Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / hr.po
blobe6797f19049768bf9e375b386de4923afa4de2b2
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: hr\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
43 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
44 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
54 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
73 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Kreni"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Naziv ključa"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:752
89 msgid "Description"
90 msgstr "Opis"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Komentar baze podataka:  "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Komentari tablice"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Nazivi stupaca"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Vrsta"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Null"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "Zadano"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Povezano s"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Komentari"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Ne"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Da"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Ispiši"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:320
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Odaberi sve"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Ukloni sav odabir"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
256 #: db_operations.php:268
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
266 #: db_operations.php:395
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
270 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Naredba"
274 #: db_operations.php:429
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
280 #: db_operations.php:441
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
285 #: db_operations.php:446
286 #, fuzzy
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "Nema baza podataka"
290 #: db_operations.php:474
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
294 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "Samo strukturu"
298 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "Strukturu i podatke"
302 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
303 msgid "Data only"
304 msgstr "Samo podatke"
306 #: db_operations.php:491
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
310 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
311 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
312 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "Dodaj %s"
317 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
318 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
322 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "Dodaj prisile"
326 #: db_operations.php:515
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
330 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
334 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
335 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
336 #: tbl_tracking.php:320
337 msgid "Collation"
338 msgstr "Uspoređivanje"
340 #: db_operations.php:548
341 #, fuzzy, php-format
342 #| msgid ""
343 #| "The additional features for working with linked tables have been "
344 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
350 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
352 #: db_operations.php:581
353 #, fuzzy
354 #| msgid "Relational schema"
355 msgid "Edit or export relational schema"
356 msgstr "Shema relacija"
358 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
359 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
360 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
362 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
363 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
364 #: test/theme.php:74
365 msgid "Table"
366 msgstr "Tablica"
368 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
369 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
370 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
371 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
372 #: tbl_structure.php:869
373 msgid "Rows"
374 msgstr "Redaka"
376 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
377 msgid "Size"
378 msgstr "Veličina"
380 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
381 #: libraries/export/sql.php:964
382 msgid "in use"
383 msgstr "u upotrebi"
385 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
386 #: libraries/export/sql.php:579
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
388 #: tbl_structure.php:901
389 msgid "Creation"
390 msgstr "Izrada"
392 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
393 #: libraries/export/sql.php:584
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
395 #: tbl_structure.php:909
396 msgid "Last update"
397 msgstr "Posljednje ažuriranje"
399 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
400 #: libraries/export/sql.php:589
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
402 #: tbl_structure.php:917
403 msgid "Last check"
404 msgstr "Posljednja provjera"
406 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
407 #, fuzzy, php-format
408 #| msgid "%s table(s)"
409 msgid "%s table"
410 msgid_plural "%s tables"
411 msgstr[0] "%s tablica"
412 msgstr[1] "%s tablica"
414 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
415 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
416 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
417 #: view_operations.php:60
418 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
419 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
421 #: db_qbe.php:38
422 msgid "You have to choose at least one column to display"
423 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
425 #: db_qbe.php:182
426 msgid "Switch to"
427 msgstr ""
429 #: db_qbe.php:186
430 msgid "visual builder"
431 msgstr ""
433 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
435 msgid "Sort"
436 msgstr "Presloži"
438 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
440 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
441 #: tbl_select.php:310
442 msgid "Ascending"
443 msgstr "Uzlazno"
445 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
447 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
448 #: tbl_select.php:311
449 msgid "Descending"
450 msgstr "Silazno"
452 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
453 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
454 msgid "Show"
455 msgstr "Prikaži"
457 #: db_qbe.php:319
458 msgid "Criteria"
459 msgstr "Kriterij"
461 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
462 msgid "Ins"
463 msgstr "Ins"
465 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
466 msgid "And"
467 msgstr "I"
469 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
470 msgid "Del"
471 msgstr "Del"
473 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
474 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
475 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
476 msgid "Or"
477 msgstr "Ili"
479 #: db_qbe.php:526
480 msgid "Modify"
481 msgstr "Uredi"
483 #: db_qbe.php:603
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
486 msgid "Add/Delete criteria rows"
487 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
489 #: db_qbe.php:615
490 #, fuzzy
491 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
492 msgid "Add/Delete columns"
493 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
495 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
496 msgid "Update Query"
497 msgstr "Ažuriraj upit"
499 #: db_qbe.php:636
500 msgid "Use Tables"
501 msgstr "Upotrijebi tablice"
503 #: db_qbe.php:659
504 #, php-format
505 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
506 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
508 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1167
509 msgid "Submit Query"
510 msgstr "Podnesi upit"
512 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
513 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
514 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
515 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
516 msgid "Access denied"
517 msgstr "Pristup odbijen"
519 #: db_search.php:65 db_search.php:308
520 msgid "at least one of the words"
521 msgstr "najmanje jedna riječ"
523 #: db_search.php:66 db_search.php:309
524 msgid "all words"
525 msgstr "sve riječi"
527 #: db_search.php:67 db_search.php:310
528 msgid "the exact phrase"
529 msgstr "točan izraz"
531 #: db_search.php:68 db_search.php:311
532 msgid "as regular expression"
533 msgstr "kao regularan izraz"
535 #: db_search.php:230
536 #, php-format
537 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
538 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
540 #: db_search.php:248
541 #, fuzzy, php-format
542 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
543 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
544 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
545 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
546 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
548 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
549 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
550 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
551 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Pretraživanje"
555 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
562 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
563 #: tbl_row_action.php:62
564 msgid "Delete"
565 msgstr "Izbriši"
567 #: db_search.php:273
568 #, fuzzy, php-format
569 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
570 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
571 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
572 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
573 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
575 #: db_search.php:296
576 msgid "Search in database"
577 msgstr "Traži u bazi podataka"
579 #: db_search.php:299
580 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
581 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
583 #: db_search.php:304
584 msgid "Find:"
585 msgstr "Traži:"
587 #: db_search.php:308 db_search.php:309
588 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
589 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
591 #: db_search.php:322
592 msgid "Inside table(s):"
593 msgstr "Unutar tablica:"
595 #: db_search.php:352
596 #, fuzzy
597 #| msgid "Inside field:"
598 msgid "Inside column:"
599 msgstr "Unutar polja:"
601 #: db_structure.php:59
602 #, fuzzy
603 #| msgid "No tables found in database."
604 msgid "No tables found in database"
605 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
607 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
608 #, php-format
609 msgid "Table %s has been emptied"
610 msgstr "Tablica %s je očišćena"
612 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
613 #, php-format
614 msgid "View %s has been dropped"
615 msgstr "Index %s je ispušten"
617 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
618 #, php-format
619 msgid "Table %s has been dropped"
620 msgstr "Tablica %s je odbačen"
622 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
623 msgid "Tracking is active."
624 msgstr ""
626 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
627 msgid "Tracking is not active."
628 msgstr ""
630 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
631 #, php-format
632 msgid ""
633 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
634 "s."
635 msgstr ""
636 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
638 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
639 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
640 msgid "View"
641 msgstr "Prikaz"
643 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
644 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
645 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
646 msgid "Replication"
647 msgstr "Replikacija"
649 #: db_structure.php:441
650 msgid "Sum"
651 msgstr "Zbroj"
653 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
654 #, php-format
655 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
656 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
658 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
659 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
660 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
661 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
662 #: tbl_structure.php:554
663 msgid "With selected:"
664 msgstr "S odabirom:"
666 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
667 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
668 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
669 msgid "Check All"
670 msgstr "Označi sve"
672 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
673 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
674 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
675 msgid "Uncheck All"
676 msgstr "Ukloni sve oznake"
678 #: db_structure.php:488
679 msgid "Check tables having overhead"
680 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
682 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
683 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
684 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
685 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
686 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
687 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
688 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
689 msgid "Export"
690 msgstr "Izvoz"
692 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
693 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
694 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
695 msgid "Print view"
696 msgstr "Prikaz ispisa"
698 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
699 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
700 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
701 msgid "Empty"
702 msgstr "Isprazni"
704 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
705 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
706 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
707 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
708 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
709 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
710 msgid "Drop"
711 msgstr "Ispusti"
713 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
714 #: tbl_operations.php:583
715 msgid "Check table"
716 msgstr "Provjeri tablicu"
718 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
719 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
720 msgid "Optimize table"
721 msgstr "Optimiziraj tablicu"
723 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
724 #: tbl_operations.php:613
725 msgid "Repair table"
726 msgstr "Popravi tablicu"
728 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
729 #: tbl_operations.php:603
730 msgid "Analyze table"
731 msgstr "Analiziraj tablicu"
733 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
734 msgid "Data Dictionary"
735 msgstr "Rječnik podataka"
737 #: db_tracking.php:78
738 #, fuzzy
739 msgid "Tracked tables"
740 msgstr "Provjeri tablicu"
742 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
743 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
744 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
745 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
746 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:146
747 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
748 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
749 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
750 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
751 msgid "Database"
752 msgstr "Baza podataka"
754 #: db_tracking.php:85
755 #, fuzzy
756 msgid "Last version"
757 msgstr "Izradi relaciju"
759 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
760 #, fuzzy
761 msgid "Created"
762 msgstr "Izradi"
764 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
765 msgid "Updated"
766 msgstr ""
768 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
769 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
770 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
771 msgid "Status"
772 msgstr "Stanje"
774 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
775 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
776 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
777 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
778 msgid "Action"
779 msgstr "Aktivnost"
781 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
782 msgid "Delete tracking data for this table"
783 msgstr ""
785 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
786 #: tbl_tracking.php:607
787 msgid "active"
788 msgstr ""
790 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
791 #: tbl_tracking.php:604
792 msgid "not active"
793 msgstr ""
795 #: db_tracking.php:133
796 #, fuzzy
797 msgid "Versions"
798 msgstr "Perzijski"
800 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
801 msgid "Tracking report"
802 msgstr ""
804 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
805 #, fuzzy
806 msgid "Structure snapshot"
807 msgstr "Samo strukturu"
809 #: db_tracking.php:164
810 #, fuzzy
811 msgid "Untracked tables"
812 msgstr "Provjeri tablicu"
814 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
815 #: tbl_structure.php:621
816 #, fuzzy
817 msgid "Track table"
818 msgstr "Provjeri tablicu"
820 #: db_tracking.php:212
821 #, fuzzy
822 msgid "Database Log"
823 msgstr "Baza podataka"
825 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
826 #, php-format
827 msgid "Values for the column \"%s\""
828 msgstr ""
830 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
831 msgid "Enter each value in a separate field."
832 msgstr ""
834 #: export.php:73
835 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
836 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
838 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
839 #, php-format
840 msgid "Insufficient space to save the file %s."
841 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
843 #: export.php:307
844 #, php-format
845 msgid ""
846 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
847 msgstr ""
848 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
849 "opciju za prepisivanje."
851 #: export.php:311 export.php:315
852 #, php-format
853 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
854 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
856 #: export.php:664
857 #, php-format
858 msgid "Dump has been saved to file %s."
859 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
861 #: import.php:58
862 #, php-format
863 msgid ""
864 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
865 "s for ways to workaround this limit."
866 msgstr ""
867 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte %"
868 "sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
870 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
871 #: libraries/File.class.php:676
872 msgid "File could not be read"
873 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
875 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
876 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
877 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
878 #, php-format
879 msgid ""
880 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
881 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
882 msgstr ""
883 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
884 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
885 "konfiguraciji."
887 #: import.php:335
888 msgid ""
889 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
890 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
891 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
892 msgstr ""
893 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
894 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
895 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
897 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
898 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
899 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
901 #: import.php:395
902 msgid "The bookmark has been deleted."
903 msgstr "Favorit je izbrisan."
905 #: import.php:399
906 msgid "Showing bookmark"
907 msgstr "Prikazivanje oznake"
909 #: import.php:401 sql.php:807
910 #, php-format
911 msgid "Bookmark %s created"
912 msgstr "Izrađen je favorit %s"
914 #: import.php:407 import.php:413
915 #, php-format
916 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
917 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
919 #: import.php:422
920 msgid ""
921 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
922 "file and import will resume."
923 msgstr ""
924 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
925 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
927 #: import.php:424
928 msgid ""
929 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
930 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
931 msgstr ""
932 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
933 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
934 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
936 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
937 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
938 msgid "Back"
939 msgstr "Nazad"
941 #: index.php:183
942 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
943 msgstr ""
944 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
945 "okvire</b>."
947 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
948 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
949 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
950 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
951 msgid "Click to select"
952 msgstr ""
954 #: js/messages.php:26
955 msgid "Click to unselect"
956 msgstr ""
958 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
959 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
960 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
962 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
963 msgid "Do you really want to "
964 msgstr "Želite li zaista  "
966 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
967 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
968 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
970 #: js/messages.php:32
971 msgid "Dropping Event"
972 msgstr ""
974 #: js/messages.php:33
975 #, fuzzy
976 #| msgid "Procedures"
977 msgid "Dropping Procedure"
978 msgstr "Postupci"
980 #: js/messages.php:35
981 #, fuzzy
982 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
983 msgid "Deleting tracking data"
984 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
986 #: js/messages.php:36
987 msgid "Dropping Primary Key/Index"
988 msgstr ""
990 #: js/messages.php:37
991 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
992 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
994 #: js/messages.php:40
995 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
996 msgstr ""
998 #: js/messages.php:41
999 #, php-format
1000 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1001 msgstr ""
1003 #: js/messages.php:44
1004 msgid "Missing value in the form!"
1005 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1007 #: js/messages.php:45
1008 msgid "This is not a number!"
1009 msgstr "Ovo nije brojka!"
1011 #: js/messages.php:48
1012 msgid "The host name is empty!"
1013 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1015 #: js/messages.php:49
1016 msgid "The user name is empty!"
1017 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1019 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1020 msgid "The password is empty!"
1021 msgstr "Lozinka je prazna!"
1023 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1024 msgid "The passwords aren't the same!"
1025 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1027 #: js/messages.php:52
1028 #, fuzzy
1029 #| msgid "Add a new User"
1030 msgid "Add a New User"
1031 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1033 #: js/messages.php:53
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Create User"
1036 msgstr "Izradi relaciju"
1038 #: js/messages.php:54
1039 #, fuzzy
1040 #| msgid "Reloading the privileges"
1041 msgid "Reloading Privileges"
1042 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1044 #: js/messages.php:55
1045 #, fuzzy
1046 #| msgid "Remove selected users"
1047 msgid "Removing Selected Users"
1048 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1050 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1051 msgid "Close"
1052 msgstr ""
1054 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1055 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1056 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1057 msgid "Cancel"
1058 msgstr "Odustani"
1060 #: js/messages.php:63
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Loading"
1063 msgstr "Lokalno"
1065 #: js/messages.php:64
1066 #, fuzzy
1067 #| msgid "Processes"
1068 msgid "Processing Request"
1069 msgstr "Procesi"
1071 #: js/messages.php:65
1072 msgid "Error in Processing Request"
1073 msgstr ""
1075 #: js/messages.php:66
1076 msgid "Dropping Column"
1077 msgstr ""
1079 #: js/messages.php:67
1080 msgid "Adding Primary Key"
1081 msgstr ""
1083 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1084 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1085 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1086 msgid "OK"
1087 msgstr "U redu  "
1089 #: js/messages.php:71
1090 #, fuzzy
1091 #| msgid "Rename database to"
1092 msgid "Renaming Databases"
1093 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1095 #: js/messages.php:72
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "Rename database to"
1098 msgid "Reload Database"
1099 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1101 #: js/messages.php:73
1102 #, fuzzy
1103 #| msgid "Copy database to"
1104 msgid "Copying Database"
1105 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1107 #: js/messages.php:74
1108 #, fuzzy
1109 #| msgid "Charset"
1110 msgid "Changing Charset"
1111 msgstr "Tablica znakova"
1113 #: js/messages.php:75
1114 #, fuzzy
1115 #| msgid "Table must have at least one field."
1116 msgid "Table must have at least one column"
1117 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1119 #: js/messages.php:76
1120 #, fuzzy
1121 #| msgid "Create table"
1122 msgid "Create Table"
1123 msgstr "Izradi tablicu"
1125 #: js/messages.php:81
1126 #, fuzzy
1127 #| msgid "Search"
1128 msgid "Searching"
1129 msgstr "Traži"
1131 #: js/messages.php:84
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Hide query box"
1134 msgstr "SQL upit"
1136 #: js/messages.php:85
1137 #, fuzzy
1138 msgid "Show query box"
1139 msgstr "SQL upit"
1141 #: js/messages.php:86
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Engines"
1144 msgid "Inline Edit"
1145 msgstr "Pogoni"
1147 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1148 #: tbl_indexes.php:223
1149 msgid "Ignore"
1150 msgstr "Ignoriraj"
1152 #: js/messages.php:92
1153 msgid "Select referenced key"
1154 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1156 #: js/messages.php:93
1157 msgid "Select Foreign Key"
1158 msgstr "Odaberite strani ključ"
1160 #: js/messages.php:94
1161 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1162 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1164 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1165 #, fuzzy
1166 #| msgid "Choose field to display"
1167 msgid "Choose column to display"
1168 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1170 #: js/messages.php:98
1171 msgid "Add an option for column "
1172 msgstr ""
1174 #: js/messages.php:101
1175 #, fuzzy
1176 #| msgid "Generate Password"
1177 msgid "Generate password"
1178 msgstr "Generiraj lozinku"
1180 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1181 msgid "Generate"
1182 msgstr "Generiraj"
1184 #: js/messages.php:103
1185 #, fuzzy
1186 #| msgid "Change password"
1187 msgid "Change Password"
1188 msgstr "Promijeni lozinku"
1190 #: js/messages.php:106
1191 #, fuzzy
1192 #| msgid "Mon"
1193 msgid "More"
1194 msgstr "Pon"
1196 #. l10n: Display text for calendar close link
1197 #: js/messages.php:116
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Done"
1200 msgstr "Podaci"
1202 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1203 #: js/messages.php:118
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Previous"
1206 msgid "Prev"
1207 msgstr "Prethodni"
1209 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1210 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2340
1211 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1212 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1213 #: tbl_structure.php:893
1214 msgid "Next"
1215 msgstr "Sljedeće"
1217 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1218 #: js/messages.php:122
1219 #, fuzzy
1220 #| msgid "Total"
1221 msgid "Today"
1222 msgstr "Ukupno"
1224 #: js/messages.php:125
1225 #, fuzzy
1226 #| msgid "Binary"
1227 msgid "January"
1228 msgstr "Binarno"
1230 #: js/messages.php:126
1231 msgid "February"
1232 msgstr ""
1234 #: js/messages.php:127
1235 #, fuzzy
1236 #| msgid "Mar"
1237 msgid "March"
1238 msgstr "Ožu"
1240 #: js/messages.php:128
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Apr"
1243 msgid "April"
1244 msgstr "Tra"
1246 #: js/messages.php:129
1247 msgid "May"
1248 msgstr "Svi"
1250 #: js/messages.php:130
1251 #, fuzzy
1252 #| msgid "Jun"
1253 msgid "June"
1254 msgstr "Lip"
1256 #: js/messages.php:131
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Jul"
1259 msgid "July"
1260 msgstr "Srp"
1262 #: js/messages.php:132
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "Aug"
1265 msgid "August"
1266 msgstr "Kol"
1268 #: js/messages.php:133
1269 msgid "September"
1270 msgstr ""
1272 #: js/messages.php:134
1273 #, fuzzy
1274 #| msgid "Oct"
1275 msgid "October"
1276 msgstr "Lis"
1278 #: js/messages.php:135
1279 msgid "November"
1280 msgstr ""
1282 #: js/messages.php:136
1283 msgid "December"
1284 msgstr ""
1286 #. l10n: Short month name
1287 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1545
1288 msgid "Jan"
1289 msgstr "Sij"
1291 #. l10n: Short month name
1292 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1547
1293 msgid "Feb"
1294 msgstr "Velj"
1296 #. l10n: Short month name
1297 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1549
1298 msgid "Mar"
1299 msgstr "Ožu"
1301 #. l10n: Short month name
1302 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1551
1303 msgid "Apr"
1304 msgstr "Tra"
1306 #. l10n: Short month name
1307 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1553
1308 #, fuzzy
1309 #| msgid "May"
1310 msgctxt "Short month name"
1311 msgid "May"
1312 msgstr "Svi"
1314 #. l10n: Short month name
1315 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1555
1316 msgid "Jun"
1317 msgstr "Lip"
1319 #. l10n: Short month name
1320 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1557
1321 msgid "Jul"
1322 msgstr "Srp"
1324 #. l10n: Short month name
1325 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1559
1326 msgid "Aug"
1327 msgstr "Kol"
1329 #. l10n: Short month name
1330 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1561
1331 msgid "Sep"
1332 msgstr "Ruj"
1334 #. l10n: Short month name
1335 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1563
1336 msgid "Oct"
1337 msgstr "Lis"
1339 #. l10n: Short month name
1340 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1565
1341 msgid "Nov"
1342 msgstr "Stu"
1344 #. l10n: Short month name
1345 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1567
1346 msgid "Dec"
1347 msgstr "Pro"
1349 #: js/messages.php:165
1350 #, fuzzy
1351 #| msgid "Sun"
1352 msgid "Sunday"
1353 msgstr "Ned"
1355 #: js/messages.php:166
1356 #, fuzzy
1357 #| msgid "Mon"
1358 msgid "Monday"
1359 msgstr "Pon"
1361 #: js/messages.php:167
1362 #, fuzzy
1363 #| msgid "Tue"
1364 msgid "Tuesday"
1365 msgstr "Uto"
1367 #: js/messages.php:168
1368 msgid "Wednesday"
1369 msgstr ""
1371 #: js/messages.php:169
1372 msgid "Thursday"
1373 msgstr ""
1375 #: js/messages.php:170
1376 #, fuzzy
1377 #| msgid "Fri"
1378 msgid "Friday"
1379 msgstr "Pet"
1381 #: js/messages.php:171
1382 msgid "Saturday"
1383 msgstr ""
1385 #. l10n: Short week day name
1386 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1570
1387 msgid "Sun"
1388 msgstr "Ned"
1390 #. l10n: Short week day name
1391 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1572
1392 msgid "Mon"
1393 msgstr "Pon"
1395 #. l10n: Short week day name
1396 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1574
1397 msgid "Tue"
1398 msgstr "Uto"
1400 #. l10n: Short week day name
1401 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1576
1402 msgid "Wed"
1403 msgstr "Sri"
1405 #. l10n: Short week day name
1406 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1578
1407 msgid "Thu"
1408 msgstr "Čet"
1410 #. l10n: Short week day name
1411 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1580
1412 msgid "Fri"
1413 msgstr "Pet"
1415 #. l10n: Short week day name
1416 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1582
1417 msgid "Sat"
1418 msgstr "Sub"
1420 #. l10n: Minimal week day name
1421 #: js/messages.php:191
1422 #, fuzzy
1423 #| msgid "Sun"
1424 msgid "Su"
1425 msgstr "Ned"
1427 #. l10n: Minimal week day name
1428 #: js/messages.php:193
1429 #, fuzzy
1430 #| msgid "Mon"
1431 msgid "Mo"
1432 msgstr "Pon"
1434 #. l10n: Minimal week day name
1435 #: js/messages.php:195
1436 #, fuzzy
1437 #| msgid "Tue"
1438 msgid "Tu"
1439 msgstr "Uto"
1441 #. l10n: Minimal week day name
1442 #: js/messages.php:197
1443 #, fuzzy
1444 #| msgid "Wed"
1445 msgid "We"
1446 msgstr "Sri"
1448 #. l10n: Minimal week day name
1449 #: js/messages.php:199
1450 #, fuzzy
1451 #| msgid "Thu"
1452 msgid "Th"
1453 msgstr "Čet"
1455 #. l10n: Minimal week day name
1456 #: js/messages.php:201
1457 #, fuzzy
1458 #| msgid "Fri"
1459 msgid "Fr"
1460 msgstr "Pet"
1462 #. l10n: Minimal week day name
1463 #: js/messages.php:203
1464 #, fuzzy
1465 #| msgid "Sat"
1466 msgid "Sa"
1467 msgstr "Sub"
1469 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1470 #: js/messages.php:205
1471 #, fuzzy
1472 #| msgid "Wiki"
1473 msgid "Wk"
1474 msgstr "Wiki"
1476 #: js/messages.php:207
1477 msgid "Hour"
1478 msgstr ""
1480 #: js/messages.php:208
1481 #, fuzzy
1482 #| msgid "in use"
1483 msgid "Minute"
1484 msgstr "u upotrebi"
1486 #: js/messages.php:209
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "per second"
1489 msgid "Second"
1490 msgstr "po sekundi"
1492 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1493 msgid "Font size"
1494 msgstr "Veličina fonta"
1496 #: libraries/File.class.php:315
1497 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1498 msgstr ""
1499 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1500 "datoteke) u datoteci php.ini."
