Merge from mainline (168000:168310).
[official-gcc/graphite-test-results.git] / gcc / po / vi.po
blob234b1b03c8573963e89088ba4b4d0ddea4b22f96
1 # Vietnamese translation for GCC.
2 # Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
4 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gcc 4.5.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-18 20:02+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-10-13 22:15+1030\n"
12 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: vi\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
21 #: c-decl.c:4636 c-typeck.c:5849 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
22 #: cp/error.c:610 cp/error.c:889
23 msgid "<anonymous>"
24 msgstr "<nặc danh>"
26 #: c-objc-common.c:173
27 msgid "({anonymous})"
28 msgstr "({nặc danh})"
30 #: c-parser.c:946 cp/parser.c:20888
31 #, gcc-internal-format
32 msgid "expected end of line"
33 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
35 #: c-parser.c:1760 c-parser.c:1774 c-parser.c:4001 c-parser.c:4439
36 #: c-parser.c:4700 c-parser.c:4856 c-parser.c:4873 c-parser.c:5038
37 #: c-parser.c:6983 c-parser.c:7019 c-parser.c:7051 c-parser.c:7099
38 #: c-parser.c:7279 c-parser.c:8031 c-parser.c:8101 c-parser.c:8144
39 #: c-parser.c:9118 c-parser.c:9263 c-parser.c:9301 c-parser.c:2447
40 #: c-parser.c:7272 cp/parser.c:20834
41 #, gcc-internal-format
42 msgid "expected %<;%>"
43 msgstr "mong đợi %<;%>"
45 #: c-parser.c:1804 c-parser.c:2385 c-parser.c:2675 c-parser.c:3306
46 #: c-parser.c:3358 c-parser.c:3363 c-parser.c:4483 c-parser.c:4616
47 #: c-parser.c:4778 c-parser.c:4974 c-parser.c:5100 c-parser.c:6181
48 #: c-parser.c:6219 c-parser.c:6305 c-parser.c:6345 c-parser.c:6383
49 #: c-parser.c:6398 c-parser.c:6422 c-parser.c:7560 c-parser.c:7631
50 #: c-parser.c:8436 c-parser.c:8457 c-parser.c:8507 c-parser.c:8617
51 #: c-parser.c:8690 c-parser.c:8758 c-parser.c:9226 c-parser.c:8580
52 #: cp/parser.c:20837
53 #, gcc-internal-format
54 msgid "expected %<(%>"
55 msgstr "mong đợi %<(%>"
57 #: c-parser.c:1809 c-parser.c:6189 c-parser.c:6227 c-parser.c:6312
58 #: c-parser.c:6319 c-parser.c:6356 cp/parser.c:20499 cp/parser.c:20852
59 #, gcc-internal-format
60 msgid "expected %<,%>"
61 msgstr "mong đợi %<,%>"
63 #: c-parser.c:1830 c-parser.c:2400 c-parser.c:2711 c-parser.c:2919
64 #: c-parser.c:3083 c-parser.c:3132 c-parser.c:3191 c-parser.c:3313
65 #: c-parser.c:3484 c-parser.c:3495 c-parser.c:3504 c-parser.c:4486
66 #: c-parser.c:4620 c-parser.c:4897 c-parser.c:5032 c-parser.c:5112
67 #: c-parser.c:5673 c-parser.c:5860 c-parser.c:5920 c-parser.c:6126
68 #: c-parser.c:6144 c-parser.c:6165 c-parser.c:6198 c-parser.c:6299
69 #: c-parser.c:6327 c-parser.c:6369 c-parser.c:6391 c-parser.c:6414
70 #: c-parser.c:6435 c-parser.c:6575 c-parser.c:6847 c-parser.c:7363
71 #: c-parser.c:7384 c-parser.c:7583 c-parser.c:7635 c-parser.c:8003
72 #: c-parser.c:8439 c-parser.c:8460 c-parser.c:8538 c-parser.c:8623
73 #: c-parser.c:8739 c-parser.c:8821 c-parser.c:9154 c-parser.c:9271
74 #: c-parser.c:9312 cp/parser.c:20882
75 #, gcc-internal-format
76 msgid "expected %<)%>"
77 msgstr "mong đợi %<)%>"
79 #: c-parser.c:3002 c-parser.c:3789 c-parser.c:3823 c-parser.c:5092
80 #: c-parser.c:6291 c-parser.c:6455 c-parser.c:6562 cp/parser.c:20846
81 #, gcc-internal-format
82 msgid "expected %<]%>"
83 msgstr "mong đợi %<]%>"
85 #: c-parser.c:3168
86 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
87 msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
89 #: c-parser.c:3652 cp/parser.c:20840 cp/parser.c:22438
90 #, gcc-internal-format
91 msgid "expected %<}%>"
92 msgstr "mong đợi %<}%>"
94 #: c-parser.c:3942 c-parser.c:7603 c-parser.c:9555 c-parser.c:2267
95 #: c-parser.c:2467 c-parser.c:7168 cp/parser.c:13502 cp/parser.c:20843
96 #, gcc-internal-format
97 msgid "expected %<{%>"
98 msgstr "mong đợi %<{%>"
100 #: c-parser.c:4161 c-parser.c:4170 c-parser.c:4996 c-parser.c:5337
101 #: c-parser.c:7377 c-parser.c:7742 c-parser.c:7799 c-parser.c:8728
102 #: cp/parser.c:20876 cp/parser.c:21694
103 #, gcc-internal-format
104 msgid "expected %<:%>"
105 msgstr "mong đợi %<:%>"
107 #: c-parser.c:4694 cp/parser.c:20776
108 #, gcc-internal-format
109 msgid "expected %<while%>"
110 msgstr "mong đợi %<while%>"
112 #: c-parser.c:6079
113 #, fuzzy
114 msgid "expected %<.%>"
115 msgstr "mong đợi %<;%>"
117 #: c-parser.c:6857 c-parser.c:6889 c-parser.c:7112 cp/parser.c:22224
118 #: cp/parser.c:22297
119 #, gcc-internal-format
120 msgid "expected %<@end%>"
121 msgstr "mong đợi %<@end%>"
123 #: c-parser.c:7518 cp/parser.c:20861
124 #, gcc-internal-format
125 msgid "expected %<>%>"
126 msgstr "mong đợi %<>%>"
128 #: c-parser.c:8825 cp/parser.c:20885
129 #, gcc-internal-format
130 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
131 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
133 #: c-parser.c:9252 c-parser.c:3846 cp/parser.c:20864
134 #, gcc-internal-format
135 msgid "expected %<=%>"
136 msgstr "mong đợi %<=%>"
138 #: c-parser.c:9612 c-parser.c:9602 cp/parser.c:24752
139 #, gcc-internal-format
140 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
141 msgstr "mong đợi %<#pragma omp section%> hoặc %<}%>"
143 #: c-typeck.c:6492
144 msgid "(anonymous)"
145 msgstr "(nặc danh)"
147 #: cfgrtl.c:2036
148 msgid "flow control insn inside a basic block"
149 msgstr "gặp lệnh điều khiển luồng bên trong một khối cơ bản"
151 #: cfgrtl.c:2164
152 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
153 msgstr "gặp lệnh không đúng trong cạnh failthru"
155 #: cfgrtl.c:2218
156 msgid "insn outside basic block"
157 msgstr "gặp lệnh bên ngoài khối cơ bản"
159 #: cfgrtl.c:2225
160 msgid "return not followed by barrier"
161 msgstr "trả lại không có hàng rào theo sau"
163 #: collect2.c:500
164 #, c-format
165 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
166 msgstr "gcc bị hủy bỏ nội bộ trong %s, vào %s:%d"
168 #: collect2.c:955
169 #, fuzzy, c-format
170 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
171 msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER phải được lập."
173 #: collect2.c:1270
174 #, c-format
175 msgid "no arguments"
176 msgstr "không có đối số nào"
178 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
179 #: collect2.c:1671 collect2.c:1860 collect2.c:1895
180 #, c-format
181 msgid "fopen %s"
182 msgstr "fopen %s"
184 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
185 #: collect2.c:1674 collect2.c:1865 collect2.c:1898
186 #, c-format
187 msgid "fclose %s"
188 msgstr "fclose %s"
190 #: collect2.c:1683
191 #, c-format
192 msgid "collect2 version %s"
193 msgstr "collect2 phiên bản %s"
195 #: collect2.c:1795
196 #, c-format
197 msgid "%d constructor found\n"
198 msgid_plural "%d constructors found\n"
199 msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ cấu trúc\n"
201 #: collect2.c:1799
202 #, c-format
203 msgid "%d destructor found\n"
204 msgid_plural "%d destructors found\n"
205 msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ hủy cấu trúc\n"
207 #: collect2.c:1803
208 #, c-format
209 msgid "%d frame table found\n"
210 msgid_plural "%d frame tables found\n"
211 msgstr[0] "Tìm thấy %d bảng khung\n"
213 #: collect2.c:1962 lto-wrapper.c:203
214 #, c-format
215 msgid "can't get program status"
216 msgstr "không thể lấy trạng thái về chương trình"
218 #: collect2.c:2031
219 #, c-format
220 msgid "could not open response file %s"
221 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
223 #: collect2.c:2036
224 #, c-format
225 msgid "could not write to response file %s"
226 msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng %s"
228 #: collect2.c:2041
229 #, c-format
230 msgid "could not close response file %s"
231 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
233 #: collect2.c:2059
234 #, c-format
235 msgid "[cannot find %s]"
236 msgstr "[không tìm thấy %s]"
238 #: collect2.c:2074
239 #, c-format
240 msgid "cannot find '%s'"
241 msgstr "không tìm thấy « %s »"
243 #: collect2.c:2078 collect2.c:2619 collect2.c:2815 lto-wrapper.c:172
244 #, c-format
245 msgid "pex_init failed"
246 msgstr "pex_init bị lỗi"
248 #: collect2.c:2116
249 #, c-format
250 msgid "[Leaving %s]\n"
251 msgstr "[Đang rời khỏi %s]\n"
253 #: collect2.c:2348
254 #, c-format
255 msgid ""
256 "\n"
257 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
258 msgstr ""
259 "\n"
260 "write_c_file - tên kết xuất là %s, tiền tố là %s\n"
262 #: collect2.c:2593
263 #, c-format
264 msgid "cannot find 'nm'"
265 msgstr "không tìm thấy « nm »"
267 #: collect2.c:2641
268 #, c-format
269 msgid "can't open nm output"
270 msgstr "không thể mở kết xuất nm"
272 #: collect2.c:2724
273 #, c-format
274 msgid "init function found in object %s"
275 msgstr "hàm init được tìm trong đối tượng %s"
277 #: collect2.c:2734
278 #, c-format
279 msgid "fini function found in object %s"
280 msgstr "hàm fini được tìm trong đối tượng %s"
282 #: collect2.c:2836
283 #, c-format
284 msgid "can't open ldd output"
285 msgstr "không thể mở kết xuất ldd"
287 #: collect2.c:2839
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "\n"
291 "ldd output with constructors/destructors.\n"
292 msgstr ""
293 "\n"
294 "kết xuất ldd với bộ (hủy) cấu trúc.\n"
296 #: collect2.c:2854
297 #, c-format
298 msgid "dynamic dependency %s not found"
299 msgstr "không tìm thấy quan hệ phụ thuộc năng động %s"
301 #: collect2.c:2866
302 #, c-format
303 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
304 msgstr "không thể mở quan hệ phụ thuộc năng động « %s »"
306 #: collect2.c:3027
307 #, c-format
308 msgid "%s: not a COFF file"
309 msgstr "%s: không phải là một tập tin COFF"
311 #: collect2.c:3157
312 #, c-format
313 msgid "%s: cannot open as COFF file"
314 msgstr "%s: không thể mở dưới dạng tập tin COFF"
316 #: collect2.c:3215
317 #, c-format
318 msgid "library lib%s not found"
319 msgstr "không tìm thấy thư viện lib%s"
321 #: diagnostic.c:136
322 #, c-format
323 msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
324 msgstr ""
326 #: diagnostic.c:141
327 #, c-format
328 msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
329 msgstr ""
331 #: diagnostic.c:219
332 #, c-format
333 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
334 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do « -Wfatal-errors ».\n"
336 #: diagnostic.c:229
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
339 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do « -Wfatal-errors ».\n"
341 #: diagnostic.c:240
342 #, c-format
343 msgid ""
344 "Please submit a full bug report,\n"
345 "with preprocessed source if appropriate.\n"
346 "See %s for instructions.\n"
347 msgstr ""
348 "Hãy gửi một báo cáo lỗi đầy đủ,\n"
349 "gồm có mã nguồn tiền xử lý nếu thích hợp.\n"
350 "Xem %s để tìm hướng dẫn.\n"
352 #: diagnostic.c:249
353 #, c-format
354 msgid "compilation terminated.\n"
355 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt.\n"
357 #: diagnostic.c:508
358 #, c-format
359 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
360 msgstr "%s:%d: lộn xộn do lỗi trước nên hủy bỏ\n"
362 #: diagnostic.c:874
363 #, c-format
364 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
365 msgstr "Lỗi biên dịch nội bộ : đã nhập lại hàm thông báo lỗi.\n"
367 #: final.c:1156
368 msgid "negative insn length"
369 msgstr "chiều dài lệnh âm"
371 #: final.c:2633
372 msgid "could not split insn"
373 msgstr "không thể chia tách lệnh"
375 #: final.c:3069
376 msgid "invalid 'asm': "
377 msgstr "« asm » sai"
379 #: final.c:3252
380 #, c-format
381 msgid "nested assembly dialect alternatives"
382 msgstr "các sự xen kẽ phương ngôn assembly lồng nhau"
384 #: final.c:3269 final.c:3281
385 #, c-format
386 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
387 msgstr "sự xen kẽ phương ngôn assembly chưa chấm dứt"
389 #: final.c:3328
390 #, c-format
391 msgid "operand number missing after %%-letter"
392 msgstr "số thứ tự toán hạng còn thiếu đằng sau %%-letter"
394 #: final.c:3331 final.c:3372
395 #, c-format
396 msgid "operand number out of range"
397 msgstr "số thứ tự toán hạng ở ngoại phạm vi"
399 #: final.c:3389
400 #, c-format
401 msgid "invalid %%-code"
402 msgstr "%%-code sai"
404 #: final.c:3419
405 #, c-format
406 msgid "'%%l' operand isn't a label"
407 msgstr "toán hạng « %%l » không phải là một nhãn"
409 #. We can't handle floating point constants;
410 #. PRINT_OPERAND must handle them.
411 #. We can't handle floating point constants;
412 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
413 #. We can't handle floating point constants;
414 #. PRINT_OPERAND must handle them.
415 #: final.c:3560 config/i386/i386.c:12975 config/pdp11/pdp11.c:1741
416 #, c-format
417 msgid "floating constant misused"
418 msgstr "sai sử dụng hằng số nổi"
420 #: final.c:3619 config/i386/i386.c:13073 config/pdp11/pdp11.c:1782
421 #, c-format
422 msgid "invalid expression as operand"
423 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
425 #: gcc.c:1291
426 #, c-format
427 msgid "Using built-in specs.\n"
428 msgstr "Đang sử dụng các đặc tả dựng sẵn.\n"
430 #: gcc.c:1476
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "Setting spec %s to '%s'\n"
434 "\n"
435 msgstr ""
436 "Đang lập đặc tả %s thành « %s »\n"
437 "\n"
439 #: gcc.c:1586
440 #, c-format
441 msgid "Reading specs from %s\n"
442 msgstr "Đang đọc các đặc tả từ %s\n"
444 #: gcc.c:1711
445 #, c-format
446 msgid "could not find specs file %s\n"
447 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
449 #: gcc.c:1780
450 #, c-format
451 msgid "rename spec %s to %s\n"
452 msgstr "thay đổi tên của đặc tả %s thành %s\n"
454 #: gcc.c:1782
455 #, c-format
456 msgid ""
457 "spec is '%s'\n"
458 "\n"
459 msgstr ""
460 "đặc tả là « %s »\n"
461 "\n"
463 #: gcc.c:2199
464 #, c-format
465 msgid "%s\n"
466 msgstr "%s\n"
468 #: gcc.c:2548
469 #, c-format
470 msgid ""
471 "\n"
472 "Go ahead? (y or n) "
473 msgstr ""
474 "\n"
475 "Tiếp tục ? (c/k)"
477 # Variable: don't translate; Biến: đừng dịch
478 #: gcc.c:2688
479 #, c-format
480 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
481 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
483 #: gcc.c:2889
484 #, c-format
485 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
486 msgstr "Sử dụng: %s [tuỳ_chọn] tệp...\n"
488 #: gcc.c:2890
489 msgid "Options:\n"
490 msgstr "Tùy chọn:\n"
492 #: gcc.c:2892
493 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
494 msgstr "  -pass-exit-codes         Thoát với mã lỗi cao nhất từ một giai đoạn nào đó\n"
496 #: gcc.c:2893
497 msgid "  --help                   Display this information\n"
498 msgstr "  --help                   Hiển thị trợ giúp này\n"
500 #: gcc.c:2894
501 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
502 msgstr "  --target-help            Hiển thị những tuỳ chọn dòng lệnh đặc trưng cho đích\n"
504 #: gcc.c:2895
505 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
506 msgstr ""
507 "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
508 "\n"
509 "help\t\t\t\ttrợ giúp\n"
510 "optimizers\t\tbộ tối ưu hoá\n"
511 "warnings\t\t\tcảnh báo\n"
512 "params\t\t\t(viết tắt parameters) tham số\n"
513 "joined\t\t\tnối lại\n"
514 "separate\t\t\tkhông nối lại\n"
515 "undocumented\t\tkhông có tài liệu diễn tả\n"
517 #: gcc.c:2896
518 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
519 msgstr "                           Hiển thị một số loại tuỳ chọn dòng lệnh nào đó\n"
521 #: gcc.c:2898
522 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
523 msgstr "  (Hãy sử dụng « -v --help » để hiển thị các tuỳ chọn dòng lệnh của tiến trình con)\n"
525 #: gcc.c:2899
526 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
527 msgstr "  --version                Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch\n"
529 #: gcc.c:2900
530 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
531 msgstr "  -dumpspecs               Hiển thị tất cả các chuỗi đặc tả dựng sẵn\n"
533 #: gcc.c:2901
534 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
535 msgstr "  -dumpversion             Hiển thị phiên bản của bộ biên dịch\n"
537 #: gcc.c:2902
538 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
539 msgstr "  -dumpmachine             Hiển thị bộ xử lý đích của bộ biên dịch\n"
541 #: gcc.c:2903
542 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
543 msgstr ""
544 "  -print-search-dirs\n"
545 "        Hiển thị những thư mục nằm trên đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch\n"
547 #: gcc.c:2904
548 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
549 msgstr "  -print-libgcc-file-name    Hiển thị tên của thư viện bổ trợ của bộ biên dịch\n"
551 #: gcc.c:2905
552 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
553 msgstr "  -print-file-name=<thư_viện>    Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thư viện này\n"
555 #: gcc.c:2906
556 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
557 msgstr ""
558 "  -print-prog-name=<trình>\n"
559 "        Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thành phần bộ biên dịch này\n"
561 #: gcc.c:2907
562 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
563 msgstr "  -print-multi-directory    Hiển thị thư mục gốc cho các phiên bản thư viện libgcc\n"
565 #: gcc.c:2908
566 msgid ""
567 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
568 "                           multiple library search directories\n"
569 msgstr ""
570 "  -print-multi-lib\n"
571 "    Hiển thị sự ánh xạ giữa các tuỳ chọn dòng lệnh và nhiều thư mục tìm kiếm thư viện\n"
573 #: gcc.c:2911
574 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
575 msgstr "  -print-multi-os-directory    Hiển thị đường dẫn tương đối đến các thư mục HĐH\n"
577 #: gcc.c:2912
578 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
579 msgstr "  -print-sysroot           Hiển thị thư mục chứa các thư viện đích\n"
581 #: gcc.c:2913
582 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
583 msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix    Hiển thị hậu tố sysroot dùng để tìm phần đầu\n"
585 #: gcc.c:2914
586 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
587 msgstr ""
588 "  -Wa,<tuỳ_chọn>\n"
589 "    Gửi cho chương trình dịch mã số các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
591 #: gcc.c:2915
592 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
593 msgstr ""
594 "  -Wp,<tuỳ_chọn>\n"
595 "    Gửi cho bộ tiền xử lý các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
597 #: gcc.c:2916
598 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
599 msgstr ""
600 "  -Wl,<tuỳ_chọn>\n"
601 "    Gửi cho bộ liên kết các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
603 #: gcc.c:2917
604 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
605 msgstr "  -Xassembler <đối_số>        Gửi đối số này cho chương trình dịch mã số\n"
607 #: gcc.c:2918
608 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
609 msgstr "  -Xpreprocessor <đối_số>     Gửi đối số này cho bộ tiền xử lý\n"
611 #: gcc.c:2919
612 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
613 msgstr "  -Xlinker <đối_số>           Gửi đối số này cho bộ liên kết\n"
615 #: gcc.c:2920
616 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
617 msgstr "  -save-temps              Đừng xoá bỏ tập tin trung gian\n"
619 #: gcc.c:2921
620 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
621 msgstr "  -save-temps=<đối_số>        Đừng xoá bỏ tập tin trung gian\n"
623 #: gcc.c:2922
624 msgid ""
625 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
626 "                           prefixes to other gcc components\n"
627 msgstr ""
628 "  -no-canonical-prefixes    Đừng làm cho đường dẫn theo đúng quy tắc\n"
629 "        khi xây dựng tiền tố tương ứng với thành phần gcc khác\n"
631 #: gcc.c:2925
632 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
633 msgstr "  -pipe                    Dùng ống dẫn thay cho tập tin trung gian\n"
635 #: gcc.c:2926
636 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
637 msgstr "  -time                    Đếm thời gian chạy mỗi tiến trình con\n"
639 #: gcc.c:2927
640 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
641 msgstr "  -specs=<tệp>    Ghi đè lên đặc tả dựng sẵn bằng nội dung của tập tin này\n"
643 #: gcc.c:2928
644 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
645 msgstr "  -std=<tiêu_chuẩn>          Giả sử là các nguồn đầu vào là theo tiêu chuẩn này\n"
647 #: gcc.c:2929
648 msgid ""
649 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
650 "                           and libraries\n"
651 msgstr ""
652 "  --sysroot=<thư_mục>\n"
653 "        Dùng thư mục này làm thư mục gốc cho các phần đầu và thư viện\n"
655 #: gcc.c:2932
656 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
657 msgstr "  -B <thư_mục>    Thêm thư mục này vào các đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch\n"
659 #: gcc.c:2933
660 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
661 msgstr "  -v                       Hiển thị những chương trình được gọi bởi bộ biên dịch\n"
663 #: gcc.c:2934
664 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
665 msgstr ""
666 "  -###                     Giống như « -v » nhưng mà tuỳ chọn nằm trong dấu nháy\n"
667 "        và lệnh không được thực hiện\n"
669 #: gcc.c:2935
670 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
671 msgstr "  -E                  Chỉ tiền xử lý, đừng biên dịch, dịch mã số hoặc liên kết\n"
673 #: gcc.c:2936
674 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
675 msgstr "  -S                       Chỉ biên dịch, đừng dịch mã số hoặc liên kết\n"
677 #: gcc.c:2937
678 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
679 msgstr "  -c                       Biên dịch và dịch mã số mà đừng liên kết\n"
681 #: gcc.c:2938
682 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
683 msgstr "  -o <tệp>                Để kết xuất vào tập tin này\n"
685 #: gcc.c:2939
686 msgid ""
687 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
688 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
689 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
690 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
691 msgstr ""
692 "  -x <ngôn_ngữ>    Ghi rõ ngôn ngữ của những tập tin nhập vào mà theo sau\n"
693 "    \t\t               Các ngôn ngữ có thể sử dụng: c, c++, none\n"
694 "                                  « none » (không có) = hoàn nguyên về ứng dụng mặc định\n"
695 "                                  là đoán ngôn ngữ dựa vào phần mở rộng của tập tin\n"
697 #: gcc.c:2946
698 #, c-format
699 msgid ""
700 "\n"
701 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
702 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
703 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
704 msgstr ""
705 "\n"
706 "Tuỳ chọn bắt đầu với một của « -g, -f, -m, -O, -W, --param »\n"
707 "thì được tự động gửi cho những tiến trình con khác nhau được %s gọi.\n"
708 "Phải sử dụng tuỳ chọn « -W<chữ> » để gửi thêm tuỳ chọn cho những tiến trình này.\n"
710 #: gcc.c:5154
711 #, c-format
712 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
713 msgstr "Đang xử lý đặc tả %c%s%c, mà « %s »\n"
715 #: gcc.c:6418
716 #, c-format
717 msgid "install: %s%s\n"
718 msgstr "cài đặt: %s%s\n"
720 #: gcc.c:6421
721 #, c-format
722 msgid "programs: %s\n"
723 msgstr "chương trình: %s\n"
725 #: gcc.c:6423
726 #, c-format
727 msgid "libraries: %s\n"
728 msgstr "thư viện: %s\n"
730 #: gcc.c:6498
731 #, c-format
732 msgid ""
733 "\n"
734 "For bug reporting instructions, please see:\n"
735 msgstr ""
736 "\n"
737 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n"
739 # Variable: don't translate / Biến: đừng dịch
740 #: gcc.c:6514
741 #, c-format
742 msgid "%s %s%s\n"
743 msgstr "%s %s%s\n"
745 #: gcc.c:6517 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
746 msgid "(C)"
747 msgstr "©"
749 #: gcc.c:6518 java/jcf-dump.c:1165
750 #, c-format
751 msgid ""
752 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
753 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
754 "\n"
755 msgstr ""
756 "Đây là phần mềm tự do; hãy xem mã nguồn để tìm thấy điều kiện sao chép.\n"
757 "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
758 "KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
759 "\n"
761 #: gcc.c:6535
762 #, c-format
763 msgid "Target: %s\n"
764 msgstr "Đích: %s\n"
766 #: gcc.c:6536
767 #, c-format
768 msgid "Configured with: %s\n"
769 msgstr "Cấu hình bằng %s\n"
771 #: gcc.c:6550
772 #, c-format
773 msgid "Thread model: %s\n"
774 msgstr "Mẫu nhánh: %s\n"
776 #: gcc.c:6561
777 #, c-format
778 msgid "gcc version %s %s\n"
779 msgstr "gcc phiên bản %s %s\n"
781 #: gcc.c:6564
782 #, c-format
783 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
784 msgstr "Trình điều khiển gcc phiên bản %s %sexecuting gcc phiên bản %s\n"
786 #: gcc.c:6799
787 #, c-format
788 msgid ""
789 "\n"
790 "Linker options\n"
791 "==============\n"
792 "\n"
793 msgstr ""
794 "\n"
795 "Tuỳ chọn liên kết\n"
796 "==============\n"
797 "\n"
799 #: gcc.c:6800
800 #, c-format
801 msgid ""
802 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
803 "\n"
804 msgstr ""
805 "Hãy sử dụng « -Wl,tùy_chọn » để gửi tuỳ chọn đó cho bộ liên kết.\n"
806 "\n"
808 #: gcc.c:7991
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "Assembler options\n"
812 "=================\n"
813 "\n"
814 msgstr ""
815 "Tuỳ chọn dịch mã số\n"
816 "=================\n"
817 "\n"
819 #: gcc.c:7992
820 #, c-format
821 msgid ""
822 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
823 "\n"
824 msgstr ""
825 "Hãy sử dụng « -Wl,tùy_chọn » để gửi tuỳ chọn đó cho chương trình dịch mã số.\n"
826 "\n"
828 #: gcov.c:416
829 #, c-format
830 msgid ""
831 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
832 "\n"
833 msgstr ""
834 "Sử dụng: gcov [TÙY_CHỌN]... TỆP_NGUỒN...\n"
835 "\n"
837 #: gcov.c:417
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "Print code coverage information.\n"
841 "\n"
842 msgstr ""
843 "In ra thông tin về bao quát của mã\n"
844 "\n"
846 #: gcov.c:418
847 #, c-format
848 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
849 msgstr "  -h, --help                  Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát.\n"
851 #: gcov.c:419
852 #, c-format
853 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
854 msgstr "  -v, --version               Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát.\n"
856 #: gcov.c:420
857 #, c-format
858 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
859 msgstr "  -a, --all-blocks                Hiển thị thông tin cho mọi khối cơ bản\n"
861 #: gcov.c:421
862 #, c-format
863 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
864 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Bao gồm trong kết xuất các xác xuất nhánh\n"
866 #: gcov.c:422
867 #, c-format
868 msgid ""
869 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
870 "                                    rather than percentages\n"
871 msgstr "  -c, --branch-counts    Đưa ra số đếm các nhánh được theo, thay cho phần trăm\n"
873 #: gcov.c:424
874 #, c-format
875 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
876 msgstr "  -n, --no-output                 Đừng tạo tập tin kết xuất\n"
878 #: gcov.c:425
879 #, c-format
880 msgid ""
881 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
882 "                                    source files\n"
883 msgstr "  -l, --long-file-names    Dùng tên tập tin kết xuất dài cho tập tin nguồn được bao gồm\n"
885 #: gcov.c:427
886 #, c-format
887 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
888 msgstr "  -f, --function-summaries        Xuất bản tóm tắt cho mỗi hàm\n"
890 #: gcov.c:428
891 #, c-format
892 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
893 msgstr ""
894 "  -o, --object-directory TMỤC|TỆP\n"
895 "        Quét thư mục này hoặc tập tin được gọi này tìm tập tin đối tượng\n"
897 #: gcov.c:429
898 #, c-format
899 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
900 msgstr "  -p, --preserve-paths            Bảo tồn tất cả các thành phần tên đường dẫn\n"
902 #: gcov.c:430
903 #, c-format
904 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
905 msgstr "  -u, --unconditional-branches    Cũng hiển thị số đếm các nhánh không điều khiển\n"
907 #: gcov.c:431
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
910 msgstr "  --help                   Hiển thị trợ giúp này\n"
912 #: gcov.c:432
913 #, c-format
914 msgid ""
915 "\n"
916 "For bug reporting instructions, please see:\n"
917 "%s.\n"
918 msgstr ""
919 "\n"
920 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n"
921 "%s.\n"
923 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
924 #: gcov.c:442
925 #, c-format
926 msgid "gcov %s%s\n"
927 msgstr "gcov %s%s\n"
929 #: gcov.c:446
930 #, c-format
931 msgid ""
932 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
933 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
934 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
935 "\n"
936 msgstr ""
937 "Đây là phần mềm tự do : bạn có quyền sửa đổi và phát hành lại nó.\n"
938 "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
939 "KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
940 "\n"
942 #: gcov.c:546
943 #, c-format
944 msgid "%s:no functions found\n"
945 msgstr "%s: không tìm thấy hàm\n"
947 #: gcov.c:578 gcov.c:606
948 #, c-format
949 msgid "\n"
950 msgstr "\n"
952 #: gcov.c:593
953 #, c-format
954 msgid "%s:creating '%s'\n"
955 msgstr "%s: đang tạo « %s »\n"
957 #: gcov.c:597
958 #, c-format
959 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
960 msgstr "%s: gặp lỗi khi ghi tập tin kết xuất « %s »\n"
962 #: gcov.c:602
963 #, c-format
964 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
965 msgstr "%s: không thể mở tập tin kết xuất « %s »\n"
967 #: gcov.c:751
968 #, c-format
969 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
970 msgstr "%s: tập tin nguồn vẫn mới hơn tập tin đồ thị « %s »\n"
972 #: gcov.c:756
973 #, c-format
974 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
975 msgstr "(thông điệp này được hiển thị chỉ một lần cho mỗi tập tin nguồn)\n"
977 #: gcov.c:780
978 #, c-format
979 msgid "%s:cannot open graph file\n"
980 msgstr "%s: không thể mở tập tin đồ thị\n"
982 #: gcov.c:786
983 #, c-format
984 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
985 msgstr "%s: không phải là một tập tin đồ thị gcov\n"
987 #: gcov.c:799
988 #, c-format
989 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
990 msgstr "%s: phiên bản « %.4s » mà thích « %.4s » hơn\n"
992 #: gcov.c:851
993 #, c-format
994 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
995 msgstr "%s: đã thấy khối cho « %s »\n"
997 #: gcov.c:969
998 #, c-format
999 msgid "%s:corrupted\n"
1000 msgstr "%s: bị hỏng\n"
1002 #: gcov.c:1045
1003 #, c-format
1004 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1005 msgstr "%s: không thể mở tập tin dữ liệu, giả sử là nó chưa thực hiện\n"
1007 #: gcov.c:1052
1008 #, c-format
1009 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1010 msgstr "%s: không phải là một tập tin dữ liệu gcov\n"
1012 #: gcov.c:1065
1013 #, c-format
1014 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1015 msgstr "%s: phiên bản « %.4s » mà thích phiên bản « %.4s » hơn\n"
1017 #: gcov.c:1071
1018 #, c-format
1019 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1020 msgstr "%s: dấu hiệu không tương ứng với tập tin đồ thị\n"
1022 #: gcov.c:1101
1023 #, c-format
1024 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1025 msgstr "%s: không rõ hàm « %u »\n"
1027 #: gcov.c:1115
1028 #, c-format
1029 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1030 msgstr "%s: hồ sơ không tương ứng với « %s »\n"
1032 #: gcov.c:1134
1033 #, c-format
1034 msgid "%s:overflowed\n"
1035 msgstr "%s: bị tràn\n"
1037 #: gcov.c:1158
1038 #, c-format
1039 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1040 msgstr "%s: « %s » còn thiếu khối đi vào và/hay đi ra\n"
1042 #: gcov.c:1163
1043 #, c-format
1044 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1045 msgstr "%s: « %s » có cung đến khối đi vào\n"
1047 #: gcov.c:1171
1048 #, c-format
1049 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1050 msgstr "%s: « %s » có cung từ khối đi vào\n"
1052 #: gcov.c:1379
1053 #, c-format
1054 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1055 msgstr "%s: đồ thị không thể giải được cho « %s »\n"
1057 #: gcov.c:1459
1058 #, c-format
1059 msgid "%s '%s'\n"
1060 msgstr "%s « %s »\n"
1062 #: gcov.c:1462
1063 #, c-format
1064 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1065 msgstr "Dòng được thực hiện: %s trên %d\n"
1067 #: gcov.c:1466
1068 #, c-format
1069 msgid "No executable lines\n"
1070 msgstr "Không có dòng thực thị\n"
1072 #: gcov.c:1472
1073 #, c-format
1074 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1075 msgstr "Nhánh được thực hiện: %s trên %d\n"
1077 #: gcov.c:1476
1078 #, c-format
1079 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1080 msgstr "Đã lấy ít nhất một lần: %s trên %d\n"
1082 #: gcov.c:1482
1083 #, c-format
1084 msgid "No branches\n"
1085 msgstr "Không có nhánh\n"
1087 #: gcov.c:1484
1088 #, c-format
1089 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1090 msgstr "Cuộc gọi được thực hiện: %s trên %d\n"
1092 #: gcov.c:1488
1093 #, c-format
1094 msgid "No calls\n"
1095 msgstr "Không có cuộc gọi\n"
1097 #: gcov.c:1648
1098 #, c-format
1099 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1100 msgstr "%s: không có dòng cho « %s »\n"
1102 #: gcov.c:1843
1103 #, c-format
1104 msgid "call   %2d returned %s\n"
1105 msgstr "cuộc gọi   %2d trả lại %s\n"
1107 #: gcov.c:1848
1108 #, c-format
1109 msgid "call   %2d never executed\n"
1110 msgstr "cuộc gọi   %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1112 #: gcov.c:1853
1113 #, c-format
1114 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1115 msgstr "nhánh %2d được lấy %s%s\n"
1117 #: gcov.c:1857
1118 #, c-format
1119 msgid "branch %2d never executed\n"
1120 msgstr "nhánh %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1122 #: gcov.c:1862
1123 #, c-format
1124 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1125 msgstr "%2d không điều kiện được lấy %s\n"
1127 #: gcov.c:1865
1128 #, c-format
1129 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1130 msgstr "%2d không điều kiện chưa bao giờ thực hiện\n"
1132 #: gcov.c:1901
1133 #, c-format
1134 msgid "%s:cannot open source file\n"
1135 msgstr "%s: không thể mở tập tin nguồn\n"
1137 #: gcse.c:4066
1138 msgid "PRE disabled"
1139 msgstr "PRE bị tắt"
1141 #: gcse.c:4616
1142 msgid "GCSE disabled"
1143 msgstr "GCSE bị tắt"
1145 #: gcse.c:5137
1146 msgid "const/copy propagation disabled"
1147 msgstr "Chức năng lan truyền hằng số / sao chép bị tắt"
1149 #: gengtype-state.c:150
1150 #, fuzzy, c-format
1151 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
1152 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
1154 #: gengtype-state.c:154
1155 #, fuzzy, c-format
1156 msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
1157 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ %qs\n"
1159 #. Fatal printf-like message while reading state.  This can't be a
1160 #. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
1161 #. fatal.
1162 #: gengtype-state.c:165
1163 #, c-format
1164 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
1165 msgstr ""
1167 #: gengtype-state.c:170
1168 #, c-format
1169 msgid "%s:%d: Invalid state file; "
1170 msgstr ""
1172 #: gengtype-state.c:695
1173 #, c-format
1174 msgid "Option tag unknown"
1175 msgstr ""
1177 #: gengtype-state.c:750
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
1180 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
1182 #: gengtype-state.c:765
1183 #, fuzzy, c-format
1184 msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
1185 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
1187 #: gengtype-state.c:969
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid "Unexpected type..."
1190 msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường"
1192 #: gengtype-state.c:1149
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid "failed to write state trailer [%s]"
1195 msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s"
1197 #: gengtype-state.c:1175
1198 #, c-format
1199 msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
1200 msgstr ""
1202 #: gengtype-state.c:1207
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "output error when writing state file %s [%s]"
1205 msgstr "%s: gặp lỗi khi ghi tập tin kết xuất « %s »\n"
1207 #: gengtype-state.c:1210
1208 #, fuzzy, c-format
1209 msgid "failed to close state file %s [%s]"
1210 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
1212 #: gengtype-state.c:1213
1213 #, c-format
1214 msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
1215 msgstr ""
1217 #: gengtype-state.c:2395
1218 #, c-format
1219 msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
1220 msgstr ""
1222 #: gengtype-state.c:2433
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid "failed to close read state file %s [%s]"
1225 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
1227 #: incpath.c:76
1228 #, c-format
1229 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1230 msgstr "đang bỏ qua thư mục trùng « %s »\n"
1232 #: incpath.c:79
1233 #, c-format
1234 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1235 msgstr "  vì nó là một thư mục không phải hệ thống mà nhân đôi một thư mục hệ thống\n"
1237 #: incpath.c:83
1238 #, c-format
1239 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1240 msgstr "đang bỏ qua thư mục không tồn tại « %s »\n"
1242 #: incpath.c:345
1243 #, c-format
1244 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1245 msgstr "#include \"...\" việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1247 #: incpath.c:349
1248 #, c-format
1249 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1250 msgstr "#include <...> việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1252 #: incpath.c:354
1253 #, c-format
1254 msgid "End of search list.\n"
1255 msgstr "Kết thúc danh sách tìm kiếm.\n"
1257 #: input.c:39 c-family/c-opts.c:1288 cp/error.c:1046 fortran/cpp.c:568
1258 msgid "<built-in>"
1259 msgstr "<có sẵn>"
1261 #. Opening quotation mark.
1262 #: intl.c:63
1263 msgid "`"
1264 msgstr "« "
1266 #. Closing quotation mark.
1267 #: intl.c:66
1268 msgid "'"
1269 msgstr " »"
1271 #: ipa-pure-const.c:154
1272 #, fuzzy
1273 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1274 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
1276 #: ipa-pure-const.c:155
1277 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1278 msgstr ""
1280 #: langhooks.c:374
1281 msgid "At top level:"
1282 msgstr "Ở cấp đầu :"
1284 #: langhooks.c:394 cp/error.c:2814
1285 #, c-format
1286 msgid "In member function %qs"
1287 msgstr "Trong hàm bộ phận %qs"
1289 #: langhooks.c:398 cp/error.c:2817
1290 #, c-format
1291 msgid "In function %qs"
1292 msgstr "Trong hàm %qs"
1294 #: langhooks.c:449 cp/error.c:2767
1295 #, c-format
1296 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1297 msgstr "    trực tiếp từ %qs tại %s:%d:%d"
1299 #: langhooks.c:454 cp/error.c:2772
1300 #, c-format
1301 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1302 msgstr "    trực tiếp từ %qs tại %s:%d"
1304 #: langhooks.c:460 cp/error.c:2778
1305 #, c-format
1306 msgid "    inlined from %qs"
1307 msgstr "    trực tiếp từ %qs"
1309 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
1310 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1311 msgstr "giả sử rằng vòng lặp có giới hạn"
1313 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
1314 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1315 msgstr "không thể tối ưu hoá vòng lặp có thể là vô hạn"
1317 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
1318 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1319 msgstr "giả sử rằng bộ đếm vòng lặp không bị tràn"
1321 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
1322 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1323 msgstr "không thể tối ưu hoá vòng lặp vì bộ đếm vòng lặp có thể bị tràn"
1325 #: lto-wrapper.c:212
1326 #, c-format
1327 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1328 msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s], cũng đổ lõi"
1330 #: lto-wrapper.c:215
1331 #, c-format
1332 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1333 msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s]"
1335 #: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1988
1336 #, gcc-internal-format
1337 msgid "%s returned %d exit status"
1338 msgstr "%s trả lại trạng thái thoát %d"
1340 #: lto-wrapper.c:236
1341 #, c-format
1342 msgid "deleting LTRANS file %s"
1343 msgstr "đang xoá bỏ tập tin LTRANS %s"
1345 #: lto-wrapper.c:258
1346 #, c-format
1347 msgid "failed to open %s"
1348 msgstr "không mở được %s"
1350 #: lto-wrapper.c:263
1351 #, c-format
1352 msgid "could not write to temporary file %s"
1353 msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s"
1355 #: lto-wrapper.c:302
1356 #, c-format
1357 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
1358 msgstr ""
1360 #: lto-wrapper.c:307
1361 #, c-format
1362 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
1363 msgstr ""
1365 #: lto-wrapper.c:316
1366 #, c-format
1367 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
1368 msgstr ""
1370 #: lto-wrapper.c:461 lto-wrapper.c:619
1371 #, c-format
1372 msgid "invalid LTO mode"
1373 msgstr "sai lập chế độ LTO"
1375 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
1376 #: lto-wrapper.c:482
1377 #, c-format
1378 msgid "fopen: %s"
1379 msgstr "fopen: %s"
1381 #. What to print when a switch has no documentation.
1382 #: opts.c:194
1383 msgid "This switch lacks documentation"
1384 msgstr "Cái chuyển này còn thiếu tài liệu hướng dẫn"
1386 #: opts.c:1004
1387 msgid "[default]"
1388 msgstr ""
1390 #: opts.c:1015
1391 msgid "[enabled]"
1392 msgstr "[đã bật]"
1394 #: opts.c:1015
1395 msgid "[disabled]"
1396 msgstr "[bị tắt]"
1398 #: opts.c:1034
1399 #, c-format
1400 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1401 msgstr " Không tìm thấy tuỳ chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1403 #: opts.c:1043
1404 #, c-format
1405 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1406 msgstr " Không tìm thấy. Hãy sử dụng « --help=%s » để hiển thị * tất cả * các tuỳ chọn được giao diện %s hỗ trợ\n"
1408 #: opts.c:1049
1409 #, c-format
1410 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1411 msgstr " Đã hiển thị tất cả các tuỳ chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1413 #: opts.c:1144
1414 msgid "The following options are target specific"
1415 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn đặc trưng cho đích"
1417 #: opts.c:1147
1418 msgid "The following options control compiler warning messages"
1419 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn điều khiển các thông điệp cảnh báo của bộ biên dịch"
1421 #: opts.c:1150
1422 msgid "The following options control optimizations"
1423 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn điều khiển việc tối ưu hoá"
1425 #: opts.c:1153 opts.c:1192
1426 msgid "The following options are language-independent"
1427 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn không phụ thuộc vào ngôn ngữ"
1429 #: opts.c:1156
1430 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1431 msgstr "Tuỳ chọn « --param » nhận ra những điều theo đây như là tham số"
1433 #: opts.c:1162
1434 msgid "The following options are specific to just the language "
1435 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn đặc trưng cho chỉ ngôn ngữ "
1437 #: opts.c:1164
1438 msgid "The following options are supported by the language "
1439 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn được hỗ trợ bởi ngôn ngữ "
1441 #: opts.c:1175
1442 msgid "The following options are not documented"
1443 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn không có tài liệu diễn tả"
1445 #: opts.c:1177
1446 msgid "The following options take separate arguments"
1447 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn chấp nhận các đối số riêng"
1449 #: opts.c:1179
1450 msgid "The following options take joined arguments"
1451 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn chấp nhận các đối số nối lại"
1453 #: opts.c:1190
1454 msgid "The following options are language-related"
1455 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn liên quan đến ngôn ngữ"
1457 #: opts.c:1987
1458 msgid "enabled by default"
1459 msgstr ""
1461 #: plugin.c:789
1462 msgid "Event"
1463 msgstr "Dữ kiện"
1465 #: plugin.c:789
1466 msgid "Plugins"
1467 msgstr "Phần bổ sung"
1469 #: plugin.c:821
1470 #, c-format
1471 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1472 msgstr "*** CẢNH BÁO *** có phần bổ sung vẫn hoạt động: đừng thông báo trường hợp này như là một lỗi nếu bạn có thể tạo nó lần nữa mà không hiệu lực phần bổ sung nào.\n"
1474 #: reload.c:3805
1475 msgid "unable to generate reloads for:"
1476 msgstr "không thể tạo ra việc nạp lại cho :"
1478 #: reload1.c:2105
1479 msgid "this is the insn:"
1480 msgstr "đây là lệnh:"
1482 #. It's the compiler's fault.
1483 #: reload1.c:6009
1484 msgid "could not find a spill register"
1485 msgstr "không tìm thấy một thanh ghi làm tràn"
1487 #. It's the compiler's fault.
1488 #: reload1.c:7863
1489 msgid "VOIDmode on an output"
1490 msgstr "Chế độ VOIDmode trên một đầu ra"
1492 #: reload1.c:8618
1493 #, fuzzy
1494 msgid "failure trying to reload:"
1495 msgstr "Không thành công khi thử nạp lại:"
1497 #: rtl-error.c:117
1498 msgid "unrecognizable insn:"
1499 msgstr "không nhận ra lệnh:"
1501 #: rtl-error.c:119
1502 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1503 msgstr "lệnh không thỏa những ràng buộc của nó :"
1505 #: targhooks.c:1440
1506 #, c-format
1507 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1508 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « %s »"
1510 #: targhooks.c:1442
1511 msgid "out of memory"
1512 msgstr "không đủ bộ nhớ"
1514 #: targhooks.c:1457
1515 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1516 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « -fpic »"
1518 #: targhooks.c:1459
1519 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1520 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « -fpie »"
1522 #: tlink.c:386
1523 #, c-format
1524 msgid "collect: reading %s\n"
1525 msgstr "tập hợp: đang đọc %s\n"
1527 #: tlink.c:480
1528 #, c-format
1529 msgid "removing .rpo file"
1530 msgstr "đang gỡ bỏ tập tin .rpo"
1532 #: tlink.c:482
1533 #, c-format
1534 msgid "renaming .rpo file"
1535 msgstr "đang thay tên tập tin .rpo"
1537 #: tlink.c:536
1538 #, c-format
1539 msgid "collect: recompiling %s\n"
1540 msgstr "tập hợp: đang biên dịch lại %s\n"
1542 #: tlink.c:743
1543 #, c-format
1544 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1545 msgstr "tập hợp: đang điều chỉnh %s trong %s\n"
1547 #: tlink.c:793
1548 #, c-format
1549 msgid "collect: relinking\n"
1550 msgstr "tập hợp: đang liên kết lại\n"
1552 #: toplev.c:355
1553 #, c-format
1554 msgid "unrecoverable error"
1555 msgstr "lỗi không thể phục hồi được"
1557 #: toplev.c:691
1558 #, c-format
1559 msgid ""
1560 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1561 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1562 msgstr ""
1563 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1564 "%s\tbiên dịch bằng GNU C phiên bản %s, "
1566 #: toplev.c:693
1567 #, c-format
1568 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1569 msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) biên dịch bằng CC, "
1571 #: toplev.c:697
1572 #, c-format
1573 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1574 msgstr "GMP phiên bản %s, MPFR phiên bản %s, MPC phiên bản %s\n"
1576 #: toplev.c:699
1577 #, c-format
1578 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1579 msgstr "%s%swarning: phiên bản phần đầu %s %s vẫn khác với phiên bản thư viện %s.\n"
1581 #: toplev.c:701
1582 #, c-format
1583 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1584 msgstr "%s%sGGC tìm ra: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1586 #: toplev.c:863
1587 msgid "options passed: "
1588 msgstr "tuỳ chọn được gửi: "
1590 #: toplev.c:891
1591 msgid "options enabled: "
1592 msgstr "tuỳ chọn đã bật: "
1594 #: tree-vrp.c:6792
1595 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
1596 msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá && hoặc || tới & hoặc |"
1598 #: tree-vrp.c:6796
1599 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
1600 msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá ==, != hoặc ! tới đặc tính hoặc ^"
1602 #: cif-code.def:39
1603 msgid "function not considered for inlining"
1604 msgstr "hàm không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1606 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
1607 #: cif-code.def:42
1608 msgid "function body not available"
1609 msgstr "thân hàm không sẵn sàng"
1611 #: cif-code.def:45
1612 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1613 msgstr "hàm trực tiếp bên ngoài đã xác định lại thì không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1615 #. Function is not inlinable.
1616 #: cif-code.def:49
1617 msgid "function not inlinable"
1618 msgstr "hàm không thể chèn vào trực tiếp"
1620 #. Function is not an inlining candidate.
1621 #: cif-code.def:52
1622 msgid "function not inline candidate"
1623 msgstr "hàm không phải là ứng xử để chèn vào trực tiếp"
1625 #: cif-code.def:56
1626 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1627 msgstr "đã tới giới hạn « --param large-function-growth »"
1629 #: cif-code.def:58
1630 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1631 msgstr "đã tới giới hạn « --param large-stack-frame-growth »"
1633 #: cif-code.def:60
1634 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1635 msgstr "đã tới giới hạn « --param max-inline-insns-single »"
1637 #: cif-code.def:62
1638 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1639 msgstr "đã tới giới hạn « --param max-inline-insns-auto »"
1641 #: cif-code.def:64
1642 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1643 msgstr "đã tới giới hạn « --param inline-unit-growth »"
1645 #. Recursive inlining.
1646 #: cif-code.def:67
1647 msgid "recursive inlining"
1648 msgstr "chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1650 #. Call is unlikely.
1651 #: cif-code.def:70
1652 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1653 msgstr "cuộc gọi không chắc, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1655 #: cif-code.def:74
1656 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1657 msgstr "hàm không phải được tuyên bố trực tiếp, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1659 #: cif-code.def:78
1660 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1661 msgstr "đang tối ưu hoá cho kích cỡ, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1663 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
1664 #: cif-code.def:81
1665 msgid "target specific option mismatch"
1666 msgstr "tuỳ chọn đặc trưng cho đích vẫn không tương ứng"
1668 #: cif-code.def:82
1669 msgid "mismatched arguments"
1670 msgstr "các đối số không tương ứng với nhau"
1672 #: cif-code.def:86
1673 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1674 msgstr "cuộc gọi hàm gián tiếp lần đầu tiên không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1676 #: cif-code.def:90
1677 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1678 msgstr ""
1680 #: cif-code.def:92
1681 #, fuzzy
1682 msgid "function body can be overwriten at linktime"
1683 msgstr "thân hàm không sẵn sàng"
1685 #. The remainder are real diagnostic types.
1686 #: diagnostic.def:33
1687 msgid "fatal error: "
1688 msgstr "lỗi nghiêm trọng: "
1690 #: diagnostic.def:34
1691 msgid "internal compiler error: "
1692 msgstr "lỗi biên dịch nôi bộ : "
1694 #: diagnostic.def:35
1695 msgid "error: "
1696 msgstr "lỗi: "
1698 #: diagnostic.def:36
1699 msgid "sorry, unimplemented: "
1700 msgstr "tiếc là chưa thực hiện: "
1702 #: diagnostic.def:37
1703 msgid "warning: "
1704 msgstr "cảnh báo : "
1706 #: diagnostic.def:38
1707 msgid "anachronism: "
1708 msgstr "lỗi thời: "
1710 #: diagnostic.def:39
1711 msgid "note: "
1712 msgstr "ghi chú : "
1714 #: diagnostic.def:40
1715 msgid "debug: "
1716 msgstr "gỡ rối: "
1718 # Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1719 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1720 #. prefix does not matter.
