Update po files
[phpmyadmin-themes.git] / po / nl.po
blob8dffe956989ae52cfa5f3a1ca5e5715544d5c5f4
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-02 14:41+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-25 22:12+0200\n"
8 "Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2817
41 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
42 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
48 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
49 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
50 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
52 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
62 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
63 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
64 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 libraries/tbl_properties.inc.php:798
65 #: main.php:106 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
66 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
67 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
68 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
69 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
70 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
71 #: tbl_change.php:1074 tbl_change.php:1111 tbl_indexes.php:252
72 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
73 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
74 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
75 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
76 msgid "Go"
77 msgstr "Start"
79 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
80 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
81 msgid "Keyname"
82 msgstr "Sleutelnaam"
84 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
85 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
86 #: server_status.php:771
87 msgid "Description"
88 msgstr "Beschrijving"
90 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
91 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Gebruik deze waarde"
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
96 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
97 msgid "No blob streaming server configured!"
98 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
101 msgid "Failed to fetch headers"
102 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
104 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
105 msgid "Failed to open remote URL"
106 msgstr "Openen van remote URL mislult"
108 #: db_create.php:58
109 #, php-format
110 msgid "Database %1$s has been created."
111 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
113 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
114 msgid "Database comment: "
115 msgstr "Database commentaar: "
117 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
119 #: tbl_printview.php:127
120 msgid "Table comments"
121 msgstr "Tabelopmerkingen"
123 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
124 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
125 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
126 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
129 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
130 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
131 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
132 msgid "Column"
133 msgstr "Kolom "
135 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
136 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
137 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
138 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
139 #: libraries/export/texytext.php:227
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
143 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
144 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
145 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
146 #: tbl_tracking.php:315
147 msgid "Type"
148 msgstr "Type"
150 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
151 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
152 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
156 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
157 #: tbl_tracking.php:321
158 msgid "Null"
159 msgstr "Null"
161 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
162 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
163 #: libraries/export/texytext.php:229
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
167 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
168 msgid "Default"
169 msgstr "Standaardwaarde"
171 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
172 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
173 #: libraries/export/texytext.php:231
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
176 msgid "Links to"
177 msgstr "Gelinkt naar"
179 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
180 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
181 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
182 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
183 #: libraries/export/texytext.php:234
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
186 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
187 msgid "Comments"
188 msgstr "Commentaar"
190 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
191 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
192 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
193 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
194 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
196 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
197 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
198 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
199 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
200 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
201 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
202 msgid "No"
203 msgstr "Nee"
205 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
206 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
207 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
208 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
209 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
216 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
217 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
218 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
219 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
220 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
221 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
222 msgid "Yes"
223 msgstr "Ja"
225 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
226 msgid "Print"
227 msgstr "Afdrukken"
229 #: db_export.php:30
230 msgid "View dump (schema) of database"
231 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
233 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
234 #: export.php:371 navigation.php:304
235 msgid "No tables found in database."
236 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
238 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
239 msgid "Select All"
240 msgstr "Selecteer alles"
242 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
243 msgid "Unselect All"
244 msgstr "Deselecteer alles"
246 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
247 msgid "The database name is empty!"
248 msgstr "De database naam is leeg!"
250 #: db_operations.php:272
251 #, php-format
252 msgid "Database %s has been renamed to %s"
253 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
255 #: db_operations.php:276
256 #, php-format
257 msgid "Database %s has been copied to %s"
258 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
260 #: db_operations.php:399
261 msgid "Rename database to"
262 msgstr "Hernoem database naar"
264 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:56
265 msgid "Command"
266 msgstr "Commando"
268 #: db_operations.php:433
269 msgid "Remove database"
270 msgstr "Verwijder database"
272 #: db_operations.php:445
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been dropped."
275 msgstr "Database %s is vervallen."
277 #: db_operations.php:450
278 msgid "Drop the database (DROP)"
279 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
281 #: db_operations.php:478
282 msgid "Copy database to"
283 msgstr "Kopieer database naar"
285 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
286 msgid "Structure only"
287 msgstr "Alleen structuur"
289 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
290 msgid "Structure and data"
291 msgstr "Structuur en gegevens"
293 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
294 msgid "Data only"
295 msgstr "Alleen data"
297 #: db_operations.php:495
298 msgid "CREATE DATABASE before copying"
299 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
301 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
302 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
303 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
304 #, php-format
305 msgid "Add %s"
306 msgstr "Voeg %s toe"
308 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
309 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
310 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
311 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
313 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
314 msgid "Add constraints"
315 msgstr "Voeg beperkingen toe"
317 #: db_operations.php:519
318 msgid "Switch to copied database"
319 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
321 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
322 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
324 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
325 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
326 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
327 #: tbl_tracking.php:320
328 msgid "Collation"
329 msgstr "Collatie"
331 #: db_operations.php:556
332 #, php-format
333 msgid ""
334 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
335 "click %shere%s."
336 msgstr ""
337 "De phpMyAdmin configuratie opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
338 "waarom klik %shier%s."
340 #: db_operations.php:589
341 msgid "Edit or export relational schema"
342 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
344 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:170
345 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
346 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
347 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
348 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:1812
349 #: server_privileges.php:2076 server_synchronize.php:421
350 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
351 msgid "Table"
352 msgstr "Tabel"
354 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
355 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
356 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
357 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
358 #: tbl_structure.php:869
359 msgid "Rows"
360 msgstr "Rijen"
362 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
363 msgid "Size"
364 msgstr "Grootte"
366 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
367 #: libraries/export/sql.php:964
368 msgid "in use"
369 msgstr "in gebruik"
371 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
372 #: libraries/export/sql.php:579
373 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
374 #: tbl_structure.php:901
375 msgid "Creation"
376 msgstr "Gecreëerd"
378 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
379 #: libraries/export/sql.php:584
380 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
381 #: tbl_structure.php:909
382 msgid "Last update"
383 msgstr "Laatst bijgewerkt"
385 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
386 #: libraries/export/sql.php:589
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
388 #: tbl_structure.php:917
389 msgid "Last check"
390 msgstr "Laatst gecontroleerd"
392 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
393 #, php-format
394 msgid "%s table"
395 msgid_plural "%s tables"
396 msgstr[0] "%s tabel"
397 msgstr[1] "%s tabellen"
399 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
400 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:140
401 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
402 #: view_operations.php:60
403 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
404 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
406 #: db_qbe.php:38
407 msgid "You have to choose at least one column to display"
408 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
410 #: db_qbe.php:183
411 msgid "Switch to"
412 msgstr "Overschakelen naar"
414 #: db_qbe.php:187
415 msgid "visual builder"
416 msgstr "designer met query opbouw mogelijkheden"
418 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
420 msgid "Sort"
421 msgstr "Sorteren"
423 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
425 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
426 #: tbl_select.php:277
427 msgid "Ascending"
428 msgstr "Oplopend"
430 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
432 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
433 #: tbl_select.php:278
434 msgid "Descending"
435 msgstr "Aflopend"
437 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
438 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
439 msgid "Show"
440 msgstr "Toon"
442 #: db_qbe.php:323
443 msgid "Criteria"
444 msgstr "Criteria"
446 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
447 msgid "Ins"
448 msgstr "Toevoegen"
450 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
451 msgid "And"
452 msgstr "En"
454 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
455 msgid "Del"
456 msgstr "Verwijder"
458 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
459 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
460 #: tbl_change.php:937 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
461 msgid "Or"
462 msgstr "Of"
464 #: db_qbe.php:530
465 msgid "Modify"
466 msgstr "Aanpassen"
468 #: db_qbe.php:607
469 msgid "Add/Delete criteria rows"
470 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
472 #: db_qbe.php:619
473 msgid "Add/Delete columns"
474 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
476 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
477 msgid "Update Query"
478 msgstr "Wijzig Query"
480 #: db_qbe.php:640
481 msgid "Use Tables"
482 msgstr "Gebruik tabellen"
484 #: db_qbe.php:663
485 #, php-format
486 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
487 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
489 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
490 msgid "Submit Query"
491 msgstr "Query uitvoeren"
493 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
494 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
495 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
496 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
497 msgid "Access denied"
498 msgstr "Toegang geweigerd "
500 #: db_search.php:64 db_search.php:307
501 msgid "at least one of the words"
502 msgstr "ten minste een van de woorden"
504 #: db_search.php:65 db_search.php:308
505 msgid "all words"
506 msgstr "alle woorden"
508 #: db_search.php:66 db_search.php:309
509 msgid "the exact phrase"
510 msgstr "de exacte zin"
512 #: db_search.php:67 db_search.php:310
513 msgid "as regular expression"
514 msgstr "als een reguliere expressie"
516 #: db_search.php:229
517 #, php-format
518 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
519 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
521 #: db_search.php:247
522 #, php-format
523 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
524 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
525 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
526 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
528 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2819
529 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
530 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
531 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
532 msgid "Browse"
533 msgstr "Verkennen"
535 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1190
536 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
538 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
541 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
542 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
543 #: tbl_row_action.php:62
544 msgid "Delete"
545 msgstr "Verwijderen"
547 #: db_search.php:259
548 #, php-format
549 msgid "Delete the matches for the %s table?"
550 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
552 #: db_search.php:272
553 #, php-format
554 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
555 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
556 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
557 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
559 #: db_search.php:295
560 msgid "Search in database"
561 msgstr "Zoeken in de database"
563 #: db_search.php:298
564 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
565 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
567 #: db_search.php:303
568 msgid "Find:"
569 msgstr "Zoek:"
571 #: db_search.php:307 db_search.php:308
572 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
573 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
575 #: db_search.php:321
576 msgid "Inside table(s):"
577 msgstr "In de tabel(len):"
579 #: db_search.php:351
580 msgid "Inside column:"
581 msgstr "In de kolom:"
583 #: db_structure.php:59
584 msgid "No tables found in database"
585 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
587 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
588 #, php-format
589 msgid "Table %s has been emptied"
590 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
592 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
593 #, php-format
594 msgid "View %s has been dropped"
595 msgstr "View %s is verwijderd"
597 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
598 #, php-format
599 msgid "Table %s has been dropped"
600 msgstr "Tabel %s is vervallen"
602 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
603 msgid "Tracking is active."
604 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
606 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
607 msgid "Tracking is not active."
608 msgstr "Tracking is niet actief."
610 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1942
611 #, php-format
612 msgid ""
613 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
614 "%s."
615 msgstr ""
616 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
618 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
619 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
620 msgid "View"
621 msgstr "View"
623 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
624 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
625 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
626 msgid "Replication"
627 msgstr "Replicatie"
629 #: db_structure.php:448
630 msgid "Sum"
631 msgstr "Som"
633 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
634 #, php-format
635 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
636 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
638 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
639 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
640 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
641 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
642 #: tbl_structure.php:554
643 msgid "With selected:"
644 msgstr "Met geselecteerd:"
646 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2078
647 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:570
648 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
649 msgid "Check All"
650 msgstr "Selecteer alles"
652 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2079
653 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
654 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
655 msgid "Uncheck All"
656 msgstr "Deselecteer alles"
658 #: db_structure.php:495
659 msgid "Check tables having overhead"
660 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
662 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
663 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
666 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
667 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
668 #: tbl_row_action.php:58
669 msgid "Export"
670 msgstr "Exporteer"
672 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
674 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
675 msgid "Print view"
676 msgstr "Afdrukken"
678 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
679 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
680 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
681 msgid "Empty"
682 msgstr "Legen"
684 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
685 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
686 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
688 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
689 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
690 msgid "Drop"
691 msgstr "Verwijderen"
693 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
694 #: tbl_operations.php:583
695 msgid "Check table"
696 msgstr "Controleer tabel"
698 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
699 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
700 msgid "Optimize table"
701 msgstr "Optimaliseer tabel"
703 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
704 #: tbl_operations.php:613
705 msgid "Repair table"
706 msgstr "Repareer tabel"
708 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
709 #: tbl_operations.php:603
710 msgid "Analyze table"
711 msgstr "Analyseer tabel"
713 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
714 msgid "Data Dictionary"
715 msgstr "Data Woordenboek"
717 #: db_tracking.php:79
718 msgid "Tracked tables"
719 msgstr "Tabellen met tracker"
721 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
722 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
723 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
724 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
725 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
726 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
727 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
728 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
729 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
730 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
731 msgid "Database"
732 msgstr "Database"
734 #: db_tracking.php:86
735 msgid "Last version"
736 msgstr "Laatste versie"
738 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
739 msgid "Created"
740 msgstr "Aangemaakt"
742 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
743 msgid "Updated"
744 msgstr "Bijgewerkt"
746 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
747 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
748 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
749 msgid "Status"
750 msgstr "Status"
752 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
753 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
754 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
755 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
756 msgid "Action"
757 msgstr "Actie"
759 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
760 msgid "Delete tracking data for this table"
761 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
763 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
764 #: tbl_tracking.php:607
765 msgid "active"
766 msgstr "ingeschakeld"
768 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
769 #: tbl_tracking.php:604
770 msgid "not active"
771 msgstr "niet actief"
773 #: db_tracking.php:134
774 msgid "Versions"
775 msgstr "Versies"
777 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
778 msgid "Tracking report"
779 msgstr "Tracking-rapport"
781 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
782 msgid "Structure snapshot"
783 msgstr "Structuur-snapshot"
785 #: db_tracking.php:165
786 msgid "Untracked tables"
787 msgstr "Tabellen zonder tracker"
789 #: db_tracking.php:185 db_tracking.php:187 tbl_structure.php:619
790 #: tbl_structure.php:621
791 msgid "Track table"
792 msgstr "Tabel tracken"
794 #: db_tracking.php:213
795 msgid "Database Log"
796 msgstr "Database-log"
798 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
799 #, php-format
800 msgid "Values for the column \"%s\""
801 msgstr "Waarden voor het de kolom \"%s\""
803 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
804 msgid "Enter each value in a separate field."
805 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
807 #: enum_editor.php:57
808 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
809 msgstr ""
811 #: enum_editor.php:67
812 #, fuzzy
813 #| msgid "Output:"
814 msgid "Output"
815 msgstr "Uitvoer:"
817 #: enum_editor.php:68
818 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
819 msgstr ""
821 #: export.php:73
822 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
823 msgstr ""
824 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
826 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
827 #, php-format
828 msgid "Insufficient space to save the file %s."
829 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
831 #: export.php:307
832 #, php-format
833 msgid ""
834 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
835 msgstr ""
836 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
837 "overschrijven optie."
839 #: export.php:311 export.php:315
840 #, php-format
841 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
842 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
844 #: export.php:664
845 #, php-format
846 msgid "Dump has been saved to file %s."
847 msgstr "Dump is bewaard als %s."
849 #: import.php:58
850 #, php-format
851 msgid ""
852 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
853 "%s for ways to workaround this limit."
854 msgstr ""
855 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de "
856 "%sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
858 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
859 #: libraries/File.class.php:611
860 msgid "File could not be read"
861 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
863 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
864 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
865 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
869 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
870 msgstr ""
871 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
872 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
873 "configuratie."
875 #: import.php:335
876 msgid ""
877 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
878 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
879 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
880 msgstr ""
881 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
882 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
883 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
884 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
886 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
887 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
888 msgstr ""
889 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
890 "installatie!"
892 #: import.php:395
893 msgid "The bookmark has been deleted."
894 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
896 #: import.php:399
897 msgid "Showing bookmark"
898 msgstr "Toon bookmark"
900 #: import.php:401 sql.php:815
901 #, php-format
902 msgid "Bookmark %s created"
903 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
905 #: import.php:407 import.php:413
906 #, php-format
907 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
908 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
910 #: import.php:422
911 msgid ""
912 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
913 "file and import will resume."
914 msgstr ""
915 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
916 "het bestand opnieuw invoeren."
918 #: import.php:424
919 msgid ""
920 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
921 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
922 msgstr ""
923 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
924 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
925 "worden versoepeld."
927 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
928 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
929 msgid "Back"
930 msgstr "Terug"
932 #: index.php:183
933 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
934 msgstr ""
935 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
936 "kan."
938 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
939 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
940 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
941 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
942 msgid "Click to select"
943 msgstr "Klik om te selecteren"
945 #: js/messages.php:26
946 msgid "Click to unselect"
947 msgstr "Klik om te de-selecteren"
949 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
950 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
951 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk."
953 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
954 msgid "Do you really want to "
955 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
957 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
958 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
959 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
961 #: js/messages.php:32
962 msgid "Dropping Event"
963 msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
965 #: js/messages.php:33
966 msgid "Dropping Procedure"
967 msgstr "Procedure komt te vervallen"
969 #: js/messages.php:35
970 msgid "Deleting tracking data"
971 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
973 #: js/messages.php:36
974 msgid "Dropping Primary Key/Index"
975 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
977 #: js/messages.php:37
978 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
979 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
981 #: js/messages.php:40
982 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
983 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
985 #: js/messages.php:41
986 #, php-format
987 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
988 msgstr ""
989 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
990 "schakelen. Weet u het zeker?"
992 #: js/messages.php:44
993 msgid "Missing value in the form!"
994 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
996 #: js/messages.php:45
997 msgid "This is not a number!"
998 msgstr "Dit is geen cijfer!"
1000 #: js/messages.php:48
1001 msgid "The host name is empty!"
1002 msgstr "De machinenaam is leeg!"
1004 #: js/messages.php:49
1005 msgid "The user name is empty!"
1006 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1008 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1009 msgid "The password is empty!"
1010 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1012 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1013 msgid "The passwords aren't the same!"
1014 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1016 #: js/messages.php:52
1017 msgid "Add a New User"
1018 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1020 #: js/messages.php:53
1021 msgid "Create User"
1022 msgstr "Gebruiker aanmaken"
1024 #: js/messages.php:54
1025 msgid "Reloading Privileges"
1026 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1028 #: js/messages.php:55
1029 msgid "Removing Selected Users"
1030 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1032 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1033 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1034 msgid "Close"
1035 msgstr "Sluiten"
1037 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1038 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1039 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1040 msgid "Cancel"
1041 msgstr "Annuleren"
1043 #: js/messages.php:63
1044 msgid "Loading"
1045 msgstr "Laden"
1047 #: js/messages.php:64
1048 msgid "Processing Request"
1049 msgstr "Bezig met verwerken"
1051 #: js/messages.php:65
1052 msgid "Error in Processing Request"
1053 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1055 #: js/messages.php:66
1056 msgid "Dropping Column"
1057 msgstr "Kolom komt te vervallen"
1059 #: js/messages.php:67
1060 msgid "Adding Primary Key"
1061 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
1063 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1064 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1065 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1066 msgid "OK"
1067 msgstr "Correct"
1069 #: js/messages.php:71
1070 msgid "Renaming Databases"
1071 msgstr "Database hernoemen"
1073 #: js/messages.php:72
1074 msgid "Reload Database"
1075 msgstr "Ververs database"
1077 #: js/messages.php:73
1078 msgid "Copying Database"
1079 msgstr "Database kopiëren"
1081 #: js/messages.php:74
1082 msgid "Changing Charset"
1083 msgstr "Karakterset aanpassen"
1085 #: js/messages.php:75
1086 msgid "Table must have at least one column"
1087 msgstr "Tabel moet minimaal één kolom hebben."
1089 #: js/messages.php:76
1090 msgid "Create Table"
1091 msgstr "Maak tabel"
1093 #: js/messages.php:81
1094 msgid "Searching"
1095 msgstr "Zoeken"
1097 #: js/messages.php:84
1098 msgid "Hide query box"
1099 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1101 #: js/messages.php:85
1102 msgid "Show query box"
1103 msgstr "SQL-query veld tonen"
1105 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1106 #: js/messages.php:86
1107 msgid "Inline Edit"
1108 msgstr "Wijzig inline"
1110 #: js/messages.php:89
1111 msgid "Hide search criteria"
1112 msgstr ""
1114 #: js/messages.php:90
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Show query box"
1117 msgid "Show search criteria"
1118 msgstr "SQL-query veld tonen"
1120 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1121 #: tbl_indexes.php:223
1122 msgid "Ignore"
1123 msgstr "Negeer"
1125 #: js/messages.php:96
1126 msgid "Select referenced key"
1127 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1129 #: js/messages.php:97
1130 msgid "Select Foreign Key"
1131 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1133 #: js/messages.php:98
1134 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1135 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1137 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1138 msgid "Choose column to display"
1139 msgstr "Kies weer te geven veld"
1141 #: js/messages.php:102
1142 msgid "Add an option for column "
1143 msgstr "Voeg een optie toe voor komom "
1145 #: js/messages.php:105
1146 msgid "Generate password"
1147 msgstr "Genereer wachtwoord"
1149 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1150 msgid "Generate"
1151 msgstr "Genereer"
1153 #: js/messages.php:107
1154 msgid "Change Password"
1155 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1157 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1158 msgid "More"
1159 msgstr "Meer"
1161 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1162 #, php-format
1163 msgid ""
1164 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1165 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1166 msgstr ""
1167 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
1168 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
1170 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1171 #: js/messages.php:115
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "Check for latest version"
1174 msgid ", latest stable version:"
1175 msgstr "Controleer de meest recente versie"
1177 #. l10n: Display text for calendar close link
1178 #: js/messages.php:130
1179 msgid "Done"
1180 msgstr "Klaar"
1182 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1183 #: js/messages.php:132
1184 msgid "Prev"
1185 msgstr "Vorige"
1187 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1188 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
1189 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1190 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1191 #: tbl_structure.php:893
1192 msgid "Next"
1193 msgstr "Volgende"
1195 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1196 #: js/messages.php:136
1197 msgid "Today"
1198 msgstr "Vandaag"
1200 #: js/messages.php:139
1201 msgid "January"
1202 msgstr "Januari"
1204 #: js/messages.php:140
1205 msgid "February"
1206 msgstr "Februari"
1208 #: js/messages.php:141
1209 msgid "March"
1210 msgstr "Maart"
1212 #: js/messages.php:142
1213 msgid "April"
1214 msgstr "April"
1216 #: js/messages.php:143
1217 msgid "May"
1218 msgstr "Mei"
1220 #: js/messages.php:144
1221 msgid "June"
1222 msgstr "Juni"
1224 #: js/messages.php:145
1225 msgid "July"
1226 msgstr "Juli"
1228 #: js/messages.php:146
1229 msgid "August"
1230 msgstr "Augustus"
1232 #: js/messages.php:147
1233 msgid "September"
1234 msgstr "September"
1236 #: js/messages.php:148
1237 msgid "October"
1238 msgstr "Oktober"
1240 #: js/messages.php:149
1241 msgid "November"
1242 msgstr "November"
1244 #: js/messages.php:150
1245 msgid "December"
1246 msgstr "December"
1248 #. l10n: Short month name
1249 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
1250 msgid "Jan"
1251 msgstr "Jan"
1253 #. l10n: Short month name
1254 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
1255 msgid "Feb"
1256 msgstr "Feb"
1258 #. l10n: Short month name
1259 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
1260 msgid "Mar"
1261 msgstr "Mar"
1263 #. l10n: Short month name
1264 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
1265 msgid "Apr"
1266 msgstr "Apr"
1268 #. l10n: Short month name
1269 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
1270 msgctxt "Short month name"
1271 msgid "May"
1272 msgstr "Mei"
1274 #. l10n: Short month name
1275 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
1276 msgid "Jun"
1277 msgstr "Jun"
1279 #. l10n: Short month name
1280 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
1281 msgid "Jul"
1282 msgstr "Jul"
1284 #. l10n: Short month name
1285 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
1286 msgid "Aug"
1287 msgstr "Aug"
1289 #. l10n: Short month name
1290 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
1291 msgid "Sep"
1292 msgstr "Sept"
1294 #. l10n: Short month name
1295 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
1296 msgid "Oct"
1297 msgstr "Oct"
1299 #. l10n: Short month name
1300 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
1301 msgid "Nov"
1302 msgstr "Nov"
1304 #. l10n: Short month name
1305 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
1306 msgid "Dec"
1307 msgstr "Dec"
1309 #: js/messages.php:179
1310 msgid "Sunday"
1311 msgstr "Zondag"
1313 #: js/messages.php:180
1314 msgid "Monday"
1315 msgstr "Maandag"
1317 #: js/messages.php:181
1318 msgid "Tuesday"
1319 msgstr "Dinsdag"
1321 #: js/messages.php:182
1322 msgid "Wednesday"
1323 msgstr "Woensdag"
1325 #: js/messages.php:183
1326 msgid "Thursday"
1327 msgstr "Donderdag"
1329 #: js/messages.php:184
1330 msgid "Friday"
1331 msgstr "Vrijdag"
1333 #: js/messages.php:185
1334 msgid "Saturday"
1335 msgstr "Zaterdag"
1337 #. l10n: Short week day name
1338 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
1339 msgid "Sun"
1340 msgstr "Zo"
1342 #. l10n: Short week day name
1343 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
1344 msgid "Mon"
1345 msgstr "Ma"
1347 #. l10n: Short week day name
1348 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
1349 msgid "Tue"
1350 msgstr "Di"
1352 #. l10n: Short week day name
1353 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
1354 msgid "Wed"
1355 msgstr "Wo"
1357 #. l10n: Short week day name
1358 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
1359 msgid "Thu"
1360 msgstr "Do"
1362 #. l10n: Short week day name
1363 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
1364 msgid "Fri"
1365 msgstr "Vr"
1367 #. l10n: Short week day name
1368 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
1369 msgid "Sat"
1370 msgstr "Za"
1372 #. l10n: Minimal week day name
1373 #: js/messages.php:205
1374 msgid "Su"
1375 msgstr "Zo"
1377 #. l10n: Minimal week day name
1378 #: js/messages.php:207
1379 msgid "Mo"
1380 msgstr "Ma"
1382 #. l10n: Minimal week day name
1383 #: js/messages.php:209
1384 msgid "Tu"
1385 msgstr "Di"
1387 #. l10n: Minimal week day name
1388 #: js/messages.php:211
1389 msgid "We"
1390 msgstr "Wo"
1392 #. l10n: Minimal week day name
1393 #: js/messages.php:213
1394 msgid "Th"
1395 msgstr "Do"
1397 #. l10n: Minimal week day name
1398 #: js/messages.php:215
1399 msgid "Fr"
1400 msgstr "Vr"
1402 #. l10n: Minimal week day name
1403 #: js/messages.php:217
1404 msgid "Sa"
1405 msgstr "Za"
1407 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1408 #: js/messages.php:219
1409 msgid "Wk"
1410 msgstr "Week"
1412 #: js/messages.php:221
1413 msgid "Hour"
1414 msgstr "Uur"
1416 #: js/messages.php:222
1417 msgid "Minute"
1418 msgstr "Minuut"
1420 #: js/messages.php:223
1421 msgid "Second"
1422 msgstr "Seconde"
1424 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1425 msgid "Font size"
1426 msgstr "Font formaat"
1428 #: libraries/File.class.php:310
1429 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1430 msgstr ""
1431 "Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php."
