Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / it.po
blob6af8910a601dc0a1adf64ba6731583dba574151c
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-09-24 10:00+0200\n"
8 "Last-Translator: Giovanni Uccio <giovanni.uccio@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: it\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
40 "sicurezza"
42 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
43 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
44 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Cerca"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
54 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
73 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Esegui"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Nome chiave"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:752
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descrizione"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usa questa opzione"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Non sono riuscito a leggere le intestazioni"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Non sono riuscito a leggere l'URL remoto"
110 #: db_create.php:58
111 #, php-format
112 msgid "Database %1$s has been created."
113 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
115 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
116 msgid "Database comment: "
117 msgstr "Commento al Database: "
119 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
120 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
121 #: tbl_printview.php:127
122 msgid "Table comments"
123 msgstr "Commenti sulla tabella"
125 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
126 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
127 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
131 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
132 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
133 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
134 msgid "Column"
135 msgstr "Nomi delle colonne"
137 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
138 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
139 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
140 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
141 #: libraries/export/texytext.php:227
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
145 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
146 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
147 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
148 #: tbl_tracking.php:315
149 msgid "Type"
150 msgstr "Tipo"
152 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
153 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
154 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
157 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
158 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
159 #: tbl_tracking.php:321
160 msgid "Null"
161 msgstr "Null"
163 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
164 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
165 #: libraries/export/texytext.php:229
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
169 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
170 msgid "Default"
171 msgstr "Predefinito"
173 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
174 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
175 #: libraries/export/texytext.php:231
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
178 msgid "Links to"
179 msgstr "Collegamenti a"
181 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
182 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
183 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
184 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
185 #: libraries/export/texytext.php:234
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
188 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
189 msgid "Comments"
190 msgstr "Commenti"
192 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
193 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
194 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
195 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
196 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
198 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
199 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
200 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
201 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
202 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
203 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
204 msgid "No"
205 msgstr "No"
207 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
208 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
209 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
210 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
216 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
217 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
218 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
219 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
220 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
221 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
222 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
223 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
224 msgid "Yes"
225 msgstr "Sì"
227 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
228 msgid "Print"
229 msgstr "Stampa"
231 #: db_export.php:30
232 msgid "View dump (schema) of database"
233 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
235 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
236 #: export.php:371 navigation.php:320
237 msgid "No tables found in database."
238 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
240 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
241 msgid "Select All"
242 msgstr "Seleziona tutto"
244 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
245 msgid "Unselect All"
246 msgstr "Deseleziona tutto"
248 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
249 msgid "The database name is empty!"
250 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
252 #: db_operations.php:268
253 #, php-format
254 msgid "Database %s has been renamed to %s"
255 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
257 #: db_operations.php:272
258 #, php-format
259 msgid "Database %s has been copied to %s"
260 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
262 #: db_operations.php:395
263 msgid "Rename database to"
264 msgstr "Rinomina il DataBase in"
266 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
267 msgid "Command"
268 msgstr "Comando"
270 #: db_operations.php:429
271 msgid "Remove database"
272 msgstr "Rinomina il DataBase in"
274 #: db_operations.php:441
275 #, php-format
276 msgid "Database %s has been dropped."
277 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
279 #: db_operations.php:446
280 msgid "Drop the database (DROP)"
281 msgstr "Calcella il database (DROP)"
283 #: db_operations.php:474
284 msgid "Copy database to"
285 msgstr "Copia il Database in"
287 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
288 msgid "Structure only"
289 msgstr "Solo struttura"
291 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
292 msgid "Structure and data"
293 msgstr "Struttura e dati"
295 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
296 msgid "Data only"
297 msgstr "Solo dati"
299 #: db_operations.php:491
300 msgid "CREATE DATABASE before copying"
301 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
303 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
304 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
305 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
306 #, php-format
307 msgid "Add %s"
308 msgstr "Aggiungi %s"
310 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
311 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
312 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
313 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
315 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
316 msgid "Add constraints"
317 msgstr "Aggiungi vincoli"
319 #: db_operations.php:515
320 msgid "Switch to copied database"
321 msgstr "Passare al Database copiato"
323 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
324 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
325 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
326 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
327 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
328 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
329 #: tbl_tracking.php:320
330 msgid "Collation"
331 msgstr "Collation"
333 #: db_operations.php:548
334 #, php-format
335 msgid ""
336 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
337 "click %shere%s."
338 msgstr ""
339 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
340 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
342 #: db_operations.php:581
343 msgid "Edit or export relational schema"
344 msgstr "Modifica o esporta schema relazionale"
346 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
347 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
348 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
350 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
351 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
352 #: test/theme.php:74
353 msgid "Table"
354 msgstr "Tabella"
356 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
357 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
358 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
359 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
360 #: tbl_structure.php:869
361 msgid "Rows"
362 msgstr "Righe"
364 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
365 msgid "Size"
366 msgstr "Dimensione"
368 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
369 #: libraries/export/sql.php:964
370 msgid "in use"
371 msgstr "in uso"
373 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
374 #: libraries/export/sql.php:579
375 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
376 #: tbl_structure.php:901
377 msgid "Creation"
378 msgstr "Creazione"
380 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
381 #: libraries/export/sql.php:584
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
383 #: tbl_structure.php:909
384 msgid "Last update"
385 msgstr "Ultimo cambiamento"
387 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
388 #: libraries/export/sql.php:589
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
390 #: tbl_structure.php:917
391 msgid "Last check"
392 msgstr "Ultimo controllo"
394 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
395 #, fuzzy, php-format
396 #| msgid "%s table(s)"
397 msgid "%s table"
398 msgid_plural "%s tables"
399 msgstr[0] "%s tabella(e)"
400 msgstr[1] "%s tabella(e)"
402 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
403 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
404 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
405 #: view_operations.php:60
406 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
407 msgstr "La query è stata eseguita con successo"
409 #: db_qbe.php:38
410 msgid "You have to choose at least one column to display"
411 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
413 #: db_qbe.php:182
414 msgid "Switch to"
415 msgstr ""
417 #: db_qbe.php:186
418 msgid "visual builder"
419 msgstr ""
421 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
422 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
423 msgid "Sort"
424 msgstr "Ordinamento"
426 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
427 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
428 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
429 #: tbl_select.php:310
430 msgid "Ascending"
431 msgstr "Crescente"
433 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
435 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
436 #: tbl_select.php:311
437 msgid "Descending"
438 msgstr "Decrescente"
440 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
441 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
442 msgid "Show"
443 msgstr "Mostra"
445 #: db_qbe.php:319
446 msgid "Criteria"
447 msgstr "Criterio"
449 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
450 msgid "Ins"
451 msgstr "Aggiungi"
453 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
454 msgid "And"
455 msgstr "e"
457 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
458 msgid "Del"
459 msgstr "Elimina"
461 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
462 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
463 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
464 msgid "Or"
465 msgstr "Oppure"
467 #: db_qbe.php:526
468 msgid "Modify"
469 msgstr "Modifica"
471 #: db_qbe.php:603
472 msgid "Add/Delete criteria rows"
473 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio"
475 #: db_qbe.php:615
476 msgid "Add/Delete columns"
477 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
479 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
480 msgid "Update Query"
481 msgstr "Aggiorna Query"
483 #: db_qbe.php:636
484 msgid "Use Tables"
485 msgstr "Utilizza tabelle"
487 #: db_qbe.php:659
488 #, php-format
489 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
490 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
492 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1167
493 msgid "Submit Query"
494 msgstr "Invia Query"
496 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
497 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
498 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
499 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
500 msgid "Access denied"
501 msgstr "Accesso negato"
503 #: db_search.php:65 db_search.php:308
504 msgid "at least one of the words"
505 msgstr "almeno una delle parole"
507 #: db_search.php:66 db_search.php:309
508 msgid "all words"
509 msgstr "tutte le parole"
511 #: db_search.php:67 db_search.php:310
512 msgid "the exact phrase"
513 msgstr "la frase esatta"
515 #: db_search.php:68 db_search.php:311
516 msgid "as regular expression"
517 msgstr "come espressione regolare"
519 #: db_search.php:230
520 #, php-format
521 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
522 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
524 #: db_search.php:248
525 #, php-format
526 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
527 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
528 msgstr[0] "%s corrispondenze nella tabella <i>%s</i>"
529 msgstr[1] "%s corrisponde/ono nella tabella <i>%s</i>"
531 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
532 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
533 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
534 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
535 msgid "Browse"
536 msgstr "Mostra"
538 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
539 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
541 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
544 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
545 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
546 #: tbl_row_action.php:62
547 msgid "Delete"
548 msgstr "Elimina"
550 #: db_search.php:273
551 #, php-format
552 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
553 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
554 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
555 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
557 #: db_search.php:296
558 msgid "Search in database"
559 msgstr "Cerca nel database"
561 #: db_search.php:299
562 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
563 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
565 #: db_search.php:304
566 msgid "Find:"
567 msgstr "Trova:"
569 #: db_search.php:308 db_search.php:309
570 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
571 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
573 #: db_search.php:322
574 msgid "Inside table(s):"
575 msgstr "Nella/e tabella/e:"
577 #: db_search.php:352
578 msgid "Inside column:"
579 msgstr "Campi contenuti:"
581 #: db_structure.php:59
582 #, fuzzy
583 #| msgid "No tables found in database."
584 msgid "No tables found in database"
585 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
587 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
588 #, php-format
589 msgid "Table %s has been emptied"
590 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
592 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
593 #, php-format
594 msgid "View %s has been dropped"
595 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
597 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
598 #, php-format
599 msgid "Table %s has been dropped"
600 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
602 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
603 msgid "Tracking is active."
604 msgstr "Il tracking è attivo."
606 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
607 msgid "Tracking is not active."
608 msgstr "Il tracking non è attivo."
610 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
611 #, php-format
612 msgid ""
613 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
614 "s."
615 msgstr ""
616 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
617 "controlla la %sdocumentazione%s."
619 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
620 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
621 msgid "View"
622 msgstr "Vista"
624 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
625 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
626 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
627 msgid "Replication"
628 msgstr "Replicazione"
630 #: db_structure.php:441
631 msgid "Sum"
632 msgstr "Totali"
634 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
635 #, php-format
636 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
637 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
639 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
640 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
641 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
642 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
643 #: tbl_structure.php:554
644 msgid "With selected:"
645 msgstr "Se selezionati:"
647 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
648 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
649 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
650 msgid "Check All"
651 msgstr "Seleziona tutti"
653 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
654 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
655 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
656 msgid "Uncheck All"
657 msgstr "Deseleziona tutti"
659 #: db_structure.php:488
660 msgid "Check tables having overhead"
661 msgstr "Controllo addizionale"
663 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
664 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
665 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
666 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
667 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
668 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
669 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
670 msgid "Export"
671 msgstr "Esporta"
673 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
674 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
675 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
676 msgid "Print view"
677 msgstr "Visualizza per stampa"
679 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
680 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
681 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
682 msgid "Empty"
683 msgstr "Svuota"
685 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
686 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
687 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
688 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
689 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
690 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
691 msgid "Drop"
692 msgstr "Elimina"
694 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
695 #: tbl_operations.php:583
696 msgid "Check table"
697 msgstr "Controlla tabella"
699 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
700 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
701 msgid "Optimize table"
702 msgstr "Ottimizza tabella"
704 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
705 #: tbl_operations.php:613
706 msgid "Repair table"
707 msgstr "Ripara tabella"
709 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
710 #: tbl_operations.php:603
711 msgid "Analyze table"
712 msgstr "Analizza tabella"
714 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
715 msgid "Data Dictionary"
716 msgstr "Data Dictionary"
718 #: db_tracking.php:78
719 msgid "Tracked tables"
720 msgstr "Controlla tabelle"
722 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
723 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
724 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
725 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
726 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:146
727 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
728 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
729 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
730 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
731 msgid "Database"
732 msgstr "Database"
734 #: db_tracking.php:85
735 msgid "Last version"
736 msgstr "Ultima versione"
738 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
739 msgid "Created"
740 msgstr "Creato"
742 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
743 msgid "Updated"
744 msgstr "Aggiornato"
746 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
747 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
748 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
749 msgid "Status"
750 msgstr "Stato"
752 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
753 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
754 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
755 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
756 msgid "Action"
757 msgstr "Azione"
759 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
760 msgid "Delete tracking data for this table"
761 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
763 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
764 #: tbl_tracking.php:607
765 msgid "active"
766 msgstr "attivo"
768 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
769 #: tbl_tracking.php:604
770 msgid "not active"
771 msgstr "non attivo"
773 #: db_tracking.php:133
774 msgid "Versions"
775 msgstr "Versioni"
777 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
778 msgid "Tracking report"
779 msgstr "Rapporto tracking"
781 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
782 msgid "Structure snapshot"
783 msgstr "Solo struttura"
785 #: db_tracking.php:164
786 msgid "Untracked tables"
787 msgstr "Controlla tabella"
789 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
790 #: tbl_structure.php:621
791 msgid "Track table"
792 msgstr "Controlla tabella"
794 #: db_tracking.php:212
795 msgid "Database Log"
796 msgstr "Log database"
798 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
799 #, php-format
800 msgid "Values for the column \"%s\""
801 msgstr "Valore per la colonna \"%s\""
803 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
804 msgid "Enter each value in a separate field."
805 msgstr "Inserisci ogni valore in un campo separato"
807 #: export.php:73
808 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
809 msgstr ""
810 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
812 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
813 #, php-format
814 msgid "Insufficient space to save the file %s."
815 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
817 #: export.php:307
818 #, php-format
819 msgid ""
820 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
821 msgstr ""
822 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
823 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
825 #: export.php:311 export.php:315
826 #, php-format
827 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
828 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
830 #: export.php:664
831 #, php-format
832 msgid "Dump has been saved to file %s."
833 msgstr "Il dump è stato salvato sul file %s."
835 #: import.php:58
836 #, php-format
837 msgid ""
838 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
839 "s for ways to workaround this limit."
840 msgstr ""
841 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grosso. "
842 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s Per i modi di aggirare "
843 "questo limite."
845 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
846 #: libraries/File.class.php:676
847 msgid "File could not be read"
848 msgstr "Il file non può essere letto"
850 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
851 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
852 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
853 #, php-format
854 msgid ""
855 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
856 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
857 msgstr ""
858 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
859 "supportato. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
860 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
862 #: import.php:335
863 msgid ""
864 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
865 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
866 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
867 msgstr ""
868 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
869 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
870 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi FAQ 1.16."
872 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
873 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
874 msgstr ""
875 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
876 "configurazione!"
878 #: import.php:395
879 msgid "The bookmark has been deleted."
880 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
882 #: import.php:399
883 msgid "Showing bookmark"
884 msgstr "Mostrando i segnalibri"
886 #: import.php:401 sql.php:807
887 #, php-format
888 msgid "Bookmark %s created"
889 msgstr "Segnalibro %s creato"
891 #: import.php:407 import.php:413
892 #, php-format
893 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
894 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
896 #: import.php:422
897 msgid ""
898 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
899 "file and import will resume."
900 msgstr ""
901 "Superato il tempo limite dello script, se vuoi finire l'importazione inoltra "
902 "nuovamente il file e il processo riprenderà."
904 #: import.php:424
905 msgid ""
906 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
907 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
908 msgstr ""
909 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
910 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
911 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
913 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
914 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
915 msgid "Back"
916 msgstr "Indietro"
918 #: index.php:183
919 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
920 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che supportano frames"
922 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
923 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
924 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
925 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
926 msgid "Click to select"
927 msgstr "Clicca per selezionare"
929 #: js/messages.php:26
930 msgid "Click to unselect"
931 msgstr "Clicca per deselezionare"
933 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
934 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
935 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
937 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
938 msgid "Do you really want to "
939 msgstr "Confermi: "
941 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
942 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
943 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero DataBase!"
945 #: js/messages.php:32
946 msgid "Dropping Event"
947 msgstr ""
949 #: js/messages.php:33
950 #, fuzzy
951 #| msgid "Procedures"
952 msgid "Dropping Procedure"
953 msgstr "Procedure"
955 #: js/messages.php:35
956 #, fuzzy
957 #| msgid "Delete tracking data for this table"
958 msgid "Deleting tracking data"
959 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
961 #: js/messages.php:36
962 msgid "Dropping Primary Key/Index"
963 msgstr "Cancellazione Chiave primaria/index"
965 #: js/messages.php:37
966 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
967 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
969 #: js/messages.php:40
970 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
971 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
973 #: js/messages.php:41
974 #, php-format
975 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
976 msgstr ""
977 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
979 #: js/messages.php:44
980 msgid "Missing value in the form!"
981 msgstr "Valore mancante nel form!"
983 #: js/messages.php:45
984 msgid "This is not a number!"
985 msgstr "Questo non è un numero!"
987 #: js/messages.php:48
988 msgid "The host name is empty!"
989 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
991 #: js/messages.php:49
992 msgid "The user name is empty!"
993 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
995 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
996 msgid "The password is empty!"
997 msgstr "La password è vuota!"
999 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1000 msgid "The passwords aren't the same!"
1001 msgstr "La password non coincide!"
1003 #: js/messages.php:52
1004 msgid "Add a New User"
1005 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
1007 #: js/messages.php:53
1008 msgid "Create User"
1009 msgstr "Crea utente"
1011 #: js/messages.php:54
1012 msgid "Reloading Privileges"
1013 msgstr "Ricaricamento privilegi"
1015 #: js/messages.php:55
1016 msgid "Removing Selected Users"
1017 msgstr "Rimozione Utenti Selezionati"
1019 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1020 msgid "Close"
1021 msgstr ""
1023 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1024 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1025 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1026 msgid "Cancel"
1027 msgstr "Annulla"
1029 #: js/messages.php:63
1030 msgid "Loading"
1031 msgstr "Caricamento"
1033 #: js/messages.php:64
1034 msgid "Processing Request"
1035 msgstr "Elaborazione Richiesta"
1037 #: js/messages.php:65
1038 msgid "Error in Processing Request"
1039 msgstr "Errore nel processare la richiesta"
1041 #: js/messages.php:66
1042 msgid "Dropping Column"
1043 msgstr ""
1045 #: js/messages.php:67
1046 msgid "Adding Primary Key"
1047 msgstr ""
1049 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1050 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1051 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1052 msgid "OK"
1053 msgstr "OK"
1055 #: js/messages.php:71
1056 #, fuzzy
1057 #| msgid "Rename database to"
1058 msgid "Renaming Databases"
1059 msgstr "Rinomina il DataBase in"
1061 #: js/messages.php:72
1062 #, fuzzy
1063 #| msgid "Remove database"
1064 msgid "Reload Database"
1065 msgstr "Rinomina il DataBase in"
1067 #: js/messages.php:73
1068 #, fuzzy
1069 #| msgid "Copy database to"
1070 msgid "Copying Database"
1071 msgstr "Copia il Database in"
1073 #: js/messages.php:74
1074 #, fuzzy
1075 #| msgid "Charset"
1076 msgid "Changing Charset"
1077 msgstr "Set di caratteri"
1079 #: js/messages.php:75
1080 msgid "Table must have at least one column"
1081 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna"
1083 #: js/messages.php:76
1084 msgid "Create Table"
1085 msgstr "Crea tabella"
1087 #: js/messages.php:81
1088 #, fuzzy
1089 #| msgid "Search"
1090 msgid "Searching"
1091 msgstr "Cerca"
1093 #: js/messages.php:84
1094 #, fuzzy
1095 msgid "Hide query box"
1096 msgstr "query SQL"
1098 #: js/messages.php:85
1099 #, fuzzy
1100 msgid "Show query box"
1101 msgstr "query SQL"
1103 #: js/messages.php:86
1104 #, fuzzy
1105 #| msgid "Inline"
1106 msgid "Inline Edit"
1107 msgstr "Inline"
1109 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1110 #: tbl_indexes.php:223
1111 msgid "Ignore"
1112 msgstr "Ignora"
1114 #: js/messages.php:92
1115 msgid "Select referenced key"
1116 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1118 #: js/messages.php:93
1119 msgid "Select Foreign Key"
1120 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1122 #: js/messages.php:94
1123 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1124 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1126 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1127 msgid "Choose column to display"
1128 msgstr "Scegli il campo da mostrare"
1130 #: js/messages.php:98
1131 msgid "Add an option for column "
1132 msgstr ""
1134 #: js/messages.php:101
1135 msgid "Generate password"
1136 msgstr "Genera Password"
1138 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1139 msgid "Generate"
1140 msgstr "Genera"
1142 #: js/messages.php:103
1143 msgid "Change Password"
1144 msgstr "Cambia password"
1146 #: js/messages.php:106
1147 msgid "More"
1148 msgstr ""
1150 #. l10n: Display text for calendar close link
1151 #: js/messages.php:116
1152 msgid "Done"
1153 msgstr "Fatto"
1155 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1156 #: js/messages.php:118
1157 msgid "Prev"
1158 msgstr "Precedente"
1160 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1161 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2340
1162 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1163 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1164 #: tbl_structure.php:893
1165 msgid "Next"
1166 msgstr "Prossimo"
1168 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1169 #: js/messages.php:122
1170 msgid "Today"
1171 msgstr "Oggi"
1173 #: js/messages.php:125
1174 msgid "January"
1175 msgstr "Gennaio"
1177 #: js/messages.php:126
1178 msgid "February"
1179 msgstr "Febbraio"
1181 #: js/messages.php:127
1182 msgid "March"
1183 msgstr "Marzo"
1185 #: js/messages.php:128
1186 msgid "April"
1187 msgstr "Aprile"
1189 #: js/messages.php:129
1190 msgid "May"
1191 msgstr "Maggio"
1193 #: js/messages.php:130
1194 msgid "June"
1195 msgstr "Giugno"
1197 #: js/messages.php:131
1198 msgid "July"
1199 msgstr "Luglio"
1201 #: js/messages.php:132
1202 msgid "August"
1203 msgstr "Agosto"
1205 #: js/messages.php:133
1206 msgid "September"
1207 msgstr "Setttembre"
1209 #: js/messages.php:134
1210 msgid "October"
1211 msgstr "Ottobre"
1213 #: js/messages.php:135
1214 msgid "November"
1215 msgstr "Novembre"
1217 #: js/messages.php:136
1218 msgid "December"
1219 msgstr "Dicembre"
1221 #. l10n: Short month name
1222 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1545
1223 msgid "Jan"
1224 msgstr "Gen"
1226 #. l10n: Short month name
1227 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1547
1228 msgid "Feb"
1229 msgstr "Feb"
1231 #. l10n: Short month name
1232 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1549
1233 msgid "Mar"
1234 msgstr "Mar"
1236 #. l10n: Short month name
1237 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1551
1238 msgid "Apr"
1239 msgstr "Apr"
1241 #. l10n: Short month name
1242 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1553
1243 msgctxt "Short month name"
1244 msgid "May"
1245 msgstr "Mag"
1247 #. l10n: Short month name
1248 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1555
1249 msgid "Jun"
1250 msgstr "Giu"
1252 #. l10n: Short month name
1253 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1557
1254 msgid "Jul"
1255 msgstr "lug"
1257 #. l10n: Short month name
1258 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1559
1259 msgid "Aug"
1260 msgstr "ago"
1262 #. l10n: Short month name
1263 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1561
1264 msgid "Sep"
1265 msgstr "set"
1267 #. l10n: Short month name
1268 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1563
1269 msgid "Oct"
1270 msgstr "ott"
1272 #. l10n: Short month name
1273 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1565
1274 msgid "Nov"
1275 msgstr "nov"
1277 #. l10n: Short month name
1278 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1567
1279 msgid "Dec"
1280 msgstr "dic"
1282 #: js/messages.php:165
1283 msgid "Sunday"
1284 msgstr "Domenica"
1286 #: js/messages.php:166
1287 msgid "Monday"
1288 msgstr "Lunedì"
1290 #: js/messages.php:167
1291 msgid "Tuesday"
1292 msgstr "Martedì"
1294 #: js/messages.php:168
1295 msgid "Wednesday"
1296 msgstr "Mercoledì"
1298 #: js/messages.php:169
1299 msgid "Thursday"
1300 msgstr "Giovedì"
1302 #: js/messages.php:170
1303 msgid "Friday"
1304 msgstr "Venerdì"
1306 #: js/messages.php:171
1307 msgid "Saturday"
1308 msgstr "Sabato"
1310 #. l10n: Short week day name
1311 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1570
1312 msgid "Sun"
1313 msgstr "Dom"
1315 #. l10n: Short week day name
1316 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1572
1317 msgid "Mon"
1318 msgstr "Lun"
1320 #. l10n: Short week day name
1321 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1574
1322 msgid "Tue"
1323 msgstr "Mar"
1325 #. l10n: Short week day name
1326 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1576
1327 msgid "Wed"
1328 msgstr "Mer"
1330 #. l10n: Short week day name
1331 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1578
1332 msgid "Thu"
1333 msgstr "Gio"
1335 #. l10n: Short week day name
1336 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1580
1337 msgid "Fri"
1338 msgstr "Ven"
1340 #. l10n: Short week day name
1341 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1582
1342 msgid "Sat"
1343 msgstr "Sab"
1345 #. l10n: Minimal week day name
1346 #: js/messages.php:191
1347 msgid "Su"
1348 msgstr "Do"
1350 #. l10n: Minimal week day name
1351 #: js/messages.php:193
1352 msgid "Mo"
1353 msgstr "Lu"
1355 #. l10n: Minimal week day name
1356 #: js/messages.php:195
1357 msgid "Tu"
1358 msgstr "Ma"
1360 #. l10n: Minimal week day name
1361 #: js/messages.php:197
1362 msgid "We"
1363 msgstr "Me"
1365 #. l10n: Minimal week day name
1366 #: js/messages.php:199
1367 msgid "Th"
1368 msgstr "Gi"
1370 #. l10n: Minimal week day name
1371 #: js/messages.php:201
1372 msgid "Fr"
1373 msgstr "Ve"
1375 #. l10n: Minimal week day name
1376 #: js/messages.php:203
1377 msgid "Sa"
1378 msgstr "Sa"
1380 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1381 #: js/messages.php:205
1382 msgid "Wk"
1383 msgstr "Wiki"
1385 #: js/messages.php:207
1386 msgid "Hour"
1387 msgstr "Ora"
1389 #: js/messages.php:208
1390 msgid "Minute"
1391 msgstr "Minuto"
1393 #: js/messages.php:209
1394 msgid "Second"
1395 msgstr "Secondo"
1397 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1398 msgid "Font size"
1399 msgstr "Dimensione font"
1401 #: libraries/File.class.php:315
1402 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1403 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1405 #: libraries/File.class.php:318
1406 msgid ""
1407 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1408 "the HTML form."
