Merge remote branch 'osp/only-directories' into homework
[pantumic.git] / doc / hlp / ru / xnc.hlp
blob3c6d7086700b7885830cd9e8e73e5384241d9d16
1 \x04[main]
2  \x05lqwqk     k           k     \x06
3  \x05x x x .   x     .     x     \x06
4  \x05x x x k lqu wqk k lqw tqk n \x06
5  \x05x x x x x x x x x x x x x x \x06
6  \x05v   v v mqv v v v mqu v v mj\x06
7      \x05qqqqqq\x06\bCommander\v\x05qj\x06 \a
9 Вы сейчас видите главное окно интерактивной подсказки программы \bGNU Midnight Commander\v.
11 Чтобы узнать, как пользоваться подсказкой, нажмите клавишу \x01Enter\x02How to use help\x03, иначе переходите к \x01перечню разделов\x02Contents\x03 подсказки.
13 Программа Midnight Commander поставляется АБСОЛЮТНО \x01БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ\x02Гарантия\x03. Это свободно распространяемое программное обеспечение, созданное группой \x01авторов\x02AUTHORS\x03. Вы можете передавать его другим при условии соблюдения требований \x01лицензии GNU\x02Лицензия (оригинал на английском)\x03 (прочитайте \x01неофициальный перевод\x02Лицензия\x03 этой лицензии).
15 Русский перевод текста подсказки - Костромин В.А., 1999 г.
17 \x04[Лицензия (оригинал на английском)]
19                 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
20                    Version 2, June 1991
22  Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
23  51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA
25  Everyone is permitted to copy and distribute verbatim
26 copies of this license document, but changing it is not
27 allowed.
29                          Preamble
31   The licenses for most software are designed to take away
32 your freedom to share and change it.  By contrast, the GNU
33 General Public License is intended to guarantee your
34 freedom to share and change free software--to make sure
35 the software is free for all its users.  This General
36 Public License applies to most of the Free Software
37 Foundation's software and to any other program whose
38 authors commit to using it.  (Some other Free Software
39 Foundation software is covered by the GNU Library General
40 Public License instead.)  You can apply it to your
41 programs, too.
43   When we speak of free software, we are referring to
44 freedom, not price.  Our General Public Licenses are
45 designed to make sure that you have the freedom to
46 distribute copies of free software (and charge for this
47 service if you wish), that you receive source code or can
48 get it if you want it, that you can change the software or
49 use pieces of it in new free programs; and that you know
50 you can do these things.
52   To protect your rights, we need to make restrictions
53 that forbid anyone to deny you these rights or to ask you
54 to surrender the rights.  These restrictions translate to
55 certain responsibilities for you if you distribute copies
56 of the software, or if you modify it.
58   For example, if you distribute copies of such a program,
59 whether gratis or for a fee, you must give the recipients
60 all the rights that you have.  You must make sure that
61 they, too, receive or can get the source code.  And you
62 must show them these terms so they know their rights.
64   We protect your rights with two steps: (1) copyright the
65 software, and (2) offer you this license which gives you
66 legal permission to copy, distribute and/or modify the
67 software.
69   Also, for each author's protection and ours, we want to
70 make certain that everyone understands that there is no
71 warranty for this free software.  If the software is
72 modified by someone else and passed on, we want its
73 recipients to know that what they have is not the
74 original, so that any problems introduced by others will
75 not reflect on the original authors' reputations.
77   Finally, any free program is threatened constantly by
78 software patents.  We wish to avoid the danger that
79 redistributors of a free program will individually obtain
80 patent licenses, in effect making the program proprietary.
81 To prevent this, we have made it clear that any patent
82 must be licensed for everyone's free use or not licensed
83 at all.
85   The precise terms and conditions for copying,
86 distribution and modification follow.
88                 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
89             TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
90               DISTRIBUTION AND MODIFICATION
92   0. This License applies to any program or other work
93 which contains a notice placed by the copyright holder
94 saying it may be distributed under the terms of this
95 General Public License.  The "Program", below, refers to
96 any such program or work, and a "work based on the
97 Program" means either the Program or any derivative work
98 under copyright law: that is to say, a work containing the
99 Program or a portion of it, either verbatim or with
100 modifications and/or translated into another language.
101 (Hereinafter, translation is included without limitation
102 in the term "modification".)  Each licensee is addressed
103 as "you".
105 Activities other than copying, distribution and
106 modification are not covered by this License; they are
107 outside its scope.  The act of running the Program is not
108 restricted, and the output from the Program is covered
109 only if its contents constitute a work based on the
110 Program (independent of having been made by running the
111 Program).  Whether that is true depends on what the
112 Program does.
114   1. You may copy and distribute verbatim copies of the
115 Program's source code as you receive it, in any medium,
116 provided that you conspicuously and appropriately publish
117 on each copy an appropriate copyright notice and
118 disclaimer of warranty; keep intact all the notices that
119 refer to this License and to the absence of any warranty;
120 and give any other recipients of the Program a copy of
121 this License along with the Program.
123 You may charge a fee for the physical act of transferring
124 a copy, and you may at your option offer warranty
125 protection in exchange for a fee.
