Fix for sync1003 and sync1004 pactests
[pacman.git] / po / en_GB.po
blobf14c5997e4eb20a13f4269482990e3118c7f345a
1 # English (British) translations for Pacman package manager package.
2 # Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
3 # This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
4 # Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-11-06 18:02+1100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-11-06 18:11+1000\n"
12 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/pacman/add.c:42
20 #: src/pacman/remove.c:44
21 #, c-format
22 msgid "failed to release transaction (%s)\n"
23 msgstr "failed to release transaction (%s)\n"
25 #: src/pacman/add.c:79
26 #: src/pacman/query.c:342
27 #: src/pacman/remove.c:65
28 #: src/pacman/sync.c:690
29 msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
30 msgstr "no targets specified (use -h for help)\n"
32 #: src/pacman/add.c:106
33 #: src/pacman/sync.c:431
34 #, c-format
35 msgid "error: %s\n"
36 msgstr "error: %s\n"
38 #: src/pacman/add.c:109
39 #: src/pacman/remove.c:100
40 #: src/pacman/sync.c:405
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "  if you're sure a package manager is not already\n"
44 "  running, you can remove %s.\n"
45 msgstr ""
46 "  if you're sure a package manager is not already\n"
47 "  running, you can remove %s.\n"
49 #: src/pacman/add.c:116
50 #: src/pacman/remove.c:108
51 #, c-format
52 msgid "loading package data... "
53 msgstr "loading package data... "
55 #: src/pacman/add.c:120
56 #, c-format
57 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
58 msgstr "error: failed to add target '%s' (%s)"
60 #: src/pacman/add.c:126
61 #: src/pacman/callback.c:177
62 #: src/pacman/callback.c:183
63 #: src/pacman/callback.c:194
64 #: src/pacman/callback.c:208
65 #: src/pacman/callback.c:222
66 #: src/pacman/callback.c:234
67 #: src/pacman/callback.c:240
68 #: src/pacman/callback.c:252
69 #: src/pacman/sync.c:104
70 #: src/pacman/sync.c:122
71 #, c-format
72 msgid "done.\n"
73 msgstr "done.\n"
75 #: src/pacman/add.c:131
76 #: src/pacman/remove.c:123
77 #: src/pacman/sync.c:553
78 #, c-format
79 msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
80 msgstr "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
82 #: src/pacman/add.c:143
83 #: src/pacman/remove.c:131
84 #: src/pacman/sync.c:562
85 #, c-format
86 msgid ":: %s: requires %s\n"
87 msgstr ":: %s: requires %s\n"
89 #: src/pacman/add.c:152
90 #: src/pacman/sync.c:571
91 #, c-format
92 msgid ":: %s: conflicts with %s"
93 msgstr ":: %s: conflicts with %s"
95 #: src/pacman/add.c:161
96 #: src/pacman/sync.c:626
97 #, c-format
98 msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
99 msgstr "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
101 #: src/pacman/add.c:167
102 #: src/pacman/sync.c:632
103 #, c-format
104 msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
105 msgstr "%s: %s exists in filesystem\n"
107 #: src/pacman/add.c:173
108 #, c-format
109 msgid ""
110 "\n"
111 "errors occurred, no packages were upgraded.\n"
112 msgstr ""
113 "\n"
114 "errors occurred, no packages were upgraded.\n"
116 #: src/pacman/add.c:186
117 #: src/pacman/remove.c:169
118 #: src/pacman/sync.c:617
119 #, c-format
120 msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
121 msgstr "error: failed to commit transaction (%s)\n"
123 #: src/pacman/callback.c:162
124 #, c-format
125 msgid "checking dependencies... "
126 msgstr "checking dependencies... "
128 #: src/pacman/callback.c:166
129 #, c-format
130 msgid "checking for file conflicts... "
131 msgstr "checking for file conflicts... "
133 #: src/pacman/callback.c:170
134 #, c-format
135 msgid "resolving dependencies... "
136 msgstr "resolving dependencies... "
138 #: src/pacman/callback.c:173
139 #, c-format
140 msgid "looking for inter-conflicts... "
141 msgstr "looking for inter-conflicts... "
143 #: src/pacman/callback.c:189
144 #, c-format
145 msgid "installing %s... "
146 msgstr "installing %s... "
148 #: src/pacman/callback.c:203
149 #, c-format
150 msgid "removing %s... "
151 msgstr "removing %s... "
153 #: src/pacman/callback.c:217
154 #, c-format
155 msgid "upgrading %s... "
156 msgstr "upgrading %s... "
158 #: src/pacman/callback.c:231
159 #, c-format
160 msgid "checking package integrity... "
161 msgstr "checking package integrity... "
163 #: src/pacman/callback.c:237
164 #, c-format
165 msgid "checking delta integrity... "
166 msgstr "checking delta integrity... "
168 #: src/pacman/callback.c:243
169 #, c-format
170 msgid "applying deltas...\n"
171 msgstr "applying deltas...\n"
173 #: src/pacman/callback.c:249
174 #, c-format
175 msgid "generating %s with %s... "
176 msgstr "generating %s with %s... "
178 #: src/pacman/callback.c:255
179 #, c-format
180 msgid "failed.\n"
181 msgstr "failed.\n"
183 #: src/pacman/callback.c:264
184 #, c-format
185 msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
186 msgstr ":: Retrieving packages from %s...\n"
188 #: src/pacman/callback.c:281
189 #, c-format
190 msgid ":: %s requires installing %s from IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
191 msgstr ":: %s requires installing %s from IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
193 #: src/pacman/callback.c:286
194 #, c-format
195 msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
196 msgstr ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
198 #: src/pacman/callback.c:292
199 #, c-format
200 msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
201 msgstr ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
203 #: src/pacman/callback.c:297
204 #, c-format
205 msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
206 msgstr ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
208 #: src/pacman/callback.c:304
209 #, c-format
210 msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
211 msgstr ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
213 #: src/pacman/callback.c:313
214 #, c-format
215 msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
216 msgstr ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
218 #: src/pacman/callback.c:323
219 #, c-format
220 msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
221 msgstr ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
223 #: src/pacman/callback.c:333
224 #, c-format
225 msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
226 msgstr ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
228 #: src/pacman/callback.c:383
229 msgid "installing"
230 msgstr "installing"
232 #: src/pacman/callback.c:386
233 msgid "upgrading"
234 msgstr "upgrading"
236 #: src/pacman/callback.c:389
237 msgid "removing"
238 msgstr "removing"
240 #: src/pacman/callback.c:392
241 msgid "checking for file conflicts"
242 msgstr "checking for file conflicts"
244 #: src/pacman/package.c:59
245 msgid "Explicitly installed"
246 msgstr "Explicitly installed"
248 #: src/pacman/package.c:62
249 msgid "Installed as a dependency for another package"
250 msgstr "Installed as a dependency for another package"
252 #: src/pacman/package.c:65
253 msgid "Unknown"
254 msgstr "Unknown"
256 #: src/pacman/package.c:69
257 #: src/pacman/package.c:120
258 msgid "Description    : "
259 msgstr "Description    : "
261 #: src/pacman/package.c:72
262 #: src/pacman/package.c:125
263 #, c-format
264 msgid "Name           : %s\n"
265 msgstr "Name           : %s\n"
267 #: src/pacman/package.c:73
268 #: src/pacman/package.c:126
269 #, c-format
270 msgid "Version        : %s\n"
271 msgstr "Version        : %s\n"
273 #: src/pacman/package.c:74
274 #, c-format
275 msgid "URL            : %s\n"
276 msgstr "URL            : %s\n"
278 #: src/pacman/package.c:75
279 msgid "License        :"
280 msgstr "Licence        :"
282 #: src/pacman/package.c:76
283 #: src/pacman/package.c:127
284 msgid "Groups         :"
285 msgstr "Groups         :"
287 #: src/pacman/package.c:77
288 #: src/pacman/package.c:128
289 msgid "Provides       :"
290 msgstr "Provides       :"
292 #: src/pacman/package.c:78
293 #: src/pacman/package.c:129
294 msgid "Depends On     :"
295 msgstr "Depends On     :"
297 #: src/pacman/package.c:79
298 msgid "Optional Deps  :"
299 msgstr "Optional Deps  :"
301 #: src/pacman/package.c:82
302 msgid "Required By    :"
303 msgstr "Required By    :"
305 #: src/pacman/package.c:84
306 #: src/pacman/package.c:130
307 msgid "Conflicts With :"
308 msgstr "Conflicts With :"
310 #: src/pacman/package.c:85
311 #: src/pacman/package.c:131
312 msgid "Replaces       :"
313 msgstr "Replaces       :"
315 #: src/pacman/package.c:86
