php:500
9153 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9154 "this MySQL server since its startup."
9156 "<b>Szerver forgalma</b>: Ezek a táblázatok a MySQL szerver hálózati "
9157 "forgalmának statisztikájáit mutatják az indítástól kezdve."
9159 #: server_status.php:505
9163 #: server_status.php:505
9165 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9166 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9168 "Foglalt szerveren túlfuthatnak a bájtszámlálók, ezért a MySQL által "
9169 "jelentett statisztikák pontatlanok lehetnek."
9171 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9172 #: server_status.php:672
9176 #: server_status.php:511
9180 #: server_status.php:521
9184 #: server_status.php:550
9186 msgstr "Kapcsolatok"
9188 #: server_status.php:557
9189 msgid "max. concurrent connections"
9190 msgstr "Max. egyidejű kapcsolatok száma"
9192 #: server_status.php:564
9193 msgid "Failed attempts"
9194 msgstr "Sikertelen próbák"
9196 #: server_status.php:578
9198 msgstr "Megszakítva"
9200 #: server_status.php:607
9203 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9206 "<b>Lekérdezési statisztika</b>: Az indulás óta %s kérés került elküldésre a "
9209 #: server_status.php:615
9213 #: server_status.php:616
9215 msgstr "másodpercenként"
9217 #: server_status.php:671
9219 msgstr "Lekérdezés típusa"
9221 #: server_status.php:710 server_status.php:711
9223 #| msgid "SQL Query box"
9224 msgid "Show query chart"
9225 msgstr "SQL-lekérdezési panelek"
9227 #: server_status.php:712
9228 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9231 #: server_status.php:853
9232 msgid "Replication status"
9233 msgstr "Többszörözéses állapot"
9235 #: server_synchronize.php:92
9237 msgid "Could not connect to the source"
9238 msgstr "Nem lehetett kapcsolódni a MySQL-szerverhez"
9240 #: server_synchronize.php:95
9242 msgid "Could not connect to the target"
9243 msgstr "Nem lehetett kapcsolódni a MySQL-szerverhez"
9245 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9246 #: tbl_get_field.php:19
9248 msgid "'%s' database does not exist."
9251 #: server_synchronize.php:263
9252 msgid "Structure Synchronization"
9255 #: server_synchronize.php:270
9256 msgid "Data Synchronization"
9259 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9263 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9265 msgid "Structure Difference"
9266 msgstr "Nézet szerkezete"
9268 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9269 msgid "Data Difference"
9272 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9273 msgid "Add column(s)"
9276 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9277 msgid "Remove column(s)"
9280 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9281 msgid "Alter column(s)"
9284 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9285 msgid "Remove index(s)"
9288 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9289 msgid "Apply index(s)"
9292 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9293 msgid "Update row(s)"
9296 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9297 msgid "Insert row(s)"
9300 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9301 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9304 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9305 msgid "Apply Selected Changes"
9308 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9309 msgid "Synchronize Databases"
9312 #: server_synchronize.php:462
9313 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9316 #: server_synchronize.php:940
9317 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9320 #: server_synchronize.php:1001
9321 msgid "The following queries have been executed:"
9324 #: server_synchronize.php:1120
9325 msgid "Enter manually"
9328 #: server_synchronize.php:1121
9330 #| msgid "Insecure connection"
9331 msgid "Current connection"
9332 msgstr "Veszélyes kapcsolat"
9334 #: server_synchronize.php:1150
9335 #, fuzzy, php-format
9336 #| msgid "Configuration file"
9337 msgid "Configuration: %s"
9338 msgstr "Konfigurációs fájl"
9340 #: server_synchronize.php:1165
9344 #: server_synchronize.php:1211
9346 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9347 "database will remain unchanged."