1409 msgstr ""
1410 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1412 #: libraries/File.class.php:321
1413 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1414 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1416 #: libraries/File.class.php:324
1417 msgid "Missing a temporary folder."
1418 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1420 #: libraries/File.class.php:327
1421 msgid "Failed to write file to disk."
1422 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1424 #: libraries/File.class.php:330
1425 msgid "File upload stopped by extension."
1426 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1428 #: libraries/File.class.php:333
1429 msgid "Unknown error in file upload."
1430 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1432 #: libraries/File.class.php:624
1433 msgid ""
1434 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1435 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1436 msgstr "Errore nello spostare il file caricato, vedi FAQ 1.11"
1438 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1439 msgid "No index defined!"
1440 msgstr "Nessun indice definito!"
1442 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1443 #: tbl_tracking.php:310
1444 msgid "Indexes"
1445 msgstr "Indici"
1447 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1448 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1449 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1450 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1451 msgid "Unique"
1452 msgstr "Unica"
1454 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1455 msgid "Packed"
1456 msgstr "Compresso"
1458 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1459 msgid "Cardinality"
1460 msgstr "Cardinalità"
1462 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1463 msgid "Comment"
1464 msgstr "Commenti"
1466 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1467 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1468 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1469 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1470 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1471 msgid "Edit"
1472 msgstr "Modifica"
1474 #: libraries/Index.class.php:471
1475 msgid "The primary key has been dropped"
1476 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1478 #: libraries/Index.class.php:475
1479 #, php-format
1480 msgid "Index %s has been dropped"
1481 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1483 #: libraries/Index.class.php:576
1484 #, php-format
1485 msgid ""
1486 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1487 "removed."
1488 msgstr ""
1489 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1490 "essere rimossi."
1492 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1493 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1494 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1495 msgid "Databases"
1496 msgstr "Database"
1498 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1499 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1500 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1501 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1502 msgid "Error"
1503 msgstr "Errore"
1505 #: libraries/Message.class.php:281
1506 #, php-format
1507 msgid "%1$d row affected."
1508 msgid_plural "%1$d rows affected."
1509 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1510 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1512 #: libraries/Message.class.php:300
1513 #, php-format
1514 msgid "%1$d row deleted."
1515 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1516 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1517 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1519 #: libraries/Message.class.php:319
1520 #, php-format
1521 msgid "%1$d row inserted."
1522 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1523 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1524 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1526 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1527 msgid ""
1528 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1529 msgstr ""
1530 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1531 "motore di memorizzazione."
1533 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1534 #, php-format
1535 msgid "%s is available on this MySQL server."
1536 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1538 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1539 #, php-format
1540 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1541 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1543 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1544 #, php-format
1545 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1546 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1548 #: libraries/Table.class.php:1017
1549 msgid "Invalid database"
1550 msgstr "Database non valido"
1552 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1553 msgid "Invalid table name"
1554 msgstr "Nome tabella non valido"
1556 #: libraries/Table.class.php:1046
1557 #, php-format
1558 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1559 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1561 #: libraries/Table.class.php:1129
1562 #, php-format
1563 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1564 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1566 #: libraries/Theme.class.php:160
1567 #, php-format
1568 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1569 msgstr "Nessun percorso per le immagini per il tema %s trovato!"
1571 #: libraries/Theme.class.php:380
1572 msgid "No preview available."
1573 msgstr "Nessuna preview disponibile."
1575 #: libraries/Theme.class.php:383
1576 msgid "take it"
1577 msgstr "prendilo"
1579 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1580 #, php-format
1581 msgid "Default theme %s not found!"
1582 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1584 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1585 #, php-format
1586 msgid "Theme %s not found!"
1587 msgstr "Tema %s non trovato!"
1589 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1590 #, php-format
1591 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1592 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1594 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1595 #: themes.php:40
1596 msgid "Theme / Style"
1597 msgstr "Tema / Stile"
1599 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1600 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1601 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1603 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1604 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1605 #: test/theme.php:151
1606 #, php-format
1607 msgid "Welcome to %s"
1608 msgstr "Benvenuto in %s"
1610 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1611 #, php-format
1612 msgid ""
1613 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1614 "1$ssetup script%2$s to create one."
1615 msgstr ""
1616 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1617 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1619 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1620 msgid ""
1621 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1622 "connection. You should check the host, username and password in your "
1623 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1624 "the administrator of the MySQL server."
1625 msgstr ""
1626 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1627 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1628 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1629 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1631 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1632 msgid "Log in"
1633 msgstr "Connetti"
1635 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1636 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1637 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1638 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1639 msgid "phpMyAdmin documentation"
1640 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1642 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1643 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1644 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1645 msgstr "Puoi inserire Indirizzo IP/hostname a porta separati dallo spazio."
1647 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1648 msgid "Server:"
1649 msgstr "Server"
1651 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1652 msgid "Username:"
1653 msgstr "Nome utente:"
1655 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1656 msgid "Password:"
1657 msgstr "Password:"
1659 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1660 msgid "Server Choice"
1661 msgstr "Scelta del server"
1663 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1664 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1665 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1668 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1669 msgid ""
1670 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1671 msgstr ""
1672 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1675 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1676 #, php-format
1677 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1678 msgstr ""
1679 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1683 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1684 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1685 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1687 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1688 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1689 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1691 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1692 #, php-format
1693 msgid "File %s does not contain any key id"
1694 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1696 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1697 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1698 msgid "Hardware authentication failed"
1699 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
1701 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1702 msgid "No valid authentication key plugged"
1703 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1705 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1706 msgid "Authenticating..."
1707 msgstr "Autenticazione..."
1709 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1710 msgid "PBMS error"
1711 msgstr ""
1713 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1714 msgid "PBMS connection failed:"
1715 msgstr "Creazione della pagina fallita"
1717 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1718 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1719 msgstr ""
1721 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1722 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1723 msgstr ""
1725 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1726 msgid "View image"
1727 msgstr "Visualizza immagine"
1729 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1730 msgid "Play audio"
1731 msgstr "Avvia audio"
1733 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1734 msgid "View video"
1735 msgstr "Visualizza video"
1737 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1738 msgid "Download file"
1739 msgstr "Scarica file"
1741 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1742 #, php-format
1743 msgid "Could not open file: %s"
1744 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1746 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1747 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1748 #: server_status.php:377
1749 msgid "Tables"
1750 msgstr "Tabelle"
1752 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1753 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1754 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1755 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1756 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1757 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1758 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1759 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1760 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1761 #: tbl_structure.php:757
1762 msgid "Data"
1763 msgstr "Dati"
1765 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1766 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1767 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1768 msgid "Total"
1769 msgstr "Totale"
1771 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1772 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1773 msgid "Overhead"
1774 msgstr "In eccesso"
1776 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1777 #, fuzzy
1778 #| msgid "Go to database"
1779 msgid "Jump to database"
1780 msgstr "Vai al database"
1782 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1783 #, fuzzy
1784 msgid "Not replicated"
1785 msgstr "Configurazione del server"
1787 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1788 #, fuzzy
1789 #| msgid "Replication"
1790 msgid "Replicated"
1791 msgstr "Replicazione"
1793 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1794 #, php-format
1795 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1796 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
1798 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1799 msgid "Check Privileges"
1800 msgstr "Controlla i privilegi"
1802 #: libraries/chart.lib.php:40
1803 msgid "Query statistics"
1804 msgstr "Statistiche query"
1806 #: libraries/chart.lib.php:63
1807 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1808 msgstr "Rapporto tempo esecuzione query (in microsecondi)"
1810 #: libraries/chart.lib.php:83
1811 #, fuzzy
1812 #| msgid "Query results operations"
1813 msgid "Query results"
1814 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
1816 #: libraries/chart.lib.php:109
1817 msgid "No data found for the chart."
1818 msgstr ""
1820 #: libraries/chart.lib.php:249
1821 msgid "GD extension is needed for charts."
1822 msgstr ""
1824 #: libraries/chart.lib.php:252
1825 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1826 msgstr ""
1828 #: libraries/common.inc.php:571
1829 msgid ""
1830 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1831 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1832 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1833 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1834 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1835 "is fine."
1836 msgstr ""
1837 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1838 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1839 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1840 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1841 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1842 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1844 #: libraries/common.inc.php:582
1845 #, php-format
1846 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1847 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1849 #: libraries/common.inc.php:587
1850 msgid ""
1851 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1852 "configuration file!"
1853 msgstr ""
1854 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1855 "di configurazione!"
1857 #: libraries/common.inc.php:617
1858 #, php-format
1859 msgid "Invalid server index: %s"
1860 msgstr "Indice server non valido: %s"
1862 #: libraries/common.inc.php:624
1863 #, php-format
1864 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1865 msgstr ""
1866 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1868 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1869 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1870 msgid "Server"
1871 msgstr "Server"
1873 #: libraries/common.inc.php:822
1874 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1875 msgstr "Metodo di autenticazione settato nella configurazione non valido:"
1877 #: libraries/common.inc.php:926
1878 #, php-format
1879 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1880 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1882 #: libraries/common.lib.php:145
1883 #, php-format
1884 msgid "Max: %s%s"
1885 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1887 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1888 #: libraries/common.lib.php:407
1889 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1890 msgid "en"
1891 msgstr "en"
1893 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1894 #: libraries/common.lib.php:411
1895 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1896 msgid "en"
1897 msgstr "en"
1899 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1900 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1901 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1902 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1903 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1904 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1905 #: main.php:212
1906 msgid "Documentation"
1907 msgstr "Documentazione"
1909 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1910 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1911 msgid "SQL query"
1912 msgstr "query SQL"
1914 #: libraries/common.lib.php:628
1915 msgid "MySQL said: "
1916 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1918 #: libraries/common.lib.php:1078
1919 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1920 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1922 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
1923 msgid "Explain SQL"
1924 msgstr "Spiega SQL"
1926 #: libraries/common.lib.php:1122
1927 msgid "Skip Explain SQL"
1928 msgstr "Non Spiegare SQL"
1930 #: libraries/common.lib.php:1156
1931 msgid "Without PHP Code"
1932 msgstr "senza codice PHP"
1934 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
1935 msgid "Create PHP Code"
1936 msgstr "Crea il codice PHP"
1938 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
1939 #: server_status.php:458
1940 msgid "Refresh"
1941 msgstr "Aggiorna"
1943 #: libraries/common.lib.php:1186
1944 msgid "Skip Validate SQL"
1945 msgstr "Non Validare SQL"
1947 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
1948 msgid "Validate SQL"
1949 msgstr "Valida SQL"
1951 #: libraries/common.lib.php:1244
1952 msgid "Inline edit of this query"
1953 msgstr "Modifica inline di questa query"
1955 #: libraries/common.lib.php:1246
1956 msgid "Inline"
1957 msgstr "Inline"
1959 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
1960 msgid "Profiling"
1961 msgstr "Profiling"
1963 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1964 #: server_processlist.php:57
1965 msgid "Time"
1966 msgstr "Tempo"
1968 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1969 #: libraries/common.lib.php:1369
1970 msgid "B"
1971 msgstr "B"
1973 #: libraries/common.lib.php:1369
1974 msgid "KiB"
1975 msgstr "KiB"
1977 #: libraries/common.lib.php:1369
1978 msgid "MiB"
1979 msgstr "MiB"
1981 #: libraries/common.lib.php:1369
1982 msgid "GiB"
1983 msgstr "GiB"
1985 #: libraries/common.lib.php:1369
1986 msgid "TiB"
1987 msgstr "TiB"
1989 #: libraries/common.lib.php:1369
1990 msgid "PiB"
1991 msgstr "PiB"
1993 #: libraries/common.lib.php:1369
1994 msgid "EiB"
1995 msgstr "EiB"
1997 #. l10n: Thousands separator
1998 #: libraries/common.lib.php:1407
1999 msgid ","
2000 msgstr "."
2002 #. l10n: Decimal separator
2003 #: libraries/common.lib.php:1409
2004 msgid "."
2005 msgstr ","
2007 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2008 #: libraries/common.lib.php:1586
2009 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2010 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2011 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
2013 #: libraries/common.lib.php:1896
2014 #, php-format
2015 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2016 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
2018 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2019 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2020 msgid "Begin"
2021 msgstr "Inizio"
2023 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2024 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2025 #: server_binlog.php:156
2026 msgid "Previous"
2027 msgstr "Precedente"
2029 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2030 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2031 msgid "End"
2032 msgstr "Fine"
2034 #: libraries/common.lib.php:2416
2035 #, php-format
2036 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2037 msgstr "Passa al database \"%s\"."
2039 #: libraries/common.lib.php:2435
2040 #, php-format
2041 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2042 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
2044 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2045 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2046 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2047 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2048 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2049 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2050 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2051 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2052 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2053 #: tbl_tracking.php:263
2054 msgid "Structure"
2055 msgstr "Struttura"
2057 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2058 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2059 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2060 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2061 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2062 msgid "SQL"
2063 msgstr "SQL"
2065 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2066 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2067 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2068 msgid "Insert"
2069 msgstr "Inserisci"
2071 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2072 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2073 #: view_operations.php:87
2074 msgid "Operations"
2075 msgstr "Operazioni"
2077 #: libraries/common.lib.php:2957
2078 msgid "Browse your computer:"
2079 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
2081 #: libraries/common.lib.php:2970
2082 #, fuzzy, php-format
2083 #| msgid "web server upload directory"
2084 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2085 msgstr "directory di upload del web-server"
2087 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2088 #: tbl_change.php:925
2089 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2090 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2092 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2093 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2094 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2095 #: libraries/import.lib.php:1172
2096 msgid "structure"
2097 msgstr "struttura"
2099 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2100 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2101 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2102 msgid "data"
2103 msgstr "dati"
2105 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2106 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2107 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2108 #, fuzzy
2109 #| msgid "Structure and data"
2110 msgid "structure and data"
2111 msgstr "Struttura e dati"
2113 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2114 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2115 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
2117 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2118 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2119 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
2121 #: libraries/config.values.php:101
2122 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2123 msgstr ""
2125 #: libraries/config.values.php:119
2126 msgid "complete inserts"
2127 msgstr "Inserimenti completi"
2129 #: libraries/config.values.php:120
2130 #, fuzzy
2131 #| msgid "Delayed inserts"
2132 msgid "extended inserts"
2133 msgstr "Inserimento ritardato"
2135 #: libraries/config.values.php:121
2136 msgid "both of the above"
2137 msgstr ""
2139 #: libraries/config.values.php:122
2140 msgid "neither of the above"
2141 msgstr ""
2143 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2144 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2145 msgid "Not a positive number"
2146 msgstr ""
2148 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2149 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2150 msgid "Not a non-negative number"
2151 msgstr ""
2153 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2154 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2155 msgid "Not a valid port number"
2156 msgstr "Numero della porta non valido"
2158 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2159 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2160 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2161 msgid "Incorrect value"
2162 msgstr "Valore non corretto"
2164 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2165 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2166 #, php-format
2167 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2168 msgstr "Il valore deve essere uguale o minore di %s"
2170 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2171 #, php-format
2172 msgid "Missing data for %s"
2173 msgstr ""
2175 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2176 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2177 msgid "unavailable"
2178 msgstr "non disponibile"
2180 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2181 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2182 #, php-format
2183 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2184 msgstr "\"%s\" richiede l'estensione %s"
2186 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2187 #, php-format
2188 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2189 msgstr ""
2191 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2192 #, php-format
2193 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2194 msgstr ""
2196 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2197 #, fuzzy
2198 msgid "SQL Validator is disabled"
2199 msgstr "<b>$cfg['SQLValidator']['use']</b> boolean"
2201 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2202 #, fuzzy
2203 msgid "SOAP extension not found"
2204 msgstr "Estensioni PHP"
2206 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2207 #, php-format
2208 msgid "maximum %s"
2209 msgstr ""
2211 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2212 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2213 msgstr ""
2215 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2216 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2217 msgid "Disabled"
2218 msgstr "Disabilitata"
2220 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2221 #, php-format
2222 msgid "Set value: %s"
2223 msgstr "Imposta valore: %s"
2225 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2226 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2227 msgid "Restore default value"
2228 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2230 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2231 msgid "Allow users to customize this value"
2232 msgstr ""
2234 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2235 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2236 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2237 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2238 #: tbl_relation.php:563
2239 msgid "Save"
2240 msgstr "Salva"
2242 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2243 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2244 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2245 msgid "Reset"
2246 msgstr "Riavvia"
2248 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2249 msgid ""
2250 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2251 msgstr ""
2253 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Allow login to any MySQL server"
2256 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
2258 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2259 msgid ""
2260 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2261 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2262 "cross-frame scripting attacks"
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2266 #, fuzzy
2267 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2268 msgid "Allow third party framing"
2269 msgstr "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2271 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2272 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2273 msgstr ""
2275 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2276 msgid ""
2277 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2278 "authentication"
2279 msgstr ""
2281 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2282 msgid "Blowfish secret"
2283 msgstr ""
2285 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2286 msgid "Highlight selected rows"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2290 msgid "Row marker"
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2294 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2298 msgid "Highlight pointer"
2299 msgstr ""
2301 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2302 msgid ""
2303 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2304 "import and export operations"
2305 msgstr ""
2307 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2308 msgid "Bzip2"
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2312 msgid ""
2313 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2314 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2315 "kbd] - allows newlines in columns"
2316 msgstr ""
2318 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2319 msgid "CHAR columns editing"
2320 msgstr ""
2322 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2323 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2324 msgstr ""
2326 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2327 msgid "CHAR textarea columns"
2328 msgstr ""
2330 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2331 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2335 msgid "CHAR textarea rows"
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2339 msgid "Check config file permissions"
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2343 msgid ""
2344 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2345 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2346 msgstr ""
2348 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2349 msgid "Compress on the fly"
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2353 #: setup/frames/index.inc.php:153
2354 msgid "Configuration file"
2355 msgstr "File di configurazione"
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2358 msgid ""
2359 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2360 "when you're about to lose data"
2361 msgstr ""
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2364 msgid "Confirm DROP queries"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2368 msgid "Debug SQL"
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Default display direction"
2374 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2377 msgid ""
2378 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2379 "maximum number for which vertical model is used"
2380 msgstr ""
2382 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2383 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2384 msgstr ""
2386 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2387 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2388 msgstr ""
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2391 #, fuzzy
2392 msgid "Default database tab"
2393 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2396 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2400 #, fuzzy
2401 msgid "Default server tab"
2402 msgstr "Server predefinito"
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2405 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2409 #, fuzzy
2410 msgid "Default table tab"
2411 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2414 #, fuzzy
2415 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2416 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2417 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2420 msgid "Show binary contents as HEX"
2421 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2424 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2428 msgid "Display databases as a list"
2429 msgstr ""
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2432 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2433 msgstr ""
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2436 msgid "Display servers as a list"
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2440 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2444 #, fuzzy
2445 #| msgid "Edit next row"
2446 msgid "Edit in window"
2447 msgstr "Modifica il record successivo"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2450 #, fuzzy
2451 #| msgid "Display Features"
2452 msgid "Display errors"
2453 msgstr "Mostra Caratteristiche"
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2456 #, fuzzy
2457 #| msgid "Ignore errors"
2458 msgid "Gather errors"
2459 msgstr "Ignora errori"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2462 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2463 msgstr "Mostra le icone per messaggi di informazone, errore ed avviso"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2466 #, fuzzy
2467 #| msgid "Ignore errors"
2468 msgid "Iconic errors"
2469 msgstr "Ignora errori"
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2472 msgid ""
2473 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2474 "limit)"
2475 msgstr ""
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2478 msgid "Maximum execution time"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2482 msgid "Save as file"
2483 msgstr "Salva con nome..."
