1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-08 12:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-28 10:06+0000\n"
12 "Last-Translator: PetjaTouru <petja@petjatouru.arkku.net>\n"
13 "Language-Team: Finnish (Finland) <None>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21 msgid "Warning: cannot load codepages list"
22 msgstr "Varoitus: Koodilistaa ei pysty lataamaan"
26 msgstr "7-bittinen ASCII"
28 #: lib/charsets.c:309 lib/charsets.c:320
30 msgid "Cannot translate from %s to %s"
31 msgstr "Kääntäminen kielestä %s kieleen %s epäonnistui"
36 "File \"%s\" is already being edited.\n"
40 "Tiedosto \"%s\" on juuri nyt käsittelyssä.\n"
46 msgstr "Tiedosto lukittu"
56 #: lib/search/lib.c:42 src/diffviewer/search.c:262 src/editor/editcmd.c:843
57 #: src/editor/editcmd.c:883 src/editor/editcmd.c:969 src/editor/editcmd.c:2251
58 #: src/viewer/search.c:100
59 msgid "Search string not found"
60 msgstr "Etsittyä merkkijonoa ei löydy"
62 #: lib/search/lib.c:43
63 msgid "Not implemented yet"
66 #: lib/search/lib.c:45
67 msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
70 #: lib/search/lib.c:46
72 msgid "Invalid token number %d"
73 msgstr "Token %d ei ole validi"
75 #: lib/search/search.c:50
79 #: lib/search/search.c:51
80 msgid "&Regular expression"
83 #: lib/search/search.c:52
85 msgstr "Heksadesimaali"
87 #: lib/search/search.c:53
88 msgid "Wildcard search"
91 #: lib/skin/common.c:124
94 "Unable to load '%s' skin.\n"
95 "Default skin has been loaded"
97 "Teemaa '%s' ei pysty lataamaan.\n"
98 "Perusteema asetettu."
100 #: lib/skin/common.c:136
103 "Unable to parse '%s' skin.\n"
104 "Default skin has been loaded"
106 "Teemaa '%s' ei pysty käsittelemään.\n"
107 "Perusteema asetettu."
110 msgid "Function key 1"
114 msgid "Function key 2"
118 msgid "Function key 3"
122 msgid "Function key 4"
126 msgid "Function key 5"
130 msgid "Function key 6"
134 msgid "Function key 7"
138 msgid "Function key 8"
142 msgid "Function key 9"
146 msgid "Function key 10"
150 msgid "Function key 11"
154 msgid "Function key 12"
158 msgid "Function key 13"
162 msgid "Function key 14"
166 msgid "Function key 15"
170 msgid "Function key 16"
174 msgid "Function key 17"
178 msgid "Function key 18"
182 msgid "Function key 19"
186 msgid "Function key 20"
189 #: lib/tty/key.c:118 lib/tty/key.c:157
190 msgid "Backspace key"
191 msgstr "Askelpalautin"
202 msgid "Down arrow key"
206 msgid "Left arrow key"
210 msgid "Right arrow key"
218 msgid "Page Down key"
225 #: lib/tty/key.c:127 lib/tty/key.c:158
229 #: lib/tty/key.c:128 lib/tty/key.c:159
234 msgid "Completion/M-tab"
239 msgstr "+ keypadilla"
243 msgstr "- keypadilla"
246 msgid "Slash on keypad"
247 msgstr "Viiva keypadilla"
251 msgstr "* keypadilla"
253 #: lib/tty/key.c:136 lib/tty/key.c:156
258 msgid "Left arrow keypad"
259 msgstr "Vasen nuoli keypadilla"
262 msgid "Right arrow keypad"
263 msgstr "Oikea nuoli keypadilla"
266 msgid "Up arrow keypad"
267 msgstr "Ylänuoli keypadilla"
270 msgid "Down arrow keypad"
271 msgstr "Alanuoli keypadilla"
274 msgid "Home on keypad"
275 msgstr "Home keypadilla"
278 msgid "End on keypad"
279 msgstr "End keypadilla"
282 msgid "Page Down keypad"
283 msgstr "Page Down keypadilla"
286 msgid "Page Up keypad"
287 msgstr "Page Up keypadilla"
290 msgid "Insert on keypad"
291 msgstr "Insert keypadilla"
294 msgid "Delete on keypad"
295 msgstr "Delete keypadilla"
298 msgid "Enter on keypad"
299 msgstr "Enter keypadilla"
302 msgid "Function key 21"
306 msgid "Function key 22"
310 msgid "Function key 23"
314 msgid "Function key 24"
343 msgstr "Vähemmän kuin"
347 msgstr "Enemmän kuin"
366 msgid "Exclamation mark"
367 msgstr "Varoitus-merkki"
370 msgid "Question mark"
371 msgstr "Kysymysmerkki"
379 msgstr "Dollarin merkki"
382 msgid "Quotation mark"
383 msgstr "Lainausmerkki"
410 msgid "Left parenthesis"
414 msgid "Right parenthesis"
422 msgid "Right bracket"
450 msgid "Backslash key"
451 msgstr "Takakenoviiva"
453 #: lib/tty/key.c:192 lib/tty/key.c:193
454 msgid "Number sign #"
457 #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
462 #: lib/tty/key.c:198 lib/tty/key.c:199
466 #: lib/tty/key.c:200 lib/tty/key.c:201 lib/tty/key.c:202
474 #: lib/tty/tty-slang.c:262
477 "Screen size %dx%d is not supported.\n"
478 "Check the TERM environment variable.\n"
480 "Näytön koko %dx%d ei ole yhteensopiva.\n"
483 #: lib/utilunix.c:359
485 msgid "%s is not a directory\n"
486 msgstr "%s ei ole hakemisto\n"
488 #: lib/utilunix.c:361
490 msgid "Directory %s is not owned by you\n"
491 msgstr "Et ole kansion %s omistaja\n"
493 #: lib/utilunix.c:363
495 msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
496 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia kansioon %s\n"
498 #: lib/utilunix.c:371
500 msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
501 msgstr "Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui %s: %s\n"
503 #: lib/utilunix.c:404
505 msgid "Temporary files will be created in %s\n"
506 msgstr "Väliaikaistiedostoja ei ole luotu kohteeseen %s\n"
508 #: lib/utilunix.c:410
510 msgid "Temporary files will not be created\n"
511 msgstr "Väliaikais tiedosta ei ole luotu\n"
513 #: lib/utilunix.c:414 src/execute.c:168
515 msgid "Press any key to continue..."
516 msgstr "Paina mitä tahansa näppäintä jatkaaksesi"
518 #: lib/utilunix.c:438 lib/utilunix.c:443 lib/utilunix.c:495
519 #: src/editor/editcmd.c:168 src/editor/editcmd.c:192 src/editor/editcmd.c:391
520 #: src/editor/editcmd.c:771 src/editor/editcmd.c:1424
521 #: src/editor/editcmd.c:1647 src/editor/editcmd.c:1670
522 #: src/editor/editcmd.c:1962 src/editor/editcmd.c:3050
523 #: src/editor/editcmd.c:3090 src/editor/editcmd_dialogs.c:518
524 #: src/execute.c:113 src/filemanager/file.c:1369 src/filemanager/panel.c:3706
525 #: src/help.c:359 src/main.c:486 src/main.c:496 src/subshell.c:392
526 #: src/subshell.c:1085 src/viewer/actions_cmd.c:277
530 #: lib/utilunix.c:438
532 msgstr "Virheellinen putki"
534 #: lib/utilunix.c:443
538 #: lib/utilunix.c:500
539 msgid "Error dup'ing old error pipe"
542 #: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:201 lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:220
545 "Cannot open cpio archive\n"
549 #: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:294
552 "Premature end of cpio archive\n"
556 #: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:380
559 "Inconsistent hardlinks of\n"
565 #: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:421
567 msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
570 #: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:510 lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:570
571 #: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:576 lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:639
572 #: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:649
575 "Corrupted cpio header encountered in\n"
579 #: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:704
582 "Unexpected end of file\n"
584 msgstr "Odottaminen päättyminen tiedostossa %s"
586 #: lib/vfs/mc-vfs/direntry.c:282
588 msgid "Directory cache expired for %s"
589 msgstr "Hakemiston polku yliajoittui %s"
591 #: lib/vfs/mc-vfs/direntry.c:713 lib/vfs/mc-vfs/direntry.c:716
592 msgid "bytes transferred"
595 #: lib/vfs/mc-vfs/direntry.c:1202
596 msgid "Starting linear transfer..."
597 msgstr "Aloitetaan lineaarinen transferrointi..."
599 #: lib/vfs/mc-vfs/direntry.c:1267
601 msgstr "Tuodaan tiedostoa"
603 #: lib/vfs/mc-vfs/extfs.c:484
606 "Cannot open %s archive\n"
610 #: lib/vfs/mc-vfs/extfs.c:526 lib/vfs/mc-vfs/extfs.c:547
611 #: lib/vfs/mc-vfs/extfs.c:603
612 msgid "Inconsistent extfs archive"
615 #: lib/vfs/mc-vfs/extfs.c:1545
617 msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
618 msgstr "Varoitus: Kansion %s avaaminen ei onnistu\n"
620 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:262
622 msgid "fish: Disconnecting from %s"
623 msgstr "fish: Katkaistaan yhteys kohteesta %s"
625 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:451
626 msgid "fish: Waiting for initial line..."
629 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:461
630 msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
631 msgstr "Sori, mutta emme voi tehdä salasanan authenkaatiota yhteyksille juuri nyt."
633 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:468
635 msgid "fish: Password is required for %s"
636 msgstr "fish: Salasana pakollinen kohteelle %s"
638 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:475
639 msgid "fish: Sending password..."
640 msgstr "fish: Lähetetään salasana..."
642 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:511
643 msgid "fish: Sending initial line..."
646 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:522
647 msgid "fish: Handshaking version..."
650 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:532
651 msgid "fish: Getting host info..."
652 msgstr "fish: Haetaan palveluntarjoajan tietoja..."
654 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:536
655 msgid "fish: Setting up current directory..."
656 msgstr "fish: Haetaan kansion sisältöä"
658 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:538
660 msgid "fish: Connected, home %s."
661 msgstr "fish: Yhteys luotu, koti %s."
663 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:645
665 msgid "fish: Reading directory %s..."
666 msgstr "fish: Luetaan kansiota %s..."
668 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:811 lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1739
669 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:376
674 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:824 lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1692
675 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:379
678 msgstr "%s: nyt tuli jokin moka"
680 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:882
682 msgid "fish: store %s: sending command..."
683 msgstr "fish: Säilytä %s: lähettämällä komento ..."
685 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:916
686 msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
687 msgstr "fish: Paikallisen tiedoston luku epäonnistui, lähetetään nollia"
689 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:936
690 msgid "fish: storing zeros"
693 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:936
694 msgid "fish: storing file"
697 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:1004
698 msgid "Aborting transfer..."
699 msgstr "Keskeytetään transferrointi..."
701 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:1019
702 msgid "Error reported after abort."
703 msgstr "Virhe raportoitu keskeyttämisen jälkeen."
705 #: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:1021
706 msgid "Aborted transfer would be successful."
707 msgstr "Keskeytetty siirto olisi onnistunut."
709 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:514
711 msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
712 msgstr "ftpfs: Yhteys katkaistaan kohteesta %s"
714 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:567
716 msgid "FTP: Password required for %s"
717 msgstr "FTP: Salasana vaaditaan kohteelle %s"
719 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:607
720 msgid "ftpfs: sending login name"
721 msgstr "ftpfs: lähetetään kirjautumistietoja"
723 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:612
724 msgid "ftpfs: sending user password"
725 msgstr "ftpfs: lähetetään kirjautumistietoja"
727 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:618
729 msgid "FTP: Account required for user %s"
730 msgstr "FTP: Tili vaaditaan käyttäjälle %s"
732 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:619
736 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:623
737 msgid "ftpfs: sending user account"
738 msgstr "ftpfs: lähetetään tilitietoja"
740 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:632
741 msgid "ftpfs: logged in"
742 msgstr "ftpfs: sisäänkirjauduttu"
744 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:646
746 msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
747 msgstr "ftpfs: Kirjautuminen ei onnistunut käyttäjällä %s"
749 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:782
750 msgid "ftpfs: Invalid host name."
