Translations update
[openttd/fttd.git] / src / lang / tamil.txt
blobc24712a6fb8b0e12f66db0c259f06b7cc24408da
1 ##name Tamil
2 ##ownname தமிழ்
3 ##isocode ta_IN
4 ##plural 0
5 ##textdir ltr
6 ##digitsep ,
7 ##digitsepcur ,
8 ##decimalsep .
9 ##winlangid 0x0449
10 ##grflangid 0x0a
13 # $Id$
15 # This file is part of OpenTTD.
16 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
17 # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
18 # See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
21 ##id 0x0000
22 STR_NULL                                                        :
23 STR_EMPTY                                                       :
24 STR_UNDEFINED                                                   :(விளக்கமளிக்கப்படாத தொடர்)
25 STR_JUST_NOTHING                                                :ஏதுமில்லை
27 # Cargo related strings
28 # Plural cargo name
29 STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
30 STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :பயணிகள்
31 STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :நிலக்கரி
32 STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :அஞ்சல்
33 STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :எண்ணெய்
34 STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :கால்நடைகள்
35 STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :சரக்குகள்
36 STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :தானியம்
37 STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :மரம்
38 STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :இரும்புத் தாது
39 STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :எஃகு
40 STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :மதிப்புள்ளவை
41 STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :செப்புத் தாது
42 STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :சோளம்
43 STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :பழம்
44 STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :வைரங்கள்
45 STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :உணவு
46 STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :காகிதம்
47 STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :தங்கம்
48 STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :நீர்
49 STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :கோதுமை
50 STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :இறப்பர்
51 STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :சர்க்கரை
52 STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :பொம்மைகள்
53 STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :இனிப்புகள்
54 STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :கோலா
55 STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :பஞ்சுமிட்டாய்
56 STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :குமிழிகள்
57 STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :மிட்டாய்கள்
58 STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :பாட்டரிகள்
59 STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :பிளாஸ்டிக்
60 STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :குளிர்பானங்கள்
62 # Singular cargo name
63 STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
64 STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :பயணி
65 STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :நிலக்கரி
66 STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :அஞ்சல்
67 STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :எண்ணெய்
68 STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :கால்நடை
69 STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :சரக்கு
70 STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :தானியம்
71 STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :மரம்
72 STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :இரும்புத் தாது
73 STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :எஃகு
74 STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :மதிப்புள்ளது
75 STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :செப்புத் தாது
76 STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :சோளம்
77 STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :பழம்
78 STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :வைரம்
79 STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :உணவு
80 STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :காகிதம்
81 STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :தங்கம்
82 STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :தண்ணீர்
83 STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :கோதுமை
84 STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :இறப்பர்
85 STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :சர்க்கரை
86 STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :பொம்மை
87 STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :இனிப்பு
88 STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :கோலா
89 STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :பஞ்சுமிட்டாய்
90 STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :குமிழி
91 STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :மிட்டாய்
92 STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :மின்கலம்
93 STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :பிளாஸ்டிக்
94 STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :குளிர்பானம்
96 # Quantity of cargo
97 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
98 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA}{NBSP} பயணி{P "" கள்}
99 STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT_LONG} நிலக்கரி
100 STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA}{NBSP} அஞ்சல் பை{P "" கள்}
101 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME_LONG} எண்ணெய்
102 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} கால்நடை{P "" கள்}
103 STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} சரக்குப் பெட்டி{P "" கள்}
104 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT_LONG} தானியம்
105 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT_LONG} மரம்
106 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT_LONG} இரும்புத் தாது
107 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT_LONG} எஃகு
108 STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} மதிப்புள்ள பை{P "" கள்}
109 STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT_LONG} செப்புத் தாது
110 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT_LONG} சோளம்
111 STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT_LONG} பழம்
112 STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} வைர பை{P "" கள்}
113 STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT_LONG} உணவு
114 STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT_LONG} காகிதம்
115 STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} தங்க பை{P "" கள்}
116 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME_LONG} தண்ணீர்
117 STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT_LONG} கோதுமை
118 STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME_LONG} இறப்பர்
119 STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT_LONG} சர்க்கரை
120 STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} பொம்மை{P "" கள்}
121 STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} இனிப்பு பெட்டி{P "" கள்}
122 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME_LONG} கோலா
123 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT_LONG} பஞ்சு மிட்டாய்
124 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} குமிழி{P "" கள்}
125 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT_LONG} மிட்டாய்
126 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} பாட்டரி{P ... கள்}
127 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME_LONG} பிளாஸ்டிக்
128 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} குளிர்பானம்{P "" கள்}
129 STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A
131 # Two letter abbreviation of cargo name
132 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
133 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINY_FONT}PS
134 STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINY_FONT}CL
135 STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINY_FONT}ML
136 STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINY_FONT}OL
137 STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINY_FONT}LV
138 STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINY_FONT}GD
139 STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINY_FONT}GR
140 STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINY_FONT}WD
141 STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINY_FONT}OR
142 STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINY_FONT}ST
143 STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINY_FONT}VL
144 STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINY_FONT}CO
145 STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINY_FONT}MZ
146 STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINY_FONT}FT
147 STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINY_FONT}DM
148 STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINY_FONT}FD
149 STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINY_FONT}PR
150 STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINY_FONT}GD
151 STR_ABBREV_WATER                                                :{TINY_FONT}WR
152 STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINY_FONT}WH
153 STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINY_FONT}RB
154 STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINY_FONT}SG
155 STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINY_FONT}TY
156 STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINY_FONT}SW
157 STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINY_FONT}CL
158 STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINY_FONT}CF
159 STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINY_FONT}BU
160 STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINY_FONT}TF
161 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINY_FONT}BA
162 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINY_FONT}PL
163 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINY_FONT}FZ
164 STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINY_FONT}NO
165 STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINY_FONT}ALL
167 # 'Mode' of transport for cargoes
168 STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} பயணி{P "" கள்}
169 STR_BAGS                                                        :{COMMA} பை{P "" கள்}
170 STR_TONS                                                        :{COMMA} டன்{P "" கள்}
171 STR_LITERS                                                      :{COMMA} லிட்டர்{P "" கள்}
172 STR_ITEMS                                                       :{COMMA}{NBSP}பொருள்{P "" "பொருட்கள்"}
173 STR_CRATES                                                      :{COMMA}{NBSP}பெட்டி{P "" கள்}
175 # Colours, do not shuffle
176 STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :கருநீலம்
177 STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :வெளிர் பச்சை
178 STR_COLOUR_PINK                                                 :பிங்க்
179 STR_COLOUR_YELLOW                                               :மஞ்சள்
180 STR_COLOUR_RED                                                  :சிவப்பு
181 STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :வெளிர் நீலம்
182 STR_COLOUR_GREEN                                                :பச்சை
183 STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :கரும்பச்சை
184 STR_COLOUR_BLUE                                                 :நீலம்
185 STR_COLOUR_CREAM                                                :கிரீம்
186 STR_COLOUR_MAUVE                                                :Mauve
187 STR_COLOUR_PURPLE                                               :ஊதா
188 STR_COLOUR_ORANGE                                               :ஆரஞ்சு
189 STR_COLOUR_BROWN                                                :பழுப்பு
190 STR_COLOUR_GREY                                                 :சாம்பல்
191 STR_COLOUR_WHITE                                                :வெள்ளை
193 # Units used in OpenTTD
194 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}{NBSP}mph
195 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA}{NBSP}km/h
196 STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA}{NBSP}m/s
198 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}hp
199 STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}hp
200 STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}{NBSP}kW
202 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}{NBSP}டன்
203 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}டன்
204 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}கி.கி.
206 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA}{NBSP}டன்{P "" கள்}
207 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA}{NBSP}டன்{P "" கள்}
208 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}கி.கி.
210 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}{NBSP}கேலன்
211 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}லி
212 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}மீ³
214 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA}{NBSP}கேலன்{P "" கள்}
215 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA}{NBSP}லிட்டர்{P "" கள்}
216 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}மீ³
218 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}lbf
219 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}kgf
220 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA}{NBSP}kN
222 STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA}{NBSP}அடி
223 STR_UNITS_HEIGHT_METRIC                                         :{COMMA}{NBSP}மீ
224 STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA}{NBSP}மீ
226 # Common window strings
227 STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}வடிகட்டி தொடர்:
228 STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Enter filter string
229 STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Enter a keyword to filter the list for
231 STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER                                         :{BLACK}குழு அமைப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
232 STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Select sorting order (descending/ascending)
233 STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Select sorting criteria
234 STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Select filtering criteria
235 STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Sort by
236 STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Location
237 STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Rename
239 STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}சாளரத்தை மூடு
240 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}சாளர தலைப்பு - சாளரத்தை நகர்த்த இழுக்கவும்
241 STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}சாளரத்தை சுருக்கவும் - தலைப்பை மட்டும் காண்பி
242 STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Show NewGRF debug information
243 STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}இந்தப் பகுதியினை மூட முடியாதபடி செய். Ctrl+சொடுக்கு அழுத்தினால் இந்த அமைப்பு சேமிக்கப்படும்
244 STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Click and drag to resize this window
245 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Toggle large/small window size
246 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scroll bar - scrolls list up/down
247 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scroll bar - scrolls list left/right
248 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}சதுர நிலப்பகுதியில் கட்டிடம் போன்றவற்றை இடிக்க. Ctrl தேர்வுசெய்திட. Shift உத்தேச செலவை/கட்டிடத்தை காட்டிட
250 # Show engines button
251 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}மறைந்திருப்பதை காட்டு
252 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}மறைந்திருப்பதை காட்டு
253 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}மறைந்திருப்பதை காட்டு
254 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}மறைந்திருப்பதை காட்டு
257 # Query window
258 STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Default
259 STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}தவிர்
260 STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}சரி
262 # On screen keyboard window
263 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
264 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
266 # Measurement tooltip
267 STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}நீளம்: {NUM}
268 STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}பகுதி: {NUM} x {NUM}
269 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}நீளம்: {NUM}{}உயர மாற்றம்: {HEIGHT}
270 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}நீளம்: {NUM} x {NUM}{}உயர மாற்றம்: {HEIGHT}
273 # These are used in buttons
274 STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}பெயர்
275 STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}தேதி
276 # These are used in dropdowns
277 STR_SORT_BY_NAME                                                :பெயர்
278 STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :உற்பத்தி
279 STR_SORT_BY_TYPE                                                :வகை
280 STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :அனுப்பப்பட்டது
281 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :எண்
282 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :கடந்த ஆண்டு வருமானம்
283 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :இந்த ஆண்டு வருமானம்
284 STR_SORT_BY_AGE                                                 :வயது
285 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :நம்பகத்தன்மை
286 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :மொத்த கொள்ளளவு ஒவ்வொரு சரக்கிற்கும்
287 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :அதிகபட்ச வேகம்
288 STR_SORT_BY_MODEL                                               :மாடல்
289 STR_SORT_BY_VALUE                                               :மதிப்பு
290 STR_SORT_BY_LENGTH                                              :நீளம்
291 STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :மீதமிருக்கும் வாழ்நாள்
292 STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :கால தாமதம்
293 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :நிலைய வகை
294 STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL                                       :மொத்த காத்திருக்கும் சரக்கு
295 STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE                                   :கிடைக்கக்கூடிய காத்திருக்கும் சரக்கு
296 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :சரக்கு உச்ச வகைமதிப்பு
297 STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :சரக்கு மீச்சிறு வகைமதிப்பு
298 STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :இயந்திரம் அடையாளம் (வரிசை செய்)
299 STR_SORT_BY_COST                                                :செலவு
300 STR_SORT_BY_POWER                                               :சக்தி
301 STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :இழுக்கை முயற்சி
302 STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட தேதி
303 STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :நடத்துதல் செலவுகள்
304 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :ஆற்றல்/செயற்படுத்தல் செலவு
305 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :சரக்கு கொள்ளளவு
306 STR_SORT_BY_RANGE                                               :வரையறை
307 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :மக்கள் தொகை
308 STR_SORT_BY_RATING                                              :மதிப்பீடு
310 # Tooltips for the main toolbar
311 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}இடை நிறுத்து
312 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}அதி வேகமாக விளையாடு
313 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}விருப்பத் தேர்வு
314 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}விளையாட்டை சேமி,கைவிடு, வெளியேறு
315 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}வரைபடத்தை காட்டு
316 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}நகர புத்தகம் காண்பி
317 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}மானியங்களைக் காட்டு
318 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}நிறுவனத்தின் நிலையங்களின் பட்டியலை காண்பி
319 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}நிறுவனத்தின் நிதி நிலைமையை காட்டு
320 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}நிறுவனத்தின் விவரங்களை காட்டு
321 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}கதை புத்தகத்தினைக் காட்டு
322 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}குறிக்கோள் பட்டியலைக் காட்டு
323 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}வரைபடம் காண்பி
324 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}நிறுவங்களின் பட்டியலை காட்டு
325 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}ஓர் தொழிற்சாலையை கட்டு அல்லது தொழிற்சாலைகளின் பட்டியலை காட்டு
326 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}நிறுவனத்தின் இரயில்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும்
327 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}நிறுவனத்தின் சாலை வாகனங்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும்
328 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}நிறுவனத்தின் கப்பல்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும்
329 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}நிறுவனத்தின் விமானங்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும்
330 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}உரு அளவு பெரிதாக்கு
331 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}உரு அளவு சிறிதாக்கு
332 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}இரயில்பாதை கட்டு
333 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}சாலைகள் கட்டு
334 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}கப்பல் செப்பனிடுமிடம் கட்டு
335 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}விமான நிலையங்கள் கட்டு
336 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}நிலப்பரப்பு கருவிப்பட்டையினைத் திறந்து, நிலத்தை உயர்த்த/தாழ்த்த, மரங்களை நட, மற்றவை etc.
337 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}இசை மையம் காண்பி
338 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}கடைசி செய்தி அறிக்கை/தகவல்களை காட்டு, தகவல் விருப்பங்களை காட்டு
339 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}நிலப்பகுதி விவரங்கள், console, வரிவடிவம் சர்பார்த்தல், திரைபிடிப்புகள்,OpenTTD பற்றி
340 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}கருவிப் பட்டை மாற்று
342 # Extra tooltips for the scenario editor toolbar
343 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}சித்திரக்காட்சியினை பதிவுசெய், பதிவேற்றவும், திருத்தியைவிட்டு வெளியேறவும், வெளியேறவும்
344 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
345 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}சித்திரக்காட்சி திருத்தி
346 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}ஆட்டத்தின் ஆரம்ப தேதியினை ஒரு வருடம் பின் நகர்த்து
347 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}ஆட்டத்தின் ஆரம்ப தேதியினை ஒரு வருடம் முன் நகர்த்து
348 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}ஆரம்பிக்கும் வருடத்தை எழுது
349 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}வரைபடம் மற்றும் நகரங்களின் பட்டியலை காட்டு
350 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}நிலத்தோற்றம் உருவாக்கு
351 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}நகரம் உருவாக்கு
352 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}தொழிற்சாலை உருவாக்கு
353 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}சாலை திருத்த வேலை
354 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}மரங்களை நடு. Shift toggles கட்டடம்/மொத்த செலவுகள்
355 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}தகவல் பலகை வை
356 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}பொருளினை இடவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடுகள்
358 ############ range for SE file menu starts
359 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :சித்திரக்காட்சியை பதி
360 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :சித்திரக்காட்சியை ஏற்று
361 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :வரைபடத்தினை சேமி
362 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :உயர்படத்தினை பதிவேற்றவும்
363 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :சித்திரக்காட்சி திருத்தியை விட்டுச் செல்
364 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
365 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :வெளியேறு
366 ############ range for SE file menu starts
368 ############ range for settings menu starts
369 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :விளையாட்டு விருப்ப பேரம்
370 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :அமைப்புகள்
371 STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :AI / ஆட்ட அமைப்புகள்
372 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF அமைப்புகள்
373 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :ஒளி அமைப்புகள்
374 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :நகரத்தின் பெயர்களை காட்டு
375 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :நிலையங்களின் பெயர்களை காண்பி
376 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :பாதைப்புள்ளி பெயர்களை காட்டு
377 STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :குறிகளை காட்டு
378 STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :கணினி குறியீடுகள் மற்றும் பெயர்கள் காட்டப்படுகின்றன
379 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :முழு அசையூட்டம்
380 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :முழு விவரம்
381 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :கட்டடங்களை காட்டாதே
382 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :ஒளிபுகும் குறிகள்
383 ############ range ends here
385 ############ range for file menu starts
386 STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :விளையாட்டை பதி
387 STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :விளையாட்டை ஏற்று
388 STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :விளையாட்டை கைவிடு
389 STR_FILE_MENU_SEPARATOR                                         :
390 STR_FILE_MENU_EXIT                                              :வெளியேறு
391 ############ range ends here
393 # map menu
394 STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :உலகப் படம்
395 STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :கூடுதல் பார்வைபடம்
396 STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :சரக்கு செல்லும் வழிப் படம்
397 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :குறிகளின் பட்டியல்
399 ############ range for town menu starts
400 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :நகர புத்தகம்
401 STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :நகரம் உருவாக்கு
402 ############ range ends here
404 ############ range for subsidies menu starts
405 STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :மானியங்கள்
406 ############ range ends here
408 ############ range for graph menu starts
409 STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :தொழிற்பாட்டு இலாப வரைபடம்
410 STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :வருமான வரைபடம்
411 STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :கொண்டு சேர்கப்பட்ட சரக்கு வரைபடம்
412 STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :செயல்திறன் வரலாற்றின் வரைபடம்
413 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :கம்பெனி மதிப்பீடு வரைபடம்
414 STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :சரக்கு வருமானங்கள்
415 ############ range ends here
417 ############ range for company league menu starts
418 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :நிறுவனங்களின் பட்டியல்
419 STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :விவரமான செயல்திறன் மதிப்பீடு
420 STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE                                        :புள்ளிகள் பட்டியல்
421 ############ range ends here
423 ############ range for industry menu starts
424 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :தொழிற்சாலைகளின் பட்டியல்
425 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN                                :தொழிற்சாலைத் தொடர்கள்
426 STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :புதிய தொழிற்சாலையை நிறுவு
427 ############ range ends here
429 ############ range for railway construction menu starts
430 STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :இரயில்வே கட்டுமானம்
431 STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :மின்சார இரயில்வே கட்டுமானம்
432 STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :மோனோ இரயில் கட்டுமானம்
433 STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :மேக்லெவ் கட்டுமானம்
434 ############ range ends here
436 ############ range for road construction menu starts
437 STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :சாலை கட்டுமானம்
438 STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :ட்ரேம்வே கட்டுமானம்
439 ############ range ends here
441 ############ range for waterways construction menu starts
442 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :கடல்வழி போக்குவரத்து கட்டுமானம்
443 ############ range ends here
445 ############ range for airport construction menu starts
446 STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :விமானநிலைய கட்டுமானம்
447 ############ range ends here
449 ############ range for landscaping menu starts
450 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :நிலத்தோற்றம் மாற்றுதல்
451 STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :மரங்களை நடு
452 STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :அறிவிக்கை பலகை வை
453 ############ range ends here
455 ############ range for music menu starts
456 STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :ஒலி/இசை
457 ############ range ends here
459 ############ range for message menu starts
460 STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :கடைசி செய்தி/செய்தி அறிவிக்கை
461 STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :செய்தி வரலாறு
462 ############ range ends here
464 ############ range for about menu starts
465 STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :நிலா பகுதி விவரம்
466 STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
467 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :முனையத்தை மாற்று
468 STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI/வரிவடிவம் சரிபார்
469 STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :திரைபிடிப்பு
470 STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :முழுமையாக பெரிதாக்கிய நிலையில் திரைப்பிடிப்பு செய்
471 STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :பெரிதாக்கிய நிலையில் திரைப்பிடிப்பு செய்
472 STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :முழு வரைபடத்தையும் திரைபிடிப்பு செய்
473 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :'OpenTTD' பற்றி
474 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :ஸ்ரைட்டு அலைனர்
475 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :எல்லைக் கட்டங்களை மாற்றவும்
476 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :அழுக்கான கட்டங்களின் நிறத்தை மாற்று
477 ############ range ends here
479 ############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
480 STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1st
481 STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2nd
482 STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3rd
483 STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4th
484 STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5வது
485 STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6வது
486 STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7வது
487 STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8வது
488 STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9வது
489 STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10வது
490 STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11வது
491 STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12வது
492 STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13வது
493 STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14வது
494 STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15வது
495 ############ range for ordinal numbers ends
497 ############ range for days starts
498 STR_DAY_NUMBER_1ST                                              :1st
499 STR_DAY_NUMBER_2ND                                              :2nd
500 STR_DAY_NUMBER_3RD                                              :3rd
501 STR_DAY_NUMBER_4TH                                              :4th
502 STR_DAY_NUMBER_5TH                                              :5வது
503 STR_DAY_NUMBER_6TH                                              :6வது
504 STR_DAY_NUMBER_7TH                                              :7வது
505 STR_DAY_NUMBER_8TH                                              :8வது
506 STR_DAY_NUMBER_9TH                                              :9வது
507 STR_DAY_NUMBER_10TH                                             :10வது
508 STR_DAY_NUMBER_11TH                                             :11வது
509 STR_DAY_NUMBER_12TH                                             :12வது
510 STR_DAY_NUMBER_13TH                                             :13வது
511 STR_DAY_NUMBER_14TH                                             :14வது
512 STR_DAY_NUMBER_15TH                                             :15வது
513 STR_DAY_NUMBER_16TH                                             :16வது
514 STR_DAY_NUMBER_17TH                                             :17வது
515 STR_DAY_NUMBER_18TH                                             :18வது
516 STR_DAY_NUMBER_19TH                                             :19வது
517 STR_DAY_NUMBER_20TH                                             :20வது
518 STR_DAY_NUMBER_21ST                                             :21வது
519 STR_DAY_NUMBER_22ND                                             :22வது
520 STR_DAY_NUMBER_23RD                                             :23வது
521 STR_DAY_NUMBER_24TH                                             :24வது
522 STR_DAY_NUMBER_25TH                                             :25வது
523 STR_DAY_NUMBER_26TH                                             :26வது
524 STR_DAY_NUMBER_27TH                                             :27வது
525 STR_DAY_NUMBER_28TH                                             :28வது
526 STR_DAY_NUMBER_29TH                                             :29வது
527 STR_DAY_NUMBER_30TH                                             :30வது
528 STR_DAY_NUMBER_31ST                                             :31வது
529 ############ range for days ends
531 ############ range for months starts
532 STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :ஜனவரி
533 STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :பெப்
534 STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :மார்ச்
535 STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :ஏப்ரல்
536 STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :மே
537 STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :ஜூன்
538 STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :ஜூலை
539 STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :ஆகஸ்டு
540 STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :செப்
541 STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :அக்டோபர்
542 STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :நவம்பர்
543 STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :டிசம்பர்
545 STR_MONTH_JAN                                                   :சனவரி
546 STR_MONTH_FEB                                                   :பிப்ரவரி
547 STR_MONTH_MAR                                                   :மார்ச்
548 STR_MONTH_APR                                                   :ஏப்ரல்
549 STR_MONTH_MAY                                                   :மே
550 STR_MONTH_JUN                                                   :ஜூன்
551 STR_MONTH_JUL                                                   :ஜூலை
552 STR_MONTH_AUG                                                   :ஆகஸ்ட்
553 STR_MONTH_SEP                                                   :செப்டம்பர்
554 STR_MONTH_OCT                                                   :அக்டோபர்
555 STR_MONTH_NOV                                                   :நவம்பர்
556 STR_MONTH_DEC                                                   :டிசம்பர்
557 ############ range for months ends
559 # Graph window
560 STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}பட விளக்கக் குறிப்பு
561 STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}பட விளக்கக் குறிப்பு காண்பி
562 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
563 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
564 STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINY_FONT}{STRING}
565 STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINY_FONT}{COMMA}
567 STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}தொழிற்பாட்டு இலாப வரைபடம்
568 STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}வருமான வரைபடம்
569 STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}பரிமாற்றம் செய்யப்பட்ட சரக்குப்பெட்டிகள்
570 STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}கம்பெனி செயல்வரம்பு (அதிகபட்ச செயல்வரம்பு=1000)
571 STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}கம்பெனி மதிப்பீடுகள்
573 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}சரக்கு விற்பனை விலை
574 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}எடுத்துச் செல்லுதல் நாட்கள்
575 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}10 யூனிட்டு (அல்லது 10000 லிட்டர்) சரக்குகளை 20 கட்டங்களுக்கு நகர்த்தியதற்கான வருவாய்
576 STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}அனைத்தையும் செயலாக்கு
577 STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}அனைத்தையும் செயலிளக்கவை
578 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}அனைத்து சரக்குகளையும் சரக்கு விலை வரைபடத்தில் காண்பி
579 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}எந்த சரக்கையும் சரக்கு விலை வரைபடத்தில் காட்டாதே
580 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}சரக்கு வகையினை graph இல் காட்டவும்/மறைக்கவும்
581 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
583 STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}விவரமான செயல்திறன் விவரங்களை காண்பி
585 # Graph key window
586 STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}நிறுவன graph-களுக்கு பட்டியல்
588 # Company league window
589 STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}நிருவனங்களின் பட்டியல்
590 STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
591 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :பொறியியலாளர்
592 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :போக்குவரத்து மேலாளர்
593 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :போக்குவரத்து ஒருங்கிணைப்பாளர்
594 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :தட மேற்பார்வையாளர்
595 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :நிறுவனர்
596 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :தலைவர்
597 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :நிறுவனர்
598 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :ஜனாதிபதி
599 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :டைகூன்
601 # Performance detail window
602 STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}விவரமான செயல்திறன் மதிப்பீடு
603 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}விவரம்
604 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
605 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
606 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
607 STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}இந்த நிறுவனத்தை பற்றி விவரங்களை பார்
608 ############ Those following lines need to be in this order!!
609 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}வாகனங்கள்:
610 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}நிலையங்கள்:
611 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}குறைந்தபட்ச லாபம்:
612 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}குறைந்தபட்ச வருமானம்:
613 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}அதிபட்ச வருமானம்:
614 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}சேர்க்கப்பட்டவை:
615 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}சரக்கு:
616 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}பணம்:
617 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}கடன்:
618 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}மொத்தம்:
619 ############ End of order list
620 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}சென்ற வருடம் லாபமடைந்த வாகனங்களின் எண்ணிக்கை. இதில் இரயில், சாலை, விமானம் மற்றும் கப்பல் வாகனங்கள் அடங்கும்
621 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}குறைந்தபட்ச வருமானம் உடைய வாகனத்தின் லாபம்(இரண்டு வருடங்கள் பழைய வாகனங்கள் மட்டும் கணக்கில் எடுக்கப்பட்டுள்ளது)
622 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}கடந்த நான்கு காலாண்டுகளில் சேர்க்கப்பட்ட சரக்கு பெட்டிகள்
623 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}கடந்த காலாண்டில் கையாளப்பட்ட சரக்கு வகைகள்
624 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}இந்த நிறுவனம் வங்கியில் வைத்திருக்கும் பணம்
625 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}இந்த நிறுவனத்தின் கடன் தொகை
626 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}பெறக்கூடிய புள்ளிகளில் மொத்தப் புள்ளிகள்
628 # Music window
629 STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}ஜாஸ் இசைக்கருவி
630 STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}அனைத்தும்
631 STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}பழைய பாணி
632 STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}புதிய பாணி
633 STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINY_FONT}{BLACK}ஈசி தெரு
634 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINY_FONT}{BLACK}பாடல்பட்டியல் 1
635 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINY_FONT}{BLACK}பாடல்பட்டியல் 2
636 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINY_FONT}{BLACK}ஒலி அளவு
637 STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINY_FONT}{BLACK}ஒலியமைப்புகளின் அளவு
638 STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINY_FONT}{BLACK}குறைந்தபட்ச
639 STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINY_FONT}{BLACK}அதிகபட்ச
640 STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINY_FONT}{BLACK}'
641 STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
642 STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
643 STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
644 STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
645 STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINY_FONT}{BLACK}இசைத்தடம்
646 STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINY_FONT}{BLACK}தலைப்பு
647 STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINY_FONT}{BLACK}வெவேறு பாடல்கள்
648 STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINY_FONT}{BLACK}புரோகிராம்
649 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முந்தின பாட்டிற்கு தாவவும்
650 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடுத்த பாட்டிற்கு தாவவும்
651 STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}இசையை நிறுத்து
652 STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}இசையினை ஆரம்பி
653 STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}slider களை இழுத்தால் இசை மற்றும் ஒலி அளவுகளை அமைக்கலாம்
654 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}'அனைத்து தடங்கள்' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
655 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}'பழைய பாணி இசை' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
656 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}'புதிய பாணி இசை' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
657 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}'எசி தெரு பாணி இசை' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
658 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}'பயனரால் மாற்றியமைக்கப்பட்ட 1' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
659 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}'பயனரால் மாற்றியமைக்கப்பட்ட 2' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
660 STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}இசைத் த்டத்தினைத் தேர்ந்தெடுக்கும் திரையினைக் காட்டு
662 STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}இசைத்தடமே இல்லாதப் பட்டியல் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது. எந்த பாட்டும் ஒலிக்காது
664 # Playlist window
665 STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}இசை பிரோகிராம் தேர்ந்தெடுத்தல்
666 STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
667 STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINY_FONT}{BLACK}இசைத்தடம் வரிசை
668 STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}பிரோகிராம் - '{STRING}'
669 STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}அழி
670 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}தற்போதைய பிரோகிராமிலிருந்து இசைத்தடத்தினை நீக்க சொடுக்கவும் (பயனரால் மாற்றப்பட்ட1 அல்லது 2 மட்டும்)
672 # Highscore window
673 STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIG_FONT}{BLACK}{NUM} அடைந்த சிறந்த நிறுவனங்கள்
674 STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIG_FONT}{BLACK}நிறுவனங்களின் பட்டியல் {NUM}
675 STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
676 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :வியாபாரி
677 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :தொழில்முனைவோர்
678 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :தொழிலதிபர்
679 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :முதலாளி
680 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :மேன்மையர்
681 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :மொகல்
682 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :நூற்றாண்டின் டைக்கூன்
683 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
684 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIG_FONT}'{STRING}'   ({COMMA})
685 STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} '{STRING}' நிலையை அடைந்தது!
686 STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} {COMPANY} '{STRING}' நிலையை அடைந்தார்!
688 # Smallmap window
689 STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}வரைபடம் - {STRING}
691 STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :அமைப்புகள்
692 STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :வாகனங்கள்
693 STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :தொழிற்சாலைகள்
694 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP                                      :சரக்கு ஓட்டம்
695 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :வழித்தடங்கள்
696 STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :தாவரங்கள்
697 STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :சொந்தக்காரர்கள்
698 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}நில அமைப்புகளை படத்தில் காட்டு
699 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}வரைபடத்தில் வாகனங்களை காட்டு
700 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}வரைபடத்தில் தொழிற்சாலைகளை காட்டு
701 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}வரைபடத்தில் வழித்தடங்களை காட்டு
702 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}வரைபடத்தில் தாவரங்களைக் காட்டு
703 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}வரைபடத்தில் நிலங்களின் சொந்தக்காரர்களைக் காட்டு
705 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}சாலைகள்
706 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINY_FONT}{BLACK}இரயில்வே
707 STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINY_FONT}{BLACK}நிலையங்கள்/விமான நிலையங்கள்/துறைமுகங்கள்
708 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINY_FONT}{BLACK}கட்டடங்கள்/தொழிற்சாலைகள்
709 STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINY_FONT}{BLACK}வாகனங்கள்
710 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}இரயில்வண்டிகள்
711 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINY_FONT}{BLACK}சாலை வாகனங்கள்
712 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}கப்பல்கள்
713 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}விமானங்கள்
714 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}போக்குவரத்து வழித்தடங்கள்
715 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}காடு
716 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}இரயில் நிலையம்
717 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}சரக்கு ஏற்றும் இடம்
718 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}பேருந்து நிலையம்
719 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}விமான/வானூர்தி தளம்
720 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}துறைமுகம்
721 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}சமமற்ற நிலம்
722 STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}புல்வெளி
723 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}பொறம்போக்கு நிலம்
724 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}வயல்வெளிகள்
725 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}மரங்கள்
726 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}பாறைகள்
727 STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}நீர்
728 STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}யாரும் உரிமை கோரவில்லை
729 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}நகரங்கள்
730 STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}தொழிற்சாலைகள்
731 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}பாலைவனம்
732 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}பனி
734 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}வரைபடத்தில் நகரத்தின் பெயர்களை மறை/காட்டு
735 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}தற்போதைய இடத்தினை சிறுவரைபடத்தின் நடுவில் காட்டவும்
736 STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
737 STR_SMALLMAP_LINKSTATS                                          :{TINY_FONT}{STRING}
738 STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINY_FONT}{COMPANY}
739 STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
740 STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}அனைத்தையும் செயலிழக்க செய்
741 STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK} அனைத்தையும் செயல்படுத்து
742 STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}உயரத்தை காட்டு
743 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}எந்த ஆலைகளையும் வரைபடத்தில் காட்டாதே
744 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}அனைத்து ஆலைகளையும் வரைபடத்தில் காட்டு
745 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}உயர்படத்தின் காட்சியினை மாற்றவும்
746 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}எந்த கம்பெனி சொத்துக்களையும் வரைபடத்தில் காட்டாதே
747 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}அனைத்து கம்பெனி சொத்துக்களையும் வரைபடத்தில் காட்டு
748 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}சரக்குகளை படத்தில் காட்டாதே
749 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}அனைத்து சரக்குகளையும் படத்தில் காட்டு
751 # Status bar messages
752 STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}கடைசி தகவல் அல்லது செய்தி அறிக்கையினை காட்டு
753 STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
754 STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  நிறுத்தப்பட்டுள்ளது  *  *
755 STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}பதிவுசெய்தல்
756 STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  ஆட்டம் பதிவாகிறது  *  *
758 # News message history
759 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}செய்தி வரலாறு
760 STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}சமீப செய்திகளின் பட்டியல்
761 STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}
763 STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}செய்தி
764 STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
766 STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் இரயில் {STATION} வந்தது!
767 STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் பேருந்து {STATION} வந்தது!
768 STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் லாரி {STATION} வந்தது!
769 STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் பயணிகள் இரயில் {STATION} வந்தது!
770 STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் சரக்கு இரயில் {STATION} வந்தது!
771 STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் கப்பல் {STATION} வந்தது!
772 STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}விமானம் முதன்முதலாக {STATION} வந்தது!
774 STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK}இரயில் விபத்து!{}{COMMA} பேர் இறந்தனர்
775 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}சாலை வாகன விபத்து!{}இரயில், வாகனத்துடன் மோதியதில் வாகன ஓட்டுனர் இறந்தார்.