316 #: src/pacman/package.c:133
317 #, c-format
318 msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
319 msgstr "Installed Size : %6.2f K\n"
321 #: src/pacman/package.c:87
322 #, c-format
323 msgid "Packager       : %s\n"
324 msgstr "Packager       : %s\n"
326 #: src/pacman/package.c:88
327 #, c-format
328 msgid "Architecture   : %s\n"
329 msgstr "Architecture   : %s\n"
331 #: src/pacman/package.c:89
332 #, c-format
333 msgid "Build Date     : %s"
334 msgstr "Build Date     : %s"
336 #: src/pacman/package.c:91
337 #, c-format
338 msgid "Install Date   : %s"
339 msgstr "Install Date   : %s"
341 #: src/pacman/package.c:92
342 #, c-format
343 msgid "Install Reason : %s\n"
344 msgstr "Install Reason : %s\n"
346 #: src/pacman/package.c:94
347 #, c-format
348 msgid "Install Script : %s\n"
349 msgstr "Install Script : %s\n"
351 #: src/pacman/package.c:95
352 msgid "Yes"
353 msgstr "Yes"
355 #: src/pacman/package.c:95
356 msgid "No"
357 msgstr "No"
359 #: src/pacman/package.c:124
360 #, c-format
361 msgid "Repository     : %s\n"
362 msgstr "Repository     : %s\n"
364 #: src/pacman/package.c:132
365 #, c-format
366 msgid "Download Size  : %6.2f K\n"
367 msgstr "Download Size  : %6.2f K\n"
369 #: src/pacman/package.c:141
370 #, c-format
371 msgid "MD5 Sum        : %s"
372 msgstr "MD5 Sum        : %s"
374 #: src/pacman/package.c:152
375 #, c-format
376 msgid "Backup Files:\n"
377 msgstr "Backup Files:\n"
379 #: src/pacman/package.c:172
380 #, c-format
381 msgid "error: could not calculate checksums for %s\n"
382 msgstr "error: could not calculate checksums for %s\n"
384 #: src/pacman/package.c:180
385 #, c-format
386 msgid "MODIFIED\t%s\n"
387 msgstr "MODIFIED\t%s\n"
389 #: src/pacman/package.c:182
390 #, c-format
391 msgid "Not Modified\t%s\n"
392 msgstr "Not Modified\t%s\n"
394 #: src/pacman/package.c:186
395 #, c-format
396 msgid "MISSING\t\t%s\n"
397 msgstr "MISSING\t\t%s\n"
399 #: src/pacman/package.c:192
400 #, c-format
401 msgid "(none)\n"
402 msgstr "(none)\n"
404 #: src/pacman/package.c:236
405 #, c-format
406 msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
407 msgstr "error: no changelog available for '%s'.\n"
409 #: src/pacman/pacman.c:62
410 msgid "options"
411 msgstr "options"
413 #: src/pacman/pacman.c:63
414 msgid "file"
415 msgstr "file"
417 #: src/pacman/pacman.c:64
418 msgid "package"
419 msgstr "package"
421 #: src/pacman/pacman.c:65
422 msgid "usage"
423 msgstr "usage"
425 #: src/pacman/pacman.c:66
426 msgid "operation"
427 msgstr "operation"
429 #: src/pacman/pacman.c:79
430 #, c-format
431 msgid ""
432 "\n"
433 "use '%s --help' with other options for more syntax\n"
434 msgstr ""
435 "\n"
436 "use '%s --help' with other options for more syntax\n"
438 #: src/pacman/pacman.c:84
439 #: src/pacman/pacman.c:103
440 #: src/pacman/pacman.c:124
441 #, c-format
442 msgid "      --asdeps         install packages as non-explicitly installed\n"
443 msgstr "      --asdeps         install packages as non-explicitly installed\n"
445 #: src/pacman/pacman.c:85
446 #: src/pacman/pacman.c:92
447 #: src/pacman/pacman.c:104
448 #: src/pacman/pacman.c:126
449 #, c-format
450 msgid "  -d, --nodeps         skip dependency checks\n"
451 msgstr "  -d, --nodeps         skip dependency checks\n"
453 #: src/pacman/pacman.c:86
454 #: src/pacman/pacman.c:105
455 #: src/pacman/pacman.c:128
456 #, c-format
457 msgid "  -f, --force          force install, overwrite conflicting files\n"
458 msgstr "  -f, --force          force install, overwrite conflicting files\n"
460 #: src/pacman/pacman.c:89
461 #, c-format
462 msgid "usage:  %s {-R --remove} [options] <package>\n"
463 msgstr "usage:  %s {-R --remove} [options] <package>\n"
465 #: src/pacman/pacman.c:91
466 #, c-format
467 msgid "  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
468 msgstr "  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
470 #: src/pacman/pacman.c:93
471 #, c-format
472 msgid "  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
473 msgstr "  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
475 #: src/pacman/pacman.c:94
476 #, c-format
477 msgid "  -n, --nosave         remove configuration files as well\n"
478 msgstr "  -n, --nosave         remove configuration files as well\n"
480 #: src/pacman/pacman.c:95
481 #, c-format
482 msgid "  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
483 msgstr "  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
485 #: src/pacman/pacman.c:109
486 #, c-format
487 msgid "  -c, --changelog      view the changelog of a package\n"
488 msgstr "  -c, --changelog      view the changelog of a package\n"
490 #: src/pacman/pacman.c:110
491 #, c-format
492 msgid "  -d, --deps           list all packages installed as dependencies\n"
493 msgstr "  -d, --deps           list all packages installed as dependencies\n"
495 #: src/pacman/pacman.c:111
496 #, c-format
497 msgid "  -e, --explicit       list all packages explicitly installed\n"
498 msgstr "  -e, --explicit       list all packages explicitly installed\n"
500 #: src/pacman/pacman.c:112
501 #: src/pacman/pacman.c:129
502 #, c-format
503 msgid "  -g, --groups         view all members of a package group\n"
504 msgstr "  -g, --groups         view all members of a package group\n"
506 #: src/pacman/pacman.c:113
507 #, c-format
508 msgid "  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
509 msgstr "  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
511 #: src/pacman/pacman.c:114
512 #, c-format
513 msgid "  -l, --list           list the contents of the queried package\n"
514 msgstr "  -l, --list           list the contents of the queried package\n"
516 #: src/pacman/pacman.c:115
517 #, c-format
518 msgid "  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
519 msgstr ""
520 "  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
521 "(s)\n"
523 #: src/pacman/pacman.c:116
524 #, c-format
525 msgid "  -o, --owns <file>    query the package that owns <file>\n"
526 msgstr "  -o, --owns <file>    query the package that owns <file>\n"
528 #: src/pacman/pacman.c:117
529 #, c-format
530 msgid "  -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
531 msgstr "  -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
533 #: src/pacman/pacman.c:118
534 #, c-format
535 msgid "  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching strings\n"
536 msgstr "  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching strings\n"
538 #: src/pacman/pacman.c:119
539 #, c-format
540 msgid "  -t, --orphans        list all packages not required by any package\n"
541 msgstr "  -t, --orphans        list all packages not required by any package\n"
543 #: src/pacman/pacman.c:120
544 #, c-format
545 msgid "  -u, --upgrades       list all packages that can be upgraded\n"
546 msgstr "  -u, --upgrades       list all packages that can be upgraded\n"
548 #: src/pacman/pacman.c:125
549 #, c-format
550 msgid "  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for all)\n"
551 msgstr "  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for all)\n"
553 #: src/pacman/pacman.c:127
554 #, c-format
555 msgid "  -e, --dependsonly    install dependencies only\n"
556 msgstr "  -e, --dependsonly    install dependencies only\n"
558 #: src/pacman/pacman.c:130
559 #, c-format
560 msgid "  -i, --info           view package information\n"
561 msgstr "  -i, --info           view package information\n"
563 #: src/pacman/pacman.c:131
564 #, c-format
565 msgid "  -l, --list <repo>    view a list of packages in a repo\n"
566 msgstr "  -l, --list <repo>    view a list of packages in a repo\n"
568 #: src/pacman/pacman.c:132
569 #, c-format
570 msgid "  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their dependencies\n"
571 msgstr "  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their dependencies\n"
573 #: src/pacman/pacman.c:133
574 #, c-format
575 msgid "  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
576 msgstr "  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
578 #: src/pacman/pacman.c:134
579 #, c-format
580 msgid "  -u, --sysupgrade     upgrade all packages that are out of date\n"
581 msgstr "  -u, --sysupgrade     upgrade all packages that are out of date\n"
583 #: src/pacman/pacman.c:135
584 #, c-format
585 msgid "  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade anything\n"
586 msgstr "  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade anything\n"
588 #: src/pacman/pacman.c:136
589 #, c-format
590 msgid "  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