1721 #: diagnostic.def:43
1722 msgid "pedwarn: "
1723 msgstr "pedwarn: "
1725 # Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1726 #: diagnostic.def:44
1727 msgid "permerror: "
1728 msgstr "permerror: "
1730 #: params.def:48
1731 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
1732 msgstr "Tỷ lệ ngưỡng giữa số đếm cấu trúc hiện thời và nóng nhất"
1734 #: params.def:55
1735 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
1736 msgstr "Kết quả tối đa ước lượng của nhánh được thấy là dự đoán được"
1738 #: params.def:72
1739 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1740 msgstr "Số tối đa các lệnh trong một lệnh riêng lẻ mà thích hợp với việc chèn vào trực tiếp"
1742 #: params.def:84
1743 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1744 msgstr "Số tối đa các lệnh khi tự động chèn vào trực tiếp"
1746 #: params.def:89
1747 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1748 msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1750 #: params.def:94
1751 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1752 msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm không phải trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1754 #: params.def:99
1755 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1756 msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm trực tiếp"
1758 #: params.def:104
1759 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1760 msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm không phải trực tiếp"
1762 #: params.def:109
1763 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1764 msgstr "Chèn vào trực tiếp một cách đệ quy chỉ khi xác xuất cuộc gọi được thực hiện cũng vượt quá tham số"
1766 #: params.def:117
1767 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
1768 msgstr "Số tối đa các lần chèn vào trực tiếp loại gián tiếp lồng nhau được làm bởi bộ chèn vào trực tiếp sớm"
1770 #: params.def:123
1771 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
1772 msgstr ""
1774 #: params.def:129
1775 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
1776 msgstr ""
1778 #: params.def:136
1779 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1780 msgstr "Dùng « -fvariable-expansion-in-unroller » thì số tối đa các lần mở rộng một biến nào đó trong khi bỏ cuộn vòng lặp"
1782 #: params.def:142
1783 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
1784 msgstr "Dùng « -ftree-vectorize » thì biên giới vòng lặp tối thiểu của một vòng lặp cần tính để véc-tơ hoá"
1786 #: params.def:153
1787 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1788 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để điền vào một khe đợi"
1790 #: params.def:164
1791 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1792 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để tìm thông tin thanh ghi vẫn hiện thời và chính xác"
1794 #: params.def:174
1795 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1796 msgstr "Chiều dài tối đa của danh sách các thao tác bị hoãn của tiến trình định thời"
1798 #: params.def:179
1799 msgid "The size of function body to be considered large"
1800 msgstr "Kích cỡ thân hàm cần thấy là lớn"
1802 #: params.def:183
1803 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1804 msgstr "Độ tăng lên tối đa (theo phần trăm) do chèn hàm lớn vào trực tiếp"
1806 #: params.def:187
1807 msgid "The size of translation unit to be considered large"
1808 msgstr "Kích cỡ đơn vị thông dịch cần thấy là lớn"
1810 #: params.def:191
1811 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1812 msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do việc chèn vào trực tiếp"
1814 #: params.def:195
1815 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
1816 msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do sự lan truyền bất biến thuộc liên quá trình"
1818 #: params.def:199
1819 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
1820 msgstr "Độ tăng lên tối đa ước lượng của thân hàm do chèn vào trực tiếp sớm một cuộc gọi riêng lẻ"
1822 #: params.def:203
1823 msgid "The size of stack frame to be considered large"
1824 msgstr "Kích cỡ khung đống nên thấy là lớn"
1826 #: params.def:207
1827 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
1828 msgstr "Độ tăng lên khung đống tối đa (theo phần trăm) do chèn vào trực tiếp"
1830 #: params.def:214
1831 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
1832 msgstr "Vùng nhớ tối đa cho GCSE cấp phát"
1834 #: params.def:225
1835 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
1836 msgstr "Tỷ lệ ngững để thực hiện việc khử bộ phận sự thửa sau khi nạp lại"
1838 #: params.def:232
1839 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
1840 msgstr "Tỷ lệ ngững của số đếm lần thực hiện cạnh tới hạn cũng cho phép thực hiện việc khử sự thửa sau khi nạp lại"
1842 #: params.def:240
1843 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
1844 msgstr ""
1846 #: params.def:246
1847 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
1848 msgstr ""
1850 #: params.def:254
1851 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
1852 msgstr ""
1854 #: params.def:266
1855 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1856 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1858 #: params.def:272
1859 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
1860 msgstr "Số tối đa các lệnh trung bình cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1862 #: params.def:277
1863 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
1864 msgstr "Số tối đa các lần bỏ cuộn một vòng lặp riêng lẻ"
1866 #: params.def:282
1867 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
1868 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột"
1870 #: params.def:287
1871 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
1872 msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ"
1874 #: params.def:292
1875 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1876 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột hoàn toàn"
1878 #: params.def:297
1879 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
1880 msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ được lột hoàn toàn"
1882 #: params.def:302
1883 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
1884 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột mà cuộn chỉ một lần"
1886 #: params.def:307
1887 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
1888 msgstr "Độ sâu tối đa của một bộ vòng lặp xếp lồng vào nhau được chúng ta lột hoàn toàn"
1890 #: params.def:313
1891 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
1892 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh"
1894 #: params.def:318
1895 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
1896 msgstr "Số tối đa các lần hủy chuyển đổi nhánh trong một vòng lặp riêng lẻ"
1898 #: params.def:325
1899 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
1900 msgstr "Đóng kết với số các lần lặp lại được ước lượng bởi thuật toán phân tích số sức mạnh vũ phu các lần lặp lại "
1902 #: params.def:331
1903 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
1904 msgstr "Đóng kết với giá của một biểu tượng để tính số các lần lặp lại"
1906 #: params.def:337
1907 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
1908 msgstr "Một hệ số để điều hưởng giới hạn trên được bộ định thời mô-đu-lô swing sử dụng để định thời một vòng lặp"
1910 #: params.def:341
1911 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
1912 msgstr "Số các chu kỳ được bộ định thời mô-đu-lô swing tính khi kiểm tra sự xung đột bằng DFA"
1914 #: params.def:345
1915 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
1916 msgstr "Một ngưỡng trên số trung bình đếm vòng lặp được bộ định thời mô-đu-lô swing tính"
1918 #: params.def:350
1919 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
1920 msgstr "Chọn phân số của số tối đa đếm lần lặp lại khối cơ bản trong chương trình mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng"
1922 #: params.def:354
1923 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
1924 msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng"
1926 #: params.def:359
1927 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
1928 msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản được xếp hàng"
1930 #: params.def:364
1931 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
1932 msgstr "Vòng lặp nào lặp lại ít nhất số lần lặp lại được chọn thì được xếp hàng các vòng lặp"
1934 #: params.def:380
1935 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
1936 msgstr "Số tối đa các lần lặp lại vòng lặp dự đoán một cách tĩnh"
1938 #: params.def:384
1939 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
1940 msgstr "Phần trăm hàm (tăng cấp theo tần số thực hiện) mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1942 #: params.def:388
1943 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
1944 msgstr "Phần trăm hàm (tăng cấp theo tần số thực hiện) mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1946 #: params.def:392
1947 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
1948 msgstr "Độ tâng lên tối đa (theo phần trăm) do đuôi bị nhân đôi"
1950 #: params.def:396
1951 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
1952 msgstr "Dừng tăng lên ngược nếu xác xuất ngược có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm)"
1954 #: params.def:400
1955 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
1956 msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1958 #: params.def:404
1959 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
1960 msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1962 #: params.def:410
1963 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
1964 msgstr "Số tối đa các cạnh gửi đến cần tính để nhảy chéo"
1966 #: params.def:416
1967 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
1968 msgstr "Số tối thiểu các lệnh tương ứng cần tính để nhảy chéo"
1970 #: params.def:422
1971 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
1972 msgstr "Hệ số mở rộng tối đa khi sao chép khối cơ bản"
1974 #: params.def:428
1975 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
1976 msgstr "Số tối đa các lệnh cần nhân đôi khi gỡ bỏ hệ số khỏi goto đã tính"
1978 #: params.def:434
1979 msgid "The maximum length of path considered in cse"
1980 msgstr "Chiều dài tối đa của đường dẫn được tính trong CSE"
1982 #: params.def:438
1983 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
1984 msgstr "Số tối đa các lệnh được CSE xử lý trước khi chuyển hết ra ngoài"
1986 #: params.def:445
1987 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
1988 msgstr "Giá tối thiểu của một biểu tượng giá rất cao trong sự chuyển động bất biến vòng lặp"
1990 #: params.def:454
1991 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
1992 msgstr "Đóng kết với số các điều ứng cử dưới đó tất cả các điều ứng cử được tính trong sự tối ưu hoá iv"
1994 #: params.def:462
1995 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
1996 msgstr "Đóng kết với số các lần sử dụng iv trong vòng lặp được tối ưu hoá bằng sự tối ưu hoá iv"
1998 #: params.def:470
1999 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2000 msgstr "Gặp tập hợp chứa số nhỏ hơn các điều ứng cử thì lúc nào cũng thử gỡ bỏ iv chưa dùng nào trong khi tối ưu hoá nó"
2002 #: params.def:475
2003 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2004 msgstr "Đóng kết với kích cỡ biểu tượng được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng"
2006 #: params.def:480
2007 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2008 msgstr "Đóng kết với số các biến trong hệ thống ràng buộc Omega"
2010 #: params.def:485
2011 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2012 msgstr "Đóng kết với số các bất đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
2014 #: params.def:490
2015 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2016 msgstr "Đóng kết với số các đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
2018 #: params.def:495
2019 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2020 msgstr "Đóng kết với số các yếu tố đại diện trong hệ thống ràng buộc Omega"
2022 #: params.def:500
2023 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2024 msgstr "Đóng kết với kích cỡ của bảng chuỗi duy nhất trong hệ thống ràng buộc Omega"
2026 #: params.def:505
2027 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2028 msgstr "Đóng kết với số các khoá trong hệ thống ràng buộc Omega"
2030 #: params.def:510
2031 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2032 msgstr "Nếu lập thành 1 thì sử dụng phương pháp giá cao để loại trừ tất cả các ràng buộc thừa"
2034 #: params.def:515
2035 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2036 msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp để xếp hàng của bộ véc-tơ hoá"
2038 #: params.def:520
2039 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2040 msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp cho bí danh của bộ véc-tơ hoá"
2042 #: params.def:525
2043 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2044 msgstr "Số tối đa các vị trí bộ nhớ được thư viện cselib ghi lưu"
2046 #: params.def:538
2047 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2048 msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu để gây ra tập hợp rác, theo phần trăm của kích cỡ miền nhớ hoàn toàn"
2050 #: params.def:543
2051 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2052 msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu (theo kilô-byte) trước khi bắt đầu tập hợp rác"
2054 #: params.def:551
2055 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2056 msgstr "Số tối đa các lệnh cần quét ngược khi tìm một sự nạp lại tương đương"
2058 #: params.def:556 params.def:566
2059 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2060 msgstr "Số tối đa các khối mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối"
2062 #: params.def:561 params.def:571
2063 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2064 msgstr "Số tối đa các lệnh mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối"
2066 #: params.def:576
2067 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2068 msgstr "Xác xuất tối thiểu có thể tới một khối nguồn để định thời giữa các khối một cách lý thuyết có tính chất suy đoán"
2070 #: params.def:581
2071 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2072 msgstr "Số tối đa các lần lặp lại qua CFG để kéo dài vùng"
2074 #: params.def:586
2075 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2076 msgstr "Khoảng đợi xung đột tối đa trước khi một lệnh được tính để di chuyển một cách lý thuyết có tính chất suy đoán"
2078 #: params.def:591
2079 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2080 msgstr "Xác xuất tối thiểu (theo phần trăm) có suy đoán đúng, để định thời lệnh thuộc lý thuyết có tính chất suy đoán"
2082 #: params.def:596
2083 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2084 msgstr "Kích cỡ tối đa của cửa sổ nhìn trước của việc định thời lựa chọn"
2086 #: params.def:601
2087 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2088 msgstr "Số tối đa các lần có thể định thời một lệnh nào đó"
2090 #: params.def:606
2091 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2092 msgstr "Số tối đa các lệnh trong danh sách sẵn sàng mà được thấy là thích hợp với chức năng thay đổi tên"
2094 #: params.def:611
2095 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2096 msgstr "Khoảng cách tối thiểu giữa vị trí lưu và nạp có thể xung đột với nhau"
2098 #: params.def:616
2099 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2100 msgstr "Số tối đa các nút RTL có thể ghi lưu như là giá trị cuối cùng của bộ kết hợp"
2102 #: params.def:624
2103 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2104 msgstr "Biên giới trên để chia sẻ hằng số nguyên"
2106 #: params.def:643
2107 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2108 msgstr "Số tối thiểu các sự ánh xạ ảo cần suy tính nên chuyển đổi sang tên ảo đầy đủ"
2110 #: params.def:648
2111 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2112 msgstr "Tỷ lệ giữa sự ánh xạ ảo và ký hiệu ảo để thực hiện việc thay đổi tên ảo đầy đủ"
2114 #: params.def:653
2115 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2116 msgstr "Biên giới dưới của một vùng đệm được tính để bảo vệ chống đống bị đập tan ra"
2118 #: params.def:671
2119 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2120 msgstr "Số tối đa các câu lệnh được phép trong một khối cần được nhân đôi khi sắp xếp bước nhảy theo nhánh"
2122 #: params.def:680
2123 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2124 msgstr "Số tối đa các trường trong một cấu trúc trước khi tiến trình phân tích hàm trỏ thấy cấu trúc đó là một biến riêng lẻ"
2126 #: params.def:685
2127 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2128 msgstr "Số tối đa các câu lệnh sẵn sàng đưa ra cần được tính bởi bộ định thời trong lần đầu tiên chạy thủ tục định thời"
2130 #: params.def:695
2131 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2132 msgstr "Số các lệnh được thực hiện trước khi hoàn tất quá trình lấy sẵn (prefetch)"
2134 #: params.def:702
2135 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2136 msgstr "Số các quá trình lấy sẵn có thể chạy đồng thời"
2138 #: params.def:709
2139 msgid "The size of L1 cache"
2140 msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 1"
2142 #: params.def:716
2143 msgid "The size of L1 cache line"
2144 msgstr "Kích cỡ của đường vùng nhớ tạm cấp 1"
2146 #: params.def:723
2147 msgid "The size of L2 cache"
2148 msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 2"
2150 #: params.def:734
2151 msgid "Whether to use canonical types"
2152 msgstr "Có nên sử dụng loại hợp nguyên tắc hay không"
2154 #: params.def:739
2155 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2156 msgstr "Chiều dài tối đa của tập hợp antic bộ phận khi thực hiện sự tối ưu hoá sẵn cây"
2158 #: params.def:749
2159 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2160 msgstr "Kích cỡ tối đa của một SCC trước khi SCCVN dừng xử lý một hàm"
2162 #: params.def:754
2163 msgid "Max loops number for regional RA"
2164 msgstr "Số tối đa các vòng lặp cho RA thuộc miền"
2166 #: params.def:759
2167 msgid "Max size of conflict table in MB"
2168 msgstr "Kích cỡ tối đa (theo MB) của bảng xung đột"
2170 #: params.def:764
2171 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2172 msgstr "Số các thanh ghi mỗi hạng còn lại chưa dùng do chuyển động bất biến vòng lặp"
2174 #: params.def:772
2175 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2176 msgstr "Tỷ lệ tối đa giữa kích cỡ mảng và các nhánh chuyển đổi để chuyển đổi nhánh"
2178 #: params.def:780
2179 msgid "size of tiles for loop blocking"
2180 msgstr "kích cỡ tile (đơn vị dữ liệu) để chặn vòng lặp"
2182 #: params.def:787
2183 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2184 msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP"
2186 #: params.def:794
2187 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2188 msgstr "số tối đa các khối cơ bản mỗi hàm cần được Graphite phân tích"
2190 #: params.def:801
2191 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2192 msgstr "số tối đa các khối cơ bản trong vòng lặp để chuyển động bất biến vòng lặp"
2194 #: params.def:807
2195 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2196 msgstr "Số tối đa các lệnh trong khối cơ bản cần tính để véc-tơ hoá SLP"
2198 #: params.def:812
2199 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2200 msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các lần lấy sẵn để hiệu lực lấy sẵn cho một vòng lặp không rõ số đếm lần đi qua"
2202 #: params.def:818
2203 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2204 msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các thao tác vùng nhớ để hiệu lực lấy sẵn trong một vòng lặp"
2206 #: params.def:825
2207 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2208 msgstr "Kích cỡ tối đa của bảng chuỗi duy nhất theo dõi var"
2210 #: params.def:832
2211 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2212 msgstr "UID tối thiểu cần sử dụng cho một lệnh không gỡ rối"
2214 #: params.def:837
2215 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2216 msgstr "Độ tăng lên tối đa được pháp của kích cỡ tham số mới ipa-sra thì thay thế một hàm trỏ theo một chiều rộng tập hợp"
2218 #: params.def:843
2219 msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
2220 msgstr ""
2222 #: params.def:851
2223 msgid "Number of paritions program should be split to"
2224 msgstr ""
2226 #: params.def:856
2227 msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
2228 msgstr ""
2230 #: params.def:863
2231 #, fuzzy
2232 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
2233 msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)"
2235 #: c-family/c-format.c:368
2236 msgid "format"
2237 msgstr ""
2239 #: c-family/c-format.c:369
2240 #, fuzzy
2241 msgid "field width specifier"
2242 msgstr "bề rộng trường"
2244 #: c-family/c-format.c:370
2245 #, fuzzy
2246 msgid "field precision specifier"
2247 msgstr "ồ chính xác trường"
2249 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
2250 msgid "' ' flag"
2251 msgstr "cờ « »"
2253 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
2254 msgid "the ' ' printf flag"
2255 msgstr "cờ printf « »"
2257 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2258 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
2259 msgid "'+' flag"
2260 msgstr "cờ « + »"
2262 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2263 #: config/i386/msformat-c.c:50
2264 msgid "the '+' printf flag"
2265 msgstr "cờ printf « + »"
2267 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2268 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
2269 #: config/i386/msformat-c.c:86
2270 msgid "'#' flag"
2271 msgstr "cờ « # »"
2273 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2274 #: config/i386/msformat-c.c:51
2275 msgid "the '#' printf flag"
2276 msgstr "cờ printf « # »"
2278 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
2279 #: config/i386/msformat-c.c:52
2280 msgid "'0' flag"
2281 msgstr "cờ « 0 »"
2283 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
2284 msgid "the '0' printf flag"
2285 msgstr "cờ printf « 0 »"
2287 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
2288 #: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
2289 msgid "'-' flag"
2290 msgstr "cờ « - »"
2292 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
2293 msgid "the '-' printf flag"
2294 msgstr "cờ printf « - »"
2296 #: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
2297 #: config/i386/msformat-c.c:74
2298 msgid "''' flag"
2299 msgstr "cờ « ' »"
2301 #: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
2302 msgid "the ''' printf flag"
2303 msgstr "cờ printf « ' »"
2305 #: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
2306 msgid "'I' flag"
2307 msgstr "cờ « I »"
2309 #: c-family/c-format.c:490
2310 msgid "the 'I' printf flag"
2311 msgstr "cờ printf « I »"
2313 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
2314 #: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
2315 #: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
2316 msgid "field width"
2317 msgstr "bề rộng trường"
2319 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
2320 #: config/i386/msformat-c.c:55
2321 msgid "field width in printf format"
2322 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf"
2324 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2325 #: config/i386/msformat-c.c:56
2326 msgid "precision"
2327 msgstr "độ chính xác"
2329 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2330 #: config/i386/msformat-c.c:56
2331 msgid "precision in printf format"
2332 msgstr "độ chính xác theo định dạng printf"
2334 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2335 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
2336 #: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
2337 msgid "length modifier"
2338 msgstr "đồ sửa đổi bề dài"
2340 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2341 #: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
2342 msgid "length modifier in printf format"
2343 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng printf"
2345 #: c-family/c-format.c:545
2346 msgid "'q' flag"
2347 msgstr "cờ « q »"
2349 #: c-family/c-format.c:545
2350 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2351 msgstr "cờ chẩn đoán « q »"
2353 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
2354 msgid "assignment suppression"
2355 msgstr "thu hồi sự gán"
2357 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
2358 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2359 msgstr "tính năng scanf để thu hồi sự gán"
2361 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
2362 msgid "'a' flag"
2363 msgstr "cờ « a »"
2365 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
2366 msgid "the 'a' scanf flag"
2367 msgstr "cờ scanf « a »"
2369 #: c-family/c-format.c:559
2370 msgid "'m' flag"
2371 msgstr "cờ « m »"
2373 #: c-family/c-format.c:559
2374 msgid "the 'm' scanf flag"
2375 msgstr "cờ scanf « m »"
2377 #: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
2378 msgid "field width in scanf format"
2379 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng scanf"
2381 #: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
2382 msgid "length modifier in scanf format"
2383 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng scanf"
2385 #: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
2386 msgid "the ''' scanf flag"
2387 msgstr "cờ scanf « ' »"
2389 #: c-family/c-format.c:563
2390 msgid "the 'I' scanf flag"
2391 msgstr "cờ scanf « I »"
2393 #: c-family/c-format.c:578
2394 msgid "'_' flag"
2395 msgstr "cờ « _ »"
2397 #: c-family/c-format.c:578
2398 msgid "the '_' strftime flag"
2399 msgstr "cờ strftime « _ »"
2401 #: c-family/c-format.c:579
2402 msgid "the '-' strftime flag"
2403 msgstr "cờ strftime « - »"
2405 #: c-family/c-format.c:580
2406 msgid "the '0' strftime flag"
2407 msgstr "cờ strftime « 0 »"
2409 #: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
2410 msgid "'^' flag"
2411 msgstr "cờ « ^ »"
2413 #: c-family/c-format.c:581
2414 msgid "the '^' strftime flag"
2415 msgstr "cờ strftime « ^ »"
2417 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
2418 msgid "the '#' strftime flag"
2419 msgstr "cờ strftime « # »"
2421 #: c-family/c-format.c:583
2422 msgid "field width in strftime format"
2423 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng stfrtime"
2425 #: c-family/c-format.c:584
2426 msgid "'E' modifier"
2427 msgstr "đồ sửa đổi « E »"
2429 #: c-family/c-format.c:584
2430 msgid "the 'E' strftime modifier"
2431 msgstr "đồ sửa đổi « E » của strftime"
2433 #: c-family/c-format.c:585
2434 msgid "'O' modifier"
2435 msgstr "đồ sửa đổi « O »"
2437 #: c-family/c-format.c:585
2438 msgid "the 'O' strftime modifier"
2439 msgstr "đồ sửa đổi « O » của strftime"
2441 #: c-family/c-format.c:586
2442 msgid "the 'O' modifier"
2443 msgstr "đồ sửa đổi « O »"
2445 #: c-family/c-format.c:604
2446 msgid "fill character"
2447 msgstr "ký tự điền vào"
2449 #: c-family/c-format.c:604
2450 msgid "fill character in strfmon format"
2451 msgstr "ký tự điền vào theo định dạng strftime"
2453 #: c-family/c-format.c:605
2454 msgid "the '^' strfmon flag"
2455 msgstr "cờ strfmon « ^ »"
2457 #: c-family/c-format.c:606
2458 msgid "the '+' strfmon flag"
2459 msgstr "cờ strfmon « + »"
2461 #: c-family/c-format.c:607
2462 msgid "'(' flag"
2463 msgstr "cờ « ( »"
2465 #: c-family/c-format.c:607
2466 msgid "the '(' strfmon flag"
2467 msgstr "cờ strfmon « ( »"
2469 #: c-family/c-format.c:608
2470 msgid "'!' flag"
2471 msgstr "cờ « ! »"
2473 #: c-family/c-format.c:608
2474 msgid "the '!' strfmon flag"
2475 msgstr "cờ strfmon « ! »"
2477 #: c-family/c-format.c:609
2478 msgid "the '-' strfmon flag"
2479 msgstr "cờ strfmon « - »"
2481 #: c-family/c-format.c:610
2482 msgid "field width in strfmon format"
2483 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng strfmon"
2485 #: c-family/c-format.c:611
2486 msgid "left precision"
2487 msgstr "đồ chính xác bên trái"
2489 #: c-family/c-format.c:611
2490 msgid "left precision in strfmon format"
2491 msgstr "đồ chính xác bên trái theo định dạng strfmon"
2493 #: c-family/c-format.c:612
2494 msgid "right precision"
2495 msgstr "đồ chính xác bên phải"
2497 #: c-family/c-format.c:612
2498 msgid "right precision in strfmon format"
2499 msgstr "đồ chính xác bên phải theo định dạng strfmon"
2501 #: c-family/c-format.c:613
2502 msgid "length modifier in strfmon format"
2503 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng strfmon"
2505 #. Handle deferred options from command-line.
2506 #: c-family/c-opts.c:1306 fortran/cpp.c:573
2507 msgid "<command-line>"
2508 msgstr "<dòng lệnh>"
2510 #: c-family/c-pretty-print.c:344
2511 msgid "<type-error>"
2512 msgstr "<loại sai>"
2514 #: c-family/c-pretty-print.c:383
2515 msgid "<unnamed-unsigned:"
2516 msgstr "<không tên không ký:"
2518 #: c-family/c-pretty-print.c:384
2519 msgid "<unnamed-signed:"
2520 msgstr "<không tên có ký:"
2522 #: c-family/c-pretty-print.c:387
2523 msgid "<unnamed-float:"
2524 msgstr "<không tên nổi:"
2526 #: c-family/c-pretty-print.c:390
2527 msgid "<unnamed-fixed:"
2528 msgstr "<không tên cố định:"
2530 #: c-family/c-pretty-print.c:405
2531 msgid "<typedef-error>"
2532 msgstr "<lỗi xác định loại>"
2534 #: c-family/c-pretty-print.c:418
2535 msgid "<tag-error>"
2536 msgstr "<lỗi thẻ>"
2538 #: c-family/c-pretty-print.c:1165
2539 msgid "<erroneous-expression>"
2540 msgstr "<biểu tượng bị lỗi>"
2542 #: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
2543 msgid "<return-value>"
2544 msgstr "<giá trị trả lại>"
2546 #: config/alpha/alpha.c:5145
2547 #, c-format
2548 msgid "invalid %%H value"
2549 msgstr "giá trị %%H sai"
2551 #: config/alpha/alpha.c:5166 config/bfin/bfin.c:1671
2552 #, c-format
2553 msgid "invalid %%J value"
2554 msgstr "giá trị %%J sai"
2556 #: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:5214
2557 #, c-format
2558 msgid "invalid %%r value"
2559 msgstr "giá trị %%r sai"
2561 #: config/alpha/alpha.c:5206 config/ia64/ia64.c:5168
2562 #: config/rs6000/rs6000.c:15830 config/xtensa/xtensa.c:2307
2563 #, c-format
2564 msgid "invalid %%R value"
2565 msgstr "giá trị %%R sai"
2567 #: config/alpha/alpha.c:5212 config/rs6000/rs6000.c:15749
2568 #: config/xtensa/xtensa.c:2274
2569 #, c-format
2570 msgid "invalid %%N value"
2571 msgstr "giá trị %%N sai"
2573 #: config/alpha/alpha.c:5220 config/rs6000/rs6000.c:15777
2574 #, c-format
2575 msgid "invalid %%P value"
2576 msgstr "giá trị %%P sai"
2578 #: config/alpha/alpha.c:5228
2579 #, c-format
2580 msgid "invalid %%h value"
2581 msgstr "giá trị %%h sai"
2583 #: config/alpha/alpha.c:5236 config/xtensa/xtensa.c:2300
2584 #, c-format
2585 msgid "invalid %%L value"
2586 msgstr "giá trị %%L sai"
2588 #: config/alpha/alpha.c:5275 config/rs6000/rs6000.c:15731
2589 #, c-format
2590 msgid "invalid %%m value"
2591 msgstr "giá trị %%m sai"
2593 #: config/alpha/alpha.c:5283 config/rs6000/rs6000.c:15739
2594 #, c-format
2595 msgid "invalid %%M value"
2596 msgstr "giá trị %%M sai"
2598 #: config/alpha/alpha.c:5327
2599 #, c-format
2600 msgid "invalid %%U value"
2601 msgstr "giá trị %%U sai"
2603 #: config/alpha/alpha.c:5339 config/alpha/alpha.c:5353
2604 #: config/rs6000/rs6000.c:15838
2605 #, c-format
2606 msgid "invalid %%s value"
2607 msgstr "giá trị %%s sai"
2609 #: config/alpha/alpha.c:5376
2610 #, c-format
2611 msgid "invalid %%C value"
2612 msgstr "giá trị %%C sai"
2614 #: config/alpha/alpha.c:5413 config/rs6000/rs6000.c:15596
2615 #, c-format
2616 msgid "invalid %%E value"
2617 msgstr "giá trị %%E sai"
2619 #: config/alpha/alpha.c:5438 config/alpha/alpha.c:5486
2620 #, c-format
2621 msgid "unknown relocation unspec"
2622 msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
2624 #: config/alpha/alpha.c:5447 config/crx/crx.c:1119
2625 #: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/spu/spu.c:1721
2626 #, c-format
2627 msgid "invalid %%xn code"
2628 msgstr "mã %%xn sai"
2630 #: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2149
2631 #, c-format
2632 msgid "invalid operand to %%R code"
2633 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%R"
2635 #: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2172
2636 #, c-format
2637 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2638 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%H/%%L"
2640 #: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2243
2641 #, c-format
2642 msgid "invalid operand to %%U code"
2643 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%U"
2645 #: config/arc/arc.c:1808
2646 #, c-format
2647 msgid "invalid operand to %%V code"
2648 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%V"
2650 #. Unknown flag.
2651 #. Undocumented flag.
2652 #: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2270 config/sparc/sparc.c:7616
2653 #, c-format
2654 msgid "invalid operand output code"
2655 msgstr "sai lập mã kết xuất toán hạng"
2657 #: config/arm/arm.c:15891 config/arm/arm.c:15909
2658 #, c-format
2659 msgid "predicated Thumb instruction"
2660 msgstr "lệnh Thumb căn cứ vào"
2662 #: config/arm/arm.c:15897
2663 #, c-format
2664 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2665 msgstr "gặp lệnh căn cứ vào trong dãy có điều kiện"
2667 #: config/arm/arm.c:16067
2668 #, c-format
2669 msgid "invalid shift operand"
2670 msgstr "sai lập toán hạng dời"
2672 #: config/arm/arm.c:16124 config/arm/arm.c:16146 config/arm/arm.c:16156
2673 #: config/arm/arm.c:16166 config/arm/arm.c:16176 config/arm/arm.c:16215
2674 #: config/arm/arm.c:16233 config/arm/arm.c:16268 config/arm/arm.c:16287
2675 #: config/arm/arm.c:16302 config/arm/arm.c:16329 config/arm/arm.c:16336
2676 #: config/arm/arm.c:16354 config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16369
2677 #: config/arm/arm.c:16390 config/arm/arm.c:16397 config/arm/arm.c:16522
2678 #: config/arm/arm.c:16529 config/arm/arm.c:16547 config/arm/arm.c:16554
2679 #: config/bfin/bfin.c:1684 config/bfin/bfin.c:1691 config/bfin/bfin.c:1698
2680 #: config/bfin/bfin.c:1705 config/bfin/bfin.c:1714 config/bfin/bfin.c:1721
2681 #: config/bfin/bfin.c:1728 config/bfin/bfin.c:1735
2682 #, c-format
2683 msgid "invalid operand for code '%c'"
2684 msgstr "sai lập toán hạng cho mã « %c »"
2686 #: config/arm/arm.c:16228
2687 #, c-format
2688 msgid "instruction never executed"
2689 msgstr "lệnh chưa bao giờ thực hiện"
2691 #: config/arm/arm.c:16566
2692 #, c-format
2693 msgid "missing operand"
2694 msgstr "toán hạng còn thiếu"
2696 #: config/arm/arm.c:18996
2697 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2698 msgstr "tham số hàm không thể có loại « __fp16 »"
2700 #: config/arm/arm.c:19006
2701 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2702 msgstr "hàm không thể trả lại loại « __fp16 »"
2704 #: config/avr/avr.c:1096
2705 #, c-format
2706 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2707 msgstr "toán hạng địa chỉ yêu cầu ràng buộc cho thanh ghi X, Y, hay Z"
2709 #: config/avr/avr.c:1222
2710 msgid "bad address, not a constant):"
2711 msgstr "địa chỉ sai, không phải là một hằng số):"
2713 #: config/avr/avr.c:1235
2714 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2715 msgstr "địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
2717 #: config/avr/avr.c:1242
2718 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2719 msgstr "địa chỉ sai, không phải post_inc hoặc pre_dec:"
2721 #: config/avr/avr.c:1253
2722 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2723 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : địa chỉ sai:"
2725 #: config/avr/avr.c:1278
2726 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2727 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : không rõ chế độ :"
2729 #: config/avr/avr.c:1859 config/avr/avr.c:2547
2730 msgid "invalid insn:"
2731 msgstr "lệnh sai:"
2733 #: config/avr/avr.c:1898 config/avr/avr.c:1984 config/avr/avr.c:2033
2734 #: config/avr/avr.c:2061 config/avr/avr.c:2156 config/avr/avr.c:2325
2735 #: config/avr/avr.c:2586 config/avr/avr.c:2698
2736 msgid "incorrect insn:"
2737 msgstr "lệnh không đúng:"
2739 #: config/avr/avr.c:2080 config/avr/avr.c:2241 config/avr/avr.c:2396
2740 #: config/avr/avr.c:2764
2741 msgid "unknown move insn:"
2742 msgstr "không rõ lệnh di chuyển:"
2744 #: config/avr/avr.c:2994
2745 msgid "bad shift insn:"
2746 msgstr "lệnh dời sai:"
2748 #: config/avr/avr.c:3110 config/avr/avr.c:3530 config/avr/avr.c:3888
2749 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2750 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : dời không đúng:"
2752 #: config/bfin/bfin.c:1633
2753 #, c-format
2754 msgid "invalid %%j value"
2755 msgstr "giá trị %%j sai"
2757 #: config/bfin/bfin.c:1826
2758 #, c-format
2759 msgid "invalid const_double operand"
2760 msgstr "toán hạng const_double sai"
2762 #: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3074 final.c:3076
2763 #: fold-const.c:281 gcc.c:4527 gcc.c:4541 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
2764 #: rtl-error.c:102 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:5992
2765 #: cp/typeck.c:5229 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
2766 #: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
2767 #, gcc-internal-format
2768 msgid "%s"
2769 msgstr "%s"
2771 #: config/cris/cris.c:626
2772 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2773 msgstr "gặp loại chỉ mục (index-type) bất thường trong cris_print_index"
2775 #: config/cris/cris.c:643
2776 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2777 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
2779 #: config/cris/cris.c:708
2780 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2781 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
2783 #: config/cris/cris.c:725
2784 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2785 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
2787 #: config/cris/cris.c:744
2788 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2789 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « O »"
2791 #: config/cris/cris.c:777
2792 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2793 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « p »"
2795 #: config/cris/cris.c:816
2796 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2797 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « z »"
2799 #: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
2800 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2801 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « H »"
2803 #: config/cris/cris.c:890
2804 msgid "bad register"
2805 msgstr "thanh ghi sai"
2807 #: config/cris/cris.c:934
2808 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2809 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « e »"
2811 #: config/cris/cris.c:951
2812 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2813 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « m »"
2815 #: config/cris/cris.c:976
2816 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2817 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « A »"
2819 #: config/cris/cris.c:999
2820 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2821 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « D »"
2823 #: config/cris/cris.c:1013
2824 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2825 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « T »"
2827 #: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
2828 msgid "invalid operand modifier letter"
2829 msgstr "sai lập chữ sửa đổi toán hạng"
2831 #: config/cris/cris.c:1090
2832 msgid "unexpected multiplicative operand"
2833 msgstr "gặp toán hạng nhân lên bất thường"
2835 #: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
2836 msgid "unexpected operand"
2837 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
2839 #: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
2840 msgid "unrecognized address"
2841 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
2843 #: config/cris/cris.c:2283
2844 msgid "unrecognized supposed constant"
2845 msgstr "không nhận ra điều nên là hằng số"
2847 #: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
2848 msgid "unexpected side-effects in address"
2849 msgstr "gặp hiệu ứng khác bất thường trong địa chỉ"
2851 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2852 #. right?
2853 #: config/cris/cris.c:3611
2854 #, fuzzy
2855 msgid "unidentifiable call op"
2856 msgstr "Không thể nhận diện toán tử gọi"
2858 #: config/cris/cris.c:3663
2859 #, c-format
2860 msgid "PIC register isn't set up"
2861 msgstr "Chưa thiết lập thanh ghi PIC"
2863 #: config/fr30/fr30.c:513
2864 #, c-format
2865 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2866 msgstr "fr30_print_operand_address: địa chỉ chưa quản lý"
2868 #: config/fr30/fr30.c:537
2869 #, c-format
2870 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2871 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%p"
2873 #: config/fr30/fr30.c:557
2874 #, c-format
2875 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2876 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%b"
2878 #: config/fr30/fr30.c:578
2879 #, c-format
2880 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2881 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%B"
2883 #: config/fr30/fr30.c:586
2884 #, c-format
2885 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2886 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%A"
2888 #: config/fr30/fr30.c:603
2889 #, c-format
2890 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2891 msgstr "fr30_print_operand: sai lập mã %%x"
2893 #: config/fr30/fr30.c:610
2894 #, c-format
2895 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2896 msgstr "fr30_print_operand: sai lập mã %%F"
2898 #: config/fr30/fr30.c:627
2899 #, c-format
2900 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2901 msgstr "fr30_print_operand: không rõ mã"
2903 #: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
2904 #: config/fr30/fr30.c:688
2905 #, c-format
2906 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2907 msgstr "fr30_print_operand: MEM chưa quản lý"
2909 #: config/frv/frv.c:2608
2910 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2911 msgstr "sai lập lệnh tới frv_print_operand_address:"
2913 #: config/frv/frv.c:2619
2914 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2915 msgstr "sai lập thanh ghi tới frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2917 #: config/frv/frv.c:2658 config/frv/frv.c:2668 config/frv/frv.c:2677
2918 #: config/frv/frv.c:2698 config/frv/frv.c:2703
2919 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2920 msgstr "sai lập lệnh tới frv_print_operand_memory_reference:"
2922 #: config/frv/frv.c:2789
2923 #, c-format
2924 msgid "bad condition code"
2925 msgstr "mã điều kiện sai"
2927 #: config/frv/frv.c:2865
2928 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2929 msgstr "gặp lệnh sai trong frv_print_operand, lập sai const_double"
2931 #: config/frv/frv.c:2926
2932 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2933 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « e »:"
2935 #: config/frv/frv.c:2934
2936 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2937 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « F »:"
2939 #: config/frv/frv.c:2950
2940 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2941 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « f »:"
2943 #: config/frv/frv.c:2964
2944 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2945 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « g »:"
2947 #: config/frv/frv.c:3012
2948 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2949 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « L »:"
2951 #: config/frv/frv.c:3025
2952 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2953 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « M/N »:"
2955 #: config/frv/frv.c:3046
2956 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2957 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « O »:"
2959 #: config/frv/frv.c:3064
2960 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2961 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « P »:"
2963 #: config/frv/frv.c:3084
2964 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2965 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp « z »"
2967 #: config/frv/frv.c:3115
2968 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2969 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp « 0 »"
2971 #: config/frv/frv.c:3120
2972 msgid "frv_print_operand: unknown code"
2973 msgstr "frv_print_operand: gặp mã không rõ"
2975 #: config/frv/frv.c:4521
2976 msgid "bad output_move_single operand"
2977 msgstr "lập sai toán hạng output_move_single"
2979 #: config/frv/frv.c:4648
2980 msgid "bad output_move_double operand"
2981 msgstr "lập sai toán hạng output_move_double"
2983 #: config/frv/frv.c:4790
2984 msgid "bad output_condmove_single operand"
2985 msgstr "lập sai toán hạng output_condmove_single"
2987 # Unsure of meaning; có nghĩa không chắc lắm
2988 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
2989 #. particular machine description choice.  Every machine description should
2990 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
2992 #. #ifdef MOTOROLA
2993 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
2994 #. #else
2995 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
2996 #. #endif
2997 #: config/frv/frv.h:295
2998 #, c-format
2999 msgid " (frv)"
3000 msgstr " (frv)"
3002 #: config/i386/i386.c:13067
3003 #, c-format
3004 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3005 msgstr "lập sai UNSPEC như là toán hạng"
3007 #: config/i386/i386.c:13664
3008 #, c-format
3009 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3010 msgstr "« %%& » bị sử dụng mà không có tham chiếu TLS năng động cục bộ"
3012 #: config/i386/i386.c:13755 config/i386/i386.c:13830
3013 #, c-format
3014 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
3015 msgstr "sai lập kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng « %c »"
3017 #: config/i386/i386.c:13825
3018 #, c-format
3019 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
3020 msgstr "sử dụng loại toán hạng không hợp lệ với mã toán hạng « %c »"
3022 #: config/i386/i386.c:13905 config/i386/i386.c:13945
3023 #, c-format
3024 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3025 msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « D »"
3027 #: config/i386/i386.c:13971
3028 #, c-format
3029 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3030 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « C »"
3032 #: config/i386/i386.c:13981
3033 #, c-format
3034 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3035 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « F »"
3037 #: config/i386/i386.c:13999
3038 #, c-format
3039 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3040 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « c »"
3042 #: config/i386/i386.c:14009
3043 #, c-format
3044 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3045 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « f »"
3047 #: config/i386/i386.c:14112
3048 #, c-format
3049 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3050 msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « Y »"
3052 #: config/i386/i386.c:14138
3053 #, c-format
3054 msgid "invalid operand code '%c'"
3055 msgstr "mã toán hạng sai « %c »"
3057 #: config/i386/i386.c:14188
3058 #, c-format
3059 msgid "invalid constraints for operand"
3060 msgstr "sai lập ràng buộc cho toán hạng"
3062 #: config/i386/i386.c:22086
3063 msgid "unknown insn mode"
3064 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
3066 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3067 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3068 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3069 #, c-format
3070 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3071 msgstr "chưa xác định biến môi trường DJGPP"
3073 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3074 #, c-format
3075 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3076 msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin còn thiếu « %s »"
3078 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3079 #, c-format
3080 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3081 msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin bị hỏng « %s »"
3083 #: config/ia64/ia64.c:5096
3084 #, c-format
3085 msgid "invalid %%G mode"
3086 msgstr "chế độ %%G không hợp lệ"
3088 #: config/ia64/ia64.c:5266
3089 #, c-format
3090 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3091 msgstr "ia64_print_operand: gặp mã không hợp lệ"
3093 #: config/ia64/ia64.c:10946
3094 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3095 msgstr "sai chuyển đổi từ %<__fpreg%>"
3097 #: config/ia64/ia64.c:10949
3098 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3099 msgstr "sai chuyển đổi sang %<__fpreg%>"
3101 #: config/ia64/ia64.c:10962 config/ia64/ia64.c:10973
3102 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3103 msgstr "thao tác sai %<__fpreg%>"
3105 #: config/iq2000/iq2000.c:3184
3106 #, c-format
3107 msgid "invalid %%P operand"
3108 msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3110 #: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:15767
3111 #, c-format
3112 msgid "invalid %%p value"
3113 msgstr "gặp giá trị %%p sai"
3115 #: config/iq2000/iq2000.c:3249
3116 #, c-format
3117 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3118 msgstr "sai sử dụng %%d, %%x hoặc %%X"
3120 #: config/lm32/lm32.c:525
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3123 msgstr "Chỉ 0.0 nạp được như là một điều ngay lập tức"
3125 #: config/lm32/lm32.c:595
3126 msgid "bad operand"
3127 msgstr "toán hạng sai"
3129 #: config/lm32/lm32.c:607
3130 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3131 msgstr "không cho phép sử dụng địa chỉ tuyệt đối tương đối không phải gp"
3133 #: config/lm32/lm32.c:611
3134 msgid "invalid addressing mode"
3135 msgstr "sai lập chế độ đặt địa chỉ"
3137 #: config/m32r/m32r.c:2119
3138 #, c-format
3139 msgid "invalid operand to %%s code"
3140 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%s"
3142 #: config/m32r/m32r.c:2126
3143 #, c-format
3144 msgid "invalid operand to %%p code"
3145 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%p"
3147 #: config/m32r/m32r.c:2181
3148 msgid "bad insn for 'A'"
3149 msgstr "sai lập lệnh cho « A »"
3151 #: config/m32r/m32r.c:2228
3152 #, c-format
3153 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3154 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%T/%%B"
3156 #: config/m32r/m32r.c:2251
3157 #, c-format
3158 msgid "invalid operand to %%N code"
3159 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%N"
3161 #: config/m32r/m32r.c:2284
3162 msgid "pre-increment address is not a register"
3163 msgstr "địa chỉ tiền gia không phải là một thanh ghi"
3165 #: config/m32r/m32r.c:2291
3166 msgid "pre-decrement address is not a register"
3167 msgstr "địa chỉ tiền giảm không phải là một thanh ghi"
3169 #: config/m32r/m32r.c:2298
3170 msgid "post-increment address is not a register"
3171 msgstr "địa chỉ hậu gia không phải là một thanh ghi"
3173 #: config/m32r/m32r.c:2374 config/m32r/m32r.c:2388
3174 #: config/rs6000/rs6000.c:25201
3175 msgid "bad address"
3176 msgstr "địa chỉ sai"
3178 #: config/m32r/m32r.c:2393
3179 msgid "lo_sum not of register"
3180 msgstr "lo_sum không phải thanh ghi"
3182 #. !!!! SCz wrong here.
3183 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
3184 msgid "move insn not handled"
3185 msgstr "lệnh di chuyển chưa quản lý"
3187 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
3188 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
3189 msgid "invalid register in the move instruction"
3190 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
3192 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
3193 msgid "invalid operand in the instruction"
3194 msgstr "lệnh chứa một toán hạng sai"
3196 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
3197 msgid "invalid register in the instruction"
3198 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
3200 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
3201 msgid "operand 1 must be a hard register"
3202 msgstr "toán hạng 1 phải là một thanh ghi cứng"
3204 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
3205 msgid "invalid rotate insn"
3206 msgstr "lệnh quay sai"
3208 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
3209 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3210 msgstr "sử dụng ba thanh ghi IX, IY, Z trong cùng một lệnh"
3212 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
3213 msgid "cannot do z-register replacement"
3214 msgstr "không thể làm sự thay thế thanh ghi Z"
3216 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
3217 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3218 msgstr "lệnh chứa một sự thay thế thanh ghi Z sai"
3220 #: config/mep/mep.c:3321
3221 #, c-format
3222 msgid "invalid %%L code"
3223 msgstr "mã %%L sai"
3225 #: config/microblaze/microblaze.c:1747
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "unknown punctuation '%c'"
3228 msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
3230 #: config/microblaze/microblaze.c:1756
3231 #, c-format
3232 msgid "null pointer"
3233 msgstr ""
3235 #: config/microblaze/microblaze.c:1791
3236 #, c-format
3237 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3238 msgstr ""
3240 #: config/microblaze/microblaze.c:1820
3241 #, c-format
3242 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3243 msgstr ""
3245 #: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
3246 #, fuzzy
3247 msgid "insn contains an invalid address !"
3248 msgstr "địa chỉ sai"
3250 #: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
3251 #: config/xtensa/xtensa.c:2394
3252 msgid "invalid address"
3253 msgstr "địa chỉ sai"
3255 #: config/microblaze/microblaze.c:1953
3256 #, c-format
3257 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3258 msgstr ""
3260 #: config/mips/mips.c:7454 config/mips/mips.c:7475 config/mips/mips.c:7595
3261 #, c-format
3262 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3263 msgstr "« %%%c » không phải là một tiền tố toán hạng đúng"
3265 #: config/mips/mips.c:7532 config/mips/mips.c:7539 config/mips/mips.c:7546
3266 #: config/mips/mips.c:7553 config/mips/mips.c:7613 config/mips/mips.c:7627
3267 #: config/mips/mips.c:7640 config/mips/mips.c:7649
3268 #, c-format
3269 msgid "invalid use of '%%%c'"
3270 msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
3272 #: config/mips/mips.c:7871
3273 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3274 msgstr "mips_debugger_offset bị gọi mà không có hàm trỏ tới đống/khung/đối_số"
3276 #: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
3277 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3278 msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một CONST_INT, không phải như thế"
3280 #: config/mmix/mmix.c:1668
3281 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3282 msgstr "MMIX nội bộ : sai lập giá trị cho « m », không phải là một CONST_INT"
3284 #: config/mmix/mmix.c:1687
3285 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3286 msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một thanh ghi, không phải như thế"
3288 #: config/mmix/mmix.c:1697
3289 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3290 msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một rằng buộc, không phải như thế"
3292 #. We need the original here.
3293 #: config/mmix/mmix.c:1781
3294 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3295 msgstr "MMIX nội bộ : không thể giải mã toán hạng này"
3297 #: config/mmix/mmix.c:1838
3298 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3299 msgstr "MMIX nội bộ : đây không phải là một địa chỉ nhận ra"
3301 #: config/mmix/mmix.c:2713
3302 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3303 msgstr "MMIX nội bộ : đang thử xuất điều kiện sai đảo ngược:"
3305 #: config/mmix/mmix.c:2720
3306 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3307 msgstr "MMIX nội bộ : CC của điều này là gì?"
3309 #: config/mmix/mmix.c:2724
3310 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3311 msgstr "MMIX nội bộ : CC của điều này là gì?"
3313 #: config/mmix/mmix.c:2788
3314 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3315 msgstr "MMIX nội bộ : đây không phải là một hằng số :"
3317 #: config/picochip/picochip.c:2687
3318 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3319 msgstr "picochip_print_memory_address : toán hạng không phải dựa vào vùng nhớ"
3321 #: config/picochip/picochip.c:2946
3322 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3323 msgstr "Không rõ chế độ trong print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3325 #: config/picochip/picochip.c:2992 config/picochip/picochip.c:3024
3326 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3327 msgstr "Địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
3329 #: config/picochip/picochip.c:3038
3330 msgid "Bad address, not register:"
3331 msgstr "Địa chỉ sai, không phải thanh ghi:"
3333 #: config/rs6000/host-darwin.c:95
3334 #, c-format
3335 msgid "Out of stack space.\n"
3336 msgstr "Không đủ sức chứa trong đống.\n"
3338 #: config/rs6000/host-darwin.c:116
3339 #, c-format
3340 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3341 msgstr "Hãy thử chạy « %s » trong trình bao để tăng giới hạn.\n"
3343 #: config/rs6000/rs6000.c:2787
3344 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3345 msgstr "« -mvsx » yêu cầu điểm phù động loại phần cứng"
3347 #: config/rs6000/rs6000.c:2792
3348 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3349 msgstr "« -mvsx » và « -mpaired » không tương thích với nhau"
3351 #: config/rs6000/rs6000.c:2797
3352 msgid "-mvsx used with little endian code"
3353 msgstr "« -mvsx » bị sử dụng với mã về cuối nhỏ"
3355 #: config/rs6000/rs6000.c:2799
3356 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3357 msgstr "« -mvsx » yêu cầu đặt địa chỉ một cách phụ lục"
3359 #: config/rs6000/rs6000.c:2803
3360 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3361 msgstr "« -mvsx » và « -mno-altivec » không tương thích với nhau"
3363 #: config/rs6000/rs6000.c:2805
3364 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3365 msgstr "« -mno-altivec » thì tắt vsx"
3367 #: config/rs6000/rs6000.c:7750
3368 msgid "bad move"
3369 msgstr "sai di chuyển"
3371 #: config/rs6000/rs6000.c:15577
3372 #, c-format
3373 msgid "invalid %%c value"
3374 msgstr "giá trị %%c sai"
3376 #: config/rs6000/rs6000.c:15605
3377 #, c-format
3378 msgid "invalid %%f value"
3379 msgstr "giá trị %%f sai"
3381 #: config/rs6000/rs6000.c:15614
3382 #, c-format
3383 msgid "invalid %%F value"
3384 msgstr "giá trị %%F sai"
3386 #: config/rs6000/rs6000.c:15623
3387 #, c-format
3388 msgid "invalid %%G value"
3389 msgstr "giá trị %%G sai"
3391 #: config/rs6000/rs6000.c:15658
3392 #, c-format
3393 msgid "invalid %%j code"
3394 msgstr "mã %%j sai"
3396 #: config/rs6000/rs6000.c:15668
3397 #, c-format
3398 msgid "invalid %%J code"
3399 msgstr "mã %%J sai"
3401 #: config/rs6000/rs6000.c:15678
3402 #, c-format
3403 msgid "invalid %%k value"
3404 msgstr "giá trị %%k sai"
3406 #: config/rs6000/rs6000.c:15693 config/xtensa/xtensa.c:2293
3407 #, c-format
3408 msgid "invalid %%K value"
3409 msgstr "giá trị %%K sai"
3411 #: config/rs6000/rs6000.c:15757
3412 #, c-format
3413 msgid "invalid %%O value"
3414 msgstr "giá trị %%O sai"
3416 #: config/rs6000/rs6000.c:15804
3417 #, c-format
3418 msgid "invalid %%q value"
3419 msgstr "giá trị %%q sai"
3421 #: config/rs6000/rs6000.c:15848
3422 #, c-format
3423 msgid "invalid %%S value"
3424 msgstr "giá trị %%S sai"
3426 #: config/rs6000/rs6000.c:15888
3427 #, c-format
3428 msgid "invalid %%T value"
3429 msgstr "giá trị %%T sai"
3431 #: config/rs6000/rs6000.c:15898
3432 #, c-format
3433 msgid "invalid %%u value"
3434 msgstr "giá trị %%u sai"
3436 #: config/rs6000/rs6000.c:15907 config/xtensa/xtensa.c:2263
3437 #, c-format
3438 msgid "invalid %%v value"
3439 msgstr "giá trị %%v sai"
3441 #: config/rs6000/rs6000.c:16006 config/xtensa/xtensa.c:2314
3442 #, c-format
3443 msgid "invalid %%x value"
3444 msgstr "giá trị %%x sai"
3446 #: config/rs6000/rs6000.c:16152
3447 #, c-format
3448 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3449 msgstr "giá trị %%y sai, hãy thử sử dụng ràng buộc « Z »"
3451 #: config/rs6000/rs6000.c:27228
3452 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3453 msgstr "đối số AltiVec bị gửi cho hàm không nguyên mẫu"
3455 #: config/s390/s390.c:5144
3456 #, c-format
3457 msgid "cannot decompose address"
3458 msgstr "không thể phân ly địa chỉ"
3460 #: config/score/score3.c:1284 config/score/score3.c:1304
3461 #: config/score/score7.c:1272
3462 #, c-format
3463 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3464 msgstr "sai lập toán hạng cho mã: « %c »"
3466 #: config/sh/sh.c:1188
3467 #, c-format
3468 msgid "invalid operand to %%R"
3469 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
3471 #: config/sh/sh.c:1215
3472 #, c-format
3473 msgid "invalid operand to %%S"
3474 msgstr "sai lập toán hạng tới %%S"
3476 #: config/sh/sh.c:9254
3477 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3478 msgstr "tạo và sử dụng với các kiến trúc hoặc ABI khác nhau"
3480 #: config/sh/sh.c:9256
3481 msgid "created and used with different ABIs"
3482 msgstr "tạo và sử dụng với các ABI khác nhau"
3484 #: config/sh/sh.c:9258
3485 msgid "created and used with different endianness"
3486 msgstr "tạo và sử dụng với các trình trạng cuối khác nhau"
3488 #: config/sparc/sparc.c:7424 config/sparc/sparc.c:7430
3489 #, c-format
3490 msgid "invalid %%Y operand"
3491 msgstr "toán hạng %%Y sai"
3493 #: config/sparc/sparc.c:7500
3494 #, c-format
3495 msgid "invalid %%A operand"
3496 msgstr "toán hạng %%A sai"
3498 #: config/sparc/sparc.c:7510
3499 #, c-format
3500 msgid "invalid %%B operand"
3501 msgstr "toán hạng %%B sai"
3503 #: config/sparc/sparc.c:7549
3504 #, c-format
3505 msgid "invalid %%c operand"
3506 msgstr "toán hạng %%c sai"
3508 #: config/sparc/sparc.c:7571
3509 #, c-format
3510 msgid "invalid %%d operand"
3511 msgstr "toán hạng %%d sai"
3513 #: config/sparc/sparc.c:7588
3514 #, c-format
3515 msgid "invalid %%f operand"
3516 msgstr "toán hạng %%f sai"
3518 #: config/sparc/sparc.c:7602
3519 #, c-format
3520 msgid "invalid %%s operand"
3521 msgstr "toán hạng %%s sai"
3523 #: config/sparc/sparc.c:7656
3524 #, c-format
3525 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3526 msgstr "hằng số dài dài không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
3528 #: config/sparc/sparc.c:7659
3529 #, c-format
3530 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3531 msgstr "hằng số điểm phù động không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
3533 #: config/stormy16/stormy16.c:1748 config/stormy16/stormy16.c:1819
3534 #, c-format
3535 msgid "'B' operand is not constant"
3536 msgstr "toán hạng « B » không phải là một hằng số"
3538 #: config/stormy16/stormy16.c:1775
3539 #, c-format
3540 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3541 msgstr "toán hạng « B » có nhiều bit được lập"
3543 #: config/stormy16/stormy16.c:1801
3544 #, c-format
3545 msgid "'o' operand is not constant"
3546 msgstr "toán hạng « o » không phải là một hằng số"
3548 #: config/stormy16/stormy16.c:1833
3549 #, c-format
3550 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3551 msgstr "xstormy16_print_operand: gặp mã không rõ"
3553 #: config/v850/v850.c:338
3554 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3555 msgstr "const_double_split nhận một lệnh sai:"
3557 #: config/v850/v850.c:920
3558 msgid "output_move_single:"
3559 msgstr "output_move_single:"
3561 #: config/vax/vax.c:418
3562 #, c-format
3563 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3564 msgstr "ký hiệu dùng với thanh ghi cả hai loại cơ bản và phụ lục"
3566 #: config/vax/vax.c:427
3567 #, c-format
3568 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3569 msgstr "ký hiệu với hiệu số dùng trong chế độ PIC"
3571 #: config/vax/vax.c:513
3572 #, c-format
3573 msgid "symbol used as immediate operand"
3574 msgstr "ký hiệu dùng như là toán hạng ngay lập tức"
3576 #: config/vax/vax.c:1536
3577 msgid "illegal operand detected"
3578 msgstr "phát hiện toán hạng cấm"
3580 #: config/xtensa/xtensa.c:740 config/xtensa/xtensa.c:772
3581 #: config/xtensa/xtensa.c:781
3582 msgid "bad test"
3583 msgstr "sai kiểm tra"
3585 #: config/xtensa/xtensa.c:2251
3586 #, c-format
3587 msgid "invalid %%D value"
3588 msgstr "giá trị %%D sai"
3590 #: config/xtensa/xtensa.c:2288
3591 msgid "invalid mask"
3592 msgstr "bộ lọc sai"
3594 #: config/xtensa/xtensa.c:2321
3595 #, c-format
3596 msgid "invalid %%d value"
3597 msgstr "giá trị %%d sai"
3599 #: config/xtensa/xtensa.c:2342 config/xtensa/xtensa.c:2352
3600 #, c-format
3601 msgid "invalid %%t/%%b value"
3602 msgstr "giá trị %%t/%%b sai"
3604 #: config/xtensa/xtensa.c:2419
3605 msgid "no register in address"
3606 msgstr "địa chỉ không chứa thanh ghi"
3608 #: config/xtensa/xtensa.c:2427
3609 msgid "address offset not a constant"
3610 msgstr "hiệu số địa chỉ không phải là một hằng số"
3612 #: cp/call.c:7841
3613 msgid "candidate 1:"
3614 msgstr "ứng cử 1:"
3616 #: cp/call.c:7842
3617 msgid "candidate 2:"
3618 msgstr "ứng cử 2:"
3620 #: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:8958
3621 msgid "<unnamed>"
3622 msgstr "<không tên>"
3624 #: cp/cxx-pretty-print.c:2118
3625 msgid "template-parameter-"
3626 msgstr "template-parameter-"
3628 #: cp/decl2.c:725
3629 msgid "candidates are: %+#D"
3630 msgstr "ứng cử là: %+#D"
3632 #: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1726
3633 #, gcc-internal-format
3634 msgid "candidate is: %+#D"
3635 msgstr "ứng cử là: %+#D"
3637 #: cp/error.c:298
3638 msgid "<missing>"
3639 msgstr "<còn thiếu>"
3641 #: cp/error.c:358
3642 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3643 msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>"
3645 #: cp/error.c:360
3646 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3647 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
3649 #: cp/error.c:512
3650 msgid "<type error>"
3651 msgstr "<lỗi loại>"
3653 #: cp/error.c:612
3654 #, c-format
3655 msgid "<anonymous %s>"
3656 msgstr "<%s nặc danh>"
3658 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
3659 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3660 #: cp/error.c:617
3661 msgid "<lambda"
3662 msgstr "<lambda"
3664 #: cp/error.c:744
3665 msgid "<typeprefixerror>"
3666 msgstr "<lỗi sửa sẵn loại>"
3668 #: cp/error.c:856
3669 #, c-format
3670 msgid "(static initializers for %s)"
3671 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
3673 #: cp/error.c:858
3674 #, c-format
3675 msgid "(static destructors for %s)"
3676 msgstr "(bộ hủy tĩnh cho %s)"
3678 #: cp/error.c:945
3679 msgid "vtable for "
3680 msgstr "bảng vtable cho"
3682 #: cp/error.c:957
3683 msgid "<return value> "
3684 msgstr "<giá trị trả lại>"
3686 #: cp/error.c:970
3687 #, fuzzy
3688 msgid "{anonymous}"
3689 msgstr "({nặc danh})"
3691 #: cp/error.c:1085
3692 msgid "<enumerator>"
3693 msgstr "<bộ đếm>"
3695 #: cp/error.c:1125
3696 msgid "<declaration error>"
3697 msgstr "<lỗi tuyên bố>"
3699 #: cp/error.c:1369
3700 msgid "with"
3701 msgstr "với"
3703 #: cp/error.c:1541 cp/error.c:1561
3704 msgid "<template parameter error>"
3705 msgstr "<lỗi tham số mẫu>"
3707 #: cp/error.c:1687
3708 msgid "<statement>"
3709 msgstr "<lời tuyên bố>"
3711 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3712 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3713 #: cp/error.c:1717
3714 msgid "<throw-expression>"
3715 msgstr "<biểu thức ném>"
3717 #: cp/error.c:2222
3718 msgid "<unparsed>"
3719 msgstr "<chưa phân tích cú pháp>"
3721 #: cp/error.c:2371
3722 msgid "<expression error>"
3723 msgstr "<lỗi biểu thức>"
3725 #: cp/error.c:2385
3726 msgid "<unknown operator>"
3727 msgstr "<không rõ toán hạng>"
3729 #: cp/error.c:2594
3730 msgid "<unknown>"
3731 msgstr "<không rõ>"
3733 #: cp/error.c:2614
3734 msgid "{unknown}"
3735 msgstr "{không rõ}"
3737 #: cp/error.c:2698
3738 msgid "At global scope:"
3739 msgstr "Theo phạm vi toàn cục:"
3741 #: cp/error.c:2804
3742 #, c-format
3743 msgid "In static member function %qs"
3744 msgstr "Trong hàm bộ phận tĩnh %qs"
3746 #: cp/error.c:2806
3747 #, c-format
3748 msgid "In copy constructor %qs"
3749 msgstr "Trong bộ dựng bản sao %qs"
3751 #: cp/error.c:2808
3752 #, c-format
3753 msgid "In constructor %qs"
3754 msgstr "Trong bộ dựng %qs"
3756 #: cp/error.c:2810
3757 #, c-format
3758 msgid "In destructor %qs"
3759 msgstr "Trong bộ hủy %qs"
3761 #: cp/error.c:2812
3762 msgid "In lambda function"
3763 msgstr "Trong hàm λ"
3765 #: cp/error.c:2842
3766 #, c-format
3767 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
3768 msgstr "%s: Trong bộ tạo lần %qs:\n"
3770 #: cp/error.c:2874
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3773 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3775 #: cp/error.c:2875
3776 #, c-format
3777 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
3778 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3780 #: cp/error.c:2880 cp/error.c:2881
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3783 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3785 #: cp/error.c:2889
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from here"
3788 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ đây"
3790 #: cp/error.c:2890
3791 #, c-format
3792 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
3793 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ đây"
3795 #: cp/error.c:2895
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from here"
3798 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ đây"
3800 #: cp/error.c:2896
3801 #, c-format
3802 msgid "%s:%d:   instantiated from here"
3803 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ đây"
3805 #: cp/error.c:2939
3806 #, c-format
3807 msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3808 msgstr "%s:%d:%d:   [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n"
3810 #: cp/error.c:2943
3811 #, c-format
3812 msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3813 msgstr "%s:%d:   [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n"
3815 #: cp/error.c:3005
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "%s:%d:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3818 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3820 #: cp/error.c:3009
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "%s:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3823 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3825 #: cp/pt.c:1730
3826 msgid "candidates are:"
3827 msgstr "ứng cử là:"
3829 #: cp/pt.c:16515 cp/call.c:3072
3830 #, fuzzy, gcc-internal-format
3831 msgid "candidate is:"
3832 msgid_plural "candidates are:"
3833 msgstr[0] "ứng cử là:"
3835 #: cp/rtti.c:536
3836 msgid "target is not pointer or reference to class"
3837 msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến hạng"
3839 #: cp/rtti.c:541
3840 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
3841 msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến loại hoàn toàn"
3843 #: cp/rtti.c:547
3844 msgid "target is not pointer or reference"
3845 msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
3847 #: cp/rtti.c:560
3848 msgid "source is not a pointer"
3849 msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ"
3851 #: cp/rtti.c:565
3852 msgid "source is not a pointer to class"
3853 msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ tới hạng"
3855 #: cp/rtti.c:570
3856 msgid "source is a pointer to incomplete type"
3857 msgstr "nguồn là một hàm trỏ tới loại không hoàn toàn"
3859 #: cp/rtti.c:585
3860 msgid "source is not of class type"
3861 msgstr "nguồn không phải có loại hạng"
3863 #: cp/rtti.c:590
3864 msgid "source is of incomplete class type"
3865 msgstr "nguồn có loại hạng không hoàn toàn"
3867 #: cp/rtti.c:603
3868 msgid "conversion casts away constness"
3869 msgstr "việc chuyển đổi cũng bỏ trình trạng bất biến"
3871 #: cp/rtti.c:761
3872 msgid "source type is not polymorphic"
3873 msgstr "nguồn không có loại nhiều dạng"
3875 #: cp/typeck.c:5001 c-typeck.c:3468
3876 #, gcc-internal-format
3877 msgid "wrong type argument to unary minus"
3878 msgstr "đối số có loại sai đối với dấu trừ nguyên phân"
3880 #: cp/typeck.c:5002 c-typeck.c:3455
3881 #, gcc-internal-format
3882 msgid "wrong type argument to unary plus"
3883 msgstr "đối số có loại sai đối với dấu cộng nguyên phân"
3885 #: cp/typeck.c:5025 c-typeck.c:3494
3886 #, gcc-internal-format
3887 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3888 msgstr "đối số có loại sai đối với phần bù bit"
3890 #: cp/typeck.c:5032 c-typeck.c:3502
3891 #, gcc-internal-format
3892 msgid "wrong type argument to abs"
3893 msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối"
3895 #: cp/typeck.c:5040 c-typeck.c:3514
3896 #, gcc-internal-format
3897 msgid "wrong type argument to conjugation"
3898 msgstr "đối số có loại sai đối với phần chia"
3900 #: cp/typeck.c:5051
3901 msgid "in argument to unary !"