751 msgstr "ftpfs: Palveluntarjoajan nimi ei ole validi."
753 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:818 lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:836
758 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:843
760 msgid "ftpfs: making connection to %s"
761 msgstr "ftpfs: luodaan yhteyttä kohteeseen %s"
763 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:855
764 msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
765 msgstr "ftpfs: yhteys keskeytetty käyttäjän toimesta"
767 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:859
769 msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
770 msgstr "ftpfs: yhteys palvelimeen epäonnistui: %s"
772 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:919
774 msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
775 msgstr "Odotetaan uudelleenyritystä... %d (Ctrl+C peruuta)"
777 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1255
778 msgid "ftpfs: invalid address family"
779 msgstr "ftpfs: Osoiteperhe ei ole validi"
781 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1263
783 msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
786 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1297
787 msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
788 msgstr "ftpfs: passiivi-tilaan siirtyminen epäonnistui"
790 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1397
791 msgid "ftpfs: aborting transfer."
792 msgstr "ftpfs: keskeytetään transferrointi."
794 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1400
796 msgid "ftpfs: abort error: %s"
797 msgstr "ftpfs: keskeyttämisvirhe: %ss"
799 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1408
800 msgid "ftpfs: abort failed"
801 msgstr "ftpfs: keskeyttäminen epäonnistui"
803 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1537 lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1650
804 msgid "ftpfs: CWD failed."
805 msgstr "ftpfs: CWD epäonnistui."
807 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1547 lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1555
808 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
809 msgstr "ftpfs: symlink, selvittäminen epäonnistui"
811 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1616
812 msgid "Resolving symlink..."
813 msgstr "Selvitetään symlink..."
815 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1640
817 msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
818 msgstr "ftpfs: Luetaan FTP-hakemistoa %s... %s%s"
820 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1643
821 msgid "(strict rfc959)"
824 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1643
825 msgid "(chdir first)"
828 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1753
829 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
832 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1831
833 msgid "ftpfs: storing file"
836 #: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:2275
838 "~/.netrc file has incorrect mode\n"
839 "Remove password or correct mode"
842 #: lib/vfs/mc-vfs/sfs.c:423
844 msgid "Warning: file %s not found\n"
845 msgstr "Varoitus: tiedostoa %s ei löytynyt\n"
847 #: lib/vfs/mc-vfs/sfs.c:452
850 "Warning: Invalid line in %s:\n"
853 "Varoitus: Invalidi rivi %s:\n"
856 #: lib/vfs/mc-vfs/sfs.c:471
859 "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
862 "Virhe: Virheellinen lippu %c kohteessa %s:\n"
865 #: lib/vfs/mc-vfs/smbfs.c:691
867 msgid "reconnect to %s failed"
868 msgstr "uudelleenyritys kohteeseen %s epäonnistui"
870 #: lib/vfs/mc-vfs/smbfs.c:1307
871 msgid "Authentication failed"
872 msgstr "Authenkaatio epäonnistui"
874 #: lib/vfs/mc-vfs/smbfs.c:1876
876 msgid "Error %s creating directory %s"
877 msgstr "Virhe %s luotaessa kansiota %s"
879 #: lib/vfs/mc-vfs/smbfs.c:1905
881 msgid "Error %s removing directory %s"
882 msgstr "Virhe %s poistaessa hakemistoa %s"
884 #: lib/vfs/mc-vfs/smbfs.c:2023
886 msgid "%s opening remote file %s"
887 msgstr "%s avautuva palvelintiedosto %s"
889 #: lib/vfs/mc-vfs/smbfs.c:2105
891 msgid "%s removing remote file %s"
892 msgstr "%s poistaa palvelintiedostoa %s"
894 #: lib/vfs/mc-vfs/smbfs.c:2144
896 msgid "%s renaming files\n"
897 msgstr "%s uudelleennimeää tiedostoja\n"
899 #: lib/vfs/mc-vfs/tar.c:272 lib/vfs/mc-vfs/tar.c:291
902 "Cannot open tar archive\n"
906 #: lib/vfs/mc-vfs/tar.c:545 lib/vfs/mc-vfs/tar.c:576 lib/vfs/mc-vfs/tar.c:656
907 #: lib/vfs/mc-vfs/tar.c:665
908 msgid "Inconsistent tar archive"
911 #: lib/vfs/mc-vfs/tar.c:561
912 msgid "Unexpected EOF on archive file"
915 #: lib/vfs/mc-vfs/tar.c:758
919 "doesn't look like a tar archive."
922 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:123
923 msgid "undelfs: error"
926 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:236
927 msgid "not enough memory"
930 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:242
931 msgid "while allocating block buffer"
934 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:248
936 msgid "open_inode_scan: %d"
939 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:254
941 msgid "while starting inode scan %d"
944 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:261
946 msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
949 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:276
951 msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
954 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:288
955 msgid "no more memory while reallocating array"
958 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:310
960 msgid "while doing inode scan %d"
963 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:358
965 msgid "Cannot open file %s"
968 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:361
969 msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
972 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:364
975 "Cannot load inode bitmap from:\n"
979 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:367
980 msgid "undelfs: reading block bitmap..."
983 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:370
986 "Cannot load block bitmap from:\n"
990 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:395
991 msgid "vfs_info is not fs!"
994 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:441 lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:658
995 msgid "You have to chdir to extract files first"
998 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:587
999 msgid "while iterating over blocks"
1002 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:702
1004 msgid "Cannot open file \"%s\""
1007 #: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:796
1008 msgid "Ext2lib error"
1011 #: lib/vfs/mc-vfs/utilvfs.c:1118
1012 msgid "Cannot parse:"
1015 #: lib/vfs/mc-vfs/utilvfs.c:1121
1016 msgid "More parsing errors will be ignored."
1019 #: lib/vfs/mc-vfs/utilvfs.c:1133
1020 msgid "Internal error:"
1023 #: lib/vfs/mc-vfs/utilvfs.c:1142 src/filemanager/boxes.c:1130
1027 #: lib/vfs/mc-vfs/vfs.c:552
1028 msgid "Changes to file lost"
1031 #: lib/widget/dialog-switch.c:196
1035 #: lib/widget/history.c:308 lib/widget/history.c:330
1039 #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
1040 #: lib/widget/listbox.c:274
1041 msgid "DialogTitle|History cleanup"
1044 #: lib/widget/listbox.c:275
1045 msgid "Do you want clean this history?"
1048 #: lib/widget/listbox.c:276 src/diffviewer/ydiff.c:2949
1049 #: src/editor/editcmd.c:170 src/editor/editcmd.c:194 src/editor/editcmd.c:2353
1050 #: src/editor/editcmd.c:2360 src/filemanager/cmd.c:161
1051 #: src/filemanager/file.c:1132 src/filemanager/file.c:2363
1052 #: src/filemanager/filegui.c:334 src/filemanager/hotlist.c:1236
1053 #: src/filemanager/hotlist.c:1253 src/filemanager/midnight.c:951
1054 #: src/filemanager/midnight.c:959 src/filemanager/panel.c:2258
1055 #: src/filemanager/tree.c:857 src/subshell.c:1087 src/viewer/lib.c:157
1056 #: src/viewer/lib.c:163 src/viewer/search.c:286
1060 #: lib/widget/listbox.c:276 src/diffviewer/ydiff.c:2949
1061 #: src/editor/editcmd.c:170 src/editor/editcmd.c:2353
1062 #: src/editor/editcmd.c:2360 src/filemanager/cmd.c:161
1063 #: src/filemanager/file.c:1132 src/filemanager/file.c:2363
1064 #: src/filemanager/filegui.c:332 src/filemanager/hotlist.c:1236
1065 #: src/filemanager/hotlist.c:1253 src/filemanager/midnight.c:951
1066 #: src/filemanager/midnight.c:959 src/filemanager/panel.c:2258
1067 #: src/filemanager/tree.c:857 src/subshell.c:1087 src/viewer/lib.c:157
1068 #: src/viewer/lib.c:163 src/viewer/search.c:287
1072 #: lib/widget/wtools.c:132
1073 msgid "Background process:"
1076 #: lib/widget/wtools.c:158 src/diffviewer/search.c:72
1077 #: src/diffviewer/ydiff.c:2404 src/editor/editcmd.c:170
1078 #: src/editor/editcmd.c:194 src/editor/editcmd.c:393 src/editor/editcmd.c:416
1079 #: src/editor/editcmd.c:774 src/editor/editcmd.c:1312
1080 #: src/editor/editcmd.c:1425 src/editor/editcmd.c:1627
1081 #: src/editor/editcmd.c:1650 src/editor/editcmd.c:1672
1082 #: src/editor/editcmd.c:1965 src/editor/editcmd.c:2888
1083 #: src/editor/editcmd.c:3052 src/editor/editcmd.c:3092
1084 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:105 src/editor/editcmd_dialogs.c:174
1085 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:520 src/editor/editcmd_dialogs.c:586
1086 #: src/editor/editoptions.c:86 src/filemanager/achown.c:87
1087 #: src/filemanager/boxes.c:244 src/filemanager/boxes.c:375
1088 #: src/filemanager/boxes.c:600 src/filemanager/boxes.c:687
1089 #: src/filemanager/boxes.c:775 src/filemanager/boxes.c:932
1090 #: src/filemanager/boxes.c:1042 src/filemanager/boxes.c:1131
1091 #: src/filemanager/chmod.c:121 src/filemanager/chown.c:94
1092 #: src/filemanager/cmd.c:1186 src/filemanager/filegui.c:934
1093 #: src/filemanager/find.c:495 src/filemanager/hotlist.c:206
1094 #: src/filemanager/hotlist.c:679 src/filemanager/hotlist.c:1025
1095 #: src/filemanager/hotlist.c:1121 src/filemanager/layout.c:416
1096 #: src/filemanager/option.c:113 src/filemanager/option.c:294
1097 #: src/filemanager/panelize.c:88 src/learn.c:86 src/viewer/dialogs.c:91
1098 #: src/viewer/dialogs.c:193 src/viewer/hex.c:392
1102 #: lib/widget/wtools.c:159 src/diffviewer/search.c:73
1103 #: src/diffviewer/ydiff.c:2405 src/editor/edit.c:178 src/editor/editcmd.c:417
1104 #: src/editor/editcmd.c:1314 src/editor/editcmd.c:2251
1105 #: src/editor/editcmd.c:2889 src/editor/editcmd_dialogs.c:106
1106 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:178 src/editor/editoptions.c:87
1107 #: src/filemanager/boxes.c:139 src/filemanager/boxes.c:243
1108 #: src/filemanager/boxes.c:376 src/filemanager/boxes.c:602
1109 #: src/filemanager/boxes.c:688 src/filemanager/boxes.c:776
1110 #: src/filemanager/boxes.c:933 src/filemanager/boxes.c:1043
1111 #: src/filemanager/boxes.c:1131 src/filemanager/filegui.c:942
1112 #: src/filemanager/find.c:495 src/filemanager/layout.c:415
1113 #: src/filemanager/option.c:115 src/filemanager/option.c:296
1114 #: src/subshell.c:395 src/viewer/dialogs.c:93 src/viewer/dialogs.c:194
1118 #: lib/widget/wtools.c:260 lib/widget/wtools.c:386 src/editor/edit.c:265
1119 #: src/editor/edit.c:294 src/editor/edit.c:416 src/editor/edit.c:1531
1120 #: src/editor/edit.c:1909 src/editor/edit.c:1919 src/editor/editcmd.c:261
1121 #: src/editor/editcmd.c:271 src/editor/editcmd.c:348 src/editor/editcmd.c:2445
1126 msgid "Displays the current version"
1130 msgid "Print data directory"
1134 msgid "Print last working directory to specified file"
1138 msgid "Enables subshell support (default)"
1142 msgid "Disables subshell support"
1146 msgid "Log ftp dialog to specified file"
1150 msgid "Set debug level"
1154 msgid "Launches the file viewer on a file"
1158 msgid "Edits one file"
1162 msgid "Forces xterm features"
1166 msgid "Disable mouse support in text version"
1170 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
1174 msgid "To run on slow terminals"
1178 msgid "Use stickchars to draw"
1182 msgid "Resets soft keys on HP terminals"
1186 msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
1190 msgid "Requests to run in black and white"
1194 msgid "Request to run in color mode"
1198 msgid "Specifies a color configuration"
1202 msgid "Show mc with specified skin"
1205 #. TRANSLATORS: don't translate keywords
1208 "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
1210 "{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n"
1213 " Global: errors, disabled, reverse, gauge, viewunderline\n"
1214 " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
1215 " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
1216 " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
1217 " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
1219 " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
1220 " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
1221 " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
1223 " Viewer: viewunderline\n"
1224 " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
1227 #. TRANSLATORS: don't translate color names
1231 " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
1232 " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
1233 " brightcyan, lightgray and white\n"
1238 msgid "Color options"
1241 #: src/args.c:357 src/args.c:359
1246 msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
1250 msgid "Set initial line number for the internal editor"
1256 "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
1257 "as tickets at www.midnight-commander.org\n"
1260 #: src/args.c:375 src/filemanager/midnight.c:1530 src/textconf.c:132
1262 msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
1266 msgid "No arguments given to the viewer."