1432 "ini."
1434 #: libraries/File.class.php:313
1435 msgid ""
1436 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1437 "the HTML form."
1438 msgstr ""
1439 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1440 "in het HTML formulier."
1442 #: libraries/File.class.php:316
1443 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1444 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1446 #: libraries/File.class.php:319
1447 msgid "Missing a temporary folder."
1448 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1450 #: libraries/File.class.php:322
1451 msgid "Failed to write file to disk."
1452 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1454 #: libraries/File.class.php:325
1455 msgid "File upload stopped by extension."
1456 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1458 #: libraries/File.class.php:328
1459 msgid "Unknown error in file upload."
1460 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1462 #: libraries/File.class.php:559
1463 msgid ""
1464 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1465 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1466 msgstr ""
1467 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1468 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1470 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1471 msgid "No index defined!"
1472 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1474 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1475 #: tbl_tracking.php:310
1476 msgid "Indexes"
1477 msgstr "Indexen"
1479 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1480 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1481 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1482 #: tbl_tracking.php:316
1483 msgid "Unique"
1484 msgstr "Unieke waarde"
1486 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1487 msgid "Packed"
1488 msgstr "Gecomprimeerd"
1490 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1491 msgid "Cardinality"
1492 msgstr "Kardinaliteit"
1494 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1495 msgid "Comment"
1496 msgstr "Opmerking"
1498 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1499 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1500 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1501 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1502 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1503 msgid "Edit"
1504 msgstr "Wijzig"
1506 #: libraries/Index.class.php:471
1507 msgid "The primary key has been dropped"
1508 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1510 #: libraries/Index.class.php:475
1511 #, php-format
1512 msgid "Index %s has been dropped"
1513 msgstr "Index %s is vervallen"
1515 #: libraries/Index.class.php:579
1516 #, php-format
1517 msgid ""
1518 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1519 "removed."
1520 msgstr ""
1521 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1522 "verwijderd."
1524 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1525 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1526 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1527 msgid "Databases"
1528 msgstr "Databases"
1530 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1531 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1532 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:933
1533 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1534 msgid "Error"
1535 msgstr "Fout"
1537 #: libraries/Message.class.php:281
1538 #, php-format
1539 msgid "%1$d row affected."
1540 msgid_plural "%1$d rows affected."
1541 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1542 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
1544 #: libraries/Message.class.php:300
1545 #, php-format
1546 msgid "%1$d row deleted."
1547 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1548 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1549 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
1551 #: libraries/Message.class.php:319
1552 #, php-format
1553 msgid "%1$d row inserted."
1554 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1555 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1556 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1558 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1559 msgid ""
1560 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1561 msgstr ""
1562 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1563 "engine."
1565 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1566 #, php-format
1567 msgid "%s is available on this MySQL server."
1568 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1570 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1571 #, php-format
1572 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1573 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1575 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1576 #, php-format
1577 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1578 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1580 #: libraries/Table.class.php:1017
1581 msgid "Invalid database"
1582 msgstr "Ongeldige database"
1584 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1585 msgid "Invalid table name"
1586 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1588 #: libraries/Table.class.php:1046
1589 #, php-format
1590 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1591 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1593 #: libraries/Table.class.php:1129
1594 #, php-format
1595 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1596 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1598 #: libraries/Theme.class.php:160
1599 #, php-format
1600 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1601 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1603 #: libraries/Theme.class.php:380
1604 msgid "No preview available."
1605 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1607 #: libraries/Theme.class.php:383
1608 msgid "take it"
1609 msgstr "neem het"
1611 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1612 #, php-format
1613 msgid "Default theme %s not found!"
1614 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1616 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1617 #, php-format
1618 msgid "Theme %s not found!"
1619 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1621 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1622 #, php-format
1623 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1624 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1626 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1627 #: themes.php:40
1628 msgid "Theme / Style"
1629 msgstr "Thema / Stijl"
1631 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1632 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1633 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1635 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1636 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1637 #: test/theme.php:151
1638 #, php-format
1639 msgid "Welcome to %s"
1640 msgstr "Welkom op %s"
1642 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1643 #, php-format
1644 msgid ""
1645 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1646 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1647 msgstr ""
1648 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1649 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1651 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1652 msgid ""
1653 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1654 "connection. You should check the host, username and password in your "
1655 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1656 "the administrator of the MySQL server."
1657 msgstr ""
1658 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1659 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1660 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1661 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1663 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1664 msgid "Log in"
1665 msgstr "Inloggen"
1667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1668 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1669 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1670 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1671 msgid "phpMyAdmin documentation"
1672 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1676 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1677 msgstr ""
1678 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1679 "opgeven."
1681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1682 msgid "Server:"
1683 msgstr "Server"
1685 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1686 msgid "Username:"
1687 msgstr "Gebruikersnaam:"
1689 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1690 msgid "Password:"
1691 msgstr "Wachtwoord:"
1693 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1694 msgid "Server Choice"
1695 msgstr "Serverkeuze"
1697 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1698 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1699 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1701 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:637
1702 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1703 msgid ""
1704 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1705 msgstr ""
1706 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1707 "AllowNoPassword)"
1709 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641
1710 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1711 #, php-format
1712 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1713 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1715 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:651
1716 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1717 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1718 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1719 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1721 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1722 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1723 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1725 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1726 #, php-format
1727 msgid "File %s does not contain any key id"
1728 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1730 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1731 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1732 msgid "Hardware authentication failed"
1733 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1735 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1736 msgid "No valid authentication key plugged"
1737 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1739 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1740 msgid "Authenticating..."
1741 msgstr "Authenticeren..."
1743 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1744 msgid "PBMS error"
1745 msgstr "PBMS fout"
1747 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1748 msgid "PBMS connection failed:"
1749 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
1751 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1752 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1753 msgstr "PBMS BLOB info ophalen mislukt"
1755 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1756 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1757 msgstr "ophalen van BLOB Content-type mislukt"
1759 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1760 msgid "View image"
1761 msgstr "Bekijk afbeelding"
1763 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1764 msgid "Play audio"
1765 msgstr "Afspelen"
1767 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1768 msgid "View video"
1769 msgstr "Bekijk video"
1771 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1772 msgid "Download file"
1773 msgstr "Download bestand"
1775 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1776 #, php-format
1777 msgid "Could not open file: %s"
1778 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
1780 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1781 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1782 #: server_status.php:385
1783 msgid "Tables"
1784 msgstr "Tabellen"
1786 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1787 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1788 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1789 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1790 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1791 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1792 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1793 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1794 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1795 #: tbl_structure.php:757
1796 msgid "Data"
1797 msgstr "Data"
1799 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1800 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1801 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1802 msgid "Total"
1803 msgstr "Totaal"
1805 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1806 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1807 msgid "Overhead"
1808 msgstr "Overhead"
1810 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1811 msgid "Jump to database"
1812 msgstr "Ga naar database"
1814 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1815 msgid "Not replicated"
1816 msgstr "Niet gerepliceerd"
1818 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1819 msgid "Replicated"
1820 msgstr "Gerepliceerd"
1822 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1823 #, php-format
1824 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1825 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
1827 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1828 msgid "Check Privileges"
1829 msgstr "Controleer privileges"
1831 #: libraries/chart.lib.php:40
1832 msgid "Query statistics"
1833 msgstr "Toon statistieken"
1835 #: libraries/chart.lib.php:63
1836 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1837 msgstr "Vergelijking van query uitvoer tijden ( in microseconden)"
1839 #: libraries/chart.lib.php:83
1840 msgid "Query results"
1841 msgstr "Query resultaten"
1843 #: libraries/chart.lib.php:109
1844 msgid "No data found for the chart."
1845 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
1847 #: libraries/chart.lib.php:249
1848 msgid "GD extension is needed for charts."
1849 msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
1851 #: libraries/chart.lib.php:252
1852 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1853 msgstr "JSON encoder vereist voor het tonen van zwevende tips bij een grafiek."
1855 #: libraries/common.inc.php:576
1856 msgid ""
1857 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1858 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1859 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1860 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1861 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1862 "is fine."
1863 msgstr ""
1864 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1865 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1866 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1867 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1868 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1869 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1871 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1872 #: libraries/common.inc.php:587
1873 #, php-format
1874 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1875 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1877 #: libraries/common.inc.php:592
1878 msgid ""
1879 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1880 "configuration file!"
1881 msgstr ""
1882 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1883 "configuratiebestand!"
1885 #: libraries/common.inc.php:622
1886 #, php-format
1887 msgid "Invalid server index: %s"
1888 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
1890 #: libraries/common.inc.php:629
1891 #, php-format
1892 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1893 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1895 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
1896 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:169 test/theme.php:56
1897 msgid "Server"
1898 msgstr "Server"
1900 #: libraries/common.inc.php:826
1901 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1902 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1904 #: libraries/common.inc.php:929
1905 #, php-format
1906 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1907 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1909 #: libraries/common.lib.php:145
1910 #, php-format
1911 msgid "Max: %s%s"
1912 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1914 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1915 #: libraries/common.lib.php:407
1916 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1917 msgid "en"
1918 msgstr "en"
1920 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1921 #: libraries/common.lib.php:411
1922 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1923 msgid "en"
1924 msgstr "en"
1926 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1927 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1928 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1929 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1930 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1931 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
1932 #: main.php:217
1933 msgid "Documentation"
1934 msgstr "Documentatie"
1936 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1937 #: server_processlist.php:59 server_status.php:372
1938 msgid "SQL query"
1939 msgstr "SQL-query"
1941 #: libraries/common.lib.php:621
1942 msgid "MySQL said: "
1943 msgstr "MySQL retourneerde: "
1945 #: libraries/common.lib.php:1071
1946 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1947 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de SQL-validator"
1949 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
1950 msgid "Explain SQL"
1951 msgstr "Verklaar SQL"
1953 #: libraries/common.lib.php:1115
1954 msgid "Skip Explain SQL"
1955 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
1957 #: libraries/common.lib.php:1149
1958 msgid "Without PHP Code"
1959 msgstr "zonder PHP-Code"
1961 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
1962 msgid "Create PHP Code"
1963 msgstr "Genereer PHP-Code"
1965 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
1966 #: server_status.php:467
1967 msgid "Refresh"
1968 msgstr "Vernieuw"
1970 #: libraries/common.lib.php:1179
1971 msgid "Skip Validate SQL"
1972 msgstr "SQL-validatie overslaan"
1974 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
1975 msgid "Validate SQL"
1976 msgstr "Valideer SQL"
1978 #: libraries/common.lib.php:1237
1979 msgid "Inline edit of this query"
1980 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
1982 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1983 #: libraries/common.lib.php:1239
1984 msgid "Inline"
1985 msgstr "Rechtstreeks"
1987 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
1988 msgid "Profiling"
1989 msgstr "Profiling"
1991 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1992 #: server_processlist.php:57
1993 msgid "Time"
1994 msgstr "Tijd"
1996 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1997 #: libraries/common.lib.php:1362
1998 msgid "B"
1999 msgstr "Bytes"
2001 #: libraries/common.lib.php:1362
2002 msgid "KiB"
2003 msgstr "KB"
2005 #: libraries/common.lib.php:1362
2006 msgid "MiB"
2007 msgstr "MB"
2009 #: libraries/common.lib.php:1362
2010 msgid "GiB"
2011 msgstr "GB"
2013 #: libraries/common.lib.php:1362
2014 msgid "TiB"
2015 msgstr "TB"
2017 #: libraries/common.lib.php:1362
2018 msgid "PiB"
2019 msgstr "PB"
2021 #: libraries/common.lib.php:1362
2022 msgid "EiB"
2023 msgstr "EB"
2025 #. l10n: Thousands separator
2026 #: libraries/common.lib.php:1400
2027 msgid ","
2028 msgstr "."
2030 #. l10n: Decimal separator
2031 #: libraries/common.lib.php:1402
2032 msgid "."
2033 msgstr ","
2035 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2036 #: libraries/common.lib.php:1579
2037 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2038 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2039 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2041 #: libraries/common.lib.php:1889
2042 #, php-format
2043 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2044 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2046 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2047 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2048 msgid "Begin"
2049 msgstr "Begin"
2051 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2052 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2053 #: server_binlog.php:156
2054 msgid "Previous"
2055 msgstr "Vorige"
2057 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2058 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2059 msgid "End"
2060 msgstr "Einde"
2062 #: libraries/common.lib.php:2409
2063 #, php-format
2064 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2065 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2067 #: libraries/common.lib.php:2428
2068 #, php-format
2069 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2070 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2072 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2073 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:291
2074 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2075 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2076 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2077 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2078 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2079 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2080 #: pmd_general.php:152 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2081 #: tbl_tracking.php:263
2082 msgid "Structure"
2083 msgstr "Structuur"
2085 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2086 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2087 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2088 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2089 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2090 msgid "SQL"
2091 msgstr "SQL"
2093 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2094 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2095 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2096 msgid "Insert"
2097 msgstr "Invoegen"
2099 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2100 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2101 #: view_operations.php:87
2102 msgid "Operations"
2103 msgstr "Handelingen"
2105 #: libraries/common.lib.php:2951
2106 msgid "Browse your computer:"
2107 msgstr "Blader op uw eigen pc:"
2109 #: libraries/common.lib.php:2964
2110 #, php-format
2111 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2112 msgstr "Selecteer uit de web-server upload directory <b>%s</b>:"
2114 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2115 #: tbl_change.php:934
2116 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2117 msgstr ""
2118 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2120 #: libraries/common.lib.php:2984
2121 msgid "There are no files to upload"
2122 msgstr ""
2124 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2125 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2126 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2127 #: libraries/import.lib.php:1172
2128 msgid "structure"
2129 msgstr "structuur"
2131 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2132 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2133 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2134 msgid "data"
2135 msgstr "gegevens"
2137 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2138 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2139 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2140 msgid "structure and data"
2141 msgstr "Structuur en gegevens"
2143 #: libraries/config.values.php:99
2144 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2145 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
2147 #: libraries/config.values.php:100
2148 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2149 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
2151 #: libraries/config.values.php:101
2152 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2153 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
2155 #: libraries/config.values.php:119
2156 msgid "complete inserts"
2157 msgstr "Volledige inserts "
2159 #: libraries/config.values.php:120
2160 msgid "extended inserts"
2161 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2163 #: libraries/config.values.php:121
2164 msgid "both of the above"
2165 msgstr "beide bovenstaande opties"
2167 #: libraries/config.values.php:122
2168 msgid "neither of the above"
2169 msgstr "geen van bovenstaande opties"
2171 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2172 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2173 msgid "Not a positive number"
2174 msgstr "Geen positief getal"
2176 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2177 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2178 msgid "Not a non-negative number"
2179 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2181 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2182 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2183 msgid "Not a valid port number"
2184 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2186 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2187 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2188 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2189 msgid "Incorrect value"
2190 msgstr "Foutieve waarde"
2192 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2193 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2194 #, php-format
2195 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2196 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
2198 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2199 #, php-format
2200 msgid "Missing data for %s"
2201 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2203 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2204 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2205 msgid "unavailable"
2206 msgstr "onbeschikbaar"
2208 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2209 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2210 #, php-format
2211 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2212 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
2214 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2215 #, php-format
2216 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2217 msgstr "importeren niet mogelijk, de functie %s mist"
2219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2220 #, php-format
2221 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2222 msgstr "exporteren niet mogelijk, de functie %s mist"
2224 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2225 msgid "SQL Validator is disabled"
2226 msgstr "SQL Validator is uitgeschakeld"
2228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2229 msgid "SOAP extension not found"
2230 msgstr "PHP SOAP-extensie niet gevonden"
2232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2233 #, php-format
2234 msgid "maximum %s"
2235 msgstr "maximum %s"
2237 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2238 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2239 msgstr ""
2240 "Deze instelling is uitgeschakeld, het is niet van toepassing op uw "
2241 "configuratie"
2243 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2244 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2245 msgid "Disabled"
2246 msgstr "Uitgeschakeld"
2248 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2249 #, php-format
2250 msgid "Set value: %s"
2251 msgstr "Zet waarde op: %s"
2253 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2254 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2255 msgid "Restore default value"
2256 msgstr "Herstel standaard waarde"
2258 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2259 msgid "Allow users to customize this value"
2260 msgstr "Sta gebruikers toe deze waarde aan te passen"
2262 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2263 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2264 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2265 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1026 tbl_indexes.php:246
2266 #: tbl_relation.php:563
2267 msgid "Save"
2268 msgstr "Opslaan"
2270 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2271 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:141
2272 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1075
2273 msgid "Reset"
2274 msgstr "Herstel"
2276 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2277 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2278 msgstr ""
2280 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2281 #, fuzzy
2282 #| msgid "Enabled"
2283 msgid "Enable Ajax"
2284 msgstr "Ingeschakeld"
2286 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2287 msgid ""
2288 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2289 msgstr ""
2290 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2291 "formulier voor cookie authenticatie."
2293 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2294 msgid "Allow login to any MySQL server"
2295 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2297 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2298 msgid ""
2299 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2300 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2301 "cross-frame scripting attacks"
2302 msgstr ""
2303 "Door deze optie in te schakelen is het toegestaan om phpMyAdmin vanuit een "
2304 "pagina op een ander domein in een frame te openen. Een potentieel [strong]"
2305 "beveiligingslek[/strong] wat cross-frame scripting aanvallen mogelijk kan "
2306 "maken"
2308 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2309 msgid "Allow third party framing"
2310 msgstr "Framing van derden toestaan"
2312 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2313 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2314 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2316 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2317 msgid ""
2318 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2319 "authentication"
2320 msgstr ""
2321 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2322 "[/kbd] authenticatie"
2324 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2325 msgid "Blowfish secret"
2326 msgstr "Blowfish geheim"
2328 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2329 msgid "Highlight selected rows"
2330 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2333 msgid "Row marker"
2334 msgstr "Rij markering"
2336 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2337 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2338 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2341 msgid "Highlight pointer"
2342 msgstr "Markeer muispijl"
2344 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2345 msgid ""
2346 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2347 "import and export operations"
2348 msgstr ""
2349 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2350 "import en export bewerkingen"
2352 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2353 msgid "Bzip2"
2354 msgstr "Bzip2"
2356 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2357 msgid ""
2358 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2359 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2360 "kbd] - allows newlines in columns"
2361 msgstr ""
2362 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2363 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2364 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2365 "vullen."
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2368 msgid "CHAR columns editing"
2369 msgstr "CHAR velden bewerken"
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2372 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2373 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2376 msgid "CHAR textarea columns"
2377 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2380 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2381 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2384 msgid "CHAR textarea rows"
2385 msgstr "CHAR textarea regels"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2388 msgid "Check config file permissions"
2389 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2392 msgid ""
2393 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2394 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2395 msgstr ""
2396 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2397 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2398 "deze functie dan uit."
