A few final changes for the 3.0.6 release
[pacman.git] / lib / libalpm / po / pt_BR.po
blob5d734e3887601436ba12f15eb9ccf95fc904abd4
1 # translation of pt_BR.po to Português do Brasil
2 # Portuguese translations for Pacman package manager package.
3 # Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
4 # This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
7 # (First author here) <(email here)>, 2007.
8 # Lincoln de Sousa <lincoln@archlinux-br.org>, 2007.
9 # Hugo Doria <hugodoria@archlinux-br.org>, 2007.
10 # Douglas Soares de Andrade <dsandrade@gmail.com>, 2007.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
15 "POT-Creation-Date: 2007-09-16 16:55-0500\n"
16 "PO-Revision-Date: 2007-03-07 01:18-0300\n"
17 "Last-Translator: Douglas Soares de Andrade <dsandrade@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 #: lib/libalpm/add.c:77
26 #, c-format
27 msgid "loading target '%s'"
28 msgstr "carregando pacotes '%s'"
30 #: lib/libalpm/add.c:122
31 #, c-format
32 msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list"
33 msgstr "substituindo a versão antiga %s-%s por '%s' na lista de pacotes"
35 #: lib/libalpm/add.c:131
36 #, c-format
37 msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping"
38 msgstr "versão atualizada %s-%s está na lista de pacotes -- pulando"
40 #: lib/libalpm/add.c:138
41 #, c-format
42 msgid "reading '%s' metadata"
43 msgstr "lendo os metadados de '%s'"
45 #: lib/libalpm/add.c:191 lib/libalpm/remove.c:111
46 msgid "looking for unsatisfied dependencies"
47 msgstr "procurando por dependências não satisfeitas"
49 #: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483
50 msgid "looking for conflicts"
51 msgstr "procurando por conflitos"
53 #: lib/libalpm/add.c:208
54 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet"
55 msgstr "substituir pacotes com -A e -U ainda não é suportado"
57 #: lib/libalpm/add.c:209
58 #, c-format
59 msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
60 msgstr "por favor, remova '%s' primeiro usando -Rd"
62 #: lib/libalpm/add.c:250 lib/libalpm/remove.c:147
63 msgid "sorting by dependencies"
64 msgstr "ordenando por dependências"
66 #: lib/libalpm/add.c:262
67 msgid "cleaning up"
68 msgstr "finalizando"
70 #: lib/libalpm/add.c:277
71 msgid "looking for file conflicts"
72 msgstr "procurando por conflitos de arquivos"
74 #: lib/libalpm/add.c:346
75 #, c-format
76 msgid "upgrading package %s-%s"
77 msgstr "atualizando pacote %s-%s"
79 #: lib/libalpm/add.c:370
80 #, c-format
81 msgid "adding package %s-%s"
82 msgstr "adicionando pacote %s-%s"
84 #: lib/libalpm/add.c:383
85 #, c-format
86 msgid "removing old package first (%s-%s)"
87 msgstr "removendo pacotes antigos primeiro (%s-%s)"
89 #: lib/libalpm/add.c:411
90 #, c-format
91 msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarily"
92 msgstr "adicionando %s para NoUpgrade temporariamente"
94 #: lib/libalpm/add.c:429
95 msgid "extracting files"
96 msgstr "extraindo arquivos"
98 #: lib/libalpm/add.c:444 lib/libalpm/util.c:465
99 msgid "could not get current working directory"
100 msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual"
102 #: lib/libalpm/add.c:500 lib/libalpm/add.c:501
103 #, c-format
104 msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction"
105 msgstr "%s está incluso em NoExtract -- não descompactando"
107 #: lib/libalpm/add.c:508
108 #, c-format
109 msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction"
110 msgstr "o pacote %s está incluso em trans->skip_add, não descompactando"
112 #: lib/libalpm/add.c:554 lib/libalpm/add.c:555 lib/libalpm/add.c:706
113 #, c-format
114 msgid "could not extract %s (%s)"
115 msgstr "não foi possível extrair %s (%s)"
117 #: lib/libalpm/add.c:598
118 #, c-format
119 msgid "checking md5 hashes for %s"
120 msgstr "verificando hashes md5 para %s"
122 #: lib/libalpm/add.c:600
123 #, c-format
124 msgid "checking sha1 hashes for %s"
125 msgstr "verificando hashes sha1 para %s"
127 #: lib/libalpm/add.c:602
128 #, c-format
129 msgid "current:  %s"
130 msgstr "atual:  %s"
132 #: lib/libalpm/add.c:603
133 #, c-format
134 msgid "new:      %s"
135 msgstr "novo:      %s"
137 #: lib/libalpm/add.c:604
138 #, c-format
139 msgid "original: %s"
140 msgstr "original: %s"
142 #: lib/libalpm/add.c:616
143 #, c-format
144 msgid "could not rename %s (%s)"
145 msgstr "não foi possível renomear %s (%s)"
147 #: lib/libalpm/add.c:617
148 #, c-format
149 msgid "error: could not rename %s (%s)"
150 msgstr "erro: não foi possível renomear %s (%s)"
152 #: lib/libalpm/add.c:623 lib/libalpm/add.c:642
153 #, c-format
154 msgid "could not copy tempfile to %s (%s)"
155 msgstr "não foi possível copiar arquivo temporário para %s (%s)"
157 #: lib/libalpm/add.c:624
158 #, c-format
159 msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)"
160 msgstr "erro: não foi possível copiar arquivo temporário para %s (%s)"
162 #: lib/libalpm/add.c:628 lib/libalpm/remove.c:247
163 #, c-format
164 msgid "%s saved as %s"
165 msgstr "%s salvo como %s"
167 #: lib/libalpm/add.c:629
168 #, c-format
169 msgid "warning: %s saved as %s"
170 msgstr "aviso: %s salvo como %s"
172 #: lib/libalpm/add.c:639
173 #, c-format
174 msgid "action: installing new file: %s"
175 msgstr "ação: instalando novo arquivo: %s"
177 #: lib/libalpm/add.c:649 lib/libalpm/add.c:655 lib/libalpm/add.c:660
178 msgid "action: leaving existing file in place"
179 msgstr "ação: preservando o arquivo existente"
181 #: lib/libalpm/add.c:663
182 msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending"
183 msgstr ""
184 "ação: preservando o arquivo existente e instalando o novo com um final ."