127   2. You may modify your copy or copies of the Program or
128 any portion of it, thus forming a work based on the
129 Program, and copy and distribute such modifications or
130 work under the terms of Section 1 above, provided that you
131 also meet all of these conditions:
133     a) You must cause the modified files to carry
134 prominent notices stating that you changed the files and
135 the date of any change.
137     b) You must cause any work that you distribute or
138 publish, that in whole or in part contains or is derived
139 from the Program or any part thereof, to be licensed as a
140 whole at no charge to all third parties under the terms of
141 this License.
143     c) If the modified program normally reads commands
144 interactively when run, you must cause it, when started
145 running for such interactive use in the most ordinary way,
146 to print or display an announcement including an
147 appropriate copyright notice and a notice that there is no
148 warranty (or else, saying that you provide a warranty) and
149 that users may redistribute the program under these
150 conditions, and telling the user how to view a copy of
151 this License.  (Exception: if the Program itself is
152 interactive but does not normally print such an
153 announcement, your work based on the Program is not
154 required to print an announcement.)
156 These requirements apply to the modified work as a whole.
157 If identifiable sections of that work are not derived from
158 the Program, and can be reasonably considered independent
159 and separate works in themselves, then this License, and
160 its terms, do not apply to those sections when you
161 distribute them as separate works.  But when you
162 distribute the same sections as part of a whole which is a
163 work based on the Program, the distribution of the whole
164 must be on the terms of this License, whose permissions
165 for other licensees extend to the entire whole, and thus
166 to each and every part regardless of who wrote it.
168 Thus, it is not the intent of this section to claim rights
169 or contest your rights to work written entirely by you;
170 rather, the intent is to exercise the right to control the
171 distribution of derivative or collective works based on
172 the Program.
174 In addition, mere aggregation of another work not based on
175 the Program with the Program (or with a work based on the
176 Program) on a volume of a storage or distribution medium
177 does not bring the other work under the scope of this
178 License.
180   3. You may copy and distribute the Program (or a work
181 based on it, under Section 2) in object code or executable
182 form under the terms of Sections 1 and 2 above provided
183 that you also do one of the following:
185     a) Accompany it with the complete corresponding
186 machine-readable source code, which must be distributed
187 under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
188 customarily used for software interchange; or,
190     b) Accompany it with a written offer, valid for at
191 least three years, to give any third party, for a charge
192 no more than your cost of physically performing source
193 distribution, a complete machine-readable copy of the
194 corresponding source code, to be distributed under the
195 terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily
196 used for software interchange; or,
198     c) Accompany it with the information you received as
199 to the offer to distribute corresponding source code.
200 (This alternative is allowed only for noncommercial
201 distribution and only if you received the program in
202 object code or executable form with such an offer, in
203 accord with Subsection b above.)
205 The source code for a work means the preferred form of the
206 work for making modifications to it.  For an executable
207 work, complete source code means all the source code for
208 all modules it contains, plus any associated interface
209 definition files, plus the scripts used to control
210 compilation and installation of the executable.  However,
211 as a special exception, the source code distributed need
212 not include anything that is normally distributed (in
213 either source or binary form) with the major components
214 (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
215 which the executable runs, unless that component itself
216 accompanies the executable.
218 If distribution of executable or object code is made by
219 offering access to copy from a designated place, then
220 offering equivalent access to copy the source code from
221 the same place counts as distribution of the source code,
222 even though third parties are not compelled to copy the
223 source along with the object code.
225   4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute
226 the Program except as expressly provided under this
227 License.  Any attempt otherwise to copy, modify,
228 sublicense or distribute the Program is void, and will
229 automatically terminate your rights under this License.
230 However, parties who have received copies, or rights, from
231 you under this License will not have their licenses
232 terminated so long as such parties remain in full
233 compliance.
235   5. You are not required to accept this License, since
236 you have not signed it.  However, nothing else grants you
237 permission to modify or distribute the Program or its
238 derivative works.  These actions are prohibited by law if
239 you do not accept this License.  Therefore, by modifying
240 or distributing the Program (or any work based on the
241 Program), you indicate your acceptance of this License to
242 do so, and all its terms and conditions for copying,
243 distributing or modifying the Program or works based on
246   6. Each time you redistribute the Program (or any work
247 based on the Program), the recipient automatically
248 receives a license from the original licensor to copy,
249 distribute or modify the Program subject to these terms
250 and conditions.  You may not impose any further
251 restrictions on the recipients' exercise of the rights
252 granted herein.  You are not responsible for enforcing
253 compliance by third parties to this License.
255   7. If, as a consequence of a court judgment or
256 allegation of patent infringement or for any other reason
257 (not limited to patent issues), conditions are imposed on
258 you (whether by court order, agreement or otherwise) that
259 contradict the conditions of this License, they do not
260 excuse you from the conditions of this License.  If you
261 cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
262 obligations under this License and any other pertinent
263 obligations, then as a consequence you may not distribute
264 the Program at all.  For example, if a patent license
265 would not permit royalty-free redistribution of the
266 Program by all those who receive copies directly or
267 indirectly through you, then the only way you could
268 satisfy both it and this License would be to refrain
269 entirely from distribution of the Program.