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2401 msgid "Compress on the fly"
2402 msgstr "Comprimeer direct"
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2405 #: setup/frames/index.inc.php:153
2406 msgid "Configuration file"
2407 msgstr "Configuratiebestand"
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2410 msgid ""
2411 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2412 "when you're about to lose data"
2413 msgstr ""
2414 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2415 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2418 msgid "Confirm DROP queries"
2419 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2422 msgid "Debug SQL"
2423 msgstr "Debug SQL"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2426 msgid "Default display direction"
2427 msgstr "Standaard weergave richting"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2430 msgid ""
2431 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2432 "maximum number for which vertical model is used"
2433 msgstr ""
2434 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] of een getal dat aangeeft tot "
2435 "hoeveel velden de verticale weergave moet worden toegepast"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2438 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2439 msgstr "Weergave richting voor toevoegen/bewerken van kolommen"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2442 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2443 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2446 msgid "Default database tab"
2447 msgstr "Standaard database tabblad"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2450 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2451 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2454 msgid "Default server tab"
2455 msgstr "Standaard server tabblad"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2458 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2459 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2462 msgid "Default table tab"
2463 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2466 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2467 msgstr "Toon binaire-inhoud standaard als HEX"
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2470 msgid "Show binary contents as HEX"
2471 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2474 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2475 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2478 msgid "Display databases as a list"
2479 msgstr "Toon databases als een lijst"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2482 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2483 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2486 msgid "Display servers as a list"
2487 msgstr "Toon servers als een lijst"
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2490 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2491 msgstr "Bewerk SQL-queries in popup  venster"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2494 msgid "Edit in window"
2495 msgstr "Bewerk in venster"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2498 msgid "Display errors"
2499 msgstr "Toon foutmeldingen"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2502 msgid "Gather errors"
2503 msgstr "Verzamel foutmeldingen"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2506 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2507 msgstr ""
2508 "Toon iconen voor waarschuwingen, foutmeldingen en informatieve berichten"
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2511 msgid "Iconic errors"
2512 msgstr "Foutmeldingen met iconen"
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2515 msgid ""
2516 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2517 "limit)"
2518 msgstr ""
2519 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2520 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2523 msgid "Maximum execution time"
2524 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2527 msgid "Save as file"
2528 msgstr "Opslaan als bestand"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2531 msgid "Character set of the file"
2532 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2535 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2536 msgid "Format"
2537 msgstr "Opmaak"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2540 msgid "Compression"
2541 msgstr "Compressie"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2548 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2549 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2550 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2551 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2552 msgid "Put columns names in the first row"
2553 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2557 #: libraries/import/ldi.php:41
2558 msgid "Columns enclosed by"
2559 msgstr "Velden ingesloten door"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2563 #: libraries/import/ldi.php:42
2564 msgid "Columns escaped by"
2565 msgstr "Velden ontweken door"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2572 msgid "Replace NULL by"
2573 msgstr "Vervang NULL door"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2576 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2577 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2581 #: libraries/import/ldi.php:40
2582 msgid "Columns terminated by"
2583 msgstr "Velden beëindigd door"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2586 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2587 msgid "Lines terminated by"
2588 msgstr "Regels beëindigd door"
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2591 msgid "Excel edition"
2592 msgstr "Excel editie"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2595 msgid "Database name template"
2596 msgstr "Database naam template"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2599 msgid "Server name template"
2600 msgstr "Server naam template"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2603 msgid "Table name template"
2604 msgstr "Tabel naam template"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2609 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2610 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2611 msgid "Dump table"
2612 msgstr "Dump tabel"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2615 msgid "Include table caption"
2616 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2619 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2620 msgid "Table caption"
2621 msgstr "Tabeltitel"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2624 msgid "Continued table caption"
2625 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2628 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2629 msgid "Label key"
2630 msgstr "Labelsleutel"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2634 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2635 msgid "MIME type"
2636 msgstr "MIME-type"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2640 msgid "Relations"
2641 msgstr "Relaties"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2644 msgid "Export method"
2645 msgstr "Export methode"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2648 msgid "Save on server"
2649 msgstr "Opslaan op server"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2652 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2653 msgid "Overwrite existing file(s)"
2654 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2657 msgid "Remember file name template"
2658 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2661 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2662 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en kolomnamen"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2665 #: libraries/display_export.lib.php:351
2666 msgid "SQL compatibility mode"
2667 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2670 msgid "Syntax to use when inserting data"
2671 msgstr "Syntax voor insert opdrachten"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2674 msgid "Creation/Update/Check dates"
2675 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2678 msgid "Use delayed inserts"
2679 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2682 msgid "Disable foreign key checks"
2683 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2686 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2687 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2690 msgid "Use ignore inserts"
2691 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2694 msgid "Maximal length of created query"
2695 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2698 msgid "Export type"
2699 msgstr "Export type"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2702 msgid "Enclose export in a transaction"
2703 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2705 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2707 msgid "Export time in UTC"
2708 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2711 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2712 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2715 msgid "Force SSL connection"
2716 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2719 msgid ""
2720 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2721 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2722 msgstr ""
2723 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2724 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2727 msgid "Foreign key dropdown order"
2728 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2731 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2732 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2735 msgid "Foreign key limit"
2736 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2739 msgid "Browse mode"
2740 msgstr "Verkennen-mode"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2743 msgid "Customize browse mode"
2744 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2750 msgid "Customize default options"
2751 msgstr "Aanpassen standaard opties"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2754 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2755 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2756 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2757 #: libraries/import/csv.php:21
2758 msgid "CSV"
2759 msgstr "CSV gegevens"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2762 msgid "Developer"
2763 msgstr "Ontwikkelaar"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2766 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2767 msgstr "Instellingen voor phpMyAdmin ontwikkelaars"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2770 msgid "Edit mode"
2771 msgstr "Wijzig-mode"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2774 msgid "Customize edit mode"
2775 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2778 msgid "Export defaults"
2779 msgstr "Export standaarden"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2782 msgid "Customize default export options"
2783 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2786 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2787 msgid "Features"
2788 msgstr "Opties"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2791 msgid "General"
2792 msgstr "Algemeen"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2795 msgid "Set some commonly used options"
2796 msgstr "Enkele veel gebruikte opties"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2799 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2800 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2801 msgid "Import"
2802 msgstr "Importeer"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2805 msgid "Import defaults"
2806 msgstr "Import opties"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2809 msgid "Customize default common import options"
2810 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2813 msgid "Import / export"
2814 msgstr "Importeer / exporteer"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2817 msgid "Set import and export directories and compression options"
2818 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2821 msgid "LaTeX"
2822 msgstr "LaTeX"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2825 msgid "Databases display options"
2826 msgstr "Weergave opties voor databases"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2829 msgid "Navigation frame"
2830 msgstr "Navigatieframe"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2833 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2834 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2837 #: setup/frames/index.inc.php:98
2838 msgid "Servers"
2839 msgstr "Servers"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2842 msgid "Servers display options"
2843 msgstr "Weergave opties voor servers"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2846 msgid "Tables display options"
2847 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2850 msgid "Main frame"
2851 msgstr "Hoofdframe"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2854 msgid "Microsoft Office"
2855 msgstr "Microsoft Office"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2858 msgid "Open Document"
2859 msgstr "Open Document"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2862 msgid "Other core settings"
2863 msgstr "Overige instellingen"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2866 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2867 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2870 msgid "Page titles"
2871 msgstr "Paginatitels"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2874 msgid ""
2875 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2876 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2877 "get special values."
2878 msgstr ""
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2881 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2882 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2883 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2884 msgid "Query window"
2885 msgstr "Query-venster"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2888 msgid "Customize query window options"
2889 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2892 msgid "Security"
2893 msgstr "Beveiliging"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2896 msgid ""
2897 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2898 "limit MySQL"
2899 msgstr ""
2900 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2901 "niet direct MySQL beperken. "
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2904 msgid "Basic settings"
2905 msgstr "Basis instellingen"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2908 msgid "Authentication"
2909 msgstr "Authenticatie"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2912 msgid "Authentication settings"
2913 msgstr "Authenticatie instellingen"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2916 msgid "Server configuration"
2917 msgstr "Server configuratie"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2920 msgid ""
2921 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2922 "what they are for"
2923 msgstr ""
2924 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
2925 "begrijpt"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2928 msgid "Enter server connection parameters"
2929 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2932 msgid "Configuration storage"
2933 msgstr "Configuratie opslag"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2936 msgid ""
2937 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2938 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2939 "storage[/a] in documentation"
2940 msgstr ""
2941 "Configureer de phpMyAdmin configuratie opslag om toegang te krijgen tot "
2942 "extra functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin "
2943 "configuratie opslag[/a] in de documentatie"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2946 msgid "Changes tracking"
2947 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:204
2950 msgid ""
2951 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2952 "storage."
2953 msgstr ""
2954 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
2955 "phpMyAdmin configuratie opslag."
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2958 msgid "Customize export options"
2959 msgstr "Aanpassen export opties"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2962 msgid "Customize import defaults"
2963 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:208
2966 msgid "Customize navigation frame"
2967 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:209
2970 msgid "Customize main frame"
2971 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
2974 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2975 msgid "SQL queries"
2976 msgstr "SQL-queries"
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:212
2979 msgid "SQL Query box"
2980 msgstr "SQL-query veld"
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:213
2983 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2984 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2987 msgid "SQL queries settings"
2988 msgstr "SQL-query instellingen"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2991 msgid "SQL Validator"
2992 msgstr "SQL-Validator"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2995 msgid ""
2996 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2997 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2998 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2999 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3003 msgid "Startup"
3004 msgstr "Beginpagina"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3007 msgid "Customize startup page"
3008 msgstr "Aanpassen beginpagina"
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3011 msgid "Tabs"
3012 msgstr "Tabbladen"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3015 msgid "Choose how you want tabs to work"
3016 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3019 msgid "Text fields"
3020 msgstr "Tekstvelden"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3023 msgid "Customize text input fields"
3024 msgstr "Tekstvelden aanpassen"
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3027 msgid "Texy! text"
3028 msgstr "Texy! tekst"
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3031 msgid "Warnings"
3032 msgstr "Waarschuwingen"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3035 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3036 msgstr ""
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3039 msgid ""
3040 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3041 "and export operations"
3042 msgstr ""
3043 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3044 "en export operaties"
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3047 msgid "GZip"
3048 msgstr "GZip"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3051 msgid "Extra parameters for iconv"
3052 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3055 msgid ""
3056 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3057 "if one of the queries failed"
3058 msgstr ""
3059 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3060 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3063 msgid "Ignore multiple statement errors"
3064 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3067 msgid ""
3068 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3069 "This might be good way to import large files, however it can break "
3070 "transactions."
3071 msgstr ""
3072 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3073 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3074 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3077 msgid "Partial import: allow interrupt"
3078 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3081 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3082 msgid "Do not abort on INSERT error"
3083 msgstr "Breek een handeling niet af bij een INSERT-fout"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3086 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3087 msgid "Replace table data with file"
3088 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3091 msgid ""
3092 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3093 "table) and only SQL is always available"
3094 msgstr ""
3095 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3096 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3099 msgid "Format of imported file"
3100 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3103 msgid "Use LOCAL keyword"
3104 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3108 msgid "Column names in first row"
3109 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3112 msgid "Do not import empty rows"
3113 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3116 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3117 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3120 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3121 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3124 msgid "Number of queries to skip from start"
3125 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3128 msgid "Partial import: skip queries"
3129 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3132 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3133 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3136 msgid "Initial state for sliders"
3137 msgstr ""
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3140 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3141 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3144 msgid "Number of inserted rows"
3145 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3148 msgid "Target for quick access icon"
3149 msgstr "Doel van snel-icoon"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3152 msgid "Show logo in left frame"
3153 msgstr "Toon logo in linker frame"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3156 msgid "Display logo"
3157 msgstr "Toon logo"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3160 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3161 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3164 msgid "Display servers selection"
3165 msgstr "Toon serverkeuze"
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3168 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3169 msgstr "Het minimale aantal tabellen waarbij een filterveld wordt getoond"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3172 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3173 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3176 msgid "Database tree separator"
3177 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3180 msgid ""
3181 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3182 "defined below)"
3183 msgstr ""
3184 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3185 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3188 msgid "Display databases in a tree"
3189 msgstr "Toon databases als een boom"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3192 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3193 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3196 msgid "Use light version"
3197 msgstr "Gebruik lichte versie"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3200 msgid "Maximum table tree depth"
3201 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3204 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3205 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3208 msgid "Table tree separator"
3209 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3212 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3213 msgstr "URL van het logo in het navigatie frame"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3216 msgid "Logo link URL"
3217 msgstr "Logo link URL"
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3220 msgid ""
3221 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3222 "([kbd]new[/kbd])"
3223 msgstr ""
3224 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3225 "new[/kbd])"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3228 msgid "Logo link target"
3229 msgstr "Logo link bestemming"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3232 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3233 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3236 msgid "Enable highlighting"
3237 msgstr "Markeren inschakelen"
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3240 msgid "Use less graphically intense tabs"
3241 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3244 msgid "Light tabs"
3245 msgstr "Lichte tabbladen"
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3248 msgid ""
3249 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3250 msgstr ""
3251 "Maximaal aantal karakters dat wordt getoond in een niet numerieke kolom bij "
3252 "het bekijken van query resultaten"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3255 msgid "Limit column characters"
3256 msgstr "Beperk lengte van veld weergave"
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3259 msgid ""
3260 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3261 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3262 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3263 msgstr ""
3264 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3265 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3266 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3267 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3270 msgid "Delete all cookies on logout"
3271 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3274 msgid ""
3275 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3276 "authentication mode"
3277 msgstr ""
3278 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3279 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3282 msgid "Recall user name"
3283 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3286 msgid ""
3287 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3288 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3289 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3290 "recommended for non-trusted environments."
3291 msgstr ""
3292 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3293 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3294 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3295 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3298 msgid "Login cookie store"
3299 msgstr "Inlog cookie opslag"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3302 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3303 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3306 msgid "Login cookie validity"
3307 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3310 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3314 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3318 msgid "Use icons on main page"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3322 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3323 msgstr ""
3324 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3327 msgid "Maximum displayed SQL length"
3328 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3332 msgid "Users cannot set a higher value"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3336 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3337 msgstr ""
3338 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3339 "database lijst"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3342 msgid "Maximum databases"
3343 msgstr "Maximum aantal databases"
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3346 msgid ""
3347 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3348 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3349 "shown."
3350 msgstr ""
3351 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3352 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3353 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3356 msgid "Maximum number of rows to display"
3357 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3360 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3361 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3364 msgid "Maximum tables"
3365 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3368 msgid ""
3369 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3370 "cookie authentication"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3374 msgid "mcrypt warning"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3378 msgid ""
3379 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3380 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3381 msgstr ""
3382 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3383 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3386 msgid "Memory limit"
3387 msgstr "Geheugen limiet"
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3390 msgid "Show left delete link"
3391 msgstr "Toon linker edit/delete links"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3394 msgid "Show right delete link"
3395 msgstr "Toon rechter edit/delete links"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3398 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3402 #, fuzzy
3403 #| msgid "Alter table order by"
3404 msgid "Natural order"
3405 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3408 msgid "Use only icons, only text or both"
3409 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3412 msgid "Iconic navigation bar"
3413 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3416 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3417 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3420 msgid "GZip output buffering"
3421 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3424 msgid ""
3425 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3426 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3427 msgstr ""
3428 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3429 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3432 msgid "Default sorting order"
3433 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3436 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3437 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3440 msgid "Persistent connections"
3441 msgstr "Persistente connecties"
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3444 msgid ""
3445 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3446 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3447 "configuration storage could not be found"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3451 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3455 msgid "Iconic table operations"
3456 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3459 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3460 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3463 msgid "Protect binary columns"
3464 msgstr "Bescherm binaire velden"
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3467 msgid ""
3468 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3469 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3470 "(lost by window close)."
3471 msgstr ""
3472 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3473 "database (vereist phpMyAdmin configuratie opslag). Indien uitgeschakeld "
3474 "worden JS-routines gebruikt die niet bewaard worden bij het sluiten van het "
3475 "venster."
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3478 msgid "Permanent query history"
3479 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3482 msgid "How many queries are kept in history"
3483 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3486 msgid "Query history length"
3487 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3490 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3491 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3494 msgid "Default query window tab"
3495 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3498 msgid "Query window height (in pixels)"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3502 msgid "Query window height"
3503 msgstr "Query-venster hoogte"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3506 msgid "Query window width (in pixels)"
3507 msgstr "Query-venster breedte (in pixels)"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3510 msgid "Query window width"
3511 msgstr "Query-venster breedte"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3514 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3515 msgstr ""
3516 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3517 "voeren"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3520 msgid "Recoding engine"
3521 msgstr "Hercoderings engine"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3524 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3528 msgid "Repeat headers"
3529 msgstr "Herhaal tabel koppen"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3532 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3536 msgid "Show help button"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3540 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3541 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3544 msgid "Save directory"
3545 msgstr "Opslag directory"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3548 msgid "Leave blank if not used"
3549 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3552 msgid "Host authorization order"
3553 msgstr "Machine autorisatie volgorde"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3556 msgid "Leave blank for defaults"
3557 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3560 msgid "Host authorization rules"
3561 msgstr "Host autorisatie regels"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3564 msgid "Allow logins without a password"
3565 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3568 msgid "Allow root login"
3569 msgstr "Root login toestaan"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3572 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3576 msgid "HTTP Realm"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3580 msgid ""
3581 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3582 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3583 "swekey.conf)"
3584 msgstr ""
3585 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3586 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3587 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3590 msgid "SweKey config file"
3591 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3594 msgid "Authentication method to use"
3595 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3598 msgid "Authentication type"
3599 msgstr "Authenticatie type"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3602 msgid ""
3603 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3604 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3605 msgstr ""
3606 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3607 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3610 msgid "Bookmark table"
3611 msgstr "Bookmark tabel"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3614 msgid ""
3615 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3616 "pma_column_info[/kbd]"
3617 msgstr ""
3618 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3619 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3622 msgid "Column information table"
3623 msgstr "Kolom informatie tabel"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3626 msgid "Compress connection to MySQL server"
3627 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3630 msgid "Compress connection"
3631 msgstr "Comprimeer verbinding"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3634 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3635 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3638 msgid "Connection type"
3639 msgstr "Verbindingstype"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3642 msgid "Control user password"
3643 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3646 msgid ""
3647 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3648 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3649 msgstr ""
3650 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3651 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3654 msgid "Control user"
3655 msgstr "Controle gebruiker"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3658 msgid "Count tables when showing database list"
3659 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3662 msgid "Count tables"
3663 msgstr "Tel tabellen"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3666 msgid ""
3667 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3668 "kbd]"
3669 msgstr ""
3670 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3671 "pma_designer_coords[/kbd]"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3674 msgid "Designer table"
3675 msgstr "Designer tabel"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3678 msgid ""
3679 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3680 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3681 msgstr ""
3682 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3683 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3686 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3687 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3690 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3691 msgstr ""
3692 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3695 msgid "PHP extension to use"
3696 msgstr "PHP-extensie"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3699 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3700 msgstr ""
3701 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3702 "voldoen "
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3705 msgid "Hide databases"
3706 msgstr "Verberg databases"
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3709 msgid ""
3710 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3711 "kbd]"
3712 msgstr ""
3713 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3714 "pma_history[/kbd]"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3717 msgid "SQL query history table"
3718 msgstr "SQL-query historie tabel"
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3721 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3722 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3725 msgid "Server hostname"
3726 msgstr "Server machinenaam"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3729 msgid "Logout URL"
3730 msgstr "Uitlog URL"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3733 msgid "Try to connect without password"
3734 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3737 msgid "Connect without password"
3738 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3741 #, fuzzy
3742 #| msgid ""
3743 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3744 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3745 msgid ""
3746 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3747 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3748 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3749 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3750 "alphabetical order."
3751 msgstr ""
3752 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3753 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3754 "'mijn_db'"
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3757 msgid "Show only listed databases"
3758 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3761 msgid "Leave empty if not using config auth"
3762 msgstr ""
3763 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3766 msgid "Password for config auth"
3767 msgstr " authenticatie"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3770 msgid ""
3771 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3772 msgstr ""
3773 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3774 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3777 msgid "PDF schema: pages table"
3778 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3781 msgid ""
3782 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3783 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3784 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3785 msgstr ""
3786 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3787 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3788 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3789 "phpmyadmin[/kbd]"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3792 msgid "Database name"
3793 msgstr "Databasenaam"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3796 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3797 msgstr ""
3798 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3799 "standaard waarde te gebruiken"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3802 msgid "Server port"
3803 msgstr "Server poort"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3806 msgid ""
3807 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3808 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3809 msgstr ""
3810 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3811 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3814 msgid "Relation table"
3815 msgstr "Relatie tabel"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3818 msgid "SQL command to fetch available databases"
3819 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3822 msgid "SHOW DATABASES command"
3823 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3826 msgid ""
3827 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3828 "[/a] for an example"
3829 msgstr ""
3830 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3831 "a] voor een voorbeeld"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3834 msgid "Signon session name"
3835 msgstr "Signon sessienaam"
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3838 msgid "Signon URL"
3839 msgstr "Signon URL"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3842 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3843 msgstr ""
3844 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3845 "waarde"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3848 msgid "Server socket"
3849 msgstr "Server socket"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3852 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3853 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3856 msgid "Use SSL"
3857 msgstr "Gebruik SSL"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3860 msgid ""
3861 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3862 msgstr ""
3863 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3864 "pma_table_coords[/kbd]"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3867 msgid "PDF schema: table coordinates"
3868 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3871 msgid ""
3872 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3873 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3874 msgstr ""
3875 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
3876 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
3877 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3880 msgid "Display columns table"
3881 msgstr "Toon velden tabel"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3884 msgid ""
3885 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3886 "the log when creating a database."
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3890 msgid "Add DROP DATABASE"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3894 msgid ""
3895 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3896 "log when creating a table."
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3900 msgid "Add DROP TABLE"
3901 msgstr ""
3903 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3905 msgid ""
3906 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3907 "log when creating a view."
3908 msgstr ""
3909 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
3910 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3913 msgid "Add DROP VIEW"
3914 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3917 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3921 msgid "Statements to track"
3922 msgstr "Bij te houden opdrachten"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3925 msgid ""
3926 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3927 "kbd]"
3928 msgstr ""
3929 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
3930 "[kbd]pma_history[/kbd]"
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3933 msgid "SQL query tracking table"
3934 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3937 msgid ""
3938 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3939 "automatically."
3940 msgstr ""
3941 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
3942 "of niet."
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3945 msgid "Automatically create versions"
3946 msgstr "Automatisch versies aanmaken"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3949 msgid ""
3950 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3951 "pma_config[/kbd]"
3952 msgstr ""
3953 "Laat dit veld leeg om geen gebruikers instellingen op te slaan, voorgesteld: "
3954 "[kbd]pma_config[/kbd]"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3957 msgid "User preferences storage table"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3961 msgid "User for config auth"
3962 msgstr " authenticatie"
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3965 msgid ""
3966 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3967 "compatibility checks and thereby increases performance"
3968 msgstr ""
3969 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
3970 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3973 msgid "Verbose check"
3974 msgstr "Uitgebreide controle"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3977 msgid ""
3978 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3979 "hostname instead."
3980 msgstr ""
3981 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
3982 "machinenaam te tonen."
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3985 msgid "Verbose name of this server"
3986 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3989 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3990 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3993 msgid "Allow to display all the rows"
3994 msgstr "Toon alle rijen"
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3997 msgid ""
3998 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3999 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4000 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4001 msgstr ""
4002 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
4003 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
4004 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
4005 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4008 msgid "Show password change form"
4009 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4012 msgid "Show create database form"
4013 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4016 msgid ""
4017 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4018 "insert mode"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4022 msgid "Show field types"
4023 msgstr "Toon veld typen"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4026 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4027 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4030 msgid "Show function fields"
4031 msgstr "Toon functie velden"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4034 msgid ""
4035 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4036 "output"
4037 msgstr ""
4038 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
4039 "a] uitvoer"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4042 msgid "Show phpinfo() link"
4043 msgstr "Toon phpinfo() link"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4046 msgid "Show detailed MySQL server information"
4047 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4050 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4051 msgstr ""
4052 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4053 "worden getoond"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4056 msgid "Show SQL queries"
4057 msgstr "Toon SQL-queries"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4060 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4061 msgstr ""
4062 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4063 "en tabellen te tonen"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4066 msgid "Show statistics"
4067 msgstr "Toon statistieken"
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4070 msgid ""
4071 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4072 "comment and the real name"
4073 msgstr ""
4074 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4075 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4078 msgid "Display database comment instead of its name"
4079 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4082 msgid ""
4083 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4084 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4085 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4086 "alias, the table name itself stays unchanged"
4087 msgstr ""
4088 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4089 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4090 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4093 msgid "Display table comment instead of its name"
4094 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4097 msgid "Display table comments in tooltips"
4098 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4101 msgid ""
4102 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4103 msgstr ""
4104 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4105 "die deze tabellen bevat te tonen"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4108 msgid "Skip locked tables"
4109 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4112 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4116 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4117 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4118 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4119 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4120 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4121 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4122 msgid "Password"
4123 msgstr "Wachtwoord"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4126 msgid ""
4127 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4128 "installed"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4132 msgid "Enable SQL Validator"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4136 msgid ""
4137 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4138 "kbd])"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4142 #: tbl_tracking.php:456
4143 msgid "Username"
4144 msgstr "Gebruikersnaam"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4147 msgid ""
4148 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4149 "possible) or keep the text field empty"
4150 msgstr ""
4151 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4152 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4155 msgid "Suggest new database name"
4156 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4159 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4163 msgid "Suhosin warning"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4167 msgid ""
4168 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4169 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4173 msgid "Textarea columns"
4174 msgstr "Textarea kolommen"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4177 msgid ""
4178 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4179 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4183 msgid "Textarea rows"
4184 msgstr "Textarea regels"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4187 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4191 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4195 msgid "Default title"
4196 msgstr "Standaard titel"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4199 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4203 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4207 msgid ""
4208 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4209 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4210 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4211 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4212 msgstr ""
4213 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4214 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4215 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4216 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4219 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4220 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4223 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4224 msgstr ""
4225 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4228 msgid "Upload directory"
4229 msgstr "Upload directory"
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4232 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4233 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4236 msgid "Use database search"
4237 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4240 msgid ""
4241 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4242 "checkbox on the right"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4246 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4250 msgid ""
4251 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4252 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4253 "contain."