9350 #: server_variables.php:34
9351 msgid "Server variables and settings"
9352 msgstr "Szerver változók és beállítások"
9354 #: server_variables.php:54
9355 msgid "Session value"
9356 msgstr "Munkamenet értéke"
9358 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9359 msgid "Global value"
9360 msgstr "Globális változó"
9362 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9366 #: setup/frames/index.inc.php:49
9367 msgid "Cannot load or save configuration"
9368 msgstr "A beállítások nem tölthetők be vagy menthetők"
9370 #: setup/frames/index.inc.php:50
9373 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9374 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9375 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9378 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9379 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9380 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9382 "Készítsen a [a@../Documentation.html#setup_script]dokumentációban[/a] "
9383 "ismertetettek szerint a webszerver által írható [em]config[/em] mappát a "
9384 "phpMyAdmin felső szintű könyvtárában. Csak akkor tudja különben letölteni "
9385 "vagy megjeleníteni azt."
9387 #: setup/frames/index.inc.php:57
9389 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9390 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9392 "Ön nem biztonságos kapcsolatot használ, valamennyi adat (beleértve a "
9393 "bizalmasakat, mint a jelszavak) átvitele titkosítatlanul történik!"
9395 #: setup/frames/index.inc.php:60
9398 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9399 "link[/a] to use a secure connection."
9401 "Ha a szervert a HTTPS-kérések fogadására is beállították, akkor biztonságos "
9402 "kapcsolat használatához kövesse [a@%s]ezt a hivatkozást[/a]."
9404 #: setup/frames/index.inc.php:64
9405 msgid "Insecure connection"
9406 msgstr "Veszélyes kapcsolat"
9408 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9412 #: setup/frames/index.inc.php:96
9413 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9414 msgstr "A rejtett üzenetek megjelenítése (#MSG_COUNT)"
9416 #: setup/frames/index.inc.php:136
9417 msgid "There are no configured servers"
9418 msgstr "Nincsenek konfigurált szerverek"
9420 #: setup/frames/index.inc.php:144
9424 #: setup/frames/index.inc.php:173
9425 msgid "Default language"
9426 msgstr "Alapértelmezett nyelv"
9428 #: setup/frames/index.inc.php:183
9429 msgid "let the user choose"
9430 msgstr "válassza ki a felhasználó"
9432 #: setup/frames/index.inc.php:194
9436 #: setup/frames/index.inc.php:197
9437 msgid "Default server"
9438 msgstr "Alapértelmezett szerver"
9440 #: setup/frames/index.inc.php:207
9444 #: setup/frames/index.inc.php:212
9448 #: setup/frames/index.inc.php:216
9452 #: setup/frames/index.inc.php:227
9453 msgid "phpMyAdmin homepage"
9454 msgstr "phpMyAdmin honlap"
9456 #: setup/frames/index.inc.php:228
9458 msgstr "Adományozás"
9460 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9462 msgstr "Szerver módosítása"
9464 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9465 msgid "Add a new server"
9466 msgstr "Új szerver hozzáadása"
9468 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9470 msgstr "Figyelmeztetés"
9472 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9473 msgid "Submitted form contains errors"
9474 msgstr "A beküldött űrlapban hibák vannak"
9476 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9477 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9478 msgstr "A hibás mezők alapértelmezett értékei visszaállításának megkísérlése"
9480 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9481 msgid "Ignore errors"
9482 msgstr "A hibák figyelmen kívül hagyása"
9484 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9486 msgstr "Űrlap megjelenítése"
9488 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9489 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9490 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9491 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9492 msgid "Version check"
9493 msgstr "Verzió-ellenőrzés"
9495 #: setup/lib/index.lib.php:119
9497 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9499 "Nem érhető el sem az URL wrapper, sem a CURL. A verzió-ellenőrzés nem "
9502 #: setup/lib/index.lib.php:126
9504 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9507 "A verzió beolvasása nem sikerült. Lehet, hogy ön kapcsolat nélküli módban "
9508 "dolgozik, vagy a frissítő szerver nem válaszol."
9510 #: setup/lib/index.lib.php:143
9511 msgid "Got invalid version string from server"
9512 msgstr "Érvénytelen verzió karakterlánc érkezett a szerverről"
9514 #: setup/lib/index.lib.php:150
9515 msgid "Unparsable version string"
9516 msgstr "A verzió karakterlánc nem elemezhető"
9518 #: setup/lib/index.lib.php:158
9521 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9522 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9524 "Jelent meg új phpMyAdmin verzió, fontolja meg a frissítést. Legújabb verzió: "
9525 "%s, kiadás dátuma: %s."