1502 #: libraries/File.class.php:318
1503 msgid ""
1504 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1505 "the HTML form."
1506 msgstr ""
1507 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1508 "određenu u HTML obliku."
1510 #: libraries/File.class.php:321
1511 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1512 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1514 #: libraries/File.class.php:324
1515 msgid "Missing a temporary folder."
1516 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1518 #: libraries/File.class.php:327
1519 msgid "Failed to write file to disk."
1520 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1522 #: libraries/File.class.php:330
1523 msgid "File upload stopped by extension."
1524 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1526 #: libraries/File.class.php:333
1527 msgid "Unknown error in file upload."
1528 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1530 #: libraries/File.class.php:624
1531 msgid ""
1532 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1533 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1534 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1536 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1537 msgid "No index defined!"
1538 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1540 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1541 #: tbl_tracking.php:310
1542 msgid "Indexes"
1543 msgstr "Indeksi"
1545 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1546 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1547 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1548 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1549 msgid "Unique"
1550 msgstr "Jedinstveno"
1552 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1553 msgid "Packed"
1554 msgstr "Pakirano"
1556 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1557 msgid "Cardinality"
1558 msgstr "Najvažnije"
1560 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1561 msgid "Comment"
1562 msgstr "Komentar"
1564 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1565 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1566 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1567 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1568 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1569 msgid "Edit"
1570 msgstr "Uređivanje"
1572 #: libraries/Index.class.php:471
1573 msgid "The primary key has been dropped"
1574 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1576 #: libraries/Index.class.php:475
1577 #, php-format
1578 msgid "Index %s has been dropped"
1579 msgstr "Index %s je odbačen"
1581 #: libraries/Index.class.php:576
1582 #, php-format
1583 msgid ""
1584 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1585 "removed."
1586 msgstr ""
1587 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1589 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1590 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1591 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1592 msgid "Databases"
1593 msgstr "Baze podataka"
1595 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1596 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1597 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1598 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1599 msgid "Error"
1600 msgstr "Pogreška"
1602 #: libraries/Message.class.php:281
1603 #, fuzzy, php-format
1604 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1605 msgid "%1$d row affected."
1606 msgid_plural "%1$d rows affected."
1607 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1608 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1610 #: libraries/Message.class.php:300
1611 #, fuzzy, php-format
1612 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1613 msgid "%1$d row deleted."
1614 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1615 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1616 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1618 #: libraries/Message.class.php:319
1619 #, fuzzy, php-format
1620 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1621 msgid "%1$d row inserted."
1622 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1623 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1624 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1626 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1627 msgid ""
1628 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1629 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1631 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1632 #, php-format
1633 msgid "%s is available on this MySQL server."
1634 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1636 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1637 #, php-format
1638 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1639 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1641 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1642 #, php-format
1643 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1644 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1646 #: libraries/Table.class.php:1017
1647 msgid "Invalid database"
1648 msgstr "Neispravna baza podataka"
1650 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1651 msgid "Invalid table name"
1652 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1654 #: libraries/Table.class.php:1046
1655 #, php-format
1656 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1657 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1659 #: libraries/Table.class.php:1129
1660 #, php-format
1661 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1662 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1664 #: libraries/Theme.class.php:160
1665 #, php-format
1666 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1667 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1669 #: libraries/Theme.class.php:380
1670 msgid "No preview available."
1671 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1673 #: libraries/Theme.class.php:383
1674 msgid "take it"
1675 msgstr "Dodijeli"
1677 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1678 #, php-format
1679 msgid "Default theme %s not found!"
1680 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1682 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1683 #, php-format
1684 msgid "Theme %s not found!"
1685 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1687 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1688 #, php-format
1689 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1690 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1692 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1693 #: themes.php:40
1694 msgid "Theme / Style"
1695 msgstr "Tema / Stil"
1697 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1698 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1699 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1701 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1702 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1703 #: test/theme.php:151
1704 #, php-format
1705 msgid "Welcome to %s"
1706 msgstr "Dobro došli u %s"
1708 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1709 #, php-format
1710 msgid ""
1711 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1712 "1$ssetup script%2$s to create one."
1713 msgstr ""
1714 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1715 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1717 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1718 msgid ""
1719 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1720 "connection. You should check the host, username and password in your "
1721 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1722 "the administrator of the MySQL server."
1723 msgstr ""
1724 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1725 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1726 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1727 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1729 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1730 msgid "Log in"
1731 msgstr "Prijava"
1733 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1735 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1736 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1737 msgid "phpMyAdmin documentation"
1738 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1740 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1741 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1742 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1743 msgstr ""
1745 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1746 msgid "Server:"
1747 msgstr "Poslužitelj"
1749 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1750 msgid "Username:"
1751 msgstr "Korisničko ime:"
1753 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1754 msgid "Password:"
1755 msgstr "Lozinka:"
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1758 msgid "Server Choice"
1759 msgstr "Odabir poslužitelja"
1761 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1762 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1763 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1765 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1766 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1767 msgid ""
1768 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1769 msgstr ""
1771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1772 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1773 #, php-format
1774 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1775 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1779 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1780 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1781 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1783 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1784 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1785 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1787 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1788 #, php-format
1789 msgid "File %s does not contain any key id"
1790 msgstr ""
1792 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1793 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1794 msgid "Hardware authentication failed"
1795 msgstr ""
1797 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1798 msgid "No valid authentication key plugged"
1799 msgstr ""
1801 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1802 msgid "Authenticating..."
1803 msgstr ""
1805 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1806 msgid "PBMS error"
1807 msgstr ""
1809 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1810 #, fuzzy
1811 #| msgid "MySQL connection collation"
1812 msgid "PBMS connection failed:"
1813 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1815 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1816 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1817 msgstr ""
1819 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1820 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1821 msgstr ""
1823 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1824 msgid "View image"
1825 msgstr ""
1827 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1828 msgid "Play audio"
1829 msgstr ""
1831 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1832 msgid "View video"
1833 msgstr ""
1835 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1836 msgid "Download file"
1837 msgstr ""
1839 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1840 #, php-format
1841 msgid "Could not open file: %s"
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1845 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1846 #: server_status.php:377
1847 msgid "Tables"
1848 msgstr "Tablice"
1850 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1851 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1852 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1853 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1854 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1855 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1856 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1857 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1858 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1859 #: tbl_structure.php:757
1860 msgid "Data"
1861 msgstr "Podaci"
1863 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1864 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1865 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1866 msgid "Total"
1867 msgstr "Ukupno"
1869 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1870 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1871 msgid "Overhead"
1872 msgstr "Prepunjenje"
1874 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1875 #, fuzzy
1876 msgid "Jump to database"
1877 msgstr "Nema baza podataka"
1879 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1880 msgid "Not replicated"
1881 msgstr ""
1883 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1884 #, fuzzy
1885 #| msgid "Replication"
1886 msgid "Replicated"
1887 msgstr "Replikacija"
1889 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1890 #, php-format
1891 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1892 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
1894 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1895 msgid "Check Privileges"
1896 msgstr "Provjeri privilegije"
1898 #: libraries/chart.lib.php:40
1899 #, fuzzy
1900 msgid "Query statistics"
1901 msgstr "Statistike redova"
1903 #: libraries/chart.lib.php:63
1904 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1905 msgstr ""
1907 #: libraries/chart.lib.php:83
1908 #, fuzzy
1909 #| msgid "Query results operations"
1910 msgid "Query results"
1911 msgstr "Operacije rezultata upita"
1913 #: libraries/chart.lib.php:109
1914 msgid "No data found for the chart."
1915 msgstr ""
1917 #: libraries/chart.lib.php:249
1918 msgid "GD extension is needed for charts."
1919 msgstr ""
1921 #: libraries/chart.lib.php:252
1922 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1923 msgstr ""
1925 #: libraries/common.inc.php:571
1926 msgid ""
1927 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1928 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1929 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1930 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1931 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1932 "is fine."
1933 msgstr ""
1934 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
1935 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
1936 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
1937 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
1938 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
1939 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
1941 #: libraries/common.inc.php:582
1942 #, fuzzy, php-format
1943 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1944 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1945 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1947 #: libraries/common.inc.php:587
1948 msgid ""
1949 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1950 "configuration file!"
1951 msgstr ""
1952 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
1953 "konfiguracijskoj datoteci!"
1955 #: libraries/common.inc.php:617
1956 #, fuzzy, php-format
1957 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1958 msgid "Invalid server index: %s"
1959 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
1961 #: libraries/common.inc.php:624
1962 #, php-format
1963 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1964 msgstr ""
1965 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
1966 "konfiguraciju."
1968 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1969 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1970 msgid "Server"
1971 msgstr "Poslužitelj"
1973 #: libraries/common.inc.php:822
1974 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1975 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
1977 #: libraries/common.inc.php:926
1978 #, php-format
1979 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1980 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
1982 #: libraries/common.lib.php:145
1983 #, php-format
1984 msgid "Max: %s%s"
1985 msgstr "Najv: %s%s"
1987 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1988 #: libraries/common.lib.php:407
1989 #, fuzzy
1990 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1991 msgid "en"
1992 msgstr "Poslano"
1994 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1995 #: libraries/common.lib.php:411
1996 #, fuzzy
1997 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1998 msgid "en"
1999 msgstr "Poslano"
2001 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2002 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2003 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2004 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2005 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2006 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2007 #: main.php:212
2008 msgid "Documentation"
2009 msgstr "Dokumentacija"
2011 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2012 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2013 msgid "SQL query"
2014 msgstr "SQL upit"
2016 #: libraries/common.lib.php:628
2017 msgid "MySQL said: "
2018 msgstr "MySQL je poručio:  "
2020 #: libraries/common.lib.php:1078
2021 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2022 msgstr ""
2024 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
2025 msgid "Explain SQL"
2026 msgstr "Objasni SQL"
2028 #: libraries/common.lib.php:1122
2029 msgid "Skip Explain SQL"
2030 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2032 #: libraries/common.lib.php:1156
2033 msgid "Without PHP Code"
2034 msgstr "Bez PHP koda"
2036 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2037 msgid "Create PHP Code"
2038 msgstr "Izradi PHP kod"
2040 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2041 #: server_status.php:458
2042 msgid "Refresh"
2043 msgstr "Osvježi"
2045 #: libraries/common.lib.php:1186
2046 msgid "Skip Validate SQL"
2047 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2049 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2050 msgid "Validate SQL"
2051 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2053 #: libraries/common.lib.php:1244
2054 msgid "Inline edit of this query"
2055 msgstr ""
2057 #: libraries/common.lib.php:1246
2058 #, fuzzy
2059 #| msgid "Engines"
2060 msgid "Inline"
2061 msgstr "Pogoni"
2063 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
2064 msgid "Profiling"
2065 msgstr "Izrada profila"
2067 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2068 #: server_processlist.php:57
2069 msgid "Time"
2070 msgstr "Vrijeme"
2072 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2073 #: libraries/common.lib.php:1369
2074 msgid "B"
2075 msgstr "B"
2077 #: libraries/common.lib.php:1369
2078 msgid "KiB"
2079 msgstr "kB"
2081 #: libraries/common.lib.php:1369
2082 msgid "MiB"
2083 msgstr "MB"
2085 #: libraries/common.lib.php:1369
2086 msgid "GiB"
2087 msgstr "GB"
2089 #: libraries/common.lib.php:1369
2090 msgid "TiB"
2091 msgstr "TB"
2093 #: libraries/common.lib.php:1369
2094 msgid "PiB"
2095 msgstr "PB"
2097 #: libraries/common.lib.php:1369
2098 msgid "EiB"
2099 msgstr "EB"
2101 #. l10n: Thousands separator
2102 #: libraries/common.lib.php:1407
2103 msgid ","
2104 msgstr "."
2106 #. l10n: Decimal separator
2107 #: libraries/common.lib.php:1409
2108 msgid "."
2109 msgstr ","
2111 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2112 #: libraries/common.lib.php:1586
2113 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2114 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2115 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2117 #: libraries/common.lib.php:1896
2118 #, php-format
2119 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2120 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2122 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2123 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2124 msgid "Begin"
2125 msgstr "Na vrh stranice"
2127 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2128 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2129 #: server_binlog.php:156
2130 msgid "Previous"
2131 msgstr "Prethodni"
2133 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2134 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2135 msgid "End"
2136 msgstr "Završetak"
2138 #: libraries/common.lib.php:2416
2139 #, php-format
2140 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2141 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2143 #: libraries/common.lib.php:2435
2144 #, php-format
2145 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2146 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2148 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2149 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2150 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2151 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2152 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2153 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2154 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2155 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2156 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2157 #: tbl_tracking.php:263
2158 msgid "Structure"
2159 msgstr "Strukturu"
2161 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2162 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2163 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2164 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2165 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2166 msgid "SQL"
2167 msgstr "SQL"
2169 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2170 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2171 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2172 msgid "Insert"
2173 msgstr "Umetni"
2175 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2176 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2177 #: view_operations.php:87
2178 msgid "Operations"
2179 msgstr "Operacije"
2181 #: libraries/common.lib.php:2957
2182 msgid "Browse your computer:"
2183 msgstr ""
2185 #: libraries/common.lib.php:2970
2186 #, fuzzy, php-format
2187 #| msgid "web server upload directory"
2188 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2189 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2191 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2192 #: tbl_change.php:925
2193 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2194 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2196 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2197 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2198 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2199 #: libraries/import.lib.php:1172
2200 #, fuzzy
2201 msgid "structure"
2202 msgstr "Strukturu"
2204 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2205 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2206 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2207 msgid "data"
2208 msgstr ""
2210 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2211 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2212 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2213 #, fuzzy
2214 #| msgid "Structure and data"
2215 msgid "structure and data"
2216 msgstr "Strukturu i podatke"
2218 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2219 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2220 msgstr ""
2222 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2223 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2224 msgstr ""
2226 #: libraries/config.values.php:101
2227 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2228 msgstr ""
2230 #: libraries/config.values.php:119
2231 #, fuzzy
2232 #| msgid "Complete inserts"
2233 msgid "complete inserts"
2234 msgstr "Dovrši umetanja"
2236 #: libraries/config.values.php:120
2237 #, fuzzy
2238 #| msgid "Extended inserts"
2239 msgid "extended inserts"
2240 msgstr "Proširena umetanja"
2242 #: libraries/config.values.php:121
2243 msgid "both of the above"
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/config.values.php:122
2247 msgid "neither of the above"
2248 msgstr ""
2250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2251 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2252 msgid "Not a positive number"
2253 msgstr ""
2255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2256 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2257 msgid "Not a non-negative number"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2261 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2262 msgid "Not a valid port number"
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2267 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2268 msgid "Incorrect value"
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2272 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2273 #, php-format
2274 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2278 #, php-format
2279 msgid "Missing data for %s"
2280 msgstr ""
2282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2284 #, fuzzy
2285 #| msgid "Variable"
2286 msgid "unavailable"
2287 msgstr "Varijabla"
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2290 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2291 #, php-format
2292 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2296 #, php-format
2297 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2298 msgstr ""
2300 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2301 #, php-format
2302 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2306 msgid "SQL Validator is disabled"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2310 #, fuzzy
2311 msgid "SOAP extension not found"
2312 msgstr "PHP ekstenzija"
2314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2315 #, php-format
2316 msgid "maximum %s"
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2320 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2324 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2325 msgid "Disabled"
2326 msgstr "Onemogućeno"
2328 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2329 #, php-format
2330 msgid "Set value: %s"
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2335 msgid "Restore default value"
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2339 msgid "Allow users to customize this value"
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2343 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2344 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2345 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2346 #: tbl_relation.php:563
2347 msgid "Save"
2348 msgstr "Spremi"
2350 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2351 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2352 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2353 msgid "Reset"
2354 msgstr "Povrat"
2356 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2357 msgid ""
2358 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2362 #, fuzzy
2363 msgid "Allow login to any MySQL server"
2364 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2366 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2367 msgid ""
2368 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2369 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2370 "cross-frame scripting attacks"
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2374 msgid "Allow third party framing"
2375 msgstr ""
2377 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2378 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2379 msgstr ""
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2382 msgid ""
2383 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2384 "authentication"
2385 msgstr ""
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2388 msgid "Blowfish secret"
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2392 msgid "Highlight selected rows"
2393 msgstr ""
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2396 msgid "Row marker"
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2400 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2404 msgid "Highlight pointer"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2408 msgid ""
2409 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2410 "import and export operations"
2411 msgstr ""
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2414 msgid "Bzip2"
2415 msgstr ""
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2418 msgid ""
2419 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2420 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2421 "kbd] - allows newlines in columns"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2425 msgid "CHAR columns editing"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2429 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2433 msgid "CHAR textarea columns"
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2437 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2441 msgid "CHAR textarea rows"
2442 msgstr ""
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2445 msgid "Check config file permissions"
2446 msgstr ""
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2449 msgid ""
2450 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2451 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2455 msgid "Compress on the fly"
2456 msgstr ""
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2459 #: setup/frames/index.inc.php:153
2460 msgid "Configuration file"
2461 msgstr ""
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2464 msgid ""
2465 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2466 "when you're about to lose data"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2470 msgid "Confirm DROP queries"
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2474 msgid "Debug SQL"
2475 msgstr ""
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2478 #, fuzzy
2479 msgid "Default display direction"
2480 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2483 msgid ""
2484 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2485 "maximum number for which vertical model is used"
2486 msgstr ""
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2489 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2493 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2497 #, fuzzy
2498 msgid "Default database tab"
2499 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2502 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2506 #, fuzzy
2507 msgid "Default server tab"
2508 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2511 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2512 msgstr ""
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2515 #, fuzzy
2516 msgid "Default table tab"
2517 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2520 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2524 msgid "Show binary contents as HEX"
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2528 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2529 msgstr ""
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2532 msgid "Display databases as a list"
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2536 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2540 msgid "Display servers as a list"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2544 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2548 #, fuzzy
2549 #| msgid "Edit next row"
2550 msgid "Edit in window"
2551 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2554 #, fuzzy
2555 #| msgid "Display Features"
2556 msgid "Display errors"
2557 msgstr "Osobine prikaza"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2560 msgid "Gather errors"
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2564 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2568 msgid "Iconic errors"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2572 msgid ""
2573 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2574 "limit)"
2575 msgstr ""
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2578 msgid "Maximum execution time"
2579 msgstr ""
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2582 msgid "Save as file"
2583 msgstr "Spremi kao datoteku"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2586 #, fuzzy
2587 msgid "Character set of the file"
2588 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2591 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2592 msgid "Format"
2593 msgstr "Oblikovanje"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2596 msgid "Compression"
2597 msgstr "Kompresija"
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2604 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2605 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2606 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2607 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2608 #, fuzzy
2609 #| msgid "Put fields names in the first row"
2610 msgid "Put columns names in the first row"
2611 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2615 #: libraries/import/ldi.php:41
2616 #, fuzzy
2617 #| msgid "Fields enclosed by"
2618 msgid "Columns enclosed by"
2619 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2623 #: libraries/import/ldi.php:42
2624 #, fuzzy
2625 #| msgid "Fields escaped by"
2626 msgid "Columns escaped by"
2627 msgstr "Polja izostavljena po"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2634 msgid "Replace NULL by"
2635 msgstr "NULL zamijeni s"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2638 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2639 msgstr ""
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2643 #: libraries/import/ldi.php:40
2644 #, fuzzy
2645 #| msgid "Lines terminated by"
2646 msgid "Columns terminated by"
2647 msgstr "Redovi završeni s"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2650 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2651 msgid "Lines terminated by"
2652 msgstr "Redovi završeni s"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2655 #, fuzzy
2656 #| msgid "Excel edition"
2657 msgid "Excel edition"
2658 msgstr "Excel izdanje"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2661 #, fuzzy
2662 msgid "Database name template"
2663 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2666 #, fuzzy
2667 msgid "Server name template"
2668 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2671 #, fuzzy
2672 msgid "Table name template"
2673 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2678 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2679 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2680 #, fuzzy
2681 #| msgid "%s table(s)"
2682 msgid "Dump table"
2683 msgstr "%s tablica"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2686 msgid "Include table caption"
2687 msgstr "Uključi naslov tablice"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2690 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2691 msgid "Table caption"
2692 msgstr "Naslov tablice"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2695 msgid "Continued table caption"
2696 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2699 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2700 msgid "Label key"
2701 msgstr "Ključ oznake"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2705 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2706 msgid "MIME type"
2707 msgstr "MIME vrsta"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2711 msgid "Relations"
2712 msgstr "Relacije"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2715 #, fuzzy
2716 #| msgid "Export type"
2717 msgid "Export method"
2718 msgstr "Vrsta izvoza"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2721 msgid "Save on server"
2722 msgstr ""
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2725 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2726 msgid "Overwrite existing file(s)"
2727 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2730 #, fuzzy
2731 msgid "Remember file name template"
2732 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2735 #, fuzzy
2736 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2737 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2738 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2741 #: libraries/display_export.lib.php:351
2742 msgid "SQL compatibility mode"
2743 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2746 msgid "Syntax to use when inserting data"
2747 msgstr ""
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2750 msgid "Creation/Update/Check dates"
2751 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2754 msgid "Use delayed inserts"
2755 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2758 msgid "Disable foreign key checks"
2759 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2762 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2763 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2766 msgid "Use ignore inserts"
2767 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2770 msgid "Maximal length of created query"
2771 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Export type"
2776 msgstr "Vrsta izvoza"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2779 msgid "Enclose export in a transaction"
2780 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Export time in UTC"
2785 msgstr "Vrsta izvoza"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2788 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2789 msgstr ""
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2792 msgid "Force SSL connection"
2793 msgstr ""
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2796 msgid ""
2797 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2798 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2799 msgstr ""
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2802 msgid "Foreign key dropdown order"
2803 msgstr ""
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2806 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2807 msgstr ""
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2810 msgid "Foreign key limit"
2811 msgstr ""
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2814 msgid "Browse mode"
2815 msgstr ""
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2818 msgid "Customize browse mode"
2819 msgstr ""
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Customize default options"
2827 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2830 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2831 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2832 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2833 #: libraries/import/csv.php:21
2834 msgid "CSV"
2835 msgstr "CSV"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2838 msgid "Developer"
2839 msgstr ""
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2842 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2843 msgstr ""
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2846 msgid "Edit mode"
2847 msgstr ""
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2850 msgid "Customize edit mode"
2851 msgstr ""
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Export defaults"
2856 msgstr "Uvezi datoteke"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2859 #, fuzzy
2860 msgid "Customize default export options"
2861 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2864 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2865 msgid "Features"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2869 #, fuzzy
2870 #| msgid "Generate"
2871 msgid "General"
2872 msgstr "Generiraj"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2875 msgid "Set some commonly used options"
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2879 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2880 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2881 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2882 msgid "Import"
2883 msgstr "Uvoz"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Import defaults"
2888 msgstr "Uvezi datoteke"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2891 msgid "Customize default common import options"
2892 msgstr ""
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2895 msgid "Import / export"
2896 msgstr ""
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2899 msgid "Set import and export directories and compression options"
2900 msgstr ""
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2903 msgid "LaTeX"
2904 msgstr "LaTeX"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2907 #, fuzzy
2908 msgid "Databases display options"
2909 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2912 msgid "Navigation frame"
2913 msgstr ""
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2916 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2917 msgstr ""
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2920 #: setup/frames/index.inc.php:98
2921 msgid "Servers"
2922 msgstr "Poslužitelji"
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2925 #, fuzzy
2926 msgid "Servers display options"
2927 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Tables display options"
2932 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2935 msgid "Main frame"
2936 msgstr ""
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2939 msgid "Microsoft Office"
2940 msgstr ""
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2943 #, fuzzy
2944 #| msgid "Open Document Text"
2945 msgid "Open Document"
2946 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2949 msgid "Other core settings"
2950 msgstr ""
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2953 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2954 msgstr ""
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2957 #, fuzzy
2958 #| msgid "Page number:"
2959 msgid "Page titles"
2960 msgstr "Broj stranice:"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2963 msgid ""
2964 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2965 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2966 "get special values."
