More notes, and major code optimizations.
[opera_libre.git] / texte / didascalies.ly
blob3fd541c88cebcc224d7398e5ef3c7900bfbed197
1 %------------------------------------------------------------------%
2 % Opéra Libre -- didascalies.ly %
3 % %
4 % (c) Lewis Trondheim & Valentin Villenave, 2008 %
5 % %
6 %------------------------------------------------------------------%
9 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
10 % %
11 % AFFAIRE ETRANGERE %
12 % %
13 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
15 Noir = \markup { \larger \rounded-box \smallCaps "Noir."}
17 MmJeu = "Même jeu."
19 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
20 % Prologue %
21 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
23 PrologueAAA = "Ce tableau se joue à l'avant-scène, rideau fermé.
24 La musique commence dans le noir."
26 PrologueA = "Entre le Chef de la Garde, par la même porte que le public.
27 Il traverse la salle vivement, semblant chercher quelqu'un dans le public,
28 jusqu'au moment où on le découvre dans la lumière."
30 PrologueB = "Il arrive enfin sur scène, face public, de plus en plus
31 exagérément lyrique..."
33 PrologueC = "Entre le Roi, déboulant sur scène par le centre du rideau,
34 derrière le Chef de la Garde, qui sursaute."
36 PrologueD = "Le Roi, peu intéressé, regarde dans le vague..."
38 PrologueE = "se fige..."
40 PrologueF = "... avant de réagir vivement."
42 PrologueG = "Le Chef se lamente avec affectation."
44 PrologueH = "Même jeu du Chef, derrière le Roi..."
46 PrologueI = "... qui se retourne brusquement pour le prendre à partie."
48 PrologueJ = "Un temps. Le Chef de la Garde hésite, va pour chanter,
49 puis se ravise. Même jeu. Puis enfin, avec un regard en coin vers le Roi :"
51 PrologueK = "Le Roi, après être resté pensif un moment, semble se ressaisir."
53 PrologueL = "Le Roi réfléchit, puis se penche un peu sur le côté."
55 PrologueM = "Le Roi pousse une exclamation de dégoût."
57 PrologueN = "Un temps. Le Roi et le Chef semblent chercher leurs mots..."
59 PrologueO = "mais ne parviennent qu'à crier derechef, ensemble."
61 PrologueP = "Le Roi, déconcerté et pensif, marmonne en cherchant ses mots"
63 PrologueQ = "Le Roi sort en continuant de chanter."
65 PrologueR = "Resté seul, le Chef regarde autour de lui, puis, au public :"
69 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
70 % ACTE I %
71 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
74 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Premier Tableau %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
76 ActeUnSceneUnAAA = "La lumière, montant avec la musique,
77 délimite bientôt une cellule étroite..."
79 ActeUnSceneUnA = "... dans
80 laquelle se trouve l’Étranger, allongé sur un
81 austère lit d’hôpital. Ses jambes sont
82 entravées par une lanière, et sa tête disparaît
83 sous des bandelettes."
85 ActeUnSceneUnB = "Peu à peu il s’éveille..."
87 ActeUnSceneUnC = "se redresse..."
89 ActeUnSceneUnD = "mais son mouvement lui arrache un cri de douleur."
91 ActeUnSceneUnE = "Il tourne la tête vers la droite : même jeu."
93 ActeUnSceneUnF = "Puis vers la gauche : même jeu, et ainsi de suite..."
95 %FIXME: variable names need some reordering.
97 ActeUnSceneUnFF = "Il s'active de plus en plus, produisant de ce fait
98 des cris variés et improbables."
100 ActeUnSceneUnFFF = "En se débattant, il en vient à s'assener un coup
101 dans l'entrejambe, et pousse un long cri plaintif et aigu."
103 ActeUnSceneUnG = "Épuisé, il finit par s’affaler sur le lit."
105 ActeUnSceneUnH = "Entrent le Roi et le Docteur, conversant avec agitation."
107 ActeUnSceneUnHH = "Interloqué, l'Étranger bafouille."
109 ActeUnSceneUnI = "Le Roi tente d’intervenir..."
111 ActeUnSceneUnJ = "mais se voit interrompre par le Docteur,
112 d’un geste péremptoire."
