More expressive marks and dynamics in ActeUn*
[opera_libre.git] / texte / didascalies.ly
blobefe7e42133305d0f0bcc8ef015bb8fdf13ff264b
1 %------------------------------------------------------------------%
2 % Opéra Libre -- didascalies.ly %
3 % %
4 % (c) Lewis Trondheim & Valentin Villenave, 2008 %
5 % %
6 %------------------------------------------------------------------%
9 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
10 % %
11 % AFFAIRE ETRANGERE %
12 % %
13 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
15 Noir = \markup { \larger \rounded-box \smallCaps "Noir."}
17 MmJeu = "Même jeu."
19 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
20 % Prologue %
21 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
23 PrologueAAA = "Ce tableau se joue à l'avant-scène, rideau fermé.
24 La musique commence dans le noir."
26 PrologueA = "Entre le Chef de la Garde, par la même porte que le public.
27 Il traverse la salle vivement, semblant chercher quelqu'un dans le public,
28 jusqu'au moment où on le découvre dans la lumière."
30 PrologueB = "Il arrive enfin sur scène, face public, de plus en plus
31 exagérément lyrique..."
33 PrologueC = "Entre le Roi, déboulant sur scène par le centre du rideau,
34 derrière le Chef de la Garde, qui sursaute."
36 PrologueD = "Le Roi, peu intéressé, regarde dans le vague..."
38 PrologueE = "se fige..."
40 PrologueF = "... avant de réagir vivement."
42 PrologueG = "Le Chef se lamente avec affectation."
44 PrologueH = "Même jeu du Chef, derrière le Roi..."
46 PrologueI = "... qui se retourne brusquement pour le prendre à partie."
48 PrologueJ = "Un temps. Le Chef de la Garde hésite, va pour chanter,
49 puis se ravise. Même jeu. Puis enfin, avec un regard en coin vers le Roi :"
51 PrologueK = "Le Roi, après être resté pensif un moment, semble se ressaisir."
53 PrologueL = "Le Roi réfléchit, puis se penche un peu sur le côté."
55 PrologueM = "Le Roi pousse une exclamation de dégoût."
57 PrologueN = "Un temps. Le Roi et le Chef semblent chercher leurs mots..."
59 PrologueO = "mais ne parviennent qu'à crier derechef, ensemble."
61 PrologueP = "Le Roi, déconcerté et pensif, marmonne en cherchant ses mots"
63 PrologueQ = "Le Roi sort en continuant de chanter."
65 PrologueR = "Resté seul, le Chef regarde autour de lui, puis, au public :"
69 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
70 % ACTE I %
71 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
74 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Premier Tableau %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
76 ActeUnSceneUnAAA = "La lumière, montant avec la musique,
77 délimite bientôt une cellule étroite..."
79 ActeUnSceneUnA = "... dans
80 laquelle se trouve l’Étranger, allongé sur un
81 austère lit d’hôpital. Ses jambes sont
82 entravées par une lanière, et sa tête disparaît
83 sous des bandelettes."
85 ActeUnSceneUnB = "Peu à peu il s’éveille..."
87 ActeUnSceneUnC = "se redresse..."
89 ActeUnSceneUnD = "mais son mouvement lui arrache un cri de douleur."
91 ActeUnSceneUnE = "Il tourne la tête vers la droite : même jeu."
93 ActeUnSceneUnF = "Puis vers la gauche : même jeu, et ainsi de suite..."
95 %FIXME: variable names need some reordering.
97 ActeUnSceneUnFF = "Il s'active de plus en plus, produisant de ce fait
98 des cris variés et improbables."
100 ActeUnSceneUnFFF = "En se débattant, il en vient à s'assener un coup
101 dans l'entrejambe, et pousse un long cri plaintif et aigu."