1270 msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
1274 msgid "Main options"
1277 #: src/args.c:659 src/args.c:660
1278 msgid "Terminal options"
1281 #: src/background.c:213 src/background.c:287 src/filemanager/file.c:453
1282 #: src/filemanager/file.c:1076
1283 msgid "Background process error"
1286 #: src/background.c:220 src/background.c:287
1287 msgid "Unknown error in child"
1290 #: src/background.c:228
1291 msgid "Child died unexpectedly"
1294 #: src/background.c:237 src/background.c:243 src/background.c:252
1295 #: src/background.c:263 src/background.c:269
1296 msgid "Background protocol error"
1299 #: src/background.c:237 src/background.c:252 src/background.c:263
1300 #: src/background.c:269
1301 msgid "Reading failed"
1304 #: src/background.c:244
1306 "Background process sent us a request for more arguments\n"
1307 "than we can handle."
1310 #: src/diffviewer/internal.h:15 src/editor/edit-impl.h:126
1314 #: src/diffviewer/search.c:110 src/editor/editcmd_dialogs.c:109
1315 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:181 src/viewer/dialogs.c:96
1316 msgid "All charsets"
1319 #: src/diffviewer/search.c:114 src/editor/editcmd_dialogs.c:113
1320 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:185 src/filemanager/find.c:490
1321 #: src/viewer/dialogs.c:99
1322 msgid "&Whole words"
1325 #: src/diffviewer/search.c:117 src/editor/editcmd_dialogs.c:118
1326 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:191 src/viewer/dialogs.c:101
1330 #: src/diffviewer/search.c:120 src/editor/editcmd_dialogs.c:121
1331 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:194 src/viewer/dialogs.c:103
1332 msgid "Case &sensitive"
1335 #: src/diffviewer/search.c:132 src/editor/editcmd_dialogs.c:132
1336 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:205 src/viewer/dialogs.c:109
1337 msgid "Enter search string:"
1340 #: src/diffviewer/search.c:138 src/diffviewer/search.c:262
1341 #: src/diffviewer/search.c:275 src/diffviewer/search.c:302
1342 #: src/editor/editcmd.c:969 src/editor/editcmd.c:999 src/editor/editcmd.c:2144
1343 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:216 src/viewer/dialogs.c:115
1344 #: src/viewer/search.c:139 src/viewer/search.c:223 src/viewer/search.c:308
1348 #: src/diffviewer/search.c:275 src/diffviewer/search.c:302
1349 msgid "Search is disabled"
1352 #: src/diffviewer/ydiff.c:201
1355 "Cannot create temporary diff file\n"
1359 #: src/diffviewer/ydiff.c:2207
1362 "Cannot create backup file\n"
1367 #: src/diffviewer/ydiff.c:2217
1370 "Cannot create temporary merge file\n"
1374 #: src/diffviewer/ydiff.c:2398
1378 #: src/diffviewer/ydiff.c:2399
1379 msgid "&Fastest (Assume large files)"
1382 #: src/diffviewer/ydiff.c:2400
1383 msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
1386 #: src/diffviewer/ydiff.c:2408
1387 msgid "Strip &trailing carriage return"
1390 #: src/diffviewer/ydiff.c:2410
1391 msgid "Ignore all &whitespace"
1394 #: src/diffviewer/ydiff.c:2412
1395 msgid "Ignore &space change"
1398 #: src/diffviewer/ydiff.c:2414
1399 msgid "Ignore tab &expansion"
1402 #: src/diffviewer/ydiff.c:2416
1403 msgid "&Ignore case"
1406 #: src/diffviewer/ydiff.c:2417
1407 msgid "Diff extra options"
1410 #: src/diffviewer/ydiff.c:2420
1411 msgid "Diff algorithm"
1414 #: src/diffviewer/ydiff.c:2427
1415 msgid "Diff Options"
1418 #: src/diffviewer/ydiff.c:2758
1422 #: src/diffviewer/ydiff.c:2758
1423 msgid "Edit is disabled"
1426 #: src/diffviewer/ydiff.c:2778
1427 msgid "Goto line (left)"
1430 #: src/diffviewer/ydiff.c:2778
1431 msgid "Goto line (right)"
1434 #: src/diffviewer/ydiff.c:2785 src/editor/editcmd.c:2519
1438 #: src/diffviewer/ydiff.c:2819 src/editor/editwidget.c:221
1439 #: src/filemanager/midnight.c:1486 src/filemanager/tree.c:1177 src/help.c:1112
1440 #: src/viewer/display.c:86
1441 msgid "ButtonBar|Help"
1444 #: src/diffviewer/ydiff.c:2820 src/editor/editwidget.c:222
1445 #: src/viewer/display.c:98
1446 msgid "ButtonBar|Save"
1449 #: src/diffviewer/ydiff.c:2821 src/filemanager/midnight.c:1489
1450 #: src/viewer/display.c:93
1451 msgid "ButtonBar|Edit"
1454 #: src/diffviewer/ydiff.c:2822
1455 msgid "ButtonBar|Merge"
1458 #: src/diffviewer/ydiff.c:2823 src/editor/editwidget.c:227
1459 #: src/viewer/display.c:108
1460 msgid "ButtonBar|Search"
1463 #: src/diffviewer/ydiff.c:2824
1464 msgid "ButtonBar|Options"
1467 #: src/diffviewer/ydiff.c:2825 src/editor/editwidget.c:230
1468 #: src/filemanager/midnight.c:1495 src/help.c:1121 src/viewer/display.c:120
1469 #: src/viewer/display.c:123
1470 msgid "ButtonBar|Quit"
1473 #: src/diffviewer/ydiff.c:2946 src/editor/editcmd.c:2352
1474 #: src/editor/editcmd.c:2358 src/viewer/lib.c:155 src/viewer/lib.c:161
1478 #: src/diffviewer/ydiff.c:2947 src/editor/editcmd.c:2352 src/viewer/lib.c:156
1479 msgid "File was modified. Save with exit?"
1482 #: src/diffviewer/ydiff.c:2948 src/editor/editcmd.c:2359 src/viewer/lib.c:162
1484 "Midnight Commander is being shut down.\n"
1485 "Save modified file?"
1488 #: src/diffviewer/ydiff.c:3256 src/diffviewer/ydiff.c:3259
1492 #: src/diffviewer/ydiff.c:3399
1493 msgid "Two files are needed to compare"
1496 #: src/editor/choosesyntax.c:65
1497 msgid "Choose syntax highlighting"
1500 #: src/editor/choosesyntax.c:66
1504 #: src/editor/choosesyntax.c:67
1505 msgid "< Reload Current Syntax >"
1508 #: src/editor/edit.c:177
1512 #: src/editor/edit.c:196
1514 "Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n"
1516 " A user friendly text editor\n"
1517 " written for the Midnight Commander"
1520 #: src/editor/edit.c:264 src/editor/edit.c:377
1522 msgid "Cannot open %s for reading"
1525 #: src/editor/edit.c:293
1527 msgid "Error reading %s"
1530 #: src/editor/edit.c:390
1532 msgid "Cannot get size/permissions for %s"
1535 #: src/editor/edit.c:397
1537 msgid "\"%s\" is not a regular file"
1540 #: src/editor/edit.c:409
1542 msgid "File \"%s\" is too large"
1545 #: src/editor/edit.c:1531
1546 msgid "Macro recursion is too deep"
1549 #: src/editor/edit.c:1908
1551 msgid "Error reading from pipe: %s"
1554 #: src/editor/edit.c:1918
1556 msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
1559 #: src/editor/editcmd.c:169
1560 msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
1563 #: src/editor/editcmd.c:193
1564 msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
1567 #: src/editor/editcmd.c:260
1569 msgid "Error writing to pipe: %s"
1572 #: src/editor/editcmd.c:270
1574 msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
1577 #: src/editor/editcmd.c:347
1579 msgid "Cannot open file for writing: %s"
1582 #: src/editor/editcmd.c:392
1583 msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
1586 #: src/editor/editcmd.c:393 src/editor/editcmd.c:774 src/editor/editcmd.c:1650
1587 #: src/editor/editcmd.c:1672 src/editor/editcmd.c:1965
1588 #: src/editor/editcmd.c:3052 src/editor/editcmd.c:3092
1589 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:520
1593 #: src/editor/editcmd.c:409
1594 msgid "&Do not change"
1597 #: src/editor/editcmd.c:410
1598 msgid "&Unix format (LF)"
1601 #: src/editor/editcmd.c:411
1602 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
1605 #: src/editor/editcmd.c:412
1606 msgid "&Macintosh format (CR)"
1609 #: src/editor/editcmd.c:419
1610 msgid "Change line breaks to:"
1613 #: src/editor/editcmd.c:422 src/editor/editcmd.c:1681
1614 #: src/editor/editcmd.c:2560 src/editor/editcmd.c:2601
1615 msgid "Enter file name:"
1618 #: src/editor/editcmd.c:428
1622 #: src/editor/editcmd.c:516 src/editor/editcmd.c:522 src/editor/editcmd.c:552
1623 #: src/editor/editcmd.c:1546
1624 msgid "Delete macro"
1627 #: src/editor/editcmd.c:516
1628 msgid "Cannot open temp file"
1631 #: src/editor/editcmd.c:522 src/editor/editcmd.c:1534
1632 #: src/editor/editcmd.c:1607
1633 msgid "Cannot open macro file"
1636 #: src/editor/editcmd.c:552
1637 msgid "Cannot overwrite macro file"
1640 #: src/editor/editcmd.c:633
1641 msgid "Syntax file edit"
1644 #: src/editor/editcmd.c:634
1645 msgid "Which syntax file you want to edit?"
1648 #: src/editor/editcmd.c:635 src/editor/editcmd.c:671
1649 #: src/filemanager/cmd.c:1016 src/filemanager/cmd.c:1052
1650 #: src/filemanager/cmd.c:1110
1654 #: src/editor/editcmd.c:635 src/editor/editcmd.c:671
1655 #: src/filemanager/cmd.c:1016 src/filemanager/cmd.c:1052
1656 #: src/filemanager/cmd.c:1110
1657 msgid "&System Wide"
1660 #: src/editor/editcmd.c:669 src/filemanager/cmd.c:1050
1664 #: src/editor/editcmd.c:670 src/filemanager/cmd.c:1051
1665 msgid "Which menu file do you want to edit?"