776 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}சாலை வாகன விபத்து!{}இரயில், வாகனத்துடன் மோதியதில் {COMMA} பேர் இறந்தனர்.
777 STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}விமான விபத்து!{}{COMMA} பேர் இறந்தனர் {STATION} இல்.
778 STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}விமான விபத்து!{}விமானத்தின் எரிபொருள் தீர்ந்து போனது, {COMMA} பேர் இறந்தனர்.
780 STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK} {STATION} இல் விமான விபத்து!
781 STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' உடன் மோதியதில் சாலை வாகனம் நொறுங்கியது!
782 STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK} {TOWN} அருகில் எண்ணெய் சுத்திகரிப்பு நிலையம் வெடித்தது!
783 STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}தொழிற்சாலை தெரியாத காரணங்களால் அழிக்கப்பட்டது {TOWN} அருகில்!
784 STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} அருகில் 'UFO' தரையிறங்கியது!
785 STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}வெள்ளம்!{}குறைந்தபட்சம் {COMMA} பேர் காணவில்லை, வெள்ளத்தால் இறந்திருப்பார்கள் என்று அஞ்சப்படுகின்றது!
787 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIG_FONT}{BLACK}போக்குவரத்து நிறுவனம் பிரச்சனையில் உள்ளது!
788 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} விரைவில் விற்கப்படும் அல்லது கடனில் மூழ்கியது என்று அறிவிக்கப்படும் இயக்கம் சிறப்படையவில்லை எனில்!
789 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}போக்குவரத்து நிறுவனம் இணைக்கப்படுகின்றது !
790 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK} {STRING} இற்கு {STRING} {CURRENCY_LONG} இற்கு விற்கப்பட்டது!
791 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}கடனில் மூழ்கியது!
792 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} கடன் கொடுத்தவர்களால் மூடப்பட்டது. மேலும் உடமைகள் விற்கப்பட்டது!
793 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}புதிய நிறுவனம் தொடங்கப்பட்டது!
794 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} கட்டுமானங்களை தொடங்கியது {TOWN} அருகில்!
795 STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING} இனால் வாங்கப்பட்டது!
796 STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(மேலாளர்)
798 STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} நிதியுதவி செய்தது புதிய நகரம் {TOWN} கட்டுவதற்கு!
800 STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}புது {STRING} கட்டப்படுகிறது {TOWN}அருகில்!
801 STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK}ப்திய {STRING} தொடங்கப்படுகிறது {TOWN}அருகில்!
803 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} மூடப்படுவதாக அறிவித்துள்ளது!
804 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIG_FONT}{BLACK}கொள்முதல் பிரச்சனைகளால் {STRING} உடனடியாக மூடப்படுகின்றது!
805 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIG_FONT}{BLACK}அருகாமையில் மரங்கள் இல்லாதமையால் {STRING} உடனடியாக மூடப்படுகின்றது!
807 STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIG_FONT}{BLACK}பொருளாதார மந்த நிலை!{}{}பொருளாதார நிபுணர்கள் மந்த நிலையை பார்த்து அஞ்சுகின்றனர்!
808 STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIG_FONT}{BLACK}பொருளாதார மந்த நிலை முடிந்தது!{}{}பொருளாதாரம் வளர்ச்சியினைப் பார்த்து தொழிற்சாலைகள் மகிழ்ச்சியடைகின்றன!
810 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} உற்பத்தியை அதிகரித்தது!
811 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} தயாரிப்பு {INDUSTRY} இல் அதிகரித்தது {COMMA}%!
812 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} உற்பத்தி 50 சதவீதமாக குறைத்தது
813 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} தயாரிப்பு {INDUSTRY} இல் குறைந்தது {COMMA}%!
815 STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} பணிமனையில் காத்துக்கொண்டிருக்கிறது
816 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} பணிமனையில் காத்துக்கொண்டிருக்கிறது
817 STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} பணிமனையில் காத்துக்கொண்டிருக்கிறது
818 STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} பணிமனையில் காத்துக்கொண்டிருக்கிறது
820 # Order review system / warnings
821 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} அட்டவனையில் மிக குறைவாக கட்டளைகளைக் கொண்டுள்ளது
822 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} பிழையான கட்டளையைக் கொண்டுள்ளது
823 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} இரட்டடிப்பு கட்டளைகளைக் கொண்டுள்ளது
824 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} பிழையான நிலையத்தினை கட்டளைகளில் கொண்டுள்ளது
826 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} பழையதாகிறது
827 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} பழையதாகிறது
828 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} பழையதாகிறது, உடனடியாக மாற்ற வேண்டும்
829 STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} தன் பயணத்தை தொடர வழியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை
830 STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} தொலைந்துவிட்டது
831 STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE}இன் சென்ற வருட நிகர லாபம் {CURRENCY_LONG}
832 STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} அடுத்த இடத்திற்கு செல்ல இயல்வில்லை எல்லைக்கு வெளியே இருப்பதினால்
834 STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} மாற்றியமைப்பு கட்டளை நிறைவேற்றப்படாததால் நிறுத்தப்பட்டது
835 STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}தானியங்கி புதுப்பித்தல் தோல்வியடைந்தது {VEHICLE} இன்{}{STRING}
837 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}புதிய {STRING} இப்போது கிடைக்கும்!
838 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
839 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}புதிய {STRING} இப்போது கிடைக்கும்!  -  {ENGINE}
841 STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} இனிமேல் {STRING} ஏற்றுக்கொள்ளாது
842 STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} இனிமேல் {STRING} அல்லது {STRING} ஏற்றுக்கொள்ளாது
843 STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} இப்போது {STRING} ஏற்றுக்கொள்கிறது
844 STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} இப்போது {STRING} {STRING} ஆகியவற்றை ஏற்றுக்கொள்கிறது
846 STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}மானியம் இனிமேல் தரப்படாது:{}{}{STRING} இருந்து {STRING} {STRING} வரை போக்குவரத்திற்கு மானியம் வழங்கப்படாது
848 STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}இல் சாலை போக்குவரத்து பாதிப்பு!{}{}Road rebuilding programme funded by {STRING} brings 6 months of misery to motorists!
849 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}போக்குவரத்து தனியுரிமை!
850 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} நகராட்சியின் முழு போக்குவரத்து உரிமைகளையும் ஒரு வருடத்திற்கு {STRING} வாங்கியுள்ளது!
852 # Extra view window
853 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}பார்வைப் படம் {COMMA}
854 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}பார்படத்திற்கு மாற்றவும்
856 # Game options window
857 STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}ஆட்டத்தின் அமைப்புகள்
858 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}நாணய பிரிவுகள்
859 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}நாணய பிரிவு தேர்ந்தெடுத்தல்
861 ############ start of currency region
862 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :பிரித்தானிய பவுண்டு (GBP)
863 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :அமெரிக்கன் டாலர் (USD)
864 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :யுரோ (EUR)
865 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :ஜப்பானிய என் (JPY)
866 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :ஆஸ்திரிய சில்லிங் (ATS)
867 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :பெல்கிய ப்ரேங்க் (BEF)
868 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :சுவிஸ் ப்ரேங்க் (CHF)
869 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :செக் கொருணா (CZK)
870 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :டச்மார்க் (DEM)
871 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :டேனிஷ் க்ரோன் (DKK)
872 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :ஸ்பானிஷ் பெசெடா (ESP)
873 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :பின்னிஷ் மார்க்கா (FIM)
874 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :பிரெஞ்ச் ப்ரேங்க் (FRF)
875 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :கிரேக்க ட்ரச்மா (GRD)
876 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :ஹங்கேரிய போரின்ட் (HUF)
877 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :ஐஸ்லாந்திய க்ரோனா (ISK)
878 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :இத்தாலிய லிரா (ITL)
879 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :டச்சு கில்டர் (NLG)
880 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :நோர்வேஜிய க்ரோன் (NOK)
881 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :போலிஷ் சிலாட்டி Złoty (PLN)
882 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :ரோமானிய லூ (RON)
883 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :ரஷ்ய ரூபில்ஸ் (RUR)
884 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :ஸ்லோவேனிய டொலர் (SIT)
885 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :ஸ்வீடிஷ் க்ரோனா (SEK)
886 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :துருக்கிய லிரா (TRY)
887 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :சுலோவக் கொருணா (SKK)
888 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :பிரேசிலிய ரியால் (BRL)
889 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :எஸ்டோனிய க்ரூனி (EEK)
890 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL                                   :லிதுவேனிய லிடாஸ் (LTL)
891 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW                                   :தென்கொரிய வொன் (KRW)
892 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :தென் ஆப்பிரிக்க ரான்ட் (ZAR)
893 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :புதிதாக...
894 ############ end of currency region
896 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}சாலை வாகனங்கள்
897 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}வாகனங்கள் சாலையின் எந்தப்பக்கத்தில் செல்ல வேண்டும்
898 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :இடப்பக்கம் ஒட்டு
899 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :வலப்பக்கம் ஒட்டு
901 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}நகரங்களின் பெயர்கள்
902 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}நகர பெயர்கள் பாணியினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
904 ############ start of townname region
905 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :ஆங்கிலம் (இயற்கையான)
906 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :பிரெஞ்சு
907 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :ஜெர்மன்
908 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :ஆங்கிலம் (கூடுதலான)
909 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :இலத்தின்-அமெரிக்க
910 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :முட்டாள்தனமான
911 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :சுவீடிஷ்
912 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :டச்சு
913 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :பின்னிஷ்
914 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :போலிஷ்
915 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :சுலோவக்
916 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :நார்வேஜியன்
917 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :ஹங்கேரியன்
918 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :ஆஸ்திரியன்
919 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :ரோமேனியன்
920 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :செக்
921 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :சுவிஸ்
922 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :டேனிஷ்
923 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :துர்கிஷ்
924 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :இத்தாலியன்
925 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :கடலன்
926 ############ end of townname region
928 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}தானாக சேமி
930 ############ start of autosave dropdown
931 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Off
932 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :ஒவ்வொரு மாதமும்
933 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :மூன்று மாதங்களுக்கு ஒரு முறை
934 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :ஆறு மாதங்களுக்கு ஒரு முறை
935 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :ஒவ்வொரு வருடமும்
936 ############ end of autosave dropdown
938 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}மொழி
939 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் மொழியினை தேர்ந்தெடு
941 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}முழு படம்
943 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}திரையின் அளவு
944 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}திரை அளவினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
945 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :மற்றவை
947 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :சராசரி
948 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :இரண்டு மடங்கு
949 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :நான்கு மடங்கு
951 STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}திரைப்பிடிப்பு ஃபார்மேட்
953 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}அடிப்படை அசைவூட்டம்
954 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் அடிப்படை அசைவூட்டத்தினை தேர்ந்தெடுக்கவும்
955 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} இல்லாத/பிழையான கோப்பு{P "" கள்}
956 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}அடிப்படை அசைவூட்டத்தினை பற்றிய கூடுதல் தகவல்
958 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}அடிப்படை ஒலிகள் தொகுப்பு
959 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் அடிப்படை ஒலிகள் தொகுப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
960 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}அடிப்படை ஒலிகள் தொகுப்பு பற்றிய கூடுதல் தகவல்
962 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}அடிப்படை இசைத் தொகுப்பு
963 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் அடிப்படை இசைத் தொகுப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
964 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} பிழையான கோப்பு{P "" கள்}
965 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}அடிப்படை இசைத் தொகுப்பு பற்றிய கூடுதல் தகவல்கள்
967 STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}முழுத்திரை நிலை தோல்வியடைந்தது
969 # Custom currency window
971 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}புது நாணயம்
972 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}நாணயமாற்று விகிதம்: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
973 STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}உங்கள் நாணய மதிப்பினை ஒரு பவுண்டு (£) அளவு குறைக்கவும்
974 STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}உங்கள் நாணய மதிப்பினை ஒரு பவுண்டு (£) அளவு அதிகரிக்கவும்
975 STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}உங்களது நாணயத்தின் நாணயமாற்று விகிதத்தை ஒரு பவுண்டாக (£) அமைக்கவும்
977 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}பிரிப்பான்: {ORANGE}{STRING}
979 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}முன் ஒட்டு: {ORANGE}{STRING}
980 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}உங்கள் நாணயத்தின் முன் ஒட்டத்தினை அமையுங்கள்
981 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}பின் ஒட்டு: {ORANGE}{STRING}
982 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}உங்கள் நாணயத்தின் பின் ஒட்டத்தினை அமையுங்கள்
984 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}யுரோவிற்கு மாற்றுங்கள்: {ORANGE}{NUM}
985 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}யுரோவிற்கு மாறுங்கள்: {ORANGE}என்றுமில்லை
986 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}யூரோவிற்கு மாறப்போகும் வருடத்தினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
987 STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}யூரோவிற்கு முன்னமே மாறுங்கள்
988 STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}யூரோவிற்கு தாமதமாக மாறுங்கள்
990 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}முன்னோட்டம்: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
991 STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 பவுண்டு (£) உங்க்ள் நாணயத்தில்
992 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}பயனரால் மாற்றப்பட்ட பண குணாதிசயங்களை மாற்று
994 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}அதிகபட்ச போட்டியாளர்கள்: {ORANGE}{COMMA}
996 STR_NONE                                                        :ஒன்றுமில்லை
997 STR_FUNDING_ONLY                                                :நிதியளிப்பு மட்டும்
998 STR_MINIMAL                                                     :குறைந்தபட்சம்
999 STR_NUM_VERY_LOW                                                :மிகவும் குறைவு
1000 STR_NUM_LOW                                                     :குறைவு
1001 STR_NUM_NORMAL                                                  :இயல்பான
1002 STR_NUM_HIGH                                                    :அதிகம்
1003 STR_NUM_CUSTOM                                                  :மாற்றியமைத்த
1004 STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :மாற்றியமைத்த ({NUM})
1006 STR_VARIETY_NONE                                                :ஒன்றுமில்லை
1007 STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :மிகவும் குறைவு
1008 STR_VARIETY_LOW                                                 :குறைந்த
1009 STR_VARIETY_MEDIUM                                              :நடுத்தரம்
1010 STR_VARIETY_HIGH                                                :அதிகம்
1011 STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :மிகவும் அதிகம்
1013 STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :மிக மெதுவாக
1014 STR_AI_SPEED_SLOW                                               :மெதுவாக
1015 STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :இயல்பாக
1016 STR_AI_SPEED_FAST                                               :வேகமாக
1017 STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :அதிவேகம்
1019 STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :மிகவும் குறைந்த
1020 STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :குறைந்த
1021 STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :நடுத்தரம்
1022 STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :உயர்ந்த
1023 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :மாற்றியமைத்த
1024 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Custom ({NUM}%)
1026 STR_RIVERS_NONE                                                 :ஒன்றுமில்லை
1027 STR_RIVERS_FEW                                                  :சில
1028 STR_RIVERS_MODERATE                                             :நடுத்தரம்
1029 STR_RIVERS_LOT                                                  :பல
1031 STR_DISASTER_NONE                                               :ஒன்றுமில்லை
1032 STR_DISASTER_REDUCED                                            :குறைக்கப்பட்ட
1033 STR_DISASTER_NORMAL                                             :இயல்பான
1035 STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
1036 STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
1037 STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
1038 STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4
1040 STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :மிகவும் சமமான
1041 STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :சமமான
1042 STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :உயர்ந்து
1043 STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :மலைகளாக
1044 STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :அல்பைனிசிட்டு
1046 STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :அனுமதிதரும்
1047 STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :பொறுத்துக்கொள்ளும்
1048 STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :அனுமதிக்காது
1051 # Settings tree window
1052 STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}அமைப்புகள்
1053 STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}வடிகட்டி:
1054 STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}அனைத்தையும் விரிவாக்கு
1055 STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}அனைத்தையும் மூடு
1056 STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(எந்த விவரமும் இல்லை)
1057 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}இயல்பான மதிப்பு: {ORANGE}{STRING}
1058 STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}அமைப்பு வகை: {ORANGE}{STRING}
1059 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :Client அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்படாது; அனைத்து ஆட்டங்களையும் மாற்றும்)
1060 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :ஆட்டத்தின் அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; புதிய ஆட்டங்களை மட்டுமே மாற்றும்)
1061 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :ஆட்டத்தின் அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; தற்போதைய ஆட்டத்தினை மட்டுமே மாற்றும்)
1062 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :நிறுவன அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; புதிய ஆட்டங்களை மட்டுமே மாற்றும்)
1063 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :நிறுவன அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; தற்போதைய நிறுவனத்தை மட்டுமே மாற்றும்)
1065 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}பகுப்பு:
1066 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}வகை:
1067 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :அடிப்படை அமைப்புகளை மட்டுமே காட்டு
1068 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :சிறப்பு அமைப்புகள்
1069 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :அதிக / அனைத்து அமைப்புகள்
1070 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT             :முதலில் இருந்த மதிப்பினை மாற்றம் செய்யப்பட்ட அமைப்புகள்
1072 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT                       :{BLACK}கீழுள்ள பட்டியலினை குறிப்பிட்ட அமைப்பு வகைகளுக்கு குறைக்கும்
1073 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL                            :அனைத்து அமைப்பு வகைகள்
1074 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT                         :Client அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்படாது; அனைத்து ஆட்டங்களையும் மாற்றும்)
1075 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU                      :ஆட்டத்தின் அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; புதிய ஆட்டங்களில் மட்டும் மாற்றம் தெரியும்)
1076 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME                    :ஆட்டத்தின் அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; தற்போதைய ஆட்டத்தில் மட்டும் மாற்றம் தெரியும்)
1077 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU                   :நிறுவன அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; புதிய ஆட்டங்களில் மாற்றம் தெரியும்)
1078 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME                 :நிறுவன அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; தற்போதைய நிறுவனம் மட்டும்)
1079 STR_CONFIG_SETTINGS_NONE                                        :{WHITE}- ஒன்றுமில்லை -
1081 STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Off
1082 STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :On
1083 STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
1085 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF                                :Off
1086 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN                                :சொந்த நிறுவனம்'
1087 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL                                :எல்லா நிறுவனங்களும்
1089 STR_CONFIG_SETTING_NONE                                         :ஒன்றுமில்லை
1090 STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :உண்மையான
1091 STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :இயற்கையான
1093 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :இடது
1094 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :நடு
1095 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :வலது
1097 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :அதிகபட்ச ஆரம்ப கடன்: {STRING}
1098 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :ஒரு நிறுவனத்தால் பெறமுடியும் கடன் (பணவீக்கத்தினைக் கணக்கில் எடுத்துக் கொள்ளாமல்)
1099 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :வட்டி: {STRING}
1100 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :கடன் வட்டி;செயற்படுத்தினால் பணவீக்கத்தினையும் கட்டுப்படுத்தும்
1101 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :இயங்குவதற்கான செலவுகள்: {STRING}
1102 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :வாகன மற்றும் சொத்து பழுதுபார்த்தல் அளவினையும் ஓட்டும் செலவுகளையும் அமை
1103 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :கட்டுமானங்களின் வேகம்: {STRING}
1104 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :AI களின் கட்டுமானங்களின் எண்ணிக்கையினை கட்டுப்படுத்தவும்
1105 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           :வாகங்களின் பழுதுகள்: {STRING}
1106 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT                  :அடிக்கடி பழுதுபார்க்கப்படாத வாகனங்களின் பழுதுகள் ஏற்படும் காலத்தினை அமை
1107 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                           :மானியம் பெருக்கு: {STRING}
1108 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :மானியம் வழங்கப்பட்ட பணிகளுக்கு எவ்வுளவு தர வேண்டும் என்பதினை அமை
1109 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :கட்டுமானச் செலவுகள்: {STRING}
1110 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :கட்டுமான அளவு மற்றும் வாங்கும் செலவுகள் ஆகியவற்றை அமை
1111 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :பொருளதாரத் தேக்கங்கள்: {STRING}
1112 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :நிலையங்களில் இரயில்களை திருப்புவதை அனுமதிக்காதே: {STRING}
1113 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :பேரழிவுகள்: {STRING}
1114 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :நகர மறு அமைப்பின் மீது நகராட்சியின் நிலை: {STRING}
1116 STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL                              :அதிகபட்ச வரைபட உயரம்: {STRING}
1117 STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT                     :இந்த வரைபடத்திலுள்ள மலைகளின் அதிகபட்ச உயரத்தினை அமை
1118 STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :கரைகளிலும் சரிவுகளிலும் கட்ட அனுமதி: {STRING}
1119 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :நகரத்தின் சாலைகள், பாலங்கள் மற்றும் சுரங்கங்களை நீக்க அனுமதிக்கவும்: {STRING}
1120 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :நகராட்சியின் கட்டடங்கள் நீக்குவதை எளிதாக்கவும்
1121 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :இரயில்களின் அதிகபட்ச நீளம்: {STRING}
1122 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :இரயில்களின் அதிகபட்ச நீளத்தினை அமை
1123 STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA} கட்டம்{P 0 "கட்டம்" "கட்டங்கள்"}
1124 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :வாகனங்களின் புகை/பொறிகள் எண்ணிக்கை: {STRING}
1125 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT                        :வாகனங்கள் வெளியிடும் தீப்பொறி அல்லது புகையின் அளவினை அமை
1126 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :இரயிலின் வேக அமைப்பு: {STRING}
1127 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :சாலை வாகன வேக அமைப்பு: {STRING}
1128 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :இரயில்களின் மலை ஏறுதல் வேகத்தடை: {STRING}
1129 STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE                                   :{COMMA}%
1130 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :சாலை வாகங்களின் மலையேறுதல் வேகத்தடை: {STRING}
1131 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :இரயில் மற்றும் கப்பல்களை 90° வளைவுகள் எடுப்பதை அனுமதிக்காதே: {STRING}
1132 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :நேரடியாக இணைக்கப்படாத நிலையங்களை இணைக்க அனுமதி: {STRING}
1133 STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :புதிய சீரமைக்கப்பட்ட சரக்கேற்றுதலினைப் பயன்படுத்தவும்: {STRING}
1134 STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :பொறுமையாக வாகனங்களை ஏற்று: {STRING}
1135 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :விலைவாசி ஏற்றம்: {STRING}
1136 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :பண வீக்கத்தினை செயல்படுத்து, இதனால் செலவுகள் வளர்ச்சி வரவுகளின் வளர்ச்சியைவிட அதிகமாகும்
1137 STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :தேவை இருந்தால் மட்டுமே அச்சரக்குகளை நிலையத்தில் இறக்கு: {STRING}
1138 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :அதிகபட்ச பால நீளம்: {STRING}
1139 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :கட்டப்படும் பாலங்களின் அதிகபட்ச நீளம்
1140 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT                            :பாலத்தின் அதிகபட்ச உயரம்: {STRING}
1141 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT                   :பாலம் கட்டுவதற்கான அதிகபட்ச உயரம்
1142 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :அதிகபட்ச சுரங்க நீளம்: {STRING}
1143 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :கட்டப்படும் சுரங்கங்களின் அதிகபட்ச நீளம்
1144 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :மனித அடிப்படை தொழிற்சாலை கட்டுமான வழி: {STRING}
1145 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :ஒன்றுமில்லை
1146 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :மற்ற தொழிற்சாலைகளைப் போல
1147 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :எங்கேயாவது
1148 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :தொழிற்சாலைகள் அருகே உள்ள சம நிலங்கள்: {STRING}
1149 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :ஒரே மாதிரியான தொழிற்சாலைகளை அதே நகரத்தில் நிறுவ அனுமதி: {STRING}
1150 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :சிக்னல்களைக் காட்டவும்: {STRING}
1151 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT                          :தடத்தின் எந்தப் பக்கத்தில் சிக்னல்களை வைப்பதென்று தேர்ந்தெடுக்கவும்
1152 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT                              :இடப்பக்கத்தில்
1153 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE                      :ஓட்டும் பக்கத்தில்
1154 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT                             :வலப்பக்கத்தில்
1155 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :நிதிநிலைமை அறிக்கையை ஒவ்வொரு ஆண்டின் இறுதியிலும் காட்டு: {STRING}
1156 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :புதிய கட்டளைகள் 'எங்கும்-நிற்காதே' என்று குறிக்கப்படும்: {STRING}
1157 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :பிளாட்பாரத்தின் {STRING} இல் நிற்கும், புதிய கட்டளைகள்படி
1158 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :அருகே உள்ள முடிவில்
1159 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :நடு
1160 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :தொலைவில் உள்ள முடிவில்
1161 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :சாலை வாகன வரிசைப்படுத்துதல் (with quantum effects): {STRING}
1162 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :ஒட்டில் எலி இருக்கும்பொழுது திரையினை நகர்த்தவும் : {STRING}
1163 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED                          :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
1164 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN          :முக்கிய திரைபார்வை, முழுத்திரையில் மட்டும்
1165 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT                     :முக்கிய திரைபார்வை
1166 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT                    :ஒவ்வொரு திரைபார்வையும்
1167 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :நகராட்சிக்கு கையூட்டுத் தர அனுமதி: {STRING}
1168 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :போக்குவரத்து உரிமைகளை விற்க அனுமதிக்கவும்: {STRING}
1169 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :கட்டடங்களை கட்ட அனுமதி: {STRING}
1170 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :நிறுவனங்கள் நகரங்களுக்கு பணம் வழங்க அனுமதிக்கவும், புதிய வீடுகள் கட்ட
1171 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :உள்ளூர் சாலை மறுசீரமைக்க நிதியளி: {STRING}
1172 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :மற்ற நிறுவனங்களுக்கு பணம் அனுப்ப அனுமதி: {STRING}
1173 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :பெரிய இரயில்களின் சரக்குகளுக்கு எடை பெருக்கி: {STRING}
1174 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :விமான வேக பெருக்கி: {STRING}
1175 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
1176 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :விமான விபத்துகளின் எண்ணிக்கை: {STRING}
1177 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT                       :விமான விபத்து நிகழ்வதற்கான வாய்ப்புகளை அமை
1178 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :ஒன்றுமில்லை
1179 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :குறைக்கப்பட்ட
1180 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :இயல்பான
1181 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :வழிசெல்லக்கூடிய சாலை நிறுத்தங்களை நகராட்சியின் சாலைகளில் அமைக்க அனுமதி: {STRING}
1182 STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :நிலையங்களை ஒட்டி கட்ட அனுமதி: {STRING}
1183 STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS_HELPTEXT                   :வெவ்வேறு நிலையங்கள் ஒட்டி கட்டுவதற்கு அனுமதிக்கவும்
1184 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :பல்வேறு NewGRF பொறிகளை செயற்படுத்தவும்: {STRING}
1185 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}வாகனங்கள் இருக்கும் பொது இந்த அமைப்பினை மாற்ற இயலாது
1186 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :கட்டட பராமரிப்பு: {STRING}
1188 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :விமான நிலையங்கள் என்றும் காலாவதியாகாது: {STRING}
1190 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :வாகனம் தொலைந்தால் எச்சரிக்கை செய்: {STRING}
1191 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :வாகனங்களின் கட்டளைகளை பார்வையிடு: {STRING}
1192 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :இல்லை
1193 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ஆம், ஆனால் நிறுத்தப்பட்டுள்ள வாகனங்களை விட்டுவிடு
1194 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :அனைத்து வாகனங்கள்
1195 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :வாகனம் நஷ்டத்தில் ஓடினால் எச்சரி: {STRING}
1196 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :வாகனங்கள் என்றும் காலாவதியாகாது: {STRING}
1197 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :வாகனங்கள் காலாவதியானால் தானாக மாற்றியமை: {STRING}
1198 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :செயலாக்க செய்யப்பட்டால், வாகனங்கள் காலாவதியாவதற்கு முன்னால் தானாக மாற்றியமைக்கப்படும்
1199 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :தானாக புதுப்பிக்கவும் வாகனத்தின் {STRING} அதிக. வயது
1200 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :{COMMA} மாத{P 0 "ம்" ங்கள்} முன்னர்
1201 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER                 :{COMMA} மாத{P 0 "ம்" ங்கள்} பின்னர்
1202 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :காலாவதியான வாகனங்களை மாற்றியமைக்கத் தேவையான பணம்: {STRING}
1203 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :பிழை செய்திக்கான கால அளவு: {STRING}
1204 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} விநாடி{P 0 "" கள்}
1205 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :tooltips இனை காட்டு: {STRING}
1206 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :{COMMA} விநாடி{P 0 "" கள்} காட்டவும்
1207 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :வலது சொடுக்கு
1208 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :நகரத்தின் மக்கள்த் தொகையினை அதன் பெயருடன் காட்டு: {STRING}
1209 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :நகரத்தின் மக்கள்தொகையினை வரைபடத்தில் காட்டவும்
1210 STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :வரைபடத்தில் கோடுகளின் எண்ணிக்கை: {STRING}
1212 STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    : நிலவெளி: {STRING}
1213 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :நில உருவாக்கி: {STRING}
1214 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :உண்மையான
1215 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
1216 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :தொழிற்சாலை அடர்த்தி: {STRING}
1217 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :வரைபட எல்லையிலிருந்து எண்ணெய் சுத்திகரிப்பு நிலையங்கள் இருக்கக்கூடிய தூரம்: {STRING}
1218 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :எண்ணெய் சுத்திகரிப்பு நிலையங்கள் வரைபடத்தின் எல்லைகளில் மட்டுமே கட்ட இயலும், அதாவது தீவு வரைபடங்களில் கடற்கரைகளில் கட்ட இயலும்
1219 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :பனி-கோடின் உயரம்: {STRING}
1220 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :நிலப்பகுதியின் சமனில்லாத நிலை (TerraGenesis மட்டும்) : {STRING}
1221 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :மிகவும் சமமான
1222 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :சமமான
1223 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :கரடுமுரடான
1224 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :மிகவும் கரடுமுரடான
1225 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :மரங்கள் நடும் வகை: {STRING}
1226 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :ஒன்றுமில்லை
1227 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :உண்மையான
1228 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :சீரமைக்கப்பட்ட
1229 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE                                    :சாலை வாகனங்கள்: {STRING}
1230 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :உயர்பட சுழற்ச்சி: {STRING}
1231 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :வலமிருந்து இடமாக செல்
1232 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :இடமிலிருந்து வலஞ்செல்
1233 STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :சமமான சித்திரக்காட்சியின் உயர அளவு: {STRING}
1234 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :வரைபட எல்லைகளில் நில மாற்றங்களை செயற்படுத்தவும்: {STRING}
1235 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT               :முடக்கப்பட்டால், வரைபடத்தின் எல்லைகள் கடலாகவே இருக்கும்
1236 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}வடதுருவத்தில் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட கட்டங்கள் காலியாக இல்லை
1238 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :அதிக. நிலைய விரிப்பு: {STRING}
1239 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :ஹெலிகாப்ப்டர்களை தானாக சரிபார்ர்க்கவும்: {STRING}
1240 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :சிறுபடத்தில் பயன்படுத்திய நில நிறம்: {STRING}
1241 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :சிறுபடத்தில் நிலப்பகுதியின் நிறம்