103 ActeUnSceneUnG = "Épuisé, il finit par s’affaler sur le lit."
105 ActeUnSceneUnH = "Entrent le Roi et le Docteur, conversant avec agitation."
107 ActeUnSceneUnHH = "Interloqué, l'Étranger bafouille."
109 ActeUnSceneUnI = "Le Roi tente d’intervenir..."
111 ActeUnSceneUnJ = "mais se voit interrompre par le Docteur,
112 d’un geste péremptoire."
114 ActeUnSceneUnK = "Il sort de sa poche, l’un après l’autre, divers
115 objets — par exemple un canard en plastique,
116 un très long parapluie, un bilboquet cassé."
118 ActeUnSceneUnL = "Tour à tour, il les présente cérémonieusement
119 à l’Étranger , qui reste parfaitement impassible."
121 ActeUnSceneUnM = "Il lui présente enfin une vieille chaussette
122 toute rapiécée, devant laquelle l’Étranger semble réfléchir..."
124 ActeUnSceneUnN = "Le Docteur se tourne vers le Roi."
126 ActeUnSceneUnO = "Puis vers l’Étranger..."
128 ActeUnSceneUnP = "mais ce dernier semble perdu dans ses pensées ;"
130 ActeUnSceneUnQ = "et c’est le Roi qui finit par reprendre."
132 ActeUnSceneUnR = "Le Docteur va pour sortir , poursuivi par le
133 Roi qui, au comble de l’exaspération, finit par l’empoigner."
135 ActeUnSceneUnS = "Silence brusque. Le Roi se fige dans son
136 mouvement, sans même fermer la bouche."
138 ActeUnSceneUnT = "Puis on entend, dans le noir, la voix du Roi,
139 soudain très calme."
141 %------------------------------------------------------------------%
143 ActeUnSceneUnBisAAA = "La lumière revient peu à peu à mesure que la
144 musique monte. On découvre le Roi, figé dans
145 la même position à l’avant-scène. Le Docteur
146 a disparu."
148 ActeUnSceneUnBisA = "Le Roi s'anime tout d'un coup, dans la
149 même dynamique que précédemment."
151 ActeUnSceneUnBisB = "Il s’interrompt soudain, comme si une pensée
152 gênante lui venait. Il cherche à se ressaisir..."
154 ActeUnSceneUnBisC = "...mais s’interrompt à nouveau, de plus en
155 plus préoccupé."
157 ActeUnSceneUnBisD = "À cet instant seulement, il se souvient de la présence de
158 l’Étranger derrière lui et reste face public,
159 terrorisé à l’idée de se retourner."
161 ActeUnSceneUnBisE = "L’Étranger, qui pendant ce temps est parvenu
162 à défaire ses entraves, se lève."
165 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Deuxième Tableau %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
167 InterludeUnA = "La lumière monte dans le silence. La scène
168 reste déserte un bref instant, puis Dieu entre
169 au moment où la musique commence. D’allure
170 quelconque, il est habillé en jardinier."
172 InterludeUnB = "Il parcourt la scène, inspectant le décor de
173 papier , puis s’arrête devant les plantes à
174 l’avant-scène."
176 InterludeUnC = "Il commence à en tailler
177 certaines à l’aide de son sécateur ,
178 méticuleusement."
180 InterludeUnD = "Puis soudain, après un
181 instant de réflexion, il déchiquette une plante,
182 d'un geste délibérément maladroit."
184 InterludeUnE = "Il répète ensuite ce même jeu, sur l’une ou l’autre
185 plante, toujours très calmement."
187 InterludeUnF = "À la fin de l’interlude orchestral, visiblement
188 satisfait, il contemple le plateau jonché de
189 débris informes..."
191 InterludeUnG = "puis s’éloigne tranquillement,
192 tandis que la Reine entre par l’autre côté,
193 perdue dans ses pensées, un coffret de bijoux
194 entre les mains."