9527 #: setup/lib/index.lib.php:162
9528 #, fuzzy, php-format
9530 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9531 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9533 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9534 "version is %s, released on %s."
9536 "Ön verziókezeléses verziót használ, futtassa le az [kbd]svn frissítést[/"
9537 "kbd] :-)[br]Legújabb stabil verzió: %s, kiadás dátuma: %s."
9539 #: setup/lib/index.lib.php:165
9540 msgid "No newer stable version is available"
9541 msgstr "Nem jelent meg újabb stabil verzió"
9543 #: setup/lib/index.lib.php:250
9544 #, fuzzy, php-format
9546 #| "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9547 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9548 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
9549 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9550 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9551 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9553 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9554 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9555 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9556 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9558 "Ezt a [a@?page=form&formset=features#tab_Security]beállítást[/a] l kell "
9559 "tiltani, ugyanis a támadóknak bármilyen MySQL-szerverre lehetővé teszi az "
9560 "egyszerű bejelentkezést. Ha úgy érzi, hogy erre szükség van, akkor használja "
9561 "a [a@?page=form&formset=features#tab_Security]megbízható proxyk listáját"
9562 "[/a]. Az IP-alapú védelem azonban lehet, hogy nem megbízható, ha az Ön IP-"
9563 "címe olyan internetszolgáltatóhoz tartozik, ahol több ezer felhasználó, "
9564 "köztük Ön is, csatlakozik az internethez."
9566 #: setup/lib/index.lib.php:252
9568 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9569 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9570 "you don't need to remember it."
9572 "Nem állította be a blowfish titkosítást, s engedélyezte a cookie-s "
9573 "hitelesítést, ezért a kulcs generálása az Ön számára megtörtént. Ez kerül "
9574 "felhasználásra a cookiek titkosításához."
9576 #: setup/lib/index.lib.php:253
9577 #, fuzzy, php-format
9579 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9580 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9583 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9584 "unavailable on this system."
9586 "A [a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 formátumba "
9587 "tömörítéshez és kibontáshoz[/a] olyan függvényekre (%s) van szükség, melyek "
9588 "ezen a rendszeren nem elérhetőek."
9590 #: setup/lib/index.lib.php:255
9592 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9593 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9595 "Ezt az értéket alaposan kell ellenőrizni, hogy megbizonyosodjon róla, ehhez "
9596 "a könyvtárhoz nem férhet hozzá mindenki, s a szerveren lévő többi "
9597 "felhasználó által sem írható."
9599 #: setup/lib/index.lib.php:256
9600 #, fuzzy, php-format
9601 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9602 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9603 msgstr "SSL-kapcsolatokat kell használnia, ha a webszerver támogatja"
9605 #: setup/lib/index.lib.php:258
9606 #, fuzzy, php-format
9608 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9609 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9612 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9613 "unavailable on this system."
9615 "A [a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip formátumba "
9616 "tömörítéshez és kibontáshoz[/a] olyan függvényekre (%s) van szükség, melyek "
9617 "ezen a rendszeren nem elérhetőek."
9619 #: setup/lib/index.lib.php:260
9622 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9623 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9627 #: setup/lib/index.lib.php:262
9628 #, fuzzy, php-format
9630 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9631 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9632 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9634 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9635 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9637 "A [a@?page=form&formset=features#tab_Security]bejelentkezési cookie "
9638 "érvényességét[/a] legtöbbször 1800 másodpercre (30 percre) kell állítani. Az "
9639 "1800-nál nagyobb értékek kockára teszik a biztonságot, mint például a "
9642 #: setup/lib/index.lib.php:264
9645 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9646 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9649 #: setup/lib/index.lib.php:266
9650 #, fuzzy, php-format
9652 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9653 #| "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
9654 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&"
9655 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9656 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9657 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9659 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9660 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9661 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9662 "of users, including you, are connected to."