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2486 #, fuzzy
2487 msgid "Character set of the file"
2488 msgstr "Set di caratteri del file:"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2491 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2492 msgid "Format"
2493 msgstr "Formato"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2496 msgid "Compression"
2497 msgstr "Compressione"
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2504 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2505 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2506 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2507 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2508 #, fuzzy
2509 #| msgid "Put fields names in the first row"
2510 msgid "Put columns names in the first row"
2511 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2515 #: libraries/import/ldi.php:41
2516 #, fuzzy
2517 #| msgid "Fields enclosed by"
2518 msgid "Columns enclosed by"
2519 msgstr "Campo composto da"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2523 #: libraries/import/ldi.php:42
2524 #, fuzzy
2525 #| msgid "Fields escaped by"
2526 msgid "Columns escaped by"
2527 msgstr "Campo impedito da"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2534 msgid "Replace NULL by"
2535 msgstr "Sostituisci NULL con"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2538 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2539 msgstr ""
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2543 #: libraries/import/ldi.php:40
2544 #, fuzzy
2545 #| msgid "Lines terminated by"
2546 msgid "Columns terminated by"
2547 msgstr "Linee terminate da"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2550 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2551 msgid "Lines terminated by"
2552 msgstr "Linee terminate da"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2555 #, fuzzy
2556 #| msgid "Excel edition"
2557 msgid "Excel edition"
2558 msgstr "Edizione Excel"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2561 #, fuzzy
2562 msgid "Database name template"
2563 msgstr "Nome file template"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2566 #, fuzzy
2567 msgid "Server name template"
2568 msgstr "Nome file template"
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Table name template"
2573 msgstr "Nome file template"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2578 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2579 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2580 #, fuzzy
2581 #| msgid "%s table(s)"
2582 msgid "Dump table"
2583 msgstr "%s tabella(e)"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2586 msgid "Include table caption"
2587 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2590 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2591 msgid "Table caption"
2592 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2595 #, fuzzy
2596 #| msgid "Include table caption"
2597 msgid "Continued table caption"
2598 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2601 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2602 msgid "Label key"
2603 msgstr "Chiave etichetta"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2607 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2608 msgid "MIME type"
2609 msgstr "tipo MIME"
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2613 msgid "Relations"
2614 msgstr "Relazioni"
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2617 #, fuzzy
2618 #| msgid "Export Method:"
2619 msgid "Export method"
2620 msgstr "Metodo di esportazione:"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2623 msgid "Save on server"
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2627 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2628 msgid "Overwrite existing file(s)"
2629 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2632 #, fuzzy
2633 msgid "Remember file name template"
2634 msgstr "Nome file template"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2637 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2638 msgstr ""
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2641 #: libraries/display_export.lib.php:351
2642 msgid "SQL compatibility mode"
2643 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2646 msgid "Syntax to use when inserting data"
2647 msgstr "Sintassi da utilizzare nell'inserimento dei dati"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2650 msgid "Creation/Update/Check dates"
2651 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo dati"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2654 #, fuzzy
2655 #| msgid "Delayed inserts"
2656 msgid "Use delayed inserts"
2657 msgstr "Inserimento ritardato"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2660 msgid "Disable foreign key checks"
2661 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2664 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2665 msgstr ""
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2668 #, fuzzy
2669 #| msgid "Delayed inserts"
2670 msgid "Use ignore inserts"
2671 msgstr "Inserimento ritardato"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2674 msgid "Maximal length of created query"
2675 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2678 #, fuzzy
2679 #| msgid "Export"
2680 msgid "Export type"
2681 msgstr "Esporta"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2684 msgid "Enclose export in a transaction"
2685 msgstr "Includi export in una transazione"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2688 #, fuzzy
2689 #| msgid "Export contents"
2690 msgid "Export time in UTC"
2691 msgstr "Esporta contenuti"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2694 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2695 msgstr ""
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Force SSL connection"
2700 msgstr "Connessione non sicura"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2703 msgid ""
2704 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2705 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2706 msgstr ""
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2709 msgid "Foreign key dropdown order"
2710 msgstr ""
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2713 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2714 msgstr ""
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2717 msgid "Foreign key limit"
2718 msgstr ""
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2721 msgid "Browse mode"
2722 msgstr ""
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Customize browse mode"
2727 msgstr "Personalizza frame principale"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2733 #, fuzzy
2734 msgid "Customize default options"
2735 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2738 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2739 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2740 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2741 #: libraries/import/csv.php:21
2742 msgid "CSV"
2743 msgstr "CSV"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2746 msgid "Developer"
2747 msgstr ""
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2750 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2751 msgstr ""
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2754 msgid "Edit mode"
2755 msgstr ""
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2758 #, fuzzy
2759 msgid "Customize edit mode"
2760 msgstr "Personalizza frame principale"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2763 #, fuzzy
2764 msgid "Export defaults"
2765 msgstr "Importa file"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2768 #, fuzzy
2769 msgid "Customize default export options"
2770 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2773 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2774 msgid "Features"
2775 msgstr "Caratteristiche"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2778 #, fuzzy
2779 #| msgid "Generate"
2780 msgid "General"
2781 msgstr "Genera"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2784 msgid "Set some commonly used options"
2785 msgstr ""
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2788 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2789 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2790 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2791 msgid "Import"
2792 msgstr "Importa"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Import defaults"
2797 msgstr "Importa file"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Customize default common import options"
2802 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2805 msgid "Import / export"
2806 msgstr "Importa / esporta"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2809 msgid "Set import and export directories and compression options"
2810 msgstr ""
2811 "Imposta le opzioni di compressione e cartelle per l'esportazione e "
2812 "l'importazione"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2815 msgid "LaTeX"
2816 msgstr "LaTeX"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2819 msgid "Databases display options"
2820 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei Database"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2823 msgid "Navigation frame"
2824 msgstr "Frame di navigazione"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2827 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2828 msgstr "Personalizza l'aspetto del frame di navigazione"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2831 #: setup/frames/index.inc.php:98
2832 msgid "Servers"
2833 msgstr "Servers"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2836 msgid "Servers display options"
2837 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei server"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2840 msgid "Tables display options"
2841 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2844 msgid "Main frame"
2845 msgstr ""
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2848 msgid "Microsoft Office"
2849 msgstr "Microsoft Office"
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2852 #, fuzzy
2853 #| msgid "Open Document Text"
2854 msgid "Open Document"
2855 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2858 msgid "Other core settings"
2859 msgstr ""
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2862 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2863 msgstr ""
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2866 #, fuzzy
2867 #| msgid "Page number:"
2868 msgid "Page titles"
2869 msgstr "Numero pagina:"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2872 msgid ""
2873 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2874 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2875 "get special values."
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2879 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2880 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2881 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2882 msgid "Query window"
2883 msgstr "Finestra della Query"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Customize query window options"
2888 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2891 msgid "Security"
2892 msgstr "Sicurezza"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2895 msgid ""
2896 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2897 "limit MySQL"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2901 msgid "Basic settings"
2902 msgstr "Impostazioni di base"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2905 #, fuzzy
2906 #| msgid "Authentication type"
2907 msgid "Authentication"
2908 msgstr "Tipo di autenticazione"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2911 #, fuzzy
2912 #| msgid "Authentication type"
2913 msgid "Authentication settings"
2914 msgstr "Tipo di autenticazione"
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2917 msgid "Server configuration"
2918 msgstr "Configurazione del server"
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2921 msgid ""
2922 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2923 "what they are for"
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2927 msgid "Enter server connection parameters"
2928 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2931 #, fuzzy
2932 #| msgid "Configuration"
2933 msgid "Configuration storage"
2934 msgstr "Configurazione"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2937 msgid ""
2938 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2939 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2940 "storage[/a] in documentation"
2941 msgstr ""
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2944 msgid "Changes tracking"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2948 msgid ""
2949 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2950 "storage."
2951 msgstr ""
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2954 msgid "Customize export options"
2955 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Customize import defaults"
2960 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2963 msgid "Customize navigation frame"
2964 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2967 msgid "Customize main frame"
2968 msgstr "Personalizza frame principale"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
2971 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2972 #, fuzzy
2973 msgid "SQL queries"
2974 msgstr "query SQL"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2977 #, fuzzy
2978 msgid "SQL Query box"
2979 msgstr "query SQL"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:211
2982 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2986 #, fuzzy
2987 msgid "SQL queries settings"
2988 msgstr "query SQL"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2991 #, fuzzy
2992 #| msgid "SQL history"
2993 msgid "SQL Validator"
2994 msgstr "Storico dell'SQL"
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2997 msgid ""
2998 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2999 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3000 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3001 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3002 msgstr ""
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3005 msgid "Startup"
3006 msgstr "Avvio"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3009 msgid "Customize startup page"
3010 msgstr "Personalizza la pagina di avvio"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3013 msgid "Tabs"
3014 msgstr "Schede"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3017 msgid "Choose how you want tabs to work"
3018 msgstr ""
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3021 msgid "Text fields"
3022 msgstr "Campi di testo"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3025 msgid "Customize text input fields"
3026 msgstr "Personalizza le opzioni dei campi di input"
3028 # I think "Texy" is a mistake because on KB "y" is close to "t"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3030 msgid "Texy! text"
3031 msgstr "Testo! testo"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3034 #, fuzzy
3035 #| msgid "Warning"
3036 msgid "Warnings"
3037 msgstr "Attenzione"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3040 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3041 msgstr ""
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3044 msgid ""
3045 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3046 "and export operations"
3047 msgstr ""
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3050 msgid "GZip"
3051 msgstr ""
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3054 msgid "Extra parameters for iconv"
3055 msgstr ""
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3058 msgid ""
3059 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3060 "if one of the queries failed"
3061 msgstr ""
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3064 msgid "Ignore multiple statement errors"
3065 msgstr ""
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3068 #, fuzzy
3069 msgid ""
3070 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3071 "This might be good way to import large files, however it can break "
3072 "transactions."
3073 msgstr ""
3074 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
3075 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
3076 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3079 msgid "Partial import: allow interrupt"
3080 msgstr ""
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3083 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3084 msgid "Do not abort on INSERT error"
3085 msgstr ""
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3088 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3089 msgid "Replace table data with file"
3090 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3093 msgid ""
3094 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3095 "table) and only SQL is always available"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3099 msgid "Format of imported file"
3100 msgstr "Formato del file importato"
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3103 msgid "Use LOCAL keyword"
3104 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3108 #, fuzzy
3109 #| msgid "Put fields names in the first row"
3110 msgid "Column names in first row"
3111 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3114 msgid "Do not import empty rows"
3115 msgstr "Non importare righe vuote"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3118 #, fuzzy
3119 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3120 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3121 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3124 #, fuzzy
3125 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3126 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3127 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3130 #, fuzzy
3131 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3132 msgid "Number of queries to skip from start"
3133 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3136 msgid "Partial import: skip queries"
3137 msgstr ""
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3140 #, fuzzy
3141 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3142 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3143 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3146 msgid "Initial state for sliders"
3147 msgstr ""
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3150 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3151 msgstr ""
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3154 #, fuzzy
3155 msgid "Number of inserted rows"
3156 msgstr "Il numero di righe ordinate."
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3159 msgid "Target for quick access icon"
3160 msgstr ""
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3163 msgid "Show logo in left frame"
3164 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3167 msgid "Display logo"
3168 msgstr "Visualizza logo"
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3171 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3172 msgstr ""
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3175 msgid "Display servers selection"
3176 msgstr ""
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3179 msgid "Display table filter"
3180 msgstr "Visualizza filtri colonne"
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3183 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3184 msgstr "Stringa che separa i database in livelli dell'albero differenti"
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Database tree separator"
3189 msgstr "Nome file template"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3192 msgid ""
3193 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3194 "defined below)"
3195 msgstr ""
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3198 msgid "Display databases in a tree"
3199 msgstr "Visualizza i database in un albero"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3202 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3206 msgid "Use light version"
3207 msgstr "Usa versione leggera"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3210 msgid "Maximum table tree depth"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3214 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3218 msgid "Table tree separator"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3222 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3226 msgid "Logo link URL"
3227 msgstr ""
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3230 msgid ""
3231 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3232 "([kbd]new[/kbd])"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3236 msgid "Logo link target"
3237 msgstr ""
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3240 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3241 msgstr ""
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3244 msgid "Enable highlighting"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3248 msgid "Use less graphically intense tabs"
3249 msgstr ""
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3252 msgid "Light tabs"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3256 #, fuzzy
3257 msgid ""
3258 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3259 msgstr ""
3260 "Maximal number of Chars showed in any non-numeric field on browse view. Can "
3261 "be turned off by a toggle button on the browse page."
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3264 msgid "Limit column characters"
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3268 msgid ""
3269 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3270 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3271 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3275 msgid "Delete all cookies on logout"
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3279 msgid ""
3280 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3281 "authentication mode"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3285 msgid "Recall user name"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3289 msgid ""
3290 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3291 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3292 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3293 "recommended for non-trusted environments."
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3297 msgid "Login cookie store"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3301 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3305 msgid "Login cookie validity"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3309 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3313 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3317 msgid "Use icons on main page"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3321 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3325 msgid "Maximum displayed SQL length"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3330 msgid "Users cannot set a higher value"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3334 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3338 #, fuzzy
3339 msgid "Maximum databases"
3340 msgstr "Nessun database"
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3343 #, fuzzy
3344 msgid ""
3345 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3346 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3347 "shown."
3348 msgstr ""
3349 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3350 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3353 msgid "Maximum number of rows to display"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3357 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3361 msgid "Maximum tables"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3365 #, fuzzy
3366 msgid ""
3367 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3368 "cookie authentication"
3369 msgstr ""
3370 "Se preferite invece non utilizzare feature come queste impostate la "
3371 "variabile su <tt>TRUE</tt>: quando fatto questo messaggio non sarà più "
3372 "visualizzato."
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3375 msgid "mcrypt warning"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3379 msgid ""
3380 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3381 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3385 msgid "Memory limit"
3386 msgstr "Limite memoria"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3389 #, fuzzy
3390 #| msgid "Show/Hide left menu"
3391 msgid "Show left delete link"
3392 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3395 msgid "Show right delete link"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3399 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3403 #, fuzzy
3404 #| msgid "Alter table order by"
3405 msgid "Natural order"
3406 msgstr "Altera tabella ordinata per"
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3409 msgid "Use only icons, only text or both"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3413 msgid "Iconic navigation bar"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3417 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3421 msgid "GZip output buffering"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3425 msgid ""
3426 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3427 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3431 msgid "Default sorting order"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3435 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3439 msgid "Persistent connections"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3443 msgid ""
3444 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3445 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3446 "configuration storage could not be found"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3452 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3455 msgid "Iconic table operations"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3459 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3463 #, fuzzy
3464 #| msgid "Show binary contents"
3465 msgid "Protect binary columns"
3466 msgstr "Mostra contenuti binari"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3469 msgid ""
3470 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3471 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3472 "(lost by window close)."
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3476 msgid "Permanent query history"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3480 msgid "How many queries are kept in history"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3484 msgid "Query history length"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3488 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3492 msgid "Default query window tab"
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3496 msgid "Query window height (in pixels)"
3497 msgstr "Altezza finestra query (in pixels)"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3500 msgid "Query window height"
3501 msgstr "Altezza finestra query"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3504 msgid "Query window width (in pixels)"
3505 msgstr "Larghezza finestra query (in pixel)"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3508 msgid "Query window width"
3509 msgstr "Larghezza finestra query"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3512 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3516 msgid "Recoding engine"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3520 #, fuzzy
3521 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3522 msgstr "Repeat the headers every X cells, or 0 to deactivate."
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3525 msgid "Repeat headers"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3529 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3533 msgid "Show help button"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3537 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Save directory"
3543 msgstr "Home directory dei dati"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3546 msgid "Leave blank if not used"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Host authorization order"
3552 msgstr "Tipo di autenticazione"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3555 msgid "Leave blank for defaults"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3559 #, fuzzy
3560 msgid "Host authorization rules"
3561 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3564 msgid "Allow logins without a password"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3568 msgid "Allow root login"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3572 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3576 msgid "HTTP Realm"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3580 msgid ""
3581 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3582 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3583 "swekey.conf)"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3587 msgid "SweKey config file"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3591 msgid "Authentication method to use"
3592 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3595 msgid "Authentication type"
3596 msgstr "Tipo di autenticazione"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3599 msgid ""
3600 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3601 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3605 msgid "Bookmark table"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3609 msgid ""
3610 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3611 "pma_column_info[/kbd]"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3615 msgid "Column information table"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3619 msgid "Compress connection to MySQL server"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3623 #, fuzzy
3624 msgid "Compress connection"
3625 msgstr "Connessione non sicura"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3628 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3632 msgid "Connection type"
3633 msgstr "Tipo di connessione"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3636 msgid "Control user password"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3640 msgid ""
3641 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3642 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3646 msgid "Control user"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3650 msgid "Count tables when showing database list"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Count tables"
3656 msgstr "Nessuna Tabella"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3659 msgid ""
3660 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3661 "kbd]"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Designer table"
3667 msgstr "Deframmenta la tabella"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3670 msgid ""
3671 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3672 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3676 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3680 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3684 #, fuzzy
3685 msgid "PHP extension to use"
3686 msgstr "Estensioni PHP"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3689 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Hide databases"
3695 msgstr "Nessun database"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3698 msgid ""
3699 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3700 "kbd]"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3704 msgid "SQL query history table"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3708 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Server hostname"
3714 msgstr "nome server"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3717 msgid "Logout URL"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3721 msgid "Try to connect without password"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3725 msgid "Connect without password"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3729 msgid ""
3730 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3731 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3732 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3733 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3734 "alphabetical order."
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3738 msgid "Show only listed databases"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3742 msgid "Leave empty if not using config auth"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3746 msgid "Password for config auth"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3750 msgid ""
3751 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3755 msgid "PDF schema: pages table"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3759 msgid ""
3760 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3761 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3762 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3766 #, fuzzy
3767 #| msgid "database name"
3768 msgid "Database name"
3769 msgstr "nome database"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3772 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Server port"
3778 msgstr "ID del server"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3781 msgid ""
3782 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3783 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Relation table"
3789 msgstr "Ripara tabella"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3792 msgid "SQL command to fetch available databases"
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3796 msgid "SHOW DATABASES command"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3800 msgid ""
3801 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3802 "[/a] for an example"
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3806 msgid "Signon session name"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3810 msgid "Signon URL"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3814 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Server socket"
3820 msgstr "Scelta del server"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3823 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3827 msgid "Use SSL"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3831 msgid ""
3832 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3836 msgid "PDF schema: table coordinates"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3840 msgid ""
3841 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3842 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3846 #, fuzzy
3847 #| msgid "Displaying Column Comments"
3848 msgid "Display columns table"
3849 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3852 msgid ""
3853 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3854 "the log when creating a database."
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3858 msgid "Add DROP DATABASE"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3862 msgid ""
3863 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3864 "log when creating a table."
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3868 msgid "Add DROP TABLE"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3872 msgid ""
3873 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3874 "log when creating a view."
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3878 msgid "Add DROP VIEW"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3882 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3886 #, fuzzy
3887 #| msgid "Statements"
3888 msgid "Statements to track"
3889 msgstr "Istruzioni"
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3892 msgid ""
3893 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3894 "kbd]"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3898 msgid "SQL query tracking table"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3902 msgid ""
3903 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3904 "automatically."
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3908 #, fuzzy
3909 #| msgid "Automatic recovery mode"
3910 msgid "Automatically create versions"
3911 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3914 msgid ""
3915 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3916 "pma_config[/kbd]"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3920 msgid "User preferences storage table"
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3924 msgid "User for config auth"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3928 msgid ""
3929 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3930 "compatibility checks and thereby increases performance"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Verbose check"
3936 msgstr "Controllo versione"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3939 msgid ""
3940 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3941 "hostname instead."
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3945 msgid "Verbose name of this server"
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3949 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3953 msgid "Allow to display all the rows"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3957 msgid ""
3958 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3959 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3960 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3964 msgid "Show password change form"
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3968 msgid "Show create database form"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3972 #, fuzzy
3973 msgid ""
3974 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
3975 "insert mode"
3976 msgstr ""
3977 "Defines whether MySQL functions fields should be displayed or not in edit/"
3978 "insert mode."
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3981 #, fuzzy
3982 #| msgid "Show open tables"
3983 msgid "Show field types"
3984 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:442
3987 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:443
3991 msgid "Show function fields"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:444
3995 msgid ""
3996 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
3997 "output"
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4001 msgid "Show phpinfo() link"
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4005 msgid "Show detailed MySQL server information"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4009 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Show SQL queries"
4015 msgstr "Mostra query complete"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4018 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Show statistics"
4024 msgstr "Statistiche righe"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4027 msgid ""
4028 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4029 "comment and the real name"
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4033 msgid "Display database comment instead of its name"
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4037 msgid ""
4038 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4039 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4040 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4041 "alias, the table name itself stays unchanged"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4045 msgid "Display table comment instead of its name"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4049 msgid "Display table comments in tooltips"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4053 msgid ""
4054 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Skip locked tables"
4060 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4063 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4067 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4068 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4069 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4070 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4071 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4072 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4073 msgid "Password"
4074 msgstr "Password"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4077 msgid ""
4078 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4079 "installed"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4083 msgid "Enable SQL Validator"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4087 msgid ""
4088 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4089 "kbd])"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4093 #: tbl_tracking.php:456
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Username"
4096 msgstr "Nome utente:"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4099 msgid ""
4100 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4101 "possible) or keep the text field empty"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4105 msgid "Suggest new database name"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4109 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4113 msgid "Suhosin warning"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4117 msgid ""
4118 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4119 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4123 #, fuzzy
4124 #| msgid "Add/Delete columns"
4125 msgid "Textarea columns"
4126 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4129 msgid ""
4130 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4131 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4135 msgid "Textarea rows"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4139 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4143 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Default title"
4149 msgstr "Rinomina il DataBase in"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4152 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4156 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4160 msgid ""
4161 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4162 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4163 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4164 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4168 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4172 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Upload directory"
4178 msgstr "Home directory dei dati"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4181 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4185 msgid "Use database search"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4189 msgid ""
4190 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4191 "checkbox on the right"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4195 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4199 msgid ""
4200 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4201 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4202 "contain."