271 If any portion of this section is held invalid or
272 unenforceable under any particular circumstance, the
273 balance of the section is intended to apply and the
274 section as a whole is intended to apply in other
275 circumstances.
277 It is not the purpose of this section to induce you to
278 infringe any patents or other property right claims or to
279 contest validity of any such claims; this section has the
280 sole purpose of protecting the integrity of the free
281 software distribution system, which is implemented by
282 public license practices.  Many people have made generous
283 contributions to the wide range of software distributed
284 through that system in reliance on consistent application
285 of that system; it is up to the author/donor to decide if
286 he or she is willing to distribute software through any
287 other system and a licensee cannot impose that choice.
289 This section is intended to make thoroughly clear what is
290 believed to be a consequence of the rest of this License.
292   8. If the distribution and/or use of the Program is
293 restricted in certain countries either by patents or by
294 copyrighted interfaces, the original copyright holder who
295 places the Program under this License may add an explicit
296 geographical distribution limitation excluding those
297 countries, so that distribution is permitted only in or
298 among countries not thus excluded.  In such case, this
299 License incorporates the limitation as if written in the
300 body of this License.
302   9. The Free Software Foundation may publish revised
303 and/or new versions of the General Public License from
304 time to time.  Such new versions will be similar in spirit
305 to the present version, but may differ in detail to
306 address new problems or concerns.
308 Each version is given a distinguishing version number.  If
309 the Program specifies a version number of this License
310 which applies to it and "any later version", you have the
311 option of following the terms and conditions either of
312 that version or of any later version published by the Free
313 Software Foundation.  If the Program does not specify a
314 version number of this License, you may choose any version
315 ever published by the Free Software Foundation.
317   10. If you wish to incorporate parts of the Program into
318 other free programs whose distribution conditions are
319 different, write to the author to ask for permission.  For
320 software which is copyrighted by the Free Software
321 Foundation, write to the Free Software Foundation; we
322 sometimes make exceptions for this.  Our decision will be
323 guided by the two goals of preserving the free status of
324 all derivatives of our free software and of promoting the
325 sharing and reuse of software generally.
327 [Warranty]
328                        NO WARRANTY
330   11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE,
331 THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT
332 PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED
333 IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
334 PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
335 EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
336 TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
337 FOR A PARTICULAR PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS TO THE
338 QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.
339 SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
340 ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
342   12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR
343 AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY
344 OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM
345 AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
346 INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
347 CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY
348 TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
349 DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED
350 BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO
351 OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR
352 OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
353 DAMAGES.
355                END OF TERMS AND CONDITIONS
357       How to Apply These Terms to Your New Programs
359   If you develop a new program, and you want it to be of
360 the greatest possible use to the public, the best way to
361 achieve this is to make it free software which everyone
362 can redistribute and change under these terms.
364   To do so, attach the following notices to the program.
365 It is safest to attach them to the start of each source
366 file to most effectively convey the exclusion of warranty;
367 and each file should have at least the "copyright" line
368 and a pointer to where the full notice is found.
370 <one line to give the program's name and a brief idea of
371 what it does.>
372 Copyright (C) <year>  <name of author>
374     This program is free software; you can redistribute it
375 and/or modify it under the terms of the GNU General Public
376 License as published by the Free Software Foundation;
377 either version 2 of the License, or (at your option) any
378 later version.
380     This program is distributed in the hope that it will
381 be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the
382 implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
383 PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
384 for more details.
386     You should have received a copy of the GNU General
387 Public License along with this program; if not, write to
388 the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,
389 Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA
391 Also add information on how to contact you by electronic
392 and paper mail.
394 If the program is interactive, make it output a short
395 notice like this when it starts in an interactive mode:
397 Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
398 Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details
399 type `show w'.  This is free software, and you are welcome
400 to redistribute it under certain conditions; type `show c'
401 for details.
403 The hypothetical commands `show w' and `show c' should
404 show the appropriate parts of the General Public License.
405 Of course, the commands you use may be called something
406 other than `show w' and `show c'; they could even be
407 mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
409 You should also get your employer (if you work as a
410 programmer) or your school, if any, to sign a "copyright
411 disclaimer" for the program, if necessary.  Here is a
412 sample; alter the names:
414   Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest
415 in the program `Gnomovision' (which makes passes at
416 compilers) written by James Hacker.
418   <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
419   Ty Coon, President of Vice
421 This General Public License does not permit incorporating
422 your program into proprietary programs.  If your program
423 is a subroutine library, you may consider it more useful
424 to permit linking proprietary applications with the
425 library.  If this is what you want to do, use the GNU
426 Library General Public License instead of this License.
428 \x04[Лицензия]
430         УНИВЕРСАЛЬНАЯ ОБЩЕСТВЕННАЯ ЛИЦЕНЗИЯ GNU
432                   Версия 2, июнь 1991
434 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
435 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA
436 (C) Перевод.  О.В. Кузина, В.М. Юфа, 1993
437 (C) Перевод.  О.С. Тихонов, 1998
439 Всем разрешается копировать и распространять дословные копии
440 этого лицензионного документа, но изменять его нельзя.