591 msgstr "  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
593 #: src/pacman/pacman.c:137
594 #, c-format
595 msgid "      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than once)\n"
596 msgstr "      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than once)\n"
598 #: src/pacman/pacman.c:139
599 #, c-format
600 msgid "      --config <path>  set an alternate configuration file\n"
601 msgstr "      --config <path>  set an alternate configuration file\n"
603 #: src/pacman/pacman.c:140
604 #, c-format
605 msgid "      --logfile <path> set an alternate log file\n"
606 msgstr "      --logfile <path> set an alternate log file\n"
608 #: src/pacman/pacman.c:141
609 #, c-format
610 msgid "      --noconfirm      do not ask for any confirmation\n"
611 msgstr "      --noconfirm      do not ask for any confirmation\n"
613 #: src/pacman/pacman.c:142
614 #, c-format
615 msgid "      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
616 msgstr "      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
618 #: src/pacman/pacman.c:143
619 #, c-format
620 msgid "      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
621 msgstr "      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
623 #: src/pacman/pacman.c:144
624 #, c-format
625 msgid "  -v, --verbose        be verbose\n"
626 msgstr "  -v, --verbose        be verbose\n"
628 #: src/pacman/pacman.c:145
629 #, c-format
630 msgid "  -r, --root <path>    set an alternate installation root\n"
631 msgstr "  -r, --root <path>    set an alternate installation root\n"
633 #: src/pacman/pacman.c:146
634 #, c-format
635 msgid "  -b, --dbpath <path>  set an alternate database location\n"
636 msgstr "  -b, --dbpath <path>  set an alternate database location\n"
638 #: src/pacman/pacman.c:147
639 #, c-format
640 msgid "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
641 msgstr "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
643 #: src/pacman/pacman.c:160
644 #, c-format
645 msgid ""
646 "                       This program may be freely redistributed under\n"
647 "                       the terms of the GNU General Public License\n"
648 msgstr ""
649 "                       This program may be freely redistributed under\n"
650 "                       the terms of the GNU General Public License\n"
652 #: src/pacman/pacman.c:342
653 #, c-format
654 msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
655 msgstr "'%s' is not a valid debug level\n"
657 #: src/pacman/pacman.c:356
658 #: src/pacman/pacman.c:655
659 #, c-format
660 msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
661 msgstr "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
663 #: src/pacman/pacman.c:366
664 #: src/pacman/pacman.c:673
665 #, c-format
666 msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
667 msgstr "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
669 #: src/pacman/pacman.c:385
670 #: src/pacman/pacman.c:647
671 #, c-format
672 msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
673 msgstr "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
675 #: src/pacman/pacman.c:419
676 #: src/pacman/pacman.c:664
677 #, c-format
678 msgid "problem setting root '%s' (%s)\n"
679 msgstr "problem setting root '%s' (%s)\n"
681 #: src/pacman/pacman.c:450
682 msgid "only one operation may be used at a time\n"
683 msgstr "only one operation may be used at a time\n"
685 #: src/pacman/pacman.c:486
686 #, c-format
687 msgid "config file %s could not be read.\n"
688 msgstr "config file %s could not be read.\n"
690 #: src/pacman/pacman.c:522
691 #, c-format
692 msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
693 msgstr "config file %s, line %d: bad section name.\n"
695 #: src/pacman/pacman.c:541
696 #, c-format
697 msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
698 msgstr "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
700 #: src/pacman/pacman.c:551
701 #, c-format
702 msgid "config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
703 msgstr "config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
705 #: src/pacman/pacman.c:576
706 #: src/pacman/pacman.c:688
707 #: src/pacman/pacman.c:703
708 #, c-format
709 msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
710 msgstr "config file %s, line %d: directive '%s' not recognised.\n"
712 #: src/pacman/pacman.c:771
713 #, c-format
714 msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
715 msgstr "failed to initialise alpm library (%s)\n"
717 #: src/pacman/pacman.c:813
718 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
719 msgstr "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
721 #: src/pacman/pacman.c:836
722 #, c-format
723 msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
724 msgstr "could not register 'local' database (%s)\n"
726 #: src/pacman/pacman.c:862
727 msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
728 msgstr "no operation specified (use -h for help)\n"
730 #: src/pacman/query.c:67
731 #, c-format
732 msgid "error: no file was specified for --owns\n"
733 msgstr "error: no file was specified for --owns\n"
735 #: src/pacman/query.c:79
736 #, c-format
737 msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
738 msgstr "error: failed to read file '%s': %s\n"
740 #: src/pacman/query.c:86
741 #, c-format
742 msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
743 msgstr "error: cannot determine ownership of a directory\n"
745 #: src/pacman/query.c:92
746 #, c-format
747 msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
748 msgstr "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
750 #: src/pacman/query.c:109
751 #, c-format
752 msgid "%s is owned by %s %s\n"
753 msgstr "%s is owned by %s %s\n"
755 #: src/pacman/query.c:117
756 #, c-format
757 msgid "error: No package owns %s\n"
758 msgstr "error: No package owns %s\n"
760 #: src/pacman/query.c:206
761 #, c-format
762 msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
763 msgstr "error: group \"%s\" was not found\n"
765 #: src/pacman/query.c:217
766 #, c-format
767 msgid "Checking for package upgrades... \n"
768 msgstr "Checking for package upgrades... \n"
770 #: src/pacman/query.c:224
771 #, c-format
772 msgid "no upgrades found.\n"
773 msgstr "no upgrades found.\n"
775 #: src/pacman/query.c:332
776 #: src/pacman/sync.c:680
777 msgid "no usable package repositories configured.\n"
778 msgstr "no usable package repositories configured.\n"
780 #: src/pacman/query.c:376
781 #, c-format
782 msgid "error: package \"%s\" not found\n"
783 msgstr "error: package \"%s\" not found\n"
785 #: src/pacman/remove.c:78
786 #: src/pacman/sync.c:506
787 #, c-format
788 msgid ":: group %s:\n"
789 msgstr ":: group %s:\n"
791 #: src/pacman/remove.c:80
792 msgid "    Remove whole content? [Y/n] "
793 msgstr "    Remove whole content? [Y/n] "
795 #: src/pacman/remove.c:84
796 #, c-format
797 msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
798 msgstr ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
800 #: src/pacman/remove.c:97
801 #: src/pacman/sync.c:402
802 #: src/pacman/sync.c:463
803 #, c-format
804 msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
805 msgstr "error: failed to init transaction (%s)\n"
807 #: src/pacman/remove.c:113
808 #, c-format
809 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
810 msgstr "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
812 #: src/pacman/remove.c:156
813 #: src/pacman/util.c:398
814 msgid "Targets:"
815 msgstr "Targets:"
817 #: src/pacman/remove.c:159
818 msgid ""
819 "\n"
820 "Do you want to remove these packages? [Y/n] "
821 msgstr ""
822 "\n"
823 "Do you want to remove these packages? [Y/n] "
825 #: src/pacman/sync.c:60
826 #: src/pacman/sync.c:107
827 #, c-format
828 msgid "Cache directory: %s\n"
829 msgstr "Cache directory: %s\n"
831 #: src/pacman/sync.c:61
832 msgid "Do you want to remove non-installed packages from cache? [Y/n] "
833 msgstr "Do you want to remove non-installed packages from cache? [Y/n] "
835 #: src/pacman/sync.c:64
836 #, c-format
837 msgid "removing old packages from cache... "
838 msgstr "removing old packages from cache... "
840 #: src/pacman/sync.c:68
841 #, c-format
842 msgid "error: could not access cache directory\n"
843 msgstr "error: could not access cache directory\n"
845 #: src/pacman/sync.c:108
846 msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
847 msgstr "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
849 #: src/pacman/sync.c:111
850 #, c-format
851 msgid "removing all packages from cache... "
852 msgstr "removing all packages from cache... "