1242 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :பச்சை
1243 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :கரும் பச்சை
1244 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :ஊதா
1245 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :திருப்பப்பட்ட பக்கமுருட்டி திசை : {STRING}
1246 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :பார்படத்தின் இலகுவான பக்கமுருட்டல்: {STRING}
1247 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :நிறுவன livery களைக் காட்டு: {STRING}
1248 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :ஒன்றுமில்லை
1249 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :சொந்த நிறுவனம்
1250 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :அனைத்து நிறுவனங்களும்
1251 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :குழு அரட்டையின் விரும்பு <ENTER>: {STRING}
1252 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :படத்தினை உள்நோக்கு
1253 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :வரைபடத்தினை உருட்டு
1254 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :அணை
1255 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :வரைபட உருட்டல் வேகம்: {STRING}
1256 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :திரை தட்டச்சுப்பலகை: {STRING}
1257 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
1258 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :இரு அழுத்தங்கள்
1259 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :ஒரு அழுத்தம் (ஒரே இடத்தில் இருந்தால்)
1260 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :ஒரு அழுத்தம் (உடனடியாக)
1262 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command+Click
1263 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+Click
1264 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :அணை
1267 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :தானியங்கிபதிவு: {STRING}
1269 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{STRING} தேதி வகையினை பதிவுஆட்டங்கள் பெயர்களுக்கு பயன்படுத்தவும்
1270 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :பதிவு ஆட்டங்கள் கோப்புப் பெயர்களில் உள்ள தேதி வகையினை அமை
1271 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :நீளமான (31 திசம்பர் 2008)
1272 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :சுருக்கமான (31-12-2008)
1273 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
1276 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :புதிய ஆட்டத்தினை தொடங்கும்போது தானாக நிறுத்தவும்: {STRING}
1277 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :ஆட்டம் நிருத்தபட்டிருக்கம்போது அனுமதிக்கவும்: {STRING}
1278 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :ஆட்டம் நிறுத்தப்பட்டிருக்கும்போது செய்யக்கூடிய செயல்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1279 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :எதையும் அனுமதிக்காதே
1280 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :அனைத்து கட்டுமானம்-அல்லாத செயல்கள்
1281 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :அனைத்து செயல்கள் நிலமாற்றங்கள் தவிர்த்து
1282 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :அனைத்து செயல்கள்
1283 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :வாகனப் பட்டியலினைப் பயன்படுத்தவும்: {STRING}
1284 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :கால அட்டவணைகளில் காலங்களைக் காட்டவும்: {STRING}
1285 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :வாகன கட்டளைகளை விரிவாக உருவாக்கவும்: {STRING}
1286 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :முதலில் கிடைக்கும்
1287 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :கடைசியில் கிடைக்கும்
1288 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :அதிகமாக பயன்படுத்தியவை
1289 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :ஒதுக்கீடு செய்யப்பட்ட தடங்களைக் காட்டவும்: {STRING}
1290 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :பயன்படுத்திய கட்டுமான செயல்களை செயற்பாட்டிலேயே வைத்திருக்கவும்: {STRING}
1292 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :செய்தி கடிகாரம்: {STRING}
1293 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :செய்தித் தொகுப்புகளை காட்டும்போது ஒலி எழுப்பவும்
1294 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :செய்தித்தாள்: {STRING}
1295 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :செய்திதாள்களைக் காட்டும்போது ஒலி எழுப்பவும்
1296 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :ஆண்டின் முடிவு: {STRING}
1297 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :கட்டுமானம்: {STRING}
1298 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :பொத்தான் அழுத்தங்கள்: {STRING}
1299 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :பொத்தான்களை அழுத்தும்போது ஒலி எழுப்பவும்
1300 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :பேரழிவுகள்/விபத்துகள்: {STRING}
1301 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :விபத்துகள் மற்றும் பேரழிவுகளின் ஒலிகளைச் செயலாக்கு
1302 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :வாகனங்கள்: {STRING}
1303 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :வாகனங்களின் இசைகளை செயலாக்கு
1304 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :Ambient: {STRING}
1306 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :தகுந்த வாகனம் இல்லாதபோது Disable infrastructure building: {STRING}
1307 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :அதிகபட்ச இரயில்கள் நிறுவனங்களுக்கு: {STRING}
1308 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :ஒரு நிறுவனத்தால் வைத்திருக்கக்கூடிய இரயில்கள் எண்ணிக்கை
1309 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :அதிகபட்ச வாகனங்கள் நிறுவனங்களுக்கு: {STRING}
1310 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :ஒரு நிறுவனத்தால் வைத்திருக்கக்கூடிய அதிகபட்ச வாகனங்கள் எண்ணிக்கை
1311 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :அதிகபட்ச விமானங்கள் நிறுவனங்களுக்கு: {STRING}
1312 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :ஒரு நிறுவனத்தால் வைத்திருக்கக்கூடிய அதிகபட்ச விமானங்கள் எண்ணிக்கை
1313 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :அதிகபட்ச கப்பல்கள் நிறுவனங்களுக்கு: {STRING}
1314 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :ஒரு நிறுவனத்தால் வைத்திருக்கக்கூடிய அதிகபட்ச கப்பல்கள் எண்ணிக்கை
1316 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :கணினிகளுக்கு இரயில்களை அனுமதிக்காதே: {STRING}
1317 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :கணினியால் இரயில்களை பயன்படுத்த இயலாது
1318 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :கணினியிற்கு சாலை வாகனங்களை அனுமதிக்காதே: {STRING}
1319 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :கணினியால் சாலை வாகனங்களை பயன்படுத்த இயலாது
1320 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :கணினியிற்கு விமானங்களை அனுமதிக்காதே: {STRING}
1321 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT                  :கணினியால் விமானங்களை பயன்படுத்த இயலாது
1322 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :கணினியிற்கு கப்பல்களை அனுமதிக்காதே: {STRING}
1323 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :கணினியால் கப்பல்களை பயன்படுத்த இயலாது
1325 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE                                   :முதன்மை அமைப்புகள் profile: {STRING}
1326 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY                              :எளிதான
1327 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM                            :நடுத்தரமான
1328 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD                              :கடுமையான
1331 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :பழுதுபார்த்தல்கள் இடையே உள்ள காலத்தினை சதவிகிதத்தில் காட்டவும்: {STRING}
1332 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :இரயிகளின் பழுதுபார்த்தல் இடைவேளி: {STRING}
1333 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE                                :{COMMA}{NBSP}நாள்{P "நாள்" நாட்கள்}/%
1334 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED                             :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
1335 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :சாலை வாகனங்களின் பழுதுபார்த்தல் இடைவேளி: {STRING}
1336 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :விமாங்களின் பழுதுபார்த்தல் இடைவேளி: {STRING}
1337 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :கப்பல்களின் பழுதுபார்த்தல் இடைவேளி: {STRING}
1338 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :பெட்டி வேக கட்டுப்பாட்டினை செயல்படுத்தவும்: {STRING}
1339 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :மின்சார இரயில்களை அனுமதிக்காதே: {STRING}
1341 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :விளையாடுபவரின் நிலையத்திற்கு முதல் வாகனம் வருகை புரிந்தது: {STRING}
1342 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :போட்டியாளரின் நிலையத்திற்கு முதல் வாகனம் வருகை புரிந்தது: {STRING}
1343 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :விபத்துகள் / பேரழிவுகள்: {STRING}
1344 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :விபத்துகள் அல்லது பேரழிவுகள் நிகழும்போது செய்தித்தாள் ஒன்றினைக் காட்டு
1345 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :நிறுவனத்தின் விவரம்: {STRING}
1346 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :தொழிற்சாலைகளின் திறப்பு: {STRING}
1347 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :தொழிற்சாலைகள் திறக்கப்படும்போது செய்தித்தாளினைக் காட்டு
1348 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                          :தொழிற்சாலைகளின் மூடல்: {STRING}
1349 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT                 :தொழிற்சாலைகள் மூடப்படும்போது செய்தித்தாளினைக் காட்டு
1350 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :பொருளாதார மாற்றங்கள்: {STRING}
1351 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT                :உலக பொருளாதார மாற்றங்களைப் பற்றி செய்தித்தாளினைக் காட்டு
1352 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED               :மற்ற தொழிற்சாலைகளின் உற்பத்தி மாற்றங்கள்: {STRING}
1353 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE                                  :நிறுவனத்தின் வாகனங்கள் பற்றி அறிவுறை / தகவல்: {STRING}
1354 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT                         :பிரச்சனையில் உள்ள வாகனங்கள் பற்றி செய்தி காட்டவும்
1355 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES                            :புதிய வாகனங்கள்: {STRING}
1356 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT                   :புதிய வாகன வகைகள் வெளிவரும்போது செய்தித்தாளினை காட்டு
1357 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE                      :சரக்கு ஏற்றுக்கொள்தலின் மாற்றங்கள்: {STRING}
1358 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES                               :மானியங்கள்: {STRING}
1359 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT                      :மானியம் தொடர்பான நிகழ்வுகள் பற்றி செய்தித்தாளினைக் காட்டவும்
1360 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION                     :பொதுவான விவரம்: {STRING}
1362 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF                            :நிறுத்து
1363 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                        :தொகுப்பு
1364 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL                           :முழு
1366 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :நிற செய்தித்தாள்கள் வெளிவரும் ஆண்டு: {STRING}
1367 STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :தொடங்கும் வருடம்: {STRING}
1368 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :இயல்பான பொருளாதாரத்தினைச் செயல்படுத்தவும் (அதிகமான, சிறிய மாற்றங்கள்): {STRING}
1369 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :மற்ற நிறுவனங்களின் பங்குகளை வாங்குவதை அனுமதிக்கவும்: {STRING}
1370 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :இழுத்தால், சிக்னல்களை இடவும், ஒவ்வொறு: {STRING}
1371 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} கட்ட{P 0 "ம்" ங்கள்}
1372 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :இழுக்கும்போது, சிக்னல்களுக்கு இடையே சீரான இடைவேளியினை விடவும்: {STRING}
1373 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :தானாக semaphore-களைக் கட்டவும், முன்னர்: {STRING}
1374 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :சிக்னள் GUI இனை செயல்படுத்தவும்: {STRING}
1375 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :கட்டப்போகும் சிக்னல் வகையினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்: {STRING}
1376 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT                 :பயன்படுத்தப்போகும் சிக்னல் வகை
1377 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :கட்ட சிக்னல்கள்
1378 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :பாதை சிக்னல்கள்
1379 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்கள்
1380 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :வெவேறு சிக்னல் வகைகளுள் மாற்றவும்: {STRING}
1381 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :கட்ட சிக்னல்கள் மட்டும்
1382 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :பாதை சிக்னல்கள் மட்டும்
1383 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :அனைத்தும்
1385 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :புதிய நகரங்களுக்கான சாலை கட்டங்கள்: {STRING}
1386 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :அசலான
1387 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :நல்ல சாலைகள்
1388 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 கட்டங்கள்
1389 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 கட்டங்கள்
1390 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :ஏதொவொரு
1391 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :நகரங்கள் சாலைகளை கட்ட அனுமதி: {STRING}
1392 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :நகரங்கள் சாலைச் சந்திப்புகளை கட்ட அனுமதி: {STRING}
1393 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT          :இந்த அமைப்பு நகராட்சிகள் இருப்புப்பாதை சந்திக் கடவுகளைக் கட்ட அனுமதிக்கும்
1394 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :விமான நிலையங்களுக்கு நகராட்சியால் நிர்ணயிக்கப்பட்ட இரைச்சல் அளவினை அனுமதிக்கவும்: {STRING}
1395 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :ஆட்டத்தில் நகரங்களை நிறுவ அனுமதி: {STRING}
1396 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT                       :இந்த அமைப்பு விளியாடுபவர்கள் ஆட்டத்தில் புதிய நகரங்களை நிறுவ அனுமதிக்கும்
1397 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :இயலாது
1398 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :அனுமதிக்கப்படுகிறது
1399 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :அனுமதிக்கப்படுகிறது, ஆனால் மாற்றியமைக்கப்பட்ட நகர அமைப்பு
1401 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :ஆட்டத்தின் போது மரங்களை நடுதல்: {STRING}
1402 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :ஒன்றுமில்லை {RED}(மர மில்லை உடைக்கும்)
1403 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :மழைக் காடுகளில் மட்டும்
1404 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :எங்கும்
1406 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :முக்கிய toolbarஇன் அமைப்பு இடம்: {STRING}
1407 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :status barஇன் அமைப்பு இடம்: {STRING}
1408 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE                            :{COMMA} பிக்சல்{P 0 "" கள்}
1409 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
1410 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE                             :{COMMA}
1411 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
1412 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :அதிகபட்ச உள்நோக்கு அளவு: {STRING}
1413 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :அதிகபட்ச வெளிநோக்கு அளவு: {STRING}
1414 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
1415 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2x
1416 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :இயல்பான
1417 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2x
1418 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4x
1419 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8x
1420 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :நகர வளர்ச்சி வேகம்: {STRING}
1421 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT                         :நகர வளர்ச்சி வேகம்
1422 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :ஒன்றுமில்லை
1423 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :மெதுவாக
1424 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :சாதாரணமாக
1425 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :வேகமாக
1426 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :அதிவேகமாக
1427 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :நகரங்கள் மாநகரங்கள் ஆகும் வாய்ப்பு: {STRING}
1428 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :1 in {COMMA}
1429 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :ஒன்றுமில்லை
1430 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :தொடக்க நகர அளவு பெருக்கம்: {STRING}
1431 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :ஆட்டத்தின் தொடக்கத்தில் மாநகரங்களின் அளவு நகரங்களை ஒப்பிடுகையில்
1433 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :கைமுறை
1434 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :பயணிகள் பரிமாற்றம் வகை: {STRING}
1435 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :அஞ்சல் பரிமாற்றம் வகை: {STRING}
1437 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY                  :வேக அலகுகள்: {STRING}
1438 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL         :இம்பீரியல் (mph)
1439 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC           :மெட்ரிக் (கி.மீ/மணிநேரம்)
1440 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI               :SI (மீ/நொடி)
1442 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER                     :வாகன திறன் பிரிவுகள்: {STRING}
1443 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL            :இம்பீரியல் (கு.ஆ)
1444 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC              :மெட்ரிக் (கு.ஆ)
1445 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI                  :SI (கி.வாட்)
1447 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT                    :எடை பிரிவுகள்: {STRING}
1448 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL           :இம்பீரியல் (சுருக்கம் ட/டன்)
1449 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC             :மெட்ரிக் (ட/டன்)
1450 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI                 :SI (கி.கி)
1452 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME                    :கன அளவு பிரிவுகள்: {STRING}
1453 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL           :இம்பீரியல் (gal)
1454 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC             :மெட்ரிக் (I)
1455 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI                 :SI (மீ³)
1457 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL            :இம்பீரியல் (lbf)
1458 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC              :மெட்ரிக் (kgf)
1459 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI                  :SI (kN)
1461 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT                    :உயரங்கள் அலகுகள்: {STRING}
1462 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL           :இம்பீரியல் (அடி)
1463 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC             :மெட்ரிக் (மீ)
1464 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI                 :SI (மீ)
1466 STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS                                     :{ORANGE}அசைவூட்டம்
1467 STR_CONFIG_SETTING_SOUND                                        :{ORANGE}ஒலிகள்
1468 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE                                    :{ORANGE}Interface
1469 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION                       :{ORANGE}கட்டுமானம்
1470 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY                                      :{ORANGE}நிறுவனம்
1471 STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING                                   :{ORANGE}கணக்கியல்
1472 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}வாகனங்கள்
1473 STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}சரக்கு பரிமாற்றம்
1474 STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}நிலையங்கள்
1475 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}வழி மாற்றல்
1476 STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS                                    :{ORANGE}பேரழிவுகள் / விபத்துகள்
1477 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :{ORANGE}சுற்றுச்சூழல்
1478 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :{ORANGE}நகரங்கள்
1479 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES                       :{ORANGE}தொழிற்சாலைகள்
1480 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :{ORANGE}சரக்கு பரிமாற்றம்
1481 STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}போட்டியாளர்கள்
1482 STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}கணினி வீரர்கள்
1484 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF                               :அசல்
1485 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(பரிந்துரைக்கப்பட்டது)
1487 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :இரயில்களுக்கான வழிகண்டுபிடிப்பான்: {STRING}
1488 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT               :இரயில்கள் பயன்படுத்தப்போகும் வழிகண்டுபிடிப்பான்
1489 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :சாலை வாகனங்களுக்கான வழிகண்டுபிடிப்பான்: {STRING}
1490 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT        :சாலை வாகனங்கள் பயன்படுத்தப்போகும் வழிகண்டுபிடிப்பான்
1491 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :கப்பல்களுக்கான வழிகண்டுபிடிப்பான்: {STRING}
1492 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT                :கப்பல்கள் பயன்படுத்தப்போகும் வழிகண்டுபிடிப்பான்
1493 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :சிக்னல்களில் தானியங்கி மீட்சி: {STRING}
1495 STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}அமைப்பின் மதிப்பினை மாற்று
1497 # Config errors
1498 STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}அமைப்புவடிவாக்கம் கோப்பில் பிழை...
1499 STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... '{STRING}' இல் பிழை
1500 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... செல்லாத மதிப்பு '{STRING}' '{STRING}' இற்கு
1501 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... பயன்படுத்த இயலாத NewGRF இனை பயன்படுத்தவில்லை '{STRING}': {STRING}
1502 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :கிடைக்கவில்லை
1503 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :கணினி NewGRF
1504 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :இந்த OpenTTD பதிப்புடன் பயன்படுத்த இயலாது
1505 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :தெரியவில்லை
1506 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND                :{WHITE}... அடிப்படை அசைவூட்டத் தொகுப்பு '{STRING}' தவிர்கப்பட்டது: கிடைக்கவில்லை
1507 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND                  :{WHITE}... அடிப்படை ஒளித் தொகுப்பு '{STRING}' தவிர்கப்பட்டது: கிடைக்கவில்லை
1508 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND                   :{WHITE}... அடிப்படை இசைத் தொகுப்பு '{STRING}' தவிர்கப்பட்டது: கிடைக்கவில்லை
1509 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}நினைவாற்றல் நிறைந்துவிட்டது
1511 # Intro window
1512 STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
1514 STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}புது விளையாட்டு
1515 STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}ஆட்டத்தை ஏற்று
1516 STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}சித்திரக்காட்சியில் விளையாடு
1517 STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}உயர்படத்தில் விளையாடு
1518 STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}சித்திரக்காட்சி திருத்தி
1520 STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}ஆட்டத்தின் அமைப்புகள்
1521 STR_INTRO_HIGHSCORE                                             :{BLACK}புள்ளிகள் பட்டியல்
1522 STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE                                  :{BLACK}அமைப்புகள்
1523 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}NewGRF அமைப்புகள்
1524 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}கோப்புகளை இணையதளத்தில் தேடு
1525 STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}AI / ஆட்டம் அமைப்புகள்
1526 STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}வெளியேறு
1528 STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}புதிய ஆட்டத்தினைத் தொடங்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் வரைபட அமைப்புவடிவாக்கம் தவிர்க்கப்படும்
1529 STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}பதிவு செய்யப்பட்ட விளையாட்டை ஏற்று
1530 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}புதிய ஆட்டத்தினைத் தொடங்கு, உயர்படத்தினை நிலப்பரப்பிற்கு பயன்படுத்தி
1532 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}'உபதுருவ' நிலப்பரப்புப் பாணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1533 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}'மிதவெப்பமண்டல' நிலப்பரப்புப் பாணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1534 STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}'பொம்மைநில' நிலப்பரப்புப் பாணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1536 STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}ஆட்டம் அமைப்புகளைக் காட்டு
1537 STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}புள்ளிகள் பட்டியலினைக் காட்டவும்
1538 STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}திரை அமைப்புகள்
1539 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}NewGRF அமைப்புகளைக் காட்டு
1540 STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}AI/வரிவடிவங்கள் அமைப்புகளைக் காட்டு
1541 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK} 'OpenTTD'ஐ விட்டு வெளியேறு
1543 STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}இந்த மொழிபெயர்ப்பில் {NUM} இல்லை {P "" s}.மொழிபெயர்பாளராக பதிவு செய்து OpenTTDவிற்கு உதவவும். மேலும் விவரங்கள் அறிய readme.txt ஐ பார்க்கவும்..
1545 # Quit window
1546 STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}வெளியேறு
1547 STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}ஆமாம்
1548 STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}இல்லை
1550 # Supported OSes
1551 STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
1552 STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
1553 STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
1554 STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
1555 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
1556 STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
1557 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
1558 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
1559 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
1560 STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
1562 # Abandon game
1563 STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}ஆட்டத்தை கைவிடு
1564 STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}நீங்கள் இந்த ஆட்டத்தினை விட்டு வெளியேறுவதில் உறுதியா?
1565 STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}நீங்கள் இந்த சித்திரக்காட்சியினை விட்டு வெளியேறுவதில் உறுதியா?
1567 # Cheat window
1568 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}ஏமாற்றுகள்
1569 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} ஆக பணத்தை உயர்த்து
1570 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}இந்த நிறுவனமாக ஆடுகிறீர்கள்: {ORANGE}{COMMA}
1571 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}அதிசய நிலச்சமனி (தொழிற்சாலைகள் மற்றும் பொருட்களை நீக்குவதற்கு): {ORANGE}{STRING}
1572 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}சுரங்கங்கள் ஒன்றுக்கொன்று குறுக்கிடலாம்: {ORANGE}{STRING}
1573 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}சிறிய விமான நிலையங்களில் ஜெட்விமானங்கள் நொறுங்காது: {ORANGE}{STRING}
1574 STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL                                           :{LTBLUE}வரைபடத்திலுள்ள மலைகளின் அதிகபட்ச உயரத்தினை மாற்று: {ORANGE}{NUM}
1575 STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT                                :{WHITE}வரைபடத்திலுள்ள மலைகளின் அதிகபட்ச உயரத்தினை மாற்று
1576 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :மிதமான நிலவெளி
1577 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :வட துருவ நிலவெளி
1578 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :மிதவெப்பமண்டல நிலவெளி
1579 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :பொம்மை நிலவெளி
1580 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}தேதியை மாற்று: {ORANGE}{DATE_SHORT}
1581 STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}நடப்பு வருடத்தை மாற்று
1582 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}தயாரிப்பு மதிப்புகளை மாற்ற முடியும்: {ORANGE}{STRING}
1584 # Livery window
1585 STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}புதிய நிற கோட்பாடு
1587 STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}பொதுவான நிற கோட்பாடுகளைக் காட்டவும்
1588 STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}இரயில் நிற கோட்பாடுகளைக் காட்டவும்
1589 STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}சாலை வாகன நிற கோட்பாடுகளைக் காட்டவும்
1590 STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}கப்பல் நிறக் கோட்பாடுகளைக் காட்டவும்
1591 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}விமான நிறக் கோட்பாடுகளைக் காட்டவும்
1593 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standard Livery
1594 STR_LIVERY_STEAM                                                :புகை பொறி
1595 STR_LIVERY_DIESEL                                               :டீசல் பொறி
1596 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :மின்சார பொறி
1597 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :மோனோ இரயில் பொறி
1598 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :மேக்லெவ் பொறி
1599 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
1600 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
1601 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :பயணிகள் பெட்டி (புகை)
1602 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :பயணிகள் பெட்டி (டீசல்)
1603 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :பயணிகள் பெட்டி (மின்சாரம்)
1604 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :பயணிகள் பெட்டி (மோனோ-இரயில்)
1605 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :பயணிகள் பெட்டி (மக்-லெவ்)
1606 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :சரக்குப் பெட்டி
1607 STR_LIVERY_BUS                                                  :பேருந்து
1608 STR_LIVERY_TRUCK                                                :லாரி
1609 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :பயணிகள் கப்பல்
1610 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :சரக்கு கப்பல்
1611 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :ஹெலிகாப்டர்
1612 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :சிறிய விமானம்
1613 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :பெரிய விமானம்
1614 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :பயணிகள் ட்ராம்
1615 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :சரக்கு ட்ராம்
1617 # Face selection window
1618 STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}முகம் தேர்ந்தெடுத்தல்
1619 STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}புதிய முக தேர்ந்தெடுத்தலை இரத்து செய்
1620 STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}புதிய முக தேந்தெடுத்தலை ஏற்றுக்கொள்
1621 STR_FACE_RANDOM                                                 :{BLACK}ஏதோவொன்று
1623 STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}ஆண்
1624 STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}ஆண் முகங்களை தேர்ந்தெடு
1625 STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}பெண்
1626 STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}பெண் முகங்களை தேர்ந்தெடு
1627 STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}புதிய முகம்
1628 STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}புதிய முகத்தை உருவாக்கு
1629 STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}சிறப்பு
1630 STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}சிறப்பு முகம் தேர்ந்தெடுத்தல்
1631 STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}எளிது
1632 STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}எளிதான முகம் தேர்ந்தெடுத்தல்
1633 STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}ஏற்று
1634 STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}பிடித்த முகத்தினை பதிவேற்று
1635 STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}விளையாடுபவர் முக எண்
1636 STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}நிறுவனரின் முக எண்னை பார் அல்லது அமை
1637 STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}புதிய முக எண் குறி அமைக்கப்பட்டது
1638 STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}சேமி\
1639 STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}பிடித்த முகத்தினைப் பதிவுசெய்
1640 STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}ஐரோப்பிய
1641 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}ஐரோப்பிய முகங்களினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1642 STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}ஆப்ரிக்கன்
1643 STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}ஆப்பிரிக்க முகங்களினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1644 STR_FACE_YES                                                    :ஆம்
1645 STR_FACE_NO                                                     :இல்லை
1646 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP                              :{BLACK}மீசை அல்லது கம்மலை செயலாக்கு
1647 STR_FACE_HAIR                                                   :முடி:
1648 STR_FACE_HAIR_TOOLTIP                                           :{BLACK}முடியினை மாற்று
1649 STR_FACE_EYEBROWS                                               :புருவங்கள்:
1650 STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP                                       :{BLACK}புருவங்களை மாற்று
1651 STR_FACE_EYECOLOUR                                              :கண்ணின் நிறம்:
1652 STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP                                      :{BLACK}கண்ணின் நிறத்தினை மாற்று
1653 STR_FACE_GLASSES                                                :கண்ணாடிகள்:
1654 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP                                        :{BLACK}கண்ணாடிகளைச் செயலாக்கு
1655 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2                                      :{BLACK}கண்ணாடிகளை மாற்று
1656 STR_FACE_NOSE                                                   :மூக்கு:
1657 STR_FACE_NOSE_TOOLTIP                                           :{BLACK}மூக்கினை மாற்று
1658 STR_FACE_LIPS                                                   :உதடுகள்:
1659 STR_FACE_MOUSTACHE                                              :மீசை:
1660 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}உதடுகள் அல்லது மீசையினை மாற்று
1661 STR_FACE_CHIN                                                   :மோவாய்:
1662 STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}மோவாயினை மாற்று
1663 STR_FACE_JACKET                                                 :மேல் சட்டை:
1664 STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}மேல் சட்டையினை மாற்று
1665 STR_FACE_COLLAR                                                 :கழுத்துப் பட்டை:
1666 STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}கழுத்துப் பட்டையினை மாற்று
1667 STR_FACE_TIE                                                    :Tie:
1668 STR_FACE_EARRING                                                :கம்மல்:
1669 STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tie அல்லது காதணியை மாற்றவும்
1671 # Network server list
1672 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED                              :{BLACK}விளம்பரப்படுத்தப்பட்ட
1673 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO                           :இல்லை
1674 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES                          :ஆம்
1675 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}விளையாடுபவரின் பெயர்:
1676 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}இந்தப் பெயரில் பிறர் உன்னை அறிவர்
1678 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}பெயர்
1679 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}ஆட்டத்தின் பெயர்
1680 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
1681 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}விளையாடுபவர்கள்
1682 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
1683 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}வரைபடத்தின் அளவு
1684 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}ஆட்டத்தின் வரைபட அளவு{}பரப்பின்படி ஒழுங்குபடுத்த சொடுக்கவும்
1685 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}தேதி
1686 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}இன்றைய தேதி
1687 STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}ஆண்டுகள்
1688 STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}ஆண்டுகளாக{}ஆட்டம் ஆடப்படுகின்றது
1689 STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}மொழி, சர்வர் பதிப்பு, மற்றவை.
1691 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}பட்டியலிலிருந்து ஒரு ஆட்டத்தினை தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும்
1692 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}கடைசியாக நீங்கள் விளையாடிய சர்வர்:
1693 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}நீங்கள் கடைசியாக விளையாடிய சர்வரினைத் தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும்
1695 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}ஆட்டத்தின் தகவல்கள்
1696 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}விளையாடுவோர்: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
1697 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}மொழி: {WHITE}{STRING}
1698 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}நிலபரப்பு: {WHITE}{STRING}
1699 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}வரைபடத்தின் அளவு: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
1700 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}சர்வர் பதிப்பு: {WHITE}{STRING}
1701 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}சர்வரின் முகவரி: {WHITE}{STRING}
1702 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}தொடக்கத் தேதி: {WHITE}{DATE_SHORT}
1703 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}இன்றையத் தேதி: {WHITE}{DATE_SHORT}
1704 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}கடவுச்சொலினால் தடுக்கப்பட்டுள்ளது!