196 %------------------------------------------------------------------%
198 ActeUnSceneDeuxA = "Elle laisse sa phrase en suspens, absorbée dans sa rêverie."
200 ActeUnSceneDeuxAA = "Entre le Roi, sans la voir, de l'autre côté de la scène.
201 Elle le regarde s'avancer en silence, offrant un instant l'image d'une épouse
202 effacée, sinon craintive ; mais c'est sans le moindre effarouchement qu'elle
203 l'aborde."
205 ActeUnSceneDeuxB = "Le Roi reste figé un temps ; puis, manifestement embarrassé..."
207 ActeUnSceneDeuxC = "La Reine réfléchit."
209 ActeUnSceneDeuxCC = "Le Roi répond d'abord machinalement, puis il sursaute."
211 ActeUnSceneDeuxD = "Ravi, le Roi sort de sa poche un collier de pierres
212 précieuses, et va pour le lui donner en récompense..."
214 ActeUnSceneDeuxE = "mais il interrompt son geste, soudain très inquiet."
216 ActeUnSceneDeuxF = "Il s’interrompt, se rendant compte de l’idiotie
217 de sa répétition (il a toujours le collier à la
218 main). Après un temps, très séchement :"
220 ActeUnSceneDeuxG = "La Reine l'interrompt, prenant enfin et de
221 mauvaise grâce le collier des mains du Roi."
223 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Troisième Tableau %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
225 ActeUnSceneTroisA = "La lumière revient sur la cellule de l'Étranger ,
226 qui se tient immobile, seul. Entre le Chef de la
227 Garde, d'abord impérieux..."
229 ActeUnSceneTroisB = "puis soudain anodin, presque guilleret :"
231 ActeUnSceneTroisC = "Même jeu du Chef, très insouciant."
233 ActeUnSceneTroisD = "Silence. L'Étranger se fige face public, livide."
235 ActeUnSceneTroisE = "Le Chef s'approche peu à peu, bientôt gagné
236 par l'inquiétude de l'Étranger..."
238 ActeUnSceneTroisF = "Le Chef de la Garde se démène, agite les bras..."
240 ActeUnSceneTroisG = "et retrouve tout d'un coup sa désinvolture."
242 ActeUnSceneTroisH = "Le Chef, soudain pensif."
244 ActeUnSceneTroisI = "Devant la mine déconfite du Chef, l'Étranger
245 s'approche de lui à son tour, comme pour le consoler."
247 ActeUnSceneTroisJ = "La lumière s'éteint sur le Chef, laissant un
248 instant l'Étranger seul en scène, figé."
250 %------------------------------------------------------------------%
252 ActeUnSceneTroisBisA = "Quand la lumière revient, Dieu est de nouveau
253 en scène, à s'occuper des plantes comme pour un interlude."
255 ActeUnSceneTroisBisB = "Le Roi passe au fond sans le voir,
256 absorbé et marmonnant sombrement."
258 ActeUnSceneTroisBisC = "Un instant désarçonné, il se ressaisit."
260 ActeUnSceneTroisBisD = "Dieu compulse son livre."
262 ActeUnSceneTroisBisE = "Il lui tend une bourse, dont Dieu se saisit
263 prestement."
265 ActeUnSceneTroisBisF = "Dieu s'éloigne doucement..."
267 ActeUnSceneTroisBisG = "Le Roi, resté seul en scène, contemple le plafond, hésitant...
268 Puis regarde dans la direction où Dieu vient de sortir."
270 %------------------------------------------------------------------%
272 ActeUnSceneTroisTerA = "Quand la lumière revient, l'Étranger est seul
273 en scène, silencieux."
275 ActeUnSceneTroisTerB = "Entre le Docteur, un dossier sous le bras."
277 ActeUnSceneTroisTerC = "Il l'entraîne un peu plus loin, vers un avion de
278 bois un peu disloqué."
280 ActeUnSceneTroisTerD = "Le Docteur ouvre son dossier et brandit une
281 tache du test de Rorschach."