3902 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
3904 #: cp/typeck.c:5100
3905 msgid "no pre-increment operator for type"
3906 msgstr "không có toán tử tiền gia cho loại"
3908 #: cp/typeck.c:5102
3909 msgid "no post-increment operator for type"
3910 msgstr "không có toán tử hậu gia cho loại"
3912 #: cp/typeck.c:5104
3913 msgid "no pre-decrement operator for type"
3914 msgstr "không có toán tử giảm gia cho loại"
3916 #: cp/typeck.c:5106
3917 msgid "no post-decrement operator for type"
3918 msgstr "không có toán tử hậu giảm cho loại"
3920 #: fortran/arith.c:96
3921 msgid "Arithmetic OK at %L"
3922 msgstr "Số học đúng tại %L"
3924 #: fortran/arith.c:99
3925 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3926 msgstr "Số học bị tràn tại %L"
3928 #: fortran/arith.c:102
3929 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3930 msgstr "Số học bị tràn ngược tại %L"
3932 #: fortran/arith.c:105
3933 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3934 msgstr "Số học NaN (không phải là một con số) tại %L"
3936 #: fortran/arith.c:108
3937 msgid "Division by zero at %L"
3938 msgstr "Chia cho không tại %L"
3940 #: fortran/arith.c:111
3941 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3942 msgstr "Các toán hạng mảng không tương xứng với nhau tại %L"
3944 #: fortran/arith.c:115
3945 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3946 msgstr "số nguyên nằm ở ngoại phạm vi đối xứng ngụ ý bởi ngôn ngữ Fortran Tiêu Chuẩn tại %L"
3948 #: fortran/arith.c:1346
3949 msgid "elemental binary operation"
3950 msgstr "thao tác nhị phân loại yếu tố"
3952 #: fortran/check.c:1473 fortran/check.c:2351 fortran/check.c:2405
3953 #, c-format
3954 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
3955 msgstr "đối số « %s » và « %s » cho %s thực chất"
3957 #: fortran/check.c:2157
3958 #, c-format
3959 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
3960 msgstr "đối số « a%d » và « a%d » cho « %s » thực chất"
3962 #: fortran/check.c:2633 fortran/intrinsic.c:3912
3963 #, c-format
3964 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
3965 msgstr "đối số « %s » và « %s » cho « %s » thực chất"
3967 #: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
3968 #: fortran/error.c:902
3969 msgid "Warning:"
3970 msgstr "Cảnh báo :"
3972 #: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
3973 msgid "Error:"
3974 msgstr "Lỗi:"
3976 #: fortran/error.c:956
3977 msgid "Fatal Error:"
3978 msgstr "Lỗi nghiêm trọng:"
3980 #: fortran/expr.c:607
3981 #, c-format
3982 msgid "Constant expression required at %C"
3983 msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức bất biến"
3985 #: fortran/expr.c:610
3986 #, c-format
3987 msgid "Integer expression required at %C"
3988 msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức số nguyên"
3990 #: fortran/expr.c:615
3991 #, c-format
3992 msgid "Integer value too large in expression at %C"
3993 msgstr "Giá trị số nguyên quá lớn trong biểu thức tại %C"
3995 #: fortran/expr.c:3141
3996 msgid "array assignment"
3997 msgstr "sự gán mảng"
3999 #: fortran/gfortranspec.c:303
4000 #, c-format
4001 msgid ""
4002 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4003 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4004 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4005 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4006 "\n"
4007 msgstr ""
4008 "GNU Fortran được phát hành mà KHÔNG BẢO ĐẢM GÌ CẢ,\n"
4009 "với điều khiển được pháp luật cho phép.\n"
4010 "Bạn có thể phân phối nó với điều kiện của\n"
4011 "Giấy Phép Công Cộng Gnu (GPL).\n"
4012 "Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING.\n"
4013 "\n"
4015 #: fortran/gfortranspec.c:459
4016 #, c-format
4017 msgid "Driving:"
4018 msgstr "Đang điều khiển:"
4020 #: fortran/interface.c:2238 fortran/intrinsic.c:3621
4021 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4022 msgstr ""
4024 #: fortran/io.c:549
4025 msgid "Positive width required"
4026 msgstr "Yêu cầu chiều rộng dương"
4028 #: fortran/io.c:550
4029 msgid "Nonnegative width required"
4030 msgstr "Yêu cầu chiều rộng không phải âm"
4032 #: fortran/io.c:551
4033 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4034 msgstr "Gặp yếu tố bất thường « %c » trong chuỗi định dạng tại %L"
4036 #: fortran/io.c:553
4037 msgid "Unexpected end of format string"
4038 msgstr "Gặp kết thức chuỗi định dạng bất thường"
4040 #: fortran/io.c:554
4041 msgid "Zero width in format descriptor"
4042 msgstr "Bộ mô tả định dạng chứa chiều rộng số không"
4044 #: fortran/io.c:574
4045 msgid "Missing leading left parenthesis"
4046 msgstr "Thiếu dấu ngoặc đơn mở đi trước"
4048 #: fortran/io.c:603
4049 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4050 msgstr "Đẳng sau « * » thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở"
4052 #: fortran/io.c:634
4053 msgid "Expected P edit descriptor"
4054 msgstr "Mong đợi bộ mô tả chỉnh sửa « P »"
4056 #. P requires a prior number.
4057 #: fortran/io.c:642
4058 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4059 msgstr "Bộ mô tả « P » yêu cầu hệ số tỷ lệ đi trước"
4061 #: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
4062 msgid "Comma required after P descriptor"
4063 msgstr "Đẳng sau bộ mô tả « P » thì yêu cầu một dấu phẩy"
4065 #: fortran/io.c:765
4066 msgid "Positive width required with T descriptor"
4067 msgstr "Dùng bộ mô tả « T » thì yêu cầu chiều rộng dương"
4069 #: fortran/io.c:844
4070 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4071 msgstr "Dùng bộ mô tả « g0 » thì không cho phép bộ ghi rõ « E »"
4073 #: fortran/io.c:914
4074 msgid "Positive exponent width required"
4075 msgstr "Yêu cầu chiều rộng lũy thừa dương"
4077 #: fortran/io.c:944
4078 msgid "Period required in format specifier"
4079 msgstr "Bộ ghi rõ định dạng thì yêu cầu một dấu chấm"
4081 #: fortran/io.c:1521
4082 #, c-format
4083 msgid "%s tag"
4084 msgstr ""
4086 #: fortran/io.c:2818
4087 #, fuzzy
4088 msgid "internal unit in WRITE"
4089 msgstr "hàm nội bộ"
4091 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4092 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4093 #: fortran/io.c:3999
4094 #, c-format
4095 msgid "%s tag with INQUIRE"
4096 msgstr ""
4098 #: fortran/matchexp.c:28
4099 #, c-format
4100 msgid "Syntax error in expression at %C"
4101 msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
4103 #: fortran/module.c:985
4104 msgid "Unexpected EOF"
4105 msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường"
4107 #: fortran/module.c:1017
4108 msgid "Unexpected end of module in string constant"
4109 msgstr "Gặp kết thúc mô-đun bất thường trong hằng số chuỗi"
4111 #: fortran/module.c:1071
4112 msgid "Integer overflow"
4113 msgstr "Tràn số nguyên"
4115 #: fortran/module.c:1102
4116 msgid "Name too long"
4117 msgstr "Tên quá dài"
4119 #: fortran/module.c:1209
4120 msgid "Bad name"
4121 msgstr "Tên sai"
4123 #: fortran/module.c:1253
4124 msgid "Expected name"
4125 msgstr "Mong đợi một tên"
4127 #: fortran/module.c:1256
4128 msgid "Expected left parenthesis"
4129 msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn mở"
4131 #: fortran/module.c:1259
4132 msgid "Expected right parenthesis"
4133 msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn đóng"
4135 #: fortran/module.c:1262
4136 msgid "Expected integer"
4137 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
4139 #: fortran/module.c:1265
4140 msgid "Expected string"
4141 msgstr "Mong đợi một chuỗi"
4143 #: fortran/module.c:1289
4144 msgid "find_enum(): Enum not found"
4145 msgstr "find_enum(): không tìm thấy bộ đếm"
4147 #: fortran/module.c:1908
4148 msgid "Expected attribute bit name"
4149 msgstr "Mong đợi một tên bit thuộc tính"
4151 #: fortran/module.c:2777
4152 msgid "Expected integer string"
4153 msgstr "Mong đợi một chuỗi số nguyên"
4155 #: fortran/module.c:2781
4156 msgid "Error converting integer"
4157 msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi số nguyên"
4159 #: fortran/module.c:2803
4160 msgid "Expected real string"
4161 msgstr "Mong đợi một chuỗi thật"
4163 #: fortran/module.c:3020
4164 msgid "Expected expression type"
4165 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
4167 #: fortran/module.c:3074
4168 msgid "Bad operator"
4169 msgstr "Toán tử sai"
4171 #: fortran/module.c:3163
4172 msgid "Bad type in constant expression"
4173 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
4175 #: fortran/module.c:5669
4176 msgid "Unexpected end of module"
4177 msgstr "Gặp kết thức mô-đun bất thường"
4179 #: fortran/parse.c:1166
4180 msgid "arithmetic IF"
4181 msgstr "IF (nếu) số học"
4183 #: fortran/parse.c:1175
4184 msgid "attribute declaration"
4185 msgstr "lời tuyên bố thuộc tính"
4187 #: fortran/parse.c:1211
4188 msgid "data declaration"
4189 msgstr "lời tuyên bố dữ liệu"
4191 #: fortran/parse.c:1220
4192 msgid "derived type declaration"
4193 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
4195 #: fortran/parse.c:1314
4196 msgid "block IF"
4197 msgstr "IF (nếu) loại khối"
4199 #: fortran/parse.c:1323
4200 msgid "implied END DO"
4201 msgstr "ngụ ý END DO (kết thúc làm)"
4203 #: fortran/parse.c:1408 fortran/resolve.c:8930
4204 msgid "assignment"
4205 msgstr "sự gán"
4207 #: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:8969 fortran/resolve.c:8971
4208 msgid "pointer assignment"
4209 msgstr "sự gán hàm trỏ"
4211 #: fortran/parse.c:1429
4212 msgid "simple IF"
4213 msgstr "IF (nếu) đơn giản"
4215 #: fortran/resolve.c:499
4216 msgid "module procedure"
4217 msgstr "thủ tục mô-đun"
4219 #: fortran/resolve.c:500
4220 msgid "internal function"
4221 msgstr "hàm nội bộ"
4223 #: fortran/resolve.c:1896
4224 msgid "elemental procedure"
4225 msgstr "thủ tục loại yếu tố"
4227 #: fortran/resolve.c:3654
4228 #, c-format
4229 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4230 msgstr "Gặp ngữ cảnh sai cho hàm trỏ NULL() tại %%L"
4232 #: fortran/resolve.c:3670
4233 #, c-format
4234 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4235 msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nguyên phân « %s » với toán hạng %s"
4237 #: fortran/resolve.c:3686
4238 #, c-format
4239 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4240 msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nhị phân « %s » với các toán hạng %s/%s"
4242 #: fortran/resolve.c:3701
4243 #, c-format
4244 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4245 msgstr "Tại %%L có một toán tử ghép nối chuỗi với các toán hạng %s/%s"
4247 #: fortran/resolve.c:3720
4248 #, c-format
4249 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4250 msgstr "Tại %%L có một toán tử hợp lý « %s » với các toán hạng %s/%s"
4252 #: fortran/resolve.c:3734
4253 #, c-format
4254 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4255 msgstr "Tại %%L có một toán tử « .not. » với toán hạng %s"
4257 #: fortran/resolve.c:3748
4258 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4259 msgstr "Không thể so sánh các số lượng PHỨC TẠP tại %L"
4261 #: fortran/resolve.c:3777
4262 #, c-format
4263 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4264 msgstr "Tại %%L thì các bộ hợp lý phải được so sánh với %s thay cho %s"
4266 #: fortran/resolve.c:3783
4267 #, c-format
4268 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4269 msgstr "Tại %%L có một toán tử so sánh « %s » với các toán hạng %s/%s"
4271 #: fortran/resolve.c:3791
4272 #, c-format
4273 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4274 msgstr "Không rõ toán tử « %s » tại %%L"
4276 #: fortran/resolve.c:3793
4277 #, c-format
4278 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4279 msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng « %s » với toán hạng %s"
4281 #: fortran/resolve.c:3796
4282 #, c-format
4283 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4284 msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng « %s » với các toán hạng %s/%s"
4286 #: fortran/resolve.c:3882
4287 #, c-format
4288 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4289 msgstr "Tại %%L và %%L có một toán tử với các phân hàng mâu thuẫn nhau"
4291 #: fortran/resolve.c:6148
4292 msgid "Loop variable"
4293 msgstr "Biến vòng lặp"
4295 #: fortran/resolve.c:6152
4296 #, fuzzy
4297 msgid "iterator variable"
4298 msgstr "Biến vòng lặp"
4300 #: fortran/resolve.c:6157
4301 msgid "Start expression in DO loop"
4302 msgstr "Biểu thức bắt đầu trong vòng lặp DO (làm)"
4304 #: fortran/resolve.c:6161
4305 msgid "End expression in DO loop"
4306 msgstr "Biểu thức kết thúc trong vòng lặp DO (làm)"
4308 #: fortran/resolve.c:6165
4309 msgid "Step expression in DO loop"
4310 msgstr "Biểu thức bước trong vòng lặp DO (làm)"
4312 #: fortran/resolve.c:6412 fortran/resolve.c:6414
4313 msgid "DEALLOCATE object"
4314 msgstr ""
4316 #: fortran/resolve.c:6715 fortran/resolve.c:6717
4317 msgid "ALLOCATE object"
4318 msgstr ""
4320 #: fortran/resolve.c:6896
4321 #, fuzzy
4322 msgid "STAT variable"
4323 msgstr "Biến vòng lặp"
4325 #: fortran/resolve.c:6939
4326 #, fuzzy
4327 msgid "ERRMSG variable"
4328 msgstr "Biến vòng lặp"
4330 #: fortran/resolve.c:7954
4331 msgid "item in READ"
4332 msgstr ""
4334 #: fortran/trans-array.c:1137
4335 #, c-format
4336 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4337 msgstr "Bộ dựng mảng chứa các chiều dài KÝ_TỰ khác nhau (%ld/%ld)"
4339 #: fortran/trans-array.c:4303
4340 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
4341 msgstr ""
4343 #: fortran/trans-decl.c:4120
4344 #, c-format
4345 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4346 msgstr "Chiều dài chuỗi thật không tương ứng với điều tuyên bố cho đối số giả « %s » (%ld/%ld)"
4348 #: fortran/trans-decl.c:4128
4349 #, c-format
4350 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4351 msgstr "Chiều dài chuỗi thật vẫn nhỏ hơn điều tuyên bố cho đối số giả « %s » (%ld/%ld)"
4353 #: fortran/trans-expr.c:5135
4354 #, c-format
4355 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4356 msgstr ""
4358 #: fortran/trans-intrinsic.c:890
4359 #, c-format
4360 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4361 msgstr "%3$s chứa các chiều dài ký tự khác nhau (%1$ld/%2$ld)"
4363 #: fortran/trans-intrinsic.c:5413
4364 #, c-format
4365 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
4366 msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) với giá trị âm (%lld)"
4368 #: fortran/trans-intrinsic.c:5445
4369 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4370 msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) quá lớn"
4372 #: fortran/trans-io.c:529
4373 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4374 msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá nhỏ"
4376 #: fortran/trans-io.c:538
4377 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4378 msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá lớn"
4380 #: fortran/trans-stmt.c:155
4381 msgid "Assigned label is not a target label"
4382 msgstr "Nhãn đã gán không phải là một nhãn đích"
4384 #: fortran/trans-stmt.c:655
4385 #, c-format
4386 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4387 msgstr ""
4389 #: fortran/trans-stmt.c:1079 fortran/trans-stmt.c:1360
4390 msgid "Loop variable has been modified"
4391 msgstr "Biến vòng lặp bị sửa đổi"
4393 #: fortran/trans-stmt.c:1219
4394 msgid "DO step value is zero"
4395 msgstr "Giá trị bước DO (làm) là số không"
4397 #: fortran/trans.c:48
4398 msgid "Array reference out of bounds"
4399 msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi"
4401 #: fortran/trans.c:49
4402 msgid "Incorrect function return value"
4403 msgstr "Giá trị trả lại hàm không đúng"
4405 #: fortran/trans.c:556
4406 msgid "Memory allocation failed"
4407 msgstr "Lỗi cấp phát vùng nhớ"
4409 #: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
4410 msgid "Allocation would exceed memory limit"
4411 msgstr ""
4413 #: fortran/trans.c:729
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4416 msgstr "Đang thử cấp phát một mảng đã cấp phát « %s »"
4418 #: fortran/trans.c:735
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4421 msgstr "Đang thử cấp phát một mảng đã cấp phát"
4423 #: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
4424 #, c-format
4425 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4426 msgstr "Đang thử BỎ cấp phát một mảng đã bỏ cấp phát « %s »"
4428 #: java/jcf-dump.c:1062
4429 #, c-format
4430 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4431 msgstr "Không phải là một tập tin .class Java đúng.\n"
4433 #: java/jcf-dump.c:1068
4434 #, c-format
4435 msgid "error while parsing constant pool\n"
4436 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của vùng gộp hằng số\n"
4438 #: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
4439 #, gcc-internal-format
4440 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4441 msgstr "gặp lỗi trong mục nhập vùng gộp hằng số #%d\n"
4443 #: java/jcf-dump.c:1084
4444 #, c-format
4445 msgid "error while parsing fields\n"
4446 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các trường\n"
4448 #: java/jcf-dump.c:1090
4449 #, c-format
4450 msgid "error while parsing methods\n"
4451 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các phương pháp\n"
4453 #: java/jcf-dump.c:1096
4454 #, c-format
4455 msgid "error while parsing final attributes\n"
4456 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các thuộc tính cuối cùng\n"
4458 #: java/jcf-dump.c:1133
4459 #, c-format
4460 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4461 msgstr "Hãy thử chạy câu lệnh trợ giúp « jcf-dump --help » để xem thêm thông tin.\n"
4463 #: java/jcf-dump.c:1140
4464 #, c-format
4465 msgid ""
4466 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4467 "\n"
4468 msgstr ""
4469 "Sử dụng: jcf-dump [TÙY_CHỌN]... HẠNG...\n"
4470 "\n"
4472 #: java/jcf-dump.c:1141
4473 #, c-format
4474 msgid ""
4475 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4476 "\n"
4477 msgstr ""
4478 "Hiển thị nội dung của một tập tin hạng theo một định dạng cho người đọc được.\n"
4479 "\n"
4481 #: java/jcf-dump.c:1142
4482 #, c-format
4483 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
4484 msgstr "  -c                      Tháo rời các thân phương pháp\n"
4486 #: java/jcf-dump.c:1143
4487 #, c-format
4488 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
4489 msgstr "  --javap                 Tạo kết xuất bằng định dạng « javap »\n"
4491 #: java/jcf-dump.c:1145
4492 #, c-format
4493 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
4494 msgstr "  --classpath ĐƯỜNG_DẪN    Lập đường dẫn theo đó cần tìm tập tin .class (hạng)\n"
4496 #: java/jcf-dump.c:1146
4497 #, c-format
4498 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
4499 msgstr "  -ITHƯ_MỤC                   Phụ thêm thư mục vào đường dẫn hạng\n"
4501 #: java/jcf-dump.c:1147
4502 #, c-format
4503 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
4504 msgstr "  --bootclasspath ĐƯỜNG_DẪN    Có quyền cao hơn đường dẫn hạng dựng sẵn\n"
4506 #: java/jcf-dump.c:1148
4507 #, c-format
4508 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
4509 msgstr "  --extdirs ĐƯỜNG_DẪN          Lập đường dẫn đến thư mục phần mở rộng\n"
4511 #: java/jcf-dump.c:1149
4512 #, c-format
4513 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
4514 msgstr "  -o TỆP                 Lập tên tập tin kết xuất\n"
4516 #: java/jcf-dump.c:1151
4517 #, c-format
4518 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
4519 msgstr "  --help                  Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
4521 #: java/jcf-dump.c:1152
4522 #, c-format
4523 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
4524 msgstr "  --version               Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát\n"
4526 #: java/jcf-dump.c:1153
4527 #, c-format
4528 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
4529 msgstr "  -v, --verbose           Hiển thị thêm thông tin trong khi chạy\n"
4531 #: java/jcf-dump.c:1155
4532 #, c-format
4533 msgid ""
4534 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4535 "%s.\n"
4536 msgstr ""
4537 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, hãy xem:\n"
4538 "%s.\n"
4540 #: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
4541 #, c-format
4542 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4543 msgstr "jcf-dump: chưa ghi rõ hạng nào\n"
4545 #: java/jcf-dump.c:1271
4546 #, c-format
4547 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4548 msgstr "Không thể mở « %s » cho kết xuất.\n"
4550 #: java/jcf-dump.c:1316
4551 #, c-format
4552 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4553 msgstr "kho nén .zip/.jar có định dạng dai\n"
4555 #: java/jcf-dump.c:1434
4556 #, c-format
4557 msgid "Bad byte codes.\n"
4558 msgstr "Mã byte sai.\n"
4560 #: java/jvgenmain.c:47
4561 #, c-format
4562 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4563 msgstr "Sử dụng: %s [TÙY_CHỌN]... TÊN_HẠNGmain [TỆP_XUẤT]\n"
4565 #: java/jvgenmain.c:111
4566 #, c-format
4567 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4568 msgstr "%s: Không thể mở tập tin kết xuất: %s\n"
4570 #: java/jvgenmain.c:157
4571 #, c-format
4572 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4573 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
4575 #: java/lang-specs.h:33
4576 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
4577 msgstr "hai tùy chọn « --fjni » và « --femit-class-files » không tương thích với nhau"
4579 #: java/lang-specs.h:34
4580 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
4581 msgstr "hai tùy chọn « --fjni » và « --femit-class-file » không tương thích với nhau"
4583 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
4584 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
4585 msgstr "có nên kết hợp tuỳ chọn « --femit-class-file »với « -fsyntax-only »"
4587 #: config/i386/linux-unwind.h:186
4588 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
4589 msgstr "ax ; {int $0x80 | cuộc_gọi_hệ_thống"
4591 #: config/s390/tpf.h:120
4592 msgid "static is not supported on TPF-OS"
4593 msgstr "trên TPF-OS thì không hỗ trợ « static »"
4595 #: config/mcore/mcore.h:54
4596 msgid "the m210 does not have little endian support"
4597 msgstr "m210 không có hỗ trợ về cuối nhỏ"
4599 #: config/darwin.h:241
4600 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4601 msgstr "chỉ cho phép sử dụng « -current_version » với « -dynamiclib »"
4603 #: config/darwin.h:243
4604 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4605 msgstr "chỉ cho phép sử dụng « -install_name » với « -dynamiclib »"
4607 #: config/darwin.h:248
4608 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4609 msgstr "không cho phép sử dụng « -bundle » với « -dynamiclib »"
4611 #: config/darwin.h:249
4612 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4613 msgstr "không cho phép sử dụng « -bundle_loader » với « -dynamiclib »"
4615 #: config/darwin.h:250
4616 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4617 msgstr "không cho phép sử dụng « -client_name » với « -dynamiclib »"
4619 #: config/darwin.h:255
4620 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4621 msgstr "không cho phép sử dụng « -force_flat_namespace » với « -dynamiclib »"
4623 #: config/darwin.h:257
4624 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4625 msgstr "không cho phép sử dụng « -keep_private_externs » với « -dynamiclib »"
4627 #: config/darwin.h:258
4628 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4629 msgstr "không cho phép sử dụng « -private_bundle » với « -dynamiclib »"
4631 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
4632 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
4633 msgstr "gfortran không hỗ trợ sử dụng « -E » mà không có « -cpp »"
4635 #: config/sparc/freebsd.h:35 config/rs6000/sysv4.h:830
4636 #: config/i386/freebsd.h:98 config/ia64/freebsd.h:26 config/alpha/freebsd.h:34
4637 #: config/arm/freebsd.h:31
4638 #, fuzzy
4639 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
4640 msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn lập « -pg » thay cho « -p »"
4642 #: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1172
4643 msgid "may not use both -EB and -EL"
4644 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -EB » và « -EL »"
4646 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
4647 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
4648 msgstr "tuỳ chọn « -shared » (chia sẻ) hiện thời không được hỗ trợ cho VAX ELF"
4650 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
4651 msgid "profiling not supported with -mg"
4652 msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với « -mg »"
4654 #: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
4655 #: config/i386/cygwin.h:116
4656 msgid "shared and mdll are not compatible"
4657 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
4659 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 gcc.c:746 java/jvspec.c:80
4660 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4661 msgstr "hai tùy chọn « --pg » và « --fomit-frame-pointer » không tương thích với nhau"
4663 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
4664 msgid "-c or -S required for Ada"
4665 msgstr "sử dụng Ada thì cũng yêu cầu « -c » hoặc « -S »"
4667 #: config/vxworks.h:71
4668 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
4669 msgstr "hai tùy chọn « -Xbind-now » và « -Xbind-lazy » không tương thích với nhau"
4671 #: config/sparc/linux64.h:157 config/sparc/linux64.h:168
4672 #: config/sparc/netbsd-elf.h:122 config/sparc/netbsd-elf.h:141
4673 #: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
4674 msgid "may not use both -m32 and -m64"
4675 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -m32 » và « -m64 »"
4677 #: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
4678 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
4679 msgid "does not support multilib"
4680 msgstr "không hỗ trợ chức năng đa thư viện"
4682 #: config/bfin/elf.h:54
4683 msgid "no processor type specified for linking"
4684 msgstr "chưa ghi rõ loại bộ xử lý cần liên kết"
4686 #: config/arm/arm.h:178
4687 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
4688 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -msoft-float » (loại mềm) và « -mhard_float » (loại cứng)"
4690 #: config/arm/arm.h:180
4691 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
4692 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -mbig-endian » (về cuối lớn) và « -mlittle-endian » (về cuối nhỏ)"
4694 #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
4695 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
4696 msgstr "Objective C của GNU không còn hỗ trợ chức năng biên dịch truyền thống"
4698 #: objc/lang-specs.h:56
4699 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
4700 msgstr ""
4702 #: objcp/lang-specs.h:58
4703 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
4704 msgstr ""
4706 #: config/i386/nwld.h:34
4707 #, fuzzy
4708 msgid "static linking is not supported"
4709 msgstr "Không hỗ trợ chức năng liên kết tĩnh."
4711 #: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98
4712 #: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108
4713 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
4714 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
4715 #, fuzzy
4716 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
4717 msgstr "Cảnh báo : đề nghị bạn liên kết dùng « -static » vì thư viện hệ thống"
4719 #: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
4720 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
4721 #: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
4722 #: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
4723 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
4724 msgstr "  cũng hỗ trợ chức năng đo hiệu năng sử dụng chỉ được cung cấp theo định dạng kho lưu"
4726 #: config/rs6000/darwin.h:99
4727 msgid " conflicting code gen style switches are used"
4728 msgstr " sử dụng các cái chuyển loại tạo mã xung đột với nhau"
4730 #: config/mips/r3900.h:34
4731 msgid "-mhard-float not supported"
4732 msgstr "không hỗ trợ « -mhard-float »"
4734 #: config/mips/r3900.h:36
4735 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
4736 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -msingle-float » và « -msoft-float »"
4738 #: config/cris/cris.h:196
4739 #, fuzzy
4740 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
4741 msgstr "Đừng ghi rõ đồng thời hai tuỳ chọn « -march=... » và « -mcpu=... »"
4743 #: gcc.c:908
4744 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4745 msgstr "C của GNU không còn hỗ trợ « -traditional » mà không có « -E »"
4747 #: gcc.c:917
4748 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4749 msgstr "Nhập từ đầu vào tiêu chuẩn thì cũng yêu cầu tuỳ chọn « -E » hoặc « -x »"
4751 #: config/i386/i386.h:557
4752 #, fuzzy
4753 msgid "'-msse5' was removed"
4754 msgstr "« -msse5 » đã bị gỡ bỏ."
4756 #: config/sh/sh.h:424
4757 msgid "SH2a does not support little-endian"
4758 msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
4760 #: config/rx/rx.h:66
4761 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
4762 msgstr "« -mas100-syntax » không tương thích với « -gdwarf »"
4764 #: config/rx/rx.h:67
4765 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
4766 msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị điểm phù động (FPU)"
4768 #: config/lynx.h:70
4769 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
4770 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mthreads » và « mlegacy-threads »"
4772 #: config/lynx.h:95
4773 msgid "cannot use mshared and static together"
4774 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mshared » và « static »"
4776 #: java/lang.opt:122
4777 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
4778 msgstr "Cảnh báo nếu tìm câu lệnh trống bị phản đối"
4780 #: java/lang.opt:126
4781 msgid "Warn if .class files are out of date"
4782 msgstr "Cảnh báo nếu có tập tin .class quá cũ"
4784 #: java/lang.opt:130
4785 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
4786 msgstr "Cảnh báo nếu ghi rõ bộ sửa đổi không cần thiết"
4788 #: java/lang.opt:150
4789 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
4790 msgstr "--CLASSPATH\tBị phản đối; có nên sử dụng « --classpath » để thay thế"
4792 #: java/lang.opt:157
4793 msgid "Permit the use of the assert keyword"
4794 msgstr "Cho phép sử dụng từ khoá « assert »"
4796 #: java/lang.opt:179
4797 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
4798 msgstr "--bootclasspath=<đường_dẫn>\tThay thế đường dẫn hệ thống"
4800 #: java/lang.opt:183
4801 msgid "Generate checks for references to NULL"
4802 msgstr "Tạo ra sự kiểm tra có tham chiếu đến NULL (vô giá trị)"
4804 #: java/lang.opt:187
4805 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
4806 msgstr "--classpath=<đường_dẫn>\tLập đường dẫn hạng"
4808 #: java/lang.opt:194
4809 msgid "Output a class file"
4810 msgstr "Xuất một tập tin hạng"
4812 #: java/lang.opt:198
4813 msgid "Alias for -femit-class-file"
4814 msgstr "Bí danh cho « -femit-class-file »"
4816 #: java/lang.opt:202
4817 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
4818 msgstr "--encoding=<mã_ký_tự>\tChọn mã ký tự của đầu vào (mặc định là miền địa phương)"
4820 #: java/lang.opt:206
4821 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
4822 msgstr "--extdirs=<đường_dẫn>\tLập đường dẫn đến thư mục phần mở rộng"
4824 #: java/lang.opt:216
4825 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
4826 msgstr "Tập tin nhập vào là một tập tin chứa danh sách các tên tập tin cần biên dịch"
4828 #: java/lang.opt:223
4829 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
4830 msgstr "Lúc nào cũng kiểm tra có kho lưu hạng không phải được gcj tạo ra"
4832 #: java/lang.opt:227
4833 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
4834 msgstr "Giả sử là lúc chạy thì sử dụng một bảng chuỗi duy nhất để ánh xạ một đối tượng tới cấu trúc đồng bộ của nó"
4836 #: java/lang.opt:231
4837 msgid "Generate instances of Class at runtime"
4838 msgstr "Lúc chạy thì tạo ra các thể hiện Hạng"
4840 #: java/lang.opt:235
4841 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
4842 msgstr "Sử dụng bảng hiệu số cho cuộc gọi phương pháp ảo"
4844 #: java/lang.opt:242
4845 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
4846 msgstr "Giả sử là các hàm sở hữu được thực hiện dùng JNI"
4848 #: java/lang.opt:246
4849 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
4850 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá mã sơ khởi hạng tĩnh"
4852 #: java/lang.opt:253
4853 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
4854 msgstr "Giảm số lượng siêu dữ liệu phản chiếu được tạo ra"
4856 #: java/lang.opt:257
4857 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
4858 msgstr "Hiệu lực sự kiểm tra khả năng sự gán cho việc lưu vào mảng đối tượng"
4860 #: java/lang.opt:261
4861 msgid "Generate code for the Boehm GC"
4862 msgstr "Tạo ra mã cho Boehm GC"
4864 #: java/lang.opt:265
4865 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
4866 msgstr "Gọi một hàm thư viện để chia số nguyên"
4868 #: java/lang.opt:269
4869 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
4870 msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn"
4872 #: java/lang.opt:273
4873 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
4874 msgstr "Điều được tạo ra thì nên được nạp bởi bộ nạp và khởi động"
4876 #: java/lang.opt:277
4877 msgid "Set the source language version"
4878 msgstr "Lập phiên bản ngôn ngữ nguồn"
4880 #: java/lang.opt:281
4881 msgid "Set the target VM version"
4882 msgstr "Lập phiên bản VM đích"
4884 #: ada/gcc-interface/lang.opt:117
4885 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
4886 msgstr "-gnat<tuỳ_chọn>\tGhi rõ các tuỳ chọn tới GNAT"
4888 #: fortran/lang.opt:147
4889 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
4890 msgstr "-J<thư_mục>\tĐể vào thư mục này các tập tin MÔ-ĐUN"
4892 #: fortran/lang.opt:199
4893 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
4894 msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp"
4896 #: fortran/lang.opt:203
4897 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
4898 msgstr "Cảnh báo về sự xếp hàng các khối CHUNG"
4900 #: fortran/lang.opt:207
4901 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
4902 msgstr "Cảnh báo về ký hiệu « & » còn thiếu trong hằng ký tự tiếp tục"
4904 #: fortran/lang.opt:211
4905 msgid "Warn about creation of array temporaries"
4906 msgstr "Cảnh báo về sự tạo mục mảng tạm thời"
4908 #: fortran/lang.opt:215
4909 msgid "Warn about truncated character expressions"
4910 msgstr "Cảnh báo về biểu thức ký tự bị cắt ngắn"
4912 #: fortran/lang.opt:223
4913 #, fuzzy
4914 msgid "Warn about most implicit conversions"
4915 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
4917 #: fortran/lang.opt:227
4918 msgid "Warn about calls with implicit interface"
4919 msgstr "Cảnh báo về cuộc gọi có giao diện ngầm"
4921 #: fortran/lang.opt:231
4922 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
4923 msgstr "Cảnh báo về thủ tục được gọi mà không phải được tuyên bố dứt khoát"
4925 #: fortran/lang.opt:235
4926 msgid "Warn about truncated source lines"
4927 msgstr "Cảnh báo về dòng nguồn bị cắt ngắn"
4929 #: fortran/lang.opt:239
4930 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
4931 msgstr "Cảnh báo về điều thực chất không phải thuộc về tiêu chuẩn được chọn"
4933 #: fortran/lang.opt:247
4934 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
4935 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc « đáng ngờ"
4937 #: fortran/lang.opt:251
4938 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
4939 msgstr "Cho phép sử dụng ký tự tab một cách không phù hợp"
4941 #: fortran/lang.opt:255
4942 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
4943 msgstr "Cảnh báo về biểu thức hằng thuộc số bị tràn ngược"
4945 #: fortran/lang.opt:259
4946 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
4947 msgstr "Cảnh báo nếu một thủ tục người dùng có cùng một tên với một điều thực chất"
4949 #: fortran/lang.opt:263
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Warn about unused dummy arguments."
4952 msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp"
4954 #: fortran/lang.opt:267
4955 msgid "Enable preprocessing"
4956 msgstr "Bật khả năng tiền xử lý"
4958 #: fortran/lang.opt:275
4959 msgid "Disable preprocessing"
4960 msgstr "Tắt khả năng tiền xử lý"
4962 #: fortran/lang.opt:283
4963 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
4964 msgstr "Bật sự xếp hàng các khối CHUNG"
4966 #: fortran/lang.opt:287
4967 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
4968 msgstr "Tất cả các thủ tục về điều thực chất vẫn sẵn sàng bất chấp tiêu chuẩn được chọn"
4970 #: fortran/lang.opt:295
4971 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
4972 msgstr "Đừng xử lý giá trị cục bộ hoặc khối CHUNG như là nó được đặt tên trong câu lệnh LƯU"
4974 #: fortran/lang.opt:299
4975 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
4976 msgstr "Ghi rõ rằng một dấu chéo ngược trong một chuỗi thì giới thiệu một ký tự thoát"
4978 #: fortran/lang.opt:303
4979 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
4980 msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy"
4982 #: fortran/lang.opt:307
4983 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
4984 msgstr "-fblas-matmul-limit=<số>\tKích cỡ của ma trận nhỏ nhất cho đó matmul sẽ sử dụng BLAS"
4986 #: fortran/lang.opt:311
4987 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
4988 msgstr "Cảnh báo lúc chạy nếu một mục mảng tạm thời đã được tạo cho một đối số thủ tục"
4990 #: fortran/lang.opt:315
4991 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
4992 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối lớn"
4994 #: fortran/lang.opt:319
4995 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
4996 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối nhỏ"
4998 #: fortran/lang.opt:323
4999 msgid "Use native format for unformatted files"
5000 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng sở hữu"
5002 #: fortran/lang.opt:327
5003 msgid "Swap endianness for unformatted files"
5004 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì trao đổi tình trạng cuối"
5006 #: fortran/lang.opt:331
5007 msgid "Use the Cray Pointer extension"
5008 msgstr "Sử dụng phần mở rộng hàm trỏ Cray Pointer"
5010 #: fortran/lang.opt:335
5011 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5012 msgstr "Có dạng cố định thì qua chữ « D » trong cột đầu tiên"
5014 #: fortran/lang.opt:339
5015 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5016 msgstr "Thấy dòng có chữ « D » trong cột đầu tiên là ghi chú"
5018 #: fortran/lang.opt:343
5019 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5020 msgstr "Lập loại độ chính xác đôi mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
5022 #: fortran/lang.opt:347
5023 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5024 msgstr "Lập loại số nguyên mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
5026 #: fortran/lang.opt:351
5027 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5028 msgstr "Lập loại thật mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
5030 #: fortran/lang.opt:355
5031 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5032 msgstr "Cho phép tên thực thể chứa dấu đồng đô la « $ »"
5034 #: fortran/lang.opt:359
5035 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
5036 msgstr "Gặp lỗi lúc chạy thì đổ một tập tin lõi"
5038 #: fortran/lang.opt:363
5039 msgid "Display the code tree after parsing"
5040 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
5042 #: fortran/lang.opt:367
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Display the code tree after front end optimization"
5045 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
5047 #: fortran/lang.opt:371
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
5050 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
5052 #: fortran/lang.opt:375
5053 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5054 msgstr "Ghi rõ rằng có nên sử dụng một thư viện BLAS bên ngoài cho cuộc gọi matmul trên mạng có kích cỡ lớn"
5056 #: fortran/lang.opt:379
5057 msgid "Use f2c calling convention"
5058 msgstr "Sử dụng quy ước gọi f2c"
5060 #: fortran/lang.opt:383
5061 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5062 msgstr "Giả sử là tập tin nguồn có dạng cố định"
5064 #: fortran/lang.opt:387
5065 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5066 msgstr "Ghi rõ vị trí ở đó có các mô-đun thực chất đã biên dịch"
5068 #: fortran/lang.opt:391
5069 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5070 msgstr "Trong chế độ cố định thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý"
5072 #: fortran/lang.opt:395
5073 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
5074 msgstr "-ffixed-line-length-<số>\tTrong chế độ cố định thì chiều rộng dòng ký tự là số này"
5076 #: fortran/lang.opt:399
5077 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5078 msgstr "-ffpe-trap=[...]\tĐừng lại theo ngoại lệ điểm phù động"
5080 #: fortran/lang.opt:403
5081 msgid "Assume that the source file is free form"
5082 msgstr "Giả sử là tập tin nguồn có dạng tự do"
5084 #: fortran/lang.opt:407
5085 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5086 msgstr "Trong chế độ tự do thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý"
5088 #: fortran/lang.opt:411
5089 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5090 msgstr "-ffree-line-length-<số>\tTrong chế độ tự do thì chiều rộng dòng ký tự là số này"
5092 #: fortran/lang.opt:415
5093 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5094 msgstr "Ghi rõ rằng không cho phép tạo loại ngầm nào, nếu không bị ghi đè bởi câu lệnh THỰC CHẤT dứt khoát"
5096 #: fortran/lang.opt:419
5097 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5098 msgstr "-finit-character=<số>\tSơ khởi các biến ký tự cục bộ thành giá trị ASCII này"
5100 #: fortran/lang.opt:423
5101 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5102 msgstr "-finit-integer=<số>\tSơ khởi các biến số nguyên cục bộ thành giá trị này"
5104 #: fortran/lang.opt:427
5105 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5106 msgstr "Sơ khởi các biến cục bộ thành số không (từ g77)"
5108 #: fortran/lang.opt:431
5109 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5110 msgstr "-finit-logical=<true|false>\tSơ khởi các biến hợp lý cục bộ (true=đúng, false=sai)"
5112 #: fortran/lang.opt:435
5113 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5114 msgstr ""
5115 "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tSơ khởi các biến thật cục bộ\n"
5116 "\tzero\t\tsố không\n"
5117 "\tnan\t\tkhông phải là một con số\n"
5118 "\tinf\t\tvô hạn\n"
5119 "\t-inf\t\tkhông vô hạn"
5121 #: fortran/lang.opt:439
5122 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5123 msgstr "-fmax-array-constructor=<số>\tSố tối đa các đối tượng trong một bộ cấu tạo mảng"
5125 #: fortran/lang.opt:443
5126 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5127 msgstr "-fmax-identifier-length=<số>\tChiều dài tối đa của bộ nhận diện"
5129 #: fortran/lang.opt:447
5130 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5131 msgstr "-fmax-subrecord-length=<số>\tChiều dài tối đa của mục ghi phụ"
5133 #: fortran/lang.opt:451
5134 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5135 msgstr "-fmax-stack-var-size=<số>\tKích cỡ theo byte của mảng lớn nhất sẽ được để vào đống"
5137 #: fortran/lang.opt:455
5138 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5139 msgstr "Lập thành PRIVATE (riêng) tình trạng truy cập của thực thể mô-đun."
5141 #: fortran/lang.opt:463
5142 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5143 msgstr "Thử bố trí các loại có hướng một cách tóm gọn nhất có thể"
5145 #: fortran/lang.opt:471
5146 msgid "Protect parentheses in expressions"
5147 msgstr "Bảo vệ dấu ngoặc đơn trong biểu thức"
5149 #: fortran/lang.opt:475
5150 msgid "Enable range checking during compilation"
5151 msgstr "Hiệu lực chức năng kiểm tra phạm vi trong khi biên dịch"
5153 #: fortran/lang.opt:479
5154 msgid "Reallocate the LHS in assignments"
5155 msgstr ""
5157 #: fortran/lang.opt:483
5158 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5159 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 4 byte"
5161 #: fortran/lang.opt:487
5162 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5163 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 8 byte"
5165 #: fortran/lang.opt:491
5166 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5167 msgstr "Cấp phát các biến cúc bộ trên đống để cho phép đệ quy một cách gián tiếp"
5169 #: fortran/lang.opt:495
5170 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5171 msgstr "Vào thủ tục thì cũng sao chép các phần mảng vào một khối kề nhau"
5173 #: fortran/lang.opt:499
5174 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
5175 msgstr ""
5177 #: fortran/lang.opt:503
5178 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5179 msgstr "-fcheck=[...]\tGhi rõ có nên thực hiện những hàm kiểm tra lúc chạy nào"
5181 #: fortran/lang.opt:507
5182 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5183 msgstr "Tên đã chứa một dấu gạch dưới thì phụ thêm một dấu gạch dưới bổ sung"
5185 #: fortran/lang.opt:515
5186 msgid "Apply negative sign to zero values"
5187 msgstr "Có giá trị số không thì áp dụng ký hiệu trừ"
5189 #: fortran/lang.opt:519
5190 msgid "Append underscores to externally visible names"
5191 msgstr "Có tên hiển thị bên ngoài thì phụ thêm dấu gạch dưới"
5193 #: fortran/lang.opt:523
5194 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5195 msgstr "Biên dịch đồng thời tất cả các đơn vị chương trình, và kiểm tra tất cả các giao diện"
5197 #: fortran/lang.opt:563
5198 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5199 msgstr "Liên kết tĩnh thư viện bổ trợ Fortran của GNU (libgfortran)"
5201 #: fortran/lang.opt:567
5202 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5203 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2003"
5205 #: fortran/lang.opt:571
5206 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5207 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008"
5209 #: fortran/lang.opt:575
5210 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5211 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 95"
5213 #: fortran/lang.opt:579
5214 msgid "Conform to nothing in particular"
5215 msgstr "Làm cho hợp với không gì đặc biệt"
5217 #: fortran/lang.opt:583
5218 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5219 msgstr "Chấp nhận phần mở rộng để hỗ trợ mã nguồn thừa tự"
5221 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
5222 msgid "Do not use hardware fp"
5223 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5225 #: config/alpha/alpha.opt:27
5226 msgid "Use fp registers"
5227 msgstr "Sử dụng thanh ghi loại điểm phù động"
5229 #: config/alpha/alpha.opt:31
5230 msgid "Assume GAS"
5231 msgstr "Giả sử GAS"
5233 #: config/alpha/alpha.opt:35
5234 msgid "Do not assume GAS"
5235 msgstr "Đừng giả sử GAS"
5237 #: config/alpha/alpha.opt:39
5238 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
5239 msgstr "Yêu cầu hàm thư viện toán học thích hợp với IEEE (OSF/1)"
5241 #: config/alpha/alpha.opt:43
5242 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
5243 msgstr "Xuất mã thích hợp với IEEE mà không có ngoại lệ không chính xác"
5245 #: config/alpha/alpha.opt:50
5246 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
5247 msgstr "Đừng xuất hằng số nguyên phức tạp vào vùng nhớ chỉ đọc"
5249 #: config/alpha/alpha.opt:54
5250 msgid "Use VAX fp"
5251 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại VAX"
5253 #: config/alpha/alpha.opt:58
5254 msgid "Do not use VAX fp"
5255 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại VAX"
5257 #: config/alpha/alpha.opt:62
5258 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
5259 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA byte/từ"
5261 #: config/alpha/alpha.opt:66
5262 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
5263 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA ảnh động di chuyển"
5265 #: config/alpha/alpha.opt:70
5266 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
5267 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA loại điểm phù động về di chuyển v tính căn bậc hai"
5269 #: config/alpha/alpha.opt:74
5270 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
5271 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA đếm"
5273 #: config/alpha/alpha.opt:78
5274 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
5275 msgstr "Xuất mã dùng chỉ thị định vị lại dứt khoát"
5277 #: config/alpha/alpha.opt:82
5278 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
5279 msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 16-bit"
5281 #: config/alpha/alpha.opt:86
5282 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
5283 msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 32-bit"
5285 #: config/alpha/alpha.opt:90
5286 msgid "Emit direct branches to local functions"
5287 msgstr "Xuất nhánh trực tiếp tới hàm cục bộ"
5289 #: config/alpha/alpha.opt:94
5290 msgid "Emit indirect branches to local functions"
5291 msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ"
5293 #: config/alpha/alpha.opt:98
5294 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
5295 msgstr "Đối với hàm trỏ nhánh thì xuất rdval thay cho rduniq"
5297 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
5298 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
5299 msgid "Use 128-bit long double"
5300 msgstr "Sử dụng đôi dài 128-bit"
5302 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
5303 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
5304 msgid "Use 64-bit long double"
5305 msgstr "Sử dụng đôi dài 64-bit"
5307 #: config/alpha/alpha.opt:110
5308 msgid "Use features of and schedule given CPU"
5309 msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời CPU đó"
5311 #: config/alpha/alpha.opt:114
5312 msgid "Schedule given CPU"
5313 msgstr "Định thời CPU đưa ra"
5315 #: config/alpha/alpha.opt:118
5316 msgid "Control the generated fp rounding mode"
5317 msgstr "Điều khiển chế độ làm tròn loại điểm phù động đã tạo ra"
5319 #: config/alpha/alpha.opt:122
5320 msgid "Control the IEEE trap mode"
5321 msgstr "Điều khiển chế độ đặt bẫy IEEE"
5323 #: config/alpha/alpha.opt:126
5324 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
5325 msgstr "Điều khiển độ chính xác đưa ra cho ngoại lệ về điểm phù động"
5327 #: config/alpha/alpha.opt:130
5328 msgid "Tune expected memory latency"
5329 msgstr "Điều chỉnh độ ngấm ngầm vùng nhớ mong đợi"
5331 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
5332 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
5333 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
5334 msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS lập tức"
5336 #: config/frv/frv.opt:23
5337 msgid "Use 4 media accumulators"
5338 msgstr "Sử dụng 4 bộ tích luỹ môi giới"
5340 #: config/frv/frv.opt:27
5341 msgid "Use 8 media accumulators"
5342 msgstr "Sử dụng 8 bộ tích luỹ môi giới"
5344 #: config/frv/frv.opt:31
5345 msgid "Enable label alignment optimizations"
5346 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá cách xếp hàng nhãn"
5348 #: config/frv/frv.opt:35
5349 msgid "Dynamically allocate cc registers"
5350 msgstr "Cấp phát động các thanh ghi CC"
5352 #: config/frv/frv.opt:42
5353 msgid "Set the cost of branches"
5354 msgstr "Lập giá của nhánh"
5356 #: config/frv/frv.opt:46
5357 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
5358 msgstr "Hiệu lực sự thực hiện có điều kiện mà khác với moves/scc"
5360 #: config/frv/frv.opt:50
5361 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
5362 msgstr "Thay đổi chiều dài tối đa của dãy được thực hiện có điều kiện"
5364 #: config/frv/frv.opt:54
5365 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
5366 msgstr "Thay đổi số các thanh ghi tạm thời còn sẵn sàng cho dãy được thực hiện có điều kiện"
5368 #: config/frv/frv.opt:58
5369 msgid "Enable conditional moves"
5370 msgstr "Hiệu lực sự di chuyển có điều kiện"
5372 #: config/frv/frv.opt:62
5373 msgid "Set the target CPU type"
5374 msgstr "Lập loại CPU đích"
5376 #: config/frv/frv.opt:84
5377 msgid "Use fp double instructions"
5378 msgstr "Sử dụng câu lệnh đôi loại điểm phù động"
5380 #: config/frv/frv.opt:88
5381 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
5382 msgstr "Sửa đổi ABI để cho phép câu lệnh từ đôi"
5384 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
5385 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
5386 msgstr "Hiệu lực chế độ PIC Mô tả Hàm"
5388 #: config/frv/frv.opt:96
5389 msgid "Just use icc0/fcc0"
5390 msgstr "Chỉ sử dụng icc0/fcc0"
5392 #: config/frv/frv.opt:100
5393 msgid "Only use 32 FPRs"
5394 msgstr "Chỉ sử dụng 32 FPR"
5396 #: config/frv/frv.opt:104
5397 msgid "Use 64 FPRs"
5398 msgstr "Sử dụng 64 FPR"
5400 #: config/frv/frv.opt:108
5401 msgid "Only use 32 GPRs"
5402 msgstr "Chỉ sử dụng 32 GPR"
5404 #: config/frv/frv.opt:112
5405 msgid "Use 64 GPRs"
5406 msgstr "Sử dụng 64 GPR"
5408 #: config/frv/frv.opt:116
5409 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
5410 msgstr "Hiệu lực sử dụng GPREL cho dữ liệu chỉ đọc trong FDPIC"
5412 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
5413 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
5414 msgid "Use hardware floating point"
5415 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5417 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
5418 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
5419 msgstr "Hiệu lực sự chèn trực tiếp PLT vào cuộc gọi hàm"
5421 #: config/frv/frv.opt:128
5422 msgid "Enable PIC support for building libraries"
5423 msgstr "Hiệu lực sự hỗ trợ PIC để xây dựng thư viện"
5425 #: config/frv/frv.opt:132
5426 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
5427 msgstr "Tùy theo các yêu cầu của sự liên kết EABI"
5429 #: config/frv/frv.opt:136
5430 msgid "Disallow direct calls to global functions"
5431 msgstr "Không cho phép gọi trực tiếp cho hàm toàn cục"
5433 #: config/frv/frv.opt:140
5434 msgid "Use media instructions"
5435 msgstr "Sử dụng câu lệnh môi giới"
5437 #: config/frv/frv.opt:144
5438 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
5439 msgstr "Sử dụng nhiều câu lệnh nhân_cộng/trừ"
5441 #: config/frv/frv.opt:148
5442 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
5443 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá &&/|| trong quá trình thực hiện có điều kiện"
5445 #: config/frv/frv.opt:152
5446 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
5447 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá quá trình thực hiện có điều kiện mà cũng lồng nhau"
5449 #: config/frv/frv.opt:157
5450 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
5451 msgstr "Đừng đánh dấu cái chuyển ABI trong e_flags"
5453 #: config/frv/frv.opt:161
5454 msgid "Remove redundant membars"
5455 msgstr "Gỡ bỏ thanh vùng nhớ thừa"
5457 #: config/frv/frv.opt:165
5458 msgid "Pack VLIW instructions"
5459 msgstr "Đóng gói các câu lệnh VLIW"
5461 #: config/frv/frv.opt:169
5462 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
5463 msgstr "Hiệu lực chức năng lập GPR thành kết quả của phép so sánh"
5465 #: config/frv/frv.opt:173
5466 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
5467 msgstr "Sửa đổi khoảng thời gian nhìn trước của công cụ định thời"
5469 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
5470 msgid "Use software floating point"
5471 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm"
5473 #: config/frv/frv.opt:181
5474 msgid "Assume a large TLS segment"
5475 msgstr "Giả sử một đoạn TLS lớn"
5477 #: config/frv/frv.opt:185
5478 msgid "Do not assume a large TLS segment"
5479 msgstr "Đừng giả sử một đoạn TLS lớn"
5481 #: config/frv/frv.opt:190
5482 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
5483 msgstr "Gây ra chương trình gas in ra thống kê về tomcat"
5485 #: config/frv/frv.opt:195
5486 msgid "Link with the library-pic libraries"
5487 msgstr "Liên kết với các thư viện library-pic"
5489 #: config/frv/frv.opt:199
5490 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
5491 msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác"
5493 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
5494 msgid "Target the AM33 processor"
5495 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33"
5497 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
5498 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5499 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33/2.0"
5501 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
5502 #, fuzzy
5503 msgid "Target the AM34 processor"
5504 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33"
5506 #: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
5507 msgid "Tune code for the given processor"
5508 msgstr "Điều chỉnh mã cho bộ xử lý đưa ra"
5510 #: config/mn10300/mn10300.opt:39
5511 msgid "Work around hardware multiply bug"
5512 msgstr "Khắc phục lỗi nhân lên phần cứng"
5514 #: config/mn10300/mn10300.opt:44
5515 msgid "Enable linker relaxations"
5516 msgstr "Hiệu lực hàm yếu về bộ liên kết"
5518 #: config/mn10300/mn10300.opt:48
5519 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
5520 msgstr "Trả lại hàm trỏ trong cả hai a0 và d0"
5522 #: config/s390/tpf.opt:23
5523 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
5524 msgstr "Hiệu lực mã tìm đường TFP-OS"
5526 #: config/s390/tpf.opt:27
5527 msgid "Specify main object for TPF-OS"
5528 msgstr "Ghi rõ đối tượng chính cho TFP-OS"
5530 #: config/s390/s390.opt:23
5531 msgid "31 bit ABI"
5532 msgstr "ABI 31-bit"
5534 #: config/s390/s390.opt:27
5535 msgid "64 bit ABI"
5536 msgstr "ABI 64-bit"
5538 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
5539 msgid "Generate code for given CPU"
5540 msgstr "Tạo ra mã cho CPU đưa ra"
5542 #: config/s390/s390.opt:35
5543 msgid "Maintain backchain pointer"
5544 msgstr "Bảo tồn hàm trỏ dây chuyền ngược"
5546 #: config/s390/s390.opt:39
5547 msgid "Additional debug prints"
5548 msgstr "Lần bổ sung in ra thông tin gỡ rối"
5550 #: config/s390/s390.opt:43
5551 msgid "ESA/390 architecture"
5552 msgstr "Kiến trúc ESA/390"
5554 #: config/s390/s390.opt:47
5555 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
5556 msgstr "Hiệu lực sự hỗ trợ phần cứng điểm phù động thập phân"
5558 #: config/s390/s390.opt:51
5559 msgid "Enable hardware floating point"
5560 msgstr "Hiệu lực điểm phù động loại phần cứng"
5562 #: config/s390/s390.opt:63
5563 msgid "Use packed stack layout"
5564 msgstr "Sử dụng bố trí đống đóng gói"
5566 #: config/s390/s390.opt:67
5567 msgid "Use bras for executable < 64k"
5568 msgstr "Sử dụng BRAS cho tập tin thực thị < 64k"
5570 #: config/s390/s390.opt:71
5571 msgid "Disable hardware floating point"
5572 msgstr "Tắt điểm phù động loại phần cứng"
5574 #: config/s390/s390.opt:75
5575 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5576 msgstr "Lập số tối đa các byte cần để cho kích cỡ đống trước khi gây ra một câu lệnh đặt bẫy"
5578 #: config/s390/s390.opt:79
5579 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
5580 msgstr "Xuất mã bổ sung trong đoạn mở đầu hàm để đặt bẫy nếu kích cỡ đống vượt quá giới hạn đưa ra"
5582 #: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
5583 #: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
5584 msgid "Schedule code for given CPU"
5585 msgstr "Định thời mã cho CPU đưa ra"
5587 #: config/s390/s390.opt:87
5588 msgid "mvcle use"
5589 msgstr "Cách sử dụng mvcle"
5591 #: config/s390/s390.opt:91
5592 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5593 msgstr "Cảnh báo nếu một hàm sử dụng alloca hoặc tạo một mảng có kích cỡ năng động"
5595 #: config/s390/s390.opt:95
5596 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5597 msgstr "Cảnh báo nếu có một hàm riêng lẻ với kích cỡ khung vượt quá kích cỡ khung đưa ra"
5599 #: config/s390/s390.opt:99
5600 msgid "z/Architecture"
5601 msgstr "z/Kiến trúc"
5603 #: config/ia64/ilp32.opt:3
5604 msgid "Generate ILP32 code"
5605 msgstr "Tạo ra mã ILP32"
5607 #: config/ia64/ilp32.opt:7
5608 msgid "Generate LP64 code"
5609 msgstr "Tạo ra mã LP64"
5611 #: config/ia64/ia64.opt:21
5612 msgid "Generate big endian code"
5613 msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn"
5615 #: config/ia64/ia64.opt:25
5616 msgid "Generate little endian code"
5617 msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ"
5619 #: config/ia64/ia64.opt:29
5620 msgid "Generate code for GNU as"
5621 msgstr "Tạo ra mã cho as của GNU"
5623 #: config/ia64/ia64.opt:33
5624 msgid "Generate code for GNU ld"
5625 msgstr "Tạo ra mã cho ld của GNU"
5627 #: config/ia64/ia64.opt:37
5628 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
5629 msgstr "Xuất bit dừng lại đẳng trước và sau asm mở rộng hay thay đổi"
5631 #: config/ia64/ia64.opt:41
5632 msgid "Use in/loc/out register names"
5633 msgstr "Sử dụng tên thanh ghi loại in/loc/out"
5635 #: config/ia64/ia64.opt:48
5636 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
5637 msgstr "Hiệu lực sử dụng « sdata/scommon/sbss »"
5639 #: config/ia64/ia64.opt:52
5640 msgid "Generate code without GP reg"
5641 msgstr "Tạo ra mã không có GP reg"
5643 #: config/ia64/ia64.opt:56
5644 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
5645 msgstr "gp bất biến (mà lưu/phục_hồi gp khi được gọi gián tiếp)"
5647 #: config/ia64/ia64.opt:60
5648 msgid "Generate self-relocatable code"
5649 msgstr "Tạo ra mã có thể tự định vị lại"
5651 #: config/ia64/ia64.opt:64
5652 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
5653 msgstr "Tạo ra phép chia điểm phù động trực tiếp, tối ưu hoá cho sự ngấm ngầm"
5655 #: config/ia64/ia64.opt:68
5656 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
5657 msgstr "Tạo ra phép chia điểm phù động trực tiếp, tối ưu hoá cho tốc độ truyền dữ liệu"
5659 #: config/ia64/ia64.opt:75
5660 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
5661 msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hoá cho sự ngấm ngầm"
5663 #: config/ia64/ia64.opt:79
5664 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
5665 msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hoá cho tốc độ truyền dữ liệu"
5667 #: config/ia64/ia64.opt:83
5668 msgid "Do not inline integer division"
5669 msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp phép chia số nguyên"
5671 #: config/ia64/ia64.opt:87
5672 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
5673 msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho sự ngấm ngầm"
5675 #: config/ia64/ia64.opt:91
5676 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
5677 msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho tốc độ truyền dữ liệu"
5679 #: config/ia64/ia64.opt:95
5680 msgid "Do not inline square root"
5681 msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp căn bậc hai"
5683 #: config/ia64/ia64.opt:99
5684 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
5685 msgstr "Hiệu lực thông tin gỡ rối dòng Dwarf 2 thông qua as của GNU"
5687 #: config/ia64/ia64.opt:103
5688 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
5689 msgstr "Hiệu lực sự để sớm hơn các bit dừng lại, để định thời một cách thành công hơn"
5691 #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
5692 #: config/pa/pa.opt:51
5693 msgid "Specify range of registers to make fixed"
5694 msgstr "Ghi rõ phạm vi các thanh ghi cần làm cho cố định"
5696 #: config/ia64/ia64.opt:119
5697 msgid "Use data speculation before reload"
5698 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu trước khi nạp lại"
5700 #: config/ia64/ia64.opt:123
5701 msgid "Use data speculation after reload"
5702 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu sau khi nạp lại"
5704 #: config/ia64/ia64.opt:127
5705 msgid "Use control speculation"
5706 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển"
5708 #: config/ia64/ia64.opt:131
5709 msgid "Use in block data speculation before reload"
5710 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối trước khi nạp lại"
5712 #: config/ia64/ia64.opt:135
5713 msgid "Use in block data speculation after reload"
5714 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối sau khi nạp lại"
5716 #: config/ia64/ia64.opt:139
5717 msgid "Use in block control speculation"
5718 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển theo khối"
5720 #: config/ia64/ia64.opt:143
5721 msgid "Use simple data speculation check"
5722 msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản"
5724 #: config/ia64/ia64.opt:147
5725 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
5726 msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản để đầu cơ về điều khiển"
5728 #: config/ia64/ia64.opt:151
5729 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5730 msgstr "Lập thì câu lệnh đầu cơ về dữ liệu sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
5732 #: config/ia64/ia64.opt:155
5733 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5734 msgstr "Lập thì câu lệnh đầu cơ về điều khiển sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
5736 #: config/ia64/ia64.opt:159
5737 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
5738 msgstr "Đếm các quan hệ phụ thuộc loại đầu cơ trong khi tính mức ưu tiên của câu lệnh"
5740 #: config/ia64/ia64.opt:163
5741 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
5742 msgstr "Đang định thời thì cũng để một bit dừng lại vào đẳng sau mọi chu kỳ"
5744 #: config/ia64/ia64.opt:167
5745 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
5746 msgstr "Giả sử rằng các việc nạp/lưu loại điểm phù động không phải rất có thể gây ra sự xung đột khi được để vào cùng một nhóm câu lệnh"
5748 #: config/ia64/ia64.opt:171
5749 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
5750 msgstr "Giới hạn mềm về số các câu lệnh vùng nhớ mỗi nhóm câu lệnh, gán mức ưu tiên thấp hơn cho câu lệnh vùng nhớ theo sau mà thử định thời trong cùng một nhóm câu lệnh. Hữu ích để ngăn cản sự xung đột đối với nhóm vùng nhớ tạm. Giá trị mặc định là 1"
5752 #: config/ia64/ia64.opt:175
5753 #, fuzzy
5754 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
5755 msgstr "Ép buộc giới hạn cứng là số tối đa các câu lệnh vùng nhớ « msched-max-memory-insns » trong nhóm câu lệnh. Không thì giới hạn là « mềm » (thích thao tác không phải vùng nhớ hơn khi tới giới hạn này)"
5757 #: config/ia64/ia64.opt:179
5758 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
5759 msgstr "Đừng tạo ra hàm kiểm tra đối với đầu cơ về điều khiển khi định thời một cách lựa chọn"
5761 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
5762 msgid "! It would be better to auto-generate this file."