2967 msgstr ""
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2970 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2971 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2972 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2973 msgid "Query window"
2974 msgstr "Prozor za upite"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Customize query window options"
2979 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2982 msgid "Security"
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2986 msgid ""
2987 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2988 "limit MySQL"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2992 msgid "Basic settings"
2993 msgstr ""
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2996 #, fuzzy
2997 #| msgid "Documentation"
2998 msgid "Authentication"
2999 msgstr "Dokumentacija"
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3002 #, fuzzy
3003 msgid "Authentication settings"
3004 msgstr "Replikacija"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3007 msgid "Server configuration"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3011 msgid ""
3012 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3013 "what they are for"
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3017 msgid "Enter server connection parameters"
3018 msgstr ""
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3021 msgid "Configuration storage"
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3025 msgid ""
3026 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3027 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3028 "storage[/a] in documentation"
3029 msgstr ""
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3032 msgid "Changes tracking"
3033 msgstr ""
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3036 msgid ""
3037 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3038 "storage."
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Customize export options"
3044 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3047 #, fuzzy
3048 msgid "Customize import defaults"
3049 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3052 msgid "Customize navigation frame"
3053 msgstr ""
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3056 msgid "Customize main frame"
3057 msgstr ""
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3060 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3061 #, fuzzy
3062 msgid "SQL queries"
3063 msgstr "SQL upit"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3066 #, fuzzy
3067 msgid "SQL Query box"
3068 msgstr "SQL upit"
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3071 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3072 msgstr ""
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3075 #, fuzzy
3076 msgid "SQL queries settings"
3077 msgstr "SQL upit"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3080 #, fuzzy
3081 #| msgid "SQL history"
3082 msgid "SQL Validator"
3083 msgstr "SQL povijest"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3086 msgid ""
3087 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3088 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3089 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3090 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3091 msgstr ""
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Startup"
3096 msgstr "Stanje"
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3099 msgid "Customize startup page"
3100 msgstr ""
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Tabs"
3105 msgstr "Tablica"
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3108 msgid "Choose how you want tabs to work"
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3112 #, fuzzy
3113 #| msgid "Use text field"
3114 msgid "Text fields"
3115 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3118 #, fuzzy
3119 msgid "Customize text input fields"
3120 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3123 msgid "Texy! text"
3124 msgstr "Texy! tekst"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3127 msgid "Warnings"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3131 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3132 msgstr ""
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3135 msgid ""
3136 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3137 "and export operations"
3138 msgstr ""
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3141 msgid "GZip"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3145 msgid "Extra parameters for iconv"
3146 msgstr ""
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3149 msgid ""
3150 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3151 "if one of the queries failed"
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3155 msgid "Ignore multiple statement errors"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3159 #, fuzzy
3160 msgid ""
3161 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3162 "This might be good way to import large files, however it can break "
3163 "transactions."
3164 msgstr ""
3165 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3166 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3167 "prekinuti transakcije."
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3170 msgid "Partial import: allow interrupt"
3171 msgstr ""
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3174 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3175 msgid "Do not abort on INSERT error"
3176 msgstr ""
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3179 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3180 msgid "Replace table data with file"
3181 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3184 msgid ""
3185 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3186 "table) and only SQL is always available"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3190 msgid "Format of imported file"
3191 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3194 msgid "Use LOCAL keyword"
3195 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3199 #, fuzzy
3200 #| msgid "Put fields names in the first row"
3201 msgid "Column names in first row"
3202 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3205 msgid "Do not import empty rows"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3209 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3213 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3214 msgstr ""
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3217 #, fuzzy
3218 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3219 msgid "Number of queries to skip from start"
3220 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3223 msgid "Partial import: skip queries"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3227 #, fuzzy
3228 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3229 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3230 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3233 msgid "Initial state for sliders"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3237 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Number of inserted rows"
3243 msgstr "Broj presloženih redaka."
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3246 msgid "Target for quick access icon"
3247 msgstr ""
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3250 msgid "Show logo in left frame"
3251 msgstr ""
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3254 msgid "Display logo"
3255 msgstr ""
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3258 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3259 msgstr ""
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3262 msgid "Display servers selection"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3266 #, fuzzy
3267 #| msgid "Displaying Column Comments"
3268 msgid "Display table filter"
3269 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3272 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Database tree separator"
3278 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3281 msgid ""
3282 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3283 "defined below)"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3287 msgid "Display databases in a tree"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3291 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Use light version"
3297 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3300 msgid "Maximum table tree depth"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3304 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3308 msgid "Table tree separator"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3312 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3316 msgid "Logo link URL"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3320 msgid ""
3321 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3322 "([kbd]new[/kbd])"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3326 msgid "Logo link target"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3330 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3334 msgid "Enable highlighting"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3338 msgid "Use less graphically intense tabs"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3342 msgid "Light tabs"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3346 msgid ""
3347 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3351 msgid "Limit column characters"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3355 msgid ""
3356 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3357 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3358 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3359 msgstr ""
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3362 msgid "Delete all cookies on logout"
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3366 msgid ""
3367 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3368 "authentication mode"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3372 msgid "Recall user name"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3376 msgid ""
3377 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3378 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3379 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3380 "recommended for non-trusted environments."
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3384 msgid "Login cookie store"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3388 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3392 msgid "Login cookie validity"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3396 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3400 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3404 msgid "Use icons on main page"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3408 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3412 msgid "Maximum displayed SQL length"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3417 msgid "Users cannot set a higher value"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3421 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3425 #, fuzzy
3426 msgid "Maximum databases"
3427 msgstr "Nema baza podataka"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3430 msgid ""
3431 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3432 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3433 "shown."
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3437 msgid "Maximum number of rows to display"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3441 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3445 msgid "Maximum tables"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3449 msgid ""
3450 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3451 "cookie authentication"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3455 msgid "mcrypt warning"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3459 msgid ""
3460 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3461 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Memory limit"
3467 msgstr "Ograničenja resursa"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3470 #, fuzzy
3471 #| msgid "Show/Hide left menu"
3472 msgid "Show left delete link"
3473 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3476 msgid "Show right delete link"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3480 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3484 #, fuzzy
3485 #| msgid "Alter table order by"
3486 msgid "Natural order"
3487 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3490 msgid "Use only icons, only text or both"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3494 msgid "Iconic navigation bar"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3498 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3502 msgid "GZip output buffering"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3506 msgid ""
3507 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3508 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3512 msgid "Default sorting order"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3516 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3520 msgid "Persistent connections"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3524 msgid ""
3525 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3526 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3527 "configuration storage could not be found"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3531 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3535 msgid "Iconic table operations"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3539 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3543 msgid "Protect binary columns"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3547 msgid ""
3548 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3549 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3550 "(lost by window close)."
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3554 msgid "Permanent query history"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3558 msgid "How many queries are kept in history"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3562 msgid "Query history length"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3566 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3570 msgid "Default query window tab"
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3574 msgid "Query window height (in pixels)"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3578 #, fuzzy
3579 #| msgid "Query window"
3580 msgid "Query window height"
3581 msgstr "Prozor za upite"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3584 #, fuzzy
3585 #| msgid "Query window"
3586 msgid "Query window width (in pixels)"
3587 msgstr "Prozor za upite"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3590 #, fuzzy
3591 #| msgid "Query window"
3592 msgid "Query window width"
3593 msgstr "Prozor za upite"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3596 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3600 msgid "Recoding engine"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3604 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3608 #, fuzzy
3609 #| msgid "Repair threads"
3610 msgid "Repeat headers"
3611 msgstr "Popravi grane"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3614 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3618 msgid "Show help button"
3619 msgstr ""
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3622 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Save directory"
3628 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3631 msgid "Leave blank if not used"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3635 msgid "Host authorization order"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3639 msgid "Leave blank for defaults"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3643 msgid "Host authorization rules"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3647 msgid "Allow logins without a password"
3648 msgstr ""
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3651 msgid "Allow root login"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3655 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3659 msgid "HTTP Realm"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3663 msgid ""
3664 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3665 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3666 "swekey.conf)"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3670 msgid "SweKey config file"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3674 msgid "Authentication method to use"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3678 msgid "Authentication type"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3682 msgid ""
3683 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3684 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3688 msgid "Bookmark table"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3692 msgid ""
3693 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3694 "pma_column_info[/kbd]"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3698 msgid "Column information table"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3702 msgid "Compress connection to MySQL server"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3706 msgid "Compress connection"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3710 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Connection type"
3716 msgstr "Veze"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3719 msgid "Control user password"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3723 msgid ""
3724 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3725 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3729 msgid "Control user"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3733 msgid "Count tables when showing database list"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3737 #, fuzzy
3738 msgid "Count tables"
3739 msgstr "Nema tablica"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3742 msgid ""
3743 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3744 "kbd]"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Designer table"
3750 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3753 msgid ""
3754 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3755 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3759 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3763 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3767 #, fuzzy
3768 msgid "PHP extension to use"
3769 msgstr "PHP ekstenzija"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3772 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Hide databases"
3778 msgstr "Nema baza podataka"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3781 msgid ""
3782 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3783 "kbd]"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3787 msgid "SQL query history table"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3791 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3795 #, fuzzy
3796 msgid "Server hostname"
3797 msgstr "naziv poslužitelja"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3800 msgid "Logout URL"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3804 msgid "Try to connect without password"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3808 msgid "Connect without password"
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3812 msgid ""
3813 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3814 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3815 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3816 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3817 "alphabetical order."
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3821 msgid "Show only listed databases"
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3825 msgid "Leave empty if not using config auth"
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3829 msgid "Password for config auth"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3833 msgid ""
3834 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3838 msgid "PDF schema: pages table"
3839 msgstr ""
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3842 msgid ""
3843 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3844 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3845 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3849 #, fuzzy
3850 #| msgid "database name"
3851 msgid "Database name"
3852 msgstr "naziv baze podataka"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3855 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Server port"
3861 msgstr "ID poslužitelja"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3864 msgid ""
3865 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3866 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Relation table"
3872 msgstr "Popravi tablicu"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3875 msgid "SQL command to fetch available databases"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3879 msgid "SHOW DATABASES command"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3883 msgid ""
3884 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3885 "[/a] for an example"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3889 msgid "Signon session name"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3893 msgid "Signon URL"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3897 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Server socket"
3903 msgstr "Odabir poslužitelja"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3906 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3910 msgid "Use SSL"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3914 msgid ""
3915 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3919 msgid "PDF schema: table coordinates"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3923 msgid ""
3924 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3925 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3929 #, fuzzy
3930 #| msgid "Displaying Column Comments"
3931 msgid "Display columns table"
3932 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3935 msgid ""
3936 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3937 "the log when creating a database."
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3941 msgid "Add DROP DATABASE"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3945 msgid ""
3946 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3947 "log when creating a table."
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3951 msgid "Add DROP TABLE"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3955 msgid ""
3956 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3957 "log when creating a view."
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3961 msgid "Add DROP VIEW"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3965 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3969 #, fuzzy
3970 #| msgid "Statements"
3971 msgid "Statements to track"
3972 msgstr "Izjave"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3975 msgid ""
3976 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3977 "kbd]"
3978 msgstr ""
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3981 msgid "SQL query tracking table"
3982 msgstr ""
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3985 msgid ""
3986 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3987 "automatically."
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3991 #, fuzzy
3992 #| msgid "Automatic recovery mode"
3993 msgid "Automatically create versions"
3994 msgstr "Rad s automatskim povratom"
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3997 msgid ""
3998 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3999 "pma_config[/kbd]"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4003 msgid "User preferences storage table"
4004 msgstr ""
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4007 msgid "User for config auth"
4008 msgstr ""
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4011 msgid ""
4012 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4013 "compatibility checks and thereby increases performance"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4017 msgid "Verbose check"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4021 msgid ""
4022 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4023 "hostname instead."
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4027 msgid "Verbose name of this server"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4031 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4035 msgid "Allow to display all the rows"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4039 msgid ""
4040 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4041 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4042 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4046 msgid "Show password change form"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4050 msgid "Show create database form"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4054 msgid ""
4055 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4056 "insert mode"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4060 #, fuzzy
4061 #| msgid "Show open tables"
4062 msgid "Show field types"
4063 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4066 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4070 msgid "Show function fields"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4074 msgid ""
4075 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4076 "output"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4080 msgid "Show phpinfo() link"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4084 msgid "Show detailed MySQL server information"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4088 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4092 #, fuzzy
4093 msgid "Show SQL queries"
4094 msgstr "Prikaži pune upite"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4097 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Show statistics"
4103 msgstr "Statistike redova"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4106 msgid ""
4107 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4108 "comment and the real name"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4112 msgid "Display database comment instead of its name"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4116 msgid ""
4117 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4118 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4119 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4120 "alias, the table name itself stays unchanged"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4124 msgid "Display table comment instead of its name"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4128 msgid "Display table comments in tooltips"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4132 msgid ""
4133 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Skip locked tables"
4139 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4142 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4143 msgstr ""
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4146 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4147 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4148 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4149 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4150 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4151 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4152 msgid "Password"
4153 msgstr "Lozinka"
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4156 msgid ""
4157 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4158 "installed"
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4162 msgid "Enable SQL Validator"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4166 msgid ""
4167 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4168 "kbd])"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4172 #: tbl_tracking.php:456
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Username"
4175 msgstr "Korisničko ime:"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4178 msgid ""
4179 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4180 "possible) or keep the text field empty"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4184 msgid "Suggest new database name"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4188 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4192 msgid "Suhosin warning"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4196 msgid ""
4197 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4198 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4202 #, fuzzy
4203 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4204 msgid "Textarea columns"
4205 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4208 msgid ""
4209 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4210 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4214 msgid "Textarea rows"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4218 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4222 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Default title"
4228 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4231 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4235 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4239 msgid ""
4240 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4241 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4242 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4243 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4247 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4251 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Upload directory"
4257 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4260 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4264 msgid "Use database search"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4268 msgid ""
4269 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4270 "checkbox on the right"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4274 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4278 msgid ""
4279 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4280 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4281 "contain."
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4285 msgid "Verbose multiple statements"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4289 msgid "Check for latest version"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4293 msgid ""
4294 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4295 "for import and export operations"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4299 msgid "ZIP"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4303 msgid "Config authentication"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4307 msgid "Cookie authentication"
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4311 msgid "HTTP authentication"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4315 msgid "Signon authentication"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4319 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4320 msgid "CSV using LOAD DATA"
4321 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4323 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4324 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4325 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4326 #: libraries/import/xls.php:20
4327 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4331 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4332 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4333 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4334 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4338 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4339 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4340 #: libraries/import/ods.php:22
4341 msgid "Open Document Spreadsheet"
4342 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4344 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4346 msgid "Quick"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4350 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4351 #, fuzzy
4352 #| msgid "Custom color"
4353 msgid "Custom"
4354 msgstr "Prilagođena boja"
4356 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4357 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4358 msgid "Database export options"
4359 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4361 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4362 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4363 #: libraries/export/excel.php:17
4364 msgid "CSV for MS Excel"
4365 msgstr "CSV za MS Excel"
4367 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4369 #: libraries/export/htmlword.php:17
4370 msgid "Microsoft Word 2000"
4371 msgstr "Microsoft Word 2000"
4373 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4374 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4375 msgid "Open Document Text"
4376 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4378 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4379 msgid "Could not connect to MySQL server"
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4383 msgid "Empty username while using config authentication method"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4387 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4391 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4395 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4399 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4403 #, php-format
4404 msgid "Incorrect IP address: %s"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/core.lib.php:265
4408 #, php-format
4409 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4413 #: libraries/export/sql.php:481
4414 msgid "Events"
4415 msgstr "Događaji"
4417 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4418 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4419 #: setup/frames/index.inc.php:113
4420 msgid "Name"
4421 msgstr "Naziv"
4423 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4424 #: libraries/db_links.inc.php:44
4425 msgid "Database seems to be empty!"
4426 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4428 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4429 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4430 msgid "Tracking"
4431 msgstr ""
4433 #: libraries/db_links.inc.php:71
4434 msgid "Query"
4435 msgstr "Upit"
4437 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4438 msgid "Designer"
4439 msgstr "Kreator"
4441 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4442 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4443 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4444 msgid "Privileges"
4445 msgstr "Privilegije"
4447 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4448 msgid "Routines"
4449 msgstr "Rutine"
4451 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4452 msgid "Return type"
4453 msgstr "Vrsta povratka"
4455 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4456 msgid ""
4457 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4458 "3.11[/a]"
4459 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4461 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4462 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4463 msgstr ""
4464 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4465 "konfiguraciji nije uspjelo."
4467 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4468 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4469 msgid "The server is not responding"
4470 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4472 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4473 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4474 msgstr ""
4475 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4477 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4478 msgid "Details..."
4479 msgstr "Detalji..."