854 #: src/pacman/sync.c:114
855 #, c-format
856 msgid "error: could not remove cache directory\n"
857 msgstr "error: could not remove cache directory\n"
859 #: src/pacman/sync.c:119
860 #, c-format
861 msgid "error: could not create new cache directory\n"
862 msgstr "error: could not create new cache directory\n"
864 #: src/pacman/sync.c:146
865 #, c-format
866 msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
867 msgstr "error: failed to synchronise %s: %s\n"
869 #: src/pacman/sync.c:149
870 #, c-format
871 msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
872 msgstr "error: failed to update %s (%s)\n"
874 #: src/pacman/sync.c:153
875 #, c-format
876 msgid " %s is up to date\n"
877 msgstr " %s is up to date\n"
879 #: src/pacman/sync.c:290
880 #, c-format
881 msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
882 msgstr "error: repository '%s' does not exist\n"
884 #: src/pacman/sync.c:306
885 #, c-format
886 msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
887 msgstr "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
889 #: src/pacman/sync.c:327
890 #, c-format
891 msgid "error: package '%s' was not found\n"
892 msgstr "error: package '%s' was not found\n"
894 #: src/pacman/sync.c:365
895 #, c-format
896 msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
897 msgstr "error: repository \"%s\" was not found.\n"
899 #: src/pacman/sync.c:413
900 #, c-format
901 msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
902 msgstr ":: Synchronising package databases...\n"
904 #: src/pacman/sync.c:416
905 #, c-format
906 msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
907 msgstr "error: failed to synchronise any databases\n"
909 #: src/pacman/sync.c:428
910 #, c-format
911 msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
912 msgstr ":: Starting full system upgrade...\n"
914 #: src/pacman/sync.c:449
915 #, c-format
916 msgid ""
917 ":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
918 ":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n"
919 ":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n"
920 ":: operation. If you wish to continue the operation and\n"
921 ":: not upgrade pacman seperately, answer no.\n"
922 msgstr ""
923 ":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
924 ":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n"
925 ":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n"
926 ":: operation. If you wish to continue the operation and\n"
927 ":: not upgrade pacman seperately, answer no.\n"
929 #: src/pacman/sync.c:454
930 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
931 msgstr ":: Cancel current operation? [Y/n] "
933 #: src/pacman/sync.c:456
934 #: src/pacman/sync.c:659
935 #, c-format
936 msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
937 msgstr "error: failed to release transaction (%s)\n"
939 #: src/pacman/sync.c:468
940 #, c-format
941 msgid "error: pacman: %s\n"
942 msgstr "error: pacman: %s\n"
944 #: src/pacman/sync.c:492
945 #, c-format
946 msgid "'error: %s': %s\n"
947 msgstr "'error: %s': %s\n"
949 #: src/pacman/sync.c:511
950 msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
951 msgstr ":: Install whole content? [Y/n] "
953 #: src/pacman/sync.c:518
954 #, c-format
955 msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
956 msgstr ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
958 #: src/pacman/sync.c:542
959 #, c-format
960 msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
961 msgstr "error: '%s': not found in sync db\n"
963 #: src/pacman/sync.c:585
964 #, c-format
965 msgid " local database is up to date\n"
966 msgstr " local database is up to date\n"
968 #: src/pacman/sync.c:597
969 #, c-format
970 msgid "Beginning download...\n"
971 msgstr "Beginning download...\n"
973 #: src/pacman/sync.c:600
974 msgid "Proceed with download? [Y/n] "
975 msgstr "Proceed with download? [Y/n] "
977 #: src/pacman/sync.c:604
978 #, c-format
979 msgid "Beginning upgrade process...\n"
980 msgstr "Beginning upgrade process...\n"
982 #: src/pacman/sync.c:607
983 msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
984 msgstr "Proceed with installation? [Y/n] "
986 #: src/pacman/sync.c:648
987 #, c-format
988 msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
989 msgstr "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
991 #: src/pacman/util.c:322
992 #, c-format
993 msgid "None\n"
994 msgstr "None\n"
996 #: src/pacman/util.c:391
997 msgid "Remove:"
998 msgstr "Remove:"
1000 #: src/pacman/util.c:395
1001 #, c-format
1002 msgid "Total Removed Size:   %.2f MB\n"
1003 msgstr "Total Removed Size:   %.2f MB\n"
1005 #: src/pacman/util.c:401
1006 #, c-format
1007 msgid "Total Package Size:     %.2f MB\n"
1008 msgstr "Total Package Size:     %.2f MB\n"
1010 #: src/pacman/util.c:402
1011 #, c-format
1012 msgid "Total Download Size:    %.2f MB\n"
1013 msgstr "Total Download Size:    %.2f MB\n"
1015 #: src/pacman/util.c:406
1016 #, c-format
1017 msgid "Total Installed Size:   %.2f MB\n"
1018 msgstr "Total Installed Size:   %.2f MB\n"
1020 #: src/pacman/util.c:433
1021 msgid "Y"
1022 msgstr "Y"
1024 #: src/pacman/util.c:433
1025 msgid "YES"
1026 msgstr "YES"
1028 #: src/pacman/util.c:494
1029 #, c-format
1030 msgid "debug: "
1031 msgstr "debug: "
1033 #: src/pacman/util.c:497
1034 #, c-format
1035 msgid "error: "
1036 msgstr "error: "
1038 #: src/pacman/util.c:500
1039 #, c-format
1040 msgid "warning: "
1041 msgstr "warning: "
1043 #: src/pacman/util.c:505
1044 #, c-format
1045 msgid "function: "
1046 msgstr "function: "
1048 #: scripts/abs.sh.in:60
1049 #: scripts/makepkg.sh.in:110
1050 #: scripts/makepkg.sh.in:112
1051 #: scripts/repo-add.sh.in:50
1052 #: scripts/repo-remove.sh.in:50
1053 msgid "ERROR:"
1054 msgstr "ERROR:"
1056 #: scripts/abs.sh.in:65
1057 msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
1058 msgstr "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
1060 #: scripts/abs.sh.in:66
1061 msgid "Usage %s [options] [repository...]"
1062 msgstr "Usage %s [options] [repository...]"
1064 #: scripts/abs.sh.in:67
1065 #: scripts/makepkg.sh.in:1055
1066 msgid "Options:"
1067 msgstr "Options:"
1069 #: scripts/abs.sh.in:68
1070 msgid "  -p, --passive  The connection is opened in passive mode."
1071 msgstr "  -p, --passive  The connection is opened in passive mode."
1073 #: scripts/abs.sh.in:70
1074 msgid "  -h, --help     Display this help message then exit."
1075 msgstr "  -h, --help     Display this help message then exit."
1077 #: scripts/abs.sh.in:71
1078 msgid "  -V, --version  Display version information then exit."
1079 msgstr "  -V, --version  Display version information then exit."
1081 #: scripts/abs.sh.in:73
1082 msgid ""
1083 "abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\n"
1084 "into %s. You can follow different package trees by\\n"
1085 "editing %s files. If no argument is given, abs\\n"
1086 "will synchronize from supfiles specified in %s.\\n"
1087 "\\n"
1088 msgstr ""
1089 "abs will synchronise build scripts from the CVS repository\\n"
1090 "into %s. You can follow different package trees by\\n"
1091 "editing %s files. If no argument is given, abs\\n"
1092 "will synchronise from supfiles specified in %s.\\n"
1093 "\\n"
1095 #: scripts/abs.sh.in:79
1096 msgid "Report bugs to <%s>."
1097 msgstr "Report bugs to <%s>."
1099 #: scripts/abs.sh.in:84
1100 #: scripts/gensync.sh.in:54
1101 #: scripts/makepkg.sh.in:1088
1102 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:59
1103 #: scripts/repo-remove.sh.in:66
1104 msgid ""
1105 "Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n"
1106 "\\n"
1107 "This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
1108 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
1109 msgstr ""
1110 "Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n"
1111 "\\n"
1112 "This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
1113 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
1115 #: scripts/abs.sh.in:130
1116 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:100
1117 msgid "%s does not exist or is not a directory."
1118 msgstr "%s does not exist or is not a directory."
1120 #: scripts/abs.sh.in:133
1121 msgid "You do not have write permissions in %s."
1122 msgstr "You do not have write permissions in %s."
1124 #: scripts/abs.sh.in:143
1125 msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup."
1126 msgstr "Missing CVS synchronisation utility. Install csup or cvsup."
1128 #: scripts/abs.sh.in:166
1129 msgid "Updating %s..."
1130 msgstr "Updating %s..."