1668 #: src/editor/editcmd.c:671 src/filemanager/cmd.c:1052
1672 #: src/editor/editcmd.c:773 src/editor/editcmd.c:1964
1673 msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
1676 #: src/editor/editcmd.c:1305
1680 #: src/editor/editcmd.c:1306
1684 #: src/editor/editcmd.c:1307
1685 msgid "&Do backups with following extension:"
1688 #: src/editor/editcmd.c:1316
1689 msgid "Check &POSIX new line"
1692 #: src/editor/editcmd.c:1325
1693 msgid "Edit Save Mode"
1696 #: src/editor/editcmd.c:1425
1697 msgid "A file already exists with this name"
1700 #: src/editor/editcmd.c:1425
1704 #: src/editor/editcmd.c:1483
1708 #: src/editor/editcmd.c:1483 src/editor/editcmd.c:2582
1709 msgid "Cannot save file"
1712 #: src/editor/editcmd.c:1512 src/editor/editcmd.c:1534
1716 #: src/editor/editcmd.c:1512
1717 msgid "Press the macro's new hotkey:"
1720 #: src/editor/editcmd.c:1546 src/editor/editcmd.c:3021
1721 msgid "Press macro hotkey:"
1724 #: src/editor/editcmd.c:1607
1728 #: src/editor/editcmd.c:1626
1730 msgid "Confirm save file: \"%s\""
1733 #: src/editor/editcmd.c:1627 src/viewer/hex.c:380 src/viewer/hex.c:392
1737 #: src/editor/editcmd.c:1627 src/editor/editmenu.c:73
1738 #: src/filemanager/layout.c:417 src/filemanager/option.c:114
1739 #: src/filemanager/option.c:295 src/learn.c:88 src/learn.c:214
1743 #: src/editor/editcmd.c:1649 src/editor/editcmd.c:1671
1745 "Current text was modified without a file save.\n"
1746 "Continue discards these changes"
1749 #: src/editor/editcmd.c:1681
1753 #: src/editor/editcmd.c:2212 src/editor/editcmd.c:2251
1754 #: src/editor/editcmd.c:2262 src/editor/editcmd_dialogs.c:140
1758 #: src/editor/editcmd.c:2262
1760 msgid "%ld replacements made"
1763 #: src/editor/editcmd.c:2353 src/viewer/lib.c:157
1764 msgid "&Cancel quit"
1767 #: src/editor/editcmd.c:2445
1768 msgid "This function is not implemented"
1771 #: src/editor/editcmd.c:2458
1772 msgid "Copy to clipboard"
1775 #: src/editor/editcmd.c:2458 src/editor/editcmd.c:2478
1776 msgid "Unable to save to file"
1779 #: src/editor/editcmd.c:2478
1780 msgid "Cut to clipboard"
1783 #: src/editor/editcmd.c:2519
1787 #: src/editor/editcmd.c:2560 src/editor/editcmd.c:2582
1791 #: src/editor/editcmd.c:2601 src/editor/editcmd.c:2623
1795 #: src/editor/editcmd.c:2623
1796 msgid "Cannot insert file"
1799 #: src/editor/editcmd.c:2644
1803 #: src/editor/editcmd.c:2644 src/editor/editcmd.c:2799
1804 msgid "You must first highlight a block of text"
1807 #: src/editor/editcmd.c:2652
1811 #: src/editor/editcmd.c:2653
1812 msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
1815 #: src/editor/editcmd.c:2668 src/editor/editcmd.c:2675
1819 #: src/editor/editcmd.c:2668
1820 msgid "Cannot execute sort command"
1823 #: src/editor/editcmd.c:2674
1825 msgid "Sort returned non-zero: %s"
1828 #: src/editor/editcmd.c:2704
1829 msgid "Paste output of external command"
1832 #: src/editor/editcmd.c:2705
1833 msgid "Enter shell command(s):"
1836 #: src/editor/editcmd.c:2717
1837 msgid "External command"
1840 #: src/editor/editcmd.c:2717
1841 msgid "Cannot execute command"
1844 #: src/editor/editcmd.c:2755
1845 msgid "Error creating script:"
1848 #: src/editor/editcmd.c:2770
1849 msgid "Error reading script:"
1852 #: src/editor/editcmd.c:2782
1853 msgid "Error closing script:"
1856 #: src/editor/editcmd.c:2788
1857 msgid "Script created:"
1860 #: src/editor/editcmd.c:2799 src/editor/editcmd.c:2829
1861 msgid "Process block"
1864 #: src/editor/editcmd.c:2829
1865 msgid "Error calling program"
1868 #: src/editor/editcmd.c:2891
1872 #: src/editor/editcmd.c:2894
1876 #: src/editor/editcmd.c:2896
1880 #: src/editor/editcmd.c:2897
1881 msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
1884 #: src/editor/editcmd.c:2902
1888 #: src/editor/editcmd.c:3010
1889 msgid "Insert literal"
1892 #: src/editor/editcmd.c:3011
1893 msgid "Press any key:"
1896 #: src/editor/editcmd.c:3021
1897 msgid "Execute macro"
1900 #: src/editor/editcmd.c:3051 src/editor/editcmd.c:3091
1902 "Current text was modified without a file save\n"
1903 "Continue discards these changes"
1906 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:116 src/editor/editcmd_dialogs.c:188
1907 msgid "In se&lection"
1910 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:127
1911 msgid "Enter replacement string:"
1914 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:176
1918 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:350
1922 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:519
1924 "Current text was modified without a file save.\n"
1925 "Continue discards these changes."
1928 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:587 src/filemanager/file.c:456
1929 #: src/filemanager/file.c:1077 src/filemanager/filegui.c:529
1933 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:588 src/filemanager/file.c:1132
1934 #: src/filemanager/filegui.c:324
1938 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:589
1942 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:591
1943 msgid "Replace with:"
1946 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:635
1947 msgid "Confirm replace"
1950 #: src/editor/editmenu.c:70
1951 msgid "&Open file..."
1954 #: src/editor/editmenu.c:71
1958 #: src/editor/editmenu.c:74
1962 #: src/editor/editmenu.c:76
1963 msgid "&Insert file..."
1966 #: src/editor/editmenu.c:77
1967 msgid "Cop&y to file..."
1970 #: src/editor/editmenu.c:79
1971 msgid "&User menu..."
1974 #: src/editor/editmenu.c:81
1978 #: src/editor/editmenu.c:83 src/filemanager/find.c:186 src/subshell.c:395
1982 #: src/editor/editmenu.c:95
1986 #: src/editor/editmenu.c:97
1987 msgid "&Toggle ins/overw"
1990 #: src/editor/editmenu.c:99
1991 msgid "To&ggle mark"
1994 #: src/editor/editmenu.c:100
1995 msgid "&Mark columns"
1998 #: src/editor/editmenu.c:101
2002 #: src/editor/editmenu.c:102
2006 #: src/editor/editmenu.c:104
2010 #: src/editor/editmenu.c:105
2014 #: src/editor/editmenu.c:106 src/filemanager/file.c:1569
2015 #: src/filemanager/midnight.c:253
2019 #: src/editor/editmenu.c:108
2020 msgid "Co&py to clipfile"
2023 #: src/editor/editmenu.c:109
2024 msgid "&Cut to clipfile"
2027 #: src/editor/editmenu.c:110
2028 msgid "Pa&ste from clipfile"
2031 #: src/editor/editmenu.c:112
2035 #: src/editor/editmenu.c:113
2039 #: src/editor/editmenu.c:125
2043 #: src/editor/editmenu.c:126
2044 msgid "Search &again"
2047 #: src/editor/editmenu.c:127
2051 #: src/editor/editmenu.c:130
2052 msgid "&Toggle bookmark"
2055 #: src/editor/editmenu.c:131
2056 msgid "&Next bookmark"
2059 #: src/editor/editmenu.c:132
2060 msgid "&Prev bookmark"
2063 #: src/editor/editmenu.c:133
2064 msgid "&Flush bookmark"
2067 #: src/editor/editmenu.c:145
2068 msgid "&Go to line..."
2071 #: src/editor/editmenu.c:147
2072 msgid "&Toggle line state"
2075 #: src/editor/editmenu.c:149
2076 msgid "Go to matching &bracket"
2079 #: src/editor/editmenu.c:152
2080 msgid "Toggle s&yntax highlighting"
2083 #: src/editor/editmenu.c:155
2084 msgid "&Find declaration"
2087 #: src/editor/editmenu.c:157
2088 msgid "Back from &declaration"
2091 #: src/editor/editmenu.c:160
2092 msgid "For&ward to declaration"
2095 #: src/editor/editmenu.c:163
2096 msgid "Encod&ing..."
2099 #: src/editor/editmenu.c:166
2100 msgid "&Refresh screen"
2103 #: src/editor/editmenu.c:170
2104 msgid "&Start record macro"
2107 #: src/editor/editmenu.c:173
2108 msgid "Finis&h record macro..."
2111 #: src/editor/editmenu.c:174
2112 msgid "&Execute macro..."
2115 #: src/editor/editmenu.c:175
2116 msgid "Delete macr&o..."
2119 #: src/editor/editmenu.c:178
2120 msgid "'ispell' s&pell check"
2123 #: src/editor/editmenu.c:179
2127 #: src/editor/editmenu.c:192
2128 msgid "Insert &literal..."
2131 #: src/editor/editmenu.c:193
2132 msgid "Insert &date/time"
2135 #: src/editor/editmenu.c:196
2136 msgid "&Format paragraph"
2139 #: src/editor/editmenu.c:197
2143 #: src/editor/editmenu.c:198
2144 msgid "&Paste output of..."
2147 #: src/editor/editmenu.c:200
2148 msgid "&External formatter"
2151 #: src/editor/editmenu.c:212
2155 #: src/editor/editmenu.c:213
2156 msgid "Save &mode..."
2159 #: src/editor/editmenu.c:214 src/filemanager/midnight.c:341
2160 msgid "Learn &keys..."
2163 #: src/editor/editmenu.c:216
2164 msgid "Syntax &highlighting..."
2167 #: src/editor/editmenu.c:218
2168 msgid "S&yntax file"
2171 #: src/editor/editmenu.c:219
2175 #: src/editor/editmenu.c:221 src/filemanager/midnight.c:346
2179 #: src/editor/editmenu.c:255 src/filemanager/midnight.c:358
2183 #: src/editor/editmenu.c:257 src/filemanager/midnight.c:240
2187 #: src/editor/editmenu.c:259
2191 #: src/editor/editmenu.c:262 src/filemanager/midnight.c:360
2195 #: src/editor/editmenu.c:265
2199 #: src/editor/editmenu.c:267 src/filemanager/midnight.c:362
2203 #: src/editor/editoptions.c:53
2207 #: src/editor/editoptions.c:54
2208 msgid "Dynamic paragraphing"
2211 #: src/editor/editoptions.c:55
2212 msgid "Type writer wrap"
2215 #: src/editor/editoptions.c:89
2216 msgid "Word wrap line length:"
2219 #: src/editor/editoptions.c:93
2220 msgid "Cursor beyond end of line"
2223 #: src/editor/editoptions.c:95
2224 msgid "Pers&istent selection"
2227 #: src/editor/editoptions.c:97
2228 msgid "Synta&x highlighting"
2231 #: src/editor/editoptions.c:99
2232 msgid "Visible tabs"
2235 #: src/editor/editoptions.c:101
2236 msgid "Visible trailing spaces"
2239 #: src/editor/editoptions.c:103
2240 msgid "Save file &position"
2243 #: src/editor/editoptions.c:105
2244 msgid "Confir&m before saving"
2247 #: src/editor/editoptions.c:107
2248 msgid "&Return does autoindent"
2251 #: src/editor/editoptions.c:108
2252 msgid "Tab spacing:"
2255 #: src/editor/editoptions.c:112
2256 msgid "Fill tabs with &spaces"
2259 #: src/editor/editoptions.c:114
2260 msgid "&Backspace through tabs"
2263 #: src/editor/editoptions.c:116
2264 msgid "&Fake half tabs"
2267 #: src/editor/editoptions.c:118
2271 #: src/editor/editoptions.c:123
2272 msgid "Editor options"
2275 #: src/editor/editwidget.c:101 src/editor/editwidget.c:103
2279 #: src/editor/editwidget.c:223
2280 msgid "ButtonBar|Mark"
2283 #: src/editor/editwidget.c:224
2284 msgid "ButtonBar|Replac"
2287 #: src/editor/editwidget.c:225 src/filemanager/midnight.c:1490
2288 #: src/filemanager/tree.c:1182
2289 msgid "ButtonBar|Copy"
2292 #: src/editor/editwidget.c:226
2293 msgid "ButtonBar|Move"
2296 #: src/editor/editwidget.c:228 src/filemanager/midnight.c:1493
2297 msgid "ButtonBar|Delete"
2300 #: src/editor/editwidget.c:229 src/filemanager/midnight.c:1494
2301 msgid "ButtonBar|PullDn"
2304 #: src/editor/syntax.c:1498 src/editor/syntax.c:1504
2305 msgid "Load syntax file"
2308 #: src/editor/syntax.c:1499 src/help.c:1053
2311 "Cannot open file %s\n"
2315 #: src/editor/syntax.c:1505
2317 msgid "Error in file %s on line %d"
2320 #: src/execute.c:114
2322 "The Commander can't change to the directory that\n"
2323 "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
2324 "deleted your working directory, or given yourself\n"
2325 "extra access permissions with the \"su\" command?"