185 "pacnew"
187 #: lib/libalpm/add.c:666
188 #, c-format
189 msgid "could not install %s as %s: %s"
190 msgstr "não foi possível instalar %s como %s: %s"
192 #: lib/libalpm/add.c:667
193 #, c-format
194 msgid "error: could not install %s as %s: %s"
195 msgstr "erro: não foi possível instalar %s como %s: %s"
197 #: lib/libalpm/add.c:669
198 #, c-format
199 msgid "%s installed as %s"
200 msgstr "%s instalado como %s"
202 #: lib/libalpm/add.c:670
203 #, c-format
204 msgid "warning: %s installed as %s"
205 msgstr "atenção: %s instalado como %s"
207 #: lib/libalpm/add.c:684
208 #, c-format
209 msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping"
210 msgstr "%s está como NoUpgrade -- pulando"
212 #: lib/libalpm/add.c:685
213 #, c-format
214 msgid "extracting %s as %s.pacnew"
215 msgstr "extraindo %s como %s.pacnew"
217 #: lib/libalpm/add.c:686
218 #, c-format
219 msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew"
220 msgstr "aviso: extraindo %s como %s.pacnew"
222 #: lib/libalpm/add.c:689
223 #, c-format
224 msgid "extracting %s"
225 msgstr "extraindo %s"
227 #: lib/libalpm/add.c:707
228 #, c-format
229 msgid "error: could not extract %s (%s)"
230 msgstr "erro: não foi possível descompactar %s (%s)"
232 #: lib/libalpm/add.c:719
233 #, c-format
234 msgid "appending backup entry for %s"
235 msgstr "adicionando entrada de backup para %s"
237 #: lib/libalpm/add.c:751 lib/libalpm/add.c:753
238 #, c-format
239 msgid "errors occurred while %s %s"
240 msgstr "erros ocorreram durante %s %s"
242 #: lib/libalpm/add.c:752 lib/libalpm/add.c:754
243 msgid "upgrading"
244 msgstr "atualizando"
246 #: lib/libalpm/add.c:752 lib/libalpm/add.c:754
247 msgid "installing"
248 msgstr "instalando"
250 #: lib/libalpm/add.c:771
251 #, c-format
252 msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)"
253 msgstr "a provisão '%s' foi removida do pacote %s (%s => %s)"
255 #: lib/libalpm/add.c:783
256 #, c-format
257 msgid "updating '%s' due to provision change (%s)"
258 msgstr "atualizando '%s' devido a uma mudança de provisão (%s)"
260 #: lib/libalpm/add.c:787 lib/libalpm/add.c:788
261 #, c-format
262 msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
263 msgstr "não foi possível atualizar a provisão '%s' para '%s'"
265 #: lib/libalpm/add.c:801 lib/libalpm/remove.c:336
266 msgid "updating database"
267 msgstr "atualizando base de dados"
269 #: lib/libalpm/add.c:802
270 #, c-format
271 msgid "adding database entry '%s'"
272 msgstr "adicionando a entrada de base de dados '%s'"
274 #: lib/libalpm/add.c:805 lib/libalpm/add.c:807
275 #, c-format
276 msgid "could not update database entry %s-%s"
277 msgstr "não foi possível atualizar a entrada na base de dados %s-%s"
279 #: lib/libalpm/add.c:813
280 #, c-format
281 msgid "could not add entry '%s' in cache"
282 msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' ao cache"
284 #: lib/libalpm/add.c:843 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1055
285 #, c-format
286 msgid "running \"ldconfig -r %s\""
287 msgstr "executando \"ldconfig -r %s\""
289 #: lib/libalpm/alpm.c:116
290 #, c-format
291 msgid "removing DB %s, %d remaining..."
292 msgstr "removendo DB %s, %d continua existindo..."