4481 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4482 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4483 msgid "Change password"
4484 msgstr "Promijeni lozinku"
4486 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4487 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4488 msgid "No Password"
4489 msgstr "Bez lozinke"
4491 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4492 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4493 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4494 msgid "Re-type"
4495 msgstr "Ponovite"
4497 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4498 msgid "Password Hashing"
4499 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4501 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4502 #, fuzzy
4503 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4504 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4505 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4507 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4508 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4509 msgid "Create new database"
4510 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4512 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4513 msgid "Create"
4514 msgstr "Izradi"
4516 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4517 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4518 msgid "No Privileges"
4519 msgstr "Bez privilegija"
4521 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4522 #, php-format
4523 msgid "Create table on database %s"
4524 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4526 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4527 #, fuzzy
4528 #| msgid "Number of fields"
4529 msgid "Number of columns"
4530 msgstr "Broj polja"
4532 #: libraries/display_export.lib.php:35
4533 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4534 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4536 #: libraries/display_export.lib.php:87
4537 #, fuzzy
4538 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4539 msgid "Exporting databases in the current server"
4540 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4542 #: libraries/display_export.lib.php:89
4543 #, fuzzy, php-format
4544 #| msgid "Create table on database %s"
4545 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4546 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4548 #: libraries/display_export.lib.php:91
4549 #, fuzzy, php-format
4550 #| msgid "Create table on database %s"
4551 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4552 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4554 #: libraries/display_export.lib.php:97
4555 #, fuzzy
4556 #| msgid "Export type"
4557 msgid "Export Method:"
4558 msgstr "Vrsta izvoza"
4560 #: libraries/display_export.lib.php:137
4561 #, fuzzy
4562 #| msgid "Databases"
4563 msgid "Database(s):"
4564 msgstr "Baze podataka"
4566 #: libraries/display_export.lib.php:139
4567 #, fuzzy
4568 #| msgid "Tables"
4569 msgid "Table(s):"
4570 msgstr "Tablice"
4572 #: libraries/display_export.lib.php:149
4573 #, fuzzy
4574 #| msgid "Rows"
4575 msgid "Rows:"
4576 msgstr "Redaka"
4578 #: libraries/display_export.lib.php:157
4579 msgid "Dump some row(s)"
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/display_export.lib.php:159
4583 #, fuzzy
4584 #| msgid "Number of fields"
4585 msgid "Number of rows:"
4586 msgstr "Broj polja"
4588 #: libraries/display_export.lib.php:162
4589 msgid "Row to begin at:"
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/display_export.lib.php:173
4593 msgid "Dump all rows"
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4597 msgid "Output:"
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4601 #, fuzzy, php-format
4602 #| msgid "Save on server in %s directory"
4603 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4604 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4606 #: libraries/display_export.lib.php:206
4607 #, fuzzy
4608 #| msgid "Save as file"
4609 msgid "Save output to a file"
4610 msgstr "Spremi kao datoteku"
4612 #: libraries/display_export.lib.php:227
4613 #, fuzzy
4614 #| msgid "File name template"
4615 msgid "File name template:"
4616 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4618 #: libraries/display_export.lib.php:229
4619 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4620 msgstr ""
4622 #: libraries/display_export.lib.php:231
4623 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/display_export.lib.php:233
4627 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/display_export.lib.php:237
4631 #, fuzzy, php-format
4632 #| msgid ""
4633 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4634 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4635 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4636 msgid ""
4637 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4638 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4639 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4640 msgstr ""
4641 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4642 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4643 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4645 #: libraries/display_export.lib.php:275
4646 msgid "use this for future exports"
4647 msgstr ""
4649 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4650 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4651 msgid "Character set of the file:"
4652 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4654 #: libraries/display_export.lib.php:309
4655 #, fuzzy
4656 #| msgid "Compression"
4657 msgid "Compression:"
4658 msgstr "Kompresija"
4660 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4661 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4662 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4663 msgid "None"
4664 msgstr "bez kompresije"
4666 #: libraries/display_export.lib.php:313
4667 #, fuzzy
4668 #| msgid "\"zipped\""
4669 msgid "zipped"
4670 msgstr "\"zipano\""
4672 #: libraries/display_export.lib.php:315
4673 #, fuzzy
4674 #| msgid "\"gzipped\""
4675 msgid "gzipped"
4676 msgstr "\"gzipano\""
4678 #: libraries/display_export.lib.php:317
4679 #, fuzzy
4680 #| msgid "\"bzipped\""
4681 msgid "bzipped"
4682 msgstr "\"bzipano\""
4684 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4685 #: libraries/export/codegen.php:37
4686 #, fuzzy
4687 #| msgid "Format"
4688 msgid "Format:"
4689 msgstr "Oblikovanje"
4691 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4692 msgid "Format-Specific Options:"
4693 msgstr ""
4695 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Encoding Conversion:"
4698 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4700 #: libraries/display_import.lib.php:66
4701 msgid ""
4702 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4703 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4704 "browsers."
4705 msgstr ""
4707 #: libraries/display_import.lib.php:76
4708 msgid "The file is being processed, please be patient."
4709 msgstr ""
4711 #: libraries/display_import.lib.php:98
4712 msgid ""
4713 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4714 "not available."
4715 msgstr ""
4717 #: libraries/display_import.lib.php:129
4718 #, fuzzy
4719 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4720 msgid "Importing into the current server"
4721 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4723 #: libraries/display_import.lib.php:131
4724 #, fuzzy, php-format
4725 msgid "Importing into the database \"%s\""
4726 msgstr "Nema baza podataka"
4728 #: libraries/display_import.lib.php:133
4729 #, fuzzy, php-format
4730 msgid "Importing into the table \"%s\""
4731 msgstr "Nema baza podataka"
4733 #: libraries/display_import.lib.php:139
4734 #, fuzzy
4735 #| msgid "File to import"
4736 msgid "File to Import:"
4737 msgstr "Datoteka za uvoz"
4739 #: libraries/display_import.lib.php:156
4740 #, php-format
4741 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/display_import.lib.php:158
4745 msgid ""
4746 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4747 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/display_import.lib.php:178
4751 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4752 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
4754 #: libraries/display_import.lib.php:208
4755 #, fuzzy
4756 #| msgid "Partial import"
4757 msgid "Partial Import:"
4758 msgstr "Djelomičan uvoz"
4760 #: libraries/display_import.lib.php:214
4761 #, php-format
4762 msgid ""
4763 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4764 msgstr ""
4765 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
4766 "nastavljeno od položaja %d."
4768 #: libraries/display_import.lib.php:221
4769 #, fuzzy
4770 #| msgid ""
4771 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4772 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4773 #| "files, however it can break transactions."
4774 msgid ""
4775 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4776 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4777 "however it can break transactions.)</i>"
4778 msgstr ""
4779 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4780 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4781 "prekinuti transakcije."
4783 #: libraries/display_import.lib.php:228
4784 #, fuzzy
4785 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4786 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4787 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4789 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4790 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4791 msgid "Language"
4792 msgstr "Jezik"
4794 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4795 #, php-format
4796 msgid "%d is not valid row number."
4797 msgstr "%d nije valjani broj retka."
4799 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4800 #, fuzzy
4801 #| msgid "row(s) starting from record #"
4802 msgid "row(s) starting from row #"
4803 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4805 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4806 msgid "horizontal"
4807 msgstr "vodoravno"
4809 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4810 msgid "horizontal (rotated headers)"
4811 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4813 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4814 msgid "vertical"
4815 msgstr "uspravno"
4817 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4818 #, php-format
4819 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4820 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4822 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4823 msgid "Sort by key"
4824 msgstr "Presloži po ključu"
4826 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4827 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4828 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4829 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4830 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4831 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4832 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4833 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4834 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4835 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4836 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4837 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4838 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4839 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4840 #: tbl_structure.php:845
4841 msgid "Options"
4842 msgstr "Opcije"
4844 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4845 #, fuzzy
4846 #| msgid "Partial Texts"
4847 msgid "Partial texts"
4848 msgstr "Djelomični tekstovi"
4850 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4851 #, fuzzy
4852 #| msgid "Full Texts"
4853 msgid "Full texts"
4854 msgstr "Potpuni tekstovi"
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4857 msgid "Relational key"
4858 msgstr "Relacijski ključ"
4860 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4861 #, fuzzy
4862 #| msgid "Relational display field"
4863 msgid "Relational display column"
4864 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4867 msgid "Show binary contents"
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4871 msgid "Show BLOB contents"
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4875 #: tbl_change.php:312
4876 msgid "Hide"
4877 msgstr "Sakrij"
4879 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4880 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4881 msgid "Browser transformation"
4882 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4885 msgid "The row has been deleted"
4886 msgstr "Redak je izbrisan"
4888 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
4889 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4890 msgid "Kill"
4891 msgstr "Eliminiraj"
4893 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
4894 msgid "in query"
4895 msgstr "unutar upita"
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
4898 msgid "Showing rows"
4899 msgstr "Prikazivanje redaka"
4901 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
4902 msgid "total"
4903 msgstr "ukupno"
4905 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
4906 #, php-format
4907 msgid "Query took %01.4f sec"
4908 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
4910 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
4911 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4912 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4913 msgid "Change"
4914 msgstr "Promijeni"
4916 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
4917 msgid "Query results operations"
4918 msgstr "Operacije rezultata upita"
4920 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
4921 msgid "Print view (with full texts)"
4922 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
4925 #, fuzzy
4926 #| msgid "Display PDF schema"
4927 msgid "Display chart"
4928 msgstr "Prikaži PDF shemu"
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
4931 msgid "Link not found"
4932 msgstr "Veza nije pronađena"
4934 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4935 msgid "Version information"
4936 msgstr "Podaci o verziji"
4938 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4939 msgid "Data home directory"
4940 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4942 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4943 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4944 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
4946 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4947 msgid "Data files"
4948 msgstr "Podatkovne datoteke"
4950 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4951 msgid "Autoextend increment"
4952 msgstr "Korak autoproširenja"
4954 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4955 msgid ""
4956 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4957 "when it becomes full."
4958 msgstr ""
4959 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
4960 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
4962 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4963 msgid "Buffer pool size"
4964 msgstr "Veličina međuspremnika"
4966 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4967 msgid ""
4968 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4969 "tables."
4970 msgstr ""
4971 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
4972 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
4974 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4975 msgid "Buffer Pool"
4976 msgstr "Međuspremnik"
4978 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4979 msgid "InnoDB Status"
4980 msgstr "InnoDB stanje"
4982 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4983 msgid "Buffer Pool Usage"
4984 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
4986 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4987 msgid "pages"
4988 msgstr "stranice"
4990 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4991 msgid "Free pages"
4992 msgstr "Slobodne stranice"
4994 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4995 msgid "Dirty pages"
4996 msgstr "Prljave stranice"
4998 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4999 msgid "Pages containing data"
5000 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5002 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5003 msgid "Pages to be flushed"
5004 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5006 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5007 msgid "Busy pages"
5008 msgstr "Zaposlene stranice"
5010 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5011 msgid "Latched pages"
5012 msgstr "Vezane stranice"
5014 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5015 msgid "Buffer Pool Activity"
5016 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5019 msgid "Read requests"
5020 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5023 msgid "Write requests"
5024 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5027 msgid "Read misses"
5028 msgstr "Propuštena čitanja"
5030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5031 msgid "Write waits"
5032 msgstr "Zapisivanje čeka"
5034 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5035 msgid "Read misses in %"
5036 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5039 msgid "Write waits in %"
5040 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5042 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5043 msgid "Data pointer size"
5044 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5046 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5047 msgid ""
5048 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5049 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5050 msgstr ""
5051 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5052 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5054 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5055 msgid "Automatic recovery mode"
5056 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5058 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5059 msgid ""
5060 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5061 "myisam-recover server startup option."
5062 msgstr ""
5063 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5064 "određen putem opcije --myisam-recover."
5066 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5067 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5068 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5070 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5071 msgid ""
5072 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5073 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5074 "INFILE)."
5075 msgstr ""
5076 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5077 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5078 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5080 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5081 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5082 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5084 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5085 msgid ""
5086 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5087 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5088 "method."
5089 msgstr ""
5090 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5091 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5092 "ključeva."
5094 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5095 msgid "Repair threads"
5096 msgstr "Popravi grane"
5098 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5099 msgid ""
5100 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5101 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5102 msgstr ""
5103 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5104 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5105 "postupka preslagivanja."
5107 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5108 msgid "Sort buffer size"
5109 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5111 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5112 msgid ""
5113 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5114 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5115 msgstr ""
5116 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5117 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5118 "INDEX ili ALTER TABLE."
5120 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5121 #, fuzzy
5122 #| msgid "Garbage threshold"
5123 msgid "Garbage Threshold"
5124 msgstr "Najveća veličina otpada"
5126 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5127 #, fuzzy
5128 #| msgid ""
5129 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5130 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5131 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5132 msgstr ""
5133 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5134 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5136 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5137 #: server_synchronize.php:1161
5138 #, fuzzy
5139 msgid "Port"
5140 msgstr "Presloži"
5142 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5143 msgid ""
5144 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5145 "will disable HTTP communication with the daemon."
5146 msgstr ""
5148 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5149 msgid "Repository Threshold"
5150 msgstr ""
5152 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5153 msgid ""
5154 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5155 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5156 "specified."
5157 msgstr ""
5159 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5160 msgid "Temp Blob Timeout"
5161 msgstr ""
5163 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5164 msgid ""
5165 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5166 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5170 #, fuzzy
5171 #| msgid "Log file threshold"
5172 msgid "Temp Log Threshold"
5173 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5175 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5176 msgid ""
5177 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5178 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5179 "specified."
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5183 msgid "Max Keep Alive"
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5187 msgid ""
5188 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5189 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5193 msgid "Metadata Headers"
5194 msgstr ""
5196 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5197 msgid ""
5198 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5199 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5203 msgid "Index cache size"
5204 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5206 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5207 msgid ""
5208 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5209 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5210 msgstr ""
5211 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5212 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5213 "indeksa."
5215 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5216 msgid "Record cache size"
5217 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5219 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5220 msgid ""
5221 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5222 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5223 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5224 msgstr ""
5225 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5226 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5227 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5228 "pokazivača retka (.xtr)."
5230 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5231 msgid "Log cache size"
5232 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5234 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5235 msgid ""
5236 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5237 "transaction log data. The default is 16MB."
5238 msgstr ""
5239 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5240 "vrijednost je 16 MB."
5242 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5243 msgid "Log file threshold"
5244 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5246 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5247 msgid ""
5248 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5249 "default value is 16MB."
5250 msgstr ""
5251 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5252 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5254 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5255 msgid "Transaction buffer size"
5256 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5258 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5259 msgid ""
5260 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5261 "buffers of this size). The default is 1MB."
5262 msgstr ""
5263 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5264 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5266 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5267 msgid "Checkpoint frequency"
5268 msgstr "Učestalost točke provjere"
5270 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5271 msgid ""
5272 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5273 "performed. The default value is 24MB."
5274 msgstr ""
5275 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5276 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5278 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5279 msgid "Data log threshold"
5280 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5282 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5283 msgid ""
5284 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5285 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5286 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5287 "that can be stored in the database."
5288 msgstr ""
5289 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5290 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5291 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5292 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5294 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5295 msgid "Garbage threshold"
5296 msgstr "Najveća veličina otpada"
5298 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5299 msgid ""
5300 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5301 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5302 msgstr ""
5303 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5304 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5306 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5307 msgid "Log buffer size"
5308 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5310 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5311 msgid ""
5312 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5313 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5314 "required to write a data log."
5315 msgstr ""
5316 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5317 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5318 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5320 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5321 msgid "Data file grow size"
5322 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5324 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5325 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5326 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5328 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5329 msgid "Row file grow size"
5330 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5332 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5333 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5334 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5336 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5337 msgid "Log file count"
5338 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5341 msgid ""
5342 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5343 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5344 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5345 "number."
5346 msgstr ""
5347 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5348 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5349 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5350 "broj."
5352 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5353 #, fuzzy
5354 #| msgid "Lines terminated by"
5355 msgid "Columns separated with:"
5356 msgstr "Redovi završeni s"
5358 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5359 #, fuzzy
5360 #| msgid "Fields enclosed by"
5361 msgid "Columns enclosed with:"
5362 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5364 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5365 #, fuzzy
5366 #| msgid "Fields escaped by"
5367 msgid "Columns escaped with:"
5368 msgstr "Polja izostavljena po"
5370 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5371 #, fuzzy
5372 #| msgid "Lines terminated by"
5373 msgid "Lines terminated with:"
5374 msgstr "Redovi završeni s"
5376 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5377 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5378 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5379 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5380 #, fuzzy
5381 #| msgid "Replace NULL by"
5382 msgid "Replace NULL with:"
5383 msgstr "NULL zamijeni s"
5385 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5386 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/export/excel.php:32
5390 #, fuzzy
5391 #| msgid "Excel edition"
5392 msgid "Excel edition:"
5393 msgstr "Excel izdanje"
5395 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5396 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5397 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5398 #, fuzzy
5399 msgid "Data dump options"
5400 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5402 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5403 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5404 msgid "Dumping data for table"
5405 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5407 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5408 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5409 msgid "Table structure for table"
5410 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5412 #: libraries/export/latex.php:13
5413 msgid "Content of table @TABLE@"
5414 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5416 #: libraries/export/latex.php:14
5417 msgid "(continued)"
5418 msgstr "(nastavljeno)"
5420 #: libraries/export/latex.php:15
5421 msgid "Structure of table @TABLE@"
5422 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5424 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5425 #: libraries/export/sql.php:87
5426 #, fuzzy
5427 #| msgid "Transformation options"
5428 msgid "Object creation options"
5429 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5431 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5432 #, fuzzy
5433 #| msgid "Table caption"
5434 msgid "Table caption (continued)"
5435 msgstr "Naslov tablice"
5437 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5438 #: libraries/export/sql.php:40
5439 #, fuzzy
5440 #| msgid "Disable foreign key checks"
5441 msgid "Display foreign key relationships"
5442 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5444 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5445 #, fuzzy
5446 #| msgid "Displaying Column Comments"
5447 msgid "Display comments"
5448 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5450 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5451 #: libraries/export/sql.php:44
5452 #, fuzzy
5453 #| msgid "Available MIME types"
5454 msgid "Display MIME types"
5455 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5457 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5458 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5459 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5460 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5461 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5462 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5463 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5464 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5465 msgid "Host"
5466 msgstr "Računalo"
5468 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5469 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5470 msgid "Generation Time"
5471 msgstr "Vrijeme generiranja"
5473 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5474 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5475 msgid "Server version"
5476 msgstr "Verzija poslužitelja"
5478 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5479 #: libraries/export/xml.php:112
5480 msgid "PHP Version"
5481 msgstr "PHP verzija"
5483 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5484 msgid "MediaWiki Table"
5485 msgstr ""
5487 #: libraries/export/pdf.php:17
5488 msgid "PDF"
5489 msgstr "PDF"
5491 #: libraries/export/pdf.php:23
5492 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5493 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5495 #: libraries/export/pdf.php:24
5496 #, fuzzy
5497 #| msgid "Report title"
5498 msgid "Report title:"
5499 msgstr "Naslov izvještaja"
5501 #: libraries/export/php_array.php:16
5502 msgid "PHP array"
5503 msgstr ""
5505 #: libraries/export/sql.php:33
5506 msgid ""
5507 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5508 "and server version)</i>"
5509 msgstr ""
5511 #: libraries/export/sql.php:35
5512 #, fuzzy
5513 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5514 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5515 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5517 #: libraries/export/sql.php:37
5518 msgid ""
5519 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5520 "checked"
5521 msgstr ""
5523 #: libraries/export/sql.php:65
5524 msgid ""
5525 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5526 msgstr ""
5528 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5529 #: libraries/export/sql.php:107
5530 #, fuzzy, php-format
5531 #| msgid "Statements"
5532 msgid "Add %s statement"
5533 msgstr "Izjave"
5535 #: libraries/export/sql.php:91
5536 #, fuzzy
5537 #| msgid "Statements"
5538 msgid "Add statements:"
5539 msgstr "Izjave"
5541 #: libraries/export/sql.php:111
5542 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/export/sql.php:123
5546 msgid ""
5547 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5548 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/export/sql.php:136
5552 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/export/sql.php:138
5556 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5557 msgstr ""
5559 #: libraries/export/sql.php:140
5560 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5561 msgstr ""
5563 #: libraries/export/sql.php:147
5564 msgid "Function to use when dumping data:"
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/export/sql.php:151
5568 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5569 msgstr ""
5571 #: libraries/export/sql.php:154
5572 msgid ""
5573 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5574 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5575 "(1,2,3)</code>"
5576 msgstr ""
5578 #: libraries/export/sql.php:155
5579 msgid ""
5580 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5581 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5582 "(7,8,9)</code>"
5583 msgstr ""
5585 #: libraries/export/sql.php:156
5586 msgid ""
5587 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5588 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5589 msgstr ""
5591 #: libraries/export/sql.php:157
5592 msgid ""
5593 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5594 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5595 msgstr ""
5597 #: libraries/export/sql.php:167
5598 msgid ""
5599 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5600 "0x616263)</i>"
5601 msgstr ""
5603 #: libraries/export/sql.php:171
5604 msgid ""
5605 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5606 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5607 msgstr ""
5609 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5610 msgid "Procedures"
5611 msgstr "Postupci"
5613 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5614 msgid "Functions"
5615 msgstr "Funkcije"
5617 #: libraries/export/sql.php:683
5618 msgid "Constraints for dumped tables"
5619 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5621 #: libraries/export/sql.php:692
5622 msgid "Constraints for table"
5623 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5625 #: libraries/export/sql.php:792
5626 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5627 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5629 #: libraries/export/sql.php:804
5630 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5631 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5633 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5634 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5635 msgid "Triggers"
5636 msgstr "Okidači"
5638 #: libraries/export/sql.php:873
5639 msgid "Structure for view"
5640 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5642 #: libraries/export/sql.php:882
5643 msgid "Stand-in structure for view"
5644 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5646 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5647 msgid "XML"
5648 msgstr "XML"
5650 #: libraries/export/xml.php:30
5651 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5652 msgstr ""
5654 #: libraries/export/xml.php:40
5655 #, fuzzy
5656 #| msgid "View"
5657 msgid "Views"
5658 msgstr "Prikaz"
5660 #: libraries/export/xml.php:47
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Export contents"
5663 msgstr "Vrsta izvoza"
5665 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5666 #: libraries/footer.inc.php:192
5667 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5668 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5670 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5671 msgid "SQL result"
5672 msgstr "SQL rezultat"
5674 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5675 msgid "Generated by"
5676 msgstr "Generirano s"
5678 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5679 #: tbl_get_field.php:34
5680 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5681 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5683 #: libraries/import.lib.php:1141
5684 msgid ""
5685 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5686 msgstr ""
5688 #: libraries/import.lib.php:1142
5689 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/import.lib.php:1143
5693 msgid ""
5694 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/import.lib.php:1144
5698 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/import.lib.php:1147
5702 #, fuzzy
5703 msgid "Go to database"
5704 msgstr "Nema baza podataka"
5706 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5707 msgid "settings"
5708 msgstr ""
5710 #: libraries/import.lib.php:1169
5711 #, fuzzy
5712 msgid "Go to table"
5713 msgstr "Nema baza podataka"
5715 #: libraries/import.lib.php:1178
5716 msgid "Go to view"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5720 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5721 msgid ""
5722 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5723 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5724 msgstr ""
5726 #: libraries/import/csv.php:39
5727 msgid ""
5728 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5729 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5730 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5731 msgstr ""
5733 #: libraries/import/csv.php:41
5734 #, fuzzy
5735 #| msgid "Column names"
5736 msgid "Column names: "
5737 msgstr "Nazivi stupaca"
5739 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5740 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5741 #, php-format
5742 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5743 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
5745 #: libraries/import/csv.php:121
5746 #, php-format
5747 msgid ""
5748 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5749 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5753 #, php-format
5754 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5755 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
5757 #: libraries/import/csv.php:314
5758 #, fuzzy, php-format
5759 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5760 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5761 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
5763 #: libraries/import/docsql.php:27
5764 msgid "DocSQL"
5765 msgstr "DocSQL"
5767 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5768 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5769 msgid "Table name"
5770 msgstr "Naziv tablice"
5772 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5773 #: view_create.php:147
5774 msgid "Column names"
5775 msgstr "Nazivi stupaca"
5777 #: libraries/import/ldi.php:56
5778 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5779 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
5781 #: libraries/import/ods.php:28
5782 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5783 msgstr ""
5785 #: libraries/import/ods.php:29
5786 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5787 msgstr ""
5789 #: libraries/import/sql.php:32
5790 #, fuzzy
5791 #| msgid "SQL compatibility mode"
5792 msgid "SQL compatibility mode:"
5793 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5795 #: libraries/import/sql.php:42
5796 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5797 msgstr ""
5799 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5800 msgid ""
5801 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5802 "the issue and try again."