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4206 msgid "Verbose multiple statements"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4210 msgid "Check for latest version"
4211 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4214 msgid ""
4215 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4216 "for import and export operations"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4220 msgid "ZIP"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4224 #, fuzzy
4225 #| msgid "'config' authentication mode"
4226 msgid "Config authentication"
4227 msgstr "Modalità di autenticazione 'config'"
4229 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Cookie authentication"
4232 msgstr "<b>Modalità di autenticazione 'cookie':</b>"
4234 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4235 #, fuzzy
4236 msgid "HTTP authentication"
4237 msgstr "Tipo di autenticazione"
4239 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4240 #, fuzzy
4241 #| msgid "'signon' authentication mode"
4242 msgid "Signon authentication"
4243 msgstr "Modalità di autenticazione 'signon'"
4245 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4246 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4247 msgid "CSV using LOAD DATA"
4248 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4250 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4251 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4252 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4253 #: libraries/import/xls.php:20
4254 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4255 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4257 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4258 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4259 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4260 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4261 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4262 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4264 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4265 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4267 #: libraries/import/ods.php:22
4268 msgid "Open Document Spreadsheet"
4269 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4271 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4272 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4273 msgid "Quick"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4277 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4278 #, fuzzy
4279 #| msgid "Customization"
4280 msgid "Custom"
4281 msgstr "Personalizzazione"
4283 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4284 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4285 #, fuzzy
4286 msgid "Database export options"
4287 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
4289 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4290 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4291 #: libraries/export/excel.php:17
4292 msgid "CSV for MS Excel"
4293 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4295 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4296 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4297 #: libraries/export/htmlword.php:17
4298 msgid "Microsoft Word 2000"
4299 msgstr "Microsoft Word 2000"
4301 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4302 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4303 msgid "Open Document Text"
4304 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4306 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4307 msgid "Could not connect to MySQL server"
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4311 msgid "Empty username while using config authentication method"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4315 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4319 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4323 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4327 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4331 #, php-format
4332 msgid "Incorrect IP address: %s"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/core.lib.php:265
4336 #, php-format
4337 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4338 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4340 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4341 #: libraries/export/sql.php:481
4342 msgid "Events"
4343 msgstr "Eventi"
4345 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4346 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4347 #: setup/frames/index.inc.php:113
4348 msgid "Name"
4349 msgstr "Nome"
4351 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4352 #: libraries/db_links.inc.php:44
4353 msgid "Database seems to be empty!"
4354 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4356 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4357 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4358 msgid "Tracking"
4359 msgstr "Tracking"
4361 #: libraries/db_links.inc.php:71
4362 msgid "Query"
4363 msgstr "Query da esempio"
4365 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4366 msgid "Designer"
4367 msgstr "Designer"
4369 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4370 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4371 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4372 msgid "Privileges"
4373 msgstr "Privilegi"
4375 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4376 msgid "Routines"
4377 msgstr "Routines"
4379 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4380 msgid "Return type"
4381 msgstr "Tipo di risultato"
4383 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4384 msgid ""
4385 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4386 "3.11[/a]"
4387 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
4389 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4390 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4391 msgstr ""
4392 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4394 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4395 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4396 msgid "The server is not responding"
4397 msgstr "Il server non risponde"
4399 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4400 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4401 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4403 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4404 msgid "Details..."
4405 msgstr "Dettagli..."
4407 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4408 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4409 msgid "Change password"
4410 msgstr "Cambia password"
4412 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4413 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4414 msgid "No Password"
4415 msgstr "Nessuna Password"
4417 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4418 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4419 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4420 msgid "Re-type"
4421 msgstr "Reinserisci"
4423 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4424 msgid "Password Hashing"
4425 msgstr "Password Hashing"
4427 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4428 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4429 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4431 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4432 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4433 msgid "Create new database"
4434 msgstr "Crea un nuovo database"
4436 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4437 msgid "Create"
4438 msgstr "Crea"
4440 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4441 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4442 msgid "No Privileges"
4443 msgstr "Nessun Privilegio"
4445 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4446 #, php-format
4447 msgid "Create table on database %s"
4448 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4450 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4451 msgid "Number of columns"
4452 msgstr "Numero di colonne"
4454 #: libraries/display_export.lib.php:35
4455 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4456 msgstr ""
4457 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
4459 #: libraries/display_export.lib.php:87
4460 #, fuzzy
4461 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4462 msgid "Exporting databases in the current server"
4463 msgstr "Sto esportando i database dal server corrente"
4465 #: libraries/display_export.lib.php:89
4466 #, php-format
4467 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4468 msgstr "Sto esportando le tabelle nel database \"%s\""
4470 #: libraries/display_export.lib.php:91
4471 #, php-format
4472 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4473 msgstr "Sto esportando le colonne nella tabella \"%s\""
4475 #: libraries/display_export.lib.php:97
4476 msgid "Export Method:"
4477 msgstr "Metodo di esportazione:"
4479 #: libraries/display_export.lib.php:137
4480 msgid "Database(s):"
4481 msgstr "Database"
4483 #: libraries/display_export.lib.php:139
4484 msgid "Table(s):"
4485 msgstr "Tabelle:"
4487 #: libraries/display_export.lib.php:149
4488 msgid "Rows:"
4489 msgstr "Righe:"
4491 #: libraries/display_export.lib.php:157
4492 msgid "Dump some row(s)"
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/display_export.lib.php:159
4496 #, fuzzy
4497 #| msgid "Number of fields"
4498 msgid "Number of rows:"
4499 msgstr "Numero di campi"
4501 #: libraries/display_export.lib.php:162
4502 msgid "Row to begin at:"
4503 msgstr ""
4505 #: libraries/display_export.lib.php:173
4506 msgid "Dump all rows"
4507 msgstr ""
4509 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4510 msgid "Output:"
4511 msgstr ""
4513 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4514 #, fuzzy, php-format
4515 #| msgid "Save on server in %s directory"
4516 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4517 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
4519 #: libraries/display_export.lib.php:206
4520 #, fuzzy
4521 #| msgid "Save as file"
4522 msgid "Save output to a file"
4523 msgstr "Salva con nome..."
4525 #: libraries/display_export.lib.php:227
4526 #, fuzzy
4527 #| msgid "File name template"
4528 msgid "File name template:"
4529 msgstr "Nome file template"
4531 #: libraries/display_export.lib.php:229
4532 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4533 msgstr ""
4535 #: libraries/display_export.lib.php:231
4536 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4537 msgstr ""
4539 #: libraries/display_export.lib.php:233
4540 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4541 msgstr ""
4543 #: libraries/display_export.lib.php:237
4544 #, fuzzy, php-format
4545 #| msgid ""
4546 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4547 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4548 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4549 msgid ""
4550 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4551 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4552 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4553 msgstr ""
4554 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4555 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4556 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
4558 #: libraries/display_export.lib.php:275
4559 msgid "use this for future exports"
4560 msgstr ""
4562 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4563 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4564 msgid "Character set of the file:"
4565 msgstr "Set di caratteri del file:"
4567 #: libraries/display_export.lib.php:309
4568 #, fuzzy
4569 #| msgid "Compression"
4570 msgid "Compression:"
4571 msgstr "Compressione"
4573 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4574 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4575 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4576 msgid "None"
4577 msgstr "Nessuno"
4579 #: libraries/display_export.lib.php:313
4580 #, fuzzy
4581 #| msgid "\"zipped\""
4582 msgid "zipped"
4583 msgstr "\"compresso con zip\""
4585 #: libraries/display_export.lib.php:315
4586 #, fuzzy
4587 #| msgid "\"gzipped\""
4588 msgid "gzipped"
4589 msgstr "\"compresso con gzip\""
4591 #: libraries/display_export.lib.php:317
4592 #, fuzzy
4593 #| msgid "\"bzipped\""
4594 msgid "bzipped"
4595 msgstr "\"compresso con bzip\""
4597 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4598 #: libraries/export/codegen.php:37
4599 #, fuzzy
4600 #| msgid "Format"
4601 msgid "Format:"
4602 msgstr "Formato"
4604 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4605 msgid "Format-Specific Options:"
4606 msgstr ""
4608 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4609 #, fuzzy
4610 #| msgid "Use light version"
4611 msgid "Encoding Conversion:"
4612 msgstr "Usa versione leggera"
4614 #: libraries/display_import.lib.php:66
4615 msgid ""
4616 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4617 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4618 "browsers."
4619 msgstr ""
4620 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4621 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4622 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
4624 #: libraries/display_import.lib.php:76
4625 msgid "The file is being processed, please be patient."
4626 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4628 #: libraries/display_import.lib.php:98
4629 msgid ""
4630 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4631 "not available."
4632 msgstr ""
4633 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4634 "disponibili."
4636 #: libraries/display_import.lib.php:129
4637 #, fuzzy
4638 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4639 msgid "Importing into the current server"
4640 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
4642 #: libraries/display_import.lib.php:131
4643 #, fuzzy, php-format
4644 #| msgid "Go to database"
4645 msgid "Importing into the database \"%s\""
4646 msgstr "Vai al database"
4648 #: libraries/display_import.lib.php:133
4649 #, fuzzy, php-format
4650 #| msgid "Go to database"
4651 msgid "Importing into the table \"%s\""
4652 msgstr "Vai al database"
4654 #: libraries/display_import.lib.php:139
4655 #, fuzzy
4656 #| msgid "File to import"
4657 msgid "File to Import:"
4658 msgstr "File importato"
4660 #: libraries/display_import.lib.php:156
4661 #, php-format
4662 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/display_import.lib.php:158
4666 msgid ""
4667 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4668 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4669 msgstr ""
4671 #: libraries/display_import.lib.php:178
4672 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4673 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4675 #: libraries/display_import.lib.php:208
4676 #, fuzzy
4677 #| msgid "Partial import"
4678 msgid "Partial Import:"
4679 msgstr "Importazione parziale"
4681 #: libraries/display_import.lib.php:214
4682 #, php-format
4683 msgid ""
4684 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4685 msgstr ""
4686 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4687 "riprenderà dalla posizione: %d."
4689 #: libraries/display_import.lib.php:221
4690 #, fuzzy
4691 #| msgid ""
4692 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4693 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4694 #| "files, however it can break transactions."
4695 msgid ""
4696 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4697 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4698 "however it can break transactions.)</i>"
4699 msgstr ""
4700 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
4701 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
4702 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
4704 #: libraries/display_import.lib.php:228
4705 #, fuzzy
4706 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4707 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4708 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
4710 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4711 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4712 msgid "Language"
4713 msgstr "Lingua"
4715 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4716 #, php-format
4717 msgid "%d is not valid row number."
4718 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4720 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4721 #, fuzzy
4722 #| msgid "row(s) starting from record #"
4723 msgid "row(s) starting from row #"
4724 msgstr "righe a partire da"
4726 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4727 msgid "horizontal"
4728 msgstr " orizzontale "
4730 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4731 msgid "horizontal (rotated headers)"
4732 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4734 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4735 msgid "vertical"
4736 msgstr " verticale "
4738 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4739 #, php-format
4740 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4741 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4743 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4744 msgid "Sort by key"
4745 msgstr "Ordina per chiave"
4747 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4748 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4749 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4750 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4751 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4752 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4753 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4754 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4755 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4756 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4757 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4758 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4759 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4760 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4761 #: tbl_structure.php:845
4762 msgid "Options"
4763 msgstr "Opzioni"
4765 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4766 #, fuzzy
4767 #| msgid "Partial Texts"
4768 msgid "Partial texts"
4769 msgstr "Testo parziale"
4771 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4772 #, fuzzy
4773 #| msgid "Full Texts"
4774 msgid "Full texts"
4775 msgstr "Testo completo"
4777 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4778 msgid "Relational key"
4779 msgstr "Chiave relazionale"
4781 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4782 #, fuzzy
4783 #| msgid "Relational display field"
4784 msgid "Relational display column"
4785 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4787 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4788 msgid "Show binary contents"
4789 msgstr "Mostra contenuti binari"
4791 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4792 msgid "Show BLOB contents"
4793 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4795 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4796 #: tbl_change.php:312
4797 msgid "Hide"
4798 msgstr "Nascondi"
4800 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4801 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4802 msgid "Browser transformation"
4803 msgstr "Trasformazione del Browser"
4805 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4806 msgid "The row has been deleted"
4807 msgstr "La riga è stata cancellata"
4809 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
4810 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4811 msgid "Kill"
4812 msgstr "Rimuovi"
4814 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
4815 msgid "in query"
4816 msgstr "nella query"
4818 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
4819 msgid "Showing rows"
4820 msgstr "Visualizzazione record "
4822 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
4823 msgid "total"
4824 msgstr "Totali"
4826 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
4827 #, php-format
4828 msgid "Query took %01.4f sec"
4829 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4831 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
4832 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4833 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4834 msgid "Change"
4835 msgstr "Modifica"
4837 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
4838 msgid "Query results operations"
4839 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
4841 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
4842 msgid "Print view (with full texts)"
4843 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4845 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
4846 #, fuzzy
4847 #| msgid "Display PDF schema"
4848 msgid "Display chart"
4849 msgstr "Mostra lo schema del PDF"
4851 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
4852 msgid "Link not found"
4853 msgstr "Link non trovato"
4855 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4856 msgid "Version information"
4857 msgstr "Informazioni sulla versione"
4859 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4860 msgid "Data home directory"
4861 msgstr "Home directory dei dati"
4863 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4864 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4865 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
4867 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4868 msgid "Data files"
4869 msgstr "File dati"
4871 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4872 msgid "Autoextend increment"
4873 msgstr "Incremento autoextend"
4875 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4876 msgid ""
4877 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4878 "when it becomes full."
4879 msgstr ""
4880 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
4881 "autoextending quando diventa piena."
4883 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4884 msgid "Buffer pool size"
4885 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
4887 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4888 msgid ""
4889 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4890 "tables."
4891 msgstr ""
4892 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
4893 "tabelle."
4895 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4896 msgid "Buffer Pool"
4897 msgstr "Buffer Pool"
4899 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4900 msgid "InnoDB Status"
4901 msgstr "Stato InnoDB"
4903 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4904 msgid "Buffer Pool Usage"
4905 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
4907 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4908 msgid "pages"
4909 msgstr "pagine"
4911 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4912 msgid "Free pages"
4913 msgstr "Pagine libere"
4915 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4916 msgid "Dirty pages"
4917 msgstr "Pagine sporche"
4919 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4920 msgid "Pages containing data"
4921 msgstr "Pagine contenenti dati"
4923 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4924 msgid "Pages to be flushed"
4925 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
4927 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4928 msgid "Busy pages"
4929 msgstr "Pagine occupate"
4931 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4932 msgid "Latched pages"
4933 msgstr "Latched pages"
4935 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4936 msgid "Buffer Pool Activity"
4937 msgstr "Attività del Buffer Pool"
4939 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4940 msgid "Read requests"
4941 msgstr "Richieste di lettura"
4943 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4944 msgid "Write requests"
4945 msgstr "Richieste di scrittura"
4947 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4948 msgid "Read misses"
4949 msgstr "Non letto"
4951 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4952 msgid "Write waits"
4953 msgstr "In attesa di scrittura"
4955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
4956 msgid "Read misses in %"
4957 msgstr "Non letto in %"
4959 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
4960 msgid "Write waits in %"
4961 msgstr "In attesa di scrittura in %"
4963 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
4964 msgid "Data pointer size"
4965 msgstr "Domensione del puntatore dati"
4967 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
4968 msgid ""
4969 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
4970 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
4971 msgstr ""
4972 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
4973 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
4974 "MAX_ROWS."
4976 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
4977 msgid "Automatic recovery mode"
4978 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
4980 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
4981 msgid ""
4982 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
4983 "myisam-recover server startup option."
4984 msgstr ""
4985 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
4986 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
4988 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
4989 msgid "Maximum size for temporary sort files"
4990 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
4992 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
4993 msgid ""
4994 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
4995 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
4996 "INFILE)."
4997 msgstr ""
4998 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
4999 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
5000 "LOAD DATA INFILE)."
5002 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5003 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5004 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
5006 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5007 msgid ""
5008 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5009 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5010 "method."
5011 msgstr ""
5012 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
5013 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
5014 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
5016 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5017 msgid "Repair threads"
5018 msgstr "Thread di riparazione"
5020 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5021 msgid ""
5022 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5023 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5024 msgstr ""
5025 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
5026 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
5027 "ordinamento Repair by."
5029 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5030 msgid "Sort buffer size"
5031 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
5033 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5034 msgid ""
5035 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5036 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5037 msgstr ""
5038 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
5039 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
5041 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5042 #, fuzzy
5043 #| msgid "Garbage threshold"
5044 msgid "Garbage Threshold"
5045 msgstr "Dimensione del cestino"
5047 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5048 #, fuzzy
5049 #| msgid ""
5050 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5051 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5052 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5053 msgstr ""
5054 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5055 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5056 "valore di default è 50."
5058 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5059 #: server_synchronize.php:1161
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Port"
5062 msgstr "Ordinamento"
5064 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5065 msgid ""
5066 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5067 "will disable HTTP communication with the daemon."
5068 msgstr ""
5070 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5071 msgid "Repository Threshold"
5072 msgstr ""
5074 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5075 msgid ""
5076 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5077 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5078 "specified."
5079 msgstr ""
5081 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5082 msgid "Temp Blob Timeout"
5083 msgstr ""
5085 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5086 msgid ""
5087 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5088 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5089 msgstr ""
5091 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5092 #, fuzzy
5093 #| msgid "Log file threshold"
5094 msgid "Temp Log Threshold"
5095 msgstr "Soglia dei file di log"
5097 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5098 msgid ""
5099 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5100 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5101 "specified."
5102 msgstr ""
5104 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5105 msgid "Max Keep Alive"
5106 msgstr ""
5108 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5109 msgid ""
5110 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5111 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5112 msgstr ""
5114 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5115 msgid "Metadata Headers"
5116 msgstr ""
5118 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5119 msgid ""
5120 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5121 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5122 msgstr ""
5124 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5125 msgid "Index cache size"
5126 msgstr "Dimensione cache degli indici"
5128 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5129 msgid ""
5130 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5131 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5132 msgstr ""
5133 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
5134 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
5135 "pagine di indice."
5137 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5138 msgid "Record cache size"
5139 msgstr "Dimensione cache dei record"
5141 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5142 msgid ""
5143 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5144 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5145 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5146 msgstr ""
5147 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5148 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5149 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5151 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5152 msgid "Log cache size"
5153 msgstr "Dimensione cache dei log"
5155 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5156 msgid ""
5157 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5158 "transaction log data. The default is 16MB."
5159 msgstr ""
5160 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5161 "valore di default è 16MB."
5163 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5164 msgid "Log file threshold"
5165 msgstr "Soglia dei file di log"
5167 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5168 msgid ""
5169 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5170 "default value is 16MB."
5171 msgstr ""
5172 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5173 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5175 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5176 msgid "Transaction buffer size"
5177 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5179 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5180 msgid ""
5181 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5182 "buffers of this size). The default is 1MB."
5183 msgstr ""
5184 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5185 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5187 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5188 msgid "Checkpoint frequency"
5189 msgstr "Frequheckpoint"
5191 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5192 msgid ""
5193 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5194 "performed. The default value is 24MB."
5195 msgstr ""
5196 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5197 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5199 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5200 msgid "Data log threshold"
5201 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5203 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5204 msgid ""
5205 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5206 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5207 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5208 "that can be stored in the database."
5209 msgstr ""
5210 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5211 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5212 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5213 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5214 "database."
5216 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5217 msgid "Garbage threshold"
5218 msgstr "Dimensione del cestino"
5220 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5221 msgid ""
5222 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5223 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5224 msgstr ""
5225 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5226 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5227 "valore di default è 50."
5229 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5230 msgid "Log buffer size"
5231 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5233 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5234 msgid ""
5235 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5236 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5237 "required to write a data log."
5238 msgstr ""
5239 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5240 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5241 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5243 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5244 msgid "Data file grow size"
5245 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5247 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5248 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5249 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5251 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5252 msgid "Row file grow size"
5253 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5255 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5256 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5257 msgstr ""
5258 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5260 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5261 msgid "Log file count"
5262 msgstr "Numero dei file di log"
5264 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5265 msgid ""
5266 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5267 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5268 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5269 "number."
5270 msgstr ""
5271 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5272 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5273 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5274 "più alto."
5276 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5277 #, fuzzy
5278 #| msgid "Lines terminated by"
5279 msgid "Columns separated with:"
5280 msgstr "Linee terminate da"
5282 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5283 #, fuzzy
5284 #| msgid "Fields enclosed by"
5285 msgid "Columns enclosed with:"
5286 msgstr "Campo composto da"
5288 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5289 #, fuzzy
5290 #| msgid "Fields escaped by"
5291 msgid "Columns escaped with:"
5292 msgstr "Campo impedito da"
5294 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5295 #, fuzzy
5296 #| msgid "Lines terminated by"
5297 msgid "Lines terminated with:"
5298 msgstr "Linee terminate da"
5300 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5301 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5302 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5303 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5304 #, fuzzy
5305 #| msgid "Replace NULL by"
5306 msgid "Replace NULL with:"
5307 msgstr "Sostituisci NULL con"
5309 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5310 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/export/excel.php:32
5314 #, fuzzy
5315 #| msgid "Excel edition"
5316 msgid "Excel edition:"
5317 msgstr "Edizione Excel"
5319 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5320 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5321 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5322 #, fuzzy
5323 msgid "Data dump options"
5324 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5326 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5327 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5328 msgid "Dumping data for table"
5329 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5331 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5332 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5333 msgid "Table structure for table"
5334 msgstr "Struttura della tabella"
5336 #: libraries/export/latex.php:13
5337 #, fuzzy
5338 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5339 msgid "Content of table @TABLE@"
5340 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
5342 #: libraries/export/latex.php:14
5343 msgid "(continued)"
5344 msgstr "(continua)"
5346 #: libraries/export/latex.php:15
5347 #, fuzzy
5348 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5349 msgid "Structure of table @TABLE@"
5350 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
5352 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5353 #: libraries/export/sql.php:87
5354 #, fuzzy
5355 #| msgid "Transformation options"
5356 msgid "Object creation options"
5357 msgstr "Opzioni di Transformation"
5359 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5360 #, fuzzy
5361 #| msgid "Table caption"
5362 msgid "Table caption (continued)"
5363 msgstr "Sottotitolo della tabella"
5365 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5366 #: libraries/export/sql.php:40
5367 #, fuzzy
5368 #| msgid "Disable foreign key checks"
5369 msgid "Display foreign key relationships"
5370 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5372 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5373 #, fuzzy
5374 #| msgid "Displaying Column Comments"
5375 msgid "Display comments"
5376 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5378 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5379 #: libraries/export/sql.php:44
5380 #, fuzzy
5381 #| msgid "Available MIME types"
5382 msgid "Display MIME types"
5383 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
5385 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5386 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5387 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5388 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5389 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5390 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5391 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5392 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5393 msgid "Host"
5394 msgstr "Host"
5396 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5397 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5398 msgid "Generation Time"
5399 msgstr "Generato il"
5401 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5402 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5403 msgid "Server version"
5404 msgstr "Versione MySQL"
5406 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5407 #: libraries/export/xml.php:112
5408 msgid "PHP Version"
5409 msgstr "Versione PHP"
5411 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5412 msgid "MediaWiki Table"
5413 msgstr "Tabella MediaWiki"
5415 #: libraries/export/pdf.php:17
5416 msgid "PDF"
5417 msgstr "PDF"
5419 #: libraries/export/pdf.php:23
5420 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5421 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5423 #: libraries/export/pdf.php:24
5424 #, fuzzy
5425 #| msgid "Report title"
5426 msgid "Report title:"
5427 msgstr "Titolo del Report"
5429 #: libraries/export/php_array.php:16
5430 msgid "PHP array"
5431 msgstr "Array PHP"
5433 #: libraries/export/sql.php:33
5434 msgid ""
5435 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5436 "and server version)</i>"
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/export/sql.php:35
5440 #, fuzzy
5441 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5442 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5443 msgstr ""
5444 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
5446 #: libraries/export/sql.php:37
5447 msgid ""
5448 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5449 "checked"
5450 msgstr ""
5452 #: libraries/export/sql.php:65
5453 msgid ""
5454 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5455 msgstr ""
5457 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5458 #: libraries/export/sql.php:107
5459 #, fuzzy, php-format
5460 #| msgid "Statements"
5461 msgid "Add %s statement"
5462 msgstr "Istruzioni"
5464 #: libraries/export/sql.php:91
5465 #, fuzzy
5466 #| msgid "Statements"
5467 msgid "Add statements:"
5468 msgstr "Istruzioni"
5470 #: libraries/export/sql.php:111
5471 #, fuzzy
5472 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5473 msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
5475 #: libraries/export/sql.php:123
5476 #, fuzzy
5477 msgid ""
5478 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5479 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5480 msgstr ""
5481 "\"Enclose table and field names with backquotes\" ensures that field and "
5482 "table names formed with special characters are protected."