9664 "Ha úgy érzi, gogy erre szükség van, akkor használjon további védelmi "
9665 "beállításokat - [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]"
9666 "állomás hitelesítési[/a] beállítások és [a@?page=form&"
9667 "formset=features#tab_Security]megbízható proxyk listája[/a]. Az IP-alapú "
9668 "védelem azonban lehet, hogy nem megbízható, ha az Ön IP-címe olyan "
9669 "internetszolgáltatóhoz tartozik, ahol több ezer felhasználó, köztük Ön is, "
9670 "csatlakozik az internethez."
9672 #: setup/lib/index.lib.php:268
9673 #, fuzzy, php-format
9675 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9676 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9677 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9678 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
9679 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9682 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9683 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9684 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9685 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9688 "Ön a [kbd]konfigurációs[/kbd] hitelesítési típust állította be, s az "
9689 "automatikus bejelentkezéshez megadta a felhasználónevet és a jelszót, ami "
9690 "működő állomások esetén nemkívánatos beállítás. Bárki, aki tudja vagy "
9691 "kitalálja a phpMyAdmin URL-címét, közvetlenül hozzá tud férni a phpMyAdmin "
9692 "panelhoz. Állítsa [kbd]cookie[/kbd] vagy [kbd]http[/kbd] módra a [a@?"
9693 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]hitelesítési típust[/a]."
9695 #: setup/lib/index.lib.php:270
9696 #, fuzzy, php-format
9698 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9699 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9701 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9704 "A [a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]zip formátumba "
9705 "tömörítéshez[/a] olyan függvényekre (%s) van szükség, melyek ezen a "
9706 "rendszeren nem elérhetőek."
9708 #: setup/lib/index.lib.php:272
9709 #, fuzzy, php-format
9711 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9712 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9714 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9717 "A [a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]zipek kibontásához[/"
9718 "a] olyan függvényekre (%s) van szükség, melyek ezen a rendszeren nem "
9721 #: setup/lib/index.lib.php:296
9723 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9724 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9725 msgstr "SSL-kapcsolatokat kell használnia, ha a webszerver támogatja"
9727 #: setup/lib/index.lib.php:306
9729 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9730 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9731 msgstr "Teljesítmény okokból használja a mysqli kiterjesztést"
9733 #: setup/lib/index.lib.php:331
9734 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9735 msgstr "Ön engedélyezi a jelszó nélküli csatlakozást a szerverhez."
9737 #: setup/lib/index.lib.php:351
9739 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9740 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9741 msgstr "Túl rövid a kulcs, legalább 8 karakterből álljon"
9743 #: setup/lib/index.lib.php:358
9745 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9746 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9748 "A kulcs alfanumerikus karaktereket, betűket [em]és[/em] speciális "
9749 "karaktereket tartalmazzon"
9751 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26
9752 #: tbl_select.php:29 tbl_select.php:32
9753 msgid "Browse foreign values"
9754 msgstr "Az idegen kulcsok böngészése"
9756 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9758 msgid "Inserted row id: %1$d"
9759 msgstr "A beszúrt sor azonosítószáma: %1$d"
9762 msgid "Showing as PHP code"
9763 msgstr "Megjelenítés PHP kódként"
9765 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9766 msgid "Showing SQL query"
9767 msgstr "Megjelenítés SQL lekérdezésként"
9771 #| msgid "Validate SQL"
9772 msgid "Validated SQL"
9773 msgstr "SQL érvényesítése"
9777 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9778 msgstr "Probléma a(z) `%s` tábla indexeivel"
9784 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9786 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9787 msgstr "A(z) %1$s tábla módosítása sikerült"