114 ActeUnSceneUnK = "Il sort de sa poche, l’un après l’autre, divers
115 objets — par exemple un canard en plastique,
116 un très long parapluie, un bilboquet cassé."
118 ActeUnSceneUnL = "Tour à tour, il les présente cérémonieusement
119 à l’Étranger , qui reste parfaitement impassible."
121 ActeUnSceneUnM = "Il lui présente enfin une vieille chaussette
122 toute rapiécée, devant laquelle l’Étranger semble réfléchir..."
124 ActeUnSceneUnN = "Le Docteur se tourne vers le Roi."
126 ActeUnSceneUnO = "Puis vers l’Étranger..."
128 ActeUnSceneUnP = "mais ce dernier semble perdu dans ses pensées ;"
130 ActeUnSceneUnQ = "et c’est le Roi qui finit par reprendre."
132 ActeUnSceneUnR = "Le Docteur va pour sortir , poursuivi par le
133 Roi qui, au comble de l’exaspération, finit par l’empoigner."
135 ActeUnSceneUnS = "Silence brusque. Le Roi se fige dans son
136 mouvement, sans même fermer la bouche."
138 ActeUnSceneUnT = "Puis on entend, dans le noir, la voix du Roi,
139 soudain très calme."
141 %------------------------------------------------------------------%
143 ActeUnSceneUnBisAAA = "La lumière revient peu à peu à mesure que la
144 musique monte. On découvre le Roi, figé dans
145 la même position à l’avant-scène. Le Docteur
146 a disparu."
148 ActeUnSceneUnBisA = "Le Roi s'anime tout d'un coup, dans la
149 même dynamique que précédemment."
151 ActeUnSceneUnBisB = "Il s’interrompt soudain, comme si une pensée
152 gênante lui venait. Il cherche à se ressaisir..."
154 ActeUnSceneUnBisC = "...mais s’interrompt à nouveau, de plus en
155 plus préoccupé."
157 ActeUnSceneUnBisD = "À cet instant seulement, il se souvient de la présence de
158 l’Étranger derrière lui et reste face public,
159 terrorisé à l’idée de se retourner."
161 ActeUnSceneUnBisE = "L’Étranger, qui pendant ce temps est parvenu
162 à défaire ses entraves, se lève."
165 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Deuxième Tableau %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
167 InterludeUnA = "La lumière monte dans le silence. La scène
168 reste déserte un bref instant, puis Dieu entre
169 au moment où la musique commence. D’allure
170 quelconque, il est habillé en jardinier."
172 InterludeUnB = "Il parcourt la scène, inspectant le décor de
173 papier , puis s’arrête devant les plantes à
174 l’avant-scène."
176 InterludeUnC = "Il commence à en tailler
177 certaines à l’aide de son sécateur ,
178 méticuleusement."
180 InterludeUnD = "Puis soudain, après un
181 instant de réflexion, il déchiquette une plante,
182 d'un geste délibérément maladroit."
184 InterludeUnE = "Il répète ensuite ce même jeu, sur l’une ou l’autre
185 plante, toujours très calmement."
187 InterludeUnF = "À la fin de l’interlude orchestral, visiblement
188 satisfait, il contemple le plateau jonché de
189 débris informes..."
191 InterludeUnG = "puis s’éloigne tranquillement,
192 tandis que la Reine entre par l’autre côté,
193 perdue dans ses pensées, un coffret de bijoux
194 entre les mains."
196 %------------------------------------------------------------------%
198 ActeUnSceneDeuxA = "Elle laisse sa phrase en suspens, absorbée dans sa rêverie."
200 ActeUnSceneDeuxAA = "Entre le Roi, sans la voir, de l'autre côté de la scène.
201 Elle le regarde s'avancer en silence, offrant un instant l'image d'une épouse
202 effacée, sinon craintive ; mais c'est sans le moindre effarouchement qu'elle
203 l'aborde."