294 #: lib/libalpm/alpm.c:181
295 #, c-format
296 msgid "unregistering database '%s'"
297 msgstr "desregistrando a base de dados '%s'"
299 #: lib/libalpm/alpm.c:186
300 #, c-format
301 msgid "closing database '%s'"
302 msgstr "fechando a base de dados '%s'"
304 #: lib/libalpm/alpm.c:232
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'"
308 msgstr ""
309 "adicionando novo servidor à base de dados '%s': protocolo '%s', servidor '%"
310 "s', caminho '%s'"
312 #: lib/libalpm/alpm.c:236
313 #, c-format
314 msgid "serverlist flushed for '%s'"
315 msgstr "lista de servidores nivelada para '%s'"
317 #: lib/libalpm/alpm.c:279
318 #, c-format
319 msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)"
320 msgstr ""
321 "falha para conseguir o horário da última atualização de %s (no big deal)"
323 #: lib/libalpm/alpm.c:298
324 #, c-format
325 msgid "failed to sync db: %s [%d]"
326 msgstr "falha ao sincronizar base de dados: %s [%d]"
328 #: lib/libalpm/alpm.c:302
329 #, c-format
330 msgid "sync: new mtime for %s: %s"
331 msgstr "sincronizar: novo mtime para %s: %s"
333 #: lib/libalpm/alpm.c:308
334 #, c-format
335 msgid "flushing database %s%s"
336 msgstr "nivelando a base de dados %s%s"
338 #: lib/libalpm/alpm.c:312
339 #, c-format
340 msgid "could not remove database entry %s%s"
341 msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados %s%s"
343 #: lib/libalpm/alpm.c:481
344 #, c-format
345 msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
346 msgstr "não foi possível conseguir a soma sha1 para o pacote %s-%s"
348 #: lib/libalpm/alpm.c:487
349 #, c-format
350 msgid "sha1sums for package %s-%s match"
351 msgstr "somas sha1 para o pacote %s - %s coincidem"
353 #: lib/libalpm/alpm.c:490
354 #, c-format
355 msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
356 msgstr "somas sha1 não coincidem para o pacote %s-%s"
358 #: lib/libalpm/alpm.c:525
359 #, c-format
360 msgid "could not get md5sum for package %s-%s"
361 msgstr "não foi possível conseguir a soma md5 para o pacote %s-%s"
363 #: lib/libalpm/alpm.c:531
364 #, c-format
365 msgid "md5sums for package %s-%s match"
366 msgstr "somas md5 para o pacote %s - %s coincidem"
368 #: lib/libalpm/alpm.c:534
369 #, c-format
370 msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
371 msgstr "somas md5 não coincidem para o pacote %s-%s"
373 #: lib/libalpm/alpm.c:783
374 #, c-format
375 msgid "could not remove lock file %s"
376 msgstr "não foi possível remover o arquivo de lock %s"
378 #: lib/libalpm/alpm.c:784
379 #, c-format
380 msgid "warning: could not remove lock file %s"
381 msgstr "aviso: não foi possível remover o arquivo de lock %s"
383 #: lib/libalpm/alpm.c:920
384 #, c-format
385 msgid "config: new section '%s'"
386 msgstr "configuração: nova seção '%s'"
388 #: lib/libalpm/alpm.c:951
389 msgid "config: nopassiveftp"
390 msgstr "configuração: nopassiveftp"
392 #: lib/libalpm/alpm.c:954
393 msgid "config: usesyslog"
394 msgstr "configuração: usesyslog"
396 #: lib/libalpm/alpm.c:957
397 msgid "config: chomp"
398 msgstr "configuração: chomp"
400 #: lib/libalpm/alpm.c:960
401 msgid "config: usecolor"
402 msgstr "configuração: usecolor"
404 #: lib/libalpm/alpm.c:969
405 #, c-format
406 msgid "config: including %s"
407 msgstr "configuração: including %s"
409 #: lib/libalpm/alpm.c:979 lib/libalpm/alpm.c:984
410 #, c-format
411 msgid "config: noupgrade: %s"
412 msgstr "configuração: noupgrade: %s"
414 #: lib/libalpm/alpm.c:992 lib/libalpm/alpm.c:997
415 #, c-format
416 msgid "config: noextract: %s"
417 msgstr "configuração: noextract: %s"
419 #: lib/libalpm/alpm.c:1005 lib/libalpm/alpm.c:1010
420 #, c-format
421 msgid "config: ignorepkg: %s"
422 msgstr "configuração: ignorepkg: %s"
424 #: lib/libalpm/alpm.c:1018 lib/libalpm/alpm.c:1023
425 #, c-format
426 msgid "config: holdpkg: %s"
427 msgstr "configuração: holdpkg: %s"
429 #: lib/libalpm/alpm.c:1030
430 #, c-format
431 msgid "config: dbpath: %s"
432 msgstr "configuração: dbpath: %s"
434 #: lib/libalpm/alpm.c:1037
435 #, c-format
436 msgid "config: cachedir: %s"
437 msgstr "configuração: cachedir: %s"
439 #: lib/libalpm/alpm.c:1044
440 #, fuzzy, c-format
441 msgid "config: rootdir: %s"
442 msgstr "configuração: cachedir: %s"
444 #: lib/libalpm/alpm.c:1047
445 #, c-format
446 msgid "config: logfile: %s"
447 msgstr "configuração: logfile: %s"
449 #: lib/libalpm/alpm.c:1050
450 #, c-format
451 msgid "config: xfercommand: %s"
452 msgstr "configuração: xfercommand: %s"
454 #: lib/libalpm/alpm.c:1055
455 #, c-format
456 msgid "config: upgradedelay: %d"
457 msgstr "configuração: upgradedelay: %d"
459 #: lib/libalpm/alpm.c:1093 lib/libalpm/sync.c:107
460 msgid "checking for package replacements"
461 msgstr "verificando por substitutos do pacote"
463 #: lib/libalpm/alpm.c:1104 lib/libalpm/sync.c:123
464 #, c-format
465 msgid "checking replacement '%s' for package '%s'"
466 msgstr "verificando substituto '%s' para o pacote '%s'"
468 #: lib/libalpm/alpm.c:1107 lib/libalpm/sync.c:125
469 #, c-format
470 msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
471 msgstr ""
473 #: lib/libalpm/alpm.c:1137 lib/libalpm/sync.c:160
474 #, c-format
475 msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)"
476 msgstr ""
478 #: lib/libalpm/alpm.c:1159 lib/libalpm/sync.c:194
479 #, c-format
480 msgid "'%s' not found in sync db -- skipping"
481 msgstr ""
483 #: lib/libalpm/alpm.c:1173 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509
484 #, c-format
485 msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping"
486 msgstr ""
488 #: lib/libalpm/alpm.c:1179
489 #, c-format
490 msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)"
491 msgstr ""
493 #: lib/libalpm/be_files.c:61
494 #, c-format
495 msgid "unpacking database '%s'"
496 msgstr "descompactando base de dados '%s'"
498 #: lib/libalpm/be_files.c:78
499 #, c-format
500 msgid "opening database from path '%s'"
501 msgstr "abrindo base de dados '%s'"
503 #: lib/libalpm/be_files.c:182
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "db scan could not find package: %s"
506 msgstr "não foi possível encontrar a base de dados"
508 #: lib/libalpm/be_files.c:186
509 #, c-format
510 msgid "invalid name for database entry '%s'"
511 msgstr "nome inválido para a entrada na base de dados '%s'"
513 #: lib/libalpm/be_files.c:221
514 msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping"
515 msgstr ""
517 #: lib/libalpm/be_files.c:226
518 #, c-format
519 msgid ""
520 "request to read database info for a file-based package '%s', skipping..."