5803 msgstr ""
5805 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5806 #, fuzzy
5807 #| msgid "None"
5808 msgctxt "None encoding conversion"
5809 msgid "None"
5810 msgstr "bez kompresije"
5812 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5813 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5814 msgid "Convert to Kana"
5815 msgstr ""
5817 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5818 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5819 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5820 msgid "Primary"
5821 msgstr "Primarni"
5823 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5824 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5825 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5826 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5827 #: tbl_structure.php:765
5828 msgid "Index"
5829 msgstr "Indeks"
5831 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5832 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5833 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5834 msgid "Fulltext"
5835 msgstr "Puni tekst"
5837 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5838 msgid "No change"
5839 msgstr "Bez izmjena"
5841 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5842 msgid "Charset"
5843 msgstr "Tablica znakova"
5845 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5846 #: tbl_change.php:509
5847 msgid "Binary"
5848 msgstr "Binarno"
5850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5851 msgid "Bulgarian"
5852 msgstr "Bugarski"
5854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5855 msgid "Simplified Chinese"
5856 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
5858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5859 msgid "Traditional Chinese"
5860 msgstr "Kineski, tradicionalan"
5862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5863 msgid "case-insensitive"
5864 msgstr "nebitna veličina znakova"
5866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5867 msgid "case-sensitive"
5868 msgstr "veličina znakova je važna"
5870 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5871 msgid "Croatian"
5872 msgstr "Hrvatski"
5874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5875 msgid "Czech"
5876 msgstr "Češki"
5878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5879 msgid "Danish"
5880 msgstr "Danski"
5882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5883 msgid "English"
5884 msgstr "Engleski"
5886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5887 msgid "Esperanto"
5888 msgstr "Esperanto"
5890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5891 msgid "Estonian"
5892 msgstr "Estonski"
5894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5895 msgid "German"
5896 msgstr "Njemački"
5898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5899 msgid "dictionary"
5900 msgstr "rječnik"
5902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5903 msgid "phone book"
5904 msgstr "telefonski imenik"
5906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5907 msgid "Hungarian"
5908 msgstr "Mađarski"
5910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5911 msgid "Icelandic"
5912 msgstr "Islandski"
5914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5915 msgid "Japanese"
5916 msgstr "Japanski"
5918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5919 msgid "Latvian"
5920 msgstr "Latvijski"
5922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5923 msgid "Lithuanian"
5924 msgstr "Litavski"
5926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5927 msgid "Korean"
5928 msgstr "Korejski"
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5931 msgid "Persian"
5932 msgstr "Perzijski"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5935 msgid "Polish"
5936 msgstr "Poljski"
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5939 msgid "West European"
5940 msgstr "Zapadno europski"
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5943 msgid "Romanian"
5944 msgstr "Rumunjski"
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5947 msgid "Slovak"
5948 msgstr "Slovački"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5951 msgid "Slovenian"
5952 msgstr "Slovenski"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5955 msgid "Spanish"
5956 msgstr "Španjolski"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5959 msgid "Traditional Spanish"
5960 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5963 msgid "Swedish"
5964 msgstr "Švedski"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5967 msgid "Thai"
5968 msgstr "Thai"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5971 msgid "Turkish"
5972 msgstr "Turski"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5975 msgid "Ukrainian"
5976 msgstr "Ukrajinski"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5979 msgid "Unicode"
5980 msgstr "Unicode"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5985 msgid "multilingual"
5986 msgstr "višejezično"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5989 msgid "Central European"
5990 msgstr "Srednjoeuropski"
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5993 msgid "Russian"
5994 msgstr "Ruski"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5997 msgid "Baltic"
5998 msgstr "Baltički"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6001 msgid "Armenian"
6002 msgstr "Armenski"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6005 msgid "Cyrillic"
6006 msgstr "Ćirilica"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6009 msgid "Arabic"
6010 msgstr "Arapski"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6013 msgid "Hebrew"
6014 msgstr "Hebrejski"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6017 msgid "Georgian"
6018 msgstr "Gruzijski"
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6021 msgid "Greek"
6022 msgstr "Grčki"
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6025 msgid "Czech-Slovak"
6026 msgstr "Češki ili Slovački"
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6029 msgid "unknown"
6030 msgstr "nepoznato"
6032 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6033 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6034 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6035 msgid "Home"
6036 msgstr "Početna stranica"
6038 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6039 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6040 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6041 msgid "Log out"
6042 msgstr "Odjava"
6044 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6045 #, fuzzy
6046 #| msgid "This format has no options"
6047 msgid "This format has no options"
6048 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6050 #: libraries/relation.lib.php:77
6051 msgid "not OK"
6052 msgstr "nije OK"
6054 #: libraries/relation.lib.php:82
6055 msgid "Enabled"
6056 msgstr "Omogućeno"
6058 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6059 #: pmd_relation_new.php:68
6060 msgid "General relation features"
6061 msgstr "Opće osobine relacija"
6063 #: libraries/relation.lib.php:105
6064 msgid "Display Features"
6065 msgstr "Osobine prikaza"
6067 #: libraries/relation.lib.php:111
6068 msgid "Creation of PDFs"
6069 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6071 #: libraries/relation.lib.php:115
6072 msgid "Displaying Column Comments"
6073 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6075 #: libraries/relation.lib.php:120
6076 msgid ""
6077 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6078 msgstr ""
6079 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6081 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6082 msgid "Bookmarked SQL query"
6083 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6085 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6086 msgid "SQL history"
6087 msgstr "SQL povijest"
6089 #: libraries/relation.lib.php:141
6090 msgid "User preferences"
6091 msgstr ""
6093 #: libraries/relation.lib.php:145
6094 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6095 msgstr ""
6097 #: libraries/relation.lib.php:147
6098 msgid ""
6099 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6100 msgstr ""
6102 #: libraries/relation.lib.php:148
6103 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6104 msgstr ""
6106 #: libraries/relation.lib.php:149
6107 msgid ""
6108 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6109 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6110 msgstr ""
6112 #: libraries/relation.lib.php:150
6113 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6114 msgstr ""
6116 #: libraries/relation.lib.php:1164
6117 msgid "no description"
6118 msgstr "bez opisa"
6120 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6121 msgid "Slave configuration"
6122 msgstr ""
6124 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6125 msgid "Change or reconfigure master server"
6126 msgstr ""
6128 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6129 msgid ""
6130 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6131 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6132 msgstr ""
6134 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6135 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6136 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6137 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6138 #: server_synchronize.php:1169
6139 msgid "User name"
6140 msgstr "Korisničko ime"
6142 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6143 #, fuzzy
6144 msgid "Master status"
6145 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6147 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6148 #, fuzzy
6149 msgid "Slave status"
6150 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6152 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6153 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6154 msgid "Variable"
6155 msgstr "Varijabla"
6157 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6158 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6159 #: server_status.php:751 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6160 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6161 msgid "Value"
6162 msgstr "Vrijednost"
6164 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6165 msgid "Server ID"
6166 msgstr "ID poslužitelja"
6168 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6169 msgid ""
6170 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6171 "this list."
6172 msgstr ""
6174 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6175 msgid "Add slave replication user"
6176 msgstr ""
6178 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6179 msgid "Any user"
6180 msgstr "Bilo koji korisnik"
6182 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6183 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6184 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6185 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6186 msgid "Use text field"
6187 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6189 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6190 msgid "Any host"
6191 msgstr "Bilo koje računalo"
6193 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6194 msgid "Local"
6195 msgstr "Lokalno"
6197 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6198 msgid "This Host"
6199 msgstr "Ovo računalo"
6201 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6202 msgid "Use Host Table"
6203 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6205 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6206 msgid ""
6207 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6208 "table are used instead."
6209 msgstr ""
6211 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6212 msgid "Generate Password"
6213 msgstr "Generiraj lozinku"
6215 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6216 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6218 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6219 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6220 #, fuzzy, php-format
6221 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6222 msgid "The %s table doesn't exist!"
6223 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6225 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6226 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6227 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6228 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6229 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6230 #, php-format
6231 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6232 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6234 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6235 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6236 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6237 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6238 #, fuzzy, php-format
6239 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6240 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6241 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6243 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6244 msgid "This page does not contain any tables!"
6245 msgstr ""
6247 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6248 msgid "SCHEMA ERROR: "
6249 msgstr ""
6251 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6252 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6253 msgid "Relational schema"
6254 msgstr "Shema relacija"
6256 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6257 msgid "Table of contents"
6258 msgstr "Sadržaj tablice"
6260 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6261 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6262 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6263 #: tbl_structure.php:200
6264 msgid "Attributes"
6265 msgstr "Atributi"
6267 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6268 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6269 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6270 msgid "Extra"
6271 msgstr "Dodatno"
6273 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6274 msgid "Create a page"
6275 msgstr "Izradi novu stranicu"
6277 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6278 #, fuzzy
6279 #| msgid "Page number:"
6280 msgid "Page name"
6281 msgstr "Broj stranice:"
6283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6284 #, fuzzy
6285 #| msgid "Automatic layout"
6286 msgid "Automatic layout based on"
6287 msgstr "Automatski raspored"
6289 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6290 msgid "Internal relations"
6291 msgstr "Interne relacije"
6293 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6294 msgid "FOREIGN KEY"
6295 msgstr ""
6297 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6298 msgid "Please choose a page to edit"
6299 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6301 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6302 #, fuzzy
6303 #| msgid "Select Tables"
6304 msgid "Select page"
6305 msgstr "Odaberite tablice"
6307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6308 msgid "Select Tables"
6309 msgstr "Odaberite tablice"
6311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6312 #, fuzzy
6313 #| msgid "Relational schema"
6314 msgid "Display relational schema"
6315 msgstr "Shema relacija"
6317 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6318 msgid "Select Export Relational Type"
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6322 msgid "Show grid"
6323 msgstr "Prikaži mrežu"
6325 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6326 msgid "Show color"
6327 msgstr "Prikaži boju"
6329 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6330 msgid "Show dimension of tables"
6331 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6333 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6334 msgid "Display all tables with the same width"
6335 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6337 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6338 msgid "Only show keys"
6339 msgstr ""
6341 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6342 msgid "Landscape"
6343 msgstr "Položeno"
6345 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6346 msgid "Portrait"
6347 msgstr "Portret"
6349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6350 #, fuzzy
6351 #| msgid "Creation"
6352 msgid "Orientation"
6353 msgstr "Izrada"
6355 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6356 msgid "Paper size"
6357 msgstr "Veličina papira"
6359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6360 msgid ""
6361 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6362 "like to delete those references?"
6363 msgstr ""
6364 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6365 "Želite li izbrisati te reference?"
6367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6368 msgid "Toggle scratchboard"
6369 msgstr "Uključi bilješke"
6371 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6372 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6373 msgid "ltr"
6374 msgstr "ltr"
6376 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6377 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6378 #, php-format
6379 msgid "Unknown language: %1$s."
6380 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6382 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6383 #, fuzzy
6384 #| msgid "Server"
6385 msgid "Current Server"
6386 msgstr "Poslužitelj"
6388 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6389 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6390 msgid "Binary log"
6391 msgstr "Binarni zapisnik"
6393 #: libraries/server_links.inc.php:59
6394 msgid "Processes"
6395 msgstr "Procesi"
6397 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6398 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6399 msgid "Variables"
6400 msgstr "Varijable"
6402 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6403 msgid "Charsets"
6404 msgstr "Tablice znakova"
6406 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6407 msgid "Engines"
6408 msgstr "Pogoni"
6410 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6411 #: server_synchronize.php:1098
6412 msgid "Synchronize"
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/server_links.inc.php:99
6416 #, fuzzy
6417 #| msgid "General relation features"
6418 msgid "Settings"
6419 msgstr "Opće osobine relacija"
6421 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6422 #, fuzzy
6423 msgid "Source database"
6424 msgstr "Traži u bazi podataka"
6426 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6427 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6428 msgid "Current server"
6429 msgstr ""
6431 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6432 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Remote server"
6435 msgstr "Web poslužitelj"
6437 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6438 msgid "Difference"
6439 msgstr ""
6441 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6442 #, fuzzy
6443 msgid "Target database"
6444 msgstr "Traži u bazi podataka"
6446 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6447 #, php-format
6448 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6449 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6451 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6452 #, php-format
6453 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6454 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6456 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6457 #, fuzzy
6458 #| msgid "Column names"
6459 msgid "Columns"
6460 msgstr "Nazivi stupaca"
6462 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6463 msgid "Bookmark this SQL query"
6464 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6466 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6467 msgid "Let every user access this bookmark"
6468 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6470 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6471 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6472 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6474 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6475 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6476 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6478 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6479 msgid "Delimiter"
6480 msgstr "Razgraničavanje"
6482 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6483 msgid " Show this query here again "
6484 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6486 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6487 msgid "Submit"
6488 msgstr "Podnesi"
6490 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6491 msgid "View only"
6492 msgstr "Samo prikaz"
6494 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6495 msgid "Location of the text file"
6496 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6498 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6499 msgid "web server upload directory"
6500 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6502 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6503 msgid ""
6504 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6505 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6506 msgstr ""
6507 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6508 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6510 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6511 msgid ""
6512 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6513 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6514 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6515 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6516 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6517 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6518 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6519 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6520 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6521 msgstr ""
6522 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6523 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6524 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6525 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6526 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6527 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6528 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6529 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6530 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6532 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6533 msgid "BEGIN CUT"
6534 msgstr "BEGIN CUT"
6536 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6537 msgid "END CUT"
6538 msgstr "END CUT"
6540 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6541 msgid "BEGIN RAW"
6542 msgstr "BEGIN RAW"
6544 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6545 msgid "END RAW"
6546 msgstr "END RAW"
6548 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6549 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6550 msgstr ""
6552 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6553 msgid "Unclosed quote"
6554 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6556 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6557 msgid "Invalid Identifer"
6558 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6560 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6561 msgid "Unknown Punctuation String"
6562 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6564 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6565 #, php-format
6566 msgid ""
6567 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6568 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6569 msgstr ""
6570 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6571 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6573 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6574 msgid "Table seems to be empty!"
6575 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6577 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6578 #, php-format
6579 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6580 msgstr ""
6582 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6583 msgid "Length/Values"
6584 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6586 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6587 #, fuzzy
6588 #| msgid ""
6589 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6590 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6591 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6592 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6593 msgid ""
6594 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6595 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6596 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6597 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6598 msgstr ""
6599 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6600 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6601 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6602 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6604 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6605 msgid ""
6606 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6607 "escaping or quotes, using this format: a"
6608 msgstr ""
6609 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6610 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6612 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6613 #, php-format
6614 msgid ""
6615 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6616 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6617 msgstr ""
6618 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6619 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6621 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6622 msgid "Transformation options"
6623 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6625 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6626 msgid ""
6627 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6628 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6629 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6630 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6631 msgstr ""
6632 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6633 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6634 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6635 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6637 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6638 msgid "ENUM or SET data too long?"
6639 msgstr ""
6641 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6642 msgid "Get more editing space"
6643 msgstr ""
6645 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6646 #, fuzzy
6647 #| msgid "None"
6648 msgctxt "for default"
6649 msgid "None"
6650 msgstr "bez kompresije"
6652 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6653 msgid "As defined:"
6654 msgstr "Kako je definirano:"
6656 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6657 #, php-format
6658 msgid ""
6659 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6660 "author what %s does."
6661 msgstr ""
6662 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6663 "zatražite objašnjenje rada %s ."
6665 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6666 #: tbl_operations.php:352
6667 msgid "Storage Engine"
6668 msgstr "Pogon pohrane"
6670 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6671 msgid "PARTITION definition"
6672 msgstr "Definicija PARTICIJE"
6674 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6675 #, fuzzy, php-format
6676 #| msgid "Add %s field(s)"
6677 msgid "Add %s column(s)"
6678 msgstr "Dodaj %s polja"
6680 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6681 #, fuzzy
6682 #| msgid "You have to add at least one field."
6683 msgid "You have to add at least one column."
6684 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
6686 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6687 msgid "Event"
6688 msgstr "Događaj"
6690 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6691 #, fuzzy
6692 #| msgid ""
6693 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6694 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6695 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6696 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6697 msgid ""
6698 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6699 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6700 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6701 "need to set the first option to the empty string."
6702 msgstr ""
6703 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6704 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6705 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6706 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6708 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6709 msgid ""
6710 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6711 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6712 msgstr ""
6713 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6714 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6715 "2)."
6717 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6718 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6719 msgid ""
6720 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6721 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6722 msgstr ""
6723 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6724 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6726 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6727 msgid "Displays a link to download this image."
6728 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6730 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6731 #, fuzzy
6732 #| msgid ""
6733 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6734 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6735 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6736 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6737 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6738 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6739 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6740 #| "done using gmdate() function."
6741 msgid ""
6742 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6743 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6744 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6745 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6746 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6747 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6748 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6749 "gmdate() function."
6750 msgstr ""
6751 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6752 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6753 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6754 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6755 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6756 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6757 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6758 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6759 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6761 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6762 #, fuzzy
6763 #| msgid ""
6764 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6765 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6766 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6767 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6768 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6769 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6770 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6771 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6772 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6773 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6774 msgid ""
6775 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6776 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6777 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6778 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6779 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6780 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6781 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6782 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6783 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6784 "(Default 1)."
6785 msgstr ""
6786 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6787 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6788 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6789 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6790 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6791 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6792 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6793 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6794 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6795 "u jednom retku (zadano: 1)."
6797 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6798 #, fuzzy
6799 #| msgid ""
6800 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6801 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6802 msgid ""
6803 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6804 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6805 msgstr ""
6806 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
6807 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
6808 "HTML kod."
6810 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6811 #, fuzzy
6812 #| msgid ""
6813 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6814 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6815 #| "third options are the width and the height in pixels."
6816 msgid ""
6817 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6818 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6819 "third options are the width and the height in pixels."
6820 msgstr ""
6821 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
6822 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
6823 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
6825 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6826 #, fuzzy
6827 #| msgid ""
6828 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6829 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6830 #| "for the link."
6831 msgid ""
6832 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6833 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6834 "the link."
6835 msgstr ""
6836 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
6837 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
6839 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6840 msgid ""
6841 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6842 "standard dotted format."
6843 msgstr ""
6845 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6846 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6847 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
6849 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6850 msgid ""
6851 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6852 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6853 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6854 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6855 "(Default: \"...\")."
6856 msgstr ""
6857 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
6858 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
6859 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
6860 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
6862 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6863 #, fuzzy
6864 #| msgid "General relation features"
6865 msgid "Manage your settings"
6866 msgstr "Opće osobine relacija"
6868 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6869 #, fuzzy
6870 #| msgid "Modifications have been saved"
6871 msgid "Configuration has been saved"
6872 msgstr "Izmjene su spremljene"
6874 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6875 #, php-format
6876 msgid ""
6877 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6878 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6879 msgstr ""
6881 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6882 #, fuzzy
6883 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6884 msgid "Could not save configuration"
6885 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
6887 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6888 msgid ""
6889 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6890 "import it for current session?"
6891 msgstr ""
6893 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6894 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6895 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
6897 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6898 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6899 msgid "Error in ZIP archive:"
6900 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
6902 #: main.php:67
6903 #, fuzzy
6904 #| msgid "General relation features"
6905 msgid "General Settings"
6906 msgstr "Opće osobine relacija"
6908 #: main.php:99
6909 msgid "MySQL connection collation"
6910 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
6912 #: main.php:115
6913 msgid "Appearance Settings"
6914 msgstr ""
6916 #: main.php:135
6917 msgid "Background color"
6918 msgstr ""
6920 #: main.php:136
6921 msgid "Choose..."