442 Преамбула
444 Лицензии на большую часть программного обеспечения (ПО) сос-
445 тавлены так, чтобы лишить вас свободы совместно использовать
446 и изменять его. Напротив, Универсальная Общественная Лицензия
447 GNU предназначена гарантировать вашу свободу совместно ис-
448 пользовать и изменять свободное ПО, т.е. удостоверить, что ПО
449 является свободным для всех его пользователей. Эта Универ-
450 сальная Общественная Лицензия применима к большей части ПО
451 Фонда Свободного ПО и ко всем другим программам, чьи авторы
452 принимают на себя обязательства ее использовать. (Вместо нее
453 для части ПО Фонда Свободного ПО применяется Универсальная
454 Общественная Лицензия GNU для библиотек.) Вы тоже можете
455 использовать ее для своих программ.
457 Когда мы говорим о свободном ПО, мы имеем в виду свободу, а
458 не цену. Предполагается, что наши Универсальные Общественные
459 Лицензии гарантируют, что вы пользуетесь свободой распростра-
460 нять копии свободного ПО (и получать за это вознаграждение,
461 если вы того желаете); что вы получаете исходный код или
462 можете получить его, если захотите; что вы можете изменять
463 ПО или использовать его части в новых свободных программах;
464 и что вы знаете, что вы можете все это делать.
466 Чтобы защитить ваши права, нам нужно ввести такие ограниче-
467 ния, которые запретят кому бы то ни было отказывать вам в
468 этих правах или потребовать от вас отказаться от этих прав.
469 Эти ограничения переводятся в некоторые обязательства для
470 вас, если вы распространяете копии ПО или если вы модифици-
471 руете его.
473 Например, если вы распространяете копии такой программы
474 бесплатно или за вознаграждение, вы должны предоставить
475 получателям все права, которыми вы обладаете. Вы должны
476 гарантировать, что они тоже получат или смогут получить
477 исходный код. И вы должны показать им эти условия, чтобы
478 они знали о своих правах.
480 Мы защищаем ваши права в два этапа: (1) сохраняем авторские
481 права на ПО и (2) предлагаем вам эту лицензию, которая дает
482 вам законное право копировать, распространять и/или модифи-
483 цировать ПО.
485 Также, чтобы защитить нас и каждого автора, мы хотим удосто-
486 вериться, что все понимают, что гарантий на это свободное ПО
487 нет. Если ПО модифицируется и передается кем-то еще, мы
488 хотим, чтобы получатели ПО знали, что то, что у них есть --
489 это не оригинал, чтобы любые проблемы, созданные другими, не
490 отразились на репутации первоначальных авторов.
492 И наконец, каждой свободной программе постоянно угрожают па-
493 тенты на ПО. Мы хотим избежать опасности, что повторные рас-
494 пространители свободной программы самостоятельно получат па-
495 тенты, делая программу таким образом частной собственностью.
496 Чтобы предотвратить это, мы явно заявляем, что любой патент
497 должен быть либо предоставлен всем для свободного использо-
498 вания, либо не предоставлен никому.
500 Ниже следуют точные определения и условия для копирования,
501 распространения и модификации.
503 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И УСЛОВИЯ ДЛЯ КОПИРОВАНИЯ, РАСПРОСТРАНЕНИЯ И
504 МОДИФИКАЦИИ
506  1. Эта Лицензия применима к любой программе или другому
507     произведению, содержащему уведомление, помещенное держа-
508     телем авторских прав и сообщающее о том, что оно может
509     распространяться при условиях, оговоренных в данной Уни-
510     версальной Общественной Лицензии. В последующем термин
511     "Программа" относится к любой такой программе или произ-
512     ведению, а термин "произведение, основанное на Программе"
513     означает Программу или любое произведение, содержащее
514     Программу или ее часть, дословную, или модифицированную,
515     и/или переведенную на другой язык. (Здесь и далее перевод
516     включается без ограничений в понятие "модификация".)
517     Каждый обладатель лицензии адресуется как "вы". Виды дея-
518     тельности, не являющиеся копированием, распространением
519     или модификацией не охватываются этой Лицензией; они за
520     пределами ее влияния. Использование Программы по ее функ-
521     циональному назначению не ограничено, и выходные данные
522     Программы охватываются этой Лицензией, только если их со-
523     держание является произведением, основанным на Программе
524     (вне зависимости от того, были ли они получены в процессе
525     использования Программы). Являются ли они таковыми, зави-
526     сит от того, что именно делает Программа.
527  2. Вы можете копировать и распространять дословные копии ис-
528     ходного кода Программы по его получении на любом носите-
529     ле, при условии что вы соответствующим образом помещаете
530     на видном месте в каждой копии соответствующее уведомле-
531     ние об авторских правах и отказ от гарантий; оставляете
532     нетронутыми все уведомления, относящиеся к данной Лицен-
533     зии и к отсутствию каких-либо гарантий; и передаете всем
534     другим получателям Программы копию данной Лицензии вместе
535     с Программой. Вы можете назначить плату за физический акт
536     передачи копии и можете по своему усмотрению предостав-
537     лять гарантии за вознаграждение.