5484 #: libraries/export/sql.php:136
5485 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5486 msgstr ""
5488 #: libraries/export/sql.php:138
5489 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5490 msgstr ""
5492 #: libraries/export/sql.php:140
5493 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5494 msgstr ""
5496 #: libraries/export/sql.php:147
5497 msgid "Function to use when dumping data:"
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/export/sql.php:151
5501 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5502 msgstr ""
5504 #: libraries/export/sql.php:154
5505 msgid ""
5506 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5507 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5508 "(1,2,3)</code>"
5509 msgstr ""
5511 #: libraries/export/sql.php:155
5512 msgid ""
5513 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5514 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5515 "(7,8,9)</code>"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/export/sql.php:156
5519 msgid ""
5520 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5521 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5522 msgstr ""
5524 #: libraries/export/sql.php:157
5525 msgid ""
5526 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5527 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5528 msgstr ""
5530 #: libraries/export/sql.php:167
5531 msgid ""
5532 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5533 "0x616263)</i>"
5534 msgstr ""
5536 #: libraries/export/sql.php:171
5537 msgid ""
5538 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5539 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5540 msgstr ""
5542 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5543 msgid "Procedures"
5544 msgstr "Procedure"
5546 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5547 msgid "Functions"
5548 msgstr "Funzioni"
5550 #: libraries/export/sql.php:683
5551 msgid "Constraints for dumped tables"
5552 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5554 #: libraries/export/sql.php:692
5555 msgid "Constraints for table"
5556 msgstr "Limiti per la tabella"
5558 #: libraries/export/sql.php:792
5559 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5560 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5562 #: libraries/export/sql.php:804
5563 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5564 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5566 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5567 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5568 msgid "Triggers"
5569 msgstr "Triggers"
5571 #: libraries/export/sql.php:873
5572 msgid "Structure for view"
5573 msgstr "Struttura per la vista"
5575 #: libraries/export/sql.php:882
5576 msgid "Stand-in structure for view"
5577 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
5579 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5580 msgid "XML"
5581 msgstr "XML"
5583 #: libraries/export/xml.php:30
5584 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5585 msgstr ""
5587 #: libraries/export/xml.php:40
5588 #, fuzzy
5589 #| msgid "View"
5590 msgid "Views"
5591 msgstr "Vista"
5593 #: libraries/export/xml.php:47
5594 msgid "Export contents"
5595 msgstr "Esporta contenuti"
5597 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5598 #: libraries/footer.inc.php:192
5599 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5600 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5602 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5603 msgid "SQL result"
5604 msgstr "Risultato SQL"
5606 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5607 msgid "Generated by"
5608 msgstr "Generato da"
5610 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5611 #: tbl_get_field.php:34
5612 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5613 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5615 #: libraries/import.lib.php:1141
5616 msgid ""
5617 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5618 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5620 #: libraries/import.lib.php:1142
5621 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5622 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5624 #: libraries/import.lib.php:1143
5625 msgid ""
5626 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5627 msgstr ""
5628 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5630 #: libraries/import.lib.php:1144
5631 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5632 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5634 #: libraries/import.lib.php:1147
5635 msgid "Go to database"
5636 msgstr "Vai al database"
5638 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5639 msgid "settings"
5640 msgstr "impostazioni"
5642 #: libraries/import.lib.php:1169
5643 msgid "Go to table"
5644 msgstr "Vai alla tabella"
5646 #: libraries/import.lib.php:1178
5647 msgid "Go to view"
5648 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5650 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5651 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5652 msgid ""
5653 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5654 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/import/csv.php:39
5658 msgid ""
5659 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5660 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5661 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5662 msgstr ""
5664 #: libraries/import/csv.php:41
5665 #, fuzzy
5666 #| msgid "Column names"
5667 msgid "Column names: "
5668 msgstr "Nomi delle colonne"
5670 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5671 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5672 #, php-format
5673 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5674 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5676 #: libraries/import/csv.php:121
5677 #, php-format
5678 msgid ""
5679 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5680 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5684 #, php-format
5685 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5686 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5688 #: libraries/import/csv.php:314
5689 #, fuzzy, php-format
5690 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5691 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5692 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5694 #: libraries/import/docsql.php:27
5695 msgid "DocSQL"
5696 msgstr "DocSQL"
5698 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5699 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5700 msgid "Table name"
5701 msgstr "Nome tabella"
5703 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5704 #: view_create.php:147
5705 msgid "Column names"
5706 msgstr "Nomi delle colonne"
5708 #: libraries/import/ldi.php:56
5709 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5710 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5712 #: libraries/import/ods.php:28
5713 #, fuzzy
5714 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5715 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5716 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
5718 #: libraries/import/ods.php:29
5719 #, fuzzy
5720 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5721 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5722 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
5724 #: libraries/import/sql.php:32
5725 #, fuzzy
5726 #| msgid "SQL compatibility mode"
5727 msgid "SQL compatibility mode:"
5728 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5730 #: libraries/import/sql.php:42
5731 #, fuzzy
5732 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5733 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5734 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
5736 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5737 msgid ""
5738 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5739 "the issue and try again."
5740 msgstr ""
5742 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5743 msgctxt "None encoding conversion"
5744 msgid "None"
5745 msgstr "Nessuno"
5747 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5748 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5749 msgid "Convert to Kana"
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5753 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5754 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5755 msgid "Primary"
5756 msgstr "Primaria"
5758 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5759 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5760 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5761 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5762 #: tbl_structure.php:765
5763 msgid "Index"
5764 msgstr "Indice"
5766 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5767 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5768 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5769 msgid "Fulltext"
5770 msgstr "Testo completo"
5772 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5773 msgid "No change"
5774 msgstr "Nessun cambiamento"
5776 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5777 msgid "Charset"
5778 msgstr "Set di caratteri"
5780 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5781 #: tbl_change.php:509
5782 msgid "Binary"
5783 msgstr "Binario"
5785 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5786 msgid "Bulgarian"
5787 msgstr "Bulgaro"
5789 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5790 msgid "Simplified Chinese"
5791 msgstr "Cinese Semplificato"
5793 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5794 msgid "Traditional Chinese"
5795 msgstr "Cinese Tradizionale"
5797 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5798 msgid "case-insensitive"
5799 msgstr "case-insensitive"
5801 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5802 msgid "case-sensitive"
5803 msgstr "case-sensitive"
5805 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5806 msgid "Croatian"
5807 msgstr "Croato"
5809 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5810 msgid "Czech"
5811 msgstr "Ceco"
5813 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5814 msgid "Danish"
5815 msgstr "Danese"
5817 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5818 msgid "English"
5819 msgstr "Inglese"
5821 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5822 msgid "Esperanto"
5823 msgstr "Esperanto"
5825 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5826 msgid "Estonian"
5827 msgstr "Estone"
5829 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5830 msgid "German"
5831 msgstr "Tedesco"
5833 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5834 msgid "dictionary"
5835 msgstr "dizionario"
5837 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5838 msgid "phone book"
5839 msgstr "rubrica"
5841 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5842 msgid "Hungarian"
5843 msgstr "Ungherese"
5845 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5846 msgid "Icelandic"
5847 msgstr "Islandese"
5849 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5850 msgid "Japanese"
5851 msgstr "Giapponese"
5853 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5854 msgid "Latvian"
5855 msgstr "Lituano"
5857 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5858 msgid "Lithuanian"
5859 msgstr "Lituano"
5861 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5862 msgid "Korean"
5863 msgstr "Coreano"
5865 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5866 msgid "Persian"
5867 msgstr "Persiano"
5869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5870 msgid "Polish"
5871 msgstr "Polacco"
5873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5874 msgid "West European"
5875 msgstr "Europeo Occidentale"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5878 msgid "Romanian"
5879 msgstr "Rumeno"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5882 msgid "Slovak"
5883 msgstr "Slovacco"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5886 msgid "Slovenian"
5887 msgstr "Sloveno"
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5890 msgid "Spanish"
5891 msgstr "Spagnolo"
5893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5894 msgid "Traditional Spanish"
5895 msgstr "Spagnolo tradizionale"
5897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5898 msgid "Swedish"
5899 msgstr "Svedese"
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5902 msgid "Thai"
5903 msgstr "Thai"
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5906 msgid "Turkish"
5907 msgstr "Turco"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5910 msgid "Ukrainian"
5911 msgstr "Ucraino"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5914 msgid "Unicode"
5915 msgstr "Unicode"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5920 msgid "multilingual"
5921 msgstr "multilingua"
5923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5924 msgid "Central European"
5925 msgstr "Europeo Centrale"
5927 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5928 msgid "Russian"
5929 msgstr "Russo"
5931 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5932 msgid "Baltic"
5933 msgstr "Baltico"
5935 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5936 msgid "Armenian"
5937 msgstr "Armeno"
5939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5940 msgid "Cyrillic"
5941 msgstr "Cirillico"
5943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5944 msgid "Arabic"
5945 msgstr "Arabo"
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5948 msgid "Hebrew"
5949 msgstr "Ebreo"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5952 msgid "Georgian"
5953 msgstr "Georgiano"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5956 msgid "Greek"
5957 msgstr "Greco"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5960 msgid "Czech-Slovak"
5961 msgstr "Ceco-Slovacco"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5964 msgid "unknown"
5965 msgstr "sconosciuto"
5967 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5968 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5969 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5970 msgid "Home"
5971 msgstr "Home"
5973 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5974 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5975 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5976 msgid "Log out"
5977 msgstr "Disconnetti"
5979 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
5980 #, fuzzy
5981 #| msgid "This format has no options"
5982 msgid "This format has no options"
5983 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
5985 #: libraries/relation.lib.php:77
5986 msgid "not OK"
5987 msgstr "non OK"
5989 #: libraries/relation.lib.php:82
5990 msgid "Enabled"
5991 msgstr "Abilitata"
5993 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
5994 #: pmd_relation_new.php:68
5995 msgid "General relation features"
5996 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
5998 #: libraries/relation.lib.php:105
5999 msgid "Display Features"
6000 msgstr "Mostra Caratteristiche"
6002 #: libraries/relation.lib.php:111
6003 msgid "Creation of PDFs"
6004 msgstr "Creazione di PDF"
6006 #: libraries/relation.lib.php:115
6007 msgid "Displaying Column Comments"
6008 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
6010 #: libraries/relation.lib.php:120
6011 msgid ""
6012 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6013 msgstr ""
6014 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
6015 "Column_comments"
6017 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6018 msgid "Bookmarked SQL query"
6019 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
6021 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6022 msgid "SQL history"
6023 msgstr "Storico dell'SQL"
6025 #: libraries/relation.lib.php:141
6026 msgid "User preferences"
6027 msgstr ""
6029 #: libraries/relation.lib.php:145
6030 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6031 msgstr ""
6033 #: libraries/relation.lib.php:147
6034 msgid ""
6035 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6036 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
6038 #: libraries/relation.lib.php:148
6039 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6040 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
6042 #: libraries/relation.lib.php:149
6043 msgid ""
6044 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6045 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6046 msgstr ""
6047 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
6048 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
6050 #: libraries/relation.lib.php:150
6051 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6052 msgstr ""
6054 #: libraries/relation.lib.php:1164
6055 msgid "no description"
6056 msgstr "nessuna Description"
6058 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Slave configuration"
6061 msgstr "Configurazione del server"
6063 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6064 msgid "Change or reconfigure master server"
6065 msgstr ""
6067 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6068 msgid ""
6069 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6070 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6071 msgstr ""
6073 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6074 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6075 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6076 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6077 #: server_synchronize.php:1169
6078 msgid "User name"
6079 msgstr "Nome utente"
6081 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6082 #, fuzzy
6083 msgid "Master status"
6084 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6086 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6087 #, fuzzy
6088 msgid "Slave status"
6089 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6091 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6092 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6093 msgid "Variable"
6094 msgstr "Variabile"
6096 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6097 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6098 #: server_status.php:751 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6099 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6100 msgid "Value"
6101 msgstr "Valore"
6103 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6104 msgid "Server ID"
6105 msgstr "ID del server"
6107 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6108 msgid ""
6109 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6110 "this list."
6111 msgstr ""
6113 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6114 msgid "Add slave replication user"
6115 msgstr ""
6117 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6118 msgid "Any user"
6119 msgstr "Qualsiasi utente"
6121 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6122 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6123 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6124 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6125 msgid "Use text field"
6126 msgstr "Utilizza campo text"
6128 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6129 msgid "Any host"
6130 msgstr "Qualsiasi host"
6132 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6133 msgid "Local"
6134 msgstr "Locale"
6136 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6137 msgid "This Host"
6138 msgstr "Questo Host"
6140 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6141 msgid "Use Host Table"
6142 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6144 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6145 msgid ""
6146 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6147 "table are used instead."
6148 msgstr ""
6149 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6150 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6152 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6153 msgid "Generate Password"
6154 msgstr "Genera Password"
6156 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6157 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6159 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6160 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6161 #, fuzzy, php-format
6162 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6163 msgid "The %s table doesn't exist!"
6164 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
6166 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6167 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6169 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6170 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6171 #, php-format
6172 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6173 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6175 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6177 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6178 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6179 #, fuzzy, php-format
6180 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6181 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6182 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
6184 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6185 #, fuzzy
6186 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6187 msgid "This page does not contain any tables!"
6188 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
6190 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6191 msgid "SCHEMA ERROR: "
6192 msgstr ""
6194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6196 msgid "Relational schema"
6197 msgstr "Schema relazionale"
6199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6200 msgid "Table of contents"
6201 msgstr "Tabella dei contenuti"
6203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6206 #: tbl_structure.php:200
6207 msgid "Attributes"
6208 msgstr "Attributi"
6210 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6212 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6213 msgid "Extra"
6214 msgstr "Extra"
6216 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6217 msgid "Create a page"
6218 msgstr "Crea una nuova pagina"
6220 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6221 #, fuzzy
6222 #| msgid "Page number:"
6223 msgid "Page name"
6224 msgstr "Numero pagina:"
6226 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6227 #, fuzzy
6228 #| msgid "Automatic layout"
6229 msgid "Automatic layout based on"
6230 msgstr "Impaginazione automatica"
6232 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6233 msgid "Internal relations"
6234 msgstr "Relazioni interne"
6236 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6237 msgid "FOREIGN KEY"
6238 msgstr ""
6240 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6241 msgid "Please choose a page to edit"
6242 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
6244 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6245 #, fuzzy
6246 #| msgid "Select Tables"
6247 msgid "Select page"
6248 msgstr "Seleziona Tables"
6250 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6251 msgid "Select Tables"
6252 msgstr "Seleziona Tables"
6254 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6255 #, fuzzy
6256 #| msgid "Relational schema"
6257 msgid "Display relational schema"
6258 msgstr "Schema relazionale"
6260 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6261 msgid "Select Export Relational Type"
6262 msgstr ""
6264 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6265 msgid "Show grid"
6266 msgstr "Mostra la griglia"
6268 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6269 msgid "Show color"
6270 msgstr "Mostra il colore"
6272 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6273 msgid "Show dimension of tables"
6274 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6276 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6277 msgid "Display all tables with the same width"
6278 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
6280 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6281 msgid "Only show keys"
6282 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6284 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6285 msgid "Landscape"
6286 msgstr "Orizzontale"
6288 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6289 msgid "Portrait"
6290 msgstr "Verticale"
6292 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6293 #, fuzzy
6294 #| msgid "Creation"
6295 msgid "Orientation"
6296 msgstr "Creazione"
6298 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6299 msgid "Paper size"
6300 msgstr "Dimensioni carta"
6302 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6303 msgid ""
6304 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6305 "like to delete those references?"
6306 msgstr ""
6307 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6308 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6310 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6311 msgid "Toggle scratchboard"
6312 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6314 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6315 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6316 msgid "ltr"
6317 msgstr "ltr"
6319 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6320 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6321 #, php-format
6322 msgid "Unknown language: %1$s."
6323 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6325 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6326 #, fuzzy
6327 #| msgid "Current server"
6328 msgid "Current Server"
6329 msgstr "Server attuale"
6331 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6332 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6333 msgid "Binary log"
6334 msgstr "Log binario"
6336 #: libraries/server_links.inc.php:59
6337 msgid "Processes"
6338 msgstr "Processi"
6340 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6341 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6342 msgid "Variables"
6343 msgstr "Variabili"
6345 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6346 msgid "Charsets"
6347 msgstr "Set di caratteri"
6349 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6350 msgid "Engines"
6351 msgstr "Motori"
6353 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6354 #: server_synchronize.php:1098
6355 msgid "Synchronize"
6356 msgstr "Sincronizza"
6358 #: libraries/server_links.inc.php:99
6359 #, fuzzy
6360 #| msgid "settings"
6361 msgid "Settings"
6362 msgstr "impostazioni"
6364 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6365 msgid "Source database"
6366 msgstr "Database di origine"
6368 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6369 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6370 msgid "Current server"
6371 msgstr "Server attuale"
6373 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6374 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6375 msgid "Remote server"
6376 msgstr "Server remoto"
6378 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6379 msgid "Difference"
6380 msgstr "Differenza"
6382 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6383 msgid "Target database"
6384 msgstr "Database di destinazione"
6386 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6387 #, php-format
6388 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6389 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6391 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6392 #, php-format
6393 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6394 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6396 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6397 #, fuzzy
6398 #| msgid "Column names"
6399 msgid "Columns"
6400 msgstr "Nomi delle colonne"
6402 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6403 msgid "Bookmark this SQL query"
6404 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6406 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6407 msgid "Let every user access this bookmark"
6408 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6410 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6411 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6412 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6414 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6415 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6416 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6418 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6419 msgid "Delimiter"
6420 msgstr "Delimitatori"
6422 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6423 msgid " Show this query here again "
6424 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
6426 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6427 msgid "Submit"
6428 msgstr "Invia"
6430 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6431 msgid "View only"
6432 msgstr "Visualizza solo"
6434 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6435 msgid "Location of the text file"
6436 msgstr "Percorso del file"
6438 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6439 msgid "web server upload directory"
6440 msgstr "directory di upload del web-server"
6442 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6443 msgid ""
6444 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6445 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6446 msgstr ""
6447 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6448 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6450 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6451 msgid ""
6452 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6453 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6454 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6455 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6456 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6457 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6458 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6459 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6460 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6461 msgstr ""
6462 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6463 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6464 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6465 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6466 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6467 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6468 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6469 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6470 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6471 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6472 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6474 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6475 msgid "BEGIN CUT"
6476 msgstr "INIZIO CUT"
6478 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6479 msgid "END CUT"
6480 msgstr "FINE CUT"
6482 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6483 msgid "BEGIN RAW"
6484 msgstr "INIZIO RAW"
6486 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6487 msgid "END RAW"
6488 msgstr "FINE RAW"
6490 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6491 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6492 msgstr ""
6494 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6495 msgid "Unclosed quote"
6496 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
6498 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6499 msgid "Invalid Identifer"
6500 msgstr "Identificatore Non Valido"
6502 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6503 msgid "Unknown Punctuation String"
6504 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6506 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6507 #, php-format
6508 msgid ""
6509 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6510 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6511 msgstr ""
6512 "L'SQL validator non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6513 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %sdocumentazione"
6514 "%s."
6516 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6517 msgid "Table seems to be empty!"
6518 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6520 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6521 #, php-format
6522 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6523 msgstr ""
6525 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6526 msgid "Length/Values"
6527 msgstr "Lunghezza/Set*"
6529 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6530 #, fuzzy
6531 #| msgid ""
6532 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6533 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6534 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6535 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6536 msgid ""
6537 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6538 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6539 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6540 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6541 msgstr ""
6542 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
6543 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
6544 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
6545 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6547 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6548 msgid ""
6549 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6550 "escaping or quotes, using this format: a"
6551 msgstr ""
6552 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6553 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6555 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6556 #, php-format
6557 msgid ""
6558 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6559 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6560 msgstr ""
6561 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6562 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6564 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6565 msgid "Transformation options"
6566 msgstr "Opzioni di Transformation"
6568 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6569 msgid ""
6570 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6571 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6572 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6573 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6574 msgstr ""
6575 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6576 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6577 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6578 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6580 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6581 msgid "ENUM or SET data too long?"
6582 msgstr ""
6584 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6585 msgid "Get more editing space"
6586 msgstr ""
6588 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6589 #, fuzzy
6590 #| msgid "None"
6591 msgctxt "for default"
6592 msgid "None"
6593 msgstr "Nessuno"
6595 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6596 msgid "As defined:"
6597 msgstr "Come definito:"
6599 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6600 #, php-format
6601 msgid ""
6602 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6603 "author what %s does."
6604 msgstr ""
6605 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6606 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6608 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6609 #: tbl_operations.php:352
6610 msgid "Storage Engine"
6611 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6613 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6614 msgid "PARTITION definition"
6615 msgstr "Definizione Partizioni"
6617 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6618 #, fuzzy, php-format
6619 #| msgid "Add %s field(s)"
6620 msgid "Add %s column(s)"
6621 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6623 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6624 #, fuzzy
6625 #| msgid "You have to add at least one field."
6626 msgid "You have to add at least one column."
6627 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6629 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6630 msgid "Event"
6631 msgstr "Eventi"
6633 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6634 #, fuzzy
6635 #| msgid ""
6636 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6637 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6638 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6639 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6640 msgid ""
6641 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6642 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6643 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6644 "need to set the first option to the empty string."
6645 msgstr ""
6646 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6647 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario.  La seconda opzione è "
6648 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6649 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6650 "settata ad una stringa vuota"
6652 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6653 msgid ""
6654 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6655 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6656 msgstr ""
6657 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6658 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6659 "2 nibbles)."