521 msgstr ""
523 #: lib/libalpm/be_files.c:239
524 #, c-format
525 msgid "loading package data for %s : level=%d"
526 msgstr ""
528 #: lib/libalpm/be_files.c:247
529 #, c-format
530 msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'"
531 msgstr ""
533 #: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401
534 #: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515
535 #: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632
536 #: lib/libalpm/package.c:208
537 #, c-format
538 msgid "could not open file %s: %s"
539 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s"
541 #: lib/libalpm/be_files.c:512
542 #, c-format
543 msgid "writing %s-%s DESC information back to db"
544 msgstr ""
546 #: lib/libalpm/be_files.c:602
547 #, c-format
548 msgid "writing %s-%s FILES information back to db"
549 msgstr ""
551 #: lib/libalpm/be_files.c:629
552 #, c-format
553 msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db"
554 msgstr ""
556 #: lib/libalpm/cache.c:59
557 #, c-format
558 msgid "loading package cache for repository '%s'"
559 msgstr ""
561 #: lib/libalpm/cache.c:64
562 #, c-format
563 msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'"
564 msgstr ""
566 #: lib/libalpm/cache.c:85
567 #, c-format
568 msgid "freeing package cache for repository '%s'"
569 msgstr ""
571 #: lib/libalpm/cache.c:109
572 #, c-format
573 msgid "error: pkgcache is NULL for db '%s'"
574 msgstr ""
576 #: lib/libalpm/cache.c:129
577 #, c-format
578 msgid "adding entry '%s' in '%s' cache"
579 msgstr ""
581 #: lib/libalpm/cache.c:149
582 #, c-format
583 msgid "removing entry '%s' from '%s' cache"
584 msgstr ""
586 #: lib/libalpm/cache.c:156
587 #, c-format
588 msgid "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found"
589 msgstr ""
591 #: lib/libalpm/cache.c:178
592 #, c-format
593 msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache"
594 msgstr ""
596 #: lib/libalpm/cache.c:201
597 #, c-format
598 msgid "loading group cache for repository '%s'"
599 msgstr ""
601 #: lib/libalpm/conflict.c:69
602 #, c-format
603 msgid "   found conflict '%s' : package '%s'"
604 msgstr ""
606 #: lib/libalpm/conflict.c:78
607 #, c-format
608 msgid "   found conflict '%s' : package '%s' provides '%s'"
609 msgstr ""
611 #: lib/libalpm/conflict.c:101 lib/libalpm/conflict.c:143
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "package '%s' conflicts with itself - packaging error"
614 msgstr "pacote '%s' conflita com '%s'"
616 #: lib/libalpm/conflict.c:107
617 #, c-format
618 msgid "checkconflicts: target '%s' vs db"
619 msgstr ""
621 #: lib/libalpm/conflict.c:149
622 #, c-format
623 msgid "checkconflicts: target '%s' vs all targets"
624 msgstr ""
626 #: lib/libalpm/conflict.c:181
627 #, c-format
628 msgid "checkconflicts: db vs target '%s'"
629 msgstr ""
631 #: lib/libalpm/conflict.c:201
632 #, c-format
633 msgid "target '%s' is also in target list, using NEW conflicts"
634 msgstr ""
636 #: lib/libalpm/conflict.c:257
637 #, c-format
638 msgid "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s"
639 msgstr ""
641 #: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438
642 #: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45
643 #: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67
644 #: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727
645 #: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621
646 #, c-format
647 msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
648 msgstr ""
650 #: lib/libalpm/db.c:64 lib/libalpm/db.c:71
651 #, c-format
652 msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
653 msgstr ""
655 #: lib/libalpm/db.c:167
656 msgid "attempt to re-register the 'local' DB"
657 msgstr ""
659 #: lib/libalpm/db.c:175
660 #, c-format
661 msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing"
662 msgstr ""
664 #: lib/libalpm/db.c:181
665 #, c-format
666 msgid "registering database '%s'"
667 msgstr ""
669 #: lib/libalpm/db.c:186
670 #, c-format
671 msgid "database directory '%s' does not exist, creating it"
672 msgstr ""
674 #: lib/libalpm/db.c:197
675 #, c-format
676 msgid "opening database '%s'"
677 msgstr "abrindo base de dados '%s'"
679 #: lib/libalpm/deps.c:131
680 msgid "started sorting dependencies"
681 msgstr ""
683 #: lib/libalpm/deps.c:136
684 msgid "possible dependency cycle detected"
685 msgstr ""
687 #: lib/libalpm/deps.c:183
688 msgid "sorting dependencies finished"
689 msgstr ""
691 #: lib/libalpm/deps.c:225 lib/libalpm/deps.c:310
692 msgid "null package found in package list"
693 msgstr ""
695 #: lib/libalpm/deps.c:230
696 #, c-format
697 msgid "cannot find package installed '%s'"
698 msgstr ""
700 #: lib/libalpm/deps.c:261
701 #, c-format
702 msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'"
703 msgstr ""
705 #: lib/libalpm/deps.c:280
706 #, c-format
707 msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'"
708 msgstr ""
710 #: lib/libalpm/deps.c:289
711 #, c-format
712 msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'"
713 msgstr ""
715 #: lib/libalpm/deps.c:359
716 #, c-format
717 msgid "missing dependency '%s' for package '%s'"
718 msgstr ""
720 #: lib/libalpm/deps.c:409
721 #, c-format
722 msgid "checkdeps: found %s as required by %s"
723 msgstr ""
725 #: lib/libalpm/deps.c:485
726 #, c-format
727 msgid "excluding %s -- explicitly installed"
728 msgstr ""
730 #: lib/libalpm/deps.c:532
731 #, c-format
732 msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!"