538  3. Вы можете изменять свою копию или копии Программы или
539     любой ее части, создавая таким образом произведение, ос-
540     нованное на Программе, и копировать и распространять эти
541     модификации или произведение в соответствии с Разделом 1,
542     приведенным выше, при условии, что вы выполните все ниже-
543     следующие условия:
544       1. Вы обязаны снабдить модифицированные файлы заметными
545          уведомлениями, содержащими указания на то, что вы
546          изменили файлы, и дату каждого изменения.
547       2. Вы обязаны предоставить всем третьим лицам лицензию
548          на бесплатное использование каждого произведения,
549          которое вы распространяете или публикуете, целиком,
550          и которое полностью или частично содержит Программу
551          или какую-либо ее часть, на условиях, оговоренных в
552          данной Лицензии.
553       3. Если модифицированная программа обычно читает коман-
554          ды в интерактивном режиме работы, вы должны сделать
555          так, чтобы при запуске для работы в таком интер-
556          активном режиме обычным для нее способом она печа-
557          тала или выводила на экран объявление, содержащее
558          соответствующее уведомление об авторских правах и
559          уведомление о том, что гарантий нет (или, наоборот,
560          сообщающее о том, что вы обеспечиваете гарантии), и
561          что пользователи могут повторно распространять про-
562          грамму при этих условиях, и указывающее пользовате-
563          лю, как просмотреть копию данной Лицензии.
564           (Исключение: если сама Программа работает в интер-
565            активном режиме, но обычно не выводит подобное
566            объявление, то ваше произведение, основанное на
567            Программе, не обязано выводить объявление.)
568     Эти требования применяются к модифицированному произве-
569     дению в целом. Если известные части этого произведения
570     не были основаны на Программе и могут обоснованно счи-
571     таться независимыми и самостоятельными произведениями,
572     то эта Лицензия и ее условия не распространяются на эти
573     части, если вы распространяете их как отдельные произве-
574     дения. Но если вы распространяете эти части как часть
575     целого произведения, основанного на Программе, то вы
576     обязаны делать это в соответствии с условиями данной Ли-
577     цензии, распространяя права получателей лицензии на все
578     произведение и, таким образом, на каждую часть, вне за-
579     висимости от того, кто ее написал. Таким образом, содер-
580     жание этого раздела не имеет цели претендовать на ваши
581     права на произведение, написанное полностью вами, или
582     оспаривать их; цель скорее в том, чтобы развить право
583     управлять распространением производных или коллективных
584     произведений, основанных на Программе. Кроме того, прос-
585     тое нахождение другого произведения, не основанного на
586     этой Программе, совместно с Программой (или с произведе-
587     нием, основанным на этой Программе) на том же носителе
588     для постоянного хранения или распространяемом носителе
589     не распространяет действие этой Лицензии на другое произ-
590     ведение.
591  4. Вы можете копировать и распространять Программу (или
592     произведение, основанное на ней) согласно Разделу 2) в
593     объектном коде или в выполнимом виде в соответствии с
594     Разделами 1 и 2, приведенными выше, при условии, что вы
595     также выполните одно из следующих требований:
596       1. Сопроводите ее полным соответствующим машиночитаемым
597          исходным кодом, который должен распространяться в
598          соответствии с Разделами 1 и 2, приведенными выше,
599          на носителе, обычно используемом для обмена ПО; или,
600       2. Сопроводите ее письменным предложением, действитель-
601          ным по крайней мере в течение трех лет, предоставить
602          любому третьему лицу за вознаграждение не большее
603          стоимости физического акта изготовления копии полную
604          машиночитаемую копию соответствующего исходного
605          кода, подлежащую распространению в соответствии с
606          Разделами 1 и 2, приведенными выше; или
607       3. Сопроводите ее информацией, полученной вами в ка-
608          честве предложения распространить соответствующий
609          исходный код. (Эта возможность допустима только для
610          некоммерческого распространения, и только если вы
611          получили программу в объектном коде или в выполнимом
612          виде с предложением в соответствии с Пунктом b)
613          выше.)
614     Исходный код для произведения означает его вид, пред-
615     почтительный для  выполнения в нем модификаций. Для ис-
616     полняемого произведения полный исходный код означает все
617     исходные коды для всех модулей, которые он содержит, плюс
618     любые связанные с произведением файлы определения
619     интерфейса, плюс сценарии, используемые для управления
620     компиляцией и установкой исполняемого произведения.
621     Однако, в виде особого исключения распространяемый исход-
622     ный код не обязан включать то, что обычно предоставляется
623     с основными компонентами операционной системы, под
624     управлением которой работает исполняемое произведение, за
625     исключением случая, когда сам компонент сопровождает
626     исполняемое произведение. Если распространение исполня-
627     емого произведения или объектного кода происходит путем
628     предоставления доступа для копирования с обозначенного
629     места, то предоставление доступа для копирования исходно-
630     го кода с того же места считается распространением исход-
631     ного кода, даже если третьи лица не принуждаются к копи-
632     рованию исходного кода вместе с объектным кодом.