1705 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}சர்வர் இணைப்பில் இல்லை
1706 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}சர்வர் நிரம்பி விட்டது
1707 STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}பதிப்பு ஒத்துவரவில்லை
1708 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF ஒத்துவரவில்லை
1710 STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}ஆட்டத்தில் சேர்
1711 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}சர்வரினை புதுப்பிக்கவும்
1712 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}சர்வரின் விவரத்தினை புதுப்பிக்கவும்
1714 STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER                             :{BLACK}சர்வரினைத் தேடு
1715 STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP                     :{BLACK}சர்வரினை இணையத்தில் தேடு
1716 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}சர்வரினை இணை
1717 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}சர்வரினை ஆரம்பி
1718 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}தங்களின் சர்வரினை ஆரம்பிக்கவும்
1720 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}தங்களின் பெயரினை இடவும்
1722 # Start new multiplayer server
1723 STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}புதிய இணைய ஆட்டத்தினைத் தொடங்கவும்
1725 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}விளையாட்டு பெயர்:
1726 STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}கடவுச்சொல்லினை அமைக்கவும்
1728 STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED                           :இல்லை
1729 STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED                             :ஆம்
1730 STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} விளையாடுபவர்{P "" கள்}
1731 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}அதிகபட்ச வீரர்கள்:
1732 STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} நிறுவன{P ம் ங்கள்}
1733 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}அதிகபட்ச நிறுவனங்கள்:
1734 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}சர்வர்கு குறிப்பிட்ட அளவு நிறுவனங்களை மட்டுமே அனுமதி
1735 STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} பார்வையாளர்{P "" கள்}
1736 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}அதிகபட்ச பார்வையாளர்கள்:
1737 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}சர்வரிற்கு குறிப்பிட்ட அளவு பார்வையாளர்களை மட்டுமே அனுமதி
1738 STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}பேசப்படும் மொழிகள்:
1740 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}இணைய ஆட்டத்திற்கு ஒரு பெயரினை இடு
1742 # Network game languages
1743 ############ Leave those lines in this order!!
1744 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :எதுவும்
1745 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :ஆங்கிலம்
1746 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :ஜெர்மன்
1747 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :பிரெஞ்சு
1748 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :பிரசில்லியன்
1749 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :பல்கேரியன்
1750 STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :சீன மொழி
1751 STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :செக்
1752 STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :டேனிஷ்
1753 STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :டச்
1754 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :உலகப் பொதுச் செயற்கைமொழி
1755 STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :பின்னிஷ்
1756 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :ஹங்கேரியன்
1757 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :இஸ்லாந்திய மொழி
1758 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :இத்தாலியன்
1759 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :ஜப்பானிய மொழி
1760 STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :கோரிய மொழி
1761 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :லிதுவேனியன்
1762 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :நார்வேஜியன்
1763 STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :போலிஷ்
1764 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :போர்த்துகீசியம்
1765 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :ரோமானிய மொழி
1766 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :ரஷ்ய மொழி
1767 STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :ஸ்லவோனிய மொழி
1768 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :ஸ்லவோனிய மொழி
1769 STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :ஸ்பானிஷ்
1770 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :சவீடிஷ்
1771 STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :டர்கிஷ்
1772 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :உக்ரேனியம்
1773 STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :ஆப்ரிகான்ஸ்
1774 STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :குரோஏசியன்
1775 STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :கடலான்
1776 STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :எஸ்தோனியம்
1777 STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :கலிசியம்
1778 STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :கிரேக்க மொழி
1779 STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :லாத்வியன்
1780 ############ End of leave-in-this-order
1782 # Network game lobby
1784 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN                          :{BLACK}சேர தொடங்கப்படுகிறது: {ORANGE}{STRING}
1786 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO                             :{SILVER}நிறுவனங்களின் விவரம்
1787 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME                             :{SILVER}நிறுவனத்தின் பெயர்: {WHITE}{STRING}
1788 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR                        :{SILVER}தொடக்கம்: {WHITE}{NUM}
1789 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE                                    :{SILVER}நிறுவனத்தின் மதிப்பு: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
1790 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE                          :{SILVER}தற்போதைய கையிருப்பு: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
1791 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME                        :{SILVER}சென்ற வருட வருமானம்: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
1792 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE                              :{SILVER}செயல்திறன்: {WHITE}{NUM}
1794 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES                                 :{SILVER}வாகனங்கள்: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
1795 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS                                 :{SILVER}நிலையங்கள்: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
1796 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS                                  :{SILVER}வீரர்கள்: {WHITE}{STRING}
1798 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY                              :{BLACK}புதிய நிருவனம்
1799 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP                      :{BLACK}புதிய நிறுவனத்தை உருவாக்கு
1800 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME                            :{BLACK}விளையாட்டை பார்வையிடு
1801 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP                    :{BLACK}ஆட்டத்தினைப் பார்வையாளராக கவனி
1802 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY                             :{BLACK}நிறுவனத்தில் சேறு
1803 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}நிறுவனத்தை கட்டுபடுத்த உதவு
1805 # Network connecting window
1806 STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}இணைக்கப்படுகிறது...
1808 ############ Leave those lines in this order!!
1809 STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) இணைக்கப்படுகிறது...
1810 STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) அனுமதிக்கப்படுகிறது...
1811 STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) காத்திருக்கிறது...
1812 STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) வரைபடம் பதிவிறக்கமாகிறது...
1813 STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) தகவல் பரிசீலிக்கப்படுகின்றது...
1814 STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) பதிவு செய்யப்படுகிறது...
1816 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}ஆட்டத்தின் விவரங்கள் பெறப்படுகின்றது...
1817 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}நிறுவனத்தின் விவரம் சேகரிக்கப்படுகிறது...
1818 ############ End of leave-in-this-order
1819 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} client{P "" கள்} உங்களுக்கு முன்னால் உள்ளனர்
1820 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}{BYTES} இதுவரை பதிவிறக்கியது
1821 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} இதுவரை பதிவிறக்கியது
1823 STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}இணைப்பை துண்டி
1825 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}சர்வர் காக்கப்பட்டுள்ளது. கடவுச்சொல்லினை இடவும்
1826 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}நிற்வனம் காக்கப்பட்டுள்ளது. கடவுச்சொல்லினை இடவும்
1828 # Network company list added strings
1829 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :{WHITE}விளையாடுவோர் பட்டியல்
1830 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}கவனி
1831 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}புதிய நிறுவனம்
1833 # Network client list
1834 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :உதை
1835 STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :அனுமதிக்காதே
1836 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :பணம் தா
1837 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :அனைவருடனும் பேசு
1838 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :நிறுவனத்திடம் பேசு
1839 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :இரகசிய தகவல்
1841 STR_NETWORK_SERVER                                              :சர்வர்
1842 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Client
1843 STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :கவனிப்பவர்கள்
1845 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}கொடுக்கப்படும் பணத்தின் அளவினை இடவும்
1846 STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR                              :{BLACK}பார்வையாளர்
1848 # Network set password
1849 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}கடவுச்சொல்லினை நினைவில் வைத்திருக்காதே
1850 STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}நிற்வனத்திற்கு புதிய கடவுச்சொல்லினை கொடுக்கவும்
1851 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}நிறுவனத்தின் கடவுச்சொல்
1852 STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}முதன்மையான நிறுவனத்தின் கடவுச்சொல்
1853 STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}இந்த நிறுவனத்தின் கடவுச்சொல்லையே புதிய நிறுவனங்களுக்கு பயன்படுத்து
1855 # Network company info join/password
1856 STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}சேர்
1857 STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}இந்த நிறுவனமாக சேர்ந்து விளையாடு
1858 STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}கடவுச்சொல்
1859 STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}நிறுவனத்தின் கடவுச்சொல்லை அமை
1861 # Network chat
1862 STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}அனுப்பு
1863 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Team] :
1864 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Private] {STRING}:
1865 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[All] :
1867 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING}
1868 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] பெறுநர் {STRING}: {WHITE}{STRING}
1869 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING}
1870 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] பெறுநர் {STRING}: {WHITE}{STRING}
1871 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING}
1872 STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}இணைய அரட்டையிற்கு வார்தைகளை இடவும்
1874 # Network messages
1875 STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE}இணைய ஆட்டங்கள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை
1876 STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}அழைப்பிற்கு சர்வர் பதிலளிக்கவில்லை
1877 STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}NewGRF கோப்பு பிழையினால் ணைக்க இயலவில்லை
1878 STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}இணயம்-ஆட்டம் சமமாதல் தோல்வியடைந்தது
1879 STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}இணைய ஆட்டத்தின் தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது
1880 STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}சேமிக்கப்பட்ட விளையாட்டை ஏற்ற முடியவில்லை
1881 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}சர்வரினை தொடங்க முடியவில்லை
1882 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}இணைக்கப்படவில்லை
1883 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}இணைப்பு #{NUM} காலமாகியது
1884 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}இந்த பதிப்பு சர்வரின் பதிப்புடன் ஒத்துவரவில்லை
1885 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}தவறான கடவுச்சொல்
1886 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}சர்வர் முழு பயன்பாட்டில் உள்ளது
1887 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}இந்த சர்வரில் இருந்து நீங்கள் தடை செய்யப்பட்டுள்ளீர்கள்
1888 STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}இந்த விளையாட்டிலிருந்து நீங்கள் வெளியேற்றப்பட்டீர்கள்
1889 STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}இந்த சர்வரில் ஏமாற்ற இயலாது
1890 STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}சர்வரிற்கு அளவிற்கு அதிகமான கட்டளைகளினை அனுப்பிக்கொண்டிருந்தீர்கள்
1891 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}கடவுச்சொல்லினை இட அதிக நேரம் எடுத்துக்கொண்டீர்கள்
1892 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}தங்கள் கணினியால் சர்வருடன் சமமாக பணியாற்ற இயலவில்லை
1893 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}வரைபடத்தினைப் பதிவிறக்கத் தங்கள் கணினி அதிக நேரம் எடுத்ததுக் கொண்டது
1894 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}சர்வருடன் இணைய உங்கள் கணினி அதிக நேரம் எடுத்துக்கொண்டது
1896 ############ Leave those lines in this order!!
1897 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :பொதுவான பிழை
1898 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :இணைப்பு பிழை
1899 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :வரைபடத்தை ஏற்ற முடியவில்லை
1900 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது
1901 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :இணைப்புமுறைப் பிழை
1902 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :NEWGRF ஒத்துவரவில்லை
1903 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை
1904 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :தவறான அல்லது எதிர்பார்க்காத தகவல் கிடைத்தது
1905 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :தவறான பதிப்பு
1906 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :பெயர் பயன்பாட்டில் உள்ளது
1907 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :தவறான கடவுச்சொல்
1908 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :DoCommand இல் தவறான கட்டளை
1909 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :செர்வெரால் வெளியேற்றப்பட்டீர்கள்
1910 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :ஏமாற்ற முயன்றார்
1911 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :சர்வர் முழு பயன்பாட்டில் உள்ளது
1912 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :அளவிற்கு அதிகமான கட்டளைகளைக் கொடுத்துக்கொண்டிருந்தார்
1913 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD                       :சரியான நேரத்தில் எந்தக் கடவுச்சொல்லும் கிடைக்கவில்லை
1914 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER                       :பொதுவான காலப்பிழை
1915 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP                            :வரைபடம் பதிவிறக்கமாக அதிக நேரம் ஆகியது
1916 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN                           :படத்தினைத் திறக்க அதிக நேரம் ஆகியது
1917 ############ End of leave-in-this-order
1919 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}தொடர்பு துண்டிக்கப்பட வாய்ப்பு உள்ளது
1920 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}கடந்த {NUM} வினாடி{P "" களில்} சர்வரிலிருந்து சர்வரிலிருந்து எந்த டேட்டாவும் கிடைக்கவில்லை
1922 # Network related errors
1923 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
1924 ############ Leave those lines in this order!!
1925 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :விளையாட்டு இடைமறிக்கப்பட்டுள்ளது ({STRING})
1926 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :ஆட்டம் தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING})
1927 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :ஆட்டம் இன்னும் நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING}, {STRING})
1928 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :ஆட்டம் இன்னும் நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING}, {STRING}, {STRING})
1929 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :ஆட்டம் இடை நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
1930 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :ஆட்டம் மீண்டும் தொடங்கப்பட்டுள்ளது ({STRING})
1931 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :விளையாடுபவர்களின் எண்ணிக்கை
1932 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :வீரர்கள் இணைக்கப்படுகின்றனர்
1933 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :எனது
1934 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்
1935 ############ End of leave-in-this-order
1936 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :விட்டுச்செல்கிறார்
1937 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} விளையாட்டில் சேர்ந்து உள்ளார்
1938 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} விளையாட்டில் சேர்ந்து உள்ளார் (Client #{2:NUM})
1939 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} நிறுவனம் #{2:NUM}இல் சேர்ந்துள்ளார்
1940 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} பார்வையாளராக சேர்ந்துள்ளார்
1941 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} புதிய நிறுவனம் (#{2:NUM})வை துவக்கி உள்ளார்
1942 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} ஆட்டத்தை விட்டு வெளியேரினார் ({2:STRING})
1943 STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} அவரது/அவளது பெயரினை {STRING} என்று மாற்றினார்
1944 STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} தங்கள் நிறுவனத்திற்கு {2:CURRENCY_LONG} கொடுத்தார்
1945 STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY                             :*** நீங்கள் கொடுத்தீற்கள் {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
1946 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}சர்வர் ஆட்டத்தினை முடித்தது
1947 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}சர்வர் மீண்டும் தொடங்குகிறது...{}சற்று பொறுக்கவும்...
1949 # Content downloading window
1950 STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}கோப்புகள் பதிவிறக்கம் செய்யப்படுகின்றன
1951 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}வகை
1952 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}உள்ளடக்கத்தின் வகை
1953 STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}பெயர்
1954 STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}உள்ளடக்கத்தின் பெயர்
1955 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு
1956 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}அனைத்தையும் பதிவிறக்கக் குறிக்கவும்
1957 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}தரவேற்றங்களினைத் தேர்ந்தெடு
1958 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}தேர்ந்தெடுத்தவற்றின் குறியினை நீக்கு
1959 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}அனைத்தையும் பதிவிறக்க வேண்டாம் என்று குறிக்கவும்
1960 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}வெளி இணையதளங்களில் தேடு
1961 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}நீங்கள் OpenTTD ஐ விட்டு வெளியேறுகிறீர்கள்!
1962 STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}குறியீடு/பெயர் வடிகட்டி:
1963 STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}இணையதளத்தினை பார்வையிடு
1964 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}இந்த கோப்பின் விவரங்களினை அதன் இணையதளத்தில் பார்க்க
1965 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}பதிவிறக்கு
1966 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டனவை பதிவிறக்க ஆரம்பி
1967 STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}மொத்த பதிவிறக்க அளவு: {WHITE}{BYTES}
1968 STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}கொப்புகளின் விவரம்
1969 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}நீங்கள் இதை பதிவிறக்கம் செய்ய தேர்ந்தெடுக்கவில்லை
1970 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}நீங்கள் இதை பதிவிறக்கம் செய்ய தேர்ந்தேடுத்துள்ளீர்கள்
1971 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}இது பதிவிறக்க தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது
1972 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}இது ஏற்கனவே உங்களிடம் உள்ளது
1973 STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER} ஏற்கனவே இருக்கும் {STRING} இற்கு இது மாற்றாகும்
1974 STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}பெயர்: {WHITE}{STRING}
1975 STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}பதிப்பு: {WHITE}{STRING}
1976 STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}விவரம்: {WHITE}{STRING}
1977 STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
1978 STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}வகை: {WHITE}{STRING}
1979 STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}பதிவிறக்க கோப்பின் அளவு: {WHITE}{BYTES}
1980 STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது இதனால்: {WHITE}{STRING}
1981 STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}சார்ந்தவை: {WHITE}{STRING}
1982 STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}சுட்டிகள்: {WHITE}{STRING}
1983 STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD "zlib" தேவை இல்லாமலேயே கட்டப்பட்டது...
1984 STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... கோப்புகளை பதிவிறக்கம் செய்ய முடியாது!
1986 # Order of these is important!
1987 STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :அடிப்படை அசையூட்டம்
1988 STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
1989 STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
1990 STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI நூலகம்
1991 STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :திரைக்காட்சி
1992 STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :உயர்படம்
1993 STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :அடிப்படை ஒலிகள்
1994 STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :அடிப்படை இசை
1995 STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்
1996 STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :GS காப்பகம்
1998 # Content downloading progress window
1999 STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}பதிவிறக்கமாகிறது...
2000 STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}கோப்புகள் கேட்கப்படுகின்றன...
2001 STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}தற்போது {STRING} பதிவிறக்கமாகிறது ({NUM} of {NUM})
2002 STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}பதிவிறக்கம் முடிந்தது
2003 STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} இல் {BYTES} பதிவிறக்கமாகியுள்ளது ({NUM} %)
2005 # Content downloading error messages
2006 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}சர்வருடன் இணைக்க இயலவில்லை...
2007 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}பதிவிறக்கம் ரத்தானது...
2008 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது
2009 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... கோப்பில் எழுத முடியாது
2010 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்ட கோப்பினை விரிவாக்க முடியவில்லை
2012 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}அசைவூட்டங்கள் இல்லை
2013 STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}ஆம், அசையூட்டங்களை பதிவிறக்கம் செய்
2014 STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}இல்லை, OpenTTD-ஐ விட்டு வெளியேறு
2016 # Transparency settings window
2017 STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}ஒளி அமைப்புகள்
2019 # Linkgraph legend window
2020 STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}அனைத்தும்
2021 STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}ஒன்றுமில்லை
2022 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}கட்டப்பட வேண்டிய நிறுவனங்களைத் தேர்ந்தெடு
2024 # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
2025 STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}பயன்படுத்தப்படவில்லை
2026 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}நிரம்பிய
2027 STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}அளவிற்கு அதிகமாக ஏற்றப்பட்டுள்ளது
2029 # Base for station construction window(s)
2030 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}செயல்படும் பகுதியினை குறிக்கவும்
2031 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}நிறுத்து
2032 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}இயக்கு
2033 STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்பவை: {GOLD}{CARGO_LIST}
2034 STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}விநியோகிப்பவை: {GOLD}{CARGO_LIST}
2036 # Join station window
2037 STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}நிலையத்தினை இணை
2038 STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}தனியாக ஒரு நிலையத்தினை கட்டு
2040 STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}பாதைப்புள்ளியினை இணை
2041 STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}தனியொரு பாதைப்புள்ளிடினை கட்டு
2043 # Rail construction toolbar
2044 STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :இரயில்வே கட்டுமானம்
2045 STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :மின்சார இரயில்வே கட்டுமானம்
2046 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :மோனோ-இரயில் கட்டுமானம்
2047 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :மேக்லெவ் கட்டுமானம்
2049 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}இரயில்வே இருப்புப் பாதையினை கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2050 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}இரயில் பணிமனையினைக் (இரயில்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க) கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2051 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}இரயில் நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2052 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}இரயில்வே சிக்னல்களைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் சிக்னல் வகைகளை மாற்றலாம்{}இரயில் தடத்தின்மேல் இழுத்தினால் சிக்னல்களை அமைக்கலாம். Ctrl அழுத்தினால் அடுத்த எணைப்பு வரை சிக்னல்கள் அமைக்கப்படும்{}Ctrl+Click அழுத்தினால் சிக்னல் தேர்ந்தெடுக்கும் திரை தெரியும்/மரையும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2053 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}இரயில்வே பாலத்தினை கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2054 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}இரயில்வே சுரங்கப் பாதையினை கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டவும்
2055 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}இரயில் வகையினை தரவேற்றவும்/மாற்றவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2057 STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :இரயில்வே
2058 STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :மின்மயமாக்கப்பட்ட இரயில்வே
2059 STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :மோனோ இரயில்
2060 STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :மேக்லெவ்
2062 # Rail depot construction window
2063 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}இரயில்வே பணிமனையின் திசையமைப்பு
2064 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}இரயில்வே பணிமனையின் திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2066 # Rail waypoint construction window
2067 STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}பாதைப்புள்ளி
2068 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}பாதைப்புள்ளி வகையினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2070 # Rail station construction window
2071 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}இரயில் நிலையம் தேர்ந்தெடுத்தல்
2072 STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}திசையமைவு
2073 STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}இரயில்வே நிலையத்தின் திசையமைவினை தேர்ந்தெடுக்கவும்
2074 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}தடங்களின் எண்ணிக்கை
2075 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}இரயில் நிலையத்தின் நடைமேடைகளின் எண்ணிக்கையினை தேர்ந்தெடுக்கவும்
2076 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}நிலையத்தின் நீளம்
2077 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}இரயில் நிலையத்தின் நீளத்தினை தேர்ந்தெடு
2078 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}இழுத்து விடவும்
2079 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}இழுத்து விடுவதன் மூலம் நிலையத்தினைக் கட்டவும்
2081 STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}காட்டுவதற்கு ஒரு நிலைய வகையினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2082 STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}கட்டப்போகும் நிலையத்தின் வகையினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2084 STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :முதன்மை நிலையம்
2085 STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :பாதைப்புள்ளிகள்
2087 # Signal window
2088 STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}சிக்னல் தேர்ந்தெடுத்தல்
2090 # Bridge selection window
2091 STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}இரயில்வே பாலத்தினை தேர்ந்தெடு
2092 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}சாலைப் பாலத்தினை தேர்ந்தெடு
2093 STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}பாலம் தேர்ந்தெடுத்தல் - தேவையான பாலத்தினைக் கட்ட அதனினை சொடுக்கவும்
2094 STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2095 STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
2096 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :தொங்குபாலம், எஃகு
2097 STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :உத்திரம்பாலம் , எஃகு
2098 STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :நெடுங்கைபாலம், எஃகு
2099 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :தொங்குபாலம், சிமிட்டி
2100 STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :மர
2101 STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :சிமிட்டி
2102 STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :குழாய்பாலம், எஃகு
2103 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :குழாய்பாலம், சிலிக்கான்
2106 # Road construction toolbar
2107 STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}சாலை கட்டுமானம்
2108 STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}ட்ரேம்வே கட்டுமானம்
2109 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}சாலையினை இடவும். Ctrl அழுத்தினால் சாலையினை நீக்கலாம்/கட்டலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2110 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}ட்ராம்வே தடத்தினைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் தடத்தினை நீக்கலாம்/கட்டலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2111 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}சாலை வாகன பணிமனையினை கட்டவும் (வாகங்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க). Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு
2112 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}ட்ராம் வாகன பணிமனையினை கட்டவும் (வாகங்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க). Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு
2113 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}பேருந்து நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2114 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}ட்ராம் பயணிகள் நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு
2115 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}லாரி சரக்கு ஏற்றும் நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2116 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}ட்ராம் சரக்கு நிலையத்தினைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2117 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}ஒருவழிப்பாதைகளை செயல்படுத்து/முடக்கு
2118 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}சாலை மேம்பாலத்தினைக் கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2119 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}ட்ராம்வே மேம்பாலத்தினைக் கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2120 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}சாலை சுரங்கப் பாதையினை கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2121 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}ட்ராம்வே சுரங்கப் பாதையினைக் கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2122 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}சாலை கட்டுமானம் செய்யவும்/நீக்கவும்
2123 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}ட்ராம்வே கட்டுமானம் செய்யவும்/நீக்கவும்
2125 # Road depot construction window
2126 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}சாலை வாகன பணிமனை திசையமைப்பு
2127 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}சாலை வாகன பணிமனை திசையமைப்பினை தேர்ந்தெடுக்கவும்
2128 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}ட்ராம் பணிமனை திசையமைப்பு
2129 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}ட்ராம் வாகன பணிமனையின் திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2131 # Road vehicle station construction window
2132 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}பேருந்து நிலைய திசையமைப்பு
2133 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}பேருந்து நிலைய திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2134 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}லாரி நிலைய திசையமைப்பு
2135 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}லாரி நிலைய திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2136 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}ட்ராம் பயணிகள் நிலையத்தின் திசையமைப்பு
2137 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}ட்ராம் பயணிகள் நிலையத்தின் திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடு
2138 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}ட்ராம் சரக்கு நிலையத்தின் திசையமைப்பு
2139 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}ட்ராம் சரக்கு நிலையத்தின் திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடு
2141 # Waterways toolbar (last two for SE only)
2142 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}கடல்வழி போக்குவரத்து கட்டுமானம்
2143 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}கடல்வழி போக்குவரத்து
2144 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}கால்வாய்களை கட்டு. Shift அழுத்தினால் கட்டடம்/செலவுகள் மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2145 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}நீர்ப்பூட்டுகளைக் கட்டு. Shift அழுத்தினால் கட்டடம்/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2146 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}கப்பல் பணிமனையினைக் கட்டவும்(கப்பல்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க). Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2147 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}கப்பல் துறைமுகத்தினைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் துறைமுகங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2148 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}ஆறுகளை அமைக்கவும்
2150 # Ship depot construction window
2151 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}கப்பல் பணிமனை திசையமைப்பு
2152 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}கப்பல் பணிமனையின் பக்க அமைப்பினைத் தேர்ந்தெடு
2154 # Dock construction window
2155 STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}துறைமுகம்
2157 # Airport toolbar
2158 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}விமான நிலையங்கள்
2159 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}விமான நிலையத்தினைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2161 # Airport construction window
2162 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}விமான நிலையத்தை தேர்ந்தெடுத்தல்
2163 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}விமானநிலையத்தின் அளவு/வகையினை தேர்ந்தெடு
2164 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}விமான நிலைய வகை
2165 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}அமைப்பு {NUM}
2167 STR_AIRPORT_SMALL                                               :சிறிய
2168 STR_AIRPORT_CITY                                                :மாநகர
2169 STR_AIRPORT_METRO                                               :மாநகர
2170 STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :சர்வதேச
2171 STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :பயணிகள்
2172 STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :கண்டமிடை
2173 STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :ஹெலிபோர்ட்
2174 STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :வானூர்தி பணிமனை
2175 STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :வானூர்தி நிலையம்
2177 STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :சிறிய விமான நிலையங்கள்
2178 STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :பெரிய விமான நிலையங்கள்
2179 STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :ஹெலிகாப்டர் நிலையங்கள்
2181 STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}ஒலி இரைச்சல்: {GOLD}{COMMA}
2183 # Landscaping toolbar
2184 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}நிலத்தோற்றம்
2186 # Object construction window
2187 STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}பொருள் தேர்ந்தெடுத்தல்
2188 STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}கட்டப்போகும் பொருளின் வகையினைத் தேர்ந்தெடு
2189 STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}பொருளின் முன்பார்வை
2190 STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}அளவு: {GOLD}{NUM} x {NUM} கட்டங்கள்
2192 STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :கலங்கரைவிளக்கு
2193 STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Transmitters
2195 # Tree planting window (last two for SE only)
2196 STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}மரங்கள்
2197 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}ஏதொவொறு வகையிலான மரங்கள்
2198 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}ஏதோவொறு மரங்கள்
2199 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}நிலப்பரப்பு முழுவதும் வெவ்வேறு இடங்களில் மரங்களை நடு
2201 # Land generation window (SE)
2202 STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}நிலம் உருவாக்குதல்
2203 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}நிலப்பரப்பில் கரடுமுரடான பகுதிகளை இடவும்
2204 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}பாலைவனப் பகுதியினைக் குறிப்பிடவும்.{}Ctrl இனை அழுத்திப் பிடித்தால் அதனை நீக்கலாம்
2205 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}ஏற்ற/இறக்கப் போகும் நிலப்பரப்பினைக் அதிகப்படுத்தவும்
2206 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}ஏற்ற/இறக்கப் போகும் நிலப்பரப்பினைக் குறைக்கவும்
2207 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}ஏதோவொறு வகையிலான நிலத்தினை உருவாக்கு
2208 STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}புதிய சித்திரக்காட்சியினை உருவாக்கவும்
2209 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}நிலத்தோற்றத்தினை முன்நிலையாக்கு
2210 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}நிறுவனத்தின் சொத்துக்கள் அனைத்தினையும் வரைபடத்திலிருந்து நீக்கு
2212 STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}நிலத்தோற்றத்தினை முன்நிலையாக்கு
2213 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}நிறுவனத்தின் சொத்துக்கள் அனைத்தினையும் நீக்குவதில் உறுதியா?