205 ActeUnSceneDeuxB = "Le Roi reste figé un temps ; puis, manifestement embarrassé..."
207 ActeUnSceneDeuxC = "La Reine réfléchit."
209 ActeUnSceneDeuxCC = "Le Roi répond d'abord machinalement, puis il sursaute."
211 ActeUnSceneDeuxD = "Ravi, le Roi sort de sa poche un collier de pierres
212 précieuses, et va pour le lui donner en récompense..."
214 ActeUnSceneDeuxE = "mais il interrompt son geste, soudain très inquiet."
216 ActeUnSceneDeuxF = "Il s’interrompt, se rendant compte de l’idiotie
217 de sa répétition (il a toujours le collier à la
218 main). Après un temps, très séchement :"
220 ActeUnSceneDeuxG = "La Reine l'interrompt, prenant enfin et de
221 mauvaise grâce le collier des mains du Roi."
223 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Troisième Tableau %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
225 ActeUnSceneTroisA = "La lumière revient sur la cellule de l'Étranger ,
226 qui se tient immobile, seul. Entre le Chef de la
227 Garde, d'abord impérieux..."
229 ActeUnSceneTroisB = "puis soudain anodin, presque guilleret :"
231 ActeUnSceneTroisC = "Même jeu du Chef, très insouciant."
233 ActeUnSceneTroisD = "Silence. L'Étranger se fige face public, livide."
235 ActeUnSceneTroisE = "Le Chef s'approche peu à peu, bientôt gagné
236 par l'inquiétude de l'Étranger..."
238 ActeUnSceneTroisF = "Le Chef de la Garde se démène, agite les bras..."
240 ActeUnSceneTroisG = "et retrouve tout d'un coup sa désinvolture."
242 ActeUnSceneTroisH = "Le Chef, soudain pensif."
244 ActeUnSceneTroisI = "Devant la mine déconfite du Chef, l'Étranger
245 s'approche de lui à son tour, comme pour le consoler."
247 ActeUnSceneTroisJ = "La lumière s'éteint sur le Chef, laissant un
248 instant l'Étranger seul en scène, figé."
250 %------------------------------------------------------------------%
252 ActeUnSceneTroisBisA = "Quand la lumière revient, Dieu est de nouveau
253 en scène, à s'occuper des plantes comme pour un interlude."
255 ActeUnSceneTroisBisB = "Le Roi passe au fond sans le voir,
256 absorbé et marmonnant sombrement."
258 ActeUnSceneTroisBisC = "Un instant désarçonné, il se ressaisit."
260 ActeUnSceneTroisBisD = "Dieu compulse son livre."
262 ActeUnSceneTroisBisE = "Il lui tend une bourse, dont Dieu se saisit
263 prestement."
265 ActeUnSceneTroisBisF = "Dieu s'éloigne doucement..."
267 ActeUnSceneTroisBisG = "Le Roi, resté seul en scène, contemple le plafond, hésitant...
268 Puis regarde dans la direction où Dieu vient de sortir."
270 %------------------------------------------------------------------%
272 ActeUnSceneTroisTerA = "Quand la lumière revient, l'Étranger est seul
273 en scène, silencieux."
275 ActeUnSceneTroisTerB = "Entre le Docteur, un dossier sous le bras."
277 ActeUnSceneTroisTerC = "Il l'entraîne un peu plus loin, vers un avion de
278 bois un peu disloqué."
280 ActeUnSceneTroisTerD = "Le Docteur ouvre son dossier et brandit une
281 tache du test de Rorschach."
283 ActeUnSceneTroisTerE = "Il lui montre une autre tache."
285 ActeUnSceneTroisTerF = "Le Docteur hésite un instant ; puis, montrant
286 le ciel :"
288 ActeUnSceneTroisTerG = "Il sort, laissant l'Étranger seul en scène."
290 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Quatrième Tableau %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
292 ActeUnSceneQuatreA = "La lumière monte dans le silence, dévoilant le
293 Roi, la Reine et l'Étranger attablés et en plein
294 dîner ; immobiles et muets, ils ne se regardent
295 pas."