9789 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9793 #: tbl_change.php:710
9795 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9796 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9797 msgstr "A hossza miatt<br /> lehet, hogy ez a mező nem szerkeszthető "
9799 #: tbl_change.php:827
9800 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9801 msgstr "A BLOB-raktár hivatkozásának eltávolítása"
9803 #: tbl_change.php:833
9804 msgid "Binary - do not edit"
9805 msgstr "Bináris - nem szerkeszthető"
9807 #: tbl_change.php:881
9808 msgid "Upload to BLOB repository"
9809 msgstr "Feltöltés a BLOB-raktárba"
9811 #: tbl_change.php:1022
9812 msgid "Insert as new row"
9813 msgstr "Beszúrás új sorként"
9815 #: tbl_change.php:1023
9816 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9819 #: tbl_change.php:1024
9821 msgid "Show insert query"
9822 msgstr "Megjelenítés SQL lekérdezésként"
9824 #: tbl_change.php:1035
9828 #: tbl_change.php:1039
9829 msgid "Go back to previous page"
9830 msgstr "Vissza az előző oldalra"
9832 #: tbl_change.php:1040
9833 msgid "Insert another new row"
9834 msgstr "Új sor beszúrása"
9836 #: tbl_change.php:1044
9837 msgid "Go back to this page"
9838 msgstr "Visszatérés erre az oldalra"
9840 #: tbl_change.php:1052
9841 msgid "Edit next row"
9842 msgstr "Következő sor szerkesztése"
9844 #: tbl_change.php:1063
9846 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9848 "A TAB billentyűvel értékről értékre lépkedhet, ill. a CTRL+nyilakkal bárhová "
9851 #: tbl_change.php:1101
9852 #, fuzzy, php-format
9853 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9854 msgid "Continue insertion with %s rows"
9855 msgstr "Beszúrás újrakezdése %s sorral"
9859 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9860 msgid "Chart generated successfully."
9861 msgstr "A jogok újratöltése sikerült."
9866 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9869 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9870 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9871 msgstr "Becsült érték lehet. Lásd: GYIK 3.11"
9885 #: tbl_chart.php:103
9886 msgid "X Axis label"
9889 #: tbl_chart.php:107
9890 msgid "Y Axis label"
9893 #: tbl_chart.php:112
9894 msgid "Area margins"
9897 #: tbl_chart.php:122
9898 msgid "Legend margins"
9901 #: tbl_chart.php:134
9907 #: tbl_chart.php:135
9911 #: tbl_chart.php:136
9915 #: tbl_chart.php:138
9921 #: tbl_chart.php:144
9923 #| msgid "Query type"
9925 msgstr "Lekérdezés típusa"
9927 #: tbl_chart.php:146
9933 #: tbl_chart.php:147
9937 #: tbl_chart.php:152
9938 msgid "Continuous image"
9941 #: tbl_chart.php:155
9943 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9944 "this to draw the whole chart in one image."
9947 #: tbl_chart.php:166
9949 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9952 #: tbl_chart.php:173
9954 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9955 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9958 #: tbl_chart.php:181
9962 #: tbl_create.php:56
9964 msgid "Table %s already exists!"
9965 msgstr "Már létezik nevű %s tábla!"
9967 #: tbl_create.php:242
9969 msgid "Table %1$s has been created."
9970 msgstr "A(z) %1$s tábla elkészült."
9972 #: tbl_export.php:24
9973 msgid "View dump (schema) of table"
9974 msgstr "Tábla kiírás (vázlat) megtekintése"
9976 #: tbl_indexes.php:66
9977 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9978 msgstr "Az elsődleges kulcs nevének \"PRIMARY\"-nak kell lennie!"
9980 #: tbl_indexes.php:74
9981 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9982 msgstr "Nem nevezhető át PRIMARY-re az index!"
9984 #: tbl_indexes.php:90
9985 msgid "No index parts defined!"
9986 msgstr "Nincs meghatározott indexrész!"
9988 #: tbl_indexes.php:158
9989 msgid "Create a new index"
9990 msgstr "Új index létrehozása"
9992 #: tbl_indexes.php:160
9993 msgid "Modify an index"
9994 msgstr "Index módosítása"
9996 #: tbl_indexes.php:166
9998 msgstr "Index neve:"
10000 #: tbl_indexes.php:172
10001 msgid "Index type:"
10002 msgstr "Index típusa:"
10004 #: tbl_indexes.php:182
10006 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
10008 "(Az elsődleges kulcs nevének, és <b>csak annak</b> \"PRIMARY\"-nak <b>kell</"
10011 #: tbl_indexes.php:249
10013 msgid "Add to index %s column(s)"
10014 msgstr "Hozzáadás az index %s oszlophoz"
10016 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
10017 msgid "Column count has to be larger than zero."