2215 # Town generation window (SE)
2216 STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}நகரம் உருவாக்குதல்
2217 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}புதிய நகரம்
2218 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}புதிய நகரமொன்றினை நிறுவு. Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவு காட்டப்படும்
2219 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}ஏதோவொறு நகரம்
2220 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}ஏதொவொறு இடத்தில் நகரத்தினை நிறுவு
2221 STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}பல வெவ்வேறு நகரங்கள்
2222 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}வரைபடத்தினை நகரங்களினால் நிறப்பு
2224 STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}நகரத்தின் பெயர்:
2225 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}நகரத்தின் பெயரினை இடு
2226 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}நகரத்தின் பெயரினை இட இங்கே சொடுக்கவும்
2227 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}ஏதோ ஒரு பெயர்
2228 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}புதிய பெயர் ஒன்றை உருவாக்கு
2230 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}நகரத்தின் அளவு:
2231 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}சிறியது
2232 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}நடுத்தரம்
2233 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}பெரியது
2234 STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}ஏதோவொறு
2235 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}நகரத்தின் அளவை தேர்ந்தெடு
2236 STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}மாநகரம்
2237 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}மாநகரங்கள் சாதாரண நகரங்களைவிட வேகமாக வளரும்{}அமைப்புகளைப் பொருத்து அவை பெரியதாக அமையும்
2239 STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}நகரத்தின் சாலை அமைப்பு:
2240 STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}இந்த நகரத்திற்கான சாலை அமைப்பினை தேர்ந்தெடு
2241 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}அசல்
2242 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}நல்ல சாலைகள்
2243 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}2x2 கட்டங்கள்
2244 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}3x3 கட்டங்கள்
2245 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}ஏதொவொறு
2247 # Fund new industry window
2248 STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}புதிய தொழிற்சாலையினை நிறுவு
2249 STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}இந்தப் பட்டியலிருந்து பொருத்தமான தொழிற்சாலை ஒன்றினை தேர்ந்தெடு
2250 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :பல மாறுபட்ட தொழிற்சாலைகள்
2251 STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}விலை: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
2252 STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}எங்கேயோ நிறுவு
2253 STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}கட்டு
2254 STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}நிறுவு
2256 # Industry cargoes window
2257 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} தொழிற்சாலையிற்கான தொழிற்சாலைத் தொடர்
2258 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}{STRING} சரக்கிற்கான தொழிற்சாலைத் தொடர்
2259 STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}தயாரிக்கும் தொழிற்சாலைகள்
2260 STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}ஏற்றுக்கொள்ளும் தொழிற்சாலைகள்
2261 STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}வீடுகள்
2262 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}நிறுவனத்தினைச் சொடுக்கினால் அதனது விற்பனையாளர்கள் மற்றும் வாங்குவோர் விவரங்கள் காட்டப்படும்
2263 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}சரக்கினைச் சொடுக்கினால் அதனது விற்பனையாளர்கள் மற்றும் வாங்குவோர் விவரங்கள் காட்டப்படும்
2264 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}இணைப்புகளைக் காட்டு
2265 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}சரக்குகளை தரும் மற்றும் வாங்கும் நிறுவனங்களைக் காட்டு
2266 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}சிறுபடத்திற்கான இணைப்பு
2267 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}சரக்கினைத் தேர்ந்தெடு
2268 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}காட்டப்பட வேண்டிய சரக்கினைத் தேர்ந்தெடு
2269 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}தொழிற்சாலையினைத் தேர்ந்தெடு
2270 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}காட்டப்பட வேண்டிய தொழிற்சாலையினைத் தேர்ந்தெடு
2272 # Land area window
2273 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}நிலப் பகுதி விவரம்
2274 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}நீக்குவதற்கான செலவு: {LTBLUE}N/A
2275 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}நீக்குவதற்கான செலவு: {RED}{CURRENCY_LONG}
2276 STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}நீக்கினால் கிடைக்கும் வருமானம்: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2277 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :N/A
2278 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}சொந்தக்காரர்: {LTBLUE}{STRING}
2279 STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}சாலையின் உரிமையாளர்: {LTBLUE}{STRING}
2280 STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}ட்ராம்வே முதலாளி: {LTBLUE}{STRING}
2281 STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}இரயில்வே உரிமையாளர்: {LTBLUE}{STRING}
2282 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}நகராட்சி: {LTBLUE}{STRING}
2283 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :ஒன்றுமில்லை
2284 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}அச்சுத் தூரங்கள்: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
2285 STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}கட்டப்பட்டது: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2286 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}நிலையத்தின் பிரிவு: {LTBLUE}{STRING}
2287 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}நிலையத்தின் வகை: {LTBLUE}{STRING}
2288 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}விமான நிலைய வகுப்பு: {LTBLUE}{STRING}
2289 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}விமான நிலைய பெயர்: {LTBLUE}{STRING}
2290 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}விமான நிலைய பெயர்: {LTBLUE}{STRING}
2291 STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
2292 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் சரக்குகள்: {LTBLUE}
2293 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
2294 STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}இரயில் வேகத் தடை: {LTBLUE}{VELOCITY}
2295 STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}சாலை வேகத்தடை: {LTBLUE}{VELOCITY}
2297 # Description of land area of different tiles
2298 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :கற்கள்
2299 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :சமமற்ற நிலம்
2300 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :பொறம்போக்கு நிலம்
2301 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :புல்
2302 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :வயல்வெளிகள்
2303 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :பனி-படர்ந்த நிலம்
2304 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :பாலைவனம்
2306 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :இரயில்வே தடம்
2307 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :இரயில்வே தடம் கட்ட சிக்னல்களுடன்
2308 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :இரயில்வே தடம் முன் சிக்னல்களுடன்
2309 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :இரயில்வே தடம் வெளியேறு சிக்னல்களுடன்
2310 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :இரயில்வே தடம் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
2311 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :இரயில்வே தடம் பாதை சிக்னல்களுடன்
2312 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :இரயில்வே தடம் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
2313 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் முன் சிக்னல்களுடன்
2314 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் வெளியேறு சிக்னல்களுடன்
2315 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
2316 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
2317 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
2318 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :இரயில்வே தடம் முன் மற்றும் வெளியேறு சிக்னல்களுடன்
2319 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :இரயில்வே தடம் முன் மற்றும் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
2320 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :இரயில்வே தடம் முன் மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
2321 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :இரயில்வே தடம் முன் மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
2322 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :இரயில்வே தடம் வெளியேறு மற்றும் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
2323 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :இரயில்வே தடம் வெளியேறு மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
2324 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :இரயில்வே தடம் வெளியேறு மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
2325 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :இரயில்வே தடம் இணைந்த மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
2326 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :இரயில்வே தடம் இணைந்த மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
2327 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :இரயில்வே தடம் பாதை மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
2328 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :இரயில்வே இரயில் பணிமனை
2330 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :சாலை
2331 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :தெரு விளக்குகளுடன் சாலை
2332 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :மரங்கள் நடுவே சாலை
2333 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :சாலை வாகன பணிமனை
2334 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :சாலை/இரயில் பாதை கடக்கும் இடம்
2335 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :ட்ரேம்வே
2337 # Houses come directly from their building names
2338 STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (கட்டுமானம் நடக்கிறது)
2340 STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :மரங்கள்
2341 STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :மழைக்காடு
2342 STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :கள்ளிச் செடிகள்
2344 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :இரயில் நிலையம்
2345 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :விமான பணிமனை
2346 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :விமான நிலையம்
2347 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :சரக்குகளை ஏற்றும் இடம்
2348 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :பேருந்து நிலையம்
2349 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :கப்பல் துறைமுகம்
2350 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :காவியக்கட்டை
2351 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :பாதைப்புள்ளி
2353 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :தண்ணீர்
2354 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :கால்வாய்
2355 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :நீர்ப்பூட்டு
2356 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :ஆறு
2357 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :கடற்கரை அல்லது ஆற்றுப்படுகை
2358 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :கப்பல் பணிமனை
2360 # Industries come directly from their industry names
2362 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :சுரங்க ரயில் பாதை
2363 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :சுரங்கச் சாலை
2365 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :எஃகு தொங்கு இரயில்வே பாலம்
2366 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL                    :எஃகு தூண் இரயில்வே பாலம்
2367 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :எஃகு நெடுங்கை இரயில்வே பாலம்
2368 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :உறுதிப்படுத்தப்பட்ட சிமிட்டி இரயில்வே பாலம்
2369 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :மர இரயில்வே பாலம்
2370 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :சிமிட்டி இரயில்வே பாலம்
2371 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :குழாய் இரயில்வே பாலம்
2373 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :எஃகு தொங்கு பாலம்
2374 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :எஃகு உத்திரம் பாலம்
2375 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :எஃகு நெடுங்கை பாலம்
2376 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :உறுதிப்படுத்தப்பட்ட சிமிட்டி பாலம்
2377 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :மர பாலம்
2378 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :சிமிட்டி பாலம்
2379 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :குழாய் பாலம்
2381 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :நீர்க்கட்டுக் கால்வாய்
2383 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :அனுப்பும் கருவி
2384 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :கலங்கரை விளக்கு
2385 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :நிறுவனத்தின் தலைமைச் செயலகம்
2386 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :நிறுவனத்திற்குச் சொந்தமான நிலம்
2388 # About OpenTTD window
2389 STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}OpenTTD-ஐ பற்றி
2390 STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}அசல் உரிமைகள் {COPYRIGHT} 1995 கிறிஸ் சாயர், எல்லா உரிமைகளும் பதிவுசெய்யப்பட்டது
2391 STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD பதிப்பு {REV}
2392 STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD குழுமம்
2394 # Save/load game/scenario
2395 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}ஆட்டத்தை பதிவு செய்
2396 STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}பதிவு செய்த ஆட்டத்தை தொடரு
2397 STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}சித்திரக்காட்சியினைப் பதிவுசெய்
2398 STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}சித்திரக்காட்சியினைப் பதிவேற்று
2399 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}உயர்படத்தினை பதிவேற்று
2400 STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}வரைபடத்தினை சேமி
2401 STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} காலி
2402 STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}பதிவு-ஆட்டத்திற்கு தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள பெயர்
2403 STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}அழி
2404 STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பதிவு-ஆட்டத்தினை நீக்கு
2405 STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}சேமி
2406 STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}தற்போதைய ஆட்டத்தினை பதிவு செய், தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டப் பெயரில்
2407 STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}ஏற்று
2408 STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஆட்டத்தினை ஏற்று
2409 STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}ஆட்டத்தின் விவரங்கள்
2410 STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}எந்த தகவலும் கிடைக்கவில்லை
2411 STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
2412 STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
2414 STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}பதிவு-ஆட்டத்திற்கு பெயர் ஒன்றினை இடு
2416 # World generation
2417 STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}உலகம் உருவாக்குதல்
2418 STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}வரைபடத்தின் அளவு:
2419 STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
2420 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}நகரங்களின் எண்ணிக்கை:
2421 STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}தேதி:
2422 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}தொழிற்சாலைகளின் எண்ணிக்கை:
2423 STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL                                      :{BLACK}அதிகபட்ச வரைபட உயரம்:
2424 STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP                                   :{BLACK}வரைபடத்திலுள்ள மலைகளின் அதிகபட்ச உயரத்தினை ஒரு அலகு உயர்த்து
2425 STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN                                 :{BLACK}வரைபடத்திலுள்ள மலைகளின் அதிகபட்ச உயரத்தினை ஒரு அலகு குறை
2426 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}பனிக் கோடின் உயரம்:
2427 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}பனி கோடின் உயரத்தை ஒரு அடி உயர்த்து
2428 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}பனி கோடின் உயரத்தை ஒரு அடி இறக்கு
2429 STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}ஏதோவொன்று:
2430 STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}ஏதோவொன்று
2431 STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}பூமி உருவாக்குனர்:
2432 STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}மரம் நடுதல்:
2433 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}நிலவகை:
2434 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}கடல் மட்டம்:
2435 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}ஆறுகள்:
2436 STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}சமநிலை:
2437 STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}உருவாக்கு
2439 # Strings for map borders at game generation
2440 STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}வரைபடத்தின் முனைகள்:
2441 STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}வடமேற்கு
2442 STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}வடகிழக்கு
2443 STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}தென்கிழக்கு
2444 STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}தென்மேற்கு
2445 STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}இலவசமாக
2446 STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}தண்ணீர்
2447 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}ஏதொவொன்று
2448 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}ஏதோவொன்று
2449 STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}எனது
2451 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}உயர்படத்தின் வளைவு:
2452 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}உயர்படத்தின் பெயர்:
2453 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}அளவு:
2454 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
2456 STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT                           :{WHITE}வரைபடத்தின் அதிகபட்ச உயரத்தினை மாற்று
2457 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}பனிக் கோடின் உயரத்தினை மாற்று
2458 STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}தொடங்கும் வருடத்தினை மாற்று
2460 # SE Map generation
2461 STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}சித்திரக்காட்சி வகை
2462 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}சம் நிலம்
2463 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}சமமமான நிலத்தை உருவாக்கு
2464 STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}ஏதோவொரு நிலம்
2465 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}சம நிலத்தின் உயரம்:
2466 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}நிலத்தின் உயரத்தினை ஒரு அடி இறக்கு
2467 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}நிலத்தின் உயரத்தினை ஒரு அடி உயர்த்து
2469 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}சம நிலத்தின் உயரத்தினை மாற்று
2471 # Map generation progress
2472 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}உலகம் உருவாக்கப்படுகின்றது...
2473 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}நிறுத்து
2474 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}உலக உருவாக்கத்தினை நிருத்து
2475 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}உருவாக்குதலை நிறுத்த வேண்டுமா?
2476 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% முடிந்துள்ளது
2477 STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
2478 STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}உலகம் உருவாக்குதல்
2479 STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}ஆறு உருவாக்குதல்
2480 STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}மரங்கள் உருவாக்குதல்
2481 STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}பொருள் உருவாக்குதல்
2482 STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}சமமில்லாத மற்றும் கல்லான பகுதி உருவாக்குதல்
2483 STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}ஆட்டம் அமைக்கப்படுகின்றது
2484 STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}வரிவடிவம் செயல்படுத்தப்படுகின்றது
2485 STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}ஆட்டம் தயாராகிறது
2487 # NewGRF settings
2488 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF அமைப்புகள்
2489 STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}விவரமான NewGRF தகவல்
2490 STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}பயன்பாட்டில் உள்ள NewGRF கோப்புகள்
2491 STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}பயன்பாட்டில் இல்லாத NewGRF கோப்புகள்
2492 STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Preset ஐ தேர்ந்தெடு:
2493 STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}வடிகட்டித் தொடர்:
2494 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள preset ஐ ஏற்று
2495 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Preset ஐ பதிவுசெய்
2496 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}தற்போதைய பட்டியலை preset ஆக பதிவு செய்
2497 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}Preset இற்கு ஒரு பெயரினை இடு
2498 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Preset ஐ நீக்கு
2499 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள preset ஐ நீக்கு
2500 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}சேர்
2501 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}உங்களது வடிவமைப்பானிற்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட NewGRF கோப்பினை இணைக்கவும்
2502 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}கோப்புகளை மறுபடியும் ஆராய்
2503 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}கிடைக்கும் NewGRF கோப்புகள் பட்டியலினை புதுப்பிக்கவும்
2504 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}நீக்கு
2505 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட NewGRF கோப்பினை பட்டியலிலிருந்து நீக்கு
2506 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}மேல் நகர்த்து
2507 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட NewGRF கோப்பினை பட்டியலில் மேல் நகர்த்து
2508 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}கீழ் இறக்கு
2509 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட NewGRF கோப்பினை பட்டியலில் கீழ் இறக்கு
2510 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}நிறுவியுள்ள NewGRF கோப்புகளின் ஓர் பட்டியல்.
2512 STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}குணாதிசயங்களை அமை
2513 STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}குணாதிசயங்களைக் காட்டு
2514 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}palette மாற்றவும்
2515 STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}மாற்றங்களை செயலாக்கு
2517 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}இல்லாதவற்றை இணையத்தில் தேடு
2518 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}கிடைக்காதவற்றினை இணையத்தில் தேடவும்
2520 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}கோப்புப்பெயர்: {SILVER}{STRING}
2521 STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
2522 STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}பதிப்பு: {SILVER}{NUM}
2523 STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}குறைந்த். பயன்படுத்தக்கூடிய பதிப்பு: {SILVER}{NUM}
2524 STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
2525 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING}
2526 STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}குணாதிசயங்கள்: {SILVER}{STRING}
2528 STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}எந்தத் தகவலும் இல்லை
2529 STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}பொருத்தமான கோப்பு கிடைக்கவில்லை
2530 STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
2531 STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}இந்த OpenTTD பதிப்புடன் பயன்படுத்த இயலாது
2533 # NewGRF save preset window
2535 # NewGRF parameters window
2536 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}NewGRF குணாதிசயங்களை மாற்று
2537 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}மூடு
2538 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}முன்னிருந்தமை மாற்று
2539 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}எல்லா குணாதிசயங்களையும் அதன் முதன்நிலையாக்கு
2540 STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :குணாதிசயம் {NUM}
2541 STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
2542 STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}குணாதிசயங்களின் எண்ணிக்கை: {ORANGE}{NUM}
2544 # NewGRF inspect window
2545 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}சோதனையிடு - {STRING}
2546 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}பெற்றோர்
2548 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} {HEX} இல்
2549 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :பொருள்
2550 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :இரயில்வே வகை
2553 # Sprite aligner window
2554 STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}ஸ்பிரிட் ஒழுங்காக்கப்படுகிறது {COMMA} ({STRING})
2555 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}அடுத்த ஸ்பிரைட்டு
2556 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}ஸ்பிரைட்டுயிற்கு செல்லவும்
2557 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}முந்தைய ஸ்பிரைட்டு
2558 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}ஸ்பிரைட்டினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2560 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}ஸ்பிரைட்டிற்கு செல்லவும்
2562 # NewGRF (self) generated warnings/errors
2563 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
2564 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}எச்சரிக்கை: {SILVER}{STRING}
2565 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}பிழை: {SILVER}{STRING}
2566 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}மரணம்: {SILVER}{STRING}
2567 STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}மரணமான NewGRF பிழை ஏற்பட்டுள்ளது:{}{STRING}
2568 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} ஆனது {STRING} TTD பதிப்பிற்காகவே
2569 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} ஆனது {STRING} உடன் இணைந்து பயன்படுத்த வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது
2570 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :செல்லாத குணாதிசயம் {1:STRING} இன்: குணாதிசயம் {STRING} ({NUM})
2571 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} ஆனது {STRING} இற்கு முன்னால் ஏற்றப்பட வேண்டும்
2572 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} ஆனது {STRING} இற்கு பின்னால் ஏற்றப்பட வேண்டும்
2573 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} இற்கு OpenTTD பதிப்பு {STRING} இற்கு அதிகமான பதிப்பு தேவைப்படுகிறது
2574 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF கோப்பு மொழிபெயர்க்க வடிமைக்கப்பட்டது
2575 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :அளவிற்கு அதிகமான NewGRF கள் ஏற்றப்பட்டுள்ளன
2576 STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :எதிர்பார்க்கப்படாத ஸ்பிரைட்டு(ஸ்பிரைட்டு {3:NUM})
2577 STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :கேட்கப்பட்ட GRF கள் கிடைக்கவில்லை (ஸ்பிரைட்டு {3:NUM})
2578 STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{1:STRING}, {STRING}ஆல் செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
2580 # NewGRF related 'general' warnings
2581 STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}எச்சரிக்கை!
2583 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}கோப்பினை சேர்க்க இயலாது: இரட்டடிப்பு GRF ID
2584 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}கோப்பு கிடைக்கவில்லை (பயன்படத்தகு GRF ஏற்றப்பட்டது)
2585 STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS                                     :{WHITE}கோப்பினை சேர்க்க இயலவில்லை: NewGRF கோப்பு எண்ணிக்கை அளவு அதிகமாக உள்ளது
2587 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}பயன்படத்தகும் GRF(கள்) ஏற்றப்பட்டது, இல்லாத கோப்புகளுக்கு
2588 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}கிடைக்காத GRF கோப்பு(கள்) செயலிழக்க செய்யப்பட்டன
2589 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}இல்லாத GRF கோப்பு(கள்)
2591 # NewGRF status
2592 STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :ஒன்றுமில்லை
2593 STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :அனைத்து கோப்புகளும் உள்ளன
2594 STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}பயன்படுத்தக்க கோப்புகள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டன
2595 STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}கோப்புகள் இல்லை
2597 # NewGRF 'it's broken' warnings
2599 STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' தவரான தகவல்களினைத் தருகின்றது
2600 STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' தயாரிப்பு பின் அழைப்பில் முடிவில்லாத வட்டத்தினை உண்டாக்கியது
2601 STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}பின் அழைப்பு {1:HEX} திருப்பட்டது தெரியவில்லை/செல்லுபடியாகாத முடிவு {2:HEX}
2603 # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
2604 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<செல்லுபடியாகாத சரக்கு>
2605 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
2606 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} of <செல்லுபடியாகாத சரக்கு>
2607 STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<செல்லுபடியாகாத வாகன வகை>
2608 STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<தவறான தொழிற்சாலை>
2610 # Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
2611 STR_INVALID_VEHICLE                                             :<செல்லுபடியாகாத வாகனம்>
2613 # NewGRF scanning window
2614 STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}NewGRF பதிவுகள் ஆராயப்படுகின்றன
2615 STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}NewGRF பதிவுகள் ஆராயப்படுகின்றன. அவற்றின் எண்ணிக்கையை பொறுத்து காலதாமதம் ஆகலாம்...
2616 STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" கள்} பார்க்க பட்டன. மொத்தம் {NUM} NewGRF{P "" கள்}
2617 STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :சுவடிகள் தேடப்படுகின்றன
2619 # Sign list window
2620 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}குறிகளின் பட்டியல் - {COMMA} குறி{P "" கள்}
2621 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}case இனை சரிபார்க்கவும்
2623 # Sign window
2624 STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}குறியீட்டினை திருத்தவும்
2625 STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}அடுத்த குறியிற்கு செல்லவும்
2626 STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}முந்தைய குறியிற்கு செல்லவும்
2628 STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}குறியிற்கு பெயரிடவும்
2630 # Town directory window
2631 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}நகரங்கள்
2632 STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- ஒன்றுமில்லை -
2633 STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
2634 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}உலக மக்கள்தொகை: {COMMA}
2636 # Town view window
2637 STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
2638 STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (மாநகரம்)
2639 STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}மக்கள்தொகை: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  வீடுகள்: {ORANGE}{COMMA}
2640 STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}சென்ற மாத பயணிகள்: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  அதிகம்: {ORANGE}{COMMA}
2641 STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}சென்ற மாத அஞ்சல்கள்: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  அதிகம்: {ORANGE}{COMMA}
2642 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}நகரத்தின் வளர்ச்சியிற்கு தேவையான சரக்குகள்:
2643 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} தேவை
2644 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} குளிர்காலத்தில் தேவை
2645 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} சேர்க்கப்பட்டவை
2646 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (இன்னும் தேவை)
2647 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (சேர்க்கப்பட்டது)
2648 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}நகரம் ஒவ்வொரு {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}நாட்களுக்கும் வளர்கிறது
2649 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}நகரம் ஒவ்வொரு {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}நாட்களுக்கும் வளர்கிறது (நிதியதவியால்)
2650 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}நகரம் {RED}வளருவதில்லை{BLACK}
2651 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}நகரத்தில் ஒலி இரைச்சல் அளவு: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  அதிகம்: {ORANGE}{COMMA}
2652 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}நகராட்சி
2653 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}நகராட்சி பற்றிய விவரங்களைக் காட்டு
2654 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}நகரத்தின் பெயரினை மாற்று
2656 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}விரிவாக்கு
2657 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}நகரத்தின் அலவினை அதிகப்படுத்து
2658 STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}நீக்கு
2659 STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}இந்த நகரத்தினை முழுமையாக நீக்கு
2661 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :நகரத்தின் பெயரை மாற்று
2663 # Town local authority window
2664 STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN} நகராட்சி
2665 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}போக்குவரத்து நிறுவன தரங்கள்:
2666 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
2667 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}செயற்பாடுகள்:
2668 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}இந்த நகரத்தில் செய்யப்போகும் செயல்களின் பட்டியல் - ஒரு பொருளினை பற்றி அறிய சொடுக்குக
2669 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}செய்
2670 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}மேலுள்ள பட்டியலில் குறிப்பிடப்பட்ட செயலினை மேற்கொள்ளவும்
2672 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :சிறிய விளம்பர சேவை
2673 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :சராசரி விளம்பர சேவை
2674 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :பெரிய விளம்பர சேவை
2675 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :நகர சாலைகளை சரிபடுத்துவதற்கு நிதியுதவி செய்
2676 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :நிறுவன தலைவரின் சிலையினை கட்டு
2677 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :புதிய கட்டடங்களை கட்ட நிதியுதவி செய்
2678 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :சிறப்பு போக்குவரத்து உரிமைகளை வாங்கு
2679 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :நகராட்சியிற்கு கையூட்டு கொடு
2681 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}சிறிய விளம்பர பிரசாரத்தினைத் தொடங்கு, இதனால் பயணிகள் மற்றும் சரக்குகள் உங்களது போக்குவரத்து நிறுவனத்தினைப் பயன்படுத்துவர்.{}செலவு: {CURRENCY_LONG}
2682 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}சராசரி விளம்பர பிரசாரத்தினைத் தொடங்கு, இதனால் பயணிகள் மற்றும் சரக்குகள் உங்களது போக்குவரத்து நிறுவனத்தினைப் பயன்படுத்துவர்.{}செலவு: {CURRENCY_LONG}
2683 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}பெரிய விளம்பர பிரசாரத்தினைத் தொடங்கு, இதனால் பயணிகள் மற்றும் சரக்குகள் உங்களது போக்குவரத்து நிறுவனத்தினைப் பயன்படுத்துவர்.{}செலவு: {CURRENCY_LONG}
2684 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}தங்கள் நிறுவனத்தின் பெருமைக்காக ஓர் சிலையினைக் கட்டவும்.{}செலவு: {CURRENCY_LONG}
2686 # Goal window
2687 STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}{COMPANY} குறிக்கோள்கள்
2688 STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}பூலோக குறிக்கோள்கள்
2689 STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}பூலோக குறிக்கோள்கள்:
2690 STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
2691 STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- ஏதுமில்லை -
2692 STR_GOALS_SPECTATOR_NONE                                        :{ORANGE}- இதற்கு அமையாது -
2693 STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
2694 STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE                                     :{GREEN}{STRING}
2695 STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}நிறுவனத்தின் குறிக்கோள்கள்:
2697 # Goal question window
2698 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :கேள்வி
2699 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :தகவல்
2700 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :எச்சரிக்கை
2701 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :பிழை
2703 ############ Start of Goal Question button list
2704 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :இரத்து செய்
2705 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :சரி
2706 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :இல்லை
2707 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :ஆம்
2708 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE                                :மறு
2709 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT                                 :ஏற்றுக்கொள்
2710 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE                                 :தவிர்
2711 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :மீண்டும் முயர்ச்சி செய்
2712 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS                               :முந்தைய
2713 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :அடுத்த
2714 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP                                   :நிருத்து
2715 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START                                  :ஆரம்பி
2716 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO                                     :செல்
2717 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :தொடரு
2718 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :மீண்டும் தொடங்கு
2719 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :தள்ளிவை
2720 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :சரணடை
2721 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :மூடு
2722 ############ End of Goal Question button list
2724 # Subsidies window
2725 STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}மானியங்கள்
2726 STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}மானியம் வழங்கப்படப்போகும் பணிகள்:
2727 STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} {STRING} இருந்து {STRING}வரை {YELLOW} ({DATE_SHORT} முன்னர்)
2728 STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- ஒன்றுமில்லை -
2729 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}மானியம் ஏற்கனவே வழங்கப்பட்ட பணிகள்:
2730 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} {STRING} இருந்து {STRING} வரை {YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {DATE_SHORT} வரை)
2732 # Story book window
2733 STR_STORY_BOOK_CAPTION                                          :{WHITE}{COMPANY} கதைப் புத்தகம்
2734 STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION                                :{WHITE}உலக கதைப் புத்தகம்
2735 STR_STORY_BOOK_TITLE                                            :{YELLOW}{STRING}
2736 STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM                                :பக்கம் {NUM}
2737 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE                                        :{BLACK}முந்தைய
2738 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}முந்தைய பக்கத்திற்குச் செல்லவும்
2739 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE                                        :{BLACK}அடுத்தது
2740 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}அடுத்த பக்கத்திற்கு செல்லவும்
2741 STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF                                 :{RED}செல்லுபடியாகாத குறிக்கோள் மேற்கோள்
2743 # Station list window
2744 STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Ctrl அழுத்தி ஒன்றிற்கும் மேற்ப்பட்ட பொருட்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2745 STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} நிலையம்{P "நிலையம்" நிலையங்கள்}
2746 STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
2747 STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
2748 STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- ஒன்றுமில்லை -
2749 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}அனைத்து வசதிகளையும் தேர்ந்தெடு
2750 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}அனைத்து சரக்கு வகைகளையும் தேர்ந்தெடுக்கவும் (காத்திருக்கா சரக்குகளையும் சேர்த்து)
2751 STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}எந்த வகையான சரக்குகளும் காத்திருக்கவில்லை
2753 # Station view window
2754 STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
2755 STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO_LONG}
2756 STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({CARGO_SHORT} {STATION} இலிருந்து வந்துக்கொண்டிருக்கிறது)
2757 STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}({CARGO_SHORT} ஏற்றுவதற்காக ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது)
2759 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்பவை
2760 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் சரக்குகளின் பட்டியலினைக் காட்டு
2761 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்பவை: {WHITE}{CARGO_LIST}
2763 STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}இந்த நிலையம் இந்த நகரின் முழு போக்குவரத்து உரிமைகளையும் பெற்றுள்ளது.