283 ActeUnSceneTroisTerE = "Il lui montre une autre tache."
285 ActeUnSceneTroisTerF = "Le Docteur hésite un instant ; puis, montrant
286 le ciel :"
288 ActeUnSceneTroisTerG = "Il sort, laissant l'Étranger seul en scène."
290 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Quatrième Tableau %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
292 ActeUnSceneQuatreA = "La lumière monte dans le silence, dévoilant le
293 Roi, la Reine et l'Étranger attablés et en plein
294 dîner ; immobiles et muets, ils ne se regardent
295 pas."
297 ActeUnSceneQuatreB = "La musique s'interrompt en suspens, dans un
298 silence pesant. Le pianiste arpège un accord de dominante,
299 en une manière d'encouragement ; mais tour à tour, les personnages
300 vont pour chanter, et se ravisent."
302 ActeUnSceneQuatreC = "Même jeu, plusieurs fois ; enfin la
303 Reine prend la parole."
305 ActeUnSceneQuatreD = "L'Étranger reste silencieux."
307 ActeUnSceneQuatreE = "L'Étranger continue, pour lui-même..."
309 ActeUnSceneQuatreF = "Le Roi soupire sombrement."
311 ActeUnSceneQuatreG = "Regard rêveur et émerveillé de la Reine."
313 ActeUnSceneQuatreH = "Elle porte les mains à son collier, avec
314 un effroi soudain."
316 ActeUnSceneQuatreI = "L'Étranger fait mine de retrouver la mémoire..."
318 ActeUnSceneQuatreJ = "Il se verse à boire, et poursuit
319 sur un ton anodin."
321 ActeUnSceneQuatreK = "Il repose son verre dans un silence glacial."
323 ActeUnSceneQuatreL = "Entre Dieu."
325 ActeUnSceneQuatreM = "Dieu va pour sortir, mais le Roi le rattrape."
327 ActeUnSceneQuatreMM = "On entend le Chef accourir (soit de la coulisse,
328 soit de la salle)."
330 ActeUnSceneQuatreN = "Entre le Chef. On sent le Roi tenté d'embastiller
331 Dieu, mais un regard de ce dernier lui fait perdre
332 contenance ; il désigne alors l'Étranger."
334 ActeUnSceneQuatreO = "Le Chef entraîne l'Étranger dans la coulisse.
335 Dieu, au bout d'un instant, désoeuvré, finit par sortir
336 de l'autre côté."
338 ActeUnSceneQuatreP = "Seuls restent en scène le Roi et la Reine,
339 qui s'attablent pour finir leur dîner."
341 ActeUnSceneQuatreQ = "D'un geste désinvolte, elle désigne le menton
342 du Roi... au demeurant dissimulé sous une imposante barbe."
344 ActeUnSceneQuatreR = "Dans la salle (ou l'orchestre), on retrouve le
345 Chef de la Garde, qui emmène l'Étranger au cachot."
347 ActeUnSceneQuatreS = "Soudain l'Étranger s'immobilise."
349 ActeUnSceneQuatreT = "Le Chef recule aussitôt, et se protège
350 avec ses bras."
352 ActeUnSceneQuatreU = "L'Étranger tourne les talons et se met en chemin."
354 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
355 % ACTE II %
356 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
358 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Premier Tableau %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
360 ActeDeuxSceneUnA = "Dans le noir et le silence, le Docteur
361 rassemble les débris de la machine volante (il
362 peut s'éclairer d'une lampe), en un espace
363 scénique à part – lequel peut se situer dans la
364 fosse, parmi le public, ou ailleurs. Alors qu'il
365 commence à les examiner, la musique
366 commence, et la lumière monte peu à peu. Le
367 rideau se lève sur un décor différent du
368 premier acte (il peut s'agir de la cour du
369 château)."
371 ActeDeuxSceneUnB = "Entre la Reine, qui traverse la scène, déserte,
372 pour rejoindre le Docteur ."
374 ActeDeuxSceneUnC = "Dubitatif, le Docteur fait les cent pas en
375 marmonnant."