4254 msgstr ""
4255 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4256 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4257 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4260 msgid "Verbose multiple statements"
4261 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4264 msgid "Check for latest version"
4265 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4268 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/lib/index.lib.php:118
4272 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4273 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4274 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4275 #: setup/lib/index.lib.php:200
4276 msgid "Version check"
4277 msgstr "Versie controle"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4280 msgid ""
4281 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4282 "for import and export operations"
4283 msgstr ""
4284 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4285 "voor import en export operaties"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4288 msgid "ZIP"
4289 msgstr "ZIP"
4291 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4292 msgid "Config authentication"
4293 msgstr "Configuratie authenticatie"
4295 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4296 msgid "Cookie authentication"
4297 msgstr "Cookie authenticatie"
4299 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4300 msgid "HTTP authentication"
4301 msgstr "HTTP authenticatie"
4303 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4304 msgid "Signon authentication"
4305 msgstr "Signon authenticatie"
4307 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4308 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4309 msgid "CSV using LOAD DATA"
4310 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4312 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4313 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4314 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4315 #: libraries/import/xls.php:20
4316 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4317 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4319 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4320 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4322 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4323 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4324 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4326 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4329 #: libraries/import/ods.php:22
4330 msgid "Open Document Spreadsheet"
4331 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4333 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4335 msgid "Quick"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4339 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4340 msgid "Custom"
4341 msgstr "Aangepast"
4343 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4344 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4345 msgid "Database export options"
4346 msgstr "Database export opties"
4348 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4349 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4350 #: libraries/export/excel.php:17
4351 msgid "CSV for MS Excel"
4352 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4354 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4355 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4356 #: libraries/export/htmlword.php:17
4357 msgid "Microsoft Word 2000"
4358 msgstr "Microsoft Word 2000"
4360 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4361 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4362 msgid "Open Document Text"
4363 msgstr "Open Document Tekst"
4365 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4366 msgid "Could not connect to MySQL server"
4367 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4369 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4370 msgid "Empty username while using config authentication method"
4371 msgstr ""
4372 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4373 "config[/kbd]"
4375 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4376 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4377 msgstr ""
4378 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4379 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4381 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4382 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4383 msgstr ""
4384 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4385 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4387 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4388 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4389 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4391 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4392 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4393 msgstr ""
4394 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4395 "gebruikt"
4397 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4398 #, php-format
4399 msgid "Incorrect IP address: %s"
4400 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4402 #: libraries/core.lib.php:262
4403 #, php-format
4404 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4408 #: libraries/export/sql.php:481
4409 msgid "Events"
4410 msgstr "Gebeurtenissen"
4412 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4413 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4414 #: setup/frames/index.inc.php:113
4415 msgid "Name"
4416 msgstr "Naam"
4418 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4419 #: libraries/db_links.inc.php:44
4420 msgid "Database seems to be empty!"
4421 msgstr "Database lijkt leeg!"
4423 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4424 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4425 msgid "Tracking"
4426 msgstr "Tracking"
4428 #: libraries/db_links.inc.php:71
4429 msgid "Query"
4430 msgstr "Query opbouwen"
4432 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4433 msgid "Designer"
4434 msgstr "Designer"
4436 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4437 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4438 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4439 msgid "Privileges"
4440 msgstr "Rechten"
4442 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4443 msgid "Routines"
4444 msgstr "Routines"
4446 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4447 msgid "Return type"
4448 msgstr "Retour type"
4450 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4451 msgid ""
4452 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4453 "3.11[/a]"
4454 msgstr ""
4455 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4456 "a]"
4458 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4459 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4460 msgstr ""
4461 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4462 "is mislukt."
4464 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4465 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4466 msgid "The server is not responding"
4467 msgstr "De server reageert niet"
4469 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4470 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4471 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4473 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4474 msgid "Details..."
4475 msgstr "Details..."
4477 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:91
4478 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4479 msgid "Change password"
4480 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4482 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4483 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4484 msgid "No Password"
4485 msgstr "Geen wachtwoord"
4487 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4488 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4489 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4490 msgid "Re-type"
4491 msgstr "Type opnieuw"
4493 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4494 msgid "Password Hashing"
4495 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4497 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4498 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4499 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4500 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4502 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4503 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4504 msgid "Create new database"
4505 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4507 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4508 msgid "Create"
4509 msgstr "Aanmaken"
4511 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4512 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4513 msgid "No Privileges"
4514 msgstr "Geen rechten"
4516 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4517 #, php-format
4518 msgid "Create table on database %s"
4519 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4521 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4522 msgid "Number of columns"
4523 msgstr "Aantal velden"
4525 #: libraries/display_export.lib.php:35
4526 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4527 msgstr ""
4528 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4529 "installatie!"
4531 #: libraries/display_export.lib.php:87
4532 msgid "Exporting databases from the current server"
4533 msgstr "Exporteer meerdere databases vanuit de huidige server"
4535 #: libraries/display_export.lib.php:89
4536 #, php-format
4537 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4538 msgstr "Tabellen exporteren uit de \"%s\" database"
4540 #: libraries/display_export.lib.php:91
4541 #, php-format
4542 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4543 msgstr "Rijen exporteren uit de \"%s\" tabel"
4545 #: libraries/display_export.lib.php:97
4546 msgid "Export Method:"
4547 msgstr "Export methode:"
4549 #: libraries/display_export.lib.php:113
4550 msgid "Quick - display only the minimal options"
4551 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
4553 #: libraries/display_export.lib.php:129
4554 msgid "Custom - display all possible options"
4555 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
4557 #: libraries/display_export.lib.php:137
4558 msgid "Database(s):"
4559 msgstr "Databases"
4561 #: libraries/display_export.lib.php:139
4562 msgid "Table(s):"
4563 msgstr "Tabellen"
4565 #: libraries/display_export.lib.php:149
4566 msgid "Rows:"
4567 msgstr "Rijen:"
4569 #: libraries/display_export.lib.php:157
4570 msgid "Dump some row(s)"
4571 msgstr "Dump alle rijen"
4573 #: libraries/display_export.lib.php:159
4574 msgid "Number of rows:"
4575 msgstr "Aantal rijen:"
4577 #: libraries/display_export.lib.php:162
4578 msgid "Row to begin at:"
4579 msgstr "Te beginnen op rij:"
4581 #: libraries/display_export.lib.php:173
4582 msgid "Dump all rows"
4583 msgstr "Dump alle rijen"
4585 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4586 msgid "Output:"
4587 msgstr "Uitvoer:"
4589 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4590 #, php-format
4591 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4592 msgstr "Bewaar op de server in <b>%s</b> directory"
4594 #: libraries/display_export.lib.php:206
4595 msgid "Save output to a file"
4596 msgstr "Opslaan als bestand"
4598 #: libraries/display_export.lib.php:227
4599 msgid "File name template:"
4600 msgstr "Bestandsnaam template:"
4602 #: libraries/display_export.lib.php:229
4603 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4604 msgstr "@SERVER@ wordt vervangen door de servernaam"
4606 #: libraries/display_export.lib.php:231
4607 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4608 msgstr ", @DATABASE@ wordt vervangen door de databasenaam"
4610 #: libraries/display_export.lib.php:233
4611 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4612 msgstr ", @TABLE@ wordt vervangen door de tabel naam"
4614 #: libraries/display_export.lib.php:237
4615 #, php-format
4616 msgid ""
4617 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4618 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4619 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4620 msgstr ""
4621 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4622 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4623 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven. Zie %4$sFAQ"
4624 "%5$s voor meer details."
4626 #: libraries/display_export.lib.php:275
4627 msgid "use this for future exports"
4628 msgstr "gebruik dit voor toekomstige exports"
4630 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4631 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4632 msgid "Character set of the file:"
4633 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4635 #: libraries/display_export.lib.php:309
4636 msgid "Compression:"
4637 msgstr "Compressie:"
4639 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4640 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4641 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4642 msgid "None"
4643 msgstr "Geen"
4645 #: libraries/display_export.lib.php:313
4646 msgid "zipped"
4647 msgstr "gezipt"
4649 #: libraries/display_export.lib.php:315
4650 msgid "gzipped"
4651 msgstr "ge-gzipt"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:317
4654 msgid "bzipped"
4655 msgstr "ge-bzipt"
4657 #: libraries/display_export.lib.php:326
4658 #, fuzzy
4659 #| msgid "Save output to a file"
4660 msgid "View output as text"
4661 msgstr "Opslaan als bestand"
4663 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4664 #: libraries/export/codegen.php:37
4665 msgid "Format:"
4666 msgstr "Opmaak:"
4668 #: libraries/display_export.lib.php:336
4669 msgid "Format-specific options:"
4670 msgstr "Opmaakspecifieke-opties:"
4672 #: libraries/display_export.lib.php:337
4673 msgid ""
4674 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4675 "options for other formats."
4676 msgstr ""
4678 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4679 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4680 #, fuzzy
4681 #| msgid "Encoding conversion"
4682 msgid "Encoding Conversion:"
4683 msgstr "Omzetting van de codering"
4685 #: libraries/display_import.lib.php:66
4686 msgid ""
4687 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4688 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4689 "browsers."
4690 msgstr ""
4691 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4692 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4693 "Chrome, Arora)."
4695 #: libraries/display_import.lib.php:76
4696 msgid "The file is being processed, please be patient."
4697 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4699 #: libraries/display_import.lib.php:98
4700 msgid ""
4701 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4702 "not available."
4703 msgstr ""
4704 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4705 "zijn niet beschikbaar."
4707 #: libraries/display_import.lib.php:129
4708 msgid "Importing into the current server"
4709 msgstr "Importeren naar de huidige MySQL-server"
4711 #: libraries/display_import.lib.php:131
4712 #, php-format
4713 msgid "Importing into the database \"%s\""
4714 msgstr "Importeren in database \"%s\""
4716 #: libraries/display_import.lib.php:133
4717 #, php-format
4718 msgid "Importing into the table \"%s\""
4719 msgstr "Importeren in tabel \"%s\""
4721 #: libraries/display_import.lib.php:139
4722 msgid "File to Import:"
4723 msgstr "Te importeren bestand:"
4725 #: libraries/display_import.lib.php:156
4726 #, php-format
4727 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4728 msgstr ""
4730 #: libraries/display_import.lib.php:158
4731 msgid ""
4732 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4733 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4734 msgstr ""
4736 #: libraries/display_import.lib.php:178
4737 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4738 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4740 #: libraries/display_import.lib.php:208
4741 msgid "Partial Import:"
4742 msgstr "Gedeeltelijke import:"
4744 #: libraries/display_import.lib.php:214
4745 #, php-format
4746 msgid ""
4747 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4748 msgstr ""
4749 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4750 "hervat worden vanaf positie %d"
4752 #: libraries/display_import.lib.php:221
4753 msgid ""
4754 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4755 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4756 "however it can break transactions.)</i>"
4757 msgstr ""
4758 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4759 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4760 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4762 #: libraries/display_import.lib.php:228
4763 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4764 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin:"
4766 #: libraries/display_import.lib.php:250
4767 msgid "Format-Specific Options:"
4768 msgstr ""
4770 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4771 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4772 msgid "Language"
4773 msgstr "Taal"
4775 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4776 #, php-format
4777 msgid "%d is not valid row number."
4778 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4780 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4781 msgid "row(s) starting from row #"
4782 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4784 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4785 msgid "horizontal"
4786 msgstr "horizontaal"
4788 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4789 msgid "horizontal (rotated headers)"
4790 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4792 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4793 msgid "vertical"
4794 msgstr "verticaal"
4796 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4797 #, php-format
4798 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4799 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4801 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4802 msgid "Sort by key"
4803 msgstr "Sorteren op sleutel"
4805 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4806 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4807 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4808 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4809 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4810 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4811 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4812 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4813 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4814 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4815 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4816 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4817 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4818 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4819 #: tbl_structure.php:845
4820 msgid "Options"
4821 msgstr "Opties"
4823 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4824 msgid "Partial texts"
4825 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
4827 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4828 msgid "Full texts"
4829 msgstr "Volledige teksten"
4831 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4832 msgid "Relational key"
4833 msgstr "Relationele sleutel"
4835 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4836 msgid "Relational display column"
4837 msgstr "Relationele weergave veld"
4839 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4840 msgid "Show binary contents"
4841 msgstr "Toon binaire inhoud"
4843 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4844 msgid "Show BLOB contents"
4845 msgstr "Toon BLOB inhoud"
4847 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:159 tbl_change.php:306
4848 #: tbl_change.php:312
4849 msgid "Hide"
4850 msgstr "Verberg"
4852 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:123
4853 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4854 msgid "Browser transformation"
4855 msgstr "Browser transformaties"
4857 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4858 msgid "The row has been deleted"
4859 msgstr "De rij is verwijderd"
4861 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4862 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4863 msgid "Kill"
4864 msgstr "stop proces"
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4867 msgid "in query"
4868 msgstr "in query"
4870 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4871 msgid "Showing rows"
4872 msgstr "Toon Records"
4874 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4875 msgid "total"
4876 msgstr "totaal"
4878 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4879 #, php-format
4880 msgid "Query took %01.4f sec"
4881 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
4883 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4884 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4885 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4886 msgid "Change"
4887 msgstr "Veranderen"
4889 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4890 msgid "Query results operations"
4891 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
4893 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4894 msgid "Print view (with full texts)"
4895 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4898 msgid "Display chart"
4899 msgstr "Grafiek weergeven"
4901 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4902 msgid "Link not found"
4903 msgstr "Link niet gevonden"
4905 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:216
4906 msgid "Version information"
4907 msgstr "Versie informatie"
4909 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4910 msgid "Data home directory"
4911 msgstr "Data home directory"
4913 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4914 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4915 msgstr ""
4916 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
4917 "staan."
4919 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4920 msgid "Data files"
4921 msgstr "Data bestanden"
4923 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4924 msgid "Autoextend increment"
4925 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
4927 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4928 msgid ""
4929 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4930 "when it becomes full."
4931 msgstr ""
4932 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
4933 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
4935 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4936 msgid "Buffer pool size"
4937 msgstr "Buffer pool grootte"
4939 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4940 msgid ""
4941 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4942 "tables."
4943 msgstr ""
4944 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
4945 "data en indexen van zijn tabellen"
4947 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4948 msgid "Buffer Pool"
4949 msgstr "Buffer Pool"
4951 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
4952 msgid "InnoDB Status"
4953 msgstr "InnoDB Status"
4955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4956 msgid "Buffer Pool Usage"
4957 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
4959 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4960 msgid "pages"
4961 msgstr "pages"
4963 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4964 msgid "Free pages"
4965 msgstr "Vrije pages"
4967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4968 msgid "Dirty pages"
4969 msgstr "Dirty pages"
4971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4972 msgid "Pages containing data"
4973 msgstr "Pages die data bevatten"
4975 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4976 msgid "Pages to be flushed"
4977 msgstr "Pages te schonen"
4979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4980 msgid "Busy pages"
4981 msgstr "Busy pages"
4983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4984 msgid "Latched pages"
4985 msgstr "Latched pages"
4987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4988 msgid "Buffer Pool Activity"
4989 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
4991 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4992 msgid "Read requests"
4993 msgstr "Lees aanvragen"
4995 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4996 msgid "Write requests"
4997 msgstr "Schrijf verzoeken"
4999 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5000 msgid "Read misses"
5001 msgstr "Lees missers"
5003 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5004 msgid "Write waits"
5005 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
5007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5008 msgid "Read misses in %"
5009 msgstr "Lees missers in %"
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5012 msgid "Write waits in %"
5013 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
5015 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5016 msgid "Data pointer size"
5017 msgstr "Data pointer formaat"
5019 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5020 msgid ""
5021 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5022 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5023 msgstr ""
5024 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
5025 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
5027 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5028 msgid "Automatic recovery mode"
5029 msgstr "Automatische herstelmodus"
5031 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5032 msgid ""
5033 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5034 "myisam-recover server startup option."
5035 msgstr ""
5036 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
5037 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
5038 "de server."
5040 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5041 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5042 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5044 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5045 msgid ""
5046 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5047 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5048 "INFILE)."
5049 msgstr ""
5050 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5051 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5052 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5054 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5055 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5056 msgstr ""
5057 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5059 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5060 msgid ""
5061 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5062 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5063 "method."
5064 msgstr ""
5065 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5066 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5067 "cache'-methode"
5069 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5070 msgid "Repair threads"
5071 msgstr "Reparatie threads"
5073 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5074 msgid ""
5075 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5076 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5077 msgstr ""
5078 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5079 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5080 "zijn eigen thread)."
5082 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5083 msgid "Sort buffer size"
5084 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5086 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5087 msgid ""
5088 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5089 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5090 msgstr ""
5091 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5092 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5093 "'ALTER TABLE'"
5095 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5096 msgid "Garbage Threshold"
5097 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5099 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5100 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5101 msgstr ""
5102 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5103 "geschoond."
5105 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5106 #: server_synchronize.php:1161
5107 msgid "Port"
5108 msgstr "Poort"
5110 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5111 msgid ""
5112 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5113 "will disable HTTP communication with the daemon."
5114 msgstr ""
5116 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5117 msgid "Repository Threshold"
5118 msgstr ""
5120 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5121 msgid ""
5122 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5123 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5124 "specified."
5125 msgstr ""
5127 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5128 msgid "Temp Blob Timeout"
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5132 msgid ""
5133 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5134 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5138 msgid "Temp Log Threshold"
5139 msgstr "Tijdelijke log file drempelwaarde"
5141 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5142 msgid ""
5143 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5144 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5145 "specified."
5146 msgstr ""
5148 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5149 msgid "Max Keep Alive"
5150 msgstr ""
5152 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5153 msgid ""
5154 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5155 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5156 msgstr ""
5158 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5159 msgid "Metadata Headers"
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5163 msgid ""
5164 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5165 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5169 #, php-format
5170 msgid ""
5171 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5172 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5176 #, fuzzy
5177 #| msgid "Relations"
5178 msgid "Related Links"
5179 msgstr "Relaties"
5181 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5182 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5183 msgstr ""
5185 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5186 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5190 msgid "Index cache size"
5191 msgstr "Index cache grootte"
5193 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5194 msgid ""
5195 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5196 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5197 msgstr ""
5198 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5199 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5200 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5202 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5203 msgid "Record cache size"
5204 msgstr "Record cache grootte"
5206 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5207 msgid ""
5208 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5209 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5210 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5211 msgstr ""
5212 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5213 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5214 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5216 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5217 msgid "Log cache size"
5218 msgstr "Log cache grootte"
5220 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5221 msgid ""
5222 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5223 "transaction log data. The default is 16MB."
5224 msgstr ""
5225 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5226 "transaction log data. The default is 16MB."
5228 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5229 msgid "Log file threshold"
5230 msgstr "Log file drempelwaarde"
5232 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5233 msgid ""
5234 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5235 "default value is 16MB."
5236 msgstr ""
5237 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5238 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5240 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5241 msgid "Transaction buffer size"
5242 msgstr "Transactie buffer grootte"
5244 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5245 msgid ""
5246 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5247 "buffers of this size). The default is 1MB."
5248 msgstr ""
5249 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5250 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5252 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5253 msgid "Checkpoint frequency"
5254 msgstr "Checkpoint frequentie"
5256 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5257 msgid ""
5258 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5259 "performed. The default value is 24MB."
5260 msgstr ""
5261 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5262 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5264 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5265 msgid "Data log threshold"
5266 msgstr "Data log drempelwaarde"
5268 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5269 msgid ""
5270 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5271 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5272 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5273 "that can be stored in the database."
5274 msgstr ""
5275 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5276 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5277 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5278 "opslagcapasiteit te verhogen."
5280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5281 msgid "Garbage threshold"
5282 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5284 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5285 msgid ""
5286 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5287 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5288 msgstr ""
5289 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5290 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5293 msgid "Log buffer size"
5294 msgstr "Log buffer grootte"
5296 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5297 msgid ""
5298 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5299 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5300 "required to write a data log."
5301 msgstr ""
5302 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5303 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5304 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5306 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5307 msgid "Data file grow size"
5308 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5310 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5311 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5312 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5314 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5315 msgid "Row file grow size"
5316 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5318 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5319 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5320 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5322 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5323 msgid "Log file count"
5324 msgstr "Log file aantal"
5326 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5327 msgid ""
5328 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5329 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5330 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5331 "number."