733 msgstr ""
735 #: lib/libalpm/deps.c:540 lib/libalpm/deps.c:551
736 #, c-format
737 msgid "adding '%s' to the targets"
738 msgstr ""
740 #: lib/libalpm/deps.c:583
741 msgid "started resolving dependencies"
742 msgstr ""
744 #: lib/libalpm/deps.c:601
745 #, c-format
746 msgid "%s provides dependency %s -- skipping"
747 msgstr ""
749 #: lib/libalpm/deps.c:630
750 #, c-format
751 msgid ""
752 "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
753 msgstr ""
755 #: lib/libalpm/deps.c:647
756 #, c-format
757 msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping"
758 msgstr ""
760 #: lib/libalpm/deps.c:667
761 #, c-format
762 msgid "pulling dependency %s (needed by %s)"
763 msgstr ""
765 #: lib/libalpm/deps.c:671
766 #, c-format
767 msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\""
768 msgstr ""
770 #: lib/libalpm/deps.c:687
771 #, c-format
772 msgid "dependency cycle detected: %s"
773 msgstr ""
775 #: lib/libalpm/deps.c:691
776 msgid "finished resolving dependencies"
777 msgstr ""
779 #: lib/libalpm/error.c:40
780 msgid "out of memory!"
781 msgstr ""
783 #: lib/libalpm/error.c:42
784 msgid "unexpected system error"
785 msgstr ""
787 #: lib/libalpm/error.c:44
788 msgid "insufficient privileges"
789 msgstr ""
791 #: lib/libalpm/error.c:46
792 msgid "could not find or read file"
793 msgstr ""
795 #: lib/libalpm/error.c:48
796 msgid "wrong or NULL argument passed"
797 msgstr ""
799 #: lib/libalpm/error.c:51
800 msgid "library not initialized"
801 msgstr "biblioteca não inicializada"
803 #: lib/libalpm/error.c:53
804 msgid "library already initialized"
805 msgstr "biblioteca já inicializada"
807 #: lib/libalpm/error.c:55
808 msgid "unable to lock database"
809 msgstr ""
811 #: lib/libalpm/error.c:58
812 msgid "could not open database"
813 msgstr "não foi possível abrir a base de dados"
815 #: lib/libalpm/error.c:60
816 msgid "could not create database"
817 msgstr "não foi possível criar a base de dados"
819 #: lib/libalpm/error.c:62
820 msgid "database not initialized"
821 msgstr "base de dados não inicializada"
823 #: lib/libalpm/error.c:64
824 msgid "database already registered"
825 msgstr "base de dados já registrada"
827 #: lib/libalpm/error.c:66
828 msgid "could not find database"
829 msgstr "não foi possível encontrar a base de dados"
831 #: lib/libalpm/error.c:68
832 msgid "could not update database"
833 msgstr "não foi possível atualizar a base de dados"
835 #: lib/libalpm/error.c:70
836 msgid "could not remove database entry"
837 msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados"
839 #: lib/libalpm/error.c:73
840 msgid "invalid url for server"
841 msgstr ""
843 #: lib/libalpm/error.c:80
844 msgid "could not set parameter"
845 msgstr ""
847 #: lib/libalpm/error.c:83
848 msgid "transaction already initialized"
849 msgstr ""
851 #: lib/libalpm/error.c:85 lib/libalpm/error.c:89
852 msgid "transaction not initialized"
853 msgstr ""
855 #: lib/libalpm/error.c:87
856 msgid "duplicate target"
857 msgstr "alvo duplicado"
859 #: lib/libalpm/error.c:91
860 msgid "transaction not prepared"
861 msgstr ""
863 #: lib/libalpm/error.c:93
864 msgid "transaction aborted"
865 msgstr ""
867 #: lib/libalpm/error.c:95
868 msgid "operation not compatible with the transaction type"
869 msgstr ""
871 #: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994
872 msgid "could not commit transaction"
873 msgstr ""
875 #: lib/libalpm/error.c:99
876 msgid "could not download all files"
877 msgstr ""
879 #: lib/libalpm/error.c:102
880 msgid "could not find or read package"
881 msgstr ""
883 #: lib/libalpm/error.c:104
884 msgid "invalid or corrupted package"
885 msgstr ""
887 #: lib/libalpm/error.c:106
888 msgid "cannot open package file"
889 msgstr ""
891 #: lib/libalpm/error.c:108
892 msgid "cannot load package data"
893 msgstr ""
895 #: lib/libalpm/error.c:110
896 msgid "package already installed"
897 msgstr ""
899 #: lib/libalpm/error.c:112
900 msgid "package not installed or lesser version"
901 msgstr ""
903 #: lib/libalpm/error.c:114
904 msgid "cannot remove all files for package"
905 msgstr ""
907 #: lib/libalpm/error.c:116
908 msgid "package name is not valid"
909 msgstr "o nome do pacote não é valido"
911 #: lib/libalpm/error.c:118
912 msgid "corrupted package"
913 msgstr "pacote corrompido"
915 #: lib/libalpm/error.c:120
916 msgid "no such repository"
917 msgstr ""
919 #: lib/libalpm/error.c:123
920 msgid "group not found"
921 msgstr "grupo não encontrado"
923 #: lib/libalpm/error.c:126
924 msgid "could not satisfy dependencies"
925 msgstr ""
927 #: lib/libalpm/error.c:128
928 msgid "conflicting dependencies"
929 msgstr ""
931 #: lib/libalpm/error.c:130