377 ActeDeuxSceneUnD = "Entre Dieu, d'un pas assuré. Il se met à déambuler
378 sur scène tout comme le Docteur, mais sans
379 qu'ils ne se croisent ou se remarquent l'un
380 l'autre."
382 ActeDeuxSceneUnE = "Le Docteur se saisit d'un morceau de l'avion."
384 ActeDeuxSceneUnF = "Dieu brandit son livre."
386 ActeDeuxSceneUnG = "La Reine tente faiblement d'intervenir."
388 ActeDeuxSceneUnH = "La Reine intervient enfin avec autorité."
390 ActeDeuxSceneUnI = "Plus doucement, en regardant le ciel :"
392 ActeDeuxSceneUnJ = "La Reine reste songeuse."
394 %------------------------------------------------------------------%
396 ActeDeuxSceneUnBisA = "Quand la lumière revient, le Roi est en scène ;
397 il arbore un air réjoui et guilleret."
399 ActeDeuxSceneUnBisB = "Entre le Chef de la Garde, poussant l'Étranger à
400 coups de pied dans l'arrière-train."
402 ActeDeuxSceneUnBisC = "Un temps. L'Étranger reste sans voix, puis
403 reprend, perplexe..."
405 ActeDeuxSceneUnBisD = "Il lui assène un coup de poing en plein visage ;
406 le Roi s'effondre, évanoui, sous les yeux stupéfaits du Chef."
408 ActeDeuxSceneUnBisE = "Ce dernier reste sans voix, visiblement choqué."
410 ActeDeuxSceneUnBisF = "Tentant de se reprendre, il crie."
412 ActeDeuxSceneUnBisG = "Il s'arrête pour reprendre son souffle,
413 et regarde le Roi au sol, soudainement pensif, presque fasciné."
415 ActeDeuxSceneUnBisH = "Plus doucement, et pour lui-même."
417 ActeDeuxSceneUnBisI = "L'Étranger donne un coup de pied au Roi ; le
418 Chef se décompose."
420 ActeDeuxSceneUnBisJ = "Du pied, l'Étranger donne à nouveau un tout
421 petit coup au Roi."
423 ActeDeuxSceneUnBisK = "Le Chef s'approche doucement, visiblement tenté ;
424 soudain des accords de l'orchestre l'interrompent.
425 Il hésite un peu, puis même jeu. Enfin, au prix d'un effort manifeste,
426 il arme son pied..."
428 ActeDeuxSceneUnBisL = "Mais à cet instant précis, le Roi revient à lui,
429 et entreprend de se relever. Le Chef recule précipitamment."
431 ActeDeuxSceneUnBisM = "Le Chef se prosterne."
433 ActeDeuxSceneUnBisN = "Le Chef interrompt l'Étranger,
434 d'un quasi-aboiement."
436 ActeDeuxSceneUnBisO = "L'Étranger s'interrompt, supris."
438 ActeDeuxSceneUnBisP = "L'Étranger lui redonne un coup de poing au
439 visage ; le Roi s'effondre de nouveau."
441 ActeDeuxSceneUnBisQ = "Le Chef gémit piteusement."
443 ActeDeuxSceneUnBisR = "Il va pour taper à nouveau le Roi, mais le
444 Chef le ceinture de ses bras pour l'en empêcher, et l'éloigne
445 tant bien que mal."
447 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Deuxième Tableau %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
449 ActeDeuxSceneDeuxA = "Dans le noir apparaît à nouveau la machine
450 de l'Étranger. La Reine est toujours à pied
451 d'oeuvre, en silence, comme si elle n'avait
452 cessé de s'y affairer pendant la scène
453 précédente."
455 ActeDeuxSceneDeuxB = "Soudain, sous l'effet d'une de ses
456 manipulations, la machine esquisse un
457 mouvement, ponctué par l'orchestre."