5763 msgstr "! Tốt hơn nếu tự động tạo ra tập tin này."
5765 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
5766 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
5767 msgstr "VÉC_TƠ-KÝ_HIỆU=(__divdi3=THỦ_TỤC)"
5769 #: config/m32c/m32c.opt:24
5770 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
5771 msgstr "-msim\tSử dụng khoảng thời gian chạy của bộ mô phỏng"
5773 #: config/m32c/m32c.opt:28
5774 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
5775 msgstr "-mcpu=r8c\tBiên dịch mã cho biến thế R8C"
5777 #: config/m32c/m32c.opt:32
5778 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
5779 msgstr "-mcpu=m16c\tBiên dịch mã cho biến thế M16C"
5781 #: config/m32c/m32c.opt:36
5782 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
5783 msgstr "-mcpu=m32cm\tBiên dịch mã cho biến thế M32CM"
5785 #: config/m32c/m32c.opt:40
5786 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
5787 msgstr "-mcpu=m32c\tBiên dịch mã cho biến thế M32C"
5789 #: config/m32c/m32c.opt:44
5790 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
5791 msgstr "-memregs=\tSố các byte memreg (mặc định: 16, phạm vi: 0..16)"
5793 #: config/sparc/little-endian.opt:23
5794 msgid "Generate code for little-endian"
5795 msgstr "Tạo ra mã cho tình trạng cuối nhỏ"
5797 #: config/sparc/little-endian.opt:27
5798 msgid "Generate code for big-endian"
5799 msgstr "Tạo ra mã cho tình trạng cuối lớn"
5801 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
5802 msgid "Use hardware FP"
5803 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5805 #: config/sparc/sparc.opt:31
5806 msgid "Do not use hardware FP"
5807 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5809 #: config/sparc/sparc.opt:35
5810 msgid "Assume possible double misalignment"
5811 msgstr "Giả sử có thể bị sai đôi xếp hàng"
5813 #: config/sparc/sparc.opt:39
5814 msgid "Use ABI reserved registers"
5815 msgstr "Sử dụng thanh ghi dành riêng cho ABI"
5817 #: config/sparc/sparc.opt:43
5818 msgid "Use hardware quad FP instructions"
5819 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại bốn điểm phù động phần cứng"
5821 #: config/sparc/sparc.opt:47
5822 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
5823 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại bốn điểm phù động phần cứng"
5825 #: config/sparc/sparc.opt:51
5826 msgid "Compile for V8+ ABI"
5827 msgstr "Biên dịch cho ABI loại V8+"
5829 #: config/sparc/sparc.opt:55
5830 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
5831 msgstr "Sử dụng phần mở rộng của Tập hợp Câu lệnh Trực quan UltraSPARC"
5833 #: config/sparc/sparc.opt:59
5834 msgid "Pointers are 64-bit"
5835 msgstr "Hàm trỏ là 64-bit"
5837 #: config/sparc/sparc.opt:63
5838 msgid "Pointers are 32-bit"
5839 msgstr "Hàm trỏ là 32-bit"
5841 #: config/sparc/sparc.opt:67
5842 msgid "Use 64-bit ABI"
5843 msgstr "Sử dụng ABI 64-bit"
5845 #: config/sparc/sparc.opt:71
5846 msgid "Use 32-bit ABI"
5847 msgstr "Sử dụng ABI 32-bit"
5849 #: config/sparc/sparc.opt:75
5850 msgid "Use stack bias"
5851 msgstr "Sử dụng khuynh hướng về đống"
5853 #: config/sparc/sparc.opt:79
5854 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
5855 msgstr "Sử dụng cấu trúc khi xếp hàng mạnh hơn các bản sao từ đôi"
5857 #: config/sparc/sparc.opt:83
5858 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
5859 msgstr "Tối ưu hoá các câu lệnh gọi đuôi trong bộ dịch mã số và bộ liên kết"
5861 #: config/sparc/sparc.opt:87
5862 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
5863 msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
5865 #: config/sparc/sparc.opt:95
5866 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
5867 msgstr "Sử dụng mẫu mã SPARC-V9 đưa ra"
5869 #: config/sparc/sparc.opt:99
5870 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
5871 msgstr "Hiệu lực chức năng kiểm tra trả lại cấu trúc psABI 32-bit ngặt"
5873 #: config/m32r/m32r.opt:23
5874 msgid "Compile for the m32rx"
5875 msgstr "Biên dịch cho m32x"
5877 #: config/m32r/m32r.opt:27
5878 msgid "Compile for the m32r2"
5879 msgstr "Biên dịch cho m32r2"
5881 #: config/m32r/m32r.opt:31
5882 msgid "Compile for the m32r"
5883 msgstr "Biên dịch cho m32r"
5885 #: config/m32r/m32r.opt:35
5886 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
5887 msgstr "Xếp hàng tất cả các vòng lặp theo biên giới 32-byte"
5889 #: config/m32r/m32r.opt:39
5890 msgid "Prefer branches over conditional execution"
5891 msgstr "Thích nhánh hơn sự thực hiện có điều kiện"
5893 #: config/m32r/m32r.opt:43
5894 msgid "Give branches their default cost"
5895 msgstr "Gán cho mỗi nhánh giá mặc định của nó"
5897 #: config/m32r/m32r.opt:47
5898 msgid "Display compile time statistics"
5899 msgstr "Hiển thị thống kê về khoảng thời gian biên dịch"
5901 #: config/m32r/m32r.opt:51
5902 msgid "Specify cache flush function"
5903 msgstr "Ghi rõ hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
5905 #: config/m32r/m32r.opt:55
5906 msgid "Specify cache flush trap number"
5907 msgstr "Ghi rõ số thứ tự bẫy chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
5909 #: config/m32r/m32r.opt:59
5910 msgid "Only issue one instruction per cycle"
5911 msgstr "Chỉ đưa ra một câu lệnh từng chu kỳ"
5913 #: config/m32r/m32r.opt:63
5914 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
5915 msgstr "Cho phép đưa ra hai câu lệnh từng chu kỳ"
5917 #: config/m32r/m32r.opt:67
5918 msgid "Code size: small, medium or large"
5919 msgstr ""
5920 "Kích cỡ mã:\n"
5921 " • small\t\t\tnhỏ\n"
5922 " • medium\t\tvừa\n"
5923 " • large\t\t\tlớn."
5925 #: config/m32r/m32r.opt:71
5926 msgid "Don't call any cache flush functions"
5927 msgstr "Đừng gọi hàm nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
5929 #: config/m32r/m32r.opt:75
5930 msgid "Don't call any cache flush trap"
5931 msgstr "Đừng gọi bẫy nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
5933 #: config/m32r/m32r.opt:82
5934 msgid "Small data area: none, sdata, use"
5935 msgstr ""
5936 "Vùng dữ liệu nhỏ :\n"
5937 " • none\tkhông có\n"
5938 " • sdata\n"
5939 " • use\tsử dụng"
5941 #: config/m68k/m68k.opt:23
5942 msgid "Generate code for a 520X"
5943 msgstr "Tạo ra mã cho một 520X"
5945 #: config/m68k/m68k.opt:27
5946 msgid "Generate code for a 5206e"
5947 msgstr "Tạo ra mã cho một 5206e"
5949 #: config/m68k/m68k.opt:31
5950 msgid "Generate code for a 528x"
5951 msgstr "Tạo ra mã cho một 528X"
5953 #: config/m68k/m68k.opt:35
5954 msgid "Generate code for a 5307"
5955 msgstr "Tạo ra mã cho một 5307"
5957 #: config/m68k/m68k.opt:39
5958 msgid "Generate code for a 5407"
5959 msgstr "Tạo ra mã cho một 5407"
5961 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
5962 msgid "Generate code for a 68000"
5963 msgstr "Tạo ra mã cho một 68000"
5965 #: config/m68k/m68k.opt:47
5966 msgid "Generate code for a 68010"
5967 msgstr "Tạo ra mã cho một 68010"
5969 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
5970 msgid "Generate code for a 68020"
5971 msgstr "Tạo ra mã cho một 68020"
5973 #: config/m68k/m68k.opt:55
5974 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
5975 msgstr "Tạo ra mã cho một 68040 mà không có câu lệnh mới nào"
5977 #: config/m68k/m68k.opt:59
5978 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
5979 msgstr "Tạo ra mã cho một 68060 mà không có câu lệnh mới nào"
5981 #: config/m68k/m68k.opt:63
5982 msgid "Generate code for a 68030"
5983 msgstr "Tạo ra mã cho một 68030"
5985 #: config/m68k/m68k.opt:67
5986 msgid "Generate code for a 68040"
5987 msgstr "Tạo ra mã cho một 68040"
5989 #: config/m68k/m68k.opt:71
5990 msgid "Generate code for a 68060"
5991 msgstr "Tạo ra mã cho một 680220"
5993 #: config/m68k/m68k.opt:75
5994 msgid "Generate code for a 68302"
5995 msgstr "Tạo ra mã cho một 68302"
5997 #: config/m68k/m68k.opt:79
5998 msgid "Generate code for a 68332"
5999 msgstr "Tạo ra mã cho một 68332"
6001 #: config/m68k/m68k.opt:84
6002 msgid "Generate code for a 68851"
6003 msgstr "Tạo ra mã cho một 68851"
6005 #: config/m68k/m68k.opt:88
6006 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
6007 msgstr "Tạo ra mã sử dụng câu lệnh loại điểm phù động 68881"
6009 #: config/m68k/m68k.opt:92
6010 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
6011 msgstr "Xếp hàng tất cả các biến theo một biên giới 32-byte"
6013 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
6014 msgid "Specify the name of the target architecture"
6015 msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích"
6017 #: config/m68k/m68k.opt:100
6018 msgid "Use the bit-field instructions"
6019 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại trường-bit"
6021 #: config/m68k/m68k.opt:112
6022 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
6023 msgstr "Tạo ra mã cho một ColdFire v4e"
6025 #: config/m68k/m68k.opt:116
6026 msgid "Specify the target CPU"
6027 msgstr "Ghi rõ CPU đích"
6029 #: config/m68k/m68k.opt:120
6030 msgid "Generate code for a cpu32"
6031 msgstr "Tạo ra mã cho một cpu32"
6033 #: config/m68k/m68k.opt:124
6034 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
6035 msgstr "Sử dụng câu lệnh chia phần cứng trong ColdFire"
6037 #: config/m68k/m68k.opt:128
6038 msgid "Generate code for a Fido A"
6039 msgstr "Tạo ra mã cho một Fido A"
6041 #: config/m68k/m68k.opt:132
6042 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
6043 msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh loại điểm phù động phần cứng"
6045 #: config/m68k/m68k.opt:136
6046 msgid "Enable ID based shared library"
6047 msgstr "Hiệu lực thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)"
6049 #: config/m68k/m68k.opt:140
6050 msgid "Do not use the bit-field instructions"
6051 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại trường-bit"
6053 #: config/m68k/m68k.opt:144
6054 msgid "Use normal calling convention"
6055 msgstr "Sử dụng quy ước gọi thông thường"
6057 #: config/m68k/m68k.opt:148
6058 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
6059 msgstr "Thấy « type » (loại) « int » (số nguyên) có chiều rộng 32 bit"
6061 #: config/m68k/m68k.opt:152
6062 msgid "Generate pc-relative code"
6063 msgstr "Tạo ra mã tương đối với PC (pc-relative)"
6065 #: config/m68k/m68k.opt:156
6066 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
6067 msgstr "Sử dụng một quy ước gọi khác bằng « rtd »"
6069 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
6070 msgid "Enable separate data segment"
6071 msgstr "Hiệu lực đoạn dữ liệu riêng"
6073 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
6074 msgid "ID of shared library to build"
6075 msgstr "mã số (ID) của thư viện dùng chung cần xây dựng"
6077 #: config/m68k/m68k.opt:168
6078 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
6079 msgstr "Thấy « type » (loại) « int » (số nguyên) có chiều rộng 16 bit"
6081 #: config/m68k/m68k.opt:172
6082 msgid "Generate code with library calls for floating point"
6083 msgstr "Tạo ra mã chứa cuộc gọi thư viện cho điểm phù động"
6085 #: config/m68k/m68k.opt:176
6086 msgid "Do not use unaligned memory references"
6087 msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu vùng nhớ tạm chưa xếp hàng"
6089 #: config/m68k/m68k.opt:180
6090 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
6091 msgstr "Điều chỉnh cho CPU hay kiến trúc đưa ra"
6093 #: config/m68k/m68k.opt:184
6094 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
6095 msgstr "Hỗ trợ nhiều hơn 8192 mục nhập GOT trên ColdFire"
6097 #: config/m68k/m68k.opt:188
6098 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
6099 msgstr "Hỗ trợ đoạn TLS lớn hơn 64K"
6101 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
6102 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6103 msgstr "Sử dụng toán học IEEE cho phép so sánh loại điểm phù động"
6105 #: config/i386/djgpp.opt:25
6106 msgid "Ignored (obsolete)"
6107 msgstr "Bị bỏ qua (quá cũ)"
6109 #: config/i386/mingw.opt:23
6110 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
6111 msgstr "Cảnh báo về phần mở rộng chiều rộng scanf/printf không phải tùy theo ISO"
6113 #: config/i386/mingw.opt:27
6114 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6115 msgstr "Gán quyền thực hiện cho hàm lồng nhau trên đống."
6117 #: config/i386/i386.opt:66
6118 msgid "sizeof(long double) is 16"
6119 msgstr "kích cỡ (đôi dài) là 16"
6121 #: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
6122 msgid "Use hardware fp"
6123 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
6125 #: config/i386/i386.opt:74
6126 msgid "sizeof(long double) is 12"
6127 msgstr "kích cỡ (đôi dài) là 12"
6129 #: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
6130 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
6131 msgstr "Trong đoạn mở đầu hàm thì dành riêng sức chứa cho đối số gửi ra"
6133 #: config/i386/i386.opt:82
6134 msgid "Align some doubles on dword boundary"
6135 msgstr "Xếp hàng một số đôi theo biên giới dword"
6137 #: config/i386/i386.opt:86
6138 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
6139 msgstr "Đầu hàng được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6141 #: config/i386/i386.opt:90
6142 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
6143 msgstr "Đích nhảy được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6145 #: config/i386/i386.opt:94
6146 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
6147 msgstr "Mã vòng lặp được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6149 #: config/i386/i386.opt:98
6150 msgid "Align destination of the string operations"
6151 msgstr "Đích xếp hàng của các thao tác chuỗi"
6153 #: config/i386/i386.opt:106
6154 msgid "Use given assembler dialect"
6155 msgstr "Sử dụng phương ngôn dịch mã số đưa ra"
6157 #: config/i386/i386.opt:110
6158 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
6159 msgstr "Nhánh có giá này (1-5, đơn vị tùy ý)"
6161 #: config/i386/i386.opt:114
6162 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
6163 msgstr "Dữ liệu vượt quá ngưỡng này thì để vào phần « .ldata » trong mẫu môi giới x86-64"
6165 #: config/i386/i386.opt:118
6166 msgid "Use given x86-64 code model"
6167 msgstr "Sử dụng mẫu mã x86-64 đưa ra"
6169 #: config/i386/i386.opt:121
6170 #, fuzzy
6171 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
6172 msgstr "« -mcpu » bị phản đối. Hãy sử dụng « -mtune » hoặc « -march » để thay thế."
6174 #: config/i386/i386.opt:125
6175 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
6176 msgstr "Tạo ra sin, cos, sqrt cho FPU (đơn vị điểm phù động)"
6178 #: config/i386/i386.opt:129
6179 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
6180 msgstr "Lúc nào cũng sử dụng DRAP (hàm trỏ đối số đã xếp hàng năng động) để xếp hàng lại đống"
6182 #: config/i386/i386.opt:133
6183 msgid "Return values of functions in FPU registers"
6184 msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị điểm phù động)"
6186 #: config/i386/i386.opt:137
6187 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
6188 msgstr "Tạo ra toán học loại điểm phù động dùng tập hợp câu lệnh đưa ra"
6190 #: config/i386/i386.opt:149
6191 msgid "Inline all known string operations"
6192 msgstr "Chèn vào trực tiếp tất cả các thao tác chuỗi được biết"
6194 #: config/i386/i386.opt:153
6195 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
6196 msgstr "Chèn vào trực tiếp các thao tác chuỗi loại memset/memcpy, mà thực hiện phiên bản trực tiếp chỉ cho khối nhỏ"
6198 #: config/i386/i386.opt:156
6199 #, fuzzy
6200 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
6201 msgstr "« -mintel-syntax » bị phản đối. Hãy sử dụng « -masm=intel » để thay thế."
6203 #: config/i386/i386.opt:161
6204 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
6205 msgstr "Sử dụng bố trí trường bit sở hữu (MS)"
6207 #: config/i386/i386.opt:177
6208 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
6209 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung trong hàm lá"
6211 #: config/i386/i386.opt:181
6212 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6213 msgstr "Lập độ chính xác điểm phù động 80387 (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6215 #: config/i386/i386.opt:185
6216 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
6217 msgstr "Thử bảo tồn đống được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6219 #: config/i386/i386.opt:189
6220 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
6221 msgstr "Giả sử đống gửi đến được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6223 #: config/i386/i386.opt:193
6224 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
6225 msgstr "Sử dụng câu lệnh đẩy để lưu các đối số gửi đi"
6227 #: config/i386/i386.opt:197
6228 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
6229 msgstr "Sử dụng vùng màu đỏ trong mã x86-64"
6231 #: config/i386/i386.opt:201
6232 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
6233 msgstr "Số các thanh ghi được sử dụng để gửi đối số nguyên cho đích"
6235 #: config/i386/i386.opt:205
6236 msgid "Alternate calling convention"
6237 msgstr "Quy ước gọi xen kẽ"
6239 #: config/i386/i386.opt:213
6240 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
6241 msgstr "Sử dụng quy ước gửi qua thanh ghi loại SSE cho chế độ SF và DF"
6243 #: config/i386/i386.opt:217
6244 msgid "Realign stack in prologue"
6245 msgstr "Xếp hàng lại đống trong đoạn mở đầu"
6247 #: config/i386/i386.opt:221
6248 msgid "Enable stack probing"
6249 msgstr "Hiệu lực chức năng dò đống"
6251 #: config/i386/i386.opt:225
6252 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
6253 msgstr "Chọn chiến lược để tạo ra thao tác chuỗi dùng"
6255 #: config/i386/i386.opt:229
6256 msgid "Use given thread-local storage dialect"
6257 msgstr "Sử dụng phương ngôn lưu theo nhánh cục bộ"
6259 #: config/i386/i386.opt:233
6260 #, c-format
6261 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
6262 msgstr "Sử dụng tham chiếu trực tiếp đối với %gs khi truy cập đến dữ liệu của nó"
6264 #: config/i386/i386.opt:241
6265 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
6266 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với ABI đưa ra"
6268 #: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
6269 msgid "Vector library ABI to use"
6270 msgstr "ABI thư viện véc-tơ cần sử dụng"
6272 #: config/i386/i386.opt:249
6273 msgid "Return 8-byte vectors in memory"
6274 msgstr ""
6276 #: config/i386/i386.opt:253
6277 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6278 msgstr "Tạo ra số đảo thay cho divss và sqrtss."
6280 #: config/i386/i386.opt:257
6281 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6282 msgstr "Tạo ra câu lệnh cld trong đoạn mở đầu hàm."
6284 #: config/i386/i386.opt:261
6285 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
6286 msgstr ""
6288 #: config/i386/i386.opt:266
6289 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
6290 msgstr ""
6292 #: config/i386/i386.opt:273
6293 msgid "Generate 32bit i386 code"
6294 msgstr "Tạo ra mã i386 32-bit"
6296 #: config/i386/i386.opt:277
6297 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6298 msgstr "Tạo ra mã x86-64 64-bit"
6300 #: config/i386/i386.opt:281
6301 msgid "Support MMX built-in functions"
6302 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn MMX"
6304 #: config/i386/i386.opt:285
6305 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
6306 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!"
6308 #: config/i386/i386.opt:289
6309 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
6310 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow! Athlon"
6312 #: config/i386/i386.opt:293
6313 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
6314 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX và SSE"
6316 #: config/i386/i386.opt:297
6317 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
6318 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE và SSE2"
6320 #: config/i386/i386.opt:301
6321 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
6322 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2 và SSE3"
6324 #: config/i386/i386.opt:305
6325 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
6326 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSSE3"
6328 #: config/i386/i386.opt:309
6329 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
6330 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 và SSE4.1"
6332 #: config/i386/i386.opt:313 config/i386/i386.opt:317
6333 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6334 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 và SSE4.2"
6336 #: config/i386/i386.opt:321
6337 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6338 msgstr "Đừng hỗ trợ hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại SSE4.1 và SSE4.2"
6340 #: config/i386/i386.opt:325
6341 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
6342 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 và AVX"
6344 #: config/i386/i386.opt:329
6345 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6346 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX và FMA"
6348 #: config/i386/i386.opt:333
6349 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
6350 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSE4A"
6352 #: config/i386/i386.opt:337
6353 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6354 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6356 #: config/i386/i386.opt:341
6357 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
6358 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại XOP"
6360 #: config/i386/i386.opt:345
6361 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6362 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại LWP"
6364 #: config/i386/i386.opt:349
6365 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6366 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh ABM (thao tác bit cấp cao)."
6368 #: config/i386/i386.opt:353
6369 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6370 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh popcnt."
6372 #: config/i386/i386.opt:357
6373 #, fuzzy
6374 msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
6375 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6377 #: config/i386/i386.opt:361
6378 #, fuzzy
6379 msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
6380 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6382 #: config/i386/i386.opt:365
6383 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6384 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh cmpxchg16b."
6386 #: config/i386/i386.opt:369
6387 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6388 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh sahf trong mã x86-64 64-bit."
6390 #: config/i386/i386.opt:373
6391 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6392 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh movbe."
6394 #: config/i386/i386.opt:377
6395 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6396 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh crc32."
6398 #: config/i386/i386.opt:381
6399 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6400 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6402 #: config/i386/i386.opt:385
6403 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
6404 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PCLMUL"
6406 #: config/i386/i386.opt:389
6407 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
6408 msgstr "Mã hoá câu lệnh SSE với tiền tố VEX"
6410 #: config/i386/i386.opt:393
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
6413 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6415 #: config/i386/i386.opt:397
6416 #, fuzzy
6417 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
6418 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6420 #: config/i386/i386.opt:401
6421 #, fuzzy
6422 msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
6423 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6425 #: config/i386/i386.opt:405
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
6428 msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm"
6430 #: config/i386/i386.opt:409
6431 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
6432 msgstr ""
6434 #: config/i386/cygming.opt:23
6435 msgid "Create console application"
6436 msgstr "Tạo ứng dụng bàn giao tiép"
6438 #: config/i386/cygming.opt:27
6439 msgid "Generate code for a DLL"
6440 msgstr "Tạo ra mã cho một DLL"
6442 #: config/i386/cygming.opt:31
6443 msgid "Ignore dllimport for functions"
6444 msgstr "Bỏ qua dllimport đối với chức năng"
6446 #: config/i386/cygming.opt:35
6447 msgid "Use Mingw-specific thread support"
6448 msgstr "Sử dụng hỗ trợ nhánh đặc trưng cho Mingw"
6450 #: config/i386/cygming.opt:39
6451 msgid "Set Windows defines"
6452 msgstr "Lập lời xác định Windows"
6454 #: config/i386/cygming.opt:43
6455 msgid "Create GUI application"
6456 msgstr "Tạo ứng dụng GUI"
6458 #: config/i386/cygming.opt:47
6459 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
6460 msgstr "Sử dụng phần mở rộng GNU tới định dạng PE cho dữ liệu chung xếp hàng"
6462 #: config/i386/cygming.opt:51
6463 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
6464 msgstr "Biên dịch mã nhờ trình bao bọc DLL Cygwin để hỗ trợ chức năng thay thế toán tử C++ mới/xoá"
6466 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6467 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
6468 msgstr "Sử dụng hàm khởi chạy Unicode và xác định vĩ lệnh UNICODE"
6470 #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:307
6471 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
6472 msgstr "Làm cho hợp hơn với cú pháp XLC của IBM"
6474 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
6475 msgid "Generate 64-bit code"
6476 msgstr "Tạo ra mã 64-bit"
6478 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
6479 msgid "Generate 32-bit code"
6480 msgstr "Tạo ra mã 32-bit"
6482 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
6483 msgid "Use POWER instruction set"
6484 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh POWER"
6486 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
6487 msgid "Do not use POWER instruction set"
6488 msgstr "Đừng sử dụng tập hợp câu lệnh POWER"
6490 #: config/rs6000/rs6000.opt:136
6491 msgid "Use POWER2 instruction set"
6492 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh POWER2"
6494 #: config/rs6000/rs6000.opt:140
6495 msgid "Use PowerPC instruction set"
6496 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC"
6498 #: config/rs6000/rs6000.opt:144
6499 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
6500 msgstr "Đừng sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC"
6502 #: config/rs6000/rs6000.opt:148
6503 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
6504 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC-64"
6506 #: config/rs6000/rs6000.opt:152
6507 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
6508 msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm General Purpose (thường dụng) PowerPC"
6510 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
6511 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
6512 msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm Graphics (đồ họa) PowerPC"
6514 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
6515 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
6516 msgstr "Sử dụng câu lệnh mfcr trường đơn PowerPC V2.01"
6518 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
6519 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
6520 msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntb PowerPC V2.02"
6522 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
6523 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
6524 msgstr "Sử dụng câu lệnh làm tròn loại điểm phù động PowerPC V2.02"
6526 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
6527 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
6528 msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh các byte PowerPC V2.05"
6530 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
6531 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
6532 msgstr "Sử dụng câu lệnh dời điểm phù động đến/từ GPR PowerPC V2.05 mở rộng"
6534 #: config/rs6000/rs6000.opt:180
6535 msgid "Use AltiVec instructions"
6536 msgstr "Sử dụng câu lệnh AltiVec"
6538 #: config/rs6000/rs6000.opt:184
6539 msgid "Use decimal floating point instructions"
6540 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
6542 #: config/rs6000/rs6000.opt:188
6543 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
6544 msgstr "Sử dụng câu lệnh nhân nửa từ 4xx"
6546 #: config/rs6000/rs6000.opt:192
6547 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
6548 msgstr "Sử dụng câu lệnh dlmzb tìm kiếm chuỗi 4xx"
6550 #: config/rs6000/rs6000.opt:196
6551 msgid "Generate load/store multiple instructions"
6552 msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu nội"
6554 #: config/rs6000/rs6000.opt:200
6555 msgid "Generate string instructions for block moves"
6556 msgstr "Tạo ra câu lệnh chuỗi để di chuyển khối"
6558 #: config/rs6000/rs6000.opt:204
6559 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
6560 msgstr "Sử dụng phím gọi nhớ mới cho kiến trúc PowerPC"
6562 #: config/rs6000/rs6000.opt:208
6563 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
6564 msgstr "Sử dụng phím gọi nhớ cũ cho kiến trúc PowerPC"
6566 #: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
6567 msgid "Do not use hardware floating point"
6568 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
6570 #: config/rs6000/rs6000.opt:220
6571 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
6572 msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntd PowerPC V2.06"
6574 #: config/rs6000/rs6000.opt:224
6575 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
6576 msgstr ""
6578 #: config/rs6000/rs6000.opt:232
6579 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
6580 msgstr "Sử dụng câu lệnh véc-tơ/vô_hướng (VSX)"
6582 #: config/rs6000/rs6000.opt:272
6583 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
6584 msgstr "Đừng tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật"
6586 #: config/rs6000/rs6000.opt:276
6587 msgid "Generate load/store with update instructions"
6588 msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật"
6590 #: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
6591 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
6592 msgstr "Đừng nạp thanh ghi PIC trong đoạn mở đầu hàm"
6594 #: config/rs6000/rs6000.opt:284
6595 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
6596 msgstr "Tránh sự tạo ra câu lệnh nạp/lưu phụ lục khi có thể"
6598 #: config/rs6000/rs6000.opt:288
6599 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
6600 msgstr "Đánh dấu cuộc gọi « __tls_get_addr » bằng thông tin về đối số"
6602 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
6603 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
6604 msgstr "Định thời bắt đầu và kết thúc thủ tục"
6606 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
6607 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
6608 msgstr "Trả lại tất cả các cấu trúc trong vùng nhớ (AIX mặc định)"
6610 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
6611 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
6612 msgstr "Trả lại các cấu trúc nhỏ trong thanh ghi (SVR4 mặc định)"
6614 #: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
6617 msgstr "Tạo ra cân bậc hai đảo loại phần mềm để tăng tốc độ truyền dữ liệu"
6619 #: config/rs6000/rs6000.opt:319
6620 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
6621 msgstr ""
6623 #: config/rs6000/rs6000.opt:323
6624 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
6625 msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
6627 #: config/rs6000/rs6000.opt:327
6628 msgid "Place floating point constants in TOC"
6629 msgstr "Để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
6631 #: config/rs6000/rs6000.opt:331
6632 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
6633 msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số"
6635 #: config/rs6000/rs6000.opt:335
6636 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
6637 msgstr "Để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số"
6639 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
6640 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
6641 msgstr "Sử dụng chỉ một mục nhập TOC từng thủ tục"
6643 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
6644 msgid "Put everything in the regular TOC"
6645 msgstr "Để tất cả vào TOC bình thường"
6647 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
6648 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
6649 msgstr "Tạo ra câu lệnh VRSAVE khi tạo ra mã AltiVec"
6651 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
6652 msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
6653 msgstr ""
6654 "-mvrsave=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
6655 "\tHãy sử dụng « -mvrsave/-mno-vrsave » để thay thế. (yes=có, no=không)"
6657 #: config/rs6000/rs6000.opt:362
6658 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
6659 msgstr ""
6661 #: config/rs6000/rs6000.opt:366
6662 msgid "Generate isel instructions"
6663 msgstr "Tạo ra câu lệnh isel"
6665 #: config/rs6000/rs6000.opt:370
6666 msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
6667 msgstr ""
6668 "-misel=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
6669 "\tHãy sử dụng « -misel/-mno-isel » để thay thế. (yes=có, no=không)"
6671 #: config/rs6000/rs6000.opt:374
6672 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
6673 msgstr "Tạo ra câu lệnh SIMD SPE trong E500"
6675 #: config/rs6000/rs6000.opt:378
6676 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
6677 msgstr "Tạo ra câu lệnh đôi-đơn PPC750CL"
6679 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
6680 msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
6681 msgstr ""
6682 "-mspe=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
6683 "\tHãy sử dụng « -mspe/-mno-spe » để thay thế. (yes=có, no=không)"
6685 #: config/rs6000/rs6000.opt:386
6686 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
6687 msgstr "-mdebug=\tBật kết xuất gỡ rối"
6689 #: config/rs6000/rs6000.opt:390
6690 msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
6691 msgstr "-mabi=\tGhi rõ ABI cần sử dụng"
6693 #: config/rs6000/rs6000.opt:394
6694 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
6695 msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
6697 #: config/rs6000/rs6000.opt:398
6698 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
6699 msgstr "-mtune=\tĐịnh thời mã cho CPU đưa ra"
6701 #: config/rs6000/rs6000.opt:402
6702 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
6703 msgstr "-mtraceback=\tChọn bảng vét lùi đầy đủ (full), bộ phận (part) hoặc không có (none)"
6705 #: config/rs6000/rs6000.opt:406
6706 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
6707 msgstr "Tránh giới hạn phạm vi nào trong câu lệnh gọi"
6709 #: config/rs6000/rs6000.opt:410
6710 msgid "Generate Cell microcode"
6711 msgstr "Tạo ra mã vi Cell"
6713 #: config/rs6000/rs6000.opt:414
6714 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
6715 msgstr "Cảnh báo khi xuất một câu lệnh mã vi Cell"
6717 #: config/rs6000/rs6000.opt:418
6718 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
6719 msgstr "Cảnh báo về sử dụng loại AltiVec « vector long ... »"
6721 #: config/rs6000/rs6000.opt:422
6722 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
6723 msgstr "-mfloat-gprs=\tChọn phương pháp điểm phù động GPR"
6725 #: config/rs6000/rs6000.opt:426
6726 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
6727 msgstr "-mlong-double-<số>\tGhi rõ kích cỡ của đôi dài (64 hay 128 bit)"
6729 #: config/rs6000/rs6000.opt:430
6730 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
6731 msgstr "Quyết định những quan hệ phụ thuộc nào giữa các câu lệnh thì được thấy có giá cao"
6733 #: config/rs6000/rs6000.opt:434
6734 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
6735 msgstr "Ghi rõ lược đồ chèn nop hậu định thời nào cần áp dụng"
6737 #: config/rs6000/rs6000.opt:438
6738 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
6739 msgstr "Ghi rõ cách xếp hàng các trường cấu trúc: mặc định (default) hay tự nhiên (natural)"
6741 #: config/rs6000/rs6000.opt:442
6742 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
6743 msgstr "Ghi rõ mức ưu tiên định thời cho câu lệnh bị hạn chế khe gửi đi"
6745 #: config/rs6000/rs6000.opt:446
6746 msgid "Single-precision floating point unit"
6747 msgstr "Đơn vị điểm phù động chính xác đơn"
6749 #: config/rs6000/rs6000.opt:450
6750 msgid "Double-precision floating point unit"
6751 msgstr "Đơn vị điểm phù động chính xác đôi"
6753 #: config/rs6000/rs6000.opt:454
6754 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
6755 msgstr "Đơn vị điểm phù động không hỗ trợ phép chia và phép tính căn bậc hai"
6757 #: config/rs6000/rs6000.opt:458
6758 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
6759 msgstr "-mfpu=\tGhi rõ điểm phù động (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (cũng ngụ ý « -mxilinx-fpu »)"
6761 #: config/rs6000/rs6000.opt:462
6762 msgid "Specify Xilinx FPU."
6763 msgstr "Ghi rõ FPU loại Xilinx."
6765 #: config/rs6000/aix64.opt:24
6766 msgid "Compile for 64-bit pointers"
6767 msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 64-bit"
6769 #: config/rs6000/aix64.opt:28
6770 msgid "Compile for 32-bit pointers"
6771 msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 32-bit"
6773 #: config/rs6000/aix64.opt:32
6774 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
6775 msgstr "Hỗ trợ chức năng gửi thông điệp qua với Môi trường Song song (Parellel Environment)"
6777 #: config/rs6000/linux64.opt:24
6778 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
6779 msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm"
6781 #: config/rs6000/linux64.opt:28
6782 msgid "Select code model"
6783 msgstr ""
6785 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
6786 msgid "Select ABI calling convention"
6787 msgstr "Chọn quy ước gọi ABI"
6789 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
6790 msgid "Select method for sdata handling"
6791 msgstr "Chọn phương pháp để quản lý sdata"
6793 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
6794 msgid "Align to the base type of the bit-field"
6795 msgstr "Xếp hàng theo loại cơ bản của trường bit"
6797 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
6798 msgid "Produce code relocatable at runtime"
6799 msgstr "Xuất mã có thể định vị lại vào lúc chạy"
6801 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
6802 msgid "Produce little endian code"
6803 msgstr "Xuất mã về cuối nhỏ"
6805 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
6806 msgid "Produce big endian code"
6807 msgstr "Xuất mã về cuối lớn"
6809 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
6810 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
6811 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
6812 msgid "no description yet"
6813 msgstr "chưa có mô tả"
6815 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
6816 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
6817 msgstr "Gia sử là mọi biến đối số biến đổi đều được nguyên mẫu"
6819 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
6820 msgid "Use EABI"
6821 msgstr "Sử dụng EABI"
6823 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
6824 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
6825 msgstr "Cho phép trường bit đi qua biên giới từ"
6827 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
6828 msgid "Use alternate register names"
6829 msgstr "Sử dụng tên thanh ghi xen kẽ"
6831 #: config/rs6000/sysv4.opt:101
6832 msgid "Use default method for sdata handling"
6833 msgstr "Sử dụng phương pháp mặc định để quản lý sdata"
6835 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
6836 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
6837 msgstr "Liên kết với « libsim.a », « libc.a » và « sim-crt0.o »"
6839 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
6840 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
6841 msgstr "Liên kết với « libads.a », « libc.a » và « crt0.o »"
6843 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
6844 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
6845 msgstr "Liên kết với « libyk.a », « libc.a » và « crt0.o »"
6847 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
6848 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
6849 msgstr "Liên kết với « libmvme.a », « libc.a » và « crt0.o »"
6851 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
6852 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
6853 msgstr "Lập bit « PPC_EMB » trong phần đầu cờ ELF"
6855 #: config/rs6000/sysv4.opt:141
6856 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
6857 msgstr "Tạo ra mã để sử dụng một PLT và GOT không thực hiện"
6859 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
6860 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
6861 msgstr "Tạo ra mã cho BSS PLT thực hiện cũ"
6863 #: config/spu/spu.opt:20
6864 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
6865 msgstr "Cảnh báo khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy"
6867 #: config/spu/spu.opt:24
6868 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
6869 msgstr "Xuất lỗi khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy"
6871 #: config/spu/spu.opt:28
6872 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
6873 msgstr "Ghi rõ giá của nhánh (mặc định là 20)"
6875 #: config/spu/spu.opt:32
6876 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
6877 msgstr "Kiểm tra lại hàm nạp và hàm lưu không đi qua câu lệnh DMA"
6879 #: config/spu/spu.opt:36
6880 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
6881 msgstr "Thuộc tính hay thay đổi (volatile) phải được ghi rõ trên bất cứ vùng nhớ nào bị DMA tác động."
6883 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
6884 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
6885 msgstr "Chèn nops khi có thể tăng hiệu suất bằng cách cho phép đưa ra đôi (mặc định)"
6887 #: config/spu/spu.opt:48
6888 msgid "Use standard main function as entry for startup"
6889 msgstr "Sử dụng hàm chính tiêu chuẩn làm điểm vào để khởi chạy"
6891 #: config/spu/spu.opt:52
6892 msgid "Generate branch hints for branches"
6893 msgstr "Đối với nhánh thì tạo ra lời gợi ý nhánh"
6895 #: config/spu/spu.opt:56
6896 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
6897 msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)"
6899 #: config/spu/spu.opt:60
6900 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
6901 msgstr "Số tối đa (xấp xỉ) các câu lệnh cần cho phép giữa một lời gợi ý và nhánh tương ứng [125]"
6903 #: config/spu/spu.opt:64
6904 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
6905 msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 18 bit"
6907 #: config/spu/spu.opt:68
6908 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
6909 msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 32 bit"
6911 #: config/spu/spu.opt:76
6912 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
6913 msgstr "Chèn câu lệnh hbrp đẳng sau đích nhánh đã gợi ý để tránh vấn đề SPU đang treo cứng"
6915 #: config/spu/spu.opt:88
6916 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
6917 msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 32-bit (mặc định)"
6919 #: config/spu/spu.opt:92
6920 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
6921 msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 64-bit"
6923 #: config/spu/spu.opt:96
6924 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
6925 msgstr "Cho phép chuyển đổi giữa hàm trỏ loại « __ea » và chung (mặc định)"
6927 #: config/spu/spu.opt:100
6928 msgid "Size (in KB) of software data cache"
6929 msgstr "Kích cỡ (theo KB) của vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm"
6931 #: config/spu/spu.opt:104
6932 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
6933 msgstr "Tự động ghi trả lại các đường dẫn vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm (mặc định)"
6935 #: config/mcore/mcore.opt:23
6936 msgid "Generate code for the M*Core M210"
6937 msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M210"
6939 #: config/mcore/mcore.opt:27
6940 msgid "Generate code for the M*Core M340"
6941 msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M340"
6943 #: config/mcore/mcore.opt:31
6944 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
6945 msgstr "Ép buộc các hàm được xếp hàng theo một biên giới 4-byte"
6947 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
6948 msgid "Generate big-endian code"
6949 msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn"
6951 #: config/mcore/mcore.opt:39
6952 msgid "Emit call graph information"
6953 msgstr "Xuất thông tin về đồ thị gọi"
6955 #: config/mcore/mcore.opt:43
6956 msgid "Use the divide instruction"
6957 msgstr "Sử dụng câu lệnh chia"
6959 #: config/mcore/mcore.opt:47
6960 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
6961 msgstr "Chèn hằng số vào trực tiếp nếu có thể làm trong nhiều nhất 2 câu lệnh"
6963 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
6964 msgid "Generate little-endian code"
6965 msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ"
6967 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
6968 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
6969 msgstr "Giả sử đã cung cấp hỗ trợ vào lúc chạy, vì thế bỏ sót « -lsim » khỏi dòng lệnh liên kết"
6971 #: config/mcore/mcore.opt:60
6972 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
6973 msgstr "Trong thao tác bit thì sử dụng điều lập tức có kích cỡ tùy ý"
6975 #: config/mcore/mcore.opt:64
6976 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
6977 msgstr "Thích truy cập loại từ hơn truy cập loại byte"
6979 #: config/mcore/mcore.opt:71
6980 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
6981 msgstr "Lập số lượng tối đa cho một thao tác lượng gia loại đống đơn"
6983 #: config/mcore/mcore.opt:75
6984 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
6985 msgstr "Lúc nào cũng thấy trường bit có kích cỡ số nguyên"
6987 #: config/arc/arc.opt:32
6988 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
6989 msgstr "Phụ thêm tên CPU vào tất cả các tên ký hiệu công cộng"
6991 #: config/arc/arc.opt:42
6992 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
6993 msgstr "-mcpu=CPU\tBiên dịch mã cho CPU biến thế ARC"
6995 #: config/arc/arc.opt:46
6996 msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
6997 msgstr "-mtext=PHẦN\tĐể các hàm vào phần này"
6999 #: config/arc/arc.opt:50
7000 msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
7001 msgstr "-mdata=PHẦN\tĐể dữ liệu vào phần này"
7003 #: config/arc/arc.opt:54
7004 msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
7005 msgstr "-mrodata=PHẦN\tĐể dữ liệu chỉ-đọc vào phần này"
7007 #: config/sh/sh.opt:45
7008 msgid "Generate SH1 code"
7009 msgstr "Tạo ra mã SH1"
7011 #: config/sh/sh.opt:49
7012 msgid "Generate SH2 code"
7013 msgstr "Tạo ra mã SH2"
7015 #: config/sh/sh.opt:53
7016 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
7017 msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đôi mặc định"
7019 #: config/sh/sh.opt:57
7020 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
7021 msgstr "Tạo ra mã SH2a không có FPU"
7023 #: config/sh/sh.opt:61
7024 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
7025 msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đơn mặc định"
7027 #: config/sh/sh.opt:65
7028 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
7029 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH2a-FPU chính xác đơn"
7031 #: config/sh/sh.opt:69
7032 msgid "Generate SH2e code"
7033 msgstr "Tạo ra mã SH2e"
7035 #: config/sh/sh.opt:73
7036 msgid "Generate SH3 code"
7037 msgstr "Tạo ra mã SH3"
7039 #: config/sh/sh.opt:77
7040 msgid "Generate SH3e code"
7041 msgstr "Tạo ra mã SH3e"
7043 #: config/sh/sh.opt:81
7044 msgid "Generate SH4 code"
7045 msgstr "Tạo ra mã SH4"
7047 #: config/sh/sh.opt:85
7048 msgid "Generate SH4-100 code"
7049 msgstr "Tạo ra mã SH4-100"
7051 #: config/sh/sh.opt:89
7052 msgid "Generate SH4-200 code"
7053 msgstr "Tạo ra mã SH4-200"
7055 #: config/sh/sh.opt:95
7056 msgid "Generate SH4-300 code"
7057 msgstr "Tạo ra mã SH4-300"
7059 #: config/sh/sh.opt:99
7060 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
7061 msgstr "Tạo ra mã SH4 không có FPU"
7063 #: config/sh/sh.opt:103
7064 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
7065 msgstr "Tạo ra mã SH4-100 không có FPU"
7067 #: config/sh/sh.opt:107
7068 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
7069 msgstr "Tạo ra mã SH4-200 không có FPU"
7071 #: config/sh/sh.opt:111
7072 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
7073 msgstr "Tạo ra mã SH4-300 không có FPU"
7075 #: config/sh/sh.opt:115
7076 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
7077 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 340 (không có MMU/FPU)"
7079 #: config/sh/sh.opt:120
7080 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
7081 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 400 (không có MMU/FPU)"
7083 #: config/sh/sh.opt:125
7084 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
7085 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 500 (không có MMU/FPU)"
7087 #: config/sh/sh.opt:130
7088 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
7089 msgstr "Tạo ra mã SH4 chính xác đơn mặc định"
7091 #: config/sh/sh.opt:134
7092 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
7093 msgstr "Tạo ra mã SH4-100 chính xác đơn mặc định"
7095 #: config/sh/sh.opt:138
7096 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
7097 msgstr "Tạo ra mã SH4-200 chính xác đơn mặc định"
7099 #: config/sh/sh.opt:142
7100 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
7101 msgstr "Tạo ra mã SH4-300 chính xác đơn mặc định"
7103 #: config/sh/sh.opt:146
7104 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
7105 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4 chính xác đơn"
7107 #: config/sh/sh.opt:150
7108 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
7109 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-100 chính xác đơn"
7111 #: config/sh/sh.opt:154
7112 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
7113 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-200 chính xác đơn"
7115 #: config/sh/sh.opt:158
7116 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
7117 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-300 chính xác đơn"
7119 #: config/sh/sh.opt:162
7120 msgid "Generate SH4a code"
7121 msgstr "Tạo ra mã SH4a"
7123 #: config/sh/sh.opt:166
7124 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
7125 msgstr "Tạo ra mã SH4a không có FPU"
7127 #: config/sh/sh.opt:170
7128 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
7129 msgstr "Tạo ra mã SH4a chính xác đơn mặc định"
7131 #: config/sh/sh.opt:174
7132 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
7133 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4a chính xác đơn"
7135 #: config/sh/sh.opt:178
7136 msgid "Generate SH4al-dsp code"
7137 msgstr "Tạo ra mã SH4al-dsp"
7139 #: config/sh/sh.opt:182
7140 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
7141 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit"
7143 #: config/sh/sh.opt:186
7144 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
7145 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit không có FPU"
7147 #: config/sh/sh.opt:190
7148 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
7149 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit"
7151 #: config/sh/sh.opt:194
7152 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
7153 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit không có FPU"
7155 #: config/sh/sh.opt:198
7156 msgid "Generate SHcompact code"
7157 msgstr "Tạo ra mã SHcompact"
7159 #: config/sh/sh.opt:202
7160 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
7161 msgstr "Tạo ra mã SHcompact không có FPU"
7163 #: config/sh/sh.opt:210
7164 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
7165 msgstr "Điều chỉnh tốc độ bỏ cuộn để tránh quá tải thanh ghi đích, nếu lợi ích bỏ cuộn không có nhiều giá trị hơn"
7167 #: config/sh/sh.opt:214
7168 msgid "Generate code in big endian mode"
7169 msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn"
7171 #: config/sh/sh.opt:218
7172 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
7173 msgstr "Tạo ra hiệu số 32-bit trong bảng cái chuyển"
7175 #: config/sh/sh.opt:222
7176 msgid "Generate bit instructions"
7177 msgstr "Tạo ra câu lệnh bit"
7179 #: config/sh/sh.opt:226
7180 msgid "Cost to assume for a branch insn"
7181 msgstr "Giá cần giả sử đối với một câu lệnh nhánh"
7183 #: config/sh/sh.opt:230
7184 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
7185 msgstr "Hiệu lực mẫu cbranchdi4"
7187 #: config/sh/sh.opt:234
7188 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
7189 msgstr "Xuất mẫu « cmpeqdi_t pattern » ngay cả khi tuỳ chọn « -mcbranchdi » vẫn hoạt động."
7191 #: config/sh/sh.opt:238
7192 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
7193 msgstr "Hiệu lực khắc phục cut2 SH5"
7195 #: config/sh/sh.opt:242
7196 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
7197 msgstr "Xếp hàng các đôi theo biên giới 64-bit"
7199 #: config/sh/sh.opt:246
7200 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7201 msgstr "Chiến lược chia là một của: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7203 #: config/sh/sh.opt:250
7204 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
7205 msgstr "Ghi rõ tên cho hàm chia đã ký 32-bit"
7207 #: config/sh/sh.opt:254
7208 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
7209 msgstr "Hiệu lực sử dụng thay ghi điểm phù động 64-bit trong câu lệnh fmov. Xem « -mdalign » nếu cũng yêu cầu xếp hàng theo 64-bit."
7211 #: config/sh/sh.opt:262
7212 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
7213 msgstr "Hiệu lực sử dụng thao tác nhân-tích_lũy loại điểm phù động hợp nhau"
7215 #: config/sh/sh.opt:266
7216 msgid "Cost to assume for gettr insn"
7217 msgstr "Giá cần giả sử đối với câu lệnh gettr"
7219 #: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
7220 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
7221 msgstr "Theo quy ước gọi SuperH / Renesas (còn gọi là Hitachi)"
7223 #: config/sh/sh.opt:274
7224 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
7225 msgstr "Đối với mã điểm phù động thì làm hợp hơn với IEEE"
7227 #: config/sh/sh.opt:278
7228 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
7229 msgstr "Hiệu lực sử dụng chế độ đặt địa chỉ loại phụ lục cho SHmedia32/SHcompact"
7231 #: config/sh/sh.opt:282
7232 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
7233 msgstr "chèn mã vào trực tiếp để làm mất hiệu lực các mục nhập vùng nhớ tạm câu lệnh sau khi thiết lập các trampoline hàm lồng nhau"
7235 #: config/sh/sh.opt:286
7236 msgid "Assume symbols might be invalid"
7237 msgstr "Giả sử là ký hiệu có thể không hợp lệ"
7239 #: config/sh/sh.opt:290
7240 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
7241 msgstr "Phụ chú câu lệnh dịch mã số bằng địa chỉ ước lượng"
7243 #: config/sh/sh.opt:294
7244 msgid "Generate code in little endian mode"
7245 msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ"
7247 #: config/sh/sh.opt:298
7248 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
7249 msgstr "Đánh dấu thanh ghi MAC như là bị cuộc gọi ghi đè"
7251 #: config/sh/sh.opt:304
7252 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
7253 msgstr "Làm cho cấu trúc là một bội số cho 4 byte (cảnh báo : ABI bị sửa đổi)"
7255 #: config/sh/sh.opt:308
7256 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
7257 msgstr "Xuất cuộc gọi hàm dùng bảng hiệu số toàn cục khi tạo ra PIC"
7259 #: config/sh/sh.opt:312
7260 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
7261 msgstr "Giả sử là câu oệnh pt* sẽ không bẫy"
7263 #: config/sh/sh.opt:316
7264 msgid "Shorten address references during linking"
7265 msgstr "Cắt ngắn tham chiếu địa chỉ trong khi liên kết"
7267 #: config/sh/sh.opt:324
7268 msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
7269 msgstr "Bị phân đối nên hãy sử dụng đối số « -Os » để thay thế"
7271 #: config/sh/sh.opt:328
7272 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
7273 msgstr "Giá cần giả sử cho một câu lệnh nhân lên"
7275 #: config/sh/sh.opt:332
7276 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
7277 msgstr "Đừng tạo ra mã chỉ có chế độ quyền đặc biệt; cũng ngụ ý « -mno-inline-ic_invalidate » nếu mã trực tiếp không có tác động trong chế độ người dùng"
7279 #: config/sh/sh.opt:338
7280 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
7281 msgstr "Làm ra vẻ rằng « branch-around-a-move » là một sự di chuyển có điều kiện."
7283 #: config/sh/superh.opt:6
7284 msgid "Board name [and memory region]."
7285 msgstr "Tên bộ mạch [và vùng nhớ]."
7287 #: config/sh/superh.opt:10
7288 msgid "Runtime name."
7289 msgstr "Tên lúc chạy."
7291 #: config/arm/arm.opt:23
7292 msgid "Specify an ABI"
7293 msgstr "Ghi rõ một ABI"
7295 #: config/arm/arm.opt:27
7296 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7297 msgstr "Tạo ra một cuộc gọi nên hủy bỏ nếu một hàm không trả lại còn trả lại"
7299 #: config/arm/arm.opt:34
7300 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7301 msgstr "Gửi đối số loại điểm phù động trong thanh ghi loại điểm phù động"
7303 #: config/arm/arm.opt:38
7304 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7305 msgstr "Tạo ra các khung đống làm hợp với APCS"
7307 #: config/arm/arm.opt:42
7308 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7309 msgstr "Tạo ra mã PIC loại vào lại"
7311 #: config/arm/arm.opt:56
7312 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7313 msgstr "Giả sử là CPU đích được cấu hình về cuối lớn"
7315 #: config/arm/arm.opt:60
7316 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7317 msgstr "Thumb: Giả sử là hàm không phải tĩnh có thể được gọi từ mã ARM"
7319 #: config/arm/arm.opt:64
7320 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7321 msgstr "Thumb: Giả sử là hàm trỏ có thể trở tới mã không phải tùy theo Thumb"
7323 #: config/arm/arm.opt:68
7324 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7325 msgstr "Cirrus: Để các NOP để tránh sai kết hợp các câu lệnh"
7327 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
7328 msgid "Specify the name of the target CPU"
7329 msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích"
7331 #: config/arm/arm.opt:76
7332 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
7333 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng phần cứng điểm phù động hay không"
7335 #: config/arm/arm.opt:83
7336 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
7337 msgstr "Ghi rõ định dạng điểm phù động « __fp16 »"
7339 #: config/arm/arm.opt:94
7340 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
7341 msgstr "Ghi rõ tên của phần cứng / định dạng đích về điểm phù động"
7343 #: config/arm/arm.opt:98
7344 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
7345 msgstr "Bí danh cho « -mfloat-abi=hard »"
7347 #: config/arm/arm.opt:102
7348 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7349 msgstr "Giả sử là CPU đích được cấu hình về cuối nhỏ"
7351 #: config/arm/arm.opt:106
7352 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7353 msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết"
7355 #: config/arm/arm.opt:110
7356 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
7357 msgstr "Ghi rõ thanh ghi cần sử dụng để đặt địa chỉ PIC"
7359 #: config/arm/arm.opt:114
7360 msgid "Store function names in object code"
7361 msgstr "Lưu các tên hàm trong mã đối tượng"
7363 #: config/arm/arm.opt:118
7364 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
7365 msgstr "Cho phép định thời dãy đoạn mở đầu của một hàm nào đó"
7367 #: config/arm/arm.opt:126
7368 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
7369 msgstr "Bí danh cho « -mfloat-abi=soft »"
7371 #: config/arm/arm.opt:130
7372 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7373 msgstr "Ghi rõ sự xếp hàng bit tối thiểu của cấu trúc"
7375 #: config/arm/arm.opt:134
7376 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7377 msgstr "Biên dịch cho Thumb, không phải cho ARM"
7379 #: config/arm/arm.opt:138
7380 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7381 msgstr "Hỗ trợ cuộc gọi giữa các tập hợp câu lệnh loại Thumb và ARM"
7383 #: config/arm/arm.opt:142
7384 msgid "Specify how to access the thread pointer"
7385 msgstr "Ghi rõ cách truy cập đến hàm trỏ mạch"
7387 #: config/arm/arm.opt:146
7388 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7389 msgstr "Thumb: Tạo ra khung đống (không phải loại lá) ngay cả khi không cần thiết"
7391 #: config/arm/arm.opt:150
7392 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7393 msgstr "Thumb: Tạo ra khung đống (loại lá) ngay cả khi không cần thiết"
7395 #: config/arm/arm.opt:158
7396 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
7397 msgstr "Giả sử các byte về cuối lớn, các từ về cuối nhỏ"
7399 #: config/arm/arm.opt:162
7400 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
7401 msgstr "Sử dụng thanh ghi từ bốn (thay cho từ đôi) Neon để véc-tơ hoá"
7403 #: config/arm/arm.opt:166
7404 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
7405 msgstr "Chỉ tạo ra sự định vị lại tuyệt đối với giá trị kích cỡ từ."