5332 msgstr ""
5333 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5334 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5335 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5336 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5339 #, php-format
5340 msgid ""
5341 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5342 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5346 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5350 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5354 msgid "Columns separated with:"
5355 msgstr "Velden beëindigd door:"
5357 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5358 msgid "Columns enclosed with:"
5359 msgstr "Velden ingesloten door:"
5361 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5362 msgid "Columns escaped with:"
5363 msgstr "Velden ontweken door:"
5365 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5366 msgid "Lines terminated with:"
5367 msgstr "Regels beëindigd door:"
5369 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5370 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5371 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5372 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5373 msgid "Replace NULL with:"
5374 msgstr "Vervang NULL door:"
5376 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5377 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5378 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5380 #: libraries/export/excel.php:32
5381 msgid "Excel edition:"
5382 msgstr "Excel editie:"
5384 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5385 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5386 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5387 msgid "Data dump options"
5388 msgstr "Data dump opties"
5390 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5391 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5392 msgid "Dumping data for table"
5393 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5395 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5396 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5397 msgid "Table structure for table"
5398 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5400 #: libraries/export/latex.php:13
5401 msgid "Content of table @TABLE@"
5402 msgstr "Inhoud van tabel @TABLE@"
5404 #: libraries/export/latex.php:14
5405 msgid "(continued)"
5406 msgstr "(vervolgd)"
5408 #: libraries/export/latex.php:15
5409 msgid "Structure of table @TABLE@"
5410 msgstr "Structuur van de tabel @TABLE@"
5412 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5413 #: libraries/export/sql.php:87
5414 msgid "Object creation options"
5415 msgstr "Object-aanmaakopties"
5417 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5418 msgid "Table caption (continued)"
5419 msgstr "Tabeltitel (vervolgd)"
5421 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5422 #: libraries/export/sql.php:40
5423 msgid "Display foreign key relationships"
5424 msgstr "Toon vreemde sleutel relaties"
5426 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5427 msgid "Display comments"
5428 msgstr "Toon kolom commentaar"
5430 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5431 #: libraries/export/sql.php:44
5432 msgid "Display MIME types"
5433 msgstr "Toon beschikbare MIME-types"
5435 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5436 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5437 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5438 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5439 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5440 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5441 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5442 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5443 msgid "Host"
5444 msgstr "Machine"
5446 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5447 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5448 msgid "Generation Time"
5449 msgstr "Genereertijd"
5451 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5452 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:170
5453 msgid "Server version"
5454 msgstr "Serverversie"
5456 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5457 #: libraries/export/xml.php:112
5458 msgid "PHP Version"
5459 msgstr "PHP-Versie"
5461 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5462 msgid "MediaWiki Table"
5463 msgstr "MediaWiki tabel"
5465 #: libraries/export/pdf.php:17
5466 msgid "PDF"
5467 msgstr "PDF"
5469 #: libraries/export/pdf.php:23
5470 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5471 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5473 #: libraries/export/pdf.php:24
5474 msgid "Report title:"
5475 msgstr "Report titel:"
5477 #: libraries/export/php_array.php:16
5478 msgid "PHP array"
5479 msgstr "PHP-array"
5481 #: libraries/export/sql.php:33
5482 msgid ""
5483 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5484 "and server version)</i>"
5485 msgstr ""
5487 #: libraries/export/sql.php:35
5488 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5489 msgstr ""
5490 "Voeg een commentaar toe in de header (\n"
5491 " om regels af te breken):"
5493 #: libraries/export/sql.php:37
5494 msgid ""
5495 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5496 "checked"
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/export/sql.php:65
5500 msgid ""
5501 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5502 msgstr ""
5504 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5505 #: libraries/export/sql.php:107
5506 #, php-format
5507 msgid "Add %s statement"
5508 msgstr "%s statement toevoegen"
5510 #: libraries/export/sql.php:91
5511 msgid "Add statements:"
5512 msgstr "Statements toevoegen: "
5514 #: libraries/export/sql.php:111
5515 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/export/sql.php:123
5519 msgid ""
5520 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5521 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5522 msgstr ""
5524 #: libraries/export/sql.php:136
5525 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5526 msgstr ""
5528 #: libraries/export/sql.php:138
5529 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/export/sql.php:140
5533 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5534 msgstr ""
5536 #: libraries/export/sql.php:147
5537 msgid "Function to use when dumping data:"
5538 msgstr ""
5540 #: libraries/export/sql.php:151
5541 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5542 msgstr ""
5544 #: libraries/export/sql.php:154
5545 msgid ""
5546 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5547 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5548 "(1,2,3)</code>"
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/export/sql.php:155
5552 msgid ""
5553 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5554 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5555 "(7,8,9)</code>"
5556 msgstr ""
5558 #: libraries/export/sql.php:156
5559 msgid ""
5560 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5561 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/export/sql.php:157
5565 msgid ""
5566 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5567 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5568 msgstr ""
5570 #: libraries/export/sql.php:167
5571 msgid ""
5572 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5573 "0x616263)</i>"
5574 msgstr ""
5576 #: libraries/export/sql.php:171
5577 msgid ""
5578 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5579 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5580 msgstr ""
5582 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5583 msgid "Procedures"
5584 msgstr "Procedures"
5586 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5587 msgid "Functions"
5588 msgstr "Functies"
5590 #: libraries/export/sql.php:683
5591 msgid "Constraints for dumped tables"
5592 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5594 #: libraries/export/sql.php:692
5595 msgid "Constraints for table"
5596 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5598 #: libraries/export/sql.php:792
5599 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5600 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5602 #: libraries/export/sql.php:804
5603 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5604 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5606 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5607 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5608 msgid "Triggers"
5609 msgstr "Triggers"
5611 #: libraries/export/sql.php:873
5612 msgid "Structure for view"
5613 msgstr "Structuur voor de view"
5615 #: libraries/export/sql.php:882
5616 msgid "Stand-in structure for view"
5617 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5619 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5620 msgid "XML"
5621 msgstr "XML"
5623 #: libraries/export/xml.php:30
5624 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5625 msgstr ""
5627 #: libraries/export/xml.php:40
5628 msgid "Views"
5629 msgstr "Views"
5631 #: libraries/export/xml.php:47
5632 msgid "Export contents"
5633 msgstr "Exporteer inhoud"
5635 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5636 #: libraries/footer.inc.php:194
5637 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5638 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5640 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5641 msgid "SQL result"
5642 msgstr "SQL-resultaat"
5644 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5645 msgid "Generated by"
5646 msgstr "Gegenereerd door"
5648 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5649 #: tbl_get_field.php:34
5650 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5651 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5653 #: libraries/import.lib.php:1141
5654 msgid ""
5655 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5656 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5658 #: libraries/import.lib.php:1142
5659 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5660 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5662 #: libraries/import.lib.php:1143
5663 msgid ""
5664 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5665 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5667 #: libraries/import.lib.php:1144
5668 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5669 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5671 #: libraries/import.lib.php:1147
5672 msgid "Go to database"
5673 msgstr "Ga naar database"
5675 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5676 msgid "settings"
5677 msgstr "instellingen"
5679 #: libraries/import.lib.php:1169
5680 msgid "Go to table"
5681 msgstr "Ga naar tabel"
5683 #: libraries/import.lib.php:1178
5684 msgid "Go to view"
5685 msgstr "Ga naar view"
5687 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5688 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5689 msgid ""
5690 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5691 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/import/csv.php:39
5695 msgid ""
5696 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5697 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5698 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/import/csv.php:41
5702 msgid "Column names: "
5703 msgstr "Kolom namen: "
5705 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5706 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5707 #, php-format
5708 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5709 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5711 #: libraries/import/csv.php:121
5712 #, php-format
5713 msgid ""
5714 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5715 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5716 msgstr ""
5718 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5719 #, php-format
5720 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5721 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5723 #: libraries/import/csv.php:314
5724 #, php-format
5725 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5726 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5728 #: libraries/import/docsql.php:27
5729 msgid "DocSQL"
5730 msgstr "DocSQL"
5732 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5733 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5734 msgid "Table name"
5735 msgstr "Tabelnaam"
5737 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5738 #: view_create.php:147
5739 msgid "Column names"
5740 msgstr "Kolom namen"
5742 #: libraries/import/ldi.php:56
5743 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5744 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5746 #: libraries/import/ods.php:28
5747 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5748 msgstr "Percentages als decimalen importeren <i>(12.00% naar ,12)</i>"
5750 #: libraries/import/ods.php:29
5751 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5752 msgstr "Valuta importeren <i>($5.00 naar 5.00)</i>"
5754 #: libraries/import/sql.php:32
5755 msgid "SQL compatibility mode:"
5756 msgstr "SQL-compatibiliteits mode:"
5758 #: libraries/import/sql.php:42
5759 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5760 msgstr "Gebruik geen <code>AUTO_INCREMENT</code> voor 0-waarden"
5762 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5763 msgid ""
5764 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5765 "the issue and try again."
5766 msgstr ""
5767 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5768 "probeer opnieuw. "
5770 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5771 msgctxt "None encoding conversion"
5772 msgid "None"
5773 msgstr "Geen"
5775 # Wat is 'Kana' ?
5776 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5777 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5778 msgid "Convert to Kana"
5779 msgstr "Zet om naar Kana"
5781 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5782 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5783 #: tbl_structure.php:563
5784 msgid "Primary"
5785 msgstr "Primaire sleutel"
5787 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5788 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5789 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5790 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5791 msgid "Index"
5792 msgstr "Index"
5794 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5795 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5796 #: tbl_structure.php:569
5797 msgid "Fulltext"
5798 msgstr "Volledige tekst"
5800 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5801 msgid "No change"
5802 msgstr "Geen verandering"
5804 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5805 msgid "Charset"
5806 msgstr "Karakterset"
5808 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5809 #: tbl_change.php:527
5810 msgid "Binary"
5811 msgstr " Binair "
5813 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5814 msgid "Bulgarian"
5815 msgstr "Bulgaars"
5817 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5818 msgid "Simplified Chinese"
5819 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
5821 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5822 msgid "Traditional Chinese"
5823 msgstr "Traditioneel Chinees"
5825 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5826 msgid "case-insensitive"
5827 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
5829 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5830 msgid "case-sensitive"
5831 msgstr "hoofdletter gevoelig"
5833 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5834 msgid "Croatian"
5835 msgstr "Kroatisch"
5837 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5838 msgid "Czech"
5839 msgstr "Tsjechisch"
5841 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5842 msgid "Danish"
5843 msgstr "Deens"
5845 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5846 msgid "English"
5847 msgstr "Engels"
5849 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5850 msgid "Esperanto"
5851 msgstr "Esperanto"
5853 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5854 msgid "Estonian"
5855 msgstr "Estlands"
5857 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5858 msgid "German"
5859 msgstr "Duits"
5861 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5862 msgid "dictionary"
5863 msgstr "Woordenboek"
5865 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5866 msgid "phone book"
5867 msgstr "Telefoonboek"
5869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5870 msgid "Hungarian"
5871 msgstr "Hongaars"
5873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5874 msgid "Icelandic"
5875 msgstr "IJslands"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5878 msgid "Japanese"
5879 msgstr "Japans"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5882 msgid "Latvian"
5883 msgstr "Lets"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5886 msgid "Lithuanian"
5887 msgstr "Litouws"
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5890 msgid "Korean"
5891 msgstr "Koreaans"
5893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5894 msgid "Persian"
5895 msgstr "Perzisch"
5897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5898 msgid "Polish"
5899 msgstr "Pools"
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5902 msgid "West European"
5903 msgstr "West Europees"
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5906 msgid "Romanian"
5907 msgstr "Roemeens"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5910 msgid "Slovak"
5911 msgstr "Slowaaks"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5914 msgid "Slovenian"
5915 msgstr "Sloveens"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5918 msgid "Spanish"
5919 msgstr "Spaans"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5922 msgid "Traditional Spanish"
5923 msgstr "Traditioneel Spaans"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5926 msgid "Swedish"
5927 msgstr "Zweeds"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5930 msgid "Thai"
5931 msgstr "Thais"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5934 msgid "Turkish"
5935 msgstr "Turks"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5938 msgid "Ukrainian"
5939 msgstr "Oekraïens"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5942 msgid "Unicode"
5943 msgstr "Unicode"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5948 msgid "multilingual"
5949 msgstr "meertalig"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5952 msgid "Central European"
5953 msgstr "Centraal Europees"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5956 msgid "Russian"
5957 msgstr "Russisch"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5960 msgid "Baltic"
5961 msgstr "Baltisch"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5964 msgid "Armenian"
5965 msgstr "Armeens"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5968 msgid "Cyrillic"
5969 msgstr "Cyrillisch"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5972 msgid "Arabic"
5973 msgstr "Arabisch"
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5976 msgid "Hebrew"
5977 msgstr "Hebreeuws"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5980 msgid "Georgian"
5981 msgstr "Georgisch"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5984 msgid "Greek"
5985 msgstr "Grieks"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5988 msgid "Czech-Slovak"
5989 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5992 msgid "unknown"
5993 msgstr "onbekend"
5995 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5996 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5997 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5998 msgid "Home"
5999 msgstr "Home"
6001 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6002 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6003 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6004 msgid "Log out"
6005 msgstr "Uitloggen"
6007 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
6008 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6009 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6010 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6011 msgid "Reload navigation frame"
6012 msgstr "Navigatievenster herladen."
6014 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6015 msgid "This format has no options"
6016 msgstr "Dit format heeft geen opties"
6018 #: libraries/relation.lib.php:83
6019 msgid "not OK"
6020 msgstr "Niet Goed"
6022 #: libraries/relation.lib.php:88
6023 msgid "Enabled"
6024 msgstr "Ingeschakeld"
6026 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6027 #: pmd_relation_new.php:68
6028 msgid "General relation features"
6029 msgstr "Basis relatie opties"
6031 #: libraries/relation.lib.php:111
6032 msgid "Display Features"
6033 msgstr "Toon Opties"
6035 #: libraries/relation.lib.php:117
6036 msgid "Creation of PDFs"
6037 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
6039 #: libraries/relation.lib.php:121
6040 msgid "Displaying Column Comments"
6041 msgstr "Toon kolom commentaar"
6043 #: libraries/relation.lib.php:126
6044 msgid ""
6045 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6046 msgstr ""
6047 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
6049 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6050 msgid "Bookmarked SQL query"
6051 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
6053 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6054 msgid "SQL history"
6055 msgstr "SQL-geschiedenis"
6057 #: libraries/relation.lib.php:147
6058 msgid "User preferences"
6059 msgstr ""
6061 #: libraries/relation.lib.php:151
6062 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6063 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
6065 #: libraries/relation.lib.php:153
6066 msgid ""
6067 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6068 msgstr ""
6069 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
6071 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
6072 #: libraries/relation.lib.php:154
6073 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6074 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6076 #: libraries/relation.lib.php:155
6077 msgid ""
6078 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6079 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6080 msgstr ""
6081 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6082 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6083 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6085 #: libraries/relation.lib.php:156
6086 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6087 msgstr ""
6088 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6090 #: libraries/relation.lib.php:1179
6091 msgid "no description"
6092 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6094 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6095 msgid "Slave configuration"
6096 msgstr "Slave instellingen"
6098 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6099 msgid "Change or reconfigure master server"
6100 msgstr "Wijzig master server"
6102 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6103 msgid ""
6104 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6105 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6106 msgstr ""
6107 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6108 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6109 "bijvoorbeeld my.cnf."
6111 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6112 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6113 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6114 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6115 #: server_synchronize.php:1169
6116 msgid "User name"
6117 msgstr "Gebruikersnaam"
6119 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6120 msgid "Master status"
6121 msgstr "Master status"
6123 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6124 msgid "Slave status"
6125 msgstr "Slave status"
6127 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6128 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6129 msgid "Variable"
6130 msgstr "Variabelen"
6132 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6133 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6134 #: server_status.php:770 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6135 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6136 msgid "Value"
6137 msgstr "Waarde"
6139 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6140 msgid "Server ID"
6141 msgstr "Server ID"
6143 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6144 msgid ""
6145 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6146 "this list."
6147 msgstr ""
6148 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6149 "deze lijst."
6151 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6152 msgid "Add slave replication user"
6153 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6155 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6156 msgid "Any user"
6157 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6159 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6160 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6161 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6162 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6163 msgid "Use text field"
6164 msgstr "Gebruik tekstveld"
6166 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6167 msgid "Any host"
6168 msgstr "Een willekeurige machine"
6170 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6171 msgid "Local"
6172 msgstr "lokaal"
6174 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6175 msgid "This Host"
6176 msgstr "Deze machine"
6178 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6179 msgid "Use Host Table"
6180 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6182 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6183 msgid ""
6184 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6185 "table are used instead."
6186 msgstr ""
6187 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6188 "toepassing."
6190 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6191 msgid "Generate Password"
6192 msgstr "Genereer wachtwoord"
6194 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6195 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6197 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6198 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6199 #, php-format
6200 msgid "The %s table doesn't exist!"
6201 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6203 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6204 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6205 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6206 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6207 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6208 #, php-format
6209 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6210 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6212 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6213 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6214 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6215 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6216 #, php-format
6217 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6218 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6220 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6221 msgid "This page does not contain any tables!"
6222 msgstr "Deze pagina bevat geen tabellen!"
6224 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6225 msgid "SCHEMA ERROR: "
6226 msgstr ""
6228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6229 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6230 msgid "Relational schema"
6231 msgstr "Relationeel schema"
6233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6234 msgid "Table of contents"
6235 msgstr "Inhoudsopgave"
6237 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6238 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6239 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6240 #: tbl_structure.php:200
6241 msgid "Attributes"
6242 msgstr "Attributen"
6244 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6245 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6246 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6247 msgid "Extra"
6248 msgstr "Extra"
6250 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6251 msgid "Create a page"
6252 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6254 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6255 msgid "Page name"
6256 msgstr "Paginanaam"
6258 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6259 msgid "Automatic layout based on"
6260 msgstr "Automatische lay-out gebaseerd op"
6262 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6263 msgid "Internal relations"
6264 msgstr "Interne relaties"
6266 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6267 msgid "FOREIGN KEY"
6268 msgstr ""
6270 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6271 msgid "Please choose a page to edit"
6272 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6274 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6275 msgid "Select page"
6276 msgstr "Selecteer pagina"
6278 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6279 msgid "Select Tables"
6280 msgstr "Selecteer tabellen"
6282 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6283 msgid "Display relational schema"
6284 msgstr "Toon relationeel schema"
6286 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6287 msgid "Select Export Relational Type"
6288 msgstr ""
6290 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6291 msgid "Show grid"
6292 msgstr "Toon raster"
6294 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6295 msgid "Show color"
6296 msgstr "Toon kleur"
6298 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6299 msgid "Show dimension of tables"
6300 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6302 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6303 msgid "Display all tables with the same width"
6304 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6306 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6307 msgid "Only show keys"
6308 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6310 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6311 msgid "Landscape"
6312 msgstr "Landschap"
6314 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6315 msgid "Portrait"
6316 msgstr "Portret"
6318 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6319 msgid "Orientation"
6320 msgstr "Oriëntatie"
6322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6323 msgid "Paper size"
6324 msgstr "Papierformaat"
6326 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6327 msgid ""
6328 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6329 "like to delete those references?"
6330 msgstr ""
6331 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6332 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6334 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6335 msgid "Toggle scratchboard"
6336 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6338 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6339 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6340 msgid "ltr"
6341 msgstr "ltr"
6343 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6344 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6345 #, php-format
6346 msgid "Unknown language: %1$s."
6347 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6349 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6350 msgid "Current Server"
6351 msgstr "Huidige server"
6353 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6354 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6355 msgid "Binary log"
6356 msgstr "Binaire log"
6358 #: libraries/server_links.inc.php:59
6359 msgid "Processes"
6360 msgstr "Processen"
6362 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6363 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6364 msgid "Variables"
6365 msgstr "Variabelen"
6367 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6368 msgid "Charsets"
6369 msgstr "Karaktersets"
6371 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6372 msgid "Engines"
6373 msgstr "Engines"
6375 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6376 #: server_synchronize.php:1098
6377 msgid "Synchronize"
6378 msgstr "Synchronizatie"
6380 #: libraries/server_links.inc.php:99
6381 msgid "Settings"
6382 msgstr "Instellingen"
6384 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6385 msgid "Source database"
6386 msgstr "Bron database"
6388 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6389 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6390 msgid "Current server"
6391 msgstr "Huidige server"
6393 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6394 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6395 msgid "Remote server"
6396 msgstr "Andere server"
6398 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6399 msgid "Difference"
6400 msgstr "Verschil"
6402 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6403 msgid "Target database"
6404 msgstr "Doel database"
6406 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6407 #, php-format
6408 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6409 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6411 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6412 #, php-format
6413 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6414 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6416 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6417 msgid "Columns"
6418 msgstr "Kolommen"
6420 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6421 msgid "Bookmark this SQL query"
6422 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6424 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6425 msgid "Let every user access this bookmark"
6426 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6428 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6429 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6430 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6432 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6433 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6434 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6436 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6437 msgid "Delimiter"
6438 msgstr "Scheidingsteken"
6440 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6441 msgid " Show this query here again "
6442 msgstr " Laat deze query hier zien "
6444 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6445 msgid "Submit"
6446 msgstr "Verzenden"
6448 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6449 msgid "View only"
6450 msgstr "Alleen bekijken"
6452 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6453 msgid "Location of the text file"
6454 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6456 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:937
6457 msgid "web server upload directory"
6458 msgstr "web-server upload directory"
6460 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6461 msgid ""
6462 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6463 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6464 msgstr ""
6465 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6466 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6467 "oplossen."
6469 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6470 msgid ""
6471 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6472 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6473 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6474 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6475 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6476 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6477 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6478 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6479 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6480 msgstr ""
6481 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6482 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6483 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6484 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6485 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6486 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6487 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6488 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6489 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6491 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6492 msgid "BEGIN CUT"
6493 msgstr "Begin KNIP"
6495 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6496 msgid "END CUT"
6497 msgstr "Einde KNIP"
6499 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6500 msgid "BEGIN RAW"
6501 msgstr "Begin RAW"
6503 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6504 msgid "END RAW"
6505 msgstr "Einde RAW"
6507 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6508 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6509 msgstr ""
6511 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6512 msgid "Unclosed quote"
6513 msgstr "Quote niet afgesloten"
6515 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6516 msgid "Invalid Identifer"
6517 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6519 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6520 msgid "Unknown Punctuation String"
6521 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6523 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6524 #, php-format
6525 msgid ""
6526 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6527 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6528 msgstr ""
6529 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6530 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6532 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6533 msgid "Table seems to be empty!"
6534 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6536 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6537 #, php-format
6538 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6539 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6541 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6542 msgid "Length/Values"
6543 msgstr "Lengte/Waardes*"
6545 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6546 msgid ""
6547 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6548 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6549 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6550 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6551 msgstr ""
6552 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6553 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\\\") of "
6554 "een enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een "
6555 "backslash voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6557 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6558 msgid ""
6559 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6560 "escaping or quotes, using this format: a"
6561 msgstr ""
6562 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6563 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6565 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6566 #, php-format
6567 msgid ""
6568 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6569 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6570 msgstr ""
6571 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6572 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6574 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6575 msgid "Transformation options"
6576 msgstr "Transformatieopties"
6578 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6579 msgid ""
6580 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6581 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6582 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6583 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6584 msgstr ""
6585 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6586 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6587 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6588 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6590 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6591 msgid "ENUM or SET data too long?"
6592 msgstr ""
6594 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6595 msgid "Get more editing space"
6596 msgstr ""
6598 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6599 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6600 msgctxt "for default"
6601 msgid "None"
6602 msgstr "Geen"
6604 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6605 msgid "As defined:"
6606 msgstr "Als aangegeven:"
6608 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6609 #, php-format
6610 msgid ""
6611 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6612 "author what %s does."
6613 msgstr ""
6614 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6615 "maker over wat %s doet."
6617 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6618 #: tbl_operations.php:352
6619 msgid "Storage Engine"
6620 msgstr "Opslag Engine"
6622 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6623 msgid "PARTITION definition"
6624 msgstr "PARTITION definitie"
6626 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6627 #, php-format
6628 msgid "Add %s column(s)"
6629 msgstr "Voeg %s kolom(men) toe"
6631 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6632 msgid "You have to add at least one column."
6633 msgstr "U moet minimaal een kolom toevoegen."
6635 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6636 #, fuzzy
6637 #| msgid "Add a new server"
6638 msgid "+ Add a new value"
6639 msgstr "Een server toevoegen"
6641 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6642 msgid "Event"
6643 msgstr "Gebeurtenis"
6645 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6646 msgid ""
6647 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6648 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6649 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6650 "need to set the first option to the empty string."
6651 msgstr ""
6652 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6653 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6654 "veldnaam uit de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de tweede optie "
6655 "wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6657 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6658 msgid ""
6659 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6660 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6661 msgstr ""
6662 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6663 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6665 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6666 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6667 msgid ""
6668 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6669 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6670 msgstr ""
6671 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6672 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6674 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6675 msgid "Displays a link to download this image."
6676 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6678 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6679 #, fuzzy
6680 #| msgid ""
6681 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6682 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6683 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6684 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6685 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6686 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6687 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6688 #| "done using gmdate() function."
6689 msgid ""
6690 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6691 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6692 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6693 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6694 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6695 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6696 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6697 "gmdate() function."