6661 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6662 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6663 msgid ""
6664 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6665 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6666 msgstr ""
6667 "Mostra un thumbnalil cliccabile; opzioni: larghezza,altezza in pixel "
6668 "(mantiere la proporzione iniziale)"
6670 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6671 msgid "Displays a link to download this image."
6672 msgstr "Mostra un link a questa immagine (download blob diretto, i.e.)."
6674 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6675 #, fuzzy
6676 #| msgid ""
6677 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6678 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6679 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6680 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6681 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6682 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6683 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6684 #| "done using gmdate() function."
6685 msgid ""
6686 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6687 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6688 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6689 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6690 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6691 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6692 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6693 "gmdate() function."
6694 msgstr ""
6695 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6696 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6697 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6698 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6699 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6700 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6701 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6703 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6704 #, fuzzy
6705 #| msgid ""
6706 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6707 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6708 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6709 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6710 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6711 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6712 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6713 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6714 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6715 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6716 msgid ""
6717 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6718 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6719 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6720 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6721 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6722 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6723 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6724 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6725 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6726 "(Default 1)."
6727 msgstr ""
6728 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6729 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6730 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6731 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6732 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6733 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6734 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6735 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6736 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6737 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6738 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6740 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6741 #, fuzzy
6742 #| msgid ""
6743 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6744 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6745 msgid ""
6746 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6747 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6748 msgstr ""
6749 "Preserva l'originale formattazione del campo. Nessun Escaping viene "
6750 "applicato."
6752 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6753 #, fuzzy
6754 #| msgid ""
6755 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6756 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6757 #| "third options are the width and the height in pixels."
6758 msgid ""
6759 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6760 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6761 "third options are the width and the height in pixels."
6762 msgstr ""
6763 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6764 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
6765 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6767 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6768 #, fuzzy
6769 #| msgid ""
6770 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6771 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6772 #| "for the link."
6773 msgid ""
6774 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6775 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6776 "the link."
6777 msgstr ""
6778 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6779 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6780 "titolo per il collegamento."
6782 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6783 msgid ""
6784 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6785 "standard dotted format."
6786 msgstr ""
6788 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6789 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6790 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6792 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6793 msgid ""
6794 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6795 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6796 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6797 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6798 "(Default: \"...\")."
6799 msgstr ""
6800 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
6801 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
6802 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. Se "
6803 "vuoto, restituisce tutto il testo rimanente. La terza opzione definisce "
6804 "quali caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-"
6805 "stringa viene restituita (Predefinito: ...) ."
6807 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6808 #, fuzzy
6809 #| msgid "General relation features"
6810 msgid "Manage your settings"
6811 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6813 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6814 #, fuzzy
6815 #| msgid "Modifications have been saved"
6816 msgid "Configuration has been saved"
6817 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
6819 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6820 #, php-format
6821 msgid ""
6822 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6823 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6824 msgstr ""
6826 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6827 #, fuzzy
6828 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6829 msgid "Could not save configuration"
6830 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
6832 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6833 msgid ""
6834 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6835 "import it for current session?"
6836 msgstr ""
6838 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6839 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6840 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
6842 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6843 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6844 msgid "Error in ZIP archive:"
6845 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
6847 #: main.php:67
6848 #, fuzzy
6849 #| msgid "General relation features"
6850 msgid "General Settings"
6851 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6853 #: main.php:99
6854 msgid "MySQL connection collation"
6855 msgstr "collation della connessione di MySQL"
6857 #: main.php:115
6858 #, fuzzy
6859 #| msgid "Basic settings"
6860 msgid "Appearance Settings"
6861 msgstr "Impostazioni di base"
6863 #: main.php:135
6864 msgid "Background color"
6865 msgstr ""
6867 #: main.php:136
6868 msgid "Choose..."
6869 msgstr ""
6871 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6872 #, fuzzy
6873 #| msgid "settings"
6874 msgid "More settings"
6875 msgstr "impostazioni"
6877 #: main.php:170
6878 msgid "Protocol version"
6879 msgstr "Versione protocollo"
6881 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6882 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6883 #: server_processlist.php:53
6884 msgid "User"
6885 msgstr "Utente"
6887 #: main.php:176
6888 msgid "MySQL charset"
6889 msgstr "Set di caratteri MySQL"
6891 #: main.php:188
6892 msgid "Web server"
6893 msgstr "Web server"
6895 #: main.php:194
6896 msgid "MySQL client version"
6897 msgstr "Versione MySQL client"
6899 #: main.php:196
6900 msgid "PHP extension"
6901 msgstr "Estensioni PHP"
6903 #: main.php:202
6904 msgid "Show PHP information"
6905 msgstr "Mostra le info sul PHP"
6907 #: main.php:213
6908 msgid "Wiki"
6909 msgstr "Wiki"
6911 #: main.php:216
6912 msgid "Official Homepage"
6913 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
6915 #: main.php:223
6916 msgid "Mailing lists"
6917 msgstr ""
6919 #: main.php:248
6920 msgid ""
6921 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6922 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6923 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6924 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6925 msgstr ""
6926 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
6927 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
6928 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
6929 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
6931 #: main.php:256
6932 msgid ""
6933 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6934 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6935 "corrupted!"
6936 msgstr ""
6937 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
6938 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
6939 "alcuni dati!"
6941 #: main.php:264
6942 msgid ""
6943 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6944 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6945 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6946 msgstr ""
6947 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
6948 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
6949 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
6950 "e questo può portare a risultati inaspettati."
6952 #: main.php:272
6953 msgid ""
6954 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6955 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6956 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6957 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6958 msgstr ""
6960 #: main.php:279
6961 msgid ""
6962 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6963 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6964 msgstr ""
6966 #: main.php:287
6967 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6968 msgstr ""
6969 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
6970 "(blowfish_secret)."
6972 #: main.php:295
6973 msgid ""
6974 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6975 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6976 "has been configured."
6977 msgstr ""
6978 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
6979 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
6980 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
6982 #: main.php:304
6983 #, fuzzy, php-format
6984 #| msgid ""
6985 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
6986 #| "why click %shere%s."
6987 msgid ""
6988 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6989 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6990 msgstr ""
6991 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
6992 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
6994 #: main.php:319
6995 msgid ""
6996 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6997 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6998 "automatically."
6999 msgstr ""
7000 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
7001 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
7002 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
7004 #: main.php:334
7005 #, php-format
7006 msgid ""
7007 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7008 "This may cause unpredictable behavior."
7009 msgstr ""
7010 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
7011 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
7013 #: main.php:346
7014 #, php-format
7015 msgid ""
7016 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7017 "issues."
7018 msgstr ""
7019 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: %"
7020 "sdocumentation%s per possibili problemi."
7022 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7023 #, fuzzy
7024 msgid "Reload navigation frame"
7025 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
7027 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7028 msgid "No databases"
7029 msgstr "Nessun database"
7031 #: navigation.php:292
7032 #, fuzzy
7033 msgid "Filter"
7034 msgstr "File"
7036 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Clear"
7039 msgstr "Calendario"
7041 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7042 #, fuzzy
7043 #| msgid "Create table"
7044 msgctxt "short form"
7045 msgid "Create table"
7046 msgstr "Crea tabelle"
7048 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7049 msgid "Please select a database"
7050 msgstr "Prego, selezionare un database"
7052 #: pmd_general.php:76
7053 msgid "Show/Hide left menu"
7054 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
7056 #: pmd_general.php:80
7057 msgid "Save position"
7058 msgstr "Salva la posizione"
7060 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7061 msgid "Create table"
7062 msgstr "Crea tabelle"
7064 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7065 msgid "Create relation"
7066 msgstr "Crea relazioni"
7068 #: pmd_general.php:92
7069 msgid "Reload"
7070 msgstr "Ricarica"
7072 #: pmd_general.php:95
7073 msgid "Help"
7074 msgstr "Aiuto"
7076 #: pmd_general.php:99
7077 msgid "Angular links"
7078 msgstr "Link angolari"
7080 #: pmd_general.php:99
7081 msgid "Direct links"
7082 msgstr "Link diretti"
7084 #: pmd_general.php:103
7085 msgid "Snap to grid"
7086 msgstr "Calamita alla griglia"
7088 #: pmd_general.php:107
7089 msgid "Small/Big All"
7090 msgstr "Espandi/Contrai"
7092 #: pmd_general.php:111
7093 msgid "Toggle small/big"
7094 msgstr "Contrai/Espandi"
7096 #: pmd_general.php:116
7097 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7098 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
7100 #: pmd_general.php:122
7101 #, fuzzy
7102 #| msgid "Submit Query"
7103 msgid "Build Query"
7104 msgstr "Invia Query"
7106 #: pmd_general.php:127
7107 msgid "Move Menu"
7108 msgstr "Muovi menù"
7110 #: pmd_general.php:139
7111 msgid "Hide/Show all"
7112 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
7114 #: pmd_general.php:143
7115 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7116 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
7118 #: pmd_general.php:183
7119 msgid "Number of tables"
7120 msgstr "Numero di tabelle"
7122 #: pmd_general.php:420
7123 msgid "Delete relation"
7124 msgstr "Elimina relazione"
7126 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7127 #, fuzzy
7128 #| msgid "Relation deleted"
7129 msgid "Relation operator"
7130 msgstr "Relazione cancellata"
7132 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7133 #: pmd_general.php:771
7134 #, fuzzy
7135 #| msgid "Export"
7136 msgid "Except"
7137 msgstr "Esporta"
7139 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7140 #: pmd_general.php:777
7141 #, fuzzy
7142 #| msgid "in query"
7143 msgid "subquery"
7144 msgstr "nella query"
7146 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7147 #, fuzzy
7148 msgid "Rename to"
7149 msgstr "Rinomina la tabella in"
7151 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7152 #, fuzzy
7153 #| msgid "User name"
7154 msgid "New name"
7155 msgstr "Nome utente"
7157 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7158 #, fuzzy
7159 #| msgid "Create"
7160 msgid "Aggregate"
7161 msgstr "Crea"
7163 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7164 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7165 #: tbl_select.php:135
7166 msgid "Operator"
7167 msgstr "Operatore"
7169 #: pmd_general.php:812
7170 #, fuzzy
7171 #| msgid "Table options"
7172 msgid "Active options"
7173 msgstr "Opzioni della tabella"
7175 #: pmd_help.php:26
7176 msgid "To select relation, click :"
7177 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7179 #: pmd_help.php:28
7180 #, fuzzy
7181 #| msgid ""
7182 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7183 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7184 #| "appropriate field name."
7185 msgid ""
7186 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7187 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7188 "appropriate column name."
7189 msgstr ""
7190 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7191 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7192 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7194 #: pmd_pdf.php:60
7195 msgid "Page has been created"
7196 msgstr "La pagina è stata creata"
7198 #: pmd_pdf.php:62
7199 msgid "Page creation failed"
7200 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7202 #: pmd_pdf.php:82
7203 msgid "Export/Import to scale"
7204 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7206 #: pmd_pdf.php:86
7207 msgid "recommended"
7208 msgstr "raccomandato"
7210 #: pmd_pdf.php:91
7211 msgid "to/from page"
7212 msgstr "da/per pagina"
7214 #: pmd_relation_new.php:29
7215 msgid "Error: relation already exists."
7216 msgstr "Errore: relazione già esistente."
7218 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7219 msgid "Error: Relation not added."
7220 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
7222 #: pmd_relation_new.php:62
7223 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7224 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
7226 #: pmd_relation_new.php:84
7227 msgid "Internal relation added"
7228 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
7230 #: pmd_relation_upd.php:55
7231 msgid "Relation deleted"
7232 msgstr "Relazione cancellata"
7234 #: pmd_save_pos.php:44
7235 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7236 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
7238 #: pmd_save_pos.php:52
7239 msgid "Modifications have been saved"
7240 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7242 #: prefs_forms.php:78
7243 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7244 msgstr ""
7246 #: prefs_manage.php:80
7247 #, fuzzy
7248 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7249 msgid "Could not import configuration"
7250 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
7252 #: prefs_manage.php:112
7253 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7254 msgstr ""
7256 #: prefs_manage.php:128
7257 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7258 msgstr ""
7260 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7261 msgid "Saved on: @DATE@"
7262 msgstr ""
7264 #: prefs_manage.php:239
7265 #, fuzzy
7266 #| msgid "Import files"
7267 msgid "Import from file"
7268 msgstr "Importa file"
7270 #: prefs_manage.php:245
7271 msgid "Import from browser's storage"
7272 msgstr ""
7274 #: prefs_manage.php:248
7275 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7276 msgstr ""
7278 #: prefs_manage.php:254
7279 msgid "You have no saved settings!"
7280 msgstr ""
7282 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7283 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7284 msgstr ""
7286 #: prefs_manage.php:263
7287 #, fuzzy
7288 #| msgid "Server configuration"
7289 msgid "Merge with current configuration"
7290 msgstr "Configurazione del server"
7292 #: prefs_manage.php:277
7293 #, php-format
7294 msgid ""
7295 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7296 "script%s."
7297 msgstr ""
7299 #: prefs_manage.php:302
7300 msgid "Save to browser's storage"
7301 msgstr ""
7303 #: prefs_manage.php:306
7304 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7305 msgstr ""
7307 #: prefs_manage.php:308
7308 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7309 msgstr ""
7311 #: prefs_manage.php:323
7312 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7313 msgstr ""
7315 #: querywindow.php:93
7316 msgid "Import files"
7317 msgstr "Importa file"
7319 #: querywindow.php:104
7320 msgid "All"
7321 msgstr "Tutti"
7323 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7324 #, php-format
7325 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7326 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7328 #: schema_export.php:45
7329 #, fuzzy
7330 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7331 msgid "File doesn't exist"
7332 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
7334 #: server_binlog.php:106
7335 msgid "Select binary log to view"
7336 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7338 #: server_binlog.php:122
7339 msgid "Files"
7340 msgstr "File"
7342 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7343 #: server_processlist.php:50
7344 msgid "Truncate Shown Queries"
7345 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7347 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7348 #: server_processlist.php:50
7349 msgid "Show Full Queries"
7350 msgstr "Mostra query complete"
7352 #: server_binlog.php:201
7353 msgid "Log name"
7354 msgstr "Nome del Log"
7356 #: server_binlog.php:202
7357 msgid "Position"
7358 msgstr "Posizione"
7360 #: server_binlog.php:203
7361 msgid "Event type"
7362 msgstr "Tipo di evento"
7364 #: server_binlog.php:205
7365 msgid "Original position"
7366 msgstr "Posizione originale"
7368 #: server_binlog.php:206
7369 msgid "Information"
7370 msgstr "Informazioni"
7372 #: server_collations.php:39
7373 msgid "Character Sets and Collations"
7374 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7376 #: server_databases.php:64
7377 msgid "No databases selected."
7378 msgstr "Nessun database selezionato."
7380 #: server_databases.php:75
7381 #, php-format
7382 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7383 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7385 #: server_databases.php:100
7386 msgid "Databases statistics"
7387 msgstr "Statistiche dei databases"
7389 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7390 #: server_replication.php:207
7391 #, fuzzy
7392 msgid "Master replication"
7393 msgstr "Configurazione del server"
7395 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7396 #, fuzzy
7397 msgid "Slave replication"
7398 msgstr "Configurazione del server"
7400 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7401 msgid "Enable Statistics"
7402 msgstr "Abilita le Statistiche"
7404 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7405 msgid "Disable Statistics"
7406 msgstr "Disabilita le Statistiche"
7408 #: server_databases.php:265
7409 msgid ""
7410 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7411 "between the web server and the MySQL server."
7412 msgstr ""
7413 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7414 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7416 #: server_engines.php:47
7417 msgid "Storage Engines"
7418 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7420 #: server_export.php:20
7421 msgid "View dump (schema) of databases"
7422 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7424 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7425 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7426 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7428 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7429 #: server_privileges.php:516
7430 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7431 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7433 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7434 #: server_privileges.php:522
7435 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7436 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7438 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7439 #: server_privileges.php:515
7440 msgid "Allows creating new databases and tables."
7441 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7443 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7444 #: server_privileges.php:521
7445 msgid "Allows creating stored routines."
7446 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7448 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7449 msgid "Allows creating new tables."
7450 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7452 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7453 #: server_privileges.php:519
7454 msgid "Allows creating temporary tables."
7455 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7457 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7458 #: server_privileges.php:555
7459 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7460 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7462 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7463 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7464 #: server_privileges.php:531
7465 msgid "Allows creating new views."
7466 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7468 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7469 #: server_privileges.php:507
7470 msgid "Allows deleting data."
7471 msgstr "Permette di cancellare dati."
7473 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7474 #: server_privileges.php:518
7475 msgid "Allows dropping databases and tables."
7476 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7478 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7479 msgid "Allows dropping tables."
7480 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7482 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7483 #: server_privileges.php:535
7484 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7485 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7487 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7488 #: server_privileges.php:523
7489 msgid "Allows executing stored routines."
7490 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7492 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7493 #: server_privileges.php:510
7494 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7495 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7497 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7498 msgid ""
7499 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7500 msgstr ""
7501 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7502 "privilegi."
7504 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7505 #: server_privileges.php:517
7506 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7507 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7509 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7510 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7511 msgid "Allows inserting and replacing data."
7512 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7514 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7515 #: server_privileges.php:550
7516 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7517 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7519 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7520 #: server_privileges.php:649
7521 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7522 msgstr ""
7523 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7525 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7526 #: server_privileges.php:637
7527 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7528 msgstr ""
7529 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7531 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7532 #: server_privileges.php:643
7533 msgid ""
7534 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7535 "execute per hour."
7536 msgstr ""
7537 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7538 "che un utente può eseguire in un'ora."
7540 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7541 #: server_privileges.php:655
7542 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7543 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7545 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7546 #: server_privileges.php:545
7547 msgid "Allows viewing processes of all users"
7548 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7550 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7551 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7552 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7553 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7555 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7556 #: server_privileges.php:546
7557 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7558 msgstr ""
7559 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7560 "server."
7562 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7563 #: server_privileges.php:553
7564 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7565 msgstr ""
7566 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
7568 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7569 #: server_privileges.php:554
7570 msgid "Needed for the replication slaves."
7571 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7573 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7574 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7575 msgid "Allows reading data."
7576 msgstr "Permette di leggere i dati."
7578 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7579 #: server_privileges.php:548
7580 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7581 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7583 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7584 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7585 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7586 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7588 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7589 #: server_privileges.php:547
7590 msgid "Allows shutting down the server."
7591 msgstr "Permette di chiudere il server."
7593 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7594 #: server_privileges.php:544
7595 msgid ""
7596 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7597 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7598 "killing threads of other users."
7599 msgstr ""
7600 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7601 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7602 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7603 "utenti."
7605 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7606 #: server_privileges.php:536
7607 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7608 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7610 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7611 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7612 msgid "Allows changing data."
7613 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7615 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7616 msgid "No privileges."
7617 msgstr "Nessun privilegio."
7619 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7620 #, fuzzy
7621 #| msgid "None"
7622 msgctxt "None privileges"
7623 msgid "None"
7624 msgstr "Nessuno"
7626 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7627 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7628 msgid "Table-specific privileges"
7629 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7631 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7632 #: server_privileges.php:1621
7633 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7634 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
7636 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7637 msgid "Global privileges"
7638 msgstr "Privilegi globali"
7640 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7641 msgid "Database-specific privileges"
7642 msgstr "Privilegi specifici al database"
7644 #: server_privileges.php:611
7645 msgid "Administration"
7646 msgstr "Amministrazione"
7648 #: server_privileges.php:631
7649 msgid "Resource limits"
7650 msgstr "Limiti di risorse"
7652 #: server_privileges.php:632
7653 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7654 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7656 #: server_privileges.php:709
7657 msgid "Login Information"
7658 msgstr "Informazioni di Login"
7660 #: server_privileges.php:803
7661 msgid "Do not change the password"
7662 msgstr "Non cambiare la password"
7664 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7665 #, fuzzy
7666 #| msgid "No user(s) found."
7667 msgid "No user found."
7668 msgstr "Nessun utente trovato."
7670 #: server_privileges.php:880
7671 #, php-format
7672 msgid "The user %s already exists!"
7673 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7675 #: server_privileges.php:963
7676 msgid "You have added a new user."
7677 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7679 #: server_privileges.php:1193
7680 #, php-format
7681 msgid "You have updated the privileges for %s."
7682 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7684 #: server_privileges.php:1217
7685 #, php-format
7686 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7687 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7689 #: server_privileges.php:1253
7690 #, php-format
7691 msgid "The password for %s was changed successfully."
7692 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7694 #: server_privileges.php:1273
7695 #, php-format
7696 msgid "Deleting %s"
7697 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7699 #: server_privileges.php:1287
7700 msgid "No users selected for deleting!"
7701 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7703 #: server_privileges.php:1290
7704 msgid "Reloading the privileges"
7705 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7707 #: server_privileges.php:1308
7708 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7709 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7711 #: server_privileges.php:1343
7712 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7713 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7715 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7716 msgid "Edit Privileges"
7717 msgstr "Modifica Privilegi"
7719 #: server_privileges.php:1363
7720 msgid "Revoke"
7721 msgstr "Revoca"
7723 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7724 #: server_privileges.php:2254
7725 msgid "Any"
7726 msgstr "Qualsiasi"
7728 #: server_privileges.php:1481
7729 msgid "User overview"
7730 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7732 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7733 #: server_privileges.php:2164
7734 msgid "Grant"
7735 msgstr "Grant"
7737 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7738 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7739 msgid "Add a new User"
7740 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7742 #: server_privileges.php:1695
7743 msgid "Remove selected users"
7744 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7746 #: server_privileges.php:1698
7747 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7748 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7750 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7751 #: server_privileges.php:1701
7752 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7753 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7755 #: server_privileges.php:1722
7756 #, php-format
7757 msgid ""
7758 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7759 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7760 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7761 "sreload the privileges%s before you continue."
7762 msgstr ""
7763 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
7764 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
7765 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
7766 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
7768 #: server_privileges.php:1775
7769 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7770 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
7772 #: server_privileges.php:1815
7773 msgid "Column-specific privileges"
7774 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
7776 #: server_privileges.php:2016
7777 msgid "Add privileges on the following database"
7778 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
7780 #: server_privileges.php:2034
7781 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7782 msgstr ""
7783 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
7784 "letterale"
7786 #: server_privileges.php:2037
7787 msgid "Add privileges on the following table"
7788 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
7790 #: server_privileges.php:2094
7791 msgid "Change Login Information / Copy User"
7792 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
7794 #: server_privileges.php:2097
7795 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7796 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
7798 #: server_privileges.php:2099
7799 msgid "... keep the old one."
7800 msgstr "... mantieni quello vecchio."
7802 #: server_privileges.php:2100
7803 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7804 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
7806 #: server_privileges.php:2101
7807 msgid ""
7808 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7809 msgstr ""
7810 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
7811 "cancellalo."
7813 #: server_privileges.php:2102
7814 msgid ""
7815 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7816 "afterwards."