297 ActeUnSceneQuatreB = "La musique s'interrompt en suspens, dans un
298 silence pesant. Le pianiste arpège un accord de dominante,
299 en une manière d'encouragement ; mais tour à tour, les personnages
300 vont pour chanter, et se ravisent."
302 ActeUnSceneQuatreC = "Même jeu, plusieurs fois ; enfin la
303 Reine prend la parole."
305 ActeUnSceneQuatreD = "L'Étranger reste silencieux."
307 ActeUnSceneQuatreE = "L'Étranger continue, pour lui-même..."
309 ActeUnSceneQuatreF = "Le Roi soupire sombrement."
311 ActeUnSceneQuatreG = "Regard rêveur et émerveillé de la Reine."
313 ActeUnSceneQuatreH = "Elle porte les mains à son collier, avec
314 un effroi soudain."
316 ActeUnSceneQuatreI = "L'Étranger fait mine de retrouver la mémoire..."
318 ActeUnSceneQuatreJ = "Il se verse à boire, et poursuit
319 sur un ton anodin."
321 ActeUnSceneQuatreK = "Il repose son verre dans un silence glacial."
323 ActeUnSceneQuatreL = "Entre Dieu."
325 ActeUnSceneQuatreM = "Dieu va pour sortir, mais le Roi le rattrape."
327 ActeUnSceneQuatreMM = "On entend le Chef accourir (soit de la coulisse,
328 soit de la salle)."
330 ActeUnSceneQuatreN = "Entre le Chef. On sent le Roi tenté d'embastiller
331 Dieu, mais un regard de ce dernier lui fait perdre
332 contenance ; il désigne alors l'Étranger."
334 ActeUnSceneQuatreO = "Le Chef entraîne l'Étranger dans la coulisse.
335 Dieu, au bout d'un instant, désoeuvré, finit par sortir
336 de l'autre côté."
338 ActeUnSceneQuatreP = "Seuls restent en scène le Roi et la Reine,
339 qui s'attablent pour finir leur dîner."
341 ActeUnSceneQuatreQ = "D'un geste désinvolte, elle désigne le menton
342 du Roi... au demeurant dissimulé sous une imposante barbe."
344 ActeUnSceneQuatreR = "Dans la salle (ou l'orchestre), on retrouve le
345 Chef de la Garde, qui emmène l'Étranger au cachot."
347 ActeUnSceneQuatreS = "Soudain l'Étranger s'immobilise."
349 ActeUnSceneQuatreT = "Le Chef recule aussitôt, et se protège
350 avec ses bras."
352 ActeUnSceneQuatreU = "L'Étranger tourne les talons et se met en chemin."
354 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
355 % ACTE II %
356 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
358 EntracteA = "La musique commence dans le noir. Chaque
359 personnage est à un endroit différent de la
360 scène, seul et perdu dans ses pensées (divers
361 accessoires, bonnets de nuit ou autres,
362 suggèrent qu'ils n'arrivent pas à dormir). Les
363 lumières s'allument tour à tour pour faire
364 apparaître les différents personnages, à
365 mesure qu'ils prennent la parole (les autres
366 personnages restant alors dans le noir)."
368 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
369 % ACTE II %
370 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
372 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Premier Tableau %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
374 ActeDeuxSceneUnA = "Dans le noir et le silence, le Docteur
375 rassemble les débris de la machine volante (il
376 peut s'éclairer d'une lampe), en un espace
377 scénique à part – lequel peut se situer dans la
378 fosse, parmi le public, ou ailleurs. Alors qu'il
379 commence à les examiner, la musique
380 commence, et la lumière monte peu à peu. Le
381 rideau se lève sur un décor différent du
382 premier acte (il peut s'agir de la cour du
383 château)."
385 ActeDeuxSceneUnB = "Entre la Reine, qui traverse la scène, déserte,
386 pour rejoindre le Docteur ."
388 ActeDeuxSceneUnC = "Dubitatif, le Docteur fait les cent pas en
389 marmonnant."