7407 #: config/arm/arm.opt:170
7408 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
7409 msgstr "Tránh các thanh ghi đích và địa chỉ chồng chéo lên nhau đối với câu lệnh LDRD"
7411 #: config/arm/pe.opt:23
7412 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
7413 msgstr "Bỏ qua thuộc tính dllimport về hàm"
7415 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7416 msgid "Generate code for an 11/10"
7417 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/10"
7419 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7420 msgid "Generate code for an 11/40"
7421 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/40"
7423 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7424 msgid "Generate code for an 11/45"
7425 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/45"
7427 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7428 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7429 msgstr "Trả lại kết quả điểm phù động bằng ac0 (bằng fr0 trong cú pháp dịch mã số UNIX)"
7431 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7432 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7433 msgstr "Đừng sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ"
7435 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7436 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7437 msgstr "Sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ"
7439 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7440 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7441 msgstr "Đừng làm ra vẻ là nhánh có giá cao"
7443 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7444 msgid "Pretend that branches are expensive"
7445 msgstr "Làm ra vẻ là nhánh có giá cao"
7447 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7448 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7449 msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số DEC"
7451 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7452 msgid "Use 32 bit float"
7453 msgstr "Sử dụng điểm phù động 32-bit"
7455 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7456 msgid "Use 64 bit float"
7457 msgstr "Sử dụng điểm phù động 64-bit"
7459 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
7460 msgid "Use 16 bit int"
7461 msgstr "Sử dụng số nguyên 16-bit"
7463 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7464 msgid "Use 32 bit int"
7465 msgstr "Sử dụng số nguyên 32-bit"
7467 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
7468 msgid "Target has split I&D"
7469 msgstr "Đích có I&D bị chia ra"
7471 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7472 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7473 msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số UNIX"
7475 #: config/avr/avr.opt:23
7476 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
7477 msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm"
7479 #: config/avr/avr.opt:27
7480 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
7481 msgstr "-mmcu=MCU\tChọn MCU đích"
7483 #: config/avr/avr.opt:34
7484 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
7485 msgstr "Sử dụng một loại số nguyên 8-bit"
7487 #: config/avr/avr.opt:38
7488 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
7489 msgstr "Thay đổi hàm trỏ đống mà không tắt tín hiệu gián đoạn"
7491 #: config/avr/avr.opt:48
7492 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
7493 msgstr "Sử dụng rjmp/rcall (phạm vi bị hạn chế) trên thiết bị >8K"
7495 #: config/avr/avr.opt:52
7496 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
7497 msgstr "Thay đổi chỉ 8 bit thấp của hàm trỏ đống"
7499 #: config/avr/avr.opt:56
7500 msgid "Relax branches"
7501 msgstr "Làm yếu các nhánh"
7503 #: config/avr/avr.opt:60
7504 #, fuzzy
7505 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
7506 msgstr "Làm cho máy làm yếu bộ liên kết giả sử rằng bộ đếm chương trình đã cuộn lại."
7508 #: config/crx/crx.opt:23
7509 msgid "Support multiply accumulate instructions"
7510 msgstr "Hỗ trợ câu lệnh nhân-tích_lũy"
7512 #: config/crx/crx.opt:27
7513 msgid "Do not use push to store function arguments"
7514 msgstr "Đừng sử dụng push để lưu các đối số hàm"
7516 #: config/crx/crx.opt:31
7517 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
7518 msgstr "Hạn chế doloop thành cấp lồng nhau đưa ra"
7520 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
7521 msgid "Generate cpp defines for server IO"
7522 msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy phục vụ"
7524 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
7525 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
7526 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
7527 msgstr "Ghi rõ tiêu chuẩn UNIX cho lời xác định sẵn và chức năng liên kết"
7529 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
7530 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
7531 msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy trạm"
7533 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
7534 msgid "Generate PA1.0 code"
7535 msgstr "Tạo ra mã PA1.0"
7537 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
7538 msgid "Generate PA1.1 code"
7539 msgstr "Tạo ra mã PA1.1"
7541 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
7542 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
7543 msgstr "Tạo ra mã PA2.0 (yêu cầu binutils 2.10 hay sau)"
7545 #: config/pa/pa.opt:35
7546 msgid "Generate code for huge switch statements"
7547 msgstr "Tạo ra mã cho câu lệnh chuyển rất lớn"
7549 #: config/pa/pa.opt:39
7550 msgid "Disable FP regs"
7551 msgstr "Tắt các thanh ghi loại điểm phù động"
7553 #: config/pa/pa.opt:43
7554 msgid "Disable indexed addressing"
7555 msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục"
7557 #: config/pa/pa.opt:47
7558 msgid "Generate fast indirect calls"
7559 msgstr "Tạo ra các cuộc gọi gián tiếp nhanh"
7561 #: config/pa/pa.opt:55
7562 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
7563 msgstr "Giả sử là mã sẽ được GAS dịch"
7565 #: config/pa/pa.opt:59
7566 msgid "Put jumps in call delay slots"
7567 msgstr "Để bước nhảy vào khe hàng đợi cuộc gọi"
7569 #: config/pa/pa.opt:64
7570 msgid "Enable linker optimizations"
7571 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
7573 #: config/pa/pa.opt:68
7574 msgid "Always generate long calls"
7575 msgstr "Lúc nào cũng tạo ra cuộc gọi dài"
7577 #: config/pa/pa.opt:72
7578 msgid "Emit long load/store sequences"
7579 msgstr "Xuất dãy nạp/lưu dài"
7581 #: config/pa/pa.opt:80
7582 msgid "Disable space regs"
7583 msgstr "Tắt thanh ghi loại sức chứa"
7585 #: config/pa/pa.opt:96
7586 msgid "Use portable calling conventions"
7587 msgstr "Sử dụng quy ước gọi di động"
7589 #: config/pa/pa.opt:100
7590 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
7591 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời, một của: 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000"
7593 #: config/pa/pa.opt:112
7594 msgid "Do not disable space regs"
7595 msgstr "Đừng tắt thanh ghi loại sức chứa"
7597 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
7598 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
7599 msgstr "Giả sử là mã sẽ được liên kết bởi ld của GNU"
7601 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
7602 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
7603 msgstr "Giả sử là mã sẽ được liên kết bởi ld của HP"
7605 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
7606 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
7607 msgstr "Sử dụng câu lệnh CONST16 để nạp các hằng số"
7609 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
7610 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
7611 msgstr ""
7613 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
7614 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
7615 msgstr "Sử dụng câu lệnh CALLXn gián tiếp cho chương trình lớn"
7617 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
7618 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
7619 msgstr "Tự động xếp hàng các đích nhánh để giảm giá nhánh thừa"
7621 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
7622 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
7623 msgstr "Chèn vào nhau các vùng gộp nghĩa chữ và mã trong phần văn bản"
7625 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
7626 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
7627 msgstr "-mno-serialize-volatile\tĐối với câu lệnh MEMW thì đừng cũng xếp theo thứ tự các tham chiếu đến vùng nhớ hay thay đổi"
7629 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
7630 msgid "Provide libraries for the simulator"
7631 msgstr "Cung cấp thư viện cho bộ mô phỏng"
7633 #: config/mips/mips.opt:23
7634 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
7635 msgstr "-mabi=ABI\tTạo ra làm hợp với ABI đưa ra"
7637 #: config/mips/mips.opt:27
7638 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
7639 msgstr "Tạo ra mã có thể sử dụng được trong đối tượng năng động có kiểu SVR4"
7641 #: config/mips/mips.opt:31
7642 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
7643 msgstr "Sử dụng câu lệnh « mad » loại PMC"
7645 #: config/mips/mips.opt:35
7646 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
7647 msgstr "-march=ISA\tTạo ra mã cho ISA đưa ra"
7649 #: config/mips/mips.opt:39
7650 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
7651 msgstr "-mbranch-cost=GIÁ\tLập giá của nhánh thành khoảng số các câu lệnh này"
7653 #: config/mips/mips.opt:43
7654 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
7655 msgstr "Sử dụng câu lệnh rất có thể thích hợp với nhanh (Branch Likely), thì ghi đè lên giá trị mặc định của kiến trúc đó"
7657 #: config/mips/mips.opt:47
7658 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
7659 msgstr "Bật/tắt ASE MIPS16 trên các hàm qua lại, để kiểm tra chức năng của bộ dịch mã số"
7661 #: config/mips/mips.opt:51
7662 msgid "Trap on integer divide by zero"
7663 msgstr "Bẫy khi số nguyên chia cho số không"
7665 #: config/mips/mips.opt:55
7666 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
7667 msgstr "-mcode-readable=THIẾT_LẬP\tGhi rõ khi nào câu lệnh có quyền truy cập đến mã"
7669 #: config/mips/mips.opt:59
7670 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
7671 msgstr "Sử dụng dãy tạo-nhánh-và-ngắt (branch-and-break) để kiểm tra có số nguyên chia cho số không"
7673 #: config/mips/mips.opt:63
7674 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
7675 msgstr "Sử dụng câu lệnh bẫy để kiểm tra có số nguyên chia cho số không"
7677 #: config/mips/mips.opt:67
7678 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
7679 msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MDMX"
7681 #: config/mips/mips.opt:71
7682 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
7683 msgstr "Cho phép câu lệnh điểm phù động phần cứng bao quát thao tác cả hai 32-bit và 64-bit"
7685 #: config/mips/mips.opt:75
7686 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
7687 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP"
7689 #: config/mips/mips.opt:79
7690 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
7691 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP REV 2"
7693 #: config/mips/mips.opt:89 config/mep/mep.opt:80
7694 msgid "Use big-endian byte order"
7695 msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối lớn"
7697 #: config/mips/mips.opt:93 config/mep/mep.opt:84
7698 msgid "Use little-endian byte order"
7699 msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối nhỏ"
7701 #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
7702 msgid "Use ROM instead of RAM"
7703 msgstr "Sử dụng ROM thay cho RAM"
7705 #: config/mips/mips.opt:101
7706 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
7707 msgstr "Sử dụng toán tử dịch mã số %reloc() kiểu NewABI"
7709 #: config/mips/mips.opt:105
7710 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
7711 msgstr "Sử dụng « -G » cho dữ liệu không phải được xác định bởi đối tượng hiện thời"
7713 #: config/mips/mips.opt:109
7714 msgid "Work around certain R4000 errata"
7715 msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó"
7717 #: config/mips/mips.opt:113
7718 msgid "Work around certain R4400 errata"
7719 msgstr "Khắc phục một số lỗi R4400 nào đó"
7721 #: config/mips/mips.opt:117
7722 msgid "Work around certain R10000 errata"
7723 msgstr "Khắc phục một số lỗi R10000 nào đó"
7725 #: config/mips/mips.opt:121
7726 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
7727 msgstr "Khắc phục một những lỗi cho các lõi SB-1 bản sửa đổi 2 sớm"
7729 #: config/mips/mips.opt:125
7730 msgid "Work around certain VR4120 errata"
7731 msgstr "Khắc phục một số lỗi VR4120 nào đó"
7733 #: config/mips/mips.opt:129
7734 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
7735 msgstr "Khắc phục một số lỗi mflo/mfhi VR4130 nào đó"
7737 #: config/mips/mips.opt:133
7738 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
7739 msgstr "Khắc phục một lỗi phần cứng 4300 sớm"
7741 #: config/mips/mips.opt:137
7742 msgid "FP exceptions are enabled"
7743 msgstr "Đã bật ngoại lệ điểm phù động"
7745 #: config/mips/mips.opt:141
7746 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
7747 msgstr "Sử dụng thanh ghi điểm phù động 32-bit"
7749 #: config/mips/mips.opt:145
7750 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
7751 msgstr "Sử dụng thanh ghi điểm phù động 64-bit"
7753 #: config/mips/mips.opt:149
7754 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
7755 msgstr "-mflush-func=HÀM\tSử dụng hàm này để chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline đống"
7757 #: config/mips/mips.opt:153
7758 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
7759 msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân-cộng loại điểm phù động"
7761 #: config/mips/mips.opt:157
7762 msgid "Use 32-bit general registers"
7763 msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 32-bit"
7765 #: config/mips/mips.opt:161
7766 msgid "Use 64-bit general registers"
7767 msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 64-bit"
7769 #: config/mips/mips.opt:165
7770 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
7771 msgstr "Sử dụng chức năng đặt địa chỉ tương đối với GP để truy cập đến dữ liệu nhỏ"
7773 #: config/mips/mips.opt:169
7774 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
7775 msgstr "Khi tạo ra mãn « -mabicalls » thì cho phép tập tin thực thi sử dụng PLT và sao chép sự định vị lại"
7777 #: config/mips/mips.opt:173
7778 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
7779 msgstr "Cho phép sử dụng ABI và các câu lệnh loại điểm phù động phần cứng"
7781 #: config/mips/mips.opt:177
7782 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
7783 msgstr "Tạo ra mã có thể được liên kết an toàn với mã MIPS16."
7785 #: config/mips/mips.opt:181
7786 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
7787 msgstr "-mipsSỐ\tTạo ra mã cho cấp ISA SỐ"
7789 #: config/mips/mips.opt:185
7790 msgid "Generate MIPS16 code"
7791 msgstr "Tạo ra mã MIPS16"
7793 #: config/mips/mips.opt:189
7794 msgid "Use MIPS-3D instructions"
7795 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-3D"
7797 #: config/mips/mips.opt:193
7798 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
7799 msgstr "Sử dụng câu lệnh ll, sc và sync"
7801 #: config/mips/mips.opt:197
7802 msgid "Use -G for object-local data"
7803 msgstr "Sử dụng « -G » cho dữ liệu cục bộ với đối tượng"
7805 #: config/mips/mips.opt:201
7806 msgid "Use indirect calls"
7807 msgstr "Sử dụng cuộc gọi gián tiếp"
7809 #: config/mips/mips.opt:205
7810 msgid "Use a 32-bit long type"
7811 msgstr "Sử dụng một loại dài 32-bit"
7813 #: config/mips/mips.opt:209
7814 msgid "Use a 64-bit long type"
7815 msgstr "Sử dụng một loại dài 64-bit"
7817 #: config/mips/mips.opt:213
7818 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
7819 msgstr "Gửi địa chỉ của vị trí lưu « ra » cho « _mcount » trong $12"
7821 #: config/mips/mips.opt:217
7822 msgid "Don't optimize block moves"
7823 msgstr "Đừng tối ưu hoá sự di chuyển khối"
7825 #: config/mips/mips.opt:221
7826 msgid "Use the mips-tfile postpass"
7827 msgstr "Sử dụng postpass loại mips-tfile"
7829 #: config/mips/mips.opt:225
7830 msgid "Allow the use of MT instructions"
7831 msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MT"
7833 #: config/mips/mips.opt:229
7834 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
7835 msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào loại điểm phù động"
7837 #: config/mips/mips.opt:233
7838 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
7839 msgstr "Đừng sử dụng một hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline stack"
7841 #: config/mips/mips.opt:237
7842 msgid "Do not use MDMX instructions"
7843 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MDMX"
7845 #: config/mips/mips.opt:241
7846 msgid "Generate normal-mode code"
7847 msgstr "Tạo ra mã có chế độ thông thường"
7849 #: config/mips/mips.opt:245
7850 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
7851 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MIPS-3D"
7853 #: config/mips/mips.opt:249
7854 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
7855 msgstr "Sử dụng câu lệnh điểm phù động đôi-đơn"
7857 #: config/mips/mips.opt:253
7858 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
7859 msgstr "-mr10k-cache-barrier=THIẾT_LẬP\tGhi rõ khi nào nên chèn rào cản vùng nhớ tạm r10k"
7861 #: config/mips/mips.opt:257
7862 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
7863 msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp"
7865 #: config/mips/mips.opt:261
7866 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
7867 msgstr "Khi tạo ra mã « -mabicalls », làm cho mã thích hợp với sử dụng trong thư viện dùng chung"
7869 #: config/mips/mips.opt:265
7870 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
7871 msgstr "Hạn chế sử dụng câu lệnh điểm phù động phần cứng thành thao tác 32-bit"
7873 #: config/mips/mips.opt:269
7874 msgid "Use SmartMIPS instructions"
7875 msgstr "Sử dụng câu lệnh SmartMIPS"
7877 #: config/mips/mips.opt:273
7878 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
7879 msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại điểm phù động phần cứng"
7881 #: config/mips/mips.opt:277
7882 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
7883 msgstr "Tối ưu hoá việc nạp địa chỉ lui/addiu"
7885 #: config/mips/mips.opt:281
7886 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
7887 msgstr "Giả sử là mọi ký hiệu đều có giá trị 32-bit"
7889 #: config/mips/mips.opt:285
7890 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
7891 msgstr "Sử dụng câu lệnh synci để làm mất hiệu lực i-cache"
7893 #: config/mips/mips.opt:289
7894 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
7895 msgstr "-mtune=BỘ_XỬ_LÝ\tTối ưu hoá kết xuất cho bộ xử lý này"
7897 #: config/mips/mips.opt:293 config/iq2000/iq2000.opt:44
7898 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
7899 msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa sơ khởi (yêu cầu « -membedded-data »)"
7901 #: config/mips/mips.opt:297
7902 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
7903 msgstr "Tối ưu hoá sự xếp hàng một cách đặc trưng cho VR4130"
7905 #: config/mips/mips.opt:301
7906 msgid "Lift restrictions on GOT size"
7907 msgstr "Bỏ giới hạn về kích cỡ GOT"
7909 #: config/fr30/fr30.opt:23
7910 msgid "Assume small address space"
7911 msgstr "Giả sử là có một vùng địa chỉ nhỏ"
7913 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
7914 msgid "Compile for a 68HC11"
7915 msgstr "Biên dịch cho một 68HC11"
7917 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
7918 msgid "Compile for a 68HC12"
7919 msgstr "Biên dịch cho một 68HC12"
7921 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
7922 msgid "Compile for a 68HCS12"
7923 msgstr "Biên dịch cho một 68HCS12"
7925 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
7926 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
7927 msgstr "Cho phép tự động tiền/hậu giảm/tăng dần"
7929 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
7930 msgid "Min/max instructions allowed"
7931 msgstr "Cho phép câu lệnh tối đa/thiểu"
7933 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
7934 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
7935 msgstr "Sử dụng call và rtc cho cuộc gọi và cuộc trả lại của hàm"
7937 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
7938 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
7939 msgstr "Không cho phép tự động tiền/hậu tăng/giảm dần"
7941 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
7942 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
7943 msgstr "Sử dụng jsr và rts cho cuộc gọi và cuộc trả lại của hàm"
7945 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
7946 msgid "Min/max instructions not allowed"
7947 msgstr "Không cho phép câu lệnh tối đa/thiểu"
7949 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
7950 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
7951 msgstr "Sử dụng chế độ đặt địa chỉ trực tiếp cho thanh ghi mềm"
7953 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
7954 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
7955 msgstr "Biên dịch với chế độ số nguyên 32-bit"
7957 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
7958 msgid "Specify the register allocation order"
7959 msgstr "Ghi rõ thứ tự cấp phát thanh ghi"
7961 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
7962 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
7963 msgstr "Đừng sử dụng chế độ đặt địa chỉ trực tiếp cho thanh ghi mềm"
7965 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
7966 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
7967 msgstr "Biên dịch với chế độ số nguyên 16-bit"
7969 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
7970 msgid "Indicate the number of soft registers available"
7971 msgstr "Ngụ ý số các thanh ghi mềm còn sẵn sàng"
7973 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
7974 msgid "Target DFLOAT double precision code"
7975 msgstr "Đặt mục đích là mã chính xác đôi DFLOAT"
7977 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
7978 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
7979 msgstr "Tạo ra mã chính xác đôi GFLOAT"
7981 #: config/vax/vax.opt:39
7982 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
7983 msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số GNU (gas)"
7985 #: config/vax/vax.opt:43
7986 msgid "Generate code for UNIX assembler"
7987 msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số UNIX"
7989 #: config/vax/vax.opt:47
7990 msgid "Use VAXC structure conventions"
7991 msgstr "Sử dụng quy ước cấu trúc VAXC"
7993 #: config/vax/vax.opt:51
7994 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
7995 msgstr "Sử dụng các mẫu adddi3/subdi3 mới"
7997 #: config/cris/linux.opt:27
7998 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
7999 msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu GOTPLT cùng với « -fpic » hoặc « -fPIC »"
8001 #: config/cris/cris.opt:45
8002 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8003 msgstr "Khắc phục lỗi trong câu lệnh nhân lên"
8005 #: config/cris/cris.opt:51
8006 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8007 msgstr "Biên dịch cho ETRAX 4 (CRIS v3)"
8009 #: config/cris/cris.opt:56
8010 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8011 msgstr "Biên dịch cho ETRAX 100 (CRIS v8)"
8013 #: config/cris/cris.opt:64
8014 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8015 msgstr "Xuất nhiều thông tin gỡ rối trong mã dịch mã số"
8017 #: config/cris/cris.opt:71
8018 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8019 msgstr "Đừng sử dụng mã điều kiện từ câu lệnh thông thường"
8021 #: config/cris/cris.opt:80
8022 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8023 msgstr "Đừng xuất chế độ đặt địa chỉ với sự gán hiệu ứng khác"
8025 #: config/cris/cris.opt:89
8026 msgid "Do not tune stack alignment"
8027 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng đống"
8029 #: config/cris/cris.opt:98
8030 msgid "Do not tune writable data alignment"
8031 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng dữ liệu có thể ghi được"
8033 #: config/cris/cris.opt:107
8034 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8035 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng mã và dữ liệu chỉ-đọc"
8037 #: config/cris/cris.opt:116
8038 msgid "Align code and data to 32 bits"
8039 msgstr "Xếp hàng mã và dữ liệu theo 32-bit"
8041 #: config/cris/cris.opt:133
8042 msgid "Don't align items in code or data"
8043 msgstr "Đừng xếp hàng các mục trong mã hoặc dữ liệu"
8045 #: config/cris/cris.opt:142
8046 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8047 msgstr "Đừng xuất đoạn mở/đóng hàm"
8049 #: config/cris/cris.opt:149
8050 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8051 msgstr "Sử dụng những tuỳ chọn hiệu lực nhiều tính năng nhất tùy theo giới hạn của tuỳ chọn khác"
8053 #: config/cris/cris.opt:158
8054 msgid "Override -mbest-lib-options"
8055 msgstr "Ghi đè lên « -mbest-lib-options »"
8057 #: config/cris/cris.opt:165
8058 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
8059 msgstr "-march=KIẾN_TRÚC\tTạo ra mã cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra"
8061 #: config/cris/cris.opt:169
8062 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
8063 msgstr "-mtune=KIẾN_TRÚC\tĐiều chỉnh sự xếp hàng cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra"
8065 #: config/cris/cris.opt:173
8066 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
8067 msgstr "-mmax-stackframe=KÍCH_CỠ\tCảnh báo khung đống nào vượt quá kích cỡ này"
8069 #: config/h8300/h8300.opt:23
8070 msgid "Generate H8S code"
8071 msgstr "Tạo ra mã H8S"
8073 #: config/h8300/h8300.opt:27
8074 msgid "Generate H8SX code"
8075 msgstr "Tạo ra mã H8SX"
8077 #: config/h8300/h8300.opt:31
8078 msgid "Generate H8S/2600 code"
8079 msgstr "Tạo ra mã H8S/2600"
8081 #: config/h8300/h8300.opt:35
8082 msgid "Make integers 32 bits wide"
8083 msgstr "Làm cho số nguyên có chiều rộng 32 bit"
8085 #: config/h8300/h8300.opt:42
8086 msgid "Use registers for argument passing"
8087 msgstr "Sử dụng thanh ghi để gửi đối số qua"
8089 #: config/h8300/h8300.opt:46
8090 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8091 msgstr "Tính là truy cập chậm đến vùng nhớ tạm theo byte"
8093 #: config/h8300/h8300.opt:50
8094 msgid "Enable linker relaxing"
8095 msgstr "Hiệu lực làm yếu bộ liên kết"
8097 #: config/h8300/h8300.opt:54
8098 msgid "Generate H8/300H code"
8099 msgstr "Tạo ra mã H8/300H"
8101 #: config/h8300/h8300.opt:58
8102 msgid "Enable the normal mode"
8103 msgstr "Hiệu lực chế độ thông thường"
8105 #: config/h8300/h8300.opt:62
8106 msgid "Use H8/300 alignment rules"
8107 msgstr "Sử dụng các quy tắc xếp hàng H8/300"
8109 #: config/v850/v850.opt:23
8110 msgid "Use registers r2 and r5"
8111 msgstr "Sử dụng những thanh ghi r2 và r5"
8113 #: config/v850/v850.opt:27
8114 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8115 msgstr "Sử dụng mục nhập 4-byte trong bảng cái chuyển"
8117 #: config/v850/v850.opt:31
8118 msgid "Enable backend debugging"
8119 msgstr "Hiệu lực chức năng gỡ rối hậu phương"
8121 #: config/v850/v850.opt:35
8122 msgid "Do not use the callt instruction"
8123 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh « callt »"
8125 #: config/v850/v850.opt:39
8126 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8127 msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm"
8129 #: config/v850/v850.opt:43
8130 msgid "Support Green Hills ABI"
8131 msgstr "Hỗ trợ ABI Green Hills"
8133 #: config/v850/v850.opt:47
8134 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8135 msgstr "Cấm cuộc gọi hàm tương đối với PC"
8137 #: config/v850/v850.opt:51
8138 msgid "Use stubs for function prologues"
8139 msgstr "Sử dụng mẩu cho đoạn mở đầu hàm"
8141 #: config/v850/v850.opt:55
8142 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8143 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng SDA"
8145 #: config/v850/v850.opt:59
8146 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8147 msgstr "Hiệu lực sử dụng câu lệnh nạp ngắn"
8149 #: config/v850/v850.opt:63
8150 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8151 msgstr "Bằng: -mep -mprolog-function"
8153 #: config/v850/v850.opt:67
8154 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8155 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng TDA"
8157 #: config/v850/v850.opt:71
8158 msgid "Enforce strict alignment"
8159 msgstr "Ép buộc sự xếp hàng ngặt"
8161 #: config/v850/v850.opt:75
8162 msgid "Enforce table jump"
8163 msgstr ""
8165 #: config/v850/v850.opt:82
8166 msgid "Compile for the v850 processor"
8167 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850"
8169 #: config/v850/v850.opt:86
8170 msgid "Compile for the v850e processor"
8171 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8173 #: config/v850/v850.opt:90
8174 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8175 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e1"
8177 #: config/v850/v850.opt:94
8178 #, fuzzy
8179 msgid "Compile for the v850e2 processor"
8180 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8182 #: config/v850/v850.opt:98
8183 #, fuzzy
8184 msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
8185 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8187 #: config/v850/v850.opt:102
8188 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8189 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng ZDA"
8191 #: config/mmix/mmix.opt:24
8192 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8193 msgstr "Cho thư viện các bản thực chất: gửi mọi tham số qua thanh ghi"
8195 #: config/mmix/mmix.opt:28
8196 msgid "Use register stack for parameters and return value"
8197 msgstr "Sử dụng đống thanh ghi cho tham số và giá trị trả lại"
8199 #: config/mmix/mmix.opt:32
8200 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8201 msgstr "Sử dụng thanh ghi bị cuộc gọi ghi đè cho tham số và giá trị trả lại"
8203 #: config/mmix/mmix.opt:37
8204 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8205 msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh loại điểm phù động tùy theo épxilông"
8207 #: config/mmix/mmix.opt:41
8208 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8209 msgstr "Sử dụng việc nạp vùng nhớ loại mở rộng số không, không phải việc mở rộng ký hiệu"
8211 #: config/mmix/mmix.opt:45
8212 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8213 msgstr "Tạo ra kết quả chia có phần dư với cùng một ký hiệu (-/+) với số chia (không phải với số bị chia)"
8215 #: config/mmix/mmix.opt:49
8216 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8217 msgstr "Thêm dấu hai chấm « : » vào trước ký hiệu toàn cục (để sử dụng với TIỀN_TỐ)"
8219 #: config/mmix/mmix.opt:53
8220 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
8221 msgstr "Đừng cung cấp một địa chỉ bắt đầu mặc định 0x100 của chương trình"
8223 #: config/mmix/mmix.opt:57
8224 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
8225 msgstr "Liên kết tới chương trình xuất theo định dạng ELF (hơn là mmo)"
8227 #: config/mmix/mmix.opt:61
8228 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
8229 msgstr "Sử dụng phím gới nhớ P cho nhánh dự đoán tĩnh là không còn sẵn sàng"
8231 #: config/mmix/mmix.opt:65
8232 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
8233 msgstr "Đừng sử dụng phím gới nhớ P cho nhánh"
8235 #: config/mmix/mmix.opt:79
8236 msgid "Use addresses that allocate global registers"
8237 msgstr "Sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục"
8239 #: config/mmix/mmix.opt:83
8240 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
8241 msgstr "Đừng sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục"
8243 #: config/mmix/mmix.opt:87
8244 msgid "Generate a single exit point for each function"
8245 msgstr "Tạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm"
8247 #: config/mmix/mmix.opt:91
8248 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
8249 msgstr "Đừng sạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm"
8251 #: config/mmix/mmix.opt:95
8252 msgid "Set start-address of the program"
8253 msgstr "Lập địa chỉ bắt đầu của chương trình"
8255 #: config/mmix/mmix.opt:99
8256 msgid "Set start-address of data"
8257 msgstr "Lập địa chỉ bắt đầu của dữ liệu"
8259 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
8260 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
8261 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích tạo ra mã"
8263 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
8264 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
8265 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời"
8267 #: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:65
8268 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
8269 msgstr "Sử dụng phần sdata/sbss tương đối với GP"
8271 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
8272 msgid "No default crt0.o"
8273 msgstr "Không có « crt0.o » mặc định"
8275 #: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
8276 msgid "Use simulator runtime"
8277 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng"
8279 #: config/bfin/bfin.opt:31
8280 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
8281 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá"
8283 #: config/bfin/bfin.opt:35
8284 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
8285 msgstr "Chương trình nằm hoàn toàn trong 64k thấp của vùng nhớ"
8287 #: config/bfin/bfin.opt:39
8288 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8289 msgstr "Khắc phục một sự dị thường phần cứng bằng cách thêm một số NOP vào trước nó"
8291 #: config/bfin/bfin.opt:44
8292 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8293 msgstr "Tránh sự nạp suy đoán để khắc phục một sự dị thường loại phần cứng."
8295 #: config/bfin/bfin.opt:48
8296 msgid "Enabled ID based shared library"
8297 msgstr "Hiệu lực thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)"
8299 #: config/bfin/bfin.opt:52
8300 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8301 msgstr "Tạo ra mã sẽ không được liên kết đối với thư viện dùng chung mã số khác nào,"
8303 #: config/bfin/bfin.opt:65
8304 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
8305 msgstr "Tránh sự tạo ra cuộc gọi tương đối với PC; sử dụng hành động gián tiếp"
8307 #: config/bfin/bfin.opt:69
8308 msgid "Link with the fast floating-point library"
8309 msgstr "Liên kết với thư viện điểm phù động nhanh"
8311 #: config/bfin/bfin.opt:81
8312 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
8313 msgstr "Kiểm tra đống dùng biên giới trong vùng nhớ nháp cấp 1"
8315 #: config/bfin/bfin.opt:85
8316 msgid "Enable multicore support"
8317 msgstr "Hiệu lực khả năng hỗ trợ đa lõi"
8319 #: config/bfin/bfin.opt:89
8320 msgid "Build for Core A"
8321 msgstr "Xây dựng cho Lõi A"
8323 #: config/bfin/bfin.opt:93
8324 msgid "Build for Core B"
8325 msgstr "Xây dựng cho Lõi B"
8327 #: config/bfin/bfin.opt:97
8328 msgid "Build for SDRAM"
8329 msgstr "Xây dựng cho SDRAM"
8331 #: config/bfin/bfin.opt:101
8332 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8333 msgstr "Giả sử là các ICPLB được hiệu lực vào lúc chạy."
8335 #: config/picochip/picochip.opt:23
8336 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
8337 msgstr "Ghi rõ có nên đặt mục đích là loại AE nào. Tuỳ chọn này cũng lập mul-type (đa loại) và byte-access (truy cập từng byte)."
8339 #: config/picochip/picochip.opt:27
8340 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
8341 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng cách nhân lên nào: mem, mac, hoặc none (không có)."
8343 #: config/picochip/picochip.opt:31
8344 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
8345 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng các câu lệnh truy cập từng byte hay không. (Tùy chọn này được hiệu lực theo mặc định.)"
8347 #: config/picochip/picochip.opt:35
8348 msgid "Enable debug output to be generated."
8349 msgstr "Hiệu lực chức năng tạo ra kết xuất gỡ rối."
8351 #: config/picochip/picochip.opt:39
8352 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
8353 msgstr "Cho phép sử dụng một giá trị ký hiệu dưới dạng một giá trị lập tức trong một câu lệnh."
8355 #: config/picochip/picochip.opt:43
8356 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
8357 msgstr "Tạo ra cảnh báo khi thấy là mã thiếu khả năng bị tạo ra."
8359 #: config/vxworks.opt:24
8360 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8361 msgstr "Giả sử có môi trường RTP VxWorks"
8363 #: config/vxworks.opt:31
8364 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8365 msgstr "Giả sử có môi trường vThreads VxWorks"
8367 #: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
8368 #: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
8369 #: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1053
8370 #: c-family/c.opt:1061 common.opt:285 common.opt:288 common.opt:2175
8371 #, c-format
8372 msgid "missing filename after %qs"
8373 msgstr ""
8375 #: config/darwin.opt:111
8376 msgid "Generate compile-time CFString objects"
8377 msgstr ""
8379 #: config/darwin.opt:205
8380 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
8381 msgstr ""
8383 #: config/darwin.opt:210
8384 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
8385 msgstr ""
8387 #: config/darwin.opt:214
8388 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8389 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với bản thực thị (KHÔNG PHẢI thư viện dùng chung)"
8391 #: config/darwin.opt:218
8392 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
8393 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với chức năng gỡ rối trả kết quả nhanh"
8395 #: config/darwin.opt:226
8396 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
8397 msgstr "Phiên bản Mac OSX cũ nhất trên đó chương trình này chạy được"
8399 #: config/darwin.opt:230
8400 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
8401 msgstr "Lập kích cỡ biểu thức bun thành 1"
8403 #: config/darwin.opt:234
8404 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
8405 msgstr "Tạo ra mã cho phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được với Darwin"
8407 #: config/darwin.opt:238
8408 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
8409 msgstr "Tạo ra mã cho hạt nhân hoặc phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được"
8411 #: config/darwin.opt:242
8412 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
8413 msgstr "-iframework <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống"
8415 #: config/lynx.opt:23
8416 msgid "Support legacy multi-threading"
8417 msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng thừa tự"
8419 #: config/lynx.opt:27
8420 msgid "Use shared libraries"
8421 msgstr "Sử dụng thư viện dùng chung"
8423 #: config/lynx.opt:31
8424 msgid "Support multi-threading"
8425 msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng"
8427 #: config/score/score.opt:31
8428 msgid "Disable bcnz instruction"
8429 msgstr "Tắt câu lệnh bcnz"
8431 #: config/score/score.opt:35
8432 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
8433 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nạp/lưu chưa xếp hàng"
8435 #: config/score/score.opt:39
8436 msgid "Support SCORE 5 ISA"
8437 msgstr "Hỗ trợ SCORE 5 ISA"
8439 #: config/score/score.opt:43
8440 msgid "Support SCORE 5U ISA"
8441 msgstr "Hỗ trợ SCORE 5U ISA"
8443 #: config/score/score.opt:47
8444 msgid "Support SCORE 7 ISA"
8445 msgstr "Hỗ trợ SCORE 7 ISA"
8447 #: config/score/score.opt:51
8448 msgid "Support SCORE 7D ISA"
8449 msgstr "Hỗ trợ SCORE 7D ISA"
8451 #: config/score/score.opt:55
8452 msgid "Support SCORE 3 ISA"
8453 msgstr "Hỗ trợ SCORE 3 ISA"
8455 #: config/score/score.opt:59
8456 msgid "Support SCORE 3d ISA"
8457 msgstr "Hỗ trợ SCORE 3d ISA"
8459 #: config/linux.opt:24
8460 msgid "Use Bionic C library"
8461 msgstr ""
8463 #: config/linux.opt:28
8464 msgid "Use GNU C library"
8465 msgstr ""
8467 #: config/linux.opt:32
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Use uClibc C library"
8470 msgstr "Sử dụng thư viện uClibc thay cho libc của GNU"
8472 #: config/mep/mep.opt:21
8473 msgid "Enable absolute difference instructions"
8474 msgstr "Hiệu lực câu lệnh khác biệt tuyệt đối"
8476 #: config/mep/mep.opt:25
8477 msgid "Enable all optional instructions"
8478 msgstr "Hiệu lực tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn"
8480 #: config/mep/mep.opt:29
8481 msgid "Enable average instructions"
8482 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh tính số trung bình"
8484 #: config/mep/mep.opt:33
8485 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
8486 msgstr "Giá trị có thể lập được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần based (dựa vào). (mặc định là 0)"
8488 #: config/mep/mep.opt:37
8489 msgid "Enable bit manipulation instructions"
8490 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh thao tác bit"
8492 #: config/mep/mep.opt:41
8493 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
8494 msgstr ""
8495 "Phần vào đó cần để tất cả các giá trị bất biến có thể lập được (tiny, near, far) (không có giá trị mặc định)\n"
8496 "tiny\t\trất nhỏ\n"
8497 "near\t\tgần\n"
8498 "far\t\txa"
8500 #: config/mep/mep.opt:45
8501 msgid "Enable clip instructions"
8502 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh trích đoạn"
8504 #: config/mep/mep.opt:49
8505 msgid "Configuration name"
8506 msgstr "Tên cấu hình"
8508 #: config/mep/mep.opt:53
8509 msgid "Enable MeP Coprocessor"
8510 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP"
8512 #: config/mep/mep.opt:57
8513 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
8514 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 32-bit"
8516 #: config/mep/mep.opt:61
8517 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
8518 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 64-bit"
8520 #: config/mep/mep.opt:65
8521 msgid "Enable IVC2 scheduling"
8522 msgstr "Hiệu lực chức năng định thời IVC2"
8524 #: config/mep/mep.opt:69
8525 msgid "Const variables default to the near section"
8526 msgstr "Giá trị bất biến có thể lập được thì có phần mặc định là « near » (gần)"
8528 #: config/mep/mep.opt:76
8529 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
8530 msgstr "Hiệu lực câu lệnh chia loại 32-bit"
8532 #: config/mep/mep.opt:91
8533 msgid "__io vars are volatile by default"
8534 msgstr "Biến __io thì hay thay đổi theo mặc định"
8536 #: config/mep/mep.opt:95
8537 msgid "All variables default to the far section"
8538 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « far » (xa)"
8540 #: config/mep/mep.opt:99
8541 msgid "Enable leading zero instructions"
8542 msgstr "Hiệu lực câu lệnh có số không đi trước"
8544 #: config/mep/mep.opt:106
8545 msgid "All variables default to the near section"
8546 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « near » (gần)"
8548 #: config/mep/mep.opt:110
8549 msgid "Enable min/max instructions"
8550 msgstr "Hiệu lực câu lệnh tính số tối đa/thiểu"
8552 #: config/mep/mep.opt:114
8553 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
8554 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân lên loại 32-bit"
8556 #: config/mep/mep.opt:118
8557 msgid "Disable all optional instructions"
8558 msgstr "Tắt tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn"
8560 #: config/mep/mep.opt:125
8561 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
8562 msgstr "Cho phép gcc sử dụng câu lệnh repeat/erepeat"
8564 #: config/mep/mep.opt:129
8565 msgid "All variables default to the tiny section"
8566 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « tiny » (rất nhỏ)"
8568 #: config/mep/mep.opt:133
8569 msgid "Enable saturation instructions"
8570 msgstr "Hiệu lực câu lệnh lập trạng thái bão hoà"
8572 #: config/mep/mep.opt:137
8573 msgid "Use sdram version of runtime"
8574 msgstr "Sử dụng phiên bản sdram của thời gian chạy"
8576 #: config/mep/mep.opt:145
8577 msgid "Use simulator runtime without vectors"
8578 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng mà không có véc-tơ"
8580 #: config/mep/mep.opt:149
8581 msgid "All functions default to the far section"
8582 msgstr "Tất cả các hàm thì có phần mặc định là « far » (xa)"
8584 #: config/mep/mep.opt:153
8585 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
8586 msgstr "Giá trị có thể lập được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần tiny (rất nhỏ). (mặc định là 4)"
8588 #: config/vms/vms.opt:21
8589 msgid "Malloc data into P2 space"
8590 msgstr "Malloc dữ liệu vào vùng P2"
8592 #: config/vms/vms.opt:25
8593 msgid "Set name of main routine for the debugger"
8594 msgstr "Lập tên của hàm chính cho chương trình gỡ rối"
8596 #: config/rx/rx.opt:26
8597 msgid "Store doubles in 64 bits."
8598 msgstr "Lưu đôi theo 64 bit."
8600 #: config/rx/rx.opt:30
8601 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
8602 msgstr "Lưu đôi theo 32 bit. Đây là thiết lập mặc định."
8604 #: config/rx/rx.opt:34
8605 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
8606 msgstr "Tắt khả năng sử dụng câu lệnh điểm phù động RX."
8608 #: config/rx/rx.opt:41
8609 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
8610 msgstr "Bật khả năng sử dụng câu lệnh điểm phù động RX. Đây là thiết lập mặc định."
8612 #: config/rx/rx.opt:47
8613 msgid "Specify the target RX cpu type."
8614 msgstr "Ghi rõ loại CPU RX đích."
8616 #: config/rx/rx.opt:53
8617 msgid "Data is stored in big-endian format."
8618 msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối lớn."
8620 #: config/rx/rx.opt:57
8621 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
8622 msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối nhỏ. (Mặc định)."
8624 #: config/rx/rx.opt:63
8625 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
8626 msgstr "Kích cỡ tối đa của biến loại toàn cục và tĩnh mà có thể được để vào vùng dữ liệu nhỏ."
8628 #: config/rx/rx.opt:69
8629 msgid "Use the simulator runtime."
8630 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng."
8632 #: config/rx/rx.opt:75
8633 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
8634 msgstr "Tạo ra kết xuất chương trình dịch mã số vẫn thích hợp với chương trình dịch mã số AS100 Renesas. Trường hợp này có thể hạn chế khả năng của bộ biên dịch. Thiết lập mặc định là tạo ra cú pháp tương thích với GAS."
8636 #: config/rx/rx.opt:81
8637 msgid "Enable linker relaxation."
8638 msgstr "Hiệu lực chức năng làm yếu bộ liên kết."
8640 #: config/rx/rx.opt:87
8641 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
8642 msgstr "Kích cỡ tối đa (theo byte) của giá trị bất biến được phép làm toán hạng."
8644 #: config/rx/rx.opt:93
8645 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
8646 msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu gián đoạn."
8648 #: config/rx/rx.opt:99
8649 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
8650 msgstr "Ghi rõ nếu hàm gián đoạn nên lưu và phục hồi thanh ghi tích lũy hay không."
8652 #: config/lm32/lm32.opt:24
8653 msgid "Enable multiply instructions"
8654 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân lên"
8656 #: config/lm32/lm32.opt:28
8657 msgid "Enable divide and modulus instructions"
8658 msgstr "Hiệu lực câu lệnh chia và câu lệnh tạo giá trị tuyệt đối"
8660 #: config/lm32/lm32.opt:32
8661 msgid "Enable barrel shift instructions"
8662 msgstr "Hiệu lực câu lệnh « barrel shift »"
8664 #: config/lm32/lm32.opt:36
8665 msgid "Enable sign extend instructions"
8666 msgstr "Hiệu lực câu lệnh mở rộng ký hiệu"
8668 #: config/lm32/lm32.opt:40
8669 msgid "Enable user-defined instructions"
8670 msgstr "Hiệu lực câu lệnh được người dùng xác định"
8672 #: config/microblaze/microblaze.opt:25
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Use software emulation for floating point (default)"
8675 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm"
8677 #: config/microblaze/microblaze.opt:29
8678 #, fuzzy
8679 msgid "Use hardware floating point instructions"
8680 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
8682 #: config/microblaze/microblaze.opt:33
8683 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
8684 msgstr ""
8686 #: config/microblaze/microblaze.opt:37
8687 #, fuzzy
8688 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
8689 msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
8691 #: config/microblaze/microblaze.opt:41
8692 #, fuzzy
8693 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
8694 msgstr "Đừng tối ưu hoá sự di chuyển khối"
8696 #: config/microblaze/microblaze.opt:45
8697 msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
8698 msgstr ""
8700 #: config/microblaze/microblaze.opt:49
8701 msgid "Use the software emulation for divides (default)"
8702 msgstr ""
8704 #: config/microblaze/microblaze.opt:53
8705 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
8706 msgstr ""
8708 #: config/microblaze/microblaze.opt:57
8709 #, fuzzy
8710 msgid "Use pattern compare instructions"
8711 msgstr "Sử dụng câu lệnh đôi loại điểm phù động"
8713 #: config/microblaze/microblaze.opt:61
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Check for stack overflow at runtime"
8716 msgstr "Lúc chạy thì tạo ra các thể hiện Hạng"
8718 #: config/microblaze/microblaze.opt:69
8719 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
8720 msgstr ""
8722 #: config/microblaze/microblaze.opt:73
8723 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
8724 msgstr ""
8726 #: config/microblaze/microblaze.opt:77
8727 #, fuzzy
8728 msgid "Use hardware floating point converstion instructions"
8729 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
8731 #: config/microblaze/microblaze.opt:81
8732 #, fuzzy
8733 msgid "Use hardware floating point square root instruction"
8734 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
8736 #: config/microblaze/microblaze.opt:85
8737 msgid "Description for mxl-mode-executable"
8738 msgstr ""
8740 #: config/microblaze/microblaze.opt:89
8741 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
8742 msgstr ""
8744 #: config/microblaze/microblaze.opt:93
8745 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
8746 msgstr ""
8748 #: config/microblaze/microblaze.opt:97
8749 msgid "Description for mxl-mode-novectors"
8750 msgstr ""
8752 #: config/linux-android.opt:23
8753 #, fuzzy
8754 msgid "Generate code for the Android platform."
8755 msgstr "Tạo ra mã cho hệ điều hành Android."
8757 #: config/g.opt:28
8758 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
8759 msgstr ""
8761 #: config/sol2.opt:23
8762 #, fuzzy
8763 msgid "Pass -z text to linker"
8764 msgstr "Gửi cho bộ liên kết « -assert pure-text »"
8766 #: config/fused-madd.opt:23
8767 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
8768 msgstr ""
8770 #: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
8771 #, c-format
8772 msgid "assertion missing after %qs"
8773 msgstr ""
8775 #: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
8776 #: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
8777 #, c-format
8778 msgid "macro name missing after %qs"
8779 msgstr ""
8781 #: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
8782 #: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1049
8783 #: c-family/c.opt:1069 c-family/c.opt:1073 c-family/c.opt:1077
8784 #, c-format
8785 msgid "missing path after %qs"
8786 msgstr ""
8788 #: c-family/c.opt:186
8789 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
8790 msgstr ""
8791 "-A<hỏi>=<đáp>\tKhắng định trả lời cho một câu hỏi nào đó.\n"
8792 "\t\tThêm dấu trừ « - » vào trước <hỏi> thì tắt <đáp> đó."
8794 #: c-family/c.opt:190
8795 msgid "Do not discard comments"
8796 msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú"
8798 #: c-family/c.opt:194
8799 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
8800 msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú trong sự mở rộng vĩ lệnh"
8802 #: c-family/c.opt:198
8803 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
8804 msgstr "-D<vĩ_lệnh>[=<giá_trị>]\tXác định vĩ lệnh này có giá trị này. Chỉ đưa ra vĩ lệnh thì giá trị được giả sử là 1"
8806 #: c-family/c.opt:205
8807 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
8808 msgstr "-F <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ chính"
8810 #: c-family/c.opt:209
8811 msgid "Print the name of header files as they are used"
8812 msgstr "In ra tên của tập tin phần đầu nào đang được sử dụng"
8814 #: c-family/c.opt:213
8815 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
8816 msgstr "-I <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm chính"
8818 #: c-family/c.opt:217
8819 msgid "Generate make dependencies"
8820 msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make"
8822 #: c-family/c.opt:221
8823 msgid "Generate make dependencies and compile"
8824 msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make, và biên dịch"
8826 #: c-family/c.opt:225
8827 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
8828 msgstr "-MF <tệp>\tGhi vào tập tin này kết xuất về quan hệ phụ thuộc"
8830 #: c-family/c.opt:229
8831 msgid "Treat missing header files as generated files"
8832 msgstr "Thấy tập tin phần đầu còn thiếu là tập tin được tạo ra"
8834 #: c-family/c.opt:233
8835 msgid "Like -M but ignore system header files"
8836 msgstr "Giống như « -M » mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống"
8838 #: c-family/c.opt:237
8839 msgid "Like -MD but ignore system header files"
8840 msgstr "Giống như « -MD » mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống"
8842 #: c-family/c.opt:241
8843 msgid "Generate phony targets for all headers"
8844 msgstr "Tạo ra đích giả cho mọi phần đầu"
8846 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
8847 #, c-format
8848 msgid "missing makefile target after %qs"
8849 msgstr ""
8851 #: c-family/c.opt:245
8852 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
8853 msgstr "-MQ <đích>\tThêm một đích được MAKE trích dẫn"
8855 #: c-family/c.opt:249
8856 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
8857 msgstr "-MT <đích>\tThêm một đích không phải được trích dẫn"
8859 #: c-family/c.opt:253
8860 msgid "Do not generate #line directives"
8861 msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị « #line »"
8863 #: c-family/c.opt:257
8864 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
8865 msgstr "-U<vĩ_lệnh>\tHủy xác định vĩ lệnh này"
8867 #: c-family/c.opt:261
8868 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
8869 msgstr "Cảnh báo về trường hợp sẽ thay đổi khi biên dịch bằng một bộ biên dịch tương thích với ABI"
8871 #: c-family/c.opt:268
8872 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
8873 msgstr "Cảnh báo về sử dụng địa chỉ vùng nhớ một cách đáng ngờ"
8875 #: c-family/c.opt:272
8876 msgid "Enable most warning messages"
8877 msgstr "Hiệu lực phần lớn các thông điệp cảnh báo"
8879 #: c-family/c.opt:276
8880 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
8881 msgstr "Cảnh báo khi nào một sự gán Objective-C bị chặn bởi bộ nhặt rác"
8883 #: c-family/c.opt:280
8884 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
8885 msgstr "Cảnh báo về gán hàm cho loại không tương thích"
8887 #: c-family/c.opt:284
8888 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
8889 msgstr "Cảnh báo khi một vĩ lệnh bộ tiền xử lý dựng sẵn chưa được xác định hoặc được xác định lại"
8891 #: c-family/c.opt:288
8892 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
8893 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C không nằm trong tập hợp phụ chung của C và C++"
8895 #: c-family/c.opt:292
8896 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
8897 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 1998 và ISO C++ 200x"
8899 #: c-family/c.opt:296
8900 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
8901 msgstr "Cảnh báo về sự gán mà loại bỏ đoạn điều kiện"
8903 #: c-family/c.opt:300
8904 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
8905 msgstr "Cảnh báo về chữ in thấp có loại « char »"
8907 #: c-family/c.opt:304
8908 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
8909 msgstr "Cảnh báo về biến có thể bị thay đổi bởi « longjmp » hoặc « vfork »"
8911 #: c-family/c.opt:308
8912 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
8913 msgstr "Cảnh báo về ghi chú khối có thể lồng nhau, và ghi chú C++ chiếm giữ nhiều dòng vật lý"
8915 #: c-family/c.opt:312
8916 msgid "Synonym for -Wcomment"
8917 msgstr "Từ đồng nghĩa với « -Wcomment »"
8919 #: c-family/c.opt:316
8920 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
8921 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị"
8923 #: c-family/c.opt:320
8924 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
8925 msgstr "Cảnh báo về chuyển đổi NULL từ/đến một loại không phải hàm trỏ"
8927 #: c-family/c.opt:324
8928 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
8929 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm giữa số nguyên có dấu và không có dấu"
8931 #: c-family/c.opt:328
8932 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
8933 msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng"
8935 #: c-family/c.opt:332
8936 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
8937 msgstr "Cảnh báo khi phát hiện một lời tuyên bố đẳng sau một câu lệnh"
8939 #: c-family/c.opt:336
8940 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
8941 msgstr "Cảnh báo nếu sử dụng một tính năng bộ biên dịch, hạng, phương pháp hay trường bị phản đối"
8943 #: c-family/c.opt:340
8944 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
8945 msgstr "Cảnh báo về số nguyên chia cho số không vào lúc biên dịch"
8947 #: c-family/c.opt:344
8948 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
8949 msgstr "Cảnh báo về sự vượt quá quy tắc Effective C++"
8951 #: c-family/c.opt:348
8952 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
8953 msgstr "Cảnh báo về thân trống trong một câu lệnh « if » (nếu) hay « else » (không thì)"
8955 #: c-family/c.opt:352
8956 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
8957 msgstr "Cảnh báo về hiệu bài thừa đẳng sau « #elif » và « #endif »"
8959 #: c-family/c.opt:356
8960 msgid "Warn about comparison of different enum types"
8961 msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau"
8963 #: c-family/c.opt:364
8964 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
8965 msgstr "Cái chuyển này bị phản đối: hãy thay thế bằng « -Werror=implicit-function-declaration »"
8967 #: c-family/c.opt:368
8968 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
8969 msgstr "Cảnh báo nếu kiểm tra đẳng thức của con số điểm phù động"
8971 #: c-family/c.opt:372
8972 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
8973 msgstr "Cảnh báo khi phát hiện sự dị thường về chuỗi định dạng printf/scanf/strftime/strfmon"
8975 #: c-family/c.opt:376
8976 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
8977 msgstr "Cảnh báo nếu gửi cho hàm quá nhiều đối số đối với chuỗi định dạng của nó"
8979 #: c-family/c.opt:380
8980 msgid "Warn about format strings that are not literals"
8981 msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng không phải có nghĩa chữ"
8983 #: c-family/c.opt:384
8984 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
8985 msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng chứa NUL byte"
8987 #: c-family/c.opt:388
8988 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
8989 msgstr "Cảnh báo về hàm định dạng có thể gây ra vấn đề bảo mật"
8991 #: c-family/c.opt:392
8992 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
8993 msgstr "Cảnh báo về định dạng strftime xuất năm chỉ có hai chữ số"
8995 #: c-family/c.opt:396
8996 msgid "Warn about zero-length formats"
8997 msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không"
8999 #: c-family/c.opt:403
9000 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
9001 msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
9003 #: c-family/c.opt:407
9004 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
9005 msgstr "Cảnh báo về biến bị tự sơ khởi"
9007 #: c-family/c.opt:411
9008 #, fuzzy
9009 msgid "Warn about implicit declarations"
9010 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
9012 #: c-family/c.opt:415
9013 #, fuzzy
9014 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
9015 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị"
9017 #: c-family/c.opt:419
9018 msgid "Warn about implicit function declarations"
9019 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
9021 #: c-family/c.opt:423
9022 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
9023 msgstr "Cảnh báo khi một lời tuyên bố không ghi rõ loại"
9025 #: c-family/c.opt:430
9026 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
9027 msgstr "Cảnh báo khi có một sự gán cho một hàm trỏ từ một số nguyên có kích cỡ khác"
9029 #: c-family/c.opt:434
9030 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
9031 msgstr "Cảnh báo khi sai sử dụng vĩ lệnh « offsetof »"
9033 #: c-family/c.opt:438
9034 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
9035 msgstr "Cảnh báo về tập tin PCH được tìm thấy mà không phải được sử dụng"
9037 #: c-family/c.opt:442
9038 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
9039 msgstr "Cảnh báo khi một bước nhảy còn thiếu sự sơ khởi biến"
9041 #: c-family/c.opt:446
9042 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
9043 msgstr "Cảnh báo khi một toán tử hợp lý cứ ước lượng là đúng hoặc là sai một cách đáng ngờ"
9045 #: c-family/c.opt:450
9046 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
9047 msgstr "Bật « -pedantic » thì đừng cảnh báo về sử dụng « long long »"
9049 #: c-family/c.opt:454
9050 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
9051 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « main » đáng ngờ"
9053 #: c-family/c.opt:458
9054 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
9055 msgstr "Cảnh báo về đoạn sơ khởi có thể thiếu dấu ngoặc móc"
9057 #: c-family/c.opt:462
9058 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
9059 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
9061 #: c-family/c.opt:466
9062 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
9063 msgstr "Cảnh báo về đoạn sơ khởi cấu trúc thiếu trường"
9065 #: c-family/c.opt:470
9066 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
9067 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
9069 #: c-family/c.opt:474
9070 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
9071 msgstr "Cảnh báo khi người dùng xác định một thư mục không tồn tại"
9073 #: c-family/c.opt:478
9074 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
9075 msgstr "Cảnh báo về tham số hàm được tuyên bố mà không ghi rõ loại, trong hàm kiểu K&R"
9077 #: c-family/c.opt:482
9078 msgid "Warn about global functions without prototypes"
9079 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục mà không có nguyên mẫu"
9081 #: c-family/c.opt:486
9082 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
9083 msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự"
9085 #: c-family/c.opt:490
9086 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
9087 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « extern » (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin"
9089 #: c-family/c.opt:494
9090 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
9091 msgstr ""
9093 #: c-family/c.opt:498
9094 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
9095 msgstr "Cảnh báo khi hàm bạn không làm mẫu được tuyên bố bên trong một mẫu"
9097 #: c-family/c.opt:502
9098 msgid "Warn about non-virtual destructors"
9099 msgstr "Cảnh báo về bộ hủy cấu trúc không phải ảo"
9101 #: c-family/c.opt:506
9102 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
9103 msgstr "Cảnh báo khi NULL được gửi cho khe đối số đánh dấu là yêu cầu giá trị không phải NULL"
9105 #: c-family/c.opt:510
9106 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
9107 msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tCảnh báo về chuỗi Unicode không phải chuẩn hoá"
9109 #: c-family/c.opt:514
9110 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
9111 msgstr "Cảnh báo nếu một sự gán kiểu C được sử dụng trong một chương trình"
9113 #: c-family/c.opt:518
9114 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
9115 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố kiểu cũ"
9117 #: c-family/c.opt:522
9118 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
9119 msgstr "Cảnh báo về lời xác định tham số kiểu cũ"
9121 #: c-family/c.opt:526
9122 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
9123 msgstr "Cảnh báo về chuỗi dài hơn chiều dài di động tối đa được tiêu chuẩn ghi rõ"
9125 #: c-family/c.opt:530
9126 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
9127 msgstr "Cảnh báo về tên hàm ảo quá tải"
9129 #: c-family/c.opt:534
9130 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
9131 msgstr "Cảnh báo về ghi đẻ lên đoạn sơ khởi mà không có hiệu ứng khác"
9133 #: c-family/c.opt:538
9134 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
9135 msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4"
9137 #: c-family/c.opt:542
9138 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
9139 msgstr "Cảnh báo về dấu ngoặc đơn có thể bị thiếu"
9141 #: c-family/c.opt:546
9142 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
9143 msgstr "Cảnh báo khi chuyển đổi loại hàm trỏ sang hàm bộ phận"
9145 #: c-family/c.opt:550
9146 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
9147 msgstr "Cảnh báo về số học trỏ đến hàm"
9149 #: c-family/c.opt:554
9150 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
9151 msgstr ""
9153 #: c-family/c.opt:558
9154 msgid "Warn about misuses of pragmas"
9155 msgstr ""
9157 #: c-family/c.opt:562
9158 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
9159 msgstr ""
9161 #: c-family/c.opt:566
9162 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
9163 msgstr ""
9165 #: c-family/c.opt:570
9166 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
9167 msgstr ""
9169 #: c-family/c.opt:574
9170 msgid "Warn when the compiler reorders code"
9171 msgstr ""
9173 #: c-family/c.opt:578
9174 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
9175 msgstr ""
9177 #: c-family/c.opt:582
9178 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
9179 msgstr ""
9181 #: c-family/c.opt:586
9182 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
9183 msgstr ""
9185 #: c-family/c.opt:590
9186 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
9187 msgstr ""
9189 #: c-family/c.opt:594
9190 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
9191 msgstr ""
9193 #: c-family/c.opt:598
9194 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
9195 msgstr ""
9197 #: c-family/c.opt:602
9198 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
9199 msgstr ""
9201 #: c-family/c.opt:606
9202 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
9203 msgstr ""
9205 #: c-family/c.opt:610
9206 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
9207 msgstr ""
9209 #: c-family/c.opt:614
9210 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
9211 msgstr ""
9213 #: c-family/c.opt:622
9214 msgid "Warn about features not present in traditional C"
9215 msgstr ""
9217 #: c-family/c.opt:626
9218 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
9219 msgstr ""
9221 #: c-family/c.opt:630
9222 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
9223 msgstr ""
9225 #: c-family/c.opt:634
9226 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
9227 msgstr ""
9229 #: c-family/c.opt:638
9230 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
9231 msgstr ""
9233 #: c-family/c.opt:642
9234 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
9235 msgstr ""
9237 #: c-family/c.opt:646
9238 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
9239 msgstr ""
9241 #: c-family/c.opt:650
9242 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
9243 msgstr ""
9245 #: c-family/c.opt:654
9246 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
9247 msgstr ""
9249 #: c-family/c.opt:658
9250 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
9251 msgstr ""
9253 #: c-family/c.opt:662
9254 msgid "Warn if a variable length array is used"
9255 msgstr ""
9257 #: c-family/c.opt:666
9258 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
9259 msgstr ""
9261 #: c-family/c.opt:670
9262 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
9263 msgstr ""
9265 #: c-family/c.opt:674
9266 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
9267 msgstr ""
9269 #: c-family/c.opt:678
9270 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
9271 msgstr ""
9273 #: c-family/c.opt:686
9274 msgid "Enforce class member access control semantics"
9275 msgstr ""
9277 #: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:746 c-family/c.opt:762
9278 #: c-family/c.opt:785 c-family/c.opt:791 c-family/c.opt:798 c-family/c.opt:818
9279 #: c-family/c.opt:829 c-family/c.opt:832 c-family/c.opt:846 c-family/c.opt:949
9280 #: c-family/c.opt:960 c-family/c.opt:974 c-family/c.opt:1005
9281 #: c-family/c.opt:1009 c-family/c.opt:1025 c-family/c-opts.c:561
9282 #, gcc-internal-format
9283 msgid "switch %qs is no longer supported"
9284 msgstr ""
9286 #: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:799 c-family/c.opt:1006
9287 #: c-family/c.opt:1010 c-family/c.opt:1026
9288 #, fuzzy
9289 msgid "No longer supported"
9290 msgstr "không hỗ trợ « -pipe »"
9292 #: c-family/c.opt:697
9293 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
9294 msgstr ""
9296 #: c-family/c.opt:701
9297 msgid "Recognize built-in functions"
9298 msgstr ""
9300 #: c-family/c.opt:708
9301 msgid "Check the return value of new"
9302 msgstr ""
9304 #: c-family/c.opt:712
9305 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
9306 msgstr ""
9308 #: c-family/c.opt:716
9309 msgid "Reduce the size of object files"
9310 msgstr ""
9312 #: c-family/c.opt:719
9313 #, c-format
9314 msgid "no class name specified with %qs"
9315 msgstr ""
9317 #: c-family/c.opt:720
9318 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
9319 msgstr ""
9321 #: c-family/c.opt:724
9322 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
9323 msgstr ""
9325 #: c-family/c.opt:728 c-family/c.opt:891 common.opt:874 common.opt:1032
9326 #: common.opt:1303 common.opt:1569 common.opt:1605 common.opt:1690
9327 #: common.opt:1761 common.opt:1839 common.opt:1855 common.opt:1931
9328 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
9329 msgstr ""
9331 #: c-family/c.opt:732
9332 msgid "Preprocess directives only."