6698 msgstr ""
6699 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6700 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6701 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6702 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6703 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6704 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6705 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6706 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6708 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6709 #, fuzzy
6710 #| msgid ""
6711 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6712 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6713 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6714 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6715 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6716 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6717 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6718 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6719 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6720 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6721 msgid ""
6722 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6723 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6724 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6725 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6726 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6727 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6728 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6729 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6730 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6731 "(Default 1)."
6732 msgstr ""
6733 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6734 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6735 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6736 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6737 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6738 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6739 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6740 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6741 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6742 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6743 "herstructureren (Standaard 1)"
6745 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6746 #, fuzzy
6747 #| msgid ""
6748 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6749 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6750 msgid ""
6751 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6752 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6753 msgstr ""
6754 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
6755 "toegepast."
6757 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6758 msgid ""
6759 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6760 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6761 "third options are the width and the height in pixels."
6762 msgstr ""
6763 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
6764 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
6765 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
6767 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6768 msgid ""
6769 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6770 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6771 "the link."
6772 msgstr ""
6773 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
6774 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
6775 "link."
6777 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6778 #, fuzzy
6779 msgid ""
6780 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6781 "standard dotted format."
6782 msgstr ""
6783 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
6784 "standaard formaat met punten."
6786 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6787 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6788 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
6790 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6791 msgid ""
6792 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6793 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6794 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6795 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6796 "(Default: \"...\")."
6797 msgstr ""
6798 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
6799 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
6800 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
6801 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
6802 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
6803 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
6805 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6806 #, fuzzy
6807 #| msgid "Other core settings"
6808 msgid "Manage your settings"
6809 msgstr "Overige instellingen"
6811 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6812 #, fuzzy
6813 #| msgid "Modifications have been saved"
6814 msgid "Configuration has been saved"
6815 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
6817 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6818 #, php-format
6819 msgid ""
6820 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6821 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6822 msgstr ""
6824 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6825 #, fuzzy
6826 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6827 msgid "Could not save configuration"
6828 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
6830 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6831 msgid ""
6832 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6833 "import it for current session?"
6834 msgstr ""
6836 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6837 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6838 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
6840 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6841 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6842 msgid "Error in ZIP archive:"
6843 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
6845 #: main.php:68
6846 #, fuzzy
6847 #| msgid "General relation features"
6848 msgid "General Settings"
6849 msgstr "Basis relatie opties"
6851 #: main.php:100
6852 msgid "MySQL connection collation"
6853 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
6855 #: main.php:116
6856 #, fuzzy
6857 #| msgid "Other core settings"
6858 msgid "Appearance Settings"
6859 msgstr "Overige instellingen"
6861 #: main.php:136
6862 msgid "Background color"
6863 msgstr ""
6865 #: main.php:137
6866 msgid "Choose..."
6867 msgstr ""
6869 #: main.php:154 prefs_manage.php:274
6870 #, fuzzy
6871 #| msgid "settings"
6872 msgid "More settings"
6873 msgstr "instellingen"
6875 #: main.php:171
6876 msgid "Protocol version"
6877 msgstr "Protocolversie"
6879 #: main.php:173 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6880 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6881 #: server_processlist.php:53
6882 msgid "User"
6883 msgstr "Gebruiker"
6885 #: main.php:177
6886 msgid "MySQL charset"
6887 msgstr "MySQL Karakterset"
6889 #: main.php:189
6890 msgid "Web server"
6891 msgstr "Web server"
6893 #: main.php:195
6894 msgid "MySQL client version"
6895 msgstr "MySQL-client versie"
6897 #: main.php:197
6898 msgid "PHP extension"
6899 msgstr "PHP uitbreiding"
6901 #: main.php:203
6902 msgid "Show PHP information"
6903 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
6905 #: main.php:218
6906 msgid "Wiki"
6907 msgstr "Wiki"
6909 #: main.php:221
6910 msgid "Official Homepage"
6911 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
6913 #: main.php:228
6914 msgid "Mailing lists"
6915 msgstr ""
6917 #: main.php:253
6918 msgid ""
6919 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6920 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6921 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6922 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6923 msgstr ""
6924 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
6925 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
6926 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
6927 "aangeraden dit op te lossen."
6929 #: main.php:261
6930 msgid ""
6931 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6932 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6933 "corrupted!"
6934 msgstr ""
6935 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
6936 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
6937 "corrupt raakt!"
6939 #: main.php:269
6940 msgid ""
6941 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6942 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6943 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6944 msgstr ""
6945 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
6946 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
6947 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
6949 #: main.php:277
6950 msgid ""
6951 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6952 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6953 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6954 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6955 msgstr ""
6956 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6957 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
6958 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
6959 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
6961 #: main.php:284
6962 msgid ""
6963 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6964 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6965 msgstr ""
6966 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6967 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
6968 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
6969 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
6971 #: main.php:292
6972 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6973 msgstr ""
6974 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
6975 "(blowfish_secret)."
6977 #: main.php:300
6978 msgid ""
6979 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6980 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6981 "has been configured."
6982 msgstr ""
6983 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
6984 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
6985 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
6987 #: main.php:309
6988 #, fuzzy, php-format
6989 #| msgid ""
6990 #| "The additional features for working with linked tables have been "
6991 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
6992 msgid ""
6993 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6994 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6995 msgstr ""
6996 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
6997 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
6999 #: main.php:324
7000 msgid ""
7001 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7002 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7003 "automatically."
7004 msgstr ""
7005 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
7006 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
7007 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
7008 "automatisch vernieuwen."
7010 #: main.php:339
7011 #, php-format
7012 msgid ""
7013 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7014 "This may cause unpredictable behavior."
7015 msgstr ""
7016 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
7017 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
7019 #: main.php:351
7020 #, php-format
7021 msgid ""
7022 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7023 "issues."
7024 msgstr ""
7025 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
7027 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1189
7028 msgid "No databases"
7029 msgstr "Geen databases"
7031 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7032 msgid "Clear"
7033 msgstr "Clear"
7035 #: navigation.php:277
7036 msgid "Filter"
7037 msgstr "Filter"
7039 #: navigation.php:277
7040 #, fuzzy
7041 #| msgid "Alter table order by"
7042 msgid "filter tables by name"
7043 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
7045 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7046 msgctxt "short form"
7047 msgid "Create table"
7048 msgstr "Maak tabel"
7050 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7051 msgid "Please select a database"
7052 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
7054 #: pmd_general.php:75
7055 msgid "Show/Hide left menu"
7056 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
7058 #: pmd_general.php:79
7059 msgid "Save position"
7060 msgstr "Posities opslaan"
7062 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7063 msgid "Create table"
7064 msgstr "Maak tabel"
7066 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7067 msgid "Create relation"
7068 msgstr "Maak relatie"
7070 #: pmd_general.php:91
7071 msgid "Reload"
7072 msgstr "Verversen"
7074 #: pmd_general.php:94
7075 msgid "Help"
7076 msgstr "Help"
7078 #: pmd_general.php:98
7079 msgid "Angular links"
7080 msgstr "Hoekige verbindingen"
7082 #: pmd_general.php:98
7083 msgid "Direct links"
7084 msgstr "Directe verbindingen"
7086 #: pmd_general.php:102
7087 msgid "Snap to grid"
7088 msgstr "Kleef aan raster"
7090 #: pmd_general.php:106
7091 msgid "Small/Big All"
7092 msgstr "Alles In/uitklappen"
7094 #: pmd_general.php:110
7095 msgid "Toggle small/big"
7096 msgstr "Wissel klein/groot"
7098 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7099 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7100 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7102 #: pmd_general.php:121
7103 #, fuzzy
7104 #| msgid "Submit Query"
7105 msgid "Build Query"
7106 msgstr "Query uitvoeren"
7108 #: pmd_general.php:126
7109 msgid "Move Menu"
7110 msgstr "Verplaats Menu"
7112 #: pmd_general.php:138
7113 msgid "Hide/Show all"
7114 msgstr "Toon/Verberg alles"
7116 #: pmd_general.php:142
7117 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7118 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7120 #: pmd_general.php:182
7121 msgid "Number of tables"
7122 msgstr "Aantal tabellen"
7124 #: pmd_general.php:419
7125 msgid "Delete relation"
7126 msgstr "Relatie verwijderen"
7128 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7129 #, fuzzy
7130 #| msgid "Relation deleted"
7131 msgid "Relation operator"
7132 msgstr "Relatie verwijderd"
7134 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7135 #: pmd_general.php:770
7136 #, fuzzy
7137 #| msgid "Export"
7138 msgid "Except"
7139 msgstr "Exporteer"
7141 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7142 #: pmd_general.php:776
7143 #, fuzzy
7144 #| msgid "in query"
7145 msgid "subquery"
7146 msgstr "in query"
7148 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7149 #, fuzzy
7150 #| msgid "Rename view to"
7151 msgid "Rename to"
7152 msgstr "Hernoem view naar"
7154 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7155 #, fuzzy
7156 #| msgid "User name"
7157 msgid "New name"
7158 msgstr "Gebruikersnaam"
7160 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7161 #, fuzzy
7162 #| msgid "Create"
7163 msgid "Aggregate"
7164 msgstr "Aanmaken"
7166 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7167 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7168 #: tbl_select.php:115
7169 msgid "Operator"
7170 msgstr "Operator"
7172 #: pmd_general.php:811
7173 #, fuzzy
7174 #| msgid "Table options"
7175 msgid "Active options"
7176 msgstr "Tabelopties"
7178 #: pmd_help.php:26
7179 msgid "To select relation, click :"
7180 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7182 #: pmd_help.php:28
7183 #, fuzzy
7184 #| msgid ""
7185 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7186 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7187 #| "appropriate field name."
7188 msgid ""
7189 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7190 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7191 "appropriate column name."
7192 msgstr ""
7193 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7194 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7195 "te geven veld."
7197 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7198 # Wat doet "%1$s" hier?
7199 #: pmd_pdf.php:34
7200 msgid "Page has been created"
7201 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7203 #: pmd_pdf.php:37
7204 msgid "Page creation failed"
7205 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7207 #: pmd_pdf.php:89
7208 #, fuzzy
7209 #| msgid "pages"
7210 msgid "Page"
7211 msgstr "pages"
7213 #: pmd_pdf.php:99
7214 #, fuzzy
7215 #| msgid "Import files"
7216 msgid "Import from selected page"
7217 msgstr "Bestanden importeren"
7219 #: pmd_pdf.php:100
7220 #, fuzzy
7221 #| msgid "Export/Import to scale"
7222 msgid "Export to selected page"
7223 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7225 #: pmd_pdf.php:102
7226 #, fuzzy
7227 #| msgid "Create a new index"
7228 msgid "Create a page and export to it"
7229 msgstr "Creëer een nieuwe index"
7231 #: pmd_pdf.php:111
7232 #, fuzzy
7233 #| msgid "User name"
7234 msgid "New page name: "
7235 msgstr "Gebruikersnaam"
7237 #: pmd_pdf.php:114
7238 msgid "Export/Import to scale"
7239 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7241 #: pmd_pdf.php:119
7242 msgid "recommended"
7243 msgstr "aangeraden"
7245 #: pmd_relation_new.php:29
7246 msgid "Error: relation already exists."
7247 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
7249 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7250 msgid "Error: Relation not added."
7251 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
7253 #: pmd_relation_new.php:62
7254 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7255 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
7257 #: pmd_relation_new.php:84
7258 msgid "Internal relation added"
7259 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
7261 #: pmd_relation_upd.php:55
7262 msgid "Relation deleted"
7263 msgstr "Relatie verwijderd"
7265 #: pmd_save_pos.php:44
7266 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7267 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
7269 #: pmd_save_pos.php:52
7270 msgid "Modifications have been saved"
7271 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7273 #: prefs_forms.php:78
7274 #, fuzzy
7275 #| msgid "Submitted form contains errors"
7276 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7277 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7279 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7280 #: prefs_manage.php:80
7281 #, fuzzy
7282 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7283 msgid "Could not import configuration"
7284 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7286 #: prefs_manage.php:112
7287 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7288 msgstr ""
7290 #: prefs_manage.php:128
7291 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7292 msgstr ""
7294 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7295 msgid "Saved on: @DATE@"
7296 msgstr ""
7298 #: prefs_manage.php:239
7299 #, fuzzy
7300 #| msgid "Import files"
7301 msgid "Import from file"
7302 msgstr "Bestanden importeren"
7304 #: prefs_manage.php:245
7305 msgid "Import from browser's storage"
7306 msgstr ""
7308 #: prefs_manage.php:248
7309 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7310 msgstr ""
7312 #: prefs_manage.php:254
7313 #, fuzzy
7314 #| msgid "Other core settings"
7315 msgid "You have no saved settings!"
7316 msgstr "Overige instellingen"
7318 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7319 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7320 msgstr ""
7322 #: prefs_manage.php:263
7323 #, fuzzy
7324 #| msgid "Server configuration"
7325 msgid "Merge with current configuration"
7326 msgstr "Server configuratie"
7328 #: prefs_manage.php:277
7329 #, php-format
7330 msgid ""
7331 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7332 "script%s."
7333 msgstr ""
7335 #: prefs_manage.php:302
7336 msgid "Save to browser's storage"
7337 msgstr ""
7339 #: prefs_manage.php:306
7340 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7341 msgstr ""
7343 #: prefs_manage.php:308
7344 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7345 msgstr ""
7347 #: prefs_manage.php:323
7348 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7349 msgstr ""
7351 #: querywindow.php:93
7352 msgid "Import files"
7353 msgstr "Bestanden importeren"
7355 #: querywindow.php:104
7356 msgid "All"
7357 msgstr "Alle"
7359 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7360 #, php-format
7361 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7362 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7364 #: schema_export.php:45
7365 #, fuzzy
7366 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7367 msgid "File doesn't exist"
7368 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7370 #: server_binlog.php:106
7371 msgid "Select binary log to view"
7372 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7374 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7375 msgid "Files"
7376 msgstr "bestanden"
7378 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7379 #: server_processlist.php:50
7380 msgid "Truncate Shown Queries"
7381 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7383 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7384 #: server_processlist.php:50
7385 msgid "Show Full Queries"
7386 msgstr "Toon volledige Queries"
7388 #: server_binlog.php:201
7389 msgid "Log name"
7390 msgstr "Log naam"
7392 #: server_binlog.php:202
7393 msgid "Position"
7394 msgstr "Positie"
7396 #: server_binlog.php:203
7397 msgid "Event type"
7398 msgstr "Gebeurtenis type"
7400 #: server_binlog.php:205
7401 msgid "Original position"
7402 msgstr "Originele positie"
7404 #: server_binlog.php:206
7405 msgid "Information"
7406 msgstr "Informatie"
7408 #: server_collations.php:39
7409 msgid "Character Sets and Collations"
7410 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7412 #: server_databases.php:64
7413 msgid "No databases selected."
7414 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7416 #: server_databases.php:75
7417 #, php-format
7418 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7419 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7421 #: server_databases.php:100
7422 msgid "Databases statistics"
7423 msgstr "Database statistieken"
7425 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7426 #: server_replication.php:207
7427 msgid "Master replication"
7428 msgstr "Master replicatie"
7430 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7431 msgid "Slave replication"
7432 msgstr "Slave replicatie"
7434 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7435 msgid "Enable Statistics"
7436 msgstr "Statistieken aanzetten"
7438 #: server_databases.php:261
7439 msgid ""
7440 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7441 "between the web server and the MySQL server."
7442 msgstr ""
7443 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7444 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7446 #: server_engines.php:47
7447 msgid "Storage Engines"
7448 msgstr "Opslag Engines"
7450 #: server_export.php:20
7451 msgid "View dump (schema) of databases"
7452 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7454 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7455 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7456 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7458 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7459 #: server_privileges.php:516
7460 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7461 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7463 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7464 #: server_privileges.php:522
7465 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7466 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7468 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7469 #: server_privileges.php:515
7470 msgid "Allows creating new databases and tables."
7471 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7473 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7474 #: server_privileges.php:521
7475 msgid "Allows creating stored routines."
7476 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7478 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7479 msgid "Allows creating new tables."
7480 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7482 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7483 #: server_privileges.php:519
7484 msgid "Allows creating temporary tables."
7485 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7487 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7488 #: server_privileges.php:555
7489 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7490 msgstr ""
7491 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7493 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7494 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7495 #: server_privileges.php:531
7496 msgid "Allows creating new views."
7497 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7499 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7500 #: server_privileges.php:507
7501 msgid "Allows deleting data."
7502 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7504 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7505 #: server_privileges.php:518
7506 msgid "Allows dropping databases and tables."
7507 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7509 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7510 msgid "Allows dropping tables."
7511 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7513 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7514 #: server_privileges.php:535
7515 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7516 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7518 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7519 #: server_privileges.php:523
7520 msgid "Allows executing stored routines."
7521 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7523 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7524 #: server_privileges.php:510
7525 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7526 msgstr ""
7527 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7528 "bestanden."
7530 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7531 msgid ""
7532 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7533 msgstr ""
7534 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7535 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7537 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7538 #: server_privileges.php:517
7539 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7540 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7542 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7543 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7544 msgid "Allows inserting and replacing data."
7545 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7547 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7548 #: server_privileges.php:550
7549 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7550 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7552 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7553 #: server_privileges.php:649
7554 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7555 msgstr ""
7556 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7558 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7559 #: server_privileges.php:637
7560 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7561 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7563 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7564 #: server_privileges.php:643
7565 msgid ""
7566 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7567 "execute per hour."
7568 msgstr ""
7569 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7570 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7572 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7573 #: server_privileges.php:655
7574 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7575 msgstr ""
7576 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7577 "hebben."
7579 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7580 #: server_privileges.php:545
7581 msgid "Allows viewing processes of all users"
7582 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7584 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7585 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7586 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7587 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7589 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7590 #: server_privileges.php:546
7591 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7592 msgstr ""
7593 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7594 "van de server leeg te maken."
7596 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7597 #: server_privileges.php:553
7598 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7599 msgstr ""
7600 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7601 "zijn."
7603 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7604 #: server_privileges.php:554
7605 msgid "Needed for the replication slaves."
7606 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7608 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7609 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7610 msgid "Allows reading data."
7611 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7613 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7614 #: server_privileges.php:548
7615 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7616 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7618 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7619 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7620 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7621 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7623 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7624 #: server_privileges.php:547
7625 msgid "Allows shutting down the server."
7626 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7628 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7629 #: server_privileges.php:544
7630 msgid ""
7631 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7632 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7633 "killing threads of other users."
7634 msgstr ""
7635 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7636 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7637 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7638 "van andere gebruikers."
7640 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7641 #: server_privileges.php:536
7642 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7643 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7645 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7646 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7647 msgid "Allows changing data."
7648 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7650 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7651 msgid "No privileges."
7652 msgstr "Geen privileges."
7654 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7655 msgctxt "None privileges"
7656 msgid "None"
7657 msgstr "Geen"
7659 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7660 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7661 msgid "Table-specific privileges"
7662 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7664 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7665 #: server_privileges.php:1621
7666 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7667 msgstr ""
7668 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7670 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7671 msgid "Global privileges"
7672 msgstr "Globale privileges"
7674 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7675 msgid "Database-specific privileges"
7676 msgstr "Database-specifieke privileges"
7678 #: server_privileges.php:611
7679 msgid "Administration"
7680 msgstr "Administratie"
7682 #: server_privileges.php:631
7683 msgid "Resource limits"
7684 msgstr "Resource-beperkingen"
7686 #: server_privileges.php:632
7687 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7688 msgstr ""
7689 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7691 #: server_privileges.php:709
7692 msgid "Login Information"
7693 msgstr "Inloginformatie"
7695 #: server_privileges.php:803
7696 msgid "Do not change the password"
7697 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7699 # Enkelvoud.
7700 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7701 msgid "No user found."
7702 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7704 #: server_privileges.php:880
7705 #, php-format
7706 msgid "The user %s already exists!"
7707 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7709 #: server_privileges.php:963
7710 msgid "You have added a new user."
7711 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7713 #: server_privileges.php:1193
7714 #, php-format
7715 msgid "You have updated the privileges for %s."
7716 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7718 #: server_privileges.php:1217
7719 #, php-format
7720 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7721 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7723 #: server_privileges.php:1253
7724 #, php-format
7725 msgid "The password for %s was changed successfully."
7726 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7728 #: server_privileges.php:1273
7729 #, php-format
7730 msgid "Deleting %s"
7731 msgstr "Verwijderen van %s"
7733 #: server_privileges.php:1287
7734 msgid "No users selected for deleting!"
7735 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7737 #: server_privileges.php:1290
7738 msgid "Reloading the privileges"
7739 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7741 #: server_privileges.php:1308
7742 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7743 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7745 #: server_privileges.php:1343
7746 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7747 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7749 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7750 msgid "Edit Privileges"
7751 msgstr "Wijzig rechten"
7753 #: server_privileges.php:1363
7754 msgid "Revoke"
7755 msgstr "Ongedaan maken"
7757 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7758 #: server_privileges.php:2254
7759 msgid "Any"
7760 msgstr "Elke"
7762 #: server_privileges.php:1481
7763 msgid "User overview"
7764 msgstr "Gebruikers Overzicht"
7766 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7767 #: server_privileges.php:2164
7768 msgid "Grant"
7769 msgstr "Toekennen"
7771 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7772 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7773 msgid "Add a new User"
7774 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
7776 #: server_privileges.php:1695
7777 msgid "Remove selected users"
7778 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
7780 #: server_privileges.php:1698
7781 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7782 msgstr ""
7783 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
7785 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7786 #: server_privileges.php:1701
7787 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7788 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
7790 #: server_privileges.php:1722
7791 #, php-format
7792 msgid ""
7793 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7794 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7795 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7796 "%sreload the privileges%s before you continue."
7797 msgstr ""
7798 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
7799 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
7800 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
7801 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
7802 "gaat."
7804 #: server_privileges.php:1775
7805 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7806 msgstr ""
7807 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
7809 #: server_privileges.php:1815
7810 msgid "Column-specific privileges"
7811 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
7813 #: server_privileges.php:2016
7814 msgid "Add privileges on the following database"
7815 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
7817 #: server_privileges.php:2034
7818 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7819 msgstr ""
7820 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
7821 "gebruiken"
7823 #: server_privileges.php:2037
7824 msgid "Add privileges on the following table"
7825 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
7827 #: server_privileges.php:2094
7828 msgid "Change Login Information / Copy User"
7829 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
7831 #: server_privileges.php:2097
7832 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7833 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
7835 #: server_privileges.php:2099
7836 msgid "... keep the old one."
7837 msgstr "... behoud de oude."
7839 #: server_privileges.php:2100
7840 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7841 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
7843 #: server_privileges.php:2101
7844 msgid ""
7845 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7846 msgstr ""
7847 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
7849 #: server_privileges.php:2102
7850 msgid ""
7851 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7852 "afterwards."
7853 msgstr ""
7854 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
7855 "achteraf."
7857 #: server_privileges.php:2125
7858 msgid "Database for user"
7859 msgstr "Database voor gebruiker"
7861 #: server_privileges.php:2129
7862 #, fuzzy
7863 #| msgid "None"
7864 msgctxt "Create none database for user"
7865 msgid "None"
7866 msgstr "Geen"
7868 #: server_privileges.php:2130
7869 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7870 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
7872 #: server_privileges.php:2131
7873 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7874 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
7876 #: server_privileges.php:2134
7877 #, php-format
7878 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7879 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
7881 #: server_privileges.php:2157
7882 #, php-format
7883 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7884 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
7886 #: server_privileges.php:2265
7887 msgid "global"
7888 msgstr "globaal"
7890 #: server_privileges.php:2267
7891 msgid "database-specific"
7892 msgstr "database-specifiek"
7894 #: server_privileges.php:2269
7895 msgid "wildcard"
7896 msgstr "jokerteken"
7898 #: server_processlist.php:21
7899 #, php-format
7900 msgid "Thread %s was successfully killed."