459 ActeDeuxSceneDeuxC = "La lumière diminue sur la Reine, sans
460 toutefois s'éteindre complètement. Sur scène,
461 on retrouve l'Étranger, au cachot ; on le voit
462 soit par une fenêtre ou un soupirail, soit par
463 un mur absent."
465 ActeDeuxSceneDeuxD = "Tout au long de la scène, chacun des
466 personnages se trouvera ainsi dans un espace
467 scénique différent, que la lumière délimitera à
468 chaque fois qu'il prendra la parole."
470 ActeDeuxSceneDeuxE = "Le Roi est sur un lit d'hôpital, maintenu par le
471 Docteur."
473 ActeDeuxSceneDeuxF = "Le Docteur sort une bande et entreprend de lui
474 panser la tête."
476 ActeDeuxSceneDeuxG = "Dieu est toujours occupé à tailler et arroser
477 les plantes."
479 ActeDeuxSceneDeuxH = "L'Étranger ramasse des ossements sur le sol
480 du cachot."
482 ActeDeuxSceneDeuxI = "Le Docteur semble dresser l'oreille, comme s'il
483 entendait la Reine au loin."
485 ActeDeuxSceneDeuxJ = "Distraitement, il sort, laissant le Roi avec son
486 bandage, interdit."
488 ActeDeuxSceneDeuxK = "De son côté, Dieu maugrée de plus en plus
489 vigoureusement."
491 ActeDeuxSceneDeuxL = "Le Docteur a rejoint la Reine."
493 ActeDeuxSceneDeuxM = "La Reine exécute, au fur et à mesure et de
494 plus en plus vite, les indications du Docteur."
496 ActeDeuxSceneDeuxN = "L'Étranger se saisit d'un tibia, très théâtralement."
498 ActeDeuxSceneDeuxO = "Entre le Chef de la Garde ; il se dirige vers
499 les oubliettes, dans l'ombre."
501 ActeDeuxSceneDeuxP = "La lumière éclaire soudain les oubliettes.
502 L'Étranger n'y est plus ; des os sont plantés
503 dans le mur et suggèrent une évasion."
505 ActeDeuxSceneDeuxQ = "Les lumières se rallument sur l'Étranger,
506 qui fuit à l'autre bout de la scène, son os à la main."
508 ActeDeuxSceneDeuxR = "Les lumières se rallument sur l'Étranger, un peu
509 plus loin ; et ainsi de suite."
511 ActeDeuxSceneDeuxS = "La lumière s'allume sur le Roi, dans son
512 lit. Sa couronne est posée sur sa tête désormais entièrement bandée."
514 ActeDeuxSceneDeuxT = "Mais c'est l'Étranger qui fait irruption dans la
515 lumière."
517 ActeDeuxSceneDeuxU = "Le Roi le reconnaît, et peine à finir sa phrase."
519 ActeDeuxSceneDeuxV = "Un temps. Ils se jaugent en silence, immobiles. Puis l'Étranger
520 lève lentement son bras, armé du tibia..."
522 ActeDeuxSceneDeuxW = "Le Roi, sentant venir le coup, lance un
523 long cri modulé..."
525 ActeDeuxSceneDeuxX = "... mais c'est de l'autre main que l'Étranger
526 l'assomme sèchement."
528 ActeDeuxSceneDeuxY = "L'Étranger desserre le poing et se dégourdit les doigts."
530 ActeDeuxSceneDeuxZ = "On entend le Chef accourir au loin. L'Étranger
531 regarde à gauche puis à droite..."
533 ActeDeuxSceneDeuxZA = "... enfin il ramasse la couronne et la met sur sa
534 tête, juste avant que ne surgisse le Chef."
536 %FIXME: needs reordering here.
538 ActeDeuxSceneDeuxZAA = "Ce dernier, qui s'apprêtait à faire une entrée
539 fracassante, opte au dernier moment pour une posture ostensiblement
540 désinvolte, faussement modeste."