2764 STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} இந்த நகரின் மொத்த போக்குவரத்து உரிமைகளையும் வாங்கியது.
2766 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}தரங்கள்
2767 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}நிலைய தரத்தினைக் காட்டவும்
2768 STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}மாத வினியோகம் மற்றும் பகுதி தர மதிப்பீடு:
2769 STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
2771 STR_STATION_VIEW_GROUP                                          :{BLACK}குழுவிடு
2772 STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION                                :நிலையம்: காத்திருக்கிறது
2773 STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT                                 :தொகை: காத்திருக்கிறது
2774 STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION                                :நிலையம்: திட்டமிடப்பட்டது
2775 STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT                                 :தொகை: திட்டமிடப்பட்டது
2776 STR_STATION_VIEW_FROM                                           :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} இலிருந்து
2777 STR_STATION_VIEW_VIA                                            :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} வழியாக
2778 STR_STATION_VIEW_TO                                             :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} இந்கு
2779 STR_STATION_VIEW_FROM_ANY                                       :{RED}{CARGO_SHORT} தெரியாத நிலைத்திலிருந்து
2780 STR_STATION_VIEW_TO_ANY                                         :{RED}{CARGO_SHORT} எந்த நிலையத்திற்கும்
2781 STR_STATION_VIEW_VIA_ANY                                        :{RED}{CARGO_SHORT} எந்த நிலையம் வழியாகவும்
2782 STR_STATION_VIEW_FROM_HERE                                      :{GREEN}{CARGO_SHORT} இந்த நிலையத்திலிருந்து
2783 STR_STATION_VIEW_VIA_HERE                                       :{GREEN}{CARGO_SHORT} இந்த நிலையத்தில் நிற்கின்றது
2784 STR_STATION_VIEW_TO_HERE                                        :{GREEN}{CARGO_SHORT} இந்த நிலையத்திற்கு
2785 STR_STATION_VIEW_NONSTOP                                        :{YELLOW}{CARGO_SHORT} எங்கும் நிற்காமல்
2787 STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D                                    :மூலம்-வழியாக-சேருமிடம்
2789 ############ range for rating starts
2790 STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :மட்டம்
2791 STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :மிகவும் மட்டம்
2792 STR_CARGO_RATING_POOR                                           :மட்டம்
2793 STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :சராசரி
2794 STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :நல்ல
2795 STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :மிக நல்ல
2796 STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :சிறப்பு
2797 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :மிகச்சிறப்பு
2798 ############ range for rating ends
2800 STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}நிலையத்தின் பெயரை மாற்று
2802 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}இந்த நிலையத்தினை அட்டவணையில் வைத்துள்ள அனைத்து இரயில்களையும் காட்டு
2803 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}இந்த நிலையத்தினை அட்டவணையில் வைத்துள்ள அனைத்து சாலை வாகனங்களையும் காட்டு
2804 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}இந்த நிலையத்தினை அட்டவணையில் வைத்துள்ள அனைத்து விமானங்களையும் காட்டு
2805 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}இந்த நிலையத்தினை அட்டவணையில் வைத்துள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் காட்டு
2807 STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :நிலையம்/சரக்கேற்றும் பகுதியின் பெயரினை மாற்றவும்
2809 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT                                  :{BLACK}விமான நிலையத்தினை மூடு
2810 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP                          :{BLACK}விமானத்தை இந்த விமான நிலையத்தில் தரையிரங்க அனுமதிக்காதே
2812 # Waypoint/buoy view window
2813 STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
2814 STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}பாதைப்புள்ளியின் பெயரை மாற்று
2815 STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}மிதவையின் பெயரை மாற்று
2817 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}பாதைப்புள்ளியின் பெயரை திருத்து
2819 # Finances window
2820 STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} நிதிநிலைமை {BLACK}{COMPANY_NUM}
2821 STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}செலவு/வரவு
2822 STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
2823 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}கட்டுமானம்
2824 STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}புதிய வாகனங்கள்
2825 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}இரயில்களை இயக்கும் செலவுகள்
2826 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}சாலை வாகனங்களை இயக்கும் செலவுகள்
2827 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}விமானங்களை இயக்கும் செலவுகள்
2828 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}கப்பல்களை இயக்கும் செலவுகள்
2829 STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}சொத்து பராமரிப்பு
2830 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}இரயில்வே வருமானம்
2831 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}சாலை வாகன வரவு
2832 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}விமான வரவு
2833 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}கப்பல் வரவு
2834 STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}கடன் வட்டி
2835 STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}மற்றவை
2836 STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
2837 STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
2838 STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}மொத்தம்:
2839 STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}வங்கி கையிருப்பு
2840 STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}கடன்
2841 STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}அதி. கடன்: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
2842 STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
2843 STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}கடன்வாங்கு {CURRENCY_LONG}
2844 STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}கடன் அளவினை அதிகரிக்கவும். Ctrl+Click செய்தால் அதிகபட்ச கடன்தொகை வாங்கப்படும்
2845 STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}கடனை அடை{CURRENCY_LONG}
2846 STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}பகுதி கடனினை அடைக்கவும். Ctrl+Click செய்தால் முடிந்த அளவு கடன் திரும்பித் தரப்படும்
2847 STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}கட்டுமானங்கள்
2849 # Company view
2850 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
2851 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(மேலாளர்)
2853 STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}திற்க்கப்பட்டது: {WHITE}{NUM}
2854 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}நிற கோட்பாடு:
2855 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}வாகனங்கள்:
2856 STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} இரயில்{P "" கள்}
2857 STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} சாலை வாகனம்{P "" கள்}
2858 STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} விமானம்
2859 STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} கப்பல்{P "" கள்}
2860 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}ஒன்றுமில்லை
2861 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}நிறுவனத்தின் மதிப்பு: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2862 STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY}) ஆல் இருப்பு வைக்கப்பட்டுள்ளது
2863 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}கட்டுமானம்:
2864 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} இரயில் பாகம்{P "" கள்}
2865 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} சாலை பாகம்{P "" கள்}
2866 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} தண்ணீர் வட்டம்{P "" கள்}
2867 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} நிலைய வட்டம்{P "" கள்}
2868 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} விமான நிலையம்{P "" கள்}
2869 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}ஒன்றுமில்லை
2871 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}தலைமைச்செயலகத்தினை கட்டு
2872 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}தலைமைச்செயலகத்தினை கட்டு
2873 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}தலைமைச்செயலகத்தினை பார்வையிடு
2874 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}தலைமைச்செயலகத்தினை பார்வையிடு
2875 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}HQ வினை நகர்த்தவும்
2876 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}விவரங்கள்
2877 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}விவரமான கட்டட எண்ணிக்கைகளை காட்டு
2879 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}புதிய முகம்
2880 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}மேலாளருக்கு புதிய முகத்தினைத் தேர்ந்தெடு
2881 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}நிறக் கோட்பாடு
2882 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}நிறுவனத்தின் பெயர்
2883 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}நிறுவனத்தின் பெயரை மாற்று
2884 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}மேலாளரின் பெயர்
2885 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}மேலாளரின் பெயரை மாற்று
2887 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}நிறுவனத்தின் 25% பங்கினை வாங்கவும்
2888 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}நிறுவனத்தின் 25% பங்கினை விற்கவும்
2890 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :நிறுவனத்தின் பெயர்
2891 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :மேலாளரின் பெயர்
2894 # Company infrastructure window
2895 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}{COMPANY} இன் கட்டுமானங்கள்
2896 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}இரயில் பாகங்கள்:
2897 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}சிக்னல்கள்
2898 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}சாலை பாகங்கள்:
2899 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD                            :{WHITE}சாலை
2900 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY                         :{WHITE}ட்ராம்வே
2901 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}தண்ணீர் வட்டங்கள்:
2902 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}கால்வாய்கள்
2903 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}நிலையங்கள்:
2904 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}நிலைய வட்டங்கள்
2905 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}விமான நிலையங்கள்
2906 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/வருடத்திற்கு
2908 # Industry directory
2909 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}தொழிற்சாலைகள்
2910 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- ஒன்றுமில்லை -
2911 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% நகர்த்தப்பட்டது)
2912 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% நகர்த்தப்பட்டது)
2913 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
2915 # Industry view
2916 STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
2917 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}சென்ற மாத உற்பத்தி:
2918 STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% நகர்த்தப்பட்டது)
2919 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}தயாரிப்பு அளவு: {YELLOW}{COMMA}%
2920 STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}தொழிற்சாலை உடனடியாக மூடப்படும் என்று அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது!
2922 ############ range for requires starts
2923 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}தேவைப்படுகிறது: {YELLOW}{STRING}{STRING}
2924 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}தேவைப்படுகிறது: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
2925 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}தேவைப்படுகிறது: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
2926 ############ range for requires ends
2928 ############ range for produces starts
2929 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}தயாரிப்பு: {YELLOW}{STRING}{STRING}
2930 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}தயாரிக்கிறது: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
2931 ############ range for produces ends
2933 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}தயாரிப்பினை மாற்றவும் (8 இன் பெருக்கங்கள், 2040 வரை)
2934 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}தயாரிப்பு அளவினை மாற்றவும் (சதவிகிதம், 800% வரை)
2936 # Vehicle lists
2937 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} இரயில்{P "" கள்}
2938 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} சாலை வாகன{P "ம்" ங்கள்}
2939 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} கப்பல்{P "" கள்}
2940 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} விமானங்கள்
2942 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}இரயில்கள் - மேலும் தகவலறிய இரயிலினைச் சொடுக்கவும்
2943 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}சாலை வாகனங்கள் - சாலை வாகனத்தின் விவரங்கள் அறிய சொடுக்கவும்
2944 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}கப்பல்கள் - கப்பலின் விவரங்கள் அறிய சொடுக்கவும்
2945 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}விமானங்கள் - விமானத்தின் விவரங்கள் அறிய சொடுக்கவும்
2947 STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}இந்த ஆண்டின் இலாபம்: {CURRENCY_LONG} (கடந்த ஆண்டு: {CURRENCY_LONG})
2949 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :கிடைக்கும் இரயில்கள்
2950 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :கிடைக்கும் வாகனங்கள்
2951 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :கிடைக்கும் கப்பல்கள்
2952 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :கிடைக்கும் விமானங்கள்
2954 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}பட்டியலினை திருத்தவும்
2955 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}இந்தப் பட்டியலிலுள்ள அனைத்து வாகனங்களுக்கும் கட்டளைகள் அனுப்பு
2956 STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :வாகனங்களை மாற்றவும்
2957 STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :பராமரிப்பிற்கு அனுப்பு
2959 STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :பணிமனைக்கு அனுப்பு
2960 STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :பணிமனைக்கு அனுப்பு
2961 STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :பணிமனைக்கு அனுப்பு
2962 STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :பணிமனைக்கு அனுப்பு
2964 STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}பட்டியலில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும்
2965 STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}பட்டியலில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களையும் இயக்க இங்கே சொடுக்கவும்
2967 STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}{COMMA} வாகன{P "த்தின்" ங்களின்} பகிர்ந்த கட்டளைகள்
2969 # Group window
2970 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :அனைத்து இரயில்கள்
2971 STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :அனைத்து சாலை வாகனங்கள்
2972 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :அனைத்து கப்பல்கள்
2973 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :அனைத்து விமானங்கள்
2975 STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :குழுவில் இல்லாத இரயில்கள்
2976 STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :குழுவில் இல்லாத சாலை வாகனங்கள்
2977 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :குழுவில் இல்லாத கப்பல்கள்
2978 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :குழுவில் இல்லாத விமானம்
2980 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}குழுக்கள் - குழுவில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களினை பார்க்க அக்குழுவினை சொடுக்கவும்
2981 STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}ஓர் குழுவினை உருவாக்க சொடுக்கவும்
2982 STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குழுவின் பெயரினை நீக்கவும்
2983 STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குழுவின் பெயரினை மாற்றவும்
2985 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :பகிர்ந்த வாகனங்களை சேர்க்கவும்
2986 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :அனைத்து வாகனங்களையும் நீக்கு
2988 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}குழுவின் பெயரினை மாற்றவும்
2990 # Build vehicle window
2991 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :புது இரயில் வாகனங்கள்
2992 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :புது மின்சார இரயில் வாகனங்கள்
2993 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :புது மோனோ இரயில் வாகனங்கள்
2994 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :புதிய மேக்லெவ் வாகனங்கள்
2996 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :புது இரயில் வாகனங்கள்
2997 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :புது சாலை வாகனங்கள்
2998 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :புது கப்பல்கள்
2999 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :புது விமானம்
3001 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}செலவு: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} எடை: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
3002 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}வேகம்: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} திறன்: {GOLD}{POWER}
3003 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}வேகம்: {GOLD}{VELOCITY}
3004 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}கடலில் வேகம்: {GOLD}{VELOCITY}
3005 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}கால்வாய்/ஆறில் வேகம்: {GOLD}{VELOCITY}
3006 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}செலவுகள்: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/வருடத்திற்கு
3007 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
3008 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(மாற்றியமைக்கலாம்)
3009 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}வடிவமைக்கப்பட்டது: {GOLD}{NUM}{BLACK} வாழ்க்கை: {GOLD}{COMMA} வருடம்{P "" கள்}
3010 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}அதி. நம்பகத்தன்மை: {GOLD}{COMMA}%
3011 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}விலை: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
3012 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}எடை: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
3013 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}செலவு: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} வேகம்: {GOLD}{VELOCITY}
3014 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
3015 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}பொறி பெட்டிகள்: {GOLD}+{POWER}{BLACK} எடை: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
3016 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}இவற்றிற்கு மாற்றியமைக்கலாம்: {GOLD}{STRING}
3017 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :அனைத்து சரக்கு வகைகள்
3018 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :அனைத்தும் {CARGO_LIST} தவிர
3019 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}அதி. இழு திறன்: {GOLD}{FORCE}
3020 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}தூரம்: {GOLD}{COMMA} கட்டங்கள்
3022 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}இரயில் வாகனங்கள் பட்டியல் - மேலும் விவரங்களுக்கு வாகனத்தை சொடுக்கவும்
3023 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}சாலை வாகனங்கள் பட்டியல் - மேலும் விவரங்களுக்கு வாகனத்தை சொடுக்கவும்
3024 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}கப்பல்கள் பட்டியல் - மேலும் விவரங்களுக்கு கப்பலைச் சொடுக்கவும்
3025 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}விமானங்களின் பட்டியல் - மேலும் விவரங்களுக்கு விமானத்தைச் சொடுக்கவும்
3027 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}வாகனத்தை வாங்கு
3028 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}வாகனத்தை வாங்கு
3029 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}கப்பலை வாங்கு
3030 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}விமானத்தை வாங்கு
3032 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}காட்டப்படும் இரயில் வாகனத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டு
3033 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}காட்டப்படும் சாலை வாகனத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்
3034 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}காட்டப்படும் கப்பலை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்
3035 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}காட்டப்படும் விமானத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்
3037 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}பெயரிடு
3038 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}பெயரிடு
3039 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}பெயரிடு
3040 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}பெயரிடு
3042 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}இரயில் வாகன வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3043 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}சாலை வாகன வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3044 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}கப்பல் வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3045 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}விமான வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3047 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}இரயில் வாகன வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3048 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}சாலை வாகன வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3049 STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}கப்பல் வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3050 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}விமான வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3052 # Depot window
3053 STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
3055 STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}பணிமனையின் பெயரை மாற்று
3056 STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :பணிமனையின் பெயரை மாற்று
3058 STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
3059 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
3060 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} வாகனம்{P "" கள்}{STRING}
3061 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
3063 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}வாகனங்கள் - மேலும் தகவலறிய வாகனத்தை சொடுக்கவும்
3064 STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}கப்பல்கள் - மேலும் தகவலறிய கப்பலை சொடுக்கவும்
3065 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}விமானம் - மேலும் தகவலறிய விமானத்தை சொடுக்கவும்
3067 STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}இரயில் வாகனத்தை விற்க இங்கே இழுத்து வந்து விடவும்
3068 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}சாலை வாகனத்தை விற்க இங்கே இழுத்து வந்து விடவும்
3069 STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}கப்பலை விற்க இங்கே இழுத்து வந்து விடவும்
3070 STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}விமானத்தை விற்க இங்கே இழுத்து வந்து விடவும்
3072 STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}முழு இரயிலையும் விற்க இரயில் பொறியினை இங்கே இழுத்துவந்து விடவும்
3074 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள இரயில்களை விற்று விடு
3075 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள சாலை வாகனங்களை விற்று விடு
3076 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் விற்றுவிடு
3077 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள அனைத்து விமானங்களையும் விற்றுவிடு
3079 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள அனைத்து இரயில்களையும் தானாக மாற்றிவிடு
3080 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள சாலை வாகனங்கள் அனைத்தையும் தானாக மாற்றவும்
3081 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் தானாக மாற்றிவிடு
3082 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள அனைத்து விமானங்களையும் தானாக மாற்று
3084 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}புதிய வாகனங்கள்
3085 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}புதிய வாகனங்கள்
3086 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}புதிய கப்பல்கள்
3087 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}புதிய விமானங்கள்
3089 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}புதிய இரயில் வாகனத்தை வாங்கு
3090 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}புதிய சாலை வாகனத்தை வாங்கு
3091 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}புதிய கப்பலை வாங்கு
3092 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}புதிய விமானத்தை வாங்கு
3094 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}இரயிலினை நகலிடு
3095 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}வாகனத்தை நகலிடு
3096 STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}கப்பலை நகலிடு
3097 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}விமானத்தை நகலிடு
3101 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்து இரயில்களின் பட்டியலினைப் பெறு
3102 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்து சாலை வாகனங்களின் பட்டியலினை பெறு
3103 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்துக் கப்பல்களின் பட்டியலினை பெறு
3104 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்து விமானங்களின் பட்டியலினைப் பெறு
3106 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து இரயில்களினை நிறுத்த சொடுக்கவும்
3107 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள அனைத்து சாலை வாகனங்களையும் நிறுத்தவும்
3108 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும்
3109 STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து விமானங்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும்
3111 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து இரயில்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும்
3112 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து சாலை வாகனங்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும்
3113 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் இயக்கவும்
3114 STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து விமானங்களையும் கிளப்ப இங்கே சொடுக்கவும்
3116 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}நீங்கள் இந்தப் பணிமனையிலுள்ள அனைத்து வாகங்களையும் விற்க தயாராக உள்ளீர்கள். இந்த முடிவில் நீங்கள் உறுதியா?
3118 # Engine preview window
3119 STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}வாகன உற்பத்தியாலரிடமிருந்து ஓர் தகவல்
3120 STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :இரயில்வே வாகனம்
3121 STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :சாலை வாகனம்
3122 STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :விமானம்
3123 STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :கப்பல்
3124 STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :மோனோ இரயில் வாகனம்
3125 STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :மேக்லெவ் வாகனம்
3127 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} எடை: {WEIGHT_SHORT}{}வேகம்: {VELOCITY}  திறன்: {POWER}{}ஓட்டுவதற்கான செலவு: {CURRENCY_LONG}/வரு{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}
3128 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} எடை: {WEIGHT_SHORT}{}வேகம்: {VELOCITY} திறன்: {POWER}  அதி. T.E.: {6:FORCE}{}ஓட்டுவதற்கான செலவு: {4:CURRENCY_LONG}/வரு{}கொள்ளளவு: {5:CARGO_LONG}
3129 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST                   :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY}{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}{}ஓட்டும் செலவு: {CURRENCY_LONG}/ஆண்டிற்கு
3131 # Autoreplace window
3132 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}மாற்று {STRING} - {STRING}
3133 STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :இரயில்
3134 STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :சாலை வாகனம்
3135 STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :கப்பல்
3136 STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :விமானம்
3138 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}மாற்றியமைக்க பொறி வகையினை தேர்ந்தெடுக்க
3140 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}வாகனங்களை மாற்றுவதை ஆரம்பி
3141 STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :அனைத்து வாகனங்களையும் மாற்று
3142 STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :பழைய வாகனங்களை மட்டும் மாற்று
3143 STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}மாற்றல் நடைபெறவில்லை
3144 STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}எந்த வாகனமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை
3145 STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD                                  :{ENGINE} காலாவதியான பிறகு
3146 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}வாகனங்களை மாற்றுவதை நிறுத்தவும்
3148 STR_REPLACE_ENGINES                                             :பொறிகள்
3149 STR_REPLACE_WAGONS                                              :வாகனங்கள்
3151 STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :இரயில் வாகனங்கள்
3152 STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :மின்சார இரயில் வாகனங்கள்
3153 STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :மோனோ இரயில் வாகனங்கள்
3154 STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :மேக்லெவ் வாகனங்கள்
3156 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}பெட்டி நீக்கம்: {ORANGE}{STRING}
3158 # Vehicle view
3159 STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
3162 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}இரயிலினை பணிமனைக்கு அனுப்பவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் பழுதுபார்த்தல் மட்டுமே நடக்கும்
3163 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}வாகனத்தினை பணிமனைக்கு அனுப்பவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் பழுதுபார்த்தல் மட்டுமே நடக்கும்
3164 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}கப்பலினை பணிமனைக்கு அனுப்பவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் பழுதுபார்த்தல் மட்டுமே நடக்கும்
3165 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}விமானத்தினை பணிமனைக்கு அனுப்பவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் பழுதுபார்த்தல் மட்டுமே நடக்கவும்
3167 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}இது இரயிலின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும்
3168 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}இது சாலை வாகனத்தின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும்
3169 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}இது கப்பலின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும்
3170 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}இது விமானத்தின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும்
3172 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}சிக்னலில் இரயில் நிற்காமல் செல்ல அனுமதிக்கவும்
3174 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}வேறொரு சரக்கு வகையினை ஏற்றுமாறு இரயிலினை மாற்றியமைக்கவும்
3175 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}வேறு ஒரு சரக்கு வகையினை ஏற்றுமாறு சாலை வாகனத்தினை மாற்றியமைக்கவும்
3176 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}மற்றொரு சரக்கு வகையிற்கு கப்பலினை மாற்றியமைக்கவும்
3177 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}மற்றொரு வகையான சரக்கினை ஏற்ற விமானத்தினை மாற்றியமை
3179 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}இரயிலினை திருப்பவும்
3180 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}வாகனத்தினை திருப்பவும்
3182 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}இரயிலின் கட்டளைகளை பார்வையிடு. Ctrl+Click இரயிலின் நேர அட்டவனையினை காட்டும்
3183 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}வாகனத்தின் கட்டளைகளைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் வாகனத்தின் கால அட்டவணையினைக் காட்டப்படும்
3184 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}கப்பலின் கட்டளைகளைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் கப்பலின் கால அட்டவணையினைக் காட்டப்படும்
3185 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}விமானத்தின் கட்டளைகளைக் காட்டு. Ctrl+Click விமானத்தின் கால அட்டவணையினைக் காட்டும்
3187 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}இரயிலின் விவரங்களைக் காட்டு
3188 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}சாலை வாகனத்தின் விவரங்களைக் காட்டு
3189 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}கப்பலின் விவரங்களைக் காட்டு
3190 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}விமானத்தின் விவரங்களைக் காட்டு
3192 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}தற்போதைய இரயில்வே செயல் - இரயிலினை நிறுத்த/கிளப்ப சொடுக்கவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் செல்லவேண்டிய இடத்தினைக் காட்டும்
3193 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}தற்போதைய வாகனங்கள் செயல் - வாகனத்தினை நிறுத்த/கிளப்ப சொடுக்கவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் செல்லவேண்டிய இடத்தினைக் காட்டும்
3194 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}தற்போதைய கப்பல் செயல் - கப்பலினை நிறுத்த/கிளப்ப சொடுக்கவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் செல்லவேண்டிய இடத்தினைக் காட்டும்
3195 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}தற்போதைய விமான செயல் - விமானத்தினை நிறுத்த/கிளப்ப சொடுக்கவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் செல்லவேண்டிய இடத்தினைக் காட்டும்
3197 # Messages in the start stop button in the vehicle view
3198 STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}சரக்கு ஏற்றம் / இறக்கம்
3199 STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}விட்டுச்செல்கிறது
3200 STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}மோதியது!
3201 STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}பழுதானது
3202 STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}நின்றுவிட்டது
3203 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}நிறுத்தப்படுகின்றது, {VELOCITY}
3204 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}திறன் இல்லை
3205 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}வழிக்காக காத்துக்கொண்டிருக்கிறது
3206 STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}செல்லுமிடம் நெடுந்தொலைவிலுள்ளது
3208 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}{STATION} இற்கு செல்கிறது, {VELOCITY}
3209 STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}எந்த கட்டளைகளும் இல்லை, {VELOCITY}
3210 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE} {WAYPOINT}-இற்கு செல்கிறது, {VELOCITY}
3211 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE} {DEPOT}-இற்கு செல்கிறது, {VELOCITY}
3212 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE} {DEPOT}-இல் சர்வீஸ் செய்ய செல்கிறது, {VELOCITY}
3214 # Vehicle stopped/started animations
3215 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINY_FONT}{RED}நிறுத்தப்பட்டுள்ளது
3216 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}நிறுத்தப்பட்டுள்ளது
3217 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINY_FONT}{GREEN}கிளம்பியது
3218 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}கிளம்பியது
3220 # Vehicle details
3221 STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (விவரங்கள்)
3222 STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}பெயர்
3224 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}இரயிலிற்கு பெயரிடு
3225 STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}சாலை வாகனத்திற்கு பெயரிடு
3226 STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}கப்பலுக்கு பெயரிடு
3227 STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}விமானத்திற்கு பெயரிடு
3229 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}வயது: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   ஓட்டுதல் செலவு: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/வரு
3230 # The next two need to stay in this order
3231 STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} வருடம்{P "" கள்} ({COMMA})
3232 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} வருடம்{P "" கள்} ({COMMA})
3234 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY}
3235 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}எடை: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}திறன்: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY}
3236 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}எடை: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}திறன்: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}அதி. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
3238 STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}இந்த வருட இலாபம்: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (சென்ற வருடம்: {CURRENCY_LONG})
3239 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}நம்பகத்தன்மை: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}கடைசிப் பராமரிப்பிற்குப் பின் ஏற்ப்பட்ட பழுதுகள்: {LTBLUE}{COMMA}
3241 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}கட்டப்பட்டது: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} மதிப்பு: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3242 STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}ஒன்றுமில்லை{STRING}
3243 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
3244 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
3245 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
3247 STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}இடமாற்றம் வரவுகள்: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3249 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}பராமரிப்புகளுக்கிடையேயான காலம்: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}நாட்கள்{BLACK}   கடைசி பராமரிப்பு: {LTBLUE}{DATE_LONG}
3250 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}பராமரிப்புகளுக்கிடையேயான காலம்: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   கடைசி பராமரிப்பு: {LTBLUE}{DATE_LONG}
3252 STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}பழுதுபார்த்தல் இடைவேளி வகையினை மாற்றவும்
3253 STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT                                     :Default
3254 STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :நாட்கள்
3255 STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :சதவிகிதம்
3257 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}இரயிலிற்கு பெயரிடு
3258 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}சாலை வாகனத்திற்கு பெயரிடு
3259 STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}கப்பலுக்கு பெயரிடு
3260 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}விமானத்திற்கு பெயரிடு
3262 # Extra buttons for train details windows
3263 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   கட்டப்பட்டது: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} மதிப்பு: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3264 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   மதிப்பு: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3266 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Tஇரயிலின் மொத்த சரக்குக் கொள்ளளவு:
3267 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
3268 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
3270 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}காலி
3271 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO_LONG} {STATION} -இலிருந்து
3272 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO_LONG} {STATION}-இலிருந்து (x{NUM})
3274 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}சரக்கு
3275 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}ஏற்றப்பட்டுள்ள சரக்குகள் பற்றிய விவரங்களை காட்டு
3276 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}தகவல்
3277 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}இரயிலின் வாகனங்கள் பற்றிய விவரங்களை காட்டு
3278 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}கொள்ளளவுகள்
3279 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}ஒவ்வொரு வாகனத்தின் கொள்ளளவினை காட்டு
3280 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}மொத்த சரக்கு
3281 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}இரயிலின் மொத்தக் கொள்ளளவினைக் காட்டு, சரக்கு வகைப்படி பிரித்தவாறு
3283 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}
3285 # Vehicle refit
3286 STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (மாற்றியமை)
3287 STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}சரக்கு வகையினை தேர்ந்தெடு:
3288 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}புதிய கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}மாற்றியமைத்தல் செலவு: {RED}{CURRENCY_LONG}
3289 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT                        :{BLACK}புதிய கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}மாற்றியமைத்ததனால் வருமானம்: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
3290 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}புதிய கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}மாற்றியமைத்தல் செலவு: {RED}{CURRENCY_LONG}
3291 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT               :{BLACK}புதிய கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}மாற்றியமைத்ததனால் வருமானம்: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
3293 STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}இந்த இரயில் எடுத்துச்செல்ல வேண்டிய சரக்கு வகையினை தேர்ந்தெடு
3294 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}இந்த சாலை வாகனம் எடுத்துச்செல்ல வேண்டிய சரக்கு வகையினை தேர்ந்தெடு
3295 STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}இந்த கப்பல் எடுத்துச்செல்ல வேண்டிய சரக்கு வகையினை தேர்ந்தெடு
3296 STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}இந்த விமானம் எடுத்துச்செல்ல வேண்டிய சரக்கு வகையினை தேர்ந்தெடு
3298 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}இரயிலை மாற்றியமை
3299 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}சாலை வாகனத்தை மாற்றியமை
3300 STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}கப்பலை மாற்றியமை
3301 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}விமானத்தை மாற்றியமை
3303 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}குறிப்பிடப்பட்ட சரக்கு வகையிற்கு ஏற்றவாறு இரயிலினை மாற்றியமை
3304 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}குறிப்பிடப்பட்ட சரக்கு வகையிற்கு ஏற்றவாறு சாலை வாகனத்தை மாற்றியமை
3305 STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}குறிப்பிடப்பட்ட சரக்கு வகையிற்கு ஏற்றவாறு கப்பலினை மாற்றியமை
3306 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}குறிப்பிடப்பட்ட சரக்கு வகையிற்கு ஏற்றவாறு விமானத்தை மாற்றியமை
3308 # Order view
3309 STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (கட்டளைகள்)
3310 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}நேர அட்டவணை
3311 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}கால அட்டவணை பார்வைக்கு மாறு
3313 STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
3314 STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}
3316 STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - கட்டளைகளின் பட்டியல் முடிகிறது - -
3317 STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - பகிரப்பட்ட கட்டளைகளின் பட்டியல் முடிகிறது - -
3319 # Order bottom buttons
3320 STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}எங்கும் நிற்காமல்
3321 STR_ORDER_GO_TO                                                 :இங்கே செல்
3322 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :எங்கும் நிற்காமல் இங்கே செல்
3323 STR_ORDER_GO_VIA                                                :இதன் வழியாக இங்கே செல்
3324 STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :எங்கும் நிற்காமல் இதன் வழியாக செல்
3326 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}எந்த சரக்கினையும் முழுமையாக ஏற்று