1132 #: scripts/gensync.sh.in:34
1133 msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
1134 msgstr "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
1136 #: scripts/gensync.sh.in:35
1137 msgid ""
1138 "gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\n"
1139 "from <root>. gensync builds the database in a temporary directory\\n"
1140 "and then compresses it to <destfile>.\\n"
1141 "\\n"
1142 msgstr ""
1143 "gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\n"
1144 "from <root>. gensync builds the database in a temporary directory\\n"
1145 "and then compresses it to <destfile>.\\n"
1146 "\\n"
1148 #: scripts/gensync.sh.in:39
1149 msgid ""
1150 "gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n"
1151 "<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n"
1152 "\\n"
1153 msgstr ""
1154 "gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n"
1155 "<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n"
1156 "\\n"
1158 #: scripts/gensync.sh.in:42
1159 msgid ""
1160 "note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n"
1161 "      {treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n"
1162 "      package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n"
1163 "      generated database must reside in the same directory as your\\n"
1164 "      custom packages (also configured in /etc/pacman.conf)\\n"
1165 "\\n"
1166 msgstr ""
1167 "note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n"
1168 "      {treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n"
1169 "      package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n"
1170 "      generated database must reside in the same directory as your\\n"
1171 "      custom packages (also configured in /etc/pacman.conf)\\n"
1172 "\\n"
1174 #: scripts/gensync.sh.in:48
1175 msgid "Example:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
1176 msgstr "Example:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
1178 #: scripts/gensync.sh.in:102
1179 #: scripts/updatesync.sh.in:101
1180 msgid "%s not found. Can not continue."
1181 msgstr "%s not found. Can not continue."
1183 #: scripts/gensync.sh.in:120
1184 msgid "invalid root dir: %s"
1185 msgstr "invalid root dir: %s"
1187 #: scripts/gensync.sh.in:122
1188 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
1189 msgstr "gensync: building database entries, generating md5sums..."
1191 #: scripts/gensync.sh.in:131
1192 msgid "failed to parse parse %s"
1193 msgstr "failed to parse parse %s"
1195 #: scripts/gensync.sh.in:142
1196 msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
1197 msgstr "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
1199 #: scripts/gensync.sh.in:152
1200 msgid "creating repo DB..."
1201 msgstr "creating repo DB..."
1203 #: scripts/makepkg.sh.in:101
1204 #: scripts/makepkg.sh.in:103
1205 #: scripts/repo-add.sh.in:45
1206 #: scripts/repo-remove.sh.in:45
1207 msgid "WARNING:"
1208 msgstr "WARNING:"
1210 #: scripts/makepkg.sh.in:143
1211 msgid "Cleaning up..."
1212 msgstr "Cleaning up..."
1214 #: scripts/makepkg.sh.in:193
1215 msgid "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of makepkg!"
1216 msgstr "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of makepkg!"
1218 #: scripts/makepkg.sh.in:194
1219 msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
1220 msgstr "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
1222 #: scripts/makepkg.sh.in:198
1223 msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
1224 msgstr "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
1226 #: scripts/makepkg.sh.in:286
1227 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
1228 msgstr "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
1230 #: scripts/makepkg.sh.in:287
1231 #: scripts/makepkg.sh.in:296
1232 #: scripts/makepkg.sh.in:448
1233 #: scripts/makepkg.sh.in:476
1234 #: scripts/makepkg.sh.in:522
1235 #: scripts/makepkg.sh.in:610
1236 #: scripts/makepkg.sh.in:638
1237 #: scripts/makepkg.sh.in:700
1238 #: scripts/makepkg.sh.in:767
1239 #: scripts/makepkg.sh.in:1105
1240 #: scripts/makepkg.sh.in:1414
1241 #: scripts/makepkg.sh.in:1418
1242 msgid "Aborting..."
1243 msgstr "Aborting..."
1245 #: scripts/makepkg.sh.in:295
1246 msgid "The download program %s is not installed."
1247 msgstr "The download program %s is not installed."
1249 #: scripts/makepkg.sh.in:311
1250 msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
1251 msgstr "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
1253 #: scripts/makepkg.sh.in:335
1254 msgid "Installing missing dependencies..."
1255 msgstr "Installing missing dependencies..."
1257 #: scripts/makepkg.sh.in:345
1258 msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
1259 msgstr "Pacman failed to install missing dependencies."
1261 #: scripts/makepkg.sh.in:349
1262 msgid "Building missing dependencies..."
1263 msgstr "Building missing dependencies..."
1265 #: scripts/makepkg.sh.in:354
1266 msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
1267 msgstr "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
1269 #: scripts/makepkg.sh.in:362
1270 msgid "Could not find '%s' under %s"
1271 msgstr "Could not find '%s' under %s"
1273 #: scripts/makepkg.sh.in:378
1274 msgid "Failed to build '%s'"
1275 msgstr "Failed to build '%s'"
1277 #: scripts/makepkg.sh.in:411
1278 msgid "Failed to install all missing dependencies."
1279 msgstr "Failed to install all missing dependencies."
1281 #: scripts/makepkg.sh.in:414
1282 msgid "Missing Dependencies:"
1283 msgstr "Missing Dependencies:"
1285 #: scripts/makepkg.sh.in:444
1286 msgid "Retrieving Sources..."
1287 msgstr "Retrieving Sources..."
1289 #: scripts/makepkg.sh.in:447
1290 msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
1291 msgstr "You do not have write permission to store downloads in %s."
1293 #: scripts/makepkg.sh.in:458
1294 msgid "Found %s in build dir"
1295 msgstr "Found %s in build dir"
1297 #: scripts/makepkg.sh.in:462
1298 msgid "Using cached copy of %s"
1299 msgstr "Using cached copy of %s"
1301 #: scripts/makepkg.sh.in:470
1302 msgid "Downloading %s..."
1303 msgstr "Downloading %s..."
1305 #: scripts/makepkg.sh.in:475
1306 msgid "Failure while downloading %s"
1307 msgstr "Failure while downloading %s"
1309 #: scripts/makepkg.sh.in:486
1310 msgid "Generating checksums for source files..."
1311 msgstr "Generating checksums for source files..."
1313 #: scripts/makepkg.sh.in:495
1314 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
1315 msgstr "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
1317 #: scripts/makepkg.sh.in:500
1318 #: scripts/makepkg.sh.in:552
1319 msgid "Cannot find the '%s' program."
1320 msgstr "Cannot find the '%s' program."
1322 #: scripts/makepkg.sh.in:521
1323 msgid "Unable to find source file %s to generate checksum."
1324 msgstr "Unable to find source file %s to generate checksum."
1326 #: scripts/makepkg.sh.in:547
1327 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
1328 msgstr "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
1330 #: scripts/makepkg.sh.in:558
1331 msgid "Validating source files with %s..."
1332 msgstr "Validating source files with %s..."
1334 #: scripts/makepkg.sh.in:568
1335 msgid "NOT FOUND"
1336 msgstr "NOT FOUND"
1338 #: scripts/makepkg.sh.in:577
1339 msgid "Passed"
1340 msgstr "Passed"
1342 #: scripts/makepkg.sh.in:579
1343 msgid "FAILED"
1344 msgstr "FAILED"
1346 #: scripts/makepkg.sh.in:587
1347 msgid "One or more files did not pass the validity check!"
1348 msgstr "One or more files did not pass the validity check!"
1350 #: scripts/makepkg.sh.in:591
1351 msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete."
1352 msgstr "Integrity checks (%s) are missing or incomplete."
1354 #: scripts/makepkg.sh.in:597
1355 msgid "Extracting Sources..."
1356 msgstr "Extracting Sources..."
1358 #: scripts/makepkg.sh.in:609
1359 msgid "Unable to find source file %s for extraction."
1360 msgstr "Unable to find source file %s for extraction."
1362 #: scripts/makepkg.sh.in:637
1363 msgid "Failed to extract %s"
1364 msgstr "Failed to extract %s"
1366 #: scripts/makepkg.sh.in:669
1367 msgid "Starting build()..."
1368 msgstr "Starting build()..."
1370 #: scripts/makepkg.sh.in:699
1371 msgid "Build Failed."
1372 msgstr "Build Failed."
1374 #: scripts/makepkg.sh.in:708
1375 msgid "Tidying install..."
1376 msgstr "Tidying install..."
1378 #: scripts/makepkg.sh.in:711
1379 msgid "Removing info/doc files..."
1380 msgstr "Removing info/doc files..."
1382 #: scripts/makepkg.sh.in:717
1383 msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..."
1384 msgstr "Moving usr/share/man files to usr/man..."
1386 #: scripts/makepkg.sh.in:724
1387 msgid "Compressing man pages..."
1388 msgstr "Compressing man pages..."