932 msgid "conflicting files"
933 msgstr ""
935 #: lib/libalpm/error.c:133
936 msgid "user aborted the operation"
937 msgstr ""
939 #: lib/libalpm/error.c:135
940 msgid "internal error"
941 msgstr "erro interno"
943 #: lib/libalpm/error.c:137
944 msgid "libarchive error"
945 msgstr ""
947 #: lib/libalpm/error.c:139
948 msgid "not enough space on disk"
949 msgstr "espaço insuficiente em disco"
951 #: lib/libalpm/error.c:142
952 msgid "not confirmed"
953 msgstr ""
955 #: lib/libalpm/error.c:145
956 msgid "bad configuration section name"
957 msgstr ""
959 #: lib/libalpm/error.c:147
960 msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name"
961 msgstr ""
963 #: lib/libalpm/error.c:149
964 msgid "syntax error in config file"
965 msgstr ""
967 #: lib/libalpm/error.c:151
968 msgid "all directives must belong to a section"
969 msgstr ""
971 #: lib/libalpm/error.c:153
972 msgid "invalid regular expression"
973 msgstr "expressão regular inválida"
975 #: lib/libalpm/error.c:156
976 msgid "connection to remote host failed"
977 msgstr ""
979 #: lib/libalpm/error.c:159
980 msgid "unexpected error"
981 msgstr "erro inesperado"
983 #: lib/libalpm/handle.c:163
984 #, c-format
985 msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
986 msgstr ""
988 #: lib/libalpm/handle.c:175
989 #, c-format
990 msgid "option 'root' = %s"
991 msgstr ""
993 #: lib/libalpm/handle.c:195
994 #, c-format
995 msgid "option 'dbpath' = %s"
996 msgstr ""
998 #: lib/libalpm/handle.c:211
999 #, c-format
1000 msgid "option 'cachedir' = %s"
1001 msgstr ""
1003 #: lib/libalpm/md5driver.c:56
1004 #, c-format
1005 msgid "%s can't be opened\n"
1006 msgstr ""
1008 #: lib/libalpm/md5driver.c:74
1009 #, c-format
1010 msgid "md5(%s) = %s"
1011 msgstr ""
1013 #: lib/libalpm/package.c:147
1014 #, c-format
1015 msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
1016 msgstr ""
1018 #: lib/libalpm/package.c:158
1019 #, c-format
1020 msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
1021 msgstr ""
1023 #: lib/libalpm/package.c:163
1024 #, c-format
1025 msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
1026 msgstr ""
1028 #: lib/libalpm/package.c:171
1029 #, c-format
1030 msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
1031 msgstr ""
1033 #: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281
1034 #, c-format
1035 msgid "%s: syntax error in description file line %d"
1036 msgstr ""
1038 #: lib/libalpm/package.c:355
1039 msgid "could not parse the package description file"
1040 msgstr ""
1042 #: lib/libalpm/package.c:359
1043 #, c-format
1044 msgid "missing package name in %s"
1045 msgstr ""
1047 #: lib/libalpm/package.c:363
1048 #, c-format
1049 msgid "missing package version in %s"
1050 msgstr ""
1052 #: lib/libalpm/package.c:398
1053 #, c-format
1054 msgid "could not remove tempfile %s"
1055 msgstr ""
1057 #: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418
1058 #, c-format
1059 msgid "error while reading package: %s"
1060 msgstr ""
1062 #: lib/libalpm/package.c:424
1063 msgid "missing package metadata"
1064 msgstr ""
1066 #: lib/libalpm/package.c:431
1067 #, c-format
1068 msgid "missing package filelist in %s, generating one"
1069 msgstr ""
1071 #: lib/libalpm/package.c:570
1072 #, c-format
1073 msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
1074 msgstr ""
1076 #: lib/libalpm/package.c:584
1077 #, c-format
1078 msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
1079 msgstr ""
1081 #: lib/libalpm/remove.c:79
1082 #, c-format
1083 msgid "could not find %s in database"
1084 msgstr ""
1086 #: lib/libalpm/remove.c:93
1087 #, c-format
1088 msgid "adding %s in the targets list"
1089 msgstr ""
1091 #: lib/libalpm/remove.c:121
1092 #, c-format
1093 msgid "pulling %s in the targets list"
1094 msgstr ""
1096 #: lib/libalpm/remove.c:124
1097 #, c-format
1098 msgid "could not find %s in database -- skipping"
1099 msgstr ""
1101 #: lib/libalpm/remove.c:142
1102 msgid "finding removable dependencies"
1103 msgstr ""
1105 #: lib/libalpm/remove.c:175
1106 #, c-format
1107 msgid "cannot remove file '%s': %s"
1108 msgstr ""
1110 #: lib/libalpm/remove.c:213
1111 #, c-format
1112 msgid "Skipping removal of '%s' due to NoUpgrade"
1113 msgstr ""
1115 #: lib/libalpm/remove.c:220
1116 #, c-format
1117 msgid "file %s does not exist"
1118 msgstr "o arquivo %s não existe"
1120 #: lib/libalpm/remove.c:227
1121 #, c-format
1122 msgid "keeping directory %s"
1123 msgstr "mantendo diretório %s"
1125 #: lib/libalpm/remove.c:229
1126 #, c-format
1127 msgid "removing directory %s"
1128 msgstr "removendo diretório %s"
1130 #: lib/libalpm/remove.c:236
1131 #, c-format
1132 msgid "%s is in trans->skip_remove, skipping removal"