6922 msgstr ""
6924 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6925 #, fuzzy
6926 #| msgid "General relation features"
6927 msgid "More settings"
6928 msgstr "Opće osobine relacija"
6930 #: main.php:170
6931 msgid "Protocol version"
6932 msgstr "Verzija protokola"
6934 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6935 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6936 #: server_processlist.php:53
6937 msgid "User"
6938 msgstr "Korisnik"
6940 #: main.php:176
6941 msgid "MySQL charset"
6942 msgstr "MySQL tablica znakova"
6944 #: main.php:188
6945 msgid "Web server"
6946 msgstr "Web poslužitelj"
6948 #: main.php:194
6949 msgid "MySQL client version"
6950 msgstr "MySQL verzija klijenta"
6952 #: main.php:196
6953 msgid "PHP extension"
6954 msgstr "PHP ekstenzija"
6956 #: main.php:202
6957 msgid "Show PHP information"
6958 msgstr "Prikaži PHP podatke"
6960 #: main.php:213
6961 msgid "Wiki"
6962 msgstr "Wiki"
6964 #: main.php:216
6965 msgid "Official Homepage"
6966 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
6968 #: main.php:223
6969 msgid "Mailing lists"
6970 msgstr ""
6972 #: main.php:248
6973 msgid ""
6974 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6975 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6976 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6977 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6978 msgstr ""
6979 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
6980 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
6981 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
6982 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
6984 #: main.php:256
6985 msgid ""
6986 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6987 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6988 "corrupted!"
6989 msgstr ""
6990 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
6991 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
6992 "oštećivanje nekih podataka!"
6994 #: main.php:264
6995 msgid ""
6996 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6997 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6998 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6999 msgstr ""
7000 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7001 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7002 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7004 #: main.php:272
7005 msgid ""
7006 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7007 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7008 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7009 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7010 msgstr ""
7012 #: main.php:279
7013 msgid ""
7014 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7015 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7016 msgstr ""
7018 #: main.php:287
7019 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7020 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7022 #: main.php:295
7023 msgid ""
7024 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7025 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7026 "has been configured."
7027 msgstr ""
7029 #: main.php:304
7030 #, fuzzy, php-format
7031 #| msgid ""
7032 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7033 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7034 msgid ""
7035 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7036 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7037 msgstr ""
7038 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7039 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7041 #: main.php:319
7042 msgid ""
7043 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7044 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7045 "automatically."
7046 msgstr ""
7048 #: main.php:334
7049 #, php-format
7050 msgid ""
7051 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7052 "This may cause unpredictable behavior."
7053 msgstr ""
7054 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7055 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7057 #: main.php:346
7058 #, php-format
7059 msgid ""
7060 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7061 "issues."
7062 msgstr ""
7063 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7064 "problema."
7066 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7067 msgid "Reload navigation frame"
7068 msgstr ""
7070 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7071 msgid "No databases"
7072 msgstr "Nema baza podataka"
7074 #: navigation.php:292
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Filter"
7077 msgstr "Datoteke"
7079 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7080 #, fuzzy
7081 msgid "Clear"
7082 msgstr "Kalendar"
7084 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7085 #, fuzzy
7086 #| msgid "Create table"
7087 msgctxt "short form"
7088 msgid "Create table"
7089 msgstr "Izradi tablicu"
7091 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7092 msgid "Please select a database"
7093 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7095 #: pmd_general.php:76
7096 msgid "Show/Hide left menu"
7097 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7099 #: pmd_general.php:80
7100 msgid "Save position"
7101 msgstr "Spremi položaj"
7103 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7104 msgid "Create table"
7105 msgstr "Izradi tablicu"
7107 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7108 msgid "Create relation"
7109 msgstr "Izradi relaciju"
7111 #: pmd_general.php:92
7112 msgid "Reload"
7113 msgstr "Osvježi"
7115 #: pmd_general.php:95
7116 msgid "Help"
7117 msgstr "Pomoć"
7119 #: pmd_general.php:99
7120 msgid "Angular links"
7121 msgstr "Kutne veze"
7123 #: pmd_general.php:99
7124 msgid "Direct links"
7125 msgstr "Izravne veze"
7127 #: pmd_general.php:103
7128 msgid "Snap to grid"
7129 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7131 #: pmd_general.php:107
7132 msgid "Small/Big All"
7133 msgstr "Malo / Sve veliko"
7135 #: pmd_general.php:111
7136 msgid "Toggle small/big"
7137 msgstr "Malo / Veliko"
7139 #: pmd_general.php:116
7140 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7141 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7143 #: pmd_general.php:122
7144 #, fuzzy
7145 #| msgid "Submit Query"
7146 msgid "Build Query"
7147 msgstr "Podnesi upit"
7149 #: pmd_general.php:127
7150 msgid "Move Menu"
7151 msgstr "Premjesti izbornik"
7153 #: pmd_general.php:139
7154 msgid "Hide/Show all"
7155 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7157 #: pmd_general.php:143
7158 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7159 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7161 #: pmd_general.php:183
7162 msgid "Number of tables"
7163 msgstr "Broj tablica"
7165 #: pmd_general.php:420
7166 msgid "Delete relation"
7167 msgstr "Izbriši relaciju"
7169 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7170 #, fuzzy
7171 #| msgid "Relation deleted"
7172 msgid "Relation operator"
7173 msgstr "Relacija je izbrisana"
7175 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7176 #: pmd_general.php:771
7177 #, fuzzy
7178 #| msgid "Export"
7179 msgid "Except"
7180 msgstr "Izvoz"
7182 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7183 #: pmd_general.php:777
7184 #, fuzzy
7185 #| msgid "in query"
7186 msgid "subquery"
7187 msgstr "unutar upita"
7189 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7190 #, fuzzy
7191 msgid "Rename to"
7192 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7194 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7195 #, fuzzy
7196 #| msgid "User name"
7197 msgid "New name"
7198 msgstr "Korisničko ime"
7200 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7201 #, fuzzy
7202 #| msgid "Create"
7203 msgid "Aggregate"
7204 msgstr "Izradi"
7206 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7207 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7208 #: tbl_select.php:135
7209 msgid "Operator"
7210 msgstr "Operator"
7212 #: pmd_general.php:812
7213 #, fuzzy
7214 #| msgid "Table options"
7215 msgid "Active options"
7216 msgstr "Opcije tablice"
7218 #: pmd_help.php:26
7219 msgid "To select relation, click :"
7220 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7222 #: pmd_help.php:28
7223 #, fuzzy
7224 #| msgid ""
7225 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7226 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7227 #| "appropriate field name."
7228 msgid ""
7229 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7230 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7231 "appropriate column name."
7232 msgstr ""
7233 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7234 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7235 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7237 #: pmd_pdf.php:60
7238 #, fuzzy
7239 msgid "Page has been created"
7240 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7242 #: pmd_pdf.php:62
7243 msgid "Page creation failed"
7244 msgstr ""
7246 #: pmd_pdf.php:82
7247 msgid "Export/Import to scale"
7248 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7250 #: pmd_pdf.php:86
7251 msgid "recommended"
7252 msgstr "preporučeno"
7254 #: pmd_pdf.php:91
7255 msgid "to/from page"
7256 msgstr "stranica od / prema"
7258 #: pmd_relation_new.php:29
7259 msgid "Error: relation already exists."
7260 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7262 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7263 msgid "Error: Relation not added."
7264 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7266 #: pmd_relation_new.php:62
7267 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7268 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7270 #: pmd_relation_new.php:84
7271 msgid "Internal relation added"
7272 msgstr "Dodane interne relacije"
7274 #: pmd_relation_upd.php:55
7275 msgid "Relation deleted"
7276 msgstr "Relacija je izbrisana"
7278 #: pmd_save_pos.php:44
7279 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7280 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
7282 #: pmd_save_pos.php:52
7283 msgid "Modifications have been saved"
7284 msgstr "Izmjene su spremljene"
7286 #: prefs_forms.php:78
7287 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7288 msgstr ""
7290 #: prefs_manage.php:80
7291 #, fuzzy
7292 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7293 msgid "Could not import configuration"
7294 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7296 #: prefs_manage.php:112
7297 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7298 msgstr ""
7300 #: prefs_manage.php:128
7301 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7302 msgstr ""
7304 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7305 msgid "Saved on: @DATE@"
7306 msgstr ""
7308 #: prefs_manage.php:239
7309 #, fuzzy
7310 #| msgid "Import files"
7311 msgid "Import from file"
7312 msgstr "Uvezi datoteke"
7314 #: prefs_manage.php:245
7315 msgid "Import from browser's storage"
7316 msgstr ""
7318 #: prefs_manage.php:248
7319 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7320 msgstr ""
7322 #: prefs_manage.php:254
7323 msgid "You have no saved settings!"
7324 msgstr ""
7326 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7327 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7328 msgstr ""
7330 #: prefs_manage.php:263
7331 msgid "Merge with current configuration"
7332 msgstr ""
7334 #: prefs_manage.php:277
7335 #, php-format
7336 msgid ""
7337 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7338 "script%s."
7339 msgstr ""
7341 #: prefs_manage.php:302
7342 msgid "Save to browser's storage"
7343 msgstr ""
7345 #: prefs_manage.php:306
7346 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7347 msgstr ""
7349 #: prefs_manage.php:308
7350 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7351 msgstr ""
7353 #: prefs_manage.php:323
7354 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7355 msgstr ""
7357 #: querywindow.php:93
7358 msgid "Import files"
7359 msgstr "Uvezi datoteke"
7361 #: querywindow.php:104
7362 msgid "All"
7363 msgstr "Sve"
7365 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7366 #, php-format
7367 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7368 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7370 #: schema_export.php:45
7371 #, fuzzy
7372 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7373 msgid "File doesn't exist"
7374 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7376 #: server_binlog.php:106
7377 msgid "Select binary log to view"
7378 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7380 #: server_binlog.php:122
7381 msgid "Files"
7382 msgstr "Datoteke"
7384 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7385 #: server_processlist.php:50
7386 msgid "Truncate Shown Queries"
7387 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7389 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7390 #: server_processlist.php:50
7391 msgid "Show Full Queries"
7392 msgstr "Prikaži pune upite"
7394 #: server_binlog.php:201
7395 msgid "Log name"
7396 msgstr "Naziv zapisnika"
7398 #: server_binlog.php:202
7399 msgid "Position"
7400 msgstr "Položaj"
7402 #: server_binlog.php:203
7403 msgid "Event type"
7404 msgstr "Vrsta događaja"
7406 #: server_binlog.php:205
7407 msgid "Original position"
7408 msgstr "Izvorni položaj"
7410 #: server_binlog.php:206
7411 msgid "Information"
7412 msgstr "Podaci"
7414 #: server_collations.php:39
7415 msgid "Character Sets and Collations"
7416 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7418 #: server_databases.php:64
7419 msgid "No databases selected."
7420 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7422 #: server_databases.php:75
7423 #, php-format
7424 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7425 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7427 #: server_databases.php:100
7428 msgid "Databases statistics"
7429 msgstr "Statistike baza podataka"
7431 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7432 #: server_replication.php:207
7433 msgid "Master replication"
7434 msgstr ""
7436 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7437 msgid "Slave replication"
7438 msgstr ""
7440 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7441 msgid "Enable Statistics"
7442 msgstr "Omogući statistike"
7444 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7445 msgid "Disable Statistics"
7446 msgstr "Onemogući statistike"
7448 #: server_databases.php:265
7449 msgid ""
7450 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7451 "between the web server and the MySQL server."
7452 msgstr ""
7453 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7454 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7456 #: server_engines.php:47
7457 msgid "Storage Engines"
7458 msgstr "Pogoni pohrane"
7460 #: server_export.php:20
7461 msgid "View dump (schema) of databases"
7462 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7464 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7465 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7466 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7468 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7469 #: server_privileges.php:516
7470 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7471 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7473 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7474 #: server_privileges.php:522
7475 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7476 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7478 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7479 #: server_privileges.php:515
7480 msgid "Allows creating new databases and tables."
7481 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7483 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7484 #: server_privileges.php:521
7485 msgid "Allows creating stored routines."
7486 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7488 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7489 msgid "Allows creating new tables."
7490 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7492 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7493 #: server_privileges.php:519
7494 msgid "Allows creating temporary tables."
7495 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7497 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7498 #: server_privileges.php:555
7499 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7500 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7502 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7503 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7504 #: server_privileges.php:531
7505 msgid "Allows creating new views."
7506 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7508 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7509 #: server_privileges.php:507
7510 msgid "Allows deleting data."
7511 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7513 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7514 #: server_privileges.php:518
7515 msgid "Allows dropping databases and tables."
7516 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7518 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7519 msgid "Allows dropping tables."
7520 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7522 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7523 #: server_privileges.php:535
7524 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7525 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7527 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7528 #: server_privileges.php:523
7529 msgid "Allows executing stored routines."
7530 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7532 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7533 #: server_privileges.php:510
7534 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7535 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7537 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7538 msgid ""
7539 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7540 msgstr ""
7541 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7543 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7544 #: server_privileges.php:517
7545 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7546 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7548 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7549 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7550 msgid "Allows inserting and replacing data."
7551 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7553 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7554 #: server_privileges.php:550
7555 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7556 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7558 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7559 #: server_privileges.php:649
7560 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7561 msgstr ""
7562 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7564 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7565 #: server_privileges.php:637
7566 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7567 msgstr ""
7568 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7570 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7571 #: server_privileges.php:643
7572 msgid ""
7573 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7574 "execute per hour."
7575 msgstr ""
7576 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7577 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7579 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7580 #: server_privileges.php:655
7581 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7582 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7584 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7585 #: server_privileges.php:545
7586 msgid "Allows viewing processes of all users"
7587 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7589 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7590 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7591 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7592 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7594 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7595 #: server_privileges.php:546
7596 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7597 msgstr ""
7598 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7599 "pohrane poslužitelja."
7601 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7602 #: server_privileges.php:553
7603 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7604 msgstr ""
7605 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7607 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7608 #: server_privileges.php:554
7609 msgid "Needed for the replication slaves."
7610 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7612 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7613 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7614 msgid "Allows reading data."
7615 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7617 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7618 #: server_privileges.php:548
7619 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7620 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7622 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7623 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7624 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7625 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7627 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7628 #: server_privileges.php:547
7629 msgid "Allows shutting down the server."
7630 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7632 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7633 #: server_privileges.php:544
7634 msgid ""
7635 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7636 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7637 "killing threads of other users."
7638 msgstr ""
7639 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
7640 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
7641 "eliminiranje grana drugih korisnika."
7643 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7644 #: server_privileges.php:536
7645 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7646 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
7648 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7649 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7650 msgid "Allows changing data."
7651 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
7653 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7654 msgid "No privileges."
7655 msgstr "Bez privilegija."
7657 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7658 #, fuzzy
7659 #| msgid "None"
7660 msgctxt "None privileges"
7661 msgid "None"
7662 msgstr "bez kompresije"
7664 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7665 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7666 msgid "Table-specific privileges"
7667 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
7669 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7670 #: server_privileges.php:1621
7671 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7672 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
7674 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7675 msgid "Global privileges"
7676 msgstr "Opće privilegije"
7678 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7679 msgid "Database-specific privileges"
7680 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
7682 #: server_privileges.php:611
7683 msgid "Administration"
7684 msgstr "Administracija"
7686 #: server_privileges.php:631
7687 msgid "Resource limits"
7688 msgstr "Ograničenja resursa"
7690 #: server_privileges.php:632
7691 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7692 msgstr ""
7693 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
7694 "ograničenje."
7696 #: server_privileges.php:709
7697 msgid "Login Information"
7698 msgstr "_Podaci prijave"
7700 #: server_privileges.php:803
7701 msgid "Do not change the password"
7702 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
7704 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7705 #, fuzzy
7706 #| msgid "No user(s) found."
7707 msgid "No user found."
7708 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
7710 #: server_privileges.php:880
7711 #, php-format
7712 msgid "The user %s already exists!"
7713 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
7715 #: server_privileges.php:963
7716 msgid "You have added a new user."
7717 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
7719 #: server_privileges.php:1193
7720 #, php-format
7721 msgid "You have updated the privileges for %s."
7722 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
7724 #: server_privileges.php:1217
7725 #, php-format
7726 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7727 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
7729 #: server_privileges.php:1253
7730 #, php-format
7731 msgid "The password for %s was changed successfully."
7732 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
7734 #: server_privileges.php:1273
7735 #, php-format
7736 msgid "Deleting %s"
7737 msgstr "Brisanje %s"
7739 #: server_privileges.php:1287
7740 msgid "No users selected for deleting!"
7741 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
7743 #: server_privileges.php:1290
7744 msgid "Reloading the privileges"
7745 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
7747 #: server_privileges.php:1308
7748 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7749 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7751 #: server_privileges.php:1343
7752 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7753 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
7755 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7756 msgid "Edit Privileges"
7757 msgstr "Uredi privilegije"
7759 #: server_privileges.php:1363
7760 msgid "Revoke"
7761 msgstr "Opozovi"
7763 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7764 #: server_privileges.php:2254
7765 msgid "Any"
7766 msgstr "Bilo koji"
7768 #: server_privileges.php:1481
7769 msgid "User overview"
7770 msgstr "Pregled korisnika"
7772 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7773 #: server_privileges.php:2164
7774 msgid "Grant"
7775 msgstr "Podarivanje"
7777 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7778 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7779 msgid "Add a new User"
7780 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7782 #: server_privileges.php:1695
7783 msgid "Remove selected users"
7784 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
7786 #: server_privileges.php:1698
7787 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7788 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
7790 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7791 #: server_privileges.php:1701
7792 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7793 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
7795 #: server_privileges.php:1722
7796 #, php-format
7797 msgid ""
7798 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7799 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7800 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7801 "sreload the privileges%s before you continue."
7802 msgstr ""
7803 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
7804 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
7805 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
7806 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
7808 #: server_privileges.php:1775
7809 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7810 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
7812 #: server_privileges.php:1815
7813 msgid "Column-specific privileges"
7814 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
7816 #: server_privileges.php:2016
7817 msgid "Add privileges on the following database"
7818 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
7820 #: server_privileges.php:2034
7821 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7822 msgstr ""
7823 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
7824 "prethoditi znak \\"
7826 #: server_privileges.php:2037
7827 msgid "Add privileges on the following table"
7828 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
7830 #: server_privileges.php:2094
7831 msgid "Change Login Information / Copy User"
7832 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
7834 #: server_privileges.php:2097
7835 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7836 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
7838 #: server_privileges.php:2099
7839 msgid "... keep the old one."
7840 msgstr "... zadržati staru."
7842 #: server_privileges.php:2100
7843 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7844 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
7846 #: server_privileges.php:2101
7847 msgid ""
7848 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7849 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
7851 #: server_privileges.php:2102
7852 msgid ""
7853 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7854 "afterwards."
7855 msgstr ""
7856 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
7858 #: server_privileges.php:2125
7859 msgid "Database for user"
7860 msgstr "Baza podataka za korisnika"
7862 #: server_privileges.php:2129
7863 #, fuzzy
7864 #| msgid "None"
7865 msgctxt "Create none database for user"
7866 msgid "None"
7867 msgstr "bez kompresije"
7869 #: server_privileges.php:2130
7870 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7871 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
7873 #: server_privileges.php:2131
7874 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7875 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
7877 #: server_privileges.php:2134
7878 #, fuzzy, php-format
7879 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7880 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
7882 #: server_privileges.php:2157
7883 #, php-format
7884 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7885 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
7887 #: server_privileges.php:2265
7888 msgid "global"
7889 msgstr "opće"
7891 #: server_privileges.php:2267
7892 msgid "database-specific"
7893 msgstr "specifično za bazu podataka"
7895 #: server_privileges.php:2269
7896 msgid "wildcard"
7897 msgstr "džoker"
7899 #: server_processlist.php:21
7900 #, php-format
7901 msgid "Thread %s was successfully killed."
7902 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
7904 #: server_processlist.php:23
7905 #, php-format
7906 msgid ""
7907 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7908 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
7910 #: server_processlist.php:52
7911 msgid "ID"
7912 msgstr "ID"
7914 #: server_replication.php:49
7915 msgid "Unknown error"
7916 msgstr ""
7918 #: server_replication.php:56
7919 #, php-format
7920 msgid "Unable to connect to master %s."
7921 msgstr ""
7923 #: server_replication.php:63
7924 msgid ""
7925 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7926 msgstr ""
7928 #: server_replication.php:69
7929 msgid "Unable to change master"
7930 msgstr ""
7932 #: server_replication.php:72
7933 #, php-format
7934 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7935 msgstr ""
7937 #: server_replication.php:180
7938 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7939 msgstr ""
7941 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7942 #, fuzzy
7943 msgid "Show master status"
7944 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7946 #: server_replication.php:185
7947 msgid "Show connected slaves"
7948 msgstr ""
7950 #: server_replication.php:208
7951 #, php-format
7952 msgid ""
7953 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7954 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7955 msgstr ""
7957 #: server_replication.php:215
7958 msgid "Master configuration"
7959 msgstr ""
7961 #: server_replication.php:216
7962 msgid ""
7963 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7964 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7965 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7966 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7967 "replicated. Please select the mode:"
7968 msgstr ""
7970 #: server_replication.php:219
7971 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7972 msgstr ""
7974 #: server_replication.php:220
7975 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7976 msgstr ""
7978 #: server_replication.php:223
7979 #, fuzzy
7980 msgid "Please select databases:"
7981 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7983 #: server_replication.php:226
7984 msgid ""
7985 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7986 "and please restart the MySQL server afterwards."
7987 msgstr ""
7989 #: server_replication.php:228
7990 msgid ""
7991 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7992 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7993 "master"
7994 msgstr ""
7996 #: server_replication.php:291
7997 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7998 msgstr ""
8000 #: server_replication.php:294
8001 msgid "Slave IO Thread not running!"