391 ActeDeuxSceneUnD = "Entre Dieu, d'un pas assuré. Il se met à déambuler
392 sur scène tout comme le Docteur, mais sans
393 qu'ils ne se croisent ou se remarquent l'un
394 l'autre."
396 ActeDeuxSceneUnE = "Le Docteur se saisit d'un morceau de l'avion."
398 ActeDeuxSceneUnF = "Dieu brandit son livre."
400 ActeDeuxSceneUnG = "La Reine tente faiblement d'intervenir."
402 ActeDeuxSceneUnH = "La Reine intervient enfin avec autorité."
404 ActeDeuxSceneUnI = "Plus doucement, en regardant le ciel :"
406 ActeDeuxSceneUnJ = "La Reine reste songeuse."
408 %------------------------------------------------------------------%
410 ActeDeuxSceneUnBisA = "Quand la lumière revient, le Roi est en scène ;
411 il arbore un air réjoui et guilleret."
413 ActeDeuxSceneUnBisB = "Entre le Chef de la Garde, poussant l'Étranger à
414 coups de pied dans l'arrière-train."
416 ActeDeuxSceneUnBisC = "Un temps. L'Étranger reste sans voix, puis
417 reprend, perplexe..."
418 %FIXME
419 ActeDeuxSceneUnBisCC = "Il fait signe au Roi de s'approcher."
421 ActeDeuxSceneUnBisD = "Il lui assène un coup de poing en plein visage ;
422 le Roi s'effondre, évanoui, sous les yeux stupéfaits du Chef."
424 ActeDeuxSceneUnBisE = "Ce dernier reste sans voix, visiblement choqué."
426 ActeDeuxSceneUnBisF = "Tentant de se reprendre, il crie."
428 ActeDeuxSceneUnBisG = "Il s'arrête pour reprendre son souffle,
429 et regarde le Roi au sol, soudainement pensif, presque fasciné."
431 ActeDeuxSceneUnBisH = "Plus doucement, et pour lui-même."
433 ActeDeuxSceneUnBisI = "L'Étranger donne un coup de pied au Roi ; le
434 Chef se décompose."
436 ActeDeuxSceneUnBisJ = "Du pied, l'Étranger donne à nouveau un tout
437 petit coup au Roi."
439 ActeDeuxSceneUnBisK = "Le Chef s'approche doucement, visiblement tenté ;
440 soudain des accords de l'orchestre l'interrompent.
441 Il hésite un peu, puis même jeu. Enfin, au prix d'un effort manifeste,
442 il arme son pied..."
444 ActeDeuxSceneUnBisL = "Mais à cet instant précis, le Roi revient à lui,
445 et entreprend de se relever. Le Chef recule précipitamment."
447 ActeDeuxSceneUnBisM = "Le Chef se prosterne."
449 ActeDeuxSceneUnBisN = "Le Chef interrompt l'Étranger,
450 d'un quasi-aboiement."
452 ActeDeuxSceneUnBisO = "L'Étranger s'interrompt, supris."
454 ActeDeuxSceneUnBisP = "L'Étranger lui redonne un coup de poing au
455 visage ; le Roi s'effondre de nouveau."
457 ActeDeuxSceneUnBisQ = "Le Chef gémit piteusement."
459 ActeDeuxSceneUnBisR = "Il va pour taper à nouveau le Roi, mais le
460 Chef le ceinture de ses bras pour l'en empêcher, et l'éloigne
461 tant bien que mal."
463 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Deuxième Tableau %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
465 ActeDeuxSceneDeuxA = "Dans le noir apparaît à nouveau la machine
466 de l'Étranger. La Reine est toujours à pied
467 d'oeuvre, en silence, comme si elle n'avait
468 cessé de s'y affairer pendant la scène
469 précédente."
471 ActeDeuxSceneDeuxB = "Soudain, sous l'effet d'une de ses
472 manipulations, la machine esquisse un
473 mouvement, ponctué par l'orchestre."