633  5. Вы не можете копировать, изменять, повторно лицензиро-
634     вать, или распространять Программу иначе, чем это явно
635     предусмотрено данной Лицензией. Любая попытка копировать,
636     изменять, повторно лицензировать, или распространять Про-
637     грамму каким-либо другим способом неправомерна и автома-
638     тически прекращает ваши права данные вам этой Лицензией.
639     Однако лицензии лиц, получивших от вас копии или права
640     согласно данной Универсальной Общественной Лицензии, не
641     прекратят своего действия до тех пор, пока эти лица пол-
642     ностью соблюдают условия.
643  6. Вы не обязаны соглашаться с этой Лицензией, так как вы
644     не подписывали ее. Однако тогда вы не получаете права
645     модифицировать или распространять Программу или основан-
646     ные на Программе произведения. Эти действия запрещены
647     законом, если вы не принимаете к соблюдению эту Лицензию.
648     А значит, изменяя или распространяя Программу (или
649     произведение, основанное на Программе), вы изъявляете
650     свое согласие с этой Лицензией и всеми ее условиями о
651     копировании, распространении или модификации Программы
652     или произведений, основанных на ней.
653  7. Каждый раз, когда вы повторно распространяете Программу
654     (или любое произведение, основанное на Программе), полу-
655     чатель этого произведения автоматически получает лицензию
656     от первоначального держателя лицензии на копирование,
657     распространение или модификацию Программы, обсуждаемую
658     в этих определениях и условиях. Вы не можете налагать
659     каких-либо дополнительных ограничений на осуществление
660     получателем прав, предоставленных данным документом. Вы
661     не несете ответственности за соблюдение третьими лицами
662     условий этой Лицензии.
663  8. Если в результате судебного разбирательства, или обвине-
664     ния в нарушении патента или по любой другой причине (не
665     обязательно связанной с патентами), вам навязаны условия,
666     противоречащие данной Лицензии (как по решению суда, так
667     и нет), то это не освобождает вас от соблюдения Лицензии.
668     Если вы не можете заниматься распространением так, чтобы
669     одновременно удовлетворить требованиям и этой Лицензии,
670     и всем другим требованиям, то вы не должны заниматься
671     распространением Программы.
672     Например, если патент не позволяет безвозмездное повтор-
673     ное распространение Программы всем, кто получил копии от
674     вас непосредственно или через посредников, то единствен-
675     ным способом удовлетворить и патенту, и этой Лицензии
676     будет ваш полный отказ от распространения Программы. Если
677     какая-либо часть этого раздела не имеет силы или не может
678     быть применена при любых конкретных обстоятельствах, то
679     подразумевается, что имеет силу остальная часть раздела,
680     и весь Раздел имеет силу при других обстоятельствах. Цель
681     этого раздела -- не побудить вас делать заявления о нару-
682     шениях прав на патент, или заявлять о других претензиях
683     на право собственности, или оспаривать правильность по-
684     добных претензий; единственная цель этого раздела -- за-
685     щита целостности системы распространения свободного ПО,
686     которая реализуется использованием общих лицензий. Многие
687     люди благодаря этой системе внесли щедрый вклад в широкий
688     спектр распространяемого ПО полагаясь на согласованное
689     применение этой системы; автору принадлежит право решать
690     хочет ли он или она распространять ПО в этой системе или
691     в какой-то другой, и получатель лицензии не может влиять
692     на принятие этого решения. Этот раздел предназначен для
693     того, чтобы тщательно прояснить, что полагается следстви-
694     ем из остальной части данной Лицензии.
695  9. Если распространение и/или применение Программы ограниче-
696     но в ряде стран либо патентами, либо авторскими правами
697     на интерфейсы, первоначальный обладатель авторских прав,
698     выпускающий Программу с этой Лицензией, может добавить
699     явное ограничение на географическое распространение,
700     исключив такие страны, так что распространение разреша-
701     ется только в тех странах, которые не были исключены. В
702     этом случае данная Лицензия включает в себя это ограниче-
703     ние, как если бы оно было написано в тексте данной Лицен-
704     зии.
705 10. Фонд Свободного ПО может время от времени публиковать
706     пересмотренные и/или новые версии Универсальной Общест-
707     венной Лицензии. Такие новые версии будут сходны по духу
708     с настоящей версией, но могут отличаться в деталях,
709     направленных на новые проблемы или обстоятельства. Каждой
710     версии придается отличительный номер версии. Если в Про-
711     грамме указан номер версии данной Лицензии, которая к ней
712     применима, и слова "любая последующая версия", вы можете
713     по выбору следовать определениям и условиям либо данной
714     версии, либо любой последующей версии, опубликованной
715     Фондом Свободного ПО. Если в Программе не указан номер
716     версии данной Лицензии, вы можете выбрать любую версию,
717     когда-либо опубликованную Фондом Свободного ПО.