8002 msgstr ""
8004 #: server_replication.php:303
8005 msgid ""
8006 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8007 msgstr ""
8009 #: server_replication.php:306
8010 msgid "See slave status table"
8011 msgstr ""
8013 #: server_replication.php:309
8014 msgid "Synchronize databases with master"
8015 msgstr ""
8017 #: server_replication.php:320
8018 msgid "Control slave:"
8019 msgstr ""
8021 #: server_replication.php:323
8022 #, fuzzy
8023 msgid "Full start"
8024 msgstr "Puni tekst"
8026 #: server_replication.php:323
8027 #, fuzzy
8028 msgid "Full stop"
8029 msgstr "Puni tekst"
8031 #: server_replication.php:324
8032 msgid "Reset slave"
8033 msgstr ""
8035 #: server_replication.php:325
8036 #, php-format
8037 msgid "SQL Thread %s only"
8038 msgstr ""
8040 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8041 #, fuzzy
8042 msgid "Start"
8043 msgstr "Sub"
8045 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8046 msgid "Stop"
8047 msgstr ""
8049 #: server_replication.php:326
8050 #, php-format
8051 msgid "IO Thread %s only"
8052 msgstr ""
8054 #: server_replication.php:330
8055 msgid "Error management:"
8056 msgstr ""
8058 #: server_replication.php:332
8059 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8060 msgstr ""
8062 #: server_replication.php:334
8063 msgid "Skip current error"
8064 msgstr ""
8066 #: server_replication.php:335
8067 msgid "Skip next"
8068 msgstr ""
8070 #: server_replication.php:338
8071 msgid "errors."
8072 msgstr ""
8074 #: server_replication.php:353
8075 #, php-format
8076 msgid ""
8077 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8078 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8079 msgstr ""
8081 #: server_status.php:46
8082 msgid ""
8083 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8084 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8085 "statements from the transaction."
8086 msgstr ""
8087 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8088 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8089 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8091 #: server_status.php:47
8092 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8093 msgstr ""
8094 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8096 #: server_status.php:48
8097 msgid ""
8098 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8099 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8100 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8101 "based instead of disk-based."
8102 msgstr ""
8103 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8104 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8105 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8106 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8108 #: server_status.php:49
8109 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8110 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8112 #: server_status.php:50
8113 msgid ""
8114 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8115 "while executing statements."
8116 msgstr ""
8117 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8118 "tijekom izvršavanja izjava."
8120 #: server_status.php:51
8121 msgid ""
8122 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8123 "(probably duplicate key)."
8124 msgstr ""
8125 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8126 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8128 #: server_status.php:52
8129 msgid ""
8130 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8131 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8132 msgstr ""
8133 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8134 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8136 #: server_status.php:53
8137 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8138 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8140 #: server_status.php:54
8141 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8142 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8144 #: server_status.php:55
8145 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8146 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8148 #: server_status.php:56
8149 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8150 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8152 #: server_status.php:57
8153 msgid ""
8154 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8155 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8156 "indicates the number of time tables have been discovered."
8157 msgstr ""
8158 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8159 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8160 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8162 #: server_status.php:58
8163 msgid ""
8164 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8165 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8166 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8167 msgstr ""
8168 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8169 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8170 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8172 #: server_status.php:59
8173 msgid ""
8174 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8175 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8176 msgstr ""
8177 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8178 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8180 #: server_status.php:60
8181 msgid ""
8182 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8183 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8184 "if you are doing an index scan."
8185 msgstr ""
8186 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8187 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8188 "izvodite pretraživanje indeksa."
8190 #: server_status.php:61
8191 msgid ""
8192 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8193 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8194 msgstr ""
8195 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8196 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8198 #: server_status.php:62
8199 msgid ""
8200 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8201 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8202 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8203 "you have joins that don't use keys properly."
8204 msgstr ""
8205 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8206 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8207 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8208 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8210 #: server_status.php:63
8211 msgid ""
8212 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8213 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8214 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8215 "advantage of the indexes you have."
8216 msgstr ""
8217 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8218 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8219 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8220 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8222 #: server_status.php:64
8223 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8224 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8226 #: server_status.php:65
8227 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8228 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8230 #: server_status.php:66
8231 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8232 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8234 #: server_status.php:67
8235 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8236 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8238 #: server_status.php:68
8239 msgid "The number of pages currently dirty."
8240 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8242 #: server_status.php:69
8243 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8244 msgstr ""
8245 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8247 #: server_status.php:70
8248 msgid "The number of free pages."
8249 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8251 #: server_status.php:71
8252 msgid ""
8253 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8254 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8255 "reason."
8256 msgstr ""
8257 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8258 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8259 "drugog razloga."
8261 #: server_status.php:72
8262 msgid ""
8263 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8264 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8265 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8266 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8267 msgstr ""
8268 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8269 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8270 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8271 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8273 #: server_status.php:73
8274 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8275 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8277 #: server_status.php:74
8278 msgid ""
8279 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8280 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8281 msgstr ""
8282 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8283 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8285 #: server_status.php:75
8286 msgid ""
8287 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8288 "InnoDB does a sequential full table scan."
8289 msgstr ""
8290 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8291 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8293 #: server_status.php:76
8294 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8295 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8297 #: server_status.php:77
8298 msgid ""
8299 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8300 "and had to do a single-page read."
8301 msgstr ""
8302 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8303 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8305 #: server_status.php:78
8306 msgid ""
8307 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8308 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8309 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8310 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8311 "properly, this value should be small."
8312 msgstr ""
8313 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8314 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8315 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8316 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8317 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8319 #: server_status.php:79
8320 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8321 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8323 #: server_status.php:80
8324 msgid "The number of fsync() operations so far."
8325 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8327 #: server_status.php:81
8328 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8329 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8331 #: server_status.php:82
8332 msgid "The current number of pending reads."
8333 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8335 #: server_status.php:83
8336 msgid "The current number of pending writes."
8337 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8339 #: server_status.php:84
8340 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8341 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8343 #: server_status.php:85
8344 msgid "The total number of data reads."
8345 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8347 #: server_status.php:86
8348 msgid "The total number of data writes."
8349 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8351 #: server_status.php:87
8352 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8353 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8355 #: server_status.php:88
8356 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8357 msgstr ""
8358 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8359 "ovu potrebu."
8361 #: server_status.php:89
8362 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8363 msgstr ""
8364 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8365 "ovu potrebu."
8367 #: server_status.php:90
8368 msgid ""
8369 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8370 "wait for it to be flushed before continuing."
8371 msgstr ""
8372 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8373 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8374 "rada."
8376 #: server_status.php:91
8377 msgid "The number of log write requests."
8378 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8380 #: server_status.php:92
8381 msgid "The number of physical writes to the log file."
8382 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8384 #: server_status.php:93
8385 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8386 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8388 #: server_status.php:94
8389 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8390 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8392 #: server_status.php:95
8393 msgid "Pending log file writes."
8394 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8396 #: server_status.php:96
8397 msgid "The number of bytes written to the log file."
8398 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8400 #: server_status.php:97
8401 msgid "The number of pages created."
8402 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8404 #: server_status.php:98
8405 msgid ""
8406 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8407 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8408 msgstr ""
8409 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8410 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8411 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8413 #: server_status.php:99
8414 msgid "The number of pages read."
8415 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8417 #: server_status.php:100
8418 msgid "The number of pages written."
8419 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8421 #: server_status.php:101
8422 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8423 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8425 #: server_status.php:102
8426 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8427 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8429 #: server_status.php:103
8430 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8431 msgstr ""
8432 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8434 #: server_status.php:104
8435 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8436 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8438 #: server_status.php:105
8439 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8440 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8442 #: server_status.php:106
8443 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8444 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8446 #: server_status.php:107
8447 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8448 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8450 #: server_status.php:108
8451 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8452 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8454 #: server_status.php:109
8455 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8456 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8458 #: server_status.php:110
8459 msgid ""
8460 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8461 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8462 msgstr ""
8463 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8464 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8466 #: server_status.php:111
8467 msgid ""
8468 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8469 "determine how much of the key cache is in use."
8470 msgstr ""
8471 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8472 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8474 #: server_status.php:112
8475 msgid ""
8476 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8477 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8478 "one time."
8479 msgstr ""
8480 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8481 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8482 "istovremenoj upotrebi."
8484 #: server_status.php:113
8485 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8486 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8488 #: server_status.php:114
8489 msgid ""
8490 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8491 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8492 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8493 msgstr ""
8494 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8495 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8496 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8497 "Key_read_requests."
8499 #: server_status.php:115
8500 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8501 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8503 #: server_status.php:116
8504 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8505 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8507 #: server_status.php:117
8508 msgid ""
8509 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8510 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8511 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8512 msgstr ""
8513 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8514 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8515 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8517 #: server_status.php:118
8518 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8519 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8521 #: server_status.php:119
8522 msgid ""
8523 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8524 "table cache value is probably too small."
8525 msgstr ""
8526 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8527 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8529 #: server_status.php:120
8530 msgid "The number of files that are open."
8531 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8533 #: server_status.php:121
8534 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8535 msgstr ""
8536 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8538 #: server_status.php:122
8539 msgid "The number of tables that are open."
8540 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8542 #: server_status.php:123
8543 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8544 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8546 #: server_status.php:124
8547 msgid "The amount of free memory for query cache."
8548 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8550 #: server_status.php:125
8551 msgid "The number of cache hits."
8552 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8554 #: server_status.php:126
8555 msgid "The number of queries added to the cache."
8556 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8558 #: server_status.php:127
8559 msgid ""
8560 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8561 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8562 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8563 "decide which queries to remove from the cache."
8564 msgstr ""
8565 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8566 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8567 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8568 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8569 "upite ukloniti iz pohrane."
8571 #: server_status.php:128
8572 msgid ""
8573 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8574 "query_cache_type setting)."
8575 msgstr ""
8576 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8577 "postavke query_cache_type)."
8579 #: server_status.php:129
8580 msgid "The number of queries registered in the cache."
8581 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8583 #: server_status.php:130
8584 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8585 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8587 #: server_status.php:131
8588 msgctxt "$strShowStatusReset"
8589 msgid "Reset"
8590 msgstr "Povrat"
8592 #: server_status.php:132
8593 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8594 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8596 #: server_status.php:133
8597 msgid ""
8598 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8599 "should carefully check the indexes of your tables."
8600 msgstr ""
8601 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8602 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8604 #: server_status.php:134
8605 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8606 msgstr ""
8607 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8609 #: server_status.php:135
8610 msgid ""
8611 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8612 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8613 msgstr ""
8614 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8615 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8616 "indekse vaših tablica."
8618 #: server_status.php:136
8619 msgid ""
8620 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8621 "critical even if this is big.)"
8622 msgstr ""
8623 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8624 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8626 #: server_status.php:137
8627 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8628 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8630 #: server_status.php:138
8631 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8632 msgstr ""
8633 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8634 "grane."
8636 #: server_status.php:139
8637 msgid ""
8638 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8639 "retried transactions."
8640 msgstr ""
8641 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8642 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8644 #: server_status.php:140
8645 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8646 msgstr ""
8647 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8649 #: server_status.php:141
8650 msgid ""
8651 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8652 "create."
8653 msgstr ""
8654 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8655 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8657 #: server_status.php:142
8658 msgid ""
8659 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8660 msgstr ""
8661 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8662 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8664 #: server_status.php:143
8665 msgid ""
8666 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8667 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8668 "system variable."
8669 msgstr ""
8670 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8671 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8672 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8674 #: server_status.php:144
8675 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8676 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8678 #: server_status.php:145
8679 msgid "The number of sorted rows."
8680 msgstr "Broj presloženih redaka."
8682 #: server_status.php:146
8683 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8684 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8686 #: server_status.php:147
8687 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8688 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8690 #: server_status.php:148
8691 msgid ""
8692 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8693 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8694 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8695 "tables or use replication."
8696 msgstr ""
8697 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8698 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8699 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8700 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8702 #: server_status.php:149
8703 msgid ""
8704 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8705 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8706 "raise your thread_cache_size."
8707 msgstr ""
8708 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8709 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8710 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8712 #: server_status.php:150
8713 msgid "The number of currently open connections."
8714 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8716 #: server_status.php:151
8717 msgid ""
8718 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8719 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8720 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8721 "implementation.)"
8722 msgstr ""
8723 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8724 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8725 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8726 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8728 #: server_status.php:152
8729 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8730 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8732 #: server_status.php:163
8733 msgid "Runtime Information"
8734 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8736 #: server_status.php:367
8737 msgid "Handler"
8738 msgstr "Hvatišta"
8740 #: server_status.php:368
8741 msgid "Query cache"
8742 msgstr "Pohrana upita"
8744 #: server_status.php:369
8745 msgid "Threads"
8746 msgstr "Grane"
8748 #: server_status.php:371
8749 msgid "Temporary data"
8750 msgstr "Privremeni podaci"
8752 #: server_status.php:372
8753 msgid "Delayed inserts"
8754 msgstr "Odgođena umetanja"
8756 #: server_status.php:373
8757 msgid "Key cache"
8758 msgstr "Pohrana ključeva"
8760 #: server_status.php:374
8761 msgid "Joins"
8762 msgstr "Spojevi"
8764 #: server_status.php:376
8765 msgid "Sorting"
8766 msgstr "Preslagivanje"
8768 #: server_status.php:378
8769 msgid "Transaction coordinator"
8770 msgstr "Koordinator transakcije"
8772 #: server_status.php:388
8773 msgid "Flush (close) all tables"
8774 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
8776 #: server_status.php:390
8777 msgid "Show open tables"
8778 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8780 #: server_status.php:395
8781 msgid "Show slave hosts"
8782 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
8784 #: server_status.php:401
8785 msgid "Show slave status"
8786 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8788 #: server_status.php:406
8789 msgid "Flush query cache"
8790 msgstr "Isprazni pohranu upita"
8792 #: server_status.php:411
8793 msgid "Show processes"
8794 msgstr "Prikaži procese"
8796 #: server_status.php:461
8797 #, fuzzy
8798 #| msgid "Reset"
8799 msgctxt "for Show status"
8800 msgid "Reset"
8801 msgstr "Povrat"
8803 #: server_status.php:467
8804 #, php-format
8805 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8806 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
8808 #: server_status.php:477
8809 msgid ""
8810 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8811 "b> process."
8812 msgstr ""
8814 #: server_status.php:479
8815 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8816 msgstr ""
8818 #: server_status.php:481
8819 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8820 msgstr ""
8822 #: server_status.php:483
8823 msgid ""
8824 "For further information about replication status on the server, please visit "
8825 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8826 msgstr ""
8828 #: server_status.php:500
8829 msgid ""
8830 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8831 "this MySQL server since its startup."
8832 msgstr ""
8833 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
8834 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
8836 #: server_status.php:505
8837 msgid "Traffic"
8838 msgstr "Promet"
8840 #: server_status.php:505
8841 msgid ""
8842 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8843 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8844 msgstr ""
8845 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
8846 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
8847 "netočne."
8849 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8850 #: server_status.php:672
8851 msgid "per hour"
8852 msgstr "po satu"
8854 #: server_status.php:511
8855 msgid "Received"
8856 msgstr "Primljeno"
8858 #: server_status.php:521
8859 msgid "Sent"
8860 msgstr "Poslano"
8862 #: server_status.php:550
8863 msgid "Connections"
8864 msgstr "Veze"
8866 #: server_status.php:557
8867 msgid "max. concurrent connections"
8868 msgstr "najv. uzastopnih veza"
8870 #: server_status.php:564
8871 msgid "Failed attempts"
8872 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
8874 #: server_status.php:578
8875 msgid "Aborted"
8876 msgstr "Prekinuto"
8878 #: server_status.php:607
8879 #, php-format
8880 msgid ""
8881 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8882 "server."
8883 msgstr ""
8884 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
8886 #: server_status.php:615
8887 msgid "per minute"
8888 msgstr "po minuti"
8890 #: server_status.php:616
8891 msgid "per second"
8892 msgstr "po sekundi"
8894 #: server_status.php:671
8895 msgid "Query type"
8896 msgstr "Vrsta upita"
8898 #: server_status.php:845
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Replication status"
8901 msgstr "Replikacija"
8903 #: server_synchronize.php:92
8904 msgid "Could not connect to the source"
8905 msgstr ""
8907 #: server_synchronize.php:95
8908 msgid "Could not connect to the target"
8909 msgstr ""
8911 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8912 #: tbl_get_field.php:19
8913 #, php-format
8914 msgid "'%s' database does not exist."
8915 msgstr ""
8917 #: server_synchronize.php:263
8918 msgid "Structure Synchronization"
8919 msgstr ""
8921 #: server_synchronize.php:270
8922 msgid "Data Synchronization"
8923 msgstr ""
8925 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8926 msgid "not present"
8927 msgstr ""
8929 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8930 #, fuzzy
8931 msgid "Structure Difference"
8932 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8934 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8935 #, fuzzy
8936 msgid "Data Difference"
8937 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8939 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8940 msgid "Add column(s)"
8941 msgstr ""
8943 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8944 msgid "Remove column(s)"
8945 msgstr ""
8947 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8948 msgid "Alter column(s)"
8949 msgstr ""
8951 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8952 msgid "Remove index(s)"
8953 msgstr ""
8955 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8956 msgid "Apply index(s)"
8957 msgstr ""
8959 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8960 msgid "Update row(s)"
8961 msgstr ""
8963 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8964 msgid "Insert row(s)"
8965 msgstr ""
8967 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8968 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8969 msgstr ""
8971 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8972 msgid "Apply Selected Changes"
8973 msgstr ""
8975 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8976 msgid "Synchronize Databases"
8977 msgstr ""
8979 #: server_synchronize.php:462
8980 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8981 msgstr ""
8983 #: server_synchronize.php:940
8984 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8985 msgstr ""
8987 #: server_synchronize.php:1001
8988 msgid "The following queries have been executed:"
8989 msgstr ""
8991 #: server_synchronize.php:1120
8992 msgid "Enter manually"
8993 msgstr ""
8995 #: server_synchronize.php:1121
8996 #, fuzzy
8997 #| msgid "max. concurrent connections"
8998 msgid "Current connection"
8999 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9001 #: server_synchronize.php:1150
9002 #, php-format
9003 msgid "Configuration: %s"
9004 msgstr ""
9006 #: server_synchronize.php:1165
9007 msgid "Socket"
9008 msgstr ""
9010 #: server_synchronize.php:1211
9011 msgid ""
9012 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9013 "database will remain unchanged."
9014 msgstr ""
9016 #: server_variables.php:34
9017 msgid "Server variables and settings"
9018 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
9020 #: server_variables.php:54
9021 msgid "Session value"
9022 msgstr "Vrijednost sesije"
9024 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9025 msgid "Global value"
9026 msgstr "Opća vrijednost"
9028 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9029 msgid "Download"
9030 msgstr ""
9032 #: setup/frames/index.inc.php:49
9033 msgid "Cannot load or save configuration"
9034 msgstr ""
9036 #: setup/frames/index.inc.php:50
9037 msgid ""
9038 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9039 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9040 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9041 msgstr ""
9043 #: setup/frames/index.inc.php:57
9044 msgid ""
9045 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9046 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9047 msgstr ""
9049 #: setup/frames/index.inc.php:60
9050 #, php-format
9051 msgid ""
9052 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9053 "link[/a] to use a secure connection."
9054 msgstr ""
9056 #: setup/frames/index.inc.php:64
9057 msgid "Insecure connection"
9058 msgstr ""
9060 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9061 msgid "Overview"
9062 msgstr ""
9064 #: setup/frames/index.inc.php:96
9065 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9066 msgstr ""
9068 #: setup/frames/index.inc.php:136
9069 msgid "There are no configured servers"
9070 msgstr ""
9072 #: setup/frames/index.inc.php:144
9073 #, fuzzy
9074 msgid "New server"
9075 msgstr "Web poslužitelj"
9077 #: setup/frames/index.inc.php:173
9078 msgid "Default language"
9079 msgstr ""
9081 #: setup/frames/index.inc.php:183
9082 msgid "let the user choose"
9083 msgstr ""
9085 #: setup/frames/index.inc.php:194
9086 msgid "- none -"
9087 msgstr ""
9089 #: setup/frames/index.inc.php:197
9090 msgid "Default server"
9091 msgstr ""
9093 #: setup/frames/index.inc.php:207
9094 msgid "End of line"
9095 msgstr ""
9097 #: setup/frames/index.inc.php:212
9098 msgid "Display"
9099 msgstr ""
9101 #: setup/frames/index.inc.php:216
9102 #, fuzzy
9103 msgid "Load"
9104 msgstr "Lokalno"
9106 #: setup/frames/index.inc.php:227
9107 #, fuzzy
9108 msgid "phpMyAdmin homepage"
9109 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9111 #: setup/frames/index.inc.php:228
9112 #, fuzzy
9113 msgid "Donate"
9114 msgstr "Podaci"
9116 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9117 #, fuzzy
9118 msgid "Edit server"
9119 msgstr "Web poslužitelj"
9121 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9122 #, fuzzy
9123 msgid "Add a new server"
9124 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9126 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9127 msgid "Warning"
9128 msgstr ""
9130 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9131 msgid "Submitted form contains errors"
9132 msgstr ""
9134 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9135 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9136 msgstr ""
9138 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9139 msgid "Ignore errors"
9140 msgstr ""
9142 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9143 #, fuzzy
9144 msgid "Show form"
9145 msgstr "Prikaži boju"
9147 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9148 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9149 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9150 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9151 msgid "Version check"
9152 msgstr ""
9154 #: setup/lib/index.lib.php:119
9155 msgid ""
9156 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9157 msgstr ""
9159 #: setup/lib/index.lib.php:126
9160 msgid ""
9161 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9162 "not respond."
9163 msgstr ""
9165 #: setup/lib/index.lib.php:143
9166 msgid "Got invalid version string from server"
9167 msgstr ""
9169 #: setup/lib/index.lib.php:150
9170 msgid "Unparsable version string"
9171 msgstr ""
9173 #: setup/lib/index.lib.php:158
9174 #, php-format
9175 msgid ""
9176 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9177 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9178 msgstr ""
9180 #: setup/lib/index.lib.php:162
9181 #, php-format
9182 msgid ""
9183 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9184 "version is %s, released on %s."