1390 #: scripts/makepkg.sh.in:742
1391 msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
1392 msgstr "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
1394 #: scripts/makepkg.sh.in:754
1395 msgid "Removing libtool .la files..."
1396 msgstr "Removing libtool .la files..."
1398 #: scripts/makepkg.sh.in:759
1399 msgid "Removing empty directories..."
1400 msgstr "Removing empty directories..."
1402 #: scripts/makepkg.sh.in:766
1403 msgid "Missing pkg/ directory."
1404 msgstr "Missing pkg/ directory."
1406 #: scripts/makepkg.sh.in:772
1407 msgid "Creating package..."
1408 msgstr "Creating package..."
1410 #: scripts/makepkg.sh.in:782
1411 msgid "Generating .FILELIST file..."
1412 msgstr "Generating .FILELIST file..."
1414 #: scripts/makepkg.sh.in:792
1415 msgid "Generating .PKGINFO file..."
1416 msgstr "Generating .PKGINFO file..."
1418 #: scripts/makepkg.sh.in:838
1419 msgid "Please add a license line to your %s!"
1420 msgstr "Please add a license line to your %s!"
1422 #: scripts/makepkg.sh.in:839
1423 msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
1424 msgstr "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
1426 #: scripts/makepkg.sh.in:847
1427 #: scripts/makepkg.sh.in:942
1428 msgid "Adding install script..."
1429 msgstr "Adding install script..."
1431 #: scripts/makepkg.sh.in:854
1432 msgid "Adding package changelog..."
1433 msgstr "Adding package changelog..."
1435 #: scripts/makepkg.sh.in:860
1436 msgid "Compressing package..."
1437 msgstr "Compressing package..."
1439 #: scripts/makepkg.sh.in:865
1440 msgid "Failed to create package file."
1441 msgstr "Failed to create package file."
1443 #: scripts/makepkg.sh.in:874
1444 msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
1445 msgstr "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
1447 #: scripts/makepkg.sh.in:904
1448 msgid "Making delta from version %s..."
1449 msgstr "Making delta from version %s..."
1451 #: scripts/makepkg.sh.in:918
1452 msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
1453 msgstr "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
1455 #: scripts/makepkg.sh.in:919
1456 msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
1457 msgstr "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
1459 #: scripts/makepkg.sh.in:923
1460 msgid "Could not generate the package from the delta."
1461 msgstr "Could not generate the package from the delta."
1463 #: scripts/makepkg.sh.in:927
1464 msgid "Delta was not able to be created."
1465 msgstr "Delta was not able to be created."
1467 #: scripts/makepkg.sh.in:930
1468 msgid "No previous version found, skipping xdelta."
1469 msgstr "No previous version found, skipping xdelta."
1471 #: scripts/makepkg.sh.in:936
1472 msgid "Creating source package..."
1473 msgstr "Creating source package..."
1475 #: scripts/makepkg.sh.in:938
1476 #: scripts/makepkg.sh.in:950
1477 #: scripts/makepkg.sh.in:957
1478 msgid "Adding %s..."
1479 msgstr "Adding %s..."
1481 #: scripts/makepkg.sh.in:945
1482 msgid "Install script %s not found."
1483 msgstr "Install script %s not found."
1485 #: scripts/makepkg.sh.in:965
1486 msgid "Compressing source package..."
1487 msgstr "Compressing source package..."
1489 #: scripts/makepkg.sh.in:967
1490 msgid "Failed to create source package file."
1491 msgstr "Failed to create source package file."
1493 #: scripts/makepkg.sh.in:975
1494 msgid "Installing package with pacman -U..."
1495 msgstr "Installing package with pacman -U..."
1497 #: scripts/makepkg.sh.in:992
1498 msgid "Determining latest darcs revision..."
1499 msgstr "Determining latest darcs revision..."
1501 #: scripts/makepkg.sh.in:995
1502 msgid "Determining latest cvs revision..."
1503 msgstr "Determining latest cvs revision..."
1505 #: scripts/makepkg.sh.in:998
1506 msgid "Determining latest git revision..."
1507 msgstr "Determining latest git revision..."
1509 #: scripts/makepkg.sh.in:1001
1510 msgid "Determining latest svn revision..."
1511 msgstr "Determining latest svn revision..."
1513 #: scripts/makepkg.sh.in:1004
1514 msgid "Determining latest bzr revision..."
1515 msgstr "Determining latest bzr revision..."
1517 #: scripts/makepkg.sh.in:1007
1518 msgid "Determining latest hg revision..."
1519 msgstr "Determining latest hg revision..."
1521 #: scripts/makepkg.sh.in:1022
1522 msgid "Version found: %s"
1523 msgstr "Version found: %s"
1525 #: scripts/makepkg.sh.in:1053
1526 msgid "Usage: %s [options]"
1527 msgstr "Usage: %s [options]"
1529 #: scripts/makepkg.sh.in:1056
1530 msgid "  -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
1531 msgstr "  -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
1533 #: scripts/makepkg.sh.in:1057
1534 msgid "  -b, --builddeps  Build missing dependencies from source"
1535 msgstr "  -b, --builddeps  Build missing dependencies from source"
1537 #: scripts/makepkg.sh.in:1058
1538 msgid "  -c, --clean      Clean up work files after build"
1539 msgstr "  -c, --clean      Clean up work files after build"
1541 #: scripts/makepkg.sh.in:1059
1542 msgid "  -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
1543 msgstr "  -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
1545 #: scripts/makepkg.sh.in:1060
1546 msgid "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
1547 msgstr "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
1549 #: scripts/makepkg.sh.in:1061
1550 msgid "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing src/ dir)"
1551 msgstr "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing src/ dir)"
1553 #: scripts/makepkg.sh.in:1062
1554 msgid "  -f, --force      Overwrite existing package"
1555 msgstr "  -f, --force      Overwrite existing package"
1557 #: scripts/makepkg.sh.in:1063
1558 msgid "  -g, --geninteg   Generate integrity checks for source files"
1559 msgstr "  -g, --geninteg   Generate integrity checks for source files"
1561 #: scripts/makepkg.sh.in:1064
1562 msgid "  -h, --help       This help"
1563 msgstr "  -h, --help       This help"
1565 #: scripts/makepkg.sh.in:1065
1566 msgid "  -i, --install    Install package after successful build"
1567 msgstr "  -i, --install    Install package after successful build"
1569 #: scripts/makepkg.sh.in:1066
1570 msgid "  -L, --log        Log package build process"
1571 msgstr "  -L, --log        Log package build process"
1573 #: scripts/makepkg.sh.in:1067
1574 msgid "  -m, --nocolor    Disable colorized output messages"
1575 msgstr "  -m, --nocolor    Disable colourised output messages"
1577 #: scripts/makepkg.sh.in:1068
1578 msgid "  -o, --nobuild    Download and extract files only"
1579 msgstr "  -o, --nobuild    Download and extract files only"
1581 #: scripts/makepkg.sh.in:1069
1582 msgid "  -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
1583 msgstr "  -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
1585 #: scripts/makepkg.sh.in:1070
1586 msgid "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
1587 msgstr "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
1589 #: scripts/makepkg.sh.in:1072
1590 msgid "  -R, --repackage  Repackage contents of pkg/ without building"
1591 msgstr "  -R, --repackage  Repackage contents of pkg/ without building"
1593 #: scripts/makepkg.sh.in:1073
1594 msgid "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with pacman"
1595 msgstr "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with pacman"
1597 #: scripts/makepkg.sh.in:1074
1598 msgid "      --asroot     Allow makepkg to run as root user"
1599 msgstr "      --asroot     Allow makepkg to run as root user"
1601 #: scripts/makepkg.sh.in:1075
1602 msgid "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
1603 msgstr "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
1605 #: scripts/makepkg.sh.in:1077
1606 msgid "These options can be passed to pacman:"
1607 msgstr "These options can be passed to pacman:"
1609 #: scripts/makepkg.sh.in:1079
1610 msgid "      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
1611 msgstr "      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
1613 #: scripts/makepkg.sh.in:1080
1614 msgid "      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
1615 msgstr "      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
1617 #: scripts/makepkg.sh.in:1082
1618 msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
1619 msgstr "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
1621 #: scripts/makepkg.sh.in:1104
1622 msgid "%s not found."
1623 msgstr "%s not found."
1625 #: scripts/makepkg.sh.in:1177
1626 msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
1627 msgstr "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
1629 #: scripts/makepkg.sh.in:1192
1630 msgid "Cleaning up ALL files from %s."