718 11. Если вы хотите встроить части Программы в другие свобод-
719     ные программы с иными условиями распространения, напишите
720     автору с просьбой о разрешении. Для ПО, которое охраняет-
721     ся авторскими правами Фонда Свободного ПО, напишите в
722     Фонд Свободного ПО; мы иногда делаем исключения для
723     этого. Наше решение будет руководствоваться двумя целями:
724     сохранения свободного статуса всех производных нашего
725     свободного ПО и содействия совместному и повторному ис-
726     пользованию ПО вообще.
728 [Гарантия]
729                     НИКАКИХ ГАРАНТИЙ
731 12. ПОСКОЛЬКУ ПРОГРАММА ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ БЕСПЛАТНО, НА ПРО-
732     ГРАММУ НЕТ ГАРАНТИЙ В ТОЙ МЕРЕ, КАКАЯ ДОПУСТИМА ПРИМЕНИ-
733     МЫМ ЗАКОНОМ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ТЕХ СЛУЧАЕВ, КОГДА ПРОТИВНОЕ
734     ЗАЯВЛЕНО В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ.
735     ДЕРЖАТЕЛИ АВТОРСКИХ ПРАВ И/ИЛИ ДРУГИЕ СТОРОНЫ ПОСТАВЛЯЮТ
736     ПРОГРАММУ "КАК ОНА ЕСТЬ" БЕЗ КАКОГО-ЛИБО ВИДА ГАРАНТИЙ,
737     ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ
738     ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ КОММЕРЧЕСКОЙ
739     ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. ВЕСЬ РИСК В
740     ОТНОШЕНИИ КАЧЕСТВА И ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ ПРОГРАММЫ
741     ОСТАЕТСЯ ПРИ ВАС. ЕСЛИ ПРОГРАММА ОКАЖЕТСЯ ДЕФЕКТИВНОЙ,
742     ВЫ ПРИНИМАЕТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ВСЕГО НЕОБХОДИМОГО
743     ОБСЛУЖИВАНИЯ, ВОССТАНОВЛЕНИЯ ИЛИ ИСПРАВЛЕНИЯ.
744 13. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ НЕ ТРЕБУЕТСЯ ПОДХОДЯЩИМ ЗАКОНОМ
745     ИЛИ НЕ УСЛОВЛЕНО В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ, НИКАКОЙ ДЕРЖАТЕЛЬ
746     АВТОРСКИХ ПРАВ ИЛИ НИКАКОЕ ДРУГОЕ ЛИЦО, КОТОРОЕ МОЖЕТ
747     ИЗМЕНЯТЬ И/ИЛИ ПОВТОРНО РАСПРОСТРАНЯТЬ ПРОГРАММУ, КАК
748     БЫЛО РАЗРЕШЕНО ВЫШЕ, НЕ ОТВЕТСТВЕННЫ ПЕРЕД ВАМИ ЗА УБЫТ-
749     КИ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ОБЩИЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ
750     ПОСЛЕДОВАВШИЕ УБЫТКИ, ПРОИСТЕКАЮЩИЕ ИЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ
751     НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММЫ (ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ
752     ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПОТЕРЕЙ ДАННЫХ, ИЛИ ДАННЫМИ, СТАВШИМИ
753     НЕПРАВИЛЬНЫМИ, ИЛИ ПОТЕРЯМИ, ПОНЕСЕННЫМИ ИЗ-ЗА ВАС ИЛИ
754     ТРЕТЬИХ ЛИЦ, ИЛИ ОТКАЗОМ ПРОГРАММЫ РАБОТАТЬ СОВМЕСТНО С
755     ЛЮБЫМИ ДРУГИМИ ПРОГРАММАМИ), ДАЖЕ ЕСЛИ ТАКОЙ ДЕРЖАТЕЛЬ ИЛИ
756     ДРУГОЕ ЛИЦО БЫЛИ ИЗВЕЩЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.
758 КОНЕЦ ОПРЕДЕЛЕНИЙ И УСЛОВИЙ
760 Как применять эти условия к вашим новым программам
762 Если вы разрабатываете новую программу и хотите, чтобы она
763 принесла максимально возможную пользу обществу, лучший способ
764 достичь этого - включить ее в свободное ПО, которое каждый
765 может повторно распространять и изменять согласно данным
766 условиям.
768 Чтобы сделать это, добавьте в программу следующие уведомле-
769 ния. Самое безопасное -- это добавить их в начало каждого
770 исходного файла, чтобы наиболее эффективно отобразить исклю-
771 чение гарантий; и каждый файл должен содержать по меньшей
772 мере строку, содержащую знак охраны авторского права и
773 указание на то, где находится полное уведомление.
775 одна строка, содержащая название программы и краткое
776 описание того, что она делает.
777 (C) наименование (имя) автора 19гг
779 Это свободная программа; вы можете повторно распространять
780 ее и/или модифицировать ее в соответствии с Универсальной
781 Общественной Лицензией GNU, опубликованной Фондом Свободного
782 ПО; либо версии 2, либо (по вашему выбору) любой более
783 поздней версии.