7901 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
7903 #: server_processlist.php:23
7904 #, php-format
7905 msgid ""
7906 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7907 msgstr ""
7908 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
7909 "al gesloten."
7911 #: server_processlist.php:52
7912 msgid "ID"
7913 msgstr "ID"
7915 #: server_replication.php:49
7916 msgid "Unknown error"
7917 msgstr "Onbekende fout"
7919 #: server_replication.php:56
7920 #, php-format
7921 msgid "Unable to connect to master %s."
7922 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
7924 #: server_replication.php:63
7925 msgid ""
7926 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7927 msgstr ""
7928 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
7929 "probleem op de master."
7931 #: server_replication.php:69
7932 msgid "Unable to change master"
7933 msgstr "Wijzigen master mislukt"
7935 #: server_replication.php:72
7936 #, php-format
7937 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7938 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
7940 #: server_replication.php:180
7941 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7942 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
7944 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7945 msgid "Show master status"
7946 msgstr "Toon master status"
7948 #: server_replication.php:185
7949 msgid "Show connected slaves"
7950 msgstr "Toon verbonden slaves"
7952 #: server_replication.php:208
7953 #, php-format
7954 msgid ""
7955 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7956 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7957 msgstr ""
7958 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
7959 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
7961 #: server_replication.php:215
7962 msgid "Master configuration"
7963 msgstr "Master instellingen"
7965 #: server_replication.php:216
7966 msgid ""
7967 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7968 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7969 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7970 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7971 "replicated. Please select the mode:"
7972 msgstr ""
7973 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
7974 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
7975 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
7976 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
7978 #: server_replication.php:219
7979 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7980 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
7982 #: server_replication.php:220
7983 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7984 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
7986 #: server_replication.php:223
7987 msgid "Please select databases:"
7988 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
7990 #: server_replication.php:226
7991 msgid ""
7992 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7993 "and please restart the MySQL server afterwards."
7994 msgstr ""
7995 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
7997 #: server_replication.php:228
7998 msgid ""
7999 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8000 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8001 "master"
8002 msgstr ""
8003 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
8004 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
8005 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
8007 #: server_replication.php:291
8008 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8009 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
8011 #: server_replication.php:294
8012 msgid "Slave IO Thread not running!"
8013 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
8015 #: server_replication.php:303
8016 msgid ""
8017 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8018 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
8020 #: server_replication.php:306
8021 msgid "See slave status table"
8022 msgstr "Slave status tabel"
8024 #: server_replication.php:309
8025 msgid "Synchronize databases with master"
8026 msgstr "Synchronizeer databases met master"
8028 #: server_replication.php:320
8029 msgid "Control slave:"
8030 msgstr "Beheer slave:"
8032 #: server_replication.php:323
8033 msgid "Full start"
8034 msgstr "Start volledig"
8036 #: server_replication.php:323
8037 msgid "Full stop"
8038 msgstr "Stop volledig"
8040 #: server_replication.php:324
8041 msgid "Reset slave"
8042 msgstr "Reset slave"
8044 #: server_replication.php:326
8045 #, fuzzy
8046 #| msgid "SQL Thread %s only"
8047 msgid "Start SQL Thread only"
8048 msgstr "%s de SQL Thread"
8050 #: server_replication.php:328
8051 #, fuzzy
8052 #| msgid "SQL Thread %s only"
8053 msgid "Stop SQL Thread only"
8054 msgstr "%s de SQL Thread"
8056 #: server_replication.php:331
8057 #, fuzzy
8058 #| msgid "IO Thread %s only"
8059 msgid "Start IO Thread only"
8060 msgstr "%s de IO Thread"
8062 #: server_replication.php:333
8063 #, fuzzy
8064 #| msgid "IO Thread %s only"
8065 msgid "Stop IO Thread only"
8066 msgstr "%s de IO Thread"
8068 #: server_replication.php:338
8069 msgid "Error management:"
8070 msgstr "Fouten beheer:"
8072 # "errors" => "fouten"
8073 # master and slave _what_?
8074 #: server_replication.php:340
8075 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8076 msgstr ""
8077 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8078 "slaaf!"
8080 #: server_replication.php:342
8081 msgid "Skip current error"
8082 msgstr "Sla de huidige error over"
8084 #: server_replication.php:343
8085 msgid "Skip next"
8086 msgstr "Sla de volgende"
8088 #: server_replication.php:346
8089 msgid "errors."
8090 msgstr "errors over."
8092 #: server_replication.php:361
8093 #, php-format
8094 msgid ""
8095 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8096 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8097 msgstr ""
8098 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8099 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8101 #: server_status.php:46
8102 msgid ""
8103 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8104 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8105 "statements from the transaction."
8106 msgstr ""
8107 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8108 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8109 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8110 "te slaan."
8112 #: server_status.php:47
8113 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8114 msgstr ""
8115 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8116 "cache."
8118 #: server_status.php:48
8119 msgid ""
8120 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8121 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8122 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8123 "based instead of disk-based."
8124 msgstr ""
8125 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8126 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8127 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8128 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8129 "schijf."
8131 #: server_status.php:49
8132 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8133 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8135 #: server_status.php:50
8136 msgid ""
8137 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8138 "while executing statements."
8139 msgstr ""
8140 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8141 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8143 #: server_status.php:51
8144 msgid ""
8145 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8146 "(probably duplicate key)."
8147 msgstr ""
8148 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8149 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8151 #: server_status.php:52
8152 msgid ""
8153 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8154 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8155 msgstr ""
8156 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8157 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8158 "thread."
8160 #: server_status.php:53
8161 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8162 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8164 #: server_status.php:54
8165 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8166 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8168 #: server_status.php:55
8169 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8170 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8172 #: server_status.php:56
8173 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8174 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8176 #: server_status.php:57
8177 msgid ""
8178 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8179 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8180 "indicates the number of time tables have been discovered."
8181 msgstr ""
8182 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8183 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8184 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8186 #: server_status.php:58
8187 msgid ""
8188 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8189 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8190 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8191 msgstr ""
8192 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8193 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8194 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8196 #: server_status.php:59
8197 msgid ""
8198 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8199 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8200 msgstr ""
8201 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8202 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8203 "indexen."
8205 #: server_status.php:60
8206 msgid ""
8207 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8208 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8209 "if you are doing an index scan."
8210 msgstr ""
8211 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8212 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8213 "of bij het doen van een index scan."
8215 #: server_status.php:61
8216 msgid ""
8217 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8218 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8219 msgstr ""
8220 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8221 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8223 #: server_status.php:62
8224 msgid ""
8225 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8226 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8227 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8228 "you have joins that don't use keys properly."
8229 msgstr ""
8230 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8231 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8232 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8233 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8234 "gebruikmaken van sleutels."
8236 #: server_status.php:63
8237 msgid ""
8238 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8239 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8240 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8241 "advantage of the indexes you have."
8242 msgstr ""
8243 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8244 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8245 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8246 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8247 "maken."
8249 #: server_status.php:64
8250 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8251 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8253 #: server_status.php:65
8254 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8255 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8257 #: server_status.php:66
8258 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8259 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8261 #: server_status.php:67
8262 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8263 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8265 #: server_status.php:68
8266 msgid "The number of pages currently dirty."
8267 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8269 #: server_status.php:69
8270 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8271 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8273 #: server_status.php:70
8274 msgid "The number of free pages."
8275 msgstr "Het aantal vrije pages."
8277 #: server_status.php:71
8278 msgid ""
8279 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8280 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8281 "reason."
8282 msgstr ""
8283 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8284 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8285 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8287 #: server_status.php:72
8288 msgid ""
8289 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8290 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8291 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8292 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8293 msgstr ""
8294 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8295 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8296 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8297 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8299 #: server_status.php:73
8300 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8301 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8303 #: server_status.php:74
8304 msgid ""
8305 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8306 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8307 msgstr ""
8308 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8309 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8310 "willekeurige volgorde."
8312 #: server_status.php:75
8313 msgid ""
8314 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8315 "InnoDB does a sequential full table scan."
8316 msgstr ""
8317 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8318 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8320 #: server_status.php:76
8321 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8322 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8324 #: server_status.php:77
8325 msgid ""
8326 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8327 "and had to do a single-page read."
8328 msgstr ""
8329 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8330 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8332 #: server_status.php:78
8333 msgid ""
8334 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8335 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8336 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8337 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8338 "properly, this value should be small."
8339 msgstr ""
8340 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8341 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8342 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8343 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8344 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8346 #: server_status.php:79
8347 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8348 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8350 #: server_status.php:80
8351 msgid "The number of fsync() operations so far."
8352 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8354 #: server_status.php:81
8355 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8356 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8358 #: server_status.php:82
8359 msgid "The current number of pending reads."
8360 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8362 #: server_status.php:83
8363 msgid "The current number of pending writes."
8364 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8366 #: server_status.php:84
8367 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8368 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8370 #: server_status.php:85
8371 msgid "The total number of data reads."
8372 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8374 #: server_status.php:86
8375 msgid "The total number of data writes."
8376 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8378 #: server_status.php:87
8379 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8380 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8382 #: server_status.php:88
8383 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8384 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8386 #: server_status.php:89
8387 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8388 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8390 #: server_status.php:90
8391 msgid ""
8392 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8393 "wait for it to be flushed before continuing."
8394 msgstr ""
8395 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8397 #: server_status.php:91
8398 msgid "The number of log write requests."
8399 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8401 #: server_status.php:92
8402 msgid "The number of physical writes to the log file."
8403 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8405 #: server_status.php:93
8406 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8407 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8409 #: server_status.php:94
8410 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8411 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8413 #: server_status.php:95
8414 msgid "Pending log file writes."
8415 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8417 #: server_status.php:96
8418 msgid "The number of bytes written to the log file."
8419 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8421 #: server_status.php:97
8422 msgid "The number of pages created."
8423 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8425 #: server_status.php:98
8426 msgid ""
8427 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8428 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8429 msgstr ""
8430 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8431 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8432 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8434 #: server_status.php:99
8435 msgid "The number of pages read."
8436 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8438 #: server_status.php:100
8439 msgid "The number of pages written."
8440 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8442 #: server_status.php:101
8443 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8444 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8446 #: server_status.php:102
8447 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8448 msgstr ""
8449 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8451 #: server_status.php:103
8452 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8453 msgstr ""
8454 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8456 #: server_status.php:104
8457 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8458 msgstr ""
8459 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8461 #: server_status.php:105
8462 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8463 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8465 #: server_status.php:106
8466 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8467 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8469 #: server_status.php:107
8470 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8471 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8473 #: server_status.php:108
8474 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8475 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8477 #: server_status.php:109
8478 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8479 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8481 #: server_status.php:110
8482 msgid ""
8483 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8484 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8485 msgstr ""
8486 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8487 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8488 "Not_flushed_key_blocks."
8490 #: server_status.php:111
8491 msgid ""
8492 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8493 "determine how much of the key cache is in use."
8494 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8496 #: server_status.php:112
8497 msgid ""
8498 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8499 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8500 "one time."
8501 msgstr ""
8502 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8503 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8505 #: server_status.php:113
8506 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8507 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8509 #: server_status.php:114
8510 msgid ""
8511 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8512 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8513 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8514 msgstr ""
8515 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8516 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8517 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8519 #: server_status.php:115
8520 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8521 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8523 #: server_status.php:116
8524 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8525 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8527 #: server_status.php:117
8528 msgid ""
8529 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8530 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8531 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8532 msgstr ""
8533 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8534 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8535 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8536 "dat er nog geen query is gecompiled."
8538 #: server_status.php:118
8539 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8540 msgstr ""
8541 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8542 "wachtrijen."
8544 #: server_status.php:119
8545 msgid ""
8546 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8547 "table cache value is probably too small."
8548 msgstr ""
8549 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8550 "cache waarde te laag."
8552 #: server_status.php:120
8553 msgid "The number of files that are open."
8554 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8556 #: server_status.php:121
8557 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8558 msgstr ""
8559 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8561 #: server_status.php:122
8562 msgid "The number of tables that are open."
8563 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8565 #: server_status.php:123
8566 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8567 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8569 #: server_status.php:124
8570 msgid "The amount of free memory for query cache."
8571 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8573 #: server_status.php:125
8574 msgid "The number of cache hits."
8575 msgstr "Het aantal cache hits."
8577 #: server_status.php:126
8578 msgid "The number of queries added to the cache."
8579 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8581 #: server_status.php:127
8582 msgid ""
8583 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8584 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8585 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8586 "decide which queries to remove from the cache."
8587 msgstr ""
8588 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8589 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8590 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8591 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8592 "queries worden verwijderd."
8594 #: server_status.php:128
8595 msgid ""
8596 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8597 "query_cache_type setting)."
8598 msgstr ""
8599 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8600 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8602 #: server_status.php:129
8603 msgid "The number of queries registered in the cache."
8604 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8606 #: server_status.php:130
8607 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8608 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8610 #: server_status.php:131
8611 msgctxt "$strShowStatusReset"
8612 msgid "Reset"
8613 msgstr "Herstel"
8615 #: server_status.php:132
8616 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8617 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8619 #: server_status.php:133
8620 msgid ""
8621 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8622 "should carefully check the indexes of your tables."
8623 msgstr ""
8624 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8625 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8627 #: server_status.php:134
8628 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8629 msgstr ""
8630 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8631 "tabel."
8633 #: server_status.php:135
8634 msgid ""
8635 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8636 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8637 msgstr ""
8638 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8639 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8640 "van indexen te controleren."
8642 #: server_status.php:136
8643 msgid ""
8644 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8645 "critical even if this is big.)"
8646 msgstr ""
8647 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8648 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8650 #: server_status.php:137
8651 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8652 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8654 #: server_status.php:138
8655 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8656 msgstr ""
8657 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8658 "threas."
8660 #: server_status.php:139
8661 msgid ""
8662 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8663 "retried transactions."
8664 msgstr ""
8665 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8666 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8668 #: server_status.php:140
8669 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8670 msgstr ""
8671 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8672 "met een master server."
8674 #: server_status.php:141
8675 msgid ""
8676 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8677 "create."
8678 msgstr ""
8679 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8680 "seconden duurde."
8682 #: server_status.php:142
8683 msgid ""
8684 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8685 msgstr ""
8686 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8687 "duurde."
8689 #: server_status.php:143
8690 msgid ""
8691 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8692 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8693 "system variable."
8694 msgstr ""
8695 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8696 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8697 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8699 #: server_status.php:144
8700 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8701 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8703 #: server_status.php:145
8704 msgid "The number of sorted rows."
8705 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8707 #: server_status.php:146
8708 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8709 msgstr ""
8710 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8712 #: server_status.php:147
8713 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8714 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8716 #: server_status.php:148
8717 msgid ""
8718 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8719 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8720 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8721 "tables or use replication."
8722 msgstr ""
8723 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8724 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8725 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8726 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8728 #: server_status.php:149
8729 msgid ""
8730 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8731 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8732 "raise your thread_cache_size."
8733 msgstr ""
8734 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8735 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8736 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8738 #: server_status.php:150
8739 msgid "The number of currently open connections."
8740 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8742 #: server_status.php:151
8743 msgid ""
8744 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8745 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8746 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8747 "implementation.)"
8748 msgstr ""
8749 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8750 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8751 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8752 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8754 #: server_status.php:152
8755 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8756 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8758 #: server_status.php:163
8759 msgid "Runtime Information"
8760 msgstr "Runtime-informatie"
8762 #: server_status.php:375
8763 msgid "Handler"
8764 msgstr "Handler"
8766 #: server_status.php:376
8767 msgid "Query cache"
8768 msgstr "Query cache"
8770 #: server_status.php:377
8771 msgid "Threads"
8772 msgstr "Threads"
8774 #: server_status.php:379
8775 msgid "Temporary data"
8776 msgstr "Tijdelijke data"
8778 #: server_status.php:380
8779 msgid "Delayed inserts"
8780 msgstr "Vertraagde inserts"
8782 #: server_status.php:381
8783 msgid "Key cache"
8784 msgstr "Sleutelcache"
8786 #: server_status.php:382
8787 msgid "Joins"
8788 msgstr "Joins"
8790 #: server_status.php:384
8791 msgid "Sorting"
8792 msgstr "Sortering"
8794 #: server_status.php:386
8795 msgid "Transaction coordinator"
8796 msgstr "Transactie coördinator"
8798 #: server_status.php:397
8799 msgid "Flush (close) all tables"
8800 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
8802 #: server_status.php:399
8803 msgid "Show open tables"
8804 msgstr "Toon open tabellen"
8806 #: server_status.php:404
8807 msgid "Show slave hosts"
8808 msgstr "Toon slave hosts"
8810 #: server_status.php:410
8811 msgid "Show slave status"
8812 msgstr "Toon slave status"
8814 #: server_status.php:415
8815 msgid "Flush query cache"
8816 msgstr "Schoon query cache"
8818 #: server_status.php:420
8819 msgid "Show processes"
8820 msgstr "Laat processen zien"
8822 #: server_status.php:470
8823 #, fuzzy
8824 #| msgid "Reset"
8825 msgctxt "for Show status"
8826 msgid "Reset"
8827 msgstr "Herstel"
8829 #: server_status.php:476
8830 #, php-format
8831 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8832 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
8834 #: server_status.php:486
8835 #, fuzzy
8836 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8837 msgid ""
8838 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8839 "b> process."
8840 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8842 #: server_status.php:488
8843 #, fuzzy
8844 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8845 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8846 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8848 #: server_status.php:490
8849 #, fuzzy
8850 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8851 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8852 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8854 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
8855 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
8856 #: server_status.php:492
8857 msgid ""
8858 "For further information about replication status on the server, please visit "
8859 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8860 msgstr ""
8861 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
8862 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
8864 #: server_status.php:509
8865 msgid ""
8866 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8867 "this MySQL server since its startup."
8868 msgstr ""
8869 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
8870 "gestart"
8872 #: server_status.php:514
8873 msgid "Traffic"
8874 msgstr "Verkeer"
8876 #: server_status.php:514
8877 msgid ""
8878 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8879 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8880 msgstr ""
8881 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
8882 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
8884 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8885 #: server_status.php:683
8886 msgid "per hour"
8887 msgstr "per uur"
8889 #: server_status.php:520
8890 msgid "Received"
8891 msgstr "Ontvangen"
8893 #: server_status.php:530
8894 msgid "Sent"
8895 msgstr "Verzonden"
8897 #: server_status.php:559
8898 msgid "Connections"
8899 msgstr "Connecties"
8901 #: server_status.php:566
8902 msgid "max. concurrent connections"
8903 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
8905 #: server_status.php:573
8906 msgid "Failed attempts"
8907 msgstr "Mislukte pogingen"
8909 #: server_status.php:587
8910 msgid "Aborted"
8911 msgstr "Afgehaakte"
8913 #: server_status.php:616
8914 #, php-format
8915 msgid ""
8916 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8917 "server."
8918 msgstr ""
8919 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
8920 "naar de server."
8922 #: server_status.php:626
8923 msgid "per minute"
8924 msgstr "per minuut"
8926 #: server_status.php:627
8927 msgid "per second"
8928 msgstr "per seconde"
8930 #: server_status.php:682
8931 msgid "Query type"
8932 msgstr "Query-type"
8934 #: server_status.php:721 server_status.php:722
8935 #, fuzzy
8936 #| msgid "Show query box"
8937 msgid "Show query chart"
8938 msgstr "SQL-query veld tonen"
8940 #: server_status.php:723
8941 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8942 msgstr ""
8944 #: server_status.php:867
8945 msgid "Replication status"
8946 msgstr "Replicatie status"
8948 #: server_synchronize.php:92
8949 msgid "Could not connect to the source"
8950 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
8952 #: server_synchronize.php:95
8953 msgid "Could not connect to the target"
8954 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
8956 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8957 #: tbl_get_field.php:19
8958 #, php-format
8959 msgid "'%s' database does not exist."
8960 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
8962 #: server_synchronize.php:263
8963 msgid "Structure Synchronization"
8964 msgstr "Structuur synchronizatie"
8966 #: server_synchronize.php:270
8967 msgid "Data Synchronization"
8968 msgstr "Gegevens synchronizatie"
8970 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8971 msgid "not present"
8972 msgstr "niet aanwezig"
8974 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8975 msgid "Structure Difference"
8976 msgstr "Structuur verschillen"
8978 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8979 msgid "Data Difference"
8980 msgstr "Gegevens verschillen"
8982 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8983 msgid "Add column(s)"
8984 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
8986 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8987 msgid "Remove column(s)"
8988 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
8990 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8991 msgid "Alter column(s)"
8992 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
8994 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8995 msgid "Remove index(s)"
8996 msgstr "Index(en) verwijderen"
8998 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8999 msgid "Apply index(s)"
9000 msgstr "Index(en) toepassen"
9002 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9003 msgid "Update row(s)"
9004 msgstr "Rij(en) bijwerken"
9006 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9007 msgid "Insert row(s)"
9008 msgstr "Rij(en) toevoegen"
9010 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9011 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9012 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
9014 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9015 msgid "Apply Selected Changes"
9016 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
9018 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9019 msgid "Synchronize Databases"
9020 msgstr "Synchronizeer databases"
9022 #: server_synchronize.php:462
9023 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9024 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
9026 #: server_synchronize.php:940
9027 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9028 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
9030 #: server_synchronize.php:1001
9031 msgid "The following queries have been executed:"
9032 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
9034 #: server_synchronize.php:1120
9035 msgid "Enter manually"
9036 msgstr "Geef handmatig op"
9038 #: server_synchronize.php:1121
9039 msgid "Current connection"
9040 msgstr "Huidige verbinding"
9042 #: server_synchronize.php:1150
9043 #, php-format
9044 msgid "Configuration: %s"
9045 msgstr "Configuratie: %s"
9047 #: server_synchronize.php:1165
9048 msgid "Socket"
9049 msgstr "Socket"
9051 #: server_synchronize.php:1211
9052 msgid ""
9053 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9054 "database will remain unchanged."
9055 msgstr ""
9056 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
9057 "bron zal niet worden gewijzigd."
9059 #: server_variables.php:34
9060 msgid "Server variables and settings"
9061 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
9063 #: server_variables.php:54
9064 msgid "Session value"
9065 msgstr "Sessievariabelen"
9067 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9068 msgid "Global value"
9069 msgstr "Globale waarde"
9071 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9072 msgid "Download"
9073 msgstr "Download"
9075 #: setup/frames/index.inc.php:49
9076 msgid "Cannot load or save configuration"
9077 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9079 #: setup/frames/index.inc.php:50
9080 #, fuzzy
9081 #| msgid ""
9082 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9083 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9084 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9085 #| "it."
9086 msgid ""
9087 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9088 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9089 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9090 msgstr ""
9091 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9092 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9093 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9094 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9096 #: setup/frames/index.inc.php:57
9097 msgid ""
9098 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9099 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9100 msgstr ""
9101 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9102 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9103 "verzonden!"
9105 #: setup/frames/index.inc.php:60
9106 #, php-format
9107 msgid ""
9108 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9109 "link[/a] to use a secure connection."