7817 msgstr ""
7818 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
7819 "ricarica i privilegi."
7821 #: server_privileges.php:2125
7822 msgid "Database for user"
7823 msgstr "Database per l'utente"
7825 #: server_privileges.php:2129
7826 #, fuzzy
7827 #| msgid "None"
7828 msgctxt "Create none database for user"
7829 msgid "None"
7830 msgstr "Nessuno"
7832 #: server_privileges.php:2130
7833 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7834 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
7836 #: server_privileges.php:2131
7837 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7838 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
7840 #: server_privileges.php:2134
7841 #, php-format
7842 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7843 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
7845 #: server_privileges.php:2157
7846 #, php-format
7847 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7848 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
7850 #: server_privileges.php:2265
7851 msgid "global"
7852 msgstr "globale"
7854 #: server_privileges.php:2267
7855 msgid "database-specific"
7856 msgstr "specifico del database"
7858 #: server_privileges.php:2269
7859 msgid "wildcard"
7860 msgstr "wildcard"
7862 #: server_processlist.php:21
7863 #, php-format
7864 msgid "Thread %s was successfully killed."
7865 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
7867 #: server_processlist.php:23
7868 #, php-format
7869 msgid ""
7870 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7871 msgstr ""
7872 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
7873 "stato terminato."
7875 #: server_processlist.php:52
7876 msgid "ID"
7877 msgstr "ID"
7879 #: server_replication.php:49
7880 msgid "Unknown error"
7881 msgstr ""
7883 #: server_replication.php:56
7884 #, php-format
7885 msgid "Unable to connect to master %s."
7886 msgstr ""
7888 #: server_replication.php:63
7889 msgid ""
7890 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7891 msgstr ""
7893 #: server_replication.php:69
7894 msgid "Unable to change master"
7895 msgstr ""
7897 #: server_replication.php:72
7898 #, php-format
7899 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7900 msgstr ""
7902 #: server_replication.php:180
7903 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7904 msgstr ""
7906 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Show master status"
7909 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
7911 #: server_replication.php:185
7912 msgid "Show connected slaves"
7913 msgstr ""
7915 #: server_replication.php:208
7916 #, php-format
7917 msgid ""
7918 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7919 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7920 msgstr ""
7922 #: server_replication.php:215
7923 #, fuzzy
7924 msgid "Master configuration"
7925 msgstr "Configurazione del server"
7927 #: server_replication.php:216
7928 msgid ""
7929 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7930 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7931 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7932 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7933 "replicated. Please select the mode:"
7934 msgstr ""
7936 #: server_replication.php:219
7937 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7938 msgstr ""
7940 #: server_replication.php:220
7941 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7942 msgstr ""
7944 #: server_replication.php:223
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Please select databases:"
7947 msgstr "Prego, selezionare un database"
7949 #: server_replication.php:226
7950 msgid ""
7951 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7952 "and please restart the MySQL server afterwards."
7953 msgstr ""
7955 #: server_replication.php:228
7956 msgid ""
7957 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7958 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7959 "master"
7960 msgstr ""
7962 #: server_replication.php:291
7963 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7964 msgstr ""
7966 #: server_replication.php:294
7967 msgid "Slave IO Thread not running!"
7968 msgstr ""
7970 #: server_replication.php:303
7971 msgid ""
7972 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7973 msgstr ""
7975 #: server_replication.php:306
7976 msgid "See slave status table"
7977 msgstr ""
7979 #: server_replication.php:309
7980 msgid "Synchronize databases with master"
7981 msgstr "Sincronizza i database con il master"
7983 #: server_replication.php:320
7984 msgid "Control slave:"
7985 msgstr ""
7987 #: server_replication.php:323
7988 msgid "Full start"
7989 msgstr "Pieno avvio"
7991 #: server_replication.php:323
7992 msgid "Full stop"
7993 msgstr "Pieno spegnimento"
7995 #: server_replication.php:324
7996 msgid "Reset slave"
7997 msgstr ""
7999 #: server_replication.php:325
8000 #, php-format
8001 msgid "SQL Thread %s only"
8002 msgstr ""
8004 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Start"
8007 msgstr "Avvio"
8009 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8010 msgid "Stop"
8011 msgstr ""
8013 #: server_replication.php:326
8014 #, php-format
8015 msgid "IO Thread %s only"
8016 msgstr ""
8018 #: server_replication.php:330
8019 msgid "Error management:"
8020 msgstr ""
8022 #: server_replication.php:332
8023 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8024 msgstr ""
8026 #: server_replication.php:334
8027 msgid "Skip current error"
8028 msgstr ""
8030 #: server_replication.php:335
8031 msgid "Skip next"
8032 msgstr ""
8034 #: server_replication.php:338
8035 msgid "errors."
8036 msgstr ""
8038 #: server_replication.php:353
8039 #, php-format
8040 msgid ""
8041 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8042 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8043 msgstr ""
8045 #: server_status.php:46
8046 msgid ""
8047 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8048 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8049 "statements from the transaction."
8050 msgstr ""
8051 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
8052 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
8053 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
8055 #: server_status.php:47
8056 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8057 msgstr ""
8058 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
8060 #: server_status.php:48
8061 msgid ""
8062 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8063 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8064 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8065 "based instead of disk-based."
8066 msgstr ""
8067 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
8068 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
8069 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
8070 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
8072 #: server_status.php:49
8073 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8074 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
8076 #: server_status.php:50
8077 msgid ""
8078 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8079 "while executing statements."
8080 msgstr ""
8081 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
8082 "durante l'esecuzione dei comandi."
8084 #: server_status.php:51
8085 msgid ""
8086 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8087 "(probably duplicate key)."
8088 msgstr ""
8089 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
8090 "(probabilmete chiave dublicata)."
8092 #: server_status.php:52
8093 msgid ""
8094 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8095 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8096 msgstr ""
8097 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
8098 "INSERT DELAYED occupa un thread."
8100 #: server_status.php:53
8101 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8102 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
8104 #: server_status.php:54
8105 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8106 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
8108 #: server_status.php:55
8109 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8110 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
8112 #: server_status.php:56
8113 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8114 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
8116 #: server_status.php:57
8117 msgid ""
8118 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8119 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8120 "indicates the number of time tables have been discovered."
8121 msgstr ""
8122 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
8123 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
8124 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
8126 #: server_status.php:58
8127 msgid ""
8128 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8129 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8130 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8131 msgstr ""
8132 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
8133 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
8134 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
8135 "indicizzata."
8137 #: server_status.php:59
8138 msgid ""
8139 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8140 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8141 msgstr ""
8142 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
8143 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
8144 "indicizzate."
8146 #: server_status.php:60
8147 msgid ""
8148 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8149 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8150 "if you are doing an index scan."
8151 msgstr ""
8152 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
8153 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
8154 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
8155 "degli indici."
8157 #: server_status.php:61
8158 msgid ""
8159 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8160 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8161 msgstr ""
8162 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
8163 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
8164 "ORDER BY ... DESC."
8166 #: server_status.php:62
8167 msgid ""
8168 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8169 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8170 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8171 "you have joins that don't use keys properly."
8172 msgstr ""
8173 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
8174 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
8175 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
8176 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
8177 "le chiavi correttamente."
8179 #: server_status.php:63
8180 msgid ""
8181 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8182 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8183 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8184 "advantage of the indexes you have."
8185 msgstr ""
8186 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8187 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8188 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8189 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8190 "indici che hai."
8192 #: server_status.php:64
8193 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8194 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8196 #: server_status.php:65
8197 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8198 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8200 #: server_status.php:66
8201 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8202 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8204 #: server_status.php:67
8205 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8206 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8208 #: server_status.php:68
8209 msgid "The number of pages currently dirty."
8210 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8212 #: server_status.php:69
8213 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8214 msgstr ""
8215 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8216 "aggiornate."
8218 #: server_status.php:70
8219 msgid "The number of free pages."
8220 msgstr "Il numero di pagine libere."
8222 #: server_status.php:71
8223 msgid ""
8224 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8225 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8226 "reason."
8227 msgstr ""
8228 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8229 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8230 "rimosse per altre ragioni."
8232 #: server_status.php:72
8233 msgid ""
8234 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8235 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8236 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8237 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8238 msgstr ""
8239 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8240 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8241 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8242 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8244 #: server_status.php:73
8245 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8246 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8248 #: server_status.php:74
8249 msgid ""
8250 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8251 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8252 msgstr ""
8253 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8254 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8256 #: server_status.php:75
8257 msgid ""
8258 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8259 "InnoDB does a sequential full table scan."
8260 msgstr ""
8261 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8262 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8264 #: server_status.php:76
8265 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8266 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8268 #: server_status.php:77
8269 msgid ""
8270 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8271 "and had to do a single-page read."
8272 msgstr ""
8273 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8274 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8276 #: server_status.php:78
8277 msgid ""
8278 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8279 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8280 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8281 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8282 "properly, this value should be small."
8283 msgstr ""
8284 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8285 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8286 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8287 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8288 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8289 "dovrebbe essere basso."
8291 #: server_status.php:79
8292 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8293 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8295 #: server_status.php:80
8296 msgid "The number of fsync() operations so far."
8297 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8299 #: server_status.php:81
8300 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8301 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8303 #: server_status.php:82
8304 msgid "The current number of pending reads."
8305 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8307 #: server_status.php:83
8308 msgid "The current number of pending writes."
8309 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8311 #: server_status.php:84
8312 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8313 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8315 #: server_status.php:85
8316 msgid "The total number of data reads."
8317 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8319 #: server_status.php:86
8320 msgid "The total number of data writes."
8321 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8323 #: server_status.php:87
8324 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8325 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8327 #: server_status.php:88
8328 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8329 msgstr ""
8330 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8331 "sono state scritte a questo scopo."
8333 #: server_status.php:89
8334 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8335 msgstr ""
8336 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8337 "sono state scritte a questo scopo."
8339 #: server_status.php:90
8340 msgid ""
8341 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8342 "wait for it to be flushed before continuing."
8343 msgstr ""
8344 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8345 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8347 #: server_status.php:91
8348 msgid "The number of log write requests."
8349 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8351 #: server_status.php:92
8352 msgid "The number of physical writes to the log file."
8353 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8355 #: server_status.php:93
8356 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8357 msgstr "Il numero di scritture fsync fatte sul log file."
8359 #: server_status.php:94
8360 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8361 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8363 #: server_status.php:95
8364 msgid "Pending log file writes."
8365 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8367 #: server_status.php:96
8368 msgid "The number of bytes written to the log file."
8369 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8371 #: server_status.php:97
8372 msgid "The number of pages created."
8373 msgstr "Il numero di pagine create."
8375 #: server_status.php:98
8376 msgid ""
8377 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8378 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8379 msgstr ""
8380 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8381 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8382 "convertirli facilmente in bytes."
8384 #: server_status.php:99
8385 msgid "The number of pages read."
8386 msgstr "Il numero di pagine lette."
8388 #: server_status.php:100
8389 msgid "The number of pages written."
8390 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8392 #: server_status.php:101
8393 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8394 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8396 #: server_status.php:102
8397 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8398 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8400 #: server_status.php:103
8401 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8402 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8404 #: server_status.php:104
8405 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8406 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8408 #: server_status.php:105
8409 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8410 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8412 #: server_status.php:106
8413 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8414 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8416 #: server_status.php:107
8417 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8418 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8420 #: server_status.php:108
8421 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8422 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8424 #: server_status.php:109
8425 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8426 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8428 #: server_status.php:110
8429 msgid ""
8430 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8431 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8432 msgstr ""
8433 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8434 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
8435 "nome di Not_flushed_key_blocks."
8437 #: server_status.php:111
8438 msgid ""
8439 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8440 "determine how much of the key cache is in use."
8441 msgstr ""
8442 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8443 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8445 #: server_status.php:112
8446 msgid ""
8447 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8448 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8449 "one time."
8450 msgstr ""
8451 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
8452 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
8453 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
8455 #: server_status.php:113
8456 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8457 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8459 #: server_status.php:114
8460 msgid ""
8461 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8462 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8463 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8464 msgstr ""
8465 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8466 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8467 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8468 "Key_read_requests."
8470 #: server_status.php:115
8471 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8472 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8474 #: server_status.php:116
8475 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8476 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8478 #: server_status.php:117
8479 msgid ""
8480 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8481 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8482 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8483 msgstr ""
8484 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8485 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8486 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8487 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8489 #: server_status.php:118
8490 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8491 msgstr ""
8492 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8494 #: server_status.php:119
8495 msgid ""
8496 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8497 "table cache value is probably too small."
8498 msgstr ""
8499 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8500 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8502 #: server_status.php:120
8503 msgid "The number of files that are open."
8504 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8506 #: server_status.php:121
8507 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8508 msgstr ""
8509 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8511 #: server_status.php:122
8512 msgid "The number of tables that are open."
8513 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8515 #: server_status.php:123
8516 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8517 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8519 #: server_status.php:124
8520 msgid "The amount of free memory for query cache."
8521 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8523 #: server_status.php:125
8524 msgid "The number of cache hits."
8525 msgstr "Il numero di cache hits."
8527 #: server_status.php:126
8528 msgid "The number of queries added to the cache."
8529 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8531 #: server_status.php:127
8532 msgid ""
8533 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8534 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8535 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8536 "decide which queries to remove from the cache."
8537 msgstr ""
8538 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8539 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8540 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8541 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8542 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8544 #: server_status.php:128
8545 msgid ""
8546 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8547 "query_cache_type setting)."
8548 msgstr ""
8549 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8550 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8552 #: server_status.php:129
8553 msgid "The number of queries registered in the cache."
8554 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8556 #: server_status.php:130
8557 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8558 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8560 #: server_status.php:131
8561 msgctxt "$strShowStatusReset"
8562 msgid "Reset"
8563 msgstr "Reset"
8565 #: server_status.php:132
8566 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8567 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8569 #: server_status.php:133
8570 msgid ""
8571 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8572 "should carefully check the indexes of your tables."
8573 msgstr ""
8574 "Il numero di joins che non usano gli indici. (Se questo valore non è 0, "
8575 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle.)"
8577 #: server_status.php:134
8578 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8579 msgstr ""
8580 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8581 "riferimento."
8583 #: server_status.php:135
8584 msgid ""
8585 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8586 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8587 msgstr ""
8588 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8589 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8590 "indici delle tue tabelle.)"
8592 #: server_status.php:136
8593 msgid ""
8594 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8595 "critical even if this is big.)"
8596 msgstr ""
8597 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8598 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8600 #: server_status.php:137
8601 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8602 msgstr ""
8603 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8604 "tabella."
8606 #: server_status.php:138
8607 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8608 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8610 #: server_status.php:139
8611 msgid ""
8612 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8613 "retried transactions."
8614 msgstr ""
8615 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8616 "ritentato una transazione."
8618 #: server_status.php:140
8619 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8620 msgstr ""
8621 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8623 #: server_status.php:141
8624 msgid ""
8625 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8626 "create."
8627 msgstr ""
8628 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
8629 "per partire."
8631 #: server_status.php:142
8632 msgid ""
8633 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8634 msgstr ""
8635 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
8637 #: server_status.php:143
8638 msgid ""
8639 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8640 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8641 "system variable."
8642 msgstr ""
8643 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8644 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8645 "sistema sort_buffer_size."
8647 #: server_status.php:144
8648 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8649 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8651 #: server_status.php:145
8652 msgid "The number of sorted rows."
8653 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8655 #: server_status.php:146
8656 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8657 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8659 #: server_status.php:147
8660 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8661 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8663 #: server_status.php:148
8664 msgid ""
8665 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8666 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8667 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8668 "tables or use replication."
8669 msgstr ""
8670 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8671 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8672 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8673 "repliche, sia dividere le tabelle."
8675 #: server_status.php:149
8676 msgid ""
8677 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8678 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8679 "raise your thread_cache_size."
8680 msgstr ""
8681 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8682 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8683 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8685 #: server_status.php:150
8686 msgid "The number of currently open connections."
8687 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8689 #: server_status.php:151
8690 msgid ""
8691 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8692 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8693 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8694 "implementation.)"
8695 msgstr ""
8696 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8697 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8698 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8699 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8701 #: server_status.php:152
8702 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8703 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8705 #: server_status.php:163
8706 msgid "Runtime Information"
8707 msgstr "Informazioni di Runtime"
8709 #: server_status.php:367
8710 msgid "Handler"
8711 msgstr "Handler"
8713 #: server_status.php:368
8714 msgid "Query cache"
8715 msgstr "Cache delle query"
8717 #: server_status.php:369
8718 msgid "Threads"
8719 msgstr "Processi"
8721 #: server_status.php:371
8722 msgid "Temporary data"
8723 msgstr "Dati temporanei"
8725 #: server_status.php:372
8726 msgid "Delayed inserts"
8727 msgstr "Inserimento ritardato"
8729 #: server_status.php:373
8730 msgid "Key cache"
8731 msgstr "Key cache"
8733 #: server_status.php:374
8734 msgid "Joins"
8735 msgstr "Joins"
8737 #: server_status.php:376
8738 msgid "Sorting"
8739 msgstr "Ordinando"
8741 #: server_status.php:378
8742 msgid "Transaction coordinator"
8743 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8745 #: server_status.php:388
8746 msgid "Flush (close) all tables"
8747 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8749 #: server_status.php:390
8750 msgid "Show open tables"
8751 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8753 #: server_status.php:395
8754 msgid "Show slave hosts"
8755 msgstr "Mostra gli hosts slave"
8757 #: server_status.php:401
8758 msgid "Show slave status"
8759 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8761 #: server_status.php:406
8762 msgid "Flush query cache"
8763 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
8765 #: server_status.php:411
8766 msgid "Show processes"
8767 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
8769 #: server_status.php:461
8770 #, fuzzy
8771 #| msgid "Reset"
8772 msgctxt "for Show status"
8773 msgid "Reset"
8774 msgstr "Riavvia"
8776 #: server_status.php:467
8777 #, php-format
8778 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8779 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
8781 #: server_status.php:477
8782 msgid ""
8783 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8784 "b> process."
8785 msgstr ""
8787 #: server_status.php:479
8788 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8789 msgstr ""
8791 #: server_status.php:481
8792 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8793 msgstr ""
8795 #: server_status.php:483
8796 msgid ""
8797 "For further information about replication status on the server, please visit "
8798 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8799 msgstr ""
8801 #: server_status.php:500
8802 msgid ""
8803 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8804 "this MySQL server since its startup."
8805 msgstr ""
8806 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
8807 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
8809 #: server_status.php:505
8810 msgid "Traffic"
8811 msgstr "Traffico"
8813 #: server_status.php:505
8814 msgid ""
8815 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8816 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8817 msgstr ""
8818 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
8819 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
8820 "non essere corrette."
8822 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8823 #: server_status.php:672
8824 msgid "per hour"
8825 msgstr "all'ora"
8827 #: server_status.php:511
8828 msgid "Received"
8829 msgstr "Ricevuti"
8831 #: server_status.php:521
8832 msgid "Sent"
8833 msgstr "Spediti"
8835 #: server_status.php:550
8836 msgid "Connections"
8837 msgstr "Connessioni"
8839 #: server_status.php:557
8840 msgid "max. concurrent connections"
8841 msgstr "max. connessioni contemporanee"
8843 #: server_status.php:564
8844 msgid "Failed attempts"
8845 msgstr "Tentativi falliti"
8847 #: server_status.php:578
8848 msgid "Aborted"
8849 msgstr "Fallito"
8851 #: server_status.php:607
8852 #, php-format
8853 msgid ""
8854 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8855 "server."
8856 msgstr ""
8857 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
8858 "sul server."
8860 #: server_status.php:615
8861 msgid "per minute"
8862 msgstr "al minuto"
8864 #: server_status.php:616
8865 msgid "per second"
8866 msgstr "al secondo"
8868 #: server_status.php:671
8869 msgid "Query type"
8870 msgstr "Tipo di Query"
8872 #: server_status.php:845
8873 #, fuzzy
8874 msgid "Replication status"
8875 msgstr "Replicazione"
8877 #: server_synchronize.php:92
8878 msgid "Could not connect to the source"
8879 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
8881 #: server_synchronize.php:95
8882 msgid "Could not connect to the target"
8883 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
8885 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8886 #: tbl_get_field.php:19
8887 #, php-format
8888 msgid "'%s' database does not exist."
8889 msgstr "database '%s' non esistente."
8891 #: server_synchronize.php:263
8892 msgid "Structure Synchronization"
8893 msgstr ""
8895 #: server_synchronize.php:270
8896 msgid "Data Synchronization"
8897 msgstr "Sincronizzazione dati"
8899 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8900 msgid "not present"
8901 msgstr "non presente"
8903 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Structure Difference"
8906 msgstr "Struttura per la vista"
8908 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8909 msgid "Data Difference"
8910 msgstr "Differenze dei dati"
8912 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8913 msgid "Add column(s)"
8914 msgstr ""
8916 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8917 msgid "Remove column(s)"
8918 msgstr ""
8920 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8921 msgid "Alter column(s)"
8922 msgstr ""
8924 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8925 msgid "Remove index(s)"
8926 msgstr ""
8928 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8929 msgid "Apply index(s)"
8930 msgstr ""
8932 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8933 msgid "Update row(s)"
8934 msgstr ""
8936 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8937 msgid "Insert row(s)"
8938 msgstr ""
8940 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8941 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8942 msgstr ""
8944 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8945 msgid "Apply Selected Changes"
8946 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
8948 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8949 msgid "Synchronize Databases"
8950 msgstr "Sincronizzare i database"
8952 #: server_synchronize.php:462
8953 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8954 msgstr ""
8955 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
8956 "tabelle di origine."
8958 #: server_synchronize.php:940
8959 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8960 msgstr ""
8962 #: server_synchronize.php:1001
8963 msgid "The following queries have been executed:"
8964 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
8966 #: server_synchronize.php:1120
8967 msgid "Enter manually"
8968 msgstr ""
8970 #: server_synchronize.php:1121
8971 #, fuzzy
8972 #| msgid "Insecure connection"
8973 msgid "Current connection"
8974 msgstr "Connessione non sicura"
8976 #: server_synchronize.php:1150
8977 #, fuzzy, php-format
8978 #| msgid "Configuration"
8979 msgid "Configuration: %s"
8980 msgstr "Configurazione"
8982 #: server_synchronize.php:1165
8983 msgid "Socket"
8984 msgstr ""
8986 #: server_synchronize.php:1211
8987 msgid ""
8988 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8989 "database will remain unchanged."
8990 msgstr ""
8992 #: server_variables.php:34
8993 msgid "Server variables and settings"
8994 msgstr "Variabili e parametri del Server"
8996 #: server_variables.php:54
8997 msgid "Session value"
8998 msgstr "Valore sessione"
9000 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9001 msgid "Global value"
9002 msgstr "Valore globale"
9004 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9005 msgid "Download"
9006 msgstr "Scarica"
9008 #: setup/frames/index.inc.php:49
9009 msgid "Cannot load or save configuration"
9010 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
9012 #: setup/frames/index.inc.php:50
9013 msgid ""
9014 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9015 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9016 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9017 msgstr ""
9019 #: setup/frames/index.inc.php:57
9020 msgid ""
9021 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9022 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9023 msgstr ""
9025 #: setup/frames/index.inc.php:60
9026 #, php-format
9027 msgid ""
9028 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9029 "link[/a] to use a secure connection."