2328 #: src/execute.c:284 src/filemanager/command.c:220
2329 msgid "The shell is already running a command"
2332 #: src/execute.c:341
2334 msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
2337 #: src/execute.c:443
2339 msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
2342 #: src/filemanager/achown.c:88 src/filemanager/chmod.c:122
2343 #: src/filemanager/chown.c:95
2347 #: src/filemanager/achown.c:89
2351 #: src/filemanager/achown.c:90 src/filemanager/chmod.c:126
2352 #: src/filemanager/chown.c:98
2356 #: src/filemanager/achown.c:310 src/filemanager/achown.c:418
2357 #: src/filemanager/achown.c:425
2361 #: src/filemanager/achown.c:310 src/filemanager/achown.c:420
2362 #: src/filemanager/achown.c:427
2366 #: src/filemanager/achown.c:422
2370 #: src/filemanager/achown.c:430
2374 #: src/filemanager/achown.c:432
2378 #: src/filemanager/achown.c:434
2382 #: src/filemanager/achown.c:439
2387 #: src/filemanager/achown.c:664
2388 msgid "Chown advanced command"
2391 #: src/filemanager/achown.c:732 src/filemanager/achown.c:749
2392 #: src/filemanager/achown.c:804 src/filemanager/chmod.c:282
2393 #: src/filemanager/chmod.c:366
2396 "Cannot chmod \"%s\"\n"
2400 #: src/filemanager/achown.c:737 src/filemanager/achown.c:754
2401 #: src/filemanager/achown.c:809 src/filemanager/chown.c:243
2402 #: src/filemanager/chown.c:364
2405 "Cannot chown \"%s\"\n"
2409 #: src/filemanager/boxes.c:136
2413 #: src/filemanager/boxes.c:137
2417 #: src/filemanager/boxes.c:138
2421 #: src/filemanager/boxes.c:232
2422 msgid "&Full file list"
2425 #: src/filemanager/boxes.c:233
2426 msgid "&Brief file list"
2429 #: src/filemanager/boxes.c:234
2430 msgid "&Long file list"
2433 #: src/filemanager/boxes.c:235
2434 msgid "&User defined:"
2437 #: src/filemanager/boxes.c:241
2438 msgid "Listing mode"
2441 #: src/filemanager/boxes.c:242
2442 msgid "User &mini status"
2445 #: src/filemanager/boxes.c:337 src/filemanager/boxes.c:369
2446 #: src/selcodepage.c:95
2450 #: src/filemanager/boxes.c:365 src/filemanager/boxes.c:783
2451 msgid "Display bits"
2454 #: src/filemanager/boxes.c:367
2455 msgid "Input / display codepage:"
2458 #: src/filemanager/boxes.c:378 src/filemanager/boxes.c:777
2459 msgid "F&ull 8 bits input"
2462 #: src/filemanager/boxes.c:381
2466 #: src/filemanager/boxes.c:457
2470 #: src/filemanager/boxes.c:458 src/filemanager/find.c:1300
2474 #: src/filemanager/boxes.c:604
2478 #: src/filemanager/boxes.c:606
2479 msgid "Case sensi&tive"
2482 #: src/filemanager/boxes.c:608
2483 msgid "Executable &first"
2486 #: src/filemanager/boxes.c:617
2490 #: src/filemanager/boxes.c:684 src/filemanager/cmd.c:160
2491 msgid "Confirmation"
2494 #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context
2497 #: src/filemanager/boxes.c:690
2498 msgid "Confirmation|&History cleanup"
2501 #: src/filemanager/boxes.c:692
2502 msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
2505 #: src/filemanager/boxes.c:694
2506 msgid "Confirmation|E&xit"
2509 #: src/filemanager/boxes.c:695
2510 msgid "Confirmation|&Execute"
2513 #: src/filemanager/boxes.c:696
2514 msgid "Confirmation|O&verwrite"
2517 #: src/filemanager/boxes.c:697
2518 msgid "Confirmation|&Delete"
2521 #: src/filemanager/boxes.c:768
2522 msgid "UTF-8 output"
2525 #: src/filemanager/boxes.c:769
2526 msgid "Full 8 bits output"
2529 #: src/filemanager/boxes.c:770
2533 #: src/filemanager/boxes.c:771
2537 #: src/filemanager/boxes.c:902 src/filemanager/tree.c:1141
2538 msgid "Directory tree"
2541 #: src/filemanager/boxes.c:935
2542 msgid "Use passive mode over pro&xy"
2545 #: src/filemanager/boxes.c:937
2546 msgid "Use &passive mode"
2549 #: src/filemanager/boxes.c:939
2550 msgid "&Use ~/.netrc"
2553 #: src/filemanager/boxes.c:942
2554 msgid "&Always use ftp proxy"
2557 #: src/filemanager/boxes.c:944 src/filemanager/boxes.c:952
2561 #: src/filemanager/boxes.c:947
2562 msgid "ftpfs directory cache timeout:"
2565 #: src/filemanager/boxes.c:950
2566 msgid "ftp anonymous password:"
2569 #: src/filemanager/boxes.c:954
2570 msgid "Timeout for freeing VFSs:"
2573 #: src/filemanager/boxes.c:959
2574 msgid "Virtual File System Setting"
2577 #: src/filemanager/boxes.c:1006
2581 #: src/filemanager/boxes.c:1028
2585 #: src/filemanager/boxes.c:1045
2586 msgid "Symbolic link filename:"
2589 #: src/filemanager/boxes.c:1048
2590 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
2593 #: src/filemanager/boxes.c:1053
2594 msgid "Symbolic link"
2597 #: src/filemanager/boxes.c:1100
2598 msgid "Background Jobs"
2601 #: src/filemanager/boxes.c:1130
2605 #: src/filemanager/boxes.c:1130
2609 #: src/filemanager/boxes.c:1182
2611 msgid "Password for \\\\%s\\%s"
2614 #: src/filemanager/chmod.c:99
2615 msgid "execute/search by others"
2618 #: src/filemanager/chmod.c:100
2619 msgid "write by others"
2622 #: src/filemanager/chmod.c:101
2623 msgid "read by others"
2626 #: src/filemanager/chmod.c:102
2627 msgid "execute/search by group"
2630 #: src/filemanager/chmod.c:103
2631 msgid "write by group"
2634 #: src/filemanager/chmod.c:104
2635 msgid "read by group"
2638 #: src/filemanager/chmod.c:105
2639 msgid "execute/search by owner"
2642 #: src/filemanager/chmod.c:106
2643 msgid "write by owner"
2646 #: src/filemanager/chmod.c:107
2647 msgid "read by owner"
2650 #: src/filemanager/chmod.c:108
2654 #: src/filemanager/chmod.c:109
2655 msgid "set group ID on execution"
2658 #: src/filemanager/chmod.c:110
2659 msgid "set user ID on execution"
2662 #: src/filemanager/chmod.c:123
2663 msgid "C&lear marked"
2666 #: src/filemanager/chmod.c:124
2670 #: src/filemanager/chmod.c:125
2674 #: src/filemanager/chmod.c:154 src/filemanager/chown.c:124
2678 #: src/filemanager/chmod.c:156
2679 msgid "Permissions (Octal)"
2682 #: src/filemanager/chmod.c:158 src/filemanager/chown.c:126
2686 #: src/filemanager/chmod.c:160 src/filemanager/chown.c:128
2687 #: src/filemanager/chown.c:220
2691 #: src/filemanager/chmod.c:163
2692 msgid "Use SPACE to change"
2695 #: src/filemanager/chmod.c:165
2696 msgid "an option, ARROW KEYS"
2699 #: src/filemanager/chmod.c:167
2700 msgid "to move between options"
2703 #: src/filemanager/chmod.c:169
2704 msgid "and T or INS to mark"
2707 #: src/filemanager/chmod.c:226
2708 msgid "Chmod command"
2711 #: src/filemanager/chmod.c:240 src/filemanager/chown.c:216
2715 #: src/filemanager/chmod.c:248 src/filemanager/chown.c:132
2716 #: src/filemanager/panel.c:204
2720 #: src/filemanager/chown.c:96
2724 #: src/filemanager/chown.c:97
2728 #: src/filemanager/chown.c:130
2732 #: src/filemanager/chown.c:178
2733 msgid "Chown command"
2736 #: src/filemanager/chown.c:197
2737 msgid "<Unknown user>"
2740 #: src/filemanager/chown.c:198
2741 msgid "<Unknown group>"
2744 #: src/filemanager/chown.c:222
2748 #: src/filemanager/cmd.c:114
2749 msgid "Enter machine name (F1 for details):"
2752 #: src/filemanager/cmd.c:160
2753 msgid "Files tagged, want to cd?"
2756 #: src/filemanager/cmd.c:167 src/filemanager/cmd.c:1170
2757 #: src/filemanager/panel.c:2237 src/filemanager/panel.c:2721
2758 msgid "Cannot change directory"
2761 #: src/filemanager/cmd.c:223
2765 #: src/filemanager/cmd.c:224
2766 msgid "Set expression for filtering filenames"
2769 #: src/filemanager/cmd.c:249 src/filemanager/filegui.c:957
2770 #: src/filemanager/find.c:478
2771 msgid "&Using shell patterns"
2774 #: src/filemanager/cmd.c:250
2775 msgid "&Case sensitive"
2778 #: src/filemanager/cmd.c:251
2782 #: src/filemanager/cmd.c:440
2787 #: src/filemanager/cmd.c:441
2791 #: src/filemanager/cmd.c:446
2796 #: src/filemanager/cmd.c:473
2801 #: src/filemanager/cmd.c:510 src/filemanager/panel.c:3980
2803 msgid "Cannot chdir to \"%s\""
2806 #: src/filemanager/cmd.c:701
2810 #: src/filemanager/cmd.c:701
2814 #: src/filemanager/cmd.c:726
2815 msgid "Filtered view"
2818 #: src/filemanager/cmd.c:727
2819 msgid "Filter command and arguments:"
2822 #: src/filemanager/cmd.c:873
2823 msgid "Create a new Directory"
2826 #: src/filemanager/cmd.c:874
2827 msgid "Enter directory name:"
2830 #: src/filemanager/cmd.c:991
2834 #: src/filemanager/cmd.c:999
2838 #: src/filemanager/cmd.c:1014
2839 msgid "Extension file edit"
2842 #: src/filemanager/cmd.c:1015
2843 msgid "Which extension file you want to edit?"
2846 #: src/filemanager/cmd.c:1108
2847 msgid "Highlighting groups file edit"
2850 #: src/filemanager/cmd.c:1109
2851 msgid "Which highlighting file you want to edit?"
2854 #: src/filemanager/cmd.c:1184
2855 msgid "Compare directories"
2858 #: src/filemanager/cmd.c:1185
2859 msgid "Select compare method:"
2862 #: src/filemanager/cmd.c:1186
2866 #: src/filemanager/cmd.c:1186
2870 #: src/filemanager/cmd.c:1186
2874 #: src/filemanager/cmd.c:1201
2876 "Both panels should be in the listing mode\n"
2877 "to use this command"
2880 #: src/filemanager/cmd.c:1250
2882 "Not an xterm or Linux console;\n"
2883 "the panels cannot be toggled."