475 ActeDeuxSceneDeuxC = "La lumière diminue sur la Reine, sans
476 toutefois s'éteindre complètement. Sur scène,
477 on retrouve l'Étranger, au cachot ; on le voit
478 soit par une fenêtre ou un soupirail, soit par
479 un mur absent."
481 ActeDeuxSceneDeuxD = "Tout au long de la scène, chacun des
482 personnages se trouvera ainsi dans un espace
483 scénique différent, que la lumière délimitera à
484 chaque fois qu'il prendra la parole."
486 ActeDeuxSceneDeuxE = "Le Roi est sur un lit d'hôpital, maintenu par le
487 Docteur."
489 ActeDeuxSceneDeuxF = "Le Docteur sort une bande et entreprend de lui
490 panser la tête."
492 ActeDeuxSceneDeuxG = "Dieu est toujours occupé à tailler et arroser
493 les plantes."
495 ActeDeuxSceneDeuxH = "L'Étranger ramasse des ossements sur le sol
496 du cachot."
498 ActeDeuxSceneDeuxI = "Le Docteur semble dresser l'oreille, comme s'il
499 entendait la Reine au loin."
501 ActeDeuxSceneDeuxJ = "Distraitement, il sort, laissant le Roi avec son
502 bandage, interdit."
504 ActeDeuxSceneDeuxK = "De son côté, Dieu maugrée de plus en plus
505 vigoureusement."
507 ActeDeuxSceneDeuxL = "Le Docteur a rejoint la Reine."
509 ActeDeuxSceneDeuxM = "La Reine exécute, au fur et à mesure et de
510 plus en plus vite, les indications du Docteur."
512 ActeDeuxSceneDeuxN = "L'Étranger se saisit d'un tibia, très théâtralement."
514 ActeDeuxSceneDeuxO = "Entre le Chef de la Garde ; il se dirige vers
515 les oubliettes, dans l'ombre."
517 ActeDeuxSceneDeuxP = "La lumière éclaire soudain les oubliettes.
518 L'Étranger n'y est plus ; des os sont plantés
519 dans le mur et suggèrent une évasion."
521 ActeDeuxSceneDeuxQ = "Les lumières se rallument sur l'Étranger,
522 qui fuit à l'autre bout de la scène, son os à la main."
524 ActeDeuxSceneDeuxR = "Les lumières se rallument sur l'Étranger, un peu
525 plus loin ; et ainsi de suite."
527 ActeDeuxSceneDeuxS = "La lumière s'allume sur le Roi, dans son
528 lit. Sa couronne est posée sur sa tête désormais entièrement bandée."
530 ActeDeuxSceneDeuxT = "Mais c'est l'Étranger qui fait irruption dans la
531 lumière."
533 ActeDeuxSceneDeuxU = "Le Roi le reconnaît, et peine à finir sa phrase."
535 ActeDeuxSceneDeuxV = "Un temps. Ils se jaugent en silence, immobiles. Puis l'Étranger
536 lève lentement son bras, armé du tibia..."
538 ActeDeuxSceneDeuxW = "Le Roi, sentant venir le coup, lance un
539 long cri modulé..."
541 ActeDeuxSceneDeuxX = "... mais c'est de l'autre main que l'Étranger
542 l'assomme sèchement."
544 ActeDeuxSceneDeuxY = "L'Étranger desserre le poing et se dégourdit les doigts."
546 ActeDeuxSceneDeuxZ = "On entend le Chef accourir au loin. L'Étranger
547 regarde à gauche puis à droite..."
549 ActeDeuxSceneDeuxZA = "... enfin il ramasse la couronne et la met sur sa
550 tête, juste avant que ne surgisse le Chef."
552 %FIXME: needs reordering here.
554 ActeDeuxSceneDeuxZAA = "Ce dernier, qui s'apprêtait à faire une entrée
555 fracassante, opte au dernier moment pour une posture ostensiblement
556 désinvolte, faussement modeste."
558 ActeDeuxSceneDeuxZB = "Le Chef de la Garde, suspicieux, regarde le Roi
559 au sol, puis l'Étranger, qui escamote précipitamment le tibia dans son dos."