9333 msgstr ""
9335 #: c-family/c.opt:736
9336 msgid "Permit '$' as an identifier character"
9337 msgstr ""
9339 #: c-family/c.opt:743
9340 msgid "Generate code to check exception specifications"
9341 msgstr ""
9343 #: c-family/c.opt:750
9344 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
9345 msgstr ""
9347 #: c-family/c.opt:754
9348 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
9349 msgstr ""
9351 #: c-family/c.opt:758
9352 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
9353 msgstr ""
9355 #: c-family/c.opt:766
9356 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
9357 msgstr ""
9359 #: c-family/c.opt:770
9360 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
9361 msgstr ""
9363 #: c-family/c.opt:774
9364 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
9365 msgstr ""
9367 #: c-family/c.opt:778
9368 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
9369 msgstr ""
9371 #: c-family/c.opt:782
9372 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
9373 msgstr ""
9375 #: c-family/c.opt:788
9376 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
9377 msgstr ""
9379 #: c-family/c.opt:795
9380 msgid "Assume normal C execution environment"
9381 msgstr ""
9383 #: c-family/c.opt:803
9384 msgid "Export functions even if they can be inlined"
9385 msgstr ""
9387 #: c-family/c.opt:807
9388 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
9389 msgstr ""
9391 #: c-family/c.opt:811
9392 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
9393 msgstr ""
9395 #: c-family/c.opt:815
9396 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
9397 msgstr ""
9399 #: c-family/c.opt:822
9400 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
9401 msgstr ""
9403 #: c-family/c.opt:826
9404 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
9405 msgstr ""
9407 #: c-family/c.opt:836
9408 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
9409 msgstr ""
9411 #: c-family/c.opt:840
9412 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
9413 msgstr ""
9415 #: c-family/c.opt:850
9416 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
9417 msgstr ""
9419 #: c-family/c.opt:856
9420 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
9421 msgstr ""
9423 #: c-family/c.opt:860
9424 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
9425 msgstr ""
9427 #: c-family/c.opt:866
9428 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
9429 msgstr ""
9431 #: c-family/c.opt:870
9432 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
9433 msgstr ""
9435 #: c-family/c.opt:875
9436 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
9437 msgstr ""
9439 #: c-family/c.opt:879
9440 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
9441 msgstr ""
9443 #: c-family/c.opt:883
9444 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
9445 msgstr ""
9447 #: c-family/c.opt:887
9448 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
9449 msgstr ""
9451 #: c-family/c.opt:898
9452 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
9453 msgstr ""
9455 #: c-family/c.opt:902
9456 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
9457 msgstr ""
9459 #: c-family/c.opt:906
9460 #, fuzzy
9461 msgid "Enable Plan 9 language extensions"
9462 msgstr "Hiệu lực hàm yếu về bộ liên kết"
9464 #: c-family/c.opt:910
9465 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
9466 msgstr ""
9468 #: c-family/c.opt:914
9469 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
9470 msgstr ""
9472 #: c-family/c.opt:918
9473 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
9474 msgstr ""
9476 #: c-family/c.opt:922
9477 msgid "Enable automatic template instantiation"
9478 msgstr ""
9480 #: c-family/c.opt:926
9481 msgid "Generate run time type descriptor information"
9482 msgstr ""
9484 #: c-family/c.opt:930
9485 msgid "Use the same size for double as for float"
9486 msgstr ""
9488 #: c-family/c.opt:934
9489 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9490 msgstr ""
9492 #: c-family/c.opt:938
9493 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
9494 msgstr ""
9496 #: c-family/c.opt:942
9497 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
9498 msgstr ""
9500 #: c-family/c.opt:946
9501 msgid "Make \"char\" signed by default"
9502 msgstr ""
9504 #: c-family/c.opt:953
9505 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
9506 msgstr ""
9508 #: c-family/c.opt:957
9509 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
9510 msgstr ""
9512 #: c-family/c.opt:964
9513 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
9514 msgstr ""
9516 #: c-family/c.opt:971
9517 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
9518 msgstr ""
9520 #: c-family/c.opt:978
9521 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
9522 msgstr ""
9524 #: c-family/c.opt:982
9525 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
9526 msgstr ""
9528 #: c-family/c.opt:986
9529 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
9530 msgstr ""
9532 #: c-family/c.opt:990
9533 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
9534 msgstr ""
9536 #: c-family/c.opt:994
9537 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
9538 msgstr ""
9540 #: c-family/c.opt:998
9541 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
9542 msgstr ""
9544 #: c-family/c.opt:1002
9545 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
9546 msgstr ""
9548 #: c-family/c.opt:1014
9549 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
9550 msgstr ""
9552 #: c-family/c.opt:1018
9553 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
9554 msgstr ""
9556 #: c-family/c.opt:1022
9557 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
9558 msgstr ""
9560 #: c-family/c.opt:1030
9561 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
9562 msgstr ""
9564 #: c-family/c.opt:1034
9565 msgid "Dump declarations to a .decl file"
9566 msgstr ""
9568 #: c-family/c.opt:1038
9569 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
9570 msgstr ""
9572 #: c-family/c.opt:1042
9573 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
9574 msgstr ""
9576 #: c-family/c.opt:1046
9577 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
9578 msgstr ""
9580 #: c-family/c.opt:1050
9581 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9582 msgstr ""
9584 #: c-family/c.opt:1054
9585 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
9586 msgstr ""
9588 #: c-family/c.opt:1058
9589 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
9590 msgstr ""
9592 #: c-family/c.opt:1062
9593 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
9594 msgstr ""
9596 #: c-family/c.opt:1066
9597 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
9598 msgstr ""
9600 #: c-family/c.opt:1070
9601 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
9602 msgstr ""
9604 #: c-family/c.opt:1074
9605 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
9606 msgstr ""
9608 #: c-family/c.opt:1078
9609 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
9610 msgstr ""
9612 #: c-family/c.opt:1082
9613 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9614 msgstr ""
9616 #: c-family/c.opt:1086
9617 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9618 msgstr ""
9620 #: c-family/c.opt:1096
9621 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
9622 msgstr ""
9624 #: c-family/c.opt:1100
9625 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
9626 msgstr ""
9628 #: c-family/c.opt:1116
9629 msgid "Generate C header of platform-specific features"
9630 msgstr ""
9632 #: c-family/c.opt:1120
9633 msgid "Remap file names when including files"
9634 msgstr ""
9636 #: c-family/c.opt:1124
9637 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
9638 msgstr ""
9640 #: c-family/c.opt:1128
9641 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
9642 msgstr ""
9644 #: c-family/c.opt:1135
9645 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
9646 msgstr ""
9648 #: c-family/c.opt:1139 c-family/c.opt:1143 c-family/c.opt:1186
9649 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
9650 msgstr ""
9652 #: c-family/c.opt:1147 c-family/c.opt:1194
9653 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
9654 msgstr ""
9656 #: c-family/c.opt:1151
9657 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
9658 msgstr ""
9660 #: c-family/c.opt:1155
9661 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9662 msgstr ""
9664 #: c-family/c.opt:1159
9665 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
9666 msgstr ""
9668 #: c-family/c.opt:1166
9669 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
9670 msgstr ""
9672 #: c-family/c.opt:1170 c-family/c.opt:1174
9673 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
9674 msgstr ""
9676 #: c-family/c.opt:1178
9677 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
9678 msgstr ""
9680 #: c-family/c.opt:1182
9681 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9682 msgstr ""
9684 #: c-family/c.opt:1190
9685 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
9686 msgstr ""
9688 #: c-family/c.opt:1198
9689 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
9690 msgstr ""
9692 #: c-family/c.opt:1205
9693 msgid "Enable traditional preprocessing"
9694 msgstr ""
9696 #: c-family/c.opt:1209
9697 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
9698 msgstr ""
9700 #: c-family/c.opt:1213
9701 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
9702 msgstr ""
9704 #: go/lang.opt:42
9705 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
9706 msgstr ""
9708 #: go/lang.opt:46
9709 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
9710 msgstr ""
9712 #: go/lang.opt:50
9713 msgid "Functions which return values must end with return statements"
9714 msgstr ""
9716 #: lto/lang.opt:29
9717 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
9718 msgstr ""
9720 #: lto/lang.opt:33
9721 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
9722 msgstr ""
9724 #: lto/lang.opt:37
9725 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
9726 msgstr ""
9728 #: lto/lang.opt:41
9729 msgid "The resolution file"
9730 msgstr ""
9732 #: common.opt:254
9733 msgid "Display this information"
9734 msgstr ""
9736 #: common.opt:258
9737 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
9738 msgstr ""
9740 #: common.opt:370
9741 msgid "Alias for --help=target"
9742 msgstr ""
9744 #: common.opt:395
9745 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
9746 msgstr ""
9748 #: common.opt:423
9749 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
9750 msgstr ""
9752 #: common.opt:427
9753 msgid "Optimize for space rather than speed"
9754 msgstr ""
9756 #: common.opt:431
9757 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
9758 msgstr ""
9760 #: common.opt:462
9761 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
9762 msgstr ""
9764 #: common.opt:475
9765 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
9766 msgstr ""
9768 #: common.opt:479
9769 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
9770 msgstr ""
9772 #: common.opt:483
9773 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
9774 msgstr ""
9776 #: common.opt:487
9777 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
9778 msgstr ""
9780 #: common.opt:491
9781 #, fuzzy
9782 msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
9783 msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy"
9785 #: common.opt:495
9786 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
9787 msgstr ""
9789 #: common.opt:499
9790 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
9791 msgstr ""
9793 #: common.opt:503
9794 msgid "Treat all warnings as errors"
9795 msgstr ""
9797 #: common.opt:507
9798 msgid "Treat specified warning as error"
9799 msgstr ""
9801 #: common.opt:511
9802 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
9803 msgstr ""
9805 #: common.opt:515
9806 msgid "Exit on the first error occurred"
9807 msgstr ""
9809 #: common.opt:519
9810 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
9811 msgstr ""
9813 #: common.opt:523
9814 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
9815 msgstr ""
9817 #: common.opt:530
9818 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
9819 msgstr ""
9821 #: common.opt:534
9822 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
9823 msgstr ""
9825 #: common.opt:538 common.opt:590
9826 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
9827 msgstr ""
9829 #: common.opt:542
9830 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
9831 msgstr ""
9833 #: common.opt:546
9834 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
9835 msgstr ""
9837 #: common.opt:550
9838 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
9839 msgstr ""
9841 #: common.opt:554
9842 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
9843 msgstr ""
9845 #: common.opt:558
9846 msgid "Warn when one local variable shadows another"
9847 msgstr ""
9849 #: common.opt:562
9850 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
9851 msgstr ""
9853 #: common.opt:566 common.opt:570
9854 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
9855 msgstr ""
9857 #: common.opt:574 common.opt:578
9858 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
9859 msgstr ""
9861 #: common.opt:582
9862 #, fuzzy
9863 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
9864 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
9866 #: common.opt:586
9867 #, fuzzy
9868 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
9869 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
9871 #: common.opt:594
9872 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
9873 msgstr ""
9875 #: common.opt:598
9876 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
9877 msgstr ""
9879 #: common.opt:602
9880 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
9881 msgstr ""
9883 #: common.opt:606
9884 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
9885 msgstr ""
9887 #: common.opt:610
9888 #, fuzzy
9889 msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
9890 msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
9892 #: common.opt:614
9893 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
9894 msgstr ""
9896 #: common.opt:618
9897 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
9898 msgstr ""
9900 #: common.opt:622 common.opt:767 common.opt:771 common.opt:775 common.opt:779
9901 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
9902 msgstr ""
9904 #: common.opt:626
9905 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
9906 msgstr ""
9908 #: common.opt:630
9909 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
9910 msgstr ""
9912 #: common.opt:634
9913 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
9914 msgstr ""
9916 #: common.opt:638
9917 msgid "Warn when a function is unused"
9918 msgstr ""
9920 #: common.opt:642
9921 msgid "Warn when a label is unused"
9922 msgstr ""
9924 #: common.opt:646
9925 msgid "Warn when a function parameter is unused"
9926 msgstr ""
9928 #: common.opt:650
9929 msgid "Warn when an expression value is unused"
9930 msgstr ""
9932 #: common.opt:654
9933 msgid "Warn when a variable is unused"
9934 msgstr ""
9936 #: common.opt:658
9937 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
9938 msgstr ""
9940 #: common.opt:674
9941 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
9942 msgstr ""
9944 #: common.opt:693
9945 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
9946 msgstr ""
9948 #: common.opt:697
9949 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
9950 msgstr ""
9952 #: common.opt:701
9953 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
9954 msgstr ""
9956 #: common.opt:739
9957 msgid "Align the start of functions"
9958 msgstr ""
9960 #: common.opt:746
9961 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
9962 msgstr ""
9964 #: common.opt:753
9965 msgid "Align all labels"
9966 msgstr ""
9968 #: common.opt:760
9969 msgid "Align the start of loops"
9970 msgstr ""
9972 #: common.opt:783
9973 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
9974 msgstr ""
9976 #: common.opt:787
9977 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
9978 msgstr ""
9980 #: common.opt:795
9981 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
9982 msgstr ""
9984 #: common.opt:799
9985 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
9986 msgstr ""
9988 #: common.opt:803
9989 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
9990 msgstr ""
9992 #: common.opt:807
9993 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
9994 msgstr ""
9996 #: common.opt:811
9997 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
9998 msgstr ""
10000 #: common.opt:815
10001 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
10002 msgstr ""
10004 #: common.opt:819
10005 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
10006 msgstr ""
10008 #: common.opt:823
10009 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
10010 msgstr ""
10012 #: common.opt:830
10013 msgid "Save registers around function calls"
10014 msgstr ""
10016 #: common.opt:834
10017 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
10018 msgstr ""
10020 #: common.opt:838
10021 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
10022 msgstr ""
10024 #: common.opt:842
10025 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
10026 msgstr ""
10028 #: common.opt:850
10029 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
10030 msgstr ""
10032 #: common.opt:854
10033 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
10034 msgstr ""
10036 #: common.opt:858
10037 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
10038 msgstr ""
10040 #: common.opt:862
10041 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
10042 msgstr ""
10044 #: common.opt:866
10045 msgid "Perform cross-jumping optimization"
10046 msgstr ""
10048 #: common.opt:870
10049 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
10050 msgstr ""
10052 #: common.opt:878
10053 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
10054 msgstr ""
10056 #: common.opt:882
10057 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
10058 msgstr ""
10060 #: common.opt:886
10061 msgid "Place data items into their own section"
10062 msgstr ""
10064 #: common.opt:890
10065 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
10066 msgstr ""
10068 #: common.opt:894
10069 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
10070 msgstr ""
10072 #: common.opt:898
10073 msgid "Map one directory name to another in debug information"
10074 msgstr ""
10076 #: common.opt:904
10077 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
10078 msgstr ""
10080 #: common.opt:908
10081 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
10082 msgstr ""
10084 #: common.opt:912
10085 msgid "Delete useless null pointer checks"
10086 msgstr ""
10088 #: common.opt:916
10089 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
10090 msgstr ""
10092 #: common.opt:933
10093 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
10094 msgstr ""
10096 #: common.opt:937
10097 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
10098 msgstr ""
10100 #: common.opt:944
10101 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
10102 msgstr ""
10104 #: common.opt:948
10105 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
10106 msgstr ""
10108 #: common.opt:952
10109 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
10110 msgstr ""
10112 #: common.opt:956
10113 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
10114 msgstr ""
10116 #: common.opt:960
10117 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
10118 msgstr ""
10120 #: common.opt:964
10121 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
10122 msgstr ""
10124 #: common.opt:968
10125 msgid "Perform early inlining"
10126 msgstr ""
10128 #: common.opt:972
10129 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
10130 msgstr ""
10132 #: common.opt:976
10133 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
10134 msgstr ""
10136 #: common.opt:980 common.opt:984
10137 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
10138 msgstr ""
10140 #: common.opt:988
10141 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
10142 msgstr ""
10144 #: common.opt:992
10145 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
10146 msgstr ""
10148 #: common.opt:996
10149 msgid "Enable exception handling"
10150 msgstr ""
10152 #: common.opt:1000
10153 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
10154 msgstr ""
10156 #: common.opt:1004
10157 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
10158 msgstr ""
10160 #: common.opt:1007
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "unknown excess precision style %qs"
10163 msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
10165 #: common.opt:1020
10166 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
10167 msgstr ""
10169 #: common.opt:1024
10170 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
10171 msgstr ""
10173 #: common.opt:1028
10174 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
10175 msgstr ""
10177 #: common.opt:1036
10178 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
10179 msgstr ""
10181 #: common.opt:1040
10182 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
10183 msgstr ""
10185 #: common.opt:1043
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
10188 msgstr "Để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
10190 #: common.opt:1060
10191 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
10192 msgstr ""
10194 #: common.opt:1064
10195 msgid "Place each function into its own section"
10196 msgstr ""
10198 #: common.opt:1068
10199 msgid "Perform global common subexpression elimination"
10200 msgstr ""
10202 #: common.opt:1072
10203 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
10204 msgstr ""
10206 #: common.opt:1076
10207 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
10208 msgstr ""
10210 #: common.opt:1080
10211 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
10212 msgstr ""
10214 #: common.opt:1085
10215 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
10216 msgstr ""
10218 #: common.opt:1091
10219 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
10220 msgstr ""
10222 #: common.opt:1095
10223 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
10224 msgstr ""
10226 #: common.opt:1099
10227 msgid "Mark all loops as parallel"
10228 msgstr ""
10230 #: common.opt:1103
10231 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
10232 msgstr ""
10234 #: common.opt:1107
10235 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
10236 msgstr ""
10238 #: common.opt:1111
10239 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
10240 msgstr ""
10242 #: common.opt:1115
10243 #, fuzzy
10244 msgid "Enable Loop Flattening transformation"
10245 msgstr "Hiệu lực câu lệnh có số không đi trước"
10247 #: common.opt:1119
10248 msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
10249 msgstr ""
10251 #: common.opt:1123
10252 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
10253 msgstr ""
10255 #: common.opt:1131
10256 msgid "Process #ident directives"
10257 msgstr ""
10259 #: common.opt:1135
10260 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
10261 msgstr ""
10263 #: common.opt:1139
10264 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
10265 msgstr ""
10267 #: common.opt:1143
10268 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
10269 msgstr ""
10271 #: common.opt:1147
10272 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
10273 msgstr ""
10275 #: common.opt:1155
10276 msgid "Do not generate .size directives"
10277 msgstr ""
10279 #: common.opt:1159
10280 msgid "Perform indirect inlining"
10281 msgstr ""
10283 #: common.opt:1168
10284 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
10285 msgstr ""
10287 #: common.opt:1172
10288 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
10289 msgstr ""
10291 #: common.opt:1176
10292 msgid "Integrate simple functions into their callers"
10293 msgstr ""
10295 #: common.opt:1180
10296 msgid "Integrate functions called once into their callers"
10297 msgstr ""
10299 #: common.opt:1187
10300 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
10301 msgstr ""
10303 #: common.opt:1191
10304 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
10305 msgstr ""
10307 #: common.opt:1195
10308 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
10309 msgstr ""
10311 #: common.opt:1199
10312 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
10313 msgstr ""
10315 #: common.opt:1203
10316 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
10317 msgstr ""
10319 #: common.opt:1207
10320 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
10321 msgstr ""
10323 #: common.opt:1211
10324 msgid "Perform interprocedural profile propagation"
10325 msgstr ""
10327 #: common.opt:1215
10328 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
10329 msgstr ""
10331 #: common.opt:1219
10332 msgid "Discover pure and const functions"
10333 msgstr ""
10335 #: common.opt:1223
10336 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
10337 msgstr ""
10339 #: common.opt:1227
10340 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
10341 msgstr ""
10343 #: common.opt:1232
10344 msgid "Perform structure layout optimizations based"
10345 msgstr ""
10347 #: common.opt:1237
10348 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
10349 msgstr ""
10351 #: common.opt:1240
10352 #, c-format
10353 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
10354 msgstr ""
10356 #: common.opt:1250
10357 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
10358 msgstr ""
10360 #: common.opt:1253
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid "unknown IRA region %qs"
10363 msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
10365 #: common.opt:1266
10366 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
10367 msgstr ""
10369 #: common.opt:1271
10370 msgid "Share slots for saving different hard registers."
10371 msgstr ""
10373 #: common.opt:1275
10374 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
10375 msgstr ""
10377 #: common.opt:1279
10378 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
10379 msgstr ""
10381 #: common.opt:1283
10382 msgid "Optimize induction variables on trees"
10383 msgstr ""
10385 #: common.opt:1287
10386 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
10387 msgstr ""
10389 #: common.opt:1291
10390 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
10391 msgstr ""
10393 #: common.opt:1295
10394 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
10395 msgstr ""
10397 #: common.opt:1299
10398 msgid "Give external symbols a leading underscore"
10399 msgstr ""
10401 #: common.opt:1307
10402 msgid "Enable link-time optimization."
10403 msgstr ""
10405 #: common.opt:1311
10406 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
10407 msgstr ""
10409 #: common.opt:1315
10410 msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
10411 msgstr ""
10413 #: common.opt:1319
10414 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
10415 msgstr ""
10417 #: common.opt:1323
10418 #, fuzzy
10419 msgid "Disable partioning and streaming"
10420 msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục"
10422 #: common.opt:1328
10423 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
10424 msgstr ""
10426 #: common.opt:1332
10427 msgid "Report various link-time optimization statistics"
10428 msgstr ""
10430 #: common.opt:1336
10431 msgid "Set errno after built-in math functions"
10432 msgstr ""
10434 #: common.opt:1340
10435 #, fuzzy
10436 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
10437 msgstr "-fmax-errors=<số>\tSố tối đa các lỗi cần thông báo"
10439 #: common.opt:1344
10440 msgid "Report on permanent memory allocation"
10441 msgstr ""
10443 #: common.opt:1351
10444 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
10445 msgstr ""
10447 #: common.opt:1355
10448 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
10449 msgstr ""
10451 #: common.opt:1359
10452 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
10453 msgstr ""
10455 #: common.opt:1363
10456 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
10457 msgstr ""
10459 #: common.opt:1367
10460 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
10461 msgstr ""
10463 #: common.opt:1371
10464 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
10465 msgstr ""
10467 #: common.opt:1375
10468 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
10469 msgstr ""
10471 #: common.opt:1379
10472 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
10473 msgstr ""
10475 #: common.opt:1383
10476 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
10477 msgstr ""
10479 #: common.opt:1387
10480 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
10481 msgstr ""
10483 #: common.opt:1391
10484 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
10485 msgstr ""
10487 #: common.opt:1395
10488 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
10489 msgstr ""
10491 #: common.opt:1399
10492 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
10493 msgstr ""
10495 #: common.opt:1403
10496 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
10497 msgstr ""
10499 #: common.opt:1407
10500 msgid "When possible do not generate stack frames"
10501 msgstr ""
10503 #: common.opt:1411
10504 msgid "Do the full register move optimization pass"
10505 msgstr ""
10507 #: common.opt:1415
10508 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
10509 msgstr ""
10511 #: common.opt:1419
10512 msgid "Perform partial inlining"
10513 msgstr ""
10515 #: common.opt:1423 common.opt:1427
10516 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
10517 msgstr ""
10519 #: common.opt:1431
10520 msgid "Pack structure members together without holes"
10521 msgstr ""
10523 #: common.opt:1435
10524 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
10525 msgstr ""
10527 #: common.opt:1439
10528 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
10529 msgstr ""
10531 #: common.opt:1443
10532 msgid "Perform loop peeling"
10533 msgstr ""
10535 #: common.opt:1447
10536 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
10537 msgstr ""
10539 #: common.opt:1451
10540 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
10541 msgstr ""
10543 #: common.opt:1455
10544 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
10545 msgstr ""
10547 #: common.opt:1459
10548 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
10549 msgstr ""
10551 #: common.opt:1463
10552 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
10553 msgstr ""
10555 #: common.opt:1467
10556 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
10557 msgstr ""
10559 #: common.opt:1471
10560 msgid "Specify a plugin to load"
10561 msgstr ""
10563 #: common.opt:1475
10564 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
10565 msgstr ""
10567 #: common.opt:1479
10568 msgid "Run predictive commoning optimization."
10569 msgstr ""
10571 #: common.opt:1483
10572 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
10573 msgstr ""
10575 #: common.opt:1487
10576 msgid "Enable basic program profiling code"
10577 msgstr ""
10579 #: common.opt:1491
10580 msgid "Insert arc-based program profiling code"
10581 msgstr ""
10583 #: common.opt:1495
10584 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
10585 msgstr ""
10587 #: common.opt:1500
10588 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
10589 msgstr ""
10591 #: common.opt:1504
10592 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
10593 msgstr ""
10595 #: common.opt:1508
10596 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10597 msgstr ""
10599 #: common.opt:1512
10600 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
10601 msgstr ""
10603 #: common.opt:1516
10604 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10605 msgstr ""
10607 #: common.opt:1520
10608 msgid "Insert code to profile values of expressions"
10609 msgstr ""
10611 #: common.opt:1527
10612 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
10613 msgstr ""
10615 #: common.opt:1537
10616 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
10617 msgstr ""
10619 #: common.opt:1541
10620 msgid "Return small aggregates in registers"
10621 msgstr ""
10623 #: common.opt:1545
10624 msgid "Enables a register move optimization"
10625 msgstr ""
10627 #: common.opt:1549
10628 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
10629 msgstr ""
10631 #: common.opt:1553
10632 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
10633 msgstr ""
10635 #: common.opt:1557
10636 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
10637 msgstr ""
10639 #: common.opt:1561
10640 msgid "Reorder functions to improve code placement"
10641 msgstr ""
10643 #: common.opt:1565
10644 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
10645 msgstr ""
10647 #: common.opt:1573
10648 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
10649 msgstr ""
10651 #: common.opt:1577
10652 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
10653 msgstr ""
10655 #: common.opt:1581
10656 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
10657 msgstr ""
10659 #: common.opt:1585
10660 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
10661 msgstr ""
10663 #: common.opt:1589
10664 msgid "Allow speculative motion of some loads"
10665 msgstr ""
10667 #: common.opt:1593
10668 msgid "Allow speculative motion of more loads"
10669 msgstr ""
10671 #: common.opt:1597
10672 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
10673 msgstr ""
10675 #: common.opt:1601
10676 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
10677 msgstr ""
10679 #: common.opt:1609
10680 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
10681 msgstr ""
10683 #: common.opt:1613
10684 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
10685 msgstr ""
10687 #: common.opt:1620
10688 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
10689 msgstr ""
10691 #: common.opt:1624
10692 msgid "Run selective scheduling after reload"
10693 msgstr ""
10695 #: common.opt:1628
10696 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
10697 msgstr ""
10699 #: common.opt:1632
10700 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
10701 msgstr ""
10703 #: common.opt:1636
10704 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
10705 msgstr ""
10707 #: common.opt:1642
10708 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
10709 msgstr ""
10711 #: common.opt:1646
10712 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
10713 msgstr ""
10715 #: common.opt:1654
10716 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10717 msgstr ""
10719 #: common.opt:1658
10720 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10721 msgstr ""
10723 #: common.opt:1662
10724 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
10725 msgstr ""
10727 #: common.opt:1666
10728 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
10729 msgstr ""
10731 #: common.opt:1670
10732 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
10733 msgstr ""
10735 #: common.opt:1674
10736 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
10737 msgstr ""
10739 #: common.opt:1678
10740 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
10741 msgstr ""
10743 #: common.opt:1682
10744 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
10745 msgstr ""
10747 #: common.opt:1686
10748 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
10749 msgstr ""
10751 #: common.opt:1694
10752 msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
10753 msgstr ""
10755 #: common.opt:1698
10756 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
10757 msgstr ""
10759 #: common.opt:1702
10760 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
10761 msgstr ""
10763 #: common.opt:1706
10764 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
10765 msgstr ""
10767 #: common.opt:1710
10768 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
10769 msgstr ""
10771 #: common.opt:1714
10772 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
10773 msgstr ""
10775 #: common.opt:1718
10776 #, fuzzy
10777 msgid "Generate discontiguous stack frames"
10778 msgstr "Tạo ra các khung đống làm hợp với APCS"
10780 #: common.opt:1722
10781 msgid "Split wide types into independent registers"
10782 msgstr ""
10784 #: common.opt:1726
10785 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
10786 msgstr ""
10788 #: common.opt:1730
10789 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
10790 msgstr ""
10792 #: common.opt:1734
10793 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
10794 msgstr ""
10796 #: common.opt:1741
10797 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
10798 msgstr ""
10800 #: common.opt:1745
10801 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
10802 msgstr ""
10804 #: common.opt:1749
10805 msgid "Use propolice as a stack protection method"
10806 msgstr ""
10808 #: common.opt:1753
10809 msgid "Use a stack protection method for every function"
10810 msgstr ""
10812 #: common.opt:1757
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
10815 msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm"
10817 #: common.opt:1769
10818 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
10819 msgstr ""
10821 #: common.opt:1773
10822 msgid "Treat signed overflow as undefined"
10823 msgstr ""
10825 #: common.opt:1777
10826 msgid "Check for syntax errors, then stop"
10827 msgstr ""
10829 #: common.opt:1781
10830 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
10831 msgstr ""
10833 #: common.opt:1785
10834 msgid "Perform jump threading optimizations"
10835 msgstr ""
10837 #: common.opt:1789
10838 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
10839 msgstr ""
10841 #: common.opt:1793
10842 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
10843 msgstr ""
10845 #: common.opt:1796
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "unknown TLS model %qs"
10848 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
10850 #: common.opt:1812
10851 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
10852 msgstr ""
10854 #: common.opt:1816
10855 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
10856 msgstr ""
10858 #: common.opt:1823
10859 msgid "Assume floating-point operations can trap"
10860 msgstr ""
10862 #: common.opt:1827
10863 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
10864 msgstr ""
10866 #: common.opt:1831
10867 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
10868 msgstr ""
10870 #: common.opt:1835
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
10873 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
10875 #: common.opt:1843
10876 msgid "Enable loop header copying on trees"
10877 msgstr ""
10879 #: common.opt:1847
10880 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
10881 msgstr ""
10883 #: common.opt:1851
10884 msgid "Enable copy propagation on trees"
10885 msgstr ""
10887 #: common.opt:1859
10888 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
10889 msgstr ""
10891 #: common.opt:1863
10892 msgid "Perform conversions of switch initializations."
10893 msgstr ""
10895 #: common.opt:1867
10896 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
10897 msgstr ""
10899 #: common.opt:1871
10900 msgid "Enable dominator optimizations"
10901 msgstr ""
10903 #: common.opt:1875
10904 msgid "Enable dead store elimination"
10905 msgstr ""
10907 #: common.opt:1879
10908 msgid "Enable forward propagation on trees"
10909 msgstr ""
10911 #: common.opt:1883
10912 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
10913 msgstr ""
10915 #: common.opt:1887
10916 msgid "Enable loop distribution on trees"
10917 msgstr ""
10919 #: common.opt:1891
10920 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
10921 msgstr ""
10923 #: common.opt:1895
10924 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
10925 msgstr ""
10927 #: common.opt:1899
10928 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
10929 msgstr ""
10931 #: common.opt:1903
10932 msgid "Create canonical induction variables in loops"
10933 msgstr ""
10935 #: common.opt:1907
10936 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
10937 msgstr ""
10939 #: common.opt:1911
10940 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
10941 msgstr ""
10943 #: common.opt:1915
10944 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
10945 msgstr ""
10947 #: common.opt:1919
10948 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
10949 msgstr ""
10951 #: common.opt:1923
10952 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
10953 msgstr ""
10955 #: common.opt:1927
10956 msgid "Enable reassociation on tree level"
10957 msgstr ""
10959 #: common.opt:1935
10960 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
10961 msgstr ""
10963 #: common.opt:1939
10964 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
10965 msgstr ""
10967 #: common.opt:1943
10968 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
10969 msgstr ""
10971 #: common.opt:1947
10972 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
10973 msgstr ""
10975 #: common.opt:1951
10976 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
10977 msgstr ""
10979 #: common.opt:1955
10980 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
10981 msgstr ""
10983 #: common.opt:1959
10984 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
10985 msgstr ""
10987 #: common.opt:1963
10988 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
10989 msgstr ""
10991 #: common.opt:1970
10992 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
10993 msgstr ""
10995 #: common.opt:1974
10996 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
10997 msgstr ""
10999 #: common.opt:1979
11000 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
11001 msgstr ""
11003 #: common.opt:1987
11004 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
11005 msgstr ""
11007 #: common.opt:1991
11008 msgid "Perform loop unswitching"
11009 msgstr ""
11011 #: common.opt:1995
11012 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
11013 msgstr ""
11015 #: common.opt:2007
11016 msgid "Perform variable tracking"
11017 msgstr ""
11019 #: common.opt:2015
11020 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
11021 msgstr ""
11023 #: common.opt:2021
11024 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
11025 msgstr ""
11027 #: common.opt:2025
11028 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
11029 msgstr ""
11031 #: common.opt:2029
11032 msgid "Enable loop vectorization on trees"
11033 msgstr ""
11035 #: common.opt:2033
11036 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
11037 msgstr ""
11039 #: common.opt:2037
11040 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
11041 msgstr ""
11043 #: common.opt:2041
11044 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
11045 msgstr ""
11047 #: common.opt:2045
11048 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
11049 msgstr ""
11051 #: common.opt:2049
11052 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
11053 msgstr ""
11055 #: common.opt:2059
11056 msgid "Add extra commentary to assembler output"
11057 msgstr ""
11059 #: common.opt:2063
11060 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
11061 msgstr ""
11063 #: common.opt:2066
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "unrecognized visibility value %qs"
11066 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
11068 #: common.opt:2082
11069 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
11070 msgstr ""
11072 #: common.opt:2086
11073 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
11074 msgstr ""
11076 #: common.opt:2090
11077 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
11078 msgstr ""
11080 #: common.opt:2094
11081 msgid "Perform whole program optimizations"
11082 msgstr ""
11084 #: common.opt:2098
11085 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
11086 msgstr ""
11088 #: common.opt:2102
11089 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
11090 msgstr ""
11092 #: common.opt:2106
11093 msgid "Generate debug information in default format"
11094 msgstr ""
11096 #: common.opt:2110
11097 msgid "Generate debug information in COFF format"
11098 msgstr ""
11100 #: common.opt:2114
11101 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
11102 msgstr ""
11104 #: common.opt:2118
11105 msgid "Generate debug information in default extended format"
11106 msgstr ""
11108 #: common.opt:2122
11109 msgid "Generate debug information in STABS format"
11110 msgstr ""
11112 #: common.opt:2126
11113 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
11114 msgstr ""
11116 #: common.opt:2130
11117 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
11118 msgstr ""
11120 #: common.opt:2134
11121 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
11122 msgstr ""
11124 #: common.opt:2138
11125 msgid "Toggle debug information generation"
11126 msgstr ""
11128 #: common.opt:2142
11129 msgid "Generate debug information in VMS format"
11130 msgstr ""
11132 #: common.opt:2146
11133 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
11134 msgstr ""
11136 #: common.opt:2150
11137 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
11138 msgstr ""
11140 #: common.opt:2157
11141 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
11142 msgstr ""
11144 #: common.opt:2176
11145 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
11146 msgstr ""
11148 #: common.opt:2180
11149 msgid "Enable function profiling"
11150 msgstr ""
11152 #: common.opt:2187
11153 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
11154 msgstr ""
11156 #: common.opt:2191
11157 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
11158 msgstr ""
11160 #: common.opt:2228
11161 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
11162 msgstr ""
11164 #: common.opt:2260
11165 msgid "Enable verbose output"
11166 msgstr ""
11168 #: common.opt:2264
11169 msgid "Display the compiler's version"
11170 msgstr ""
11172 #: common.opt:2268
11173 msgid "Suppress warnings"
11174 msgstr ""
11176 #: common.opt:2278
11177 msgid "Create a shared library"
11178 msgstr ""
11180 #: common.opt:2311
11181 msgid "Create a position independent executable"
11182 msgstr ""
11184 #: go/gofrontend/expressions.cc:876
11185 #, fuzzy
11186 msgid "invalid use of type"
11187 msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
11189 #: go/gofrontend/expressions.cc:1974 go/gofrontend/expressions.cc:2628
11190 #, fuzzy
11191 msgid "floating point constant truncated to integer"
11192 msgstr "hằng số điểm phù động không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
11194 #: go/gofrontend/expressions.cc:2533 go/gofrontend/expressions.cc:2606
11195 msgid "constant refers to itself"
11196 msgstr ""
11198 #: go/gofrontend/expressions.cc:3962
11199 #, fuzzy
11200 msgid "expected numeric type"
11201 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
11203 #: go/gofrontend/expressions.cc:3969
11204 #, fuzzy
11205 msgid "expected integer or boolean type"
11206 msgstr "Mong đợi một chuỗi số nguyên"
11208 #: go/gofrontend/expressions.cc:3974
11209 #, fuzzy
11210 msgid "invalid operand for unary %<&%>"
11211 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
11213 #: go/gofrontend/expressions.cc:3982
11214 #, fuzzy
11215 msgid "expected pointer"
11216 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
11218 #: go/gofrontend/expressions.cc:5608 go/gofrontend/expressions.cc:5624
11219 #, fuzzy
11220 msgid "incompatible types in binary expression"
11221 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
11223 #: go/gofrontend/expressions.cc:5637
11224 msgid "shift of non-integer operand"
11225 msgstr ""
11227 #: go/gofrontend/expressions.cc:5642
11228 msgid "shift count not unsigned integer"
11229 msgstr ""
11231 #: go/gofrontend/expressions.cc:5651
11232 #, fuzzy
11233 msgid "negative shift count"
11234 msgstr "chiều dài lệnh âm"
11236 #: go/gofrontend/expressions.cc:6299
11237 #, fuzzy
11238 msgid "object is not a method"
11239 msgstr "lệnh di chuyển chưa quản lý"
11241 #: go/gofrontend/expressions.cc:6308
11242 msgid "method type does not match object type"
11243 msgstr ""
11245 #: go/gofrontend/expressions.cc:6552 go/gofrontend/expressions.cc:6571
11246 #: go/gofrontend/expressions.cc:7192 go/gofrontend/expressions.cc:7331
11247 #: go/gofrontend/expressions.cc:7374 go/gofrontend/expressions.cc:7409
11248 #: go/gofrontend/expressions.cc:8468 go/gofrontend/expressions.cc:8489
11249 #, fuzzy
11250 msgid "not enough arguments"
11251 msgstr "không có đối số nào"
11253 #: go/gofrontend/expressions.cc:6554 go/gofrontend/expressions.cc:7197
11254 #: go/gofrontend/expressions.cc:7314 go/gofrontend/expressions.cc:7336
11255 #: go/gofrontend/expressions.cc:7411 go/gofrontend/expressions.cc:8157
11256 #: go/gofrontend/expressions.cc:8471 go/gofrontend/expressions.cc:8482
11257 #, fuzzy
11258 msgid "too many arguments"
11259 msgstr "không có đối số nào"
11261 #: go/gofrontend/expressions.cc:7239
11262 msgid "argument must be array or slice or channel"
11263 msgstr ""
11265 #: go/gofrontend/expressions.cc:7249
11266 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
11267 msgstr ""
11269 #: go/gofrontend/expressions.cc:7290
11270 #, fuzzy
11271 msgid "unsupported argument type to builtin function"
11272 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!"
11274 #: go/gofrontend/expressions.cc:7302
11275 msgid "argument must be channel"
11276 msgstr ""
11278 #: go/gofrontend/expressions.cc:7322
11279 #, fuzzy
11280 msgid "argument must be a field reference"
11281 msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
11283 #: go/gofrontend/expressions.cc:7349
11284 msgid "left argument must be a slice"
11285 msgstr ""
11287 #: go/gofrontend/expressions.cc:7360
11288 msgid "right argument must be a slice or a string"
11289 msgstr ""
11291 #: go/gofrontend/expressions.cc:7365
11292 msgid "element types must be the same"
11293 msgstr ""
11295 #: go/gofrontend/expressions.cc:7384
11296 msgid "arguments 1 and 2 have different types"
11297 msgstr ""
11299 #: go/gofrontend/expressions.cc:7401
11300 msgid "argument must have complex type"
11301 msgstr ""
11303 #: go/gofrontend/expressions.cc:7419
11304 msgid "cmplx arguments must have identical types"
11305 msgstr ""
11307 #: go/gofrontend/expressions.cc:7421
11308 #, fuzzy
11309 msgid "cmplx arguments must have floating-point type"
11310 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
11312 #: go/gofrontend/expressions.cc:8425
11313 #, fuzzy
11314 msgid "expected function"
11315 msgstr "Mong đợi một chuỗi"
11317 #: go/gofrontend/expressions.cc:8436
11318 msgid "method call without object"
11319 msgstr ""
11321 #: go/gofrontend/expressions.cc:8449
11322 msgid "incompatible type for receiver"
11323 msgstr ""
11325 #: go/gofrontend/expressions.cc:8827
11326 msgid "number of results does not match number of values"
11327 msgstr ""
11329 #: go/gofrontend/expressions.cc:9071 go/gofrontend/expressions.cc:9443
11330 msgid "index must be integer"
11331 msgstr ""
11333 #: go/gofrontend/expressions.cc:9075 go/gofrontend/expressions.cc:9447
11334 msgid "slice end must be integer"
11335 msgstr ""
11337 #: go/gofrontend/expressions.cc:9126
11338 msgid "array is not addressable"
11339 msgstr ""
11341 #: go/gofrontend/expressions.cc:9654
11342 #, fuzzy
11343 msgid "incompatible type for map index"
11344 msgstr "Hiệu lực chế độ thông thường"
11346 #: go/gofrontend/expressions.cc:9933
11347 msgid "expected interface or pointer to interface"
11348 msgstr ""
11350 #: go/gofrontend/expressions.cc:10231
11351 #, fuzzy
11352 msgid "invalid new of function type"
11353 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
11355 #: go/gofrontend/expressions.cc:10332
11356 #, fuzzy
11357 msgid "invalid type for make function"
11358 msgstr "hàm nội bộ"
11360 #: go/gofrontend/expressions.cc:10487
11361 msgid "too many expressions for struct"
11362 msgstr ""
11364 #: go/gofrontend/expressions.cc:10500
11365 msgid "too few expressions for struct"
11366 msgstr ""
11368 #: go/gofrontend/expressions.cc:10764
11369 msgid "too many elements in composite literal"
11370 msgstr ""
11372 #: go/gofrontend/expressions.cc:11828 go/gofrontend/expressions.cc:11836
11373 #, fuzzy
11374 msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
11375 msgstr "sai lập ràng buộc cho toán hạng"
11377 #: go/gofrontend/expressions.cc:11841 go/gofrontend/statements.cc:1312
11378 msgid "type assertion only valid for interface types"
11379 msgstr ""
11381 #: go/gofrontend/expressions.cc:11853
11382 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
11383 msgstr ""
11385 #: go/gofrontend/expressions.cc:12009 go/gofrontend/statements.cc:1163
11386 #, fuzzy
11387 msgid "expected channel"
11388 msgstr "Mong đợi một tên"
11390 #: go/gofrontend/expressions.cc:12014 go/gofrontend/statements.cc:1168
11391 msgid "invalid receive on send-only channel"
11392 msgstr ""
11394 #: go/gofrontend/expressions.cc:12101
11395 msgid "incompatible types in send"
11396 msgstr ""
11398 #: go/gofrontend/expressions.cc:12106
11399 msgid "invalid send on receive-only channel"
11400 msgstr ""
11402 #: go/gofrontend/statements.cc:488
11403 #, fuzzy
11404 msgid "invalid left hand side of assignment"
11405 msgstr "sai lập chế độ đặt địa chỉ"
11407 #: go/gofrontend/statements.cc:897
11408 msgid "expected map index on right hand side"
11409 msgstr ""
11411 #: go/gofrontend/statements.cc:1041
11412 #, fuzzy
11413 msgid "expected map index on left hand side"
11414 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
11416 #: go/gofrontend/statements.cc:1765
11417 msgid "no object for method call"
11418 msgstr ""
11420 #: go/gofrontend/statements.cc:2518
11421 #, fuzzy
11422 msgid "return with value in function with no return type"
11423 msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị điểm phù động)"
11425 #: go/gofrontend/statements.cc:2531
11426 msgid "too many values in return statement"
11427 msgstr ""
11429 #: go/gofrontend/statements.cc:2560
11430 msgid "not enough values in return statement"
11431 msgstr ""
11433 #: go/gofrontend/statements.cc:2932
11434 #, fuzzy
11435 msgid "expected boolean expression"
11436 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
11438 #: go/gofrontend/statements.cc:4517
11439 msgid "too many variables for range clause with channel"
11440 msgstr ""
11442 #: go/gofrontend/statements.cc:4524
11443 msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
11444 msgstr ""
11446 #: go/gofrontend/types.cc:559
11447 msgid "need explicit conversion"
11448 msgstr ""
11450 #: go/gofrontend/types.cc:561
11451 msgid "multiple value function call in single value context"
11452 msgstr ""
11454 #: go/gofrontend/types.cc:569
11455 #, c-format
11456 msgid "cannot use type %s as type %s"
11457 msgstr ""
11459 #: go/gofrontend/types.cc:2432
11460 msgid "different receiver types"
11461 msgstr ""
11463 #: go/gofrontend/types.cc:2452 go/gofrontend/types.cc:2465
11464 #: go/gofrontend/types.cc:2480
11465 #, fuzzy
11466 msgid "different number of parameters"
11467 msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP"
11469 #: go/gofrontend/types.cc:2473
11470 msgid "different parameter types"
11471 msgstr ""
11473 #: go/gofrontend/types.cc:2488
11474 msgid "different varargs"
11475 msgstr ""
11477 #: go/gofrontend/types.cc:2497 go/gofrontend/types.cc:2510
11478 #: go/gofrontend/types.cc:2525
11479 msgid "different number of results"
11480 msgstr ""
11482 #: go/gofrontend/types.cc:2518
11483 msgid "different result types"
11484 msgstr ""
11486 #: go/gofrontend/types.cc:3500
11487 #, c-format
11488 msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
11489 msgstr ""
11491 #: go/gofrontend/types.cc:4313
11492 msgid "bad length when making slice"
11493 msgstr ""
11495 #: go/gofrontend/types.cc:4319
11496 msgid "bad capacity when making slice"
11497 msgstr ""
11499 #: go/gofrontend/types.cc:4981
11500 msgid "bad size when making map"
11501 msgstr ""
11503 #: go/gofrontend/types.cc:5266
11504 msgid "bad buffer size when making channel"
11505 msgstr ""
11507 #: go/gofrontend/types.cc:5714
11508 #, c-format
11509 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
11510 msgstr ""
11512 #: go/gofrontend/types.cc:5731 go/gofrontend/types.cc:5866
11513 #, c-format
11514 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
11515 msgstr ""
11517 #: go/gofrontend/types.cc:5735 go/gofrontend/types.cc:5870
11518 #, c-format
11519 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
11520 msgstr ""
11522 #: go/gofrontend/types.cc:5807 go/gofrontend/types.cc:5820
11523 msgid "pointer to interface type has no methods"
11524 msgstr ""
11526 #: go/gofrontend/types.cc:5809 go/gofrontend/types.cc:5822
11527 msgid "type has no methods"
11528 msgstr ""
11530 #: go/gofrontend/types.cc:5843
11531 #, c-format
11532 msgid "ambiguous method %s%s%s"
11533 msgstr ""
11535 #: go/gofrontend/types.cc:5846
11536 #, c-format
11537 msgid "missing method %s%s%s"
11538 msgstr ""
11540 #: go/gofrontend/types.cc:5886
11541 #, c-format
11542 msgid "method %s%s%s requires a pointer"
11543 msgstr ""
11545 #: attribs.c:306 objc/objc-act.c:7712
11546 #, gcc-internal-format
11547 msgid "%qE attribute directive ignored"
11548 msgstr ""
11550 #: attribs.c:314
11551 #, gcc-internal-format
11552 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
11553 msgstr ""
11555 #: attribs.c:332
11556 #, gcc-internal-format
11557 msgid "%qE attribute does not apply to types"
11558 msgstr ""
11560 #: attribs.c:384
11561 #, gcc-internal-format
11562 msgid "%qE attribute only applies to function types"
11563 msgstr ""
11565 #: attribs.c:394
11566 #, gcc-internal-format
11567 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
11568 msgstr ""
11570 #: bb-reorder.c:1886
11571 #, gcc-internal-format
11572 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
11573 msgstr ""
11575 #: bt-load.c:1547
11576 #, gcc-internal-format
11577 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
11578 msgstr ""
11580 #: builtins.c:554
11581 #, gcc-internal-format
11582 msgid "offset outside bounds of constant string"
11583 msgstr ""
11585 #: builtins.c:1118
11586 #, gcc-internal-format
11587 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11588 msgstr ""
11590 #: builtins.c:1125
11591 #, gcc-internal-format
11592 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11593 msgstr ""
11595 #: builtins.c:1133
11596 #, gcc-internal-format
11597 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11598 msgstr ""
11600 #: builtins.c:1140
11601 #, gcc-internal-format
11602 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11603 msgstr ""
11605 #: builtins.c:4665 gimplify.c:2328
11606 #, gcc-internal-format
11607 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
11608 msgstr ""
11610 #: builtins.c:4827
11611 #, gcc-internal-format
11612 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
11613 msgstr ""
11615 #: builtins.c:4843
11616 #, gcc-internal-format
11617 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
11618 msgstr ""
11620 #: builtins.c:4848
11621 #, gcc-internal-format
11622 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
11623 msgstr ""
11625 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
11626 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
11627 #: builtins.c:4855 c-typeck.c:2775
11628 #, gcc-internal-format
11629 msgid "if this code is reached, the program will abort"
11630 msgstr ""
11632 #: builtins.c:4982
11633 #, gcc-internal-format
11634 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
11635 msgstr ""
11637 #: builtins.c:4984
11638 #, gcc-internal-format
11639 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
11640 msgstr ""
11642 #: builtins.c:4997
11643 #, gcc-internal-format
11644 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
11645 msgstr ""
11647 #: builtins.c:4999
11648 #, gcc-internal-format
11649 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
11650 msgstr ""
11652 #: builtins.c:5234
11653 #, gcc-internal-format
11654 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
11655 msgstr ""
11657 #: builtins.c:5332
11658 #, fuzzy, gcc-internal-format
11659 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
11660 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá"
11662 #: builtins.c:5609 builtins.c:5623
11663 #, gcc-internal-format
11664 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
11665 msgstr ""
11667 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
11668 #. inlining.
11669 #: builtins.c:6018 expr.c:9274
11670 #, gcc-internal-format
11671 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
11672 msgstr ""
11674 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
11675 #. inlining.
11676 #: builtins.c:6024
11677 #, gcc-internal-format
11678 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
11679 msgstr ""
11681 #: builtins.c:6254
11682 #, gcc-internal-format
11683 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
11684 msgstr ""
11686 #: builtins.c:6849
11687 #, gcc-internal-format
11688 msgid "target format does not support infinity"
11689 msgstr ""
11691 #: builtins.c:11753
11692 #, gcc-internal-format
11693 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
11694 msgstr ""
11696 #: builtins.c:11761
11697 #, gcc-internal-format
11698 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
11699 msgstr ""
11701 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
11702 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
11703 #: builtins.c:11774
11704 #, gcc-internal-format
11705 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
11706 msgstr ""
11708 #: builtins.c:11779
11709 #, gcc-internal-format
11710 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
11711 msgstr ""
11713 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
11714 #. not the last argument even though the user used the last
11715 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
11716 #. argument so that we will get wrong-code because of
11717 #. it.
11718 #: builtins.c:11809
11719 #, gcc-internal-format
11720 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
11721 msgstr ""
11723 #: builtins.c:11819
11724 #, gcc-internal-format
11725 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
11726 msgstr ""
11728 #: builtins.c:11935
11729 #, gcc-internal-format
11730 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
11731 msgstr ""
11733 #: builtins.c:11948
11734 #, gcc-internal-format
11735 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
11736 msgstr ""
11738 #: builtins.c:11993 builtins.c:12145 builtins.c:12202
11739 #, gcc-internal-format
11740 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
11741 msgstr ""
11743 #: builtins.c:12135
11744 #, gcc-internal-format
11745 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
11746 msgstr ""
11748 #: builtins.c:12223
11749 #, gcc-internal-format
11750 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
11751 msgstr ""
11753 #: builtins.c:12226
11754 #, gcc-internal-format
11755 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
11756 msgstr ""
11758 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
11759 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
11760 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
11761 #. making it a constraint in that case was rejected in
11762 #. DR#252.
11763 #: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5222 cp/typeck.c:1826
11764 #: cp/typeck.c:6521 cp/typeck.c:7200 fortran/convert.c:88
11765 #, gcc-internal-format
11766 msgid "void value not ignored as it ought to be"
11767 msgstr ""
11769 #: c-convert.c:155 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
11770 #, gcc-internal-format
11771 msgid "conversion to non-scalar type requested"
11772 msgstr ""
11774 #: c-decl.c:685
11775 #, gcc-internal-format
11776 msgid "array %q+D assumed to have one element"
11777 msgstr ""
11779 #: c-decl.c:726
11780 #, gcc-internal-format
11781 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
11782 msgstr ""
11784 #: c-decl.c:731
11785 #, gcc-internal-format
11786 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
11787 msgstr ""
11789 #: c-decl.c:943
11790 #, gcc-internal-format
11791 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
11792 msgstr ""
11794 #: c-decl.c:1086 cp/decl.c:372
11795 #, gcc-internal-format
11796 msgid "label %q+D used but not defined"
11797 msgstr ""
11799 #: c-decl.c:1131
11800 #, gcc-internal-format
11801 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
11802 msgstr ""
11804 #: c-decl.c:1143
11805 #, gcc-internal-format
11806 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
11807 msgstr ""
11809 #: c-decl.c:1160 cp/decl.c:627
11810 #, gcc-internal-format
11811 msgid "unused variable %q+D"
11812 msgstr ""
11814 #: c-decl.c:1164
11815 #, gcc-internal-format
11816 msgid "variable %qD set but not used"
11817 msgstr ""
11819 #: c-decl.c:1169
11820 #, gcc-internal-format
11821 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
11822 msgstr ""
11824 #: c-decl.c:1448 c-decl.c:5756 c-decl.c:6553 c-decl.c:7260
11825 #, gcc-internal-format
11826 msgid "originally defined here"
11827 msgstr ""
11829 #: c-decl.c:1519
11830 #, gcc-internal-format
11831 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
11832 msgstr ""
11834 #: c-decl.c:1526
11835 #, gcc-internal-format
11836 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
11837 msgstr ""
11839 #: c-decl.c:1567
11840 #, gcc-internal-format
11841 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
11842 msgstr ""
11844 #: c-decl.c:1573
11845 #, gcc-internal-format
11846 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
11847 msgstr ""
11849 #: c-decl.c:1582
11850 #, gcc-internal-format
11851 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
11852 msgstr ""
11854 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
11855 #. for this poor-style construct.
11856 #: c-decl.c:1595
11857 #, gcc-internal-format
11858 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
11859 msgstr ""
11861 #: c-decl.c:1610
11862 #, gcc-internal-format
11863 msgid "previous definition of %q+D was here"
11864 msgstr ""
11866 #: c-decl.c:1612
11867 #, gcc-internal-format
11868 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
11869 msgstr ""
11871 #: c-decl.c:1614
11872 #, gcc-internal-format
11873 msgid "previous declaration of %q+D was here"
11874 msgstr ""
11876 #: c-decl.c:1654
11877 #, gcc-internal-format
11878 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
11879 msgstr ""
11881 #: c-decl.c:1658
11882 #, gcc-internal-format
11883 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
11884 msgstr ""
11886 #: c-decl.c:1661 c-decl.c:1838 c-decl.c:2528
11887 #, gcc-internal-format
11888 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
11889 msgstr ""
11891 #: c-decl.c:1670
11892 #, gcc-internal-format
11893 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
11894 msgstr ""
11896 #. If types don't match for a built-in, throw away the
11897 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
11898 #. won't print anything.
11899 #: c-decl.c:1691
11900 #, gcc-internal-format
11901 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
11902 msgstr ""
11904 #: c-decl.c:1716 c-decl.c:1729 c-decl.c:1765
11905 #, gcc-internal-format
11906 msgid "conflicting types for %q+D"
11907 msgstr ""
11909 #: c-decl.c:1745
11910 #, gcc-internal-format
11911 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
11912 msgstr ""
11914 #: c-decl.c:1749
11915 #, gcc-internal-format
11916 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
11917 msgstr ""
11919 #: c-decl.c:1753
11920 #, gcc-internal-format
11921 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
11922 msgstr ""
11924 #: c-decl.c:1762
11925 #, gcc-internal-format
11926 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
11927 msgstr ""
11929 #: c-decl.c:1787
11930 #, gcc-internal-format
11931 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
11932 msgstr ""
11934 #: c-decl.c:1801
11935 #, gcc-internal-format
11936 msgid "redefinition of typedef %q+D"
11937 msgstr ""
11939 #. Whether there is a constraint violation for the types not
11940 #. being the same cannot be determined at compile time; a
11941 #. warning that there may be one at runtime is considered
11942 #. appropriate (WG14 reflector message 11743, 8 May 2009).