542 ActeDeuxSceneDeuxZB = "Le Chef de la Garde, suspicieux, regarde le Roi
543 au sol, puis l'Étranger, qui escamote précipitamment le tibia dans son dos."
545 ActeDeuxSceneDeuxZBB = "Le Chef se jette à genoux."
547 ActeDeuxSceneDeuxZC = "Le Chef ne bouge pas."
549 ActeDeuxSceneDeuxZD = "Pendant que le Chef s'éloigne, l'Étranger se met
550 en quête d'une cachette pour son os."
552 ActeDeuxSceneDeuxZDD = "Dans le noir , on entend peu à peu tous les
553 personnages, chacun plongés dans leur tâche..."
555 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Troisième Tableau %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
557 ActeDeuxSceneTroisA = "La scène s'éclaire en totalité, révélant une situation
558 nouvelle : le Roi est dans les oubliettes, quelque peu hagard. Le Chef de la Garde se
559 tient à la porte, de pied ferme."
561 ActeDeuxSceneTroisB = "Entre l'Étranger, discrètement de l'autre côté."
563 ActeDeuxSceneTroisC = "Le Roi crie à la cantonnade, avec véhémence."
565 ActeDeuxSceneTroisD = "Il désigne un des squelettes dans le cachot."
567 ActeDeuxSceneTroisE = "Le Chef de la Garde tance le Roi sans se retourner."
569 ActeDeuxSceneTroisF = "Alors que l'Étranger tente de traverser la
570 scène en catimini, entre la Reine, chargée
571 d'outils divers et plus ou moins incongrus."
573 ActeDeuxSceneTroisG = "Comme s'il l'avait entendu, le Roi
574 signale bruyamment sa présence, pendant que le Chef demeure imperturbable."
576 ActeDeuxSceneTroisH = "Elle s'approche de lui et chuchote afin que le Chef
577 n'entende pas."
579 ActeDeuxSceneTroisI = "Le Chef, qui tendait l'oreille,
580 rectifie la position, comme piqué au vif."
582 ActeDeuxSceneTroisJ = "Dieu s'affaire toujours sur des plantes, de plus en plus
583 virulent."
585 ActeDeuxSceneTroisK = "L'Étranger désigne les outils de la Reine."
587 ActeDeuxSceneTroisL = "À ces mots, le Chef de la Garde accourt et se baisse
588 comme pour le porter."
590 ActeDeuxSceneTroisM = "Pendant qu'ils montent tous trois vers le fond de la
591 scène (où l'on aperçoit les portes du château,
592 donnant sur le ciel), Dieu passe en trombe à
593 l'avant scène, arrachant et malmenant les
594 plantes dans une frénésie destructrice."
596 ActeDeuxSceneTroisN = "La machine volante, pleinement reconstituée,
597 est amenée sur scène, devant les personnages réunis autour du Docteur, qui dirige la
598 manoeuvre. Elle est manifestement en marche (ce que peut suggérer une hélice en
599 mouvement, ou tout autre moyen), et prête à décoller . L'orchestre reprend le
600 motif correspondant au mouvement du moteur de la machine."
602 ActeDeuxSceneTroisO = "Le Docteur, cependant que la machine
603 s'immobilise, s'empare des outils que lui a apportés la Reine,
604 pour mettre la dernière main aux réparations."
606 ActeDeuxSceneTroisP = "Le Docteur sort une énorme scie pour
607 éliminer l'extrémité d'un tout petit tasseau qui dépasse."
609 ActeDeuxSceneTroisQ = "Son travail terminé, le Docteur se fige,
610 visiblement mal à l'aise avec ses outils. Lentement, il se baisse
611 pour les poser au sol."
613 ActeDeuxSceneTroisR = "Ému, l'Étranger descend vers l'avant-scène en
614 examinant la machine. Les autres personnages s'immobilisent pendant son
615 aparté."