1133 msgstr ""
1135 #: lib/libalpm/remove.c:250
1136 #, c-format
1137 msgid "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'"
1138 msgstr ""
1140 #: lib/libalpm/remove.c:254
1141 #, c-format
1142 msgid "unlinking %s"
1143 msgstr ""
1145 #: lib/libalpm/remove.c:261
1146 #, c-format
1147 msgid "cannot remove file %s: %s"
1148 msgstr ""
1150 #: lib/libalpm/remove.c:294
1151 #, c-format
1152 msgid "removing package %s-%s"
1153 msgstr ""
1155 #: lib/libalpm/remove.c:309
1156 #, c-format
1157 msgid "not removing package '%s', can't remove all files"
1158 msgstr ""
1160 #: lib/libalpm/remove.c:316
1161 #, fuzzy, c-format
1162 msgid "removing %d files"
1163 msgstr "removendo diretório %s"
1165 #: lib/libalpm/remove.c:337
1166 #, c-format
1167 msgid "removing database entry '%s'"
1168 msgstr ""
1170 #: lib/libalpm/remove.c:339
1171 #, c-format
1172 msgid "could not remove database entry %s-%s"
1173 msgstr ""
1175 #: lib/libalpm/remove.c:344
1176 #, c-format
1177 msgid "could not remove entry '%s' from cache"
1178 msgstr ""
1180 #: lib/libalpm/sha1.c:397
1181 #, c-format
1182 msgid "sha1: %s can't be opened\n"
1183 msgstr ""
1185 #: lib/libalpm/sha1.c:412
1186 #, c-format
1187 msgid "sha1(%s) = %s"
1188 msgstr ""
1190 #: lib/libalpm/sync.c:183
1191 msgid "checking for package upgrades"
1192 msgstr ""
1194 #: lib/libalpm/sync.c:215
1195 #, c-format
1196 msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)"
1197 msgstr ""
1199 #: lib/libalpm/sync.c:270
1200 #, c-format
1201 msgid "searching for target in repo '%s'"
1202 msgstr ""
1204 #: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301
1205 #, c-format
1206 msgid "target '%s' not found -- looking for provisions"
1207 msgstr ""
1209 #: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306
1210 #, c-format
1211 msgid "found '%s' as a provision for '%s'"
1212 msgstr ""
1214 #: lib/libalpm/sync.c:290
1215 #, c-format
1216 msgid "repository '%s' not found"
1217 msgstr ""
1219 #: lib/libalpm/sync.c:331
1220 #, c-format
1221 msgid "%s-%s is up to date -- skipping"
1222 msgstr ""
1224 #: lib/libalpm/sync.c:354
1225 #, c-format
1226 msgid "adding target '%s' to the transaction set"
1227 msgstr ""
1229 #: lib/libalpm/sync.c:402
1230 msgid "resolving target's dependencies"
1231 msgstr ""
1233 #: lib/libalpm/sync.c:422
1234 #, c-format
1235 msgid "adding package %s-%s to the transaction targets"
1236 msgstr ""
1238 #: lib/libalpm/sync.c:463
1239 msgid "looking for unresolvable dependencies"
1240 msgstr ""
1242 #: lib/libalpm/sync.c:494
1243 #, c-format
1244 msgid "package '%s' conflicts with '%s'"
1245 msgstr "pacote '%s' conflita com '%s'"
1247 #: lib/libalpm/sync.c:516
1248 #, c-format
1249 msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping"
1250 msgstr ""
1252 #: lib/libalpm/sync.c:527
1253 #, c-format
1254 msgid "package '%s' provides its own conflict"
1255 msgstr ""
1257 #: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555
1258 #, c-format
1259 msgid "'%s' is in the target list -- keeping it"
1260 msgstr ""
1262 #: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604
1263 #, c-format
1264 msgid "removing '%s' from target list"
1265 msgstr "removendo '%s' da lista de alvos"
1267 #: lib/libalpm/sync.c:576
1268 #, c-format
1269 msgid "resolving package '%s' conflict"
1270 msgstr ""
1272 #: lib/libalpm/sync.c:599
1273 #, c-format
1274 msgid "electing '%s' for removal"
1275 msgstr ""
1277 #: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626
1278 msgid "unresolvable package conflicts detected"
1279 msgstr ""
1281 #: lib/libalpm/sync.c:678
1282 msgid "checking dependencies of packages designated for removal"
1283 msgstr ""
1285 #: lib/libalpm/sync.c:692
1286 msgid "something has gone horribly wrong"
1287 msgstr ""
1289 #: lib/libalpm/sync.c:712
1290 #, c-format
1291 msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted"
1292 msgstr ""
1294 #: lib/libalpm/sync.c:808
1295 #, c-format
1296 msgid "%s is already in the cache\n"
1297 msgstr ""
1299 #: lib/libalpm/sync.c:819
1300 #, c-format
1301 msgid "no %s cache exists, creating...\n"
1302 msgstr ""
1304 #: lib/libalpm/sync.c:820
1305 #, c-format
1306 msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
1307 msgstr ""
1309 #: lib/libalpm/sync.c:825
1310 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
1311 msgstr ""
1313 #: lib/libalpm/sync.c:826
1314 msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead"
1315 msgstr ""
1317 #: lib/libalpm/sync.c:833
1318 #, c-format
1319 msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
1320 msgstr ""
1322 #: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875
1323 #, c-format