11943 #: c-decl.c:1810
11944 #, gcc-internal-format
11945 msgid "redefinition of typedef %q+D may be a constraint violation at runtime"
11946 msgstr ""
11948 #: c-decl.c:1864 c-decl.c:1967
11949 #, gcc-internal-format
11950 msgid "redefinition of %q+D"
11951 msgstr ""
11953 #: c-decl.c:1899 c-decl.c:2005
11954 #, gcc-internal-format
11955 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
11956 msgstr ""
11958 #: c-decl.c:1909 c-decl.c:1917 c-decl.c:1995 c-decl.c:2002
11959 #, gcc-internal-format
11960 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
11961 msgstr ""
11963 #: c-decl.c:1933
11964 #, gcc-internal-format
11965 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
11966 msgstr ""
11968 #: c-decl.c:1936
11969 #, gcc-internal-format
11970 msgid "but not here"
11971 msgstr ""
11973 #: c-decl.c:1954
11974 #, gcc-internal-format
11975 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
11976 msgstr ""
11978 #: c-decl.c:1957
11979 #, gcc-internal-format
11980 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
11981 msgstr ""
11983 #: c-decl.c:1987
11984 #, gcc-internal-format
11985 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
11986 msgstr ""
11988 #: c-decl.c:2023
11989 #, gcc-internal-format
11990 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
11991 msgstr ""
11993 #: c-decl.c:2029
11994 #, gcc-internal-format
11995 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
11996 msgstr ""
11998 #: c-decl.c:2055
11999 #, gcc-internal-format
12000 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
12001 msgstr ""
12003 #: c-decl.c:2066
12004 #, gcc-internal-format
12005 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
12006 msgstr ""
12008 #: c-decl.c:2073
12009 #, gcc-internal-format
12010 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
12011 msgstr ""
12013 #: c-decl.c:2091
12014 #, gcc-internal-format
12015 msgid "redefinition of parameter %q+D"
12016 msgstr ""
12018 #: c-decl.c:2118
12019 #, gcc-internal-format
12020 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
12021 msgstr ""
12023 #: c-decl.c:2515
12024 #, gcc-internal-format
12025 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
12026 msgstr ""
12028 #: c-decl.c:2520
12029 #, gcc-internal-format
12030 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
12031 msgstr ""
12033 #: c-decl.c:2523
12034 #, gcc-internal-format
12035 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
12036 msgstr ""
12038 #: c-decl.c:2533
12039 #, gcc-internal-format
12040 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
12041 msgstr ""
12043 #: c-decl.c:2537 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
12044 #, gcc-internal-format
12045 msgid "shadowed declaration is here"
12046 msgstr ""
12048 #: c-decl.c:2664
12049 #, gcc-internal-format
12050 msgid "nested extern declaration of %qD"
12051 msgstr ""
12053 #: c-decl.c:2832 c-decl.c:2835
12054 #, gcc-internal-format
12055 msgid "implicit declaration of function %qE"
12056 msgstr ""
12058 #: c-decl.c:2898
12059 #, gcc-internal-format
12060 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
12061 msgstr ""
12063 #: c-decl.c:2907
12064 #, gcc-internal-format
12065 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
12066 msgstr ""
12068 #: c-decl.c:2960
12069 #, gcc-internal-format
12070 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
12071 msgstr ""
12073 #: c-decl.c:2966
12074 #, gcc-internal-format
12075 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
12076 msgstr ""
12078 #: c-decl.c:2969
12079 #, gcc-internal-format
12080 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
12081 msgstr ""
12083 #: c-decl.c:3019 cp/decl.c:2529
12084 #, gcc-internal-format
12085 msgid "label %qE referenced outside of any function"
12086 msgstr ""
12088 #: c-decl.c:3055
12089 #, gcc-internal-format
12090 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
12091 msgstr ""
12093 #: c-decl.c:3058
12094 #, gcc-internal-format
12095 msgid "jump skips variable initialization"
12096 msgstr ""
12098 #: c-decl.c:3059 c-decl.c:3115 c-decl.c:3198
12099 #, gcc-internal-format
12100 msgid "label %qD defined here"
12101 msgstr ""
12103 #: c-decl.c:3060 c-decl.c:3322
12104 #, gcc-internal-format
12105 msgid "%qD declared here"
12106 msgstr ""
12108 #: c-decl.c:3114 c-decl.c:3197
12109 #, gcc-internal-format
12110 msgid "jump into statement expression"
12111 msgstr ""
12113 #: c-decl.c:3136
12114 #, gcc-internal-format
12115 msgid "duplicate label declaration %qE"
12116 msgstr ""
12118 #: c-decl.c:3228 cp/decl.c:2839
12119 #, gcc-internal-format
12120 msgid "duplicate label %qD"
12121 msgstr ""
12123 #: c-decl.c:3259
12124 #, gcc-internal-format
12125 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
12126 msgstr ""
12128 #: c-decl.c:3320
12129 #, gcc-internal-format
12130 msgid "switch jumps over variable initialization"
12131 msgstr ""
12133 #: c-decl.c:3321 c-decl.c:3332
12134 #, gcc-internal-format
12135 msgid "switch starts here"
12136 msgstr ""
12138 #: c-decl.c:3331
12139 #, gcc-internal-format
12140 msgid "switch jumps into statement expression"
12141 msgstr ""
12143 #: c-decl.c:3402
12144 #, gcc-internal-format
12145 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
12146 msgstr ""
12148 #: c-decl.c:3624 c-typeck.c:10669 c-family/c-common.c:4025
12149 #, gcc-internal-format
12150 msgid "invalid use of %<restrict%>"
12151 msgstr ""
12153 #: c-decl.c:3634
12154 #, gcc-internal-format
12155 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
12156 msgstr ""
12158 #: c-decl.c:3644
12159 #, gcc-internal-format
12160 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
12161 msgstr ""
12163 #: c-decl.c:3658
12164 #, gcc-internal-format
12165 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
12166 msgstr ""
12168 #: c-decl.c:3680 c-decl.c:3687
12169 #, gcc-internal-format
12170 msgid "useless type name in empty declaration"
12171 msgstr ""
12173 #: c-decl.c:3695
12174 #, gcc-internal-format
12175 msgid "%<inline%> in empty declaration"
12176 msgstr ""
12178 #: c-decl.c:3701
12179 #, gcc-internal-format
12180 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
12181 msgstr ""
12183 #: c-decl.c:3707
12184 #, gcc-internal-format
12185 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
12186 msgstr ""
12188 #: c-decl.c:3713
12189 #, gcc-internal-format
12190 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
12191 msgstr ""
12193 #: c-decl.c:3719
12194 #, gcc-internal-format
12195 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
12196 msgstr ""
12198 #: c-decl.c:3728
12199 #, gcc-internal-format
12200 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
12201 msgstr ""
12203 #: c-decl.c:3735 c-parser.c:1471
12204 #, gcc-internal-format
12205 msgid "empty declaration"
12206 msgstr ""
12208 #: c-decl.c:3806
12209 #, gcc-internal-format
12210 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
12211 msgstr ""
12213 #: c-decl.c:3810
12214 #, gcc-internal-format
12215 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
12216 msgstr ""
12218 #. C99 6.7.5.2p4
12219 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
12220 #. C99 6.7.5.2p4
12221 #: c-decl.c:3817 c-decl.c:6124
12222 #, gcc-internal-format
12223 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
12224 msgstr ""
12226 #: c-decl.c:3930
12227 #, gcc-internal-format
12228 msgid "%q+D is usually a function"
12229 msgstr ""
12231 #: c-decl.c:3939
12232 #, gcc-internal-format
12233 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
12234 msgstr ""
12236 #: c-decl.c:3944
12237 #, gcc-internal-format
12238 msgid "function %qD is initialized like a variable"
12239 msgstr ""
12241 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
12242 #: c-decl.c:3950
12243 #, gcc-internal-format
12244 msgid "parameter %qD is initialized"
12245 msgstr ""
12247 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
12248 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
12249 #. sense to permit them to be initialized given that
12250 #. ordinary VLAs may not be initialized.
12251 #: c-decl.c:3969 c-decl.c:3984 c-typeck.c:6279
12252 #, gcc-internal-format
12253 msgid "variable-sized object may not be initialized"
12254 msgstr "không thể sơ khởi một đối tượng có kích cỡ biến đổi"
12256 #: c-decl.c:3975
12257 #, gcc-internal-format
12258 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
12259 msgstr ""
12261 #: c-decl.c:4064 cp/decl.c:4282 cp/decl.c:12101
12262 #, gcc-internal-format
12263 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
12264 msgstr ""
12266 #: c-decl.c:4115
12267 #, fuzzy, gcc-internal-format
12268 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
12269 msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++"
12271 #: c-decl.c:4117 cp/init.c:1882 cp/init.c:1897
12272 #, gcc-internal-format
12273 msgid "%qD should be initialized"
12274 msgstr ""
12276 #: c-decl.c:4195
12277 #, gcc-internal-format
12278 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
12279 msgstr ""
12281 #: c-decl.c:4200
12282 #, gcc-internal-format
12283 msgid "array size missing in %q+D"
12284 msgstr ""
12286 #: c-decl.c:4212
12287 #, gcc-internal-format
12288 msgid "zero or negative size array %q+D"
12289 msgstr ""
12291 #: c-decl.c:4267 varasm.c:1934
12292 #, gcc-internal-format
12293 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
12294 msgstr ""
12296 #: c-decl.c:4278
12297 #, gcc-internal-format
12298 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
12299 msgstr ""
12301 #: c-decl.c:4328
12302 #, gcc-internal-format
12303 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
12304 msgstr ""
12306 #: c-decl.c:4356
12307 #, gcc-internal-format
12308 msgid "cannot put object with volatile field into register"
12309 msgstr ""
12311 #: c-decl.c:4449
12312 #, gcc-internal-format
12313 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
12314 msgstr ""
12316 #: c-decl.c:4500
12317 #, gcc-internal-format
12318 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
12319 msgstr ""
12321 #: c-decl.c:4590
12322 #, gcc-internal-format
12323 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
12324 msgstr ""
12326 #: c-decl.c:4642 c-decl.c:4657
12327 #, gcc-internal-format
12328 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
12329 msgstr ""
12331 #: c-decl.c:4652
12332 #, gcc-internal-format
12333 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
12334 msgstr ""
12336 #: c-decl.c:4663
12337 #, gcc-internal-format
12338 msgid "negative width in bit-field %qs"
12339 msgstr ""
12341 #: c-decl.c:4668
12342 #, gcc-internal-format
12343 msgid "zero width for bit-field %qs"
12344 msgstr ""
12346 #: c-decl.c:4678
12347 #, gcc-internal-format
12348 msgid "bit-field %qs has invalid type"
12349 msgstr ""
12351 #: c-decl.c:4688
12352 #, gcc-internal-format
12353 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
12354 msgstr ""
12356 #: c-decl.c:4694
12357 #, gcc-internal-format
12358 msgid "width of %qs exceeds its type"
12359 msgstr ""
12361 #: c-decl.c:4707
12362 #, gcc-internal-format
12363 msgid "%qs is narrower than values of its type"
12364 msgstr ""
12366 #: c-decl.c:4726
12367 #, gcc-internal-format
12368 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
12369 msgstr ""
12371 #: c-decl.c:4730
12372 #, gcc-internal-format
12373 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
12374 msgstr ""
12376 #: c-decl.c:4737
12377 #, gcc-internal-format
12378 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
12379 msgstr ""
12381 #: c-decl.c:4740
12382 #, gcc-internal-format
12383 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
12384 msgstr ""
12386 #: c-decl.c:4749
12387 #, gcc-internal-format
12388 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
12389 msgstr ""
12391 #: c-decl.c:4753
12392 #, gcc-internal-format
12393 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
12394 msgstr ""
12396 #: c-decl.c:4759
12397 #, gcc-internal-format
12398 msgid "variable length array %qE is used"
12399 msgstr ""
12401 #: c-decl.c:4763 cp/decl.c:7633
12402 #, gcc-internal-format
12403 msgid "variable length array is used"
12404 msgstr ""
12406 #: c-decl.c:4943 c-decl.c:5289 c-decl.c:5299
12407 #, gcc-internal-format
12408 msgid "variably modified %qE at file scope"
12409 msgstr ""
12411 #: c-decl.c:4945
12412 #, gcc-internal-format
12413 msgid "variably modified field at file scope"
12414 msgstr ""
12416 #: c-decl.c:4965
12417 #, gcc-internal-format
12418 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
12419 msgstr ""
12421 #: c-decl.c:4969
12422 #, gcc-internal-format
12423 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
12424 msgstr ""
12426 #: c-decl.c:5002
12427 #, gcc-internal-format
12428 msgid "duplicate %<const%>"
12429 msgstr ""
12431 #: c-decl.c:5004
12432 #, gcc-internal-format
12433 msgid "duplicate %<restrict%>"
12434 msgstr ""
12436 #: c-decl.c:5006
12437 #, gcc-internal-format
12438 msgid "duplicate %<volatile%>"
12439 msgstr ""
12441 #: c-decl.c:5010
12442 #, gcc-internal-format
12443 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
12444 msgstr ""
12446 #: c-decl.c:5032
12447 #, gcc-internal-format
12448 msgid "function definition declared %<auto%>"
12449 msgstr ""
12451 #: c-decl.c:5034
12452 #, gcc-internal-format
12453 msgid "function definition declared %<register%>"
12454 msgstr ""
12456 #: c-decl.c:5036
12457 #, gcc-internal-format
12458 msgid "function definition declared %<typedef%>"
12459 msgstr ""
12461 #: c-decl.c:5038
12462 #, gcc-internal-format
12463 msgid "function definition declared %<__thread%>"
12464 msgstr ""
12466 #: c-decl.c:5055
12467 #, gcc-internal-format
12468 msgid "storage class specified for structure field %qE"
12469 msgstr ""
12471 #: c-decl.c:5058
12472 #, gcc-internal-format
12473 msgid "storage class specified for structure field"
12474 msgstr ""
12476 #: c-decl.c:5062
12477 #, gcc-internal-format
12478 msgid "storage class specified for parameter %qE"
12479 msgstr ""
12481 #: c-decl.c:5065
12482 #, gcc-internal-format
12483 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
12484 msgstr ""
12486 #: c-decl.c:5068 cp/decl.c:8576
12487 #, gcc-internal-format
12488 msgid "storage class specified for typename"
12489 msgstr ""
12491 #: c-decl.c:5085
12492 #, gcc-internal-format
12493 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
12494 msgstr ""
12496 #: c-decl.c:5089
12497 #, gcc-internal-format
12498 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
12499 msgstr ""
12501 #: c-decl.c:5094
12502 #, gcc-internal-format
12503 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
12504 msgstr ""
12506 #: c-decl.c:5098
12507 #, gcc-internal-format
12508 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
12509 msgstr ""
12511 #: c-decl.c:5103
12512 #, gcc-internal-format
12513 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
12514 msgstr ""
12516 #: c-decl.c:5106
12517 #, gcc-internal-format
12518 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
12519 msgstr ""
12521 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
12522 #. array type which is converted to pointer type)
12523 #. may have static or type qualifiers.
12524 #: c-decl.c:5153 c-decl.c:5485
12525 #, gcc-internal-format
12526 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
12527 msgstr ""
12529 #: c-decl.c:5201
12530 #, gcc-internal-format
12531 msgid "declaration of %qE as array of voids"
12532 msgstr ""
12534 #: c-decl.c:5203
12535 #, gcc-internal-format
12536 msgid "declaration of type name as array of voids"
12537 msgstr ""
12539 #: c-decl.c:5210
12540 #, gcc-internal-format
12541 msgid "declaration of %qE as array of functions"
12542 msgstr ""
12544 #: c-decl.c:5213
12545 #, gcc-internal-format
12546 msgid "declaration of type name as array of functions"
12547 msgstr ""
12549 #: c-decl.c:5220 c-decl.c:7044
12550 #, gcc-internal-format
12551 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
12552 msgstr ""
12554 #: c-decl.c:5246
12555 #, gcc-internal-format
12556 msgid "size of array %qE has non-integer type"
12557 msgstr ""
12559 #: c-decl.c:5250
12560 #, gcc-internal-format
12561 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
12562 msgstr ""
12564 #: c-decl.c:5260
12565 #, gcc-internal-format
12566 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
12567 msgstr ""
12569 #: c-decl.c:5263
12570 #, gcc-internal-format
12571 msgid "ISO C forbids zero-size array"
12572 msgstr ""
12574 #: c-decl.c:5272
12575 #, gcc-internal-format
12576 msgid "size of array %qE is negative"
12577 msgstr ""
12579 #: c-decl.c:5274
12580 #, gcc-internal-format
12581 msgid "size of unnamed array is negative"
12582 msgstr ""
12584 #: c-decl.c:5350 c-decl.c:5715
12585 #, gcc-internal-format
12586 msgid "size of array %qE is too large"
12587 msgstr ""
12589 #: c-decl.c:5353 c-decl.c:5717
12590 #, gcc-internal-format
12591 msgid "size of unnamed array is too large"
12592 msgstr ""
12594 #: c-decl.c:5390
12595 #, gcc-internal-format
12596 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
12597 msgstr ""
12599 #. C99 6.7.5.2p4
12600 #: c-decl.c:5411
12601 #, gcc-internal-format
12602 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
12603 msgstr ""
12605 #: c-decl.c:5424
12606 #, gcc-internal-format
12607 msgid "array type has incomplete element type"
12608 msgstr ""
12610 #: c-decl.c:5518
12611 #, gcc-internal-format
12612 msgid "%qE declared as function returning a function"
12613 msgstr ""
12615 #: c-decl.c:5521
12616 #, gcc-internal-format
12617 msgid "type name declared as function returning a function"
12618 msgstr ""
12620 #: c-decl.c:5528
12621 #, gcc-internal-format
12622 msgid "%qE declared as function returning an array"
12623 msgstr ""
12625 #: c-decl.c:5531
12626 #, gcc-internal-format
12627 msgid "type name declared as function returning an array"
12628 msgstr ""
12630 #: c-decl.c:5561
12631 #, gcc-internal-format
12632 msgid "function definition has qualified void return type"
12633 msgstr ""
12635 #: c-decl.c:5564 cp/decl.c:8682
12636 #, gcc-internal-format
12637 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
12638 msgstr ""
12640 #: c-decl.c:5593 c-decl.c:5731 c-decl.c:5841 c-decl.c:5934
12641 #, gcc-internal-format
12642 msgid "ISO C forbids qualified function types"
12643 msgstr ""
12645 #: c-decl.c:5660
12646 #, gcc-internal-format
12647 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
12648 msgstr ""
12650 #: c-decl.c:5664
12651 #, gcc-internal-format
12652 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
12653 msgstr ""
12655 #: c-decl.c:5670
12656 #, gcc-internal-format
12657 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
12658 msgstr ""
12660 #: c-decl.c:5686
12661 #, gcc-internal-format
12662 msgid "%qs specified for parameter %qE"
12663 msgstr ""
12665 #: c-decl.c:5689
12666 #, gcc-internal-format
12667 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
12668 msgstr ""
12670 #: c-decl.c:5695
12671 #, gcc-internal-format
12672 msgid "%qs specified for structure field %qE"
12673 msgstr ""
12675 #: c-decl.c:5698
12676 #, gcc-internal-format
12677 msgid "%qs specified for structure field"
12678 msgstr ""
12680 #: c-decl.c:5739
12681 #, gcc-internal-format
12682 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
12683 msgstr ""
12685 #: c-decl.c:5775
12686 #, gcc-internal-format
12687 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
12688 msgstr ""
12690 #. C99 6.7.2.1p8
12691 #: c-decl.c:5785
12692 #, gcc-internal-format
12693 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
12694 msgstr ""
12696 #: c-decl.c:5802 cp/decl.c:7855
12697 #, gcc-internal-format
12698 msgid "variable or field %qE declared void"
12699 msgstr ""
12701 #: c-decl.c:5833
12702 #, gcc-internal-format
12703 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
12704 msgstr ""
12706 #: c-decl.c:5867
12707 #, gcc-internal-format
12708 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
12709 msgstr ""
12711 #: c-decl.c:5880
12712 #, gcc-internal-format
12713 msgid "field %qE declared as a function"
12714 msgstr ""
12716 #: c-decl.c:5887
12717 #, gcc-internal-format
12718 msgid "field %qE has incomplete type"
12719 msgstr ""
12721 #: c-decl.c:5889
12722 #, gcc-internal-format
12723 msgid "unnamed field has incomplete type"
12724 msgstr ""
12726 #: c-decl.c:5906 c-decl.c:5917 c-decl.c:5920
12727 #, gcc-internal-format
12728 msgid "invalid storage class for function %qE"
12729 msgstr ""
12731 #: c-decl.c:5970
12732 #, gcc-internal-format
12733 msgid "cannot inline function %<main%>"
12734 msgstr ""
12736 #: c-decl.c:5999
12737 #, gcc-internal-format
12738 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
12739 msgstr ""
12741 #: c-decl.c:6009
12742 #, gcc-internal-format
12743 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
12744 msgstr ""
12746 #: c-decl.c:6044
12747 #, gcc-internal-format
12748 msgid "non-nested function with variably modified type"
12749 msgstr ""
12751 #: c-decl.c:6046
12752 #, gcc-internal-format
12753 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
12754 msgstr ""
12756 #: c-decl.c:6129 c-decl.c:7680
12757 #, gcc-internal-format
12758 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
12759 msgstr ""
12761 #: c-decl.c:6138
12762 #, gcc-internal-format
12763 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
12764 msgstr ""
12766 #: c-decl.c:6176
12767 #, gcc-internal-format
12768 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
12769 msgstr ""
12771 #: c-decl.c:6180
12772 #, gcc-internal-format
12773 msgid "parameter %u has incomplete type"
12774 msgstr ""
12776 #: c-decl.c:6191
12777 #, gcc-internal-format
12778 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
12779 msgstr ""
12781 #: c-decl.c:6195
12782 #, gcc-internal-format
12783 msgid "parameter %u has void type"
12784 msgstr ""
12786 #: c-decl.c:6277
12787 #, gcc-internal-format
12788 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
12789 msgstr ""
12791 #: c-decl.c:6281 c-decl.c:6316
12792 #, gcc-internal-format
12793 msgid "%<void%> must be the only parameter"
12794 msgstr ""
12796 #: c-decl.c:6310
12797 #, gcc-internal-format
12798 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
12799 msgstr ""
12801 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
12802 #: c-decl.c:6355
12803 #, gcc-internal-format
12804 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
12805 msgstr ""
12807 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
12808 #: c-decl.c:6359
12809 #, gcc-internal-format
12810 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
12811 msgstr ""
12813 #: c-decl.c:6364
12814 #, gcc-internal-format
12815 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
12816 msgstr ""
12818 #: c-decl.c:6464
12819 #, gcc-internal-format
12820 msgid "enum type defined here"
12821 msgstr ""
12823 #: c-decl.c:6470
12824 #, gcc-internal-format
12825 msgid "struct defined here"
12826 msgstr ""
12828 #: c-decl.c:6476
12829 #, gcc-internal-format
12830 msgid "union defined here"
12831 msgstr ""
12833 #: c-decl.c:6549
12834 #, gcc-internal-format
12835 msgid "redefinition of %<union %E%>"
12836 msgstr ""
12838 #: c-decl.c:6551
12839 #, gcc-internal-format
12840 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
12841 msgstr ""
12843 #: c-decl.c:6560
12844 #, gcc-internal-format
12845 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
12846 msgstr ""
12848 #: c-decl.c:6562
12849 #, gcc-internal-format
12850 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
12851 msgstr ""
12853 #: c-decl.c:6594 c-decl.c:7278
12854 #, gcc-internal-format
12855 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
12856 msgstr ""
12858 #: c-decl.c:6660 cp/decl.c:4020
12859 #, gcc-internal-format
12860 msgid "declaration does not declare anything"
12861 msgstr ""
12863 #: c-decl.c:6667
12864 #, gcc-internal-format
12865 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
12866 msgstr ""
12868 #: c-decl.c:6670
12869 #, gcc-internal-format
12870 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
12871 msgstr ""
12873 #: c-decl.c:6762 c-decl.c:6781 c-decl.c:6842 objcp/objcp-decl.c:91
12874 #, gcc-internal-format
12875 msgid "duplicate member %q+D"
12876 msgstr ""
12878 #: c-decl.c:6952
12879 #, gcc-internal-format
12880 msgid "union has no named members"
12881 msgstr ""
12883 #: c-decl.c:6954
12884 #, gcc-internal-format
12885 msgid "union has no members"
12886 msgstr ""
12888 #: c-decl.c:6959
12889 #, gcc-internal-format
12890 msgid "struct has no named members"
12891 msgstr ""
12893 #: c-decl.c:6961
12894 #, gcc-internal-format
12895 msgid "struct has no members"
12896 msgstr ""
12898 #: c-decl.c:7024
12899 #, gcc-internal-format
12900 msgid "flexible array member in union"
12901 msgstr ""
12903 #: c-decl.c:7030
12904 #, gcc-internal-format
12905 msgid "flexible array member not at end of struct"
12906 msgstr ""
12908 #: c-decl.c:7036
12909 #, gcc-internal-format
12910 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
12911 msgstr ""
12913 #: c-decl.c:7155
12914 #, gcc-internal-format
12915 msgid "union cannot be made transparent"
12916 msgstr ""
12918 #: c-decl.c:7251
12919 #, gcc-internal-format
12920 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
12921 msgstr ""
12923 #. This enum is a named one that has been declared already.
12924 #: c-decl.c:7258
12925 #, gcc-internal-format
12926 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
12927 msgstr ""
12929 #: c-decl.c:7333
12930 #, gcc-internal-format
12931 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
12932 msgstr ""
12934 #: c-decl.c:7350
12935 #, gcc-internal-format
12936 msgid "specified mode too small for enumeral values"
12937 msgstr ""
12939 #: c-decl.c:7455 c-decl.c:7471
12940 #, gcc-internal-format
12941 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
12942 msgstr ""
12944 #: c-decl.c:7466
12945 #, gcc-internal-format
12946 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
12947 msgstr ""
12949 #: c-decl.c:7490
12950 #, gcc-internal-format
12951 msgid "overflow in enumeration values"
12952 msgstr ""
12954 #: c-decl.c:7498
12955 #, gcc-internal-format
12956 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
12957 msgstr ""
12959 #: c-decl.c:7582
12960 #, gcc-internal-format
12961 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
12962 msgstr ""
12964 #: c-decl.c:7600
12965 #, gcc-internal-format
12966 msgid "return type is an incomplete type"
12967 msgstr ""
12969 #: c-decl.c:7610
12970 #, gcc-internal-format
12971 msgid "return type defaults to %<int%>"
12972 msgstr ""
12974 #: c-decl.c:7688
12975 #, gcc-internal-format
12976 msgid "no previous prototype for %qD"
12977 msgstr ""
12979 #: c-decl.c:7697
12980 #, gcc-internal-format
12981 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
12982 msgstr ""
12984 #: c-decl.c:7704
12985 #, gcc-internal-format
12986 msgid "no previous declaration for %qD"
12987 msgstr ""
12989 #: c-decl.c:7714
12990 #, gcc-internal-format
12991 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
12992 msgstr ""
12994 #: c-decl.c:7733
12995 #, gcc-internal-format
12996 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
12997 msgstr ""
12999 #: c-decl.c:7739
13000 #, gcc-internal-format
13001 msgid "%qD is normally a non-static function"
13002 msgstr ""
13004 #: c-decl.c:7776
13005 #, gcc-internal-format
13006 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
13007 msgstr ""
13009 #: c-decl.c:7790
13010 #, gcc-internal-format
13011 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
13012 msgstr ""
13014 #: c-decl.c:7806
13015 #, gcc-internal-format
13016 msgid "parameter name omitted"
13017 msgstr ""
13019 #: c-decl.c:7843
13020 #, gcc-internal-format
13021 msgid "old-style function definition"
13022 msgstr ""
13024 #: c-decl.c:7852
13025 #, gcc-internal-format
13026 msgid "parameter name missing from parameter list"
13027 msgstr ""
13029 #: c-decl.c:7867
13030 #, gcc-internal-format
13031 msgid "%qD declared as a non-parameter"
13032 msgstr ""
13034 #: c-decl.c:7873
13035 #, gcc-internal-format
13036 msgid "multiple parameters named %qD"
13037 msgstr ""
13039 #: c-decl.c:7882
13040 #, gcc-internal-format
13041 msgid "parameter %qD declared with void type"
13042 msgstr ""
13044 #: c-decl.c:7911 c-decl.c:7915
13045 #, gcc-internal-format
13046 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
13047 msgstr ""
13049 #: c-decl.c:7935
13050 #, gcc-internal-format
13051 msgid "parameter %qD has incomplete type"
13052 msgstr ""
13054 #: c-decl.c:7942
13055 #, gcc-internal-format
13056 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
13057 msgstr ""
13059 #: c-decl.c:7994
13060 #, gcc-internal-format
13061 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
13062 msgstr ""
13064 #: c-decl.c:8005
13065 #, gcc-internal-format
13066 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
13067 msgstr ""
13069 #: c-decl.c:8008 c-decl.c:8050 c-decl.c:8064
13070 #, gcc-internal-format
13071 msgid "prototype declaration"
13072 msgstr ""
13074 #: c-decl.c:8042
13075 #, gcc-internal-format
13076 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13077 msgstr ""
13079 #: c-decl.c:8047
13080 #, gcc-internal-format
13081 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
13082 msgstr ""
13084 #: c-decl.c:8057
13085 #, gcc-internal-format
13086 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13087 msgstr ""
13089 #: c-decl.c:8062
13090 #, gcc-internal-format
13091 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
13092 msgstr ""
13094 #: c-decl.c:8254 cp/decl.c:12978
13095 #, gcc-internal-format
13096 msgid "no return statement in function returning non-void"
13097 msgstr ""
13099 #: c-decl.c:8274
13100 #, gcc-internal-format
13101 msgid "parameter %qD set but not used"
13102 msgstr ""
13104 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
13105 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
13106 #. allow it.
13107 #: c-decl.c:8353
13108 #, gcc-internal-format
13109 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
13110 msgstr ""
13112 #: c-decl.c:8358
13113 #, gcc-internal-format
13114 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
13115 msgstr ""
13117 #: c-decl.c:8392
13118 #, gcc-internal-format
13119 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13120 msgstr ""
13122 #: c-decl.c:8396
13123 #, gcc-internal-format
13124 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13125 msgstr ""
13127 #: c-decl.c:8403
13128 #, gcc-internal-format
13129 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13130 msgstr ""
13132 #: c-decl.c:8408
13133 #, gcc-internal-format
13134 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13135 msgstr ""
13137 #: c-decl.c:8412
13138 #, gcc-internal-format
13139 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13140 msgstr ""
13142 #: c-decl.c:8416
13143 #, gcc-internal-format
13144 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13145 msgstr ""
13147 #: c-decl.c:8666
13148 #, gcc-internal-format
13149 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
13150 msgstr ""
13152 #: c-decl.c:8705 c-decl.c:9016 c-decl.c:9405
13153 #, gcc-internal-format
13154 msgid "duplicate %qE"
13155 msgstr ""
13157 #: c-decl.c:8731 c-decl.c:9027 c-decl.c:9284
13158 #, gcc-internal-format
13159 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
13160 msgstr ""
13162 #: c-decl.c:8743 cp/parser.c:2459
13163 #, gcc-internal-format
13164 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
13165 msgstr ""
13167 #: c-decl.c:8756
13168 #, gcc-internal-format
13169 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
13170 msgstr ""
13172 #: c-decl.c:8922
13173 #, gcc-internal-format
13174 msgid "ISO C90 does not support complex types"
13175 msgstr ""
13177 #: c-decl.c:8961
13178 #, gcc-internal-format
13179 msgid "ISO C does not support saturating types"
13180 msgstr ""
13182 #: c-decl.c:9035
13183 #, gcc-internal-format
13184 msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
13185 msgstr ""
13187 #: c-decl.c:9040
13188 #, fuzzy, gcc-internal-format
13189 msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
13190 msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
13192 #: c-decl.c:9243
13193 #, gcc-internal-format
13194 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
13195 msgstr ""
13197 #: c-decl.c:9265 c-decl.c:9470 c-parser.c:6032
13198 #, gcc-internal-format
13199 msgid "fixed-point types not supported for this target"
13200 msgstr ""
13202 #: c-decl.c:9267
13203 #, gcc-internal-format
13204 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
13205 msgstr ""
13207 #: c-decl.c:9301
13208 #, gcc-internal-format
13209 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
13210 msgstr ""
13212 #: c-decl.c:9314
13213 #, gcc-internal-format
13214 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
13215 msgstr ""
13217 #: c-decl.c:9356
13218 #, gcc-internal-format
13219 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
13220 msgstr ""
13222 #: c-decl.c:9370
13223 #, gcc-internal-format
13224 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
13225 msgstr ""
13227 #: c-decl.c:9372
13228 #, gcc-internal-format
13229 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
13230 msgstr ""
13232 #: c-decl.c:9374
13233 #, gcc-internal-format
13234 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
13235 msgstr ""
13237 #: c-decl.c:9385
13238 #, gcc-internal-format
13239 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
13240 msgstr ""
13242 #: c-decl.c:9394
13243 #, gcc-internal-format
13244 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
13245 msgstr ""
13247 #: c-decl.c:9410
13248 #, gcc-internal-format
13249 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
13250 msgstr ""
13252 #: c-decl.c:9417
13253 #, gcc-internal-format
13254 msgid "%<__thread%> used with %qE"
13255 msgstr ""
13257 #: c-decl.c:9468
13258 #, gcc-internal-format
13259 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
13260 msgstr ""
13262 #: c-decl.c:9482
13263 #, gcc-internal-format
13264 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
13265 msgstr ""
13267 #: c-decl.c:9527 c-decl.c:9540 c-decl.c:9566
13268 #, gcc-internal-format
13269 msgid "ISO C does not support complex integer types"
13270 msgstr ""
13272 #: c-decl.c:9720 toplev.c:497
13273 #, gcc-internal-format
13274 msgid "%q+F used but never defined"
13275 msgstr ""
13277 #: c-parser.c:241
13278 #, gcc-internal-format
13279 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
13280 msgstr ""
13282 #: c-parser.c:1215
13283 #, gcc-internal-format
13284 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
13285 msgstr ""
13287 #: c-parser.c:1313 c-parser.c:7215
13288 #, gcc-internal-format
13289 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
13290 msgstr ""
13292 #: c-parser.c:1439 c-parser.c:2005 c-parser.c:3218
13293 #, gcc-internal-format
13294 msgid "unknown type name %qE"
13295 msgstr ""
13297 #: c-parser.c:1459 c-parser.c:8219 cp/parser.c:25145
13298 #, gcc-internal-format
13299 msgid "expected declaration specifiers"
13300 msgstr ""
13302 #: c-parser.c:1484 c-parser.c:2578
13303 #, fuzzy, gcc-internal-format
13304 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
13305 msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
13307 #: c-parser.c:1502 cp/parser.c:22213 cp/parser.c:22286
13308 #, gcc-internal-format
13309 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
13310 msgstr ""
13312 #: c-parser.c:1537
13313 #, gcc-internal-format
13314 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
13315 msgstr ""
13317 #: c-parser.c:1559
13318 #, gcc-internal-format
13319 msgid "attributes may not be specified before"
13320 msgstr ""
13322 #: c-parser.c:1601
13323 #, gcc-internal-format
13324 msgid "data definition has no type or storage class"
13325 msgstr ""
13327 #: c-parser.c:1676 cp/parser.c:9727
13328 #, gcc-internal-format
13329 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
13330 msgstr ""
13332 #. This can appear in many cases looking nothing like a
13333 #. function definition, so we don't give a more specific
13334 #. error suggesting there was one.
13335 #: c-parser.c:1683 c-parser.c:1699
13336 #, gcc-internal-format
13337 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
13338 msgstr ""
13340 #: c-parser.c:1691
13341 #, gcc-internal-format
13342 msgid "ISO C forbids nested functions"
13343 msgstr ""
13345 #: c-parser.c:1798
13346 #, gcc-internal-format
13347 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
13348 msgstr ""
13350 #: c-parser.c:1801
13351 #, gcc-internal-format
13352 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
13353 msgstr ""
13355 #: c-parser.c:1826 c-parser.c:3283 c-parser.c:8274 cp/parser.c:25032
13356 #, gcc-internal-format
13357 msgid "expected string literal"
13358 msgstr ""
13360 #: c-parser.c:1834
13361 #, gcc-internal-format
13362 msgid "expression in static assertion is not an integer"
13363 msgstr ""
13365 #: c-parser.c:1841
13366 #, fuzzy, gcc-internal-format
13367 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
13368 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
13370 #: c-parser.c:1846
13371 #, fuzzy, gcc-internal-format
13372 msgid "expression in static assertion is not constant"
13373 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải hằng số"
13375 #. Report the error.
13376 #: c-parser.c:1851 cp/semantics.c:4628
13377 #, gcc-internal-format
13378 msgid "static assertion failed: %E"
13379 msgstr ""
13381 #: c-parser.c:2212 c-parser.c:3068 c-parser.c:3714 c-parser.c:3988
13382 #: c-parser.c:5087 c-parser.c:5178 c-parser.c:5803 c-parser.c:6086
13383 #: c-parser.c:6275 c-parser.c:6297 c-parser.c:6405 c-parser.c:6603
13384 #: c-parser.c:6632 c-parser.c:6817 c-parser.c:6866 c-parser.c:7006
13385 #: c-parser.c:7037 c-parser.c:7045 c-parser.c:7074 c-parser.c:7088
13386 #: c-parser.c:7391 c-parser.c:7507 c-parser.c:7932 c-parser.c:7963
13387 #: c-parser.c:8016 c-parser.c:8069 c-parser.c:8085 c-parser.c:8131
13388 #: c-parser.c:8393 c-parser.c:9157 cp/parser.c:20891 cp/parser.c:23040
13389 #: cp/parser.c:23066 cp/parser.c:23128
13390 #, gcc-internal-format
13391 msgid "expected identifier"
13392 msgstr ""
13394 #: c-parser.c:2245 cp/parser.c:13692
13395 #, gcc-internal-format
13396 msgid "comma at end of enumerator list"
13397 msgstr ""
13399 #: c-parser.c:2251
13400 #, gcc-internal-format
13401 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
13402 msgstr ""
13404 #: c-parser.c:2281
13405 #, gcc-internal-format
13406 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
13407 msgstr ""
13409 #: c-parser.c:2395
13410 #, gcc-internal-format
13411 msgid "expected class name"
13412 msgstr ""
13414 #: c-parser.c:2414 c-parser.c:6933
13415 #, gcc-internal-format
13416 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
13417 msgstr ""
13419 #: c-parser.c:2443
13420 #, gcc-internal-format
13421 msgid "no semicolon at end of struct or union"
13422 msgstr ""
13424 #: c-parser.c:2540 c-parser.c:3528
13425 #, gcc-internal-format
13426 msgid "expected specifier-qualifier-list"
13427 msgstr ""
13429 #: c-parser.c:2551
13430 #, gcc-internal-format
13431 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
13432 msgstr ""
13434 #: c-parser.c:2641
13435 #, gcc-internal-format
13436 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
13437 msgstr ""
13439 #: c-parser.c:2648
13440 #, gcc-internal-format
13441 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
13442 msgstr ""
13444 #: c-parser.c:2701
13445 #, gcc-internal-format
13446 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
13447 msgstr ""
13449 #: c-parser.c:2927
13450 #, gcc-internal-format
13451 msgid "expected identifier or %<(%>"
13452 msgstr ""
13454 #: c-parser.c:3122
13455 #, gcc-internal-format
13456 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
13457 msgstr ""
13459 #: c-parser.c:3225
13460 #, gcc-internal-format
13461 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
13462 msgstr ""
13464 #: c-parser.c:3277
13465 #, gcc-internal-format
13466 msgid "wide string literal in %<asm%>"
13467 msgstr ""
13469 #: c-parser.c:3628
13470 #, gcc-internal-format
13471 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
13472 msgstr ""
13474 #: c-parser.c:3679
13475 #, gcc-internal-format
13476 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
13477 msgstr ""
13479 #: c-parser.c:3819
13480 #, gcc-internal-format
13481 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
13482 msgstr ""
13484 #: c-parser.c:3832
13485 #, gcc-internal-format
13486 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
13487 msgstr ""
13489 #: c-parser.c:3839
13490 #, gcc-internal-format
13491 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
13492 msgstr ""
13494 #: c-parser.c:4003
13495 #, gcc-internal-format
13496 msgid "ISO C forbids label declarations"
13497 msgstr ""
13499 #: c-parser.c:4009 c-parser.c:4090
13500 #, gcc-internal-format
13501 msgid "expected declaration or statement"
13502 msgstr ""
13504 #: c-parser.c:4041 c-parser.c:4071
13505 #, gcc-internal-format
13506 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
13507 msgstr ""
13509 #: c-parser.c:4098
13510 #, gcc-internal-format
13511 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
13512 msgstr ""
13514 #: c-parser.c:4103 cp/parser.c:8397
13515 #, gcc-internal-format
13516 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
13517 msgstr ""
13519 #: c-parser.c:4120
13520 #, gcc-internal-format
13521 msgid "label at end of compound statement"
13522 msgstr ""
13524 #: c-parser.c:4165
13525 #, gcc-internal-format
13526 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
13527 msgstr ""
13529 #: c-parser.c:4196
13530 #, gcc-internal-format
13531 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
13532 msgstr ""
13534 #: c-parser.c:4364
13535 #, gcc-internal-format
13536 msgid "expected identifier or %<*%>"
13537 msgstr ""
13539 #. Avoid infinite loop in error recovery:
13540 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
13541 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
13542 #. it to proceed further.
13543 #: c-parser.c:4429 cp/parser.c:8129
13544 #, gcc-internal-format
13545 msgid "expected statement"
13546 msgstr ""
13548 #: c-parser.c:4527 cp/parser.c:8479
13549 #, gcc-internal-format
13550 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
13551 msgstr ""
13553 #: c-parser.c:4555 cp/parser.c:8502
13554 #, gcc-internal-format
13555 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
13556 msgstr ""
13558 #: c-parser.c:4686
13559 #, gcc-internal-format
13560 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
13561 msgstr ""
13563 #: c-parser.c:4800 c-parser.c:4830
13564 #, gcc-internal-format
13565 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
13566 msgstr ""
13568 #: c-parser.c:4850
13569 #, fuzzy, gcc-internal-format
13570 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
13571 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
13573 #: c-parser.c:4883
13574 #, gcc-internal-format
13575 msgid "missing collection in fast enumeration"
13576 msgstr ""
13578 #: c-parser.c:4954
13579 #, gcc-internal-format
13580 msgid "%E qualifier ignored on asm"
13581 msgstr ""
13583 #: c-parser.c:5308
13584 #, gcc-internal-format
13585 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13586 msgstr ""
13588 #: c-parser.c:5768
13589 #, gcc-internal-format
13590 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
13591 msgstr ""
13593 #: c-parser.c:5893
13594 #, gcc-internal-format
13595 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
13596 msgstr ""
13598 #: c-parser.c:6097 c-parser.c:6442 c-parser.c:6462
13599 #, gcc-internal-format
13600 msgid "expected expression"
13601 msgstr ""
13603 #: c-parser.c:6115
13604 #, gcc-internal-format
13605 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
13606 msgstr ""
13608 #: c-parser.c:6128
13609 #, gcc-internal-format
13610 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
13611 msgstr ""
13613 #: c-parser.c:6337
13614 #, gcc-internal-format
13615 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
13616 msgstr ""
13618 #: c-parser.c:6497
13619 #, gcc-internal-format
13620 msgid "compound literal has variable size"
13621 msgstr ""
13623 #: c-parser.c:6508
13624 #, gcc-internal-format
13625 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
13626 msgstr ""
13628 #: c-parser.c:6513
13629 #, gcc-internal-format
13630 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
13631 msgstr ""
13633 #: c-parser.c:6837
13634 #, fuzzy, gcc-internal-format
13635 msgid "expected identifier or %<)%>"
13636 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
13638 #: c-parser.c:7163
13639 #, gcc-internal-format
13640 msgid "extra semicolon in method definition specified"
13641 msgstr ""
13643 #: c-parser.c:7294
13644 #, gcc-internal-format
13645 msgid "method attributes must be specified at the end only"
13646 msgstr ""
13648 #: c-parser.c:7314
13649 #, gcc-internal-format
13650 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
13651 msgstr ""
13653 #: c-parser.c:7434
13654 #, gcc-internal-format
13655 msgid "objective-c method declaration is expected"
13656 msgstr ""
13658 #: c-parser.c:7846
13659 #, gcc-internal-format
13660 msgid "no type or storage class may be specified here,"
13661 msgstr ""
13663 #: c-parser.c:7936 c-parser.c:7989 cp/parser.c:23092
13664 #, fuzzy, gcc-internal-format
13665 msgid "unknown property attribute"
13666 msgstr "<không rõ toán hạng>"
13668 #: c-parser.c:7956
13669 #, gcc-internal-format
13670 msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>"
13671 msgstr ""
13673 #: c-parser.c:7970 cp/parser.c:23073
13674 #, gcc-internal-format
13675 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
13676 msgstr ""
13678 #: c-parser.c:7975 cp/parser.c:23078
13679 #, gcc-internal-format
13680 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
13681 msgstr ""
13683 #: c-parser.c:7982 cp/parser.c:23085
13684 #, gcc-internal-format
13685 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
13686 msgstr ""
13688 #: c-parser.c:8168 cp/parser.c:25076
13689 #, gcc-internal-format
13690 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
13691 msgstr ""
13693 #: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25091
13694 #, gcc-internal-format
13695 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
13696 msgstr ""
13698 #: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25107
13699 #, gcc-internal-format
13700 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
13701 msgstr ""
13703 #: c-parser.c:8203 cp/parser.c:25135
13704 #, gcc-internal-format
13705 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
13706 msgstr ""
13708 #: c-parser.c:8209 cp/parser.c:25066
13709 #, gcc-internal-format
13710 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
13711 msgstr ""
13713 #: c-parser.c:8368 cp/parser.c:23330
13714 #, gcc-internal-format
13715 msgid "too many %qs clauses"
13716 msgstr ""
13718 #: c-parser.c:8470 cp/parser.c:23445
13719 #, gcc-internal-format
13720 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
13721 msgstr ""
13723 #: c-parser.c:8536 cp/parser.c:23496
13724 #, gcc-internal-format
13725 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
13726 msgstr ""
13728 #: c-parser.c:8627 c-parser.c:8819
13729 #, gcc-internal-format
13730 msgid "expected integer expression"
13731 msgstr ""
13733 #: c-parser.c:8639
13734 #, gcc-internal-format
13735 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
13736 msgstr ""
13738 #: c-parser.c:8722 cp/parser.c:23648
13739 #, gcc-internal-format
13740 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
13741 msgstr ""
13743 #: c-parser.c:8810 cp/parser.c:23733
13744 #, gcc-internal-format
13745 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
13746 msgstr ""
13748 #: c-parser.c:8814 cp/parser.c:23736
13749 #, gcc-internal-format
13750 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
13751 msgstr ""
13753 #: c-parser.c:8832 cp/parser.c:23752
13754 #, gcc-internal-format
13755 msgid "invalid schedule kind"
13756 msgstr ""
13758 #: c-parser.c:8952 cp/parser.c:23875
13759 #, gcc-internal-format
13760 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
13761 msgstr ""
13763 #: c-parser.c:8961 cp/parser.c:23884
13764 #, gcc-internal-format
13765 msgid "%qs is not valid for %qs"
13766 msgstr ""
13768 #: c-parser.c:9101 cp/parser.c:24035
13769 #, gcc-internal-format
13770 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
13771 msgstr ""
13773 #: c-parser.c:9160 c-parser.c:9181
13774 #, gcc-internal-format
13775 msgid "expected %<(%> or end of line"
13776 msgstr ""
13778 #: c-parser.c:9216 cp/parser.c:24274
13779 #, gcc-internal-format
13780 msgid "for statement expected"
13781 msgstr ""
13783 #: c-parser.c:9269 cp/semantics.c:4324 cp/semantics.c:4394
13784 #, gcc-internal-format
13785 msgid "expected iteration declaration or initialization"
13786 msgstr ""
13788 #: c-parser.c:9349
13789 #, gcc-internal-format
13790 msgid "not enough perfectly nested loops"
13791 msgstr ""
13793 #: c-parser.c:9402 cp/parser.c:24615
13794 #, gcc-internal-format
13795 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
13796 msgstr ""
13798 #: c-parser.c:9440 cp/parser.c:24459 cp/parser.c:24497 cp/pt.c:11830
13799 #, gcc-internal-format
13800 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
13801 msgstr ""
13803 #: c-parser.c:9885
13804 #, gcc-internal-format
13805 msgid "%qD is not a variable"
13806 msgstr ""
13808 #: c-parser.c:9887 cp/semantics.c:3949
13809 #, gcc-internal-format
13810 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
13811 msgstr ""
13813 #: c-parser.c:9889 cp/semantics.c:3951
13814 #, gcc-internal-format
13815 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
13816 msgstr ""
13818 #: c-parser.c:9893 cp/semantics.c:3953
13819 #, gcc-internal-format
13820 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
13821 msgstr ""
13823 #: c-typeck.c:206
13824 #, gcc-internal-format
13825 msgid "%qD has an incomplete type"
13826 msgstr ""
13828 #: c-typeck.c:227 cp/call.c:3476
13829 #, gcc-internal-format
13830 msgid "invalid use of void expression"
13831 msgstr ""
13833 #: c-typeck.c:235
13834 #, gcc-internal-format
13835 msgid "invalid use of flexible array member"
13836 msgstr ""
13838 #: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
13839 #, gcc-internal-format
13840 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
13841 msgstr ""
13843 #: c-typeck.c:249
13844 #, gcc-internal-format
13845 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
13846 msgstr ""
13848 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
13849 #: c-typeck.c:253
13850 #, gcc-internal-format
13851 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
13852 msgstr ""
13854 #: c-typeck.c:319
13855 #, gcc-internal-format
13856 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
13857 msgstr ""
13859 #: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
13860 #, gcc-internal-format
13861 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
13862 msgstr ""
13864 #: c-typeck.c:730
13865 #, gcc-internal-format
13866 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
13867 msgstr ""
13869 #: c-typeck.c:735
13870 #, gcc-internal-format
13871 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
13872 msgstr ""
13874 #: c-typeck.c:740
13875 #, gcc-internal-format
13876 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
13877 msgstr ""
13879 #: c-typeck.c:1216
13880 #, gcc-internal-format
13881 msgid "types are not quite compatible"
13882 msgstr ""
13884 #: c-typeck.c:1220
13885 #, gcc-internal-format
13886 msgid "pointer target types incompatible in C++"
13887 msgstr ""
13889 #: c-typeck.c:1552
13890 #, gcc-internal-format
13891 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
13892 msgstr ""
13894 #: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
13895 #, gcc-internal-format
13896 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
13897 msgstr ""
13899 #: c-typeck.c:2144
13900 #, gcc-internal-format
13901 msgid "%qT has no member named %qE"
13902 msgstr ""
13904 #: c-typeck.c:2198
13905 #, gcc-internal-format
13906 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
13907 msgstr ""
13909 #: c-typeck.c:2247
13910 #, gcc-internal-format
13911 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
13912 msgstr ""
13914 #: c-typeck.c:2251
13915 #, gcc-internal-format
13916 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
13917 msgstr ""
13919 #: c-typeck.c:2307
13920 #, gcc-internal-format
13921 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
13922 msgstr ""
13924 #: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2854 cp/typeck.c:2948
13925 #, gcc-internal-format
13926 msgid "array subscript is not an integer"
13927 msgstr ""
13929 #: c-typeck.c:2325
13930 #, gcc-internal-format
13931 msgid "subscripted value is pointer to function"
13932 msgstr ""
13934 #: c-typeck.c:2350
13935 #, gcc-internal-format
13936 msgid "index value is out of bound"
13937 msgstr ""
13939 #: c-typeck.c:2394
13940 #, gcc-internal-format
13941 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
13942 msgstr ""
13944 #: c-typeck.c:2397
13945 #, gcc-internal-format
13946 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
13947 msgstr ""
13949 #: c-typeck.c:2505
13950 #, gcc-internal-format
13951 msgid "enum constant defined here"
13952 msgstr ""
13954 #: c-typeck.c:2736
13955 #, gcc-internal-format
13956 msgid "called object %qE is not a function"
13957 msgstr ""
13959 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
13960 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
13961 #. executions of the program must execute the code.
13962 #: c-typeck.c:2772
13963 #, gcc-internal-format
13964 msgid "function called through a non-compatible type"
13965 msgstr ""
13967 #: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
13968 #, gcc-internal-format
13969 msgid "function with qualified void return type called"
13970 msgstr ""
13972 #: c-typeck.c:2930
13973 #, fuzzy, gcc-internal-format
13974 msgid "too many arguments to method %qE"
13975 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
13977 #: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8032
13978 #, gcc-internal-format
13979 msgid "too many arguments to function %qE"
13980 msgstr ""
13982 #: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4164 cp/typeck.c:3304
13983 #, gcc-internal-format
13984 msgid "declared here"
13985 msgstr ""
13987 #: c-typeck.c:2971
13988 #, gcc-internal-format
13989 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
13990 msgstr ""
13992 #: c-typeck.c:2986
13993 #, gcc-internal-format
13994 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
13995 msgstr ""
13997 #: c-typeck.c:2991
13998 #, gcc-internal-format
13999 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
14000 msgstr ""
14002 #: c-typeck.c:2996
14003 #, gcc-internal-format
14004 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
14005 msgstr ""
14007 #: c-typeck.c:3001
14008 #, gcc-internal-format
14009 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
14010 msgstr ""
14012 #: c-typeck.c:3006
14013 #, gcc-internal-format
14014 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
14015 msgstr ""
14017 #: c-typeck.c:3011
14018 #, gcc-internal-format
14019 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
14020 msgstr ""
14022 #: c-typeck.c:3024
14023 #, gcc-internal-format
14024 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
14025 msgstr ""
14027 #: c-typeck.c:3049
14028 #, gcc-internal-format
14029 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
14030 msgstr ""
14032 #: c-typeck.c:3071
14033 #, gcc-internal-format
14034 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
14035 msgstr ""
14037 #: c-typeck.c:3095
14038 #, gcc-internal-format
14039 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
14040 msgstr ""
14042 #: c-typeck.c:3100
14043 #, gcc-internal-format
14044 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
14045 msgstr ""
14047 #: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5652
14048 #, gcc-internal-format
14049 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
14050 msgstr ""
14052 #: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8869 c-family/c-common.c:8918
14053 #, gcc-internal-format
14054 msgid "too few arguments to function %qE"
14055 msgstr ""
14057 #: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
14058 #, gcc-internal-format
14059 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
14060 msgstr ""
14062 #: c-typeck.c:3269
14063 #, gcc-internal-format
14064 msgid "comparison between %qT and %qT"
14065 msgstr ""
14067 #: c-typeck.c:3321
14068 #, gcc-internal-format
14069 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
14070 msgstr ""
14072 #: c-typeck.c:3324
14073 #, gcc-internal-format
14074 msgid "pointer to a function used in subtraction"
14075 msgstr ""
14077 #: c-typeck.c:3488
14078 #, gcc-internal-format
14079 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
14080 msgstr ""
14082 #: c-typeck.c:3527
14083 #, gcc-internal-format
14084 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
14085 msgstr ""
14087 #: c-typeck.c:3577
14088 #, gcc-internal-format
14089 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
14090 msgstr ""
14092 #: c-typeck.c:3580
14093 #, gcc-internal-format
14094 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
14095 msgstr ""
14097 #: c-typeck.c:3593
14098 #, gcc-internal-format
14099 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
14100 msgstr ""
14102 #: c-typeck.c:3612 c-typeck.c:3644
14103 #, gcc-internal-format
14104 msgid "wrong type argument to increment"
14105 msgstr ""
14107 #: c-typeck.c:3614 c-typeck.c:3647
14108 #, gcc-internal-format
14109 msgid "wrong type argument to decrement"
14110 msgstr ""
14112 #: c-typeck.c:3634
14113 #, gcc-internal-format
14114 msgid "increment of pointer to unknown structure"
14115 msgstr ""
14117 #: c-typeck.c:3637
14118 #, gcc-internal-format
14119 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
14120 msgstr ""
14122 #: c-typeck.c:3721
14123 #, gcc-internal-format
14124 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
14125 msgstr ""
14127 #: c-typeck.c:3891 c-family/c-common.c:8626
14128 #, gcc-internal-format
14129 msgid "assignment of read-only location %qE"
14130 msgstr ""
14132 #: c-typeck.c:3894 c-family/c-common.c:8627
14133 #, gcc-internal-format
14134 msgid "increment of read-only location %qE"
14135 msgstr ""
14137 #: c-typeck.c:3897 c-family/c-common.c:8628
14138 #, gcc-internal-format
14139 msgid "decrement of read-only location %qE"
14140 msgstr ""
14142 #: c-typeck.c:3937
14143 #, gcc-internal-format
14144 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
14145 msgstr ""
14147 #: c-typeck.c:3965
14148 #, gcc-internal-format
14149 msgid "global register variable %qD used in nested function"
14150 msgstr ""
14152 #: c-typeck.c:3968
14153 #, gcc-internal-format
14154 msgid "register variable %qD used in nested function"
14155 msgstr ""
14157 #: c-typeck.c:3973
14158 #, gcc-internal-format
14159 msgid "address of global register variable %qD requested"
14160 msgstr ""
14162 #: c-typeck.c:3975
14163 #, gcc-internal-format
14164 msgid "address of register variable %qD requested"
14165 msgstr ""
14167 #: c-typeck.c:4069
14168 #, gcc-internal-format
14169 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
14170 msgstr ""
14172 #: c-typeck.c:4125 cp/call.c:4325
14173 #, gcc-internal-format
14174 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
14175 msgstr ""
14177 #: c-typeck.c:4199
14178 #, gcc-internal-format
14179 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
14180 msgstr ""
14182 #: c-typeck.c:4216
14183 #, gcc-internal-format
14184 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
14185 msgstr ""
14187 #: c-typeck.c:4224 c-typeck.c:4233
14188 #, gcc-internal-format
14189 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
14190 msgstr ""
14192 #: c-typeck.c:4246
14193 #, gcc-internal-format
14194 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
14195 msgstr ""
14197 #: c-typeck.c:4255 c-typeck.c:4266
14198 #, gcc-internal-format
14199 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
14200 msgstr ""
14202 #: c-typeck.c:4280
14203 #, gcc-internal-format
14204 msgid "type mismatch in conditional expression"
14205 msgstr ""
14207 #: c-typeck.c:4374
14208 #, gcc-internal-format
14209 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
14210 msgstr ""
14212 #: c-typeck.c:4444
14213 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
14214 msgstr ""
14216 #: c-typeck.c:4450
14217 msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
14218 msgstr ""
14220 #: c-typeck.c:4485
14221 #, gcc-internal-format
14222 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
14223 msgstr ""
14225 #: c-typeck.c:4522
14226 #, gcc-internal-format
14227 msgid "cast specifies array type"
14228 msgstr ""
14230 #: c-typeck.c:4528
14231 #, gcc-internal-format
14232 msgid "cast specifies function type"
14233 msgstr ""
14235 #: c-typeck.c:4544
14236 #, gcc-internal-format
14237 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
14238 msgstr ""
14240 #: c-typeck.c:4561
14241 #, gcc-internal-format
14242 msgid "ISO C forbids casts to union type"
14243 msgstr ""
14245 #: c-typeck.c:4571
14246 #, gcc-internal-format
14247 msgid "cast to union type from type not present in union"
14248 msgstr ""
14250 #: c-typeck.c:4606
14251 #, gcc-internal-format
14252 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
14253 msgstr ""
14255 #: c-typeck.c:4611
14256 #, gcc-internal-format
14257 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14258 msgstr ""
14260 #: c-typeck.c:4616
14261 #, gcc-internal-format
14262 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14263 msgstr ""
14265 #: c-typeck.c:4636
14266 #, gcc-internal-format
14267 msgid "cast increases required alignment of target type"
14268 msgstr ""
14270 #: c-typeck.c:4647
14271 #, gcc-internal-format
14272 msgid "cast from pointer to integer of different size"
14273 msgstr ""
14275 #: c-typeck.c:4652
14276 #, gcc-internal-format
14277 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
14278 msgstr ""
14280 #: c-typeck.c:4661 cp/typeck.c:6376
14281 #, gcc-internal-format
14282 msgid "cast to pointer from integer of different size"
14283 msgstr ""
14285 #: c-typeck.c:4675
14286 #, gcc-internal-format
14287 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
14288 msgstr ""
14290 #: c-typeck.c:4684
14291 #, gcc-internal-format
14292 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
14293 msgstr ""
14295 #: c-typeck.c:4767
14296 #, gcc-internal-format
14297 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
14298 msgstr ""
14300 #: c-typeck.c:4906 c-typeck.c:5203
14301 #, gcc-internal-format
14302 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
14303 msgstr ""
14305 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14306 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14307 #. compile time.