1631 msgstr "Cleaning up ALL files from %s."
1633 #: scripts/makepkg.sh.in:1193
1634 msgid "    Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
1635 msgstr "    Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
1637 #: scripts/makepkg.sh.in:1199
1638 msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
1639 msgstr "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
1641 #: scripts/makepkg.sh.in:1203
1642 msgid "Source cache cleaned."
1643 msgstr "Source cache cleaned."
1645 #: scripts/makepkg.sh.in:1208
1646 msgid "No files have been removed."
1647 msgstr "No files have been removed."
1649 #: scripts/makepkg.sh.in:1213
1650 msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
1651 msgstr "Source destination must be defined in makepkg.conf."
1653 #: scripts/makepkg.sh.in:1214
1654 msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
1655 msgstr "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
1657 #: scripts/makepkg.sh.in:1220
1658 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
1659 msgstr "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
1661 #: scripts/makepkg.sh.in:1227
1662 msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
1663 msgstr "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
1665 #: scripts/makepkg.sh.in:1228
1666 msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
1667 msgstr "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
1669 #: scripts/makepkg.sh.in:1229
1670 msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
1671 msgstr "wish to run as root, please use the --asroot option."
1673 #: scripts/makepkg.sh.in:1233
1674 msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
1675 msgstr "The --asroot option is meant for the root user only."
1677 #: scripts/makepkg.sh.in:1234
1678 msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
1679 msgstr "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
1681 #: scripts/makepkg.sh.in:1238
1682 msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
1683 msgstr "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
1685 #: scripts/makepkg.sh.in:1239
1686 msgid "in the BUILDENV array in %s."
1687 msgstr "in the BUILDENV array in %s."
1689 #: scripts/makepkg.sh.in:1243
1690 msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
1691 msgstr "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
1693 #: scripts/makepkg.sh.in:1244
1694 msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
1695 msgstr "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
1697 #: scripts/makepkg.sh.in:1245
1698 msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
1699 msgstr "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
1701 #: scripts/makepkg.sh.in:1250
1702 msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
1703 msgstr "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
1705 #: scripts/makepkg.sh.in:1259
1706 msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
1707 msgstr "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
1709 #: scripts/makepkg.sh.in:1260
1710 msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
1711 msgstr "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
1713 #: scripts/makepkg.sh.in:1261
1714 msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
1715 msgstr "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
1717 #: scripts/makepkg.sh.in:1271
1718 msgid "%s does not exist."
1719 msgstr "%s does not exist."
1721 #: scripts/makepkg.sh.in:1286
1722 #: scripts/makepkg.sh.in:1290
1723 msgid "%s is not allowed to be empty."
1724 msgstr "%s is not allowed to be empty."
1726 #: scripts/makepkg.sh.in:1294
1727 #: scripts/makepkg.sh.in:1298
1728 msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
1729 msgstr "%s is not allowed to contain hyphens."
1731 #: scripts/makepkg.sh.in:1308
1732 #: scripts/makepkg.sh.in:1313
1733 msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
1734 msgstr "%s is not available for the '%s' architecture."
1736 #: scripts/makepkg.sh.in:1309
1737 #: scripts/makepkg.sh.in:1314
1738 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
1739 msgstr "Note that many packages may need a line added to their %s"
1741 #: scripts/makepkg.sh.in:1310
1742 #: scripts/makepkg.sh.in:1315
1743 msgid "such as arch=('%s')."
1744 msgstr "such as arch=('%s')."
1746 #: scripts/makepkg.sh.in:1320
1747 msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
1748 msgstr "Install scriptlet (%s) does not exist."
1750 #: scripts/makepkg.sh.in:1327
1751 msgid "A package has already been built, installing existing package..."
1752 msgstr "A package has already been built, installing existing package..."
1754 #: scripts/makepkg.sh.in:1331
1755 #: scripts/makepkg.sh.in:1365
1756 msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
1757 msgstr "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
1759 #: scripts/makepkg.sh.in:1342
1760 #: scripts/makepkg.sh.in:1441
1761 msgid "Skipping build."
1762 msgstr "Skipping build."
1764 #: scripts/makepkg.sh.in:1351
1765 msgid "Leaving fakeroot environment."
1766 msgstr "Leaving fakeroot environment."
1768 #: scripts/makepkg.sh.in:1355
1769 msgid "Making package: %s"
1770 msgstr "Making package: %s"
1772 #: scripts/makepkg.sh.in:1358
1773 msgid "Running makepkg as root..."
1774 msgstr "Running makepkg as root..."
1776 #: scripts/makepkg.sh.in:1369
1777 msgid "Source package created: %s"
1778 msgstr "Source package created: %s"
1780 #: scripts/makepkg.sh.in:1376
1781 msgid "Skipping dependency checks."
1782 msgstr "Skipping dependency checks."
1784 #: scripts/makepkg.sh.in:1383
1785 msgid "Checking Runtime Dependencies..."
1786 msgstr "Checking Runtime Dependencies..."
1788 #: scripts/makepkg.sh.in:1386
1789 msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
1790 msgstr "Checking Buildtime Dependencies..."
1792 #: scripts/makepkg.sh.in:1390
1793 msgid "Could not resolve all dependencies."
1794 msgstr "Could not resolve all dependencies."
1796 #: scripts/makepkg.sh.in:1394
1797 msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
1798 msgstr "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
1800 #: scripts/makepkg.sh.in:1408
1801 msgid "Skipping source retrieval        -- using existing src/ tree"
1802 msgstr "Skipping source retrieval        -- using existing src/ tree"
1804 #: scripts/makepkg.sh.in:1409
1805 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
1806 msgstr "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
1808 #: scripts/makepkg.sh.in:1410
1809 msgid "Skipping source extraction       -- using existing src/ tree"
1810 msgstr "Skipping source extraction       -- using existing src/ tree"
1812 #: scripts/makepkg.sh.in:1413
1813 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
1814 msgstr "The source directory is empty, there is nothing to build!"
1816 #: scripts/makepkg.sh.in:1417
1817 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
1818 msgstr "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
1820 #: scripts/makepkg.sh.in:1428
1821 msgid "Sources are ready."
1822 msgstr "Sources are ready."
1824 #: scripts/makepkg.sh.in:1433
1825 msgid "Removing existing pkg/ directory..."
1826 msgstr "Removing existing pkg/ directory..."
1828 #: scripts/makepkg.sh.in:1450
1829 msgid "Entering fakeroot environment..."
1830 msgstr "Entering fakeroot environment..."
1832 #: scripts/makepkg.sh.in:1463
1833 msgid "Finished making: %s"
1834 msgstr "Finished making: %s"
1836 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:44
1837 msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
1838 msgstr "Usage: %s [pacman_db_root]"
1840 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:45
1841 msgid ""
1842 "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\n"
1843 "of pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n"
1844 "\\n"
1845 msgstr ""
1846 "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\n"
1847 "of pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n"
1848 "\\n"
1850 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:48
1851 msgid ""
1852 "Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\n"
1853 "there is a tendency for these files to become fragmented over time.\\n"
1854 "This script attempts to relocate these small files into one\\n"
1855 "continuous location on your hard drive. The result is that the hard\\n"
1856 "drive should be able to read them faster, since the hard drive head\\n"
1857 "does not have to move around the disk as much.\\n"
1858 msgstr ""
1859 "Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\n"
1860 "there is a tendency for these files to become fragmented over time.\\n"
1861 "This script attempts to relocate these small files into one\\n"
1862 "continuous location on your hard drive. The result is that the hard\\n"
1863 "drive should be able to read them faster, since the hard drive head\\n"
1864 "does not have to move around the disk as much.\\n"
1866 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:91
1867 msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
1868 msgstr "diff tool was not found, please install diffutils."
1870 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:96
1871 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
1872 msgstr "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
1874 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:104
1875 msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
1876 msgstr "You must have correct permissions to optimise the database."
1878 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:108
1879 msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
1880 msgstr "ERROR: Can not create temp directory for database building."
1882 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:114
1883 msgid "MD5sum'ing the old database..."
1884 msgstr "MD5sum'ing the old database..."
1886 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:118
1887 msgid "Tar'ing up %s..."
1888 msgstr "Tar'ing up %s..."
1890 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:123
1891 msgid "Tar'ing up %s failed."
1892 msgstr "Tar'ing up %s failed."
1894 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:127
1895 msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
1896 msgstr "Making and MD5sum'ing the new db..."
1898 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:132
1899 msgid "Untar'ing %s failed."