10018 msgstr "Az oszlopok számának nullánál nagyobbnak kell lennie."
10020 #: tbl_move_copy.php:44
10021 msgid "Can't move table to same one!"
10022 msgstr "Nem helyezhető át ugyanabba a tábla!"
10024 #: tbl_move_copy.php:46
10025 msgid "Can't copy table to same one!"
10026 msgstr "Nem másolható ugyanabba a tábla!"
10028 #: tbl_move_copy.php:54
10030 msgid "Table %s has been moved to %s."
10031 msgstr "A(z) %s tábla áthelyezése a(z) %s adatbázisba kész."
10033 #: tbl_move_copy.php:56
10035 msgid "Table %s has been copied to %s."
10036 msgstr "A(z) %s tábla másolása %s néven megtörtént."
10038 #: tbl_move_copy.php:80
10039 msgid "The table name is empty!"
10040 msgstr "Üres a tábla neve!"
10042 #: tbl_operations.php:246
10043 msgid "Alter table order by"
10044 msgstr "Tábla rendezésének módosítása e szerint:"
10046 #: tbl_operations.php:255
10048 msgstr "(egyenként)"
10050 #: tbl_operations.php:275
10051 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10052 msgstr "Tábla áthelyezése (adatbázis<b>.</b>tábla):"
10054 #: tbl_operations.php:333
10055 msgid "Table options"
10056 msgstr "Tábla beállításai"
10058 #: tbl_operations.php:337
10059 msgid "Rename table to"
10060 msgstr "Tábla átnevezése"
10062 #: tbl_operations.php:513
10063 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10064 msgstr "Tábla másolása (adatbázis<b>.</b>tábla):"
10066 #: tbl_operations.php:560
10067 msgid "Switch to copied table"
10068 msgstr "A másolt táblára váltás"
10070 #: tbl_operations.php:572
10071 msgid "Table maintenance"
10072 msgstr "Tábla karbantartása"
10074 #: tbl_operations.php:593
10075 msgid "Defragment table"
10076 msgstr "Tábla töredezettségmentesítése"
10078 #: tbl_operations.php:632
10080 msgid "Table %s has been flushed"
10081 msgstr "A(z) %s tábla kiírása megtörtént"
10083 #: tbl_operations.php:638
10085 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10086 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10087 msgstr "Tábla kiírása (\"FLUSH\")"
10089 #: tbl_operations.php:647
10091 #| msgid "Dumping data for table"
10092 msgid "Delete data or table"
10093 msgstr "A tábla adatainak kiíratása"
10095 #: tbl_operations.php:662
10096 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10099 #: tbl_operations.php:682
10101 msgid "Delete the table (DROP)"
10102 msgstr "Nincs adatbázis"
10104 #: tbl_operations.php:703
10105 msgid "Partition maintenance"
10106 msgstr "Partíció karbantartása"
10108 #: tbl_operations.php:711
10110 msgid "Partition %s"
10111 msgstr "%s partíció"
10113 #: tbl_operations.php:714
10117 #: tbl_operations.php:715
10119 msgstr "Ellenőrzés"
10121 #: tbl_operations.php:716
10123 msgstr "Optimalizálás"
10125 #: tbl_operations.php:717
10127 msgstr "Újraépítés"
10129 #: tbl_operations.php:718
10133 #: tbl_operations.php:730
10134 msgid "Remove partitioning"
10135 msgstr "Particionálás eltávolítása"
10137 #: tbl_operations.php:756
10138 msgid "Check referential integrity:"
10139 msgstr "Hivatkozási sértetlenség ellenőrzése:"
10141 #: tbl_printview.php:72
10142 msgid "Show tables"
10143 msgstr "A táblák megjelenítése"
10145 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10146 msgid "Space usage"
10147 msgstr "Területhasználat"
10149 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10153 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10157 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10158 msgid "Row Statistics"
10159 msgstr "Sorstatisztika"
10161 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10163 msgstr "Utasítások"
10165 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10169 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10173 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10175 msgstr "Sor hossza"
10177 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10179 msgstr " Sor mérete "
10181 #: tbl_relation.php:276
10183 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10185 "Hiba történt az idegen kulcs %1$s táblán történő létrehozásakor (ellenőrizze "
10186 "az adattípusokat)"
10188 #: tbl_relation.php:402
10190 #| msgid "Internal relations"
10191 msgid "Internal relation"
10192 msgstr "Belső kapcsolatok"
10194 #: tbl_relation.php:404
10196 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10199 "Nincs szükség belső kapcsolatra, ha létezik megfelelő IDEGEN KULCS kapcsolat."