9030 msgstr ""
9032 #: setup/frames/index.inc.php:64
9033 msgid "Insecure connection"
9034 msgstr "Connessione non sicura"
9036 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9037 msgid "Overview"
9038 msgstr "Panoramica"
9040 #: setup/frames/index.inc.php:96
9041 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9042 msgstr ""
9044 #: setup/frames/index.inc.php:136
9045 msgid "There are no configured servers"
9046 msgstr "Non ci sono server configurati"
9048 #: setup/frames/index.inc.php:144
9049 msgid "New server"
9050 msgstr "Nuovo server"
9052 #: setup/frames/index.inc.php:173
9053 msgid "Default language"
9054 msgstr "Lingua predefinita"
9056 #: setup/frames/index.inc.php:183
9057 msgid "let the user choose"
9058 msgstr ""
9060 #: setup/frames/index.inc.php:194
9061 msgid "- none -"
9062 msgstr "- nessuno -"
9064 #: setup/frames/index.inc.php:197
9065 msgid "Default server"
9066 msgstr "Server predefinito"
9068 #: setup/frames/index.inc.php:207
9069 msgid "End of line"
9070 msgstr ""
9072 #: setup/frames/index.inc.php:212
9073 msgid "Display"
9074 msgstr "Visualizza"
9076 #: setup/frames/index.inc.php:216
9077 msgid "Load"
9078 msgstr "Carica"
9080 #: setup/frames/index.inc.php:227
9081 #, fuzzy
9082 msgid "phpMyAdmin homepage"
9083 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
9085 #: setup/frames/index.inc.php:228
9086 msgid "Donate"
9087 msgstr "Dona"
9089 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9090 msgid "Edit server"
9091 msgstr "Modifica server"
9093 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9094 msgid "Add a new server"
9095 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
9097 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9098 msgid "Warning"
9099 msgstr "Attenzione"
9101 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9102 msgid "Submitted form contains errors"
9103 msgstr ""
9105 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9106 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9107 msgstr ""
9109 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9110 msgid "Ignore errors"
9111 msgstr "Ignora errori"
9113 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9114 msgid "Show form"
9115 msgstr "Visualizza form"
9117 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9118 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9119 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9120 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9121 msgid "Version check"
9122 msgstr "Controllo versione"
9124 #: setup/lib/index.lib.php:119
9125 msgid ""
9126 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9127 msgstr ""
9129 #: setup/lib/index.lib.php:126
9130 msgid ""
9131 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9132 "not respond."
9133 msgstr ""
9135 #: setup/lib/index.lib.php:143
9136 msgid "Got invalid version string from server"
9137 msgstr ""
9139 #: setup/lib/index.lib.php:150
9140 msgid "Unparsable version string"
9141 msgstr ""
9143 #: setup/lib/index.lib.php:158
9144 #, php-format
9145 msgid ""
9146 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9147 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9148 msgstr ""
9150 #: setup/lib/index.lib.php:162
9151 #, php-format
9152 msgid ""
9153 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9154 "version is %s, released on %s."
9155 msgstr ""
9157 #: setup/lib/index.lib.php:165
9158 msgid "No newer stable version is available"
9159 msgstr ""
9161 #: setup/lib/index.lib.php:250
9162 #, php-format
9163 msgid ""
9164 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9165 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9166 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9167 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9168 msgstr ""
9170 #: setup/lib/index.lib.php:252
9171 msgid ""
9172 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9173 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9174 "you don't need to remember it."
9175 msgstr ""
9177 #: setup/lib/index.lib.php:253
9178 #, php-format
9179 msgid ""
9180 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9181 "unavailable on this system."
9182 msgstr ""
9184 #: setup/lib/index.lib.php:255
9185 msgid ""
9186 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9187 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9188 msgstr ""
9190 #: setup/lib/index.lib.php:256
9191 #, php-format
9192 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9193 msgstr ""
9195 #: setup/lib/index.lib.php:258
9196 #, php-format
9197 msgid ""
9198 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9199 "unavailable on this system."
9200 msgstr ""
9202 #: setup/lib/index.lib.php:260
9203 #, php-format
9204 msgid ""
9205 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9206 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9207 "(currently %d)."
9208 msgstr ""
9210 #: setup/lib/index.lib.php:262
9211 #, php-format
9212 msgid ""
9213 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9214 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9215 msgstr ""
9217 #: setup/lib/index.lib.php:264
9218 #, php-format
9219 msgid ""
9220 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9221 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9222 msgstr ""
9224 #: setup/lib/index.lib.php:266
9225 #, php-format
9226 msgid ""
9227 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9228 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9229 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9230 "of users, including you, are connected to."
9231 msgstr ""
9233 #: setup/lib/index.lib.php:268
9234 #, php-format
9235 msgid ""
9236 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9237 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9238 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9239 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9240 "http[/kbd]."
9241 msgstr ""
9243 #: setup/lib/index.lib.php:270
9244 #, php-format
9245 msgid ""
9246 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9247 "system."
9248 msgstr ""
9250 #: setup/lib/index.lib.php:272
9251 #, php-format
9252 msgid ""
9253 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9254 "system."
9255 msgstr ""
9257 #: setup/lib/index.lib.php:296
9258 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9259 msgstr ""
9261 #: setup/lib/index.lib.php:306
9262 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9263 msgstr ""
9265 #: setup/lib/index.lib.php:331
9266 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9267 msgstr ""
9269 #: setup/lib/index.lib.php:351
9270 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9271 msgstr ""
9273 #: setup/lib/index.lib.php:358
9274 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9275 msgstr ""
9277 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9278 #, php-format
9279 msgid "Inserted row id: %1$d"
9280 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9282 #: sql.php:586
9283 msgid "Showing as PHP code"
9284 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9286 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9287 msgid "Showing SQL query"
9288 msgstr "Mostrando la query SQL"
9290 #: sql.php:591
9291 #, fuzzy
9292 #| msgid "Validate SQL"
9293 msgid "Validated SQL"
9294 msgstr "Valida SQL"
9296 #: sql.php:820
9297 #, php-format
9298 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9299 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9301 #: sql.php:852
9302 msgid "Label"
9303 msgstr "Etichetta"
9305 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9306 #, php-format
9307 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9308 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9310 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9311 #: tbl_select.php:32
9312 msgid "Browse foreign values"
9313 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9315 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9316 msgid "Function"
9317 msgstr "Funzione"
9319 #: tbl_change.php:723
9320 #, fuzzy
9321 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9322 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9323 msgstr ""
9324 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9326 #: tbl_change.php:838
9327 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9328 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9330 #: tbl_change.php:844
9331 msgid "Binary - do not edit"
9332 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
9334 #: tbl_change.php:892
9335 msgid "Upload to BLOB repository"
9336 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9338 #: tbl_change.php:1033
9339 msgid "Insert as new row"
9340 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9342 #: tbl_change.php:1034
9343 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9344 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9346 #: tbl_change.php:1035
9347 #, fuzzy
9348 msgid "Show insert query"
9349 msgstr "Mostrando la query SQL"
9351 #: tbl_change.php:1046
9352 msgid "and then"
9353 msgstr "e quindi"
9355 #: tbl_change.php:1050
9356 msgid "Go back to previous page"
9357 msgstr "Indietro"
9359 #: tbl_change.php:1051
9360 msgid "Insert another new row"
9361 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9363 #: tbl_change.php:1055
9364 msgid "Go back to this page"
9365 msgstr "Torna a questa pagina"
9367 #: tbl_change.php:1063
9368 msgid "Edit next row"
9369 msgstr "Modifica il record successivo"
9371 #: tbl_change.php:1074
9372 msgid ""
9373 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9374 msgstr ""
9375 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9376 "+frecce per spostarlo altrove"
9378 #: tbl_change.php:1112
9379 #, fuzzy, php-format
9380 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9381 msgid "Continue insertion with %s rows"
9382 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9384 #: tbl_chart.php:56
9385 #, fuzzy
9386 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9387 msgid "Chart generated successfully."
9388 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
9390 #: tbl_chart.php:59
9391 #, fuzzy
9392 #| msgid ""
9393 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9394 #| "3.11[/a]"
9395 msgid ""
9396 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9397 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9398 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
9400 #: tbl_chart.php:90
9401 msgid "Width"
9402 msgstr ""
9404 #: tbl_chart.php:94
9405 msgid "Height"
9406 msgstr ""
9408 #: tbl_chart.php:98
9409 msgid "Title"
9410 msgstr ""
9412 #: tbl_chart.php:103
9413 msgid "X Axis label"
9414 msgstr ""
9416 #: tbl_chart.php:107
9417 msgid "Y Axis label"
9418 msgstr ""
9420 #: tbl_chart.php:112
9421 msgid "Area margins"
9422 msgstr ""
9424 #: tbl_chart.php:122
9425 msgid "Legend margins"
9426 msgstr ""
9428 #: tbl_chart.php:134
9429 #, fuzzy
9430 #| msgid "Mar"
9431 msgid "Bar"
9432 msgstr "Mar"
9434 #: tbl_chart.php:135
9435 msgid "Line"
9436 msgstr ""
9438 #: tbl_chart.php:136
9439 msgid "Radar"
9440 msgstr ""
9442 #: tbl_chart.php:138
9443 #, fuzzy
9444 #| msgid "PiB"
9445 msgid "Pie"
9446 msgstr "PiB"
9448 #: tbl_chart.php:144
9449 #, fuzzy
9450 #| msgid "Query type"
9451 msgid "Bar type"
9452 msgstr "Tipo di Query"
9454 #: tbl_chart.php:146
9455 #, fuzzy
9456 #| msgid "Packed"
9457 msgid "Stacked"
9458 msgstr "Compresso"
9460 #: tbl_chart.php:147
9461 msgid "Multi"
9462 msgstr ""
9464 #: tbl_chart.php:152
9465 msgid "Continuous image"
9466 msgstr ""
9468 #: tbl_chart.php:155
9469 msgid ""
9470 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9471 "this to draw the whole chart in one image."
9472 msgstr ""
9474 #: tbl_chart.php:166
9475 msgid ""
9476 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9477 msgstr ""
9479 #: tbl_chart.php:173
9480 msgid ""
9481 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9482 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9483 msgstr ""
9484 "Nota che non tutta la tabella dei risultati può essere inserita nel grafico "
9485 "guarda <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ "
9486 "6.29</a> "
9488 #: tbl_chart.php:181
9489 msgid "Redraw"
9490 msgstr ""
9492 #: tbl_create.php:56
9493 #, php-format
9494 msgid "Table %s already exists!"
9495 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9497 #: tbl_create.php:242
9498 #, php-format
9499 msgid "Table %1$s has been created."
9500 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9502 #: tbl_export.php:24
9503 msgid "View dump (schema) of table"
9504 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9506 #: tbl_indexes.php:66
9507 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9508 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
9510 #: tbl_indexes.php:74
9511 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9512 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9514 #: tbl_indexes.php:90
9515 msgid "No index parts defined!"
9516 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9518 #: tbl_indexes.php:158
9519 msgid "Create a new index"
9520 msgstr "Crea un nuovo indice"
9522 #: tbl_indexes.php:160
9523 msgid "Modify an index"
9524 msgstr "Modifica un indice"
9526 #: tbl_indexes.php:166
9527 msgid "Index name:"
9528 msgstr "Nome dell'indice :"
9530 #: tbl_indexes.php:172
9531 msgid "Index type:"
9532 msgstr "Tipo di indice :"
9534 #: tbl_indexes.php:182
9535 msgid ""
9536 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9537 msgstr ""
9538 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
9539 "primaria!)"
9541 #: tbl_indexes.php:249
9542 #, php-format
9543 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9544 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
9546 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9547 msgid "Column count has to be larger than zero."
9548 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9550 #: tbl_move_copy.php:44
9551 msgid "Can't move table to same one!"
9552 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9554 #: tbl_move_copy.php:46
9555 msgid "Can't copy table to same one!"
9556 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9558 #: tbl_move_copy.php:54
9559 #, php-format
9560 msgid "Table %s has been moved to %s."
9561 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9563 #: tbl_move_copy.php:56
9564 #, php-format
9565 msgid "Table %s has been copied to %s."
9566 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9568 #: tbl_move_copy.php:80
9569 msgid "The table name is empty!"
9570 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9572 #: tbl_operations.php:246
9573 msgid "Alter table order by"
9574 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9576 #: tbl_operations.php:255
9577 msgid "(singly)"
9578 msgstr "(singolarmente)"
9580 #: tbl_operations.php:275
9581 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9582 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9584 #: tbl_operations.php:333
9585 msgid "Table options"
9586 msgstr "Opzioni della tabella"
9588 #: tbl_operations.php:337
9589 msgid "Rename table to"
9590 msgstr "Rinomina la tabella in"
9592 #: tbl_operations.php:513
9593 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9594 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9596 #: tbl_operations.php:560
9597 msgid "Switch to copied table"
9598 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9600 #: tbl_operations.php:572
9601 msgid "Table maintenance"
9602 msgstr "Amministrazione tabella"
9604 #: tbl_operations.php:593
9605 msgid "Defragment table"
9606 msgstr "Deframmenta la tabella"
9608 #: tbl_operations.php:632
9609 #, php-format
9610 msgid "Table %s has been flushed"
9611 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9613 #: tbl_operations.php:638
9614 #, fuzzy
9615 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9616 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9617 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
9619 #: tbl_operations.php:647
9620 #, fuzzy
9621 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9622 msgid "Delete data or table"
9623 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9625 #: tbl_operations.php:662
9626 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9627 msgstr ""
9629 #: tbl_operations.php:682
9630 #, fuzzy
9631 #| msgid "Go to database"
9632 msgid "Delete the table (DROP)"
9633 msgstr "Vai al database"
9635 #: tbl_operations.php:703
9636 msgid "Partition maintenance"
9637 msgstr "Manutenzione partizione"
9639 #: tbl_operations.php:711
9640 #, php-format
9641 msgid "Partition %s"
9642 msgstr "Partizione %s"
9644 #: tbl_operations.php:714
9645 msgid "Analyze"
9646 msgstr "Analizza"
9648 #: tbl_operations.php:715
9649 msgid "Check"
9650 msgstr "Controlla"
9652 #: tbl_operations.php:716
9653 msgid "Optimize"
9654 msgstr "Ottimizza"
9656 #: tbl_operations.php:717
9657 msgid "Rebuild"
9658 msgstr "Ricrea"
9660 #: tbl_operations.php:718
9661 msgid "Repair"
9662 msgstr "Ripara"
9664 #: tbl_operations.php:730
9665 msgid "Remove partitioning"
9666 msgstr "Rimuove partizionamento"
9668 #: tbl_operations.php:756
9669 msgid "Check referential integrity:"
9670 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9672 #: tbl_printview.php:72
9673 msgid "Show tables"
9674 msgstr "Mostra le tabelle"
9676 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9677 msgid "Space usage"
9678 msgstr "Spazio utilizzato"
9680 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9681 msgid "Usage"
9682 msgstr "Utilizzo"
9684 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9685 msgid "Effective"
9686 msgstr "Effettivo"
9688 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9689 msgid "Row Statistics"
9690 msgstr "Statistiche righe"
9692 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9693 msgid "Statements"
9694 msgstr "Istruzioni"
9696 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9697 msgid "static"
9698 msgstr ""
9700 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9701 msgid "dynamic"
9702 msgstr "dinamico"
9704 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9705 msgid "Row length"
9706 msgstr "Lunghezza riga"
9708 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9709 msgid " Row size "
9710 msgstr "Dimensione riga"
9712 #: tbl_relation.php:276
9713 #, php-format
9714 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9715 msgstr ""
9716 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9718 #: tbl_relation.php:402
9719 #, fuzzy
9720 #| msgid "Internal relations"
9721 msgid "Internal relation"
9722 msgstr "Relazioni interne"
9724 #: tbl_relation.php:404
9725 msgid ""
9726 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9727 "relation exists."
9728 msgstr ""
9729 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9730 "FOREIGN KEY esiste."
9732 #: tbl_relation.php:410
9733 msgid "Foreign key constraint"
9734 msgstr ""
9736 #: tbl_row_action.php:28
9737 msgid "No rows selected"
9738 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9740 #: tbl_select.php:129
9741 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9742 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9744 #: tbl_select.php:266
9745 #, fuzzy
9746 #| msgid "Select fields (at least one):"
9747 msgid "Select columns (at least one):"
9748 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9750 #: tbl_select.php:284
9751 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9752 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9754 #: tbl_select.php:291
9755 msgid "Number of rows per page"
9756 msgstr "record per pagina"
9758 #: tbl_select.php:297
9759 msgid "Display order:"
9760 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
9762 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9763 msgid "Browse distinct values"
9764 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
9766 #: tbl_structure.php:384
9767 #, fuzzy
9768 #| msgid "None"
9769 msgctxt "None for default"
9770 msgid "None"
9771 msgstr "Nessuno"
9773 #: tbl_structure.php:397
9774 #, fuzzy, php-format
9775 #| msgid "Table %s has been dropped"
9776 msgid "Column %s has been dropped"
9777 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
9779 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9780 #, php-format
9781 msgid "A primary key has been added on %s"
9782 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
9784 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9785 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9786 #, php-format
9787 msgid "An index has been added on %s"
9788 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
9790 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9791 msgid "Relation view"
9792 msgstr "Vedi relazioni"
9794 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9795 msgid "Propose table structure"
9796 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
9798 #: tbl_structure.php:631
9799 #, fuzzy
9800 #| msgid "Add %s field(s)"
9801 msgid "Add column"
9802 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
9804 #: tbl_structure.php:645
9805 msgid "At End of Table"
9806 msgstr "Alla fine della tabella"
9808 #: tbl_structure.php:646
9809 msgid "At Beginning of Table"
9810 msgstr "All'inizio della tabella"
9812 #: tbl_structure.php:647
9813 #, php-format
9814 msgid "After %s"
9815 msgstr "Dopo %s"
9817 #: tbl_structure.php:686
9818 #, fuzzy, php-format
9819 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9820 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9821 msgstr "Crea un indice su %s columns"
9823 #: tbl_structure.php:848
9824 msgid "partitioned"
9825 msgstr "partizionato"
9827 #: tbl_tracking.php:109
9828 #, php-format
9829 msgid "Tracking report for table `%s`"
9830 msgstr ""
9832 #: tbl_tracking.php:182
9833 #, php-format
9834 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9835 msgstr ""
9837 #: tbl_tracking.php:190
9838 #, php-format
9839 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9840 msgstr ""
9842 #: tbl_tracking.php:198
9843 #, php-format
9844 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9845 msgstr ""
9847 #: tbl_tracking.php:208
9848 msgid "SQL statements executed."
9849 msgstr ""
9851 #: tbl_tracking.php:215
9852 msgid ""
9853 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9854 "ensure that you have the privileges to do so."
9855 msgstr ""
9857 #: tbl_tracking.php:216
9858 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9859 msgstr ""
9861 #: tbl_tracking.php:225
9862 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9863 msgstr ""
9865 #: tbl_tracking.php:256
9866 #, php-format
9867 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9868 msgstr ""
9870 #: tbl_tracking.php:375
9871 msgid "Tracking statements"
9872 msgstr ""
9874 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9875 #, php-format
9876 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9877 msgstr ""
9879 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9880 #, fuzzy
9881 msgid "Date"
9882 msgstr "Dati"
9884 #: tbl_tracking.php:406
9885 msgid "Data definition statement"
9886 msgstr ""
9888 #: tbl_tracking.php:457
9889 msgid "Data manipulation statement"
9890 msgstr ""
9892 #: tbl_tracking.php:501
9893 msgid "SQL dump (file download)"
9894 msgstr ""
9896 #: tbl_tracking.php:502
9897 msgid "SQL dump"
9898 msgstr ""
9900 #: tbl_tracking.php:503
9901 msgid "This option will replace your table and contained data."
9902 msgstr ""
9904 #: tbl_tracking.php:503
9905 msgid "SQL execution"
9906 msgstr ""
9908 #: tbl_tracking.php:515
9909 #, fuzzy, php-format
9910 msgid "Export as %s"
9911 msgstr "Tipo di esportazione"
9913 #: tbl_tracking.php:555
9914 msgid "Show versions"
9915 msgstr ""
9917 #: tbl_tracking.php:587
9918 msgid "Version"
9919 msgstr "Versione"
9921 #: tbl_tracking.php:634
9922 #, php-format
9923 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9924 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
9926 #: tbl_tracking.php:636
9927 msgid "Deactivate now"
9928 msgstr "Disattiva ora"
9930 #: tbl_tracking.php:647
9931 #, php-format
9932 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9933 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
9935 #: tbl_tracking.php:649
9936 msgid "Activate now"
9937 msgstr "Attiva ora"
9939 #: tbl_tracking.php:662
9940 #, php-format
9941 msgid "Create version %s of %s.%s"
9942 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
9944 #: tbl_tracking.php:666
9945 msgid "Track these data definition statements:"
9946 msgstr ""
9948 #: tbl_tracking.php:674
9949 msgid "Track these data manipulation statements:"
9950 msgstr ""
9952 #: tbl_tracking.php:682
9953 msgid "Create version"
9954 msgstr "Crea versione"
9956 #: themes.php:31
9957 #, php-format
9958 msgid ""
9959 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9960 "directory %s."
9961 msgstr ""
9962 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
9963 "temi nella cartella %s."
9965 #: themes.php:41
9966 msgid "Get more themes!"
9967 msgstr "Scarica altri temi!"
9969 #: transformation_overview.php:24
9970 msgid "Available MIME types"
9971 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
9973 #: transformation_overview.php:37
9974 msgid ""
9975 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9976 msgstr ""
9977 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
9978 "separata"
9980 #: transformation_overview.php:42
9981 msgid "Available transformations"
9982 msgstr "Trasformazioni disponibili"
9984 #: transformation_overview.php:47
9985 #, fuzzy
9986 #| msgid "Description"
9987 msgctxt "for MIME transformation"
9988 msgid "Description"
9989 msgstr "Descrizione"
9991 #: user_password.php:48
9992 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9993 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
9995 #: user_password.php:110
9996 msgid "The profile has been updated."
9997 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
9999 #: view_create.php:141
10000 msgid "VIEW name"
10001 msgstr "Nome VISTA"
10003 #: view_operations.php:91
10004 #, fuzzy
10005 msgid "Rename view to"
10006 msgstr "Rinomina la tabella in"
10008 #~ msgid ""
10009 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10010 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10011 #~ msgstr ""
10012 #~ "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con "
10013 #~ "le tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
10015 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10016 #~ msgstr "Ignora le righe duplicate"
10018 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10019 #~ msgstr "Esegue la query dalle preferite"
10021 #~ msgid "No tables"
10022 #~ msgstr "Nessuna Tabella"