2886 #: src/filemanager/cmd.c:1284
2888 msgid "Symlink `%s' points to:"
2891 #: src/filemanager/cmd.c:1290
2892 msgid "Edit symlink"
2895 #: src/filemanager/cmd.c:1298
2897 msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
2900 #: src/filemanager/cmd.c:1304
2902 msgid "edit symlink: %s"
2905 #: src/filemanager/cmd.c:1317
2907 msgid "`%s' is not a symbolic link"
2910 #: src/filemanager/cmd.c:1406
2911 msgid "FTP to machine"
2914 #: src/filemanager/cmd.c:1417
2915 msgid "Shell link to machine"
2918 #: src/filemanager/cmd.c:1429
2919 msgid "SMB link to machine"
2922 #: src/filemanager/cmd.c:1441
2923 msgid "Undelete files on an ext2 file system"
2926 #: src/filemanager/cmd.c:1442
2928 "Enter device (without /dev/) to undelete\n"
2929 "files on: (F1 for details)"
2932 #: src/filemanager/cmd.c:1570
2936 #: src/filemanager/cmd.c:1570
2938 msgid "Setup saved to ~/%s"
2941 #: src/filemanager/command.c:212 src/filemanager/usermenu.c:865
2942 msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
2945 #: src/filemanager/command.c:357 src/filemanager/panel.c:2934
2946 #: src/filemanager/tree.c:586
2949 "Cannot chdir to \"%s\"\n"
2953 #: src/filemanager/dir.c:534 src/filemanager/dir.c:609
2954 msgid "Cannot read directory contents"
2957 #: src/filemanager/ext.c:129 src/filemanager/usermenu.c:430
2960 "Cannot create temporary command file\n"
2964 #: src/filemanager/ext.c:146 src/filemanager/usermenu.c:459
2968 #: src/filemanager/ext.c:664
2970 msgid " %s%s file error"
2973 #: src/filemanager/ext.c:666
2975 msgid "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight Commander package."
2978 #: src/filemanager/ext.c:678
2980 msgid "~/%s file error"
2983 #: src/filemanager/ext.c:681
2985 msgid "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
2988 #: src/filemanager/file.c:87 src/filemanager/file.c:1567
2989 #: src/filemanager/tree.c:746
2990 msgid "DialogTitle|Copy"
2993 #: src/filemanager/file.c:88 src/filemanager/tree.c:784
2994 msgid "DialogTitle|Move"
2997 #: src/filemanager/file.c:89 src/filemanager/tree.c:857
2998 msgid "DialogTitle|Delete"
3001 #: src/filemanager/file.c:132
3002 msgid "FileOperation|Copy"
3005 #: src/filemanager/file.c:133
3006 msgid "FileOperation|Move"
3009 #: src/filemanager/file.c:134
3010 msgid "FileOperation|Delete"
3013 #: src/filemanager/file.c:147
3015 msgid "%o %f \"%s\"%m"
3018 #: src/filemanager/file.c:149
3023 #: src/filemanager/file.c:152
3027 #: src/filemanager/file.c:153
3031 #: src/filemanager/file.c:154
3035 #: src/filemanager/file.c:155
3039 #: src/filemanager/file.c:156
3040 msgid "files/directories"
3043 #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
3044 #: src/filemanager/file.c:158
3045 msgid " with source mask:"
3048 #: src/filemanager/file.c:159 src/filemanager/filegui.c:955
3052 #: src/filemanager/file.c:162
3057 #: src/filemanager/file.c:298
3058 msgid "Cannot make the hardlink"
3061 #: src/filemanager/file.c:342
3064 "Cannot read source link \"%s\"\n"
3068 #: src/filemanager/file.c:353
3070 "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
3072 "Option Stable Symlinks will be disabled"
3075 #: src/filemanager/file.c:406
3078 "Cannot create target symlink \"%s\"\n"
3082 #: src/filemanager/file.c:456 src/filemanager/file.c:1077
3083 #: src/filemanager/file.c:1132 src/filemanager/file.c:2040
3084 #: src/filemanager/filegui.c:316 src/filemanager/filegui.c:528
3088 #: src/filemanager/file.c:565
3091 "Cannot stat file \"%s\"\n"
3095 #: src/filemanager/file.c:573 src/filemanager/file.c:1301
3104 #: src/filemanager/file.c:577
3106 msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
3109 #: src/filemanager/file.c:615
3112 "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
3116 #: src/filemanager/file.c:644
3119 "Cannot remove file \"%s\"\n"
3123 #: src/filemanager/file.c:682
3126 "Cannot delete file \"%s\"\n"
3130 #: src/filemanager/file.c:741 src/filemanager/file.c:800
3131 #: src/filemanager/file.c:2022
3134 "Cannot remove directory \"%s\"\n"
3138 #: src/filemanager/file.c:1077 src/viewer/hex.c:392
3142 #: src/filemanager/file.c:1123
3145 "Directory not empty.\n"
3146 "Delete it recursively?"
3149 #: src/filemanager/file.c:1124
3152 "Background process: Directory not empty.\n"
3153 "Delete it recursively?"
3156 #: src/filemanager/file.c:1125
3160 #: src/filemanager/file.c:1132 src/filemanager/filegui.c:320
3164 #: src/filemanager/file.c:1281
3167 "Cannot overwrite directory\"%s\"\n"
3171 #: src/filemanager/file.c:1292
3174 "Cannot stat source file \"%s\"\n"
3178 #: src/filemanager/file.c:1329
3181 "Cannot create special file \"%s\"\n"
3185 #: src/filemanager/file.c:1338 src/filemanager/file.c:1580
3188 "Cannot chown target file \"%s\"\n"
3192 #: src/filemanager/file.c:1345 src/filemanager/file.c:1594
3195 "Cannot chmod target file \"%s\"\n"
3199 #: src/filemanager/file.c:1358
3202 "Cannot open source file \"%s\"\n"
3206 #: src/filemanager/file.c:1369
3207 msgid "Reget failed, about to overwrite file"
3210 #: src/filemanager/file.c:1377
3213 "Cannot fstat source file \"%s\"\n"
3217 #: src/filemanager/file.c:1408
3220 "Cannot create target file \"%s\"\n"
3224 #: src/filemanager/file.c:1422
3227 "Cannot fstat target file \"%s\"\n"
3231 #: src/filemanager/file.c:1458
3234 "Cannot read source file\"%s\"\n"
3238 #: src/filemanager/file.c:1490
3241 "Cannot write target file \"%s\"\n"
3245 #: src/filemanager/file.c:1509
3249 #: src/filemanager/file.c:1546
3252 "Cannot close source file \"%s\"\n"
3256 #: src/filemanager/file.c:1556
3259 "Cannot close target file \"%s\"\n"
3263 #: src/filemanager/file.c:1568
3264 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
3267 #: src/filemanager/file.c:1569
3271 #: src/filemanager/file.c:1646
3274 "Cannot stat source directory \"%s\"\n"
3278 #: src/filemanager/file.c:1673
3281 "Source \"%s\" is not a directory\n"
3285 #: src/filemanager/file.c:1682
3288 "Cannot copy cyclic symbolic link\n"
3292 #: src/filemanager/file.c:1722 src/filemanager/file.c:2519
3293 #: src/filemanager/tree.c:802
3296 "Destination \"%s\" must be a directory\n"
3300 #: src/filemanager/file.c:1741
3303 "Cannot create target directory \"%s\"\n"
3307 #: src/filemanager/file.c:1758
3310 "Cannot chown target directory \"%s\"\n"
3314 #: src/filemanager/file.c:1889
3320 "are the same directory"
3323 #: src/filemanager/file.c:1916
3326 "Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
3330 #: src/filemanager/file.c:1918
3333 "Cannot overwrite file \"%s\"\n"
3337 #: src/filemanager/file.c:1935
3340 "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
3344 #: src/filemanager/file.c:2049
3345 msgid "Directory scanning"
3348 #: src/filemanager/file.c:2278
3349 msgid "Cannot operate on \"..\"!"
3352 #: src/filemanager/file.c:2402
3353 msgid "Sorry, I could not put the job in background"
3356 #: src/filemanager/filegui.c:236
3358 msgid "%d:%02d.%02d"
3361 #: src/filemanager/filegui.c:253
3366 #: src/filemanager/filegui.c:263
3371 #: src/filemanager/filegui.c:267
3376 #: src/filemanager/filegui.c:271
3381 #: src/filemanager/filegui.c:308
3382 msgid "Target file already exists!"
3385 #: src/filemanager/filegui.c:312
3387 msgid "Source date: %s, size %llu"
3390 #: src/filemanager/filegui.c:314
3392 msgid "Target date: %s, size %llu"
3395 #: src/filemanager/filegui.c:318
3396 msgid "If &size differs"
3399 #: src/filemanager/filegui.c:322
3403 #: src/filemanager/filegui.c:326
3404 msgid "Overwrite all targets?"
3407 #: src/filemanager/filegui.c:328
3411 #: src/filemanager/filegui.c:330
3415 #: src/filemanager/filegui.c:336
3416 msgid "Overwrite this target?"
3419 #: src/filemanager/filegui.c:355
3423 #: src/filemanager/filegui.c:357
3424 msgid "Background process: File exists"
3427 #: src/filemanager/filegui.c:724
3429 msgid "Files processed: %zu of %zu"
3432 #: src/filemanager/filegui.c:763
3434 msgid "Time: %s %s (%s)"
3437 #: src/filemanager/filegui.c:769
3439 msgid "Total: %s of %s"
3442 #: src/filemanager/filegui.c:801
3446 #: src/filemanager/filegui.c:825
3450 #: src/filemanager/filegui.c:846
3454 #: src/filemanager/filegui.c:936
3458 #: src/filemanager/filegui.c:944
3459 msgid "&Stable Symlinks"
3462 #: src/filemanager/filegui.c:946
3463 msgid "Di&ve into subdir if exists"
3466 #: src/filemanager/filegui.c:949
3467 msgid "Preserve &attributes"
3470 #: src/filemanager/filegui.c:951
3471 msgid "Follow &links"
3474 #: src/filemanager/filegui.c:1102
3476 msgid "Invalid source pattern `%s'"
3479 #: src/filemanager/find.c:182
3483 #: src/filemanager/find.c:183
3487 #: src/filemanager/find.c:184
3491 #: src/filemanager/find.c:185
3495 #: src/filemanager/find.c:187 src/filemanager/panelize.c:91
3499 #: src/filemanager/find.c:188
3503 #: src/filemanager/find.c:189
3507 #: src/filemanager/find.c:353
3512 #: src/filemanager/find.c:434 src/filemanager/find.c:444
3513 msgid "Malformed regular expression"
3516 #: src/filemanager/find.c:477
3517 msgid "Cas&e sensitive"
3520 #: src/filemanager/find.c:479
3521 msgid "&Find recursively"
3524 #: src/filemanager/find.c:480
3525 msgid "S&kip hidden"
3528 #: src/filemanager/find.c:482
3529 msgid "&All charsets"
3532 #: src/filemanager/find.c:486
3533 msgid "Sea&rch for content"
3536 #: src/filemanager/find.c:487
3537 msgid "Case sens&itive"
3540 #: src/filemanager/find.c:488
3541 msgid "Re&gular expression"
3544 #: src/filemanager/find.c:489
3548 #: src/filemanager/find.c:492
3549 msgid "A&ll charsets"
3552 #: src/filemanager/find.c:495 src/filemanager/midnight.c:202
3556 #: src/filemanager/find.c:537 src/filemanager/find.c:1385
3560 #: src/filemanager/find.c:608
3564 #: src/filemanager/find.c:615
3568 #: src/filemanager/find.c:622
3572 #: src/filemanager/find.c:931
3574 msgid "Grepping in %s"
3577 #: src/filemanager/find.c:1102
3581 #: src/filemanager/find.c:1121 src/viewer/search.c:223
3583 msgid "Searching %s"
3586 #: src/filemanager/find.c:1300 src/filemanager/find.c:1407
3590 #: src/filemanager/hotlist.c:195
3594 #: src/filemanager/hotlist.c:196 src/filemanager/panelize.c:90
3598 #: src/filemanager/hotlist.c:198 src/filemanager/hotlist.c:1027
3599 #: src/filemanager/hotlist.c:1123
3603 #: src/filemanager/hotlist.c:200 src/filemanager/hotlist.c:1026
3604 #: src/filemanager/hotlist.c:1122
3608 #: src/filemanager/hotlist.c:202
3612 #: src/filemanager/hotlist.c:204
3616 #: src/filemanager/hotlist.c:208
3620 #: src/filemanager/hotlist.c:210
3621 msgid "&Add current"
3624 #: src/filemanager/hotlist.c:213
3628 #: src/filemanager/hotlist.c:215
3629 msgid "Fr&ee VFSs now"
3632 #: src/filemanager/hotlist.c:218
3636 #: src/filemanager/hotlist.c:284
3637 msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
3640 #: src/filemanager/hotlist.c:766
3641 msgid "Active VFS directories"
3644 #: src/filemanager/hotlist.c:771
3645 msgid "Directory hotlist"
3648 #: src/filemanager/hotlist.c:801
3649 msgid "Directory path"
3652 #: src/filemanager/hotlist.c:807 src/filemanager/hotlist.c:858
3653 msgid "Directory label"
3656 #: src/filemanager/hotlist.c:834
3661 #: src/filemanager/hotlist.c:1094
3662 msgid "New hotlist entry"
3665 #: src/filemanager/hotlist.c:1094
3666 msgid "Directory label:"
3669 #: src/filemanager/hotlist.c:1095
3670 msgid "Directory path:"
3673 #: src/filemanager/hotlist.c:1179
3674 msgid "New hotlist group"
3677 #: src/filemanager/hotlist.c:1179
3678 msgid "Name of new group:"
3681 #: src/filemanager/hotlist.c:1230 src/filemanager/hotlist.c:1251
3685 #: src/filemanager/hotlist.c:1235
3686 msgid "Are you sure you want to remove this entry?"