10201 #: tbl_relation.php:410
10203 #| msgid "Foreign key limit"
10204 msgid "Foreign key constraint"
10205 msgstr "Idegen kulcs korlátozása"
10207 #: tbl_row_action.php:28
10208 msgid "No rows selected"
10209 msgstr "Nem jelölte ki a sort"
10211 #: tbl_select.php:108
10212 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10214 "Egy \"példa szerinti lekérdezés\" végrehajtása (karakterhelyettesítő: \"%\")"
10216 #: tbl_select.php:245
10218 #| msgid "Select fields (at least one):"
10219 msgid "Select columns (at least one):"
10220 msgstr "Válasszon mezőket (legalább egyet):"
10222 #: tbl_select.php:263
10223 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10224 msgstr "adja meg a keresési feltételeket (a \"where\" feltétel törzsét):"
10226 #: tbl_select.php:270
10227 msgid "Number of rows per page"
10228 msgstr "Sorok száma oldalanként"
10230 #: tbl_select.php:276
10231 msgid "Display order:"
10232 msgstr "Megjelenítési sorrend:"
10234 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10235 msgid "Browse distinct values"
10236 msgstr "A különböző értékek tallózása"
10238 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10239 msgid "Add primary key"
10242 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10246 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10247 msgid "Add unique index"
10250 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10251 msgid "Add FULLTEXT index"
10254 #: tbl_structure.php:384
10257 msgctxt "None for default"
10261 #: tbl_structure.php:397
10262 #, fuzzy, php-format
10263 #| msgid "Table %s has been dropped"
10264 msgid "Column %s has been dropped"
10265 msgstr "A(z) %s tábla eldobása megtörtént"
10267 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10269 msgid "A primary key has been added on %s"
10270 msgstr "Az elsődleges kulcs hozzáadása a(z) %s mezőn megtörtént"
10272 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10273 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10275 msgid "An index has been added on %s"
10276 msgstr "Az index hozzáadása a(z) %s mezőn megtörtént"
10278 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10279 msgid "Relation view"
10280 msgstr "Kapcsolat nézete"
10282 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10283 msgid "Propose table structure"
10284 msgstr "Táblaszerkezet ajánlása"
10286 #: tbl_structure.php:631
10288 #| msgid "Add %s field(s)"
10290 msgstr "%s mező hozzáadása"
10292 #: tbl_structure.php:645
10293 msgid "At End of Table"
10294 msgstr "A tábla végén"
10296 #: tbl_structure.php:646
10297 msgid "At Beginning of Table"
10298 msgstr "A tábla elején"
10300 #: tbl_structure.php:647
10305 #: tbl_structure.php:686
10306 #, fuzzy, php-format
10307 #| msgid "Create an index on %s columns"
10308 msgid "Create an index on %s columns"
10309 msgstr "Index készítése a(z) %s. oszlopon"
10311 #: tbl_structure.php:848
10312 msgid "partitioned"
10313 msgstr "particionált"
10315 #: tbl_tracking.php:109
10317 msgid "Tracking report for table `%s`"
10320 #: tbl_tracking.php:182
10322 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10325 #: tbl_tracking.php:190
10327 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10330 #: tbl_tracking.php:198
10332 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10335 #: tbl_tracking.php:208
10336 msgid "SQL statements executed."
10337 msgstr "SQL kifejezés végrehajtva."
10339 #: tbl_tracking.php:215
10341 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10342 "ensure that you have the privileges to do so."