3327 STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :கிடைத்தால் ஏற்று
3328 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :அனைத்து சரக்கையும் முழுமையாக ஏற்று
3329 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :எந்த சரக்கையும் முழுமையாக ஏற்று
3330 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :எதையும் ஏற்றாதே
3332 STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}அனைத்தையும் இறக்கு
3333 STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :ஏற்றுக்கொண்டால் இறக்கு
3334 STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :அனைத்தையும் இறக்கு
3335 STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :இடமாற்றம்
3336 STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :எதையும் இறக்காதே
3338 STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}மாற்றியமை
3339 STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}தானாக-மாற்றியமை
3340 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO                                       :குறிப்பிட்ட சரக்கு
3341 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :கிடைக்கும் சரக்கு
3343 STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}பராமரிப்பு
3344 STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :எப்போதும் செல்
3345 STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :தேவைப்பட்டால் பராமரிப்பிற்கு செல்
3346 STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :நிறுத்து
3347 STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}பழுது சரிபார்த்தல் இல்லையெனில் இந்தக் கட்டளையினை தவிற்கவும்
3350 # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
3351 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :சுமை அளவு
3352 STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :நம்பகத்தன்மை
3353 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :அதிகபட்ச வேகம்
3354 STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :வயது (வருடங்கள்)
3355 STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :பராமரிப்பு தேவைப்படுகிறது
3356 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :எப்போதுமே
3357 STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :மீதமிருக்கும் வாழ்நாள் (வருடங்கள்)
3359 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}கொடுக்கப்பட்ட மதிப்புடன் எப்படி வாகன தகவல்களை ஒப்பிடுவது
3360 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :இதற்கு சமம்
3361 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :இதற்கு சமம் இல்லை
3362 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :இது குறைவு. இதற்கு
3363 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :இது சமம் அல்லது குறைவு. இதற்கு
3364 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :இது அதிகம். இதற்கு
3365 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :இது சமம் அல்லது அதிகம். இதற்கு
3366 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :உண்மை
3367 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :பொய்
3369 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}வாகன தகவல்களை ஒப்பிடுவதற்கான மதிப்பு
3370 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}ஒப்பிடுவதற்கு ஓர் மதிப்பினை இடு
3372 STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}தாண்டு
3374 STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}நீக்கு
3375 STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}குறிப்பிட்ட கட்டளையை நீக்கு
3376 STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}அனைத்து ஆர்டர்களையும் ரத்து செய்
3377 STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}பகிர்வதை நிறுத்து
3378 STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}கட்டளைப் பட்டியலினை பகிர்வதை நிறுத்தவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் வாகனத்தினது கட்டளைகள் அனைத்தும் நீக்கப்படும்
3380 STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}இங்கே செல்
3381 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :அருகாமையில் உள்ள பணிமனைக்கு செல்
3382 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :அருகாமையில் உள்ள பணிமனைக்கு செல்
3383 STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :கண்டிப்பான கட்டளை தாவுதல்
3384 STR_ORDER_SHARE                                                 :கட்டளைகளை பகிரு
3386 STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}இந்த கால அட்டவணையினை பகிரும் அனைத்து வாகனங்களையும் காட்டு
3388 # String parts to build the order string
3389 STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :{WAYPOINT} வழியாக செல்
3390 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :{WAYPOINT} வழியாக எங்கும் நிற்காமல் செல்
3392 STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :பழுதுபார்த்தல். இங்கு
3393 STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :எங்கேயும் நிறுத்தாமல் பழுதுபார்கவும். இங்கு
3395 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :அருகாமையில் உள்ள
3396 STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :அருகாமையில் உள்ள பணிமனை
3397 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :இரயில் பணிமனை
3398 STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :சாலை வாகன பணிமனை
3399 STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :கப்பல் பணிமனை
3400 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
3401 STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
3403 STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :({STRING}-இற்கு மாற்று)
3404 STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :({STRING}-இற்கு மாற்றிவிட்டு நின்றுவிடு)
3405 STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(நிறுத்து)
3407 STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
3409 STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(தானியங்கி)
3411 STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(முழு சுமை)
3412 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(எந்த சரக்கையும் முழுமையாக ஏற்று)
3413 STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(எதையும் ஏற்றாதே)
3414 STR_ORDER_UNLOAD                                                :(இறக்கிவிட்டு சரக்கை ஏற்று)
3415 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(சரக்குகளை இறக்கு, முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு)
3416 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(சரக்குகளை இறக்கு, எந்த சரக்கினையும் முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு)
3417 STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(இறக்கிவிட்டு காலியாக கிளம்பு)
3418 STR_ORDER_TRANSFER                                              :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு சரக்குகளை ஏற்றவும்)
3419 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திருக்கவும்)
3420 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திருக்கவும்)
3421 STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(பரிமாற்றம் செய்துவிட்டு காலியாக கிளம்பவும்)
3422 STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(எதையும் இறக்காமல் சரக்குகளை ஏற்றிக்கொண்டுச் செல்)
3423 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(எதையும் இறக்காமல் சரக்குகளை முழுமையாக ஏற்றிக்கொண்டுச் செல்)
3424 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(எதையும் இறக்காமல் எந்த சரக்கையும் முழுமையாக ஏற்றிக்கொண்டுச் செல்)
3425 STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(லோடிங் அன்லோடிங் தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது)
3427 STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :({STRING}-இற்கு தானாக மாற்றிவிடு)
3428 STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT                                       :(சரக்குகளை முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
3429 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(எந்த சரக்கினையும் முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
3430 STR_ORDER_UNLOAD_REFIT                                          :(சரக்குகளை இறக்கு, சரக்குகளை ஏற்று, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
3431 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                                :(சரக்குகளை இறக்கு, முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
3432 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(சரக்குகளை இறக்கு, முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
3433 STR_ORDER_TRANSFER_REFIT                                        :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு சரக்குகளை ஏற்றவும் தானியங்கி-மாற்றியமைத்தலுடன் {STRING}-இற்கு)
3434 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT                              :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திருக்கவும் தானியங்கி-மாற்றியமைத்தலுடன் {STRING}-இற்கு)
3435 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                          :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திருக்கவும் தானியங்கி-மாற்றியமைத்தலுடன் {STRING}-இற்கு)
3436 STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT                                       :(எதையும் இறக்காதே, இருக்கும் சரக்குகளை ஏற்று, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
3437 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(எதையும் இறக்காதே, முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
3438 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(எதையும் இறக்காதே, முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
3440 STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :கிடைக்கும் சரக்கு
3442 STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[கிட்ட முடிவில்]
3443 STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[நடுவில்]
3444 STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[தூரமுடிவில்]
3446 STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (அடுத்த இடம் எல்லைக்கு அப்பால் உள்ளது)
3448 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :{COMMA} கட்டளைக்கு தாண்டி செல்லவும்
3449 STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :கட்டளையிற்கு தாவவும் {COMMA} {STRING} {STRING} நடந்தால் {COMMA}
3450 STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :பிறகு கட்டளையிற்கு தாவவும் {COMMA} {STRING} {STRING} நடந்தால்
3452 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (செல்லாத கட்டளை)
3454 # Time table window
3455 STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (பயண நேர அட்டவணை)
3456 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}கட்டளைகள்
3457 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}கட்டளை பார்வையிற்கு மாறவும்
3459 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}கால அட்டவணை - கட்டளையினை தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும்
3461 STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :எந்த பயணமும் இல்லை
3462 STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :பயணம் (தானியங்கி; அடுத்த கால அட்டவணையில் மனிதனால் இயக்க)
3463 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :பயணம் (நேர அட்டவணை இடப்படாதது)
3464 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :அதிகபட்சமாக {2:VELOCITY} உடன் பயணிக்கவும் (கால அட்டவணையிடப்படவில்லை)
3465 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{STRING} காலத்திற்கு பயணி
3466 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :{STRING} காலத்திற்கு பயணி, அதிகபட்ச வேகம் {VELOCITY}
3467 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :மற்றும் {STRING} இற்கு நிற்கவும்
3468 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :மற்றும் {STRING} இற்கு பயணிக்கவும்
3469 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA}{NBSP}நாள்{P "" "நாட்கள்"}
3470 STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA}{NBSP}நொடி{P "" கள்}
3472 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}இந்த கால அட்டவணை முடிய {STRING} காலமாகும்
3473 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}இந்த கால அட்டவணை முடிய குரைந்தபட்சம் {STRING} காலமாவது ஆகும்.(ஏனெனில் அனைத்தும் கால அட்டவணைபடவில்லை)
3475 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}இந்த வாகனம் காலதாமதமின்றி சென்றுக்கொண்டிருக்கிறது
3476 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}இந்த வாகனம் {STRING} காலதாமதமாக ஓடிக்கொண்டிருக்கிறது
3477 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}இந்த வாகனம் {STRING} சீக்கிரமாக ஓடிக்கொண்டிருக்கிறது
3478 STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}கால அட்டவணை இன்னும் தொடங்கவில்லை
3479 STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}இந்த கால அட்டவணை {STRING} அன்று தொடங்கும்
3481 STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}ஆரம்ப தேதி
3483 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}நேரத்தை மாற்று
3484 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}இந்தக் கட்டளையின் கால அளவினை மாற்றவும்
3486 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}நேரத்தை நீக்கு
3487 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}இந்தக் கட்டளையின் கால அளவினை நீக்கவும்
3489 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}வேக எல்லையை மாற்று
3490 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}இந்தக் கட்டளையின் பயண வேகத்தினை மாற்றவும்
3492 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}வேகத்தடையை நீக்கு
3493 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}இந்தக் கட்டளையின் பயண வேகத்தினை நீக்கவும்
3495 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}தாமதம் எண்ணியை முன்நிலையாக்கவும்
3496 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}தாமத நேர எண்ணியை மாற்றியமைக்கவும், சரியான நேரத்திற்கு வாகனம் வருவதற்கு
3498 STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}தானியங்கிநிறப்பான்
3500 STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}எதிர்ப்பார்க்கப்படுவது
3501 STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}அட்டவணையிடப்பட்ட
3502 STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}எதிர்பார்க்கப்பட்ட மற்றும் அட்டவணையிடப்பட்ட ஆகிவற்றிற்குள் இடைமாற்றவும்
3504 STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
3505 STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:
3508 # Date window (for timetable)
3509 STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}தேதியை அமை
3510 STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}தேதியை அமை
3511 STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}நேர அட்டவணையின் தொடக்கத் தேதியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டத் தேதியினை பயன்படுத்தவும்
3512 STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}நாளினைத் தேர்ந்தெடு
3513 STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}மாதத்தினை தேர்ந்திடு
3514 STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}வருடத்தை தேர்ந்தெடுr
3517 # AI debug window
3518 STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI/ஆட்டத்தின் வரிவடிவம் சரிபார்த்தல்
3519 STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
3520 STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}ஸ்கிரிப்டின் பெயர்
3521 STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}அமைப்புகள்
3522 STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}வரிவடிவத்தின் அமைப்புகளை மாற்று
3523 STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}AI-ஐ மறுபடியும் ஏற்று
3524 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}AI இனை நிறுத்தவும், வரிவடிவத்தினை திருப்பி ஏற்றவும், மேலும் AI இனை மீண்டும் தொடங்கவும்
3525 STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}உடைத்து ஆம்:
3526 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}உடைத்து ஆம்
3527 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}case இனை சரிபடுத்தவும்
3528 STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}தொடரு
3529 STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}AI இனை தொடரு
3530 STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}இந்த AI இன் சரிபார்த்தலினை காட்டவும்
3531 STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்
3532 STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}வரிவடிவத்தின் பதிவேட்டினை பார்
3534 STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}AI/ஆட்ட வரிவடிவம் சரிபார்த்தல் கட்டம் சர்வர்களுக்கு மட்டுமே உள்ளது
3536 # AI configuration window
3537 STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI/வரிவடிவம் ஏற்றபடி அமை
3538 STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}வரிவடிவம் அடுத்த ஆட்டங்களிலிருந்து பதிவேற்றப்படும்
3539 STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}அடுத்த ஆட்டங்களில் பதிவேற்றப்படும் AI-கள்
3540 STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :மனித வீரர்
3541 STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :ஏதொவொரு AI
3542 STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(none)
3544 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}மேல் நகர்த்து
3545 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}தேரந்தெடுக்கப்பட்ட AI-இனை பட்டியலில் மேல் நகர்த்து
3546 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}கீழ் இறக்கு
3547 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}தேரந்தெடுக்கப்பட்ட AI-இனை பட்டியலில் கீழே நகர்த்து
3549 STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்
3550 STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}AIகள்
3552 STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}தேர்ந்தெடு {STRING}
3553 STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
3554 STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :AI
3555 STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்
3556 STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}மற்றொறு வரிவடிவத்தினை பதிவேற்று
3557 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}ஏற்றபடி அமை
3558 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}வரிவடிவத்தின் குணாதிசயங்களை மாற்று
3560 # Available AIs window
3561 STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}இருக்கிறது {STRING}
3562 STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :AIகள்
3563 STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்கள்
3564 STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}ஓர் வரிவடிவத்தினை தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும்
3566 STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{LTBLUE}எழுதியவர்: {ORANGE}{STRING}
3567 STR_AI_LIST_VERSION                                             :{LTBLUE}பதிப்பு: {ORANGE}{NUM}
3568 STR_AI_LIST_URL                                                 :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
3570 STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்
3571 STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}குறிக்கப்பட்ட வரிவடிவத்தினை தேர்ந்தெடு
3572 STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}இரத்து செய்
3573 STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}வரிவடிவத்தினை மாற்றாதே
3575 # AI Parameters
3576 STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} குணாதிசயங்கள்
3577 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :AI
3578 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்
3579 STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}மூடு
3580 STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}முன்னிருந்தமாதிரி மாற்று
3581 STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
3582 STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :இந்த AI-இனை தொடங்குவதற்கான நாட்கள், முந்தின AI-இற்கு பிறகு: {ORANGE}{STRING}
3585 # Textfile window
3586 STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}{STRING} {STRING} இன் படிப்பு அறி
3587 STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} {STRING} இன் மாற்றங்கள் பதிவேடு
3588 STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING} {STRING} இன் அனுமதி
3589 STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}படிக்க வேண்டியதை பார்வையிடு
3590 STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}மாற்றங்கள் பதிவேடு
3591 STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}அனுமதி
3594 # Vehicle loading indicators
3595 STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
3596 STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
3597 STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
3598 STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
3599 STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
3600 STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
3601 STR_PERCENT_NONE_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
3602 STR_PERCENT_NONE                                                :{WHITE}{NUM}%
3604 # Income 'floats'
3605 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINY_FONT}{RED}செலவு: {CURRENCY_LONG}
3606 STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}செலவு: {CURRENCY_LONG}
3607 STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINY_FONT}{GREEN}வருவாய்: {CURRENCY_LONG}
3608 STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}வருவாய்: {CURRENCY_LONG}
3609 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINY_FONT}{YELLOW}இடமாற்றம்: {CURRENCY_LONG}
3610 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}இடமாற்றம்: {CURRENCY_LONG}
3611 STR_FEEDER_INCOME_TINY                                          :{TINY_FONT}{YELLOW}மாற்றல்: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}வருமானம்: {CURRENCY_LONG}
3612 STR_FEEDER_INCOME                                               :{YELLOW}மாற்றல்: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}வருமானம்: {CURRENCY_LONG}
3613 STR_FEEDER_COST_TINY                                            :{TINY_FONT}{YELLOW}மாற்றல்: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}செலவு: {CURRENCY_LONG}
3614 STR_FEEDER_COST                                                 :{YELLOW}மாற்றல்: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}செலவு: {CURRENCY_LONG}
3615 STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}மதிப்பிடப்பட்டுள்ள செலவு: {CURRENCY_LONG}
3616 STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}மதிப்பிடப்பட்டுள்ள வரவு: {CURRENCY_LONG}
3618 # Saveload messages
3619 STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}பதிவாகிக்கொண்டிருக்கிறது,{}சிறிது நேரம் பொறுங்கள்,!
3620 STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}தானியங்கிபதிவு தோல்வியடைந்தது
3621 STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}கணினி சேமிப்பகத்தினை படிக்க இயலவில்லை
3622 STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}ஆட்டத்தின் படிவு தோல்வியடைந்தது
3623 STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}கோப்பினை நீக்க இயலவில்லை
3624 STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}ஆட்டம் பதிவேறுவது தோல்வியடைந்தது
3625 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :{WHITE}உள்பிழை: {STRING}
3626 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :{WHITE}உடைந்த பதிவுஆட்டம் - {STRING}
3627 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :{WHITE}புதிய பதிப்பினால் பதிவுஆட்டம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது
3628 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :{WHITE}கோப்பினை படிக்க இயலவில்லை
3629 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :{WHITE}கோப்பில் எழுத இயலவில்லை
3630 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :{WHITE}தகவல் முழுமை சரிபார்த்தல் தோல்வியடைந்தது
3631 STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<கிடைக்கவில்லை>
3632 STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}ஆட்டம் ட்ராம் துணையில்லாத பதிப்புடன் பதிவு செய்யப்பட்டது. ஆதலால் அனைத்து ட்ராம்களும் நீக்கப்பட்டுள்ளன.
3634 # Map generation messages
3635 STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}வரைபடம் உருவாக்குதல் முடக்கப்பட்டது...{}... நகரங்கள் அமைப்பதற்கு சரியான இடங்கள் இல்லை
3636 STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... இந்த திரைக்காட்சியில் எந்த நகரமும் இல்லை
3638 STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}PNG இலிருந்து நிலவெளியை பதிவேற்ற இயலவில்லை...
3639 STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... கோப்பு கிடைக்கவில்லை
3640 STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... பட வகையினை மாற்ற இயலவில்லை. 8 அல்லது 24-பிட் PNG படம் வேண்டும்
3641 STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... எங்கேயோ தவறு நடந்துவிட்டது (பொதுவாக பிழையான கோப்பாக தான் இருக்கும்)
3643 STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}BMP இலிருந்து நிலவெளியை பதிவேற்ற இயலவில்லை...
3644 STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... பட வகையை மாற்ற இயலவில்லை
3646 STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE                                   :{WHITE}... படம் ரொம்ப பெரியதாக உள்ளது.
3648 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}ஒப்பளவு எச்சரிக்கை
3649 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}மூல வரைபடத்தின் அளவினை மாற்றுவது விருப்பத்தக்கது இல்லை. தொடரட்டுமா?
3651 # Soundset messages
3652 STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}ஒரு பின்தங்கு ஒலி கட்டு மட்டுமே கிடைத்தது. ஒலிகள் கேட்க வேண்டுமென்றால் கோப்பு பதிவிறக்க அமைப்பின் மூலம் நிறுவவும்
3654 # Screenshot related messages
3655 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION                             :{WHITE}பெரிய திரைப்பிடிப்பு
3656 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE                             :{YELLOW}திரைப்பிடிப்பின் அளவு {COMMA} x {COMMA} பிக்சல்கள். திரைப்பிடிப்பு எடுக்க சிறிது நேரமாகும். தொடர விருப்பமா?
3658 STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}திரைபிடிப்பு வெற்றிகரமாக '{STRING}' என பதிவு செய்யப்பட்டது
3659 STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}திரைபிடிப்பு தோல்வியடைந்தது!
3661 # Error message titles
3662 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}தகவல்
3663 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW} {STRING} இலிருந்து ஒரு தகவல்
3665 # Generic construction errors
3666 STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}படத்தின் எல்லையினைத் தாண்டி உள்ளது
3667 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}படத்தின் எல்லைக்கு மிக அருகாமையில் உள்ளது
3668 STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}பணம் பத்தாது - {CURRENCY_LONG} தேவைப்படுகிறது
3669 STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}தட்டையான நிலப்பகுதி வேண்டும்
3670 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}நிலம் தவறான பக்கத்தில் சரிந்துள்ளது
3671 STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}இதைச் செய்ய இயலாது...
3672 STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}முதலில் கட்டடம் இடிக்கப்பட வேண்டும்
3673 STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}இந்தப் பகுதியினை காலியாக்க முடியாது ...
3674 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... இடம் ஒத்துவராது
3675 STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... ஏற்கனவே கட்டப்பட்டது
3676 STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... {STRING} இற்கு சொந்தமானது
3677 STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... பகுதி மற்றோரு நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானதாகும்
3678 STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... நிலத்தோற்ற மாற்ற வரம்பு எட்ட பட்டுள்ளது
3679 STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... மாற்ற வரம்பு எட்ட பட்டுள்ளது
3680 STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED                              :{WHITE}... மரம் நடுவதற்கு எல்லை முடிந்தது
3681 STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}பெயர் பயன்படுத்தாததாக இருக்க வேண்டும்
3682 STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} வழியில் உள்ளது
3683 STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}ஆட்டம் தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டிருக்கும்பொழுது இதை செய்ய இயலாது
3685 # Local authority errors
3686 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN} நகராட்சி இதை அனுமதிக்க மறுக்கிறது
3687 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}{TOWN} நகராட்சி மேலும் ஒரு விமான நிலையத்தினை கட்டுவதற்கான அனுமதியை மறுத்தது.
3688 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN} ஒலி இரைச்சல் பிரச்சனைகளால் விமான நிலையம் கட்டுவதற்கு நகராட்சி அனுமதி மறுக்கிறது
3689 STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}உங்களின் லஞ்சம் லஞ்ச ஒழிப்புத் துறையிடம் மாட்டிக்கொண்டது
3691 # Levelling errors
3692 STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}இங்கே நிலத்தினை ஏற்ற முடியாது...
3693 STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}இங்கு நிலத்தின் ஆழத்தை குறைக்க முடியாது...
3694 STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}இங்கு நிலத்தினை சமம்மாக்க முடியாது...
3695 STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}தோண்டுதல் சுரங்கப்பாதையிற்கு தீங்கு விளைவிக்கும்
3696 STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}... ஏற்கனவே கடல்மட்டத்தில் உள்ளது
3697 STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}... அதிக உயரம்
3698 STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... ஏற்கனவே தட்டையாக உள்ளது
3700 # Company related errors
3701 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}நிறுவனத்தின் பெயரை மாற்ற இயலாது...
3702 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}மேலாளரின் பெயரினை மாற்ற இயலாது...
3704 STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... அதிகபட்ச கடன் அளவு {CURRENCY_LONG}
3705 STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}மேலும் கடன் வாங்க இயலாது...
3706 STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... திரும்பிச் செலுத்த எந்தக் கடனும் இல்லை
3707 STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} தேவைப்படுகிறது
3708 STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}கடனினைத் திருப்பி கட்ட இயலாது...
3709 STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}வங்கியிலிருந்து கடனாக பெறப்பட்டத் தொகையினை தங்களால் கொடுக்க இயலாது...
3710 STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}நிறுவனத்தினை வாங்க இயலாது...
3711 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}நிறுவன தலைமையிடத்தினை கட்ட இயலாது...
3712 STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}இந்த நிறுவனத்தின் 25 சதவிகித பங்குகளை வாங்க இயலாது...
3713 STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}இந்த நிறுவனத்தின் 25 சதவிகித பங்குகளை விற்க இயலாது...
3714 STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}பங்குகளை பரிமாற்றம் செய்யும் அளவிற்கு இந்த நிறுவனம் இன்னும் வளரவில்லை...
3716 # Town related errors
3717 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}எந்த நகரத்தினையும் கட்ட இயலாது
3718 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}நகரத்தின் பெயரினை மாற்ற இயலாது...
3719 STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}நகரத்தினை இங்கே நிறுவ இயலாது...
3720 STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}நகரத்தினை விரிவாக்க இயலாது...
3721 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... படத்தின் எல்லைக்கு மிக அருகாமையில் உள்ளது
3722 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... மற்றொரு நகரத்திற்கு மிகவும் அருகாமையில் உள்ளது
3723 STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... மிகவும் அதிகமான நகரங்கள்
3724 STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... படத்தில் வேறு வெற்றுஇடம் இல்லை
3725 STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}நகராட்சி சாலைகளை அமைக்காது. இந்த அமைப்பினை மாற்ற செல்க சிறப்பு அமைப்புகள் -> பொருளாதாரம் -> நகரங்கள்
3726 STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}சாலைப் பணிகள் நடந்துக் கொண்டிருக்கின்றன
3727 STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}இந்த நகரத்தினை நீக்க இயலாது ...{} ஒரு நிலையமோ அல்லது பணிமனையோ நகரத்தின் பெயரில் உள்ளது மற்றும் நகரத்திற்குச் சொந்தமான கட்டங்களை நீக்க முடியாது.
3728 STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... நகரத்தின் நடுவில் சிலையினை அமைக்க தகுந்த இடமில்லை
3730 # Industry related errors
3731 STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... மிகவும் அதிகமான தொழிற்சாலைகள்
3732 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}தொழிற்சாலைகளை உருவாக்க முடியவில்லை...
3733 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}இங்கே {STRING} கட்ட இயலாது...
3734 STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}இந்த வகையான தொழிற்சாலைகளை இங்கு கட்ட இயலாது...
3735 STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... மற்றொரு தொழிற்சாலையின் அருகாமையில் உள்ளது
3736 STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... முதலில் நகரம் நிருவப்பட வேண்டும்
3737 STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... ஒரு நகரத்திற்கு ஒன்று தான் அனுமதிக்கப்படும்
3738 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... 1200 மக்கள்தொகை உள்ள நகரங்களில் மட்டுமே கட்ட இயலும்
3739 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... மழைக்காட்டு பகுதிகளில் மட்டுமே கட்ட இயலும்
3740 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... பாலைவனப்பகுதிகளில் மட்டுமே இதனை கட்ட முடியும்
3741 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... நகரங்களில் மட்டுமே இதனை கட்ட முடியும்
3742 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER                    :{WHITE}... நகரங்களின் நடுவில் மட்டுமே கட்ட முடியும்
3743 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... தாழ்வான பகுதிகளில் மட்டுமே இதனை கட்ட முடியும்
3744 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... படங்களின் எல்லைகளில் மட்டுமே இட முடியும்
3745 STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... பனி-கோடிற்கு மேலேயே காடுகளை நட முடியும்
3746 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... பனி-கோடின் மேலே மட்டுமே கட்ட முடியும்
3747 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... பனி-கோடின் கீழே மட்டுமே கட்ட முடியும்
3749 # Station construction related errors
3750 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}இங்கே இரயில் நிலையம் கட்ட முடியாது...
3751 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}பேருந்து நிலையத்தினை கட்ட இயலாது...
3752 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}லாரி நிலையத்தினை கட்ட இயலாது...
3753 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}பயணிகள் ட்ராம் நிலையத்தினை கட்ட இயலாது...
3754 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}சரக்கு ட்ராம் நிலையத்தினை கட்ட இயலாது...
3755 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}இங்கே துறைமுகத்தினை கட்ட இயலாது...
3756 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}இங்கே விமான நிலையத்தை கட்ட இயலாது...
3758 STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}ஏற்கனவே இருக்கும் நிலையத்துடன் ஒட்டி உள்ளது
3759 STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... நிறுத்தம் மிகவும் விரிந்துள்ளது
3760 STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}மிக அதிகமான நிறுத்தங்கள்/ஏற்றும் பகுதிகள்
3761 STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}மிக அதிகமான இரயில்வே நிலைய பாகங்கள்
3762 STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}மிக அதிகமான பேருந்து நிறுத்தங்கள்
3763 STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}மிக அதிகமான லாரி நிலையங்கள்
3764 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}மற்றொரு நிலையத்திற்கு மிக அருகில் உள்ளது
3765 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}மற்றொரு துறைமுகத்திற்கு மிக அருகில் உள்ளது
3766 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}மற்றொரு விமான நிலையத்தின் அருகாமையில் உள்ளது
3767 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}நிறுத்தத்தின் பெயரை மாற்ற இயலாது...
3768 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... இது நகரத்திற்கு சொந்தமான சாலையாகும்
3769 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... சாலை தப்பான திசையை நோக்கி உள்ளது
3770 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... வழித்தட நிறுத்தங்களில் முனைகள் அமைக்க இயலாது
3771 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... வழித்தட நிறுத்தங்களில் சந்திப்புகள் அமையாது
3773 # Station destruction related errors
3774 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}நிறுத்தத்தின் பகுதியை நீக்க இயலாது...
3775 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}முதலில் இரயில் நிலையம் நீக்கப்பட வேண்டும்
3776 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}பேருந்து நிறுத்தத்தை நீக்க இயலாது...
3777 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}லாரி நிலையத்தினை நீக்க முடியாது...
3778 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}பயணிகள் ட்ராம் நிலையத்தினை நீக்க இயலாது...
3779 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}சரக்கு ட்ராம் நிலையத்தினை நீக்க இயலாது...
3780 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}முதலில் சாலை நிறுத்தத்தினை நீக்கு
3781 STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}...தொடர்வண்டி நிலையம் இல்லை
3783 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}முதலில் இரயில்வே நிலையத்தினை நீக்கு
3784 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}முதலில் பேருந்து நிலையத்தினை நீக்கு
3785 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}முதலில் லாரி நிலையத்தினை நீக்கு
3786 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}முதலில் பயணிகள் ட்ராம் நிலையத்தினை நீக்கு
3787 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}முதலில் ட்ராம் சரக்கு நிலையத்தினை நீக்கு
3788 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}முதலில் கப்பல்துறை அழிக்கப்பட வேண்டும்
3789 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}முதலில் விமானநிலையத்தினை நீக்க வேண்டும்
3791 # Waypoint related errors
3792 STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}ஏற்கனவே இருக்கும் வழிப்புள்ளியுடன் ஒட்டியுள்ளது
3793 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}மற்றொரு பாதைப்புள்ளியின் அருகில் உள்ளது
3795 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}இங்கே இரயில்வே பாதைப்புள்ளியினைக் கட்ட இயலாது...
3796 STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}மிதவையினை இங்கே வைக்க இயலாது...
3797 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}பாதைப்புள்ளியின் பெயரினை மாற்ற இயலாது...
3799 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}இந்த இரயில்வே பாதைப்புள்ளியினை நீக்க இயலாது...
3800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}முதலில் இரயில்வே பாதைப்புள்ளியினை நீக்க வேண்டும்
3801 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... மிதவை வழியில் உள்ளது
3802 STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... மிதவையினை மற்றொரு நிறுவனம் பயன்படுத்துகின்றது!
3804 # Depot related errors
3805 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}இங்கே இரயில்வே பணிமனையினைக் கட்ட இயலாது...
3806 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}இங்கே சாலை வாகன பணிமனையினைக் கட்ட இயலாது...
3807 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}இங்கே ட்ராம் வாகன பணிமனையினைக் கட்ட இயலாது...
3808 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}இங்கே கப்பல் பணிமனையினைக் கட்ட இயலாது...
3810 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}பணிமனையின் பெயரினை மாற்ற இயலாது...
3812 STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும்
3813 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும்
3814 STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும்
3815 STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும்
3817 STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்ட பின்னரே இரயில்களை மாற்றியமைக்க முடியும்
3818 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}iஇரயில் மிக நீளமாக உள்ளது
3819 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}வாகனத்தின் திசையை மாற்ற முடியாது...
3820 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... பல்வேறு பாகங்களினைக் கொண்டுள்ளது
3821 STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :ஒத்துவரா இரயில் வகைகள்
3823 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}வாகனத்தை நகர்த்த முடியாது...
3824 STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}பின் பொறி தனது முன் பொறியினையே தொடரும்
3825 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}பணிமனைக்கு செல்ல வழி இல்லை
3826 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}பணிமனையை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை
3828 STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :தவறான பணிமனை வகை
3830 # Autoreplace related errors
3831 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} மாற்றியமைக்கப்பட்ட பின் இரயில் மிக நீளமாக உள்ளது
3832 STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}எந்த தானியங்கிமாற்றல்/புதுப்பித்தல் விதிமுறைகளும் செயல்படுத்தப்படவில்லை
3833 STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(பண எல்லை)
3835 # Rail construction errors
3836 STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}இருவேறு இரயில்வே தட வகைகளை இணைக்க இயலாது
3837 STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}முதலில் சிக்னல்களை எடுக்க வேண்டும்
3838 STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}தக்க இரயில் தடம் ஏதும் இல்லை
3839 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}முதலில் இரயில்வே தடத்தினை எடுக்க வேண்டும்
3840 STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}சாலை ஒருவழிப்பாதை அல்லது மறிக்கப்பட்டுள்ளது
3841 STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}இந்த வகையிலான இரயில்களுக்கு இருப்புப்பாதை சந்திக் கடவுகள் கிடையாது
3842 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}இங்கே சிக்னல்களை நிறுவ இயலாது...
3843 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}இங்கே இரயில்வே தடங்களை பதிய முடியாது...
3844 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}இங்கிருந்து இரயில்வே தடங்களை அகற்ற முடியாது...
3845 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}இங்கிருக்கும் சிக்னல்களை அகற்ற முடியாது...
3846 STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}இங்கே சிக்னல்களை மாற்ற முடியாது...
3847 STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}...தண்டவாளம் இல்லை
3848 STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}...சிக்னல்கள் இல்லை
3850 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}இங்கே இரயில் வகைகளை மாற்ற இயலாது...
3852 # Road construction errors
3853 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}முதலில் சாலையை அகற்ற வேண்டும்
3854 STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... ஒருவழிப்பாதைகளில் சந்திப்புகள் அமையாது
3855 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}இங்கே சாலை கட்ட இயலாது...
3856 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}இங்கே ட்ரேம்வே கட்ட இயலாது...
3857 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}இங்கே சாலையை அகற்ற இயலாது...
3858 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}இங்கிருந்து ட்ராம்வேயினை நீக்க முடியாது...
3859 STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}...சாலை இல்லை
3860 STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}...ட்ராம் வழி இல்லை
3862 # Waterway construction errors
3863 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}இங்கே கால்வாய்களை கட்ட இயலாது...
3864 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}இங்கே லாக்குகளைக் கட்ட இயலாது...
3865 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}இங்கே ஆறுகளை அமைக்க இயலாது...
3866 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... தண்ணீரின் மேலே தான் கட்டப்பட வேண்டும்
3867 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... தண்ணீரில் கட்ட முடியாது
3868 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA                                    :{WHITE}... கடலில் கட்ட முடியாது
3869 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL                                  :{WHITE}... கால்வாயின் மேல் கட்ட முடியாது
3870 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER                                  :{WHITE}... ஆற்றின் மேல் கட்ட முடியாது.
3871 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}முதலில் கால்வாய் அழிக்கப்பட வேண்டும்
3872 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}தண்ணீர்ப் பாதையினை கட்ட இயலாது...
3874 # Tree related errors
3875 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... மரம் ஏற்கனவே உள்ளது
3876 STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... மரம் வகைக்கு தவறான தரை
3877 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}இங்கே மரங்களை நட இயலாது...
3879 # Bridge related errors
3880 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}இங்கே பாலங்களை கட்ட இயலாது...
3881 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}முதலில் பாலம் அழிக்கப்பட வேண்டும்
3882 STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}ஆரம்பித்த இடத்திலிருந்தே முடியக் கூடாது
3883 STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}பாலத்தின் முனைகள் ஒரே உயரத்தில் இல்லை
3884 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}பாலம் மிகவும் உயரம் மிகவும் குறைவாக உள்ளது
3885 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN                           :{WHITE}இந்த நிலப்பரப்பிற்கு இப்பாலம் அதிகமான உயரத்திலுள்ளது.
3886 STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}ஆரம்பம் மற்றும் முடிவு ஒரே கோடில் இருக்க வேண்டும்
3887 STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... பாலத்தின் முடிவுகள் இரண்டும் நிலத்திலேயே இருக்க வேண்டும்
3888 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... பாலம் மிக நீளமாக உள்ளது
3889 STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}பாலம் படத்தின் எல்லையினைத் தாண்டி முடியும்
3891 # Tunnel related errors
3892 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}இங்கே சுரங்கப்பாதையினை கட்ட இயலாது...
3893 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}சுரங்கத்தின் நுழைவுவாயிலிற்கு தகுந்த இடம் இது அல்ல
3894 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}முதலில் சுரங்கப்பாதை அழிக்கப்பட வேண்டும்
3895 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}மற்றொரு சுரங்கம் வழியில் உள்ளது
3896 STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}சுரங்கம் படத்தின் எல்லையை தாண்டி முடியும்
3897 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}சுரங்கத்தின் மற்றொரு முனையில் நிலத்தினை மாற்றியமைக்க இயலவில்லை
3898 STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... சுரங்கம் வெகு நீளம்
3900 # Object related errors
3901 STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... மிக அதிகமான பொருட்கள்
3902 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}பொருளினை கட்ட இயலாது...
3903 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}பொருள் வழியில் உள்ளது
3904 STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... நிறுவனத்தின் தலைமையிடம் வழியில் உள்ளது
3905 STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}இந்த நிலப் பகுதியினை வாங்க முடியாது...
3906 STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... இது ஏற்கனவே உங்களிடம் உள்ளது!
3908 # Group related errors
3909 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}குழுவை உருவாக்க முடியாது...
3910 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}இந்தக் குழுவினை நீக்க முடியாது...
3911 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}குழுவின் பெயரினை மாற்ற இயலாது...
3912 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}இந்தக் குழுவில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களையும் நீக்க இயலாது...
3913 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}வாகனத்தினை இந்தக் குழுவில் இணைக்க இயலாது...
3914 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}பகிரப்பட்ட வாகனத்தினை இந்தக் குழுவில் இணைக்க இயலாது...
3916 # Generic vehicle errors
3917 STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}இரயில் வழியில் உள்ளது
3918 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}சாலை வாகனம் வழியில் உள்ளது
3919 STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}கப்பல் வழியில் உள்ளது
3920 STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}விமானம் வழியில் உள்ளது
3922 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}இரயிலினை மாற்றியமைக்க இயலாது...
3923 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}சாலை வாகனத்தை மாற்றியமைக்க இயலாது...
3924 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}கப்பலை மாற்றியமைக்க இயலாது...
3925 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}விமானத்தை மாற்றியமைக்க இயலாது...
3927 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}இரயிலின் பெயரினை மாற்ற இயலவில்லை...
3928 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}சாலை வாகனத்தின் பெயரை மாற்ற இயலாது...
3929 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}கப்பலை பெயரிட முடியாது...
3930 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}விமானத்தை பெயரிட முடியாது...
3932 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}இரயிலை நிறுத்த/கிளப்ப இயலாது...
3933 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}சாலை வாகனத்தை நிறுத்த/கிளப்ப இயலாது...
3934 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}கப்பலை நிறுத்த/கிளப்ப இயலாது...
3935 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}விமானத்தை நிறுத்த/கிளப்ப இயலாது...
3937 STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}இரயிலை பணிமனைக்கு அனுப்ப இயலாது...
3938 STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}சாலை வாகனத்தை பணிமனைக்கு அனுப்ப இயலாது...
3939 STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}கப்பலை பணிமனைக்கு அனுப்ப இயலாது...
3940 STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}விமானத்தை பணிமனைக்கு அனுப்ப இயலாது...
3942 STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}இரயில்வே வாகனத்தை வாங்க முடியாது...
3943 STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}சாலை வாகனத்தை வாங்க முடியாது...
3944 STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}கப்பலை வாங்க முடியாது...
3945 STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}விமானத்தை வாங்க முடியாது...
3947 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}இரயில்வே வாகன வகையின் பெயரை மாற்ற முடியாது...
3948 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}சாலை வாகன வகையின் பெயரை மாற்ற முடியாது...
3949 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}கப்பல் வகையின் பெயரை மாற்ற முடியாது...
3950 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}விமான வகையின் பெயரை மாற்ற முடியாது...
3952 STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}இரயில்வே வாகனத்தை விற்க இயலாது...
3953 STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}சாலை வாகனத்தை விற்க இயலாது...
3954 STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}கப்பலை விற்க இயலாது...
3955 STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}விமானத்தை விற்க இயலாது...
3957 STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}வாகனம் கிடைக்காது
3958 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}வாகனம் கிடைக்காது
3959 STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}கப்பல் கிடைக்காது
3960 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}விமானம் கிடைக்காது
3962 STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}ஆட்டத்தில் நிறைய வாகனங்கள் உள்ளன
3963 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}சர்வீஸ் இடைவேளியினை மாற்ற இயலாது...
3965 STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... வாகனம் அழிக்கப்பட்டுள்ளது
3967 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL                          :{WHITE}எந்த வாகனங்களும் தற்போது கிடையாது
3968 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION              :{WHITE}தங்களது NewGRF அமைப்பினை மாற்றவும்
3969 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET                             :{WHITE}தற்போது எந்த வாகனங்களும் கிடையாது
3970 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION                 :{WHITE}{DATE_SHORT} இற்கு பிறகு புதிய ஆட்டம் ஒன்றினைத் தொடங்கு அல்லது NewGRF ஒன்றினைப் பயன்படுத்தி பிற்கால வாகனங்களைப் பயன்படுத்து
3972 # Specific vehicle errors
3973 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}இரயில் சிக்னலைத் தாண்டிச் செல்ல முடியாது...
3974 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}இரயில் செல்லும் திசையினை திருப்ப முடியாது...
3975 STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :இரயில கிளம்ப ஆற்றல் இல்லை
3977 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}சாலை வாகினத்தினை வழிமாற்ற இயலாது...
3979 STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}விமானம் பறந்துக் கொண்டிருக்கிறது
3981 # Order related errors
3982 STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}மேலும் கட்டளைகள் கொடுக்க இடம் இல்லை
3983 STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}மிகவும் அதிகமான கட்டளைகள்
3984 STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}புதிய கட்டளையினை புகுத்த இயலாது...
3985 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}இந்த கட்டளையை நீக்க முடியாது...
3986 STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}இந்த கட்டளையை மாற்ற இயலாது...
3987 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}இந்த கட்டளையை நகர்த்த முடியாது...
3988 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}தற்போதைய கட்டளையை தாண்ட இயலாது...
3989 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கட்டளையை தாண்டி செல்ல இயலாது...
3990 STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... அனைத்து நிருத்தங்களுக்கும் வாகனம் செல்ல இயலாது
3991 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... அந்த நிறுத்தத்திற்கு வாகனம் செல்லாது
3992 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... இந்த கட்டளையை பகிர்ந்துகொள்ளும் வாகனம் அந்த நிறுத்தத்திற்கு செல்ல இயலாது
3994 STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}இந்த கட்டளைப் பட்டியலை பகிர முடியாது...
3995 STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}கட்டளைப் பட்டியலினை பகிர்வதை நிறுத்த இயலாது...
3996 STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}கட்டளைப் பட்டியலை பிரதி செய்ய இயலாது...
3997 STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... முந்தைய இடத்திலிருந்து நெடுந்தூரம் உள்ளது
3998 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... விமானத்தால் அதிக தூரம் பறக்க இயலாது
4000 # Timetable related errors
4001 STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}வாகனத்தை கால அட்டவணை செய்ய இயலாது...
4002 STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}வாகனங்கள் நிலையங்களில் மட்டுமே காத்திருக்க முடியும்
4003 STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}இந்த வாகனம் இந்த இரயில் நிலையத்தில் நிற்கவில்லை
4005 # Sign related errors
4006 STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... அதிகமான குறிகள்
4007 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}குறியீட்டினை இங்கே நட இயலாது...
4008 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}குறியீட்டின் பெயரை மாற்ற இயலாது...
4009 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}குரியீடினை நீக்க முடியாது...
4011 # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
4012 STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :A simulation game based on Transport Tycoon Deluxe
4014 # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
4015 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION                                :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் DOS பதிப்பு அசைவூட்டங்கள்.
4016 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION                             :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் DOS (செருமன்) பதிப்பு அசைவூட்டங்கள்.
4017 STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION                                :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் விண்டோஸ் பதிப்பு அசைவூட்டங்கள்.
4018 STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் DOS பதிப்பு ஒலிகள்.
4019 STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் விண்டோஸ் பதிப்பு ஒலிகள்.
4020 STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :ஒலிகள் இல்லாத ஒலி தொகுப்பு.
4021 STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் விண்டோஸ் பதிப்பு இசை.
4022 STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :இசை இல்லாத இசைத்தொகுப்பு.
4024 ##id 0x2000
4025 # Town building names
4026 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :உயரமான அலுவலுக கட்டம்
4027 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :அலுவலுக கட்டம்
4028 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :சிறிய பிளாட்டுகள் கட்டம்
4029 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :தேவாலயம்
4030 STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :பெரிய அலுவலுக கட்டம்
4031 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :நகர வீடுகள்
4032 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :ஹோட்டல்
4033 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :சிலை
4034 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :ஊற்று
4035 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :பூங்கா
4036 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :அலுவலுக கட்டம்
4037 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :கடைகள் மற்றும் அலுவலகங்கள்
4038 STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :நவீன அலுவலக கட்டடம்
4039 STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :கிடங்கு
4040 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :அலுவலுக கட்டம்
4041 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :மைதானம்
4042 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :பழைய வீடுகள்
4043 STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :குடிசைகள்
4044 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :வீடுகள்
4045 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :பிளாட்டுகள்
4046 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :உயரமான அலுவலுக கட்டம்
4047 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :கடைகள் மற்றும் அலுவலகங்கள்
4048 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :கடைகள் மற்றும் அலுவலகங்கள்
4049 STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :திரையரங்கம்
4050 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :மைதானம்
4051 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :அலுவலகங்கள்
4052 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :வீடுகள்
4053 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :சினிமா
4054 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :வணிக மையம்
4055 STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :இக்லூ
4056 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :டெபீஸ்
4057 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :தேனீர் விருந்து வீடு
4058 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :பிக்கி வங்கி
4060 ##id 0x4800
4061 # industry names
4062 STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :நிலக்கரி சுரங்கம்
4063 STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :மின் உற்பத்தி நிலையம்
4064 STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :மர மில்
4065 STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :காடு
4066 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :எண்ணெய் சுத்திகரிப்பு நிலையம்
4067 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :எண்ணெய்க் கிணறு
4068 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :தொழிற்சாலை
4069 STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :அச்சகம்
4070 STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :எஃகு மில்
4071 STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :பண்ணை
4072 STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :செப்புத் தாது சுரங்கம்
4073 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :எண்ணெய்க் கிணறுகள்
4074 STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :வங்கி
4075 STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :உணவு பதப்படுத்தும் நிலையம்
4076 STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :காகித மில்
4077 STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :தங்கச் சுரங்கம்
4078 STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :வங்கி
4079 STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :வைரச் சுரங்கம்
4080 STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :இரும்புத் தாது சுரங்கம்
4081 STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :பழம் பயிரிடுதல்
4082 STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :ரப்பர் பயிரிடுதல்
4083 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :நீர் உற்பத்தி
4084 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :தண்ணீர்த் தொட்டி
4085 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :தொழிற்சாலை
4086 STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :பண்ணை
4087 STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :மர மில்
4088 STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :பஞ்சு மிட்டாய் காடு
4089 STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :இனிப்பு தொழிற்சாலை
4090 STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :மின்கல பண்ணை
4091 STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :கோலா கிணறுகள்
4092 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :விளையாட்டுப் பொருள் கடை
4093 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :விளையாட்டுப் பொருள் தொழிற்சாலை
4094 STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :பிளாஸ்டிக் ஊற்றுகள்
4095 STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :குளிர்பான தொழிற்சாலை
4096 STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :குமிழி உற்பத்தி
4097 STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :மிட்டாய் சுரங்கம்
4098 STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :சர்க்கரை சுரங்கம்
4100 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
4101 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
4102 ##id 0x6000
4103 STR_SV_EMPTY                                                    :
4104 STR_SV_UNNAMED                                                  :பெயரிடாதது
4105 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :இரயில் {COMMA}
4106 STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :சாலை வாகனம் {COMMA}
4107 STR_SV_SHIP_NAME                                                :கப்பல் {COMMA}
4108 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :விமானம் {COMMA}
4110 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
4111 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} வடக்கு
4112 STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} தெற்கு
4113 STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} கிழக்கு
4114 STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} மேற்கு
4115 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} நடு
4116 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} மாற்றல்
4117 STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} நிறுத்தம்
4118 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} பள்ளத்தாக்கு
4119 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} உயரங்கள்
4120 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} காடு
4121 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} ஏரிக்கரை
4122 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} பரிமாற்றம்
4123 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} விமான நிலையம்
4124 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} எண்ணெய் வயல்
4125 STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} சுரங்கங்கள்
4126 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} துறைமுகங்கள்
4127 STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
4128 STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
4129 ##id 0x6020
4130 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} இணைப்பு
4131 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} சைடிங்குகள்
4132 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} பிரிவு
4133 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :மேல் {STRING}
4134 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :கீழ் {STRING}
4135 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} ஹெலிபோர்ட்
4136 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} காடு
4137 STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} நிலையம் #{NUM}
4138 ############ end of savegame specific region!
4140 ##id 0x8000
4141 # Vehicle names
4142 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :கிர்பி பால் டேன்க் (நீராவி)
4143 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (டீசல்)
4144 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :பிலாடிபுட் சூ-சூ
4145 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :பவர்னாட் சூ-சூ
4146 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :மைட்டிமூவர் சூ-சூ
4147 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :பிலாடிபுட் டீசல்
4148 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :பவர்னாட் டீசல்
4149 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :வில்ஸ் 2-8-0 (நீராவி)
4150 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :சனே 'ஜூபிலி' (நீராவி)
4151 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :கின்சு 'அ4' (நீராவி)
4152 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (நீராவி)
4153 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :மேன்லீ-மாரேல் DMU (டீசல்)
4154 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'டாஷ்' (டீசல்)
4155 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/ஹென்றி '25' (டீசல்)
4156 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (டீசல்)
4157 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :பிலாஸ் '47' (டீசல்)
4158 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (டீசல்)
4159 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (டீசல்)
4160 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :சென்ட்டென்னியல் (டீசல்)
4161 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :கெல்லிங் 3100 (டீசல்)
4162 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :டர்னர் டர்போ (டீசல்)
4163 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (டீசல்)
4164 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (டீசல்)
4165 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (மின்சார)
4166 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (மின்சார)
4167 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (மின்சார)
4168 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'ஆசிய நட்சத்திரம்' (மின்சார)
4169 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :பயணிகள் பெட்டி
4170 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :அஞ்சல் பெட்டி
4171 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :நிலக்கரி பெட்டி
4172 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :எண்ணெய் வாகனம்
4173 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :பண்ணை பெட்டி
4174 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :சரக்கு பெட்டி
4175 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :தானிய பெட்டி
4176 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :மர பெட்டி
4177 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :இரும்புத் தாது பெட்டி
4178 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :எஃகு பெட்டி
4179 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :உறுதிபடுத்தப்பட்ட பெட்டி
4180 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :உணவுப் பெட்டி
4181 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :காகித பெட்டி
4182 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :செப்பு தாது பெட்டி
4183 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :தண்ணீர் பெட்டி
4184 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :பழ பெட்டி
4185 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :இறப்பர் பெட்டி
4186 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :சர்க்கரை பெட்டி
4187 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :பஞ்சு மிட்டாய் பெட்டி
4188 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :மிட்டாய் பெட்டி
4189 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :குமிழிகள் பெட்டி
4190 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :கோலா பெட்டி
4191 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :இனிப்புப் பெட்டி
4192 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :விளையாட்டுப் பொருள் பெட்டி
4193 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :மின்கல பெட்டி
4194 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :குளிர்பான பெட்டி
4195 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :பிளாஸ்டிக் பெட்டி
4196 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (மின்சார)
4197 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'மில்லேனியம் Z1' (மின்சார)
4198 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :வீஸவொவ் Z99
4199 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :பயணிகள் பெட்டி
4200 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :அஞ்சல் பெட்டி
4201 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :நிலக்கரி பெட்டி
4202 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :எண்ணெய் வாகனம்
4203 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :பண்ணை பெட்டி
4204 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :சரக்குப் பெட்டி
4205 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :தானிய பெட்டி
4206 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :மர பெட்டி
4207 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :இரும்புத் தாது பெட்டி
4208 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :எஃகு பெட்டி
4209 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :உறுதிபடுத்தப்பட்ட பெட்டி
4210 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :உணவு பெட்டி
4211 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :காகித பெட்டி
4212 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :செப்புத் தாது பெட்டி
4213 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :தண்ணீர் வாகனம்
4214 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :பழ வாகனம்
4215 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :ரப்பர் பெட்டி
4216 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :சர்க்கரைப் பெட்டி
4217 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :பஞ்சு மிட்டாய் பெட்டி
4218 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :மிட்டாய் பெட்டி
4219 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :குமிழி வாகனம்
4220 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :கோலா பெட்டி
4221 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :இனிப்பு வாகனம்
4222 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :விளையாட்டுப்பொருள் பெட்டி
4223 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :மின்கல வாகனம்
4224 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :குளிர்பான வாகனம்
4225 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :பிளாஸ்டிக் பெட்டி
4226 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :நிலை1 'லெவியாதன்' (மின்சார)
4227 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :நிலை2 'சைக்கலாப்ஸ்' (மின்சார)
4228 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :நிலை3 'பெகசஸ்' (மின்சார)
4229 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :நிலை4 'கைமேரா' (மின்சார)
4230 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :வீஸவொவ் ராக்கெட்டீயர்
4231 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :பயணிகள் பெட்டி
4232 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :அஞ்சல் வாகனம்
4233 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :நிலக்கரி வண்டி
4234 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :எண்ணெய் லாரி
4235 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :பண்ணை வண்டி
4236 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :சரக்கு வாகனம்
4237 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :தானிய வாகனம்
4238 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :மர வண்டி
4239 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :இரும்புத் தாது வண்டி
4240 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :எஃகு வண்டி
4241 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :உறுதிப்படுத்தப்பட்ட வண்டி
4242 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :உணவு வாகனம்
4243 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :காகித லாரி
4244 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :செம்புத் தாது வண்டி
4245 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :தண்ணீர் லாரி
4246 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :பழ வண்டி
4247 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :ரப்பர் வண்டி
4248 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :சர்க்கரை வண்டி
4249 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :பஞ்சு மிட்டாய் வண்டி
4250 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :மிட்டாய் பெட்டி
4251 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :குமிழி வாகனம்
4252 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :கோலா வண்டி
4253 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :இனிப்பு வாகனம்
4254 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :விளையாட்டுப்பொருள் வாகனம்
4255 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :மின்கல வண்டி
4256 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :குளிர்பான வாகனம்
4257 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :பிளாஸ்டிக் லாரி
4258 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :MPS ரீகல் பேருந்து
4259 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :ஹியர்போர்ட் லியோபார்ட் பேருந்து
4260 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :ப்பாஸ்டர் பேருந்து
4261 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :பாஸ்டர் MkII பேருந்து
4262 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :பிலோடிபுட் MkI பேருந்து
4263 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :பிலோடிபுட் MkII பேருந்து
4264 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :பிலோடிபுட் MkIII பேருந்து
4265 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :பாலாக்ஃ நிலக்கரி வண்டி
4266 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Uhl நிலக்கரி வண்டி
4267 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :DW நிலக்கரி வண்டி
4268 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :MPS அஞ்சல் வாகனம்
4269 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :ரேய்னார்டு அஞ்சல் வாகனம்
4270 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :பெர்ரி அஞ்சல் வாகனம்
4271 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :மைட்டிமூவர் அஞ்சல் வாகனம்
4272 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :பவர்நாட் அஞ்சல் வாகனம்
4273 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :வீஸவொவ் அஞ்சல் வாகனம்
4274 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :விட்கோம்ப் எண்ணெய் லாரி
4275 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :பாஸ்டர் எண்ணெய் லாரி
4276 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :பெர்ரி எண்ணெய் லாரி
4277 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :தால்பாட் பண்ணை வண்டி
4278 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Uhl பண்ணை வண்டி
4279 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :பாஸ்டர் பண்ணை வண்டி
4280 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :பாலாக்ஃ சரக்கு வண்டி
4281 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :க்ரேய்க் சரக்கு வண்டி
4282 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :கொஸ் சரக்கு வண்டி
4283 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :ஹியர்போர்ட் தானிய வண்டி
4284 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :தாமஸ் தானிய வண்டி
4285 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :கொஸ் தானிய வண்டி
4286 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :விட்கோம்ப் மர ட்ரக்
4287 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :பாஸ்டர் மர ட்ரக்
4288 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :மோர்லாந்து மர ட்ரக்
4289 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :MPS இரும்புத் தாது ட்ரக்
4290 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Uhl இரும்புத் தாது ட்ரக்
4291 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :சிப்பி இரும்புத் தாது ட்ரக்
4292 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :பாலாக்ஃ எஃகு லாரி
4293 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Uhl எஃகு லாரி
4294 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :கெல்லிங் எஃகு பாரஊர்தி
4295 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :பாலொகஃ உறுதிப்படுத்தப்பட்ட ட்ரக்
4296 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Uhl உறுதிப்படுத்தப்பட்ட ட்ரக்
4297 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :பாஸ்டர் உறுதிப்படுத்தப்பட்ட ட்ரக்
4298 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :பாஸ்டர் உணவு வாகனம்
4299 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :பெர்ரி உணவு வாகனம்
4300 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :சிப்பி உணவு வாகனம்
4301 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Uhl பேபர் ட்ரக்
4302 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :பாலொகஃ காகித ட்ரக்
4303 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :MPS பேபர் ட்ரக்
4304 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :MPS செம்பு ட்ரக்
4305 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Uhl செம்பு ட்ரக்
4306 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :கொஸ் செம்பு ட்ரக்
4307 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Uhl தண்ணீர் லாரி
4308 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :பாலொகஃ தண்ணீர் லாரி
4309 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :MPS தண்ணீர் லாரி
4310 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :பாலொகஃ பழ ட்ரக்
4311 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Uhl பழ ட்ரக்
4312 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :கேஈல்லிங் பழ ட்ரக்
4313 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :பாலொகஃ இறப்பர் ட்ரக்
4314 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Uhl இறப்பர் ட்ரக்
4315 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :RMT இறப்பர் ட்ரக்
4316 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :மைடீமூவ்ர் சக்கரை ட்ரக்
4317 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :பவர்னாட் சக்கரை ட்ரக்
4318 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :வீஸவொவ் சக்கரை ட்ரக்
4319 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :மைடீமூவ்ர் கோளா ட்ரக்
4320 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :பவர்னாட் கோளா ட்ரக்
4321 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :வீஸவொவ் கோளா ட்ரக்
4322 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :மைடீமூவ்ர் பன்ஜி மிட்டாய் ட்ரக்
4323 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :பவர்னாட் பன்ஜி மிட்டாய் ட்ரக்
4324 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :வீஸவொவ் பன்ஜி மிட்டாய் ட்ரக்
4325 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :மைடீமூவ்ர் மிட்டாய் ட்ரக்
4326 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :பவர்னாட் மிட்டாய் ட்ரக்
4327 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :வீஸவொவ் மிட்டாய் ட்ரக்
4328 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :மைடீமூவர் விளையாட்டுப்பொருள் கூடுந்து
4329 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :பவர்னாட் விளையாட்டுப்பொருள் கூடுந்து
4330 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :வீஸவொவ் விளையாட்டுப்பொருள் கூடுந்து
4331 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :மைடீமூவ்ர் இனிப்பு ட்ரக்
4332 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :பவர்னாட் இனிப்பு ட்ரக்
4333 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :வீஸவொவ் இனிப்பு ட்ரக்
4334 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :மைடீமூவ்ர் மின்கல ட்ரக்
4335 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :பவர்னாட் மின்கல ட்ரக்
4336 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :வீஸவொவ் மின்கல ட்ரக்
4337 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :மைடீமூவ்ர் Fizzy Drink ட்ரக்
4338 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :பவர்னட் Fizzy Drink ட்ரக்
4339 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :வீஸவொவ் Fizzy Drink ட்ரக்
4340 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :மைடீமூவ்ர் பிளாஸ்டிக் ட்ரக்
4341 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :பவர்னாட் பிளாஸ்டிக் ட்ரக்
4342 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :வீஸவொவ் பிளாஸ்டிக் ட்ரக்
4343 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :மைடீமூவ்ர் ப்பபுல் ட்ரக்
4344 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :பவர்னாட் ப்பபுல் ட்ரக்
4345 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :வீஸவொவ் ப்பபுல் ட்ரக்
4346 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS எண்ணெய்க்கப்பல்
4347 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. எண்ணெய்க்கப்பல்
4348 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS பயணப்படகு
4349 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP பயணப்படகு
4350 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :பேக்வெல் 300 ஹோவர்கிராப்ட்
4351 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :சுக்கெர்-சுக் பயணப்படகு
4352 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :ஸெவர்ஸெஅக் பயணப்படகு
4353 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :யேட் சரக்குக் கப்பல்
4354 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :பேக்வெல் சரக்குக் கப்பல்
4355 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :மைட்டிமூவர் சரக்குக் கப்பல்
4356 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :பவர்னாட் சரக்குக் கப்பல்
4357 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :சாம்ப்சன் யு52
4358 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :கோல்மேன் கவுன்ட்
4359 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP டார்ட்
4360 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :ஈஏட் ஹவ்கன்
4361 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :பேக்வெல் கோட்ஸ்வால்டு LB-3
4362 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :பேக்வெல் லுக்கேட் LB-8
4363 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :பேக்வெல் லுக்கேட் LB-9
4364 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :பேக்வெல் லுக்கேட் LB80
4365 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :பேக்வெல் லுக்கேட் LB-10
4366 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :பேக்வெல் லுக்கேட் LB-11
4367 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :ஈஏட் ஏரொஸ்பேஸ் YAC 1-11
4368 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :டார்வின் 100
4369 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :டார்வின் 200
4370 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :டார்வின் 300
4371 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :டார்வின் 400
4372 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :டார்வின் 500
4373 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :டார்வின் 600
4374 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :குரு கலக்சி
4375 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :அர் டாக்சி அ21
4376 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :அர் டாக்சி அ31
4377 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :அர் டாக்சி அ32
4378 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :அர் டாக்சி அ33
4379 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :ஈஏட் ஏரொஸ்பேஸ் YAe46
4380 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :டிங்௧ர் 100
4381 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :அர் டாக்சி அ34-1000
4382 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :ஈஏட் Z-ஸ்ஹட்டள்
4383 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :கெல்லிங்க் கெ1
4384 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :கெல்லிங்க் கெ6
4385 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :கெல்லிங்க் கெ7
4386 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :டார்வின் 700
4387 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP ஹைபர்டார்ட் 2
4388 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :டிங்௧ர் 200
4389 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :டிங்௧ர் 1000
4390 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :பிலோடிபுட் 100
4391 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :பிலோடிபுட் 500
4392 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :பிலாஷ்பேங் X1
4393 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :சக்கர்விமானம் M1
4394 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :பிலாஷ்பேங் விஸ்ஸர்
4395 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :டீரைக்காரிஒ ஹெலிகாப்டர்
4396 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :குரு X2 ஹெலிகாப்டர்
4397 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :பவர்னாட் ஹெலிகாப்டர்
4399 ##id 0x8800
4400 # Formatting of some strings
4401 STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
4402 STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
4403 STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
4404 STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
4406 STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :{TOWN} காவியக்கட்டை
4407 STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :{TOWN} காவியக்கட்டை #{COMMA}
4408 STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(நிறுவனம் {COMMA})
4409 STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :குழு {COMMA}
4410 STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
4411 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :{TOWN} பாதைப்புள்ளி
4412 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :{TOWN} பாதைப்புள்ளி #{COMMA}
4414 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN} ரயில் பணிமனை
4415 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} ரயில் வண்டி டீபோ #{COMMA}
4416 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} வாகன டீபோ
4417 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} வாகன டீபோ #{COMMA}
4418 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} கப்பல் நிலையம்
4419 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} கப்பல் நிலையம் #{COMMA}
4420 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} விமான கூடாரம்
4422 STR_UNKNOWN_STATION                                             :தெரியாத நிலையம்
4423 STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :அறிவிக்கை பலகை
4424 STR_COMPANY_SOMEONE                                             :யாரோ ஒருவர்
4426 STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
4427 STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :பார்வையாளர், {1:STRING}
4429 # Viewport strings
4430 STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
4431 STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
4432 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
4433 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
4435 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
4436 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
4438 STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATION_FEATURES}
4439 STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINY_FONT}{STATION}
4441 STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
4442 STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
4444 # Simple strings to get specific types of data
4445 STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
4446 STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
4447 STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
4448 STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
4449 STR_HIDDEN_ENGINE_NAME                                          :{ENGINE} (மறைக்கப்பட்டுள்ளது)
4450 STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
4451 STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
4452 STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
4453 STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
4454 STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
4455 STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
4456 STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
4457 STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}
4459 STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO_LONG}
4460 STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
4461 STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
4462 STR_JUST_CURRENCY_SHORT                                         :{CURRENCY_SHORT}
4463 STR_JUST_CURRENCY_LONG                                          :{CURRENCY_LONG}
4464 STR_JUST_CARGO_LIST                                             :{CARGO_LIST}
4465 STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
4466 STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
4467 STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
4468 STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
4469 STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
4470 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
4471 STR_JUST_STRING_STRING                                          :{STRING}{STRING}
4472 STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
4473 STR_JUST_BIG_RAW_STRING                                         :{BIG_FONT}{STRING}
4475 # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
4476 STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
4477 STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
4478 STR_TINY_COMMA                                                  :{TINY_FONT}{COMMA}
4479 STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
4480 STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
4481 STR_WHITE_COMMA                                                 :{WHITE}{COMMA}
4482 STR_TINY_BLACK_DECIMAL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
4483 STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
4484 STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
4485 STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
4486 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
4487 STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
4488 STR_TINY_GROUP                                                  :{TINY_FONT}{GROUP}
4489 STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
4490 STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
4491 STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
4492 STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
4493 STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
4494 STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
4495 STR_ORANGE_STRING                                               :{ORANGE}{STRING}
4496 STR_LTBLUE_STRING                                               :{LTBLUE}{STRING}
4497 STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
4498 STR_ORANGE_STRING1_WHITE                                        :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
4499 STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE                                       :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
4500 STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
4501 STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
4502 STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
4504 STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
4505 STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
4506 STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
4507 STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
4508 STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
4509 STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
4510 STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7
4512 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
4513 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
4514 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
4515 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
4516 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
4518 STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})