3689 #: src/filemanager/hotlist.c:1252
3691 "Group not empty.\n"
3695 #: src/filemanager/hotlist.c:1558
3696 msgid "Top level group"
3699 #: src/filemanager/hotlist.c:1581
3700 msgid "Hotlist Load"
3703 #: src/filemanager/hotlist.c:1583
3706 "MC was unable to write ~/%s file,\n"
3707 "your old hotlist entries were not deleted"
3710 #: src/filemanager/hotlist.c:1687
3712 msgid "Label for \"%s\":"
3715 #: src/filemanager/hotlist.c:1694
3716 msgid "Add to hotlist"
3719 #: src/filemanager/info.c:72 src/filemanager/option.c:436
3723 #: src/filemanager/info.c:108
3725 msgid "Midnight Commander %s"
3728 #: src/filemanager/info.c:124
3733 #: src/filemanager/info.c:141
3735 msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
3738 #: src/filemanager/info.c:147
3739 msgid "No node information"
3742 #: src/filemanager/info.c:156
3744 msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
3747 #: src/filemanager/info.c:160
3748 msgid "No space information"
3751 #: src/filemanager/info.c:164
3756 #: src/filemanager/info.c:165
3757 msgid "non-local vfs"
3760 #: src/filemanager/info.c:171
3765 #: src/filemanager/info.c:177
3767 msgid "Filesystem: %s"
3770 #: src/filemanager/info.c:183
3772 msgid "Accessed: %s"
3775 #: src/filemanager/info.c:188
3777 msgid "Modified: %s"
3780 #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
3781 #: src/filemanager/info.c:196
3786 #: src/filemanager/info.c:204
3788 msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
3791 #: src/filemanager/info.c:211
3796 #: src/filemanager/info.c:213
3798 msgid " (%ld block)"
3799 msgid_plural " (%ld blocks)"
3803 #: src/filemanager/info.c:220
3805 msgid "Owner: %s/%s"
3808 #: src/filemanager/info.c:224
3813 #: src/filemanager/info.c:228
3815 msgid "Mode: %s (%04o)"
3818 #: src/filemanager/info.c:233
3820 msgid "Location: %Xh:%Xh"
3823 #: src/filemanager/layout.c:174
3827 #: src/filemanager/layout.c:175
3831 #: src/filemanager/layout.c:188
3832 msgid "Show free sp&ace"
3835 #: src/filemanager/layout.c:189
3836 msgid "&XTerm window title"
3839 #: src/filemanager/layout.c:190
3840 msgid "H&intbar visible"
3843 #: src/filemanager/layout.c:191
3844 msgid "&Keybar visible"
3847 #: src/filemanager/layout.c:192
3848 msgid "Command &prompt"
3851 #: src/filemanager/layout.c:193
3852 msgid "Show &mini status"
3855 #: src/filemanager/layout.c:194
3856 msgid "Menu&bar visible"
3859 #: src/filemanager/layout.c:195
3860 msgid "&Equal split"
3863 #: src/filemanager/layout.c:428
3867 #: src/filemanager/layout.c:429
3868 msgid "Console output"
3871 #: src/filemanager/layout.c:430 src/filemanager/option.c:137
3872 msgid "Other options"
3875 #: src/filemanager/layout.c:431
3876 msgid "Output lines:"
3879 #: src/filemanager/layout.c:486
3883 #: src/filemanager/midnight.c:199
3884 msgid "File listin&g"
3887 #: src/filemanager/midnight.c:200
3891 #: src/filemanager/midnight.c:201
3895 #: src/filemanager/midnight.c:205
3896 msgid "&Listing mode..."
3899 #: src/filemanager/midnight.c:206
3900 msgid "&Sort order..."
3903 #: src/filemanager/midnight.c:207
3907 #: src/filemanager/midnight.c:210
3908 msgid "&Encoding..."
3911 #: src/filemanager/midnight.c:215
3912 msgid "FT&P link..."
3915 #: src/filemanager/midnight.c:218
3916 msgid "S&hell link..."
3919 #: src/filemanager/midnight.c:221
3920 msgid "SM&B link..."
3923 #: src/filemanager/midnight.c:225
3927 #: src/filemanager/midnight.c:237
3931 #: src/filemanager/midnight.c:238
3932 msgid "Vie&w file..."
3935 #: src/filemanager/midnight.c:239
3936 msgid "&Filtered view"
3939 #: src/filemanager/midnight.c:241
3943 #: src/filemanager/midnight.c:242
3947 #: src/filemanager/midnight.c:243
3951 #: src/filemanager/midnight.c:244
3955 #: src/filemanager/midnight.c:246
3956 msgid "Relative symlin&k"
3959 #: src/filemanager/midnight.c:247
3960 msgid "Edit s&ymlink"
3963 #: src/filemanager/midnight.c:248
3967 #: src/filemanager/midnight.c:250
3968 msgid "&Advanced chown"
3971 #: src/filemanager/midnight.c:251
3972 msgid "&Rename/Move"
3975 #: src/filemanager/midnight.c:252
3979 #: src/filemanager/midnight.c:254
3983 #: src/filemanager/midnight.c:256
3984 msgid "Select &group"
3987 #: src/filemanager/midnight.c:257
3988 msgid "U&nselect group"
3991 #: src/filemanager/midnight.c:260
3992 msgid "Reverse selec&tion"
3995 #: src/filemanager/midnight.c:262
3999 #: src/filemanager/midnight.c:278
4003 #: src/filemanager/midnight.c:279
4004 msgid "&Directory tree"
4007 #: src/filemanager/midnight.c:280
4011 #: src/filemanager/midnight.c:281
4012 msgid "S&wap panels"
4015 #: src/filemanager/midnight.c:283
4016 msgid "Switch &panels on/off"
4019 #: src/filemanager/midnight.c:285
4020 msgid "&Compare directories"
4023 #: src/filemanager/midnight.c:287
4024 msgid "&View diff files"
4027 #: src/filemanager/midnight.c:290
4028 msgid "E&xternal panelize"
4031 #: src/filemanager/midnight.c:293
4032 msgid "Show directory s&izes"
4035 #: src/filemanager/midnight.c:295
4036 msgid "Command &history"
4039 #: src/filemanager/midnight.c:297
4040 msgid "Di&rectory hotlist"
4043 #: src/filemanager/midnight.c:299
4044 msgid "&Active VFS list"
4047 #: src/filemanager/midnight.c:302
4048 msgid "&Background jobs"
4051 #: src/filemanager/midnight.c:304
4052 msgid "Screen lis&t"
4055 #: src/filemanager/midnight.c:309
4056 msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
4059 #: src/filemanager/midnight.c:313
4060 msgid "&Listing format edit"
4063 #: src/filemanager/midnight.c:319
4064 msgid "Edit &extension file"
4067 #: src/filemanager/midnight.c:320
4068 msgid "Edit &menu file"
4071 #: src/filemanager/midnight.c:323
4072 msgid "Edit hi&ghlighting group file"
4075 #: src/filemanager/midnight.c:335
4076 msgid "&Configuration..."
4079 #: src/filemanager/midnight.c:336
4083 #: src/filemanager/midnight.c:338
4084 msgid "&Panel options..."
4087 #: src/filemanager/midnight.c:339
4088 msgid "C&onfirmation..."
4091 #: src/filemanager/midnight.c:340
4092 msgid "&Display bits..."
4095 #: src/filemanager/midnight.c:343
4096 msgid "&Virtual FS..."