9110 msgstr ""
9111 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9112 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9114 #: setup/frames/index.inc.php:64
9115 msgid "Insecure connection"
9116 msgstr "Onveilige verbinding"
9118 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9119 msgid "Overview"
9120 msgstr "Overzicht"
9122 #: setup/frames/index.inc.php:96
9123 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9124 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9126 #: setup/frames/index.inc.php:136
9127 msgid "There are no configured servers"
9128 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9130 #: setup/frames/index.inc.php:144
9131 msgid "New server"
9132 msgstr "Nieuwe server"
9134 #: setup/frames/index.inc.php:173
9135 msgid "Default language"
9136 msgstr "Standaard taal"
9138 #: setup/frames/index.inc.php:183
9139 msgid "let the user choose"
9140 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9142 #: setup/frames/index.inc.php:194
9143 msgid "- none -"
9144 msgstr "- geen -"
9146 #: setup/frames/index.inc.php:197
9147 msgid "Default server"
9148 msgstr "Standaard server"
9150 #: setup/frames/index.inc.php:207
9151 msgid "End of line"
9152 msgstr "Regeleinde"
9154 #: setup/frames/index.inc.php:212
9155 msgid "Display"
9156 msgstr "Toon"
9158 #: setup/frames/index.inc.php:216
9159 msgid "Load"
9160 msgstr "Laden"
9162 #: setup/frames/index.inc.php:227
9163 msgid "phpMyAdmin homepage"
9164 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9166 #: setup/frames/index.inc.php:228
9167 msgid "Donate"
9168 msgstr "Doneer"
9170 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9171 msgid "Edit server"
9172 msgstr "Wijzig server"
9174 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9175 msgid "Add a new server"
9176 msgstr "Een server toevoegen"
9178 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9179 msgid "Warning"
9180 msgstr "Waarschuwing"
9182 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9183 msgid "Submitted form contains errors"
9184 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9186 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9187 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9188 msgstr ""
9189 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9191 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9192 msgid "Ignore errors"
9193 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9195 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9196 msgid "Show form"
9197 msgstr "Toon formulier"
9199 #: setup/lib/index.lib.php:119
9200 msgid ""
9201 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9202 msgstr ""
9203 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9204 "mogelijk."
9206 #: setup/lib/index.lib.php:126
9207 msgid ""
9208 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9209 "not respond."
9210 msgstr ""
9211 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9212 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9214 #: setup/lib/index.lib.php:143
9215 msgid "Got invalid version string from server"
9216 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9218 #: setup/lib/index.lib.php:150
9219 msgid "Unparsable version string"
9220 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9222 #: setup/lib/index.lib.php:162
9223 #, fuzzy, php-format
9224 #| msgid ""
9225 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9226 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9227 msgid ""
9228 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9229 "version is %s, released on %s."
9230 msgstr ""
9231 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9232 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9234 #: setup/lib/index.lib.php:165
9235 msgid "No newer stable version is available"
9236 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9238 #: setup/lib/index.lib.php:250
9239 #, fuzzy, php-format
9240 #| msgid ""
9241 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9242 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9243 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9244 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9245 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9246 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9247 msgid ""
9248 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9249 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9250 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9251 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9252 msgstr ""
9253 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9254 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9255 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9256 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9257 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9258 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9259 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9260 "klanten gebruik van maken."
9262 #: setup/lib/index.lib.php:252
9263 msgid ""
9264 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9265 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9266 "you don't need to remember it."
9267 msgstr ""
9268 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9269 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9270 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9272 #: setup/lib/index.lib.php:253
9273 #, fuzzy, php-format
9274 #| msgid ""
9275 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9276 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9277 #| "this system."
9278 msgid ""
9279 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9280 "unavailable on this system."
9281 msgstr ""
9282 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9283 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9284 "dit systeem."
9286 #: setup/lib/index.lib.php:255
9287 msgid ""
9288 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9289 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9290 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9292 #: setup/lib/index.lib.php:256
9293 #, fuzzy, php-format
9294 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9295 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9296 msgstr ""
9297 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9298 "ondersteund"
9300 #: setup/lib/index.lib.php:258
9301 #, fuzzy, php-format
9302 #| msgid ""
9303 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9304 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9305 #| "system."
9306 msgid ""
9307 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9308 "unavailable on this system."
9309 msgstr ""
9310 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9311 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9312 "dit systeem."
9314 #: setup/lib/index.lib.php:260
9315 #, php-format
9316 msgid ""
9317 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9318 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9319 "(currently %d)."
9320 msgstr ""
9322 #: setup/lib/index.lib.php:262
9323 #, fuzzy, php-format
9324 #| msgid ""
9325 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9326 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9327 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9328 msgid ""
9329 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9330 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9331 msgstr ""
9332 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9333 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9334 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9335 "misbruiken."
9337 #: setup/lib/index.lib.php:264
9338 #, php-format
9339 msgid ""
9340 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9341 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9342 msgstr ""
9344 #: setup/lib/index.lib.php:266
9345 #, fuzzy, php-format
9346 #| msgid ""
9347 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9348 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9349 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9350 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9351 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9352 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9353 msgid ""
9354 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9355 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9356 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9357 "of users, including you, are connected to."
9358 msgstr ""
9359 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9360 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9361 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9362 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9363 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9364 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9366 #: setup/lib/index.lib.php:268
9367 #, fuzzy, php-format
9368 #| msgid ""
9369 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9370 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9371 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9372 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id="
9373 #| "%1$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http"
9374 #| "[/kbd]."
9375 msgid ""
9376 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9377 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9378 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9379 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9380 "http[/kbd]."
9381 msgstr ""
9382 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9383 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9384 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9385 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9386 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9387 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9389 #: setup/lib/index.lib.php:270
9390 #, fuzzy, php-format
9391 #| msgid ""
9392 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9393 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9394 msgid ""
9395 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9396 "system."
9397 msgstr ""
9398 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9399 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9401 #: setup/lib/index.lib.php:272
9402 #, fuzzy, php-format
9403 #| msgid ""
9404 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9405 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9406 msgid ""
9407 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9408 "system."
9409 msgstr ""
9410 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9411 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9413 #: setup/lib/index.lib.php:296
9414 #, fuzzy
9415 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9416 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9417 msgstr ""
9418 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9419 "ondersteund"
9421 #: setup/lib/index.lib.php:306
9422 #, fuzzy
9423 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9424 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9425 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9427 #: setup/lib/index.lib.php:331
9428 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9429 msgstr ""
9430 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9431 "inloggen"
9433 #: setup/lib/index.lib.php:351
9434 #, fuzzy
9435 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9436 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9437 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9439 #: setup/lib/index.lib.php:358
9440 #, fuzzy
9441 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9442 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9443 msgstr ""
9444 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9446 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9447 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9448 msgid "Browse foreign values"
9449 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9451 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9452 #, php-format
9453 msgid "Inserted row id: %1$d"
9454 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9456 #: sql.php:586
9457 msgid "Showing as PHP code"
9458 msgstr "Getoond als PHP-code"
9460 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9461 msgid "Showing SQL query"
9462 msgstr "Toont SQL-query"
9464 #: sql.php:591
9465 #, fuzzy
9466 #| msgid "Validate SQL"
9467 msgid "Validated SQL"
9468 msgstr "Valideer SQL"
9470 #: sql.php:828
9471 #, php-format
9472 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9473 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9475 #: sql.php:860
9476 msgid "Label"
9477 msgstr "Label"
9479 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9480 #, php-format
9481 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9482 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9484 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9485 msgid "Function"
9486 msgstr "Functie"
9488 #: tbl_change.php:730
9489 #, fuzzy
9490 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9491 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9492 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9494 #: tbl_change.php:847
9495 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9496 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9498 #: tbl_change.php:853
9499 msgid "Binary - do not edit"
9500 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9502 #: tbl_change.php:901
9503 msgid "Upload to BLOB repository"
9504 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9506 #: tbl_change.php:1030
9507 msgid "Insert as new row"
9508 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9510 #: tbl_change.php:1031
9511 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9512 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9514 #: tbl_change.php:1032
9515 msgid "Show insert query"
9516 msgstr "Toon insert-query"
9518 #: tbl_change.php:1043
9519 msgid "and then"
9520 msgstr "en dan"
9522 #: tbl_change.php:1047
9523 msgid "Go back to previous page"
9524 msgstr "Terug"
9526 #: tbl_change.php:1048
9527 msgid "Insert another new row"
9528 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9530 #: tbl_change.php:1052
9531 msgid "Go back to this page"
9532 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9534 #: tbl_change.php:1060
9535 msgid "Edit next row"
9536 msgstr "Bewerk volgende rij"
9538 #: tbl_change.php:1071
9539 msgid ""
9540 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9541 msgstr ""
9542 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9543 "om vrijuit te navigeren"
9545 #: tbl_change.php:1109
9546 #, fuzzy, php-format
9547 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9548 msgid "Continue insertion with %s rows"
9549 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9551 #: tbl_chart.php:56
9552 #, fuzzy
9553 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9554 msgid "Chart generated successfully."
9555 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9557 #: tbl_chart.php:59
9558 #, fuzzy
9559 #| msgid ""
9560 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9561 #| "3.11[/a]"
9562 msgid ""
9563 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9564 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9565 msgstr ""
9566 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9567 "a]"
9569 #: tbl_chart.php:90
9570 msgid "Width"
9571 msgstr ""
9573 #: tbl_chart.php:94
9574 msgid "Height"
9575 msgstr ""
9577 #: tbl_chart.php:98
9578 msgid "Title"
9579 msgstr ""
9581 #: tbl_chart.php:103
9582 msgid "X Axis label"
9583 msgstr ""
9585 #: tbl_chart.php:107
9586 msgid "Y Axis label"
9587 msgstr ""
9589 #: tbl_chart.php:112
9590 msgid "Area margins"
9591 msgstr ""
9593 #: tbl_chart.php:122
9594 msgid "Legend margins"
9595 msgstr ""
9597 #: tbl_chart.php:134
9598 #, fuzzy
9599 #| msgid "Mar"
9600 msgid "Bar"
9601 msgstr "Mar"
9603 #: tbl_chart.php:135
9604 msgid "Line"
9605 msgstr ""
9607 #: tbl_chart.php:136
9608 msgid "Radar"
9609 msgstr ""
9611 #: tbl_chart.php:138
9612 #, fuzzy
9613 #| msgid "PiB"
9614 msgid "Pie"
9615 msgstr "PB"
9617 #: tbl_chart.php:144
9618 #, fuzzy
9619 #| msgid "Query type"
9620 msgid "Bar type"
9621 msgstr "Query-type"
9623 #: tbl_chart.php:146
9624 #, fuzzy
9625 #| msgid "Packed"
9626 msgid "Stacked"
9627 msgstr "Gecomprimeerd"
9629 #: tbl_chart.php:147
9630 msgid "Multi"
9631 msgstr ""
9633 #: tbl_chart.php:152
9634 msgid "Continuous image"
9635 msgstr ""
9637 #: tbl_chart.php:155
9638 msgid ""
9639 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9640 "this to draw the whole chart in one image."
9641 msgstr ""
9643 #: tbl_chart.php:166
9644 msgid ""
9645 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9646 msgstr ""
9648 #: tbl_chart.php:173
9649 msgid ""
9650 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9651 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9652 msgstr ""
9654 #: tbl_chart.php:181
9655 msgid "Redraw"
9656 msgstr ""
9658 #: tbl_create.php:56
9659 #, php-format
9660 msgid "Table %s already exists!"
9661 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9663 #: tbl_create.php:242
9664 #, php-format
9665 msgid "Table %1$s has been created."
9666 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9668 #: tbl_export.php:24
9669 msgid "View dump (schema) of table"
9670 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9672 #: tbl_indexes.php:66
9673 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9674 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9676 #: tbl_indexes.php:74
9677 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9678 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9680 #: tbl_indexes.php:90
9681 msgid "No index parts defined!"
9682 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9684 #: tbl_indexes.php:158
9685 msgid "Create a new index"
9686 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9688 #: tbl_indexes.php:160
9689 msgid "Modify an index"
9690 msgstr "Wijzig een index"
9692 #: tbl_indexes.php:166
9693 msgid "Index name:"
9694 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9696 #: tbl_indexes.php:172
9697 msgid "Index type:"
9698 msgstr "Index type&nbsp;:"
9700 #: tbl_indexes.php:182
9701 msgid ""
9702 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9703 msgstr ""
9704 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9705 "sleutel zijn!)"
9707 #: tbl_indexes.php:249
9708 #, php-format
9709 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9710 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9712 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9713 msgid "Column count has to be larger than zero."
9714 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9716 #: tbl_move_copy.php:44
9717 msgid "Can't move table to same one!"
9718 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9720 #: tbl_move_copy.php:46
9721 msgid "Can't copy table to same one!"
9722 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9724 #: tbl_move_copy.php:54
9725 #, php-format
9726 msgid "Table %s has been moved to %s."
9727 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9729 #: tbl_move_copy.php:56
9730 #, php-format
9731 msgid "Table %s has been copied to %s."
9732 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9734 #: tbl_move_copy.php:80
9735 msgid "The table name is empty!"
9736 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9738 #: tbl_operations.php:246
9739 msgid "Alter table order by"
9740 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9742 #: tbl_operations.php:255
9743 msgid "(singly)"
9744 msgstr "(apart)"
9746 #: tbl_operations.php:275
9747 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9748 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9750 #: tbl_operations.php:333
9751 msgid "Table options"
9752 msgstr "Tabelopties"
9754 #: tbl_operations.php:337
9755 msgid "Rename table to"
9756 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9758 #: tbl_operations.php:513
9759 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9760 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9762 #: tbl_operations.php:560
9763 msgid "Switch to copied table"
9764 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
9766 #: tbl_operations.php:572
9767 msgid "Table maintenance"
9768 msgstr "Tabelonderhoud"
9770 #: tbl_operations.php:593
9771 msgid "Defragment table"
9772 msgstr "Defragmenteer tabel"
9774 #: tbl_operations.php:632
9775 #, php-format
9776 msgid "Table %s has been flushed"
9777 msgstr "Tabel %s is geschoond"
9779 #: tbl_operations.php:638
9780 #, fuzzy
9781 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9782 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9783 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
9785 #: tbl_operations.php:647
9786 #, fuzzy
9787 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9788 msgid "Delete data or table"
9789 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
9791 #: tbl_operations.php:662
9792 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9793 msgstr ""
9795 #: tbl_operations.php:682
9796 #, fuzzy
9797 #| msgid "Go to database"
9798 msgid "Delete the table (DROP)"
9799 msgstr "Ga naar database"
9801 #: tbl_operations.php:703
9802 msgid "Partition maintenance"
9803 msgstr "Partitie onderhoud"
9805 #: tbl_operations.php:711
9806 #, php-format
9807 msgid "Partition %s"
9808 msgstr "Partitie %s"
9810 #: tbl_operations.php:714
9811 msgid "Analyze"
9812 msgstr "Analyseer"
9814 #: tbl_operations.php:715
9815 msgid "Check"
9816 msgstr "Controleer"
9818 #: tbl_operations.php:716
9819 msgid "Optimize"
9820 msgstr "Optimaliseer"
9822 #: tbl_operations.php:717
9823 msgid "Rebuild"
9824 msgstr "Regenereer"
9826 #: tbl_operations.php:718
9827 msgid "Repair"
9828 msgstr "Repareer"
9830 #: tbl_operations.php:730
9831 msgid "Remove partitioning"
9832 msgstr "Verwijder partitionering"
9834 #: tbl_operations.php:756
9835 msgid "Check referential integrity:"
9836 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
9838 #: tbl_printview.php:72
9839 msgid "Show tables"
9840 msgstr "Toon tabellen"
9842 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9843 msgid "Space usage"
9844 msgstr "Ruimtegebruik"
9846 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9847 msgid "Usage"
9848 msgstr "Gebruik"
9850 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9851 msgid "Effective"
9852 msgstr "Effectief"
9854 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9855 msgid "Row Statistics"
9856 msgstr "Rij-statistiek"
9858 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9859 msgid "Statements"
9860 msgstr "Opdrachten"
9862 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9863 msgid "static"
9864 msgstr "statisch"
9866 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9867 msgid "dynamic"
9868 msgstr "dynamisch"
9870 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9871 msgid "Row length"
9872 msgstr "Lengte van de rij"
9874 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9875 msgid " Row size "
9876 msgstr " Grootte van de rij"
9878 #: tbl_relation.php:276
9879 #, php-format
9880 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9881 msgstr ""
9882 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
9884 #: tbl_relation.php:402
9885 #, fuzzy
9886 #| msgid "Internal relations"
9887 msgid "Internal relation"
9888 msgstr "Interne relaties"
9890 #: tbl_relation.php:404
9891 msgid ""
9892 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9893 "relation exists."
9894 msgstr ""
9895 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
9896 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
9898 #: tbl_relation.php:410
9899 #, fuzzy
9900 #| msgid "Foreign key limit"
9901 msgid "Foreign key constraint"
9902 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
9904 #: tbl_row_action.php:28
9905 msgid "No rows selected"
9906 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
9908 #: tbl_select.php:109
9909 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9910 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
9912 #: tbl_select.php:233
9913 #, fuzzy
9914 #| msgid "Select fields (at least one):"
9915 msgid "Select columns (at least one):"
9916 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
9918 #: tbl_select.php:251
9919 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9920 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
9922 #: tbl_select.php:258
9923 msgid "Number of rows per page"
9924 msgstr "records per pagina"
9926 #: tbl_select.php:264
9927 msgid "Display order:"
9928 msgstr "Weergave volgorde:"
9930 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9931 msgid "Browse distinct values"
9932 msgstr "Bekijk unieke waarden"
9934 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9935 #, fuzzy
9936 #| msgid "Adding Primary Key"
9937 msgid "Add primary key"
9938 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
9940 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9941 #, fuzzy
9942 #| msgid "Apply index(s)"
9943 msgid "Add index"
9944 msgstr "Index(en) toepassen"
9946 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9947 msgid "Add unique index"
9948 msgstr ""
9950 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9951 msgid "Add FULLTEXT index"
9952 msgstr ""
9954 #: tbl_structure.php:384
9955 #, fuzzy
9956 #| msgid "None"
9957 msgctxt "None for default"
9958 msgid "None"
9959 msgstr "Geen"
9961 #: tbl_structure.php:397
9962 #, fuzzy, php-format
9963 #| msgid "Table %s has been dropped"
9964 msgid "Column %s has been dropped"
9965 msgstr "Tabel %s is vervallen"
9967 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9968 #, php-format
9969 msgid "A primary key has been added on %s"
9970 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
9972 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9973 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9974 #, php-format
9975 msgid "An index has been added on %s"
9976 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
9978 #: tbl_structure.php:471
9979 #, fuzzy
9980 #| msgid "Show versions"
9981 msgid "Show more actions"
9982 msgstr "Versies weergeven"
9984 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9985 msgid "Relation view"
9986 msgstr "Relatieoverzicht"
9988 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9989 msgid "Propose table structure"
9990 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
9992 #: tbl_structure.php:631
9993 #, fuzzy
9994 #| msgid "Add column(s)"
9995 msgid "Add column"
9996 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
9998 #: tbl_structure.php:645
9999 msgid "At End of Table"
10000 msgstr "Aan het eind van de tabel"
10002 #: tbl_structure.php:646
10003 msgid "At Beginning of Table"
10004 msgstr "Aan het begin van de tabel"
10006 #: tbl_structure.php:647
10007 #, php-format
10008 msgid "After %s"
10009 msgstr "Na %s"
10011 #: tbl_structure.php:686
10012 #, fuzzy, php-format
10013 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10014 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10015 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
10017 #: tbl_structure.php:848
10018 msgid "partitioned"
10019 msgstr "gepartitioneerd"
10021 #: tbl_tracking.php:109
10022 #, php-format
10023 msgid "Tracking report for table `%s`"
10024 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
10026 #: tbl_tracking.php:182
10027 #, php-format
10028 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10029 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
10031 #: tbl_tracking.php:190
10032 #, php-format
10033 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10034 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
10036 #: tbl_tracking.php:198
10037 #, php-format
10038 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10039 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
10041 #: tbl_tracking.php:208
10042 msgid "SQL statements executed."
10043 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
10045 #: tbl_tracking.php:215
10046 msgid ""
10047 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10048 "ensure that you have the privileges to do so."
10049 msgstr ""
10050 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
10051 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
10053 #: tbl_tracking.php:216
10054 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10055 msgstr ""
10056 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
10057 "zijn."
10059 #: tbl_tracking.php:225
10060 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10061 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
10063 #: tbl_tracking.php:256
10064 #, php-format
10065 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10066 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10068 #: tbl_tracking.php:375
10069 msgid "Tracking statements"
10070 msgstr "Tracking-statements"
10072 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10073 #, php-format
10074 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10075 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10077 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10078 msgid "Date"
10079 msgstr "Datum"
10081 #: tbl_tracking.php:406
10082 msgid "Data definition statement"
10083 msgstr "Definitie-statement"
10085 #: tbl_tracking.php:457
10086 msgid "Data manipulation statement"
10087 msgstr "Manipulatie-statement"
10089 #: tbl_tracking.php:501
10090 msgid "SQL dump (file download)"
10091 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10093 #: tbl_tracking.php:502
10094 msgid "SQL dump"
10095 msgstr "SQL-dump"
10097 #: tbl_tracking.php:503
10098 msgid "This option will replace your table and contained data."
10099 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10101 #: tbl_tracking.php:503
10102 msgid "SQL execution"
10103 msgstr "SQL-uitvoering"
10105 #: tbl_tracking.php:515
10106 #, php-format
10107 msgid "Export as %s"
10108 msgstr "Exporteren als %s"
10110 #: tbl_tracking.php:555
10111 msgid "Show versions"
10112 msgstr "Versies weergeven"
10114 #: tbl_tracking.php:587
10115 msgid "Version"
10116 msgstr "Versie"
10118 #: tbl_tracking.php:634
10119 #, php-format
10120 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10121 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10123 #: tbl_tracking.php:636
10124 msgid "Deactivate now"
10125 msgstr "Nu uitschakelen"
10127 #: tbl_tracking.php:647
10128 #, php-format
10129 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10130 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10132 #: tbl_tracking.php:649
10133 msgid "Activate now"
10134 msgstr "Nu inschakelen"
10136 #: tbl_tracking.php:662
10137 #, php-format
10138 msgid "Create version %s of %s.%s"
10139 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10141 #: tbl_tracking.php:666
10142 msgid "Track these data definition statements:"
10143 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10145 #: tbl_tracking.php:674
10146 msgid "Track these data manipulation statements:"
10147 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10149 #: tbl_tracking.php:682
10150 msgid "Create version"
10151 msgstr "Versie aanmaken"
10153 #: themes.php:31
10154 #, php-format
10155 msgid ""
10156 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10157 "directory %s."
10158 msgstr ""
10159 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10160 "in de directory %s."
10162 #: themes.php:41
10163 msgid "Get more themes!"
10164 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10166 #: transformation_overview.php:24
10167 msgid "Available MIME types"
10168 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10170 #: transformation_overview.php:37
10171 msgid ""
10172 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10173 msgstr ""
10174 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10175 "transformatiefuncties"
10177 #: transformation_overview.php:42
10178 msgid "Available transformations"
10179 msgstr "Beschikbare transformaties"
10181 #: transformation_overview.php:47
10182 #, fuzzy
10183 #| msgid "Description"
10184 msgctxt "for MIME transformation"
10185 msgid "Description"
10186 msgstr "Beschrijving"
10188 #: user_password.php:48
10189 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10190 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10192 #: user_password.php:110
10193 msgid "The profile has been updated."
10194 msgstr "Het profiel is aangepast."
10196 #: view_create.php:141
10197 msgid "VIEW name"
10198 msgstr "VIEW-naam"
10200 #: view_operations.php:91
10201 msgid "Rename view to"
10202 msgstr "Hernoem view naar"
10204 #~ msgid "to/from page"
10205 #~ msgstr "Van/tot pagina"
10207 #~ msgid "Disable Statistics"
10208 #~ msgstr "Statistieken uitzetten"