1900 msgstr "Untar'ing %s failed."
1902 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:138
1903 msgid "Checking integrity..."
1904 msgstr "Checking integrity..."
1906 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:144
1907 msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
1908 msgstr "Integrity check FAILED, reverting to old database."
1910 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:149
1911 msgid "Putting the new database in place..."
1912 msgstr "Putting the new database in place..."
1914 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:158
1915 msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
1916 msgstr "Finished. Your pacman database has been optimised."
1918 #: scripts/repo-add.sh.in:56
1919 msgid ""
1920 "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n"
1921 "\\n"
1922 msgstr ""
1923 "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n"
1924 "\\n"
1926 #: scripts/repo-add.sh.in:57
1927 msgid ""
1928 "repo-add will update a package database by reading a package file.\\n"
1929 "Multiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
1930 "\\n"
1931 msgstr ""
1932 "repo-add will update a package database by reading a package file.\\n"
1933 "Multiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
1934 "\\n"
1936 #: scripts/repo-add.sh.in:60
1937 msgid ""
1938 "The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which\\n"
1939 "tells pacman to skip its internal version number checking and update\\n"
1940 "the package regardless.\\n"
1941 "\\n"
1942 msgstr ""
1943 "The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which\\n"
1944 "tells pacman to skip its internal version number checking and update\\n"
1945 "the package regardless.\\n"
1946 "\\n"
1948 #: scripts/repo-add.sh.in:64
1949 msgid "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
1950 msgstr "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
1952 #: scripts/repo-add.sh.in:69
1953 msgid ""
1954 "Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n"
1955 "\\n"
1956 "This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
1957 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
1958 msgstr ""
1959 "Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n"
1960 "\\n"
1961 "This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
1962 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
1964 #: scripts/repo-add.sh.in:173
1965 msgid "Invalid package file '%s'."
1966 msgstr "Invalid package file '%s'."
1968 #: scripts/repo-add.sh.in:182
1969 #: scripts/repo-remove.sh.in:91
1970 msgid "Removing existing package '%s'..."
1971 msgstr "Removing existing package '%s'..."
1973 #: scripts/repo-add.sh.in:192
1974 msgid "Creating 'desc' db entry..."
1975 msgstr "Creating 'desc' db entry..."
1977 #: scripts/repo-add.sh.in:202
1978 msgid "Computing md5 checksums..."
1979 msgstr "Computing md5 checksums..."
1981 #: scripts/repo-add.sh.in:214
1982 msgid "Creating 'depends' db entry..."
1983 msgstr "Creating 'depends' db entry..."
1985 #: scripts/repo-add.sh.in:224
1986 msgid "Creating 'deltas' db entry..."
1987 msgstr "Creating 'deltas' db entry..."
1989 #: scripts/repo-add.sh.in:230
1990 msgid "Added delta '%s'"
1991 msgstr "Added delta '%s'"
1993 #: scripts/repo-add.sh.in:232
1994 msgid "Could not add delta '%s'"
1995 msgstr "Could not add delta '%s'"
1997 #: scripts/repo-add.sh.in:270
1998 #: scripts/repo-remove.sh.in:123
1999 msgid "%s not found. Cannot continue."
2000 msgstr "%s not found. Cannot continue."
2002 #: scripts/repo-add.sh.in:280
2003 #: scripts/repo-remove.sh.in:133
2004 msgid "Cannot create temp directory for database building."
2005 msgstr "Cannot create temp directory for database building."
2007 #: scripts/repo-add.sh.in:291
2008 #: scripts/repo-remove.sh.in:142
2009 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
2010 msgstr "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
2012 #: scripts/repo-add.sh.in:294
2013 #: scripts/repo-remove.sh.in:145
2014 msgid "Extracting database to a temporary location..."
2015 msgstr "Extracting database to a temporary location..."
2017 #: scripts/repo-add.sh.in:300
2018 msgid "'%s' is not a package file, skipping"
2019 msgstr "'%s' is not a package file, skipping"
2021 #: scripts/repo-add.sh.in:302
2022 msgid "Adding package '%s'"
2023 msgstr "Adding package '%s'"
2025 #: scripts/repo-add.sh.in:309
2026 msgid "Package '%s' not found."
2027 msgstr "Package '%s' not found."
2029 #: scripts/repo-add.sh.in:316
2030 msgid "Creating updated database file %s"
2031 msgstr "Creating updated database file %s"
2033 #: scripts/repo-add.sh.in:326
2034 #: scripts/repo-remove.sh.in:170
2035 msgid "No compression set."
2036 msgstr "No compression set."
2038 #: scripts/repo-add.sh.in:334
2039 #: scripts/repo-remove.sh.in:178
2040 msgid "No packages modified, nothing to do."
2041 msgstr "No packages modified, nothing to do."
2043 #: scripts/repo-remove.sh.in:55
2044 msgid ""
2045 "repo-remove %s\\n"
2046 "\\n"
2047 msgstr ""
2048 "repo-remove %s\\n"
2049 "\\n"
2051 #: scripts/repo-remove.sh.in:56
2052 msgid ""
2053 "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n"
2054 "\\n"
2055 msgstr ""
2056 "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n"
2057 "\\n"
2059 #: scripts/repo-remove.sh.in:57
2060 msgid ""
2061 "repo-remove will update a package database by removing the package name\\n"
2062 "specified on the command line from the given repo database. Multiple\\n"
2063 "packages to remove can be specified on the command line.\\n"
2064 "\\n"
2065 msgstr ""
2066 "repo-remove will update a package database by removing the package name\\n"
2067 "specified on the command line from the given repo database. Multiple\\n"
2068 "packages to remove can be specified on the command line.\\n"
2069 "\\n"
2071 #: scripts/repo-remove.sh.in:61
2072 msgid "Example:  repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
2073 msgstr "Example:  repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
2075 #: scripts/repo-remove.sh.in:149
2076 msgid "Searching for package '%s'..."
2077 msgstr "Searching for package '%s'..."
2079 #: scripts/repo-remove.sh.in:154
2080 msgid "Package matching '%s' not found."
2081 msgstr "Package matching '%s' not found."
2083 #: scripts/repo-remove.sh.in:161
2084 msgid "Creating updated database file '%s'..."
2085 msgstr "Creating updated database file '%s'..."
2087 #: scripts/updatesync.sh.in:35
2088 msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
2089 msgstr "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
2091 #: scripts/updatesync.sh.in:36
2092 msgid ""
2093 "updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\n"
2094 "modifying the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\n"
2095 "directory and then compresses it to <destfile>.\\n"
2096 "\\n"
2097 msgstr ""
2098 "updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\n"
2099 "modifying the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\n"
2100 "directory and then compresses it to <destfile>.\\n"
2101 "\\n"
2103 #: scripts/updatesync.sh.in:40
2104 msgid ""
2105 "There are two types of actions:\\n"
2106 "\\n"
2107 msgstr ""
2108 "There are two types of actions:\\n"
2109 "\\n"
2111 #: scripts/updatesync.sh.in:41
2112 msgid ""
2113 "upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist.\\n"
2114 "      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
2115 msgstr ""
2116 "upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist.\\n"
2117 "      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
2119 #: scripts/updatesync.sh.in:42
2120 msgid ""
2121 "del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's\\n"
2122 "      name as an option.\\n"
2123 msgstr ""
2124 "del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's\\n"
2125 "      name as an option.\\n"
2127 #: scripts/updatesync.sh.in:44
2128 msgid ""
2129 "updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n"
2130 "<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n"
2131 "\\n"
2132 msgstr ""
2133 "updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n"
2134 "<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n"
2135 "\\n"
2137 #: scripts/updatesync.sh.in:47
2138 msgid "Example:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
2139 msgstr "Example:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
2141 #: scripts/updatesync.sh.in:53
2142 msgid ""
2143 "Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n"
2144 "\\n"
2145 "This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
2146 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
2147 msgstr ""
2148 "Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n"
2149 "\\n"
2150 "This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
2151 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
2153 #: scripts/updatesync.sh.in:123
2154 msgid "%s not found"
2155 msgstr "%s not found"
2157 #: scripts/updatesync.sh.in:129
2158 msgid "failed to parse %s"
2159 msgstr "failed to parse %s"
2161 #: scripts/updatesync.sh.in:136
2162 msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
2163 msgstr "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
2165 #~ msgid ""
2166 #~ "      --ask <number>   pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
2167 #~ msgstr ""
2168 #~ "      --ask <number>   pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
2169 #~ msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] "
2170 #~ msgstr "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] "