4099 #: src/filemanager/midnight.c:466
4103 #: src/filemanager/midnight.c:734
4104 msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
4107 #: src/filemanager/midnight.c:948
4109 msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
4110 msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
4114 #: src/filemanager/midnight.c:951 src/filemanager/midnight.c:957
4115 #: src/filemanager/panel.c:2257
4116 msgid "The Midnight Commander"
4119 #: src/filemanager/midnight.c:958
4120 msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
4123 #: src/filemanager/midnight.c:1478
4127 #: src/filemanager/midnight.c:1478
4131 #: src/filemanager/midnight.c:1479
4135 #: src/filemanager/midnight.c:1479
4139 #: src/filemanager/midnight.c:1487
4140 msgid "ButtonBar|Menu"
4143 #: src/filemanager/midnight.c:1488 src/viewer/display.c:91
4144 msgid "ButtonBar|View"
4147 #: src/filemanager/midnight.c:1491 src/filemanager/tree.c:1183
4148 msgid "ButtonBar|RenMov"
4151 #: src/filemanager/midnight.c:1492 src/filemanager/tree.c:1186
4152 msgid "ButtonBar|Mkdir"
4155 #: src/filemanager/option.c:104
4159 #: src/filemanager/option.c:105
4160 msgid "On dum&b terminals"
4163 #: src/filemanager/option.c:106
4167 #: src/filemanager/option.c:117
4168 msgid "A&uto save setup"
4171 #: src/filemanager/option.c:119
4172 msgid "Sa&fe delete"
4175 #: src/filemanager/option.c:121
4176 msgid "Cd follows lin&ks"
4179 #: src/filemanager/option.c:123
4180 msgid "Rotating d&ash"
4183 #: src/filemanager/option.c:125
4184 msgid "Co&mplete: show all"
4187 #: src/filemanager/option.c:127
4188 msgid "Shell &patterns"
4191 #: src/filemanager/option.c:129
4192 msgid "&Drop down menus"
4195 #: src/filemanager/option.c:131
4199 #: src/filemanager/option.c:132
4200 msgid "Use internal vie&w"
4203 #: src/filemanager/option.c:134
4204 msgid "Use internal edi&t"
4207 #: src/filemanager/option.c:141
4208 msgid "Pause after run"
4211 #: src/filemanager/option.c:146
4215 #: src/filemanager/option.c:147
4216 msgid "S&ingle press"
4219 #: src/filemanager/option.c:148
4220 msgid "Esc key mode"
4223 #: src/filemanager/option.c:151
4224 msgid "Mkdi&r autoname"
4227 #: src/filemanager/option.c:152
4228 msgid "Classic pro&gressbar"
4231 #: src/filemanager/option.c:154
4232 msgid "Compute tota&ls"
4235 #: src/filemanager/option.c:156
4236 msgid "&Verbose operation"
4239 #: src/filemanager/option.c:158
4240 msgid "File operation options"
4243 #: src/filemanager/option.c:166
4244 msgid "Configure options"
4247 #: src/filemanager/option.c:287
4248 msgid "Case &insensitive"
4251 #: src/filemanager/option.c:288
4252 msgid "Case s&ensitive"
4255 #: src/filemanager/option.c:289
4256 msgid "Use panel sort mo&de"
4259 #: src/filemanager/option.c:302
4260 msgid "Quick search"
4263 #: src/filemanager/option.c:304
4264 msgid "&Permissions"
4267 #: src/filemanager/option.c:306
4271 #: src/filemanager/option.c:309
4272 msgid "File highlight"
4275 #: src/filemanager/option.c:311
4276 msgid "&Mouse page scrolling"
4279 #: src/filemanager/option.c:313
4280 msgid "Pa&ge scrolling"
4283 #: src/filemanager/option.c:315
4284 msgid "L&ynx-like motion"
4287 #: src/filemanager/option.c:318
4291 #: src/filemanager/option.c:320
4292 msgid "A&uto save panels setup"
4295 #: src/filemanager/option.c:322
4296 msgid "Re&verse files only"
4299 #: src/filemanager/option.c:324
4300 msgid "Ma&rk moves down"
4303 #: src/filemanager/option.c:326
4304 msgid "&Fast dir reload"
4307 #: src/filemanager/option.c:328
4308 msgid "Show &hidden files"
4311 #: src/filemanager/option.c:330
4312 msgid "Show &backup files"
4315 #: src/filemanager/option.c:332
4316 msgid "Mi&x all files"
4319 #: src/filemanager/option.c:334
4320 msgid "Use SI si&ze units"
4323 #: src/filemanager/option.c:337
4324 msgid "Main panel options"
4327 #: src/filemanager/option.c:345
4328 msgid "Panel options"
4331 #: src/filemanager/option.c:437
4333 "Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
4334 "directory contents. In this case you'll need to do a\n"
4335 "manual reload of the directory. See the man page for\n"
4339 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
4340 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
4341 #: src/filemanager/panel.c:109
4345 #: src/filemanager/panel.c:110
4349 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
4350 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
4351 #: src/filemanager/panel.c:119
4355 #: src/filemanager/panel.c:120
4359 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
4360 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
4361 #: src/filemanager/panel.c:129
4365 #: src/filemanager/panel.c:130
4369 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
4370 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
4371 #: src/filemanager/panel.c:139
4375 #: src/filemanager/panel.c:140
4379 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
4380 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
4381 #: src/filemanager/panel.c:149
4385 #: src/filemanager/panel.c:150
4389 #: src/filemanager/panel.c:158
4393 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
4394 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
4395 #: src/filemanager/panel.c:175
4399 #: src/filemanager/panel.c:176
4400 msgid "&Modify time"
4403 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
4404 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
4405 #: src/filemanager/panel.c:185
4409 #: src/filemanager/panel.c:186
4410 msgid "&Access time"
4413 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
4414 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
4415 #: src/filemanager/panel.c:195
4419 #: src/filemanager/panel.c:196
4420 msgid "C&hange time"
4423 #: src/filemanager/panel.c:212
4427 #: src/filemanager/panel.c:220
4431 #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
4432 #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
4433 #: src/filemanager/panel.c:228
4437 #: src/filemanager/panel.c:229
4441 #: src/filemanager/panel.c:237
4445 #: src/filemanager/panel.c:245
4449 #: src/filemanager/panel.c:253
4453 #: src/filemanager/panel.c:261
4457 #: src/filemanager/panel.c:475
4461 #: src/filemanager/panel.c:490 src/filemanager/panel.c:927
4465 #: src/filemanager/panel.c:512
4469 #: src/filemanager/panel.c:517
4473 #: src/filemanager/panel.c:918
4474 msgid "<readlink failed>"
4477 #: src/filemanager/panel.c:978
4480 msgid_plural "%s bytes"
4484 #: src/filemanager/panel.c:982
4486 msgid "%s in %d file"
4487 msgid_plural "%s in %d files"
4491 #: src/filemanager/panel.c:1557
4492 msgid "Unknown tag on display format:"
4495 #: src/filemanager/panel.c:2258
4496 msgid "Do you really want to execute?"
4499 #: src/filemanager/panel.c:3707
4500 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
4503 #: src/filemanager/panelize.c:89
4507 #: src/filemanager/panelize.c:190 src/filemanager/panelize.c:390
4508 msgid "External panelize"
4511 #: src/filemanager/panelize.c:204
4515 #: src/filemanager/panelize.c:218 src/filemanager/panelize.c:291
4516 #: src/filemanager/panelize.c:467 src/filemanager/panelize.c:516
4517 msgid "Other command"
4520 #: src/filemanager/panelize.c:272
4521 msgid "Add to external panelize"
4524 #: src/filemanager/panelize.c:273
4525 msgid "Enter command label:"
4528 #: src/filemanager/panelize.c:331
4529 msgid "Cannot invoke command."
4532 #: src/filemanager/panelize.c:390
4533 msgid "Pipe close failed"
4536 #: src/filemanager/panelize.c:407
4537 msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
4540 #: src/filemanager/panelize.c:471
4541 msgid "Find rejects after patching"
4544 #: src/filemanager/panelize.c:473
4545 msgid "Find *.orig after patching"
4548 #: src/filemanager/panelize.c:475
4549 msgid "Find SUID and SGID programs"
4552 #: src/filemanager/tree.c:178
4555 "Cannot open the %s file for writing:\n"
4559 #: src/filemanager/tree.c:744
4561 msgid "Copy \"%s\" directory to:"
4564 #: src/filemanager/tree.c:781
4566 msgid "Move \"%s\" directory to:"
4569 #: src/filemanager/tree.c:794
4572 "Cannot stat the destination\n"
4576 #: src/filemanager/tree.c:856
4581 #: src/filemanager/tree.c:1007 src/filemanager/tree.c:1180
4582 msgid "ButtonBar|Static"
4585 #: src/filemanager/tree.c:1008 src/filemanager/tree.c:1181
4586 msgid "ButtonBar|Dynamc"
4589 #: src/filemanager/tree.c:1178
4590 msgid "ButtonBar|Rescan"
4593 #: src/filemanager/tree.c:1179
4594 msgid "ButtonBar|Forget"
4597 #: src/filemanager/tree.c:1190
4598 msgid "ButtonBar|Rmdir"
4601 #: src/filemanager/treestore.c:369
4604 "Cannot write to the %s file:\n"
4608 #: src/filemanager/usermenu.c:301
4612 #: src/filemanager/usermenu.c:319
4616 #: src/filemanager/usermenu.c:323
4620 #: src/filemanager/usermenu.c:325
4624 #: src/filemanager/usermenu.c:565
4625 msgid "Warning -- ignoring file"
4628 #: src/filemanager/usermenu.c:566
4631 "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
4632 "Using it may compromise your security"
4635 #: src/filemanager/usermenu.c:676
4636 msgid "Format error on file Extensions File"
4639 #: src/filemanager/usermenu.c:677
4641 msgid "The %%var macro has no default"
4644 #: src/filemanager/usermenu.c:678
4646 msgid "The %%var macro has no variable"
4649 #: src/filemanager/usermenu.c:894
4652 "Cannot open file%s\n"
4656 #: src/filemanager/usermenu.c:993
4658 msgid "No suitable entries found in %s"
4661 #: src/filemanager/usermenu.c:999
4666 msgid "Help file format error\n"
4670 msgid "Internal bug: Double start of link area"
4673 #: src/help.c:702 src/help.c:1075
4675 msgid "Cannot find node %s in help file"
4683 msgid "ButtonBar|Index"
4687 msgid "ButtonBar|Prev"
4695 msgid "Teach me a key"
4701 "Please press the %s\n"
4702 "and then wait until this message disappears.\n"
4704 "Then, press it again to see if OK appears\n"
4705 "next to its button.\n"
4707 "If you want to escape, press a single Escape key\n"
4712 msgid "Cannot accept this key"
4717 msgid "You have entered \"%s\""
4720 #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
4727 "It seems that all your keys already\n"
4728 "work fine. That's great."
4737 "Great! You have a complete terminal database!\n"
4738 "All your keys work well."
4742 msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
4746 msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
4750 msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
4755 msgid "Cannot create %s directory"
4758 #: src/selcodepage.c:79
4759 msgid "Choose codepage"
4762 #: src/selcodepage.c:83
4763 msgid "- < No translation >"
4777 "Cannot save file %s:\n"
4781 #: src/subshell.c:393
4783 "GNU Midnight Commander is already\n"
4784 "running on this terminal.\n"
4785 "Subshell support will be disabled."
4788 #: src/subshell.c:844
4790 msgid "Cannot open named pipe %s\n"
4793 #: src/subshell.c:1086
4794 msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
4797 #: src/subshell.c:1274
4799 msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
4802 #: src/textconf.c:74
4803 msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
4806 #: src/textconf.c:76
4807 msgid "Using the ncurses library\n"
4810 #: src/textconf.c:78
4811 msgid "Using the ncursesw library\n"
4814 #: src/textconf.c:84
4815 msgid "With builtin Editor\n"
4818 #: src/textconf.c:89
4819 msgid "With optional subshell support\n"
4822 #: src/textconf.c:91
4823 msgid "With subshell support as default\n"
4826 #: src/textconf.c:96
4827 msgid "With support for background operations\n"
4830 #: src/textconf.c:100
4831 msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
4834 #: src/textconf.c:102
4835 msgid "With mouse support on xterm\n"
4838 #: src/textconf.c:106
4839 msgid "With support for X11 events\n"
4842 #: src/textconf.c:110
4843 msgid "With internationalization support\n"
4846 #: src/textconf.c:114
4847 msgid "With multiple codepages support\n"
4850 #: src/textconf.c:134
4852 msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
4855 #: src/textconf.c:141
4857 msgid "Virtual File Systems:"
4860 #: src/textconf.c:147
4865 #: src/viewer/actions_cmd.c:277
4866 msgid "Invalid value"
4869 #: src/viewer/datasource.c:384
4870 msgid "Cannot spawn child process"
4873 #: src/viewer/datasource.c:397
4874 msgid "Empty output from child filter"
4877 #: src/viewer/dialogs.c:174
4878 msgid "&Line number (decimal)"
4881 #: src/viewer/dialogs.c:175
4885 #: src/viewer/dialogs.c:176
4886 msgid "&Decimal offset"
4889 #: src/viewer/dialogs.c:177
4890 msgid "He&xadecimal offset"
4893 #: src/viewer/dialogs.c:204
4897 #: src/viewer/display.c:97
4898 msgid "ButtonBar|Ascii"
4901 #: src/viewer/display.c:99
4902 msgid "ButtonBar|HxSrch"
4905 #: src/viewer/display.c:104
4906 msgid "ButtonBar|UnWrap"
4909 #: src/viewer/display.c:105
4910 msgid "ButtonBar|Wrap"
4913 #: src/viewer/display.c:106
4914 msgid "ButtonBar|Hex"
4917 #: src/viewer/display.c:111
4918 msgid "ButtonBar|Goto"
4921 #: src/viewer/display.c:112
4922 msgid "ButtonBar|Raw"
4925 #: src/viewer/display.c:113
4926 msgid "ButtonBar|Parse"
4929 #: src/viewer/display.c:121
4930 msgid "ButtonBar|Unform"
4933 #: src/viewer/display.c:122
4934 msgid "ButtonBar|Format"
4937 #: src/viewer/hex.c:381
4940 "Error while closing the file:\n"
4942 "Data may have been written or not"
4945 #: src/viewer/hex.c:389
4948 "Cannot save file:\n"
4952 #: src/viewer/lib.c:424 src/viewer/lib.c:426
4956 #: src/viewer/mcviewer.c:334
4959 "Cannot open \"%s\"\n"
4963 #: src/viewer/mcviewer.c:348
4966 "Cannot stat \"%s\"\n"
4970 #: src/viewer/mcviewer.c:361
4971 msgid "Cannot view: not a regular file"
4974 #: src/viewer/search.c:139
4975 msgid "Seeking to search result"
4978 #: src/viewer/search.c:286
4982 #: src/viewer/search.c:286
4983 msgid "Continue from begining?"