561 ActeDeuxSceneDeuxZBB = "Le Chef se jette à genoux."
563 ActeDeuxSceneDeuxZC = "Le Chef ne bouge pas."
565 ActeDeuxSceneDeuxZD = "Pendant que le Chef s'éloigne, l'Étranger se met
566 en quête d'une cachette pour son os."
568 ActeDeuxSceneDeuxZDD = "Dans le noir , on entend peu à peu tous les
569 personnages, chacun plongés dans leur tâche..."
571 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Troisième Tableau %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
573 ActeDeuxSceneTroisA = "La scène s'éclaire en totalité, révélant une situation
574 nouvelle : le Roi est dans les oubliettes, quelque peu hagard. Le Chef de la Garde se
575 tient à la porte, de pied ferme."
577 ActeDeuxSceneTroisB = "Entre l'Étranger, discrètement de l'autre côté."
579 ActeDeuxSceneTroisC = "Le Roi crie à la cantonnade, avec véhémence."
581 ActeDeuxSceneTroisD = "Il désigne un des squelettes dans le cachot."
583 ActeDeuxSceneTroisE = "Le Chef de la Garde tance le Roi sans se retourner."
585 ActeDeuxSceneTroisF = "Alors que l'Étranger tente de traverser la
586 scène en catimini, entre la Reine, chargée
587 d'outils divers et plus ou moins incongrus."
589 ActeDeuxSceneTroisG = "Comme s'il l'avait entendu, le Roi
590 signale bruyamment sa présence, pendant que le Chef demeure imperturbable."
592 ActeDeuxSceneTroisH = "Elle s'approche de lui et chuchote afin que le Chef
593 n'entende pas."
595 ActeDeuxSceneTroisI = "Le Chef, qui tendait l'oreille,
596 rectifie la position, comme piqué au vif."
598 ActeDeuxSceneTroisJ = "Dieu s'affaire toujours sur des plantes, de plus en plus
599 virulent."
601 ActeDeuxSceneTroisK = "L'Étranger désigne les outils de la Reine."
603 ActeDeuxSceneTroisL = "À ces mots, le Chef de la Garde accourt et se baisse
604 comme pour le porter."
606 ActeDeuxSceneTroisM = "Pendant qu'ils montent tous trois vers le fond de la
607 scène (où l'on aperçoit les portes du château,
608 donnant sur le ciel), Dieu passe en trombe à
609 l'avant scène, arrachant et malmenant les
610 plantes dans une frénésie destructrice."
612 ActeDeuxSceneTroisN = "La machine volante, pleinement reconstituée,
613 est amenée sur scène, devant les personnages réunis autour du Docteur, qui dirige la
614 manoeuvre. Elle est manifestement en marche (ce que peut suggérer une hélice en
615 mouvement, ou tout autre moyen), et prête à décoller . L'orchestre reprend le
616 motif correspondant au mouvement du moteur de la machine."
618 ActeDeuxSceneTroisO = "Le Docteur, cependant que la machine
619 s'immobilise, s'empare des outils que lui a apportés la Reine,
620 pour mettre la dernière main aux réparations."
622 ActeDeuxSceneTroisP = "Le Docteur sort une énorme scie pour
623 éliminer l'extrémité d'un tout petit tasseau qui dépasse."
625 ActeDeuxSceneTroisQ = "Son travail terminé, le Docteur se fige,
626 visiblement mal à l'aise avec ses outils. Lentement, il se baisse
627 pour les poser au sol."
629 ActeDeuxSceneTroisR = "Ému, l'Étranger descend vers l'avant-scène en
630 examinant la machine. Les autres personnages s'immobilisent pendant son
631 aparté."
633 ActeDeuxSceneTroisS = "Il s'enflamme peu à peu."
635 ActeDeuxSceneTroisT = "Un temps. Il retrouve lentement ses esprits, et
636 remonte rejoindre les autres personnages."
638 ActeDeuxSceneTroisU = "Il reprend sa conversation avec le Docteur,
639 machinalement."