10345 #: tbl_tracking.php:216
10346 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10349 #: tbl_tracking.php:225
10350 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10353 #: tbl_tracking.php:256
10355 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10358 #: tbl_tracking.php:375
10359 msgid "Tracking statements"
10362 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10364 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10367 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10372 #: tbl_tracking.php:406
10373 msgid "Data definition statement"
10376 #: tbl_tracking.php:457
10377 msgid "Data manipulation statement"
10380 #: tbl_tracking.php:501
10381 msgid "SQL dump (file download)"
10384 #: tbl_tracking.php:502
10388 #: tbl_tracking.php:503
10389 msgid "This option will replace your table and contained data."
10392 #: tbl_tracking.php:503
10393 msgid "SQL execution"
10394 msgstr "SQL végrehajtás"
10396 #: tbl_tracking.php:515
10398 msgid "Export as %s"
10399 msgstr "Exportálás: %s"
10401 #: tbl_tracking.php:555
10402 msgid "Show versions"
10403 msgstr "Verziók megjelenítése"
10405 #: tbl_tracking.php:587
10409 #: tbl_tracking.php:634
10411 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10414 #: tbl_tracking.php:636
10415 msgid "Deactivate now"
10416 msgstr "Inaktiválás"
10418 #: tbl_tracking.php:647
10420 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10423 #: tbl_tracking.php:649
10424 msgid "Activate now"
10427 #: tbl_tracking.php:662
10429 msgid "Create version %s of %s.%s"
10432 #: tbl_tracking.php:666
10433 msgid "Track these data definition statements:"
10436 #: tbl_tracking.php:674
10437 msgid "Track these data manipulation statements:"
10440 #: tbl_tracking.php:682
10441 msgid "Create version"
10442 msgstr "Verzió létrehozása"
10447 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10450 "Nincs téma támogatás, ellenőrizze a beállításokat és/vagy a témákat a(z) %s "
10454 msgid "Get more themes!"
10455 msgstr "Több téma letöltése"
10457 #: transformation_overview.php:24
10458 msgid "Available MIME types"
10459 msgstr "Létező MIME-típusok"
10461 #: transformation_overview.php:37
10463 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10464 msgstr "A dőlttel írt MIME-típusoknak nincs külön átalakítási funkciójuk"
10466 #: transformation_overview.php:42
10467 msgid "Available transformations"
10468 msgstr "Létező átalakítások"
10470 #: transformation_overview.php:47
10471 msgctxt "for MIME transformation"
10472 msgid "Description"
10475 #: user_password.php:48
10476 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10477 msgstr "Önnek nincs elég joga ahhoz, hogy épp most itt tartózkodjon!"
10479 #: user_password.php:110
10480 msgid "The profile has been updated."
10481 msgstr "A profil frissítése megtörtént."
10483 #: view_create.php:141
10485 msgstr "NÉZET neve"
10487 #: view_operations.php:91
10488 msgid "Rename view to"
10489 msgstr "Nézet átnevezése"
10491 #~ msgid "to/from page"
10492 #~ msgstr "oldalra/-ról"
10494 #~ msgid "Disable Statistics"
10495 #~ msgstr "Statisztika letiltása"
10499 #~ msgstr "Indítás"
10502 #~| msgid "Display databases in a tree"
10503 #~ msgid "Display table filter"
10504 #~ msgstr "Az adatbázisok megjelenítése fa szerkezetként"
10507 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10508 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10510 #~ "A hivatkozott táblákkal történő munka kiegészítő funkciói inaktiválásra "
10511 #~ "kerültek. Ha szeretné megtudni, hogy miért, kattintson %side%s."
10513 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10514 #~ msgstr "A dupla sorok figyelmen kívül hagyása"
10516 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10517 #~ msgstr "Könyvjelzőkhöz hozzáadott lekérdezés végrehajtása"
10519 #~ msgid "No tables"
10520 #~ msgstr "Nincs tábla"
10528 #~ "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
10529 #~ "enabled if your web server supports it"
10531 #~ "Engedélyeznie kell ezt a [a@?page=form&formset=features#tab_Security]"
10532 #~ "beállítást[/a], ha támogatja a webszerver"