617 ActeDeuxSceneTroisS = "Il s'enflamme peu à peu."
619 ActeDeuxSceneTroisT = "Un temps. Il retrouve lentement ses esprits, et
620 remonte rejoindre les autres personnages."
622 ActeDeuxSceneTroisU = "Il reprend sa conversation avec le Docteur,
623 machinalement."
625 ActeDeuxSceneTroisV = "Il s'interrompt, surpris de son propre tic de
626 langage ; le Docteur poursuit sans lui prêter la moindre attention."
628 ActeDeuxSceneTroisW = "L'Étranger s'apprête à dire «oui», mais se retient
629 de justesse."
631 ActeDeuxSceneTroisX = "Le Chef de la Garde s'incline ;
632 au moment où il va pour sortir, l'Étranger le retient."
634 ActeDeuxSceneTroisY = "La Reine entraîne l'Étranger sur le côté pour lui
635 parler à part."
637 ActeDeuxSceneTroisZ = "Pendant que la Reine réfléchit, perturbée, le
638 Docteur prend à son tour l'Étranger par le bras et l'entretient en aparté."
640 ActeDeuxSceneTroisZA = "Le Docteur et la Reine tirent l'Étranger par les
641 bras, chacun dans une direction différente."
643 ActeDeuxSceneTroisZB = "Entre le Roi, déboulant en trombe les bras tendus,
644 et retenu tant bien que mal par le Chef de la Garde."
646 ActeDeuxSceneTroisZC = "L'Étranger arme son bras ; le Roi recule vivement."
648 ActeDeuxSceneTroisZD = "Le Roi se tourne vers le Chef, plus implorant
649 qu'impérieux..."
650 %FIXME
651 ActeDeuxSceneTroisZEE = "L'Étranger désigne la machine d'un geste théâtral,
652 et hésite un instant pour la dénommer."
654 ActeDeuxSceneTroisZE = "Le Chef donne un petit coup de poing sur la
655 tête du Roi..."
657 ActeDeuxSceneTroisZF = "... qui se résoud à obtempérer. Le Chef de la Garde
658 regarde son poing avec admiration."
660 ActeDeuxSceneTroisZG = "Le chef de la Garde pousse le Roi vers l'avion ;
661 mais Dieu, encombré de ses sécateurs, s'interpose théâtralement."
663 ActeDeuxSceneTroisZH = "Sous les regards interloqués de l'assistance, le
664 Docteur bouscule Dieu (sans un regard), et entreprend de grimper dans la machine."
666 ActeDeuxSceneTroisZI = "Le Roi s'avance et embarque laborieusement."
668 ActeDeuxSceneTroisZJ = "La Reine grimpe à son tour dans la machine.
669 Elle semble chercher en vain des rimes en
670 «tion», pour simplement finir par lancer :"
672 ActeDeuxSceneTroisZL = "Tous les regards se tournent vers l'Étranger ; mais
673 c'est Dieu qu'il désigne."
675 ActeDeuxSceneTroisZM = "Le Chef de la Garde s'exécute."
677 ActeDeuxSceneTroisZN = "En prenant place, Dieu bouscule le Roi, qui choit
678 sur une grosse manette. La machine a un soubresaut, et la musique s'interrompt."
680 ActeDeuxSceneTroisZO = "Soudain propulsée, la machine volante disparaît
681 rapidement, sous le regard dépité de l'Étranger."
683 ActeDeuxSceneTroisZP = "Au fond, le Chef regarde au loin et semble
684 suivre des yeux la chute de l'avion."
686 ActeDeuxSceneTroisZQ = "En silence, le Chef vient rejoindre l'Étranger,
687 face au public, à l'avant-scène. Après un temps, il lui adresse
688 quelques signes de connivence, avec un sourire sans malice."
690 ActeDeuxSceneTroisZR = "Un temps. L'Étranger soupire."
692 ActeDeuxSceneTroisZS = "Le Chef désigne la salle, le public, le théâtre."