9185 msgstr ""
9187 #: setup/lib/index.lib.php:165
9188 msgid "No newer stable version is available"
9189 msgstr ""
9191 #: setup/lib/index.lib.php:250
9192 #, php-format
9193 msgid ""
9194 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9195 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9196 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9197 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9198 msgstr ""
9200 #: setup/lib/index.lib.php:252
9201 msgid ""
9202 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9203 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9204 "you don't need to remember it."
9205 msgstr ""
9207 #: setup/lib/index.lib.php:253
9208 #, php-format
9209 msgid ""
9210 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9211 "unavailable on this system."
9212 msgstr ""
9214 #: setup/lib/index.lib.php:255
9215 msgid ""
9216 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9217 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9218 msgstr ""
9220 #: setup/lib/index.lib.php:256
9221 #, php-format
9222 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9223 msgstr ""
9225 #: setup/lib/index.lib.php:258
9226 #, php-format
9227 msgid ""
9228 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9229 "unavailable on this system."
9230 msgstr ""
9232 #: setup/lib/index.lib.php:260
9233 #, php-format
9234 msgid ""
9235 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9236 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9237 "(currently %d)."
9238 msgstr ""
9240 #: setup/lib/index.lib.php:262
9241 #, php-format
9242 msgid ""
9243 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9244 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9245 msgstr ""
9247 #: setup/lib/index.lib.php:264
9248 #, php-format
9249 msgid ""
9250 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9251 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9252 msgstr ""
9254 #: setup/lib/index.lib.php:266
9255 #, php-format
9256 msgid ""
9257 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9258 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9259 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9260 "of users, including you, are connected to."
9261 msgstr ""
9263 #: setup/lib/index.lib.php:268
9264 #, php-format
9265 msgid ""
9266 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9267 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9268 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9269 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9270 "http[/kbd]."
9271 msgstr ""
9273 #: setup/lib/index.lib.php:270
9274 #, php-format
9275 msgid ""
9276 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9277 "system."
9278 msgstr ""
9280 #: setup/lib/index.lib.php:272
9281 #, php-format
9282 msgid ""
9283 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9284 "system."
9285 msgstr ""
9287 #: setup/lib/index.lib.php:296
9288 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9289 msgstr ""
9291 #: setup/lib/index.lib.php:306
9292 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9293 msgstr ""
9295 #: setup/lib/index.lib.php:331
9296 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9297 msgstr ""
9299 #: setup/lib/index.lib.php:351
9300 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9301 msgstr ""
9303 #: setup/lib/index.lib.php:358
9304 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9305 msgstr ""
9307 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9308 #, php-format
9309 msgid "Inserted row id: %1$d"
9310 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9312 #: sql.php:586
9313 msgid "Showing as PHP code"
9314 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9316 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9317 msgid "Showing SQL query"
9318 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9320 #: sql.php:591
9321 #, fuzzy
9322 #| msgid "Validate SQL"
9323 msgid "Validated SQL"
9324 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9326 #: sql.php:820
9327 #, php-format
9328 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9329 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9331 #: sql.php:852
9332 msgid "Label"
9333 msgstr "Oznaka"
9335 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9336 #, php-format
9337 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9338 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9340 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9341 #: tbl_select.php:32
9342 msgid "Browse foreign values"
9343 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9345 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9346 msgid "Function"
9347 msgstr "Funkcija"
9349 #: tbl_change.php:723
9350 #, fuzzy
9351 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9352 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9353 msgstr ""
9354 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9356 #: tbl_change.php:838
9357 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9358 msgstr ""
9360 #: tbl_change.php:844
9361 msgid "Binary - do not edit"
9362 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9364 #: tbl_change.php:892
9365 msgid "Upload to BLOB repository"
9366 msgstr ""
9368 #: tbl_change.php:1033
9369 msgid "Insert as new row"
9370 msgstr "Umetni kao novi redak"
9372 #: tbl_change.php:1034
9373 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9374 msgstr ""
9376 #: tbl_change.php:1035
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Show insert query"
9379 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9381 #: tbl_change.php:1046
9382 msgid "and then"
9383 msgstr "i potom"
9385 #: tbl_change.php:1050
9386 msgid "Go back to previous page"
9387 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9389 #: tbl_change.php:1051
9390 msgid "Insert another new row"
9391 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9393 #: tbl_change.php:1055
9394 msgid "Go back to this page"
9395 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9397 #: tbl_change.php:1063
9398 msgid "Edit next row"
9399 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9401 #: tbl_change.php:1074
9402 msgid ""
9403 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9404 msgstr ""
9405 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9406 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9408 #: tbl_change.php:1112
9409 #, fuzzy, php-format
9410 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9411 msgid "Continue insertion with %s rows"
9412 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9414 #: tbl_chart.php:56
9415 #, fuzzy
9416 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9417 msgid "Chart generated successfully."
9418 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9420 #: tbl_chart.php:59
9421 #, fuzzy
9422 #| msgid ""
9423 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9424 #| "3.11[/a]"
9425 msgid ""
9426 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9427 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9428 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9430 #: tbl_chart.php:90
9431 msgid "Width"
9432 msgstr ""
9434 #: tbl_chart.php:94
9435 msgid "Height"
9436 msgstr ""
9438 #: tbl_chart.php:98
9439 msgid "Title"
9440 msgstr ""
9442 #: tbl_chart.php:103
9443 msgid "X Axis label"
9444 msgstr ""
9446 #: tbl_chart.php:107
9447 msgid "Y Axis label"
9448 msgstr ""
9450 #: tbl_chart.php:112
9451 msgid "Area margins"
9452 msgstr ""
9454 #: tbl_chart.php:122
9455 msgid "Legend margins"
9456 msgstr ""
9458 #: tbl_chart.php:134
9459 #, fuzzy
9460 #| msgid "Mar"
9461 msgid "Bar"
9462 msgstr "Ožu"
9464 #: tbl_chart.php:135
9465 msgid "Line"
9466 msgstr ""
9468 #: tbl_chart.php:136
9469 msgid "Radar"
9470 msgstr ""
9472 #: tbl_chart.php:138
9473 #, fuzzy
9474 #| msgid "PiB"
9475 msgid "Pie"
9476 msgstr "PB"
9478 #: tbl_chart.php:144
9479 #, fuzzy
9480 #| msgid "Query type"
9481 msgid "Bar type"
9482 msgstr "Vrsta upita"
9484 #: tbl_chart.php:146
9485 #, fuzzy
9486 #| msgid "Packed"
9487 msgid "Stacked"
9488 msgstr "Pakirano"
9490 #: tbl_chart.php:147
9491 msgid "Multi"
9492 msgstr ""
9494 #: tbl_chart.php:152
9495 msgid "Continuous image"
9496 msgstr ""
9498 #: tbl_chart.php:155
9499 msgid ""
9500 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9501 "this to draw the whole chart in one image."
9502 msgstr ""
9504 #: tbl_chart.php:166
9505 msgid ""
9506 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9507 msgstr ""
9509 #: tbl_chart.php:173
9510 msgid ""
9511 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9512 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9513 msgstr ""
9515 #: tbl_chart.php:181
9516 msgid "Redraw"
9517 msgstr ""
9519 #: tbl_create.php:56
9520 #, php-format
9521 msgid "Table %s already exists!"
9522 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9524 #: tbl_create.php:242
9525 #, php-format
9526 msgid "Table %1$s has been created."
9527 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9529 #: tbl_export.php:24
9530 msgid "View dump (schema) of table"
9531 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9533 #: tbl_indexes.php:66
9534 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9535 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9537 #: tbl_indexes.php:74
9538 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9539 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9541 #: tbl_indexes.php:90
9542 msgid "No index parts defined!"
9543 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9545 #: tbl_indexes.php:158
9546 msgid "Create a new index"
9547 msgstr "Izradi novi indeks"
9549 #: tbl_indexes.php:160
9550 msgid "Modify an index"
9551 msgstr "Uredi indeks"
9553 #: tbl_indexes.php:166
9554 msgid "Index name:"
9555 msgstr "Naziv indeksa:"
9557 #: tbl_indexes.php:172
9558 msgid "Index type:"
9559 msgstr "Vrsta indeksa:"
9561 #: tbl_indexes.php:182
9562 msgid ""
9563 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9564 msgstr ""
9565 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9567 #: tbl_indexes.php:249
9568 #, php-format
9569 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9570 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9572 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9573 msgid "Column count has to be larger than zero."
9574 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9576 #: tbl_move_copy.php:44
9577 msgid "Can't move table to same one!"
9578 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9580 #: tbl_move_copy.php:46
9581 msgid "Can't copy table to same one!"
9582 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9584 #: tbl_move_copy.php:54
9585 #, php-format
9586 msgid "Table %s has been moved to %s."
9587 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9589 #: tbl_move_copy.php:56
9590 #, php-format
9591 msgid "Table %s has been copied to %s."
9592 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9594 #: tbl_move_copy.php:80
9595 msgid "The table name is empty!"
9596 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9598 #: tbl_operations.php:246
9599 msgid "Alter table order by"
9600 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9602 #: tbl_operations.php:255
9603 msgid "(singly)"
9604 msgstr "(pojedinačno)"
9606 #: tbl_operations.php:275
9607 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9608 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9610 #: tbl_operations.php:333
9611 msgid "Table options"
9612 msgstr "Opcije tablice"
9614 #: tbl_operations.php:337
9615 msgid "Rename table to"
9616 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9618 #: tbl_operations.php:513
9619 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9620 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9622 #: tbl_operations.php:560
9623 msgid "Switch to copied table"
9624 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9626 #: tbl_operations.php:572
9627 msgid "Table maintenance"
9628 msgstr "Održavanje tablice"
9630 #: tbl_operations.php:593
9631 msgid "Defragment table"
9632 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9634 #: tbl_operations.php:632
9635 #, php-format
9636 msgid "Table %s has been flushed"
9637 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
9639 #: tbl_operations.php:638
9640 #, fuzzy
9641 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9642 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9643 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9645 #: tbl_operations.php:647
9646 #, fuzzy
9647 #| msgid "Dumping data for table"
9648 msgid "Delete data or table"
9649 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9651 #: tbl_operations.php:662
9652 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9653 msgstr ""
9655 #: tbl_operations.php:682
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Delete the table (DROP)"
9658 msgstr "Nema baza podataka"
9660 #: tbl_operations.php:703
9661 msgid "Partition maintenance"
9662 msgstr "Održavanje particije"
9664 #: tbl_operations.php:711
9665 #, php-format
9666 msgid "Partition %s"
9667 msgstr "Particija %s"
9669 #: tbl_operations.php:714
9670 msgid "Analyze"
9671 msgstr "Analiziraj"
9673 #: tbl_operations.php:715
9674 msgid "Check"
9675 msgstr "Provjeri"
9677 #: tbl_operations.php:716
9678 msgid "Optimize"
9679 msgstr "Optimiziraj"
9681 #: tbl_operations.php:717
9682 msgid "Rebuild"
9683 msgstr "Ponovno izgradi"
9685 #: tbl_operations.php:718
9686 msgid "Repair"
9687 msgstr "Popravi"
9689 #: tbl_operations.php:730
9690 msgid "Remove partitioning"
9691 msgstr "Ukloni particioniranje"
9693 #: tbl_operations.php:756
9694 msgid "Check referential integrity:"
9695 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9697 #: tbl_printview.php:72
9698 msgid "Show tables"
9699 msgstr "Prikaži tablice"
9701 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9702 msgid "Space usage"
9703 msgstr "Iskorištenost prostora"
9705 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9706 msgid "Usage"
9707 msgstr "Upotreba"
9709 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9710 msgid "Effective"
9711 msgstr "Na snazi"
9713 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9714 msgid "Row Statistics"
9715 msgstr "Statistike redova"
9717 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9718 msgid "Statements"
9719 msgstr "Izjave"
9721 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9722 msgid "static"
9723 msgstr ""
9725 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9726 msgid "dynamic"
9727 msgstr "dinamički"
9729 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9730 msgid "Row length"
9731 msgstr "Duljina retka"
9733 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9734 msgid " Row size "
9735 msgstr " Veličina retka "
9737 #: tbl_relation.php:276
9738 #, php-format
9739 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9740 msgstr ""
9741 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
9743 #: tbl_relation.php:402
9744 #, fuzzy
9745 #| msgid "Internal relations"
9746 msgid "Internal relation"
9747 msgstr "Interne relacije"
9749 #: tbl_relation.php:404
9750 msgid ""
9751 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9752 "relation exists."
9753 msgstr ""
9754 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
9756 #: tbl_relation.php:410
9757 msgid "Foreign key constraint"
9758 msgstr ""
9760 #: tbl_row_action.php:28
9761 msgid "No rows selected"
9762 msgstr "Nema odabranih redova"
9764 #: tbl_select.php:129
9765 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9766 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
9768 #: tbl_select.php:266
9769 #, fuzzy
9770 #| msgid "Select fields (at least one):"
9771 msgid "Select columns (at least one):"
9772 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
9774 #: tbl_select.php:284
9775 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9776 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
9778 #: tbl_select.php:291
9779 msgid "Number of rows per page"
9780 msgstr "Broj redaka po stranici"
9782 #: tbl_select.php:297
9783 msgid "Display order:"
9784 msgstr "Redoslijed prikaza:"
9786 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9787 msgid "Browse distinct values"
9788 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
9790 #: tbl_structure.php:384
9791 #, fuzzy
9792 #| msgid "None"
9793 msgctxt "None for default"
9794 msgid "None"
9795 msgstr "bez kompresije"
9797 #: tbl_structure.php:397
9798 #, fuzzy, php-format
9799 #| msgid "Table %s has been dropped"
9800 msgid "Column %s has been dropped"
9801 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9803 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9804 #, php-format
9805 msgid "A primary key has been added on %s"
9806 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
9808 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9809 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9810 #, php-format
9811 msgid "An index has been added on %s"
9812 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
9814 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9815 msgid "Relation view"
9816 msgstr "Prikaz relacija"
9818 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9819 msgid "Propose table structure"
9820 msgstr "Predloži strukturu tablice"
9822 #: tbl_structure.php:631
9823 #, fuzzy
9824 #| msgid "Add %s field(s)"
9825 msgid "Add column"
9826 msgstr "Dodaj %s polja"
9828 #: tbl_structure.php:645
9829 msgid "At End of Table"
9830 msgstr "Pri završetku tablice"
9832 #: tbl_structure.php:646
9833 msgid "At Beginning of Table"
9834 msgstr "Pri početku tablice"
9836 #: tbl_structure.php:647
9837 #, php-format
9838 msgid "After %s"
9839 msgstr "Poslije %s"
9841 #: tbl_structure.php:686
9842 #, fuzzy, php-format
9843 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9844 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9845 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
9847 #: tbl_structure.php:848
9848 msgid "partitioned"
9849 msgstr "particionirano"
9851 #: tbl_tracking.php:109
9852 #, php-format
9853 msgid "Tracking report for table `%s`"
9854 msgstr ""
9856 #: tbl_tracking.php:182
9857 #, php-format
9858 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9859 msgstr ""
9861 #: tbl_tracking.php:190
9862 #, php-format
9863 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9864 msgstr ""
9866 #: tbl_tracking.php:198
9867 #, php-format
9868 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9869 msgstr ""
9871 #: tbl_tracking.php:208
9872 msgid "SQL statements executed."
9873 msgstr ""
9875 #: tbl_tracking.php:215
9876 msgid ""
9877 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9878 "ensure that you have the privileges to do so."
9879 msgstr ""
9881 #: tbl_tracking.php:216
9882 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9883 msgstr ""
9885 #: tbl_tracking.php:225
9886 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9887 msgstr ""
9889 #: tbl_tracking.php:256
9890 #, php-format
9891 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9892 msgstr ""
9894 #: tbl_tracking.php:375
9895 msgid "Tracking statements"
9896 msgstr ""
9898 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9899 #, php-format
9900 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9901 msgstr ""
9903 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9904 #, fuzzy
9905 msgid "Date"
9906 msgstr "Podaci"
9908 #: tbl_tracking.php:406
9909 msgid "Data definition statement"
9910 msgstr ""
9912 #: tbl_tracking.php:457
9913 msgid "Data manipulation statement"
9914 msgstr ""
9916 #: tbl_tracking.php:501
9917 msgid "SQL dump (file download)"
9918 msgstr ""
9920 #: tbl_tracking.php:502
9921 msgid "SQL dump"
9922 msgstr ""
9924 #: tbl_tracking.php:503
9925 msgid "This option will replace your table and contained data."
9926 msgstr ""
9928 #: tbl_tracking.php:503
9929 msgid "SQL execution"
9930 msgstr ""
9932 #: tbl_tracking.php:515
9933 #, fuzzy, php-format
9934 msgid "Export as %s"
9935 msgstr "Vrsta izvoza"
9937 #: tbl_tracking.php:555
9938 msgid "Show versions"
9939 msgstr ""
9941 #: tbl_tracking.php:587
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Version"
9944 msgstr "Perzijski"
9946 #: tbl_tracking.php:634
9947 #, php-format
9948 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9949 msgstr ""
9951 #: tbl_tracking.php:636
9952 msgid "Deactivate now"
9953 msgstr ""
9955 #: tbl_tracking.php:647
9956 #, php-format
9957 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9958 msgstr ""
9960 #: tbl_tracking.php:649
9961 msgid "Activate now"
9962 msgstr ""
9964 #: tbl_tracking.php:662
9965 #, php-format
9966 msgid "Create version %s of %s.%s"
9967 msgstr ""
9969 #: tbl_tracking.php:666
9970 msgid "Track these data definition statements:"
9971 msgstr ""
9973 #: tbl_tracking.php:674
9974 msgid "Track these data manipulation statements:"
9975 msgstr ""
9977 #: tbl_tracking.php:682
9978 #, fuzzy
9979 msgid "Create version"
9980 msgstr "Izradi relaciju"
9982 #: themes.php:31
9983 #, php-format
9984 msgid ""
9985 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9986 "directory %s."
9987 msgstr ""
9988 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
9989 "mapi %s."
9991 #: themes.php:41
9992 msgid "Get more themes!"
9993 msgstr ""
9995 #: transformation_overview.php:24
9996 msgid "Available MIME types"
9997 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
9999 #: transformation_overview.php:37
10000 msgid ""
10001 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10002 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
10004 #: transformation_overview.php:42
10005 msgid "Available transformations"
10006 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
10008 #: transformation_overview.php:47
10009 #, fuzzy
10010 #| msgid "Description"
10011 msgctxt "for MIME transformation"
10012 msgid "Description"
10013 msgstr "Opis"
10015 #: user_password.php:48
10016 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10017 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10019 #: user_password.php:110
10020 msgid "The profile has been updated."
10021 msgstr "Profil je ažuriran."
10023 #: view_create.php:141
10024 msgid "VIEW name"
10025 msgstr "Naziv prikaza"
10027 #: view_operations.php:91
10028 #, fuzzy
10029 msgid "Rename view to"
10030 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10032 #~ msgid ""
10033 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10034 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10035 #~ msgstr ""
10036 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
10037 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
10039 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10040 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
10042 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10043 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
10045 #~ msgid "No tables"
10046 #~ msgstr "Nema tablica"
10048 #, fuzzy
10049 #~| msgid "CSV"
10050 #~ msgid "SVG"
10051 #~ msgstr "CSV"
10053 #, fuzzy
10054 #~| msgid ""
10055 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10056 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10057 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10058 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10059 #~ msgid ""
10060 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10061 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10062 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10063 #~ "\\'b')."
10064 #~ msgstr ""
10065 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10066 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10067 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10068 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10070 #, fuzzy
10071 #~| msgid ""
10072 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10073 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10074 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10075 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10076 #~ msgid ""
10077 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10078 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10079 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10080 #~ msgstr ""
10081 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10082 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10083 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10084 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10086 #, fuzzy
10087 #~ msgid "New table"
10088 #~ msgstr "Nema tablica"
10090 #~ msgid "server name"
10091 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10093 #~ msgid "database name"
10094 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10096 #~ msgid "table name"
10097 #~ msgstr "naziv tablice"
10099 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10100 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10102 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10103 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10105 #, fuzzy
10106 #~ msgid "PMA database"
10107 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10109 #, fuzzy
10110 #~ msgid "yes"
10111 #~ msgstr "Da"
10113 #, fuzzy
10114 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10115 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10116 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10118 #, fuzzy
10119 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10120 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10121 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10123 #~ msgid "remember template"
10124 #~ msgstr "zapamti predložak"
10126 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10127 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10129 #~ msgid "Add into comments"
10130 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10132 #, fuzzy
10133 #~ msgid "Export triggers"
10134 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10136 #, fuzzy
10137 #~ msgid "Export views"
10138 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10140 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10141 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10143 #~ msgid "Actions"
10144 #~ msgstr "Aktivnosti"
10146 #~ msgid "Interface"
10147 #~ msgstr "Sučelje"
10149 #, fuzzy
10150 #~| msgid "Table name"
10151 #~ msgid "Table removal"
10152 #~ msgstr "Naziv tablice"
10154 #, fuzzy
10155 #~| msgid "Enabled"
10156 #~ msgctxt "BLOB repository"
10157 #~ msgid "Enabled"
10158 #~ msgstr "Omogućeno"
10160 #, fuzzy
10161 #~ msgid "Disable"
10162 #~ msgstr "Onemogućeno"
10164 #, fuzzy
10165 #~| msgid "Repair"
10166 #~ msgctxt "BLOB repository"
10167 #~ msgid "Repair"
10168 #~ msgstr "Popravi"
10170 #, fuzzy
10171 #~| msgid "Disabled"
10172 #~ msgctxt "BLOB repository"
10173 #~ msgid "Disabled"
10174 #~ msgstr "Onemogućeno"
10176 #, fuzzy
10177 #~ msgid "Enable"
10178 #~ msgstr "Omogućeno"
10180 #~ msgid ""
10181 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10182 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10183 #~ msgstr ""
10184 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1"
10185 #~ "$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10187 #~ msgid ""
10188 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10189 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10190 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10191 #~ msgstr ""
10192 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10193 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10194 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10196 #~ msgid ""
10197 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10198 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10199 #~ "configuration."
10200 #~ msgstr ""
10201 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10202 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10203 #~ "konfiguraciju."