1324 msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
1325 msgstr ""
1327 #: lib/libalpm/sync.c:894
1328 #, c-format
1329 msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
1330 msgstr ""
1332 #: lib/libalpm/sync.c:896
1333 #, c-format
1334 msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
1335 msgstr ""
1337 #: lib/libalpm/sync.c:917
1338 msgid "could not create removal transaction"
1339 msgstr ""
1341 #: lib/libalpm/sync.c:923
1342 msgid "could not initialize the removal transaction"
1343 msgstr ""
1345 #: lib/libalpm/sync.c:943
1346 msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
1347 msgstr ""
1349 #: lib/libalpm/sync.c:945
1350 msgid "could not prepare removal transaction"
1351 msgstr ""
1353 #: lib/libalpm/sync.c:951
1354 msgid "could not commit removal transaction"
1355 msgstr ""
1357 #: lib/libalpm/sync.c:958
1358 msgid "installing packages"
1359 msgstr ""
1361 #: lib/libalpm/sync.c:961
1362 msgid "could not create transaction"
1363 msgstr ""
1365 #: lib/libalpm/sync.c:966
1366 msgid "could not initialize transaction"
1367 msgstr ""
1369 #: lib/libalpm/sync.c:989
1370 msgid "could not prepare transaction"
1371 msgstr ""
1373 #: lib/libalpm/sync.c:1001
1374 msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
1375 msgstr ""
1377 #: lib/libalpm/sync.c:1030
1378 #, c-format
1379 msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
1380 msgstr ""
1382 #: lib/libalpm/sync.c:1039
1383 #, c-format
1384 msgid "could not update new database entry %s-%s"
1385 msgstr ""
1387 #: lib/libalpm/sync.c:1079
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "found package '%s-%s' in sync"
1390 msgstr "atualizando pacote %s-%s"
1392 #: lib/libalpm/sync.c:1085
1393 #, c-format
1394 msgid "package '%s' not found in sync"
1395 msgstr ""
1397 #: lib/libalpm/trans.c:271
1398 #, c-format
1399 msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s"
1400 msgstr ""
1402 #: lib/libalpm/trans.c:274
1403 msgid "package has no dependencies, no other packages to update"
1404 msgstr ""
1406 #: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341
1407 #, c-format
1408 msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'"
1409 msgstr ""
1411 #: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356
1412 #, c-format
1413 msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
1414 msgstr ""
1416 #: lib/libalpm/trans.c:333
1417 #, c-format
1418 msgid "could not find dependency '%s'"
1419 msgstr "não foi possível encontrar a dependência '%s'"
1421 #: lib/libalpm/util.c:142
1422 #, c-format
1423 msgid "failed to make path '%s' : %s"
1424 msgstr ""
1426 #: lib/libalpm/util.c:280
1427 #, c-format
1428 msgid "could not open %s: %s\n"
1429 msgstr ""
1431 #: lib/libalpm/util.c:293
1432 #, c-format
1433 msgid "could not extract %s: %s\n"
1434 msgstr ""
1436 #: lib/libalpm/util.c:350
1437 #, c-format
1438 msgid "logaction called: %s"
1439 msgstr ""
1441 #: lib/libalpm/util.c:445
1442 msgid "could not create temp directory"
1443 msgstr ""
1445 #: lib/libalpm/util.c:472
1446 #, c-format
1447 msgid "could not change directory to %s (%s)"
1448 msgstr ""
1450 #: lib/libalpm/util.c:476
1451 #, c-format
1452 msgid "executing %s script..."
1453 msgstr ""
1455 #: lib/libalpm/util.c:489
1456 #, c-format
1457 msgid "could not fork a new process (%s)"
1458 msgstr ""
1460 #: lib/libalpm/util.c:496
1461 #, c-format
1462 msgid "chrooting in %s"
1463 msgstr ""
1465 #: lib/libalpm/util.c:498
1466 #, c-format
1467 msgid "could not change the root directory (%s)"
1468 msgstr ""
1470 #: lib/libalpm/util.c:502
1471 #, c-format
1472 msgid "could not change directory to / (%s)"
1473 msgstr ""
1475 #: lib/libalpm/util.c:506
1476 #, c-format
1477 msgid "executing \"%s\""
1478 msgstr "executando \"%s\""
1480 #: lib/libalpm/util.c:509
1481 #, c-format
1482 msgid "call to popen failed (%s)"
1483 msgstr ""
1485 #: lib/libalpm/util.c:541
1486 #, c-format
1487 msgid "call to waitpid failed (%s)"
1488 msgstr ""
1490 #: lib/libalpm/util.c:550
1491 #, c-format
1492 msgid "could not remove tmpdir %s"
1493 msgstr ""
1495 #: lib/libalpm/util.c:568
1496 #, c-format
1497 msgid "cannot read disk space information from %s: %s"
1498 msgstr ""
1500 #: lib/libalpm/util.c:609
1501 #, c-format
1502 msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
1503 msgstr ""
1505 #: lib/libalpm/versioncmp.c:279
1506 #, c-format
1507 msgid "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s"
1508 msgstr ""
1510 #: lib/libalpm/versioncmp.c:284
1511 #, c-format
1512 msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s"
1513 msgstr ""
1515 #~ msgid "%s saved as %s.pacorig"
1516 #~ msgstr "%s salvo como %s.pacorig"