641 ActeDeuxSceneTroisV = "Il s'interrompt, surpris de son propre tic de
642 langage ; le Docteur poursuit sans lui prêter la moindre attention."
644 ActeDeuxSceneTroisW = "L'Étranger s'apprête à dire «oui», mais se retient
645 de justesse."
647 ActeDeuxSceneTroisX = "Le Chef de la Garde s'incline ;
648 au moment où il va pour sortir, l'Étranger le retient."
650 ActeDeuxSceneTroisY = "Le Chef sort.
651 La Reine entraîne l'Étranger sur le côté pour lui
652 parler à part."
654 ActeDeuxSceneTroisZ = "Pendant que la Reine réfléchit, perturbée, le
655 Docteur prend à son tour l'Étranger par le bras et l'entretient en aparté."
657 ActeDeuxSceneTroisZA = "Le Docteur et la Reine tirent l'Étranger par les
658 bras, chacun dans une direction différente."
660 ActeDeuxSceneTroisZB = "Entre le Roi, déboulant en trombe les bras tendus,
661 et retenu tant bien que mal par le Chef de la Garde."
663 ActeDeuxSceneTroisZC = "L'Étranger arme son bras ; le Roi recule vivement."
665 ActeDeuxSceneTroisZCC = "L'Étranger s'interrompt en plein effet dramatique,
666 réfléchit un instant, regarde la machine, puis reprend sur un ton plus léger."
668 ActeDeuxSceneTroisZD = "Le Roi se tourne vers le Chef, plus implorant
669 qu'impérieux..."
670 %FIXME
671 ActeDeuxSceneTroisZDD = "L'Étranger désigne la machine d'un geste théâtral,
672 et hésite un instant pour la dénommer."
674 ActeDeuxSceneTroisZE = "Le Chef donne un petit coup de poing sur la
675 tête du Roi..."
677 ActeDeuxSceneTroisZF = "... qui se résoud à obtempérer. Le Chef de la Garde
678 regarde son poing avec admiration."
680 ActeDeuxSceneTroisZG = "Le chef de la Garde pousse le Roi vers l'avion ;
681 mais Dieu, encombré de ses sécateurs, s'interpose théâtralement."
683 ActeDeuxSceneTroisZH = "Sous les regards interloqués de l'assistance, le
684 Docteur bouscule Dieu (sans un regard), et entreprend de grimper dans la machine."
686 ActeDeuxSceneTroisZI = "Le Roi s'avance et embarque laborieusement."
688 ActeDeuxSceneTroisZJ = "Tout le monde se tourne vers la Reine,
689 qui semble chercher en vain des rimes en
690 «tion»... Le choeur répète son motif,
691 pour l'encourager."
693 ActeDeuxSceneTroisZK = "Elle finit par grimper à son tour dans
694 la machine, chantant sans paroles mais avec beaucoup de conviction."
696 ActeDeuxSceneTroisZL = "Tous les regards se tournent maintenant
697 vers l'Étranger ; mais c'est Dieu qu'il désigne."
699 ActeDeuxSceneTroisZM = "Le Chef de la Garde s'exécute, enhardi
700 par le coup de poing qu'il a donné au Roi."
702 ActeDeuxSceneTroisZN = "En prenant place, Dieu bouscule le Roi, qui choit
703 sur une grosse manette. La machine a un soubresaut, et la musique s'interrompt."
705 ActeDeuxSceneTroisZO = "Soudain propulsée, la machine volante disparaît
706 rapidement, sous le regard dépité de l'Étranger."
708 ActeDeuxSceneTroisZP = "Au fond, le Chef regarde au loin et semble
709 suivre des yeux la chute de l'avion."
711 ActeDeuxSceneTroisZQ = "En silence, le Chef vient rejoindre l'Étranger,
712 face au public, à l'avant-scène. Après un temps, il lui adresse
713 quelques signes de connivence, avec un sourire sans malice."
715 ActeDeuxSceneTroisZR = "Un temps. L'Étranger soupire."
717 ActeDeuxSceneTroisZS = "Le Chef désigne la salle, le public, le théâtre."