785 Эта программа распространяется в надежде, что она будет
786 полезной, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без подразумевае-
787 мых гарантий КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
788 КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.  Для получения подробных сведений смотрите
789 Универсальную Общественную Лицензию GNU.
791 Вы должны были получить копию Универсальной Общественной
792 Лицензии GNU вместе с этой программой; если нет, напишите
793 по адресу: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,
794 Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
796 Добавьте также сведения о том, как связаться с вами по
797 электронной и обычной почте.
799 Если программа интерактивная, сделайте так, чтобы при запуске
800 в интерактивном режиме она выдавала краткое уведомление типа
801 следующего:
803 Gnomovision, версия 69, (C) имя автора 19гг
804 Gnomovision поставляется АБСОЛЮТНО БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ;
805 для получения подробностей напечатайте 'show w'.  Это свобод-
806 ная программа, и вы приглашаетесь повторно распространять ее
807 при определенных условиях; для получения подробностей введите
808 'show c'.
810 Гипотетические команды `show w' и `show c' должны показывать
811 соответствующие части Универсальной Общественной Лицензии.
812 Конечно, используемые вами команды могут называться как-ни-
813 будь иначе, нежели `show w' и `show c'; они даже могут выби-
814 раться с помощью мыши или быть пунктами меню -- все, что
815 подходит для вашей программы.
817 Вы также должны добиться того, чтобы ваш работодатель (если
818 вы работаете программистом) или ваше учебное заведение, если
819 таковое имеется, подписали в случае необходимости "отказ от
820 имущественных прав" на эту программу. Вот образец; замените
821 фамилии:
823 Компания ``Братья Ёёдины'' настоящим отказывается от всех
824 имущественных прав на программу 'Gnomovision' (которая делает
825 пассы в сторону компиляторов), написанную Абстрактным К.И.
827 подпись Мага Ната, 1 апреля 1989 г
828 Маг Нат, Президент фирмы Вице.
830 Данная Универсальная Общественная Лицензия не позволяет вам
831 включать вашу программу в программы, являющиеся частной соб-
832 ственностью. Если ваша программа -- это библиотека процедур,
833 вам стоит подумать, не будет ли лучше разрешить программам,
834 являющимся частной собственностью, связываться с вашей
835 библиотекой. Если это то, чего вы хотите, используйте вместо
836 этой Лицензии Универсальную Общественную Лицензию GNU для
837 библиотек.
839 \x04[QueryBox]
840 Диалоговые окна запросов
842 В окнах запросов для выбора какого-либо варианта ответа (которые обычно задаются в виде экранных кнопок) Вы можете использовать либо клавиши со стрелками, либо выбрать ответ путем нажатия клавиши с выделенной в названии кнопки буквой, либо щелкнув по нужной кнопке мышкой.
845 \x04[How to use help]
846 Как пользоваться помощью
848 При работе с программой Midnight Commander практически в любой момент можно обратиться к интерактивной подсказке, вызов которой осуществляется нажатием клавиши F1. Для перемещения в окне просмотра подсказки Вы можете использовать клавиши перемещения курсора (стрелки) или мышь. Стрелка вниз вызывает переход к следующей ссылке (выделены голубым фоном) или сдвиг текста на одну строку вверх. Стрелка вверх вызывает переход к предыдущей ссылке или сдвиг текста на одну строку вверх. Стрелка вправо вызывает переход по ссылке, которая в данный момент выделена синим фоном (текущая ссылка). По стрелке влево происходит переход к ранее просмотренным разделам подсказки.
850 Если Ваш терминал не поддерживает клавиши-стрелки, Вы можете использовать клавишу пробела для перехода к следующей странице подсказки и клавишу 'b' для перехода к предыдущей странице. Клавиша TAB вызывает переход к следующей ссылке, а нажатие ENTER - переход по текущей ссылке. При просмотре подсказки программа запоминает последовательность переходов по ссылкам и позволяет вернуться к ранее просмотренным разделам, воспользовавшись клавишей 'l' (last). Нажатие на ESC вызывает выход из окна подсказки.
852 По щелчку левой клавиши мыши происходит переход по ссылке или перемещение по тексту подсказки. Щелчок правой кнопкой мыши используется для переход к ранее просмотренным разделам.
854 Полный список управляющих комбинаций для окна просмотра подсказки:
856 Работают все \x01клавиши управления перемещением\x02General Movement Keys\x03.
858 tab           Переход на следующую ссылку.
859 M-tab         Переход на предыдущую ссылку.
860 down          Переход на следующую ссылку или смещение
861               текста на одну строку вверх.
862 up            Переход на следующую ссылку или смещение
863               текста на одну строку вниз.
864 right, enter  Переход по текущей ссылке.
865 left, l       Переход к ранее просмотренным разделам.
866 F1            Помощь по использованию самой подсказки.
867 n             Переход к следующему разделу помощи.
868 p             Переход к предыдущему разделу помощи.
869 c             Переход к оглавлению подсказки.
870 F10, esc      Выход из окна просмотра подсказки.
873 \x04
874 Local variables:
875 fill-column: 58
876 end: