1 lang_id 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
2 lang_code en se es de du he fr no zh ru ar sk pt in gr ei pe dd
3 lang_description English (Standard) Swedish Spanish German Dutch Hebrew French Norwegian Chinese Russian Armenian Slovak Portuguese (Brazilian) Bahasa Indonesia Greek English (Indian) Portuguese (European) dummy
4 (DO NOT EDIT BELOW) (DO NOT EDIT BELOW) DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW
5 cons_id constant_name definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition
7 2 A check number or claim number to identify the payment Ett betalningsnr för att identifiera betalningen Número de cheque o reclamación para identificar el pago scheck number und ausweiss Chequenummer of claimnummer om betaling te identificeren numero de cheque ou numero de reclamation pour identifiier le paiement. Et betalingsnummer til å identifisere betalingen 用来查询付帐的支票号码或支付申请号码 Проверка номера или требований для идентификации оплаты Cek nomor atau nomor klaim untuk mengidentifikasi pembayaran Αναγνωριστικό νούμερο για την ταυτοποίηση της πληρωμής dummy
8 3 A GCAC visit form should be added to this visit. dummy
9 4 A lot number is required! Ett serienr krävs! Número de lote es requerido Een lot # is vereist! numero de lot est exige! Et serie nummer trenges! 很多号码是需要! Требуется лучший номер. Um número de lote é necessário! Dibutuhkan nomor LOT! Απαιτείται ενας αριθμός παρτίδας O numero do lote e necessario dummy
10 5 A related IPPF code is required! En relaterad IPPF kod krävs! Código IPPF relacionado es requerido eine ippf nummer muss angegeben werden Een overeenkomstige IPPF code is noodzakelijk! le code relatif au IPPF. En relatert IPPF kode trenges 一个相关的计生联的代码需要! Связанный IPPF код требуется. Diperlukan kode yang berhubungan dengan IPPF! Απαιτείται σχετικός κωδικός IPPF dummy
11 6 A unique value to identify this field, not visible to the user Ett unikt värde för att identifiera detta område, inte synlig för användaren Un valor único para identificar este campo, no visible al usuario Een unieke waarde om dit gebied te identificeren, niet zichtbaar voor de gebruiker Une valeur unique afin d\'identifier le domaine non visible pour l\'utilisateur. 独特的价值,以确定这一领域,不可见的用户 Уникальное значение, определяющее это поле не видимо для пользователя. Nilai yang unik untuk mengidentifikasi bidang ini, tidak terlihat ke pengguna Το μοναδικό αναγνωριστικό αυτού του πεδίου, μη ορατό στο χρήστη dummy
12 7 a.c. Innan du äter antes de las comidas vor dem Essen voor ontbijt Avant les repas a.c. Sebelum makan dummy
13 8 a.m. morgonen a.m. morgens in de morgen Le matin 上午 Pagi Hari πμ. dummy
14 9 A/F Level Right: A/F Nivel de Derecho Luft-Fluessigkeit-Ebene Recht A/F Niveau rechts: Fluiditte d\'air au niveau de l\'oreille droite 的A / F级右: A/F Επίπεδο Δεξιά: A/F Nivel Direito dummy
15 10 AB AB AB AB AB公司 AB dummy
16 11 Abbreviation Förkortning Abreviatura Afkorting 缩写 Abreviatura Σύντμηση Abreviacao dummy
17 12 Abcess: Abcess: Absceso Geschwuer Abces Absces 脓肿: Abses Απόστημα: Abcesso dummy
18 13 Abdominal Abdominal Abdominal Abdominal Abdominaal Abdominal 腹部 Abdominal Perut Κοιλιακό Abdominal dummy
19 14 Able to Bear Weight four (4) steps: kan bära Vikt fyra (4) steg: Capaz de cargar peso cuatro pasos gewicht an geben in 4 raten Vier stappenplan voor toename gewichtsbelasting: capable de supporter le poids de 4 marches 能承受重量四( 4 )步骤: Mampu Berjalan empat (4) langkah: Σε θέση να φέρουν βάρος 4 βήματα: dummy
20 15 Abn Abn Abn Abn 荷银 ABN Παθολ. dummy
21 16 ABN1 ABN1 ABN1 ABN1 ABN1 ABN1 ABN1 dummy
22 17 Abnormal Onormal Anormal Abnormaal 不正常的 Anormal Παθολογικό Anormal dummy
23 18 Abnormal Blood Test Onormalt blod test Análisis de sangre anormal Abnormale bloedtest 不正常的血液试验 Teste de Sangue Anormal Παθολογική εξέταση αίματος Teste Sanguineo Anormal dummy
24 19 Abnormal Hair Growth Onormal hår växt Crecimiento anormal del pelo Abnormale haargroei 不规则的毛发生长 Παθολογική τριχοφυΐα Crescimento Anormal do Cabelo dummy
25 20 Abnormal Mammogram Onormalt mammogram Mamograma anormal Abnormaal mammogram 不正常的乳房X线照片 Παθολογική μαστογραφια Mamografia Anormal dummy
26 21 Abortion Abort Aborto Abortus 堕胎 Άμβλωση Aborto dummy
27 22 Abortion Issues Abortproblematik Problemas de Aborto abtreibung Abortusproblematiek Probleme medical relatif a l\'avortement Avsluttelses vansker 堕胎问题 Isu aborsi Θέματα άμβλωσης Casos de Abortos dummy
28 23 Abortion Method Abortmetod Método de Aborto weg zur abtreibung Abortusmethode Methode d\'avortement Avsluttelses metoder 堕胎法 Metode aborsi Μέθοδος άμβλωσης Metodos de Abortar dummy
29 24 Abortion-Related Categories Abortrelaterade kategorier Categorías Aborto-Relacionadas Abtreibung-Kategorien Abortus gerelateerde categorieen Categories relative a l\'avortement 与堕胎有关的分类 Kategori yang Berhubungan dengan Aborsi Θέματα σχετικά με την άμβλωση Categorias Relacionadas com Abortos dummy
30 25 Abortions Aborter Abortos Abortussen Αμβλώσεις Absorcoes dummy
31 26 Absences by Diagnosis Frånvaro av Diagnos Carencias por Diagnósticos Diagnose met absences 缺勤的诊断 Απουσίες ανά διάγνωση dummy
32 27 Accept Assignment Acceptera uppdrag Aceptar Encargo acept befund Aanstelling accepteren Akseptere Job 接受指派 Terima Penugasan Αποδοχή Ανάθεσης dummy
33 28 Accept Payment for acceptera betalning för Aceptar Pago por acept bezahlung Accepteer betaling voor Acceptation de paiement Akseptere penger for 接受付款 Menerima Pembayaran Αποδοχή πληρωμής για dummy
34 29 Accepts Assignment Accepterar uppdrag Acepta el encargo aceptden auftrack Accepteert opdracht Akseptere job 接受指派 Menerima Penugasan Αποδέχεται την ανάθεση dummy
35 30 Access Control Åtkomstkontroll Control de acceso acept controlle Toegangscontrole Acces de controle particulier Tilgangs kontroll 访问控制 Управление конролем Controle de Acesso Kontrol Akses Έλεγχος Πρόσβασης dummy
36 31 Access Control List Administration Lista för accesskontroll Lista de Administración de Control de Acceso Toegangscontrolelijsten administratie Liste de controle d\'acces administratif 访问控制列表管理 Управление списком контроля доступа (ACL) Administrasi Daftar Kontrol Akses Διαχείριση Λίστας δικαιωμάτων πρόσβασης dummy
37 32 Accounting Redovisning Contabilidad Boekhouding 会计学;会计 Λογιστική dummy
38 33 Aches Värk Dolores Pijn 疼痛 Άλγη dummy
39 34 ACL ACL ACL ACL LCAA 前交叉韧带 ACL ACL ΛίσταΔικΠροσβ dummy
40 35 ACL Administration ACL Administration Administración del ACL ACL administratie Διαχείριση ΛΔΠ dummy
41 36 ACL Administration Not Authorized ACL Ej behörig för administration Administración de ACL no autorizada ACL-administratie niet toegestaan LCAA non autorisee 政府没有授权的ACL ACL управление не разрешено. Administrasi ACL Tidak Disetujui Δεν έχετε δικαίωμα να αλλάξετε τη λίστα με τα δικαιώματα πρόσβασης ACL Administration Not Authorised dummy
42 37 Acne Acne Acné Acne 粉刺 Ακμή dummy
43 38 Act Akt Acto Act 行为 Ενέργεια dummy
44 39 Act Date aktivitetsdatum Fecha Activo Act datum Date d\'activite 法日期 Tanggal tindakan Ημερομηνία ενεργείας dummy
45 40 Active Aktiva Activo Actief Effective Aktiv 活跃 Активный Aktif Ενεργό dummy
46 41 Active Encounter Aktivt ärende Encuentro Activo Lopend contact Rencontre active Aktivt møte 积极接触 Активная встреча Konsultasi Hari Ini Ενεργός Επίσκεψη dummy
47 42 Active lists Aktiva listor Actieve lijst Ενεργείς Λίστες dummy
48 43 Active Patient Aktiv patient Paciente Activo U bekijkt nu patient Patient actif Aktiv pasient 积极病人 Активный пациент Pasien aktif Ενεργός Ασθενής dummy
49 44 Activity Type Aktivitetstyp Tipo de Actividad Soort activiteit type d\'activite Aktivitets type 活动类型 Активный тип Tipe Kegiatan Τύπος δραστηριότητας dummy
50 45 Acute on Chronic Akut av Kronisk Agudo en Crónico Acuut of chronisch Intensification de maladie chronique 急性慢性 Akut pada kronis Οξύ επί χρονίου dummy
51 46 Add Lägg till Añadir Add Inserer Legg til 添加 Добавить Adicionar Tambah Προσθήκη dummy
52 47 Add a Company Lägg till ett företag Añadir una compañía Voeg maatschappij toe Inserer une societe d\'assurance Legg til en Bedrift 添加公司 Добавить Компанию Adicionar uma Empresa Tambah Perusahaan Προσθήκη Εταιρείας dummy
53 48 Add a Pharmacy Lägg till ett apotek Añadir una farmacia Voeg apotheek toe Inserer une pharmacie Legg til et Apotek 添加药剂 Добавить Аптеку Adicionar uma Farmácia Tambah Farmasi Προσθήκη Φαρμακείου dummy
54 49 add an event for Lägg till ett evenemang för Añadir un evento para voeg gebeurtenis toe voor Inserer un evenement pour Legg til en hendelse for 新增的事件 Добавить событие для adicionar um evento menambahkan kegiatan Προσθήκη Συμβάντος dummy
55 50 Add as a new note lägg till anteckning Añadir como nueva nota Toevoegen als nieuwe notitie adicionar como uma nova nota Προσθήκη νέας Σημείωσης dummy
56 51 Add as New Lägg till som ny Añadir como nuevo Voeg toe als nieuw Inserer du neuf Legg til som ny 新增为新 Добавить как Новая Adicionar como Novo Tambahkan sebagai Baru Προσθήκη ως Νέο dummy
57 52 Add Category Lägg till Kategori Añadir categoria Categorie toevoegen Inserer une categorie Legg til kategori 新增分类 Добавить Категорию Adicionar Categoria Tambahkan Kategori Προσθήκη Κατηγορίας dummy
58 53 Add Constant Lägg till Konstant Añadir constante Voeg constante toe Inserer un constant Legg til konstant 新增常数 Добавить Константу Adicionar Constante Tambahkan Konstanta Προσθήκη Σταθεράς dummy
59 54 Add Copay Lägg till Medbetalning Añadir Co-pago Eigen bijdrage toevoegen Inserer recption de paiement 购买Copay Добавить Оплату Пациента Tambahkan Copay Προσθήκη Συμμετοχής dummy
60 55 Add Drug Lägg till Läkemedel Añadir droga Medicatie toevoegen Inserer de nouveau medicament Legg til medisin 添加药物 Добавить Лекарство Adicionar Medicamento Tambahkan Obat Προσθήκη Φαρμάκου dummy
61 56 Add Encounter Lägg till Besök Añadir encuentro Contact toevoegen Inserer une rencontre Legg til Møte 购买座谈会 Tambahkan Konsultasi Προσθήκη Επίσκεψης dummy
62 57 Add Facility Lägg till klinik Añadir instalación Lokatie toevoegen Inserer une facilite medical Legg til Lokale 购买基金 Tambahkan Prasarana Προσθήκη Έδρας dummy
63 58 Add Field Lägg till fält Añadir el Campo Veld toevoegen Adicionar Campo Προσθήκη Πεδίου dummy
64 59 Add Group Lägg till Grupp Añadir grupo Groep toevoegen Inserer une societe medicale Legg til gruppe 添加组 Добавить Группу Adicionar Grupo Tambah Grup Προσθήκη Ομάδας dummy
65 60 Add ICD Code Lägg till ICD-kod Añadir código ICD Voeg Codering toe Inserer le code de ICD 新增的ICD码 Добавить ICD Код Tambahkan Kode ICD Προσθήκη Κωδικού ICD dummy
66 61 Add Issue Lägg till i aktuellt Añadir Incidente Voeg problemen toe Inserer le probleme medical Legg til problem 购买问题 Добавить Выпуск Tambahkan Isu Προσθήκη Προβλήματος dummy
67 62 Add Language Lägg till Språk Añadir idioma Taal aanmaken Inserer le langage Legg til språk 新增语言 Добавить Язык Adicionar Idioma Tambahkan Bahasa Προσθήκη Γλώσσας dummy
68 63 Add New Lägg till Ny Añadir nuevo Nieuwe toevoegen Inserer du nouveau Legg til ny 添加新 Добавить Новая Adicionar Novo Tambahkan Baru Προσθήκη Νέου dummy
69 64 Add new category : Lägg till ny kategori: Añadir nuevo categoría : Nieuwe categorie toevoegen Inserer une nouvelle categorie Legg til ny kategori: 添加新的类别: Добавить новую категорию Adicionar nova categoria: Tambahkan kategori baru: Προσθήκη Νέας Κατηγορίας dummy
70 65 Add New Group Lägg till ny grupp Añadir nuevo grupo Nieuwe groep toevoegen Legg til ny gruppe 添加新的组 Добавить Новую Группу Adicionar Novo Grupo Tambahkan Grup Baru Προσθήκη Νέας Γκρουπ dummy
71 66 Add New Note Lägg till ny kommentar Añadir nueva nota Voeg nieuwe notitie toe Legg til nytt notat 添加新注 Добавить Новую Запись Adicionar Nova Nota Tambahkan Catatan Baru Προσθήκη Νέα Σημείωση dummy
72 67 Add new note Lägg till ny kommentar Añadir nueva nota Voeg nieuwe notitie toe 添加新的说明 Добавить новую записку Adicionar nova nota Tambahkan catatan baru Προσθήκη νέας σημείωσης dummy
73 68 Add New Partner Lägg till ny partner Añadir nuevo socio Nieuwe partner toevoegen Legg til ny partner 添加新的合作伙伴 Добавить Новый Партнер Adicionar Novo Parceiro Tambahkan Mitra Baru Προσθήκη Νέου/ας Συνεργάτη dummy
74 69 Add Note Lägg till anteckning Añadir nota Voeg notitie toe Legg til notat 购买注意: Добавить Запись Adicionar Nota Tambahkan Catatan Προσθήκη Σημείωσης dummy
75 70 Add Patient Record Lägg till patientjournal Añadir record del paciente Status van patient aanmaken Legg til pasient historie 购买病历 Добавить Запись Пациента Adicionar Registro de Paciente Tambahkan Rekam Medis Pasien Προσθήκη Φακέλου Ασθενούς dummy
76 71 Add Prescription Lägg till Recept Añadir receta Recept aanmaken Legg til Resept 购买处方 Добавить Рецепт Adicionar Prescrição Tambahkan Resep Προσθήκη Συνταγής dummy
77 72 Add to Medication List Lägg till i Medicinlista Añadir a lista de medicación Aan medicatielijst toevoegen Legg til medisin liste 购买药品的名单 Добавить к Списку Лекарст Adicionar Lista de Medicação Tambahkan ke Daftar Obat Προσθήκη στον Κατάλογο Φαρμάκων dummy
78 73 Add Transaction Lägg till transaktion Añadir Transacción Transactie toevoegen Adicionar Transação Προσθήκη Συναλλαγής dummy
79 74 Add User Lägg till användare Añadir usuario Voeg gebruiker toe Legg til bruker 添加用户 Добавить Пользователя Adicionar Usuário Tambah Pengguna Προσθήκη Χρήστη dummy
80 75 Add User To Group Lägg till användare i gruppen Añadir usuario al grupo Gebruiker aan groep toevoegen Legg til bruker til gruppe 新增用户组 Добавить Пользователя к Группе Adicionar Usuário ao Grupo Tambahkan Pengguna Pada Grup Καταχώρηση Χρήστη σε Ομάδα dummy
81 76 added Läggas toegevoegd προστέθηκε dummy
82 77 Adding demographics is not authorized. Ej tillåtet att lägga till i demografi. No se autoriza añadir datos demograficos. Toevoegen persoonsgeg.niet geautoriseerd 新增人口数据统计未经审定 Adicionar dados cadastrais não é autorizado. Δεν επιτρέπεται η προσθήκη δημογραφικών στοιχείων Adding demographics is not authorised. dummy
83 78 Addison Syndrom Addison Syndrom Síndrome de Addison Addison Syndroom 艾迪综合征 Синдром Эддисона Síndrome de Addison Sindroma Addison Σύνδρομο Addison dummy
84 79 Addison Syndrome Addison Syndrom Síndrome de Addison Addison Syndroom 艾迪综合征 Синдром Эддисона Síndrome de Addison Sindroma Addison Σύνδρομο Addison dummy
85 80 Additional Diagnosis: Ytterligare Diagnos: Diagnóstico adicional: Aanvullende diagnose: Flere diagnoser: 附加诊断: Дополнительный Диагноз: Diagnóstico Adicional: Diagnosis Tambahan: Πρόσθετη Διάγνωση dummy
86 81 Additional History Ytterligare Historia Historial adicional Aanvullende voorgeschiedenis Mere historie 更多历史 Histórico Adicional Tambahan Riwayat Sakit Πρόσθετο Ιστορικό dummy
87 82 Additional history notes Ytterligare anteckningar Notas adicionales de la historia Extra voorgeschiedenis notities 附加说明历史 Notas de histórico adicionais Catatan Tambahan Riwayat Sakit Πρόσθετες σημειώσεις ιστορικού dummy
88 83 Additional Info Ytterligare Info Información adicional Extra info Mere info 其它信息 Informações Adicionais Info Tambahan Πρόσθετες πληροφορίες dummy
89 84 Additional Labs Ytterligare Lab Laboratorios adicionales Extra labonderzoeken 附加实验室 Laboratórios Adicionais Tambahan Laboratorium Πρόσθετα Εργαστηριακά dummy
90 85 Additional Notes Ytterligare noteringar Notas adicionales Extra notities 补充说明 Notas Adicionais Catatan tambahan Πρόσθετες Σημειώσεις dummy
91 86 Additional Notes: Ytterligare noteringar: Notas adicionales: Extra notities Flere notater: 其他注意事项: Notas Adicionais: Catatan tambahan: Πρόσθετες Σημειώσεις: dummy
92 87 Additional Notes: Ytterligare noteringar: Notas adicionales: Extra notities: Flere notater: 其他注意事项: Notas Adicionais: Catatan tambahan: Πρόσθετες Σημειώσεις: dummy
93 88 Additional X-RAY Notes: Ytterligare röntgen Anmärkning: Notas de Rayos X adicionales: Extra rontgenfoto notities: Flere røntgen notater: 额外的X射线注: Notas Adicionais do Raio-X: Catatan Tambahan X-RAY: Πρόσθετες σημειώσεις Ακτινογραφιών: dummy
94 89 addonly Lägg endast till solo añadir Alleen toevoegen προσθήκη μόνο dummy
95 90 Addr Bk Adressbok Lbta Direcciónes Adresboek 地址浅滩 Buku Alamat Κατ. Διευθ. dummy
96 91 Addr Book Adressbok Lbta Direcciónes Adresboek 地址簿 Адресная Книга Buku Alamat Κατ. Διευθύνσεων dummy
97 92 Address Adress Dirección Adres adresse 地址 Адрес Endereço Alamat Διεύθυνση dummy
98 93 Address Book Adressbok Libreta de direcciones Adresboek adresse bok 地址簿 Адресная Книга Buku Alamat Κατάλογος Διευθύνσεων dummy
99 94 Address1 Adress1 Dirección1 Adres1 adresse1 地址 Адрес 1 Endereço1 Alamat1 Διεύθυνση 1 dummy
100 95 Address2 Adress2 Dirección2 Adres2 adresse2 地址 Адрес 2 Endereço2 Alamat2 Διεύθυνση 2 dummy
101 96 Adj Adj Ajuste Adj 形容词 Ρυθμ dummy
102 97 Adjust Justera Ajustar Aanpassen Juster 调整 Menyesuaikan Ρύθμισε dummy
103 98 Adjustment Reasons Orsak till justering Razones del ajuste Reden voor aanpassingen 调整原因 Λόγοι Αναπροσαρμογής dummy
104 99 Adjustment value for code Justering värde för kod Valor de ajuste para código Verandering waarde voor code Justerings verdi for kode 调整值为代码 Penyesuaian nilai untuk kode Αναπροσαρμογή τιμής για κωδικό dummy
105 100 Adjustments Justeringar Ajustes Aanpassing Justeringer 调整 Penyesuaian Αναπροσαρμογές dummy
106 101 Adm adjust Adm justera Ajuste administrativo Adm aanpassing Adm juster 行政调整 Adm menyesuaikan Αναπροσαρμογή διαχ. dummy
107 102 Admin Admin Administrativo Administratie Admin 管理员 Admin Admin Διαχειριστής dummy
108 103 Admin Email Address Admin E-postadress Dirección correo electrónico administración Administratie e-mailadres Admin Email Adresse 管理员电子邮件地址 Endereço de E-mail do Administrador Alamat Email Admin Email Διαχειριστή dummy
109 104 Administered Administreras Administrado Geadministreerd 管制的 Administrado Διαχειρίζεται dummy
110 105 Administered By Administrerad av Administrado por Geadministreerd door Administrert Av 经管 Administrado Por Dimasukan Oleh Διαχειρίζεται από dummy
111 106 Administration Sys.Administration Administración Administratie Administrasjon 行政 Administração Administrasi Διαχείριση dummy
112 107 Administrators Administratörer Administradores Beheerders 管理员 Administradores Διαχειριστές dummy
113 108 Administrators can do anything Administratörer kan göra allt Los administradores pueden hacer cualquier cosa Beheerders kunnen alles doen 管理员可以做任何事 Administradores podem fazer qualquer operação Οι διαχειριστές έχουν πρόσβαση στα πάντα dummy
114 109 Advanced Avancerad Avanzado Geavanceerd 高级的 Avançado Για προχωρημένους dummy
115 110 Advice Råd Consejo Advies Råd 建议 Recomendação Saran Συμβουλή dummy
116 111 Affect normal Påverka normal Afectar normal Normaal effect Påvirker normalt 影响正常 Mempengaruhi normal Επίδραση στο φυσιολογικό dummy
117 112 After hrs calls Joursamtal llamadas fuera horario laboral Oproep na spreekuur Ringninger etter stengetid 经过小时通话 Panggilan Diluar jam kerja Αργοπορημένες κλήσεις dummy
118 113 After saving the PDF, click [View Log] to check for errors. Efter att sparat PDF, klicka på [View Log] för att leta efter fel. Después de guardar el PDF, clic [registro de la visión] para comprobar si hay errores. Na bewaren via PDF, klik op [view log] om op fouten te controlen. 保存PDF文件后,再点击查看日志来检查错误 Após salvar o PDF, clique em [Visualizar Log] para verificar erros. Μετά την αποθήκευση του PDF, κάντε click στο [View Log] για έλεγχο λαθών dummy
119 114 After saving your batch, click [View Log] to check for errors. Efter sparat partiet, klicka på [View Log] för att leta efter fel. Después de guadar su hornada, clic [registro de la visión] para comproba si hay errores. Na bewaren van batch, klik op [view log] om op fouten te controleren. Após salvar sua batelada, clique em [Visualizar Log] para verificar erros. Μετά την αποθήκευση της δέσμης ενεργειών σας, κάντε click στο [View Log] για έλεγχο λαθών dummy
120 115 After the information is correctly entered, click the Save button. Efter informationen är korrekt, klicka på knappen Spara. Una vez medita la información correcta, pinchar botón guardar. Klik op de Bewaren knop, nadat de informatie juist is ingevoerd Etter informasjonen er skrevet inn slik den skal, trykk lagre knappen 在输入正确的信息,点击保存按钮。 Após inserir corretamente os dados, clique no botão Salvar. Setelah memasukkan informasi dengan benar, tekan tombol Simpan. Αν οι πληροφορίες που εισάγατε είναι σωστές πατήστε το \"Αποθήκευση\" dummy
121 116 Again Igen Otra vez Opnieuw Igjen 再次 Опять Novamente Lagi Ξανά dummy
122 117 Age Ålder Edad Lft Alder 年龄 Возраст Idade Usia Ηλικία dummy
123 118 Age By Ålder Genom Edad por Gesorteerd op Alder etter 年龄 Возраст Ηλικία ανά dummy
124 119 Age Category Ålderskategori Categoría edad Lft.categorie Alder kategori 年龄分类 Категория Возраста Kategori usia Κατηγορία ηλικίας dummy
125 120 Age data is out of range. Åder - data utanför intervall Datos de edad están fuera de alcance. Leeftijd datum valt buiten gebied. 年龄数据超出范围 Οι πληροφορίες ηλικίας είναι έκτος ορίων dummy
126 121 Age format for "age from" is not valid Ålderformat för \"ålder\" är inte giltig Formato de edad para \'desde x edad\' no es válido Leeftijd \"format\" is niet juist Alder formatet for \"Age fra\" er ikke gyldig 年龄格式“年龄”是无效的 Format Umur Untuk \"umur dari\" tidak valid Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία από\" δεν είναι έγκυρη dummy
127 122 Age format for "age up to" is not valid Ålder format för \"ålder upp till\" är inte giltig Formato de edad para \'hasta x edad\' no es válido Leeftijd \"format\" is niet juist Alder formatet for \"alder opp til\" er ikke gyldig 年龄格式“年龄最多”是无效的 Format umur untuk \"sampai usia\" tidak berlaku Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία μέχρι\" δεν είναι έγκυρη dummy
128 123 Age From Ålder från Edad desde Lft vanaf Alder fra 自(某个)年代(年龄)起 Umur Dari Ηλικία Από dummy
129 124 Aging Columns: Aging Kolumner: Columnas del envejecimiento: Aging Columns: Aldrings kolonner: 老化专栏: Στήλες Ηλικίας: dummy
130 125 Alcohol Alkohol Alcohol Alcohol Alkohol 酒精 Álcool Alkohol Αλκοόλ dummy
131 126 Alcohol consumption Alkoholkonsumtion Consumición del alcohol Alcoholconsumptie 酒类消费 Consumo de álcool Konsumsi alkohol Κατανάλωση αλκοόλ dummy
132 127 All Alla Todos Allemaal Alle 全部 Todos Semua Όλοι/ες/α dummy
133 128 All Categories Alla Kategorier Todas las categorías Alle categorieen Alle kategorier 所有类别 Todas as Categorias Semua Kategori Όλες οι κατηγορίες dummy
134 129 All Day All Day Todo el día Gehele dag Alle dager 整天 O Dia Inteiro Semua Hari Ολοήμερο dummy
135 130 All day event Heldagshändelse Evento de día completo Gebeurtenis voor hele dag Heldags hendelse 全天活动 Evento durante o dia inteiro Ολοήμερο συμβάν dummy
136 131 All Facilities Alla kliniker Todas las instalaciones Alle Lokaties Alle Lokaler 所有设施 Semua Fasilitas Όλες οι εγκαταστάσεις dummy
137 132 All or part of the first name Hela eller del av förnamn Todo o parte del nombre Vollständiger Vorname Alles of gedeelte van voornaam Alt eller deler av det fornavnet 全部或部分名字 Semua atau bagian dari nama depan Όνομα ή μέρος αυτού dummy
138 133 All or part of the last name Hela eller del av efternamnet Todo o parte del apellido Vollständiger Familienname Alles of gedeelte van achternaam Alt eller deler av etternavnet 全部或部分姓氏 Semua atau bagian dari nama belakang Επώνυμο ή μέρος αυτού dummy
139 134 All Providers Alla leverantörer Todos los provedores Alle zorgverleners 所有供应者 Όλοι οι Παροχοι dummy
140 135 All Reviewed and Negative: Alla granskade och Negativa: Todos respasados y negativos: Alles nagekeken en negatief: Alt Gjennomsett og Negative: 所有评论和否定: Semua diulas dan Negatif: Όλα ελέγχθηκαν και ήταν αρνητικά: dummy
141 136 All Topics Alla ämnen Todos los temas Alle onderwerpen Alle Emner 所有主题 Все Разделы Semua Topik Όλα τα θέματα: dummy
142 137 All Users Alla användare Todos los usuarios Alle gebruikers Alle Brukere 所有用户 Все Пользователи Semua Pengguna Όλοι οι Χρήστες dummy
143 138 Allergic Allergiska Alérgico Allergisch 全部用户 Αλλεργικό dummy
144 139 Allergies Allergier Alergias Allergieen Allergier: 过敏 Аллергии Alergi Αλλεργίες dummy
145 140 Allergies: Allergier: Alergias: Allergieen: Allergier: 过敏: Аллергии: Alergi: Αλλεργίες: dummy
146 141 Allergy Allergi Alergia Allergie Αλλεργία dummy
147 142 Allow Email E-mailkontakt tillåten? Permita el Email E-mail toestaan 接收邮件 Разрешать Email Boleh Lewat Email Να επιτρέπεται email dummy
148 143 Allow email messages? E-mailkontakt tillåten? ¿Permita los correos electrónicos? E-mailberichten toestaan? Να επιτρέπεται η αποστολή email dummy
149 144 Allow Email? Tillåt e-mail? ¿Permita Email? E-mail toestaan? Να επιτρέπεται η αποστολή email dummy
150 145 Allow Mail Message Kontakt via brev tillåten? Permita el mensaje de correo Bericht per post toestaan 允许邮件讯息 Разрешать Почтовое Извещение Boleh Lewat Surat Να επιτρέπεται mail message dummy
151 146 Allow SMS SMS-kontakt tillåten? Permitir SMS SMS toestaan 允许短讯 Boleh Lewat Pesan Singkat Να επιτρέπονται τα SMS dummy
152 147 Allow SMS (text messages)? SMS-kontakt tillåten? ¿Permitir SMS (mensaje de texto)? SMS (tekstberichten) toestaan? Να επιτρέπονται τα SMS (μυνήματα)? dummy
153 148 Allow submitted events to be made active instantly? Tillåt skickade händelser att bli aktiva omedelbart? Permitir la activación instantánea de los eventos entrados? Toestaan om gebeurtenissen meteen actief te maken? Tillatt sendte hendelser til å bli gjort aktive nå? 允许将提交事件作出了积极的吗? Boleh mengirimkan peristiwa yang akan dibuat aktif secara instant? Τα συμβάντα που καταχωρούνται να γίνονται ενεργά αυτόματα; dummy
154 149 Allow telephone messages? Tillåt telefon meddelanden? ¿Permitir mensaje telefonico? Telefoonberichten toestaan? Να επιτρέπονται τα τηλεφωνικά μυνήματα? dummy
155 150 Allow users to publish Global Events Tillåt användare att publicera Globala Händelser Permitir a los usuarios publicar eventos globales Gebruikers toestaan om algemene gebeurtenissen te publiceren Tillatt bruker å publisere Globale Hendelser 允许用户发布的全球活动 Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Global Terkini Οι χρήστες να δημοσιεύουν Ολικά Συμβάντα dummy
156 151 Allow users to publish Personal Calendars Tillåt användare att publicera personliga kalendrar Permitir a los usuarios publicar calendarios personales Gebruikers toestaan om prive-agenda´s te publiceren Tillat brukere til å publisere Personlige kallendere 允许用户发布个人日历 Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Kalender Pribadi Οι χρήστες να δημοσιεύουν Προσωπικά Ημερολόγια dummy
157 152 Allow Voice Message Medgivande till telefonsvarare Permita Mensaje de Voz Voicemail toestaan 使语音邮件 Izinkan Pesan suara Να επιτρέπονται τα φωνητικά μυνήματα dummy
158 153 Allowed Tillåten Permitido Toegestaan Tillatt 允许的 Diizinkan Επιτρέπεται dummy
159 154 already exists. Finns redan bestaat al ήδη υπάρχει, dummy
160 155 Already used, choose another identifier Används redan, välj en annan identitetsbeteckning Indentificador usado ya, elige otro Reeds in gebruik, kies een andere identificator Allerede i bruk, velg en annen 已经使用,选择另一个标识符 Telah digunakan, pilih identitas lain Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό αναγνωριστικό dummy
161 156 Already used, choose another title Används redan, välj en annan titel Título usado ya, elige otro Reeds in gebruik kies een andere titel Allerede i bruk, velg en annen titel 已经使用,请选择其他名称 Yang digunakan, pilih gelar lain Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό τίτλο dummy
162 157 Alt Address Alt Adress Dirección alternativa Alternatief adres Alternativ adresse 备选地址 Alt Alamat Εναλλακτική Διεύθυνση dummy
163 158 Alternatively, you may use the search page to upload an electronic remittance (X12 835) file that you have obtained from your payer or clearinghouse. You can do this by clicking the Browse button and selecting the file to upload, and then clicking Search to perform the upload and display the corresponding invoices. In this case the other parameters mentioned above do not apply and will be ignored. Uploading saves the file but does not yet process its contents -- that is done separately as described below. Alternativt kan du använda sökfunktionen sida att lägga upp en elektronisk remittance (X12 835) fil som du fått från din betalare eller clearingorganisationer. Du kan göra detta genom att klicka på knappen Bläddra och välj den fil som ska laddas upp och sedan klicka på Sök för att utföra de ladda upp och visa motsvarande fakturor. I detta fall är det andra parametrar som nämns ovan gäller inte och kommer att ignoreras. Överföring sparar filen menprocessar ännu inte innehållet - detta är gjort separat enligt nedan. De forma alternativa, puede usar la página de búsqueda para cargar un archivo electrónico (X12835) que haya recibido de su pagador. Puede hacerlo oprimiendo el botón \"Explorar\" y seleccionar el archivo a cargar, y luego oprimir \"Explorar\" para ejecutar la carga y desplegar las facturas correspondientes. En este caso, los parámetros mencionados arriba no aplican y pueden ser ignorados. La carga guarda el archivo pero no procesa su contenido - esto se realiza de forma separada tal y como se describe abajo. Je zou ook de SEARCH pagina kunnen gebruiken om een electronisch overschrijvingsbestand (X12 835) te uploaden van de betalende instantie. Je kunt dit doen door op de BROWSE knop te drukken en het juiste bestand te selecteren om te uploaden. Dan op SEARCH klikken om dit te effectueren en de daarbij behorende invoices te laten zien op het scherm. In dit geval zijn bovenstaande parameters niet nodig en worden genegeerd. Uploaden SAVE-s het bestand maar verwerkt de inhoud niet- dit wordt apart uitgevoerd zoals hier beneden beschreven 另外,您也可以使用搜索网页,上载电子汇款( X12 835 )文件,您获得您的付款人或交换。为此,您可以通过点击浏览按钮并选择要上传的文件,然后单击搜索以执行上传,并显示相应的发票。在这种情况下,其他参数上述不适用,并会被忽略。上传保存文件,但还没有处理的内容-这就是做分别叙述如下。 Sebagai alternatif, Anda dapat menggunakan halaman pencarian untuk mengupload sebuah uang elektronik (X12 835) file yang telah diperoleh dari pembayar atau clearinghouse. Anda dapat melakukannya dengan mengklik tombol Browse dan memilih file untuk di-upload, kemudian klik Cari untuk melakukan upload dan menampilkan sesuai tagihan. Dalam hal ini parameter yang lain yang disebutkan di atas tidak berlaku dan akan diabaikan. Mengupload menyimpan file tetapi belum memproses isinya - yang dilakukan secara terpisah seperti yang dijelaskan di bawah ini. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη σελίδα αναζήτησης για να φορτώσετε ένα αρχείο ηλεκτρονικού εμβάσματος (X12 835) που έχετε λάβει από τον πληρωτή ή το γραφείο συμψηφισμού σας. Μπορείτε να το κάνετε αυτό κάνοντας κλικ στο κουμπί \"Περιήγηση\" και επιλέγοντας το αρχείο για να φορτώσετε, και στη συνέχεια, επιλέξτε Αναζήτηση για να εκτελέσει τη μεταφόρτωση και την απεικόνιση των αντίστοιχων τιμολογίων. Στην περίπτωση αυτή, οι λοιπές παράμετροι που αναφέρονται παραπάνω δεν ισχύουν και θα πρέπει να αγνοηθούν. Η μεταφόρτωση αποθηκεύει το αρχείο, αλλά δεν επεξεργάζεται ακόμη το περιεχόμενό του - αυτό γίνεται ξεχωριστά, όπως περιγράφεται κατωτέρω. dummy
164 159 AM FM AM AM 上午 Pagi hari ΠΜ dummy
165 160 Amend Existing Note Ändra Befintlig notering Enmendar nota existente Pas de bestaande notitie aan 修订现有注意 Merubah Catatan yang ada Τροποποίηση υφιστάμενης σημείωσης dummy
166 161 AMEX AMEX AMEX AMEX 美国证券交易所 AMEX Αμερικανικό Χρηματιστήριο dummy
167 162 Amount Belopp Balance Bedrag Mengde 数量 Jumlah Ποσό dummy
168 163 Amount Charges dummy
169 164 Amount for Past Balance Belopp för tidigare Saldo Cantidad para balance anterior Bedrag voor overschrijding balans 金额为过去的平衡 Jumlah Saldo Akhir Ποσό για τον παρών λογαριασμό dummy
170 165 Amount for This Visit Belopp för besöket Balance por esta visita Bedrag voor dit bezoek Mengde for dette besøket 金额为这次访问 Jumlah untuk Kunjungan ini Ποσό για την παρούσα επίσκεψη dummy
171 166 Amount Paid Belopp som betalts Balance pagado Bedrag betaald. Mengde Betalt 支付的金额 Jumlah Dibayar Πληρωθέν Ποσό dummy
172 167 Amount: Belopp: Balance: Aantal/Bedrag Mengde: 金额: Jumlah: Ποσό: dummy
173 168 An incomplete GCAC issue has been created and linked. Someone will need to complete it later. En ofullständig GCAC fråga har inrättats och knutits. Någon kommer att behöva fylla i det senare. Se ha creado y se ha ligado una edición incompleta de GCAC. Alguien necesitará terminarla más adelante. Een onvolledig GCAC \"iets\" is aangemaakt met een link. Moet nog later afgemaakt worden. Onvolledig. Ένα ατελές θέμα GCAC έχει δημιουργηθεί και συνδεθεί. Κάποιος θα πρέπει να το ολοκληρώσει αργότερα. dummy
174 169 And Och Y en Og 和 Dan Και dummy
175 170 AND OCH EN ΚΑΙ dummy
176 171 and och en και dummy
177 172 and och y en og 和 dan και dummy
178 173 and all subordinate data? This action will be logged och alla underordnade data? Denna åtgärd kommer att loggas ¿y toda la información subordinada? Esta acción será registrada en alle onderliggende data? Deze actie wordt vastgelegd 和所有下属的数据?这一行动将被记录 Dan semua data subordinat? Tindakan ini akan dicatat και όλα τα δευτερεύοντα στοιχεία; Η ενέργεια θα καταγραφεί. dummy
179 174 Anemia Anemi Anemia Anemie Αναιμία dummy
180 175 Ankle Ankle Tobillo Enkel Ankel 踝关节 Pergelangan Kaki Αστράγαλος dummy
181 176 Ankle + heel Ankel + häl Tobillo + talón Enkel + hiel Ankel + hel 踝关节+足跟 Pergelangan Kaki + Tumit Αστράγαλος + πτέρνα dummy
182 177 Ankle Evaluation Form Ankel Utvärderingsformulär Formulario de evalución del tobillo Evaluatie formulier voor enkelletsel Ankel Evaluerings Skjema 踝评价表 Formulir Evaluasi Pergelangan Kaki Έντυπο εκτίμησις του αστραγάλου dummy
183 178 Ankle Problems AnkelProblem Problemas de tobillo Enkelproblemen Ankel Problemer 踝关节问题 Masalah Pergelangan Kaki Προβλήματα αστραγάλου dummy
184 179 Ankylosing Sondlilitis Ankyloserande Sondlilitis Espondilitis anquilosante Ankylosis Spondilitica 强直性Sondlilitis Ankylosing Sondlilitis Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα dummy
185 180 Ankylosing Spondlilitis Ankyloserande Spondlilitis Espondilitis anquilosante Ankylosis Spondilitica 强直性Spondlilitis Ankylosing Spondlilitis Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα dummy
186 181 Anorexia Anorexia Anorexia Anorexia 厌食 Ανορεξία dummy
187 182 Another thing you can do in the posting window is request secondary billing. If you select this checkbox before saving, then the original claim will be re-opened and queued on the Billing page, and will be processed during the next billing run. En annan sak du kan göra i utstationering fönstret är att begära en sekundära fakturering. Om du markerar rutan innan du sparar, så kommer den ursprungliga fordran att öppnas igen och köas på faktureringssidan och sedan behandlas under nästa faktureringskörning. Otra cosa que puede hacer en la ventana de publicación es solicitar facturación secundaria. Si selecciona la casilla de verificación antes de guardar, la reclamación original será reabierta y asignada en la página de Facturación, y será procesada en la siguiente corrida de facturación. Iets anders wat je kan doen in de PostingWindow is verzoeken om een rekening op tweede niveau. Als je dit SELECTEERT voordat je opslaat, dan wordt de originele claim opnieuw geopend en als lijst op de rekeningpagina getoond en wordt deze tijdens de volgende ronde in rekening gebracht. 另一件事你可以在窗口张贴二次结算的要求。如果您选中此复选框,然后才能保存,然后是原始索赔将会重开,并排队的帐单网页,将在今后处理帐单运行。 Satu hal yang dapat Anda lakukan di jendela posting adalah permintaan tagihan kedua. Jika Anda memilih kotak centang sebelum menyimpannya, maka klaim asli akan dibuka kembali dan antri di halaman Penagihan, dan akan diproses selama menjalankan penagihan berikutnya. Ένα άλλο πράγμα που μπορείτε να κάνετε στο παράθυρο αποστολής είναι αίτηση δευτερεύουσας χρέωσης. Αν επιλέξετε αυτό το πλαίσιο πριν από την αποθήκευση, τότε η αρχική αγωγή θα πρέπει να ανοίξει εκ νέου και να τοποθετηθεί στην ουρά στη σελίδα Χρεώσεων, και θα υποβληθεί σε επεξεργασία κατά τη διάρκεια της επόμενης διαδικασίας χρέωσης. dummy
188 183 ante ante voor 宰前 Sebelum πρόσθιο dummy
189 184 Anus nl, no rectal tenderness/mass Anus, ingen rektal ömhet Nl ano, recto sin ternura / masa Anus normaal, geen rectale gevoeligheid/massa 肛门荷,没有直肠压痛/质谱 Anus nl, tidak ada nyeri dubur / massa Δακτύλιος κφ, χωρίς ορθική ευαισθησία/μάζα dummy
190 185 Anxiety Ångest Ansiedad Opwinding 忧虑 Άγχος dummy
191 186 Any Valfri Cualquier Alles Hvilken som helst 任何 Sembarang Όλοι dummy
192 187 Any Category någon Kategori Welke categorie Κάθε Κατηγορία dummy
193 188 Any part of the desired code or its description Varje del av en kod eller dess beskrivning Cualquier parte del código deseado o su descripción Gedeelte van gewenste code of omschrijving Hvilken som helst av den ønskede kode eller dens forklarinng 任何部分或其所需的代码说明 Setiap bagian dari kode yang dikehendaki atau deskripsi Κάθε τμήμα του επιθυμητού κωδικού ή της περιγραφής του dummy
194 189 Any part of the desired specialty Varje del av önskad specialitet Cualquier parte de la especialidad deseada Gedeelte van gewenste specialisatie 任何部分的理想专业 Salah satu bagian khusus yang dikehendaki Κάθε τμήμα της επιθυμητής ειδικότητας dummy
195 190 Any part of the patient name, or \"last,first\", or \"X-Y\" Varje del av patientens namn, eller \"sista, första \" eller \"X-Y \" Cualquier parte del nombre del paciente, o \"Apellido, Nombre\", o \"X-Y\" Gedeelte van patient naam of \"achternm, voorn), of \"X-Y\" 任何部分的病人的姓名,或“上,第一次”或“代理” Bagian dari nama pasien, atau \"terakhir, pertama\", atau \"X-Y\" Οποιοδήποτε τμήμα του ονόματος του ασθενούς η “επώνυμο,όνομα” η “Χ-Υ” dummy
196 191 Apnea Apnea Apnea Apnea Άπνοια dummy
197 192 Appearance Utseende Aspecto Weergave Utseende 外观 Tampilan Εμφάνιση dummy
198 193 Appearance: Utseende: Aspecto: Weergave: Utseende: 外观: Penampilan: Εμφάνιση: dummy
199 194 Append to the existing note Lägg till den nuvarande noteringen Añada a la nota existente Toevoegen aan bestaande notitie Προσάρτηση στην υπάρχουσα σημείωση dummy
200 195 Append to this note Lägg till denna anmärkning Añada a esta nota Toevoegen aan deze notitie 附加于本说明 Menambahkan ke catatan ini Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση dummy
201 196 Append to This Note Bifoga till denna notering Añadir a esta nota Deze notitie toevoegen Henvis til denne notisen 附加于本说明 Menambahkan ke catatan ini Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση dummy
202 197 Appendectomy Appendektomi Apendectomía Appendectomie 阑尾 Appendectomy Σκωληκοειδεκτομή dummy
203 198 apply to affected area tillämpas på berörda området aplicar a la zona afectada Op aangedane gebied aanbrengen Bruk på påvirket område 适用于受影响地区 Pakailah pada daerah yang sakit εφάρμοσε στην προσβεβλημένη περιοχή dummy
204 199 apply to skin appliceras på huden aplicar a la piel Op de huid smeren Bruk på hud 适用于皮肤 Dipakai untuk kulit εφάρμοσε στο δέρμα dummy
206 201 Appointment Date besöksdatum Fecha de Cita Datum afspraak Avtale dato 预约日期 Tanggal janji temu Ημερομηνία Ραντεβού dummy
207 202 Appointment status besökssstatus Situación de Cita Status van afspraak Avtale status 任用地位 Status janji temu Κατάσταση Ραντεβού dummy
208 203 Appointment within möte innom Cita dentro Afspraak tussen Avtale innenfor 任命内 Janji temu dalam Ραντεβού εντός dummy
209 204 Appointments Möten Citas Afspraken Avtaler 任命 Janji temu Ραντεβού dummy
210 205 Appointments (write optional) Möten ( valfritt att skriva ) Citas (escriba opcional) Afspraken (schrijven optioneel) Ραντεβού (εγγραφή προαιρετικά) dummy
211 206 Appointments and Encounters Möten och besök Citas y encuentros Afspraken en contacten Avtaler og hendelser 任用和接触 Janji temu dan konsultasi Ραντεβού και Επισκέψεις dummy
212 207 Appointments Report Besöksrapport Informe Citas Rapport afspraken Avtale rapport 任命报告 Laporan Janji Temu Αναφορά Ραντεβού dummy
213 208 Appointments-Encounters Report Besöks och klientmöten Rapport Informes Citas-Encuentros Rapport afspraken-contacten Avtale-Hendelses Rapport 任用-邂逅报告 Laporan Janji temu-Konsultasi Αναφορά Ραντεβού-Επισκέψεων dummy
214 209 Approve Godkänn Aprobar Toestaan Godkjenn 批准 Menyetujui Επιβεβαίωση dummy
215 210 Approved Godkänd Aprobado Toegestaan Godkjent 批准 Disetujui Επιβεβαιώθηκε dummy
216 211 Approved Events Administration Godkända administrativa händelser Eventos Administrativos Aprobados Administratie van toegestane gebeurtenis(sen) 行政部门批准的活动 Disetujui Kegiatan Administrasi Διαχείριση Επιβεβαιωθέντων συνεδριών dummy
217 212 Appt-Enc Möten-Besök Citas Encuentro Afspr.-Cont. Appt ,电子海图 Appt-Enc Ραντ-Επισκ dummy
218 213 Appts Möten Citas Afspr. Appts Appts Ραντ dummy
219 214 April April Abril April April 4月 April Απρίλιος dummy
220 215 Are you prepared to complete a new GCAC issue for this visit? Är du beredd att genomföra en ny GCAC fråga för detta besök? ¿Le preparan para terminar una nueva edición de GCAC para esta visita? Bent u voorbereid om een nieuwe GCAC issue voor dit bezoek af te maken? Είστε έτοιμοι να συμπληρώσετε ένα νέο θέμα GCAC για αυτήν την επίσκεψη; dummy
221 216 Are you sure you want to approve these events? Är du säker på att du vill godkänna dessa händelser? ¿Estás seguro quer quieres aprobar estos eventos? WIlt u zeker deze gebeurtenis goedkeuren? Er du sikker på at du vil godkjenne disse hendelsene? 您确定要批准这些事件? Apakah Anda yakin ingin menyetujui event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτά τα συμβάντα; dummy
222 217 Are you sure you want to completely remove this form? Är du säker på att du vill ta bort denna form? ¿Estás seguro de que deseas eliminar por completo este formulario? Bent u er zeker van dit Formulier definitief te verwijderen? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε πλήρως αυτό το Έντυπο; dummy
223 218 Are you sure you want to delete this event? Är du säker på att du vill ta bort denna händelse? ¿Estás seguro que quieres eliminar estos eventos? Zeker deze gebeurtenis verwijderen? Er du sikker på at du vil slette disse hendelsene? 您确定要删除此活动? Apakah Anda yakin ingin menghapus event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το συμβάν; dummy
224 219 Are you sure you want to delete this note? Är du säker på att du vill ta bort detta meddelande? ¿Está usted seguro usted quiere suprimir esta nota? Bent u er zeker van deze notitie te verwijderen? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό τη σημείωση; dummy
225 220 Are you sure you want to edit these events? Är du säker på att du vill ändra dessa händelser? ¿Estás seguro que quieres editar estos eventos? Zeker deze gebeurtenis aanpassen? Er du sikker på at du vil redigere disse hendelsene? 您确定要修改这些事件? Apakah Anda yakin ingin mengedit event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να τροποποιήσετε αυτά τα συμβάντα; dummy
226 221 Are you sure you want to hide these events? Är du säker på att du vill dölja dessa händelser? ¿Estás seguro que quieres ocultar estos eventos? Zeker deze gebeurtenissen verbergen? Er du sikker på at du vil skjule disse hendelsene? 您确定要隐藏这些事件? Apakah Anda yakin ingin menyembunyikan event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αποκρύψετε αυτά τα συμβάντα; dummy
227 222 Are you sure you want to view these events? Är du säker på att du vill visa dessa händelser? ¿Estás seguro que quieres visualizar estos eventos? Zeker deze gebeurtenis(sen) inzien? Er du sikker på at du vil se på disse hendelsene? 您确定要查看这些事件? Apakah Anda yakin ingin melihat event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να δείτε αυτά τα συμβάντα; dummy
228 223 Are you sure you wish to delete the entire group named Är du säker på att du vill ta bort hela den valda gruppen Está usted seguro usted que desea suprimir al grupo entero nombrado Gaat u de hele groep verwijderen met de volgende naam Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το γκρουπ dummy
229 224 Are you sure you wish to delete the entire list Är du säker på att du vill ta bort hela listan Está usted seguro que desea suprimir la lista entera Weet u zeker dat u de gehele lijst wilt verwijderen Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε ολόκληρη τη λίστα dummy
230 225 Are you sure you wish to delete the field in Är du säker på att du vill ta bort fältet i Está usted seguro que quiere suprimir el campo interno Weet u zeker dat u het veld wilt verwijderen in Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τα περιεχόμενα του πεδίου dummy
231 226 Are you sure you wish to delete the selected fields? Är du säker på att du vill ta bort markerade fält? Wilt u zeker de geselecteerde velden verwijderen? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τα επιλεγμένα πεδία; dummy
232 227 Are you sure you\'d like to continue with these actions? Är du säker på att du vill fortsätta med dessa åtgärder? ¿Estás seguro que quieres continuar con estas acciones? Weet u zeker dat u met deze acties wilt doorgaan? Er du sikker på at du vil fortsette med disse handlingene? 您确定要继续进行这些行动? Apakah Anda yakin ingin melanjutkan dengan tindakan? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να προχωρήσετε με αυτές τις ενέργειες; dummy
233 228 Area not specified Område är ej specifiserat Zona no especificada Gebied niet nader gespecificeerd Område ikke spesifisert 区未指定 Wilayah tidak ditentukan Μη καθορισμένη περιοχή dummy
234 229 Armenian Armensk Armenio Armeens 亚美尼亚语 Armenia Αρμενικά dummy
235 230 Arrythmia Arrytmi Arritmia Arytmie Αρρυθμία dummy
236 231 Arthritis Artrit Artritis Artritis 关节炎 Arthritis Αρθρίτιδα dummy
237 232 Arthritis / degen joint diseas Artrit / Degen ledsjukdom Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones Artritis/degeneratieve gewr. aandoening 关节炎/德劲联合病 Arthritis / penyakit sendi degen Αρθρίτιδα / εκφυλιστική νόσος άρθρωσης dummy
238 233 Arthritis / degen joint disease Artrit / Degen ledsjukdom Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones Artritis/degeneratieve gewr. aandoening 关节炎/根关节病 Arthritis / penyakit sendi degen Αρθρίτιδα / εκφυλ. νόσος άρθρωσης dummy
239 234 as som como zoals 同样地 sebagai όπως dummy
240 235 As Of Per Desde vanaf Fra og med 截至 Tentu sebagai Όπως σαν dummy
241 236 Asian Asiatisk Asiático Aziatisch 亚洲 Asia Ασιατικό dummy
242 237 Assessment Bedömning Gravamen Evaluatie 评价 Εκτίμηση dummy
243 238 Assigned To Tilldelas Asignado a Toegewezen aan Ανατέθηκε στον dummy
244 239 Assistant Assistent Ayudante Assistent Assistent 助理 Asisten Επικουρικός dummy
245 240 Asthma Astma Asma Astma 哮喘 Asma Άσθμα dummy
246 241 at på bij στο dummy
247 242 At the Navicular Vid Båtbenet En el Escafoides Bij de naviculare 在舟 Pada Navicular Στη σκαφοειδική dummy
248 243 At the Navicular: Vid Båtbenet: En el Escafoides: Bij de naviculare: 在舟: Pada Navicular: Στη σκαφοειδική: dummy
249 244 Athletic/Injury Atletisk / Skada Atlético / Lesión Sportblessure Atletisk/skade 田径/损伤 Athletic / Trauma Αθλητικός/Κάκωση dummy
250 245 Attention Uppmärksamhet Atención Attentie Oppmerksomhet 注意 Perhatian Προσοχή dummy
251 246 Attn OBS Atención Attn 经办人 Attn Προσοχή dummy
252 247 August Augusti Agosto Augustus August 8月 Agustus Αύγουστος dummy
253 248 Auth Auth Autorización Aut 认证 Auth Εξουσ dummy
254 249 Auth/notes Författare/Noteringar Autori/Notas Aut/Notities 认证/笔记 Auth / catatan Εξουσ/σημειώσεις dummy
255 250 Authorizations Tillstånd Autorizaciones Autorisatie Tilganger 授权 Kewenangan Εξουσιοδοτήσεις Authorisations dummy
256 251 Authorize Bemyndiga Autorizar Autoriseer Gi tilgang 授权 Otorisasi Εξουσιοδότησε Authorise dummy
257 252 Authorize - any encounters Auktorisera - möte (alla) Autorice - cualesquiera los encuentros Autoriseer - consult naar keuze Εξουσιοδότησε – κάθε επίσκεψη Authorise - any encounters dummy
258 253 Authorize - my encounters Auktorisera - Mina möten Autorice - mi encuentro Autoriseer - consulten alleen van mij Εξουσιοδότησε – οι επισκέψεις μου Authorise - my encounters dummy
259 254 Authorized Auktoriserad Autorizado Geautoriseerd Har tilgang 授权 Berwenang Εξουσιοδοτημένος Authorised dummy
260 255 Auto Send Skicka automatiskt Mandar automáticamente Sturen via Auto send 自动发送 Auto Kirim Αυτόματη Αποστολή dummy
261 256 Auto-generated Autogenererad Auto-generado Zelf gegenererend Αυτόματη δημιουργία dummy
262 257 Automobile Medical Automobilemedicin Automovil Medico Automobiel medisch 汽车医疗 Automobile Kedokteran Ιατρικό αυτοκίνητο dummy
263 258 autosaved Sparad automatisk salvado automáticamente autosaved αυτόματα αποθηκευμένο dummy
264 259 Available Times Tillgängliga tider Horas disponbiles Beschikbare tijden Tilgjengelige tider 可用时报 Tersedia Times Διαθέσιμοι χρόνοι dummy
265 260 Avulsion / avulsion fracture Avulsion / avulsion fraktur Avulsión / fractura por avulsión Avulsie / avulsie fractuur 撕脱/撕脱骨折 Avulsion / avulsion pematahan Αποκόλληση / Αποκολληθέν κάταγμα dummy
266 261 Avulsion lateral malleolus Avulsion laterala malleolus Avulsión maleolo peroneal Avulsie laterale malleolus 外踝撕脱伤 Avulsion lateral malleolus Αποκόλληση έξω σφυρού dummy
267 262 Avulsion medial malleolus Avulsion mediala malleolus Avulsión maleolo tibial Avulsie mediale malleolus 撕脱内踝 Avulsion di tengah-tengah malleolus Αποκόλληση έσω σφυρού dummy
268 263 Awareness-Based Medvetandebaserad Conocimiento-Basado Op basis van waarneming 认识基 Kesadaran Berbasis Βασισμένος στη γνώση dummy
269 264 Axillary Axillär Axilar Axillair Μασχαλιαίος/α/ο dummy
270 265 b.i.d. 2 ggr/dag b.i.d. 2 x daags 一天两次 b.i.d. 2 φορές/ημ dummy
271 266 back tillbaka espalda terug rygg 后面 belakang επιστροφή dummy
272 267 Back Tillbaka Espalda Terug Rygg 后面 Belakang Επιστροφή dummy
273 268 Back Problems Ryggproblem Problemas de espalda Rugproblemen Rygg Problemer 回到问题 Masalah Punggung Προβλήματα οσφύος dummy
274 269 Back Surgery Ryggkirurgi Cirujia de la espalda Rug chirurgie Rygg operasjon 脊柱手术 Bedah Punggung Εγχείρηση στον οσφύ dummy
275 270 Backup Backup Resguardo Back-up Sikkerhets kopi 备份 Cadangan Backup dummy
276 271 Backup file has been created. Will now send download. Backup-filen har skapats. Kommer nu skicka till nedladdning. Se ha creado el archivo de reserva. Ahora enviará transferencia directa. Backupbestand is aangemaakt. Downloaden begint. Το αρχείο για το backup δημιουργήθηκε. Είναι έτοιμο για download dummy
277 272 Bad check Dålig kontroll Talón sin fondos Ongedekte cheque 坏检查 Buruk memeriksa Κακός έλεγχος dummy
278 273 Bad debt Kundförluster Cheque devuelto Achterstallige schulden 坏帐 Buruk hutang Κακό χρέος dummy
279 274 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Ινδονησιακά Bahasa dummy
280 275 Bal Bal Bal Bal dummy
281 276 Balance Saldo Balance Balans Balanse 平衡 Keseimbangan Υπόλοιπο dummy
282 277 balance saldo balance Uitstaande schuld 平衡 keseimbangan υπόλοιπο dummy
283 278 Balance Due Restskuld Balance a pagar Te betalen 应付余额 Utang Saldo Οφειλόμενο υπόλοιπο dummy
284 279 Base of fifth (5th) Metarsal Basen av femte (5e) Metarsal Base del quinto (5to) Metatarsiano Basis van metatarsale 5 基地的第五( 5 ) Metarsal Dasar kelima (5.) Metarsal Βάση του 5ου μεταταρσίου dummy
285 280 Base of fifth (5th) Metarsal: Basen av femte (5e) Metarsal Base del quinto (5to) Metatarsiano: Basis van metatarsale 5: 基地的第五( 5 ) Metarsal : Dasar kelima (5.) Metarsal: Βάση του 5ου μεταταρσίου: dummy
286 281 Batch Communication Tool Batchkummunikationsverktyg Herramienta de Comunicación del Batch Gereedschap voor batch-communicatie 一批通讯工具 Batch Alat Komunikasi Εργαλείο επικοινωνίας δέσμης ενεργειών dummy
287 282 Batch processing initiated; this may take a while. Batchprocess påbörjad, detta kan ta ett tag. Proceso de Batch iniciado; puede tomar unos minutos Batch-verwerking begonnen, kan even duren 批处理启动,这可能需要一段时间。 Batch processing dimulai; hal ini dapat memakan waktu cukup lama. Ξεκίνησε η επεξεργασία, μπορεί να διαρκέσει λίγο dummy
288 283 BatchCom BatchCom Comunicación BatchCom BatchCom BatchCom BatchCom dummy
289 284 because that id does not exist. För att ID inte existerar porque no existe esa identificación. omdat dat ID niet bestaat. επειδή εκείνο το αναγνωριστικό δεν υπάρχει dummy
290 285 Begin Starta Empezar Start Start 开始 Mulai Έναρξη dummy
291 286 Begin Date Startdatum Fecha de comienzo Startdatum Start Dato 开始日期 Tanggal Mulai Ημερομηνία Έναρξης dummy
292 287 Beginning date of service yyyy-mm-dd Tjänstens startdatum åååå-mm-dd Fecha comienzo servicio aaaa-mm.dd Begindatum Service jjjj-mm-dd Start dato for service åååå-mm-dd 服务开始日期格式yyyy - mm -日 Mulai tanggal layanan yyyy-mm-dd Αρχική ημερομηνία υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη dummy
293 288 Belching Rapningar Eructo Oprispingen ερυγές dummy
294 289 between Mellan tussen ενδιάμεσο dummy
295 290 Bilateral: Bilaterala: Bilateral: Bilateraal 双边: Bilateral: Αμφοτερόπλευρο: dummy
296 291 Bill Date: Fakturadatumatum: Fecha factura: Datum rekening Regnings Dato: 比尔日期: Tanggal tagihan: Ημερομηνία χρέωσης: dummy
297 292 Bill/Collect Faktura Recoge/Factura Rekening/Innen Χρέωση/Συλλογή dummy
298 293 Billed Fakturerade Facturado In rekening gebracht 结算 Tagihan Χρεωμένος dummy
299 294 Billing Faktureringspreferenser Facturación Rekening aanmaken 帐单 Penagihan Τέλη dummy
300 295 Billing (write optional) Fakturering (skriv alternativ) Facturación (escritura opcional) In rekening brengen (met schrijf optie) Τέλη (εγγραφή προαιρετικά) dummy
301 296 Billing Attn Faktureringspreferenser Attn Atención factura Rekening t.a.v. 结算经办人 Penagihan Attn dummy
302 297 Billing Code for Requested Service Betalningskod för begärd service Código de factura para el Servicio Solicitado Rekening code voor aangevraagde Service 结算规范要求的服务 Kode penagihan untuk Layanan Diminta Κωδικός χρέωσης για αιτούμενες υπηρεσίες dummy
303 298 Billing codes Betalningskoder Código de factura Codering voor rekeningen 结算代码 Penagihan kode Κωδικοί χρεώσης dummy
304 299 Billing Information Faktureringsinformation Información factura Rekeninginformatie 结算信息 Informasi Tagihan Πληροφορίες χρέωσης dummy
305 300 Billing Location Faktureringsadress Dirección para factura Rekeninglokatie 帐单位置 Lokasi penagihan Τοποθεσίες χρέωσης dummy
306 301 Billing Note Faktureringspreferenser Anmärkning Nota de factura Rekeningnotitie 结算说明 Catatan tagihan Σημείωμα χρεώσης dummy
307 302 Billing Note for Faktureringspreferenser anmärkning för Nota de factura para Rekeningnotitie voor 结算说明 Catatan untuk penagihan Σημείωμα χρεώσης για dummy
308 303 Billing Note: Faktureringspreferenser Obs! Nota de factura: Rekeningnotitie 帐单注意: Penagihan Catatan: Σημείωμα χρεώσης: dummy
309 304 Billing queue results: Faktureringspreferenser kö resultat: Resultados de la coleta de la facturación: Rekeningwachtrij resultaat: 结算队列结果: Penagihan hasil antrian: Αποτελέσματα ουράς χρέωσης: dummy
310 305 Billing Report Faktureringsrapport Informe de Facturación Rekeningenscherm Rapport for regninger 结算报告 Penagihan Lapor Αναφορά χρέωσης: dummy
311 306 billing to fakturera till factura para Rekening voor Regning til 帐单 penagihan ke χρέση στον/στην dummy
312 307 Biopsy Biopsi Biopsia Biopsie Βιοψια dummy
313 308 Birth Date Födelsedatum Fecha de nacimiento Geburtsdatum Geboortedatum Fødelses Dato 出生日期 Tanggal Lahir Ημερομηνία Γέννησης dummy
314 309 Black Svart Negro Negroide 黑色 Hitam Μαύρο dummy
315 310 Bladder Cancer Cancer i urinblåsan Cáncer de vejiga Blaaskanker Blære kreft 膀胱癌 Kanker kandung kemih Καρκίνος ουροδόχου κύστεως dummy
316 311 Bladder Infections Infektioner i urinblåsan Infecciones de vejiga Blaasinfectie Blære infeksjon 膀胱感染 Infeksi kandung kemih Λοιμώξεις ουροδόχου κύστεως dummy
317 312 Blank Forms Blankt formulär Formas en blanco Lege formulieren 空白表格 Formulir kosong Λευκά Έντυπα dummy
318 313 Bleeding Problems Problem med blödning Problemas de sangrado Problemen met bloedingen Προβλήματα αιμορραγιας dummy
319 314 Blind Spots Blinda punkter Puntos Ciegos Blinde vlekken 盲点 Τυφλα σημεια dummy
320 315 Bloating Svullnad Hinchazón Opzwellen 膨胀 αίσθημα φουσκώματος dummy
321 316 Blocked Blockerade Atascado Geblokkeerd Blokkert 封锁 Diblokir Απoκλεισμένο dummy
322 317 Blood Pressure Blodtryck Presión Arterial Bloeddruk 血压 Πιεση αιματος dummy
323 318 Blood pressure Blodtryck Presión arterial Bloeddruk Πιεση αιματος dummy
324 319 Bloody Nose Näsblod Sangra de la nariz Bloedneus Blodig nese 鼻子出血 Hidung berdarah Αιμορραγία ρινός dummy
325 320 Blue Cross Blue Shield Blått kors blå sköld Protector azul cruzado azul Blue Cross Blue Shield 蓝盾 Blue Cross Blue Shield Μπλε Σημαια του Κυανου Σταυρου dummy
326 321 Blue lines in this report are informational. Black lines show previously existing information. Green lines show changes that were successfully applied. Red lines indicate errors, or changes that were not applied; these must be processed manually. Currently denied claims and payment reversals are not handled automatically and so will appear in red. Blå linjerna i denna rapport är informativa. Svarta linjer visar tidigare information. Gröna linjerna visar förändringar som tillämpats framgångsrikt. Röda linjer visar fel eller förändringar som inte har genomförts, och dessa måste behandlas manuellt. För närvarande nekas fordringar och betalning reverseringar inte hanteras automatiskt och det kommer att visas i rött. Las líneas azules en este reporte son informativas. Líneasa negras muestran información existente. Líneas verdes muestran cambios aplicados exitosamente. Líneas rojas indican errores o cambios que no fueron aplicados, y deben ser procesados manualmente. Reclamaciones denegadas y pagos revertidos no se manejan automáticamente y aparecerán en rojo. Blauwe lijnen in dit verslag zijn informeel. Zwarte lijnen tonen vooraf bestaande informatie. Groene lijnen tonen veranderingen die met succes werden doorgevoerd. Rode lijnen tonen fouten of veranderingen die niet doorgevoerd werden; deze moeten handmatig doorgevoerd worden. De afgewezen claims en teruggevorderd geld worden niet automatisch verwerkt en worden in rood getoond. 蓝线是在本报告中的信息。黑线查看以前的现有信息。绿线显示的变化是成功的应用。红线显示错误,或改变,不适用,这些必须是人工处理。目前被剥夺索赔和支付倒退没有自动处理,因此会出现在红色。 Biru baris dalam laporan ini adalah informasi. Hitam menunjukkan baris informasi yang ada sebelumnya. Garis hijau menunjukkan perubahan yang telah berhasil diterapkan. Garis-garis merah menunjukkan kesalahan, atau perubahan yang tidak diterapkan, ini harus diproses secara manual. Saat ini ditolak dan pembayaran klaim reversals tidak ditangani secara otomatis dan seterusnya akan muncul dalam warna merah. Σ\'αυτην την έκθεση, οι μπλέ γραμμές είναι για πληροφόρηση. Οι μαύρες αναφέρονται στα προηγούμενα στοιχεία. Οι πράσινες δείχνουν τις επιτυχημένες αλλαγές. Οι κόκκενες τα λάθη ή της λανθασμένες αλλαγές, οι οποίες πρέπει να επεξεργαστούν με το χέρι. Προς το παρόν οι αρνήσεις και επιστροφές πληρωμών δεν γίνονται αυτόματα dummy
327 322 Blurred Vision Dimsyn Visión borrosa Wazig zien Tåkete syn 视力模糊 Visi kabur Θόλωση όρασης dummy
328 323 BMI BMI BMI BMI Δεικτης Μαζας Σωματος dummy
329 324 BMI Status BMI status BMI Estado BMI-waarde Κατασταση Δεικτη Μαζας Σωματος dummy
330 325 Body Region kroppsregion Región corporal Gebied van het lichaam Kropps region 机构区 Badan Daerah Περιοχή σώματος dummy
331 326 Bone Tenderness: Benömhet: Fragilidad osea: Botpijn 骨嫩: Kesakitan tulang: Οστική ευαισθησία: dummy
332 327 Bone Tenderness: Medial Malleolus Benömhet: Malleoulus Medialis Fragilidad osea: Maleolo Tibial Botpijn: mediale malleolus 骨嫩:内踝 Bone kelembutan: Malleolus di tengah-tengah Οστική ευαισθησία: έσω σφυρός dummy
333 328 Boolean Boolean Boleano Boolean Λογική μεταβλητή dummy
334 329 Bot Infer Laag 博特 Bot dummy
335 330 Both Ears Båda öronen Ambos Oídos Beide oren αμφότερα ώτα dummy
336 331 both ears båda öronen ambas orejas/ ambos oídos beide oren Begge ører 双耳 kedua telinga αμφότερα ώτα dummy
337 332 Bottom Botten Parte inferior Laag Bunn 底部 Dasar κάτω dummy
338 333 BOX 10 A. Employment related RUTA 10 A. sysselsättningsrelaterad CAJA 10 A. relacionados con el Empleo Box 10 A Werk gerelateerd BOX 10 A. Ansettelses relatert 方框10 A.就业相关 BOX 10 A. Pekerjaan yang berhubungan Πεδίο 10 Α. Σχετικός με την απασχόληση dummy
339 334 BOX 10 B. Auto Accident RUTA 10 B. Bilolycka CAJA 10 B. Accidentes de Autos Box 10 B Auto ongeval BOX 10 B. Bil ulykke 方框10湾车祸 BOX 10 B. Otomatis Kecelakaan Πεδίο 10 Β. Αυτοκινητιστικό Ατύχημα dummy
340 335 BOX 10 C. Other Accident RUTA 10 C. Övriga olyckor CAJA 10 C. Otros Accidentes Box 10 C Ander ongeval BOX 10 C. Annen ulykke 方框10 C.其他事故 BOX 10 Kecelakaan C. Lain-lain Πεδίο 10 C. Άλλο Ατύχημα dummy
341 336 BOX 16. Date unable to work from (yyyy-mm-dd): FÄLT 16. Datum, oförmögen till arbete från (åååå-mm-dd): CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar apartir de (aaaa-mm-dd): Box 16 Begindatum arbeidsongeschiktheid (jjjj-mm-dd) BOX 16. Kan ikke arbeide fra dato (åååå-mm-dd): 方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的: BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja dari (yyyy-mm-dd): Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία απο (εεεε-μμ-ηη) dummy
342 337 BOX 16. Date unable to work to (yyyy-mm-dd): FÄLT 16. Datum, oförmögen att arbeta tills (åååå-mm-dd): CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar (aaaa-mm-dd): Box 16 Datum AO tot (jjjj-mm-dd) BOX 16. Kan ikke arbeide til dato (åååå-mm-dd) 方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的: BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja untuk (yyyy-mm-dd): Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία έως (εεεε-μμ-ηη) dummy
343 338 BOX 18. Hospitalization date from (yyyy-mm-dd): FÄLT 18. Sjukhusvistelse datum, från (åååå-mm-dd): CAJA 18. Fecha a partir de la hospitalización (aaaa-mm-dd): Box 18 Opname in hospitaal (jjjj-mm-dd) 箱18 。住院日(格式yyyy - mm - DD )的: BOX 18. Rumah sakit dari tanggal (yyyy-mm-dd): Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε από (εεεε-μμ-ηη) BOX 18. Hospitalisation date from (yyyy-mm-dd): dummy
344 339 BOX 18. Hospitalization date to (yyyy-mm-dd): FÄLT 18. Sjukhusvistelse till, datum (åååå-mm-dd): CAJA 18. Fecha de la hospitalización a (aaaa-mm-dd): Box 18 Laatste dag in hospitaal (jjjj-mm-dd) 箱18 。住院日期(格式yyyy - mm - DD )的: BOX 18. Ke rumah sakit tanggal (yyyy-mm-dd): Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε έως (εεεε-μμ-ηη) BOX 18. Hospitalisation date to (yyyy-mm-dd): dummy
345 340 BOX 20. Is Outside Lab used? FÄLT 20. Ligger utanför Lab användas? CAJA 20. Fuera del laboratorio se utilizan? Box 20 \"Buiten laboratorium\" gebruikt? 箱20 。境外实验室使用? BOX 20. Di luar itu digunakan Lab? Πεδίο 20. Χρησιμοποιήθηκε εξωτερικό εργαστήριο; dummy
346 341 BOX 22. Medicaid Resubmission Code (ICD-9) CAJA 22. Código de la resumisión de Medicaid (ICD-9) Box 22 Medicaide Code om opnieuw te sturen (ICPC) 箱22 。医疗重新码(的ICD - 9 ) BOX 22. Medicaid Resubmission Kode (ICD-9) Πεδίο 22. Κωδικος επαναποστολης στο Medicaid (ICD-9) dummy
347 342 BOX 23. Prior Authorization No. CAJA 23. Autorización previa No. Box 23 Vorige autorisatienummer 箱23 。事先授权号 BOX 23. Sebelum Otorisasi No Πεδίο 23. Αριθμός προηγούμενης αδείας. BOX 23. Prior Authorisation No. dummy
348 343 BP Diastolic BT Diastoliskt BP Diastólico Diastolische RR 舒张压 Διαστολικη ΑΠ dummy
349 344 BP Systolic BT Systoliskt BP Sistólica Systolische RR 收缩压 Συστολικη ΑΠ dummy
350 345 Bpd BPD Bpd RRd dummy
351 346 Bps Puls Bps RRs dummy
352 347 Brazilian Portuguese Brasiliansk portugisiska Portugués brasileño Braziliaans-Portugees Βραζιλιανικά πορτογαλικά dummy
353 348 Breast Bröst Pecho Mamma 乳房 Μαστος dummy
354 349 Breast Biopsy Bröst Biopsi Biopsia del Pecho Biopsie van mamma Βιοψια μαστου dummy
355 350 Breast Discharge Bröstlossning Descarga del Pecho Afscheiding mamma Εκκριμα μαστου dummy
356 351 Breast Disease Bröstsjukdom Enfermedad de Pecho Ziekte van de mammae 乳腺疾病 Penyakit payudara Νόσος μαστών dummy
357 352 Breast Exam Bröstundersökning Revisión mama Borstonderzoek 乳房检查 Breast Exam Εξέταση μαστών dummy
358 353 Breast Mass Bröstvävnad Masa del Pecho Massa in mamma 乳房肿块 Μαζα μαστου dummy
359 354 Breath Sounds: Andningsljud: Sonidos respiratorios: Ademgeluiden: Puste Lyder: 呼吸音: Nafas Sounds: Αναπνευστικοί ήχοι: dummy
360 355 Broken Bones Brutna ben Huesos fracturados Gebroken botten Brukne Bein 骨折 Broken Bones Κατάγματα dummy
361 356 Bronchitis Form Bronkit Formulär Fortmulario broncitis Bronchitis formulier 支气管炎表格 Bronkitis Formulir Εντυπο βρογχίτιδας dummy
362 357 Browse Bläddra Explorar Doorzoeken Se igjennom 浏览 People Αναζήτηση dummy
363 358 Browse for Record Bläddra efter journal Explorar para Registro Zoek naar status 浏览记录 Telusuri Rekam Αναζήτηση Φακέλου dummy
364 359 Bruising/haematoma Blåmärken / hematom Contusiones/Hematomas Kneuzing/Hematoom 青肿/血肿 Bruising / haematoma Μώλωπας/αιμάτωμα dummy
365 360 Bulging Right: Utbuktningen Höger: Bombear a la derecha: Uitpuilend rechts: 胀右: Bodong Kanan: Πρόπτωση Δεξιά: dummy
366 361 Burning with Urination Sveda vid vattenkastning Quema al orinar Branden tijdens plassen 燃烧排尿 Pembakaran dengan hajat Καύσος με την ούρηση dummy
367 362 Burning With Urination Sveda vid urinering Quema al orinar Brandende mictie Καύσος με την ούρηση dummy
368 363 Busy Upptagen Ocupado Bezig Opptatt 忙碌的 Sibuk Απασχολημένος dummy
369 364 Buttock + S.I. Skinkan + S.I. Nalga + S.I. Zitvlak + S.I. 臀部+副省长 Buttock + S.I. Γλουτός και ιερολαγόνια dummy
370 365 by via por dmv av 通过 oleh απο dummy
371 366 by mouth via munnen por boca Oraal av mund 经口 oleh mulut από το στόμα dummy
372 367 By/Source Genom / Källa Por / Fuente Door/Oorsprong Av/Skilde 文/来源 Oleh / Sumber Με/Πηγή dummy
373 368 By: Av: Por: door: Av: 方式: Oleh: Έως: dummy
375 370 Cache Lifetime (in seconds) Cache, livstid (i sekunder) Tiempo de Vida del Cache (en segundos) Cache duur (in seconden) 缓存寿命(秒) Lifetime cache (dalam detik) Διάρκεια αποθήκευσης πρωσωρινών δεδομένων (σε δευτερόλεπτα) dummy
376 371 Cache template output? Cache template output? ¿Salida de la plantilla del escondrijo? Cache template output? 缓存模板输出? Cache output template? Έξοδος cache χωροθέτησης; dummy
377 372 Caffeine consumption Koffein konsumsion Consumo de cafeína Cafeineconsumptie 喝咖啡 Konsumsi kafein Κατανάλωση Καφείνης dummy
378 373 Calendar Kalender Calendario Agenda Kalender 日历 Kalender Ημερολόγιο dummy
379 374 Calendar Settings Kalenderinställningar Ajustes del calendario Agenda-instellingen Ρυθμίσεις Ημερολογίου dummy
380 375 Calendar UI Kalender UI Calendario UI Agenda-UI Kalender UI 日历界面 Kalender UI Εμφάνιση Ημερολογίου dummy
381 376 Calendar View Kalendervy Ver calendario Agendaweergave 日历视图 Lihat kalender Προβολή Ημερολογίου dummy
382 377 Call to addForm() goes here.<br> Call to addForm() goes here.<br> Llamado a añadir Forma () va aqui <br> Telefoontje naar addForm() komt hier terecht 呼吁addForm ( )这里。 <br> Panggilan ke addForm () di sini. <br> Η κληση στην addForm() πηγαινει εδω.<br> dummy
383 378 CAMOS CAMOS CAMOS CAMOS CAMOS CAMOS CAMOS dummy
384 379 Cancel Avbryt Cancelar Annuleren avbryt 取消 Membatalkan Ακύρωση dummy
385 380 Cancer Cancer Cáncer Kanker Kreft 癌症 Kanker Καρκίνος dummy
386 381 Cannot add this entry because it already exists! Det går ej att lägga till detta för att det redan existerar! No se puede agregar esta entrada, por que ya existe! Kan deze invoer niet toevoegen, omdat hij reeds bestaat! Δεν μπορει να προστεθει αυτη η καταχωρηση γιατι υπαρχει ηδη dummy
387 382 Cannot add/update this entry because a duplicate already exists! Kan inte lägga till / uppdatera den här posten eftersom duplikat redan finns! ¡No puede agregar/actualización esta entrada porque existe un duplicado ya! Kan deze invoer niet toevoegen/updaten omdat er al een duplicaat bestaat! Δεν μπορή να γίνει προσθήκη/αλλαγή - διπλότυπη εγγραφή στη βάση dummy
388 383 cannot be converted to JPEG. Perhaps ImageMagick is not installed? kan inte konverteras till JPEG. Kanske ImageMagick inte är installerad? no puede convertirse a JPEG. ¿probablemente ImageMagick no está instalado? kan niet naar JPEG omgezet worden. Is ImageMagick wel geinstalleerd? 不能转换为JPEG格式。也许ImageMagick没有安装? tidak dapat dikonversi ke JPEG. ImageMagick mungkin tidak diinstal? δεν μπορεί να γίνει μετατροπή σε JPEG. Πιθανώς να μην είναι εγκατεστημένο το ImageMagick; dummy
389 384 cannot be displayed inline because its type is not supported by the browser. kan inte visas inline eftersom den typen stöds inte av webbläsaren. no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador. kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER 无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。 tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser. δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline dummy
390 385 cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser kan inte visas inline eftersom den typen stöds inte av webbläsaren. no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER 无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器 tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline dummy
391 386 cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser. kan inte visas inline eftersom den typen stöds inte av webbläsaren. no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador. kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER 无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。 tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser. δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline dummy
392 387 Cannot create Det går inte att skapa No se puede crear Aanmaken mislukt Kan ikke lage 无法创建 Tidak dapat membuat Δεν είναι δυνατή η δημιουργία dummy
393 388 Cannot find Kan ej hitta No se encuentra Zoeken mislukt Kan ikke finne 无法找到 Tidak dapat menemukan Δεν είναι δυνατή η εύρεση dummy
394 389 Cannot find patient from SQL-Ledger customer id Kan inte hitta patienten från SQL-Reskontra kundnummer No puede encontrar al paciente de la identificación del cliente del SQL-Libro mayor Patient kan niet gevonden worden in SQL-boekhouding via Klant ID 找不到病人从SQL查问客户ID Tidak bisa menemukan pasien dari SQL-Ledger id pelanggan Δεν είναι δυνατή η εύρεση του ασθενή από το SQL-Ledger με βάση το customer id dummy
395 390 Cannot find postscript document reference in Kan ej hitta postscript dokumenthänvisning i No se puede encontrar el documento de referencia de postdata en Postscript documentreferentie niet gevonden in 找不到后记中提到的文件 Tidak dapat menemukan kata-kata dalam dokumen acuan Δεν είναι δυνατή της αναφοράς στο postscript έγγραφο dummy
396 391 Cannot find provider from SQL-Ledger employee = Kan inte hitta patienten från SQL-Reskontra arbetsgivare No puede encontrar el abastecedor del empleado del SQL-Libro mayor = Behandelaar kan niet gevonden worden in werknemers SQL boekhouding 找不到提供商从SQL查问雇员= Tidak dapat menemukan selular dari SQL-Ledger karyawan = Δεν είναι δυνατή η εύρεση του παρόχου απόν εργαζόμενο του SQL-Ledger = dummy
397 392 Cannot open Går inte att öppna No se puede abrir Openen mislukt Kan ikke åpne 无法打开 Tidak bisa buka Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα dummy
398 393 Cannot read Kan ej läsa No se puede leer Kan niet lezen Δεν είναι δυνατη η αναγνωση dummy
399 394 Cannot update because you are not editing an existing entry! Kan inte uppdatera eftersom du inte redigera en befintlig post! No se puede actualizar porque no estás editando una entrada que ya exista. Updaten mislukt omdat er geen bestaande entiteit wordt bewerkt 不能更新,是因为您没有编辑现有条目! Tidak dapat diperbarui karena Anda tidak mengedit catatan yang ada! Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση γιατί δεν επεξεργάζεστε υπάρχουσα καταχώρηση dummy
400 395 capsule kapsel pastilla capsule Kapsul 胶囊 kapsul καψάκιο dummy
401 396 Cardiac Catheterization Cardiac Katetrisering Cateterismo Cardiaco Hartcatheterisatie 心导管 Jantung Catheterization Καρδιακός καθετηριασμός Cardiac Catheterisation dummy
402 397 Cardiac Echo Cardiac Echo Eco cardiaco Echo van het hart 心脏回声 Jantung Nemo Καρδιακό υπερηχογράφημα dummy
403 398 Cardiovascular Kardiovaskulära Cardiovascular Cardiovasculair 心血管 Cardiovascular Καρδιαγγειακό dummy
404 399 Cartilage / chondral / disc damage Cartilage / chondral / skiva skador Daño de cartílago, condral o del disco articular. Kraakbeen/chondraal/beschadiging tussenwervelschijf 软骨/软骨/椎间盘损伤 Tulang muda / chondral / disc kerusakan Βλάβη χόνδρου / δίσκου dummy
405 400 Cartilage injury Cartilago skada Lesión de cartílago Kraakbeenbeschadiging 软骨损伤 Cedera tulang rawan Κάκωση χόνδρου dummy
406 401 Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl Nl Cartoid pulsaciones, pedal de pulsos nl Carotiden pulstaies normaal, pedal puls nl Cartoid脉动荷,踏板脉冲荷 Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl Σφύξης καρωτίδας κφ, αρτηριών ποδός κφ dummy
407 402 cash kontanter efectivo contant penger 现金 uang tunai μετρητά dummy
408 403 Cash Kontanter Efectivo Contant Penger 现金 Uang tunai Μετρητά dummy
409 404 Cash Rec Recibos Efectivo Per Kas ontv. 现金市盈率 Tunai Rec Καταγρ. Μετρητών dummy
410 405 Cash Receipts by Provider Inbetalningar av Provider Recibos de efectivo de Proveedor Kwitanties per behandelaar 现金收据的供应商 Penerimaan uang oleh Provider Αποδείξεις Μετρητών ανά Πάροχο dummy
411 406 Cataract Surgery Kataraktkirurgi Cirugía de cataratas Cataractoperatie 白内障手术 Bedah katarak Εγχείρηση καταρράκτη dummy
412 407 Cataracts Katarakt Cataratas Cataracten 白内障 Katarak Καταρράκτης dummy
413 408 Categories Kategorier Categorías Categorieen Kategorier 分类 Kategori Κατηγορίες dummy
414 409 Category Kategori Categoría Categorie Kategori 分类 Kategori Κατηγορία dummy
415 410 category kategori categoría categorie kategori 分类 kategori κατηγορία dummy
416 411 Category Kategori Categoría Categorie Kategori 分类 Kategori Κατηγορία dummy
417 412 Category Details Kategori Detaljer Detalles de categoría Categorie details Kategori Detaljer 分类信息 Detail kategori Λεπτομέρειες κατηγορίας dummy
418 413 Category Limits Kategori Gränser Límites de categoría Categorie limieten Kategori Grenser 分类界限 Kategori Batas Όρια κατηγορίας dummy
419 414 Category Name Kategorinamn Nombre de categoría Categorie naam Kategori navn 分类名称 Nama Kategori Όνομα κατηγορίας dummy
420 415 Caucasian Kaukasisk Caucásico Caucasisch 高加索 Kaukasus Καυκάσιος/α dummy
421 416 Cell Phone Mobiltelefon Teléfono celular Portable tel Κινητό τηλέφωνο dummy
422 417 Cell Phone Number Mobiltelefonnummer Numero de movil Mobiel nummer Αριθμος κινητου τηλεφωνου dummy
423 418 Central Certification Central Certifiering Certificación central Categorie Certificering sentral sertifikasjon 中央认证 Balai Sertifikasi Κεντρική Πιστοποίηση dummy
424 419 cfirst($instype) . ' Ins cfirst($instype) . \' Ins cfirst($instype) . \' Ins cfirst($instype) . \' Ins cfirst ( $ instype ) 。 \'集 cfirst ($ instype). \'Ins dummy
425 420 ChampUS ChampUS ChampUS ChampUS ChampUS ChampUS dummy
426 421 ChampUSVA ChampUSVA ChampUSVA ChampUSVA ChampUSVA ChampUSVA dummy
427 422 change ändra cambiar wijzig Forandre 更改 mengubah αλλαγή dummy
428 423 Change Activity Ändra Aktivitet Cambia actividad Wijzig activiteit Forandre Aktivitet 变更活动 Ubah Ringkasan Αλλαγή δραστηριότητας dummy
429 424 Change in Vision Förändrat synsätt Cambio en la visión Veranderde visus Αλλαγή στην οραση dummy
430 425 Change In Vision dummy
431 426 Changed Förändrad Cambiado Gewijzigd Forandret 改变 Berubah Τροποποιήθηκε dummy
432 427 Changed Bowel Förändrad tarm Intestino Cambiado Veranderd def patroon Αλλαγμένο έντερο dummy
433 428 Charge Avgift Cobrar Bereken 电荷 Menagih Χρέωση dummy
434 429 Charges Avgifter Gastos Kosten 收费 Biaya Χρεώσεις dummy
435 430 Chart Diagram Historial Kaart 图 Bagan Γράφημα dummy
436 431 Chart Activity Diagram aktivitet Gráfico de actividad Activiteit van de kaart 图活动 Ringkasan Chart Γράφημα Δραστηριότητας dummy
437 432 Chart Check-in/out Activity Report Diagram Check-in/out Aktivitetsrapport Informe historial de actividad de entradas y salidas Kaart voor binnenkomst- en vertrekactiviteiten rapport 图Check-in/out活动报告 Lagu Check-in/out Laporan Kegiatan Γράφημα με βάση την αναφορά Εισόδου/Εξόδου Δραστηριοτήτων dummy
438 433 Chart ID Diagram ID Identificación de la carta Statusnummer Αναγνωριστικό γραφήματος dummy
439 434 Chart ID: Diagram-id: Identicación de historial Statusnummer: 图编号: Chart ID: Αναγνωριστικό γραφήματος dummy
440 435 Chart Location Activity Diagram Läge Aktivitet Actividad de localización de historial Kaart voor locatie activiteiten 图地点活动 Lokasi Ringkasan Chart Γράφημα Δραστηριότητας ανά τοποθεσία dummy
441 436 Chart Note Diagramanteckning Identificación de la nota Notitie voor status Γράφημα Σημειωσης dummy
442 437 Chart Storage Locations Diagramlagringsplats Localizaciones de almacenaje de la carta Plaats van status Γράφημα Θεσεων Αποθηκευσης dummy
443 438 Chart Tracker Diagramtracker Rastreador de Historial Lokatie van de status 图表跟踪 Lagu Tracker Ιχνηλάτης γραφημάτων dummy
444 439 Chart Trk Diagramtrk. Gráfico de la Pista Kaart trk 图蒂尔克 Lagu trk Ιχν. γραφημάτων dummy
445 440 Charts Checked Out Diagram utcheckat Historiales comprobador Kaarten uitgechecked 图表借出 Grafik Dicentang Keluar Γραφήματα αποχωρήθηκαν dummy
446 441 Charts Out Cartas de salida Kaarten uit 图表输出 Grafik Keluar Γραφήματα αποχώρησης dummy
447 442 check Kontroll comprobar controle sjekk 检查 periksa έλεγχος dummy
448 443 Check Kontroll Comprobar Controle Sjekk 检查 Periksa Έλεγχος dummy
449 444 Check All Kontrollera alla Comprobar todo Alles selecteren 检查所有 Periksa Semua Έλεγχος όλων dummy
450 445 Check In To checka in till Llegue a Nieuwe locatie Έλεγχος μεσα στο dummy
451 446 Check Input Data Kontrollera indata Comprobar data insertado Check ingevoerde data 检查输入数据 Periksa Input Data Έλεγχος δεδομένων εισόδου dummy
452 447 Check Number Kontrollnummer Número de cheque Chequenummer Αριθμος ελεγχου dummy
453 448 Check/EOB Date: Kontrollera / EOB Datum: Comprobar Fecha /EOB: Check/EOB Datum: 检查/ EOB日期: Periksa / EOB Tanggal: Έλεχγος / Ημερομηνία επεξήγησης των οφειλών dummy
454 449 Check/EOB No.: Kontrollera / EOB Antal: Comprobar No EOB.: Check/EOB No.: 检查/ EOB编号: Periksa / EOB No: Έλεχγος / Αριθμός επεξήγησης των οφειλών dummy
455 450 Check/Ref Number Kontrollera / Ref Antal Comprobar/número de referencia Check/Ref.nummer 检查/参考编号 Periksa / Ref Pajak Έλεχγος/Αριθμός αναφ dummy
456 451 Check/Reference Number Kontrollera / Referensnummer Comprobar/Número de referencia Check/Referentienummer 检查/编号 Periksa / Nomor Referensi Έλεχγος/Αριθμός αναφοράς dummy
457 452 Checkbox list dummy
458 453 checkbox list Checkboxlista lista de verificación Lijst van Checkbox 复选框列表 centang daftar λίστα πλαισίου επιλογής dummy
459 454 checkbox w/ text checkbox w/ text Casilla con Texto Checkbox met tekst 复选框瓦特/文 centang w / teks πλαίσιο επιλογής w/ κείμενο dummy
460 455 Checkbox w/text dummy
461 456 Checked box = yes , empty = no Markerade fält = ja, tom = nej Casilla con tic = sí, vacio = no Aangevinkte box=ja, leeg=nee 检查中=是的,没有空= Kotak dicentang = yes, kosong = tidak Επιλεγμένο κουτάκι = ναι, άδειο = όχι dummy
462 457 Checkout Kassa Comprobación Vertrek Sjekk ut 结帐 Checkout Αποχώρηση dummy
463 458 Chest Bröst Pecho Thorax Bryst 胸膛 Catur Θώρακας dummy
464 459 Chest CTAB Chest CTAB Pecho CTAB Thoracx CTAB 公益金的CTAB Dada CTAB Ακρόαση πνευμόνων καθαρή άμφω dummy
465 460 Chest Pain Bröstsmärtor Dolor de Pecho Pijn in thorax Θωρακικός πόνος dummy
466 461 Chest Pain: Bröstsmärta: Dolor en Pecho: Pijn in thorax Bryst Smerte: 胸痛: Dada Rasa: Θωρακικός πόνος: dummy
467 462 Chest Pains Bröstsmärtor Dolores en el pecho Pijn in thorax Bryst Smerter 胸部疼痛 Chest Pains Θωρακικοι πόνοι: dummy
468 463 Chg Chg Var Chg Αλλ dummy
469 464 Child Barn Niño Kind Παιδι dummy
470 465 Chills Frossbrytningar Escalofríos Rillingen Grøssninger 冷 Chills Ρίγος dummy
471 466 Chinese Kinesiska Chino Chinees 中文 Cina Κινεζικά dummy
472 467 Choices Valmöjligheter Opciones Keuzes 选择 Pilihan Επιλογές dummy
473 468 Cholecystectomy Cholecystectomia Colecistectomía Cholecystectomie 胆囊切除术 Cholecystectomy Χολοκυστεκτομή dummy
474 469 Cholecystestomy Cholecystotomia Colecistectomía Cholecystectomie Cholecystestomy Cholecystestomy Χολοκυστοστομία dummy
475 470 Choose Välj Elegir Kies Επιλέξτε dummy
476 471 Choose a section and click an item within it; then in the other section you will see the related items highlighted, and you can click in that section to add and delete relationships. Välj ett avsnitt och klicka på ett objekt i den; Då, i den andra sektionen visas relaterade objekt. Klicka på avsnitten om du vill lägga till och ta bort relationer. Elige una sección y pincha un elemento dentro de ella; luego, en la otra sección, verás remarcados los elementos relacionados y puedes pinchar en esa sección para añadir y borrar relaciones. Maak een keuze en KLIK op het onderdeel, in de andere sectie zie je de gerelateerde zaken en kan in dat deel KLIKKEN voor relaties toevoegen of verwijderen 选择一个部分,并点击一个项目内,然后在其他部分,你将看到有关项目突出,您可以点击在这一节中添加和删除的关系。 Pilih seksi dan klik item yang ada, kemudian di bagian lain, Anda akan melihat item terkait disorot, dan Anda dapat klik di bagian untuk menambahkan dan menghapus hubungan. Επιλέξτε μια ενότητα και κάντε κλικ σε ένα στοιχείο στο πλαίσιο αυτό. Τότε στο άλλο τμήμα θα δείτε τονισμένα τα σχετικά αντικείμενα και μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτό το τμήμα για να προσθέσετε και να διαγράψετε σχέσεις. dummy
477 472 Choose list Välj lista Kies een lijst Επιλέξτε κατάλογο dummy
478 473 Chronic Bronchitis Kronisk bronkit Bronquitis crónica Chronische bronchitis Kronisk bronkit 慢性支气管炎 Bronkitis kronis Χρόνια βρογχίτιδα dummy
479 474 Chronic Joint Pain Kronisk ledvärk Dolor crónico Mixto Chronische gewrichts pijn Χρόνιος αρθρικος πονος dummy
480 475 Chronic synovitis / effusion / joint pain / gout Kronisk synovit / effusion / ledvärk / gikt Sinovitis crónica/derrame/dolor articular/gota Chronische synovitis / opzwellen / gewrichtspijn / jicht 慢性滑膜炎/积液/关节疼痛/痛风 Kronis synovitis / cairan / sakit / encok Χρόνια υμενίτιδα / συλλογή υγρού / αρθραλγία / ποδάγρα dummy
481 476 Chronic/Recurrent Kronisk / Återkommande Crónico/recurrente Chronisch/terugkerend 慢性/复发 Kronis / berulang Χρόνιος/Υποτροπιάζον dummy
482 477 Cirrhosis of the Liver Leverciros Cirrosis del hígado Levercirrose 肝硬化 Sirosis of the Liver Κίρρωση του ήπατος dummy
483 478 Cirrhosis Of The Liver Levercirros Cirrosis del Hígado Levercirrose Κίρρωση του ήπατος dummy
484 479 City Stad Ciudad Stad By 城市 Kota Πόλη dummy
485 480 City Name Stadsnamn Nombre de Ciudad Naam vd stad 城市名称 Nama Kota Όνομα πόλης dummy
486 481 City, State Stad, stat Ciudad, Estado Stad, Staat By, landsdel 城市,州 Kota, Negara Πόλη, Νομός dummy
487 482 City, State Zip Stad, stat Zip Ciudad, Estado código postal Stad, Zip code 城市,州邮编 City, State Zip Πόλη, Νομός ΤΚ City, State Pin dummy
488 483 City/State Stad / stat Ciudad/Estado Stad/Staat By/landsdel 城市/州 Kota / Negara Πόλη/Νομός dummy
489 484 Claim Påstå Reclamar Tegoed 主张 Klaim Απαίτηση dummy
490 485 Claim test has completed running La prueva demandada ha terminado Tegoed test is aangemaakt en klaar 索赔运行测试已完成 Klaim tes telah selesai menjalankan Ο έλεγχος των απαιτήσεων ολοκληρώθηκε dummy
491 486 Claim was generated to file Reclamación se ha generado para el archivo Claim is als bestand aangemaakt 索赔产生的文件 Klaim dibuat ke file Η απαίτηση δημιουργήθηκε στο αρχείο dummy
492 487 Classification Klassificering Clasificación Classificatie Klassifisert 分类 Klasifikasi Ταξινόμηση dummy
493 488 Clear Rensa Borrar Schonen Tøm 清楚的 Bersih Καθάρισμα dummy
494 489 Clear All Rensa allt Borrar todos Alles verwijderen Tøm alle 全部清除 Hapus Semua Καθάρισμα όλων dummy
495 490 Clear Justification Rensa Motivering Borrar justificación Justify verwijderen 明确的理由 Jelas Justification Καθαριθμός δικαιολογίας dummy
496 491 Clear Smarty Cache Rensa Smarty Cache Borrar Cache Smarty Smarty Cache schonen 明确Smarty缓存 Jelas Smarty Cache Καθαρισμός Ημερολογίου dummy
497 492 CLIA Number CLIA Antal Num CLIA CLIA-nummer 集数 CLIA Pajak Αριθμός CLIA dummy
498 493 Click Klicka Pinchar Klik κλικ dummy
499 494 click for more Klicka för mer Pinchar para más klik voor meer Klikk for mere 点击查看更多 klik untuk lebih κάντε click για περισσότερα dummy
500 495 Click here to choose a date Klicka här för att välja ett datum Pinchar aquí para elegir fecha Klik hier om datum te kiezen Klikk her for å velge en dato 点击这里选择日期 Klik di sini untuk memilih tanggal Κλικ εδώ για επιλογή ημερομηνίας dummy
501 496 click here to update priority, category and nickname settings Klicka här för att uppdatera prioritet, kategori och smeknamn inställningar pinchar aquí para actualizar prioridad, categoría y apodos Klik hier voor aanpassing van Volgorde, Categorie en getoonde veld namen Klikk her for å oppdatere prioritet, kategori og kallenavn instillinger 请点击这里更新优先,分类和昵称设置 klik di sini untuk memperbarui prioritas, kategori dan pengaturan panggilan Κλικ για ενημέρωση προτεραιότητας, κατηγορίας και ψευδωνύμου ρυθμίσεων dummy
502 497 Click here to view all. Klicka här, för att se alla. pinchar aquí para ver todos. Klik hier om alles te zien Κλικ για προβολή όλων dummy
503 498 Click to download Klicka för att ladda ner Pinchar para bajar Klik om te downloaden Klikk for å laste ned 点击下载 Klik untuk mendownload Κλικ για να κατεβάσετε dummy
504 499 Click to edit Klicka för att ändra Pinchar para corregir Klik om aan te passen Κλικ για επεξεργασία dummy
505 500 Click to edit this event Klicka för att ändra denna händelse Klik om deze gebeurtenis aan te passen Κλικ για επεξεργασία αυτού του συμβάματος dummy
506 501 Click to generate the report Klicka för att generera rapporten Pinchar para generar un informe Klik om rapport te maken Klikk for å generere rapport 点击生成报告 Klik untuk menghasilkan laporan Κλικ για δημιουργία της αναφοράς dummy
507 502 Click to print Klicka för att printa Pinchar para imprimir Klik om af te drukken Κλικ για εκτύπωση dummy
508 503 Click to receive (add) new lot Klicka för att lägga till/få ny lot Clic aquí para recibir (añadir) nuevo lote Kilk om een nieuwe voorraad te ontvangen/toe te voegen Κλικ για λήψη (προσθήκη) νέας παρτίδας dummy
509 504 Click to select Klicka för att välja Pinchar para seleccionar Klik om te selecteren Klikk for å velge 单击以选中 Klik untuk memilih Κλικ για επιλογή dummy
510 505 Click to select or change diagnoses Klicka för att välja eller ändra diagnoser Pinchar para selccionar o cambiar diagnóstico Klik om te selecteren of de diagnose te veranderen Klikk for å velge eller forandre diagnose 单击以选中或改变诊断 Klik untuk memilih atau mengubah diagnosa Κλικ για επιλογή ή αλλαγή διαγνώσεων dummy
511 506 Click to select patient Klicka för att välja patient Pinchar para seleccionar paciente Klik om patient te selecteren Klikk for å velge en pasient 单击以选中病人 Klik untuk memilih pasien Κλικ για επιλογή ασθενούς dummy
512 507 Click to select related code Klicka för att välja tillhörande kod Pinchar para seleccionar código relacionado Klik om de gerelateerde code te selecteren Klikk for å velge relatert kode 单击以选中相关的代码 Klik untuk memilih kode yang terkait Κλικ για επιλογή σχετικού κώδικα dummy
513 508 Click to view Klicka för att titta Klik om te kijken Kλικ για προβολή dummy
514 509 Click to view or edit Klicka för att visa eller redigera Pinchar para ver o para corregir Klik om te bekijken of aan te passen Kλικ για προβολή ή επεξεργασία dummy
515 510 Click to view/edit Klicka för visa/redigera Clic para ver/editar Klik om te bekijken/veranderen Kλικ για προβολή/επεξεργασία dummy
516 511 Click: Klicka på: Pinchar: Klik: Klikk: 点击: Klik: Κλικ: dummy
517 512 Client medical history summary Sammanfattning av klientens sjukdomshistoria Resumen de historia clínica del cliente Samenvatting med. historie client Περιληψη ιατρικου ιστορικου πελατη dummy
518 513 Client Profile - New Clients Klientprofil - Ny Klient Perfil de cliente - Nuevos Clientes Cliëntprofiel- Nieuwe client 客户简介-新客户 Profil klien - Klien Baru Προφίλ Πελάτη – Νέοι Πελάτες dummy
519 514 Client Profile - Unique Clients Klientprofil - Unika klienter Perfil de cliente - Único Clientes Cliëntprofiel-Unieke client 客户简介-独特的客户 Profil klien - Klien Unik Προφίλ Πελάτη – Μοναδικοί Πελάτες dummy
520 515 Clients Kunder Clientes Cliënten Klienter 客户 Clientes Klien Πελάτες dummy
521 516 Clinic Klinik Clínica Kliniek Klinikk 诊所 Klinik Κλινική dummy
522 517 Clinic Daily Record Kliniken Daily Record Informe diario de la clínica Dagoverzicht kliniek 诊所每日纪录 Klinik Rekam Harian Ημερήσια αναφορά κλινικής dummy
523 518 Clinic ID Klinik ID Identificación de la clínica ID van Locatie Αναγνωριστικό κλινικης dummy
524 519 Clinicians Klinikmedverkande Clínicos Kliniekmedewerkers Κλινικοί dummy
525 520 Close Stäng Cerrar Sluit Steng 关闭 Fechar Tutup Κλείσιμο dummy
526 521 close window Stäng fönstret cerrar ventana Sluit venster Steng vindu 关闭窗口 Fechar a janela dekat jendela Κλείσιμο παραθύρου dummy
527 522 Closed Stängt Cerrado Gesloten Stengt 公开 Ditutup Κλεισμένο dummy
528 523 cm cm cm cm εκατοστά dummy
529 524 CMS ID CMS-id CMS ID CMS-ID 不育系编号 CMS ID Αναγνωριστικό CMS dummy
530 525 CN2-12 intact CN2-12 intakta CN2-12 Intacto CN2-12 intact CN2网络- 12完整 CN2-12 utuh Κρανιακά νεύρα 2-12 ακέραια dummy
531 526 Code Kod Código Code Kode 码 Kode Κωδικός dummy
532 527 code kod código code kode 代码 kode Κωδικός dummy
533 528 Code Finder Kodsökare Buscador de código Zoek code Kode finner 代码查找 Kode Finder Εύρεση κωδικού dummy
534 529 Code must be two letter lowercase Kod måste vara två bokstäver (gemener) Código debe ser 2 letras en minúscula Code moet twee kleine letters zijn Koden må inneholde 2 små bokstaver 代码必须是两个字母小写 Kode harus dua huruf lowercase Ο κωδικός πρέπει να είναι δύο μικρά γράμματα dummy
535 530 code type Kodtyp tipo de código Type code 代码类型 kode jenis τύπος κωδικού dummy
536 531 Codes Koder Códigos Codering Koder 码 Kode Κωδικοί dummy
537 532 Coding Kodning Codificando Coderen niet toegestaan Koding 编码 Coding Κωδικοποίηση dummy
538 533 Coding - any encounters (write,wsome optional) Coding - any encounters (write,wsome optional) Codificación - cualquier encuentros (escribir, con algunas opcional) Coderen - contact naar keuze (schrijven, met sommige optioneel) Κωδικοποιηση – καθε επισκεψη (εγγραφή, μερικά προαιρετικά) dummy
539 534 Coding - my encounters (write,wsome optional) Coding - my encounters (write,wsome optional) Codificación - mis encuentros (escribir, con algunas opcional) Coderen - mijn (schrijven, met sommige optioneel) Κωδικοποιηση – οι επισκεψεις μου (εγγραφή, μερικα προαιρετικά) dummy
540 535 Coding not authorized Kodning ej godkänd Codificación no autorizadas Niet geautoriseerde codering Koding ikke tillatt 编码未授权 Coding tidak diizinkan Η κωδικοποίηση δεν επιτρέπεται Coding not authorised dummy
541 536 Coffee Kaffe Café Koffie Kaffe 咖啡 Café Kopi Καφές dummy
542 537 Coll w/o Förf.saml w / o Coll w/o Coll w/o 科尔W / O型 Coll w / o dummy
543 538 collapse all Komprimera alla cerrar todos Alles inklappen 全部折叠 runtuh semua σύμπτυξη όλων dummy
544 539 Collections Samlingar Colecciones Verzamelingen 集合 Koleksi Συλλογές dummy
545 540 Collections Report Samlingsrapport Informe de recogidas Ontvangen bedragen rapport 馆藏报告 Koleksi Lapor Αναφορά συλλογών dummy
546 541 Colon Cancer Koloncancer Cáncer de colon Colonkanker 结肠癌 Kanker usus besar Καρκίνος παχέος εντέρου dummy
547 542 Colon Cancer Surgery Koloncancer Kirurgi Cirugía del cáncer de colon Colonkanker chirurgie 结肠癌手术 Colon Cancer Surgery Εγχείρηση καρκίνου παχέος εντέρου dummy
548 543 Colonoscopy Kolonoskopi Colonoscopia Coloscopie 结肠镜检查 Colonoscopy Κολονοσκόπηση dummy
549 544 colonoscopy kolonoskopi colonoscopia Coloscopie 结肠镜检查 colonoscopy Κολονοσκόπηση dummy
550 545 Color Färg Color Kleur Farge 彩色 Cor Warna Χρώμα Colour dummy
551 546 Columns Kolumner Columnas Kolommen Kolonner 专栏 Colunas Kolom Στήλες dummy
552 547 Comments Kommentarer Comentarios Commentaren Kommentarer 评论 Comentários Komentar Σχόλια dummy
553 548 Commercial Insurance Co. Commercial Insurance Co Compañía Aseguradora Commercieel verzekeringsmaatschappij 商业保险有限公司 Asuransi komersial Co Ετερεια εμπορικων ασφαλισεων dummy
554 549 Commit Changes Godkänn Ändringar Cometer cambios Wijzigingen doorvoeren Fullfør Endringer 承诺更改 Komit Perubahan Απόπειρα αλλαγών dummy
555 550 Communications Förbindelser Comunicaciones Verbindingen 通信 Komunikasi Επικοινωνίες dummy
556 551 Completed Avslutat Completado Afgerond Fullført 完成 Completado Selesai Συμπληρωμένο dummy
557 552 Complications by Service Provider Komplikationer orsakade av vårdgivare Conplicaciones por el servicio proveedor Complicaties bij Service gevende 并发症的服务提供商 Komplikasi oleh Service Provider Επιπλοκές ανά Πάροχο Υπηρεσίας dummy
558 553 Complications of Abortion Komplikationer av Abort Complicaciones de aborto Complicaties van abortus Komplikasjoner ved abort 堕胎并发症 Komplikasi dari Abortion Επιπλοκές άμβλωσης dummy
559 554 Computer Aided Medical Ordering System Datorstödd Medical Ordering System Sistema de órdenes médicas asistido informáticamente Computergestuurd ordersysteem 医学计算机辅助订货系统 Dibantu komputer Kedokteran Diurutkan Sistem Υποβοηθούμενο από υπολογιστή σύστημα ιατρικής ταξινόμησης (CAMOS) dummy
560 555 Conclusions Slutsatser Conclusiones Conclusies Conclusões Συμπερασματα dummy
561 556 Congenital Kongenital Congénito Congenitaal 先天性 Bawaan Συγγενής dummy
562 557 Conjuntiva, pupils Conjuntiva, elever Conjuntiva, pupilas Aangeboren Conjuntiva ,学生 Conjuntiva, murid Κερατοειδής, κόρες dummy
563 558 Constant Konstant Constante Σταθερά dummy
564 559 constant name konstantnamn Nombre constante naam van constante 常量名 konstan nama σταθερό όνομα dummy
565 560 constants Konstanter Constantes Constanten 常数 konstan σταθερές dummy
566 561 Constipation Förstoppning Estreñimiento Obstipatie Δυσκοιλιοτητα dummy
567 562 Constitutional Konstitutionella Constitucional Constitutie Συνταγματικό dummy
568 563 Consultation Brief Description Konsultation, kortfattad beskrivning Breve descripción de consulta Korte omschrijving consult 咨询简介 Konsultasi Brief Description Σύντομη αναφορά εκτίμησης dummy
569 564 Contact Kontakt Contacto Contact Kontakt 联系方式 Contato Kontak Στοιχεία Επαφής dummy
570 565 Contact Email E-postadress Dirección correo electrónico del contacto Contact e-mail Kontakt Epost 联系人电子邮件 Email para Contato Email Kontak Email Επικοινωνίας dummy
571 566 Contact Email Address Kontak E-mail Dirección de correo electrónico de contacto Contact e-mailadres Endereço de Email para Contato Διευθυνση Email Επικοινωνίας dummy
572 567 contact info Kontaktinformation Contact info Πληροφορίες Επικοινωνίας dummy
573 568 Contact Lenses Kontaktlinser Lentes de contacto Contact lenzen 隐形眼镜 Lensa Kontak Φακοί επαφής dummy
574 569 Contact name Kontaktnamn Nombre del contacto Naam contact Kontakt navn 联系人姓名 Nama kontak Όνομα Επικοινωνίας dummy
575 570 Contact Person Kontaktperson Persona de contacto Contactpersoon Kontakt person 联系人 Contact Person Άτομο Επικοινωνίας dummy
576 571 Contact Phone Number Kontakttelefonnummer Número de teléfono del contacto Telefoon contactpersoon Kontakt Tlf 联系电话号码 Hubungi Nomor Telepon Τηλέφωνο Επικοινωνίας dummy
577 572 Content Innehåll Contenido Inhoud Innhold 内容 Isi Περιεχόμενο dummy
578 573 content innehåll contenido inhoud innhold 内容 isi περιεχόμενο dummy
579 574 Continue Fortsätt Continuar Doorgaan Συνέχιση dummy
580 575 Contra Clients kontraindikationer Contra Clientes Contra clienten 康特拉客户 Kontra Klien Αντί-πελάτες dummy
581 576 Contraception Preventivmedel Contracepción Anticonceptie Αντισυλληψη dummy
582 577 Contraception Issues Preventivmedelsproblematik Temas anticonceptivos Anticonceptie problematiek 避孕的问题 Isu kontrasepsi Θέματα αντισύλληψης dummy
583 578 Contraceptive Complication (specify) Preventivmedelsproblematik (specificera) Complicación anticonceptivos (especificar) Anticonceptie complicatie (specificeren) 避孕并发症(具体说明) Kontrasepsi komplikasi (sebutkan) Επιπλοκές αντισύλληψης (προσδιόρισε) dummy
584 579 Contraceptive Method Preventivmedel Metod Método anticonceptivo Anticonceptiemethode 避孕方法 Metode kontrasepsi Μέθοδος αντισύλληψης dummy
585 580 Contraceptive services previously started Preventivmedel, tjänster som tidigare startats Servicios anticonceptivos ya empezados Vorige anticonceptiemethode 避孕服务以前开始 Kontrasepsi layanan sebelumnya mulai Προηγούμενη έναρξη υπηρεσιών αντισύλληψης dummy
586 581 Contraceptives Start Preventivmedel start Comienzo de anticonceptivos Begin anticonceptie 避孕药开始 Mulai kontrasepsi Έναρξη αντισυλληπτικών dummy
587 582 Control No. Kontrollnum. N º de control Controle nummer Αριθμ. Ελεγχου dummy
588 583 Copay Medbetalare Copago Eigen Bijdrage Copay Copay Συμμετοχη dummy
589 584 CoPay Medbetalare CoPago Eigen Bijdrage CoPay CoPay Συμμετοχη dummy
590 585 Copay not positive dummy
591 586 Copays Medbetalare Copagos Eigen Bijdragen Copays Copays Συμμετοχες dummy
592 587 COPD COPD COPD COPD Χρονια αποφρακτικη νοσος των πνευμονων dummy
593 588 Copy Pages to Patient Chart Kopiera Sidor till Patientdiagram Copiar páginas al historial del paciente Kopieer blz naar kaart van pt 复制页面病人图 Salin ke Halaman Pasien Chart Αντγιραφή Επικόληση στο Διάγραμμα ασθενούς dummy
594 589 Copy Values Kopiera Värderingar Copiar valores Waarden kopieren Kopier verdier 复制价值观 Salin Nilai Αντιγραφή Τιμών dummy
595 590 Copyright Notice Upphovsrättsskydd Anuncio de copyright Copyright 版权声明 Copyright Notice Σημειώμα Πνευματικών Δικαιωμάτων dummy
596 591 Coronary Artery Bypass Coronary Artery Bypass Bypass coronario arterial Coronair Ateriele Bypass 冠状动脉搭桥 Artery koroner Bypass Αορτοστεφανιαία παράκαμψη dummy
597 592 Cough Hosta Tos Hoest Βήχας dummy
598 593 Cough: Hosta: Tos: Hoest: Hoste: 咳嗽: Batuk: Βήχας: dummy
599 594 Could not send email due to a server problem, Kunde inte skicka e-post på grund av en server problem Correo no salió por problema con servidor, E-mail werd niet verzonden door serverprobleem Kunne ikke sende epost grunnet et problem med serveren 不能发送电子邮件由于服务器问题, Tidak dapat mengirim email ke server karena masalah, Το email δεν μπορεί να αποσταλεί λόγω προβλήματος του εξυπηρετητή, dummy
600 595 Couns by Method Couns av metod Couns por el Método Telling dmv methode Couns法 Couns oleh Metode dummy
601 596 Counseling Rådgivning Aconsejando Begeleiding Rådgiving 咨询 Konseling Γνωμάτευση Counselling dummy
602 597 Counseling activities Rådgivning, Aktivitet Actividades de asesoramiento Begeleidingsactiviteiten 咨询活动 Konseling kegiatan Δραστηριότητες γνωμάτευσης Counselling activities dummy
603 598 COUNTER REFERRAL FORM svarsremiss, formulär CONTADOR DE REMISIÓN Terug verwijzingsformulier Αριθμητής εντύπων παραπομπής dummy
604 599 Counter-Referral Remisssvar Contador-Remisión Terug verwijzing Μετρητης-Παραπομπη dummy
605 600 Country Land País Land Land 国家 País Negara Χώρα dummy
606 601 Country List (write,addonly optional) Land, Lista Lista del país (escriba, addonly opcional) Landenlijst (schrijven,toevoegen optioneel) Λίστα χωρών (εγγραφή) dummy
607 602 county county condado regio país Επαρχία district dummy
608 603 Coupon kupong Cupón Coupon 优惠券 Kupon Κουπόνι dummy
609 604 CPT CPT CPT CPT 中华映管 CPT CPT dummy
610 605 CPT Codes CPT Koder Codigo CPT CPT-codes 中华映管码 CPT Codes Αναγνωριστικά CPT dummy
611 606 Crackles: Sprickor: Crujidos, crepitaciones Knisperend: 裂纹: Crackles: Ρόγχοι: dummy
612 607 cream kräm nata creme krem 奶油 krim κρέμα dummy
613 608 Create an Event Skapa en händelse Crear un evento Maak gebeurtenis aan Lag en ny Hendelse 创建活动 Buat Event Δημιουργία Συμβάντος dummy
614 609 Create and download a full backup dummy
615 610 Create Backup dummy
616 611 Create New Patient Skapa ny patient Crear paciente nuevo Maak nieuwe patient aan Lag en Ny Pasient 创造新的病人 Buat Baru Pasien Δημιουργία νέου Ασθενή dummy
617 612 Create Patient Note Skapa Patientanteckning Crear nota de paciente Maak notitie voor patient Lag et Pasient Notis 创建患者注意 Buat Pasien Catatan Δημιυοργία σημείωσης Ασθενή dummy
618 613 Created Skapad Creado Aangemaakt Laget 创建 Dibuat Δημιουργήθηκε dummy
619 614 Creating export file dummy
620 615 credit kredit crédito krediet Kreditt 信贷 kredit πίστωση dummy
621 616 Credits Kredit Créditos kredieten Kreditter 学分 Kredit Πιστώσεις dummy
622 617 Crohn\'s Disease Crohn\'s sjukdom Enfermedad de Crohn Ziekte van Crohn 克罗恩病 Crohn\'s Disease Νόσος του Crohn dummy
623 618 Crohns Disease Chrons sjukdom Enfermedad de Crohns Ziekte van Crohn Νόσος του Crohn dummy
624 619 CSV File Csv-fil Archivo de CSV CSV-bestand CSV文件 File CSV Αρχείο CSV dummy
625 620 Current Pågående Actual Lopende 当前的 Saat ini Τρέχων/ουσα dummy
626 621 Current Consultation Pågående konsultation Consulta actual Lopende consultatie 目前的协商 Peristiwa Konsultasi Τρέχουσα εκτίμηση dummy
627 622 Current day highlight color Aktuell dag i färg Color resaltado del presente día Kleur van lopende dag 当天标明颜色 Peristiwa hari sorot warna Τονίζον χρώμα της τρέχουσας ημέρας Current day highlight colour dummy
628 623 Current file name was changed to Nuvarande filnamn är ändrat till El nombre de fichero actual fue cambiado a De huidige bestandsnaam is veranderd in Το τρέχον άνομα αρχείου άλλαξε σε dummy
629 624 Current Location Nuvarande lokalisation Localización actual Huidige locatie Τρέχουσα θέση dummy
630 625 Current Patient Pågående patient Actual Paciente Nu aanwezige patient 目前病人 Peristiwa Pasien Τρέχων Ασθενής dummy
631 626 Currently Active För närvarande Aktiv Actualmente activo Nu actief For øyeblikket aktiv 目前活跃 Sedang aktif Τρέχων ενεργός dummy
632 627 Cushing Syndrom Cushing Syndrom Síndrome de Cushing Cushing syndroom 柯兴综合征 Cushing Syndrom Σύνδρομο Cushing dummy
633 628 Cushing Syndrome Cushings syndrom Síndrome de Cushing Cushing syndroom 柯兴综合征 Cushing Syndrome Σύνδρομο Cushing dummy
634 629 Custom Custom Costumbre Gewoonte 风俗 Kebiasaan Συνήθεια dummy
635 630 CYP CYP CYP CYP 色素 CYP Ετη προστασίας ζευγαριού dummy
636 631 CYP Factor CYP Factor Factor de CYP CYP-factor 色素因子 CYP Factor Παράγοντας ετών προστασίας ζευγαριού dummy
637 632 CYP Report CYP Rapport Informe de CYP CYP-verslag 色素报告 CYP Lapor Αναφορά ετών προστασίας ζευγαριού dummy
639 634 D&C D & C D&C D&C 发展和ç D & C dummy
640 635 D&E D & E D&E D&E 发展和é D & E dummy
641 636 D.O.B. D.O.B. F.D.N. GEB D.O.B. D.O.B. Ημ.γένν dummy
642 637 daily dagligen diariamente dagelijks Daglig 每日 harian ημερησίως dummy
643 638 Data Alike is already in database, please change code and/or description Liknande data finns redan i databasen, ändra koden och / eller beskrivning Información parecida está ya en la base de datos, por favor cambie el código o la descripción Soortgelijke data zit al in databank, wijzig de code en/of omschrijving 数据已经在相同的数据库,请更改代码和/或描述 Alike data sudah di database, silahkan ganti kode dan / atau keterangan Tα δεδομένα είναι ήδη στη βάση δεδομένων, παρακαλώ αλλάξτε τον κωδικό και/ή την περιγραφή dummy
644 639 Data Alike is already in database, please change constant name Liknande data finns redan i databasen, ändra koden och / eller beskrivning Soortgelijke data zit al in databank, verander de naam van de constante Tα δεδομένα είναι ήδη στη βάση δεδομένων, παρακαλώ αλλάξτε το όνομα της σταθεράς dummy
645 640 Data Cols Data Cols Datos Cols Gegevens Cols 数据列 Data cols Στήλες δεδομένων dummy
646 641 Data Type Datattyp Tipo de datos Gegevenstype Data Type 数据类型 Jenis data Τύπος δεδομένων dummy
647 642 Database Databas base de datos Databank Database 数据库 Database Βάση δεδομένων dummy
648 643 Database Reporting Databasrapportering Información de la base de datos Databank rapportage Αναφορά βασης δεδομένων dummy
649 644 DataCols must be a number between 1 and 999 Datacols måste ha ett nummer mellan 1 och 999 DataCols debe ser un número entre 1 y 999 Data kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999 Τα Δεδομένα Στηλών πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 dummy
650 645 Date Datum Fecha Datum Dato 日期 Data Tanggal Ημερομηνία dummy
651 646 DATE DATUM FECHA DATUM DATA ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ dummy
652 647 Date Administered Administreringsdatum Fecha adminstrada Geadministreerde datum 日期经管 Tanggal administratif Ημερομηνία χορήγησης dummy
653 648 Date contraceptive services initially provided Datum då preventivmeddel insattes för första gången Servicios anticonceptivos de la fecha prevista inicialmente Aanvankelijke begindatum anticonceptie 日期最初提供避孕服务 Tanggal kontrasepsi layanan yang diberikan pada awalnya Ημερομηνία χορήγησης αντισυλληπτικής υπηρεσίας dummy
654 649 Date Destroyed Förstörd datum Fecha destruída Datum vernietigd Dato Ødelagt 日期毁坏 Tanggal DESTROYED Ημερομηνία καταστροφής dummy
655 650 Date Display Format Date Display Format Formato de muestra de fecha Format van de datum invoer Dato Vis Format 日期显示格式 Tampilan Format tanggal Τρόπος εμφάνισης ημερομηνίας dummy
656 651 Date format for "appointment end" is not valid Datumformat för \"mötet slutar\" är inte giltigt Formato fecha para última cita no es válido Datum voor \"einde afspraak\" is niet geldig 日期格式为“任命结束”是无效的 Format tanggal untuk \"janji akhir\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “τέλος ραντεβού” δεν είναι έγκυρος dummy
657 652 Date format for "appointment start" is not valid Datumformat för \"mötet startat \"är inte giltig Formato fecha para primera cita no es válido Datum van begin afspraak is niet geldig 日期格式为“任命开始”是无效的 Format tanggal untuk \"janji mulai\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “έναρξη ραντεβού” δεν είναι έγκυρος dummy
658 653 Date format for "Next Appointment" is not valid Datumformat för \"Nästa Möte\" är inte giltig Formato fecha para \'Próxima Cita\' no es válida Datum format voor \"volgende afspraak is niet geldig 日期格式“下一个约会”是无效的 Format tanggal untuk \"Berikut Penunjukan\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “επόμενο ραντεβού” δεν είναι έγκυρος dummy
659 654 Date format for "not seen since" is not valid Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig Formato fecha para \'no visto desde\' no es válido Datum voor \"niet gezien sinds\" is ongeldig 日期格式“以来从未见过的”无效 Format tanggal untuk \"tidak terlihat sejak\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “μη εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος dummy
660 655 Date format for "seen since" is not valid Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig Formato fecha para \'visto desde\' no es válido Datum voor \"geziens sinds\" is niet geldig 日期格式“以来”是无效的 Format tanggal untuk \"terlihat sejak\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος dummy
661 656 Date Immunization Information Statements Given Datum för vaccinationsinformation Comunicados de información de la inmunidad de fecha entregados Datum van start thuisdialyse 日期免疫信息陈述 Tanggal Pernyataan Informasi imunisasi Mengingat Δόθηκαν πληροφορίες για ημερομηνία ανοσοποίησης Date Immunisation Information Statements Given dummy
662 657 Date is missing for code Datum saknas för kod Falta fecha para código Dag voor deze code is niet ingevuld 日期代码遗失 Tanggal tersebut tidak ada untuk kode Η ημερομηνία για τον κωδικό λείπει dummy
663 658 Date of bank deposit yyyy-mm-dd Datum för bankinsättning åååå-mm-dd Fecha ingreso en banco aaaa-mm-dd Datum bankdeposito jjjj-mm-dd Dato for bank innskudd åååå-mm-dd 银行存款的日期格式yyyy - mm -日 Tanggal deposito bank yyyy-mm-dd Ημερομηνία τραπεζικής κατάθεσης εεεε-μμ-ηη dummy
664 659 Date of Birth Födelsedatum Fecha de nacimiento Geboortedatum 生日 Data de Nascimento Ημερομηνία γέννησης dummy
665 660 Date of birth Födelsedatum Fecha de nacimiento Geboortedatum Data de nascimento Ημερομηνία γέννησης dummy
666 661 Date of Injury Datum för skada Fecha de la lesión Datum van letsel Dato Når Skaden Intraff 日期损伤 Tanggal Cedera Ημερομηνία κάκωσης dummy
667 662 Date of payment yyyy-mm-dd Datum för betalning åååå-mm-dd Fecha de pago aaaa-mm-dd Datum van betaling jjjj-mm-dd Betalings dato åååå-mm-dd 付款日期格式yyyy - mm -日 Tanggal pembayaran yyyy-mm-dd Ημερομηνία πληρωμής εεεε-μμ-ηη dummy
668 663 Date of referral Remissdatum Fecha de remisión Datum van verwijzing 推介日期 Tanggal arahan Ημερομηνία παραπομπής dummy
669 664 Date of reply Svarsdatum Fecha de la respuesta Datum van antwoord 答复日期 Tanggal balasan Ημερομηνία απάντησης dummy
670 665 Date Of Service Datum för tjänst Fecha De Servicio Datrum van dienstverlening Service Dato 送达日期 Tanggal Pelayanan Ημερομηνία Υπηρεσίας dummy
671 666 Date of service mm/dd/yyyy Datum för tjänst MM / DD / ÅÅÅÅ Fecha de servicio mm/dd/aaaa Datum van dienstverlening mm/dd/jjjj Service dato mm/dd/åååå 送达日期月/日/年 Tanggal layanan mm / dd / yyyy Ημερομηνία υπηρεσίας μμ-ηη-εεεε dummy
672 667 Date of Service: Datum för tjänst: Fecha de Servicio: Datum van dienstverlening Service Dato: 送达日期: Tanggal Service: Ημερομηνία Υπηρεσίας: dummy
673 668 Date Of Signature dummy
674 669 Date of VIS Statement Ej tilldelad Fecha de la Declaración de VIS Datum VIS verklaring 日期可见声明 Tanggal Vis Pernyataan Ημερομηνία Έκδοσης Πληροφοριών Εμβολίων dummy
676 671 Date/Notes Datum/anteckningar Fecha/Notas Datum/Notitie Ημερομηνία/Σημειώσεις dummy
677 672 Date/Notes of Last Datum / Anteckningar, senast Fecha/Notas de Último Datum/Notitie van laatste 日期/笔记的最后 Tanggal / Catatan dari Terakhir Ημερομηνία/Σημειώσεις του τελευταίου dummy
678 673 Date: Datum: Fecha: Datum: Dato: 日期: Data: Tanggal: Ημερομηνία: dummy
679 674 day dag dia dag dia Ημέρα dummy
680 675 Day Dag Día Dag Dag 白天 Dia Hari Ημέρα dummy
681 676 Day View Överblick dag Vista de día Dagoverzicht Dags oversikt 每天检视 Hari Lihat Προβολή Ημέρας dummy
682 677 Day(s) Dag (ar) Día(s) Dag(en) Dag(er) 日(县) Dia(s) Hari (s) Ημέρα(ες) dummy
683 678 Day(s) M-F Dag (ar) M-F Día(s) L-V Dag(en) Ma - Vr Dag(er) M-F 日(县)中氟 Hari (s) M-F Ημέρα(ες) Α-Θ dummy
684 679 days dagar días dagen dager 天 dias bulan Ημέρες dummy
685 680 Days Dagar Días Dagen Dager 天 Dias Bulan Ημέρες dummy
686 681 Days and Games Missed Dagar och spel Missade Dïas y juegos perdidos Dagen en spelen gemist 天和奥运会漏诊 Bulan dan Permainan Missed Χαμένες ημέρες και παιχνίδια dummy
687 682 Days From Last Encounter Dagar från förra mötet Días De Último Encuentro Dagen vanaf laatste contact Ημέρες από την τελευταία επίσκεψη dummy
688 683 Days per Column: Dagar per Kolumn: Días por columna Dagen per kolom: Dager per Kolonne: 天数列: Kolom per hari: Ημέρες ανά Στήλη: dummy
689 684 DB installed DB installerad DB instalado DB geinstalleerd 数据库安装 DB diinstal Η βάση δεδομένων έχει εγκατασταθεί dummy
690 685 DEA DEA DEA DEA Διεύθυνση Ελέγχου Φαρμάκων dummy
691 686 Debug Information Debuginformation Elimine errores de la información Informatie om fout te zoeken Informasjon om feilen 调试信息 Informasi debug Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης dummy
692 687 December December Diciembre December Desember 12月 Desember Δεκέμβριος dummy
693 688 Default Standard Defecto Standaard Vanlig 默认 Default Προεπιλογή dummy
694 689 Default Calendar View Standard Kalender vy Defecto de ver calendario Standaard agendaweergave Vanlig kallender perspektiv 默认日历视图 Standar Lihat Kalender Προεπιλογή Εμφάνισης Ημερολογίου dummy
695 690 Default Facility Standard Klinik Defecto de Facilidad Voorkeurskliniek Vanlige lokale 默认基金 Fasilitas standar Προεπιλεγμένη Έδρα dummy
696 691 Default List (write,addonly optional) Standardlista Lista del defecto (escriba, sólo añadir opcional) Standaardlijst (schrijven,toevoegen optioneel) Προεπιλεγμένη Λίστα (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη) dummy
697 692 Default Method Standardmetod Defecto por Método Standaardmethode Vanlig metode 默认方法 Metode default Προεπιλεγμένη Μέθοδος dummy
698 693 Default Provider Standardleverantör Defecto por Proveedor Standaard behandelaar Προεπιλεγμένος Παροχος dummy
699 694 Default Template Standardmall Defecto de Plantilla Standaardsjabloon 默认模板 Default Template Προεπιλεγμένη Χωροθέτηση dummy
700 695 Default Value Standardvärde Defecto de valor Standaardwaarde Vanlig Verdi 默认值 Nilai Default Προεπιλεγμένη Τιμή dummy
701 696 Default X12 Partner Standard X12 Partner X12 por defecto para pareja Standaard X12 partner 默认X12合作伙伴 Default X12 Mitra Προεπιλεγμένη Χ12 συνεργάτης dummy
702 697 Default/Global Default / Global Defecto/Global Standaard/Algemeen Vanlig/Global 默认/全球 Default / Global Προεπιλεγμένος/Γενικός dummy
703 698 Delayed Recurrence (> 12 Mo) Fördröjd Återkommande (> 12 mån) Repetición retrasada (> 12 Mo) Verlaat recidief (>12 mndn) 延迟复发( “ 12沫) Tertunda kambuh (> 12 Mo) Καθυστερημένη υποτροπή (>12 μήνες) dummy
704 699 Delete Ta bort Eliminar Verwijder Slett 删除 Excluir Menghapus Διαγραφή dummy
705 700 delete ta bort eliminar verwijder excluir Διαγραφή dummy
706 701 Delete Categories with ID(s) : Radera Kategorier med ID (s): Eliminar Categrorías con identificador(es) : Verwijder categorieen met ID(s): Slett Kategorier med ID(s): 删除类别编号(补) : Kategori menghapus dengan ID (s): Διαγραφή κατηγοριών με αναγνωριστικά: dummy
707 702 Delete Group Ta bort grupp Eliminar Grupo Verwijder groep Διαγραφή Ομάδας dummy
708 703 Delete List Ta bort lista Eliminar Lista Verwijder lijst Διαγραφή Λίστας dummy
709 704 Delete Pages Radera Sidor Eliminar Páginas Verwijder pagina´s Slett Sider 删除页面 Hapus Halaman Διαγραφή Σελίδων dummy
710 705 Delete Patient, Encounter, Form, Issue, Document, Payment, Billing or Transaction Ta bort patient, Möte, Formulär, Ämne, Dokument, Betalning, Fakturering eller transaktionstryck Paciente, encuentro, forma, edición, documento, pago, facturación o transacción de la cancelación Verwijder patient, contact, formulier, probleem, document, betaling, rekening of transactie 删除病人,遇到表格,问题,文件,付款,结算或交易 Hapus Pasien, Encounter, Formulir, Issue, Dokumen, Pembayaran, Penagihan atau Transaksi Διαγραφή Ασθενούς, Επίσκεψης, Εντύπου, Προβλήματος, Εγγράφου, Πληρωμής, Χρέωσης ή Συναλλαγής dummy
711 706 Delete successful. Borttagning OK Eliminar éxito. Verwijderen gelukt. Διαγραφή επιτυχής dummy
712 707 Delete this document Radera detta dokument Eliminar este documento Verwijder dit document Excluir este documento Διαγραφή αυτού του εγγράφου dummy
713 708 Delete this form Radera detta formulär Eliminar este formulario Verwijder dit formulier Διαγραφή αυτής του εντύπου dummy
714 709 Delete this note Radera denna anteckning Eliminar esta nota Verwijder deze notitie Διαγραφή αυτής της σημείωσης dummy
715 710 Dementia Demens Demencia Dementie Άνοια dummy
716 711 Demographics Demografi Datos demográficos Persoonsgegevens 人口统计 Demografi Δημογραφικά dummy
717 712 Demographics (write,addonly optional) Demografi Demografía (escribir, sólo añadir opcional) Persoonsgegevens (schrijven,toevoegen optioneel) Δημογραφικά (εγγραφή) dummy
718 713 Demographics not authorized Demografi ej auktoriserad Datos demográficos no autorizados Persoonsgegevens niet geautoriseerd 人口未授权 Demografi tidak diizinkan Δεν επιτρέπονται Δημογραφικά Demographics not authorised dummy
719 714 Demographics not authorized. Demografi ej auktoriserad Datos demográficos no autorizados Persoonsgegevens nog niet geautoriseerd Δεν επιτρέπονται Δημογραφικά. Demographics not authorised. dummy
720 715 Dental Dental Dental Gebit Οδοντιατρικός dummy
721 716 Dental Issues Dentala frågeställningar Ediciones Dentales Gebitsproblemen Οδοντιατρικά προβλήματα dummy
722 717 Depending on the type of bill you are testing you will see HCFA like output on a blank page for HCFA bills, you will see many lines of somewhat garbled text and information if you are testing an X12 claim. That garbled text is the X12 EDI 4010A format. Occasionally you will see odd characters that look like dominoes or squiglies, these are control characters such as page feeds and are normal. Dependiendo del tipo de cuenta usted es prueba que usted verá HCFA como salida en una página en blanco para las cuentas de HCFA, usted verán muchas líneas de texto algo mutilado y la información si usted está probando una demanda X12. Ese texto mutilado es el formato del X12 IED 4010A. Usted verá de vez en cuando los caracteres impares que parecen dominós o squiglies, éstos es caracteres de control tales como alimentaciones de página y es normal. Afhankelijk van het type rekening dat u test, ziet u HCFA gelijkende output op een lege pagina voor HCFA rekeningen, u zult vele regels van enigszins verdraaide tekst en informatie zien, als u een X12 claim test. Deze verdraaide tekst is in het X12 EDI 4010A formaat. Soms zult u eigenaardige tekens zien die op dominostenen of squiglies lijken, dit zijn controletekens zoals nieuwe pagina beginnen en zijn normaal. 根据不同的类型的法案是要测试你会看到类似的输出HCFA一个空白页的HCFA账单,你会看到很多行有点乱码文字和信息如果您正在测试一种X12 索赔。这乱码文字X12电子数据交换4010A格式。有时你会看到奇怪的字符,像多米诺骨牌或squiglies ,这些控制字符,如饲料和网页是正常的。 Tergantung pada jenis menagih Anda uji HCFA anda akan melihat output seperti di halaman kosong untuk HCFA tagihan, Anda akan melihat banyak baris teks agak kacau dan informasi jika anda menguji sebuah X12 klaim. Teks yang kacau adalah X12 IPUS 4010A format. Kadang-kadang Anda akan melihat karakter yang aneh seperti domino atau squiglies, ini adalah karakter kontrol seperti halaman feed dan normal. Ανάλογα με τον τύπο του λογαριασμού που δικομάζετε θα δείτε έξοδο όπως της HCFA σε μια κενή σελίδα για HCFA λογαριασμούς, θα δείτε πολλές γραμμές κάπως δυσανάγνωστου κειμένου και πληροφορίες, αν ελέγχετε μια μια αίτηση X12. Αυτό το δυσανάγνωστο κείμενο είναι η X12 EDI 4010A μορφή. Περιστασιακά θα δείτε περίεργους χαρακτήρες που μοιάζουν με ντόμινο, αυτοί είναι οι χαρακτήρες ελέγχου, όπως η τροφοδοσίες σελίδας και είναι φυσιολογικοί. dummy
723 718 Deposit Date: Insättning Datum: Fecha del depósito Datum deposito Innskudds Dato: 存款日期: Tanggal deposit: Ημερομηνία κατάθεσης: dummy
724 719 Depressed Deprimerad Depresivo Depressief Deprimert 抑郁症 Depressed Καταθλιπτικός/ή dummy
725 720 Depression Depression Depresión Depressie 抑郁症 Depresi Κατάθλιψη dummy
726 721 Description Beskrivning Descripción Omschrijving Forklaring 描述 Descrição Keterangan Περιγραφή dummy
727 722 description beskrivning descripción omschrijving forklaring 描述 deskripsi Περιγραφή dummy
728 723 Description Translation Beskrivning översättning Traducción de la descripción Omschrijving vertaling Μετάφραση περιγραφής dummy
729 724 Destination Mål Destino Bestemming Mål 目的地 Destino Tujuan Προορισμός dummy
730 725 Destroy Lot Förstör Parti Destruir todo el lote Vernietig Lot 摧毁地段 Hancurkan Lot Απόσυρση παρτίδας dummy
731 726 Destroy... Förstör ... Destruido ... Vernietigen... Ødelegg... 销毁... Hancurkan ... Καταστροφή ... dummy
732 727 Destroyed Förstörd Destruido Vernietigd 销毁 Hancur Κατεστραμμένο dummy
733 728 Destroyed Drugs Förstörda läkemedel Drogas destruidas Vernietigde medicijnen Ødelegg Medisiner 销毁毒品 Hancur Narkoba Απόσυρση φαρμάκων dummy
734 729 Destroyed Drugs Report Förstöras narkotika Rapport Informe drogas destruido Vernietigde medicijnrapport Ødelegg Medisin Rapport 摧毁毒品报告 Hancur Obat Lapor Αναφορά απόσυρσης φαρμάκων dummy
735 730 Details Detaljer Detalles Detaillering Detaljer 详情 Detail Λεπτομέρειες dummy
736 731 Developmental abnormality Utvecklingstoxicitet abnormalitet Anormalidad del desarrollo Ontwikkelings abnormaliteit 发育异常 Pembangunan keabnormalan Αναπτυξιακή ανωμαλία dummy
737 732 Diabetes Diabetes Diabetes Diabetes Diabetes 糖尿病 Diabetes Diabetes Διαβήτης dummy
738 733 Diag Diag Diagnóstico Diag 诊断 Diag Διαγν dummy
739 734 Diagnosis Diagnos Diagnóstico Diagnose Diagnose 诊断 Diagnosis Διάγνωση dummy
740 735 Diagnosis must be coded into a linked encounter Diagnos måste kodas in i ett länkat patientmöte El diagnóstico debe ser codificada en un encuentro vinculado Diagnose moet aan code verbonden zijn 诊断必须编码成一个挂钩遇到 Diagnosis kode harus terhubung ke sebuah perjumpaan Η διάγνωση πρέπει να κωδικοποιηθεί με μια συνδεδεμένη επίσκεψη dummy
741 736 Diagnosis: Diagnos: Diagnóstico: Diagnose: Diagnose: 诊断: Diagnosa: Διάγνωση: dummy
742 737 Diagnosis: Diagnos: Diagnóstico: Diagnose: Diagnose: 诊断: Diagnosa: Διάγνωση: dummy
743 738 Diagnostic Tests: Diagnostiska tester: Pruebas diagnósticas: Diagnostische testen 诊断测试: Pengujian diagnostik: Διαγνωστικοί έλεγχοι: dummy
744 739 Dials Dials Diales Dials 转盘 Cepat Καλεί dummy
745 740 Diaphragms/Caps Diafragmas/Gorros Diafragma/Caps 隔膜/帽 Diaphragms / Caps Διαφράγματα / Τραχηλικά Cups dummy
746 741 Diarrhea Diarée Diarrea Diarree 腹泻 Diarréia Διάρροια dummy
747 742 Dictation Diktat Dictado Dictaat 听写 Ηχογράφηση dummy
748 743 Dictation: Diktat: Dictado: Gesproken tekst Diktering: 听写: Dikte: Ηχογράφηση: dummy
749 744 Did you receive a copy of the HIPAA Notice? Fick du en kopia av denna HIPAA notering? ¿Usted recibió una copia del aviso de HIPAA? Heeft u een kopie gekregen van de HIPAA Notitie Λάβατε το αντίγραφο της ειδοποίησης HIPAA? dummy
750 745 Diffuse: Diffusa: Difuso: Diffuus: 弥漫: Tersebar: Διάχυτο: dummy
751 746 Direct Mail Direkt mail Correo Directo Kerende post 直接邮寄 Surat langsung Άμεσο Ταχυδρομείο dummy
752 747 Disability Funktionshinder inhabilitación Handicap 残疾 Cacat Αναπηρία dummy
753 748 disabled funktionshindrade inhabilitado inactief avslått 残疾人 cacat απενεργοποιημένο dummy
754 749 Disabled Funktionshindrade inhabilitado Invalide Avslått 残疾人 Cacat απενεργοποιημένο dummy
755 750 DISC DISC DISCO DISC 圆盘 DISC dummy
756 751 Discharge Ansvarsfrihet Descarga Afscheiding Έκκριμα dummy
757 752 Discharge From Urethra Flytningar från urinröret Pérdidas/secreciones de la uretra Afscheiding uit Urethra 解除尿道 Dari discharge pekencingan Έκκριμα από την ουρήθρα dummy
758 753 Discharge Right Aprobación de la gestión Derecha Afscheiding rechts 排放权 Discharge Tepat Απαλλαγή από διακαιώματα dummy
759 754 Discharge Right: Aprobación de la gestión Derecha Afscheiding rechts: 排放权: Discharge Kanan: Απαλλαγή από διακαιώματα: dummy
760 755 Discount Rabatt Descuento Korting Rabatt 折扣 Diskon Έκπτωση dummy
761 756 Discount Amount Rabatt Belopp Suma de descuentos Kortingsbedrag Rabatt Mengde 折扣数额 Diskon Jumlah Ποσό έκπτωσης dummy
762 757 Discount Level Rabatt nivå Nivel del Descuento Kortingsniveau Επίπεδο έκπτωσης dummy
763 758 Disease Sjukdom Enfermedad Ziekte Νόσος dummy
764 759 Dislocation Förskjutning Dislocación Dislocatie 脱位 Dislokasi Εξάρθρωμα dummy
765 760 Disp # Antal: # Disp Disp # Αρ. αποστολής dummy
766 761 Dispatch Skicka i väg Informe Lever af 调度 Dispatch Αποστολή dummy
767 762 Dispatch Received Document Skicka mottagna dokument Remitir documento recibido Lever ontvangen document af 调度收稿文件 Dispatch Dokumen Diterima Έγγραφό λήψης αποστολής dummy
768 763 Dispensed Dispenseras Prescrito Afgegeven 配药 Dispensed Παραλείπεται dummy
769 764 Display event dates in block? Visa händelsedatum i blocket? ¿Mostrar fechas de eventos en bloque? Data gebeurtenissen in blok tonen? 展示活动日期块? Menampilkan tanggal dalam acara blok? Εμφάνιση ημερομηνιών συμβάντων στο block; dummy
770 765 Display how many events? Visa hur många händelser? ¿Mostrar cuántos eventos? Hoeveelheid gebeurtenissen tonen? 显示多少个活动? Menampilkan berapa banyak acara? Πόσα συμβάντα να εμφανιστούν; dummy
771 766 Display location in block? Visa plats i blocket? ¿Mostrar lugar/sitio en bloque? Locatie in blok tonen? 显示位置块? Menampilkan lokasi di blok? Εμφάνιση θέσης στο block; dummy
772 767 Display the calendar? Visa kalender? ¿Mostrar el calendario? De agenda tonen? Viss kalenderen? 显示日历? Menampilkan kalender? Εμφάνιση ημερολογίου; dummy
773 768 Display today\'s events in the block? Display dagens händelser i blocket? ¿Mostrar los eventos de hoy en la tabla? Gebeurtenissen van vandaag in blok tonen? 显示今天的事件块? Tampilan hari ini acara di blok? Εμφάνιση σημερινών συμβάντων στο block; dummy
774 769 Display topic in block? Visa ämne i blocket? ¿Mostrar tema en tabla? Onderwerp in blok tonen? 显示话题块? Tampilkan topik di blok? Εμφάνιση συμβάντος σε block; dummy
775 770 Display upcoming events in block? Visa kommande händelser i blocket? ¿Mostrar los eventos próximos en tabla? Komende gebeurtenissen in blok tonen? 即将举行的活动中显示块? Menampilkan acara mendatang di blok? Εμφάνιση επερχόμενων συμβάντων στο block; dummy
776 771 Distribution Distrubition Distribución Verdeling 分布 Distribusi Διανομή dummy
777 772 Diverticulitis Divertikulit Diverticulitis Diverticulitis 憩室炎 Diverticulitis Εκκολπωματίτιδα dummy
778 773 Diverticulitis Surgery Diverticulitis Kirurgi Operación de Diverticulitis Diverticulitis chirurgie 憩室炎手术 Diverticulitis Bedah Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας dummy
779 774 Divirticulitis Divertikulit Diverticulitis Diverticulitis Divirticulitis Divirticulitis Εκκολπωματίτιδα dummy
780 775 Divirticulitis Surgery Divertikulit Kirurgi Operación de Diverticulitis Diverticulitis chirurgie Divirticulitis手术 Divirticulitis Bedah Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας dummy
781 776 Divorced Skild Divorciado Gescheiden 离婚 Bercerai Διαζευγμένος/η dummy
782 777 Dizziness: Yrsel: Mareo: Duizeligheid Svimmelhet: 头晕: Pusing: Ζάλη: dummy
783 778 do not save spara inte no guardar niet bewaren ikke lagre 不保存 tidak menyimpan να μην αποθηκευτεί dummy
784 779 do not substitute ersätt inte no sustituir niet vervangen ikke bytt ut 不替代 tidak menggantikan να μην υποκατασταθεί dummy
785 780 Do you really want to delete this group Vill du verkligen ta bort den här gruppen Estás seguro que quieres eliminar este grupo Wilt u zeker deze groep verwijderen? Vil du virkelig slette denne gruppen 你真的要删除此组 Apakah Anda benar-benar ingin menghapus grup ini Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγραφεί η ομάδα; dummy
786 781 Do you wish to continue adding this new patient? Vill du fortsätta att lägga till den nya patienten? Wilt u doorgaan met deze nieuwe client toe te voegen? Επιθυμείτε να συνεχίσετε την πρόσθεση του νέου ασθενή; dummy
787 782 Do you wish to continue with the new name? Vill du fortsätta med det nya namnet? ¿Usted desea continuar con el nuevo nombre? Wilt u verder gaan met de nieuwe naam? Επιθυμείτε να συνεχίσετε με το νέο όνομα; dummy
788 783 Do you wish to PERMANENTLY delete this immunization record? ¿Usted desea suprimir PERMANENTEMENTE este expediente de la inmunización? WIlt u dit immunisatie verslag PERMANENT verwijderen? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγραφεί ΜΟΝΙΜΑ αυτη η καταχωρηση ανοσιας; Do you wish to PERMANENTLY delete this immunisation record? dummy
789 784 DOB Födelsedatum Fecha de nacimiento GEB 出生日期 Data de nascimento DOB Ημ.γεν. dummy
790 785 DOB is missing, please enter if possible Födelsedatum saknas, ange om möjligt Falta fecha de nacimiento, por favor insertarla al ser posible Geb datum niet ingevuld DOB mangler, Skriv in hvis mulig 出生日期丢失,请输入可能的话 Data de nascimento está faltando, entre se possível DOB tersebut tidak ada, jika memungkinkan masukkan Λείπει η Ημ/νια Γέννησης, αν την γνωρίζετε εισάγετέ την dummy
791 786 Docs Dokument Documentos Docs 文件 Docs Έγγραφα dummy
793 788 Doctor: Läkare: Médico: Dr: Doktor: 医生: Médico: Dokter: Ιατρός: dummy
794 789 Doctor\'s name and signature Läkares namn och underskrift Nombre del médico y la firma Naam en handtekening Arts Nome do médico e assinatura Ονομα και υπογραφη Ιατρου dummy
795 790 Document Dokument Documento Document Dokument 文件 Documento Dokumen Έγγραφο dummy
796 791 document dokument documento document εγγραφο dummy
797 792 Document Categories Dokument Kategorier Categorías documento Document categorieen Dokument Kategori 文件分类 Kategori dokumen Κατηγορίες εγγράφων dummy
798 793 Document could not be moved to patient id Dokument kan inte flyttas till patienten id El documento no ha podido ser trasladado a la identificación del paciente Document kon niet naar Cleint ID verzet worden Το εγγραφο δεν μπορει να μεταφερθει στο αναγνωριστικο ασθενη dummy
799 794 Document Date Dokument Datum Fecha de documento Datum van document Dokumentasjons Dato 文件日期 Tanggal Dokumen Ημερομηνία εγγράφου dummy
800 795 Document date and issue updated successfully Dokumentets datum och utförande uppdaterats Fecha y edición del documento actualizadas con éxito Datum van document en klachten aangepast Η ημερομηνία και το θεμα του εγγράφου ενημερωθηκαν επιτυχως dummy
801 796 Document moved to new category Dokument är flyttat till ny kategori Documento se trasladó a nueva categoría Ducument verzet naar nieuwe categorie Το εγγραφο μεταφερθηκε σε νεα κατηγορια dummy
802 797 Document moved to patient id Dokument är flyttat till patienten id Documento de identificación del paciente se trasladó a Dokument verzet naar patient ID Το εγγραφο μεταφερθηκε στο αναγνωριστικο ασθενη dummy
803 798 Document/Imaging Store Dokument/avbildning lagrad Documento / Imágenes de tiendas Bewaarplaats van document/afbeelding 文件/影像店 Dokumen / Olahgmbar Kedai Αποθήκη εγγράφου/εικόνας dummy
804 799 Documents Dokument Documentos Documenten Dokumenter 文件 Dokumen Έγγραφα dummy
805 800 Documents (write,addonly optional) Dokument (skriva, tilllägg frivilligt) Documentos (escribir, addonly opcional) Documenten (schrijven,toevoegen optioneel) Έγγραφα (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη) dummy
806 801 DOE DOE DOE DOE Ημερ.Εγγραφής dummy
807 802 Domestic Partner Inrikes Partner Socio doméstico Levenspartner 国内伙伴 Mitra domestik Τοπικός Συνεργάτης dummy
808 803 Don't Save Spara inte No Guardar Niet bewaren να μην αποθηκευτεί dummy
809 804 Don\'t Save Spara inte No Guardar Niet bewaren Ikke lagre 不要保存 Jangan Simpan να μην αποθηκευτεί dummy
810 805 Don\'t Save Changes Spara inte No Guardar Cambios Wijzigingen niet bewaren Ikke lagre Endringer 不要保存更改 Jangan Simpan Perubahan να μην αποθηκευτούν οι αλλαγές dummy
812 807 Done with: Klar med: Hecho con: Gedaan met: Ferdig Med: 完成: Dilakukan dengan: Έγινε με: dummy
813 808 Done. Will now send download. dummy
814 809 DOS DOS DOS DOS 司 DOS Ημερ.Υπηρεσίας dummy
815 810 Dosage Dosering Dosis Dosering Dosering 用量 Dosis Δοσολογία dummy
816 811 double click to edit dubbelklicka för att redigera Dubbel klikken om te veranderen Διπλό κλικ για επεξεργασία dummy
817 812 Double Vision Dubbelseende Visión doble Dubbel zien Dobbelt syn 双瞳 Double Visi Διπλωπία dummy
818 813 Download billing file, post to accounting and mark as billed Descargar expediente de factura, mandar a contabilidad y marcar como facturado. Download factureringsbestand, verstuur naar boekhouding en markeer als gefactureerd 下载结算文件后,以会计和结算商标 Penagihan download file, dikirim ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan Κατεβάστε το αρχείο χρέωσης, στείλτε το στο λογιστήριο και σημειώστε το ως χρεωμένο dummy
819 814 Download configuration data dummy
820 815 Dr Check Läkarkontroll Revisar médico Dr. Controle Dr Sjekk 医生检查 Dr Periksa Ιατρ. Έλεγχος dummy
821 816 Dr Visit Läkarbesök Visitar médico Dr. Bezoek Dr Besøk 博士访问 Dr Kunjungi Ιατρ. Επίσκεψη dummy
822 817 Dr. Dr. Médico Dr. Δρ. dummy
823 818 Dribbling Dribblande Goteo Kwijlen dummy
824 819 Drivers License or State ID Körkortsnr Licencia de Manejar o Identificación del Estado Rijbewijs of BSN Αναγνωριστικό Αδείας Οδήγησης ή Πολιτείας dummy
825 820 Drug Läkemedel Medicamento Medicatie Medisin 药物 Narkoba Φάρμακο dummy
826 821 Drug Forms Läkemedelsformulär Formularios de Medicamento Medicatieformulier Τύποι φαρμάκου dummy
827 822 Drug ID missing! Läkemeddels ID saknas! Identificación de la droga estan desaparecidos! Medicatie ID afwezig! Λείπει το αναγνωριστικό φαρμάκου! dummy
828 823 Drug Intervals Läkemedel intervall Intervalos de Medicamento Medicatie-intervallen Διαστήματα δόσεων dummy
829 824 Drug Inventory Inventarielista, läkemedel Inventorio de Medicamento Medicijnen voorraadbeheer Medisin Inventar 药物清单 Persediaan obat Απογραφή φαρμάκων dummy
830 825 Drug Name Läkemedelsnamn Nombre del Medicamento Naam medicatie Medisin navn 药名 Nama obat Όνομα φαρμάκου dummy
831 826 Drug Routes Läkemedelslinje/väg Rutas de Medicamento Wijze van toedienen Οδοί χορήγησης dummy
832 827 Drug Units Läkemedel, enheter Unidades de Medicamento Medicatie-eenheden Μονάδες φαρμάκου dummy
833 828 Drugs Läkemedel Medicamentos Medicijnen Medisiner 药品 Narkoba Φάρμακο dummy
834 829 Dry Mouth Muntorrhet Boca seca Droge mond Tørr munn 口干 Dry Mouth Ξηροστομία dummy
835 830 DT 1 DT 1 DT 1 DT1 白喉,破伤风疫苗 1 DT 1 dummy
836 831 DT 2 DT 2 DT 2 DT2 白喉,破伤风疫苗 2 DT 2 dummy
837 832 DT 3 DT 3 DT 3 DT3 白喉,破伤风疫苗 3 DT 3 dummy
838 833 DT 4 DT 4 DT 4 DT4 白喉,破伤风疫苗 4 DT 4 dummy
839 834 DT 5 DT 5 DT 5 DT5 白喉,破伤风疫苗 5 DT 5 dummy
840 835 DTaP 1 DTaP 1 DTaP 1 DTaP1 百白破三联疫苗 1 DTaP 1 dummy
841 836 DTaP 2 DTaP 2 DTaP 2 DTaP2 百白破三联疫苗 2 DTaP 2 dummy
842 837 DTaP 3 DTaP 3 DTaP 3 DTaP3 百白破三联疫苗 3 DTaP 3 dummy
843 838 DTaP 4 DTaP 4 DTaP 4 DTaP4 百白破三联疫苗 4 DTaP 4 dummy
844 839 DTaP 5 DTaP 5 DTaP 5 DTaP5 百白破三联疫苗 5 DTaP 5 dummy
845 840 Due Date Förfallodatum Fecha del parto Datum bevalling 截止日期 Tanggal Jatuh Tempo Ημερομηνία καθηκόντων dummy
846 841 Due date mm/dd/yyyy or yyyy-mm-dd Återl.datum mm / dd / yyyy eller åååå-mm-dd Fecha del parto mm/dd/aaaa o aaaa-mm-dd Datum bev. mm/dd/jjjj of jjjj-mm-dd 截止日期月/日/年或格式yyyy - mm -日 Karena tanggal mm / dd / yyyy atau yyyy-mm-dd Ημερομηνία καθηκόντων μμ/ηη/εεε ή εεε-μμ-ηη dummy
847 842 Due Date: Förfallodatum: Fecha del parto: Datum bevalling: 截止日期: Tanggal Jatuh Tempo: Ημερομηνία καθηκόντων dummy
848 843 Due Ins Deuda Seguro Vanwege Ins 由于集 Karena Ins dummy
849 844 Due Pt Deuda Paciente Vanwege Pt 由于铂 Karena Pt Ασθενής καθηκόντων dummy
850 845 Dumping OpenEMR database Dumping OpenEMR database Vaciar OpenEMR base de datos Dumping OpenEMR database dummy
851 846 Dumping OpenEMR web directory tree Dumping OpenEMR web directory tree Vaciar OpenEMR web de árbol de directorios Dumping OpenEMR web directory tree dummy
852 847 Dumping phpGACL database Dumping phpGACL database Vaciar phpGACL base de datos Dumping phpGACL database dummy
853 848 Dumping phpGACL web directory tree Dumping phpGACL web directory tree Vaciar phpGACL web de árbol de directorios Dumping phpGACL web directory tree dummy
854 849 Dumping SQL-Ledger database Dumping SQL-Ledger database Vaciar SQL-Ledger base de datos Dumping SQL-Ledger database dummy
855 850 Dumping SQL-Ledger web directory tree Dumping SQL-Ledger web directory tree Vaciar phpGACL web de árbol de directorios Dumping SQL-Ledger web directory tree dummy
856 851 DUPLICATION WARNING DUPLIKATION, VARNING Waarschuwing tegen duplicatie ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΔΙΠΛΑΣΙΑΣΜΟΥ dummy
857 852 duration varaktighet duración duur varighet 期限 Lama διάρκεια dummy
858 853 Duration Varaktighet Duración Duur Varighet 有效期 Durasi Διάρκεια dummy
859 854 Dutch Holländsk Holandés Nederlands 荷兰文 Belanda Ολλανδικά dummy
860 855 Dysphagia Dysphagi Disfagia Dysphagie Δυσφαγία dummy
861 856 Dyspnea: Dyspné: Disnea Dyspnoe 呼吸困难: Nafas yg sulit: Δύσπνοια: dummy
862 857 Dysuria Dysuria Disuria Dysurie Δυσουρία dummy
863 858 Early Recurrence (<2 Mo) Tidig Återkommande (<2 Mo) Repetición Temprana (<2 Mo) Vroeg recidief (<2mnd) 早期复发“ ( < 2沫) Bentan awal (<2 Mo) Πρώιμη επιπλοκή (<2 μήνες) dummy
864 859 Ears Öron Orejas Oren Ώτα dummy
865 860 ECG EKG Electrocardiograma ECG 心电图 ECG ΗΚΓ dummy
866 861 Edema Ödem Edema Oedeem Οίδημα dummy
867 862 Edit Redigera Editar Aanpassen Rediger 编辑 Edit Επεξεργασία dummy
868 863 Edit Allergies Redigera allergier Editar alergias Allergien aanpassen 编辑过敏 Edit Alergi Επεξεργασία αλλεργιών dummy
869 864 Edit Categories Edit Kategorier Editar categorías Categorieen aanpassen Rediger Kategorier 编辑类别 Edit Kategori Επεξεργασία κατηγοριών dummy
870 865 Edit definitions Redigera definitioner Editar definiciones Definities aanpassen Rediger Definisjoner 编辑定义 Edit definisi Επεξεργασία ορισμών dummy
871 866 Edit Diagnoses for Redigera diagnoser för Editar diagnóstico para Diagnoses aanpassen voor Rediger Diagnoser for 编辑诊断 Edit untuk diagnosa Επεξεργασία διαγνώσεων για dummy
872 867 Edit Facilities Redigera Kliniker Editar instalaciones Locatie aanpassen Rediger Lokaler 编辑设施 Edit Fasilitas Επεξεργασία Εδρών dummy
873 868 Edit Facility Information Redigera Klinikinformation Editar información de instalaciones Locatie-informatie aanpassen Rediger Informasjon om Lokaler 编辑基金信息 Fasilitas mengedit Informasi Επεξεργασία Πληροφοριών Έδρας dummy
874 869 Edit form Redigera form Editar forma Pas formulier aan Επεξεργασία εντύπου dummy
875 870 Edit layout Redigera layout Editar el diseño Pas vormgeving aan Επεξεργασία εμφάνισης dummy
876 871 Edit list Redigera lista Editar la lista Pas lijst aan Επεξεργασία λίστας dummy
877 872 Edit Structure Redigera Struktur Editar estructura Structuur aanpassen Rediger Struktur 编辑结构 Sunting Struktur Επεξεργασία δομής dummy
878 873 Education Utbildning Educación Opleiding Utdannelse 教育 Pendidikan Εκπαίδευση dummy
879 874 Education Date Information Fecha educación Opleidingsdatum Utdannelses Dato 教育日期 Tanggal pendidikan Ημερομηνία εκπαίδευσης dummy
880 875 ee the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Debería haber recibido una copia del GNU con este programa, si no, escriba al Free ee * Licentie voor algemeen gebruik onder GNU voorwaarden, voor meer details. * * U zou een exemplaar van de LicentieVergunning voor algemeen gebruik van GNU voorwaarden* samen met dit programma ontvangen moeten hebben; indien niet onvangen, schrijf naar Vrije 电子工程专辑的* GNU通用公共许可证的更多细节。 * *您应该已经收到一份GNU通用公共许可证*程式一起如果没有,写信给: Free ee * the GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut. * * Anda harus menerima salinan GNU General Public License * bersama-sama dengan program ini, jika tidak, tulis ke Free Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό: Μπορείτε να το αναδιανείμετε και/ή να το τροποποιήσετε σύμφωνα με τους όρους της GNU General Public License όπως δημοσιεύεται από το Free Software Foundation, είτε της έκδοσης 3 της Άδειας ή (κατά την επιλογή σας) οποιαδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης. Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΓΓΥΗΣΗ, ακόμα και χωρίς την υπονοούμενη εγγύηση της ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε την GNU General Public License για περισσότερες λεπτομέρειες. Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της GNU General Public License μαζί με αυτό το πρόγραμμα. Αν δεν είναι, δείτε <http://www.gnu.org/licenses/>. dummy
881 876 Effective Date Ikraftträdandedatum Fecha efectiva Ingangsdatum 生效日期 Tanggal efektif Ενεργός ημερομηνία dummy
882 877 Effectiveness Effektivitet Efectividad Effectiviteit 效力 Efektivitas Αποτελεσματικότητα dummy
883 878 Ejaculations Ejaculation Eyaculaciones Ejaculaties Εκσπερματώσεις dummy
884 879 Elbow Armbåge Codo Elleboog Albue 肘关节 Siku Αγκώνας dummy
885 880 Elbow Problems Problem med armbågen Problemas del codo Problemen met elleboog Albue problemer 肘关节问题 Masalah siku Προβλήματα αγκώνα dummy
886 881 Electronic Remits Elektronisk remiss Mandatos Electronicos Electronische overschrijvingen 电子回执 Elektronik Remits Ηλεκτρονικές αποστολές dummy
887 882 Email Email Correo electrónico E-mail Epost 电邮 Email Email dummy
888 883 Email from Batchcom E-post från Batchcom Correo electrónico de Batchcom Berichtgeving per e-mail Epost fra Batchcom 电子邮件Batchcom Email dari Batchcom dummy
889 884 Email Notification E-postmeddelande Notificación correo electrónico E-mail aanmelding Epost Påmindelse 电子邮件通知 Notifikasi email Ειδοποίηση email dummy
890 885 Email send before E-post skicka innan Correo electrónico envía antes E-mal eerder verzonden Epost send før 寄给前 Sebelum mengirim email Το email να σταλεί πριν από dummy
891 886 Email Sender Email, skicka Remitente de correo E-mail afzender Epost Sender 电子邮件发件人 Email Pengirim Αποστολέας Email dummy
892 887 Email Subject Epost Ämnesord Asunto del correo E-mail onderwerp Epost Emne 电子邮件的主题 Subjek email Θέμα Email dummy
893 888 Email Text, Usable Tag: ***NAME*** , i.e. Dear ***NAME*** Email Text, användbara Tag: *** NAMN ***, dvs Bäste *** NAMN *** Texto del email, etiqueta usable: *** NOMBRE ***, i.e. Estimado ***NOMBRE*** E-mailadres: Tekst, Bruikbare Tag: *** *** NAAM, dwz Geachte NAAM *** *** 电子邮件正文,可用标签: ***姓名*** ,即亲爱的***姓名*** Teks email, dapat digunakan Tag: *** NAMA ***, yakni Dear *** NAMA *** Κείμενο Email, χρησιμοποιήσιμη Ετικέτα: ***ΟΝΟΜΑ*** , δηλαδή Αγαπητέ ***ΟΝΟΜΑ*** dummy
894 889 Emergency Contact ICE Kontakt Contacto en caso de emergencia Kontakt für Notfälle Spoedconsult Nød kontakt 紧急联络 Hubungi darurat Επικοινωνία ανάγκης dummy
895 890 Emergency Contact Person ICE kontaktperson Persona de Contacto de Emergencia Contactpersoon igv SPOED Άτομο επικοινωνίας ανάγκης dummy
896 891 Emergency Contact Phone Number ICE kontakt telefonnummer Teléfono de Contacto de Emergencia Bij SPOED bel: Τηλέφωνο επικοινωνίας ανάγκης dummy
897 892 Emergency Contraception Akut Preventivmedel Emergencia anticonceptiva Nood contraceptie 紧急避孕 Darurat Contraception Επείγουσα αντισύλληψη dummy
898 893 Emergency Phone ICE Telefon Telefono de emergencia Telefonkontakt für Notfälle Noodtelefoonnr 紧急电话 Telepon Darurat Τηλέφωνο ανάγκης dummy
899 894 Emphysema Emfysem Enfisema Emfyseem 肺气肿 Emphysema Εμφύσημα dummy
900 895 Employee Anställd Empleadeo Arbeitnehmer Werknemer 雇员 Karyawan Εργαζόμενος dummy
901 896 Employer Arbetsgivare Empresa Arbeitgeber Werkgever Arbeidsgiver 雇主 Majikan Εργοδότης dummy
902 897 Employer Address Arbetsgivarens adress Dirección del empresario Anschrift des Arbeitgebers Adres werkgever Arbeidsgivers adresse 雇主地址 Alamat Perusahaan Διεύθυνση εργοδότη dummy
903 898 Employer Data Arbetsgivare Data Datos de la empresa Daten des Arbeitgebers Gegevens werkgever Arbeidsgiver Data 雇主数据 Data Perusahaan Δεδομένα εργοδότη dummy
904 899 Employer Name Arbetsgivarens namn Nombre de Empresa Name des Arbeitgebers Naam werkgever 雇主名称 Nama Perusahaan Όνομα εργοδότη dummy
905 900 Empty Ta bort Vacio Leeg Tom 空的 Kosong Κενό dummy
906 901 Empty value in "Email Hours" Ta bort värdet i \"E-tider\" Vaciar el valor en \"Correo electrónico Horas\" Lege waarde \"E-mail uren\" Tom verdi i \"Epost Timer\" 空值在“电子邮件时间” Nilai kosong pada \"Email Jam\" Κενή τιμή στο \"Ώρες Email\" dummy
907 902 Empty value in "Email Sender" Ta bort värde \"Email, skicka\" Vaciar el valor en \"Correo electrónico Remitente\" Lege waarde \"E-mail afzender\" Tom verdi i \"Epost Sender\" 空值在“电子邮件发件人” Nilai kosong pada \"Pengirim Email\" Κενή τιμή στο \"Αποστολέα Email\" dummy
908 903 Empty value in "Email Subject" Ta bort värde i \"Email, ämne\" Vaciar el valor en \"Correo electrónico Asunto\" Lege waarde \"E-mail onderwerp\" Tom verdi i \"Epost Emne\" 空值在“电子邮件的主题” Nilai kosong pada \"Email Subject\" Κενή τιμή στο \"Θέμα Email\" dummy
909 904 Empty value in "Email Text" Ta bort i \"text\" Vaciar el valor en \"Correo electrónico de texto\" Lege waarde \"E-mail tekst\" Tom verdi i \"Epost Tekst\" 空值在“电子邮件正文” Nilai kosong pada \"Email Teks\" Κενή τιμή στο \"Κείμενο Email\" dummy
910 905 Empty value in "Name of Provider" Ta bort i \"Försörjarens namn\" Vaciar el valor en \"Nombre del Proveedor\" Lege waarde \"Naam behandelaar\" 空值在“名称的提供者” Nilai kosong pada \"Nama Provider\" Κενή τιμή στο \"Όνομα του Παρόχου\" dummy
911 906 Empty value in "Password" Ta bort i \"Lösenord\" Vaciar el valor en \"Contraseña\" Lege waarde \"Wachtwoord\" Tom verdi i \"Passord\" 空值在“密码” Nilai kosong pada \"Password\" Κενή τιμή στον \"Κωδικό πρόσβασης\" dummy
912 907 Empty value in "SMS Hours" Ta bort \"SMS tider\" Vaciar el valor en \"Horas de SMS\" Lege waarde \"SMS uren\" Tom verdi i \"SMS Timer\" 空值在“短信时间” Nilai kosong pada \"SMS Jam\" Κενή τιμή στο \"Ώρες SMS\" dummy
913 908 Empty value in "SMS Text" Ta bort \"SMS text\" Vaciar en el valor \"Texto SMS\" Lege waarde \"SMS tekst Tom verdi i \"SMS Tekst\" 空值在“短信” Nilai kosong pada \"Teks SMS\" Κενή τιμή στο \"Κείμενο SMS\" dummy
914 909 Empty value in "Username" Ta bort värdet i \"Användarnamn\" Vaciar en el valor \"Usuario\" Lege waarde \"Gebruikersnaam\" Tom verdi i \"Brukernavn\" 空值在“用户名” Nilai kosong pada \"pengguna\" Κενή τιμή στο \"Όνομα Χρήστη\" dummy
915 910 enabled aktiverat Habilitado geactiveerd på 启用 diaktifkan ενεργοποιημένο dummy
916 911 Enc Möte Encuentro Epis 电子海图 Enc Επισκ. dummy
917 912 encounter patientmöte encuentro episode επίσκεψη dummy
918 913 Encounter Patientmöte Encuentro Episode Møte 遇到 Encounter Επίσκεψη dummy
919 914 Encounter Patientmöter Encuentro Episode Møte 遇到 Encounter Επίσκεψη dummy
920 915 Encounter Forms Patientmöte formulär Encuentro formas Episode Formulier Møte skjerma 遇到形式 Encounter Formulir Έντυπα επίσκεψης dummy
921 916 Encounter number Patientmöte antal/nummer Encuentro número Episode nummer Møte nummer 遇到一些 Menemukan nomor Αριθμός επίσκεψης dummy
922 917 Encounter was coded Patientmöte har kodats Encuentro fue codificado Episode werd gecodeerd 遇到编码 Encounter adalah kode Η επίσκεψη κωδικοποιήθηκε dummy
923 918 Encounter: Patientmöte: Encuentro: Episode: Møte: 遇到: Encounter: Επίσκεψη: dummy
924 919 Encounters Patientmöten Encuentro Episoden Møter 邂逅 Encounters Επισκέψεις dummy
925 920 Encounters & Forms Patientmöte & Formulär Encuentro y Formas Episoden en Formulieren Møter & skjemaer 遇到与形式 Encounters & Formulir Επισκέψεις και Έντυπα dummy
926 921 Encounters & Forms Patientmöte & Formulär Encuentra el & amperio; Formas Episoden & Formulieren 遇到与形式 Encounters & Formulir Επισκέψεις και Έντυπα dummy
927 922 Encounters not authorized Encounters inte godkända Encuentros no autorizados Episoden niet geautoriseerd Møter ikke tilatt 遇到未授权 Encounters tidak resmi Μη επιτρεπόμενες επισκέψεις Encounters not authorised dummy
928 923 Encounters Report Patientmöte, rapport Informe de los encuentros Episoden rapportage Rapport for Møter 座谈会报告 Encounters Lapor Αναφορά επισκέψεων dummy
929 924 Encounters Section Patientmöte, avsnitt Sección Encuentros Episodesectie Møte seksjon 遇到科 Encounters Bagian Τμήμα επισκέψεων dummy
930 925 End Slut Final Einde Slutt 末端 Akhir Τέλος dummy
931 926 End (yyyy-mm-dd): Slutar (åååå-mm-dd): Final (aaaa-mm-dd): Eind (jjjj-mm-dd): Slutt (åååå-mm-dd): 完(格式yyyy - mm - DD )的: Akhir (yyyy-mm-dd): Τέλος (εεεε-μμ-ηη) dummy
932 927 End date Slutdatum Fecha final Einddatum Slutt dato 结束日期 Tanggal akhir Ημερομηνία λήξης dummy
933 928 End Date Slutdatum Fecha final Einddatum Slutt Dato 结束日期 Tanggal Akhir Ημερομηνία λήξης: dummy
934 929 End Date: Slutdatum: Fecha Final: Einddatum: Slutt Dato: 结束日期: Tanggal Berakhir: Ημερομηνία λήξης: dummy
935 930 End Time Sluttid Hora finalización Eindtijd Slutt Tid 结束时间 Waktu Akhir Ώρα λήξης dummy
936 931 Ending date of service yyyy-mm-dd Tjänsten slutar åååå-mm-dd Fecha final de servicio aaaa-mm-dd Datum einde van Service jjjj-mm-dd 服务结束日期格式yyyy - mm -日 Berakhir tanggal layanan yyyy-mm-dd Ημερομηνία λήξης της υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη dummy
937 932 Ending DOS mm/dd/yyyy if you wish to enter a range Termina DOS dd / mm / aaaa si desea entrar en una serie Einddatum DOS mm/dd/jjjj als u een periode wilt invullen 截至司月/日/年如果你想输入某个范围 Ending DOS mm / dd / yyyy jika anda ingin memasukkan kisaran Τελική Ημερ.Υπηρεσίας μμ/ηη/εεε αν επιθυμείτε να εισάγεται μια ένα εύρος. dummy
938 933 Endo Abnormal Blood Sangre anormal Endo Inwendig abnormaal bloedverlies Ενδο παθολογικοί αίμα dummy
939 934 Endocrine Endokrina Endocrino Endocrien 内分泌 Kelenjar endokrin Ενδοκρινικό dummy
940 935 Endoscopy Endoskopi Endoscopía Endoscopie 内窥镜 Endoskopi Ενδοσκόπηση dummy
941 936 English Engelsk Inglés Engels 英文 Inggris Αγγλικά dummy
942 937 English Engelsk Inglés Engels Αγγλικά dummy
943 938 English (Indian) Engelsk (indien) Ingleses (Indios) Engels (Indiaas) Αγγλικά (Ινδικά) dummy
944 939 English (Standard) Engelsk (standard) Inglés (Estándar) Engels (Standaard) Αγγλικά (Standard) dummy
945 940 Ensure OpenEMR has write privileges to directory Garantizar OpenEMR tiene privilegios al directorio Zorg ervoor dat OpenEMR schrijf privileges heeft Βεβαιώστε ότι το OpenEMR έχει δικαιώματα εγγραφής σε αυτόν τον κατάλογο dummy
946 941 ENT Discharge ENT Ansvarsfrihet ENT Descarga KNO afscheiding Έκκριμα ΩΡΛ dummy
947 942 ENT Pain ENT Smärta ENT Dolor KNO pijn Πόνος ΩΡΛ dummy
948 943 Enter a diagnosis code to exclude all invoices not containing it Skriv en diagnos kod för att utesluta alla fakturor som inte innehåller det Introduzca un código de la diagnosis para excluir todas las facturas que no lo contienen Voer diagnosecode in om alle facturen uit te sluiten die het NIET bevatten 输入诊断代码排除所有发票不包含它 Masukkan kode diagnosa untuk mengecualikan semua tagihan yang tidak mengandung Εισάγετε έναν κωδικό διάγνωσης για την εξαίρεση όλων των τιμολογίων που δεν τον περιέχουν dummy
949 944 Enter body of letter here Incorpore el cuerpo en la carta aquí Hier de BODY van brief invullen Εισάγετε το σώμα του γράμματος εδώ dummy
950 945 Enter new State Escriba el nuevo Estado Nieuwe provinvie/eiland toevoegen Εισάγετε νέα Πολιτεία dummy
951 946 Enter your search criteria above Ange dina sökkriterier ovan Incorpore sus criterios de búsqueda arriba Vul uw zoek criteria hierboven in Εισάγετε τα κριτήρια αναζήτησης σας παραπάνω dummy
952 947 Environmental Miljöpåverkan Ambiental Omgeving gebonden 环境 Lingkungan Περιβαλλοντικό dummy
953 948 EOB Data Entry EOB Data tillträde Entrada de datos de EOB EOB Data Invoer EOB数据录入 EOB Data Entry Εισαγωγή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών dummy
954 949 EOB Posting - Electronic Remittances EOB envío - Remesas electrónicas EOB Detachering - Elektronische geldovermakingen EOB发布-电子汇款 Posting EOB - Layanan pengiriman uang Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Ηλεκτρονική Αποστολή dummy
955 950 EOB Posting - Instructions EOB Boknings - Instruktioner EOB envío - Instrucciones EOB Detachering - Instructies EOB张贴-说明 Posting EOB - Instruksi Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Οδηγίες dummy
956 951 EOB Posting - Invoice EOB Boknings - Faktura EOB envío - Factura EOB Detachering - Factuur EOB发布-发票 Posting EOB - Faktur Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Απόδειξη dummy
957 952 EOB Posting - Patient Note EOB Boknings - Patient Anmärkning EOB envío - Nota del Paciente EOB Detachering - Patient opmerking EOB张贴-患者请注意 Posting EOB - Pasien Catatan Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Σημείωση ασθενή dummy
958 953 EOB Posting - Search EOB Boknings - Sök EOB envío - Buscar EOB Detachering - Zoeken EOB发布-搜索 Posting EOB - Cari Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Αναζήτηση dummy
959 954 Epilepsy Epilepsi Epilepsia Epilepsie Epilepsi 癫痫 Epilepsi Επιληψία dummy
960 955 Erase Radera Borrar Doorhalen Slett 擦除 Menghapus Διαγραφή dummy
961 956 Erections Erektion Erecciones Erecties Στυσεις dummy
962 957 Error Fel Error Fout Feil 错误 Kesalahan Σφάλμα dummy
963 958 Error in "Gender" selection Fel i \"kön\" val Error en selección de género Foute keuze geslacht Feil i \"Kjønn\" valg 中的错误“性别”的选择 Kesalahan dalam \"Jender\" pilihan Σφάλμα στην επιλογή \"Ισότητα” dummy
964 959 Error in "HIPAA" selection Fel i \"HIPAA\" val Error en \"HIPAA\" selección Foute HIPAA selectie 中的错误“法案”的选择 Kesalahan dalam \"HIPAA\" pilihan Σφάλμα στην επιλογή \"HIPAA\" dummy
965 960 Error in "Process" selection Fel i \"Process\" val Error en el \"Proceso de selección Fout in Verwerking keuze 中的错误“过程”选择 Kesalahan dalam \"Proses\" seleksi Σφάλμα στην επιλογή \"Διαδικασία\" dummy
966 961 Error in "SMS Gateway" selection Fel i \"SMS Gateway\" val El error en la selección de \"Puerta de SMS\" Fout bij het SMS Gateway selectie 错误的“短信网关”选择 Kesalahan dalam \"SMS Gateway\" pilihan Σφάλμα στην επιλογή \"SMS Gateway\" dummy
967 962 Error in "Sort By" selection Fel i \"Sortera efter\" val Error en \"Ordenar por\" selección Fout in \"Sorteren op\" keuze 中的错误“排序方式”的选择 Kesalahan dalam \"Sort By\" pilihan Σφάλμα στην επιλογή \"Ταξινόμησε κατά” dummy
968 963 Error in YES or NO option Fel i JA eller NEJ alternativ Error en la opción SI o NO Fout in JA of NEE keuze Error i JA eller NEI valg 中的错误是或否的选择 Kesalahan dalam pilihan YA atau TIDAK Σφάλμα στην επιλογή ΝΑΙ ή ΟΧΙ dummy
969 964 error while registering form! fel under registrering! error al registrar la forma! fout tijdens registreren van formulier σφάλμα κατά την καταχώρηση του εντύπου! dummy
970 965 Error while saving to the file Fel vid sparande av fil Error al guardar en el archivo Fout tijdens bewaren van bestand opgetreden Σφάλμα κατά την αποθήκευση στο αρχείο dummy
971 966 Error while writing to file Fel vid skrivning till fil Error al escribir en el archivo Fout tijdens schrijven naar bestand Σφάλμα κατά την εγγραφή σε αρχείο dummy
972 967 ERROR, unable to collect data from server FEL, kunde inte samla in data från servern ERROR, incapaz de recoger los datos de servidor FOUT, kon geen data van server ophalen ΣΦΑΛΜΑ, αδύνατη η συλλογή δεδομένων από τον εξυπηρετητή dummy
973 968 ERROR: could not open table.sql, broken form? FEL: kunde inte öppna table.sql bruten form? ERROR: no pudo abrir tabla sql, formulario roto? FOUT: kon tabel.sql niet openen, gebroken form? ΣΦΑΛΜΑ, αδύνατο το άνοιγμα του table.sql, “σπασμένο” έντυπο? dummy
974 969 Error: passwords don't match. Please check your typing. Fel: lösenord matchar inte. Kontrollera din stavning. Error: las contraseñas no coinciden. Por favor, compruebe al escribir. Fout: wachtwoorden komen niet overeen. Controleer op typfouten 错误:密码不匹配,请检查拼写 ΣΦΑΛΜΑ: οι κωδικοί δεν συμφωνούν Παρακαλώ ελέγξτε την πληκτρολόγηση σας. dummy
975 970 Errors Fel Errores Fouten Flere Feil 错误 Kesalahan Σφάλματα dummy
976 971 Erythema: Erythema: Eritema Erytema 红斑: Erythema: Ερύθημα: dummy
977 972 Established Patient Redan känd patient Paciente Establecido Bekende patient Βεβαιωμένος ασθενής dummy
978 973 Ethnicity or Race Etnicitet La etnia o la raza Ras of afkomst 族裔或种族 Etnis atau Festival Εθνικότητα ή Φυλή dummy
979 974 Ethnicity-Race List (write,addonly optional) Lista de Origen étnico--Raza (escriba, sólo añadir opcional) Afkomst-Ras lijst (schrijven,toevoegen optioneel) Λίστα Εθνικότητας-Φυλής (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη) dummy
980 975 ETIN ETIN ETIN ETIN 生成 ETIN Αναγνωριστικός αριθμός ηλεκτρονικής αποστολής dummy
981 976 Event Händelse Evento Gebeurtenis Hendelse 事件 Event Γεγονός dummy
982 977 Event Begins Händelse Begins Fecha comienzo de evento Start gebeurtenis Hendelse begynner 活动开始 Acara Dimulai Έναρξη γεγονότος dummy
983 978 Event Category Händelse Kategori Categoría de evento Gebeurtenis categorie Hendelse Kategori 事件类别 Kategori event Κατηγορία γεγονότος dummy
984 979 Event Date Händelse Datum Fecha evento Gebeurtenis datum Hendelses dato 活动日期 Tanggal event Ημερομηνία γεγονότος dummy
985 980 Event Description Händelse, Beskrivning Descripción evento Gebeurtenis omschrijving Forklaring av hendelsen 事件描述 Event Description Περιγραφή γεγονότος dummy
986 981 Event Details Händelse, detaljer Detalles evento Gebeurtenis details Hendelses detaljer 活动详情 Rincian acara Λεπτομέρειες συνεδρίας dummy
987 982 Event does not repeat Händelsen upprepas ej Evento no se repite Gebeurtenis zonder herhaling Hendelse gjentaes ikke 事件不会重演 Event tidak mengulangi Το γεγονότος δεν επαναλαμβάνεται dummy
988 983 Event Duration Händelse, Varaktighet Duración de Evento Duur van gebeurtenis Hendelses varighet 事件时间 Durasi event Διάρκεια γεγονότος dummy
989 984 Event duration in minutes Händelsens tid i minuter Duración de evento en minutos Duur gebeurtenis in minuten Hendelses varighet i minutter 活动期间在几分钟 Event lama dalam menit Διάρκεια γεγονότος σε λεπτά dummy
990 985 Event Fee Händelse, Avgift Honorarios del evento Bedrag van gebeurtenis 活动费 Biaya event Αμοιβή γεγονότος dummy
991 986 Event Location Event Location Lugar de evento Locatie gebeurtenis Hendelses sted 活动地点 Lokasi acara Τόπος γεγονότος dummy
992 987 Event repeats every Händelsen upprepas varje Evento repite cada Gebeurtenis herhaalt zich iedere Hendelse gjentar seg hver 每一个事件重复 Setiap event repeats Το γεγονός επαναλαμβάνεται κάθε dummy
993 988 Event repeats on Händelsen upprepas den Evento repite en Gebeurtenius herhaalt zich op Hendelse gjentar seg på 事件重复的 Pada event repeats Το γεγονός επαναλαμβάνεται επί dummy
994 989 Event start time Händelse börjar timme Hora comienzo evento Gebeurtenis startdatum Start tid for hendelsen 活动开始时间 Event waktu mulai Ώρα έναρξης γεγονότος dummy
995 990 Event title Händelserubrik Título de evento Gebeurtenis titel Hendelses titel 活动名称 Judul Even Τίτλος γεγονότος dummy
996 991 Event Title Händelserubrik Título de Evento Gebeurtenis titel Hendelses titel 活动名称 Judul Even Τίτλος γεγονότος dummy
997 992 Event Website Händelse Website Página web de evento Website gebeurtenis 网址 Event Website Ιστοσελίδα γεγονότος dummy
998 993 Events Händelse Eventos Gebeurtenissen in blok laten zien Hendelser 事件 Peristiwa Γεγονότα dummy
999 994 Events for Händelser för Eventos para Gebeurtenissen voor Hendelser for 事件 Kegiatan untuk Γεγονότα για dummy
1000 995 Events open in new window Händelsen öppnas i nytt fönster Eventos abre en nueva ventana Gebeurtenis opent nieuw venster Hendelser åpnes i et nytt vindu 活动在新视窗开启 Acara buka di jendela baru Άνοιγμα γεγονότων σε νέο παράθυρο dummy
1001 996 every Varje cada iedere κάθε dummy
1002 997 Every Varje Cada Iedere Hver 每个的 Setiap κάθε dummy
1003 998 every 3 hours var 3:e timme cada 3 horas iedere 3 uur hver 3 time 每3小时 setiap 3 bulan κάθε 3 ώρες dummy
1004 999 every 4 hours var 4:e timme cada 4 horas iedere 4 uur hver 4 time 每4小时 setiap 4 jam κάθε 4 ώρες dummy
1005 1000 every 5 hours var 5:e timme cada 5 horas iedere 5 uur hver 5 time 每5个小时 setiap 5 jam κάθε 5 ώρες dummy
1006 1001 every 6 hours var 6 timme cada 6 horas iedere 6 uur hver 6 time 每6小时 setiap 6 bulan κάθε 6 ώρες dummy
1007 1002 every 8 hours var 8 timme cada 8 horas iedere 8 uur hver 8 time 每隔8小时 setiap 8 jam κάθε 8 ώρες dummy
1008 1003 Every Fourth Var fjärde cada cuarto Iedere vierde Hver Fjerde 每4名 Keempat setiap Κάθε τέταρτο dummy
1009 1004 Every Other Varannan uno sí, otro no Ieder ander Annen hver 所有其他 Setiap Lain-lain Κάθε άλλο dummy
1010 1005 Every Third Var tredje cada tercero Iedere derde Hver Tredje 每三 Setiap Ketiga Κάθε τρίτο dummy
1011 1006 Every, every other, every 3rd, etc. Varje, var andra, var 3:e, etc Cada, cada otro, cada 3ro, etc. Iedere, om de, iedere 3e, etc. Κάθε, κάθε άλλος, κάθε τρίτο, κτλ. dummy
1012 1007 Exam and test results Tenta och testresultat Examen y los resultados de las pruebas Onderzoeks- en testresultaten 考试和测试结果 Ujian dan hasil ujian Αποτελέσματα εξετάσεων και δοκιμών dummy
1013 1008 Exam results Testresultat Resultados del examen Onderzoekresultaten 考试结果 Hasil ujian Αποτελέσματα εξετάσεων dummy
1014 1009 Examination Date Examination Datum Fecha de examen Datum onderzoek Ημερομηνία εξέτασης dummy
1015 1010 Exams/Tests Exams / Tester Exámenes / Pruebas Onderzoeken/Testen 考试/测试 Ujian / Tes Εξετάσεις/Δοκιμασίες dummy
1016 1011 Excessive Tearing Överdrivet rivande Lagrimeo Excesivo Buitengewoon scheuren dummy
1017 1012 Exclusive Provider Organization (EPO) Organización de provedor exclusivo (OPE) Exclusieve Organisatie van behandelaar (EPO) 独家供应商组织(促红细胞生成素) Organisasi eksklusif Provider (EPO) Οργανισμός Αποκλειστικού Παρόχου Exclusive Provider Organisation (EPO) dummy
1018 1013 Exercise patterns Motions mönster Patrones de ejercicio Soort oefeningen Σχήματα εξετάσεων dummy
1019 1014 Exercise Patterns Övningsmönster Patrones del ejercicio / rutinas deportivas Soort oefeningen Øvnings Mønstre 运动模式 Pola Latihan Μορφές άσκησης dummy
1020 1015 Exit from Administration lämna från Administration Salir de Administración Uit Admin weggaan Avslutt fra administrasjon 退出管理 Keluar dari Administrasi Έξοδος από τη Διαχείριση dummy
1021 1016 Exp Exp Exp Εξ dummy
1022 1017 Expanded View Utökad vy Vista ampliada Uitgevouwen scherm Utvidet oversikt 扩展视图 Lihat diperluas Λεπτομερής Προβολή dummy
1023 1018 Expected form_encounter.pid to be Förväntad form_mötes.pid att La forma esperada_encuentro. pid para ser Verwacht formulier_ontmoeting. pid om te zijn 预计form_encounter.pid将 Form_encounter.pid diharapkan akan Αναμένεται από το έντυπο_επίσκεψης να είναι dummy
1024 1019 Expiration Utgångsdatum Caducidad Verloopdatum Utløps 到期 Kadaluarsa Λήξη dummy
1025 1020 Expiration Date Utgångsdatum Fecha de caducidad Vervaldatum Utløps Dato 到期日期 Tanggal Kadaluarsa Ημερομηνία λήξης dummy
1026 1021 Expires Förfaller Caducidad Verloopt Utløper 到期 Berakhir Λήγει dummy
1027 1022 Export Exportera Exportar Exporteren Eksporter 出口 Ekspor Εξαγωγή dummy
1028 1023 Export as CSV Exportera som CSV Exportar con CSV Exporteren als CSV 导出为CSV格式 Ekspor sebagai CSV Εξαγωγή ως CSV dummy
1029 1024 Export Configuration dummy
1030 1025 Export Patient Demographics La exportación de pacientes Demografía Exporteer patientpersoonsgegevens Εξαγωγή δημογραφικών ασθενούς dummy
1031 1026 Export Selected as CSV Selección de exportación como CSV Exporteer geselecteerde als CSV Εξαγωγή επιλεγμένων ως CSV dummy
1032 1027 Export Selected to Collections Selección de las colecciones a la exportación Exporteer geselecteerde naar Verzamelingen Εξαγωγή επιλεγμένων σε συλλογές dummy
1033 1028 Export to CSV Exportera till CSV Exportar a CSV Exporteren naar CSV 汇出成 Ekspor ke CSV Εξαγωγή σε CSV dummy
1034 1029 Export to external billing system Exportera till externa faktureringssystem Exportación al sistema de facturación externo Exporteren naar extern factureringssysteem 导出到外部结算系统 Ekspor ke luar sistem penagihan Εξαγωγή σε εξωτερικό σύστημα χρέωσης dummy
1035 1030 Exposure to Foreign Countries Exponering för andra länder Exposición a los países extranjeros Is in buitenland geweest 接触到国外 Eksposur ke Negara Asing Έκθεση σε ξένες χώρες dummy
1036 1031 Exposure To Foreign Countries Exposición a Países Extranjeros Komt recent uit buitenland Έκθεση σε ξένες χώρες dummy
1038 1033 External ID Identificación externa Extern-ID 外部ID Eksternal ID Εξωτερικό αναγνωριστικό dummy
1039 1034 External identifier Externos de identificación Extern-ID Εξωτερικό αναγνωριστικό dummy
1040 1035 External Only dummy
1041 1036 External Referral Extern remiss Remisión externa Verwijzing naar elders 对外推介 Arahan eksternal Εξωτερική παραπομπή dummy
1042 1037 External Referral Followups dummy
1043 1038 External referral? Extern remiss? Referencia externa? Verwijzing naar elders? 对外推介? Eksternal arahan? Εξωτερική παραπομπή; dummy
1044 1039 External Referrals Externa remisser Remisiones externas Externe verwijzingen Eksterne Refferanser 对外推介 Arahan eksternal Εξωτερικές παραπομπές dummy
1045 1040 Exudate: Exudado: Exudaat: 分泌物: Exudate: Εξίδρωμα dummy
1046 1041 Eye Irritation Irritación de Ojo Oogirritatie 眼刺痛 Ερεθισμός οφθαλμού dummy
1047 1042 Eye Pain Dolor de Ojo Oogpijn 眼睛疼痛 Πόνος οφθαλμού dummy
1048 1043 Eye Redness Enrojecimiento de Ojo Roodheid oog 眼睛发红 Ερυθρότητα οφθαλμού dummy
1049 1044 Eyes Ojos Ogen 双眼 Οφθαλμοί dummy
1050 1045 F F F F F M Φ dummy
1051 1046 F/H Blood Problems F/H Problemas de Sangre FH Bloedproblemen dummy
1052 1047 F/H Female Hirsutism/Striae F/H Hirsutismo Femenino/Estrías FH Vrouw Hirsutisme/Striea dummy
1053 1048 Facilities Kliniker Facilidades Locaties 设备,工具 Έδρες dummy
1054 1049 Facility Klinik Facilidad Locatie Lokale 基金 Fasilitas Έδρα dummy
1055 1050 facility klinik Instalaciones locatie lokale 设施 fasilitas Έδρα dummy
1056 1051 Facility Administration Klinikadm Facilidad de Administración Administratie locatie 行政机构 Διαχειρίσθηκε έδρας dummy
1057 1052 Facility Code Klinikkod Código de la facilidad Lokatie-Code Κωδικός έδρας dummy
1058 1053 Facility NPI Klinik NPI Facilidad NPI Registr.# van Locatie Εθνικό Αναγνωριστικό Εδρας dummy
1059 1054 Facility: Klinik: Instalaciones: Locatie: Lokale: 设施: Fasilitas: Έδρα: dummy
1060 1055 Failed Misslyckades Fallado Mislukt Mislykket 失败 Gagal Απέτυχε dummy
1061 1056 failure error Mislukking αποτυχία dummy
1062 1057 Family History Familjehistoria Historial familiar Familiärer Hintergrund Familiegeschiedenis Familie Historie 家族史 Sejarah keluarga Οικογενειακό ιστορικό dummy
1063 1058 Family History of Glaucoma Historia Familiar de Glaucoma Familiegeschiedenis van Glaucoom Οικογενειακό ιστορικό γλαυκώματος dummy
1064 1059 Family History: Familjehistoria: Historial familiar: Familiärer Hintergrund Familiegeschiedenis: Familie Historie: 家族病史: Sejarah keluarga: Οικογενειακό ιστορικό: dummy
1065 1060 Family Size Familj Storlek Tamaño familia Größe der Familie Familiegrootte Familie størrelse 家庭规模 Ukuran Keluarga Μέγεθος οικογένειας dummy
1066 1061 Fancy Suposición Fancy 花式 Fancy dummy
1067 1062 Father Fader Padre Vader Far 父亲 Ayah Πατέρας dummy
1068 1063 Fatigue Fatiga Vermoeidheid 疲惫 Κόπωση dummy
1069 1064 Fatigued Fatigue Fatigado Vermoeid utmattet 疲惫 Kejerihan Κοπωμένο dummy
1070 1065 Fax Fax Fax Fax Faks 传真 Fax FAX dummy
1071 1066 Fax number Número de fax Faxnummer 传真号码 Αριθμός FAX dummy
1072 1067 Fax/Scan Fax/Escanear Fax/Scan 传真/扫描 Fax / Pindai Fax/Scan dummy
1073 1068 Faxes In Fax in Faxes entrada Fax ingekomen Inkommende Fakser 传真在 Dalam faks Είσοδος FAX dummy
1074 1069 Faxes Out Fax ut Faxes salida Fax uitgegaan Utgående Fakser 传真输出 Faks Keluar Έξοδος FAX dummy
1075 1070 February Februari Febrero Februari Februar 二月 Februari Φεβρουάριος dummy
1076 1071 FECA FECA FECA FECA FECA dummy
1077 1072 Federal Drug ID Läkemedel ID Identificación de medicamento federal Medicijn ID-nummer overheid 联邦药品编号 Federal Narkoba ID Αναγνωριστικό φαρμάκου dummy
1078 1073 Federal EIN Federal EIN Federale EIN 联邦艾因 Federal ein Εθνικό αναγνωριστικό εργαζομένου/εργοδότη TAN dummy
1079 1074 Federal Tax ID Skatt ID Identificación de impuesto federal Steuernummer CRIB nummer 联邦税务ID Federal Nomor ID ΑΦΜ PAN dummy
1080 1075 Fee Avgift Tarifa Tarief Avgift 酬金 Ongkos Αμοιβή dummy
1081 1076 fee avgift tarifa tarief avgift 酬金 ongkos αμοιβή dummy
1082 1077 Fee is not allowed dummy
1083 1078 Fee Sheet Avgift blankett Hoja de tarifa Tarieven werkblad Avgifts skjema 收费表 Biaya Lembar Έντυπο αμοιβής dummy
1084 1079 Fee Sheet Options dummy
1085 1080 Fees Avgifter Tarifas Tarieven Avgifter 收费 Biaya Αμοιβές dummy
1086 1081 Female Kvinna Mujer weiblich Vrouw Kvinnelig 女性 Perempuan Θήλυ dummy
1087 1082 Female AP Mujeres AP Vrouw AP dummy
1088 1083 Female Condoms Kvinnliga Kondomer Condones femininos Vrouwencondoom Kvinnelige Kondommer 女用避孕套 Kondom wanita Γυναικεία προφυλακτικά dummy
1089 1084 Female G G Femenino Vrouw G dummy
1090 1085 Female LC LC Femenino Vrouw LC dummy
1091 1086 Female P P Femenino Vrouw P dummy
1092 1087 Female Symptoms Síntomas Femeninos Symptomen vrouw Συμπτώματα θήλεως dummy
1093 1088 Female VSC Kvinna VSC Mujeres VSC Vrouw VSC 女变结构控制 Perempuan VSC Οικειοθελής χειρουργική αντισύλληψη γυναίκας dummy
1094 1089 Fever Feber Fiebre Fieber Koorts Feber 热 Demam Πυρετός dummy
1095 1090 Fever: Feber: Fiebre Fieber Koorts: Feber: 发烧: Demam: Πυρετός: dummy
1096 1091 FH Blood Problems Problemas de Sangre FH FH Bloedproblemen Πρόβλημα οικογενούς υπερχοληστερολαιμίας dummy
1097 1092 Fibroids Fibromas Fibroiden 肌瘤 Fibroids Ινιδοειδή dummy
1098 1093 File ARCHIVO Bestand Αρχείο dummy
1099 1094 File Room Cuarto de archivo Archiefruimte 档案室 File Kamar Δώμα αρχείων dummy
1100 1095 File to upload dummy
1101 1096 File with same name already exists at location: Archivo con el mismo nombre ya existe en la ubicación: Bestand met dezelfde naam bestaat reeds op locatie: Αρχείο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη στη θέση: dummy
1102 1097 Filename Filnamn Nombre de fichero mailanschrift Bestandsnaam Filnavn 文件名 Filename Όνομα αρχείου dummy
1103 1098 Fill here only if sending email notification to patients Fyll här endast om du skickar e-postmeddelande till patienter Rellenar sólo si manda notificación a paciente por correo electrónico nur ausfüllen, wenn der Patient mit email benachrichtigt werden soll Dit alleen invullen als de patient een e-mail bericht krijgt Fyll inn her hvis du skal sende email påmindelser til pasient 只有在这里填写发送电子邮件通知患者 Isi di sini hanya jika mengirim email pemberitahuan kepada pasien Συμπληρώστε εδώ μόνο αν στέλνετε κοινοποίηση με email στους ασθενείς dummy
1104 1099 Filter Filtro Filter Φίλτρο dummy
1105 1100 Filter for Constants Filtro para los constantes Filter voor Constanten Φίλτρο για σταθερές dummy
1106 1101 Filters Filter Filtros Filters Filter 过滤器 Penyaring Φίλτρα dummy
1107 1102 Final Diagnosis Slutgiltig diagnos Diagnóstico final Schlußdiagnose Einddiagnose 最后诊断 Diagnosis akhir Τελική Διάγνωση dummy
1108 1103 Final diagnosis by specialist Slutgiltig diagnos av specialist Diagnóstico final por especialista Schlußdiagnose durch Facharzt Einddiagnose volgens specialist 最后诊断专家 Diagnosa akhir oleh pakar Τελική διάγνωση ανά ειδικό dummy
1109 1104 Financial Finansiella Financiero Financieel finans 金融 Keuangan Οικονομικά dummy
1110 1105 Financial Reporting - anything Información financiera - cualquier cosa Financieel overzicht - alles Οικονομική αναφορά – οτιδήποτε dummy
1111 1106 Financial Reporting - my encounters Información financiera - mis encuentros Financieel overzicht - mijn contacten Οικονομική αναφορά – επισκέψεις μου dummy
1112 1107 Financial Review Date Financial Review Datum Fecha de revisión financiero Datum financiele aanpassingen 财务审查日期 Tinjauan Keuangan Tanggal Ημερομηνία οικονομικής ανασκόπησης dummy
1113 1108 Find Hitta Encontrar Zoek Finn 查找 Menemukan Εύρεση dummy
1114 1109 Find Available Hitta Ledig Busca disponible Zoek beschikbare Finn Tilgjengelige 寻找可用 Menemukan Tersedia Εύρεση διαθεσίμου dummy
1115 1110 Find Available Appointments Sök Ledig mötestider Busca citas disponibles Zoek beschikbare afspraaktijden Finn Tilgjengelige Avtaler 寻找可用的任命 Tersedia menemukan Appointments Εύρεση διαθέσιμου ραντεβού dummy
1116 1111 Find Patient Hitta Patientient Busca paciente Zoek pt Finn Pasient 发现病人 Cari Pasien Εύρεση ασθενούς dummy
1117 1112 Findings Undersökningsresultat Conclusiones Evaluatie 调查结果 Temuan Ευρήματα dummy
1118 1113 Findings by specialist Undersökningsresultat av specialist Conclusiones por especialista Evaluatie gegevens specialist 调查结果由专业 Temuan oleh pakar Ευρήματα ανά ειδικό dummy
1119 1114 Fine Fin Multa Boete 美好的 Baik Πρόστιμο dummy
1120 1115 First Första Primero Eerste Først 首先 Pertama Πρώτος dummy
1121 1116 First day of the week Första dagen i veckan Primer día de la semana Eerste weekdag Første dag i uken 第一天的一周 Hari pertama dalam minggu Πρώτη ημέρα της εβδομάδας dummy
1122 1117 First Name Förnamn Nombre Voornaam Fornavn 名字 Nama Depan Μικρό όνομα dummy
1123 1118 First name Nombre Voornaam Μικρό όνομα dummy
1124 1119 First Name: Förnamn: Nombre Voornaam: Fornavn: 第一名称: First Name: Μικρό όνομα: dummy
1125 1120 Fitness Fitness Aptitud Recreatie Sporten Form 健身 Kebugaran Σωματική άσκηση dummy
1126 1121 Fitness to Play Fitness att spela Aptitud a jugar Gezond om te spelen 健身游戏 Bermain kebugaran dummy
1127 1122 Fix encounter dates - any encounters Encuentro fijar fechas - cualquier encuentros Herstel contactdatums- maak een keuze Διορθώστε τις ημερομηνίες των επισκέψεων – κάθε επίσκεψη dummy
1128 1123 Fix this Solucionar este Herstellen Διορθώστε αυτό dummy
1129 1124 Flatulence Flatulencia Flatulentie Μετεωρισμός dummy
1130 1125 Flow Flujo Stroom Ροή dummy
1131 1126 Flu Vaccination Influensavaccination Vacunación de la gripe Griepprik Influensa vaksinasjon 接种流感疫苗 Vaksinasi flu Εμβολιασμός γρίπης dummy
1132 1127 Fluid and electrolyte problem Vätske-och elektrolyt problem Problema de fluído y electrolito Probleem met vloeistof en electrolyten 液体和电解质的问题 Cairan elektrolit dan masalah Πρόβλημα υγρών και ηλεκτρολυτών dummy
1133 1128 FMS FMS FMS dummy
1134 1129 Follow manually Följa manuellt Seguir manualmente Handmatig controleren Følg manuelt 后续手动 Mengikuti secara manual Ακολουθήστε χειροκίνητα dummy
1135 1130 Food Intolerance Intolerancia del Alimento Voedselallergie Δυσανεξία τροφής dummy
1136 1131 Foot Fot Pie Voet Fot 脚 Kaki Πόδι dummy
1137 1132 Foot Problems Fotproblem Problemas en los píes Voetproblemen Fot Problemer 足部 Masalah kaki Προβλήματα ποδιού dummy
1138 1133 Foot: Fot: Píe: Voet: Fot: 步行: Kaki: Πόδι: dummy
1139 1134 Football Injuries Lesiones de fútbol Voetbalblessure Κακώσεις ποδοσφαίρου dummy
1140 1135 Football Injury Report Fotboll Skaderapport Informe de lesión futbolística Voetbalblessure rapport Fotball Skade Rapport 足球损伤报告 Sepak Cedera Lapor Αναφορά ποδοσφαιρικής κάκωσης dummy
1141 1136 Footwear Type Skotyp Tipo de calzado Soort schoeisel Fotplagg Type 鞋型 Jenis alas kaki Τύπος υποδημάτων dummy
1142 1137 for för para voor for 为了 untuk για dummy
1143 1138 for: för: para: voor: for: 为: untuk: για: dummy
1144 1139 Forearm Underarm Antebrazo Onderarm Forarm 前臂 Sebelumnya Πήχης dummy
1145 1140 Form Formulär Formulario Formulier Skjema 表格 Formulir Έντυπο dummy
1146 1141 form formulario formulier έντυπο dummy
1147 1142 format formato formaat μορφοποίηση dummy
1148 1143 Format Format Formato Vormgeving Format 格式 Format Μορφοποίηση dummy
1149 1144 Format incorrect for NDC Format felaktigt för NDC Formato incorrecto para el NDC Formaat ongeschikt voor Med Code 格式不正确的国防委员会 Salah format untuk NDC dummy
1150 1145 Forms Formulär Formularios Formulieren Skjemaer 形式 Formulir Έντυπα dummy
1151 1146 Forms Administration Formulär administration Formas de administración Administratie van formulieren Skjema Administrasjon 形式管理 Formulir Administrasi Έντυπα διαχείρισης dummy
1152 1147 Forward Pages via Fax Vidarebefordra Sidor via Fax Páginas delanteras vía fax Stuur pagina\'s door met Fax Send videre via Fax 转寄页通过传真 Halaman maju melalui Fax Προώθηση σελίδων μέσω Fax dummy
1153 1148 Fourth Fjärde Cuarto 4e Fjerde 第四次 Keempat Τέταρτο dummy
1154 1149 Fracture Fraktur Fractura Fractuur Brudd 骨折 Pematahan Κάταγμα dummy
1155 1150 Fracture at the Navicula Fracture på Navicula Fractura de escafoides Fractuur thv Naviculare 骨折在舟 Retak di Navicula Κάταγμα σκαφοειδούς dummy
1156 1151 Fracture lateral malleolus Fracture laterala malleolus Fractura del maléolo lat. Fractuur malleolus lat. 外踝骨折 Patah tulang rusuk malleolus Κάταγμα έξω σφυρού dummy
1157 1152 Fracture medial malleolus Fracture mediala malleolus Fractura del maléolo med. Fractuur malleolus med. 内踝骨折 Patah di tengah-tengah malleolus Κάταγμα έσω σφυρού dummy
1158 1153 Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal Fractura de base quinta (5 ª) metatarsianas Fractuur basis metatarsale 5 骨折,基地的第五次(第5次)跖骨 Pematahan, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal Κάταγμα βάσης 5ου μεταταρσίου dummy
1159 1154 French Francés Frans 法文 Perancis Γαλλικά dummy
1160 1155 Frequency Frecuencia Frequentie 频繁;频率 Συχνότητα dummy
1161 1156 Frequent Colds Resfriados Frecuentes Frequentie verkoudheid 频发性感冒 Συχνά κρυωματα dummy
1162 1157 Frequent Illness Enfermedades Frecuentes Frequente ziekte 频发性疾病 Συχνή νοσηση dummy
1163 1158 Fri Fre Viernes Vrij 星期五 Jumat Παρ dummy
1164 1159 Friday Fredag Viernes Vrijdag Fredag 星期五 Jumat Παρασκευή dummy
1165 1160 From Från Desde Van Fra 自 Dari Από dummy
1166 1161 FROM DESDE VAN ΑΠΟ dummy
1167 1162 From: Från: Desde: Van: Fra: 来自: Dari: Από: dummy
1168 1163 From: Från: Desde: Van: Fra: 来自: Dari: Από: dummy
1169 1164 FROM_CITY DESDE_CIUDAD VAN_STAD FROM_CITY dummy
1170 1165 FROM_FNAME DESDE_NOMBRE VAN_VNAAM FROM_FNAME dummy
1171 1166 FROM_LNAME DESDE_APELLIDO VAN_ANAAM FROM_LNAME dummy
1172 1167 FROM_MNAME DESDE_SEGUNDONOMBRE VAN_MNAAM FROM_MNAME dummy
1173 1168 FROM_PHONECELL DESDE_TELÉFONOCELULAR VAN_MOBIELTEL FROM_PHONECELL dummy
1174 1169 FROM_POSTAL DESDE_POSTAL VAN_POSTCODE FROM_POSTAL dummy
1175 1170 FROM_STATE DESDE_ESTADO VAN_STAAT FROM_STATE dummy
1176 1171 FROM_STREET DESDE_CALLE VAN_STRAAT FROM_STREET dummy
1177 1172 FROM_TITLE DESDE_TÍTULO VAN_TITEL FROM_TITLE dummy
1178 1173 FROM_VALEDICTORY DESDE_DESPEDIDA VAN_VALEDICTORY FROM_VALEDICTORY dummy
1179 1174 Front Office Reception Oficina central Balie Γραφείο υποδοχής dummy
1180 1175 Front Office Receipts Reception, kvitton Recibos de la Oficina Central Front Office kwitantie 接待办公室收据 Front Office Penerimaan Αποδείξεις γραφείου υποδοχής dummy
1181 1176 Front Office Receipts Report Reception, kvitton, rapport Reportes de Recibos de la Oficina Central Samenvatting Baliekwitanties 接待办公室收益报告 Front Office Penerimaan Lapor Αναφορά αποδείξεων γραφείου υποδοχής dummy
1182 1177 Front Rec Frente Rec. Kwitantie Balie 接待建议 Muka Rec Γραφείο Υποδοχής dummy
1183 1178 Frontal Right: Frontal Höger: La derecha frontal: Frontaal rechts 正面右: Frontal Kanan: Μετωπιαίος/α/ο δεξιά: dummy
1184 1179 Full Name Nombre Completo Volledige naam Πλήρες όνομα dummy
1185 1180 Full Play Juego completo Volledige spelen 充分发挥 Penuh Putar dummy
1186 1181 Full Training All utbildning Entrenamiento completo Volledige training Full Trenning 训练 Pelatihan penuh dummy
1188 1183 Gall Bladder Condition Condición de la vesícula biliar Galblaasconditie 胆囊条件 Kandung empedu Kondisi Κατάσταση χοληδόχου κύστεως dummy
1189 1184 Gall Stones Gallsten Piedras de la rozadura Galstenen Galle Steiner 胆结石 Batu empedu Χολόλιθοι dummy
1190 1185 Game Period Game Period Periodo de Juego Wedstrijdduur Spill periode 游戏时代 Periode permainan Περίοδος παιχνιδιού dummy
1191 1186 Games Spel Juegos Spellen Spill 运动会 Game Παιχνίδια dummy
1192 1187 games/events spel / evenemang juegos/eventos Spelen/Gebeurtenissen 游戏/事件 permainan / acara Παιχνίδια/συμβάματα dummy
1193 1188 Games/Events Missed Juegos / Eventos perdidas Spelen/Gemiste gebeurtenissen 游戏/活动漏诊 Permainan / Terkini Missed Απολεσθέντα παιχνίδια/συμβάματα dummy
1194 1189 Gastritis Gastrit Gastritis Gastritis 胃炎 Radang perut Γαστρίτιδα dummy
1195 1190 Gastro Pain Dolor Gastrointestinal Maagpijn Στομαχ. Πόνος dummy
1196 1191 Gastrointestinal Gastrointestinala Gastrointestinal Gastro-Intestinaal 胃肠道 Gastrointestinal Γαστρεντερικό dummy
1197 1192 GCAC Statistics Report GCAC Statistik Rapport Informe de las estadísticas de GCAC Statistische GCAC verslag GCAC统计报告 Statistik GCAC Lapor dummy
1198 1193 GCAC visit form is missing dummy
1199 1194 Gender Género Geslacht Φύλο dummy
1200 1195 Gender Kön Género Geslacht Kjønn 性别 Jender Φύλο dummy
1201 1196 General Allmänt General Algemeen Generelt 一般 Lain-lain Γενικά dummy
1202 1197 General Service Category Allmänna Tjänstekategori Categoría de servicio general Categorie voor Algemene Service Generel Service Kategori 一般事务类 Layanan Umum Kategori Γενική κατηγορία υπηρεσιών dummy
1203 1198 Generate and download HCFA 1500 paper claims Skapa och hämta HCFA 1500 papper fordringar Generar y descargar HCFA 1500 reclamaciones en papel Schriftelijk Claimformulier HCFA 1500 aanmaken en downloaden 生成和下载HCFA 1500年书面索赔 Menghasilkan dan men-download HCFA 1500 klaim kertas Φύλο dummy
1204 1199 Generate and download X12 batch Skapa och hämta X12 parti Generar y descargar lote X12 Aanmaken en downloaden X12 batch 生成并下载X12批次 Menghasilkan dan men-download X12 batch dummy
1205 1200 Generate HCFA Genere HCFA HCFA aanmaken dummy
1206 1201 Generate Letter Genere la Carta Brief aanmaken Δημιουργία επιστολής dummy
1207 1202 Generate Letter regarding Generera Skrivelse angående Generar carta relacionada Maak brief aangaande Generer brev som omhandler 产生来信 Menghasilkan Banding tentang Δημιουργία Επιστολής σχετικά με dummy
1208 1203 Generate Report Generera rapport Generar informe Rapport aanmaken Generer rapport 生成报告 Menghasilkan Lapor Δημιουργία Αναφοράς dummy
1209 1204 Generate X12 Generar X12 X12 aanmaken Δημιουργία Χ12 dummy
1210 1205 Generated on Skapad på Generado en Aangemaakt op Generert på 产生 Pada Δημιουργήθηκε για dummy
1211 1206 Generates Genererar genera Genereert Genererer 生成 Menghasilkan Δημιουργεί dummy
1212 1207 Genitourinary Genitourinario Genito-Urinair 泌尿生殖 Genitourinary Ουρογεννητικό dummy
1213 1208 German Alemán Duits 德语 Jerman Γερμανικά dummy
1214 1209 Glaucoma Glaukom Glaucoma Glaucoom 青光眼 Glaukoma Γλαύκωμα dummy
1215 1210 Glaucoma Family History Historia Familiar de Glaucoma Familiegeschiedenis van Glaucoom Οικογενειακό ιστορικό γλαυκώματος dummy
1216 1211 Global Global Global Globaal Global 全球 Global Γενικό dummy
1217 1212 Global ID dummy
1218 1213 go gå ir ga 离去 pergi μετάβαση dummy
1219 1214 Go Gå Ir Ga 离去 Pergi Μετάβαση dummy
1220 1215 Go to Ga naar μετάβαση στο dummy
1221 1216 Go to week of Ga naar de week van μετάβαση στην εβδομάδα του dummy
1222 1217 Grade: Grad: Grado: Graad: 等级: Grade: Βαθμός: dummy
1223 1218 grams Gramos gram 克 gram γραμμάρια dummy
1224 1219 Grand Total Totalsumma Suma total Totaal van alles 总计 Grand Total Γενικό Σύνολο dummy
1225 1220 Grand Totals Totalsummor Sumas totales Totalen van alles 总计 Grand total Γενικά Σύνολα dummy
1226 1221 Greek Griego Grieks Ελληνικά dummy
1227 1222 Group Grupp Grupo Groep Gruppe 组 Grup Ομάδα dummy
1228 1223 Group Name Nombre de Grupo Groepsnaam Όνομα ομάδας dummy
1229 1224 Group names cannot be blank Groepsnamen kunnen niet blanco zijn Τα ονόματα ομάδας δεν μπορούν να είναι κενά dummy
1230 1225 Group names cannot start with numbers or spaces. Groepsnamen kunnen niet met nummers of spaties beginnen Τα ονόματα ομάδας δεν μπορούν να αρχίζουν με αριθμούς ή κενά dummy
1231 1226 Group names cannot start with numbers. Los nombres de grupo no pueden comenzar con números. Groepsnamen mogen niet met cijfers beginnen. Τα ονόματα ομάδας δεν μπορούν να αρχίζουν με αριθμούς dummy
1232 1227 Group Number Gruppnummer Número de grupo Groepsnummer Gruppe Nummer 组数 Grup Pajak Αριθμός ομάδας dummy
1233 1228 Group: Grupp: Grupo: Groep: Gruppe: 组: Group: Ομάδα: dummy
1234 1229 Groupname Gruppnamn Nombre del grupo Groepsnaam Gruppenavn 群组 Groupname Όνομα ομάδας dummy
1235 1230 Groups and Access Controls Grupper och åtkomstkontroller Controles de grupos y accesos Groeps- en toegangscontroles 团体和访问控制 Kelompok dan Akses Kontrol Ομάδες και έλεγχος πρόσβασης dummy
1236 1231 Growth Chart Gráfico de Crecimiento Groei Curves Γράφημα ανάπτυξης dummy
1237 1232 Growth-Chart Gráfico de Crecimiento Groei Curves Γράφημα ανάπτυξης dummy
1238 1233 gtts(drops) Droppar gtts (gotas) druppels gtts (滴) gtts (tetes) Σταγόνες dummy
1239 1234 Gynecological Exam Examen ginecológico Gynaecologisch onderzoek 妇科考试 Gynecological Ujian Γυναικολογική εξέταση dummy
1240 1235 h h h h h ωω dummy
1241 1236 h.s. h.s. h.s. h.s. h.s. το βράδυ dummy
1242 1237 H/O Hepatitis H/O Hepatitis HO Hepatitis Ιστορικό ηπατίτιδας dummy
1243 1238 had been successfully deleted. Any sub-categories if present were moved below se ha suprimido con éxito. Cualquier sub-categorías si fueron trasladados abajo Succesvol verwijderd. De eventueel aanwezige subcategorieen zijn verplaatst naar onderen Γράφημα ανάπτυξης dummy
1244 1239 Haematoma / bruising Hematom / blåmärken Hematoma/moratón Hematoom/kneuzing 血肿/瘀伤 Haematoma / bruising Αιμάτωμα / μώλωπας dummy
1245 1240 HAI Status HAI Estado HAI status dummy
1246 1241 Hand + fingers Hand + fingrar manos + dedos Hand en vingers Hender + Fingre 另一方面+手指 Jari tangan + Χέρι + δάκτυλα dummy
1247 1242 Hand Problems Handproblem Problemas de manos Problemen van de hand Hånd Problemer 另一方面问题 Tangan Masalah Προβλήματα χεριού dummy
1248 1243 Hardship w/o Umbäranden w / o Dificultad sin Tegenslag met/zonder 艰苦W / O型 Kesulitan w / o dummy
1249 1244 has been linked to visit se ha ligado para visitar is gekoppeld aan visite συνδέθηκε με επίσκεψη dummy
1250 1245 Hazardous activities Actividades peligrosas Gevaarlijke activiteiten Επικίνδυνες δραστηριότητες dummy
1251 1246 Hazardous Activities Farliga aktiviteter Actividades peligrosas Gevaarlijke activiteiten Skadelige Aktiviteter 危险活动 Berbahaya Kegiatan Επικίνδυνες δραστηριότητες dummy
1252 1247 HCFA left margin in points Margen izquierdo de HCFA en puntos Linkermarge HCFA in punten dummy
1253 1248 HCFA Margins Márgenes de HCFA Marges HCFA dummy
1254 1249 HCFA top margin in points Margen superior de HCFA en puntos Bovenmarge in punten dummy
1255 1250 he PostCalendar han PostCalendar él Poste Calendario he PostCalendar 他PostCalendar PostCalendar dia dummy
1256 1251 Head Huvud Cabeza Hoofd Hode 头 Kepala Κεφαλή dummy
1257 1252 Head Circ Jefe Circ Hoofdomt. Περιφ. Κεφαλής dummy
1258 1253 Head Circumference Circunferencia principal Hoofdomtrek Περιφέρεια κεφαλής dummy
1259 1254 Headache Dolor de cabeza Hoofdpijn Πονοκέφαλος dummy
1260 1255 Headaches Huvudvärk Dolores de cabeza Hoofdpijnen Hodepine 头痛 Sakit kepala Πονοκέφαλοι dummy
1261 1256 Health centre/clinic Centro de salud/clínica Gezondheidscentrum/Kliniek Κέντρο υγείας/Κλινική dummy
1262 1257 Health Maintenance Organization Organización para el mantenimiento de la salud HMO 健康维护组织 Organisasi Pemeliharaan Kesehatan Οργανισμός Διατήρησης Υγείας Health Maintenance Organisation dummy
1263 1258 Health Maintenance Organization (HMO) Medicare Risk Riesgo de Seguro de enfermedad de la organización de mantenimiento de salud (HMO) HMO midicare risicos 健康维护组织(健保组织)医疗风险 Organisasi Pemeliharaan Kesehatan (HMO) Medicare Risiko Health Maintenance Organisation (HMO) Medicare Risk dummy
1264 1259 Hearing Loss Pérdida de Oído Gehoorverlies Perda de Audição Απώλεια ακοής dummy
1265 1260 Heart Attack Heart Attack Ataque al Corazón Hartaanval Hjerte Infarkt 心脏病发作 Ataque do Coração Heart Attack Έμφραγμα μυοκαρδίου dummy
1266 1261 Heart Disease Enfermedad del corazón Hartziekte 心脏病 Doença do Coração Penyakit jantung Καρδιοπάθεια dummy
1267 1262 Heart Failure Hjärtsvikt Fallo cardiaco Decompensatio Cordis Hjerte Svikt 心力衰竭 Falha do Coração Gagal jantung Καρδιακή ανεπάρκεια dummy
1268 1263 Heart Problem Problema del Corazón Hartprobleem Problema de Coração Πρόβλημα καρδιάς dummy
1269 1264 Heart Problems Hjärtproblem Problemas de corazón Hartproblemen Hjerte Problemer 心脏问题 Problemas de Coração Masalah jantung Προβλήματα καρδιάς dummy
1270 1265 Heart Surgery Hjärtkirurgi Cirugía del Corazón Hartchirurgie Hjerte Operasjon 心脏手术 Cirurgia de Coração Bedah jantung Εγχείρηση καρδιάς dummy
1271 1266 Heart Transplant Heart Transplant Transplante de corazón Harttransplantatie Hjerte Transplantasjon 心脏移植 Transplante de Coração Transplantasi jantung Μεταμόσχευση καρδιάς dummy
1272 1267 HEART: Heart: CORAZÓN: HART: HJERTE: 心: CORAÇÃO: HEART: ΚΑΡΔΙΑ: dummy
1273 1268 Heartburn Ardor de estómago Hartbranden Καύσος καρδιάς dummy
1274 1269 Heat or Cold Calor o Frío Warm of Koud Quente ou Frio Ζέστη η κρύο dummy
1275 1270 Heat Or Cold dummy
1276 1271 Hebrew Hebreo Hebreeuws 希伯来语 Hebraico Ibrani Εβραϊκά dummy
1277 1272 HEENT HEENT HEENT HEENT HEENT Κεφάλι, μάτια, αυτιά, μύτη και φάρυγγας dummy
1278 1273 Height Längd Altura Lengte Altura Ύψος dummy
1279 1274 Help Hjälp Ayuda Help Hjelp 帮助 Ajuda Membantu Βοήθεια dummy
1280 1275 help hjälp ayuda help hjelp 帮助 ajuda membantu βοήθεια dummy
1281 1276 Hematemesis Hematemesis Hematemesis Αιματέμεση dummy
1282 1277 Hematochezia Hematoquecia Hematochezia Αιματοχεσια dummy
1283 1278 Hematologic Hematológico Hematologisch Hematológico Αιματολογικό dummy
1284 1279 Hematuria Hematuria Hematurie Αιματουρία dummy
1285 1280 Hemoglobin Hemoglobin Hemoglobina Hemoglobine 血红蛋白 Hemoglobina Hemoglobin Αιμοσφαιρίνη dummy
1286 1281 Hemoptysis Hemoptisis Hemopton Αιμόπτυση dummy
1287 1282 Hepatitis Hepatit Hepatitis Hepatitis 肝炎 Hepatite Hepatitis Ηπατίτιδα dummy
1288 1283 Hepatitis A 1 Hepatitis A 1 Hepatitis A 1 Hepatite A 1 Ηπατίτιδα Α 1 dummy
1289 1284 Hepatitis A 2 Hepatitis A 2 Hepatitis A 2 Hepatite A 2 Ηπατίτιδα Α 2 dummy
1290 1285 Hepatitis B 1 Hepatitis B 1 Hepatitis B 1 Hepatite B 1 Ηπατίτιδα Β 1 dummy
1291 1286 Hepatitis B 2 Hepatitis B 2 Hepatitis B 2 Hepatite B 2 Ηπατίτιδα Β 2 dummy
1292 1287 Hepatitis B 3 Hepatitis B 3 Hepatitis B 3 Hepatite B 3 Ηπατίτιδα Β 3 dummy
1293 1288 here aqui hier aqui εδώ dummy
1294 1289 Hernia Repair Bråck Reparation La reparación de la hernia Hernia herstel 疝修补术 Hernia Repair Διόρθωση κήλης dummy
1295 1290 Herniated Disc Diskbråck disco herniado HNP 腰椎间盘突出 Herniated Disc Κήλη δίσκου dummy
1296 1291 Herpes Herpes Herpes Herpes Herpes 疱疹 Herpes Herpes Έρπης dummy
1297 1292 Hesitancy Vacilación Aarzelend Δισταγμός dummy
1298 1293 heyyo. you have been here for heyyo. du har varit här i Ey, tú. has estado aquí para hallo daar, je bent hier geweest voor heyyo 。你在这里 Olá. Você está por aqui há heyyo. Anda telah di sini untuk heyyo. Ήσασταν εδώ για dummy
1299 1294 Hib 1 Hib 1 HIB 1 B型流感嗜血杆菌结合疫苗 1 Αιμόφυλλος της γρίππης 1 dummy
1300 1295 Hib 2 Hib 2 HIB 2 B型流感嗜血杆菌结合疫苗 2 Αιμόφυλλος της γρίππης 2 dummy
1301 1296 Hib 3 Hib 3 HIB 3 B型流感嗜血杆菌结合疫苗 3 Αιμόφυλλος της γρίππης 3 dummy
1302 1297 Hib 4 Hib 4 HIB 4 B型流感嗜血杆菌结合疫苗 4 Αιμόφυλλος της γρίππης 4 dummy
1303 1298 Hidden Dolda Oculto Verborgen Skjult 隐藏 Oculto Tersembunyi Κρυφό dummy
1304 1299 Hidden Events Administration Dolda Händelser Administration Administración de eventos ocultos Verborgen gebeurtenis administratie 隐藏活动管理 Administração de Eventos Ocultos Peristiwa tersembunyi Administrasi Διαχείριση κρυφών συμβαμάτων dummy
1305 1300 Hide Gömma Ocultar Verbergen Skjul 隐藏 Ocultar Sembunyi Κρύψιμο dummy
1306 1301 Hide Details Dölj detaljer Ocultar detalles Verberg details Skjul Detaljer 隐藏详细信息 Ocultar Detalhes Sembunyikan Detail Κρύψιμο πληροφοριών dummy
1307 1302 High Hög Alto Hoog 高的 Alto Tinggi Υψηλό dummy
1308 1303 High Blood Pressure Högt blodtryck Presión Sanguínea Alta Hoge bloeddruk Høyt Bloodtrykk 血压高 Alta Pressão Sanguínea Tekanan Darah tinggi Υψηλή πίεση αίματος dummy
1309 1304 Hip + groin Höft + ljumske Cadera + ingle Heup en liezen Hofte + lysk 嘻哈+腹股沟 Hip + kunci paha Ισχίο + βουβωνική χώρα dummy
1310 1305 Hip and groin Höft och ljumske Cadera y ingle Heup en liezen Hofte og lysk 髋部和腹股沟 Kunci paha dan hip Ισχίο και βουβωνική χώρα dummy
1311 1306 Hip Problems Hip Problem Problemas de cadera Heupproblemen Hofte Problemer 髋关节的问题 Hip Masalah Προβλήματα ισχίου dummy
1312 1307 Hip Replacement Höftledsplastik Reemplazo de Cadera Heupvervanging Hofte Erstatning 髋关节置换术 Hip Replacement Αντιακάσταση ισχίου dummy
1313 1308 HIPAA Notice Received Ej Tilldelad Aviso Recibido de HIPPA HIPAA notitie ontvangen HIPAA标准的通知收稿 HIPAA Notice Diterima dummy
1314 1309 Hirsutism/Striae Hirsutismo/Estrías Hirsutisme/Striae Υπερτρίχωση dummy
1315 1310 Hispanic Spansktalande Hispano Spaans 西班牙裔 Hispânico Hispanic Ισπανόφωνος dummy
1316 1311 History Historia Historial Historie Historie 历史 Histórico Sejarah Ιστορικό dummy
1317 1312 History Data Historikdata Historia de Datos Voorgeschiedenis 历史数据 Dados Históricos Sejarah Data Ιστορικά δεδομένα dummy
1318 1313 History Murmur Historia de Murmullos Historie van geluid 心脏杂音病史 Ιστορικό φυσηματων dummy
1319 1314 History of Heart Murmur Historia de los Murmullos de Corazón Historie van hart geluid 心脏杂音病史 Ιστορικό καρδιακών φυσηματων dummy
1320 1315 HIV HIV HIV 人体免疫缺损病毒,艾滋病病毒 HIV HIV dummy
1321 1316 HL7 Viewer Espectador HL7 HL7 bekijken HL7标准浏览器 HL7 Viewer HL7 Viewer dummy
1322 1317 Hold down [Ctrl] for multiple selections or to unselect Håll ner [Ctrl] för flera val eller avmarkera Mantener apretado Control para selecciones múltiples o deseleccionar Druk op [Ctrl] voor meerdere keuze\'s of om selectie ongedaan te maken Hold nede [Ctrl] for å velge flere eller til å ta bort individuelle 按住[ Ctrl键]以便进行多项选择或取消 Segure a tecla [Ctrl] para seleção múltipla ou desfazer seleção Menekan [Ctrl] untuk beberapa pilihan atau unselect Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για πολλαπλή επιλογή ή αποεπιλογή dummy
1323 1318 Hold down Ctrl to select multiple items Håll ned Ctrl för att välja flera objekt Mantener apretado Control para seleccionar múltiples elementos Druk op Ctrl om meerdere items te selecteren 按住CTRL键选择多个项目 Segue a tecla [Ctrl] para selecionar múltiplos itens Menekan Ctrl untuk memilih beberapa item Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών αντικειμένων dummy
1324 1319 Hold down Ctrl to select multiple squads Håll ned Ctrl för att välja flera patruller Mantenga presionada la tecla CTRL para seleccionar varios escuadrones Druk op Ctrl om meerdere groepen te selecteren 按住CTRL键选择多个敢死队 Menekan Ctrl untuk memilih beberapa squads Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών ομάδων dummy
1325 1320 Home Hem Casa Thuis 家 Residência Rumah Οικία dummy
1326 1321 Home Phone Hemtelefon Teléfono de casa Tel. prive Hjemme Telefon 家庭电话 Telefone de Residência Telepon Rumah Τηλέφωνο οικίας dummy
1327 1322 Home Phone Number Teléfono de Casa Tel. prive Número de Telefone da Residência Αριθμός τηλεφώνου οικίας dummy
1328 1323 Homeless or similar? Hemlös eller liknande? Sin hogar o similares? Dakloos of vergelijkbaar 无家可归或类似? Sem-teto ou similar? Wisma atau sama? Άστεγος ή παρόμοιο; dummy
1329 1324 Homeless, etc Hemlös Sin hogar, etc. Dakloos, enz Hjemløs, osv 无家可归等 Sem-teto, etc Tunawisma, dll Άστεγος, κτλ dummy
1330 1325 Homeless, etc. Hemlös Sin hogar, etc Dakloos enz. 无家可归等 Sem-teto, etc. Tunawisma, dll Άστεγος, κτλ dummy
1331 1326 Hours Timmar Horas Uren Timer 小时 Horas Jam Ώρες dummy
1332 1327 How did Injury Occur? Hur uppstod skadan? ¿Cómo ocurrió la lesión? Hoe ontstond letsel? Hvordan inntraff skaden? 怎么损伤发生? Como a Lesão Ocorreu? Bagaimana Cedera terjadi? Πως συνέβη η κάκωση; dummy
1333 1328 How did Injury Occur?: Hur uppstod skadan?: ¿Cómo ocurrió la lesión?: Hoe ontstond letsel?: Hvordan inntraff skaden?: 怎么损伤发生? : Como a Lesão Ocorreu?: Bagaimana Cedera terjadi: Πως συνέβη η κάκωση; dummy
1334 1329 How many months ahead to query for upcoming events? Hur många månader att fråga efter kommande evenemang? ¿Cuántos meses de antelación a la consulta para los próximos eventos? Hoeveel maanden wilt u vooruit zoeken voor de lopende gebeurtenissen? 有多少未来几个月来查询即将举行的活动? Berapa bulan ke depan permintaan untuk acara mendatang? Πόσους μήνες νωρίτερα να ρωτήσω για επερχόμενα συμβάντα; dummy
1335 1330 HPI: HPI: HPI: 液相色谱法: HPI: dummy
1336 1331 HTML HTML HTML HTML 的HTML HTML HTML dummy
1337 1332 Hyperactive Hyperaktiv Hiperactivo Hyperactief Hyperaktiv 动 Hyperactive Υπερκινητικό dummy
1338 1333 Hypertension Hipertensión Hoge bloeddruk 高血压 Hipertensi Υπέρταση dummy
1339 1334 Hyperthyroidism Hyperthyroidism Hipertiroidismo Hyperthyreoidie 甲状腺功能亢进症 Hyperthyroidism Υπερθυρεοειδισμός dummy
1340 1335 Hypothyroidism Hypotyreoidism Hipotiroidismo Hypothyreoidie 甲状腺功能减退症 Hypothyroidism Υποθυρεοειδισμός dummy
1341 1336 Hysterectomy Hysterektomi Histerectomía Hysterectomie 子宫切除术 Hysterectomy Υστερεκτομή dummy
1342 1337 I I I Εγώ dummy
1343 1338 I am busy during this time. Jag är upptagen under denna tid. Estoy ocupado durante este periodo. In deze tijd ben ik bezig. Jeg er opptatt under denne perioden. 我在这段时间里忙碌。 Aku sibuk selama ini. Είμαι απασχολημένος/η αυτόν τον καιρό dummy
1344 1339 I do not have permission to read Jag har inte behörighet att läsa No tengo permiso para leer Ik mag dit niet lezen Jeg har ikke tilgang til å lese 我没有权限读取 Saya tidak memiliki izin untuk membaca Δεν έχω την άδεια να διαβάσω dummy
1345 1340 ICD ICD REK 国际疾病分类 ICD ICD dummy
1346 1341 ID Identificación ID 编号 ID Κωδικός dummy
1347 1342 ID cannot be blank ID kan niet Blanco zijn dummy
1348 1343 IDays IDays IDagen IDays IDays dummy
1349 1344 identified as identificado como geidentificeerd als 经鉴定为 αναγνωρίστηκε ως dummy
1350 1345 Identifier(one word) Identifierare (ett ord) Identificador (una palabra) Identifier(een woord) 标识符(一个字) Identifier (satu kata) Αναγνωριστικό (μία λέξη) dummy
1351 1346 If all data for all columns are complete for this form Om alla uppgifter för alla kolumner är komplett för denna form Si todos los datos para todas las columnas están completos para este formulario Als alle gegevens voor alle kolommen volledig zijn voor dit formulier 如果所有的数据都列有完整的这种形式 Jika semua data untuk semua kolom ini adalah untuk melengkapi formulir Αν όλα τα δεδομένα για όλες τις στήλες είναι πλήρη για αυτό το έντυπο dummy
1352 1347 If name, any part of lastname or lastname,firstname Om namn, någon del av efternamn eller efternamn, förnamn Si el nombre, apellido de cualquier parte o apellido, Nombre Als naam, een deel van achternaam of achternaam, voornaam 如果姓名,任何部分的姓氏或姓氏,名字 Jika nama, salah satu bagian belakang atau belakang, firstname αν όνομα, οποιοδήποτε τμήμα του επωνύμου ή επώνυμο,όνομα dummy
1353 1348 if unemployed enter Student om arbetslösa lägg till student Si no tiene trabajo, poner Estudiante indien werkloos gebruik Student Hvis arbeidsløs skriv inn Student 如果失业者进入学生 jika menganggur masukkan Siswa αν άνεργος εισάγετε Φοιτητής dummy
1354 1349 If you have chosen to upload electronic remittances, then the search window redisplays itself with the matching invoices from the X12 file. You may click on any of these invoice numbers (as described below) if you wish to make any corrections before the remittance information is applied. To apply the changes, click the Process ERA File button at the bottom of the page. This will produce a new window with a detailed report. Si ha optado por subir las remesas electrónicas y, a continuación, vuelve la ventana de búsqueda con la adecuación de las facturas X12 archivo. Puede hacer clic en cualquiera de estos números de factura (como se describe a continuación) si desea hacer las correcciones antes de que el envío de información se aplica. Para aplicar los cambios, haga clic en el botón de archivos de procesos de ERA en la parte inferior de la página. Esto producirá una nueva ventana con un informe detallado. Als u heeft gekozen voor het uploaden van elektronisch afdrachten, dan zal het zoekvenster opnieuw zelf met de bijbehorende facturen van de X12-bestand invullen. U klikt op een van deze factuurnummers (zoals hieronder beschreven), indien u eventuele correcties wil maken voordat de afdracht informatie wordt toegepast Voor de toepassing van de wijzigingen, klikt u op het proces ERA File knop aan de onderkant van de pagina. Dit zal een nieuw venster met een gedetailleerd rapport tonen. 如果您选择上传电子汇款,然后在搜索窗口将重新本身的匹配发票X12文件。您可以点击任何这些发票号码(如下所述)如果您想进行任何修改之前,汇款信息应用。以应用更改,请单击过程自责文件按钮,在页面底部。这将产生一个新窗口的详细报告。 Jika Anda memilih untuk meng-upload pengiriman uang elektronik, maka jendela pencarian redisplays sendiri dengan pencocokan tagihan dari X12 file. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur (seperti yang dijelaskan di bawah) jika anda ingin melakukan koreksi sebelum uang informasi diterapkan. Untuk menerapkan perubahan, klik tombol Proses ERA File di bagian bawah halaman. Ini akan menghasilkan sebuah jendela baru dengan laporan rinci. dummy
1355 1350 If you have entered a Pay Date in the search page, this will override the posting date of payments and adjustments that are otherwise taken from the X12 file. This may be useful for reporting purposes, if you want your receipts reporting to use your posting date rather than the insurance company\'s processing date. Note that this will also affect dates of prior payments and adjustments that are put into secondary claims. Si usted ha incorporado una fecha de pago a la página de la búsqueda, ésta eliminarán la fecha de la fijación de pagos y los ajustes que se toman de otra manera del archivo X12. Esto puede ser útil para los propósitos de la información, si usted quiere sus recibos que divulgan para utilizar su fecha de la fijación algo que el seguro company\' s que procesa la fecha. Observe que esto también afectarán a las fechas de pagos anteriores y los ajustes que se ponen en demandas secundarias. Als u een Pay Datum in de zoekresultaten pagina invoert, zal dit voorrang krijgen op de terbeschikkingstelling datum van de betalingen en de aanpassingen die anders uit de X12-bestand worden opgehaald. Dit kan handig zijn voor rapportage doeleinden, als u wilt dat uw inkomsten rapportage gebruik je je posting datum eerder dan de verzekeringsmaatschappij de verwerking datum. Merk op dat dit ook invloed heeft op de data van voorafgaande betalingen en aanpassingen die in het secundaire claims zijn gedaan. 如果您已进入了一个付费日期在搜索页面上,这将取代张贴日期付款和调整,否则,从X12文件。这可能是有益的报告的目的,如果您希望您的收益报告使用您的发布日期,而不是保险公司的处理日期。请注意,这也将影响到日期之前支付和调整,投入二次索赔。 Jika Anda telah memasuki Tanggal Bayar di halaman pencarian, ini akan menimpa postingan tanggal pembayaran dan penyesuaian lain yang diambil dari file X12. Ini mungkin berguna untuk keperluan laporan, jika Anda ingin menggunakan penerimaan laporan tanggal posting Anda daripada asuransi perusahaan pengolahan tanggal. Catatan bahwa ini juga akan mempengaruhi sebelum tanggal pembayaran dan penyesuaian yang kedua dimasukkan ke dalam klaim. Εάν έχετε εισάγει μια Ημερομηνία Πληρωμής στη σελίδα αναζήτησης, αυτή θα αντικαταστήσει την ημερομηνία αποστολής των πληρωμών και των προσαρμογών που λαμβάνονται ούτως ή άλλως από το αρχείο X12. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για σκοπούς αναφοράς, αν θέλετε οι αποδείξεις αναφοράς σας να χρησιμοποιήσουν την ημερομηνία αποστολής σας αντί της ημερομηνίας επεξεργασίας της ασφαλιστικής εταιρείας. Σημειώστε ότι αυτό θα επηρεάσει επίσης τις ημερομηνίες των προηγούμενων πληρωμών και τις προσαρμογές που έχουν τεθεί σε δευτερεύουσες απαιτήσεις. dummy
1356 1351 If you want to change data types, or add rows or columns Om du vill ändra datatyper, lägg till rader eller kolumner Si quiere cambiar tipos de datos, o añadir filas o columnas Als u data types wilt wijzigen, of rijen of kolommen wilt toevoegen Hvis du vil forandre data typer, eller legge til rader eller kolonner 如果您想更改数据类型,或添加行或列 Jika Anda ingin mengubah jenis data, atau tambahkan baris atau kolom Αν θέλετε να αλλάξετε τους τύπους δεδομένων, ή να προσθέσετε γραμμές ή στήλες dummy
1357 1352 Illness Sjukdom Enfermedad Ziekte Sykdom 疾病 Penyakit Αρρώστια dummy
1358 1353 IM IM IM 即时通讯 Instan dummy
1359 1354 Immunization Vaccinering Inmunización Vaccinatie Immunisering 免疫 Imunisasi Ανοσοποίηση Immunisation dummy
1360 1355 Immunization Lot Number Vaccin, Lotnummer Inmunización Número de lote Lotnummer van vaccinatie 免疫批号 Imunisasi Lot Pajak Αριθμό παρτίδας ανοσοποίησης Immunisation Lot Number dummy
1361 1356 Immunization Manufacturer Vaccin, tillverkare Fabricante de inmunización Fabrikant van vaccinatie 免疫制造商 Produsen imunisasi Κατασκευαστής ανοσοποίησης Immunisation Manufacturer dummy
1362 1357 Immunizations Vaccineringar Inmunizaciones Vaccinaties Immuniseringer 免疫接种 Imunisasi Ανοσοποιήσεις Immunisations dummy
1363 1358 Immunize Vaccinera inmunizar Vaccineren 免疫接种 Mengebalkan Ανοσοποίηση Immunise dummy
1364 1359 Immunologic Inmunológicas Immunologisch Αναοσολογικο dummy
1365 1360 Implants Implantat Implantes Implantaties Implantater 种植体 Implants Εμφυτεύματα dummy
1366 1361 Import Importera Importar Importeren Import 进口 Impor Εισαγωγή dummy
1367 1362 Import Configuration dummy
1368 1363 Import Patient Importera patient Paciente de importación Importeer patient 输入性病人 Εισαγωγή ασθενή dummy
1369 1364 Import Patient Demographics Importera Patientdemografi Paciente de importación Demografía Importeer persoonsgeg. van client 输入性病人统计数据 Εισαγωγή δημογραφικών ασθενή dummy
1370 1365 Imported from Accounting Importerad från Accounting Importados de Contabilidad Geimporteerd van accountantrekening Importert fra Økonomi 进口会计 Diimpor dari Akuntansi Εισαγόμενο από το Λογιστήριο dummy
1371 1366 Improved förbättrad Mejorado Verbeterd 改良的 Βελτιωμένο dummy
1372 1367 in i dentro in i 在 di μέσα dummy
1373 1368 IN DENTRO IN dummy
1374 1369 in each eye i båda ögonen dentro de cada ojo in beide ogen i hvert øye 在每只眼睛 di setiap mata σε κάθε οφθαλμό dummy
1375 1370 in left eye i vänster öga en ojo izquierdo in linkeroog i venstre øye 在左眼 di mata kiri στον αριστερό οφθαλμό dummy
1376 1371 in nostril i näsborre en los agujeros de la nariz in neusgat i nesa 在鼻孔 dalam lubang hidung στο ρουθούνι dummy
1377 1372 In Office Arbetar En Oficina Op kantoor Στο Γραφείο dummy
1378 1373 in right eye i höger öga en ojo derecho in rechteroog i høyre øye 在右眼 di mata kanan Στο δεξί οφθαλμό dummy
1379 1374 in-house Dentro de la empresa op voorraad innom hus 在内部 in-house κατ\' οίκον dummy
1380 1375 Inactive Inactivo Inactief Ανενεργό dummy
1381 1376 Inactive Days Inaktiv Dagar Días no activo Dagen inactiviteit 无效天 Hari tidak aktif Ανενεργές ημέρες dummy
1382 1377 Include inactive users Incluir los usuarios inactivos Ook de inactieve gebruikers Συμπεριέλαβε ανενεργούς χρήστες dummy
1383 1378 Include Uncategorized Incluir a un no clasificado Ook de ongecategoriseerde Συμπεριέλαβε μη κατηγοριοποιημενα Include Uncategorised dummy
1384 1379 Include Vitals Inkludera mätväden Incluir vitales Vitals toevoegen 包括命脉 Termasuk badan yg vital untuk hidup Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά dummy
1385 1380 Include vitals data? Incluir los datos vitales? Data van Vitals toevoegen? 包括命脉数据? Termasuk data badan yg vital untuk hidup? Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά δεδομένα; dummy
1386 1381 Income Inkomst Ingresos Inkomsten innkom 收入 Pendapatan Εισόδημα dummy
1387 1382 Incomplete Abortion Treatment Tratamiento Aborto incompleto Onvolledige abortusbehandeling 不完全流产治疗 Incomplete Abortion Treatment Ατελής θεραπεία άμβλωσης dummy
1388 1383 Incontinence Incontinencia Incontinentie 失禁 Ακράτεια dummy
1389 1384 increased: ökat: aumentado: Verhoogd: øket: 增加: peningkatan: αυξημένο: dummy
1390 1385 Indemnity Insurance Ansvarsförsäkring Seguro de Indemnización Vrijwaring Verzekeringen 弥偿保险 Asuransi ganti rugi Ασφάλεια αποζημείωσης dummy
1391 1386 Indeterminate Obestämd indeterminado Onbepaald 不定 Tdk tetap Απροσδιόριστο dummy
1392 1387 Indicates if this issue is currently active Indikerar om detta problem/frågeställning är aktiv Indica si este asunto está activo Geef aan of dit probleem nu actief is 表明,如果这个问题目前正在积极 Menunjukkan jika masalah ini saat ini aktif Υποδηλώνει εάν αυτό το θέμα είναι ενεργό dummy
1393 1388 Indigent Patients Report Hjälpbehövande Patienter Rapport Informe de Pacientes Indigentes Rapport armlastige ptn 贫困患者报告 Pasien miskin Lapor Αναφορά άπορου ασθενούς dummy
1394 1389 Indigents Indigentes Minvermogend 贫困 Indigents Άποροι dummy
1395 1390 Induced Abortion Aborto Inducido Opgewekte abortus 人工流产 Abortion induced Προκλητή άμβλωση dummy
1396 1391 Infection / Abscess Infektion / Abscess Infección/abceso Infectie/Abces 感染/脓肿 Infeksi / Abscess Λοίμωξη / Απόστημα dummy
1397 1392 Infections Infektioner Infecciones Infecties Infeksjoner 感染 Infeksi Λοιμώξεις dummy
1398 1393 Infert Couns Infert Couns Infert Couns Couns.voor Infert Infert Couns Infert Couns Εκτιμ. Γονιμ. dummy
1399 1394 Infertility Infertilidad Onvruchtbaar 不孕症 Kemandulan Υπογονιμότητα dummy
1400 1395 Influenza 1 Gripe 1 Influenza 1 1 型流感 Γρίπη 1 dummy
1401 1396 Influenza 2 Gripe 2 Influenza 2 2 型流感 Γρίπη 2 dummy
1402 1397 Info Info Información Info Info 信息 Info Πληροφορίες dummy
1403 1398 Info test 1 Info test 1 Información de ensayo 1 Info test 1 Info test 1 信息测试1 Info test 1 Έλεγχος πληροφορίας 1 dummy
1404 1399 Info test 2 Info test 2 Información de ensayo 2 Info test 2 Info test 2 信息测试2 Info tes 2 Έλεγχος πληροφορίας 2 dummy
1405 1400 Info test 3 Info test 3 Información de ensayo 3 Info test 3 Info test 3 信息测试3 Info tes 3 Έλεγχος πληροφορίας 3 dummy
1406 1401 Info test 4 Info test 4 Información de ensayo 4 Info test 4 Info test 4 信息测试4 Info tes 4 Έλεγχος πληροφορίας 4 dummy
1407 1402 Info test 5 Info test 5 Información de ensayo 5 Info test 5 Info test 5 信息测试5 Info ujian 5 Έλεγχος πληροφορίας 5 dummy
1408 1403 Info test 6 Info test 6 Información de ensayo 6 Info test 6 Info test 6 信息测试6 Info tes 6 Έλεγχος πληροφορίας 6 dummy
1409 1404 inhalations inhalation Inhalaciones inhalaties 吸入 inhalations εισπνοές dummy
1410 1405 inhilations inhalationer Inhalaciones inhilaties inhilations inhilations εισπνοές dummy
1411 1406 Initial User Ursprunglig användare Usuario Inicial Eerste gebruiker 首位使用者 Awal Pengguna Αρχικός χρήστης dummy
1412 1407 Injectables Injeserbara Inyectables Injecteerbaar 血管注射剂, 可注射的 Injectables ενέσιμα dummy
1413 1408 Injured Out Skadade ut Herido a Fuera Gewond vertrokken Luka Keluar dummy
1414 1409 Injury Herido Letsel 受伤 Κάκωση dummy
1415 1410 Injury Mechanism Skademekanism Mecanismo de lesión Schade Mechanisme Mekanisme cedera Μηχανισμός κάκωσης dummy
1416 1411 Injury Overview Report Skada, översiktsrapport Informe General de lesión Overzicht letsel rapport Oversikts Rapport Over Skade Sekilas cedera Lapor Αναφορά περίληψης κάκωσης dummy
1417 1412 Injury Surveillance Vigilancia de Lesiones Letsel surveillance Cedera Surveillance Παρακολούθηση κάκωσης dummy
1418 1413 Injury Type Skada Typ Tipo de lesión Soort ongeval Skade Type Jenis cedera Τύπος κάκωσης dummy
1419 1414 Input Fields Inmatningsfält Campos de entrada Invoervelden Input Fields Πεδίου εισόδου dummy
1420 1415 Ins adjust Ins justera Ajuste Seg Ins aanpassen Ins menyesuaikan Προσαρμογή ασφ dummy
1421 1416 Ins bundling Ins paketering Ins bundling Ins bundeling Ins bundling dummy
1422 1417 Ins overpaid Ins överskjutande Sobre pago Seg Ins te veel betaald Ins lebih dummy
1423 1418 Ins refund Ins återbetalning Reembolso Seg Ins restitutie Ins pengembalian dana Επιστροφή χρημάτων ασφ dummy
1424 1419 Ins Summary Ins Sammering Resumen Seg Ins samenvatting Ins Aktivitas Περίληψη ασφ dummy
1425 1420 Ins1 Ins1 Seg1 INS1 Ins1 Ασφ1 dummy
1426 1421 Ins2 Ins2 Seg2 INS2 Ins2 Ασφ2 dummy
1427 1422 Ins3 Ins3 Seg3 INS3 Ins3 Ασφ3 dummy
1428 1423 Insert failed: isättning misslyckades: Insertar fallido: Invoegen mislukt: Gagal insert: Εισαγωγή απέτυχε: dummy
1429 1424 Insert old events into tables Sätt gamla händelser i tabeller Introduzca los eventos antiguos en tablas Voeg oude gebeurtenis toe aan tabel Masukkan lama kegiatan dalam tabel Τοποθέτηση παλαιών συμβαμάτων σε πίνακες dummy
1430 1425 Insomnia Insomnia Insomnio Slapeloosheid Søvnløshet 失眠 Insomnia Ακράτεια dummy
1431 1426 Inspection Inspektion Inspección Inspectie Inspisering 检查;视察 Inspeksi Επισκόπηση dummy
1432 1427 Instability / subluxation Instabilitet / subluxation Inestabilidad / subluxación Onstabiliteit/Subluxatie 不全脱位 Ketidakstabilan / subluxation Αστάθεια / εξάρθρημα dummy
1433 1428 install DB installera DB Instalar DB installeer DB Installer DB memasang DB Εγκατάσταση ΒΔ dummy
1434 1429 Instructed Instruerad instrucciones Geinstrueerd 受教育的 Diinstruksikan Ενημερωμένος dummy
1435 1430 Instructions: Instruktioner: instrucciones: Instructies: Instrukser: 介绍 Petunjuk: Οδηγίες: dummy
1436 1431 Insulin Dependent Diabetes Insulinberoende diabetiker Diabetes de Dependiente de Insulina IDDM 胰岛素依赖型病人 Tergantung insulin Diabetes Ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης dummy
1437 1432 Insurance Försäkring Seguro Vezekering Forsikring 保险 Asuransi Ασφάλιση dummy
1438 1433 insurance försäkring Seguro verzekering forsikring asuransi ασφάλιση dummy
1439 1434 Insurance Companies Försäkringsbolag Compañias de Seguro Verzekeringsmaatschappijen Forsikrings Selskaper 保险公司 Perusahaan asuransi Ασφαλιστικές Εταιρίες dummy
1440 1435 Insurance Company Försäkringsbolag Compañia de Seguro Verzekeringsmaatschappij Forsikrings Selskap 保险公司 Perusahaan asuransi Ασφαλιστική Εταιρία dummy
1441 1436 Insurance Company Search/Add Försäkringsbolag Sök / Köp Compañia de Seguro Buscar/Añadir Verzekeringsmaatschappij zoeken/toevoegen Forsikrings Selskap Søk/Legg til Perusahaan asuransi Cari / Tambahkan Ασφαλιστική Εταιρία Αναζήτηση/Προσθήκη dummy
1442 1437 Insurance Data Försäkring Data Data Seguro Verzekeringsgegevens Forsikrings Data Data Asuransi Στοιχεία Ασφάλισης dummy
1443 1438 Insurance Numbers Försäkring Number Num Seguro Verzekering toelevergegevens Forsikrings Nummer Bilangan asuransi Αριθμοί Ασφάλισης dummy
1444 1439 Insurance Provider Försäkringsbolag Proveedor de Seguro Betalende Instantie Forsikrings Giver 保险提供者 Asuransi Provider Πάροχος Ασφάλισης dummy
1445 1440 Intake Conclusion Conclusión Ingesta Intakegesprek 摄入总量 Συμπέρασμα λήψης dummy
1446 1441 Intake Date Fecha de Ingesta Intakedatum 摄入日期 Ημερομηνία λήψης dummy
1447 1442 Intellectual Decline Declinación intelectual Intellectuele achteruitgang Νοητική υστέρηση dummy
1448 1443 Internal error - no pages were selected! Internt fel - inga sidor valdes! Error interno - no se seleccionó ningunas páginas! Foutje - er werden geen paginas geselecteerd! Intern feil - ingen sider var valgt! 内部错误-无选定页面 Internal error - halaman tidak terpilih! Εσωτερικό σφάλμα – δεν επελέγησαν σελίδες! dummy
1449 1444 Internal error - patient ID was not provided! Internt fel - patient-ID fanns inte! Error interno - la identificación del paciente no fue proporcionada! Foutje - geen patient ID ingevoerd! Intern feil - Pasient ID var ikke oppgitt! 内部错误-无病人身份证明 Internal error - ID pasien tidak diberikan! Εσωτερικό σφάλμα – το ID ασθενούς δεν δόθηκε! dummy
1450 1445 Internal error accessing uploaded file! dummy
1451 1446 Internal error! Internt fel! ¡Error interno! Intern foutje 内部错误 Εσωτερικό σφάλμα! dummy
1452 1447 Internal error, no drug ID specified! Error interno, no identificación de drogas especificada Intern foutje, geen medicatie ID aangegeven! Εσωτερικό σφάλμα, δε δόθηκε αναγνωριστικό φαρμάκου! dummy
1453 1448 Internal error: claim Internt fel: påstående Error interno: reclamación Foutje - schuld Internal error: klaim Εσωτερικό σφάλμα: αξίωση dummy
1454 1449 Internal error: encounter ' Internt fel: möter\" Error Interno: Encuentro Foutje - contact \' Internal error: menghadapi \' Εσωτερικό σφάλμα: επίσκεψη dummy
1455 1450 Internal error: pid or encounter is missing. Error interno: pid o se encuentran desaparecidos. Foutje - pid of contact is kwijt. Εσωτερικό σφάλμα: λείπει αναγνωριστικό ασθενή η επίσκεψης. dummy
1456 1451 Internal Identifier (pid) dummy
1457 1452 Internal Referrals Inre Övergångar Referidos Internos Interne verwijzingen 内部转诊病人 Arahan internal Εσωτερικές παραπομπές dummy
1458 1453 International Duty Deber Internacional Internationale Dienst 国际责任 Tugas internasional Διεθνές χρέος dummy
1459 1454 Interpreter Tolk Intérprete Tolk Tolker 译员,口译者 Juru Διερμηνέας dummy
1460 1455 Interpreter needed? Require Intérprete? Tolk nodig? 需要口译? Interpreter needed? Απαιτείται διερμηνέας; dummy
1461 1456 Interstitial Lung Disease Interstitiell lungsjukdom Enfermedad Pulmonar Intersticial Interstitiele longziekte 间质性肺炎 Interstisial Penyakit Paru Διάμεση πνευμονική νόσος dummy
1462 1457 Interval Interval Intervalo Interval Interval 间隔 Interval Μεσοδιάστημα dummy
1463 1458 Intolerance Intolerans Intolerancia Intolerantie 耐受 Ανοχή dummy
1464 1459 intramuscularly intramuskulärt Intramuscularmente intramusculair 肌肉的 intramuscularly ενδομυικα dummy
1465 1460 intravenously intravenöst Intravenoso intraveneus 静脉注射地 urat nadi ενδοφλέβια dummy
1466 1461 Introduction Introduktion Introducción Introductie 介绍 Εισαγωγή dummy
1467 1462 Invalid or missing payer in source for code Ogiltig eller saknas betalaren i källan för kod Inválido o pagador ausente en fuente para código Ongeldige of ontbrekende betaler bron voor code 无效或者缺失支付人来源的代码 Tidak sah atau hilang pembayar dalam kode sumber untuk dummy
1468 1463 Invalid Service Codes Ogiltig Service Kod Códigos de Servicio Inválidos Ongeldige Service Codes Ugyldige service koder 无效服务代码 Layanan yang tidak sah Codes Άκυροι Κωδικοί Υπηρεσίας dummy
1469 1464 Invalid source designation " Ogiltig källdestination\" Designación de la fuente inválida \" Ongeldige bron bestemming Ugyldig kilde valg \" Penyebutan sumber yang tidak valid \" dummy
1470 1465 InvAmt InvAmt InvAmt InvAmt Ποσό απογραφής dummy
1471 1466 Inventory Inventering Inventario Inventaris 存货清单 Inventarisasi Απογραφή dummy
1472 1467 Inventory is not available for this order. Inventering är inte tillgänglig för denna beställning. El inventario no está disponible para esta orden. Inventaris is niet beschikbaar voor deze bestelling. 此订单的详细目录不存在 Η απογραφή δεν είναι διαθέσιμη για αυτήν την παραγγελία dummy
1473 1468 Inventory List Inventeringslista Lista de Inventario Inventarislijst Inventar Liste 盘存清单 Daftar inventaris Λίστα απογραφής dummy
1474 1469 Invoice Faktura Factura Rekening 发票 Tagihan Τιμολόγιο dummy
1475 1470 invoice faktura factura rekening Τιμολόγιο dummy
1476 1471 Invoice Date Fakturadatum Fecha de Factura Datum rekening 发票日期 Tanggal Faktur Ημερομηνία τιμολογίου dummy
1477 1472 Invoice has no date! Fakturanhar inget datum! Factura no tiene fecha Rekening heeft geen datum 发票无日期 Faktur tidak memiliki tanggal! Το τιμολόγιο δεν έχει ημερομηνία! dummy
1478 1473 Invoice: Faktura: Factura: Rekening: Faktur: Τιμολόγιο: dummy
1479 1474 IPPF SRH Data for Datos para SRH IPPF IPPF SRH Gegevens voor Data untuk IPPF SRH dummy
1480 1475 IPPF Statistics Report Informe de las estadísticas de IPPF IPPF Statistiekenverslag IPPF Statistik Lapor dummy
1481 1476 IPV 1 IPV 1 IPV 1 灭活脊髓灰质炎疫苗 1 dummy
1482 1477 IPV 2 IPV 2 IPV 2 灭活脊髓灰质炎疫苗 2 dummy
1483 1478 IPV 3 IPV 3 IPV 3 灭活脊髓灰质炎疫苗 3 dummy
1484 1479 IPV 4 IPV 4 IPV 4 灭活脊髓灰质炎疫苗 4 dummy
1485 1480 Irregular Heart Beat Oregelbunden hjärtrytm Latido de Corazón Irregular Onregelmatige hartslag Uvanlig Hjerte Rytme 无规律心跳 Irregular Heart Beat Άρρυθμος καρδιακός παλμός dummy
1486 1481 Irritability Retlighet Irritabilidad Geirriteerd 兴奋性 Ευερεθιστότητα dummy
1487 1482 Irritation Irritation Irritación Irritatie 刺激物 Ερεθισμός dummy
1488 1483 is a required field. är ett obligatoriskt fält. es un campo requerido. Verplicht veld. feltet krever utfylling. adalah field yang dibutuhkan. είναι υποχρεωτικό πεδίο. dummy
1489 1484 is a root node and can not be deleted. es un nodo de raíz y no puede ser suprimido. dit is een basis node en kan niet verwijderd worden είναι βασικός κόμβος και δεν μπορεί να σβηστεί dummy
1490 1485 is not valid (decimal fractions are OK). inte är giltig (decimalbråk är OK). no es válido (las fracciones decimales están bien). is niet geldig (decimale breuken OK). Ikke gyldig (desimal fraksjoner er OK). tidak valid (desimal pecahannya adalah OK). δεν είναι έγκυρο (δεκαδικά κλάσματα είναι εντάξει). dummy
1491 1486 Is PHP using Safe Mode? Är PHP använder felsäkert läge? ¿El PHP utiliza el modo a prueba de fallos? Werkt PHP in veilige modus? Bruker PHP sikker modus? PHP adalah menggunakan Safe Mode? Είναι PHP χρησιμοποιώντας Safe Mode; dummy
1492 1487 issue frågeställning asunto probleem 发行物;争论点 Πρόβλημα dummy
1493 1488 Issue Frågeställning Asunto Probleem Problem 发行;流出 Persoalan Πρόβλημα dummy
1494 1489 Issues Aktuellt Asuntos Problemen Problemer 议题 Isu Προβλήματα dummy
1495 1490 Issues (Injuries/Medical/Allergy): Aktuellt (Problem / Medicin / Allergi): Asuntos (Daños, Médicos, Alergias): Problemen (Letsel/Medisch/Allergie): Problemer (Skader/medisinske/allergi): 议题(受伤/医疗/过敏) Isu (Kesehatan / Kedokteran / Allergy): Προβλήματα (Κακώσεις/Ιατρικά/Αλλεργία): dummy
1496 1491 Issues and Encounters Information och Patientmöten Asuntos y Visitas Problemen en Contacten Problemer og Møter Isu dan Encounters Προβλήματα και Επισκέψεις dummy
1497 1492 Issues and Encounters for Information och möten för Asuntos y Visitas por Problemen en Contacten voor Problemer og Møter for Masalah dan untuk Encounters Προβλήματα και Επισκέψεις για dummy
1498 1493 Issues not authorized Problematik, ej behörig Asuntos no autorizados Niet geautoriseerde problemen Problemer ikke tilgjengelig Isu tidak diizinkan Τα θέματα δεν επιτρέπονται Issues not authorised dummy
1499 1494 Issues Section Frågeställningssektion Sección de Cuestiones Problemensectie Problem seksjon Isu Bagian Τμήμα θεμάτων dummy
1500 1495 Item Artikel Artículo Item Item Αντικείμενο dummy
1501 1496 item artikel Artículo item item αντικείμενο dummy
1502 1497 Items load failed Poster laddades inte La carga de artículos falló Items laden is mislukt Item memuat gagal Η φόρτωση των αντικειμένων απέτυχε dummy
1503 1498 IUD IUD IUD 宫内节育器 IUD dummy
1504 1499 IV IV IV 静脉点滴 IV ΕΦ dummy
1505 1500 January Januari Enero Januari Januar 一月 Januari Ιανουάριος dummy
1506 1501 Jaundice Ictericia Icterus 黄疸 Ίκτερος dummy
1507 1502 Job Description Jobb-beskrivning Descripción del trabajo Functie-omschrijving Beskrivelse av Jobb 工作描述 Deskripsi Jabatan Περιγραφή εργασίας dummy
1508 1503 Job ID Jobb id Identificación del trabajo Functie-ID 工作卡 Job ID Αναγνωριστικό εργασίας dummy
1509 1504 Joint dislocations Led dislokation Dislocaciones de articulaciones Gewricht uit de kom geschoten 关节错位 Bersama dislocations Εξαρθρήματα dummy
1510 1505 Joint Pain Led smärta Dolor en las Articulaciones Gewrichtspijn 关节疼痛 Αρθρικός πόνος dummy
1511 1506 Joint sprains Led vrickning Esguinces de articulaciones Verstuikt gewricht 关节扭伤 Bersama sprains Αρθρικός πόνος dummy
1512 1507 July Juli Julio Juli Juli 七月 Juli Ιούλιος dummy
1513 1508 June Juni Junio Juni Juni 六月 Juni Ιούνιος dummy
1514 1509 Just below the check information is a blue area where you put in your search parameters. You can search by patient name, chart number, encounter number or date of service, or any combination of these. You may also select whether you want to see all invoices, open invoices, or only invoices that are due (by the patient). Click the Search button to perform the search. Justo debajo, la información de comprobación es un área azul donde pones los parámetros de búsqueda. Puedes buscar por nombre del paciente, número de informe, número de cita o fecha de servicio, o cualquier combinación de éstas. Tu también puedes seleccionar si quieres ver todas las facturas, facturas abiertas o sólo las que debe el paciente. Pincha el botón de búsqueda para realizarla. Net onder de controle-informatie is een blauwe zone waar je in je zoekopdracht parameters kunt invoeren. U kunt zoeken op naam patiënt, kaart nummer, ontmoetings nummer of op datum dienstverlening, of een combinatie hiervan. U kunt ook kiezen of u alle facturen, openstaande facturen of alleen de facturen die verschuldigd zijn (door de patiënt) wilt zien. Klik op de knop ZOEKEN om de opdracht uit te voeren. Tepat di bawah cek informasi adalah biru daerah di mana Anda meletakkan dalam pencarian parameter. Anda dapat mencari berdasarkan nama pasien, angka grafik, menemukan nomor atau tanggal pelayanan, atau kombinasi ini. Anda juga dapat memilih apakah Anda ingin melihat semua tagihan, buka faktur atau tagihan yang hanya karena (oleh pasien). Klik tombol Search untuk melakukan pencarian. Ακριβώς κάτω από τις πληροφορίες ελέγχου είναι μια μπλε περιοχή όπου τοποθετείτε τις παραμέτρους της αναζήτησής σας. Μπορείτε να αναζητήσετε με βάση το όνομα του ασθενούς, τον αριθμό γραφήματος, τον αριθμό επίσκεψης ή την ημερομηνία της υπηρεσίας, ή οποιοδήποτε συνδυασμό αυτών. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε αν θέλετε να δείτε όλα τα τιμολόγια, τα ανοικτά τιμολόγια, ή μόνο τα τιμολόγια που οφείλονται (από τον ασθενή). Κάντε κλικ στο κουμπί Αναζήτηση για να εκτελέσετε την αναζήτηση. dummy
1515 1510 Just Mine Bara min Solo mío Alleen die van mij 正好是我的 Just Mine Προβολή μόνο των δικών μου dummy
1516 1511 Justify Motivera Justificar Rechtvaardigen Begrunne 调整 Membenarkan Επιβεβαίωση dummy
1517 1512 Justify/Save Motivera / Spara Justificar / Guardar Rechtvaardigen /Opslaan Begrunne/Lagre 调整、保存 Justify / Simpan Επιβεβαίωση/Αποθήκευση dummy
1518 1513 k, here's the rest k, här är resten k, aquí está el resto k, hier is de rest ok, her er resten k, here\'s the rest dummy
1519 1514 Keywords Nyckelord Palabras Claves Sleutelwoorden Nøkkelord 关键字 Kata kunci Λέξεις κλειδιά dummy
1520 1515 kg kg kg 千克 kgr dummy
1521 1516 kg/m^2 kg/m^2 kg/m^2 千克/平方米 kgr/m^2 dummy
1522 1517 Kidney Cancer Njurcancer Cáncer de Riñon Nierkanker Nyre kreft 肾癌 Kanker ginjal Καρκίνος νεφρών dummy
1523 1518 Kidney Failure Njursvikt Fallo Renal Nierfalen Nyre Svikt 肾衰竭 Gagal ginjal Νεφρική ανεπάρκεια dummy
1524 1519 Kidney Infections Njure Infektioner Infecciones de Riñón Nierinfectie Nyre infeksjoner 肾炎 Infeksi ginjal Λοιμώξεις νεφρού dummy
1525 1520 Kidney Stones Njursten Piedra en el Riñón Nierstenen Nyre steiner 肾结石 Batu ginjal Λίθοι νεφρών dummy
1526 1521 Kidney Transplant Njurtransplantation Transplante de Riñon Niertransplantatie Nyre transplantasjon 肾移植 Transplantasi ginjal Μεταμοσχεύση νεφρού dummy
1527 1522 Knee Knä Rodilla Knie Kne 膝盖 Knee Γόνατο dummy
1528 1523 Knee Problems Knä Problem Problemas de la rodilla Knieproblemen Kne Problemer 膝盖问题 Masalah knee Προβλήματα γονάτου dummy
1529 1524 Knee Replacement Knä Ersättning /protes Reemplazo de Rodilla Knievervanging Kne Erstatning 人工膝关节 Knee Replacement Αντικατάσταση γονάτου dummy
1530 1525 Lab Lab Laboratorio Lab 实验室 Lab Εργαστήριο dummy
1531 1526 Lab Report Lab Rapport Informe del Laboratorio Labrapport 实验检查报告 Αναφορά εργαστηρίου dummy
1532 1527 Label Etikett Etiqueta Label Merke 标签 Label Ετικέτα dummy
1533 1528 Label cannot be blank Etiqueta no puede estar en blanco Label mag niet leeg zijn 标签不能是空的 Η ετικέτα δεν μπορεί να είναι κενή dummy
1534 1529 Label Cols Label Cols Col etiqueta Label Cols Label cols Στήλες ετικέτας dummy
1535 1530 LabelCols must be a number between 1 and 999 Οι Στήλες Ετικέτας πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 dummy
1536 1531 Labels Etiketter Etiquetas Labels Merker Label Ετικέτες dummy
1537 1532 Labs Labs Laboratorio Labs Labs Εργαστήρια dummy
1538 1533 Laceration / skin condition Laceration / hudkodition Laceración/Cond. Piel Scheurwond/huidprobleem Blødning/ Hudens kondisjon 撕裂伤/皮肤问题 Pengoyakan / kondisi kulit Τεμαχισμός/κατάσταση δέρματος dummy
1539 1534 Laceration/abrasion Laceration / nötning Laceración/abrasión Scheurwond/schaafwond 撕裂/磨损伤口 Pengoyakan / abrasi Τεμαχισμός/εκδορά dummy
1540 1535 Language Språk Idioma Spreektaal Språk 语言 Bahasa Γλώσσα dummy
1541 1536 Language Code Språk-kod Codio Idioma Code vd taal Språk kode 语言代码 Kode bahasa Κωδικός γλώσσας dummy
1542 1537 Language definition added Språk definition tillagd La definición de lengua añadió Taaldefinitie toegevoegd Språk definisjon lagt til 附加语言定义 Definisi bahasa ditambahkan Ο ορισμός της γλώσσας προστέθηκε dummy
1543 1538 Language Interface Tool Herramienta de interfaz de idioma Taalinterface gereedschap 语言界面工具 Εργαλείο Διεπαφής Γλώσσας dummy
1544 1539 Language List (write,addonly optional) Lista lengua (escribir, addonly opcional) Talenlijst (schrijven,toevoegen optioneel) Λίστα γλωσσών (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη) dummy
1545 1540 Language Name Språknamn Nombre Idioma Naam van de taal Språk navn 语言名称 Bahasa Nama Όνομα γλώσσας dummy
1546 1541 Language: Språk: Idioma: Spreektaal Bahasa: Γλώσσα: dummy
1547 1542 Last Sist Último Laatste Siste 最后的/上次的 Terakhir Τελευταίος/α/ο dummy
1548 1543 Last Activity Date Datum för senaste aktivitet Última Actividad Fecha Laatste activiteitdatum 上次激活日期 Ημερομηνία τελευταίας δραστηριότητας dummy
1549 1544 Last Bill Date: Sista betalnings dag på faktura: Última Fecha de Cuenta Laatste rekeningdatum 上次账单日期 Ημερομηνία τελευταίας χρέωσης: dummy
1550 1545 Last Encounter Senaste patientmötet Último Encuentro Laatste Episode Siste møte Terakhir Encounter Τελευταία επίσκεψη dummy
1551 1546 Last Name Efternamn Apellido: Achternaam Etternavn 姓 Nama belakang Επώνυμο dummy
1552 1547 Last name Efternamn Apellido: Achternaam Επώνυμο dummy
1553 1548 Last Name: Efternamn: Apellido: Achternaam: Etternavn: Last Name: Επώνυμο: dummy
1554 1549 Last Saved Senast sparad Última guardados Laatst bewaard 上次保存的 Τελευταία αποθήκευση dummy
1555 1550 Last update by Senast uppdaterad av Última actualización por Laatste update door 上次更新 Τελευταία ενημέρωση από dummy
1556 1551 Last Visit Senaste besöket Última Visita Laatste bezoek Sist Besøk 上次拜访 Kunjungan Terakhir Τελευταία επίσκεψη dummy
1557 1552 Late Recurrence (2-12 Mo) Sen Återkommande (2-12 mån) Tarde araecurrencia (2-12 Mes) Laat recidief (2-12 mnd) Akhir perulangan (2-12 Mo) Τελευταία υποτροπή (2-12 μήνες) dummy
1558 1553 Lateral Malleolus Maléolo lateral Laterale malleolus 外侧踝 Lateral Malleolus Έξω σφυρό dummy
1559 1554 Lateral malleolus: Maléolo lateral: Laterale malleolus: 外侧踝 Lateral malleolus: Έξω σφυρό: dummy
1560 1555 laterally displaced PMI: sidled fördrivna PMI: desplazados lateralmente PMI: lateraal verplaatste PMI: laterally pengungsi PMI: πλαγίως παρεκτοπισμένο σημείο μέγιστης ακρόασης: dummy
1561 1556 Layout Based Diseño de la base Gebasserd op Layout Βασισμένο σε χωροθέτηση dummy
1562 1557 Layout Editor Layout Editor Redactor de Disposición Weergave-editor Layout Editor Επεξεργασία της χωροθέτησης dummy
1563 1558 Layout groups Layout groepen Ομάδες χωροθέτησης dummy
1564 1559 Layout-Based Visit Forms Diseño basado en la visita las formas Layout gebaseerde formulieren Έντυπα επίσκεψης βασισμένα σε χωροθέτηση dummy
1565 1560 Layouts Layouter Disposición Weergave Layouts Χωροθετήσεις dummy
1566 1561 lb libra lb λάβρα dummy
1567 1562 lbs libra lbs λίβρες dummy
1568 1563 LDL LDL LDL LDL LDL LDL dummy
1569 1564 leave blank if still active lämna tom om fortfarande aktiv dejar en blanco si sigue activo Leeglaten indien nog steeds actief biarkan kosong jika masih aktif αφήστε κενό αν είναι ακόμα ενεργό dummy
1570 1565 Leave blank to keep password unchanged. Lämna tomt för att hålla lösenord oförändrad. Deje en blanco para no cambiar la contraseña LEEGLATEN om wachtwoord te behouden La være blankt for å holde passordet uforandret. 留空格来更换密码 Biarkan kosong untuk password tetap tidak berubah. Αφήστε κενό για να διατηρηθεί αμετάβλητο ο κωδικός πρόσβασης. dummy
1571 1566 Leave Message With Kontakt via Dejar mensaje Con Laat bericht achter bij 留消息 Dengan meninggalkan Pesan Να σταλεί μήνυμα με dummy
1572 1567 Leave The Form Lämna Form Salir del Formulario Stoppen Forlatt skjema Meninggalkan The Form Αφήστε το έντυπο dummy
1573 1568 Left Vänster Izquierda Links Venstre 左侧 Kiri Αριστερά dummy
1574 1569 Left Ear vänster öra Oído izquierdo Linkeroor 左耳 Αριστερό αυτί dummy
1575 1570 left ear vänster öra oreja izquierda linkeroor venstre øre telinga kiri αριστερό αυτί dummy
1576 1571 Left: Vänster: Interstitial Lung Disease Links: Venstre: Kiri: Αριστερά: dummy
1577 1572 Left: Vänster: Izquierda: Links: Venstre: Kiri: Αριστερά: dummy
1578 1573 Leg Pain/Cramping Ben smärta / Kramper Dolor de Pierna/Calambres Pijn in been/Kramp Άλγος κάτω άκρου/Κράμπα dummy
1579 1574 Legal Rättsärenden Legal Juridisch Lovlig 合法的 Hukum Νομικός/ή/ο dummy
1580 1575 Legend: Förklaring: Leyenda: Legenda: 神话 Legend: Υπόμνημα: dummy
1581 1576 Length Längd Longitud Lengte Lengde 长度 Panjang Μήκος dummy
1582 1577 Less-private information (write,addonly optional) Menos la información privada (escribir, addonly opcional) Minder prive-informatie (schrijven,toevoegen optioneel) 较少的个人信息 Λιγότερο προσωπικές πληροφορίες (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη) dummy
1583 1578 Letter Brev Carta Brief Brev 信件 Banding Επιστολή dummy
1584 1579 Letter Generator Brevgenerator Carta Brief aanmaken Huruf Generator Γεννήτρια επιστολής dummy
1585 1580 Level of urgency Nivel de urgencia Hoeveel spoed 紧急程度 Tingkat urgensi Επίπεδο του επείγοντος dummy
1586 1581 Liability Ansvar Responsabilidad Aansprakelijkheid 责任 Kewajiban Ευθύνη dummy
1587 1582 Liability Medical Ansvar för medicinskt Responsabilidad Médica Medische aansprakelijkheid 医疗责任 Kewajiban Kedokteran Ιατρική ευθύνη dummy
1588 1583 License/ID passnr Licencia / Identificación Rijbewijs/ID 执照/身份证 License / ID Αριθμός Άδειας dummy
1589 1584 Lifestyle Livsstil Estilo de Vida Levensstijl Livsstill 生活方式 Gaya Hidup Τρόπος ζωής dummy
1590 1585 Ligament tear or sprain Ligament skada eller vrickning Rasgón o esguince del ligamento Ligament scheur of verzwikt 韧带撕裂或扭伤 Ikat robek atau keseleo Διάστρεμμα ή ρήξη συνδέσμου dummy
1591 1586 Limit Of Events Begränsning av händelser Límite de Eventos Maximaal aantal gebeurtenissen 事件限制 Batas Kegiatan Όριο των Συμβαμάτων dummy
1592 1587 List Förteckning Lista Lijst 目录/名单 Daftar Κατάλογος dummy
1594 1589 list box caja de lista box met lijst 列表框 daftar kotak πλαίσιο λίστας dummy
1595 1590 list box w/ add agrega cuadro de lista Box met lijst toevoegen 增加列表框 daftar kotak w / menambahkan πλαίσιο λίστας / προσθήκη dummy
1596 1591 List box w/add dummy
1597 1592 List Editor List Editor Editor de Lista Lijsteditor 目录编辑 Daftar Editor Κατάλογος Επεξεργαστή dummy
1598 1593 List groups Groepslijsten Κατάλογος ομάδων dummy
1599 1594 List Insurance Companies Lista Insurance Companies Lista Compañias Seguro Lijst verzekeringsmaatschappijen Hvis Forsikrings selskaper 保险公司目录 Daftar Perusahaan Asuransi Κατάλογος Ασφαλιστικών Εταιρειών dummy
1600 1595 List items can not start with a number. Lijst onderdelen kunnen niet met een nummer beginnen Ο κατάλογος αντικειμένων δεν μπορεί να αρχίζει με αριθμό. dummy
1601 1596 List items contains illegal character(s). Lijst onderdelen bevat illegale letterteken(s) Ο κατάλογος αντικειμένων περιέχει ανεπίτρεπτους χαρακτήρες. dummy
1602 1597 List lists Lista listor Lista Listas Lijsten tonen Hvis lister 列出目录 Daftar daftar Κατάλογος καταλόγων dummy
1603 1598 List Name Lista Namn Lista de Nombres Lijstnaam 姓名目录 Κατάλογος ονόματος dummy
1604 1599 List names cannot start with numbers. Lista de los nombres no pueden empezar con números. Lijstnamen mogen niet met cijfers beginnen Τα ονόματα κατάλογου δεν μπορεί να ξεκινούν με αριθμούς. dummy
1605 1600 List Prescriptions Lista recept Lista de Recetas Lijst medicatie Hvis Resepter 药方清单 Daftar resep Κατάλογος Συνταγών dummy
1606 1601 Lists Listor Listas Lijsten Lister 目录 Daftar Κατάλογοι dummy
1607 1602 LLL: LLL: LLL: LLL: dummy
1608 1603 LMP LMP LMP dummy
1609 1604 Load Definitions Ladda definitioner Definities laden Φόρτωση Ορισμών dummy
1610 1605 LOADING Laddar Cargando Aan het laden LASTER 装载/负荷 Loading ΦΟΡΤΩΝΕΤΑΙ dummy
1611 1606 LOC LOC LOC ΤΟΠ dummy
1612 1607 Local Lokalt Local Lokaal Lokal 地方性的/局限的 Lokal Τοπικό dummy
1613 1608 Locality Lokalitet Localidad Lokaliteit 地方/位置 Τοπικότητα dummy
1614 1609 Location Lokalisation Localización Locatie: 地点 Lokasi Τοποθεσία dummy
1615 1610 Location unspecified Lokalisation ospecificerad Lugar no especificado Locatie niet gespecificeerd 未指定位置 Lokasi yg tak ditentukan Άγνωστη Τοποθεσία dummy
1616 1611 Location: Lokalisation Localización: Locatie: Lokasi: Τοποθεσία: dummy
1617 1612 Logged in Inloggad Iniciar sesión Ingelogd Inlogget 登录 Login Συνδέθηκε σε dummy
1618 1613 Logged in as Inloggad som Abierto una sesión como Huidige gebruiker Logget in som 登录身份为 Login sebagai Συνδέθηκε ως dummy
1619 1614 Logged in as: Inloggad som: Abierto una sesión como: Huidige gebruiker: Logget in som: Login sebagai: Συνδέθηκε ως: dummy
1620 1615 Logged out. Utloggad. Salir de sesión. Afgemeld. Logget ut. 登出 Keluar. Αποσυνδέθηκε. dummy
1621 1616 Login Logga in Conexión Inloggen Log in 登录 Login Σύνδεση dummy
1622 1617 login logga in conexión Inloggen σύνδεση dummy
1623 1618 Logout Logout Cerrar sesión Afmelden Log ut 登出 Logout Αποσύνδεση dummy
1624 1619 logout logout cerrar sesión Afmelden αποσύνδεση dummy
1625 1620 Logs Loggar Registros Logs Logger 文件夹 Log Logs dummy
1626 1621 Logs Viewer Espectador de los registros Logviewer 日志浏览器 Log Viewer Προβολή καταγραφών dummy
1627 1622 Look Up Slå upp Buscar Opzoeken 查阅 Look Up Αναζήτηση dummy
1628 1623 Lot Batch Lote Perceel 批号 Banyak Παρτίδα dummy
1629 1624 Lot ID missing! Identificación del lote que faltan! ID ontbreekt voor voorraad 批号缺失 Αναγνωριστικό παρτίδας λείπει dummy
1630 1625 Lot Number Batchnummer Número de Lote Perc. Nummer 批量编号 Jumlah banyak Αριθμός παρτίδας dummy
1631 1626 Low låg Bajo Laag 低的 Rendah Χαμηλό dummy
1632 1627 Lower leg Benet Pierna inferior Onderbeen 小腿 Rendah kaki Κάτω άκρο dummy
1633 1628 Lumbar spine Lumbal delen av ryggraden Columna lumbar Lumbale wervelkolom 腰脊柱 Lumbar spine Οσφυϊκή μοίρα της σπονδυλικής στήλης dummy
1634 1629 LUNCH LUNCH ALMUERZO LUNCH 午餐 ΓΕΥΜΑ dummy
1635 1630 Lunch Lunch almuerzo Lunch Μεσημεριανό dummy
1636 1631 Lung Cancer Lung Cancer cáncer de pulmón Longkanker Lunge Kreft 肺癌 Kanker paru-paru Καρκίνος του πνεύμονα dummy
1637 1632 Lung Cancer Surgery Lung Cancer kirurgi Cirugía del cáncer de pulmón Longkanker chirurgie 肺癌手术 Kanker Paru Bedah Χειρουργική καρκίνου του πνεύμονα dummy
1638 1633 LUNGS: Lungor: PULMONES: LONGEN: LUNGER: Paru-paru: ΠΝΕΥΜΟΝΕΣ: dummy
1639 1634 Lungs: Lungor: pulmones: Longen Lunger: Paru-paru: Πνεύμονες: dummy
1640 1635 Lupus Lupus Lupus 狼疮 Lupus Λύκος dummy
1641 1636 M M M M M Μ dummy
1642 1637 MA Category MA Kategori Categoría de MA MA Categorie MA Kategori dummy
1643 1638 Main Address Huvudadress Dirección principal Hoofdadres Hoved Adresse 主要地址 Alamat utama Κύρια Διεύθυνση dummy
1644 1639 Make modifications to current categories. Gör ändringar i nuvarande kategorier. Hacer modificaciones a las actuales categorías. Wijzig de huidige categorieën. 修改最近的分类 Memodifikasi kategori. Κάντε αλλαγές στις τρέχουσες κατηγορίες. dummy
1645 1640 Make sure " Försäkra \" Cerciorarse \" Verzeker je ervan \" 确定 Pastikan \" Βεβαιωθείτε ότι \" dummy
1646 1641 Malaise: Sjukdomskänsla: Malestar: Malaise: 不舒服 Rasa tidak enak: Αδιαθεσία: dummy
1647 1642 Male Man Masculino Man Manlig 男性 Laki-laki Άρρεν dummy
1648 1643 Male Condoms Manlig Kondomer Condones Masculinos Condoom voor man Kondommer 男性避孕套 Kondom laki-laki Ανδρικά προφυλακτικά dummy
1649 1644 Male VSC Varón VSC Mannelijk VSC 男性输精管结扎术 Laki-laki VSC Εκούσια χειρουργική στείρωση του άνδρα dummy
1650 1645 Mammogram Mammogram Mamograma Mammogram 乳房X线照片 Mammogram Μαστογραφία dummy
1651 1646 Management Administration Gerencia Basis gegevens 管理 Manajemen Διαχείριση dummy
1652 1647 Manual Posting Manuell post Manual de envío Invoeren met de hand 手动记录 Manual Posting Χειροκινητη αποστολη dummy
1653 1648 Manufacturer Tillverkare Fabricante Fabrikant 制造商 Pabrikan Κατασκευαστής dummy
1654 1649 March Mars Marzo Maart 三月 Mar. Μάρτιος dummy
1655 1650 Marital Status Civilstånd Estado Civil Huwelijkse staat 婚姻状况 Status Οικογενειακή κατάσταση dummy
1656 1651 Mark as billed but skip billing Markera som faktureras men hoppa fakturering Marcar como facturado pero saltar de facturación Aanvinken als in rekening gebracht, maar niet versturen 标记为已出账单但是略过记账 Tandai tagihan tetapi melewati penagihan Σημειώστε ως χρεωμένο αλλά παραλείψτε την χρέωση dummy
1657 1652 Mark as Cleared Markera som avklarad Marcar como Resueltos Aanvinken als geaccepteerd 标记为已清除 Σημειώστε ως εκκαθαρισμένο dummy
1658 1653 Mark as not billed Markera som ej fakturerad Marcar como no facturados Aanvinken als geen rekening gestuurd 标记为未出账单 Tandai belum ditagih Σημειώστε ως μη dummy
1659 1654 Marked as cleared Markerad som avslutad Marcado como despejado Aanvinken als geaccepteerd 标记为未清除 Ditandai sebagai dihapus Σημειωμενο ως εκκαθαρισμένο dummy
1660 1655 Married Gift Casado Getrouwd 已婚的 Menikah Παντρεμένος/η dummy
1661 1656 Maxillary Right: Maxillary Höger: La derecha maxilar: Rechts maxillair 右侧颚骨 Rahang atas kanan: Δεξιά ανω γνάθος: dummy
1662 1657 May Maj Mayo Mei 五月 Boleh Μάιος dummy
1663 1658 MC MC MC MC MC dummy
1664 1659 mcg mcg magnetocardiograma mcg 微克 mcg mcg dummy
1665 1660 Medial malleolus: Maléolo medial: Mediale malleolus 内踝 Di tengah-tengah malleolus: Έσω σφυρό: dummy
1666 1661 Medicaid Seguro de enfermedad Medicaid 医疗补助 Medicaid dummy
1667 1662 Medical Medicinsk Médico Medisch Medisinsk 医学的/内科的 Medis Ιατρικό dummy
1668 1663 Medical Abortion Aborto Médico Medische abortus 药物堕胎 Medis Abortion Ιατρική άμβλωση dummy
1669 1664 Medical problem Medicinska problem Problema médico Medisch probleem Medisinsk problem 医疗问题 Masalah medis Ιατρικό πρόβλημα dummy
1670 1665 Medical Problems Medicinska problem Problemas médico Medische problemen Medisinske Problemer Masalah medis Ιατρικά προβλήματα dummy
1671 1666 Medical Record Journal Registro Médico Medisch dossier Medisinsk Historie 医学 Rekam medis Ιατρικός φάκελος dummy
1672 1667 Medical Record # Journal # Informe médico # Medisch dossier # Αριθμός ιατρικού φακέλου dummy
1673 1668 Medical Records Journaler Registros Médico Medische dossiers Medical Records Ιατρικοί φάκελοι dummy
1674 1669 Medical/History (write,addonly optional) Journal / Historia ( frivilligt att skriva ) Médico / Historia (escribir, addonly opcional) Medische voorgesch. (schrijven,toevoegen optioneel) 病史 Ιατρικό Ιστορικό (write,addonly optional) dummy
1675 1670 Medicare Part B Parte B de Seguro de enfermedad Medicare Part B 医疗保险的B部分 Medicare Bagian B dummy
1676 1671 Medication Medicin Medicación Medicijn 药物 Φάρμακα dummy
1677 1672 Medications Läkemedel Medicamentos Medicijnen Medisiner Obat Φάρμακα dummy
1678 1673 Medications: Läkemedel: Medicamentos: Medicijnen: Medisiner: Obat: Φάρμακα: dummy
1679 1674 Medicine Units Medicinska enheter Unidades de Medicina Medicatie eenheden 内科 Obat Unit Ιατρικές μονάδες dummy
1680 1675 Medium Medium Mediano Medium 媒体 Sedang Μέσο dummy
1681 1676 Member Association Statistics Report Ledamot Association Statistik Rapport Miembro de la Asociación de Estadística Informe Lid Vereniging Statistiek Verslag 会员协会数据报告 Statistik anggota Asosiasi Lapor Έκθεση στατιστικών των μελών του συνδέσμου dummy
1682 1677 Memory Problems Minnes Problem Problemas de Memoria Geheugenproblemen 记忆问题 Προβλήματα μνήμης dummy
1683 1678 Men Män Hombres Mannen Menn 男性 Pria-pria Άντρες dummy
1684 1679 Men and Women Män och kvinnor Hombres y Mujeres Mannen en vrouwen Menn og Kvinner 男性和女性 Laki-laki dan perempuan Άνδρες και Γυναίκες dummy
1685 1680 Men Only Män Endast Hombres Solamente Allen voor mannen Bare Menn 只有男性 Hanya laki-laki Μόνο άνδρες dummy
1686 1681 Menarche Menarquía Menarche 月经初潮 Εμμηνορυσία dummy
1687 1682 Menopause Klimakteriet Menopausia Menopauze 停经期,更年期 Εμμηνόπαυση dummy
1688 1683 Menstrual Flow Flujo Menstrual Menstruatie hoeveelheid(stroom) 月经 Καταμήνια ροή dummy
1689 1684 Menstrual Frequency Menstrual Frequency Menstruatiecyclus 月经频率 Καταμήνια συχνότητα dummy
1690 1685 Mental Illness Psykisk sjukdom Enfermedad Mental Geestesziekte Psykisk Sykdom 心理疾病 Penyakit mental Ψυχική ασθένεια dummy
1691 1686 Message Meddelande Mensaje Boodschap Melding 消息 Pesan Μήνυμα dummy
1692 1687 MESSAGE: MEDELANDE: MENSAJE: BOODSCHAP: MELDING: 消息 PESAN: ΜΗΝΥΜΑ: dummy
1693 1688 Method Metod Método Methode Metode 方法 Metode Μέθοδος dummy
1694 1689 Method of Destruction Metod för förstöring Método de destrucción Methode van vernietiging Ødeleggelses Metode 破坏性方法 Metode Destruction Μέθοδος καταστροφής dummy
1695 1690 mg mg mg mg 毫克 mg mg dummy
1696 1691 mg/1cc mg/ml mg/1cc mg/1ml 毫克/1立方厘米 mg/1cc mg/1cc dummy
1697 1692 mg/2cc g mg/2cc mg/2ml 毫克/2立方厘米 mg/2cc mg/2cc dummy
1698 1693 mg/3cc g/ml mg/3cc mg/3ml 毫克/3立方厘米 mg/3cc mg/3cc dummy
1699 1694 mg/4cc mg/4cc mg/4ml 毫克/4立方厘米 mg/4cc mg/4cc dummy
1700 1695 mg/5cc mg/5cc mg/5ml 毫克/5立方厘 mg/5cc mg/5cc dummy
1701 1696 Middle Mellan Segundo Midden 中间 Μέσο dummy
1702 1697 Middle Name Mellannamn Segundo Nombre Intialen/tussenvoegsel Mellom Navn 名和姓之间的名字 Nama tengah Μεσαίο όνομα dummy
1703 1698 Middle name Mellannamn Segundo nombre Initialen/tussenvoegsel Μεσαίο όνομα dummy
1704 1699 Migrant or seasonal worker? Migrerande eller säsongsarbetare? Migrante o trabajador de temporada? Migrant of seizoensarbeider? Migran musiman atau pekerja? Μετανάστης ή εποχιακά εργαζόμενος; dummy
1705 1700 Migrant/Seasonal Migrerande / Säsong Migrantes / temporada Migrerend/Seizoensgebonden Migran / Musiman Μετανάστης/Εποχιακός dummy
1706 1701 MimeType Mime Tipo Mimetype Mimetype MimeType dummy
1707 1702 min min λεπτά dummy
1708 1703 Minor joint strain +/- synovitis Menor tensión conjunta /-Sinovitis Distorsie +/- synovitis Minor joint strain + / - synovitis Ήπιο διάστρεμμα άρθρωσης +/- θυλακιτιδα dummy
1709 1704 minutes minuter minutos minuten minutter menit λεπτά dummy
1710 1705 Minutes Protokoll Minutos Minuten Minutter Menit λεπτά dummy
1711 1706 Misc Misceláneas Div. Διάφορα dummy
1712 1707 Misc Billing Options dummy
1713 1708 Misc Billing Options for HCFA-1500 dummy
1714 1709 Misc Billing Options HCFA Opciones misceláneas HCFA de la facturación Div. Rek. Opties HCFA Διαφ επιλογές χρέωσης HCFA dummy
1715 1710 Miscellaneous Diverse Misceláneo Diversen Miscellaneous Διάφορα dummy
1716 1711 Missed Missade Faltado Gemist Bommet Missed Λείπει dummy
1717 1712 Missing Fee dummy
1718 1713 Missing PID. Falta el PID. PID ontbreekt Αναγνωριστικό ασθενούς λείπει dummy
1719 1714 Missing slash after payer in source for code Raya vertical que falta después del pagador en la fuente para el código De slash na betaler in broncode wordt gemist Hilang setelah slash pembayar dalam kode sumber untuk Λείπει η κάθετος μετά τον πληρωτή στην πηγή για τον κώδικα dummy
1720 1715 Mixed Blandat Mixto Gemengd Mikset Dicampur Μικτό dummy
1721 1716 ml ml ml ml ml ml dummy
1722 1717 mm/hg mm/hg mm kwik mm/Hg dummy
1723 1718 MMR 1 MMR 1 MMR 1 MMR 1 dummy
1724 1719 MMR 2 MMR 2 MMR 2 MMR 2 dummy
1725 1720 Mobile Mobil Móvil Mobiel Mobil Mobile Κινητό dummy
1726 1721 Mobile Phone Mobiltelefon Teléfono Móvil Mobiele telefoon Mobile Phone Κινητό τηλέφωνο dummy
1727 1722 Mod Mod Mod Mod Τροποπ dummy
1728 1723 Modifier Modificador Aanpassing Pengubah Τροποποιητής dummy
1729 1724 Mon Mån Lun Ma Man Senin Δευ dummy
1730 1725 Mon thru Fri Mån tills fredag Lun a Vier Ma tm vrij Man til Fre Senin sampai Jumat Δευ με Παρ dummy
1731 1726 Mon, Wed & Fri Måndag, onsdag och fredag Lunes, miércoles &erio; viernes Ma, woe, vrij Senin, Rabu & Jumat Δευ, Τετ & Παρ dummy
1732 1727 Monday Måndag Lunes Maandag Mandag Senin Δευτέρα dummy
1733 1728 month månad mes maand måned bulan Μήνας dummy
1734 1729 Month Månad Mes Maand Måned Bulan Μήνας dummy
1735 1730 Month View Månadsvy Ver Mes Maandoverzicht Månedlig Perspektiv Lihat bulan Προβολή Μηνός dummy
1736 1731 Month(s) Månad (er) Mes(es) Maand(en) Måned(er) Bulan (s) Μήνας(ες) dummy
1737 1732 Monthly Income Månadsinkomst Ingreso Mensual Maandelijks inkomen Pendapatan Bulanan Μηνιαίο εισόδημα dummy
1738 1733 More than 100 records found. Please narrow your search criteria. Más de 100 registros encontrados. Por favor, reducir su criterio de búsqueda. Meer dan 100 resultaten gevonden, specificeer uw zoekactie. Βρέθηκαν περισσότερες από 100 καταχωρήσεις Παρακαλώ περιορίστε τα κριτήρια αναζήτησης σας. dummy
1739 1734 More than 50 results, please make your search more specific. Mer än 50 resultat, gör din sökning mer specifik. Más de 50 resultados, por favor, hacer su búsqueda más específica. Meer dan 50 gevonden, specificeer de zoekactie. Lebih dari 50 hasil, lakukan pencarian Anda lebih spesifik. Περισσότερα από 50 αποτελέσματα, παρακαλώ κάντε την αναζήτηση σας ποιο ειδική dummy
1740 1735 Mother Moder Madre Moeder Mor Mãe Ibu Μητέρα dummy
1741 1736 Mouth Boca Mond Boca Στόμα dummy
1742 1737 Move Flytta Movimiento Verplaats Flytt Mover Pindah Κίνηση dummy
1743 1738 Move Document to Category: Mueva el documento a la categoría: Verplaats document naar categorie: Μετακίνηση του Εγγράφου σε Κατηγορία: dummy
1744 1739 Move Down Mueve Abajo Naar beneden Mover para baixo Μετακίνηση κάτω dummy
1745 1740 Move to Patient Flytta till patient Trasladar al paciente Ga naar patient Flytt til Pasient Pindah ke Pasien Μετακίνηση σε Ασθενή dummy
1746 1741 Move to... Flytta till... Ga naar.. Mover para... Μετακίνηση σε ... dummy
1747 1742 Move Up flytta up Mueve Arriba Naar boven Μετακίνηση άνω dummy
1748 1743 Mr. Herr. Sr. Dhr. Κος dummy
1749 1744 Mrs. Fru. Señora. Mvr. Κα dummy
1750 1745 Ms. Fröken Señorita Mej. Κα dummy
1751 1746 Multi Language Tool Multi Language Tool Herramienta multi idioma Meerdere talen hulpprogramma Multi Perangkat Bahasa Πολύγλωσσο εργαλείο dummy
1752 1747 Multiple areas Flera områden Múltiples áreas Diverse plekken Flere steder Beberapa daerah Πολλαπλές περιοχές dummy
1753 1748 Murmur: Sorla: Murmullos: Geruis: Dengut: Φύσημα: dummy
1754 1749 Musc Ache Muskel värk Dolor de Musc Spierpijn Μυικ πόνος dummy
1755 1750 Musc Aches dummy
1756 1751 Musc Redness Rojez de Musc Roodheid spieren Μυικ ερυθρότητα dummy
1757 1752 Musc Stiffness Tiesura de Musc Stijfheid spieren Μυικ δυσκαμψία dummy
1758 1753 Musc Swelling dummy
1759 1754 Musc Warm Musc Caliente Warme spieren Μυικ θερμό dummy
1760 1755 Muscle Muskel Músculo Spieren Μυς dummy
1761 1756 Muscle injury Muskel skada Lesiones musculares Spierkwetsuur Muskel skade Cedera otot Κάκωση μυός dummy
1762 1757 Musculoskeletal Muskuloskeletala Musculoesquelético Musculoskelatair Musculoskeletal Μυοσκελετικό dummy
1763 1758 Mutually Defined Ömsesidigt Definierad Definido mutuamente Afgesproken in samenspraak Gjensidig Definert Saling Ditetapkan Αμοιβαίως ορισμένο dummy
1764 1759 MVA MVA MVA MVA Αυτοκινητιστικό ατύχημα dummy
1765 1760 N/A No Interesa N/A ΜΗ ΔΙΑΘ. dummy
1766 1761 n/a no interesa n/a μή διαθ. dummy
1767 1762 Name Namn Nombre Naam Navn Nome Nama Όνομα dummy
1768 1763 Name 1 Namn 1 Nombre 1 Naam 1 Όνομα 1 dummy
1769 1764 Name 2 Namn 2 Nombre 2 Naam 2 Όνομα 2 dummy
1770 1765 Name and Title of Immunization Administrator Namn på administratör Nombre y título del administrador de la inmunización Vaccinatie gegeven door Nama dan Judul imunisasi dari Administrator Όνομα και τίτλος του διαχειριστή ανοσοποίησης Name and Title of Immunisation Administrator dummy
1771 1766 Name of insurance company Namn på försäkringsbolag Nombre de la compañía de seguros Naam verzekeringsmaatschappij Forsikrings Selskapets Navn Nama perusahaan asuransi Όνομα της ασφαλιστικής εταιρείας dummy
1772 1767 Name of Provider Namn på Provider Nombre del Proveedor Naam behandelaar Nama Provider Όνομα του Παρόχου dummy
1773 1768 Name Translation Nombre de Traducción Naam vertaling Μετάφραση ονόματος dummy
1774 1769 Name/Value Nombre/Valor Naam/Waarde Nama / Nilai Όνομα/Αξία dummy
1775 1770 Name: Namn: Nombre: Naam: Navn: Nome: Nama: Όνομα: dummy
1776 1771 NARES: Narės: NARES: NARES: NARES: Ρουθούνια: dummy
1777 1772 NARES: Normal Right Narės: Normal Rätt NARES: Normal Derecho NARES: Normaal Rechts NARES: Normal Tepat Ρουθούνια: Δεξιά κφ dummy
1778 1773 Nasal mucosa pink, septum midline Nasal mucosa rosa, septumets mittlinje Mucosa nasal de color rosa, septo de línea media Neusslijmvliezen rose, septum op middenlijn Nasal mucosa pink, septum midline Ρινικός βλεννογόνος ροζ, διάφραγμα στη μέση γραμμή dummy
1779 1774 Nationality Nationalitet Nacionalidad Nationaliteit Nasjonalitet Nacionalidade Kebangsaan Εθνικότητα dummy
1780 1775 Nausea Náuseas Misselijkheid Ναυτία dummy
1781 1776 Navigation Navigering Navegación Navigatie Navigasi Πλοήγηση dummy
1782 1777 NDC NDC Nat.Med.Code NDC Εθνικός κωδικός φαρμάκου dummy
1783 1778 NDC Number Número del NDC NDC nummer NDC Pajak Αριθμός εθνικού κωδικού φαρμάκου dummy
1784 1779 Neck Nacke Cuello Nek Nakke Pescoço Leher Αυχένας dummy
1785 1780 Neck Problems Nackproblem Problemas de Cuello Nekproblemen Nakke Problemer Masalah leher Προβλήματα αυχένα dummy
1786 1781 Neck supple Cuello flexible Nek soepel Lemas leher dummy
1787 1782 Need to enter a description Måste ange en beskrivning Necesidad de introducir una descripción Omschrijving moet ingevoerd worden Harus memasukkan keterangan Πρέπει να εισάγετε μια περιγραφή dummy
1788 1783 Need to enter a Return Value Ange ett returvärde Necesidad de introducir un Valor de Retorno Waarde voor terugsturen moet nog ingevuld worden Harus memasukkan Kembali Nilai Πρέπει να εισάγετε μια Τιμή Επιστροφής dummy
1789 1784 Need to enter identifier Ange identifieraren Necesidad de entrar en el identificador Identificator moet nog ingevuld worden Harus memasukkan identifier Πρέπει να εισάγετε αναγνωριστικό dummy
1790 1785 Need to enter title Ange titel Necesidad de incorporar título Titel moet nog ingevoerd worden Harus memasukkan judul Πρέπει να εισάγετε τίτλο dummy
1791 1786 Needs Auth dummy
1792 1787 Needs Justify dummy
1793 1788 Needs secondary billing Ange sekundära fakturering Necesita la facturación secundaria Moet nog extra in rekening gebracht worden Kebutuhan sekunder penagihan Απαιτεί δευτερογενή χρέωση dummy
1794 1789 Nerve injury Nervskada Lesión del nervio Zenuw trauma Nerve skade Cedera otot Κάκωση νεύρου dummy
1795 1790 Neural condition / nerve damage Neurala tillstånd / nervskada Condición neural / daño en los nervios Zenuwaandoening / zenuwletsel Neural kondisi / kerusakan saraf Νευρική κατάσταση / καταστροφή νεύρου dummy
1796 1791 Neuro Numbness Entumecimiento Neuro Zenuwdoofheid Νευρική βαρυκοια dummy
1797 1792 Neuro Weakness Debilidad Neura Zenuwzwakte Νευρική αδυναμία dummy
1798 1793 Neurologic Neurológico Neurologisch Νευρολογικό dummy
1799 1794 New Ny Nuevo Nieuw Ny Novo Baru Νέος/α/ο dummy
1800 1795 New => Ny => Nuevo=> Nieuw => Ny=> Baru => Νέος/α/ο => dummy
1801 1796 New Acceptors Nya mottagare Nuevos aceptadores Nieuw geaccepteerden Baru Acceptors Νέοι αποδέκτες dummy
1802 1797 New Allergy Nueva alergia Nieuwe allergie Baru Allergy Νέα αλλεργία dummy
1803 1798 New Appointment Nytt möte Cita Nueva Nieuwe afspraak Ny Avtale Baru Penunjukan Νέο ραντεβού dummy
1804 1799 New Categories Nya kategorier Categoria Nueva Nieuwe categorie Nye Kategorier Novas Categorias Kategori Baru Νέες κατηγορίες dummy
1805 1800 New Category Nueva Categoría Nieuwe categorie Nova Categoria Νέα Κατηγορία dummy
1806 1801 New Clients Nya kunder Cliente Nuevo Nieuwe client Nye Klienter Klien Baru Νέοι πελάτες dummy
1807 1802 New Consultation Ny konsultation Nueva consulta Nieuw consult Konsultasi baru Νέα παραπομπή dummy
1808 1803 New Definition set added Nytt definitionset tillagt Nueva definición añadido Nieuwe definitie set toegevoegd Definisi baru menetapkan ditambahkan Νέο σύνολο ορισμών εισήχθη dummy
1809 1804 New Document Nuevo documento Nieuw document Novo Documento Νέο έγγραφο dummy
1810 1805 New Encounter Form Nya Patientbesöksformulär Nueva forma del encuentro Nieuw contact formulier Formulir baru Encounter Νέο έντυπο επίσκεψης dummy
1811 1806 New encounters not authorized Nya möten som inte godkänts Nuevos encuentros no autorizados Nieuw contact niet geautoriseerd Baru menemukan tidak diizinkan Νέες επισκέψεις δεν επιτρέπονται New encounters not authorised dummy
1812 1807 New Enctr Nuevos Enctr Nieuw contact Baru Enctr Νέα επισκ dummy
1813 1808 New Facility Information Nya Klinikinformation Nueva información de la facilidad Informatie nieuwe locatie Informasi Fasilitas Baru Πληροφορίες νέας Έδρας dummy
1814 1809 New Group Ny grupp Grupo Nuevo Nieuwe groep Ny Gruppe Novo Grupo Grup Baru Νέα Ομάδα dummy
1815 1810 New Group Information Nuevo Grupo de Información Nieuwe groepsinformatie Νέα πληροφορία για την ομάδα dummy
1816 1811 New Limit of Events Ny begränsning av händelser Nuevo límite de Eventos Nieuwe limiet voor gebeurtenissen Batas Acara baru Νέα όριο συμβαμάτων dummy
1817 1812 New List Nueva Lista Nieuwe lijst Nova Lista Νέος Κατάλογος dummy
1818 1813 New Patient Ny Patient Paciente Nuevo Nieuwe patient Ny Pasient Novo Paciente Pasien baru Νέος Ασθενής dummy
1819 1814 New Patient Encounter Nytt Patientbesök Nuevo Encuentro de Paciente Nieuw patientencontact Pasien baru Encounter Νέα επίσκεψη ασθενή dummy
1820 1815 New Patient ID Nytt patient-ID Identificación del Paciente Nuevo ID nieuwe patient Pasien baru ID Νέο αναγνωριστικό ασθενή dummy
1821 1816 New Pt Nuevos Pt Nieuwe pt Baru Pt Νέος Ασθ dummy
1822 1817 New Submissions Nya förslag Nuevas sumisiones Nieuw toevoeging Baru Submissions Νέες Αποστολές dummy
1823 1818 New User Ny användare Usuario Nuevo Nieuwe gebruiker Ny Bruker Novo Usuário Pengguna Baru Νέος Χρήστης dummy
1824 1819 New Visit Nytt besök Nueva visita Nieuw consult Nova Visita Kunjungi baru Νέα επίσκεψη dummy
1825 1820 New/Search Ny/Sök Nuevo/búsqueda Nieuw/Zoeken Baru / Cari Νέος/Αναζήτηση dummy
1826 1821 Newspaper Dagstidning Periódico Krant Jornal Koran Εφημερίδα dummy
1827 1822 Next Nästa Próximo Volgende Neste Próximo Berikutnya Επόμενο dummy
1828 1823 Next Day Nästa dag Próximo Dia Volgende dag Neste Dag Próximo Dia Hari Berikutnya Επόμενη Μέρα dummy
1829 1824 Next Month Nästa Månad Próximo mes Volgende maand Neste Måned Próximo Mês Bulan berikutnya Επόμενος Μήνας dummy
1830 1825 Next Week Nästa vecka Próxima semana Volgende week Neste Uke Próxima Semana Minggu berikutnya Επόμενη Εβδομάδα dummy
1831 1826 Nickname Alias Apodo Alias Kallenavn Apelido Nickname Παρωνύμιο dummy
1832 1827 Night Sweats Nattliga svettningar Sudores nocturnos Nacht zweten Night Sweats Νυχτερινές εφιδρώσεις dummy
1833 1828 Nl ext genitalia, vag mucosa, cervix Órganos genitales de la extensión de NL, mucosa de vag, cuello uterino Normale ext genitalien, vag mucose, cervix Nl ext kemaluan, vag mucosa, tengkuk ΜΗ-ΑΝΑΓΝ έξω γενν όργ, κολπικός βλενν, τράχηλος dummy
1834 1829 NO NEJ NO NEE NEI NO dummy
1835 1830 No Nej No Nee Nei Tidak Όχι dummy
1836 1831 No access Ingen tillgång No tienen acceso Geen toegang Ingen tilgang Tidak ada akses Καμία πρόσβαση dummy
1837 1832 No adenopathy (2 areas required) No adenopatías (2 áreas requeridas) Geen adenopathie (2 gebieden nodig) Tidak adenopathy (2 daerah diperlukan) Καμία αδενοπάθεια (απαιτούνται 2 περιοχές) dummy
1838 1833 No adnexal tenderness/masses Sin adnexal delicado/masa Adnexa zonder gevoeligheid of massa Tidak ada kesakitan adnexal / massa Καμία ευαισθησία/μάζες εξαρτημάτων dummy
1839 1834 No billing system is currently active Inget faktureringssystem är aktivt Sistema de facturación no se encuentra activa Er is momenteel geen factureringssysteem actief Tidak ada sistem penagihan yang sedang aktif Κανένα σύστημα χρέωσης δεν είναι ενεργό dummy
1840 1835 No Bills Found to Include in OFX Export<br> Ningunas cuentas encontraron para incluir en la exportación de OFX Geen rekeningen gevonden om in OFX Export bij te voegen<br> Tidak Ditemukan Bills Termasuk ke dalam OFX Ekspor <br> Δεν βρέθηκαν χρεώσεις για να συμπεριληφθούν στην Εξαγωγή Ανοικτής Οικονομικής Ανταλλαγής dummy
1841 1836 No code was specified! Ingen kod specificerades! No se ha especificado el código! Geen code gespecificeerd Tidak ada kode telah ditentukan! Δεν έχει καθοριστεί κωδικός! dummy
1842 1837 No Diagnosis Ingen diagnos Ninguna diagnosis Geen diagnose Ingen Diagnose Tidak Diagnosis Καμία Διάγνωση dummy
1843 1838 No end date Inget slutdatum Sin fecha de finalización Geen einddatum Ingen slutt dato Tidak ada tanggal Καμία ημερομηνία λήξης dummy
1844 1839 No entries found, use the form below to add an entry. Inga poster funna, använda formuläret nedan för att lägga till en post. No se encuentran entradas, utilice el formulario que aparece a continuación para agregar una entrada. Geen invoer vonden, gebruik het volgende formulier om invoer toe te voegen. Tidak ada masukan ditemukan, menggunakan formulir di bawah ini untuk memberikan masukan. Δεν βρέθηκαν εγγραφές, χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να προσθέσετε μια καταχώρηση. dummy
1845 1840 No Events Inga händelser Ningunos Eventos Geen gebeurtenissen Não há eventos Tidak ada event Κανένα σύμβαμα dummy
1846 1841 No group was selected Ingen grupp valdes Ningún grupo fue seleccionado Er is geen groep geselecteerd Ingen gruppe var valgt Tidak ada grup yang dipilih Καμία ομάδα δεν έχει επιλεγεί dummy
1847 1842 No hernia Inga bråck Ninguna hernia Geen hernia Tidak burut Καμία κήλη dummy
1848 1843 No Insurance Companies Found Nr Insurance Companies Found Ningunas compañías de seguros encontraron Geen verzekeringsmaatschappij gevonden Ingen Forsikrings Selskap Funnet Perusahaan Asuransi Tidak Ditemukan Δεν βρέθηκαν Ασφαλιστικές Εταιρείες dummy
1849 1844 No items were selected! dummy
1850 1845 No masses, tenderness Ninguna masas, ternura Geen massa gevoeligheid Tidak ada massa, kelembutan Χωρία μάζες, ευαισθησία dummy
1851 1846 No notes Ningunas notas Geen notities Καμία σημειώσει dummy
1852 1847 No ogrganomegoly No ogrganomegoly Geen organomegaly Tidak ogrganomegoly Χωρία οργανομεγαλία dummy
1853 1848 No openings were found for this period. Inga tider hittades för denna period. No se encontraron aberturas para este período. Geen vrije plaatsen gevonden voor deze periode Tidak ada bukaan ditemukan untuk periode ini. Δεν βρέθηκαν ανοίγματα για αυτήν την περίοδο. dummy
1854 1849 No Partners Found Inga Partners hittades Socios no encontrado Geen Partners gevonden Ingen Partnere Funnet Tidak Ditemukan Mitra Δεν βρέθηκαν συνεργάτες dummy
1855 1850 No peripheral edema Inga perifera ödem Ningún edema periférico Geen perifeer oedeem No pinggiran busung Χωρίς περιφερικό οίδημα dummy
1856 1851 No Pharmacies Found Inga apotek hittades Ningunas farmacias encontrada Geen apotheken gevonden Apotik tidak Ditemukan Δεν βρέθηκαν φαρμακεία dummy
1857 1852 No Prescriptions Found Inga recept hittades Ningunas prescripciones encontradas Geen recepten gevonden Tidak ada resep Ditemukan Δεν βρέθηκαν συνταγές dummy
1858 1853 No presenting illness/injury Ingen sjukdom / skada visas Ninguna actuales enfermedad/lesión Geen ziekte of letsel aantoonbaar Tidak ada presentasi penyakit / cedera Καμία παρούσα ασθένεια/κάκωση dummy
1859 1854 No Providers Found Ningun proveedor encontrado Geen behandelaars gevonden Tidak Ditemukan Providers Δεν βρέθηκαν πάροχοι dummy
1860 1855 No rash or abnormal lesions Ninguna erupción o lesiones anormales Geen uitslag of abnormale lesies Tidak ada luka ruam atau abnormal Χωρίς εξάνθημα ή ανώμαλες βλάβες dummy
1861 1856 No records found. Please expand your search criteria. Ningunos expedientes encontraron. Amplíe por favor sus criterios de búsqueda. Geen resultaten gevonden. Breidt uw zoekopdracht uit. Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις Παρακαλώ επεκτείνετε τα κριτήρια αναζήτησης σας. dummy
1862 1857 No Results Geen resultaten Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα dummy
1863 1858 No Results Found For Search Inga resultat hittades i sökningen Ningunos resultados encontraron para la búsqueda Geen resultaten gevonden voor zoekopdracht Tidak Ditemukan Hasil Pencarian Untuk Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για την Αναζήτηση dummy
1864 1859 No results, please tray again. Inga resultat, försök igen. Ningun resultado, por favor trate de nuevo Geen resultaten, zoek nogmaals Tidak ada hasil, silakan baki lagi. Κανένα αποτέλεσμα, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά. dummy
1865 1860 No results, please try again. dummy
1866 1861 No Show Ej kommit på avtalad tid Ausente Niet gekomen Μη εμφάνιση dummy
1867 1862 No Sinus Tenderness: Ninguna Ternura del Seno: Geen sinus gevoeligheid Tidak ada kesakitan Sinus: Χωρίς κολπική ευαισθησία dummy
1868 1863 No skin dimpling or breast nodules Ingen hud dimpling eller bröst knölar Ningunos nódulos the formar hoyuelos o del pecho de la piel Geen huidintrekkingen of borstknobbels Tidak ada kulit payudara dimpling atau nodules Χωρίς εισολκη δέρματος η οζίδια μαστού dummy
1869 1864 No testicular tenderness, masses No hay sensibilidad testicular, masas Gee testiculaire gevoeligheid of knobbeltjes Tidak testicular kesakitan, massa Χωρίς ορχική ευαισθησία, μάζες dummy
1870 1865 No thrills or heaves Ningunas emociones o tirones Geen thrills of heaves No thrills atau heaves dummy
1872 1867 No, Cancel No, Cancelar Nee, annuleren Όχι. Ακύρωση dummy
1873 1868 No: Nr: No: Nee: No: Όχι: dummy
1874 1869 Nocturia Nicturia Nycturie Νυκτουρια dummy
1875 1870 Non specific injury Icke specifika skada Lesión no específica Geen specifiek letsel Non spesifik cedera Μη ειδική κάκωση dummy
1876 1871 Non-Insulin Dependent Diabetes Icke-insulinberoende diabetes Non-insulin dependent diabetes NIDDM Non Insulin Diabetes tergantung Μη ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης dummy
1877 1872 Non-SRH Medical Icke-SRH Medical NinguÌn sensibilidad testicular, masas del heno Niet-SRH Medisch Non-SRH Kedokteran Μη-αναπαραγωγική υγεία (Ιατρικό) dummy
1878 1873 Non-SRH Non-Medical Icke-SRH icke-medicinska No-SRH No-Médico Niet-SRH niet-medisch Non-SRH Non Medis Μη-αναπαραγωγική υγεία (Μη-ιατρικό) dummy
1879 1874 None Ingen Ninguno Geen Ingen Nenhum Tak satupun Κανένα dummy
1880 1875 none ingen ninguno geen ingen nenhum tak satupun Κανένα dummy
1881 1876 None of the above Inget av ovanstående Ninguna de las anteriores Geen van bovenstaande Ingen av de ovenfor None of the above Κανένα από τα παραπάνω dummy
1882 1877 Noninsulin Dependent Diabetes Diabetes del dependiente de Noninsulin NIDDM Μη ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης dummy
1883 1878 Nor Inte heller Tampoco Nor Maupun ΚΦ dummy
1884 1879 Normal Normal Normal Normaal Normal Normal Normal Φυσιολογικός dummy
1885 1880 Normal BL Normal BL Normale BL dummy
1886 1881 Normal Cardiac Exam: Examen Cardiaco Normal: Normaal cardiologische examen Normal jantung Ujian: Φυσιολογική εξέταση καρδιάς: dummy
1887 1882 Normal Cardiac Exam: Examen Cardiaco Normal: Normaal cardiologisch onderzoek Normal jantung Ujian: Φυσιολογική εξέταση καρδιάς: dummy
1888 1883 Normal Lung Exam: Examen Normal del Pulmón: Normaal longonderzoek: Normal Lunge Eksaminering: Normal Paru Ujian: Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα: dummy
1889 1884 Normal Lung Exam: Examen Normal del Pulmón: Normaal longonderzoek: Normal Lunge Eksaminering: Normal Paru Ujian: Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα: dummy
1890 1885 Normal Office Visit Visitar la Oficina normal Normaal kantoorbezoek Κανονική επίσκεψη γραφείου dummy
1891 1886 Normal Oropharynx: Orofaringe normal: Normale oropharynx Normal Oropharynx: Φυσιολογικός οροφάρυγγας: dummy
1892 1887 Normal Right Derecho Normal Normaal rechts Normal Høyre Normal Kanan Φυσιολογικό δεξιά dummy
1893 1888 Normal Right: Derecho Normal: Normaal rechts: Normal Høyre: Normal Kanan: Φυσιολογικό δεξιά: dummy
1894 1889 Normal View Ver Normal Normale weergave Lihat normal Φυσιολογική όψη dummy
1895 1890 normal: Normal: normal: normaal: normal: normal: Φυσιολογικό dummy
1896 1891 Norwegian Noruego Noors Norwegian Νορβηγικά dummy
1897 1892 Nose Nariz Neus Μύτη dummy
1898 1893 Nosebleed Sangrado por la nariz Bloedneus Ρινορραγία dummy
1899 1894 Not all fields are required for all codes or code types. Alla fält är obligatoriska för alla nummer eller kod typer. No todos los campos son obligatorios para todos los códigos o tipos de códigos. Niet alle velden zijn noodzakelijk voor code of code type Tidak semua bidang yang diperlukan untuk semua jenis kode atau kode. Δεν είναι απαραίτητα όλα τα πεδία για όλους τους τύπους κωδικών. dummy
1900 1895 Not Allowed Ej tillåtet No permitido Niet toegestaan Ikke Tilatt Tidak Boleh Δεν επιτρέπεται dummy
1901 1896 Not allowed to delete the Administrators group Ej tillåtet att ta bort gruppen Administratörer No pueden eliminar el grupo Administradores Niet toegestaan om administratiegroepen te verwijderen Ikke tilatt å slette administrators gruppe Tidak diperbolehkan untuk menghapus grup Administrator Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε την ομάδα Διαχειριστές dummy
1902 1897 Not allowed to inactivate all security objects Ej tillåtet att inaktivera alla trygghet objekt No pueden inactivar todos los objetos de seguridad Niet toegestaan om alle veiligheidsmaatregels te inactiveren Tidak diperbolehkan untuk keamanan menonaktipkan semua benda Δεν επιτρέπεται να αδρανοποιήσετε όλα τα αντικείμενα ασφαλείας dummy
1903 1898 Not allowed to inactivate anything from the Administrators ACL Ej tillåtet att inaktivera allt från Administratörer ACL No permitido hacer inactivo cualquier cosa de los administradores ACL Niet toegestaan om ook maar iets van ACL administrateurs te inactiveren Tidak diperbolehkan untuk menonaktipkan apapun dari Administrator ACL Κατάλογος ελέγχου πρόσβασης (ACL) dummy
1904 1899 Not allowed to remove the admin user from the Administrators group Ej tillåtet att ta bort admin-användare från gruppen Administratörer No pueden eliminar el usuario administrador del grupo Administradores Niet toegestaan om Gebruiker admin te verwijderen van de administrateursgroep Tidak diperbolehkan untuk menghapus admin pengguna dari grup Administrator Δεν επιτρέπεται να καταργήσετε το χρήστη από το admin ομάδας Administrators dummy
1905 1900 Not authorised to access PostCalendar module Ej behörighet att nå PostCalendar modulen No autorizado para tener acceso al módulo de PosteCalendario Geen toegang tot PostCalendar module Tidak diizinkan untuk mengakses PostCalendar modul Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης στο στοιχείο του Ημερολογίου Not authorised to access PostCalendar module dummy
1906 1901 Not authorized No autorizado Niet geautoriseerd Δεν επιτρέπεται Not authorised dummy
1907 1902 Not authorized for this squad. No autorizados para este equipo. Niet geautoriseerd voor deze ploeg Δεν επιτρέπεται για αυτή την ομάδα. Not authorised for this squad. dummy
1908 1903 Not Available Niet beschikbaar Μη διαθέσιμο dummy
1909 1904 Not billed dummy
1910 1905 Not checked out dummy
1911 1906 Not Examined Inte undersökt No examinado Niet onderzocht Ikke Eksaminert Tidak diperiksa Δεν εξετάστηκε dummy
1912 1907 Not Examined: Inte undersökt: No Examinado: Niet onderzocht: Ikke Eksaminert: Tidak diperiksa: Δεν εξετάστηκε: dummy
1913 1908 Not Examined: Inte undersökt: No Examinado: Niet onderzocht: Ikke Eksaminert: Tidak diperiksa: Δεν εξετάστηκε: dummy
1914 1909 not found No se ha encontrado niet gevonden não encontrado δεν βρέθηκε dummy
1915 1910 not found! No encontrado! niet gevonden! não encontrado! δεν βρέθηκε! dummy
1916 1911 Not seen since Inte sett sedan No visto desde Niet gezien sinds Ikke sett siden Tidak terlihat sejak Δεν έχει εμφανιστεί εδώ και dummy
1917 1912 Note kommentera Nota Notitie Notat Catatan Σημείωση dummy
1918 1913 Note Type Kommentartyp Tipo de Nota Soort notitie Jenis Catatan Τύπος σημείωσης dummy
1919 1914 Note: This code was not entered by an authorized user. Only authorized codes may be uploaded to the Open Medical Billing Network for processing. If you wish to upload these codes, please select an authorized user here. Anmärkning: Denna kod har inte förts in av en auktoriserad användare. Endast godkända koder kan laddas upp till Open Medical Billing nätverket för bearbetning. Om du vill ladda upp dessa nummer kan du välja en auktoriserad användare här. Nota: este código no fue por un usuario autorizado. Sólo están autorizados los códigos pueden ser subidos a la Red Abierta de facturación médica para su procesamiento. Si desea cargar estos códigos, por favor, seleccione un usuario autorizado aquí. N.B: Deze code werd niet door een gemachtigde Gebruiker ingevoerd. Alleen geaccepteerde codes mogen naar het Open Medische Facturering Netwerk worden gestuurd voor verwerking. Indien u deze codes wilt uploaden, selecteer dan hier een gemachtigde gebruiker. Catatan: kode ini tidak dimasukkan oleh pengguna yang berwenang. Hanya berwenang kode mungkin upload ke Terselesaikan Kedokteran Jaringan Penagihan untuk diproses. Jika Anda ingin meng-upload kode ini, silahkan pilih salah satu pengguna berwenang di sini. Προσοχή: Αυτές οι γραμμές κώδικα δεν έχουν γραφεί από κάποιον εξειδικευμένο χρήστη. Μόνο κώδικας γραμμένος από εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να προστεθεί στο Open Medical Billing Network. Αν θέλετε να προσθέσετε αυτές τις αλλαγές, παρακαλώ επιλέξτε κάποιον εξειδικευμένο χρήστη εδώ. Note: This code was not entered by an authorised user. Only authorised codes may be uploaded to the Open Medical Billing Network for processing. If you wish to upload these codes, please select an authorised user here. dummy
1920 1915 NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed. For example '<i>file.jpg</i>' will become '<i>file.jpg.1</i>'. Filenames are considered unique per patient, not per category. OBS: Överföra filer med duplikat namn gör att filerna automatiskt ska döpas. Till exempel \"<i> file.jpg </ i>\" blir \"<i> file.jpg.1 </ i>\". Filnamnen anses unika per patient, inte per kategori. NOTA: Los archivos que cargan con nombres duplicados harán los archivos ser retitulados automáticamente. Por ejemplo \' archivo.jpg\' se convertirá \' archivo.jpg.1\'. Los nombres de fichero se consideran únicos por paciente, no por categoría. N.B: Geuploade bestanden met dezelfde naam worden automatisch hernoemd. Bijvoorbeeld \'<i>file.jpg</i>\' zal worden\'<i>file.jpg.1</i>\'. Bestandsnamen zijn per patiënt uniek, niet per categorie. CATATAN: Mengupload file dengan nama sama akan menyebabkan file yang akan diganti secara otomatis. Misalnya \'<i> file.jpg </ i>\' akan menjadi \'<i> file.jpg.1 </ i>\'. Filenames dianggap unik per pasien, bukan per kategori. Προσοχή: Όταν γίνεται προσθήκη αρχείων με όνομα που ήδη υπάρχει το πρόγραμμα θα μετονομάζει αυτόματα το αρχείο. Παράδειγμα το αρχείο file.jpg θα μετονομαστεί σε file.jpg.1. Μοναδικά θεωρούνται τα αρχεία για κάθε ασθενή όχι για κάθε κατηγορία. dummy
1921 1916 Notes Kommentarer Notas Notities Notas Catatan Σημειώσεις dummy
1922 1917 Notes - any encounters (write,addonly optional) Notas - cualquier encuentros (escribir, sólo añadir opcional) Notities - een contact (schrijven, toevoegen optioneel) Σημειώσεις – κάθε επίσκεψη (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη) dummy
1923 1918 Notes - my encounters (write,addonly optional) Notas - mis encuentros (escribir, sólo añadir opcional) Notities - mijn contacten (schrijven,toevoegen optioneel) Σημειώσεις – οι επισκέψεις μου (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη) dummy
1924 1919 Notes not authorized Notas no autorizados Notities niet geautoriseerd Σημειώσεις δεν επιτρέπονται Notes not authorised dummy
1925 1920 Nothing was selected Ingenting valdes Nada fue seleccionado Niets geselecteerd Ingenting var valgt Tidak ada yang dipilih Τίποτα δεν επελέγη dummy
1926 1921 NOTICE:: PostCalendar Submission/Modification MEDDELANDE: PostCalendar Inlämning / Modifiering AVISO:: Sumisión/modificación de PosteCalendario MEDEDELING: PostCalendar Toekennen/Wijziging PEMBERITAHUAN:: PostCalendar Submission / Modifikasi ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:: Προσθήκη/Αλλαγή στο υποσύστημα του Ημερολογίου dummy
1927 1922 Notification Besked Notificación Bericht Pemberitahuan Γνωστοποίηση dummy
1928 1923 Notify Admin About Event Submission/Modification? Meddela Admin Om Händelse Inlämning / Modifieringsförslag? Notificar Administrador Acerca del Evento de presentación / Modificación? Informeer Admin over Gebeurtenis Toewijzing/Wijziging? Beritahu Admin Tentang Event Submission / Modifikasi? Να ειδοποιηθεί ο Διαχειριστής για την υποβολή/τροποποίηση του Συμβάματος? dummy
1929 1924 November November Noviembre November November Novembro November Νοέμβριος dummy
1930 1925 Now posting for: Ahora, la publicación de: Nu aanmelden voor: Sekarang posting untuk: Αποοστολη τώρα για: dummy
1931 1926 Now printing $stmt_count statements and updating encounters. Ahora impresión $ stmt_contra declaraciones y actualización de los encuentros. Nu afdrukken $stmt_count verklaringen en bijwerken van ontmoetingen. Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan mendapatkan update. Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων και ενημέρωση επισκέψεων dummy
1932 1927 Now printing $stmt_count statements and updating invoices. Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra y facturas de la puesta al día. Printen van $stmt_count verklaringen en bijwerken van facturen. Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan memperbarui tagihan. Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων και ενημέρωση τιμολογίων dummy
1933 1928 Now printing $stmt_count statements; encounters will not be updated. Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; los encuentros no serán actualizados. Printen van $stmt_count verklaringen en bijwerken van overzichten; ontmoetingen zullen niet worden bijgewerkt. Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; menemukan tidak akan diupdate. Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων Οι επισκέψεις δε θα ενημερωθούν dummy
1934 1929 Now printing $stmt_count statements; invoices will not be updated. Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; las facturas no serán actualizadas. Printen van $stmt_count verklaringen; facturen zullen niet worden bijgewerkt. Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; tagihan tidak akan diupdate. Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων Τα τιμολόγια δε θα ενημερωθούν dummy
1935 1930 NPI NPI NPI BIG NPI Αναγνωριστικό Παρόχου dummy
1936 1931 Number Nummer Número Nr. Nummer Nomor Αριθμός dummy
1937 1932 Number of columns in year view. Antal kolumner i år-vy. Número de columnas de opinión en el año. Aantal kolommen in jaaroverzicht. Jumlah kolom pada tahun melihat. Αριθμός στηλών στην προβολή έτους dummy
1938 1933 Number of games or events missed, if any Número de perdidas en juegos o eventos, en su caso Aantal gemiste spelen of gebeurtenissen, indien van toepassing Jumlah permainan atau peristiwa terjawab, jika ada Αριθμός παιχνιδιών η συμβαματων, αν υπάρχουν dummy
1939 1934 Numbness Entumecimiento Doofheid Βαρυκοια dummy
1940 1935 O.A.F.V. O.A.F.V. O.A.F.V. O.A.F.V. dummy
1941 1936 Obesity I Obesidad I Obesitas 1 Παχυσαρκία Ι dummy
1942 1937 Obesity II Obesidad II Obesitas 2 Παχυσαρκία ΙΙ dummy
1943 1938 Obesity III Obesidad III Obesitas 3 Παχυσαρκία ΙΙΙ dummy
1944 1939 Objective Objetivo Objectief Στόχος dummy
1945 1940 Occupation Yrke Ocupación Beroep Okkupering Ocupação Pekerjaan Επάγγελμα dummy
1946 1941 Occurrence Förekomst Acontecimiento Acuut / Chron / enz. Ocorrência Kejadian Εμφάνιση dummy
1947 1942 October Oktober Octubre Oktober Oktober Outubro Okt. Οκτώβριος dummy
1948 1943 OD OD OD OD dummy
1949 1944 of quantity de la cantidad hoeveelheid της ποσότητας dummy
1950 1945 of tablets tabletter de tabletas tabletten av tabletter dari tablet των δισκίων dummy
1951 1946 of the month every i månaden per de cada mes van de maand ieder pada setiap bulan του μηνός κάθε dummy
1952 1947 Ofc Notes Notas de la oficina Kant. Notities Catatan OFC Σημειώσεις γραφείου dummy
1953 1948 Office Notes Mottagningskommentarer Oficina de Notas Kantoornotities Kontor Notater Kantor Catatan Σημειώσεις γραφείου dummy
1954 1949 Office Visit Mottagningsbesök Visita a Oficina Kantoorbezoek Επίσκεψη γραφείου dummy
1955 1950 Offspring Avkomma Descendencia Nakomelingen Avkom Keturunan Απόγονοι dummy
1956 1951 ointment salva Ungüento zalf palit αλοιφή dummy
1957 1952 OK OK Esta Bien OK OK OK Εντάξει dummy
1958 1953 OK to link the GCAC issue dated OK para vincular la cuestión de fecha GCAC OK om de gedateerde GCAC issue te linken dummy
1959 1954 Old Clients Gamla klienter Clientes antiguos Oude clienten Gamle Klienter Lama Klien Παλιοί πελάτες dummy
1960 1955 Old fracture non / malunion La fractura vieja no/malunion Oude fractuur geen botverbinding Lama tidak patah / malunion Παλαιό κάταγμα μη / κακή επούλωση dummy
1961 1956 Omit internal users? dummy
1962 1957 omit to autoassign underlåtit att autoassign Omitir para firma automatico Automatisch reg.nummer toekennen batal ke autoassign Κενό για αυτόματη συμπλήρωση από το σύστημα dummy
1963 1958 on på en op På di επί dummy
1964 1959 On Hand På Hand En mano In voorraad På Hånden Di tangan Επί χειρός dummy
1965 1960 On Order På beställning En Orden In bestelling Pada Urutan Επί παραγγελίας dummy
1966 1961 Once you change your password, you will have to re-login. När du byter lösenord måste du logga in på nytt. Una vez que cambie su contraseña, tendrá que volver a iniciar sesión. Na wijziging wachtwoord opnieuw inloggen Setelah Anda mengubah sandi, Anda harus login kembali. Αν αλλάξετε τον κωδικό σας, θα πρέπει να επανασυνδεθείτε dummy
1967 1962 Online Support dummy
1968 1963 Only Active Endast aktiva Sólo activa Alleen actieven Bare Aktiv Hanya aktif Μόνο ενεργό dummy
1969 1964 only if billing location endast om faktureringsadress sólo si la ubicación de facturación alleen indien rekening locatie hanya jika tagihan lokasi μόνο αν η τοποθεσία χρέωσης dummy
1970 1965 Only Inactive Endast Inaktiva Sólo inactivo Alleen inactieven Hanya Nonaktif Μόνο ανενεργό dummy
1971 1966 Only Mine Endast Min Sólo mio Alleen die van mij Hanya Mine Μόνο δικό μου dummy
1972 1967 Onset of Illness: Uppkomsten av sjukdom: Inicio Enfermedad: Begin ziekte: Mulai Penyakit: Έναρξη της ασθένειας: dummy
1973 1968 Onset of Ilness: Uppkomsten av sjukdom: Inicio Enfermedad: Begin ziekte: Mulai Ilness: Έναρξη της ασθένειας: dummy
1974 1969 Onset of Swelling: Uppkomsten av Svullnad: Inicio de Hinchazón: Begin zwelling: Mulai bengkak: Έναρξη της διόγκωσης: dummy
1975 1970 Onset/hosp. date: Debut / Inskrivning. Datum: Fecha de Inicio/hospital.: Begindatum hospitalisatie: Mulai / hosp. tanggal: Έναρξη/ημερ.νοσηλ: dummy
1976 1971 Open Öppen Abrir Open Åpen Membuka Ανοικτό dummy
1977 1972 OpenEMR requires Javascript to perform user authentication. OpenEMR kräver Javascript för att utföra användarverifiering. OpenEMR requiere Javascript para realizar la autenticación de usuario. OpenEMR heeft Javascript nodig voor toegangscontrole. OpenEMR memerlukan Javascript untuk melakukan otentikasi pengguna. Το OpenEMR απαιτεί Javascript για να εκτελέσει την ταυτοποίηση του χρήστη. dummy
1978 1973 OpenEMR Users OpenEMR Usuarios OpenEMR gebruikers Χρήστες OpenEMR dummy
1979 1974 Option Alternativ Opcion Mogelijkheid Valg Opção Pilihan Επιλογή dummy
1980 1975 Optional Valfritt Opcional Keuze mogelijkheid Valgfritt Opcional Opsional Προαιρετικό dummy
1981 1976 Optional drug name, use % as a wildcard Nombre opcional de drogas, el uso % como comodin Medicatienaam optioneel, gebruik % als wildcard Προαιρετική ονομασία φαρμάκου, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ dummy
1982 1977 Optional information about this event Frivillig information om denna händelse Información opcional sobre este evento Mogelijkheid om informatie te geven over gebeurtenis Opsional informasi tentang acara ini Προαιρετικές πληροφορίες για αυτό το σύμβαμα dummy
1983 1978 Optional lot number, use % as a wildcard Opcional número de lote, usar % como un comodin Lotnummer optioneel, gebruik % als wildcard Προαιρετικός αριθμός παρτίδας, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ dummy
1984 1979 Optional numeric patient ID Numérico de identificación del paciente opcional Numeriek client ID naar optioneel Προαιρετική αριθμητικό αναγνωριστικό του ασθενή dummy
1985 1980 Optional procedure code Valfri procedurkodkod Código opcional del procedimiento Facultatieve procedurecode Opsional prosedur kode Προαιρετικός κωδικός διαδικασίας dummy
1986 1981 Or Eller ó of Eller Atau Ή dummy
1987 1982 OR ELLER of kies Ή dummy
1988 1983 or choose Eller välj o elija of selecteer ή επιλέξτε dummy
1989 1984 Or Out To O hacia fuera a Kaart bij: Ή να dummy
1990 1985 Or upload ERA file: Eller ladda upp ERA fil: O cargar archivo ERA: Of upload ERA dossier: ERA atau meng-upload file: dummy
1991 1986 Oral Oral Oraal Στοματικό dummy
1992 1987 Oral mucosa pink, throat clear Mucosa oral rosada, garganta clara Orale mucosa is roze, keel schoon Oral mucosa pink, tenggorokan jelas Στοματικός βλεννογόνος ροζ, λάρυγγας καθαρός dummy
1993 1988 Order Ordning Orden Volgorde Bestilling Urutan Σειρά dummy
1994 1989 Order must be a number between 1 and 999 Orden debe ser un número entre 1 y 999 Bestelling moet een nummer tussen 1 en 999 zijn Η σειρά πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 1 και 999 dummy
1995 1990 Organ injury Organskada Lesión de órganos Orgaanletsel Organ skade Organ cedera Βλάβη οργάνου dummy
1996 1991 Organization Organisation Organización Organisatie Organisasjon Organisasi Οργανισμός Organisation dummy
1997 1992 Organizations Organizacións Organisaties Organisasi Οργανισμοί Organisations dummy
1998 1993 Orientated x 3 Orienterad x 3 Orientada x 3 Georiënteerd x 3 Berorientasi x 3 Προσανατολισμένο x 3 dummy
2000 1995 OROPHARYNX: OROFARINGE: Orofarynx OROPHARYNX: ΟΡΟΦΑΡΥΓΓΑΣ: dummy
2001 1996 Orthopnea Orthopnea Ortopnea Ορθοπνοια dummy
2002 1997 OS P.O. (via munnen) OS OS OS dummy
2003 1998 Osetoarthritis Osteoartritis Osteoartritis Osetoarthritis Οστεοαρθρίτιδα dummy
2004 1999 Other Övrigt Otro Ander Annet Outro Lain Άλλα dummy
2005 2000 other annan otro ander annet outro lain άλλο dummy
2006 2001 Other (specify) Otro (especifique) Ander (specificeer) Outro (especificar) Lainnya (sebutkan) Άλλο (προσδιορίστε) dummy
2007 2002 Other Federal Program Otro Progama Federal Onder overheidsprogramma Program lainnya Federal Άλλο Ομοσπονδιακό Πρόγραμμα dummy
2008 2003 Other HCFA Otro HCFA Andere HCFA Lainnya HCFA Άλλη Διεύθυνση Χρηματοδότησης Υγείας dummy
2009 2004 Other injury not elsewhere specified Andra skador inte specificerade på någon annan plats Otra lesión en otra parte especificada Nadere kwetsuur nergens anders gespecificeerd Lainnya cedera di tempat lain tidak ditentukan Άλλη βλάβη που δεν προσδιορίζεται αλλού dummy
2010 2005 other month annan månad Otro mes andere maand annen måned outro mês lainnya bulan άλλος μήνα dummy
2011 2006 Other Non-Federal Programs Andra icke-federala program Otros programas No-Federales Ander niet overheidsprogramma Federal lainnya Non Program Άλλα μη Ομοσπονδιακά Προγράμματα dummy
2012 2007 Other Notes Otras Notas Andere notities Άλλες σημειώσεις dummy
2013 2008 Other Pertinent Symptoms Andra relevanta Symtom Otros síntomas pertinentes Andere duidelijke symptomen Gejala lainnya relevan Άλλα σχετικά Συμπτώματα dummy
2014 2009 Other Pertinent Symptoms: Andra relevanta Symtom: Otros síntomas pertinentes: Andere duidelijke symptomen: Gejala lainnya relevan: Άλλα σχετικά Συμπτώματα: dummy
2015 2010 Other stress/Over use injury Otra tensión/lesión por sobreuso Ander stress/overbelastings letsel Lainnya stres / Over menggunakan cedera Άλλες βλάβες από stress/υπερβολική χρήση dummy
2016 2011 Other Surgical Andra kirurgiska Otro Quirúrgico Ander chirurgisch Lainnya Bedah Άλλα Χειρουργικά dummy
2017 2012 Other/Generic Abortion-Related Otro/Aborto-Relacionado genérico Ander/Generisch ivm abortus Lain-lain / Umum Abortion-Terkait Άλλα /πρωτοπαθή σχετικά με άμβλωση dummy
2018 2013 otherwise you will destroy references to/from existing data. dummy
2019 2014 Ottawa Ankle Rules Reglas de tobillo de Ottawa Ottawa enkel reglement Ottawa Ankle Aturan Κανόνες αστραγάλου της Οτάβα dummy
2020 2015 OU OU OU OU Ou dummy
2021 2016 OUT Fuera UIT ΕΞΩ dummy
2022 2017 Out Of Office Fuera de la oficina Kantoor verlaten Εκτός γραφείου dummy
2023 2018 Outcome Utfall Resultado Resultaat Utfall Hasil Έκβαση dummy
2024 2019 Outlook Outlook Outlook Outlook Outlook Outlook dummy
2025 2020 Overuse Överutnyttjande Sobreuso Overbelast Overuse Υπερβολική χρήση dummy
2026 2021 Overweight Sobrepeso Overgewicht Υπερβαρος dummy
2027 2022 Overwrite HIPAA choice Sobrescribir la elección HIPAA Overschrijf HIPAA keuze Menimpa HIPAA pilihan Επικαλύψτε την επιλογή HIPAA dummy
2028 2023 Oxygen Saturation Saturación del Oxígeno Zuurstof saturatie Κορεσμός οξυγόνου dummy
2030 2025 p.c. vid behov p.c. p.c. p.c. dummy
2031 2026 p.m. p.m. p.m. p.m. μμ dummy
2032 2027 p.r.n. p.r.n. zo nodig p.r.n. όταν είναι απαραίτητο dummy
2033 2028 Paedeatric Pedriatisk Paedeatric Pediatrisch Paedeatric Παιδιατρικό dummy
2034 2029 Page Página Pagina Página Σελίδες dummy
2035 2030 Pages Sidor Páginas Pagina´s Sider Páginas Halaman Σελίδα dummy
2036 2031 Paid Betald Pago Betaald Betalt Pago Dibayar Αμειβόμενος/η dummy
2037 2032 Paid amount that you will allocate Betalt belopp som du kommer att fördela Cantidad pagada que usted asignará Betaald bedrag dat u will plaatsen Anda dibayar jumlah yang akan mengalokasikan Πληρωμένο ποσό που θα κατανείμετε dummy
2038 2033 Paid Via Betalas via Pagado Via Betaald per Betalt Via Dibayar Via Πληρωμένα μέσω dummy
2039 2034 Pain Dolor Pijn Πόνος dummy
2040 2035 Palpitation Palpitaciones Palpitatie Επίκρουση dummy
2041 2036 Pap Smear Prueba de Papanicolaou PAP smear Pap smear Τεστ Παπανικολάου dummy
2042 2037 Paralysis Parálisis Paralyse Παράλυση dummy
2043 2038 Parse HL7 Analizar HL7 Parse HL7 Parse HL7 Ανάλυση HL7 dummy
2044 2039 Partner Partner Socio Partner Partner Mitra Εταίρος dummy
2045 2040 Password Lösenord Contraseña Wachtwoord Passord Senha Password Κωδικός πρόσβασης dummy
2046 2041 Password Change Ändra lösenord Cambio de la contraseña Wachtwoord wijzigen Endre Passord Alterar Senha Ubah password Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης dummy
2047 2042 Password change successful. Cambio de contraseña con éxito. Wachtwoord wijzigen gelukt. Mudança de senha bem sucedida. Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης επιτυχής dummy
2048 2043 Password for SMS Gateway Lösenord för SMS Gateway Contraseña para la entrada de SMS Wachtwoord voor SMS Toegang Password untuk SMS Gateway Κωδικός για το SMS Gateway dummy
2049 2044 Password: Lösenord: Contraseña Wachtwoord: Passord: Senha: Password: Κωδικός Πρόσβασης: dummy
2050 2045 Past Encounters Tidigare möten Últimos encuentros Episode geschiedenis Tidligere Møter Telah Encounters Προηγούμενες επισκέψεις dummy
2051 2046 Past Encounters and Documents Tidigare möten och dokument Encuentros Pasados y Documentos Episode geschiedenis en Documenten Tidligere Møter og Dokumenter Telah Encounters dan Dokumen Προηγούμενες επισκέψεις και έγγραφα dummy
2052 2047 Paste HL7 Data Klistra in HL7 Data Pegar datos HL7 HL7 data invoegen Paste HL7 Data Επικόλληση HL7 δεδομένων dummy
2053 2048 Paste the data to import into the text area below: Pegar los datos de importación en el área de texto a continuación: Plak de te importeren data in het tekstveld hieronder: Επικολλήσετε τα δεδομένα για να εισάγεται στο παρακάτω πεδίο κειμένου: dummy
2054 2049 Patch Parche Patch Patch Μπάλωμα dummy
2055 2050 Patient Patient Paciente Patiënt Pasient Paciente Pasien Ασθενής dummy
2056 2051 patient paciente patient paciente Ασθενής dummy
2057 2052 PATIENT PACIENTE PATIENT PACIENTE ΑΣΘΕΝΗΣ dummy
2058 2053 Patient Allergies Patient Allergier Alergias del Pacientes Allergieen van pt Pasient Allergier Pasien Alergi Αλλεργίες ασθενή dummy
2059 2054 Patient allergies Alergias del Pacientes Allergieen van pt Pasien alergi Αλλεργίες ασθενή dummy
2060 2055 Patient Appointment Patient träff/bokning Cita del Paciente Afspraak van pt Pasient Avtale Penunjukan pasien Ραντεβού ασθενή dummy
2061 2056 Patient chart ID Patient diagram ID Identificación de la tabla del paciente Patientkaart-ID Grafik pasien ID Αναγνωριστικό γραφήματος ασθενούς dummy
2062 2057 Patient Checkout Comprobación de paciente Patient vertrokken Pasien Checkout Αποχώρηση ασθενή dummy
2063 2058 Patient Checkout for Comprobación de paciente para Patient vertrokken voor Checkout untuk pasien Αποχώρηση ασθενή για dummy
2064 2059 Patient Communication sent Comunicación Enviada la Paciente Patiënt communicatie verzonden Komunikasi pasien dikirim Επικοινωνία ασθενή απεστάλη dummy
2065 2060 Patient Comunication Sent Comunicación Enviada la Paciente Patiënt Communicatie Verzonden Pasien Comunication Terkirim Επικοινωνία ασθενή απεστάλη dummy
2066 2061 Patient Data Patientdata Datos del Paciente Data van patient Data pasien Δεδομένα ασθενούς dummy
2067 2062 Patient Document Patientdokument Documentos del Paciente Document van patient Pasient Dokument Pasien Dokumen Έγγραφο ασθενούς dummy
2068 2063 Patient Encounter Patientmöten Encuentros del Paciente Patientencontact Pasien Encounter Επίσκεψη ασθενή dummy
2069 2064 Patient Encounter Form Patientmötesformulär Formulario de Encuentros del Paciente Patientencontactformulier Pasien Encounter Formulir Έντυπο επίσκεψης ασθενή dummy
2070 2065 Patient Encounters Patientmöten Encuentros de Pacientes Patiëntencontacten Pasien Encounters Επισκέψεις ασθενή dummy
2071 2066 Patient Finder Patientsök Buscador de paciente Patiënt opzoeken Pasien Finder Εύρεση ασθενή dummy
2072 2067 Patient History Patienthistoria Historoa del Paciente Historie van patient Pasient Historie Sejarah pasien Ιστορικό ασθενούς dummy
2073 2068 Patient History / Lifestyle Patientens historia / Livsstil Historia del Paciente / Estilo de Vida Historie en leefstijlgegevens pt Pasient Historie / Livsstill Sejarah pasien / Gaya Hidup Ιστορικό ασθενούς / Τρόπος ζωής dummy
2074 2069 Patient ID Patient-ID Identificación del Paciente Patiënt-ID Pasien ID Αναγνωριστικό ασθενούς dummy
2075 2070 Patient ID card Tarjeta de identificación del paciente Patient-ID Αναγνωριστική κάρτα ασθενούς dummy
2076 2071 Patient Immunization Patient -vaccination Inmunización del paciente Vaccinatie van patient Pasien imunisasi Ανοσοποίηση ασθενούς Patient Immunisation dummy
2077 2072 Patient Information Información de Pacientes Patientinformatie Πληροφορίες ασθενούς dummy
2078 2073 Patient Insurance Distribution Ej tilldelad! Distribución de pacientes de Seguros Patient verdeeld naar verzekering Pasien Asuransi Distribusi Κατανομή Ασφαλίσεων ασθενών dummy
2079 2074 Patient Insurance Distribution Report Informe de distribución de seguros de pacientes Rapport patientverdeling per verzekering Pasien Asuransi Distribusi Lapor Αναφορά κατανομής Ασφαλίσεων ασθενών dummy
2080 2075 Patient Issues Patient -problem Cuestiones del Paciente Problemen van patient Pasient Problemer Isu pasien Θέματα ασθενών dummy
2081 2076 Patient List Patientlista Lista de Pacientes Patientenoverzicht Daftar pasien Κατάλογος ασθενών dummy
2082 2077 Patient Medical Problems Patientens medicinska problem Problemas Médicos del Paciente Patienten Medische Problemen Pasientens Medisinske Problemer Masalah pasien Kedokteran Ιατρικά προβλήματα ασθενούς dummy
2083 2078 Patient Medications Patient -Mediciner Medicamentos del Paciente Medicatie patient Pasien Pengobatan Αγωγή ασθενούς dummy
2084 2079 Patient Name & Address Patient: Namn och Adress Nombre y dirección del paciente Naam en adres patient Όνομα & Διεύθυνση ασθενούς dummy
2085 2080 Patient Note Types Patientanteckning, typ Nota de tipos de pacientes Soort patientnotitie Τύποι σημειώσεων ασθενούς dummy
2086 2081 Patient Notes Patient -kommentarer Notas de Paciente Patientnotities Pasient Notater Catatan pasien Σημειώσεις ασθενούς dummy
2087 2082 Patient Notes (write,addonly optional) Notas paciente (escribir, sólo añadir opcional) Patientnotities (schrijven en toevoegen optioneel) Σημειώσεις ασθενούς (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη) dummy
2088 2083 Patient Number Patientnummer Numero del Paciente Patientnummer Pasient Nummer Jumlah pasien Αριθμός ασθενών dummy
2089 2084 Patient Printed Report Informe Impreso del Paciente Afdruk van Pt rapport Pasien Cetakan Lapor Εκτυπωμένη αναφορά ασθενούς dummy
2090 2085 Patient Record Report Patient -Journalrapport Informe de registro del paciente Verslag van Patientgegevens Pasien Rekam Lapor Αναφορά φακέλου ασθενούς dummy
2091 2086 Patient Report Patientrapport Inforne del Paciente Rapportage over patient Pasient Rapport Pasien Lapor Αναφορά ασθενούς dummy
2092 2087 Patient Request Patientförfrågan Solicitud del Paciente Verzoek van patient Permintaan pasien Αίτημα ασθενούς dummy
2093 2088 Patient Summary Patient -Sammanfattning Resumen del Paciente Samenvatting over deze patient Aktivitas pasien Περίληψη ασθενών dummy
2094 2089 Patient Transactions Patient -Remisser m.m. Transacciones del Pacientes Transacties van patienten Pasien Transaksi Συναλλαγές ασθενούς dummy
2095 2090 patient(s) in the database that match the demographic information you have entered. patient(en) die overeenkomen met de demografische gegevens die u invoerdde. ασθενής(-εις) στη βάση δεδομένων που ταιριάζουν με τις δημογραφικές πληροφορίες που έχετε εισάγει. dummy
2096 2091 Patient/Client Patient / Klient Paciente/Cliente Clienten Pasient/Klient Pasien / klien Ασθενής/Πελάτης dummy
2097 2092 Patient: Patient: Paciente: Patiënt: Pasient: Pasien: Ασθενής: dummy
2098 2093 Patients Patienter Pacientes Patienten Pasienter Pasien Ασθενείς dummy
2099 2094 Pay Betala Pago Betalen Membayar Πληρωμή dummy
2100 2095 Pay attention to the "Done with" checkboxes. After the insurances are marked complete then we will start asking the patient to pay the remaining balance; if you fail to mark all of the insurances complete then the remaining amount will not be collected! Also if there is a balance that the patient should pay, then set the due date appropriately, as this will affect the language that appears on patient statements. Preste atención a la \"Hecho con\" casillas de verificación. Después de los seguros están marcados completa luego empezaremos a pedir a la paciente a pagar el saldo restante, si usted no marca la totalidad de los seguros luego completar la cantidad restante no serán recogidos! También si hay un equilibrio que el paciente debe pagar, a continuación, establezca la fecha apropiada, ya que esto afecta a la lengua que aparece en las declaraciones del paciente. Let extra op bij de Gedaan met keuzevakjes. Nadat de verzekeringen als compleet zijn gemarkeerd, zullen we aan de patient vragen om het openstaande bedrag te betalen; wanneer u vergeet om alle verzekeringen als compleet te markeren, dan zal het openstaande bedrag niet ontvangen worden!! Als de patient nog een restbedrag moet betalen, stel dan de vervaldatum overeenkomstig in, omdat dit gevolgen heeft voor de taal die op de patient verklaringen komen te staan. Perhatikan bagian \"Selesai dengan\" checkbox. Setelah asuransi ditandai selesai maka kita akan mulai menanyakan pasien untuk membayar sisa saldo, jika anda gagal untuk menandai semua asuransi yang lengkap, maka jumlah yang tersisa tidak akan dikumpulkan! Juga jika ada keseimbangan bahwa pasien harus bayar, kemudian menetapkan tanggal jatuh tempo dengan tepat, karena hal ini akan mempengaruhi bahasa yang muncul pada pasien pernyataan. Δώστε προσοχή στα κουτάκια \"Έγινε με\". Αφού οι ασφάλειες σημειωθούν ως πλήρεις τότε θα ξεκινήσουμε ζητώντας από τον ασθενή να καταβάλει το υπόλοιπο ποσό. Αν αποτύχετε να επισημάνετε όλες τις πλήρεις ασφάλειες τότε το υπόλοιπο ποσό δεν θα εισπραχθεί! Επίσης, εάν υπάρχει ένα ποσό που ο ασθενής θα πρέπει να πληρώσει, τότε θέστε την ημερομηνία λήξης κατάλληλα, καθώς αυτό θα επηρεάσει τη γλώσσα που εμφανίζεται στις καταστάσεις του ασθενή. dummy
2101 2096 Pay Date: Betalningsdatum: Fecha de Pago: Betalingsdatum Betalings Dato: Tanggal Bayar: Ημερομηνία Πληρωμής dummy
2102 2097 Payer Betalare Pagador Betaald door Pembayar Πληρωτής dummy
2103 2098 Payer Type Betalare Typ Tipo del Pagador Betaler type Jenis pembayar Τύπος πληρωτή dummy
2104 2099 Paying Utbetalande Pagar Betalend Betaler Membayar Πλήρωση dummy
2105 2100 Payment Betalning Pago Betaling Pembayaran Πληρωμή dummy
2106 2101 payment pago betaling Πληρωμή dummy
2107 2102 Payment Date Betalningsdatum Fecha de Pago Datum betaling Tanggal Pembayaran Ημερομηνία Πληρωμής dummy
2108 2103 payment entered on dummy
2109 2104 Payment Method Betalningsmetod Método de Pago Betalingsmethode Metode Pembayaran Τρόπος πληρωμής dummy
2110 2105 Payment value for code Betalning värde för kod Valor de pago para el código Betaling waarde voor code Pembayaran nilai kode Αξίας πληρωμής για κωδικό dummy
2111 2106 Payments Betalningar Pagos Betalingen Pembayaran Πληρωμές dummy
2112 2107 PDF PDF PDF PDF dummy
2113 2108 Pelvis and buttock Pelvis y nalga Bekken en billen Panggul dan buttock Πύελος και γλουτός dummy
2114 2109 Pemphigus Pénfigo Pemphigus Pemphigus Πέμφυγα dummy
2115 2110 Pending Oavslutad Pendiente Hangende Venter Tertunda Εκκρεμεί dummy
2116 2111 Pending followup Oklart Seguimento Pendiente Hangende het vervolg Εκκρεμής επανεκτίμηση dummy
2117 2112 Pennington Firm OpenEMR v Pennington firme OpenEMR v Pennington Firm OpenEMR v Pennington Firm OpenEMR v Εταιρεία Pennington OpenEMR v dummy
2118 2113 Peptic Ulcer Disease La úlcera péptica Maagzweer/Ulcus Pepticum Penyakit bisul perut Νόσος πεπτικού έλκους dummy
2119 2114 per min por minuto per min ανά λεπτό dummy
2120 2115 Per Nostril via näsborre Por las fosas nasales Per neusgat Per lubang hidung Ανά ρουθούνι dummy
2121 2116 per nostril via näsborre por las fosas nasales per neusgat per lubang hidung ανά ρουθούνι dummy
2122 2117 Per Oris Por Oris Oraal Per Oris p.o. dummy
2123 2118 per oris por oris oraal per oris p.o. dummy
2124 2119 Per Rectum Rektalt Por Recto Anaal Per dubur Ορθικά dummy
2125 2120 per rectum rektalt por recto anaal per dubur Ορθικά dummy
2126 2121 Perforated Right: Derecho Perforado: Rechts geperforeerd Berlubang Kanan: Διατρημένο Δεξιά: dummy
2127 2122 Perform Search Utför sökning Realizar la búsqueda Begin zoekactie Melakukan pencarian Εκτέλεση αναζήτησης dummy
2128 2123 Perform this action Utför åtgärden Realizar esta acción Deze actie uitvoeren Lakukan tindakan ini Εκτέλεση αυτής της ενέργειας dummy
2129 2124 Peripheral Periférico Perifeer Περιφερειακό dummy
2130 2125 Person Persona Persoon Άτομο dummy
2131 2126 Pharmacies Apotek Farmacias Apotheken Apotek Φάρμακα dummy
2132 2127 Pharmacy Patient Insurance Distribution Farmacia Apotheek Farmasi Φαρμακείο dummy
2133 2128 Pharmacy Dispensary Dispensario de la Farmacia Apotheek Afd. Receptuur Αποθήκη φαρμακείου dummy
2134 2129 Pheumothorax Pheumothorax Neumotorax Pheumothorax Pheumothorax Πνευμοθώρακας dummy
2135 2130 Phone Telefon Teléfono Telefoon Telefon Telepon Τηλέφωνο dummy
2136 2131 Phone call list Telefon samtalslistan Lista de llamadas de teléfono Telefoon oproeplijst Daftar panggilan telepon Λίστα τηλεφωνικών κλήσεων dummy
2137 2132 Phone Number Telefonnummer Número de teléfono Telefoonnummer Telefon Nummer Nomor Telepon Αριθμός τηλεφώνου dummy
2138 2133 Photophobia Fotofobia Fotofobie Φωτοφοβία dummy
2139 2134 PHP compressed PHP comprimida Via PHP opgezocht PHP dikompresi PHP compressed dummy
2140 2135 PHP extracted Extraído de PHP PHP geëxtraheerd PHP diekstraksi PHP extracted dummy
2141 2136 php-GACL access controls are turned off controles de acceso de PHP-GACL están desactivados. php-GACL toegangscontroles zijn uitgeschakeld php-GACL akses kontrol akan dimatikan php=GACL access controls are turned off dummy
2142 2137 PHP-gacl is not installed controles de acceso de PHP-GACL are desactivados. PHP-gacl is niet geïnstalleerd PHP-gacl tidak diinstal PHP-gacl is not installed dummy
2143 2138 Physical Exam Hälsokontroll Examen Físico Fysiek onderzoek Ujian fisik Φυσική εξέταση dummy
2144 2139 Physician Request Läkares Begäran Solicitud de Médico Aanvraag door arts Permintaan dokter Αίτηση ιατρού dummy
2145 2140 Physician Signature Läkares Underskrift Firma del Médico Handtekening arts Dokter Signature Υπογραφή ιατρού dummy
2146 2141 Physicians Läkare Médicos Doktoren Ιατροί dummy
2147 2142 pick välj escoger kies συλλέξτε dummy
2148 2143 PID PID PID PID Προσωπικό αναγνωριστικό dummy
2149 2144 PID (Pelvic Inflammatory Disease) PID (enfermedad pélvica inflamatoria) PID (Pelvic Infl. Disease) PID (kobaran penyakit panggul) ΦΝΠ (Φλεγμονώδης νόσος πυέλου) dummy
2150 2145 Pill Size Tablett Storlek Tamaño de la Píldora Pil grootte Ukuran pil Μέγεθος χαπιού dummy
2151 2146 Pills Tabletter Píldoras Pillen Piller Pills Χάπια dummy
2152 2147 Placeholder Marcador de posición Placeholder dummy
2153 2148 Placeholder (Maintains empty ACLs) Marcador de posición (Mantiene vacia ACL) Placeholder (vult lege ACLs op) dummy
2154 2149 Plain Text Vanlig text Texto sin Formato Vlakke tekst Teks Biasa Απλό κείμενο dummy
2155 2150 Plan Plan Plan Σχέδιο dummy
2156 2151 Plan Name Nombre del Plan Naam plan Rencana Nama Όνομα σχεδίου dummy
2157 2152 Plan: Plan: Plan: Rencana: Σχέδιο: dummy
2158 2153 Player Spelare Jugador Speler Player Παίκτης dummy
2159 2154 Playing Position Position Posición de juego Spel positie Posisi bermain Θέση παιχνιδιού dummy
2160 2155 Please choose a valid selection from the list. Por favor, elija una selección válida de la lista. Maak a.u.b. een geldige keuze uit de lijst Παρακαλώ επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή από τη λίστα. dummy
2161 2156 Please choose a valid selection. dummy
2162 2157 Please choose a value for Välj ett värde för Por favor, elija un valor para Selecteer a.u.b. een waarde voor Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή για dummy
2163 2158 Please close this window. Stäng detta fönster Por favor, cierre esta ventana. Sluit dit venster a.u.b af Παρακαλώ κλείστε αυτό το παράθυρο dummy
2164 2159 Please compare the new name Jämför det nya namnet Por favor, comparar el nuevo nombre Vergelijk a.u.b. de nieuwe naam Παρακαλώ συγκρίνετε το νέο όνομα dummy
2165 2160 Please do not accept this prescription unless it was received via facimile. No acepte por favor esta prescripción a menos que fuera recibida vía facimile. Accepteer dit recept a.u.b. niet, tenzij u het heeft ontvangen per fax. Παρακαλώ μη δέχεστε αυτή τη συνταγή εκτός αν λήφθηκε μέσω facimile. dummy
2166 2161 Please do NOT use your browsers stop or reload button while this page is running unless more than 10 minutes have elapsed, this will not cause the process to stop on the server and will consume uneccesary resources. Por favor, no utilice su navegador botón de parada o recarga, mientras que esta página está funcionando a menos que más de 10 minutos han transcurrido, esto no causa para detener el proceso en el servidor y se consumen innecesario recursos. Maak GEEN gebruik van uw browser met de STOP of RELOAD knop terwijl deze pagina actief is, als er meer dan 10 minuten zijn verstreken, zal dit niet tot gevolg hebben dat het proces wordt gestopt op de server en onnodige resources zal gebruiken. Harap jangan menggunakan browser atau menghentikan sementara tombol reload halaman ini, kecuali jika sedang berjalan lebih dari 10 menit berlalu, ini tidak akan menyebabkan proses untuk berhenti pada server dan akan mengkonsumsi sumber daya uneccesary. Παρακαλώ μην χρησιμοποιείτε τα κουμπιά Stop ή Reload του φυλλομετρητή σας ενώ αυτή η σελίδα τρέχει, εκτός αν έχουν παρέλθει περισσότερα από 10 λεπτά. Αυτό δεν θα προκαλέσει το σταμάτημα της διαδικασίας στο διακομιστή και θα καταναλώσει περιτούς πόρους. dummy
2167 2162 Please enter a monetary amount using only numbers and a decimal point. Por favor, introduzca un importe monetario, utilizando sólo los números y un punto decimal. Voer a.u.b. een bedrag in met alleen cijfers en een punt. Παρακαλώ εισάγετε ένα χρηματικό ποσό χρησιμοποιώντας μόνο αριθμούς και ένα δεκαδικό ψηφίο dummy
2168 2163 Please enter a title! Por favor, escriba un título! Voer a.u.b. een titel in! Παρακαλώ εισάγετε τίτλο! dummy
2169 2164 Please note that this can take a very long time, up to several minutes, your web browser may not appear very active during this time but generating a bill is a complicated process and your web browser is merely waiting for more information. Por Favor tenga en cuenta que esto puede tomar mucho tiempo, hasta varios minutos, el navegador web puede no aparecer muy activa durante este tiempo, pero la generación de un proyecto de ley es un proceso complicado y su navegador web no es más que la espera de más información. Houd er rekening mee dat dit erg lang kan duren, zelfs tot enkele minuten, uw webbrowser lijkt niet erg actief in deze tijd, maar het genereren van een factuur is een ingewikkeld proces en uw webbrowser is slechts in afwachting van meer informatie. Perlu diketahui bahwa hal ini bisa memakan waktu yang cukup lama, hingga beberapa menit, browser Anda mungkin tidak muncul sangat aktif saat ini, tetapi dalam waktu yang tagihan adalah proses yang rumit dan browser web Anda hanya menunggu untuk informasi lebih lanjut. Παρακαλώ σημειώστε ότι αυτό μπορεί να πάρει πολύ χρόνο, μέχρι και αρκετά λεπτά. Ο φυλλομετρητής σας μπορεί να μην εμφανίζεται πολύ δραστήριος κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, αλλά η δημιουργία μιας χρέωσης είναι μια περίπλοκη διαδικασία και ο φυλλομετρητής σας απλώς περιμένει περισσότερες πληροφορίες. dummy
2170 2165 Please Note: constants are case sensitive and any string is allowed. Por favor Nota: constantes son sensibles a mayúsculas y minúsculas y se permite cualquier cadena. Let op: constanten zijn hoofdlettergevoelig en iedere string is toegestaan. Harap Catatan: konstan adalah sensitif huruf, dan setiap string diperbolehkan. Σημείωση: στις σταθερές παίζουν ρόλο τα μικρά-κεφαλαία και επιτρέπεται κάθε string. dummy
2171 2166 Please only use alphabetic characters Vänligen använ endast alfabetiska tecken Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos Gebruik alleen letters Harap hanya menggunakan huruf AZ Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες dummy
2172 2167 Please only use alphabetic characters with no spaces Vänligen använd endast alfabetiska tecken utan mellanslag Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos sin espacios Gebruik alleen letters zonder spaties Harap hanya menggunakan abjad karakter tanpa spasi Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες χωρίς κενά dummy
2173 2168 Please pay this amount Vänligen betala detta belopp Por favor, pagar esta cantidad Gelieve dit bedrag betalen Vær vennlig å betal denne summen Harap membayar jumlah ini Παρακαλώ πληρώστε αυτό το ποσό dummy
2174 2169 Please select an adjustment reason for code Por favor, seleccione un ajuste de código de razón Selecteer een reden voor aanpassing van code Silakan pilih salah satu alasan untuk penyesuaian kode Παρακαλώ επιλέξτε μια δικαιολογία για τον κωδικό dummy
2175 2170 Please select an event Välj en händelse Por favor, seleccione un evento Selecteer gebeurtenis Silakan pilih sebuah event Παρακαλώ επιλέξτε ένα σύμβαμα dummy
2176 2171 Please select the desired pages to copy or forward: Por favor, seleccione el que desee copiar o páginas hacia adelante: Selecteer de gewenste pagina\'s om te kopiëren of door te sturen: Silakan pilih halaman yang dikehendaki untuk menyalin atau meneruskan: Παρακαλώ επιλέξτε τις επιθυμητές σελίδες για αντιγραφή ή προώθηση: dummy
2177 2172 PM EM PM PM PM ΜΜ dummy
2178 2173 Pmt Method Método de pago Methode van betaling Metode pmt Μέθοδος πληρωμής dummy
2179 2174 PND PND PND Κατάθλιψη μετά τον τοκετό dummy
2180 2175 Pneumococcal Conjugate 1 Conjugación Neumocócica 1 Pneumococ Conj 1 Σύμπλεγμα πνευμονιόκοκκου 1 dummy
2181 2176 Pneumococcal Conjugate 2 Conjugación Neumocócica 2 Pneumococ Conj 2 Σύμπλεγμα πνευμονιόκοκκου 2 dummy
2182 2177 Pneumococcal Conjugate 3 Conjugación Neumocócica 3 Pneumococ Conj 3 Σύμπλεγμα πνευμονιόκοκκου 3 dummy
2183 2178 Pneumococcal Conjugate 4 Conjugación Neumocócica 4 Pneumococ Conj 4 Σύμπλεγμα πνευμονιόκοκκου 4 dummy
2184 2179 Pneumonia Vaccination Lunginflammations Vaccination Vacunación de Neumonía Pneumonie Vaccinatie Vaksinasi radang paru-paru Εμβολιασμός για πνευμονία dummy
2185 2180 Point of Service (POS) Punto del servicio (posición) Point of Service (POS) Point of Service (POS) Σημείο εξυπηρέτησης dummy
2186 2181 Policy Förhållningssätt Póliza Beleid Polise Kebijakan Πολιτική dummy
2187 2182 Policy Number Número de Póliza Polisnummer Kebijakan Pajak Αριθμός πολιτικής dummy
2188 2183 Polydypsia Polydypsia Polydipsie Πολυδιψία dummy
2189 2184 Polyps Polyper Pólipos Poliepen Polyps Πολύποδες dummy
2190 2185 Polyuria Poliuria Polyurie Πολυουρία dummy
2191 2186 Poor Appetite Dålig apptit Falta de Apetito Slechte eetlust Dårlig Appetit Miskin Appetite Κακή όρεξη dummy
2192 2187 Poor Circulation Dålig cirkulation Pobre Circulación Slechte circulatie Dårlig Sirkulasjon Miskin Sirkulasi Κακή κυκλοφορία dummy
2193 2188 Poor Hearing Dålig hörsel Pobre Audiencia Verminderd gehoor Dårlig Hørsel Kurang Pendengaran Βαρηκοΐα dummy
2194 2189 Populate the year view with events? ¿Rellenar la vista del año con eventos? Jaaroverzicht vullen met gebeurtenissen? Populate tahun dengan melihat acara? Να συμπληρωθεί η εμφάνιση του έτους με συμβάματα; dummy
2195 2190 Popups Popup-fönster Los menús emergentes Overzicht Popup Popups dummy
2196 2191 Portuguese (Brazilian) Portugees (Braziliaans) Πορτογαλικά (Βραζιλία) dummy
2197 2192 Portuguese (European) dummy
2198 2193 POS Code Código de POS POS-code Kode POS Κωδικός σημείου εξυπηρέτησης dummy
2199 2194 Post Nasal Drip Goteo nasal posterior Post Nasal Drip Μεταρινικη ενστάλαξη dummy
2200 2195 Post surgical Poste quirúrgico Na chirurgische Pasca bedah Μετεγχειρητικό dummy
2201 2196 Post to accounting and mark as billed Poste en la contabilidad y la marca como factura Verzenden naar de boekhouding en markeren als gefactureerd Posting ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan Αποστολή στο λογιστήριο και σημείωση ως πληρωμένο dummy
2202 2197 Post-Abortion Care Cuidado del Poste-Aborto Abortus nazorg Post-Abortion Care Φροντίδα μετά την άμβλωση dummy
2203 2198 Post-Abortion Contraception Contracepción del Poste-Aborto Post-abortus anticonceptie Post-Abortion Contraception Αντισύλληψη μετά την άμβλωση dummy
2204 2199 Post-Abortion Counseling Asesoramiento del Poste-Aborto Post-abortus begeleiding Post-Abortion Konseling Συμβουλευτική μετά την άμβλωση Post-Abortion Counselling dummy
2205 2200 Post-Abortion Followup Seguimiento Poste-Aborto Post-abortus controle Post-ikutan Abortion Παρακολούθηση μετά την άμβλωση dummy
2206 2201 Postal Postnr Postal Per post Pos Ταχυδρομικός/ό/ή dummy
2207 2202 Postal Code Postnummer Código Postal Postcode Kode Pos Τ.Κ. dummy
2208 2203 Postal code Código Postal Postcode Ταχυδρομικός κώδικας dummy
2209 2204 PostCalendar PosteCalendario PostCalendar PostCalendar Ημερολόγιο dummy
2210 2205 PostCalendar Administration PosteCalendario de Administración PostCalendar administratie PostCalendar Administrasi Διαχείριση Ημερολογίου dummy
2211 2206 PostCalendar Category Settings PosteCalendario de Configuración de la Categoría PostCalendar categorie-instellingen PostCalendar Pengaturan Kategori Ρύθμιση κατηγοριών Ημερολογίου dummy
2212 2207 PostCalendar Global Settings PosteCalendario de Configuración Global PostCalendar Global Settings PostCalendar Pengaturan Global Γενικές ρυθμίσεις Ημερολογίου dummy
2213 2208 Posted on Publicado en Geplaatst op Posted on Απεστάλη στις dummy
2214 2209 Posting Date Överförings Datum Fecha de Envío Datum plaatsing Tanggal posting Ημερομηνία αποστολής dummy
2215 2210 Practice Practice Práctica Praktijk Praktek Συνεργάτες dummy
2216 2211 Practice Settings Configuración de la práctica Praktijk-instellingen Ρυθμίσεις Συνεργατών dummy
2217 2212 Practitioner Médico Behandelaar Praktisi Πρακτικός dummy
2218 2213 Pre-Abortion Consultation Consulta del Pre-Aborto Consultatie pre-abortus Pra-Abortion Konsultasi Συμβουλή προ της άμβλωσης dummy
2219 2214 Pre-Abortion Counseling Asesoramiento del Pre-Aborto Pre-abortus begeleiding Pra-Abortion Konseling Συμβουλευτική προ της άμβλωσης dummy
2220 2215 Pref Cat Gato de Pref Pref Cat Pref Cat Προτιμ κατηγ dummy
2221 2216 Preferred Event Category Categoría preferida del evento Voorkeurs gebeurtenissen categorie Even yang dipilih Kategori Προτιμώμενη κατηγορία συμβαμάτων dummy
2222 2217 Preferred Language Lengua preferida Voorkeurstaal Preferred Language Προτιμώμενη γλώσσα dummy
2223 2218 Preferred Pharmacy Preferencia Farmacia Voorkeursapotheek Προτιμώμενο φαρμακείο dummy
2224 2219 Preferred Provider Organization (PPO) Organización de Proveedor Preferido (PPO) Preferred Provider Organization (PPO) Preferred Provider Organization (PPO) Προτιμώμενο οργανισμός Παρόχου Preferred Provider Organisation (PPO) dummy
2225 2220 Preg Test Graviditets test Prueba de embarazo Zwang.test Uji preg Τέστ εγκυμοσύνης dummy
2226 2221 Prepay Förskottsbetalning Pague por Adelantado Vooruitbetalen Prabayar Προπληρωμή dummy
2227 2222 Prescription Prescripción Recept Συνταγή dummy
2228 2223 Prescription Label Receptbelagda märken Etiqueta de la prescripción Receptlabel Resep Label Συνταγογραφούμενη ετικέτα dummy
2229 2224 Prescriptions Recept Prescripciónes Recept Resep Συνταγές dummy
2230 2225 Prescriptions and Dispensations Föreskrifter och dispenser Prescripciones y dispensaciones Voorschriften en Ontheffingen Resep dan Dispensations Συνταγές και σκευάσματα dummy
2231 2226 Prescriptions and other referrals Recept och andra råd Recetas y otras referencias Voorschriften en andere verwijzingen Συνταγές και άλλες παραπομπές dummy
2232 2227 Prescriptions and/or referrals by specialist Recept och andra råd av specialist Prescripciones y/o remisiones del especialista Voorschriften en/of verwijzing door specialist Resep dan / atau arahan oleh pakar Συνταγές ή/και παραπομπές από ειδικό dummy
2233 2228 Prescriptions Report recept rapport Informe de las prescripciones Verslag van recepten Resep Lapor Αναφορά συνταγών dummy
2234 2229 Prescriptions/Referrals Recept/råd Prescripciones/remisiones Voorschriften/Verwijzingen Resep / Arahan Συνταγές/Παραπομπές dummy
2235 2230 Presenting Complaint Presentera Klagomål Presentación de queja Klacht zoals gepresenteerd Mempresentasikan Complaint Κύριο ενόχλημα dummy
2236 2231 Press Continue to proceed Tryck på fortsätt för att fortsätta Pulse Continuar para proseguir Druk op Doorgaan om verder te gaan Πατήστε Συνέχεια για να προχωρήσετε dummy
2237 2232 Presumed Diagnosis Förmodad diagnos Diagnosis presumida Voorlopige diagnose Disangka Diagnosis Υποτιθέμενη διάγνωση dummy
2238 2233 Presumed diagnosis by specialist Förmodad diagnos från specialist Diagnosis presumida del especialista Vermoedelijke diagnose van specialist Disangka diagnosa oleh pakar Υποτιθέμενη διάγνωση από ειδικό dummy
2239 2234 Prev Föregående Previa Terug Prev Προηγ dummy
2240 2235 Preview Event Vista previa del evento Gebeurtenis preview Pratinjau Event Προβολή συμβάματος dummy
2241 2236 Previous Föregående Anterior Vorig Sebelumnya Προηγούμενο dummy
2242 2237 Previous Consultations Föregående konsultation Consultas Anteriores Eerdere consultaties Konsultasi sebelumnya Προηγούμενη συμβουλή dummy
2243 2238 Previous Day Föregående dag Dia Anterior Vorige dag Hari sebelumnya Προηγούμενη ημέρα dummy
2244 2239 Previous History/Screening Historia Anterior/Proyección Vorige Historie/Controles Sejarah sebelumnya / Skrining Προηγούμενη Ιστορικό/Έλεγχος dummy
2245 2240 Previous Month Föregående månad Mes Anterior Vorige maand Bulan Sebelumnya Προηγούμενος μήνας dummy
2246 2241 Previous Week Föregående vecka Semana Anterior Vorige week Minggu sebelumnya Προηγούμενη εβδομάδα dummy
2247 2242 Price Pris Precio Prijs Harga Τιμή dummy
2248 2243 Price Discounting Precio de descuento Korting Έκπτωση τιμής dummy
2249 2244 Price Level Prisnivå Nivel de Precio Prijsniveau Tingkat harga Επίπεδο τιμής dummy
2250 2245 Price Level: Prisnivå: Nivel de Precio: Prijsniveau: Tingkat harga: Επίπεδο τιμής: dummy
2252 2247 Primary Primär Primaria Primaire Utama Πρωτεύον dummy
2253 2248 Primary Ins Seguro Primario Hoofdverz. Utama Ins Πρωτεύουσα ασφ dummy
2254 2249 Primary Insurance Primära Försäkring Seguro Primario Hoofdverzekering Dasar Asuransi Πρωτεύουσα Ασφάλιση dummy
2255 2250 Primary Insurance Data Primära Försäkrings Data Datos Primarios del Seguro Data van hoofdverzekering Data dasar Asuransi Δεδομένα Πρωτεύουσας Ασφάλισης dummy
2256 2251 Primary Insurance Provider Primär försäkringsbolag Proveedor Primario del Seguro Verstrekker hoofdverzekering Asuransi utama Provider Πάροχος Πρωτεύουσας Ασφάλισης dummy
2257 2252 Primary Provider Proveedor de primaria Eerste behandelaar Utama Provider Πρωτεύων πάροχος dummy
2258 2253 Print Skriv ut Imprime Print Cetak Εκτύπωση dummy
2259 2254 Print Blank Referral Form Printa blankt remissformulär Imprimir el formulario de remisión en blanco Druk blanco verwijzingsformulier af Εκτύπωση κενού εντύπου παραπομπής dummy
2260 2255 Print Format Imprimir el Formato Afdrukformaat Εκτύπωση εντύπου dummy
2261 2256 Print Four Panel Imprimir cuatro paneles Print vier rec. op A4 Εκτύπωση τετραπλού Panel dummy
2262 2257 Print Multiple Skriv ut flera Imprimir Múltiples Meerdere recepten afdrukken Beberapa Cetak Πολλαπλή εκτύπωση dummy
2263 2258 Print Multiple To Fax Para imprimir múltiples Fax Meerdere afdrukken naar fax Πολλαπλή εκτύπωση σε FAX dummy
2264 2259 Print Page 1 Imprimir Página 1 Pagina 1 afdrukken Εκτύπωση σελίδας 1 dummy
2265 2260 Print Page 2 Imprimir Página 2 Pagina 2 afdrukken Εκτύπωση σελίδας 2 dummy
2266 2261 Print Record Grabar Imprimir Print Status Εκτύπωση Εγγραφής dummy
2267 2262 Print Shot Record Registro de tiro impresión Print Vacc.verslag Cetak Shot Rekam dummy
2268 2263 Print this note Skriv ut denna anmärkning Imprimir esta nota Print deze notitie Mencetak catatan ini Εκτύπωση αυτής της σημείωσης dummy
2269 2264 Print This Note Skriv ut Denna Anmärkning Imprimir Esta Nota Print dmv Fax Catatan ini mencetak Εκτύπωση αυτής της σημείωσης dummy
2270 2265 Print To Fax Para imprimir Fax Afdrukken naar fax Εκτύπωση σε FAX dummy
2271 2266 Print View Ver Imprenta Afdrukvoorbeeld Lihat Cetak Προβολή Εκτύπωσης dummy
2272 2267 printable Utskrivbar Imprimible Afdrukbaar dicetak εκτυπώσιμη dummy
2273 2268 Printable Version Utskriftsversion Versión Imprimible Afdrukbare versie Versi cetak Εκτυπώσιμη Έκδοση dummy
2275 2270 Printing results: Skriva ut resultat: Resultados de la impresión: Afdrukresultaten: Mencetak hasil: Εκτύπωση αποτελεσμάτων: dummy
2276 2271 Printing skipped; see test output in Impresión saltado; ver la prueba de salida en Afdrukken overgeslagen; zie testresultaat in Percetakan dilewati; melihat hasil tes di Η εκτύπωση παραλήφθηκε, δείτε την έξοδος του τεστ στο dummy
2277 2272 Prior Auth Antes de autentificación Eerst Autor Προηγουμενη εξουσιοδοτηση dummy
2278 2273 Prior Authorization Form Formulario de Autorización Previa Eerst autoriseren formulier Προηγούμενο έντυπο άδειας Prior Authorisation Form dummy
2279 2274 Priority Prioritet Prioridad Voorkeur Prioritas Προτεραιότητα dummy
2280 2275 Private Privat Privado Prive Swasta Ιδιωτικό dummy
2281 2276 Problem Problema Probleem Πρόβλημα dummy
2282 2277 Problem List Lista de Problema Probleemlijst Λίστα προβλημάτων dummy
2283 2278 Problems/Issues Problem/anledningar Problemas y Cuestiones Problemen/Ziekten Masalah / Isu Προβλήματα/Θέματα dummy
2284 2279 Procedure Förfarande Procedimiento Procedure Prosedur Διαδικασία dummy
2285 2280 Procedures Förfarande Procedimientos Procedures Prosedur Διαδικασίες dummy
2286 2281 Process Process Proceso Verwerken Proses Επεξεργασία dummy
2287 2282 Processing Bearbetning Procesamiento Verwerking Pengolahan Επεξεργάζεται dummy
2288 2283 Products Produkter Productos Producten Produk Προϊόντα dummy
2289 2284 Prof. Prof. Prof. Prof. Prof Καθ. dummy
2290 2285 Prostate Cancer Prostata Cancer Cáncer de Próstata Prostaatkanker Prostate Cancer Καρκίνος προστάτη dummy
2291 2286 Prostate Exam Prostata undersökning Examen de Próstata Prostaatonderzoek Prostate Exam Εξέταση προστάτη dummy
2292 2287 Prostate Problems Prostata problem Problemas de Próstata Prostaatproblemen Masalah prostata Προβλήματα προστάτη dummy
2293 2288 Prostate w/o enlrgmt, nodules, tender El concurso de nódulos, próstata sin enlrgmt, Prostaat met/of vergroting, knobbels, gevoeligheid Prostata w / o enlrgmt, nodules, tender Προστάτης χωρίς διογκ, όζους, ευαισθησία dummy
2294 2289 Provider Leverantör Proveedor Behandelaar Selular Πάροχος dummy
2295 2290 Provider Number Leverantör, nummmer Número de Proveedor Nummer van behandelaar Selular Pajak Αριθμός παρόχου dummy
2296 2291 Provider: Leverantör: Proveedor: Behandelaar: Provider: Πάροχος: dummy
2297 2292 Providers Leverantörer Proveedores Behandelaars Selular Πάροχοι dummy
2298 2293 Providers NPI Proveedores NPI Behandelaar\'s NIP Selular NPI Εθνικά αναγνωριστικά παρόχων MCI/State Registration No dummy
2299 2294 Prv Prv Beh. Prv Προηγ dummy
2300 2295 PSA PSA PSA PSA PSA dummy
2301 2296 Psoriasis Psoriasis Psoriasis Ψωρίαση dummy
2302 2297 Psych Diagnosis Psych Diagnóstico Psychische diagnose Ψυχ Διάγνωση dummy
2303 2298 Psych Medication Psych Medicamentos Psychische medicatie Ψυχ Φάρμακα dummy
2304 2299 Psychiatric Psiquiátricos Psychisch Ψυχιατρικό dummy
2305 2300 Psychiatric Brief Letter Breve carta Psiquiátrica Psychische brief Ψυχιατρική επιστολή dummy
2306 2301 Psychiatric Diagnosis Diagnosis psiquiátrica Psychische diagnose Ψυχιατρική Διάγνωση dummy
2307 2302 Psychiatric Examination Examinación psiquiátrica Psychisch onderzoek Ψυχιατρική εξέταση dummy
2308 2303 Psychiatric History Historia Psiquiátrica Psychische historie Ψυχιατρική ιστορικό dummy
2309 2304 Psychiatric Intake Producto Psiquiátrico Psychische intake Ψυχιατρική Λήψη dummy
2310 2305 Psychiatric Medication Medicación Psiquiátrica Psychische medicatie Ψυχιατρικά φάρμακα dummy
2311 2306 Pt % Pt % Pt % Pt% Ασθ % dummy
2312 2307 Pt Notes Pt Notas Pt.notitie Catatan pt Σημειώσεις ασθενούς dummy
2313 2308 Pt Notes/Auth Pt Notas/Autorización Pt.notitie/autor. Pt Catatan / Auth Σημειώσ/Εξουσ dummy
2314 2309 Pt overpaid Pt en exceso Pt.teveel Pt lebih dummy
2315 2310 Pt Paid Pt Pagado Pt.Betaald Pt Dibayar Πληρωμένος ασθ dummy
2316 2311 Pt refund Pt Reembolso Pt.restitutie Pt pengembalian dana Επιστροφή ασθ dummy
2317 2312 Pt released Pt liberados Pt.ontslagen Pt dirilis Απολυμένος ασθ dummy
2318 2313 Pt Report Pt Informe Rapport van patient Pt Lapor Αναφορά ασθ dummy
2319 2314 PT Student, or leave blank PT Estudiante, o dejar en blanco PT Student, of leeg laten PT Siswa, atau biarkan kosong Φυσική θεραπεία φοιτητή, ή αφήστε κενό dummy
2320 2315 PT_DOB PT_FDN PT_GEB Ασθ_ΗμερΓενν dummy
2321 2316 PT_FNAME PT_NOMBRE PT_VNAAM Ασθ_Όνομα dummy
2322 2317 PT_LNAME PT_APELLIDO PT_ANAAM Ασθ_Επώνυμο dummy
2323 2318 PT_MNAME PT_NOMBRE PT_MNAAM Ασθ_ΜεσαιοΟνομα dummy
2324 2319 Public Público Openbaar Publik Δημόσιος/α/ο dummy
2325 2320 Pulmonary Pulmonar Pulmonale Pulmonary Πνευμονικό dummy
2326 2321 Pulse Puls Pulso Pols Σφυγμός dummy
2327 2322 q.3h Var 3:e timme q.3h iedere 3 uur q.3h Κάθε 3 ώρες dummy
2328 2323 q.4h Var 4:e timme q.4h iedere 4 uur q.4h Κάθε 4 ώρες dummy
2329 2324 q.5h Var 5:e timme q.5h iedere 5 uur q.5h Κάθε 5 ώρες dummy
2330 2325 q.6h Var 6:e timme q.6h ieder 6 uur q.6h Κάθε 6 ώρες dummy
2331 2326 q.8h Var 8:e timme q.8h iedere 8 uur q.8h Κάθε 8 ώρες dummy
2332 2327 q.d. 1 ggr/dag q.d. qd q.d. Κάθε μέρα dummy
2333 2328 q.i.d. 4ggr/dag q.i.d. qid q.i.d. Τέσσερις φορές την ημέρα dummy
2334 2329 QOH QOH QOH QOH Ποιότητα υγείας εργασίας dummy
2335 2330 Qty Antal Cantidad Aant Qty Ποσοτ dummy
2336 2331 QTY Cantidad KWT ΠΟΣΟΤ dummy
2337 2332 Quality Kvalitet Calidad Kwaliteit Kualitas Ποιότητα dummy
2338 2333 Quantity Kvantitet Cantidad Hoeveelheid Kuantitas Ποσότητα dummy
2339 2334 Quantity for NDC Kvantitet för NDC Cantidad para NDC Hoeveelheid voor NDC Kuantitas untuk NDC Ποσότητα Εθνικού Κωδικού Φαρμάκων dummy
2340 2335 Quantity On Hand Cantidad En Mano Hoeveelheid ter beschikking Kuantitas Pada Tangan Ποσότητα στο χέρι dummy
2341 2336 Queue for HCFA batch processing HCFA cola de procesamiento por lotes Wachtrij voor HCFA batch-verwerking Antrian untuk HCFA batch processing dummy
2342 2337 Queue for HCFA batch processing and printing HCFA cola de procesamiento por lotes y la impresión Wachtrij voor HCFA batch-verwerking en afdrukken Antrian untuk HCFA batch pengolahan dan pencetakan dummy
2343 2338 Queue for UB-92 batch processing Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking Antrian untuk UB-92 batch processing dummy
2344 2339 Queue for UB-92 batch processing and printing Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes y la impresión Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking en afdrukken Antrian untuk UB-92 batch pengolahan dan pencetakan dummy
2345 2340 Queued köad Cola In wachtrij Antri Σε ουρά dummy
2346 2341 Queued Events Administration Kö Evenemang Administration Administración de Eventos en cola Evenementen administratie in wachtrij Antri Kegiatan Administrasi Διαχείριση συμβαμάτων ουράς dummy
2347 2342 Queued for köad för Cola para Wachtrij voor Antri untuk Ουρά για dummy
2348 2343 Queued Submissions Administration Kö föreläggande Administration Cola de Peticiones Administración In wachtrij voor toezending aan administratie Antri Submissions Administrasi Διαχείριση αποστολών ουράς dummy
2350 2345 Race Ras Raza Ras Ras Φυλή dummy
2351 2346 Race/Ethnicity Etnisitet Raza/étnica Roots/Etnische achtergrond Race / Ethnicity Φυλή/Εθνικότητα dummy
2352 2347 Radio Radio Radio Radio Radio Ραδιόφωνο dummy
2353 2348 Radio buttons dummy
2354 2349 Rashes Utslag Erupciones Huiduitslag Rashes Εξανθήματα dummy
2355 2350 Rate Betygsätta tarifa Tarief Tingkat Ρυθμός dummy
2356 2351 Re-Open Abra de nuevo Opnieuw openen Επανα-άνοιγμα dummy
2357 2352 Re-opened Åter öppnas Volvió a abrir Heropend Kembali dibuka Εκ νέου ανοιγμένο dummy
2358 2353 Reactions Reaktioner reacciones Reacties Reaksi Αντιδράσεις dummy
2359 2354 Real Name Riktigt namn Nombre Real Echte naam Nama Πραγματικό Όνομα dummy
2360 2355 Reason Anledning Razón Reden Alasan Αιτιολογία dummy
2361 2356 Reason for referral Anledning till remiss Motivo de la remisión Reden verwijzing Alasan arahan Αιτία παραπομπής dummy
2362 2357 Reason for Visit Anledning till besök Motivo de la Visita Reden van bezoek Αιτία επίσκεψης dummy
2363 2358 Reason/Form Orsak / Form Motivo / Forma Reden / Form Alasan / Formulir Αιτιολογία/Μορφή dummy
2364 2359 Receipt Kvitto Recibo Recu Terima Απόδειξη dummy
2365 2360 Receipt for Payment Kvitto för betalning Recibo de Pago Betalingsbewijs Terima untuk Pembayaran Απόδειξη πληρωμής dummy
2366 2361 Receipt Generated Recibo de Creación Recu aangemaakt Terima Generated Η απόδειξη δημιουργήθηκε dummy
2367 2362 Receipts by Payment Method Report Recibos de pago por Informe Verslag manier van betalingen Penerimaan oleh Metode Pembayaran Lapor Αναφορά αποδείξεων με βάση τη μέθοδο πληρωμής dummy
2368 2363 Receipts Summary Kvitton Sammanfattning Resumen del Recibo Samenvatting ontvangstbewijzen Penerimaan Aktivitas Σύνοψη Αποδείξεων dummy
2369 2364 Received Mottagna Recibido Ontvangen Diterima Ελήφθη dummy
2370 2365 Received By Mottagna av Recibido Por Ontvangen door Oleh diterima Ελήφθη από dummy
2371 2366 Received Faxes Mottagna fax Recibido faxes Ontvangen faxen Faks yang diterima Ληφθέντα Fax dummy
2372 2367 Receiver Mottagare Receptor Ontvanger Penerima Δέκτης dummy
2373 2368 Receiver ID Mottagare ID Identificación del receptor ID van ontvanger Penerima ID Αναγνωριστικό δέκτη dummy
2374 2369 Recommendations Rekomendationer Recomendaciones Aanbevelingen Rekomendasi Συστάσεις dummy
2375 2370 Recommendations and treatment Rekomendationer och behandling Recomendaciones y el tratamiento Aanbevelingen en behandeling Συστάσεις και θεραπεία dummy
2376 2371 Recommendations by specialist Rekomendationer av specialist Recomendaciones del especialista Aanbevelingen door specialist Rekomendasi oleh pakar Συστάσεις από ειδικό dummy
2377 2372 Record Payment Pago de Registro Betaling vastleggen Rekam Pembayaran Φάκελος Πληρωμών dummy
2378 2373 records found. expedientes encontrados. Status gevonden βρέθηκαν εγγραφές dummy
2379 2374 Rectal Rectal Rectaal Ορθικος dummy
2380 2375 Rectal Exam Examen Rectal Rectaalonderzoek Ujian dubur Εξετάση ορθού dummy
2381 2376 rectally Rectal rectaal rectally ορθικό dummy
2382 2377 Redness Enrojecimiento Roodheid Ερυθρότητα dummy
2383 2378 reduced: reduceras: Reducido: verminderd: dikurangi: ελαττωμένο: dummy
2384 2379 Refer Remitera Referir Verwijzen Rujuk Παραπομπή dummy
2385 2380 Refer By Remiterad av Referir Por Verwijzing door Dengan merujuk Παραπεμφθέν από dummy
2386 2381 Refer Date Remissdatum Referir Fecha Datum verwijzing Tanggal merujuk Ημερομηνία παραπομπής dummy
2387 2382 Refer To Remiteras till Referir Para Verwijs naar Untuk lihat Παραπομπή σε dummy
2388 2383 Reference classification (risk level) Prioritetsnivå (Risknivå) Clasificación de referencia (nivel de riesgo) Classificatie verwijzing (risiconiveau) Ταξινόμηση παραπομπής (επίπεδο κινδύνου) dummy
2389 2384 Reference Reason Orsak till remiss Motivo de referencia Reden verwijzing Αιτιολογία παραπομπής dummy
2390 2385 Referer name and signature Remittent, namn och signatur Referer nombre y la firma Naam en handtekening verwijzer Όνομα και υπογραφή παραπεμποντος dummy
2391 2386 Referral Remiss Referido Verwijzing Arahan Παραπομπή dummy
2392 2387 Referral By Remitterad av Referido Por Verwijzing door Παραπομπή από dummy
2393 2388 Referral Card Remisskort Tarjeta de Referido Verwijskaart Arahan Kartu Κάρτα παραπομπής dummy
2394 2389 Referral Date Remissdadum Fecha de Referido Verwijsdatum Tanggal arahan Ημερομηνία παραπομπής dummy
2395 2390 Referral Form Remissformulär Formulario de remisión Verwijzingsformulier Έντυπο παραπομπής dummy
2396 2391 REFERRAL FORM REMISSFORMULÄR FORMULARIO DE REMISIÓN VERWIJZINGSFORMULIER ΕΝΤΥΠΟ ΠΑΡΑΠΟΜΠΗΣ dummy
2397 2392 Referral Source Remisskälla Fuente de referido Verwezen door Sumber rujukan Πηγή παραπομπής dummy
2398 2393 Referral To Remitteras till Referido a Verwijzing naar Untuk arahan Παραπομπή σε dummy
2399 2394 Referrals remittering Referidos Verwijzingen Arahan Παραπομπές dummy
2400 2395 Referrals Report remiss Informes de Referidos Verslag van verwijzingen Arahan Lapor Αναφορά παραπομπών dummy
2401 2396 Referred by Remiterats från Referido por Verwezen door Sebagaimana dimaksud oleh Παραπομπή από dummy
2402 2397 Referred By Remiterats från Referido Por Verwezen door Oleh dirujuk Παραπομπή από dummy
2403 2398 Referred to Remitterats till Referido a Verwezen naar Παραπομπή σε dummy
2404 2399 Referrer Remiterats av Referencia Verwijzer Referer Παραπέμπων dummy
2405 2400 Referrer Diagnosis Diagnóstico de Referencia Diagnose van verwijzer Referer Diagnosis Διάγνωση παραπομπής dummy
2406 2401 Referrer diagnosis Diagnóstico de referencia Diagnose van verwijzer Διάγνωση παραπομπής dummy
2407 2402 Referring physician and practice Referir al médico y la práctica Dokter en praktijkgegevens van verwijzer Merujuk dokter dan praktek Παραπέμπων ιατρός και ιατρείο dummy
2408 2403 Referring Provider Refiriéndose Proveedor Verwijzende behandelaar Πάροχος παραπομπής dummy
2409 2404 Refills Påfyllnad Repuesto Herhalingen Refills Ανταλλακτικά dummy
2410 2405 refills påfyllnad repuestos herhalingen refills ανταλλακτικά dummy
2411 2406 Reflexes normal Reflexer normala Reflejos normales Normale reflexen Reflexes normal Αντανακλαστικά φυσιολογικά dummy
2412 2407 Refresh Uppdatera Refrescar Vernieuwen Refresh Ανανέωση dummy
2413 2408 reg_re reg_re reg_re reg_re dummy
2414 2409 register Registrar registreren μητρώο dummy
2415 2410 Registered Registrerad Registrado Geregistreerd Terdaftar Εγγράφηκε dummy
2416 2411 registered registrerade registrado geregistreerd terdaftar εγγράφηκε dummy
2417 2412 Registration Date Registreringsdag Fecha de Registro Registratiedatum Tanggal registrasi Ημ/νια Εγγραφής dummy
2418 2413 Registration Form Formulario de Inscripción Registratieformulier Έντυπο Εγγραφής dummy
2419 2414 Rehabilitation Rehabilitering Rehabilitación Herstel Rehabilitasi Αποκατάσταση dummy
2420 2415 Relate To Relaciónese Con Gerelateerd aan Untuk berhubungan Αφορά σε dummy
2421 2416 Related Relaterat Relacionado Gerelateerd Terkait Σχετικό dummy
2422 2417 Relation(s) / Children Relación (s) / Niños Relatie(s)/Kinderen Σχέση/εις / Παιδιά dummy
2423 2418 Relationship Förhållande Relación Verbindingen Hubungan Σχέση dummy
2424 2419 Relatives Anhöriga Familiares Familieband Saudara Συγγενείς dummy
2425 2420 Relay Health credentials are missing from this user account. Las credenciales de la salud del relais faltan de esta cuenta de usuario. Relay Health geloofsbrieven ontbreken van deze gebruikersaccount. Relay Kesehatan mandat yang hilang dari account pengguna. Οι πιστοποιήσεις υγείας λείπουν από το λογαριασμό αυτό του χρήστη. dummy
2426 2421 Relay Health ID Relay Health ID Relay Health ID Kesehatan relay ID Αναγνωριστικό πιστοποιήσεων υγείας dummy
2427 2422 Religion Religion Religión Religie Agama Θρησκεία dummy
2428 2423 Relogin Relogin Re-Validar Opnieuw inloggen Relogin Επανασύνδεση dummy
2429 2424 Remove Quitar Verwijderen Αφαίρεση dummy
2430 2425 Remove Group Ta bort grupp Eliminar Grupo Groep verwijderen Hapus Grup Κατάργηση ομάδας dummy
2431 2426 Remove Group Form Eliminar el formulario del grupo Groepsformulier verwijderen Κατάργηση εντύπου ομάδας dummy
2432 2427 Renal Stones Litiasis Renal Nierstenen Νεφρικοί λίθοι dummy
2433 2428 Rename Group Retitule al Grupo Groep hernoemen Μετονομασία ομάδας dummy
2434 2429 Rendering Representación Weergavestijl Rendering dummy
2435 2430 Rendering Provider Representación del Proveedor Weergavestijl behandelaar Rendering Provider dummy
2436 2431 Rendering Provider Number Numero Representación del Proveedor Weergavestijl behandelaar nummer Rendering Provider Pajak dummy
2437 2432 Reorder At Al reordenar Nabestelling bij Pada menyusun ulang Επαναταξινόμηση σε dummy
2438 2433 Repeating Info: Repetir Información: Terugkerende Info: Mengulangi Info: Πληροφορίες επανάληψης: dummy
2439 2434 Repeats Upprepar Repite Herhalingen Repeats Επαναλήψεις dummy
2440 2435 Reply Date Svars Datum Fecha de Respuesta Antwoord datum Balas Tanggal Ημερομηνία απάντησης dummy
2441 2436 Reply From De respuesta Antwoord van Dari reply Απάντηση από dummy
2442 2437 Report Rapport Informe Verslag Lapor Αναφορά dummy
2443 2438 Report by Informe cerca Rapportage door Αναφορά από dummy
2444 2439 Report Totals Informe Totales Totalen rapport Αναφορά συνόλων dummy
2445 2440 Reports Rapporter Informes Rapportage Laporan Αναφορές dummy
2446 2441 Request ignored - claims processing is already running! Solicitud ignorada - los reclamos de procesamiento ya se está ejecutando Verzoek genegeerd - schadeafhandeling wordt al uitgevoerd! Permintaan diabaikan - mengklaim telah menjalankan proses! Η αίτηση αγνοήθηκε – η επεξεργασία απαιτήσεων εκτελείται ήδη! dummy
2447 2442 Requested Service Servicio Solicitado Aangevraagde Service Diminta Layanan Αιτηθείσα υπηρεσία dummy
2448 2443 Required Nödvändig Requerido Verplicht Diperlukan Απαιτείται dummy
2449 2444 RESERVED RESERVERAD RESERVADO GERESERVEERD ΚΡΑΤΗΜΕΝΟ dummy
2450 2445 Reserved reserverad Reservados Gereserveerd Κρατημένο dummy
2451 2446 Reserved for use to define Scheduled Vacation Time Reservados para su uso para definir el Tiempo Programado de Vacaciones Gereserveerd voor vakantie Κρατημένο για χρήση ορισμού η ώρα των προγραμματισμένων διακοπών dummy
2452 2447 Reserved to define when a provider may not have available appointments after. Reservados para definir cuando un proveedor no podrá tener citas disponibles después. Gereserveerd om voor behandelaar vast te leggen als er geen afspraken meer daarna gemaakt kunnen worden. Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. dummy
2453 2448 Reserved to define when an event did not occur as specified. Reservados para definir cuando un evento no ocurrió, tal como se especifica. Gereserveerd om vast te leggen dat gebeurtenis niet als verwacht gebeurde. Κρατημένο για να οριστεί αν ένα σύμβαμα δεν συνέβηκε όπως προσδιορίστηκε. dummy
2454 2449 Reserved todefine when a provider may haveavailable appointments after. Reservados para definir cuando un proveedor puede tener citas disponibles después. Gereserveerd voor de behandelaar indien er nog afspraken erna gemaakt kunnen worden. Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. dummy
2455 2450 Resolved Löst Resuelto Opgelost Επιλυμένο dummy
2456 2451 Respiration Respiración Ademhaling Αναπνοή dummy
2457 2452 Respirator effort unlabored Esfuerzo al Respirar Gasmasker inspanning unlabored Pernafasan upaya unlabored Αναπνευστικές κινήσεις χωρίς προσπάθεια dummy
2458 2453 Respiratory Respiratorias Gerelateerd aan ademhaling Αναπνευστικό dummy
2459 2454 Restricted Training Begränsat Utbildning Entrenamiento Restringido Beperkte training Pelatihan Dibatasi Περιορισμένη κατάρτιση dummy
2460 2455 Result Resultat Resultado Resultaten Hasil Αποτέλεσμα dummy
2461 2456 Results Found For Search Los resultados encontraron para la búsqueda Resultaten gevonden voor zoeken Hasil Pencarian Untuk Ditemukan Βρέθηκαν αποτελέσματα για την αναζήτηση dummy
2462 2457 Retinal Exam Examen de Retina Onderzoek van de Retina Retinal Ujian Εξέταση αμφιβληστροειδούς dummy
2463 2458 Retracted Right: Infällda Höger: Se retractó de la derecha: Teruggetrokken rechts: Retracted Kanan: Παρεκκλιμενο δεξιά: dummy
2464 2459 Return Avkastning Volver Geef waarde weer Kembali Επιστροφή dummy
2465 2460 Return to calendar Terug naar kalender Επιστροφή στο ημερολόγιο dummy
2466 2461 Return Value Returvärde Valor Devuelto Resultaat Kembali Nilai Τιμή επιστροφής dummy
2467 2462 Return Visit Återresa Visita de Vuelta Tegenbezoek Kembali Kunjungi Επίσκεψη επιστροφής dummy
2468 2463 Returned to Play Volvió a jugar Terug om te spelen Kembali ke Putar dummy
2469 2464 Review of PMH: Examen de PMH: Herziening van de PMH: Tinjauan PMH: Ανασκόπηση του παλιού ιατρικού ιστορικού dummy
2470 2465 Review Of Systems Revisión de los sistemas Alg. syst. onderzoek Ανασκόπηση των συστημάτων dummy
2471 2466 Review of Systems Checks Översyn av System Kontroller Revisión de los cheques de sistemas Checklijst med. afw. Tinjauan Sistem Cek Ανασκόπηση των ελέγχων συστημάτων dummy
2472 2467 Revision Revision Revisión Revisie Revisi Αναθεώρηση dummy
2473 2468 Rheumotoid Arthritis Artritis de Rheumotoid Rheumatoide Artritis Rheumotoid Radang Sendi Ρευματοειδής αρθρίτιδα dummy
2474 2469 Right Höger Derecho Recht Kanan Δεξιά dummy
2475 2470 Right Ear Höger öra Oido Derecho Rechteroor Δεξί αυτί dummy
2476 2471 right ear höger öra oido derecho rechteroor telinga kanan δεξί αυτί dummy
2477 2472 Right: Höger: Derecho: Recht: Right: Δεξιά: dummy
2478 2473 Ringing in Ears Ringningar i öron Zumbido en Oídos Fluittoon in oren Nada di Ears Εμβοες στα αυτιά dummy
2479 2474 Ringing In Ears Tinitus Sonido en Oídos Fluittoon in oren Εμβοες στα αυτιά dummy
2480 2475 Risk Factors Factores de Riesgo Risicofactoren Faktor-faktor risiko Παράγοντες κινδύνου dummy
2481 2476 Risk Level Nivel de Riesgo Mate van risico Tingkat risiko Επίπεδο κινδύνου dummy
2482 2477 RLL: RLL: RLL: RLL: Δεξιός κάτω λοβός: dummy
2483 2478 ROM ROM ROM ROM Κίνδυνος θνητότητας dummy
2484 2479 Roster Lista Rooster Roster Μητρώο dummy
2485 2480 Route Rutt Ruta Route Rute Διαδρομή dummy
2486 2481 Rows Rader Filas Kolommen Baris Σειρές dummy
2487 2482 RRR without MOR RRR sin MOR RRR zonder MOR RRR tanpa Mor Σχετικός κίνδυνος χωρίς Ιατρική αναφορά dummy
2488 2483 Rub: Massera: Frotar Inwrijven: Menggilap: Τρίψτε: dummy
2489 2484 Rubs: Gnuggar: Frotaciones: Wrijft: Rubs: dummy
2490 2485 Running Command: Kör kommando: Comando Corriente: Opdracht uitvoeren: Menjalankan Perintah: Τρέχουσα εντολή: dummy
2491 2486 Rupture ruptura Gescheurd Perpecahan Ρήξη dummy
2492 2487 Russian Ruso Russisch Russian Ρωσικά dummy
2493 2488 Rx Recept Rx Rx Rx Φάρμακα dummy
2494 2489 RX Recept RX Rx RX Φάρμακα dummy
2495 2490 S K S S S dummy
2496 2491 S.S. Personnr S.S. ID-NA S.S. Εθν.Ασφ. dummy
2497 2492 S3: S3: S3: S3: Τόνος S3 dummy
2498 2493 S4: S4: S4: S4: Τόνος S3 dummy
2499 2494 SA * * To read the license please read the docs/license.txt or visit * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // SA ** para leer la licencia por favor lea la documentoss/licencia.texto o visite * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * / / / ========================================================================= / / SA * * Om de licentie te lezen, leest u het docs / license.txt of bezoek http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / / SA * * Untuk membaca lisensi baca docs / license.txt atau kunjungi http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / / ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ * * Για να διαβάσεται την άδεια χρήσης φορτώστε το αρχείο docs/license.txt ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // dummy
2500 2495 Sales Ventas Verkoop Penjualan Πωλήσεις dummy
2501 2496 Sales by Item Ventas por Partida Verkoop per item Penjualan Item Πωλήσεις ανά Τεμάχιο dummy
2502 2497 Sales by Product Report Informe de ventas por producto Verslag omzet per product Penjualan Produk Lapor Πωλήσεις ανά Αναφορά Προϊόντος dummy
2503 2498 Same Day Samma dag Mismo Día Zelfde dag Hari sama Ίδια Ημέρα dummy
2504 2499 Sample Muestra Voorbeeld Δείγμα dummy
2505 2500 Sanction Type Sanktions Typ Tipo de sanción Type sanctie Jenis sanksi Τύπος έγκρισης dummy
2506 2501 Sat Lördag Sabado Zat Sabtu Σάβ dummy
2507 2502 Sat & Sun Lördag & söndag Sabado y Domingo Zat - Zon Sabtu & Minggu Σάβ & Κυρ dummy
2508 2503 Saturday Lördag Sabado Zaterdag Sabtu Σάββατο dummy
2509 2504 Save Spara Guardar Bewaren Simpan Αποθήκευση dummy
2510 2505 Save and Dispense Spara och fördela Guardar y Distribuir Save en Verstrek Menyimpan dan mengeluarkan Αποθήκευση και Διανομή dummy
2511 2506 Save as New Spara som ny Guradar como Nuevo Bewaar als nieuw Simpan sebagai Baru Αποθήκευση ως νέο dummy
2512 2507 Save Changes Spara ändringar Guardar Cambios Bewaar wijzigingen Simpan Perubahan Αποθήκευση Αλλαγών dummy
2513 2508 Save Form Guardar Formulario Bewaar Αποθήκευση Εντύπου dummy
2514 2509 Save Immunization Spara vaccination Guardar Inmunización Bewaar Simpan imunisasi Αποθήκευση Ανοσοποίησης Save Immunisation dummy
2515 2510 Save New Field Guardar Nuevo Campo Bewaar nieuw veld Αποθήκευση Νέου Πεδίου dummy
2516 2511 Save New Group Guardar Nuevo Grupo Bewaar nieuwe groep Αποθήκευση Νέας Ομάδας dummy
2517 2512 Save New List Guardar Nueva Lista Bewaar nieuwe lijst Αποθήκευση Νέου Καταλόγου dummy
2518 2513 Save new template Guardar la nueva plantilla Nieuw sjabloon bewaren Αποθήκευση Νέας χωροθέτησης dummy
2519 2514 Save Patient Demographics Guardar Demograficas de Paciente Bewaar pers. gegevens Simpan Pasien Demografi Αποθήκευση Δημογραφικών στοιχείων ασθενούς dummy
2520 2515 Save Successful for chart ID Guardar Exitoso para el gráfico identificación Status-ID bewaard Επιτυχής αποθήκευση για το αναγνωριστικό γραφήματος dummy
2521 2516 Save Transaction Spara transaktionen Guardar ITransacción Transactie bewaren Simpan Transaksi Αποθήκευση Συναλλαγής dummy
2522 2517 Scanned Inskannade Escaneados Gescanned Discan Σαρωμένο dummy
2523 2518 Scanned Encounter Note Encuentro de Nota Escaneada Gescannde notitie dit bezoek Discan Encounter Catatan Σαρωμένη σημείωση επίσκεψης dummy
2524 2519 Scanner In Escáner En In de scanner Dalam scanner Σαρωτής σε dummy
2525 2520 Schedule Schema Horario Schema Jadwal Πρόγραμμα dummy
2526 2521 Schedule Facilities: Calendario de Facilidades Agenda voor Lokatie: Πρόγραμμα Έδρας: dummy
2527 2522 SCHOOL NOTE Nota Escolar Briefje voor school CATATAN SEKOLAH ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΧΟΛΕΙΟΥ dummy
2528 2523 Scoliosis Skolios Escoliosis Scoliose Scoliosis Σκολίωση dummy
2529 2524 SE SE SE SE SE Εργοδότης Συνδρομητή dummy
2530 2525 SE Address SE Adress SE Dirección SE Adres SE Alamat Διεύθυνση Εργοδότη Συνδρομητή dummy
2531 2526 SE City SE Stad SE Ciudad SE Stad SE Kota Πόλη Εργοδότη Συνδρομητή dummy
2532 2527 SE Country SE Land SE Pais SE Land SE Negara Χώρα Εργοδότη Συνδρομητή dummy
2533 2528 SE Locality SE Localidad SE Localiteit Περιοχή Εργοδότη Συνδρομητή dummy
2534 2529 SE Postal Code SE Código Postal SE Postcode Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή dummy
2535 2530 SE State SE Estado SE Staat Νομός Εργοδότη Συνδρομητή dummy
2536 2531 SE Zip Code SE Código Postal SE Postcode Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή SE Pin Code dummy
2537 2532 Search Söka Búsqueda Zoeken Mencari Αναζήτηση dummy
2538 2533 search söka búsqueda zoeken mencari αναζήτηση dummy
2539 2534 search again Sök igen Búsqar Nuevamente opnieuw zoeken cari lagi αναζήτησε πάλι dummy
2540 2535 Search by: Sök efter: Búscar por: Zoek op: Search by: Αναζήτηση με βάση: dummy
2541 2536 Search for: Sök efter: Búscar para: Zoek naar: Mencari: Αναζήτηση για: dummy
2542 2537 Search or Add Patient Sök efter eller lägg till patient Busque o Agregue al Paciente Pt zoeken of toevoegen Cari atau Tambah Pasien Εύρεση ή προσθήκη Ασθενή dummy
2543 2538 Search Results: Sökresultat: Resultados de la Búsqueda: Resultaten zoekactie: Hasil Pencarian: Αποτελέσματα Αναζήτησης dummy
2544 2539 Search the Events Sök i Evenemang Búsqueda de eventos Gebeurtenissen zoeken Cari Event Αναζήτηση στα Γεγονότα dummy
2545 2540 Search/Add Insurer Sök / Lägg till försäkringsgivaren Buscar / Añadir Asegurador Verzekeraar zoeken/toevoegen Cari / Tambahkan asuransi Αναζήτηση/Προσθήκη Ασφαλιστή dummy
2546 2541 Searching for appointments Zoeken naar afspraken Αναζήτηση για ραντεβού dummy
2547 2542 Searching... Zoeken..... Αναζήτηση... dummy
2548 2543 Seatbelt use Uso de cinturón de seguridad Gebruik veiligheidsgordel Χρήση ζώνης ασφαλείας dummy
2549 2544 Seatbelt Use Bilbältesanvändning Uso de cinturón de seguridad Gebruik veiligheidsgordel Gunakan Seatbelt Χρήση Ζώνης Ασφαλείας dummy
2550 2545 Second Andra Segundo Tweede Kedua Δεύτερο dummy
2551 2546 Secondary Sekundär Secundaria Secundair Sekunder Δευτερεύον dummy
2552 2547 Secondary Insurance Sekundär Försäkring Seguro Secundario Secundaire verzekering Sekunder Asuransi Δευτερέυουσα Ασφάλιση dummy
2553 2548 Secondary Insurance Data Sekundär Försäkrings Data Datos de Seguro Secundario Secundaire verzekeringsgegevens Data sekunder Asuransi Δεδομένα Δευτερεύουσας Ασφάλισης dummy
2554 2549 Secondary Insurance Provider Proveedor de Seguro Secundario Tweede verzekeraar Sekunder Asuransi Provider Πάροχος Δευτερεύουσας Ασφάλισης dummy
2555 2550 See All Se Alla Ver Todo Bekijk iedereen Lihat Semua Προβολή Όλων dummy
2556 2551 See Authorizations Se Auktoriseringar Ver Autorizaciones Bekijk machtigingen Lihat kewenangan Δείτε τις εξουσιοδοτήσεις See Authorisations dummy
2557 2552 See Growth-Chart Véase el Gráfico de Crecimiento Bekijk Groeicurve Δείτε τα διαγράμματα ανάπτυξης dummy
2558 2553 See messages from the last set of generated claims Ver los mensajes de la última serie de reclamaciones generan Bekijk bericht over recentst aangemaakte rekeningen Δείτε τα μυνήματα από το τελευταίο σύνολο των δημιουργημένων απαιτήσεων dummy
2559 2554 Seen since Sett sedan Visto desde Vorige bezoek Terlihat sejak Προβολή από dummy
2560 2555 Seizures Convulsiones Aanvallen Επιληπτικές κρίσεις dummy
2561 2556 Sel Seleción Sel Sel Επιλ dummy
2562 2557 Select Välj Seleción Selecteren Pilih Επιλογή dummy
2563 2558 Select All Välj Alla Seleccionar Todo Kies allemaal Pilih Semua Επιλογή Όλων dummy
2564 2559 Select field Kies veld Επιλογή Πεδίου dummy
2565 2560 Select Fields Seleccione Sector Selecteer velden Επιλογή Πεδίων dummy
2566 2561 Select for printing Seleccionar para Imprimir Selecteer voor afdrukken Επιλογή για εκτύπωση dummy
2567 2562 Select Issue Seleccione Edición Probleem selecteren Επιλογή προβλήματος dummy
2568 2563 Select the configuration items to export dummy
2569 2564 Select Yes to confirm group deletion Seleccione Sí para confirmar la eliminación del grupo Kies JA voor groeps gewijs verwijderen Επιλέξτε Ναι για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή της ομάδας dummy
2570 2565 Self Uno Mismo Zelf Εαυτός dummy
2571 2566 Self Pay Egen lön Paga del uno mismo Betaald zelf Cukup Bayar Αυτο-πληρωμή dummy
2572 2567 Send in progress Överföring pågår Envíe en curso Bezig met verzenden Kirim dalam proses Αποστολή σε εξέλιξη dummy
2573 2568 Sender Avsändare Remitente Afzender Pengirim Αποστολέας dummy
2574 2569 Sender ID Avsändar ID Identificación del Remitente ID van afzender ID Αναγνωριστικό Αποστολέα dummy
2575 2570 Sensitivities Sensibilidades Gevoeligheden Ευαισθησίες dummy
2576 2571 Sensitivity: Känslighet: Sensibilidad: Gevoeligheid: Sensitivity: Ευαισθησία: dummy
2577 2572 Sensory exam normal Examen sensorial normal Sensorisch onderzoek normaal Sensory ujian normal Αισθητική εξέταση φυσιολογική dummy
2578 2573 Sent successfully Skickats Enviado con éxito Verzenden is gelukt Berhasil dikirim Απεστάλη επιτυχώς dummy
2579 2574 sent to printer. skickas till skrivaren. Enviado a Impresora Verstuur naar printer dikirim ke printer. απεστάλη στον εκτυπωτή dummy
2580 2575 Separated Separerade Separado Gescheiden Dipisahkan Χωρισμένος/η dummy
2581 2576 September September Septiembre September September Σεπτέμβριος dummy
2582 2577 Service Category Categoría de Servicio Categorie verleende Service Κατηγορία υπηρεσιών dummy
2583 2578 Service Date Fecha de Servicio Dienst datum Ημερομηνία Υπηρεσίας dummy
2584 2579 Service Date: Service Datum: Fecha de Servicio: Service datum Layanan Tanggal: Ημερομηνία Υπηρεσίας: dummy
2585 2580 Service Location Service Location Servicio de Localización Service locatie Lokasi Layanan Τοποθεσία Υπηρεσίας dummy
2586 2581 Service provided by specialist Servicio prestado por el especialista Dienstverlening door specialist Layanan yang disediakan oleh pakar Παρεχόμενη υπηρεσία από ειδικό dummy
2587 2582 Services Tjänster Servicios Verleende diensten Layanan Υπηρεσίες dummy
2588 2583 Services by Category Tjänster efter kategori Servicios por Categoría Diensten per Categorie Layanan oleh Kategori Υπηρεσίες ανά Κατηγορία dummy
2589 2584 Services provided Tjänster som tillhandahålls Servicios prestados Verleende diensten Παρεχόμενες υπηρεσίες dummy
2590 2585 Services Provided Tjänster som Tillhandahålls Servicios proporcionados Verleende diensten Pelayanan Παρεχόμενες υπηρεσίες dummy
2591 2586 Settings Inställningar Ajustes Instellingen Pengaturan Ρυθμίσεις dummy
2592 2587 Severe Migraine Svår huvudvärk Migraña Grave Zware migraine Parah Migraine Βαρεία Ημικρανία dummy
2593 2588 Severity of Pain Svårighetsgrad av smärta Severidad del dolor Ernst van de pijn Kerasnya dari Rasa Βαρύτητα πόνου dummy
2594 2589 Severity of Pain: Svårighetsgrad av smärta: Severidad del dolor Ernst van de pijn: Kerasnya dari Rasa: Βαρύτητα πόνου: dummy
2595 2590 Sex Kön Sexo Gesl Sex Φύλο dummy
2596 2591 Sexually Transmitted Disease Sexuellt överförbara sjukdomar Enfermedades de Transmisión Sexual SOA Penyakit seksual Σεξουαλικά μεταδιδόμενο νόσημα dummy
2597 2592 Sharing Dela Conpartir Delen met Berbagi Διαμοιρασμός dummy
2598 2593 Shortness of Breath Andnöd Falta de aire al respirar Kortademig Sesak Nafas Δύσπνοια dummy
2599 2594 Shortness Of Breath Falta de Aliento Kortademig Δύσπνοια dummy
2600 2595 Shortness Of Breath 2 Falta de Aliento 2 Kortademig 2 Δύσπνοια 2 dummy
2601 2596 Shot Record Registro de Tiro Vaccinatie bewijs dummy
2602 2597 Shot Record as of: Fecha de Expediente de Tiro: Vaccinaties vanaf: dummy
2603 2598 should be like nnnnn-nnnn-nn bör vara som nnnnn-nnnn-nn debe ser como nnnnn-nnnn-nn Moet zijn conform nnnn-nnnn-nn 应该类似于nnnnn-nnnn-nn harus seperti NNNNN-nnnn-nn θα πρέπει να είναι ως nnnnn-nnnn-nn dummy
2604 2599 Shoulder Axel Hombro Schouder 肩膀 Bahu Ώμος dummy
2605 2600 Shoulder + clavicle Axel + nyckelben Hombro + Clavicula Schouder en Clavicula 肩膀加锁骨 Bahu + tulang selangka Ώμος + κλείδα dummy
2606 2601 Shoulder Problems Axelproblem Prob. de Hombro Schouderproblemen 肩膀问题 Masalah bahu Προβλήματα ώμου dummy
2607 2602 Show visa Presente Laat zien 显示 Pertunjukan Προβολή dummy
2608 2603 Show as Busy Visa som upptagen Occupado Bezig 显示为正忙 Menunjukkan sebagai Sibuk Προβολή ως απασχολημένο dummy
2609 2604 Show Authorized Only Visa endast behöriga Mostrar Sólo Autorizado Alleen geautorizeerden Hanya menunjukkan Authorized Προβολή μόνο των εξουσιοδοτημένων Show Authorised Only dummy
2610 2605 Show Details Visa detaljer Mostrar Detalles Toon details Tampilkan Rincian Προβολή Λεπτομερειών dummy
2611 2606 Show hovering event text on mouseover? ¿Demuestre el texto de cernido del acontecimiento en mouseover? Laat gebeurtenis tekst zien bij muis over Tampilkan teks pada acara hovering Gunaka mouse di atas? Να προβάλλεται βοηθητικό κείμενο κατά την κατάδειξη με το ποντίκι; dummy
2612 2607 Show how many events on admin pages? Mostrar el número de eventos en las páginas de administrador? Hoeveelheid gebeurtenissen tonen op Admin Pagina? Menunjukkan bagaimana berbagai aktivitas di halaman admin? Πόσα γεγονότα θέλετε να προβάλλονται στις σελίδες διαχείρισης; dummy
2613 2608 Show Report Visa rapport Mostrar Informe Rapport tonen Perlihatkan Lapor Προβολή Αναφοράς dummy
2614 2609 Show search/submit links in block? Mostrar búsqueda y presentar los enlaces en el bloque? Toon rapport Cari Tampilkan / mengirimkan link di blok? Προβολή δεσμών αναζήτησης/αποστολή σε μπλοκ; dummy
2615 2610 Show Unbilled Only Visa endast icke fakturerad Mostrar sólo no facturados Toon alleen niet in REK gebracht Hanya menunjukkan Unbilled Προβολή μόνο μη χρεωμένων dummy
2616 2611 Siblings Syskon Hermanos Kinderen Saudara kandung Αδέλφια dummy
2617 2612 Sickle Cell Célula de hoz Sikkelcel Sel sabit Δρεπανοκύτταρο dummy
2618 2613 Sig Sig Sig Υπογρ dummy
2619 2614 Sigmoid/Colonoscopy Sigmoide / Colonoscopia Sigmoid/Coloscopie Sigmoid / Colonoscopy Σιγμοειδο-/Κολονοσκόπηση dummy
2620 2615 Signature Underskrift Firma Handtekening Tanda tangan Υπογραφή dummy
2621 2616 Signature: Underskrift: Firma: Handtekening: Signature: Υπογραφή: dummy
2622 2617 Significant Swelling: Betydande Svullnad: Hinchazón Significativa: Aanzienlijke zwelling: Signifikan pembengkakan: Έντονη διόγκωση: dummy
2623 2618 Since Desde Sinds Εδώ και dummy
2624 2619 Single Singel Individual Alleen Tunggal Εργένης dummy
2625 2620 Sinus Problems Problemas del Seno Sinusproblemen Προβλήματα κόλπου dummy
2626 2621 Sinus Surgery Cirugía de Seno Chirurgie van de sinus Bedah Sinus Εγχείρηση κόλπου dummy
2627 2622 SINUS TENDERNESS: TERNURA DE SENO: SINUS GEVOELIGHEID: Sinus kelembutan: Ευαισθησία κόλπου: dummy
2628 2623 Sinusitis Sinusitis Sinusitis Sinusitis Παραρρινοκολπίτιδα dummy
2629 2624 Size Storlek Tamaño Maat Ukuran Μέγεθος dummy
2630 2625 Size must be a number between 1 and 999 El tamaño debe ser un número entre 1 y 999 Maat moet een getal zijn tussen 1 en 999 Το μέγεθος πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 dummy
2631 2626 Size/List Storlek / Lista Tamaño/Lista Maat/Lijst Ukuran / Daftar Μέγεθος/Κατάλογος dummy
2632 2627 Skin Hud Piel Huid 皮肤 Kulit Δέρμα dummy
2633 2628 Skin Cancer Cáncer de Piel Huidkanker Καρκίνος δέρματος dummy
2634 2629 Skin Disease Enfermedad de Piel Huidziekte Νόσος δέρματος dummy
2635 2630 Skin Other Otra Piel Anders huid Δέρμα – άλλο dummy
2636 2631 Sleep patterns Patrones de Sueño Slaappatroon Τύπος ύπνου dummy
2637 2632 Sleep Patterns sömn mönster Patrones de Sueño Slaappatroon 睡眠模式 Pola tidur Τύπος ύπνου dummy
2638 2633 Sleeping sover Durmiendo Slapen 睡美人 Tidur Κοιμώμενο dummy
2639 2634 Slovak Eslovaco Slovaaks 斯洛伐克文 Slovak Σλοβακικά dummy
2640 2635 Sm debt w/o La deuda de SM sin Sm schuld w / o 钐债务W / O型 Sm hutang w / o dummy
2641 2636 Smarty Cache has been cleared Smarty caché ha sido borrada Smarty cache is gewist Smarty缓存已被清除 Smarty Cache telah dikosongkan Η Smarty κρυφή μνήμη έχει καθαριστεί dummy
2642 2637 SMS Gateway Entrada de SMS SMS Gateway 短信网关 SMS Gateway SMS Gateway dummy
2643 2638 SMS Gateway API key API clave de Entrada de SMS SMS Gateway API-sleutel 短信网关API密钥 SMS Gateway API kunci SMS Gateway API key dummy
2644 2639 SMS Notification Notificación de SMS SMS-melding SMS通知 SMS Notifikasi Ειδοποίηση μέσω SMS dummy
2645 2640 SMS send before SMS envían antes SMS sturen vóór 发送短信之前 Mengirim SMS sebelum Το SMS εστάλει προηγουμένως dummy
2646 2641 SMS Text, Usable Tag: ***NAME***, ***PROVIDER***, ***DATE***, ***STARTTIME***, ***ENDTIME***<br> i.e. Dear ***NAME*** SMS de texto, Etiqueta Utilizable: ***NOMBRE *** *** PROVEEDOR, *** *** FECHA *** *** HORA DE COMIENZO*** , *** HORA DE SALIDA *** *** <br> i.e. Estimado ***NOMBRE *** SMS Tekst, Bruikbare Tag: NAAM *** *** *** *** AANBIEDENDE, DATUM *** *** *** Begintijd *** *** *** ENDTIME br dwz Beste ** * Naam *** 短信,可用标签: ***姓名*** , ***供应商*** , ***日期*** , *** STARTTIME *** , *** *** <br>即ENDTIME亲爱的***姓名*** SMS Teks, bermanfaat Tag: *** NAMA ***, *** *** PROVIDER, TANGGAL *** ***, *** *** STARTTIME, *** *** ENDTIME <br> yakni terhormat *** NAMA *** dummy
2647 2642 SMS/Email Alert Settings SMS/CORREO ELECTRONICO Ajustes Alerta SMS/E-mail waarschuwingsinstellingen 短信/电子邮件警报设置 SMS / Email Alert Pengaturan SMS Gateway API key dummy
2648 2643 Snoring Ronquidos Snurken Ροχαλητο dummy
2649 2644 SOAP JABÓN SOEP Υποκ/Αντικ/Εκτιμ/Σχέδιο (SOAP) dummy
2650 2645 Social Difficulties Dificultades Sociales Sociale problemen Κοινωνικες δυσκολιες dummy
2651 2646 Social History: Social History: Historia Social: Sociale voorgesch. 社会史: Sejarah sosial: Κοινωνική Ιστορικό: dummy
2652 2647 Social Security Number Número de Seguridad Social BSN Αριθμός Μητρώου Κοινωνικής Ασφάλισης dummy
2653 2648 solution lösning solución oplossing 解决方案 solusi λύση dummy
2654 2649 Somatic Context Contexto Somático Somatische context Σωματικο περιγραμμα dummy
2655 2650 Some authorizations were not displayed. Click here to view all Algunas autorizaciones no fueron exhibidas. Clic aquí para ver todos Sommige machtigingen werden niet getoond. Klik hier om ze allemaal te zien 一些授权是不显示的。点击这里查看所有 Beberapa kewenangan yang tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua Ορισμένες άδειες δεν εμφανίζονται. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες Some authorisations were not displayed. Click here to view all dummy
2656 2651 Some codes were not displayed. Algunos códigos no fueron exhibidos. Sommige codes werden niet getoond. 一些代码不显示的。 Beberapa kode yang tidak ditampilkan. Ορισμένοι κωδικοί δεν εμφανίστηκαν dummy
2657 2652 Some encounters were not displayed. Click here to view all. Vissa möten visas inte. Klicka här för att visa alla. Algunos encuentros no fueron exhibidos. Clic aquí para ver todo. Sommige bezoeken werden niet getoond. Klik hier om alles te zien. 有些遇到没有显示出来。点击这里查看所有。 Beberapa menemukan tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua. Ορισμένες επισκέψεις δεν εμφανίστηκαν. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες. dummy
2658 2653 Some notes were not displayed. Vissa anteckningar visades inte Algunas notas no fueron mostradas. Enkele notities werden niet getoond Ορισμένες σημειώσεις δεν εμφανίστηκαν dummy
2659 2654 some words några ord algunas palabras enkele woorden 一些话 beberapa kata ορισμένες λέξεις dummy
2660 2655 Sore Throat Dolor de Garganta Zere keel Φαρυγγαλγια dummy
2661 2656 Sort by Sortera efter Organizado por Sorteren op 排序方式 Urutkan berdasar Ταξινόμηση ανα dummy
2662 2657 Sort by Comments Ordenar por Comentarios Sorteren op commentaar Ταξινόμηση ανα Σχολια dummy
2663 2658 Sort by date Ordenar por fecha Sorteren op datum Ταξινόμηση ανα ημερομηνια dummy
2664 2659 Sort by date/time Ordenar por fecha / hora Sorteren op datum/tijd Ταξινόμηση ανα ημερομηνια/ωρα dummy
2665 2660 Sort by Event Ordenar por Evento Sorteren op gebeurtenis Ταξινόμηση ανα Συμβαμα dummy
2666 2661 Sort by Group Ordenar por Grupo Sorteren op groep Ταξινόμηση ανα Ομαδα dummy
2667 2662 Sort by User Ordenar por Usuario Sorteren op gebruiker Ταξινόμηση ανα Χρηστη dummy
2668 2663 Sort by vaccine Ordenar por vacuna Sorteren op vaccinatie Ταξινόμηση ανα εμβολιο dummy
2669 2664 Source Källa Fuente Bron 来源 Sumber Πηγή dummy
2670 2665 Source is missing for code Källa saknas för kod Fuente falta de código Bron is niet in code opgenomen 源代码是失踪 Sumber tersebut tidak ada untuk kode Η πηγή λείπει για τον κωδικό dummy
2671 2666 Source: Källa: Fuente: Bron: 来源: Sumber: Πηγή: dummy
2672 2667 Spanish Español Spaans 西班牙语 Spanyol Ισπανικά dummy
2673 2668 Specialist name and signature Specialist namn och signatur Nombre y firma del especialista Naam en handtekening specialist Ονομα και υπογραφη ειδικου dummy
2674 2669 Specialty Specialtet Especialidad Specialisatie 专业 Specialty Ειδικότητα dummy
2675 2670 Specialty Systems Sistemas de la especialidad Gespecificeerde systemen Συστήματα ειδικού dummy
2676 2671 Specialty: Specialitet: Especialidad: Specialisatie: 专业: Specialty: Ειδικότητα: dummy
2677 2672 Specific Särskilda Específico Specifiek 具体 Spesifik Ειδικό dummy
2678 2673 Specific Service Särskilda tjänster Servicio Específico Specifieke Service 具体服务 Layanan khusus Ειδική Υπηρεσία dummy
2679 2674 Speech Dictation Tal diktamen Dictado Spraak invoer 语音听写 Ucapan dikte Υπαγόρευση ομιλίας dummy
2680 2675 Spermicides Spermiedödande Espermicidas Spermiciden Spermicides Spermicides Σπερματοκτόνο dummy
2681 2676 Splenectomy Esplenectomía Milt extracie 脾切除术 Splenectomy Σπληνεκτομή dummy
2682 2677 Spouse Maka Esposa Echtgenoot 配偶 Pasangan Σύζυγος dummy
2683 2678 Sputum Esputo Sputum Πτύελα dummy
2684 2679 Sputum: Sputum: Esputo: Sputum: 痰: Dahak: Πτύελα: dummy
2685 2680 SQ SQ SQ 倚强 SQ Γενικός χειρουργός dummy
2686 2681 Squad Equipo Ploeg 队 Squad Ομάδα dummy
2687 2682 Squad Membership Miembro de Equipo Ploeglidmaatschap Μέλος ομάδας dummy
2688 2683 Squads Equipos Ploegen 队 Squads Ομάδες dummy
2689 2684 SRH SRH SRH Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία dummy
2690 2685 SRH - Family Planning SRH - Planificación de la Familia SRH - Family Planning 性健康和生殖健康-计划生育 SRH - Keluarga Berencana Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Οικογενειακός προγραμματισμός dummy
2691 2686 SRH Non Family Planning SRH no de Planificación de la Familia SRH Geen Family Planning 非计划生育生殖健康 SRH Non Keluarga Berencana Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Μη οικογενειακός προγραμματισμός dummy
2692 2687 SRH Referrals SRH Referencias SRH verwijzingen 性健康和生殖健康推荐 SRH Arahan Παραπομπές σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας dummy
2693 2688 SRH Visit Form Forma de la visita del SRH SRH Bezoekformulier 性健康和生殖健康访问表 SRH Kunjungi Formulir Έντυπο επίσκεψης σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας dummy
2694 2689 SS Personnummmer SS ID-NA 党卫军 SS UID dummy
2695 2690 SSN Persnr SSN BSN 炙 SSN ΑΜΚΑ dummy
2696 2691 Stability Stabilitet comienzo Stabilitiet 稳定 Stabilitas Σταθερότητα dummy
2697 2692 Standard Standard Estándar Standaard 标准 Standar Πρότυπο dummy
2698 2693 Start Start Comienzo Begin 开始 Mulai Έναρξη dummy
2699 2694 Start (yyyy-mm-dd): Start (åååå-mm-dd): Comienzo (aaaa-mm-dd): Start (jjjj-mm-dd): 启动(格式yyyy - mm - DD )的: Start (yyyy-mm-dd): Έναρξη (εεεε-μμ-ηη) dummy
2700 2695 Start Date Startdatum Fecha de Comienzo: Begindatum 开始日期 Tanggal Mulai Ημερομηνία έναρξης dummy
2701 2696 Start Date at This Clinic Start datum vid denna klinik Fecha de inicio en esta clínica Begindatum bij deze kliniek 开始日期在这个诊所 Tanggal Mulai saat ini Klinik Ημερομηνία έναρξης στην παρούσα Κλινική dummy
2702 2697 Start Date: Startdatum: Fecha de Comienzo: Begindatum: 开始日期: Tanggal Mulai: Ημερομηνία έναρξης: dummy
2703 2698 Start date: Startdatum: Fecha de comienzo: Begindatum: 起始日期: Mulai tanggal: Ημερομηνία έναρξης: dummy
2704 2699 Start Time Start tid Hora de Comienzo Starttijd 开始时间 Waktu mulai Ώρα έναρξης dummy
2705 2700 Starting Date Startdatum Fecha el Comenzar Begindatum 起始日期 Tanggal mulai Ημερομηνία Έναρξης dummy
2706 2701 stat Estado nu 统计 stat dummy
2707 2702 State Stat Estado Staat 状态 Menyatakan Νομός dummy
2708 2703 State List (write,addonly optional) Lista del estado (escriba, sólo añadir opcional) Provincie-/Eilandgebiedlijst (schrijven,toevoegen optioneel) Λίστα Κατάστασης (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη) dummy
2709 2704 State/Locality församling Estado/lugar Staat/Localiteit 国家/地点 Negara / daerah Νομός/Περιοχή dummy
2710 2705 State/Parish Estado/Parroquia Bario/Parochie 国家/帕里什 Negara / Parish Νομός/Κοινότητα dummy
2711 2706 Statistics Statistik Estadísticas Statistieken 统计 Statistik Στατιστικά dummy
2712 2707 Stats Övrigt Estados Statistieken 统计 Status Στατιστικά dummy
2713 2708 Status Status Estado Status 身份 Status Κατάσταση dummy
2714 2709 Status quo Oförändrat Estado quo Status quo Παρούσα κατάσταση dummy
2715 2710 STD/AIDS Couns Couns de ETS/SIDA SOA / AIDS Couns 性病/艾滋病Couns STD / AIDS Couns Συμβουλευτική Σεξουαλ. Μεταδ. Νοσημ/AIDS dummy
2716 2711 Stength and Conditioning Stength y Acondicionado Sterkte en conditionering 强度和空调 Stength dan Conditioning dummy
2717 2712 Stiff Joints Stela leder Coyunturas Tiesas Stijve gewrichten 关节僵硬 Kaku sendi Δυσκαμψία αρθρώσεων dummy
2718 2713 Stiffness Tiesura Stijfheid Δυσκαμψία dummy
2719 2714 Stomach Pains Ont i magen Dolores de Estómago Maagpijn 胃痛 Stomach Pains Άλγη στομάχου dummy
2720 2715 Strain of muscle Överbelastade muskler Tensión del músculo Verrekte spier 应变的肌肉 Strain dari otot Διάταση μυός dummy
2721 2716 Stream Corriente Stroming dummy
2722 2717 Street Gata Calle Straat 街 Jalan Οδός dummy
2723 2718 Street and Number Gatu nummer Calle y Número Straat en nummer 街及编号 Jalan dan Nomor Οδός και Αριθμός dummy
2724 2719 Strength styrka Fuerza Kracht 实力 Kekuatan Δύναμη dummy
2725 2720 Strep Throat Estrep Garganta Strep keel onst. 链球菌性喉炎 Strep Throat Φάρυγγας Στρεπ dummy
2726 2721 Stress fracture Stress fraktur Fractura de Estrés Stress fractuur 应力性骨折 Stress pematahan Κάταγμα κόπωσης dummy
2727 2722 Stress Test Stresstest Prueba de Estrés Stress Test 应力测试 Stres Test Δοκιμασία κόπωσης dummy
2728 2723 Stroke Stroke Derrame Cerebral CVA 敲击 Langkah Αγγειακό εγκεφαλικό dummy
2729 2724 Sub-category Sub-categoría Subcategorie Υποκατηγορία dummy
2730 2725 Sub-Total Delsumma Sub-Total Subtotaal 小计 Sub-Total Μερικό Σύνολο dummy
2731 2726 Subcategory Underkategori Subcategoria Subcategorie 分类 Subkategori Υποκατηγορία dummy
2732 2727 subcategory underkategori subcategoria subcategorie 分类 subkategori υποκατηγορία dummy
2733 2728 subcutaneously subkutant Subcutáneo onderhuids 皮下 subcutaneously υποδορίως dummy
2734 2729 Subjective Subjektiv Subjetivo Subjectief Υποκειμενικό dummy
2735 2730 Sublingual Sublingual Sublingual Onder de tong 舌下 Sublingual Υπογλώσσιο dummy
2736 2731 sublingual sublingual sublingual onder de tong 舌下 sublingual Υπογλώσσιο dummy
2737 2732 Submit Lämna in Someter Verstuur 提交 Menyerahkan Υποβολή dummy
2738 2733 Submit Event Lämna in händelsen Someter Evento Gebeurtenis toevoegen 提交事件 Kirim Even Υποβολή Συμβάματος dummy
2739 2734 submit form lämna in blanketten Someter Formulario formulier versturen 提交表单 menyerahkan formulir υποβολή εντύπου dummy
2740 2735 Submitted by Inlämnat av Sometido por Verstuurd door 提交 Dikirim oleh Υποβλημένο από dummy
2741 2736 Subscriber Prenuremant Suscriptor Verzekeringnemer 用户 Pelanggan Συνδρομητής dummy
2742 2737 Subscriber Address Prenuremants Adress Dirección del Suscriptor Adres verzekeringnemer 用户地址 Alamat Pelanggan Διεύθυνση Συνδρομητή dummy
2743 2738 Subscriber Employer Patrón del suscriptor Werkgever verzekeringnemer 用户雇主 Pelanggan Perusahaan Εργοδότης Συνδρομητή dummy
2744 2739 Subscriber Employer (SE) Patrón del suscriptor (SE) Werkgever verzekeringnemer (SE) 用户雇主(东南) Pelanggan Perusahaan (SE) Εργοδότης Συνδρομητή dummy
2745 2740 Subscriber Employer Address Dirección del patrón del suscriptor WV adres 用户雇主地址 Pelanggan Perusahaan Alamat Διεύθυνση Εργοδότη Συνδρομητή dummy
2746 2741 Subscriber Employer City Ciudad del patrón del suscriptor WV stad 用户雇主市 Pelanggan Perusahaan Kota Πόλη Εργοδότη Συνδρομητή dummy
2747 2742 Subscriber Employer Country Subscriber Employer Country WV land 用户雇主国家 Pelanggan Perusahaan Negara Χώρα Εργοδότη Συνδρομητή dummy
2748 2743 Subscriber Employer State Estado del patrón del suscriptor WV staat 用户雇主国 Pelanggan Perusahaan Negara Νομός Εργοδότη Συνδρομητή dummy
2749 2744 Subscriber Employer Zip Code Código postal del patrón del suscriptor WV postcode 用户雇主邮编 Pelanggan Perusahaan Kode Pos Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή Subscriber Employer Pin Code dummy
2750 2745 Subscriber Phone Teléfono de Suscriptor Tel.verzkr.nemer 用户电话 Pelanggan Telepon Τηλέφωνο Εργοδότη Συνδρομητή dummy
2751 2746 Subscriber Relationship Relación con el Suscriptor Verzekeringnemer relatie Σχέση Εργοδότη Συνδρομητή dummy
2752 2747 Subscriber relationship is not self but name is the same! Is this really OK? ¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el nombre es igual! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar de naam is wel hetzelfde! Is dit juist? Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο! Είναι πραγματικά εντάξει; dummy
2753 2748 Subscriber relationship is not self but SS number is the same! ¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el número de SS es igual! Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar BSN nummer is wel hetzelfde! Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο! dummy
2754 2749 Subscriber relationship is self but name is different! Is this really OK? ¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el nombre es diferente! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? Verzekeringnemer relatie is Zelf maar de naam is niet hetzelfde! Is dit juist? Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι διαφορετικό! Είναι πραγματικά εντάξει; dummy
2755 2750 Subscriber relationship is self but SS number is different! ¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el número de SS es diferente! Verzekeringnemer relatie is Zelf maar BSN nummer is niet hetzelfde! Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά ο αριθμός SS είναι διαφορετικός! dummy
2756 2751 Subscriber Sex Sexo de Suscriptor Gesl. verzekeringsnemer 用户性别 Pelanggan Seks Φύλο Συνδρομητή dummy
2757 2752 Substitution Ersättare Sustituto Vervanging 换人 Substitution Υποκατάσταση dummy
2758 2753 substitution allowed Ersättare tillåts sustituto permitido substitutie toegestaan 替代允许 substitution diizinkan Επιτρέπεται η υποκατάσταση dummy
2759 2754 success éxito succes επιτυχία dummy
2760 2755 successfully added to category, agregado con éxito a la categoría, Toegevoegd aan categorie gelukt προστέθηκε στην κατηγορία επιτυχώς, dummy
2761 2756 successfully stored. almacenado con éxito. Opslaan gelukt αποθηκεύτηκε επιτυχώς dummy
2762 2757 successfully. con éxito. Succesvol επιτυχώς dummy
2763 2758 Suicide Självmord suicidio Zelfmoord 自杀 Bunuh diri Αυτοκτονία dummy
2764 2759 Summary Sammanfattning Resumen Samenvatting 摘要 Aktivitas Περίληψη dummy
2765 2760 Sun Sön Domingo Zon 太阳 Matahari Ήλιος dummy
2766 2761 Sunday Söndag Domingo Zondag 星期日 Minggu Κυριακή dummy
2767 2762 Superbill Superbill Superbill Superbill Superbill Υπερχρέωση dummy
2768 2763 Superbill Codes Códigos de superbill Superbill Codes Superbill码 Superbill Codes Κώδικες υπερχρέωσης dummy
2769 2764 Superbill Codes Administration Códigos Superbill Administración Supebill Codes Administratie Διαχείριση κωδίκων υπερχρέωσης dummy
2770 2765 Superbill Report Reportes de superbill Superbill Verslag Superbill报告 Superbill Lapor Αναφορά υπερχρέωσης dummy
2771 2766 Superbills, sometimes referred to as Encounter Forms or Routing Slips, are an essential part of most medical practices. Superbills, designado a veces Encuentro Formas de Enrutamiento o Resbalones, son una parte esencial de la mayoría de las prácticas médicas. Superbills, ook wel Contactformulieren of Routing Slips genoemd, vormen een belangrijk deel van de meeste medische praktijken. Οι υπερχρεώσεις, μερικές φορές αναφέρονται ως Εντυπα Επίσκεψης, αποτελούν ουσιαστικό μέρος των περισσότερων ιατρείων. dummy
2772 2767 Superuser Superusuario Supergebruiker Υπερχρήστης dummy
2773 2768 Supervising dummy
2774 2769 Surface Type Tipo de Superficie Surface Type 表面类型 Jenis permukaan Τύπος επιφανείας dummy
2775 2770 Surgeries Cirugías Operaties Χειρουργεία dummy
2776 2771 Surgery Kirurgi Cirugía Chirurgie Χειρουργική dummy
2777 2772 Suspended avstänga Suspendido Geschorst 暂停 Ditangguhkan Ανεστάλη dummy
2778 2773 suspension Uppslammad vätska suspención schorsing 暂停 skorsing εναιώρημα dummy
2779 2774 Svc Date Svc Fecha Svc Datum 日期的SVC Tanggal SVC Ημερομηνία Υπ. dummy
2780 2775 Svc Date: Svc Fecha: Svc Datum: 静止无功补偿器日期: Tanggal SVC: Ημερομηνία Υπ: dummy
2781 2776 Sweating: Sudoración: Zweten: 出汗: Sweating: Εφίδρωση: dummy
2782 2777 Swedish Svenska Sueco Zweeds 瑞典文 Swedia Σουηδικά dummy
2783 2778 Swelling Hinchazón Zwelling Διόγκωση dummy
2784 2779 Swelling Right Hinchazón a la Derecha Zwelling rechts 右侧溶胀 Pembengkakan Tepat Διόγκωση δεξιά dummy
2785 2780 Swollen Joints Articulaciones Inflamadas Gezwollen gewrichten 关节肿胀 Bengkak sendi Διογκωμένες αρθρώσεις dummy
2786 2781 Swollen Lymph Nodes Inflamación de los ganglios linfáticos Gezwollen lymfeklieren 淋巴结肿大 Kelenjar getah bening bengkak Διογκωμένοι λεμφαδένες dummy
2787 2782 Symptoms Síntomas Symptomen Συμπτώματα dummy
2788 2783 Syncope Síncope Syncope Συγκοπή dummy
2789 2784 Synovitis, impingement, bursitis Tendinitis / IIS / bursitis Synovitis, beknelling, bursitis 结节性滑膜炎,撞击,滑囊炎 Synovitis, tubrukan, radang kandung lendir dummy
2790 2785 System Sistema Systeem 系统 Sistem Σύστημα dummy
2791 2786 T T T Ť T Τ dummy
2792 2787 t.i.d. 3 ggr/dag t.i.d. 3 x daags 每日三次 t.i.d. 3 φορές την ημέρα dummy
2793 2788 T.V. T.V. T.V. T.V. T.V. dummy
2794 2789 Table creation failed Tabell skapas inte La creación de la tabla falló Aanmaken tabel mislukt 表创建失败 Tabel penciptaan gagal Απέτυχε η δημιουργία του πίνακα dummy
2795 2790 Table update failed Tabell uppdateringen misslyckades La actualización de la tabla falló Vernieuwen van tabel mislukt 表更新失败 Tabel update gagal Απέτυχε η ενημέρωση του πίνακα dummy
2796 2791 tablet tablett tableta tablet 片剂 tablet δισκίο dummy
2797 2792 Take Ta Tomar Neem 拿 Mengambil Δόση dummy
2798 2793 Takes long Tar lång tid Toma tiempo Duurt lang 持续时间较长 Berlangsung lama Απαιτεί καιρό dummy
2799 2794 Tax Rate Tarifa de Impuestos Belastingtarief Φορολογικός συντελεστής dummy
2800 2795 Taxes Skatter Impuestos Belasting 税 Pajak Φόροι dummy
2801 2796 Taxonomy Taxonomía Taxonomie 分类 Taxonomy Ταξινόμηση dummy
2803 2798 Team Injury Overview Descripción de lesión del equipo Overzicht van teamletsels 小组损伤概况 Sekilas tim Cedera Περίληψη ομάδας κακώσεων dummy
2804 2799 Team Roster Lista del Equipo Teamrooster 小组名册 Tim Roster Μητρώο Ομάδας dummy
2805 2800 Team Roster View Ver Lista de Equipo Overzicht van teamrooster 小组名册查看 Lihat tim Roster Προβολή Μητρώου Ομάδας dummy
2806 2801 Tel Tel Tel Τηλ dummy
2807 2802 Temp Location Ubicación Temporal Plaats temp. Προσωρ Θέση dummy
2808 2803 Temp Method Método Temporal Methode Temp Προσωρ Μέθοδος dummy
2809 2804 Temperature Temperatura Temperatuur Θερμοκρασία dummy
2810 2805 Template Mall Plantilla Sjabloon 模板 Template Template dummy
2811 2806 Template Name Nombre de Plantilla Naam sjabloon Όνομα Template dummy
2812 2807 Template names cannot start with numbers. Los nombres de la plantilla no pueden comenzar con números. Namen van sjablonen mogen niet starten met cijfers. Τα ονόματα των Template δεν μπορούν να αρχίσουν με αριθμούς dummy
2813 2808 Template: Mall: Plantilla: Sjabloon: 模板: Template: Template: dummy
2814 2809 Templates Pantillas Sjablonen Templates dummy
2815 2810 Temporal Artery Arteria Temporal Arteria Temporalis Κροταφική αρτηρία dummy
2816 2811 Tendon injury Daño al tendón Peesblesure 肌腱损伤 Cedera otot kedang Κάκωση τένοντα dummy
2817 2812 Tendonitis / osis / bursitis Tendonitis / osis / bursitis Tendinitis /ositis / bursitis 肌腱炎/尘埃沉着病/滑囊炎 Tendonitis / OSIS / radang kandung lendir Τενοντίτιδα/θυλακίτιδα dummy
2818 2813 Tertiary Terciario Derde 第三纪 Perguruan Τριτεύουσα dummy
2819 2814 Tertiary Insurance Seguro Terciario Derde verzekering 第三保险 Perguruan Asuransi Τριτεύουσα Ασφάλιση dummy
2820 2815 Tertiary Insurance Data Datos terciarios del seguro Derde verzekeringsgegevens 第三保险数据 Perguruan Data Asuransi Δεδομένα Τριτεύουσας Ασφάλισης dummy
2821 2816 Tertiary Insurance provider Proveedor terciario del seguro Derde verzekeraar 第三保险提供商 Perguruan Asuransi selular Πάροχος Τριτεύουσας Ασφάλισης dummy
2822 2817 Test Scheduling Testa schema Programación de Prueba Test Inplanning Έλεγχος χρονοδιαγράμματος dummy
2823 2818 Test System Testa system Sistema de Prueba Test het systeem 测试系统 Sistem test Πειραματικό σύστημα dummy
2824 2819 Text-date dummy
2825 2820 text-date texto actualizado Datum van tekst 文字日期 text-tanggal κείμενο-ημερομηνία dummy
2827 2822 textarea erea de texto Plaats voor tekst 文本 textarea χώρος κειμένου dummy
2829 2824 textbox caja de texto Tekst box 文本 textbox πλαίσιο κειμένου dummy
2830 2825 Textbox list dummy
2831 2826 textbox list lista de texto Tekstbox lijst 文本清单 textbox daftar λίστα πλαισίων κειμένου dummy
2832 2827 Thank You Tack Gracias Dank U 谢谢您 Terima Kasih Σας Ευχαριστώ dummy
2833 2828 The claim file: Påstående ärendet: El archivo de reclamación: Uw claimbestand: 索赔文件: Dakwaan file: Αρχείο απαιτήσεων: dummy
2834 2829 The destination form was closed; I cannot act on your selection. La forma de la destinación era cerrada; No puedo actuar en su selección. Het bedoelde formulier is afgesloten; er kan geen actie volgen op uw keuze 目的地形式封闭;我不能采取行动,您的选择。 Tujuan formulir ditutup, saya tidak bisa bertindak atas pilihan Anda. Το έντυπο προορισμού έκλεισε, δεν μπορώ να ενεργήσω στην επιλογή σας. dummy
2835 2830 The event(s) have been approved. Händelsen har godkänts. El evento(s) han sido aprobadas. Gebeurtenis(sen) is goegekeurd 事件(县)已被批准。 Event (s) yang telah disetujui. Τα συμβάματα έχουν εγκριθεί. dummy
2836 2831 The event(s) have been hidden. Händelsen har gömts undan Se han ocultado el evento(s). Gebeurtenis(sen) zijn verborgen 事件(县)已被隐藏。 Event (s) telah tersembunyi. Τα συμβάματα έχουν κρυφτεί. dummy
2837 2832 The exported data appears in the text area below. You can copy and paste this into an email or to any other desired destination. Los datos exportados aparece en el área de texto a continuación. Puedes copiarla y pegarla en un mensaje de correo electrónico o cualquier otro destino. De geexporteerde data verschijnt in het tekstveld hieronder. U kunt het kopieren en plakken in een e-mail of iets anders. Τα δεδομένα που εξάγονται εμφανίζονται στην περιοχή κείμενου που ακολουθεί. Μπορείτε να αντιγράψετε και να επικολλήσετε αυτά σε ένα email ή σε οποιοδήποτε άλλο επιθυμητό προορισμό. dummy
2838 2833 The following calendar event has been added: Följande kalenderhändelse har lagts till: Los siguientes eventos del calendario, se ha añadido: De volgende agendagebeurenis is goedgekeurd 以下日历事件已新增: Kalender acara berikut telah ditambahkan: Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει προστεθεί: dummy
2839 2834 The following calendar event has been modifed: Följande kalenderhändelse har modifierats: Los siguientes eventos del calendario ha sido modificada: De volgende agendagebeurtenis is gewijzigd 以下日历事件已改性: Berikut kalender acara telah modifed: Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει τροποποιηθεί: dummy
2840 2835 The following errors occurred Los errores siguientes ocurrieron De volgende fouten zijn opgetreden Συνέβησαν τα ακόλουθα σφάλματα dummy
2841 2836 The initial window is the invoice search page. At the top you may enter a source (e.g. check number), pay date and check amount. The reason for the source and pay date is so that you don\'t have to enter them over and over again for each claim. The amount that you enter will be decreased for each invoice that is given part of the payment, and hopefully will end at zero when you are done. La ventana inicial es la factura de la página de búsqueda. En la parte superior usted puede entrar en una fuente (por ejemplo, número de cheque), y comprobar la fecha de pago de cantidad. La razón de la fuente y la fecha de pago es para que usted no tiene que entrar una y otra vez para cada reclamación. La cantidad que usted introduzca será disminuido por cada factura que se da parte del pago, y es de esperar que terminará a las cero cuando haya terminado. Het oorspronkelijke venster is het factuur zoekpagina. Aan de bovenzijde kunt u een bron (bijvoorbeeld controlenummer), betaaldatum en controlebedrag invoeren. De reden voor de bron en betaaldatum is, dat u ze niet steeds hoeft in te voeren voor elke vordering. Het bedrag dat u invoert zal worden verlaagd voor elke factuur die wordt gegeven met een deel van de betaling, en hopelijk zal eindigen op nul als u klaar bent met betalen. 最初的窗口发票搜索页。上方您可以输入来源(如支票号码) ,支付日期和支票的金额。的原因,来源和支付日期,让您不需要输入他们一遍一遍每一索赔。在您输入金额将减少对每张发票即给予部分付款,并希望将结束零当您完成。 Awal jendela adalah faktur halaman pencarian. Pada bagian atas Anda bisa memasukkan sumber (misalnya memeriksa angka), dan memeriksa tanggal membayar jumlah tersebut. Alasannya sumber dan membayar tanggal, sehingga Anda tidak perlu memasukkannya berulang lagi untuk setiap klaim. Jumlah yang akan Anda masukkan akan berkurang untuk setiap faktur yang diberikan adalah bagian dari pembayaran, dan diharapkan akan berakhir pada nol setelah selesai. Το αρχικό παράθυρο είναι η σελίδα αναζήτησης του τιμολογίου. Στην κορυφή μπορείτε να δώσετε μια πηγή (π.χ. αριθμός ελέγχου), ημερομηνία πληρωμής και ποσό ελέγχου. Ο λόγος για την ημερομηνία πηγής και πληρωμής είναι αυτός, ώστε δεν χρειάζεται να τα εισάγετε ξανά και ξανά για κάθε αξίωση. Το ποσό που εισάγετε θα μειωθεί για κάθε τιμολόγιο που δίνεται μέρος της πληρωμής και ελπίζουμε ότι θα τελειώσει στο μηδέν όταν τελειώσετε. dummy
2842 2837 The label that appears to the user on the form La etiqueta que aparece al usuario en la forma Het label dat aan de gebruiker wordt getoond op het Formulier 标签显示给用户的形式 Label yang muncul bagi pengguna di formulir Η ετικέτα που φαίνεται στο χρήστη πάνω στο έντυπο dummy
2843 2838 The new category will be a sub-category of La nueva categoría será una subcategoría de De nieuwe categorie wordt een sub-categorie van 新的分类将是一个分类别 Kategori yang baru akan menjadi sub-kategori Ο νέος κατάλογος θα είναι μια υπο-κατηγορία του/της dummy
2844 2839 The remaining information below applies only if you are posting manually, or if you are doing manual corrections. La información restante abajo se aplica solamente si usted está fijando manualmente, o si usted está haciendo correcciones manuales. De overige informatie hieronder is alleen van toepassing als u handmatig invoert, of als u handmatige correcties toepast. 其余的以下信息只适用于如果您张贴手动,或者如果您正在做手工更正。 Sisa informasi di bawah ini hanya berlaku jika Anda posting secara manual, atau jika Anda melakukan koreksi secara manual. Οι υπόλοιπες πληροφορίες παρακάτω ισχύουν μόνο αν αποστέλλετε χειρωνακτικά, ή αν κάνετε διορθώσεις με το χέρι. dummy
2845 2840 The requested document is not present at the expected location on the filesystem or there are not sufficient permissions to access it. El documento solicitado no está presente en el lugar previsto en el sistema de ficheros o no hay suficientes permisos para acceder a ella. Dit gevraagde document is niet aanwezig op de verwachte locatie van het bestandssysteem of u heeft te weinig rechten voor dit document. Το ζητούμενο έγγραφο δεν είναι παρών στην αναμενόμενη θέση στο σύστημα αρχείων ή δεν υπάρχουν επαρκή δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτό. dummy
2846 2841 The Source and Date columns are copied from the first page, so normally you will not need to touch those. You can put a payment amount in the Pay column, an adjustment amount in the Adjust column, or both. You can also click the "W" on the right to automatically compute an adjustment value that writes off the remainder of the charge for that line item. Las columnas de la fuente y de fecha se copian de la primera página, por lo que normalmente no será necesario que los toque. Usted puede poner una cantidad del pago en la columna de pagos, una cantidad de ajuste en la columna de ajuste, o ambas. Puedes también hacer clic en \" W\" a la derecha de computar automáticamente un ajuste valorar que escriba del resto de la carga para esa línea artículo. De Bron en Datum kolommen zijn gekopieerd van de eerste pagina, dus normaliter hoeft u dit niet aan te passen. U kunt een bedrag in de kolom Betalen invoeren, een aanpassingsbedrag in de kolom Aanpassen invoeren of beide. U kunt ook klikken op \"W\" aan de rechterkant om automatisch een correctie te berekenen, die het restant van de kosten afschrijft. 的来源和日期栏将被复制从第一页,所以通常你不需要接触这些。您可以将付款金额在收费栏,调整数额的调整栏,或两者兼而有之。您也可以按一下“宽”的权利自动计算调整值写入了剩余的费用该项目。 Sumber dan Tanggal di kolom yang disalin dari halaman pertama, maka biasanya Anda tidak perlu menyentuh mereka. Anda dapat memasukkan jumlah pembayaran di kolom Bayar, sebuah penyesuaian Menyesuaikan jumlah dalam kolom, atau keduanya. Anda juga dapat klik tombol \"W\" di sebelah kanan secara otomatis ke sebuah compute penyesuaian nilai yang menulis di bagian sisa dari biaya untuk item baris. Οι στήλες Πηγής και Ημερομηνίας αντιγράφονται από την πρώτη σελίδα, έτσι κανονικά δεν θα χρειαστεί να τις αγγίξετε. Μπορείτε να τοποθετήσετε ένα ποσό πληρωμής στη στήλη Πληρωμή, ένα ποσό προσαρμογής στην στήλη Ρύθμιση, ή και τα δύο. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο \"W\" στα δεξιά για να υπολογιστεί αυτόματα μια τιμή προσαρμογής που γράφει το υπόλοιπο του τέλους για το στοιχείο γραμμής. dummy
2847 2842 The translated label that will appear on the form in current language La etiqueta traducida que aparecerá en la forma en lengua actual Het vertaalde label dat wordt weergegeven op het formulier in de huidige taal 翻译标签,会出现在当前的形式语言 Terjemahan label yang akan muncul pada saat ini dalam bentuk bahasa Η μεταφρασμένη ετικέτα που θα εμφανιστεί στο έντυπο στην τρέχουσα γλώσσα dummy
2848 2843 The translated Title that will appear in current language El título traducido que aparecerá en lengua actual De vertaalde titel die zal verschijnen in de huidige taal 翻译标题将出现在当前的语言 Judul terjemahan yang saat ini akan muncul dalam bahasa Ο μεταφρασμένος Τίτλος που θα εμφανιστεί στην τρέχουσα γλώσσα dummy
2849 2844 The translation of description in current language La traducción de descripción en lengua actual De vertaling van de beschrijving in de huidige taal 翻译的语言描述在当前 Terjemahan deskripsi dalam bahasa sekarang Η μετάφραση της περιγραφής στην τρέχουσα γλώσσα dummy
2850 2845 The X12 files as well as the resulting HTML output reports are archived in the "era" subdirectory of the main OpenEMR installation directory. You will want to refer to these archives from time to time. The URL is El X12 archivos, así como la salida HTML informes resultantes se archivan en la \"era\" subdirectorio del directorio de instalación principal OpenEMR. Usted querrá hacer referencia a estos archivos de vez en cuando. La URL es De X12-bestanden evenals de resulterende HTML output rapporten worden gearchiveerd in de \"ERA\" submap van de hoofd OpenEMR installatie directory. U wilt soms verwijzen naar deze archieven. De URL is 在X12的文件以及由此产生的HTML输出报告的存档中的“时代”子目录主要OpenEMR安装目录。您将要提及这些档案不时。网址是 File X12 yang juga sebagai hasil laporan hasil HTML diarsipkan dalam \"era\" subdirektori dari direktori instalasi OpenEMR utama. Anda ingin lihat arsip ini dari waktu ke waktu. URL dummy
2851 2846 Therapeutic Injections Terapeutiska Injektioner Inyecciones Terapéuticas Therapeutische injecties 注射治疗 Terapeutik suntikan Θεραπευτικές ενέσεις dummy
2852 2847 There are Υπάρχουν dummy
2853 2848 There are errors with your submission. These are outlined below. Det är fel med din ansökan. Dessa beskrivs nedan. Hay errores con su sumisión. Éstos se contornean abajo. Er zijn fouten met uw toezending. Deze worden hieronder beschreven. 有错误的意见。这些概述如下。 Ada beberapa kesalahan dengan khidmat. Hal ini dijelaskan di bawah ini. Υπάρχουν σφάλματα με την υποβολή σας. Αυτά σκιαγραφούνται παρακάτω. dummy
2854 2849 There are no New Submissions Det finns inga nya synpunkter No hay nuevas sumisiones Er is niets nieuws toegevoegd 没有新的划界案 Tidak ada Baru Submissions Δεν υπάρχουν νέες Υποβολές. dummy
2855 2850 There has been a mail error sending to Se ha producido un error al enviar correo a Foutje bij versturen van e-mail naar Υπήρξε σφάλμα ταχυδρομείου που έστελνε σε dummy
2856 2851 There is no COA entry for AR account No hay entrada de COA para la cuenta de AR ER is geen COA ingevoerd voor AR rekening 有没有真品进入阿肯色州帐户 COA tidak ada entri untuk account AR dummy
2857 2852 There is no COA entry for cash account No hay entrada de COA para la cuenta de efectivo ER is geen COA ingevoerd voor Cash rekening 有没有真品入境的现金帐户 COA tidak ada uang untuk masuk account dummy
2858 2853 There is no COA entry for income account No hay entrada de COA para la cuenta de ingresos Er is geen COA ingevoerd voor inkomsten rekening 有没有真品入境的收入帐户 COA tidak ada entri untuk pendapatan account dummy
2859 2854 There is no match for invoice id No hay identificacion igual de la factura Er is geen match voor de factuur id 没有匹配的发票编号 Tidak ada cocok untuk faktur id Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου dummy
2860 2855 There is no match for invoice id = No hay identificacion igual de la factura = Er is geen match voor de factuur id = 没有匹配的发票编号= Tidak ada cocok untuk faktur id = Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου = dummy
2861 2856 There is no parts entry for services ID No hay partes de entrada para los servicios de identificación Er is geen onderdelen invoer mogelijk voor diensten ID 没有任何部分进入服务编号 Tidak ada yang masuk untuk layanan ID Δεν υπάρχει εγγραφή τμήματος για το αναγνωριστικό υπηρεσιών dummy
2862 2857 There was an error while processing your request. Det uppstod ett fel när din begäran behandlades. Se ha producido un error mientras se procesaba su solicitud. Er is een fout opgetreden bij het verwerken van uw verzoek. 时发生错误处理您的请求。 Ada kesalahan saat memproses permintaan Anda. Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας dummy
2863 2858 Thickened Right: Förtjockad Höger: Espesado a la derecha: Verdikt rechts 增厚的权利: Thickened Kanan: Πυκνό δεξιά: dummy
2864 2859 Thigh Lår Muslo Dijbeen 大腿 Paha Μηρός dummy
2865 2860 Thigh + hamstring Lår + knäsena Muslo + tendón de la corva Dij en hamstrings 大腿+腿筋 Paha + mengeting Μηρός + ιγνυακός τένοντας dummy
2866 2861 Things that back office can read and enter but not modify Cosas que la oficina trasera puede leer y entrar pero no modificar Dingen die backoffice kunnen lezen maar niet aanpassen Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει dummy
2867 2862 Things that back office can read and modify Things that back office can read and modify Dingen die door boekhouding etc. gelezen en aangepast mogen worden Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει dummy
2868 2863 Things that clinicians can read and enter but not modify Cosas que los clínicos pueden leer y entrar pero no modificar Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν dummy
2869 2864 Things that clinicians can read and modify Cosas que los clinicos pueden leer y modificar Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en aanpassen Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν dummy
2870 2865 Things that front office can read and enter but not modify Cosas que la oficina central puede leer y entrar pero no modificar Dingen die de balie kan lezen maar niet aanpassen Πράγματα που το πρόσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει dummy
2871 2866 Things that front office can read and modify Cosas que la oficina central puede leer y modificar Dingen die de balie kan lezen en aanpassen Πράγματα που το πρόσθιο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει dummy
2872 2867 Things that physicians can read and enter but not modify Cosas que los médicos pueden entrar y leer pero no modificar Dingen die doktoren kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν dummy
2873 2868 Things that physicians can read and modify Cosas que los médicos pueden leer y modificar Dingen die doktoren kunnen lezen en aanpassen Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν dummy
2874 2869 Third Tredje Tercera Derde 第三 Ketiga Τρίτο dummy
2875 2870 This action cannot be undone. Esta acción no se puede deshacer. Deze actie kan niet ongedaan worden gamaakt. Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. dummy
2876 2871 This action CANNOT be undone. Esta acción NO SE PUEDE deshacer. Deze actie kan NIET ongedaan worden gemaakt. Αυτή η ενέργεια ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ να αναιρεθεί. dummy
2877 2872 This code type does not accept relations. Este tipo de código no acepta las relaciones. Dit tyoe code gaat niet samen met relaties. 此代码类型不接受关系。 Kode jenis ini tidak menerima hubungan. Αυτό ο τύπος κωδικού δεν αποδέχεται σχέσεις. dummy
2878 2873 This Encounter Pågående besök Esta Visita Dit bezoek 这相遇 Ini Encounter Αυτή η Επίσκεψη dummy
2879 2874 This invoice number has been changed to Detta fakturanumret har ändrats till Este número de factura se ha cambiado a Invoice nummer verandert in 这发票号码已变更为 Nomor faktur ini telah diubah menjadi Αυτός ο αριθμός τιμολογίου έχει αλλάξει σε dummy
2880 2875 This module is in test mode. The database will not be changed. Este módulo está en modo de prueba. La base de datos no será cambiada. Deze module is in test-modus. De database zal niet worden gewijzigd. 该模块在测试模式。该数据库将不会改变。 Modul ini dalam mode uji. Basis data tidak akan berubah. Η ενότητα αυτή είναι σε φάση δοκιμής. Η βάση δεδομένων δεν θα αλλάξει. dummy
2881 2876 This module promotes efficient entry of EOB data. Este módulo promueve la entrada eficiente de los datos de EOB. Deze module bevordert efficiënte toegang van EOB gegevens. 此模块促进有效入境EOB数据。 Modul ini mempromosikan efisien masuknya data EOB. Η ενότητα αυτή προωθεί την αποτελεσματική είσοδο των δεδομένων Εξήγησης του Κέρδους dummy
2882 2877 This page will inline include the login page, so that we do not have to click relogin every time. Esta página en línea incluirá la página de la conexión, de modo que no tengamos que hacer clic en relogin cada vez. Deze pagina zal de login pagina inline toevoegen, zodat we niet ieder keer opnieuw hoeven in te loggen. 此页将内置包括登录页面,这样我们不必每次点击relogin 。 Halaman ini akan menyertakan inline halaman login, sehingga kita tidak perlu klik relogin setiap waktu. dummy
2883 2878 This patient has no activity. Denna patient har ingen aktivitet Este paciente no tiene ninguna actividad. Deze patiënt is inacief. 这个病人没有活动。 Pasien ini tidak memiliki kegiatan. Αυτός ο ασθενής δεν έχει δραστηριότητα. dummy
2884 2879 This patient ID is already in use! Denna patients ID används redan! Esta identificación del paciente ya esta funcionando! Deze patiënt-ID is al in gebruik! 这名患者已在使用中! ID pasien ini sudah digunakan! Αυτό το αναγνωριστικό ασθενή χρησιμοποιείται ήδη! dummy
2885 2880 This user is not a member of any group Este usuario no es miembro de ningún grupo Deze gebruiker is geen lid van een groep Αυτός ο χρήστης δεν είναι μέλος κάποιας ομάδας dummy
2886 2881 This visit begins new contraceptive use Esta visita comienza nuevo uso anticonceptivo Het bezoek begint met nieuw contraceptie gebruik 这次访问,开始新的避孕药具的使用 Kunjungan ini baru mulai menggunakan kontrasepsi Αυτή η Επίσκεψη ξεκινά νέα χρήση αντισυλληπτικών dummy
2887 2882 This will create a backup in tar format and then send it to your web browser so you can save it Esto creará una copia de seguridad en formato tar y luego enviar a su navegador web para que pueda guardar Dit zal een backup aanmaken in tar-formaat, die daarna naar uw webbrowser wordt gezonden zodat u het kunt bewaren Αυτό θα δημιουργήσει ένα backup αρχείο σε tar format και θα το στείλι στον Web browser σας ώστε να μπορείτε να το αποθηκεύσετε. dummy
2888 2883 Thoracic spine Espina dorsal torácica Thoracale wervelkolom 胸椎 Yg berkenaan dgn dada tulang belakang Θωρακικής μοίρα της ΣΣ dummy
2889 2884 Throat Garganta Keel 咽喉 Λάρυγγας dummy
2890 2885 Throat Cancer Cáncer de Garganta Keelkanker 咽喉癌 Kanker Tenggorokan Καρκίνος του λάρυγγα dummy
2891 2886 Throat Cancer Surgery Cirugía del Cáncer de Garganta Keelkanker chirurgie 咽喉癌手术 Kanker Tenggorokan Bedah Εγχείρηση καρκίνου του λάρυγγα dummy
2892 2887 Thrombosis/Stroke Trombosis/Derrame Cerebral Trombose/CVA 血栓/中风 Trombosa / Stroke Θρόμβωση/ΑΕΕ dummy
2893 2888 Thu Tor Jueves don 星期四 Thu Πεμ dummy
2894 2889 Thurdsay torsdag Jueves Donderdag Thurdsay Thurdsay Πέμπτη dummy
2895 2890 Thursday Torsdag Jueves Donderdag 星期四 Kamis Πέμπτη dummy
2896 2891 Thyroid normal Sköldkörtel normal Normal de la tiroides Schildklier normaal 甲状腺正常 Thyroid normal Θυρεοειδής φυσιολογικός dummy
2897 2892 Thyroid Problems Problemas de la Tiroides Schildklierproblemen 甲状腺问题 Προβλήματα θυροειδη dummy
2898 2893 TIA TIA TIA Παροδικό ισχαιμικό εγκεφαλικό επεισόδιο dummy
2899 2894 Time Tid Tiempo Tijd 时间 Waktu Χρόνος dummy
2900 2895 Time Increment for Add (minutes 1-60) Incremento de tiempo para agrega (minutos 1-60) Tijdstoename voor Toevoegen (minuten 1-60) 时间增量的添加(分钟1-60 ) Tambahkan waktu untuk kenaikan (1-60 bulan) Προσαύξηση ώρας για Προσθήκη (λεπτά 1-60) dummy
2901 2896 Timed event beräkna tid på händelse El tiempo de evento Tijdgebonden gebeurtenis 时间事件 Jangka waktu kegiatan Χρονικό σύμβαμα dummy
2902 2897 Times array (N/A) Los tiempos forman en serie (NO INTERESA) Keer array (N / A) 时报阵列( ñ /解放军) Kali array (N / A) Συστοιχία χρόνων dummy
2903 2898 Timestamp and Text Tidsstämpel och Text Reloj fechador y texto Tijdstip en tekst 时间戳和文字 Timestamp dan Teks Χρονοθέτηση και Κείμενο dummy
2904 2899 TIN TIN TIN Αναγνωριστικός αριθμός φορολογούμενου dummy
2905 2900 Tinnitus Tinnitus Tinnitus Εμβοες dummy
2906 2901 Title Titel Titulo Titel 标题 Judul Τίτλος dummy
2907 2902 Title V Titulo V Titel V 第五章 Judul V Τίτλος V dummy
2908 2903 TitleCols must be a number between 1 and 999 Cols título debe ser un número entre 1 y 999 Titels van kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999 Οι στήλες του τίτλου πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 dummy
2909 2904 Titles Títulos Titels Τίτλοι dummy
2910 2905 TM\'S: TM\'S: TM\'S: 商标的: TM\'S: dummy
2911 2906 TMs/EAMs/EE, ext nose TMs/EAMs/EE, ext nariz TMs / EAM\'s / EE, ext neus 汤姆逊/ EAMs /电擦除,分机鼻子 TMs / EAMs / EE, ext hidung /Έξω ακουστικοί πόροι/, έξω ρις dummy
2912 2907 To Till Para Tot 至 Untuk Στο dummy
2913 2908 TO TILL PARA NAAR dummy
2914 2909 to till para tot 至 untuk Στο dummy
2915 2910 To Affected Area På det påverkade området Área afectada Op aangedane gebied 受影响的地区 Untuk Affected Area Στην προσβεβλημένη περιοχή dummy
2916 2911 to affected area på det påverkade området área afectada op aangedane gebied 受影响的地区 ke daerah yang terkena dampak Στην προσβεβλημένη περιοχή dummy
2917 2912 To Billing View Ver a facturación Naar rekening overzicht Στην προβολή Χρέωσης dummy
2918 2913 to category till kategori a la categoría naar categorie 类 untuk kategori Στην κατηγορία dummy
2919 2914 To Clinical View Ver a Clínica Naar klinisch overzicht Στην Κλινική προβολή dummy
2920 2915 To copay Till medbetalare De copago Naar COPAY 为了copay Untuk copay Στη Συμμετοχή dummy
2921 2916 To ded'ble Para ded\'ble Naar akorting 为了ded\'ble Untuk ded\'ble dummy
2922 2917 To Dems Para DEMs Naar Dems Στα Δημογρ dummy
2923 2918 To Enctr Till Besök Para Enctr Naar consultatie Στην Επισκ dummy
2924 2919 To filter by sex Om du vill filtrera efter kön Para filtrar por sexo Scheiding adhv geslacht 按性别过滤 Untuk menyaring oleh seks Για φιλτράρισμα κατά φύλο dummy
2925 2920 To History Till Historik La Historia Naar Historie 历史 Untuk Sejarah Στο Ιστορικό dummy
2926 2921 To Issues Till frågor Para cuestiones Naar problemen 问题 Untuk Isu Στα Θέματα dummy
2927 2922 To link this encounter/consult to an existing issue, click the desired issue above to highlight it and then click [Save]. Hold down [Ctrl] button to select multiple issues. För att länka detta besök till objekt i ovanstående lista, markera önskade objekt och klicka sedan på [spara]. Håll ner [Ctrl] för att markera fler objekt. Para enlazar este encuentro / consultar a un problema, haga clic en el tema de arriba para destacar y, a continuación, haga clic en [Guardar]. Mantenga pulsada la tecla [Ctrl] para seleccionar múltiples cuestiones. Om dit contact aan een reeds bestaand probleem te koppelen, klikt u op het gewenste probleem hierboven en daarna op [Bewaren]. Houd de [Ctrl] toets ingedrukt als u meerdere problemen tegelijkertijd wilt selecteren. Για να συνδέσετε αυτήν την επίσκεψη/εκτίμηση με ένα υπάρχον πρόβλημα, κάντε κλικ στο θέμα που θέλετε παραπάνω για να το επιλέξετε και στη συνέχεια κάντε κλικ στο [Αποθήκευση]. Κρατήστε πατημένο το [Ctrl] για να επιλέξετε πολλά προβλήματα. dummy
2928 2923 to login again för att logga in igen volver a iniciar sesión opnieuw naar inloggen για να συνδεθείτε ξανά dummy
2929 2924 To Skin Huden Para la piel Op de huid 皮肤 Untuk Kulit Για το δέρμα dummy
2930 2925 to skin huden para la piel op de huid 皮肤 untuk kulit για το δέρμα dummy
2931 2926 to this visit? Till detta besök? ¿a esta visita? naar deze visite? Για αυτήν την επίσκεψη; dummy
2932 2927 To: Till: Para: Tot: 到: Kepada: Προς: dummy
2933 2928 To: Till: Para: Tot: 到: Kepada: Προς: dummy
2934 2929 TO_CITY PARA_CIUDAD NAAR_STAD TO_CITY dummy
2935 2930 TO_FAX PARA_FAX NAAR_FAX TO_FAX dummy
2936 2931 TO_FNAME PARA_NOMBRE NAAR_VNAAM TO_FNAME dummy
2937 2932 TO_LNAME PARA_APELLIDO NAAR_ANAAM TO_LNAME dummy
2938 2933 TO_MNAME PARA_SEGUNDONOMBRE NAAR_MNAAM TO_MNAME dummy
2939 2934 TO_ORGANIZATION PARA_ORGANIZACIÓN NAAR_ORGANISATIE TO_ORGANIZATION dummy
2940 2935 TO_POSTAL PARA_POSTAL NAAR_POSTKANTOOR TO_POSTAL dummy
2941 2936 TO_STATE PARA_ESTADO NAAR _STAAT TO_STATE dummy
2942 2937 TO_STREET PARA_CALLE NAAR_STRAAT TO_STREET dummy
2943 2938 TO_TITLE PARA_TÍTULO NAAR_TITEL TO_TITLE dummy
2944 2939 TO_VALEDICTORY PARA_DESPEDIDA NAAR_AFSCHEIDSREDE TO_VALEDICTORY dummy
2945 2940 Tobacco Tobak Tabaco Tabak 烟草 Tembakau Καπνός dummy
2946 2941 Tobacco use Tobaks användande El uso del tabaco Tabaksgebruik 烟草使用 Menggunakan tembakau Χρήση καπνού dummy
2947 2942 Today Idag Hoy Vandaag 今天 Hari ini Σήμερα dummy
2948 2943 Today\'s Date Dagens datum Fecha de Hoy Datum van vandaag Σημερινή ήμερα dummy
2949 2944 Today\'s Events Dagens händelser Eventos de Hoy Gebeurtenis(sen) vandaag 今天的活动 Kegiatan Hari Ini Τα σημερινά Συμβάματα dummy
2950 2945 Tonsillectomy Tonsillektomi Tonsilectomía Tonsilectomie 扁桃体 Amandel Αμυγδαλεκτομή dummy
2951 2946 Top Topp Superior Hoog 顶端 Puncak Κορυφή dummy
2952 2947 Topic Ämne Tema Onderdeel 专题 Topik Θέμα dummy
2953 2948 total totalt total totaal 总 total σύνολο dummy
2954 2949 Total Totalt Total Totaal 共计 Total Σύνολο dummy
2955 2950 Total Amount Paid Sammanlagt belopp som betalats Cantidad total pagada Totaalbedrag betaald 所支付的款项总额 Jumlah total Dibayar Συνολικό πληρωτέο ποσό dummy
2956 2951 Total Charges Totala kostnader Total de cargos Totale extra betalingen 总费用 Biaya total Σύνολο Χρεώσεων dummy
2957 2952 Total Clients Totalt antal Kunder Total de Clientes Totaal aantal clienten 共计客户 Total Klien Σύνολο Πελατών dummy
2958 2953 Total for Totalt för Total para Totaal voor 共计 Total untuk Σύνολο για dummy
2959 2954 Total for Totalt för Total para Totaal voor 共计 Total untuk Σύνολο για dummy
2960 2955 Total for category Totalt för kategori Total para la categoría Toaal voor categorie 总类 Total untuk kategori Σύνολο για την κατηγορία dummy
2961 2956 Total Number of Patients Totalt antal patienter Total número de pacientes Totaal aantal patienten 的病人总数 Total Jumlah Pasien Συνολικός αριθμός ασθενών dummy
2962 2957 Total SRH & Family Planning Total SRH & Planificación Familiar Totaal SRH & Family planning 共计生殖健康与计划生育 Total SRH & Keluarga Berencana Συνολική σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και Οικογενειακός προγραμματισμός dummy
2963 2958 Totals Totalt Total Totalen 总计 Total Σύνολα dummy
2964 2959 Totals for Totalbeloppen för Total para Totalen voor Σύνολα για dummy
2965 2960 Totals for Totalbeloppen för Total para Totalen voor 总计 Total untuk Σύνολα για dummy
2966 2961 Training Type Utbildnings sort Tipo de Entrenamiento Soort training 培训类型 Jenis pelatihan Τύπος κατάρτισης dummy
2967 2962 Transact Remiss m.m. Tramite Transactie 交易 Transact Συναλλαγές dummy
2968 2963 transaction Transaktion transacción transactie συναλλαγή dummy
2969 2964 Transaction Transaktion Transacción Transactie 交易 Transaksi Συναλλαγή dummy
2970 2965 Transaction Type Transaktionstyp Tipo de Transacción Transactie type 交易类型 Jenis transaksi Είδος συναλλαγής dummy
2971 2966 Transactions Transaktioner Transacción Transacties 交易 Transaksi Συναλλαγές dummy
2972 2967 Transactions (write optional) Transaktioner (skriva valfritt) Transacciones (escriba opcional) Transacties (schrijven optioneel) Συναλλαγές (εγγραφή προαιρετικά) dummy
2973 2968 Transactions/Referrals Transaktioner / Övergångar Transacciones / Visitas Transactie/Verwijzingen 交易/推介 Transaksi / Arahan Συναλλαγές/Παραπομπές dummy
2974 2969 translate this översätt detta traducir este vertaal dit 把这种 translate Μεταφράστε αυτό dummy
2975 2970 Translation översätta Traducción Vertaling 翻译 Translation Μετάφραση dummy
2976 2971 Translations dummy
2977 2972 Trauma Trauma Trauma Ongeval 外伤 Trauma Τραύμα dummy
2978 2973 Treatment Goals Behandlings mål Objetivos de Tratamiento Behandelingsdoelen Στόχοι θεραπείας dummy
2979 2974 Treatment Plan Behandlings plan Plan de Tratamiento Behandelingsplan Σχέδιο θεραπείας dummy
2980 2975 Treatment: Behandling: Tratamiento: Behandeling: 治疗: Perawatan: Θεραπεία: dummy
2981 2976 Treatment: Behandling: Tratamiento: Behandeling: 治疗: Perawatan: Θεραπεία: dummy
2982 2977 trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value trftime ($ mes_formato, mkhora(0, 0, 0, $i, 1, 2000))); $ mes_valor trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value trftime ( $ month_format , mktime ( 0 , 0 , 0 , $一, 1 , 2000 ) ) ) ; $ month_value trftime ($ month_format, mktime (0, 0, 0, $ i, 1, 2000))); $ month_value dummy
2983 2978 Trigger point / compartment syndrome / DOMS / cramp Punto de activación / síndrome compartimental / DOM / calambres Trigger punt / Compartement Syndroom / DOMS /Cramp 触发点/隔综合征/ DOMS /抽筋 Memicu point / kompartemen sindrom / DOMS / kejang Σημείο ερεθισμού / σύνδρομο διαμερίσματος / καθυστερημένος μυϊκός πόνος / κράμπα dummy
2984 2979 Trimalleolar Trimalleolar Trimalleolair 三踝 Trimalleolar Τρισφύριος dummy
2985 2980 tring[,'r'[, tring[,\'r\'[, Tring[,\'r\'[, 特灵[ , \' R \'等[ , tring [, \'r\' [, dummy
2986 2981 Trunk and abdomen Tronco y abdomen Romp en Abdomen 躯干和腹部 Trunk dan perut Κορμός και κοιλιά dummy
2987 2982 tsp tesked tsp theelepel 小勺 tsp Τροπική σπαστική παραπάρεση dummy
2988 2983 TTS TTS TTS 语音合成 Tts Διαδερμικό θεραπευτικό σύστημα dummy
2989 2984 Tuberculosis Tuberculosis Tuberculose 结核病 Tuberkulosis Φυματίωση dummy
2990 2985 Tue Tis Martes Din 星期二 Selasa Τρί dummy
2991 2986 Tues & Thur Martes y Jueves Dinsd-Dond 星期二及星期四 Selasa & Kamis Τρίτη & Πέμπτη dummy
2992 2987 Tuesday Tisdag Martes Dinsdag 星期二 Selasa Τρίτη dummy
2993 2988 Tumour Tumör Tumor Tumor 肿瘤 Tumor Όγκος dummy
2994 2989 twice daily två gånger dagligen Dos veses al dia 2 x daags 每天两次 dua kali sehari δύο φορές ημερησίως dummy
2995 2990 Tympanic Membrane Membrana Timpánica Trommelvlies Τυμπανική μεμβράνη dummy
2996 2991 Type Typ Tipo Soort 类型 Tipe Τύπος dummy
2997 2992 Type or scan the patient identifier here Skriv in eller skanna patientidentifikation här Tipo de exploración o el identificador del paciente aquí Type of scan de patiënt identificator hier 输入或扫描病人标识符这里 Ketik atau scan pasien identifier disini Πληκτρολογήστε ή σαρώστε το αναγνωριστικό του ασθενή εδώ dummy
2998 2993 UCSMC codes provided by the University of Calgary Sports Medicine Centre Los códigos de UCSMC proporcionaron por la universidad del centro de la medicina de deportes de Calgary UCSMC codes die door de Universiteit van Calgary Sports Medicine Centre gegeven zijn UCSMC代码提供了卡尔加里大学运动医学中心 UCSMC kode yang diberikan oleh University of Calgary Kedokteran Olahraga Pusat dummy
2999 2994 Ulcerations Ulcerations Ulceraciones Ulceraties 溃疡 Ulcerations Εξελκώσεις dummy
3000 2995 Ulcerative Colitis Ulcerös kolit Colitis ulcerosa Ulceratieve Colitis 溃疡性结肠炎 Ulcerative colitis Ελκώδης κολίτιδα dummy
3001 2996 Ulcers: Sår: Úlceras: Ulcers: 溃疡: Ulcers: Έλκη dummy
3002 2997 Unassigned Ej tilldelad Unassigned Maak een keuze 未指定 Unassigned Ανεκχώρητο dummy
3003 2998 Unauthorized access. Obehörig åtkomst. Acceso no autorizado. Toegang niet geautoriseerd 未经授权的访问。 Akses yang tidak sah. Αναρμόδια πρόσβαση. Unauthorised access. dummy
3004 2999 under tongue under tungan debajo de la lengüeta onder de tong 根据舌 di bawah lidah Κάτωθεν της γλώσσας dummy
3005 3000 Underweight Undervikt De peso insuficiente Ondergewicht Ελλιποβαρής dummy
3006 3001 Undiagnosed odiagnosticerad Sin diagnosticar Niet gediagnostiseerd 确诊 Undiagnosed Αδιάγνωστο dummy
3007 3002 Undo Checkout Ångra Kassa Deshacer desprotección Maak Checkout ongedaan 撤消结帐 Batalkan Checkout Αναίρεση αποχώρησης dummy
3008 3003 Unique Clients Unika Kunder Clientes Únicos Unieke Klanten 独特的客户 Klien Unik Μοναδικοί Πελάτες dummy
3009 3004 Unique New Clients Unika nya kunder Nuevos Clientes Unicos Unieke nieuwe klanten 独特的新客户 Unik Klien Baru Μοναδικοί Νέοι Πελάτες dummy
3010 3005 Unique Seen Patients Unicos Pacientes Vistos Unieke Patiënten die gezien werden 独特的看病人 Unik Seen Pasien Μοναδικοί εξετασθέντες Ασθενείς dummy
3011 3006 Unique Seen Patients Report Informe de unicos pacientes vistos Verslag van Unieke Patiënten dee gezien werden 独特的看病人的报告 Unik Seen Pasien Lapor Αναφορά μοναδικών εξετασθέντων Ασθενών dummy
3012 3007 Unique SP SP único Unieke SP 独特的警司 Unik SP Μοναδικά εξετασθέντες Ασθενείς dummy
3013 3008 Unit Enhet Unidad Eenheid 股 Unit Μονάδα dummy
3014 3009 Units Enheter Unidades Eenheden 单位 Unit Μονάδες dummy
3015 3010 units enheter unidades eenheden 单位 unit μονάδες dummy
3016 3011 Units must be a number dummy
3017 3012 Unknown Okänt Desconocido Onbekend of N/A 未知 Unknown Άγνωστο dummy
3018 3013 Unknown or N/A Okänd eller N / A Desconocidos o N/A Onbekend of N/A 未知或N /阿 Tidak diketahui atau N / A Άγνωστο ή μη διαθέσιμο dummy
3019 3014 Unnamed insurance company Namnlöst försäkringsbolag Compañía de seguros sin nombre Niet met name genoemd verzekeringsmaatschappij 无名保险公司 Perusahaan asuransi tak dikenal Ασφαλιστική εταιρεία χωρίς όνομα dummy
3020 3015 Unregistered Oregistrerad No registrado Niet geregistreerd 未注册 Anonim Μη καταχωρηθέν dummy
3021 3016 Unselect All Avmarkera alla Deseleccionar todos Alles deselecteren Αποεπιλογη Όλων dummy
3022 3017 Unselected Omarkerat Deseleccionados Niet geselecteerd 反选 Unselected Μη επιλεγμένο dummy
3023 3018 Unspecified Ospecificerad Sin especificar Ongespecificeerd Απροσδιόριστο dummy
3024 3019 until tills Hasta tot 直到 sampai μέχρι dummy
3025 3020 Untimely filing Presentación extemporánea Onverwachtte aanvulling 过早备案 Cepat filing Άκαιρη πλήρωση dummy
3026 3021 Unused Outnyttjad No utilizados Ongebruikt 未使用 Unused Αχρησιμοποίητο dummy
3027 3022 UOR UOR UOR UOR UOR Μονάδες ανάλυσης dummy
3028 3023 Up to Upp till Hasta Lft tot 最多 Hingga Μέχρι dummy
3029 3024 Upcoming Appointments Kommande möten Próximas Citas Lopende afspraken 即将到来的约会 Mendatang Appointments Προσεχή ραντεβού dummy
3030 3025 Upcoming Events Kommande evenemang Próximos Eventos Lopende gebeurtenissen 即将举行的活动 Kegiatan Mendatang Προσεχή συμβάματα dummy
3031 3026 update uppdatera actualizar Update 更新 pembaruan ενημέρωση dummy
3032 3027 Update Uppdatera Actualizar Updaten 更新 Pembaruan Ενημέρωση dummy
3033 3028 Update files Uppdateringsfilerna Actualizar archivos Bestanden updaten 更新文件 Update file Ενημέρωση αρχείων dummy
3034 3029 Update Info Uppdatera Info Actualizar Informacion Info updaten 更新信息 Update Info Ενημέρωση Πληροφοριών dummy
3035 3030 Updating demographics is not authorized. Updating demographics is not authorized. Persoonsgegevens updaten is niet toegestaan Η ενημέρωση των δημογραφικών δεν επιτρέπεται. Updating demographics is not authorised. dummy
3036 3031 UPIN UPIN Old NPI UPIN UPIN Μοναδικός προσωπικός αριθμός dummy
3037 3032 Upload Uppladdning Subir Uploaden 上传 Unggah Ανέβασμα dummy
3038 3033 Upload configuration data dummy
3039 3034 Upload Document Ladda upp dokument Subir Documento Document uploaden 上传文件 Upload Dokumen Ανέβασμα εγγράφου dummy
3040 3035 Upload failed! dummy
3041 3036 Upload import file: Ladda upp fil att importera: Subrir archivo de importación: Importbestand uploaden: 上传导入文件: Impor upload file: Ανέβασμα αρχείου εισαγωγής: dummy
3042 3037 Upload Report Ladda upp rapport Upload Report Rapport uploaden 上传报告 Upload Lapor Ανέβασμα αναφοράς dummy
3043 3038 Upload this file: Ladda upp den här filen: Subir este archivo: Dit bestand uploaden 上传此文件: Berkas ini: Ανέβασμα αυτού του αρχείου: dummy
3044 3039 Upon clicking an invoice number the "manual posting window" appears. Here you can change the due date and notes for the invoice, select the party for whom you are posting, and select the insurances for which all expected paymants have been received. Most importantly, for each billing code for which an amount was charged, you can enter payment and adjustment information. Al hacer clic en un número de factura el \"manual de desplazamiento ventana\" aparece. Aquí puede cambiar la fecha de vencimiento y toma nota de la factura, para seleccionar la parte a quien se le envío por correo, y seleccione los seguros para que todos esperemos los pagos se han recibidos. Lo que es más importante, para cada código de facturación para los que fue acusado una cantidad, puede introducir la información de pago y el ajuste. Bij het klikken op een invoice nummer verschijnt het \"handleiding posting venster\". Hier kunt u de datum en notities voor de factuur veranderen, de naam selecteren voor wie je invoert en de verzekeringen selecteren waarvoor alle te verwachen betalingen zijn ontvangen. Belangrijker, voor elke facturerings code waarvoor een bedrag in rekening werd gebracht, kunt u de betaling en informatie aanpassen. 经点击发票号码的“手册张贴窗口”出现。在这里您可以改变的到期日期,并注意到该发票中,选择党为谁您要留言,并选择保险的一切预期paymants已经收到。最重要的是,为每个帐单代码其中被指控,您可以输入支付和调整的信息。 Setelah mengklik nomor faktur yang \"manual posting jendela\" muncul. Di sini Anda dapat mengubah tanggal jatuh tempo dan catatan untuk faktur, untuk memilih partai yang Anda posting, dan memilih asuransi yang diharapkan semua paymants telah diterima. Paling penting lagi, untuk setiap tagihan kode untuk jumlah yang telah diisi, Anda dapat memasukkan informasi pembayaran dan penyesuaian. Μόλις κάνετε κλικ στο αριθμό τιμολoγίου εμφανίζεται το \"παράθυρο χειροκίνητης αποστολής\". Εδώ μπορείτε να αλλάξετε την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας και τις σημειώσεις για αυτό τιμολόγιο, να επιλέξτε το συνεργάτη για τον οποίο αποστέλετε και να επιλέξετε την ασφαλιστική κάλυψη των οποίων όλες οι αναμενόμενες πληρωμές έχουν ληφθεί. Το σημαντικότερο είναι, για κάθε κωδικό χρέωσης ο οποίος έχει επιβαρυνθεί με ένα ποσό, μπορείτε να εισαγάγετε την πληρωμή και προσαρμογή πληροφοριών. dummy
3045 3040 Upon searching you are presented with a list of invoices. You may click on one of the invoice numbers to open a second window, which is the data entry page for manual posting. You may also click on a patient name if you want to enter a note that the front office staff will see when the patient checks in, and you may select invoices to appear on patient statements and print those statements. Tras la búsqueda se le presenta con una lista de las facturas. Puede hacer clic en uno de los números de la factura para abrir una segunda ventana, que es la página de entrada de datos manual de desplazamiento. También puede hacer clic sobre el nombre de un paciente si desea escribir una nota que la oficina de personal se verá cuando el paciente en los controles, y usted puede seleccionar que aparezca en las facturas del paciente declaraciones e imprimir esas declaraciones. Bij het zoeken wordt u een lijst van facturen getoond. U klikt op een van de factuurnummers om een tweede venster te openen, waarbij gegevensinvoer in de pagina handmatig gedaan kan worden. U kunt ook klikken op de naam van een patiënt als u een notitie wilt maken voor de front office medewerkers, zodat deze kunnen zien wanneer de patiënt aankomt en u kunt de facturen selecteren die op de statements van de patiënt verschijnen en deze statements afdrukken. 经搜查后您提交了一份清单,发票。您可以点击其中的发票编号,以开放的第二个窗口,这是数据输入网页手册张贴。您也可以点击一个病人的名字如果你想进入一个注意,前方办事处的工作人员时将看到病人检查,你可以选择的发票上显示病人报表和打印这些报表。 Setelah pencarian Anda disajikan dengan daftar tagihan. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur untuk membuka jendela kedua, yang merupakan data halaman manual untuk memposting. Anda juga dapat mengklik nama pasien jika ingin memasukkan catatan bahwa staf kantor depan akan melihat pasien ketika di cek, dan Anda dapat memilih untuk tampil di tagihan pasien dan mencetak pernyataan pernyataan itu. dummy
3046 3041 Upper arm Överarmen Parte superior del brazo Bovenarm 上臂 Lengan atas Άνω άκρο dummy
3047 3042 Urgency Brådskande Urgencia Urgentie Κατεπείγον dummy
3048 3043 Urine Dribbling Goteo de Orina Urineverlies Σταγόνες κατά την ούρηση dummy
3049 3044 Urine Frequency Urin Frekvens Frecuencia de la Orina Frequentie van mictie Συχνότητα ούρησης dummy
3050 3045 Urine Hesitancy Urin Tveksamhet Vacilación de la Orina Moeizaam op gang komen mictie Δισταγμός ούρησης dummy
3051 3046 Urine Stream Flujo de Orina Straal van mictie Ακτίνα ούρησης dummy
3052 3047 Urine Urgency Urgencia de la Orina Mictie drang Επιτακτική ούρηση dummy
3053 3048 URL URL URL URL 网址 URL URL dummy
3054 3049 Use 24 hour time format? Använd 24-timmars format? Utilice el formato de 24 horas? 24-uurs tijdnotatie? 使用24小时时间格式? Gunakan format waktu 24 jam? Χρήση μορφή ώρας 24 ωρών; dummy
3055 3050 Use Defaults Använd Standardinställningar Utilice los defectos Gebruik standaard 使用默认值 Gunakan Default Χρήση προεπιλογών dummy
3056 3051 Use international date style? Använd internationellt utseende på datum? ¿Utilice el estilo internacional de la fecha? Gebruik internationale datumstijl? 利用国际最新的风格? Gunakan internasional tanggal gaya? Χρήση ημερομηνίας διεθνούς στυλ; dummy
3057 3052 Use this feature only with newly installed sites, dummy
3058 3053 Use topics? Använd ämnen? Usar temas? Gebruik onderwerpen? 使用主题? Gunakan topik? Χρήση θεμάτων; dummy
3059 3054 User Användare Usar Benutzer Gebruiker 用户 Pengguna Χρήστης dummy
3060 3055 User Administration Användaradministration Usar Administración Gebruikers administratie 用户管理 Admin User Διαχείριση χρήστη dummy
3061 3056 User and Facility Administration Användar-och Facility Administration Facilidad de administración de usuarios Gebruiker- en lokatiebeheer 用户和基金管理 Administrasi User dan Prasarana Διαχειρηση χρήστη και έδρας dummy
3062 3057 User and Group Administration Användare och grupp Administration Administración de usuarios y grupos Gebruiker- en groepsbeheer Διαχειρηση χρήστη και ομάδας dummy
3063 3058 User Defined Användardefinierad Usarios Definidos Door gebruiker aangemaakt 用户定义 Ditetapkan Pengguna Ορισμένο από το Χρήστη dummy
3064 3059 User Defined Area 11 Användar definierad Area 11 Definido por el usuario Zona 11 Door gebruiker aangemaakte locatie 11 Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 11 dummy
3065 3060 User Defined Area 12 Användar definierad Area 12 Definido por el usuario Zona 12 Door gebruiker aangemaakte locatie 12 Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 12 dummy
3066 3061 User Defined Field Campo definido por el usario Door gebruiker aangemaakt veld Πεδίο ορισμένο από το Χρήστη dummy
3067 3062 User Defined List 1 Definido por el usuario Lista 1 Door gebruiker aangemaakte lijst 1 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 1 dummy
3068 3063 User Defined List 2 Definido por el usuario Lista 2 Door gebruiker aangemaakte lijst 2 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 2 dummy
3069 3064 User Defined List 3 Definido por el usuario Lista 3 Door gebruiker aangemaakte lijst 3 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 3 dummy
3070 3065 User Defined List 4 Definido por el usuario Lista 4 Door gebruiker aangemaakte lijst 4 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 4 dummy
3071 3066 User Defined List 5 Definido por el usuario Lista 5 Door gebruiker aangemakte lijst 5 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 5 dummy
3072 3067 User Defined List 6 Definido por el usuario Lista 6 Door gebruiker aangemakte lijst 6 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 6 dummy
3073 3068 User Defined List 7 Definido por el usuario Lista 7 Door gebruiker aangemakte lijst 7 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 7 dummy
3074 3069 User Defined Text 1 Definido por el usuario Texto 1 Door gebruiker aangemaakte tekst 1 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 1 dummy
3075 3070 User Defined Text 2 Definido por el usuario Texto 2 Door gebruiker aangemaakte tekst 2 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 2 dummy
3076 3071 User Defined Text 3 Definido por el usuario Texto 3 Door gebruiker aangemaakte tekst 3 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 3 dummy
3077 3072 User Defined Text 4 Definido por el usuario Texto 4 Door gebruiker aangemaakte tekst 4 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 4 dummy
3078 3073 User Defined Text 5 Definido por el usuario Texto 5 Door gebruiker aangemaakte tekst 5 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 5 dummy
3079 3074 User Defined Text 6 Definido por el usuario Texto 6 Door gebruiker aangemaakte tekst 6 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 6 dummy
3080 3075 User Defined Text 7 Definido por el usuario Texto 7 Door gebruiker aangemaakte tekst 7 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 7 dummy
3081 3076 User Defined Text 8 Definido por el usuario Texto 8 Door gebruiker aangemaakte tekst 8 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 8 dummy
3082 3077 User Manual dummy
3083 3078 User Memberships Användare Medlemskap Asociaciones de usuarios Benutzername Gebruiker groepsindeling 用户会员资格 Pengguna Keanggotaan Συμμετοχές μελών dummy
3084 3079 Username Användarnamn Nombre de usuario Gebruiker 用户名 Username Όνομα Χρήστη dummy
3085 3080 Username for SMS Gateway Användarnamn för SMS Gateway Nombre de usuario para la entrada de SMS Gebruikersnaam voor SMS Gateway 用户的短信网关 Username untuk SMS Gateway dummy
3086 3081 Username: Användarnamn: Nombre de usuario: Gebruiker: 用户名: Username: Όνομα Χρήστη: dummy
3087 3082 Users Användare Usuarios Gebruikers 用户 User Χρήστες dummy
3088 3083 Users/Groups/Logs Administration Användare / grupper / Logs Administration Usuarios / Grupos / Administración de Registros Gebruikers/Groepen/Logs/Administratie Διαχείριση Χρηστών/Ομάδων/Logs dummy
3089 3084 uses php <a href="http://php.net/strftime">strftime</a> format usar php <a href=\"http://php.net/strftime\">strfhora</a> formato gebruikt php <a href=\"http://php.net/strftime\"></a> format 使用的PHP的<a href=\"http://php.net/strftime\">它将“ / 1 ”的格式 php menggunakan <a href=\"http://php.net/strftime\"> strftime </ a> format dummy
3090 3085 UTIs UTIs UTI dummy
3091 3086 VACATION SEMESTER VACACIONES VAKANTIE ΑΡΓΙΑ dummy
3092 3087 Vacation Semester Vacaciones Vakantie Αργία dummy
3093 3088 Vaccine Vaccin Vacuna Vaccin 疫苗 Vaksin Εμβόλιο dummy
3094 3089 Vaginal Ring Anillo Vaginal Pessarium 阴道环 Vaginal Ring Κολπικός δακτυλίος dummy
3095 3090 Valedictory Despedida Afscheidsrede 告别 Pidato perpisahan Αποχαιρετιστήριος dummy
3096 3091 Value 1 Valor 1 Waarde 1 Τιμή 1 dummy
3097 3092 Value 2 Valor 2 Waarde 2 Τιμή 2 dummy
3098 3093 Var1 Var1 Var1 Var1 Var1 Μεταβλ 1 dummy
3099 3094 Var2 Var2 Var2 Var2 Var2 Μεταβλ 2 dummy
3100 3095 Varicella 1 Varicela 1 Varicella Έρπης 1 dummy
3101 3096 Varicella 2 Varicela 2 Varicella Έρπης 2 dummy
3102 3097 Varicose Veins Venas varicosas Spataderen 静脉曲张 Pembuluh mekar Κιρσοί φλεβών dummy
3103 3098 Vascular condition Blodkärls kondition Condición vascular Vaatconditie 血管条件 Vascular kondisi Αγγειακή κατάσταση dummy
3104 3099 Vascular injury Blodkärsl skada Lesión vascular Vasculair ongeluk 血管损伤 Vascular cedera Αγγειακή βλάβη dummy
3105 3100 Vascular Surgery Kärlkirurgi Cirugía Vascular Vaatchirurgie 血管外科手术 Vascular Bedah Χειρουργική αγγείων dummy
3106 3101 Version Version Versión Versie versjon 版本 Versi Έκδοση dummy
3107 3102 Vertigo Svindel Vértigo Vertigo Ίλιγγος dummy
3108 3103 Veterans Administration Plan Plan de Administración de veteranos Veterans Administration Plan 退伍军人管理局计划 Veteran Administrasi Rencana Σχέδιο Διαχείρισης Βετεράνων dummy
3109 3104 View Visa Ver Scherm Se 查看 Melihat Προβολή dummy
3110 3105 view visa ver Bekijken προβολή dummy
3111 3106 View Allergies Visa allergier Ver Alergias Bekijk allergien 查看过敏 Lihat Alergi Προβολή αλλεργιών dummy
3112 3107 View Comprehensive Patient Report Visa Omfattande Patient Rapport Ver Informe comprensiva del paciente Bekijk beknopt rapport van patient Viss omfattende pasient rapport 查看综合病人报告 Lihat Komprehensif Pasien Lapor Προβολή αναλυτικής αναφοράς dummy
3113 3108 View document Visa dokument Ver documento Bekijk document Προβολή εγγράφου dummy
3114 3109 View encounter Visa möte Ver encuentro Bekijk contact Προβολή επίσκεψης dummy
3115 3110 View events in a popup window? Visa händelser i ett popup-fönster? Ver los eventos en una ventana móvil? Evenementen in een popup-venster bekijken? Se handlinger i et popup vindu? 鉴于事件的弹出一个窗口? Melihat peristiwa di jendela popup? Προβολή γεγονότων σε ένα αναδυόμενο παράθυρο dummy
3116 3111 View Page 1 Visa Sida 1 Ver Página 1 Bekijk pagina 1 Προβολή σελίδας 1 dummy
3117 3112 View Page 2 Visa sida 2 Ver Página 2 Bekijk pagina 2 Προβολή σελίδας 2 dummy
3118 3113 View related encounters Se relaterade möten Ver los encuentros relacionados Bekijk gerelateerde contacten Δείτε σχετικές επισκέψεις dummy
3119 3114 View: Visa: Ver: Scherm: Se: 查看: Lihat: Προβολή: dummy
3120 3115 VISA VISA VISA VISA 签证 VISA VISA dummy
3121 3116 Visceral damage/trauma/surgery Visceral skada / trauma / kirurgi Daño viscerales/trauma/cirugía Viscerale schade / trauma / chirurgie 内脏损害/损伤/外科手术 Mendalam kerusakan / trauma / operasi Σπλαγχνική καταστροφή/τραύμα/χειρουργική dummy
3122 3117 Visit Category: Besökskategori: Visita Categoría: Contact categorie: Besøks Kategori: 访问类别: Kunjungi Kategori: Κατηγορία Επίσκεψη: dummy
3123 3118 Visit Date Besöks Datum Fecha de Visita Datum contact Besøks dato 访问日期 Tanggal kunjungan Ημ/νια Επίσκεψης dummy
3124 3119 Visit Forms dummy
3125 3120 Visits Besök Visitas Consultatie Besøk 访问 Kunjungan Επισκέψεις dummy
3126 3121 Visits From Besök från Visitas De Bezoeken vanaf Besøk Fra 访问 Dari kunjungan Επισκέψεις από dummy
3127 3122 Vitals Livsviktiga Vitales Vitale geg. Ζωτικά σημεία dummy
3128 3123 Vitals (Metric) Livsviktiga (metriska) Vitales (Métrico) Vitale geg.(Metriek OUD) Ζωτικά σημεία (μετρικό) dummy
3129 3124 Vomiting Kräkningar Vómitos Braken Εμετός dummy
3130 3125 W W W W W W W dummy
3131 3126 Waist Circ Circ cintura Buikomv Περιφ μέσης dummy
3132 3127 Waist Circumference Circunferencia de la Cintura Buikomvang Περιφέρεια μέσης dummy
3133 3128 Waiting Väntar Espera Wachtende venter 等待 Menunggu Αναμένοντας dummy
3134 3129 Walk-In Entrar Binnen gelopen 门市 Walk-In Υποδοχή dummy
3135 3130 Walt Pennington Walt Pennington Walt Pennington ( Pimm en Rob; een klein beetje) 华顿 Walt Pennington Walt Pennington dummy
3136 3131 Warm Varm Cálido Warm Θερμό dummy
3137 3132 WARNING VARNING ADVERTENCIA Waarschuwing ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ dummy
3138 3133 Warning: A visit was already created for this patient today! Varning: Ett besök var redan skapat för denna patient idag! Advertencia: La visita se ha creado para este paciente de hoy! Waarschuwing: Er is vandaag voor deze patiënt al een bezoek aangemaakt! 警告:访问已创建的这个病人今天! Peringatan: Kunjungan telah dibuat untuk pasien today! Προειδοποίηση: Μια επίσκεψη έχει ήδη δημιουργηθεί για αυτόν τον ασθενή σήμερα! dummy
3139 3134 Warning: Patient ID is not unique! Varning: patient-ID är inte unikt! Advertencia: Identificación del paciente no es único! Waarschuwing: patiënt-ID is niet uniek! 警告:病人的ID是不是唯一的! Peringatan: Pasien ID tidak unik! Προειδοποίηση: το αναγνωριστικό του ασθενούς δεν είναι μοναδικό! dummy
3140 3135 WARNING: This will overwrite configuration information with data from the uploaded file! dummy
3141 3136 we have seen your above patient for evaluation and treatment at our outpatient psychiatry clinic. Thank you for this referral. hemos visto por encima de su paciente para la evaluación y tratamiento en nuestra clínica de consulta externa de psiquiatría. Gracias por esta referencia. We hebben de bovenstaande patient voor evaluatie en behandeling gezien op onze psychiatrische polikliniek. Bedankt voor deze verwijzing. είδαμε τον παραπάνω ασθενή σας για εκτίμηση και θεραπεία στο τμήμα εξωτερικών ιατρείων της ψυχιατρικής κλινικής μας. Ευχαριστούμε για αυτήν την παραπομπή dummy
3142 3137 Weakness Svaghet Debilidad Zwakheid Αδυναμία dummy
3143 3138 Website Hemsida Sitio Web Website Web side 网站 Website Ιστοσελίδα dummy
3144 3139 Wed Ons Miércoles Woe Ons 星期三 Rabu Τετ dummy
3145 3140 Wednesday Onsdag Miércoles Woensdag Onsdag 星期三 Rabu Τετάρτη dummy
3146 3141 week vecka semana week uke 周 minggu εβδομάδα dummy
3147 3142 Week Vecka Semana week Uke 周 Minggu Εβδομάδα dummy
3148 3143 Week View Veckovy Ver Semana Weekoverzicht Uke oversikt 周视图 Lihat bulan Προβολή Εβδομάδας dummy
3149 3144 Week(s) Veckan (s) Semana(s) Week(en) Uke(r) 本周(县) Minggu (s) Εβδομάδα(ες) dummy
3150 3145 Weight Vikt Peso Gewicht Βέρος dummy
3151 3146 Weight Change Vikt förändring Cambio de peso Gewichtverandering Αλλαγή βάρους dummy
3152 3147 Weight Loss Viktminskning Perdida de Peso Gewichtsverlies Vekt tap 体重减轻 Berat Badan Απώλεια βάρους dummy
3153 3148 What is to be counted? Vad är det som räknas? ¿Cuál debe ser contado? Wat moet geteld worden? Var servicen relatert til en nødsituasjon? 怎么计算? Apa yang akan dihitung? Τι πρέπει να συνυπολογιστεί; dummy
3154 3149 Wheezes: Los Resuellos: Piepende: Hva skal taes med i betraktning? Wheezes : Wheezes: Συριγμοί: dummy
3155 3150 Wheezing Sibilancia Piepend Συριγμός dummy
3156 3151 Wheezing: Wheezing: Resollando: Piepende ademhaling: veser 气喘: Wheezing: Συριγμός dummy
3157 3152 Where may related scanned or paper documents be found? ¿Donde puede los documentos explorados o de papel relacionados que se encontrarán? Waar kunnen gescande of papieren documenten worden gevonden? 凡可能相关的纸质文件扫描或发现? Dimana Mei terkait scan kertas atau dokumen dapat ditemukan? Που θα μπορούσαν να βρεθούν σχετικά σαρωμένα ή τυπωμένα έγγραφα; dummy
3158 3153 Whiplash Whiplash Trallazo Whiplash vesing 鞭 Pukulan cemeti dummy
3159 3154 Who Vem Quién Wie 谁 Siapa Ποιος dummy
3160 3155 Who replied? Vem har svarat? ¿Quién respondió? Wie antwoordde? 谁回答? Siapa yang menjawab? Ποιος απάντησε; dummy
3161 3156 Widowed Änka Viudo Partner overleden 丧偶 Janda Χήρος/α dummy
3162 3157 With selected: Med vald: Met geselecteerd als: Με επιλεγμένα: dummy
3163 3158 with the old name med det gamla namnet con el viejo nombre met de oude naam με το παλιό όνομα dummy
3164 3159 With whom may we leave a message? Med vem kan vi lämna ett meddelande? ¿Con quién podemos dejar un mensaje? Bij wie kunnen we een bericht achterlaten? Με ποιον θα μπορούσαμε να αφήσουμε ένα μήνυμα; dummy
3165 3160 within hours inom några timmar dentro de horas binnen de uren innen timer 在几个小时内 dalam bulan μέσα σε ώρες dummy
3166 3161 within hours: inom några timmar: dentro de horas: binnen de uren: innen timer: 在几个小时内: waktu jam: μέσα σε ώρες: dummy
3167 3162 within minutes inom några minuter dentro de minutos binnen minuten innen minuter 几分钟之内 dalam hitungan menit μέσα σε λεπτά dummy
3168 3163 within minutes: inom några minuter: dentro de minutos: binnen minuten: innen minuter: 几分钟之内: dalam beberapa menit: μέσα σε λεπτά: dummy
3169 3164 Without Update Utan Updatering Sin Actualización Zonder update Foruten oppdatering 没有更新 Tanpa Update Χωρίς Ενημέρωση dummy
3170 3165 Witness vittne Testigo Getuige Vitne 证人 Saksi Μάρτυρας dummy
3171 3166 WNL WNL WNL WNL WNL ΕΦΟ dummy
3172 3167 Women Kvinnor Mujer Vrouwen Kvinner 妇女 Perempuan Γυναίκες dummy
3173 3168 Women Only Enbart kvinnor Sólo las Mujeres Alleen vrouwen Kun kvinner 妇女只 Hanya perempuan Μόνο γυναίκες dummy
3174 3169 Work Arbete Trabajo Werk Arbeid 工作 Bekerja Εργασία dummy
3175 3170 WORK NOTE NOTA DE TRABAJO WERKNOTITIE ARBEIDS NOTIS work注意 BEKERJA CATATAN ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ dummy
3176 3171 Work Phone Telefon, arbete Teléfono de Trabajo Telefoon werk Jobb telefon 工作电话 Work Phone Τηλέφωνο εργασίας dummy
3177 3172 Work Phone Number Telefon, Arbete, Nummer Número de Teléfono de Trabajo Telefoon werk Αριθμός τηλεφώνου εργασίας dummy
3178 3173 Work related? Arbetsrelaterat? Relacionados con el trabajo? Werk gerelateerd? Arbeids relatert? 有关的工作? Pekerjaan yang berkaitan? Σχετικό με εργασία; dummy
3179 3174 Work/ Education/ Hobbies Arbete/ Utbildning/ Hobby Trabajo / Educación / aficiones Werk/Scholing/Hobbies Εργασία/Εκπαίδευση/Χομπυ dummy
3180 3175 Work/School Note Arbete / Skola Anmärkning Nota de Trabajo/Escuela Werkl/Schoolnotitie Arbeid/Skole notis 工作/学校请注意 Kerja / Sekolah Catatan Σημείωση εργασίας/σχολείου dummy
3181 3176 workday arbetsdag día de trabajo werkdag εργάσιμη μέρα dummy
3182 3177 Workers Compensation Health Plan Indemnización de los trabajadores del Plan de Salud Arbeidsongeschiktheidsvoorziening 工人赔偿健康计划 Kompensasi pekerja Kesehatan Rencana Σχέδιο Αποζημίωσης Υγείας εργαζομένων dummy
3183 3178 Worse förvärrad Peor Verslechterd Χειρότερο dummy
3184 3179 Wrist Handled Muñeca Pols Håndledd 手腕 Pergelangan tangan Καρπός dummy
3185 3180 Wrist and hand Handled och hand Muñeca y mano Pols en hand Håndledd og hånd 手腕和手 Pergelangan tangan dan tangan Καρπός και χέρι dummy
3186 3181 Wrist Problems Handleds Problem Problemas de Mano Polsproblemen Håndledds problemer 手腕问题 Pergelangan tangan Masalah Προβλήματα καρπού dummy
3187 3182 write skriv escribir schrijven εγγραφή dummy
3188 3183 write off avskriva Cancelar Afschrijving skriv av 注销 mencoret dummy
3189 3184 wsome con algunos met enkele μερικά dummy
3190 3185 x Cancelled x inställt x Cancelado x Geannulleerd x kansellert x作废 x Dibatalkan x Ακυρωθέν dummy
3191 3186 X-ray Röntgen Rayos X Rontgenfoto Røntgen 透视 X-ray Ακτινογραφίες dummy
3192 3187 X-RAY Interpretation: Röntgen Tolkning: Interpretación de RAYOS X: Rontgenverslag: X射线释义: X-RAY Interpretation: Εκτίμηση ακτινογραφιών: dummy
3193 3188 X-Ray Interpretation: Röntgen Tolkning: Interpretación de Rayos X: Rontgenverslag: X射线释义: X-Ray Interpretation: Εκτίμηση ακτινογραφιών: dummy
3194 3189 X12 only: Replacement Claim Endast X12: Ersättningskrav X12 solamente: Demanda del reemplazo Alleen X12: Vervangingsclaim X12只:更换索赔 X12 hanya: Replacement Klaim dummy
3195 3190 X12 Partner X12 Partner X12 Socio X12-partner X12合作伙伴 X12 Mitra Συνεργάτης Χ12 dummy
3196 3191 X12 Partners X12 Partners X12 Socios X12-partners X12合作伙伴 X12 Mitra Συνεργάτες Χ12 dummy
3197 3192 Y Y A Y Υ dummy
3198 3193 year år Año jaar år 年 tahun έτος dummy
3199 3194 Year År Año Jaar År 年 Tahun Έτος dummy
3200 3195 Year View År Visa Ver año Jaaroverzicht År oversikt 今年查看 Lihat Tahun Προβολή Χρονιάς dummy
3201 3196 Year(s) År Año(s) Jaar(en) År (些)年份 Tahun (s) Έτος(η) dummy
3202 3197 YES JA SI JA JA 是 YA ΝΑΙ dummy
3203 3198 Yes Ja Si Ja Ja 是 Ya Ναι dummy
3204 3199 yes ja si ja ja 是 ya ναι dummy
3205 3200 YES! JA! SI! JA !! JA! 是! YA! ΝΑΙ! dummy
3206 3201 Yes, Delete and Log Ja, radera och logga Sí, Borrar y Registros Ja, Verwijderen en Log maken Ναι, διαγραφή και Log dummy
3207 3202 Yes/No Ja/Nej Si/No Ja/Nee Ναι/Όχι dummy
3208 3203 Yes: Ja: Si: Ja: Ja: 是: Ya: Ναι: dummy
3209 3204 You are about to permanently replace the existing template. Are you sure you wish to continue? Du håller på att permanent ersätta den befintliga mallen. Är du säker på att du vill fortsätta? Estás a punto de reemplazar permanentemente la plantilla existente. ¿Estás seguro de que desea continuar? U gaat dit bestaande sjabloon voorgoed vervangen. Wilt u doorgaan? Πρόκειται να αντικαταστήσετε μόνιμα το υπάρχον template. Είστε σίγουρος ότι θέλετε να συνεχίσετε; dummy
3210 3205 You are not allowed to delete this event Det är inte tillåtet att ta bort denna händelse No está permitido eliminar este evento U mag deze gebeurtenis niet verwijderen Du har ikke tilgang til å slette denne hendelsen 您不可以删除此活动 Anda tidak diperbolehkan untuk menghapus acara ini Δεν έχετε δικαίωμα να διαγράψετε αυτό το σύμβαμα dummy
3211 3206 You are not allowed to edit this event Du har inte tillåtelse att redigera den här händelsen No está permitido a editar este evento U mag deze gebeurtenis niet anpasssen Du har ikke tilgang til å forandre på denne hendelsen 不允许您编辑此事件 Anda tidak diperbolehkan untuk mengedit peristiwa ini Δεν έχετε δικαίωμα να τροποποιήσετε αυτό το σύμβαμα dummy
3212 3207 You are not authorized for this. Du har inte behörighet för detta. Usted no está autorizado para esto. U bent hiervoor niet geautoriseerd Du har ikke tilgang til dette 您未获授权的。 Anda tidak diizinkan untuk ini. Δεν έχετε δικαίωμα για αυτό. You are not authorised for this. dummy
3213 3208 You are not authorized to access this squad. Du har inte behörighet att komma åt den här gruppen. Usted no está autorizado para acceder a esta escuadra. U heeft geen bevoegdheid voor deze ploeg Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης αυτής την ομάδα. You are not authorised to access this squad. dummy
3214 3209 You are not authorized to add/edit issues Du har inte behörighet att lägga till / redigera frågor No está autorizado a añadir o editar temas U heeft geen bevoegdheid om problemen toe te voegen/aan te passen Δεν έχετε δικαίωμα να προσθέσετε/επεξεργαστείτε θέματα You are not authorised to add/edit issues dummy
3215 3210 You are not authorized to see this encounter. Du har inte behörighet att se det här mötet. Usted no está autorizado para ver este encuentro. U heeft geen bevoegdheid om dit contact te bekijken. Δεν έχετε δικαίωμα να δείτε αυτή την επίσκεψη. You are not authorised to see this encounter. dummy
3216 3211 You can not access this function directly. Du kan inte komma åt denna funktion direkt. No se puede acceder a esta función directamente. U kunt deze functie niet direct benaderen Du får ikke tilgang til denne funksjonen direkte 您不能使用此功能直接。 Anda tidak dapat mengakses fungsi ini secara langsung. Δεν μπορείτε να προσπελάζεται αυτή τη λειτουργία άμεσα. dummy
3217 3212 You cannot access this page directly. Du kan inte komma åt den här sidan direkt. No se puede acceder a esta página directamente. U kunt deze pagina niet direct benaderen Du får ikke tilgang til denne siden direkte 您无法直接访问此页。 Anda tidak dapat mengakses halaman ini secara langsung. Δεν μπορείτε να προσπελάζεται αυτή τη σελίδα άμεσα. dummy
3218 3213 You did not choose any actions. Du har inte valt några åtgärder. Usted no escogió ninguna acción. U heeft geen keuze gemaakt Du valgte ingen hendelser 你没有选择任何行动。 Anda tidak memilih tindakan. Δεν έχετε επιλέξει καμία ενέργεια. dummy
3219 3214 You do not have access to view/edit this note Du har inte behörighet att se / redigera denna anmärkning Usted no tiene acceso para ver o editar esta nota U heeft geen toegang om deze notitie te bekijken/aan te passen Δεν έχετε πρόσβαση να δείτε/επεξεργαστείτε αυτό το σημείωμα dummy
3220 3215 You must first select or add a patient. Du måste först välja eller lägga till en patient. Primero debe seleccionar o agregar un paciente. Uw moet eerst een patient selecteren of toevoegen. Velg eller lag en pasient først 您必须先选择或添加一个病人。 Anda harus terlebih dahulu memilih atau menambahkan pasien. Πρέπει πρώτα να επιλέξετε ασθενή ή να προσθέσετε νέο dummy
3221 3216 You must first select or create an encounter. Du måste först välja eller skapa ett möte. Primero debe seleccionar o crear un encuentro. U moet eerst een bezoek selecteren of aanmaken. Velg eller lag et møte 您必须先选择或创建一个遇到。 Anda harus terlebih dahulu memilih atau membuat ditemui. Πρέπει πρώτα να επιλέξετε επίσκεψη ή να δημιουργήσετε νέα dummy
3222 3217 You must select some fields to continue. Du måste välja några områden för att fortsätta. Debe seleccionar algunos campos para continuar. U moet enige velden selecteren om door te gaan. Πρέπει να επιλέξετε μερικά πεδία για να συνεχίσετε dummy
3223 3218 You should be running this test if this claim appeared to generate successfully but the actual claim file does not contain any data or only an unfinished portion of the amount of data it is supposed to contain. It is obvious with HCFA claims because they are human readable, with X12 claims it is a more difficult process to determine if the claim is properly complete. Usted debe estar ejecutando esta prueba si esta afirmación parece generar con éxito, pero la reclamación no contiene el archivo de los datos o sólo una parte inconclusa de la cantidad de datos que se supone que contienen. Es evidente con HCFA reclamaciones porque son legibles, con X12 afirma que es más difícil un proceso para determinar si la demanda está bien completa. U moet deze test uitvoeren indien deze claim met succes gegenereerd is, maar de daadwerkelijke claim-file geen gegevens bevat of slechts een onvoltooid gedeelte van de hoeveelheid gegevens die zij geacht wordt te bevatten. Het is duidelijk met HCFA vorderingen, omdat ze de menselijke leesbare tekst aanmaken. Met X12 claims is proces matig moeilijker om te bepalen of de claim juist is aangemaakt. 您应该运行此测试,如果这种说法似乎是成功的,但产生的实际索赔的文件中不包含任何数据或只有一个未完成部分的数据量,这是为了遏制。很显然与HCFA声称,因为它们是人类可读的,与X12声称这是一个更加艰难的过程,以决定是否要求妥善完成。 Anda harus menjalankan tes ini jika tuntutan ini muncul untuk berhasil tetapi sebenarnya klaim file tidak berisi data apapun yang belum selesai atau hanya bagian dari jumlah data yang sudah seharusnya berisi. Hal ini jelas dengan klaim HCFA karena manusia dibaca, dengan X12 klaim itu proses yang lebih sulit untuk menentukan apakah klaim adalah benar selesai. dummy
3224 3219 Your end date is invalid Ditt slutdatum är ogiltig Su fecha de finalización no es válida Uw eindatum is ongeldig Din slutt dato er ugyldig 您的结束日期无效 Tanggal berakhir tidak valid Η ημερομηνία λήξης σας είναι άκυρη dummy
3225 3220 Your event has been deleted. Din händelse har strukits. Su evento a sido suprimido Uw gebeurtenis is verwijderd. Din sak har blitt slettet 您的活动已被删除。 Acara Anda telah dihapus. Η συνεδρία διαγράφηκε dummy
3226 3221 Your event has been modified. Din händelse har ändrats. Su evento a sido modificados Gebeurtenis is aangepast. Din sak har blitt forandret 您的活动已被修改。 Acara Anda telah dimodifikasi. Η συνεδρία τροποποιήθηκε dummy
3227 3222 Your event has been submitted. Din händelse har lämnats in. Su evento a sido presentado Gebeurtenis is toegevoegd. Din sak har blitt sendtDin 您的活动已提交。 Acara Anda telah dikirimkan. Έγινε καταχώρηση της συνεδρίας dummy
3228 3223 Your list name has been changed to meet naming requirements. Din namnlista har ändrats för att uppfylla namngivnings krav. Su nombre de la lista se ha cambiado para resolver el nombramiento de requisitos. U lijstnaam is veranderd om aan de naamvereisten tegemoet te komen. Το όνομα της λίστας έχει αλλάξει για να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ονοματοδοσίας. dummy
3229 3224 Your PostCalendar configuration has been reset to use defaults. Din Post Kalender konfiguration har återställts att använda standardvärden. Su configuración de PosteCalendario se ha reajustado a los defectos del uso. Uw PostCalender configuratie is hersteld naar de oorspronkelijke gegevens postkallenderen dins konfigurasjon har blitt tilbakestilt til utganspunktet 您PostCalendar配置已重置为使用默认值。 Anda telah PostCalendar konfigurasi ulang untuk menggunakan default. dummy
3230 3225 Your PostCalendar configuration has been updated. Din Post Kalender konfiguration har uppdaterats. Se ha puesto al día su configuración de PosteCalendario. Us PostCalender configuratie is aangepast Postkallenderen dins konfigurasjon har blitt oppdatert 您PostCalendar配置已更新。 Anda PostCalendar konfigurasi telah diperbarui. dummy
3231 3226 Your repeating frequency must be an integer. Den upprepade frekvens måste vara ett heltal. Su frecuencia de repetición debe ser un número entero. Uw herhalingsfrequentie moet een getal zijn Din gjentagelses frekvens må være et siffer. 您的重复频率必须是整数。 Anda harus mengulangi frekuensi sebuah integer. Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι ακέραιος. dummy
3232 3227 Your repeating frequency must be at least 1. Den upprepade frekvensen måste vara minst 1. Su frecuencia de repetición debe ser por lo menos 1. Aantal herhalingen moet minstens 1 zijn Din gjentagelses frekvens må være minst 1. 您的重复频率必须至少为1 。 Anda harus mengulangi frekuensi minimal 1. Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι τουλάχιστον 1. dummy
3233 3228 Your start date is greater than your end date Ditt startdatum är större än ditt slutdatum Su fecha de inicio es mayor que su fecha de finalización Uw begindatum is later dan einddatum Din start dato er større en din slutt dato 您的开始日期大于结束日期 Anda mulai tanggal lebih besar dari tanggal berakhir Η ημερομηνία έναρξής σας είναι μεγαλύτερη από την ημερομηνία λήξης σας dummy
3234 3229 Your start date is invalid Ditt startdatum är ogiltig Su fecha de inicio no es válido Uw begindatum is ongeldig Din start dato er ikke gyldig 您的开始日期是无效的 Anda mulai tanggal tidak valid Η ημερομηνία έναρξής σας είναι άκυρη dummy
3235 3230 Your submission failed. Ditt förslag misslyckats. Su sumisión falló. Uw toezending is mislukt 您提交失败。 Anda gagal. Η υποβολή σας απέτυχε dummy
3236 3231 yyyy-mm-dd åååå-mm-dd aaaa-mm-dd jjjj-mm-dd åååå-mm-dd 格式yyyy - mm -日 yyyy-mm-dd εεεε-μμ-ηη dummy
3237 3232 yyyy-mm-dd date associated with this document åååå-mm-dd dag är förknippade med detta dokument aaaa-mm-dd fecha asociada con este documento jjjj-mm-dd datum geassocieerd met dit document åååå-mm-dd datoer assosiert med dette dokumentet 格式yyyy - mm -日日期与此相关的文件 yyyy-mm-dd tanggal yang terkait dengan dokumen ini εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία συνδεδεμένη με αυτό το έγγραφο dummy
3238 3233 yyyy-mm-dd date destroyed aaaa-mm-dd fecha destruido jjjj-mm-dd datum vernietigd εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία καταστράφηκε dummy
3239 3234 yyyy-mm-dd Date of Birth åååå-mm-dd Födelsedatum aaaa-mm-dd Fecha de Nacimiento jjjj-mm-dd Geb Datum åååå-mm-dd Fødselsdato 格式yyyy - mm -日出生日期 yyyy-mm-dd Tanggal Lahir εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία γέννησης dummy
3240 3235 yyyy-mm-dd date of birth åååå-mm-dd födelsedatum aaaa-mm-dd fecha de nacimiento jjjj-mm-dd geb datum åååå-mm-dd fødselsdato 格式yyyy - mm -日出生日期 yyyy-mm-dd tanggal lahir εεεε-μμ-ηη ημερομηνία γέννησης dummy
3241 3236 yyyy-mm-dd date of expiration ååå-mm-dd datum för utlöpande aaaa-mm-dd fecha de expiración jjjj-mm-dd datum verloop εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία λήξης dummy
3242 3237 yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalization åååå-mm-dd Datum för uppkomsten eller sjukhusvistelse aaaa-mm-dd Fecha de inicio o de hospitalización jjjj-mm-dd datun begin hospitalisatie 格式yyyy - mm -日发病日期或住院 yyyy-mm-dd Tanggal mulai atau rumah sakit εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία έναρξης ή νοσηλείας yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalisation dummy
3243 3238 yyyy-mm-dd date of onset, surgery or start of medication åååå-mm-dd datum debut, kirurgi eller början av medicinering aaaa-mm-dd fecha de inicio, cirugía o comienzo de la medicación jjjj-mm-dd datum begin, chirurgie, of begin medicatie 格式yyyy - mm -日发病日期,手术或药物治疗开始 yyyy-mm-dd tanggal mulai, mulai dari operasi atau obat-obatan εεεε-μμ-ηη ημερομηνία έναρξης, εγχείρησης ή έναρξης της αγωγής dummy
3244 3239 yyyy-mm-dd date of recovery or end of medication åååå-mm-dd dagen för tillfrisknande eller slutet av medicinering aaaa-mm-dd fecha de recuperación o al final de la medicación jjjj-mm-dd datum van herstel of beeindiging medicatie 格式yyyy - mm -日之日起恢复或结尾的药物 yyyy-mm-dd tanggal pemulihan atau akhir obat εεεε-μμ-ηη ημερομηνία ανάρρωσης ή διακοπής της αγωγής dummy
3245 3240 yyyy-mm-dd Date of return to play aaaa-mm-dd Fecha de volver a jugar jjjj-mm-dd datum return wedstrijd åååå-mm-dd dato for bedring eller slutt av medikament 格式yyyy - mm -日返回日期发挥 yyyy-mm-dd Tanggal kembali bermain dummy
3246 3241 yyyy-mm-dd Date of service åååå-mm-dd Delgivningsdatum aaaa-mm-dd Fecha de servicios jjjj-mm-dd datum van Service 格式yyyy - mm -日送达日期 yyyy-mm-dd Tanggal layanan εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία υπηρεσίας dummy
3247 3242 yyyy-mm-dd date of this letter åååå-mm-dd dagen för denna skrivelse aaaa-mm-dd fecha de esta carta jjjj-mm-dd datum van deze brief åååå-mm-dd dato for service 格式yyyy - mm -日本函之日起 yyyy-mm-dd tanggal surat ini εεεε-μμ-ηη ημερομηνία αυτής της επιστολής dummy
3248 3243 yyyy-mm-dd date returned to play aaaa-mm-dd fecha que volvió a jugar jjjj-mm-dd datum van return wedstrijd åååå-mm-dd datoen til dette brevet 格式yyyy - mm -日返回日期发挥 yyyy-mm-dd tanggal untuk memutar kembali dummy
3249 3244 yyyy-mm-dd document date åååå-mm-dd dokumentets datum aaaa-mm-dd fecha del documento jjjj-mm-dd datum dit document 格式yyyy - mm -日文件日期 yyyy-mm-dd dokumen tanggal εεεε-μμ-ηη ημερομηνία εγγράφου dummy
3250 3245 yyyy-mm-dd event date or starting date åååå-mm-dd händelse datum eller startdatum aaaa-mm-dd fecha de evento o fecha de inicio jjjj-mm-dd gebeurtenis of begindatum åååå-mm-dd hendelses dato eller start dato 格式yyyy - mm -日活动日期或开始日期 yyyy-mm-dd acara tanggal atau tanggal mulai εεεε-μμ-ηη ημερομηνία συμβάματος ή ημερομηνία έναρξης dummy
3251 3246 yyyy-mm-dd last date of this event åååå-mm-dd sista datum för detta evenemang aaaa-mm-dd última fecha de este evento jjjj-mm-dd laatste datum van gebeurtenis åååå-mm-dd siste dato for denne hendelsen 格式yyyy - mm -日最后日期这一事件 yyyy-mm-dd tanggal terakhir dari acara ini εεεε-μμ-ηη τελευταία ημερομηνία αυτού του συμβάματος dummy
3252 3247 Zero noll Cero Nul Μηδέν dummy
3253 3248 Zip postadress Postal Postcode Postnummer 邮编 Zip ΤΚ Pin dummy
3254 3249 Zip Code postnummer Código postal Postcode Postnummer 邮编 Kode Pos Τ.Κ Pin Code dummy
3255 3250 Zip/Country: land Postal/Pais Postcode/Land: Postnummer 邮编/国家: Zip / Negara: Τ.Κ/Χώρα: Pin/Country dummy
3256 3251 but was men var pero ha sido but aber es war maar was men var 但却是 но было Tapi αλλά ήταν dummy
3257 3252 could not be accessed. gick inte att komma åt no se ha podido acceder. nicht zugegriffen kon niet bereikt worden kunne ikke få tilgang 不允许访问 не может быть доступным tidak dapat diakses. δεν μπορούσε να προσπελαστεί. dummy
3258 3253 Do you really want to delete Vill du verkligen radera Seguro que quiere borrar ZEKER verwijderen? er du sikker på at du vil slette dette? 你真的想删除吗 Вы действительно хотите удалить. Apakah Anda benar-benar ingin menghapus Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε dummy
3259 3254 Drug läkemedel Medicamento Medikament Medicijn medisin 药品 Лекарство. Narkoba Φάρμακο dummy
3260 3255 emails not sent e-postmeddelande ej skickat correos no mandados e-mails niet verzonden epost ikke sendt 邮件没有送出 Электронная почта не послана. email tidak dikirim μηνύματα email που δεν στάλθηκαν dummy
3261 3256 from från de auf van fra 从 от dari από dummy
3262 3257 has been created. har skapats ha sido creado is aangemaakt har blitt laget 已创建 должна быть создана. telah dibuat. έχει δημιουργηθεί. dummy
3263 3258 has been re-opened. har återupptagits ha sido abierto de nuevo. is opnieuw geopend har blitt åpnet igjen 已重新打开 должна быть повторно открыта. telah dibuka kembali. έχει ανοιχθεί εκ νέου. dummy
3264 3259 History Historia Historial Geschichte Geschiedenis Historie 历史 История. Sejarah Ιστορικό dummy
3265 3260 is not a number är inget nummer no es un número het is geen nummer er ikke et nummer 不是一个数字 это не номер. bukan angka δεν είναι αριθμός dummy
3266 3261 is ready for re-billing. är redo för ny fakturering listo para refacturar opnieuw rekening sturen OK er klar for sending av regning om igjen 可以重新送帐单了 готово для повторного счета. siap kembali penagihan. είναι έτοιμο για επανα-χρέωση. dummy
3267 3262 LLL: LLL: LLL: LLL: LLL: dummy
3268 3263 Lot Batchnr Lote Perceel Доля Banyak Παρτίδα dummy
3269 3264 Medicaid Original Reference No. Medicaid orginal referensnr. Nº de Referencia original de Medicaid Origineel Medicaid Referentie No. original medicaid referanse Nr 医疗补助原始参考号码 Номер официальной медицинской ссылки. Medicaid Asli Referensi No dummy
3270 3265 min min min минимум min λεπτ dummy
3271 3266 not found! finns ej! no encontrado! niet gevonden! ikke funnet! 没有找到 не найдена! tidak ditemukan! δεν βρέθηκε! dummy
3272 3267 Pecularities in many browsers may mean that the output below enters your screen in sudden jerks and that there are long pauses of several seconds where it appears as though things may have crashed. That is not the case, you will eventually see output coming out line by line. There may be sequential numbers appearing below, this is to indicate that even though nothing else may be displaying there is activity going on. These numbers will be interspersed with the content of the billing and that is normal. Peculiaridades en varios programas de exploración pueden asumir que la información abajo aparece bruscamente, y ocurren pausas extensas que aparentan que el sistema se ha dañado. Este no es el caso, y eventualmente verá información desplegada línea por línea. Podrían aparecer números secuenciales para indicar que aunque no aparezca nada más, el sistema tiene actividad. Estos números serán entremezclados con el contenido de la facturación, y es normal. Onverwachte resultaten in bepaalde BROWSERS kunnen er de oorzaak van zijn dat de tekst in schokken op het scherm komt met lange pauzes, waardoor het lijkt of het programma vastgelopen is. Uiteindelijk komt het resultaat lijn voor lijn op het scherm.Er kunnen daarna sequentiele nummers getoond worden, dit is hoewel er niets lijkt te gebeuren er nog wel degelijk programma activiteit gaande is. Deze nummers worden getoond met tussenvoeging van stukjes opgemaakte rekeningen en dit alles is normaal. Pecularities di banyak browser mungkin berarti bahwa output di bawah layar anda masuk dalam jerks dan tiba-tiba ada jeda panjang dari beberapa detik di mana tampak seolah-olah sesuatu mungkin crashed. Yang tidak terjadi, Anda akan melihat hasil akhirnya keluar baris oleh baris. Mungkin ada berurut nomor yang muncul di bawah, ini adalah untuk menunjukkan bahwa meskipun tidak ada lagi yang dapat menampilkan ada kegiatan terjadi. Angka ini akan interspersed dengan isi dan penagihan yang biasa. Ιδιομορφίες σε πολλούς φυλλομετρητές μπορεί να οδηγήσουν στο ότι η κάτωθι έξοδος εισάγετεται στην οθόνη σας με απότομα τινάγματα και ότι υπάρχουν μεγάλες παύσεις μερικών δευτερολέπτων, όπου φαίνεται όπως ότι πράγματα μπορεί να έχουν κάνει crash. Αυτό δεν συμβαίνει, θα δείτε τελικά την έξοδο να εμφανίζεται γραμμή προς γραμμή. Μπορεί να υπάρχουν διαδοχικοί αριθμοί που εμφανίζονται κατωτέρω, αυτό είναι ένδειξη ότι, ακόμη και αν τίποτα άλλο δεν εμφανίζεται, υπάρχει συνεχιζόμενη δραστηριότητα. Οι αριθμοί αυτοί θα είναι διάσπαρτοι με το περιεχόμενο της χρέωσης και αυτό είναι φυσιολογικό. dummy
3273 3268 prescription has reached its limit of la receta ha alcanzado el límite de voorschrift heeft limiet bereikt van reseptet har nådd grensen sin av 药方已达到限度 разрешения на использования рецепта достигла лимита. resep telah mencapai batas η συνταγή έχει φτάσει το όριό της των dummy
3274 3269 until Tills hasta bis tot inntil 直到 до sampai μέχρι dummy
3275 3270 update failed, not in database? Uppdateringen misslyckades, inte i databasen? ¿falló la actualización, no está en la base de datos? update mislukt, niet in DB? oppdatering feilet, ikke i databasen? 更新没有成功, 不在数据库中? измениния не завершились успешно, не в базе данных? update gagal, bukan di database? η ενημέρωση απέτυχε, δεν είναι στη βάση δεδομένων; dummy
3276 3271 was marked as billed only. präglades som faktureras endast. marcado como solo facturado. gemarkeerd als \"alleen factureren\" 被标记为只送了帐单 бвло отмечено как счет. telah ditandai sebagai tagihan saja. χαρακτηρίστηκε ως χρεωμένο μόνο. dummy
3277 3272 was queued successfully. var kö framgångsrikt. puesto en cola. succesvol in wachtrij var vellyket satt i kø 被成功加入队列 было включено в очередь. antrean telah berhasil. τοποθετήθηκε στην ουρά με επιτυχία. dummy
3278 3273 ! Left w/o visit ! Lämnat utan besök ! se retiró sin consulta ! Vertrokken zonder bezoek Dr ! Dro uten besøk ! 没访问就离开 Я покинул без визита. ! Kiri w / o kunjungan dummy
3279 3274 " for code \"För kod \" para código \" voor code \"for kode \" для кода \"Untuk kode \" για τον κωδικό dummy
3280 3275 " is CHECKED in PostCalendar Settings! Kontrolleras PostCalendar Inställningar! \" \" está marcado en el seting the PostCalendar \" is geCHECKED in POST CALENDER settings \"er SJEKKET av i Postkalender instillinger! \" 在公布日历的配置中是记上的 \" было ОТМЕЧЕНО в установке календаря. \"Secara PostCalendar Pengaturan! \" ΕΛΕΓΧΘΗΚΕ στις παραμέτρους του PostCalendar dummy
3281 3276 # Ins/fin issue # asunto de seguro o financiero # ins/fin probleem # 保险/财务问题 # Ins / sirip isu dummy
3282 3277 # of tablets: # número de tabletas: # aantal tabletten # av tabletter: 药片的数量 Jumlah tablet: Αριθμ. δισκίων: dummy
3283 3278 $ kr $ NAF $ Ευρώ INR dummy
3284 3279 $ Coding done Kodningen av kronor är färdig $ Codificado $ Gecodeerd $ Koding ferdig $ 已编好号 $ Кодирование сделано $ Coding dilakukan Ευρώ Η κωδικοποίηση έγινε dummy
3285 3280 $1 1 kr $1.00 NAF 1,00 $1.00 $1.00 1 Ευρώ INR1.00 dummy
3286 3281 $label (yyyy-mm-dd): $ etikett (åååå-mm-dd): $etiqueta (yyyy-mm-dd) $label (jjjj-mm-dd) $merket (åååå-mm-dd): $метка времени (yyyy-mm-dd) $ label (yyyy-mm-dd): $ετικέτα (εεεε-μμ-ηη): dummy
3288 3283 % Cancelled < 24h % Annullerat <24h % Cancelado < 24 hrs % Geannulleerd < 24 uur % Kansellert < 24t % 已取消 < 24小时 % Аннулировано < 24 часа % Dibatalkan <24h % Ακυρωθέντα < 24 ώρες dummy
3289 3284 ' should exist but does not. bör finnas, men finns inte. debería, pero no existe zou moeten bestaan maar bestaat niet burde eksistere men gjør ikke det. 应该存在但不存在 должен существовать но не существует harus ada tapi tidak. θα έπρεπε να υπήρχε, αλλά δεν υπάρχει. dummy
3290 3285 (% matches any string, _ matches any character) (% Matchar alla strängar, _ matchar alla tecken) (% Coincide con cualquier cadena, _ Coincide con cualquier carácter) (% komt overeen met elke string _ komt overeen met elk teken) (το % ταιριάζει με οποιαδήποτε συμβολοσειρά, το _ ταιριάζει με οποιοδήποτε χαρακτήρα) dummy
3291 3286 (Back) (Tillbaka) (Volver) (Terug) (Πίσω) dummy
3292 3287 (Click to edit) (Klicka för att redigera) (Haga clic para editar) (Klik om aan te passen) (κλικ για επεξεργασία) dummy
3293 3288 (More) (Mer) (Mas) (meer) (Lagi) (Περισσότερα) dummy
3294 3289 (New Patient) (Ny Patient) (Paciente Nuevo) (Neue Patient) (Nieuwe patient) (Ny pasient) (新病人) (Новый пациент) (Baru Pasien) (Νέος Ασθενής) dummy
3295 3290 (Notes and Authorizations) (Anteckningar och Auktoriseringar) (Notas y Autorizaciones) (Notities en Autorisaties) (Notater og Tillatelser) (备注和授权) (записи и полномочия) (Catatan dan kewenangan) (Σημειώσεις και Άδειες) (Notes and Authorisations) dummy
3296 3291 (Patient Notes) (Patient anteckningar) Notas del Paciente (Patient Noten) (Patient Notitie) (Pasient Notater) (病人备注) (Записи о пациенте) (Patient Catatan) (Σημειώσεις Ασθενή) dummy
3297 3292 (Select one of these, or type your own title) (Välj ett av dessa, eller skriv din egen rubrik) (Seleccione una de estas, o escriba su propio título) (Selecteer een van deze of voer uw eigen titel in) (Επιλέξτε έναν από αυτούς ή πληκτρολογήστε το δικό σας τίτλο) dummy
3298 3293 * Reminder done * Påminnelse skickad * Recordatorio hecho * Herinnering verstuurd *Påminnelse gjort * 催函已备 * Напоминание сделано * Pengingat dilakukan * Να γίνει Υπενθύμιση dummy
3299 3294 ** Please move surgeries to Issues! ** Por Favor mover cirugías a asuntos ** AUB verplaats chirurgie naar problemen! **Flytt operasjoner til Problemer! ** 请将手术移到问题 ** Пожалуйста оставьте волнение ** Harap pindah ke surgeries Isu! ** Παρακαλώ μεταφέρετε τα χειρουργεία στα Θέματα! dummy
3300 3295 *Required * Obligatorisk * Requerido *Verplicht *Nødvendig *要求的 * Требуется * Diperlukan *Απαραίτητο dummy
3301 3296 + Chart pulled Historia Clínica retirada + Status opgezocht 图表展开了 \"+\" Диаграмма сделана + Chart diambil dummy
3302 3297 . . . . . dummy
3303 3298 0-10 0-10 0-10 0-10 0-10 0-10 0-10 dummy
3304 3299 1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale color 4. Elevate the foot and leg 1.Vila 2. Lägg på is i två dagar 3. Komprimering lämna förbandet på plats om inte foten utvecklar domningar eller blek färg 4. Ha foten och ben i Upphöjt läge. 1. Descanso 2. Hielo por dos días 3. Compresión, dejar el vendaje en su lugar a menos que el pie presente hormigueo o color pálido 4. Elevar la pierna y el pie 1. Rust houden 2. IJscompressen gedurende twee dagen 3. Druk uitoefenen, laat verband zitten tenzij de voet gevoelloos wordt of bleek 4. Voet en been hoogleggen 1. 休息 2. 敷冰两天 3. 压紧, 脚不麻木或不显苍白色,将绑带保持好位置 1.Rest 2. Es selama dua hari 3. Kompresi, meninggalkan dressing kecuali di tempat kaki mengembangkan rasa atau warna pucat 4. Meninggikan kaki dan kaki 1.Ανάπαυση 2. Πάγος για δύο ημέρες 3. Συμπίεση, αφήστε την πίεση στη θέση της, εκτός αν το πόδι αναπτύξει μούδιασμα ή ωχρό χρώμα 4. Ανυψώστε το πόδι και το κάτω άκρο 1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale colour 4. Elevate the foot and leg dummy
3305 3300 11-14 11/14/09 11/14/09 11/13/09 11/14/09 11/14/09 dummy
3306 3301 15-19 15-19 15-19 15-19 15-19 15-19 dummy
3307 3302 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 dummy
3308 3303 2111-13 2111-13 2111-13 2111-13 2111-13 2111-13 dummy
3309 3304 25-29 25-29 25-29 25-29 25-29 25-29 dummy
3310 3305 2nd 2:a 2da 2e 2ο dummy
3311 3306 3 months 3 månader 3 meses 3 monate 3 maanden 3 måneder 三个月 3 bulan 3 μήνες dummy
3312 3307 3 times daily 3 gånger dagligen 3 veces al día 3 x daags 3 ganger daglig 每天三次 3 kali sehari-hari 3 φορές ημερησίως dummy
3313 3308 30-34 30-34 30-34 30-34 30-34 30-34 dummy
3314 3309 35-39 35-39 35-39 35-39 35-39 35-39 dummy
3315 3310 3rd 3:e 3era 3e 3ο dummy
3316 3311 4 months 4 månader 4 meses 4 monate 4 maanden 4 måneder 四个月 4 bulan 4 μήνες dummy
3317 3312 4 times daily 4 gånger dagligen 4 veces al día 4 x daags 4 ganger daglig 每天四次 4 kali sehari-hari 4 φορές ημερησίως dummy
3318 3313 40-44 40-44 40-44 40-44 40-44 40-44 dummy
3319 3314 45+ 45 45 45 45 45 dummy
3320 3315 465.9, URI 465,9, URI 465.9, Bovenste luchtweg inf 465.9, 上呼吸道感染 465,9, URI 465.9, λοίμωξη ανώτερου ουροποιητικού dummy
3321 3316 466.0, Bronchitis, Acute NOS 466.0, Bronquitis, Aguda 466.0 Bronchitis, Acuut Niet nader gespecificeerd 466.0, akut bronkit 466.0, 急性支气管炎 NOS 466,0, bronkitis, akut NOS 466.0, Βρογχίτιδα, Οξεία Συνθετάση του ΝΟ dummy
3322 3317 486.0, Pneumonia, Acute 486.0, Neumonía, Aguda 486.0, Pneumonie, Acuut 486.0, 小儿急性肺炎 486,0, radang paru-paru, akut 486.0, Πνευμονία, οξεία dummy
3323 3318 491.21, COPD Exacerbation 491.21 Gravedad de Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica 491.21, COPD Exacerbatie 491.21, 慢性阻塞性肺疾病加剧 491,21, COPD kekesalan 491.21, ΧΑΠ έξαρση dummy
3324 3319 491.8, Bronchitis, Chronic 491.8, Bronquitis, Crónica 481.8 Bronchitis, Chronisch 491.8, Kronisk bronkit 491.8, 慢性支气管炎 491,8, bronkitis, kronis 491.8, Βρογχίτιδα, Χρόνια dummy
3325 3320 493.92, Asthma, Acute Exac. 493.92, Asma, Aguda 483.92 Astma, Acute exacerbatie 493.92, Akut astma 493.92, 哮喘急性发作 493,92, Asma, Exac akut. 493.92, Άσθμα, οξεία έξαρση dummy
3326 3321 496.0, COPD 496.0 Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica 496,0 COPD 496.0, 慢性阻塞性肺疾病 496,0, COPD 496.0, ΧΑΠ dummy
3327 3322 4th 4:e 4ta 4e 4ο dummy
3328 3323 519.7, Bronchospasm 519.7, Broncoespasmo 519.7, Bronchospasme 519.7, 支气管痙挛 519,7, Bronchospasm 519.7, Βρογχόσπασμος dummy
3329 3324 5th 5:e 5ta 5e 5ο dummy
3330 3325 6 months 6 månader 6 meses 6 maanden 6 måneder 六个月 6 bulan 6 μήνες dummy
3331 3326 6th 6:e 6ta 6e 6ο dummy
3332 3327 824.0 Fracture, medial malleolus, closed 824.0 Fractura, maléolo intermedio, cerrado 824.0 Fractuur, mediale malleolus, gesloten 824.0 闭合性内踝骨折 824,0 patah, di tengah-tengah malleolus, ditutup 824.0 Κάταγμα, έσω σφυρό, κλειστό dummy
3333 3328 824.2 Fracture, lateral malleolus, closed 824.2 Fractura, maléolo lateral, cerrado 824.2 Fractuur, laterale malleolus, gesloten 824.2 闭合性外踝骨折 824,2 patah, rusuk malleolus, ditutup 824.2 Κάταγμα, έξω σφυρό, κλειστό dummy
3334 3329 824.6 Fracture, Trimalleolar, closed 824,6 Fractura, Trimalleolar, cerrado 824.6 Fractruur, trimeleoliar, gesloten 824.6 闭合性三踝骨折 824,6 retak, Trimalleolar, ditutup 824.6 Κάταγμα, τρισφύριο, κλειστό dummy
3335 3330 825.32 Fracture, of Navicular (ankle) 825.32 Fractura de navicular (tobillo) 825.32, Fractuur os naviculare (enkel) 825.32 舟狀踝关节骨折 825,32 patah, dari Navicular (ankle) 825.32 Κάταγμα, σκαφοειδούς (αστράγαλο) dummy
3336 3331 825.35 Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal 825,35 Fractura, Base de la quinta (5 ª) metatarsianas 824.35 Fractuur, basis 5e metatarsale 825.35 第五跖骨底部骨折 825,35 retak, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal 825.35 Κάταγμα, Βάση του πέμπτου (5ου) μεταταρσίου dummy
3337 3332 845.00 ankle sprain NOS 845,00 torcedura del tobillo NOS 845.00 Enkel verstuiking NS 845.00 踝关节扭伤 NOS 845,00 kaki mengiatkan NOS dummy
3338 3333 845.01 Sprain Medial (Deltoid) Lig. 845,01 Letra de medio de la Torcedura (Deltoides) Lig. 845.01 Verstuiking mediale (Deltoideus) Lig. 845.00 踝关节三角韧带扭伤 845,01 terpelecok di tengah-tengah (delta) Lig. 845.01 Διάστρεμμα έσω (δελτοειδικού) συνδ. dummy
3339 3334 845.02 Sprain, Calcaneal fibular 845,02 Torcedura, fibular Calcánea 845.02 Verstuiking, calcaneo-fibulare 845.02 跟骨腓侧扭伤 845,02 terpelecok, Calcaneal fibular 845.02 Διάστρεμμα, περονιαίας πτέρνας dummy
3340 3335 99212 Established - Uncomplicated 99212 Etablerade - okomplicerad Establecido 99212 - sin complicaciones 99212 Vastgesteld - ongecompliceerd 99212 Opprettet - Ukomplisert 99212 已建立 - 简单的 Didirikan 99212 - Uncomplicated 99212 Βεβαιωμένο – ανεπίπλεκτο dummy
3341 3336 99213 Established - Low Complexity 99213 Etablerade - Låg komplexitet Establecido 99213 - Baja Complejidad 99213 Vastgesteld - weinig complex 99213 Opprettet - lite komplisert 99213 已建立 - 低复杂度 Didirikan 99213 - rendah Kompleksitas 99213 Βεβαιωμένο – ήπια πολυπλοκότητα dummy
3342 3337 < In exam room < I undersökningsrummet < en consultorio < In onderzoekskamer < i undersøkelses rommet < 在检查室 <Dalam ruang ujian < Στο εξεταστήριο dummy
3343 3338 > Checked out > Avslutat > De Alta / Salida > Weggegaan > Sjekket ut >已结帐 > Dicentang out > Αποχώρησε dummy
3344 3339 ? No show ?Har ej dykt upp på avtalad tid ? ausente ? Niet verschenen ? Ikke vist seg ? 没出现 ? Tidak menunjukkan ? Μη εμφάνιση dummy
3345 3340 @ Arrived Anlänt @ llegado @ Is verschenen @ Ankommet @ 已到达 @ Tiba @ Έφτασε dummy
3346 3341 [Change View] [Ändra vy] [cambiar vista] [Verander scherm] [Skifte perspektiv] [转换显示] [Ubah Lihat] [Αλλαγή Προβολής] dummy
3347 3342 [Date of Last Encounter] [Datum för senaste mötet] [Fecha de último encuentro] [Datum laatste bezoek] [Dato for siste besøk] [上一次看诊的日期] [Tanggal Terakhir Encounter] [Ημερομηνία Τελευταίας επίσκεψης] dummy
3348 3343 [Days Since Last Encounter] [Dagar sedan senaste mötet] [Días desde último encuentro] [Dgn sinds vorige bezoek] [Dager siden siste besøk] [离上一次看诊的天数] [Hari Sejak Terakhir Encounter] [Ημέρες από την Τελευταία επίσκεψη] dummy
3349 3344 [EOBs] [EDB] [EOBs] [EOBs] dummy
3350 3345 [Export OFX] [Exportar OFX] [Export OFX] [Ekspor OFX] [Εξαγωγή dummy
3351 3346 [not recommended] [rekommenderas inte] [no recomendado] [niet aanbevolen] [ikke anbefalt] [不推荐] [tidak disarankan] [δεν συνιστάται] dummy
3352 3347 [Number Of Encounters] [Antalet möten] [Número de encuentros] [Aantal bezoeken] [Antall besøk] [看诊的次数] [Jumlah Encounters] [Αριθμός Επισκέψεων] dummy
3353 3348 [Reports] [Rapporter] [Informes] [Verslagen] [Rapporter] [报告] [Laporan] [Αναφορές] dummy
3354 3349 [Select All] [Markera alla] [Seleccionar todos] [Selecteer alles] [Velg alle] [选择所有] [Select All] [Επιλογή Όλων] dummy
3355 3350 [SQL-Ledger] [SQL-Ledger] [SQL-Ledger] [SQL Grootboek] [SQL-Ledger] [SQL-Ledger] dummy
3356 3351 [Start Batch Processing] [Starta batchprocess] [Procesar masivamente] [Begin batch-verwerking] [Start Batch prosessering] [开始批量处理] [Mulai Memproses Batch] [Έναρξη Επεξεργασίας κατά Δέσμες] dummy
3357 3352 [View Log] [Titta på logg] [Visualizar registro] [bekijk log] [Se logg] [查看记录] [Lihat Login] [Προβολή του Log] dummy
3358 3353 [View Printable Report] [Se printbar rapport] [Ver reporte de variables] [Bekijk voorbeeld] [Se printvennlig versjon av Rapport] [查看可打印的报告] [Lihat cetak Lapor] [Προβολή Εκτυπώσιμης Αναφοράς] dummy
3359 3354 _PC_DUR_HOURS _PC_DUR_HORAS _PC_DUR_HOURS _PC_DUR_HOURS _PC_DUR_HOURS dummy
3360 3355 _PC_DUR_MINUTES _PC_DUR_MINUTOS _PC_DUR_MINUTES _PC_DUR_MINUTES _PC_DUR_MINUTES dummy
3361 3356 _PC_LOCALE _PC_LOCALE _PC_LOCALE _PC_LOCALE _PC_LOCALE dummy
3362 3357 ~ Arrived late ~ Kommit sent ~ Llegó tarde ~ Te laat aangekomen ~ Ankom sent ~ Tiba terlambat ~ Εφτασε καθυστερημένο dummy