14308 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14309 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14310 #. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
14311 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
14312 #: c-typeck.c:5111 c-typeck.c:5141 c-typeck.c:5668
14313 #, gcc-internal-format
14314 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
14315 msgstr ""
14317 #: c-typeck.c:5201
14318 #, gcc-internal-format
14319 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
14320 msgstr ""
14322 #: c-typeck.c:5205 c-typeck.c:7760
14323 #, gcc-internal-format
14324 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
14325 msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++"
14327 #: c-typeck.c:5207
14328 #, gcc-internal-format
14329 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
14330 msgstr ""
14332 #: c-typeck.c:5236
14333 #, gcc-internal-format
14334 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
14335 msgstr ""
14337 #: c-typeck.c:5366 c-typeck.c:5589
14338 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14339 msgstr ""
14341 #: c-typeck.c:5369 c-typeck.c:5592
14342 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14343 msgstr ""
14345 #: c-typeck.c:5372 c-typeck.c:5594
14346 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14347 msgstr ""
14349 #: c-typeck.c:5375 c-typeck.c:5596
14350 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14351 msgstr ""
14353 #: c-typeck.c:5382 c-typeck.c:5552
14354 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
14355 msgstr ""
14357 #: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
14358 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
14359 msgstr ""
14361 #: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
14362 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
14363 msgstr ""
14365 #: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
14366 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
14367 msgstr ""
14369 #: c-typeck.c:5397
14370 #, gcc-internal-format
14371 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
14372 msgstr ""
14374 #: c-typeck.c:5452
14375 #, gcc-internal-format
14376 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
14377 msgstr ""
14379 #: c-typeck.c:5464
14380 #, gcc-internal-format
14381 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
14382 msgstr ""
14384 #: c-typeck.c:5468
14385 #, gcc-internal-format
14386 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
14387 msgstr ""
14389 #: c-typeck.c:5472
14390 #, gcc-internal-format
14391 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
14392 msgstr ""
14394 #: c-typeck.c:5476
14395 #, gcc-internal-format
14396 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
14397 msgstr ""
14399 #: c-typeck.c:5494
14400 #, gcc-internal-format
14401 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
14402 msgstr ""
14404 #: c-typeck.c:5500
14405 #, gcc-internal-format
14406 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14407 msgstr ""
14409 #: c-typeck.c:5505
14410 #, gcc-internal-format
14411 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14412 msgstr ""
14414 #: c-typeck.c:5510 cp/typeck.c:7334
14415 #, gcc-internal-format
14416 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
14417 msgstr ""
14419 #: c-typeck.c:5534
14420 #, gcc-internal-format
14421 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
14422 msgstr ""
14424 #: c-typeck.c:5537
14425 #, gcc-internal-format
14426 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
14427 msgstr ""
14429 #: c-typeck.c:5539
14430 #, gcc-internal-format
14431 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
14432 msgstr ""
14434 #: c-typeck.c:5541
14435 #, gcc-internal-format
14436 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
14437 msgstr ""
14439 #: c-typeck.c:5570
14440 #, gcc-internal-format
14441 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
14442 msgstr ""
14444 #: c-typeck.c:5572
14445 #, gcc-internal-format
14446 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
14447 msgstr ""
14449 #: c-typeck.c:5574
14450 #, gcc-internal-format
14451 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
14452 msgstr ""
14454 #: c-typeck.c:5576
14455 #, gcc-internal-format
14456 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
14457 msgstr ""
14459 #: c-typeck.c:5605
14460 #, gcc-internal-format
14461 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
14462 msgstr ""
14464 #: c-typeck.c:5607
14465 #, gcc-internal-format
14466 msgid "assignment from incompatible pointer type"
14467 msgstr ""
14469 #: c-typeck.c:5608
14470 #, gcc-internal-format
14471 msgid "initialization from incompatible pointer type"
14472 msgstr ""
14474 #: c-typeck.c:5610
14475 #, gcc-internal-format
14476 msgid "return from incompatible pointer type"
14477 msgstr ""
14479 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
14480 #. unprototyped functions.
14481 #: c-typeck.c:5618 c-typeck.c:6168 cp/typeck.c:1852
14482 #, gcc-internal-format
14483 msgid "invalid use of non-lvalue array"
14484 msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue"
14486 #: c-typeck.c:5628
14487 #, gcc-internal-format
14488 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
14489 msgstr ""
14491 #: c-typeck.c:5630
14492 #, gcc-internal-format
14493 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
14494 msgstr ""
14496 #: c-typeck.c:5632
14497 #, gcc-internal-format
14498 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
14499 msgstr ""
14501 #: c-typeck.c:5634
14502 #, gcc-internal-format
14503 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
14504 msgstr ""
14506 #: c-typeck.c:5642
14507 #, gcc-internal-format
14508 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
14509 msgstr ""
14511 #: c-typeck.c:5644
14512 #, gcc-internal-format
14513 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
14514 msgstr ""
14516 #: c-typeck.c:5646
14517 #, gcc-internal-format
14518 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
14519 msgstr ""
14521 #: c-typeck.c:5648
14522 #, gcc-internal-format
14523 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
14524 msgstr ""
14526 #: c-typeck.c:5665 c-family/c-common.c:8886 config/mep/mep.c:6276
14527 #, gcc-internal-format
14528 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
14529 msgstr ""
14531 #: c-typeck.c:5671
14532 #, gcc-internal-format
14533 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
14534 msgstr ""
14536 #: c-typeck.c:5676
14537 #, gcc-internal-format
14538 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
14539 msgstr ""
14541 #: c-typeck.c:5681
14542 #, gcc-internal-format
14543 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
14544 msgstr ""
14546 #: c-typeck.c:5745
14547 #, gcc-internal-format
14548 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
14549 msgstr ""
14551 #: c-typeck.c:5919 c-typeck.c:5936 c-typeck.c:5954
14552 #, gcc-internal-format
14553 msgid "(near initialization for %qs)"
14554 msgstr ""
14556 #: c-typeck.c:5969
14557 #, gcc-internal-format
14558 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
14559 msgstr "mảng bị sơ khởi từ hằng số chuỗi nằm trong ngoặc đơn"
14561 #: c-typeck.c:6042 c-typeck.c:6917
14562 #, gcc-internal-format
14563 msgid "initialization of a flexible array member"
14564 msgstr "đã sơ khởi một bộ phận mảng dẻo"
14566 #: c-typeck.c:6052 cp/typeck2.c:815
14567 #, gcc-internal-format
14568 msgid "char-array initialized from wide string"
14569 msgstr "mảng ký tự bị sơ khởi từ chuỗi rộng"
14571 #: c-typeck.c:6060
14572 #, gcc-internal-format
14573 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
14574 msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi không phải rộng"
14576 #: c-typeck.c:6066
14577 #, gcc-internal-format
14578 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
14579 msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi rộng không tương thích"
14581 #: c-typeck.c:6100
14582 #, gcc-internal-format
14583 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
14584 msgstr "mảng loại không thích hợp bị sơ khởi từ hằng số chuỗi"
14586 #: c-typeck.c:6194
14587 #, gcc-internal-format
14588 msgid "array initialized from non-constant array expression"
14589 msgstr "mảng bị sơ khởi từ biểu tượng mảng không phải hằng số"
14591 #: c-typeck.c:6208 c-typeck.c:6211 c-typeck.c:6219 c-typeck.c:6258
14592 #: c-typeck.c:7733
14593 #, gcc-internal-format
14594 msgid "initializer element is not constant"
14595 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải hằng số"
14597 #: c-typeck.c:6224 c-typeck.c:6270 c-typeck.c:7743
14598 #, gcc-internal-format
14599 msgid "initializer element is not a constant expression"
14600 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
14602 #: c-typeck.c:6265 c-typeck.c:7738
14603 #, gcc-internal-format
14604 msgid "initializer element is not computable at load time"
14605 msgstr "yếu tố sơ khởi không tính được vào lúc nạp"
14607 #: c-typeck.c:6283
14608 #, gcc-internal-format
14609 msgid "invalid initializer"
14610 msgstr "bộ sơ khởi sai"
14612 #: c-typeck.c:6557 cp/decl.c:5345
14613 #, gcc-internal-format
14614 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
14615 msgstr ""
14617 #: c-typeck.c:6772
14618 #, gcc-internal-format
14619 msgid "extra brace group at end of initializer"
14620 msgstr "gặp nhóm ngoặc móc thừa tại kết thúc của bộ sơ khởi"
14622 #: c-typeck.c:6793
14623 #, gcc-internal-format
14624 msgid "missing braces around initializer"
14625 msgstr "thiếu ngoặc móc chung quanh bộ sơ khởi"
14627 #: c-typeck.c:6854
14628 #, gcc-internal-format
14629 msgid "braces around scalar initializer"
14630 msgstr "ngoặc chung quanh bộ sơ khởi vô hướng"
14632 #: c-typeck.c:6914
14633 #, gcc-internal-format
14634 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
14635 msgstr "bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi trong một ngữ cảnh lồng nhau"
14637 #: c-typeck.c:6945
14638 #, gcc-internal-format
14639 msgid "missing initializer"
14640 msgstr "bộ sơ khởi còn thiếu"
14642 #: c-typeck.c:6967
14643 #, gcc-internal-format
14644 msgid "empty scalar initializer"
14645 msgstr "bộ sơ khởi vô hướng vẫn trống"
14647 #: c-typeck.c:6972
14648 #, gcc-internal-format
14649 msgid "extra elements in scalar initializer"
14650 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi vô hướng"
14652 #: c-typeck.c:7083 c-typeck.c:7164
14653 #, gcc-internal-format
14654 msgid "array index in non-array initializer"
14655 msgstr "gặp chỉ mục mảng trong bộ sơ khởi không phải mảng"
14657 #: c-typeck.c:7088 c-typeck.c:7220
14658 #, gcc-internal-format
14659 msgid "field name not in record or union initializer"
14660 msgstr "không có tên trường trong bộ sơ khởi hợp hoặc mục ghi"
14662 #: c-typeck.c:7137
14663 #, gcc-internal-format
14664 msgid "array index in initializer not of integer type"
14665 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không có loại số nguyên"
14667 #: c-typeck.c:7146 c-typeck.c:7155
14668 #, gcc-internal-format
14669 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
14670 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
14672 #: c-typeck.c:7160 c-typeck.c:7162
14673 #, gcc-internal-format
14674 msgid "nonconstant array index in initializer"
14675 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
14677 #: c-typeck.c:7166 c-typeck.c:7169
14678 #, gcc-internal-format
14679 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
14680 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
14682 #: c-typeck.c:7183
14683 #, gcc-internal-format
14684 msgid "empty index range in initializer"
14685 msgstr "bộ sơ khởi chứa phạm vi chỉ mục vẫn trống"
14687 #: c-typeck.c:7192
14688 #, gcc-internal-format
14689 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
14690 msgstr "bộ sơ khởi chứa một phạm vi chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
14692 #: c-typeck.c:7227
14693 #, gcc-internal-format
14694 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
14695 msgstr ""
14697 #: c-typeck.c:7279 c-typeck.c:7306 c-typeck.c:7834
14698 #, gcc-internal-format
14699 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
14700 msgstr "trường đã sơ khởi với hiệu ứng khác bị ghi đè"
14702 #: c-typeck.c:7281 c-typeck.c:7308 c-typeck.c:7836
14703 #, gcc-internal-format
14704 msgid "initialized field overwritten"
14705 msgstr "trường đã sơ khởi bị ghi đè"
14707 #: c-typeck.c:8053
14708 #, gcc-internal-format
14709 msgid "excess elements in char array initializer"
14710 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi mảng ký tự"
14712 #: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8121
14713 #, gcc-internal-format
14714 msgid "excess elements in struct initializer"
14715 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi cấu trúc"
14717 #: c-typeck.c:8136
14718 #, gcc-internal-format
14719 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
14720 msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh"
14722 #: c-typeck.c:8207
14723 #, gcc-internal-format
14724 msgid "excess elements in union initializer"
14725 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi hợp"
14727 #: c-typeck.c:8229
14728 #, gcc-internal-format
14729 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
14730 msgstr ""
14732 #: c-typeck.c:8297
14733 #, gcc-internal-format
14734 msgid "excess elements in array initializer"
14735 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi mảng"
14737 #: c-typeck.c:8331
14738 #, gcc-internal-format
14739 msgid "excess elements in vector initializer"
14740 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi véc-tơ"
14742 #: c-typeck.c:8363
14743 #, gcc-internal-format
14744 msgid "excess elements in scalar initializer"
14745 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi vô hướng"
14747 #: c-typeck.c:8575
14748 #, gcc-internal-format
14749 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
14750 msgstr ""
14752 #: c-typeck.c:8597 cp/typeck.c:7547
14753 #, gcc-internal-format
14754 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
14755 msgstr ""
14757 #: c-typeck.c:8620
14758 #, gcc-internal-format
14759 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
14760 msgstr ""
14762 #: c-typeck.c:8630
14763 #, gcc-internal-format
14764 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
14765 msgstr ""
14767 #: c-typeck.c:8632
14768 #, gcc-internal-format
14769 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
14770 msgstr ""
14772 #: c-typeck.c:8693
14773 #, gcc-internal-format
14774 msgid "function returns address of local variable"
14775 msgstr ""
14777 #: c-typeck.c:8766 cp/semantics.c:1002
14778 #, gcc-internal-format
14779 msgid "switch quantity not an integer"
14780 msgstr ""
14782 #: c-typeck.c:8779
14783 #, gcc-internal-format
14784 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
14785 msgstr ""
14787 #: c-typeck.c:8815 c-typeck.c:8823
14788 #, gcc-internal-format
14789 msgid "case label is not an integer constant expression"
14790 msgstr ""
14792 #: c-typeck.c:8829 cp/parser.c:8232
14793 #, gcc-internal-format
14794 msgid "case label not within a switch statement"
14795 msgstr ""
14797 #: c-typeck.c:8831
14798 #, gcc-internal-format
14799 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
14800 msgstr ""
14802 #: c-typeck.c:8914 cp/parser.c:8528
14803 #, gcc-internal-format
14804 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
14805 msgstr ""
14807 #: c-typeck.c:9023 cp/cp-gimplify.c:91 cp/parser.c:9129
14808 #, gcc-internal-format
14809 msgid "break statement not within loop or switch"
14810 msgstr ""
14812 #: c-typeck.c:9025 cp/parser.c:9150
14813 #, gcc-internal-format
14814 msgid "continue statement not within a loop"
14815 msgstr ""
14817 #: c-typeck.c:9030 cp/parser.c:9140
14818 #, gcc-internal-format
14819 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
14820 msgstr ""
14822 #: c-typeck.c:9056 cp/cp-gimplify.c:411
14823 #, gcc-internal-format
14824 msgid "statement with no effect"
14825 msgstr ""
14827 #: c-typeck.c:9082
14828 #, gcc-internal-format
14829 msgid "expression statement has incomplete type"
14830 msgstr ""
14832 #: c-typeck.c:9684 cp/typeck.c:3857
14833 #, gcc-internal-format
14834 msgid "right shift count is negative"
14835 msgstr ""
14837 #: c-typeck.c:9695 cp/typeck.c:3864
14838 #, gcc-internal-format
14839 msgid "right shift count >= width of type"
14840 msgstr ""
14842 #: c-typeck.c:9736 cp/typeck.c:3886
14843 #, gcc-internal-format
14844 msgid "left shift count is negative"
14845 msgstr ""
14847 #: c-typeck.c:9743 cp/typeck.c:3892
14848 #, gcc-internal-format
14849 msgid "left shift count >= width of type"
14850 msgstr ""
14852 #: c-typeck.c:9764 cp/typeck.c:3938
14853 #, gcc-internal-format
14854 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
14855 msgstr ""
14857 #: c-typeck.c:9781 c-typeck.c:9801
14858 #, gcc-internal-format
14859 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
14860 msgstr ""
14862 #: c-typeck.c:9787 c-typeck.c:9807
14863 #, gcc-internal-format
14864 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
14865 msgstr ""
14867 #: c-typeck.c:9828 c-typeck.c:9903
14868 #, gcc-internal-format
14869 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
14870 msgstr ""
14872 #: c-typeck.c:9835 c-typeck.c:9841
14873 #, gcc-internal-format
14874 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
14875 msgstr ""
14877 #: c-typeck.c:9848 c-typeck.c:9913
14878 #, gcc-internal-format
14879 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
14880 msgstr ""
14882 #: c-typeck.c:9860 c-typeck.c:9865 c-typeck.c:9939 c-typeck.c:9944
14883 #, gcc-internal-format
14884 msgid "comparison between pointer and integer"
14885 msgstr ""
14887 #: c-typeck.c:9891
14888 #, gcc-internal-format
14889 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
14890 msgstr ""
14892 #: c-typeck.c:9893
14893 #, gcc-internal-format
14894 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
14895 msgstr ""
14897 #: c-typeck.c:9898
14898 #, gcc-internal-format
14899 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
14900 msgstr ""
14902 #: c-typeck.c:9921 c-typeck.c:9924 c-typeck.c:9931 c-typeck.c:9934
14903 #, gcc-internal-format
14904 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
14905 msgstr ""
14907 #: c-typeck.c:9978 cp/typeck.c:4251
14908 #, gcc-internal-format
14909 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
14910 msgstr ""
14912 #: c-typeck.c:10260
14913 #, gcc-internal-format
14914 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
14915 msgstr ""
14917 #: c-typeck.c:10264
14918 #, gcc-internal-format
14919 msgid "used struct type value where scalar is required"
14920 msgstr ""
14922 #: c-typeck.c:10268
14923 #, gcc-internal-format
14924 msgid "used union type value where scalar is required"
14925 msgstr ""
14927 #: c-typeck.c:10425 cp/semantics.c:3832
14928 #, gcc-internal-format
14929 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
14930 msgstr ""
14932 #: c-typeck.c:10460 cp/semantics.c:3845
14933 #, gcc-internal-format
14934 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
14935 msgstr ""
14937 #: c-typeck.c:10477 cp/semantics.c:3855
14938 #, gcc-internal-format
14939 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
14940 msgstr ""
14942 #: c-typeck.c:10487 cp/semantics.c:3652
14943 #, gcc-internal-format
14944 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
14945 msgstr ""
14947 #: c-typeck.c:10495 c-typeck.c:10517 c-typeck.c:10539
14948 #, gcc-internal-format
14949 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
14950 msgstr ""
14952 #: c-typeck.c:10510 cp/semantics.c:3675
14953 #, gcc-internal-format
14954 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
14955 msgstr ""
14957 #: c-typeck.c:10532 cp/semantics.c:3697
14958 #, gcc-internal-format
14959 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
14960 msgstr ""
14962 #: c-typeck.c:10594 cp/semantics.c:3896
14963 #, gcc-internal-format
14964 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
14965 msgstr ""
14967 #: c-typeck.c:10683
14968 #, gcc-internal-format
14969 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
14970 msgstr ""
14972 #: calls.c:2070
14973 #, gcc-internal-format
14974 msgid "function call has aggregate value"
14975 msgstr ""
14977 #: cfgexpand.c:1106 function.c:1001 varasm.c:1960
14978 #, gcc-internal-format
14979 msgid "size of variable %q+D is too large"
14980 msgstr ""
14982 #: cfgexpand.c:3974
14983 #, gcc-internal-format
14984 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
14985 msgstr ""
14987 #: cfgexpand.c:3978
14988 #, gcc-internal-format
14989 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
14990 msgstr ""
14992 #: cfghooks.c:110
14993 #, gcc-internal-format
14994 msgid "bb %d on wrong place"
14995 msgstr ""
14997 #: cfghooks.c:116
14998 #, gcc-internal-format
14999 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
15000 msgstr ""
15002 #: cfghooks.c:133
15003 #, gcc-internal-format
15004 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
15005 msgstr ""
15007 #: cfghooks.c:139
15008 #, gcc-internal-format
15009 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
15010 msgstr ""
15012 #: cfghooks.c:145
15013 #, gcc-internal-format
15014 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
15015 msgstr ""
15017 #: cfghooks.c:151
15018 #, gcc-internal-format
15019 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
15020 msgstr ""
15022 #: cfghooks.c:159
15023 #, gcc-internal-format
15024 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
15025 msgstr ""
15027 #: cfghooks.c:165
15028 #, gcc-internal-format
15029 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
15030 msgstr ""
15032 #: cfghooks.c:171
15033 #, gcc-internal-format
15034 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
15035 msgstr ""
15037 #: cfghooks.c:183
15038 #, gcc-internal-format
15039 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
15040 msgstr ""
15042 #: cfghooks.c:197
15043 #, gcc-internal-format
15044 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
15045 msgstr ""
15047 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
15048 #, gcc-internal-format
15049 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
15050 msgstr ""
15052 #: cfghooks.c:217
15053 #, gcc-internal-format
15054 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
15055 msgstr ""
15057 #: cfghooks.c:246
15058 #, gcc-internal-format
15059 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
15060 msgstr ""
15062 #: cfghooks.c:259
15063 #, gcc-internal-format
15064 msgid "verify_flow_info failed"
15065 msgstr ""
15067 #: cfghooks.c:320
15068 #, gcc-internal-format
15069 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
15070 msgstr ""
15072 #: cfghooks.c:340
15073 #, gcc-internal-format
15074 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
15075 msgstr ""
15077 #: cfghooks.c:394
15078 #, gcc-internal-format
15079 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
15080 msgstr ""
15082 #: cfghooks.c:431
15083 #, gcc-internal-format
15084 msgid "%s does not support split_block"
15085 msgstr ""
15087 #: cfghooks.c:483
15088 #, gcc-internal-format
15089 msgid "%s does not support move_block_after"
15090 msgstr ""
15092 #: cfghooks.c:496
15093 #, gcc-internal-format
15094 msgid "%s does not support delete_basic_block"
15095 msgstr ""
15097 #: cfghooks.c:546
15098 #, gcc-internal-format
15099 msgid "%s does not support split_edge"
15100 msgstr ""
15102 #: cfghooks.c:619
15103 #, gcc-internal-format
15104 msgid "%s does not support create_basic_block"
15105 msgstr ""
15107 #: cfghooks.c:647
15108 #, gcc-internal-format
15109 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
15110 msgstr ""
15112 #: cfghooks.c:658
15113 #, gcc-internal-format
15114 msgid "%s does not support predict_edge"
15115 msgstr ""
15117 #: cfghooks.c:667
15118 #, gcc-internal-format
15119 msgid "%s does not support predicted_by_p"
15120 msgstr ""
15122 #: cfghooks.c:681
15123 #, gcc-internal-format
15124 msgid "%s does not support merge_blocks"
15125 msgstr ""
15127 #: cfghooks.c:734
15128 #, gcc-internal-format
15129 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
15130 msgstr ""
15132 #: cfghooks.c:881
15133 #, gcc-internal-format
15134 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
15135 msgstr ""
15137 #: cfghooks.c:903
15138 #, gcc-internal-format
15139 msgid "%s does not support duplicate_block"
15140 msgstr ""
15142 #: cfghooks.c:978
15143 #, gcc-internal-format
15144 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
15145 msgstr ""
15147 #: cfghooks.c:989
15148 #, gcc-internal-format
15149 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
15150 msgstr ""
15152 #: cfghooks.c:1007
15153 #, gcc-internal-format
15154 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
15155 msgstr ""
15157 #: cfgloop.c:1334
15158 #, gcc-internal-format
15159 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
15160 msgstr ""
15162 #: cfgloop.c:1348
15163 #, gcc-internal-format
15164 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
15165 msgstr ""
15167 #: cfgloop.c:1363
15168 #, gcc-internal-format
15169 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
15170 msgstr ""
15172 #: cfgloop.c:1370
15173 #, gcc-internal-format
15174 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
15175 msgstr ""
15177 #: cfgloop.c:1375
15178 #, gcc-internal-format
15179 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
15180 msgstr ""
15182 #: cfgloop.c:1380
15183 #, gcc-internal-format
15184 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
15185 msgstr ""
15187 #: cfgloop.c:1386
15188 #, gcc-internal-format
15189 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
15190 msgstr ""
15192 #: cfgloop.c:1392
15193 #, gcc-internal-format
15194 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
15195 msgstr ""
15197 #: cfgloop.c:1425
15198 #, gcc-internal-format
15199 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
15200 msgstr ""
15202 #: cfgloop.c:1431
15203 #, gcc-internal-format
15204 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
15205 msgstr ""
15207 #: cfgloop.c:1439
15208 #, gcc-internal-format
15209 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
15210 msgstr ""
15212 #: cfgloop.c:1446
15213 #, gcc-internal-format
15214 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
15215 msgstr ""
15217 #: cfgloop.c:1461
15218 #, gcc-internal-format
15219 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
15220 msgstr ""
15222 #: cfgloop.c:1479
15223 #, gcc-internal-format
15224 msgid "corrupted exits list of loop %d"
15225 msgstr ""
15227 #: cfgloop.c:1488
15228 #, gcc-internal-format
15229 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
15230 msgstr ""
15232 #: cfgloop.c:1514
15233 #, gcc-internal-format
15234 msgid "exit %d->%d not recorded"
15235 msgstr ""
15237 #: cfgloop.c:1532
15238 #, gcc-internal-format
15239 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
15240 msgstr ""
15242 #: cfgloop.c:1541
15243 #, fuzzy, gcc-internal-format
15244 msgid "too many loop exits recorded"
15245 msgstr "quá nhiều tập tin kết xuất lto"
15247 #: cfgloop.c:1552
15248 #, gcc-internal-format
15249 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
15250 msgstr ""
15252 #: cfgrtl.c:1840
15253 #, gcc-internal-format
15254 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
15255 msgstr ""
15257 #: cfgrtl.c:1847
15258 #, gcc-internal-format
15259 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
15260 msgstr ""
15262 #: cfgrtl.c:1858
15263 #, gcc-internal-format
15264 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
15265 msgstr ""
15267 #: cfgrtl.c:1866
15268 #, gcc-internal-format
15269 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
15270 msgstr ""
15272 #: cfgrtl.c:1888
15273 #, gcc-internal-format
15274 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
15275 msgstr ""
15277 #: cfgrtl.c:1903
15278 #, gcc-internal-format
15279 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
15280 msgstr ""
15282 #: cfgrtl.c:1927
15283 #, gcc-internal-format
15284 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
15285 msgstr ""
15287 #: cfgrtl.c:1932
15288 #, gcc-internal-format
15289 msgid "too many eh edges %i"
15290 msgstr ""
15292 #: cfgrtl.c:1940
15293 #, gcc-internal-format
15294 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
15295 msgstr ""
15297 #: cfgrtl.c:1945
15298 #, gcc-internal-format
15299 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
15300 msgstr ""
15302 #: cfgrtl.c:1950
15303 #, gcc-internal-format
15304 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
15305 msgstr ""
15307 #: cfgrtl.c:1957
15308 #, gcc-internal-format
15309 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
15310 msgstr ""
15312 #: cfgrtl.c:1963
15313 #, gcc-internal-format
15314 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
15315 msgstr ""
15317 #: cfgrtl.c:1972
15318 #, gcc-internal-format
15319 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
15320 msgstr ""
15322 #: cfgrtl.c:1984
15323 #, gcc-internal-format
15324 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
15325 msgstr ""
15327 #: cfgrtl.c:1988
15328 #, gcc-internal-format
15329 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
15330 msgstr ""
15332 #: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
15333 #, gcc-internal-format
15334 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
15335 msgstr ""
15337 #: cfgrtl.c:2025
15338 #, gcc-internal-format
15339 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
15340 msgstr ""
15342 #: cfgrtl.c:2035
15343 #, gcc-internal-format
15344 msgid "in basic block %d:"
15345 msgstr ""
15347 #: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
15348 #, gcc-internal-format
15349 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
15350 msgstr ""
15352 #: cfgrtl.c:2095
15353 #, gcc-internal-format
15354 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
15355 msgstr ""
15357 #: cfgrtl.c:2108
15358 #, gcc-internal-format
15359 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
15360 msgstr ""
15362 #: cfgrtl.c:2120
15363 #, gcc-internal-format
15364 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
15365 msgstr ""
15367 #: cfgrtl.c:2137
15368 #, gcc-internal-format
15369 msgid "missing barrier after block %i"
15370 msgstr ""
15372 #: cfgrtl.c:2153
15373 #, gcc-internal-format
15374 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
15375 msgstr ""
15377 #: cfgrtl.c:2162
15378 #, gcc-internal-format
15379 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
15380 msgstr ""
15382 #: cfgrtl.c:2195
15383 #, gcc-internal-format
15384 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
15385 msgstr ""
15387 #: cfgrtl.c:2232
15388 #, gcc-internal-format
15389 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
15390 msgstr ""
15392 #: cgraph.c:2041
15393 #, gcc-internal-format
15394 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
15395 msgstr ""
15397 #: cgraphunit.c:415
15398 #, gcc-internal-format
15399 msgid "caller edge count is negative"
15400 msgstr ""
15402 #: cgraphunit.c:420
15403 #, gcc-internal-format
15404 msgid "caller edge frequency is negative"
15405 msgstr ""
15407 #: cgraphunit.c:425
15408 #, gcc-internal-format
15409 msgid "caller edge frequency is too large"
15410 msgstr ""
15412 #: cgraphunit.c:434
15413 #, gcc-internal-format
15414 msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
15415 msgstr ""
15417 #: cgraphunit.c:463
15418 #, gcc-internal-format
15419 msgid "aux field set for edge %s->%s"
15420 msgstr ""
15422 #: cgraphunit.c:470
15423 #, gcc-internal-format
15424 msgid "execution count is negative"
15425 msgstr ""
15427 #: cgraphunit.c:475
15428 #, gcc-internal-format
15429 msgid "externally visible inline clone"
15430 msgstr ""
15432 #: cgraphunit.c:480
15433 #, gcc-internal-format
15434 msgid "inline clone with address taken"
15435 msgstr ""
15437 #: cgraphunit.c:485
15438 #, gcc-internal-format
15439 msgid "inline clone is needed"
15440 msgstr ""
15442 #: cgraphunit.c:492
15443 #, gcc-internal-format
15444 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
15445 msgstr ""
15447 #: cgraphunit.c:499
15448 #, gcc-internal-format
15449 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
15450 msgstr ""
15452 #: cgraphunit.c:516
15453 #, gcc-internal-format
15454 msgid "inlined_to pointer is wrong"
15455 msgstr ""
15457 #: cgraphunit.c:521
15458 #, gcc-internal-format
15459 msgid "multiple inline callers"
15460 msgstr ""
15462 #: cgraphunit.c:528
15463 #, gcc-internal-format
15464 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
15465 msgstr ""
15467 #: cgraphunit.c:537
15468 #, gcc-internal-format
15469 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
15470 msgstr ""
15472 #: cgraphunit.c:542
15473 #, gcc-internal-format
15474 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
15475 msgstr ""
15477 #: cgraphunit.c:548
15478 #, gcc-internal-format
15479 msgid "node not found in cgraph_hash"
15480 msgstr ""
15482 #: cgraphunit.c:560
15483 #, gcc-internal-format
15484 msgid "node has wrong clone_of"
15485 msgstr ""
15487 #: cgraphunit.c:572
15488 #, gcc-internal-format
15489 msgid "node has wrong clone list"
15490 msgstr ""
15492 #: cgraphunit.c:578
15493 #, gcc-internal-format
15494 msgid "node is in clone list but it is not clone"
15495 msgstr ""
15497 #: cgraphunit.c:583
15498 #, gcc-internal-format
15499 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
15500 msgstr ""
15502 #: cgraphunit.c:588
15503 #, gcc-internal-format
15504 msgid "double linked list of clones corrupted"
15505 msgstr ""
15507 #: cgraphunit.c:597
15508 #, gcc-internal-format
15509 msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
15510 msgstr ""
15512 #: cgraphunit.c:602
15513 #, gcc-internal-format
15514 msgid "node is alone in a comdat group"
15515 msgstr ""
15517 #: cgraphunit.c:609
15518 #, gcc-internal-format
15519 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
15520 msgstr ""
15522 #: cgraphunit.c:644
15523 #, gcc-internal-format
15524 msgid "shared call_stmt:"
15525 msgstr ""
15527 #: cgraphunit.c:652
15528 #, gcc-internal-format
15529 msgid "edge points to same body alias:"
15530 msgstr ""
15532 #: cgraphunit.c:664
15533 #, gcc-internal-format
15534 msgid "edge points to wrong declaration:"
15535 msgstr ""
15537 #: cgraphunit.c:673
15538 #, gcc-internal-format
15539 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
15540 msgstr ""
15542 #: cgraphunit.c:683
15543 #, gcc-internal-format
15544 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
15545 msgstr ""
15547 #: cgraphunit.c:699
15548 #, gcc-internal-format
15549 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
15550 msgstr ""
15552 #: cgraphunit.c:711
15553 #, gcc-internal-format
15554 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
15555 msgstr ""
15557 #: cgraphunit.c:722
15558 #, gcc-internal-format
15559 msgid "verify_cgraph_node failed"
15560 msgstr ""
15562 #: cgraphunit.c:830 cgraphunit.c:856
15563 #, gcc-internal-format
15564 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
15565 msgstr ""
15567 #: cgraphunit.c:1102 cgraphunit.c:1128
15568 #, gcc-internal-format
15569 msgid "failed to reclaim unneeded function"
15570 msgstr ""
15572 #: cgraphunit.c:1859
15573 #, gcc-internal-format
15574 msgid "nodes with unreleased memory found"
15575 msgstr ""
15577 #: collect2.c:1487 opts.c:795
15578 #, gcc-internal-format
15579 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
15580 msgstr ""
15582 #: collect2.c:1575
15583 #, gcc-internal-format
15584 msgid "unknown demangling style '%s'"
15585 msgstr ""
15587 #: collect2.c:1970
15588 #, gcc-internal-format
15589 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
15590 msgstr ""
15592 #: collect2.c:2790
15593 #, gcc-internal-format
15594 msgid "cannot find 'ldd'"
15595 msgstr ""
15597 #: convert.c:88
15598 #, gcc-internal-format
15599 msgid "cannot convert to a pointer type"
15600 msgstr ""
15602 #: convert.c:389
15603 #, gcc-internal-format
15604 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
15605 msgstr ""
15607 #: convert.c:393
15608 #, gcc-internal-format
15609 msgid "aggregate value used where a float was expected"
15610 msgstr ""
15612 #: convert.c:418
15613 #, gcc-internal-format
15614 msgid "conversion to incomplete type"
15615 msgstr ""
15617 #: convert.c:852 convert.c:928
15618 #, gcc-internal-format
15619 msgid "can%'t convert between vector values of different size"
15620 msgstr ""
15622 #: convert.c:858
15623 #, gcc-internal-format
15624 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
15625 msgstr ""
15627 #: convert.c:908
15628 #, gcc-internal-format
15629 msgid "pointer value used where a complex was expected"
15630 msgstr ""
15632 #: convert.c:912
15633 #, gcc-internal-format
15634 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
15635 msgstr ""
15637 #: convert.c:934
15638 #, gcc-internal-format
15639 msgid "can%'t convert value to a vector"
15640 msgstr ""
15642 #: convert.c:973
15643 #, gcc-internal-format
15644 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
15645 msgstr ""
15647 #: coverage.c:184
15648 #, gcc-internal-format
15649 msgid "%qs is not a gcov data file"
15650 msgstr ""
15652 #: coverage.c:195
15653 #, gcc-internal-format
15654 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
15655 msgstr ""
15657 #: coverage.c:275 coverage.c:283
15658 #, gcc-internal-format
15659 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
15660 msgstr ""
15662 #: coverage.c:277 coverage.c:369
15663 #, gcc-internal-format
15664 msgid "checksum is %x instead of %x"
15665 msgstr ""
15667 #: coverage.c:285 coverage.c:372
15668 #, gcc-internal-format
15669 msgid "number of counters is %d instead of %d"
15670 msgstr ""
15672 #: coverage.c:291
15673 #, gcc-internal-format
15674 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
15675 msgstr ""
15677 #: coverage.c:312
15678 #, gcc-internal-format
15679 msgid "%qs has overflowed"
15680 msgstr ""
15682 #: coverage.c:349
15683 #, gcc-internal-format
15684 msgid "no coverage for function %qE found"
15685 msgstr ""
15687 #: coverage.c:364
15688 #, gcc-internal-format
15689 msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
15690 msgstr ""
15692 #: coverage.c:378
15693 #, gcc-internal-format
15694 msgid "coverage mismatch ignored"
15695 msgstr ""
15697 #: coverage.c:380
15698 #, gcc-internal-format
15699 msgid "execution counts estimated"
15700 msgstr ""
15702 #: coverage.c:381
15703 #, gcc-internal-format
15704 msgid "execution counts assumed to be zero"
15705 msgstr ""
15707 #: coverage.c:384
15708 #, gcc-internal-format
15709 msgid "this can result in poorly optimized code"
15710 msgstr ""
15712 #: coverage.c:568
15713 #, gcc-internal-format
15714 msgid "cannot open %s"
15715 msgstr ""
15717 #: coverage.c:603
15718 #, gcc-internal-format
15719 msgid "error writing %qs"
15720 msgstr ""
15722 #: cppspec.c:92
15723 #, fuzzy, gcc-internal-format
15724 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
15725 msgstr "« %s » không phải là một tuỳ chọn hợp lệ cho bộ tiền xử lý"
15727 #: cppspec.c:111
15728 #, gcc-internal-format
15729 msgid "too many input files"
15730 msgstr "quá nhiều tập tin nhập vào"
15732 #: dbgcnt.c:135
15733 #, gcc-internal-format
15734 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
15735 msgstr ""
15737 #: dbgcnt.c:136
15738 #, gcc-internal-format
15739 msgid "-fdbg-cnt=%s"
15740 msgstr ""
15742 #: dbgcnt.c:137
15743 #, gcc-internal-format
15744 msgid "          %s"
15745 msgstr ""
15747 #: dbxout.c:3270
15748 #, gcc-internal-format
15749 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
15750 msgstr ""
15752 #: diagnostic.c:893
15753 #, gcc-internal-format
15754 msgid "in %s, at %s:%d"
15755 msgstr ""
15757 #: dominance.c:1027
15758 #, gcc-internal-format
15759 msgid "dominator of %d status unknown"
15760 msgstr ""
15762 #: dominance.c:1034
15763 #, gcc-internal-format
15764 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
15765 msgstr ""
15767 #: dwarf2out.c:4168
15768 #, gcc-internal-format
15769 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
15770 msgstr ""
15772 #: dwarf2out.c:5654
15773 #, gcc-internal-format
15774 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
15775 msgstr ""
15777 #: dwarf2out.c:13630
15778 #, gcc-internal-format
15779 msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
15780 msgstr ""
15782 #: emit-rtl.c:2473
15783 #, gcc-internal-format
15784 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
15785 msgstr ""
15787 #: emit-rtl.c:2475
15788 #, gcc-internal-format
15789 msgid "shared rtx"
15790 msgstr ""
15792 #: emit-rtl.c:2477
15793 #, gcc-internal-format
15794 msgid "internal consistency failure"
15795 msgstr ""
15797 #: emit-rtl.c:3584
15798 #, gcc-internal-format
15799 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
15800 msgstr ""
15802 #: errors.c:133
15803 #, gcc-internal-format
15804 msgid "abort in %s, at %s:%d"
15805 msgstr ""
15807 #: except.c:2000
15808 #, gcc-internal-format
15809 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
15810 msgstr ""
15812 #: except.c:2137
15813 #, gcc-internal-format
15814 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
15815 msgstr ""
15817 #: except.c:3305 except.c:3330
15818 #, gcc-internal-format
15819 msgid "region_array is corrupted for region %i"
15820 msgstr ""
15822 #: except.c:3318 except.c:3349
15823 #, gcc-internal-format
15824 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
15825 msgstr ""
15827 #: except.c:3335
15828 #, gcc-internal-format
15829 msgid "outer block of region %i is wrong"
15830 msgstr ""
15832 #: except.c:3340
15833 #, gcc-internal-format
15834 msgid "negative nesting depth of region %i"
15835 msgstr ""
15837 #: except.c:3354
15838 #, gcc-internal-format
15839 msgid "region of lp %i is wrong"
15840 msgstr ""
15842 #: except.c:3381
15843 #, gcc-internal-format
15844 msgid "tree list ends on depth %i"
15845 msgstr ""
15847 #: except.c:3386
15848 #, gcc-internal-format
15849 msgid "region_array does not match region_tree"
15850 msgstr ""
15852 #: except.c:3391
15853 #, gcc-internal-format
15854 msgid "lp_array does not match region_tree"
15855 msgstr ""
15857 #: except.c:3398
15858 #, gcc-internal-format
15859 msgid "verify_eh_tree failed"
15860 msgstr ""
15862 #: explow.c:1458
15863 #, gcc-internal-format
15864 msgid "stack limits not supported on this target"
15865 msgstr ""
15867 #: expmed.c:1779
15868 #, gcc-internal-format
15869 msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
15870 msgstr ""
15872 #: expmed.c:1783
15873 #, gcc-internal-format
15874 msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
15875 msgstr ""
15877 #: expmed.c:1793
15878 #, gcc-internal-format
15879 msgid "mis-aligned access used for structure member"
15880 msgstr ""
15882 #: expmed.c:1796
15883 #, gcc-internal-format
15884 msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
15885 msgstr ""
15887 #: expmed.c:1802
15888 #, gcc-internal-format
15889 msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
15890 msgstr ""
15892 #: expr.c:9281
15893 #, gcc-internal-format
15894 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
15895 msgstr ""
15897 #: expr.c:9288
15898 #, gcc-internal-format
15899 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
15900 msgstr ""
15902 #: final.c:1463
15903 #, gcc-internal-format
15904 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
15905 msgstr ""
15907 #: final.c:1576
15908 #, gcc-internal-format
15909 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
15910 msgstr ""
15912 #: final.c:4366 toplev.c:1403 tree-optimize.c:171
15913 #, fuzzy, gcc-internal-format
15914 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
15915 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
15917 #: final.c:4427 tree-optimize.c:187
15918 #, fuzzy, gcc-internal-format
15919 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
15920 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
15922 #: fixed-value.c:103
15923 #, gcc-internal-format
15924 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
15925 msgstr ""
15927 #: fold-const.c:655
15928 #, gcc-internal-format
15929 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
15930 msgstr ""
15932 #: fold-const.c:3493 fold-const.c:3505
15933 #, gcc-internal-format
15934 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
15935 msgstr ""
15937 #: fold-const.c:4842
15938 #, gcc-internal-format
15939 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
15940 msgstr ""
15942 #: fold-const.c:5288 fold-const.c:5302
15943 #, gcc-internal-format
15944 msgid "comparison is always %d"
15945 msgstr ""
15947 #: fold-const.c:5435
15948 #, gcc-internal-format
15949 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
15950 msgstr ""
15952 #: fold-const.c:5440
15953 #, gcc-internal-format
15954 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
15955 msgstr ""
15957 #: fold-const.c:8411
15958 #, gcc-internal-format
15959 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
15960 msgstr ""
15962 #: fold-const.c:8575
15963 #, fuzzy, gcc-internal-format
15964 msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
15965 msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá && hoặc || tới & hoặc |"
15967 #: fold-const.c:8814
15968 #, gcc-internal-format
15969 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
15970 msgstr ""
15972 #: fold-const.c:13733
15973 #, gcc-internal-format
15974 msgid "fold check: original tree changed by fold"
15975 msgstr ""
15977 #: function.c:253
15978 #, gcc-internal-format
15979 msgid "total size of local objects too large"
15980 msgstr ""
15982 #: function.c:1732 gimplify.c:5061
15983 #, gcc-internal-format
15984 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
15985 msgstr ""
15987 #: function.c:3936
15988 #, gcc-internal-format
15989 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
15990 msgstr ""
15992 #: function.c:3957
15993 #, gcc-internal-format
15994 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
15995 msgstr ""
15997 #: function.c:4443
15998 #, gcc-internal-format
15999 msgid "function returns an aggregate"
16000 msgstr ""
16002 #: function.c:4837
16003 #, gcc-internal-format
16004 msgid "unused parameter %q+D"
16005 msgstr ""
16007 #: gcc.c:1682 gcc.c:1702
16008 #, gcc-internal-format
16009 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
16010 msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%include dạng sai sau %ld ký tự"
16012 #: gcc.c:1728 gcc.c:1737 gcc.c:1747 gcc.c:1757
16013 #, gcc-internal-format
16014 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
16015 msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%rename dạng sai sau %ld ký tự"
16017 #: gcc.c:1767
16018 #, gcc-internal-format
16019 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
16020 msgstr "đặc tả chứa đặc tả %s không có tên mới"
16022 #: gcc.c:1774
16023 #, fuzzy, gcc-internal-format
16024 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
16025 msgstr "%s: đã thử thay đổi tên của đặc tả « %s » thành đặc tả đã xác định « %s »"
16027 #: gcc.c:1795
16028 #, gcc-internal-format
16029 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
16030 msgstr "đặc tả chứa một lệnh %% không rõ sai sau %ld ký tự"
16032 #: gcc.c:1806 gcc.c:1819
16033 #, gcc-internal-format
16034 msgid "specs file malformed after %ld characters"
16035 msgstr "tập tin đặc tả dạng sai sau %ld ký tự"
16037 #: gcc.c:1871
16038 #, gcc-internal-format
16039 msgid "spec file has no spec for linking"
16040 msgstr "tập tin đặc tả không có đặc tả để liên kết"
16042 #: gcc.c:2400
16043 #, fuzzy, gcc-internal-format
16044 msgid "system path %qs is not absolute"
16045 msgstr "đường dẫn « %s » không phải tuyệt đối"
16047 #: gcc.c:2477
16048 #, gcc-internal-format
16049 msgid "-pipe not supported"
16050 msgstr "không hỗ trợ « -pipe »"
16052 #: gcc.c:2593
16053 #, fuzzy, gcc-internal-format
16054 msgid "pex_init failed: %m"
16055 msgstr "pex_init bị lỗi"
16057 #: gcc.c:2632
16058 #, fuzzy, gcc-internal-format
16059 msgid "failed to get exit status: %m"
16060 msgstr "không lấy được trạng thái thoát"
16062 #: gcc.c:2638
16063 #, fuzzy, gcc-internal-format
16064 msgid "failed to get process times: %m"
16065 msgstr "không lấy được thời gian tiến trình"
16067 #: gcc.c:2664
16068 #, fuzzy, gcc-internal-format
16069 msgid "%s (program %s)"
16070 msgstr "chương trình: %s\n"
16072 #: gcc.c:3072 opts-common.c:947 opts-common.c:1019
16073 #, fuzzy, gcc-internal-format
16074 msgid "unrecognized command line option %qs"
16075 msgstr "không nhận ra lệnh:"
16077 #: gcc.c:3328
16078 #, fuzzy, gcc-internal-format
16079 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
16080 msgstr "« %s » là một tuỳ chọn « -save-temps » không rõ"
16082 #: gcc.c:3786
16083 #, gcc-internal-format
16084 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
16085 msgstr ""
16087 #: gcc.c:3872
16088 #, gcc-internal-format
16089 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
16090 msgstr ""
16092 #: gcc.c:4037
16093 #, fuzzy, gcc-internal-format
16094 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
16095 msgstr "không tìm thấy văn lệnh liên kết mặc định « %s » trong các đường dẫn tìm kiếm thư viện"
16097 #: gcc.c:4240
16098 #, fuzzy, gcc-internal-format
16099 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
16100 msgstr "cái chuyển « %s » không bắt đầu bằng « - »"
16102 #: gcc.c:4243
16103 #, gcc-internal-format
16104 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
16105 msgstr ""
16107 #: gcc.c:4334
16108 #, gcc-internal-format
16109 msgid "could not open temporary response file %s"
16110 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
16112 #: gcc.c:4340
16113 #, gcc-internal-format
16114 msgid "could not write to temporary response file %s"
16115 msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng tạm thời %s"
16117 #: gcc.c:4346
16118 #, gcc-internal-format
16119 msgid "could not close temporary response file %s"
16120 msgstr "không thể đóng tập tin đáp ứng tạm thời %s"
16122 #: gcc.c:4465
16123 #, fuzzy, gcc-internal-format
16124 msgid "spec %qs invalid"
16125 msgstr "đặc tả « %s » không hợp lệ"
16127 #: gcc.c:4614
16128 #, fuzzy, gcc-internal-format
16129 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
16130 msgstr "đặc tả « %s » có « %%0%c » không hợp lệ"
16132 #: gcc.c:4925
16133 #, fuzzy, gcc-internal-format
16134 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
16135 msgstr "đặc tả « %s » có « %%W%c » không hợp lệ"
16137 #: gcc.c:4947
16138 #, fuzzy, gcc-internal-format
16139 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
16140 msgstr "đặc tả « %s » có « %%x%c » không hợp lệ"
16142 #. Catch the case where a spec string contains something like
16143 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
16144 #. hand side of the :.
16145 #: gcc.c:5127
16146 #, gcc-internal-format
16147 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
16148 msgstr ""
16150 #: gcc.c:5136
16151 #, gcc-internal-format
16152 msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
16153 msgstr ""
16155 #: gcc.c:5217
16156 #, gcc-internal-format
16157 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
16158 msgstr ""
16160 #: gcc.c:5277
16161 #, fuzzy, gcc-internal-format
16162 msgid "unknown spec function %qs"
16163 msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
16165 #: gcc.c:5295
16166 #, fuzzy, gcc-internal-format
16167 msgid "error in args to spec function %qs"
16168 msgstr "gặp lỗi trong các đối số tới hàm đặc tả « %s »"
16170 #: gcc.c:5343
16171 #, gcc-internal-format
16172 msgid "malformed spec function name"
16173 msgstr "tên hàm đặc tả dạng sai"
16175 #. )
16176 #: gcc.c:5346
16177 #, gcc-internal-format
16178 msgid "no arguments for spec function"
16179 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
16181 #: gcc.c:5365
16182 #, gcc-internal-format
16183 msgid "malformed spec function arguments"
16184 msgstr "đối số hàm đặc tả dạng sai"
16186 #: gcc.c:5611
16187 #, fuzzy, gcc-internal-format
16188 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
16189 msgstr "đặc tả giữa ngoặc móc « %s » không hợp lệ tại « %c »"
16191 #: gcc.c:5699
16192 #, fuzzy, gcc-internal-format
16193 msgid "braced spec body %qs is invalid"
16194 msgstr "sai lập thân của đặc tả giữa ngoặc móc « %s »"
16196 #: gcc.c:5948
16197 #, gcc-internal-format
16198 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
16199 msgstr ""
16201 #: gcc.c:5959
16202 #, gcc-internal-format
16203 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
16204 msgstr ""
16206 #: gcc.c:5969 gcc.c:6010
16207 #, gcc-internal-format
16208 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
16209 msgstr ""
16211 #: gcc.c:5989 gcc.c:6026
16212 #, gcc-internal-format
16213 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
16214 msgstr ""
16216 #: gcc.c:6100
16217 #, fuzzy, gcc-internal-format
16218 msgid "atexit failed"
16219 msgstr "pex_init bị lỗi"
16221 #: gcc.c:6279
16222 #, gcc-internal-format
16223 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
16224 msgstr ""
16226 #: gcc.c:6302
16227 #, gcc-internal-format
16228 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
16229 msgstr ""
16231 #: gcc.c:6412
16232 #, fuzzy, gcc-internal-format
16233 msgid "unrecognized option %<-%s%>"
16234 msgstr "không nhận ra lệnh:"
16236 #. The error status indicates that only one set of fixed
16237 #. headers should be built.
16238 #: gcc.c:6489
16239 #, gcc-internal-format
16240 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
16241 msgstr "không được cấu hình với hậu số phần đầu sysroot"
16243 #: gcc.c:6572
16244 #, gcc-internal-format
16245 msgid "no input files"
16246 msgstr "không có tập tin nhập vào"
16248 #: gcc.c:6618
16249 #, gcc-internal-format
16250 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
16251 msgstr "không thể ghi rõ nhiều tập tin với tuỳ chọn « -S » hoặc « -E », và hai tuỳ chọn « -o » và « c » loại từ lẫn nhau"
16253 #: gcc.c:6648
16254 #, gcc-internal-format
16255 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
16256 msgstr ""
16258 #: gcc.c:6672
16259 #, gcc-internal-format
16260 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
16261 msgstr ""
16263 #: gcc.c:6688
16264 #, gcc-internal-format
16265 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
16266 msgstr ""
16268 #: gcc.c:6697
16269 #, gcc-internal-format
16270 msgid "comparing final insns dumps"
16271 msgstr ""
16273 #: gcc.c:6788
16274 #, fuzzy, gcc-internal-format
16275 msgid "-fuse-linker-plugin, but "
16276 msgstr "-fuse-linker-plugin, mà không tìm thấy liblto_plugin.so"
16278 #: gcc.c:6817
16279 #, gcc-internal-format
16280 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
16281 msgstr ""
16283 #: gcc.c:6857
16284 #, gcc-internal-format
16285 msgid "language %s not recognized"
16286 msgstr ""
16288 #: gcc.c:6928
16289 #, gcc-internal-format
16290 msgid "%s: %m"
16291 msgstr ""
16293 #: gcc.c:7083
16294 #, fuzzy, gcc-internal-format
16295 msgid "multilib spec %qs is invalid"
16296 msgstr "đặc tả đa thư viện « %s » không hợp lệ"
16298 #: gcc.c:7275
16299 #, fuzzy, gcc-internal-format
16300 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
16301 msgstr "sự loại từ đa thư viện « %s » không hợp lệ"
16303 #: gcc.c:7333 gcc.c:7474
16304 #, fuzzy, gcc-internal-format
16305 msgid "multilib select %qs is invalid"
16306 msgstr "sự lựa chọn đa thư viện « %s » không hợp lệ"
16308 #: gcc.c:7512
16309 #, fuzzy, gcc-internal-format
16310 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
16311 msgstr "sự loại từ đa thư viện « %s » không hợp lệ"
16313 #: gcc.c:7718
16314 #, fuzzy, gcc-internal-format
16315 msgid "environment variable %qs not defined"
16316 msgstr "chưa xác định biến môi trường « %s »"
16318 #: gcc.c:7830 gcc.c:7835
16319 #, fuzzy, gcc-internal-format
16320 msgid "invalid version number %qs"
16321 msgstr "số thứ tự phiên bản không hợp lệ « %s »"
16323 #: gcc.c:7878
16324 #, gcc-internal-format
16325 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
16326 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
16328 #: gcc.c:7884
16329 #, gcc-internal-format
16330 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
16331 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
16333 #: gcc.c:7925
16334 #, fuzzy, gcc-internal-format
16335 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
16336 msgstr "không rõ toán tử « %s » trong %%:version-compare"
16338 #: gcc.c:8038
16339 #, gcc-internal-format
16340 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
16341 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-dump-opt"
16343 #: gcc.c:8106
16344 #, gcc-internal-format
16345 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
16346 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-self-opt"
16348 #: gcc.c:8141
16349 #, gcc-internal-format
16350 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16351 msgstr "quá ít đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
16353 #: gcc.c:8144
16354 #, gcc-internal-format
16355 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16356 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
16358 #: gcc.c:8151
16359 #, gcc-internal-format
16360 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
16361 msgstr "đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt không kết thúc bằng « .gk »"
16363 #: gcse.c:5105
16364 #, gcc-internal-format
16365 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
16366 msgstr ""
16368 #: gcse.c:5118
16369 #, gcc-internal-format
16370 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
16371 msgstr ""
16373 #: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
16374 #: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
16375 #: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
16376 #, gcc-internal-format
16377 msgid "can%'t write PCH file: %m"
16378 msgstr ""
16380 #: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
16381 #, gcc-internal-format
16382 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
16383 msgstr ""
16385 #: ggc-common.c:571
16386 #, gcc-internal-format
16387 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
16388 msgstr ""
16390 #: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
16391 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
16392 #, gcc-internal-format
16393 msgid "can%'t read PCH file: %m"
16394 msgstr ""
16396 #: ggc-common.c:649
16397 #, gcc-internal-format
16398 msgid "had to relocate PCH"
16399 msgstr ""
16401 #: ggc-page.c:1510
16402 #, gcc-internal-format
16403 msgid "open /dev/zero: %m"
16404 msgstr ""
16406 #: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
16407 #, gcc-internal-format
16408 msgid "can%'t write PCH file"
16409 msgstr ""
16411 #: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
16412 #, gcc-internal-format
16413 msgid "can%'t seek PCH file: %m"
16414 msgstr ""
16416 #: gimple.c:1071
16417 #, gcc-internal-format
16418 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
16419 msgstr ""
16421 #: gimplify.c:2430
16422 #, gcc-internal-format
16423 msgid "using result of function returning %<void%>"
16424 msgstr ""
16426 #: gimplify.c:4946
16427 #, gcc-internal-format
16428 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
16429 msgstr ""
16431 #: gimplify.c:5062
16432 #, gcc-internal-format
16433 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
16434 msgstr ""
16436 #: gimplify.c:5084
16437 #, gcc-internal-format
16438 msgid "memory input %d is not directly addressable"
16439 msgstr ""
16441 #: gimplify.c:5551
16442 #, gcc-internal-format
16443 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
16444 msgstr ""
16446 #: gimplify.c:5552 gimplify.c:5614
16447 #, gcc-internal-format
16448 msgid "enclosing task"
16449 msgstr ""
16451 #: gimplify.c:5611
16452 #, gcc-internal-format
16453 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
16454 msgstr ""
16456 #: gimplify.c:5616
16457 #, gcc-internal-format
16458 msgid "enclosing parallel"
16459 msgstr ""
16461 #: gimplify.c:5721
16462 #, gcc-internal-format
16463 msgid "iteration variable %qE should be private"
16464 msgstr ""
16466 #: gimplify.c:5735
16467 #, gcc-internal-format
16468 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
16469 msgstr ""
16471 #: gimplify.c:5738
16472 #, gcc-internal-format
16473 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
16474 msgstr ""
16476 #: gimplify.c:5901
16477 #, gcc-internal-format
16478 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
16479 msgstr ""
16481 #: gimplify.c:7494
16482 #, gcc-internal-format
16483 msgid "gimplification failed"
16484 msgstr ""
16486 #: godump.c:843
16487 #, fuzzy, gcc-internal-format
16488 msgid "could not close Go dump file: %m"
16489 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
16491 #: godump.c:855
16492 #, fuzzy, gcc-internal-format
16493 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
16494 msgstr "%s: không thể mở tập tin kết xuất « %s »\n"
16496 #: graph.c:411 toplev.c:1513 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
16497 #: objc/objc-act.c:591
16498 #, gcc-internal-format
16499 msgid "can%'t open %s: %m"
16500 msgstr ""
16502 #: graphite-clast-to-gimple.c:1242 graphite-poly.c:706 toplev.c:928
16503 #: toplev.c:1115
16504 #, gcc-internal-format
16505 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
16506 msgstr ""
16508 #: graphite-poly.c:608
16509 #, fuzzy, gcc-internal-format
16510 msgid "the file is not in OpenScop format"
16511 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf"
16513 #: graphite-poly.c:619
16514 #, gcc-internal-format
16515 msgid "the language is not recognized"
16516 msgstr ""
16518 #: graphite-poly.c:630
16519 #, gcc-internal-format
16520 msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
16521 msgstr ""
16523 #: graphite-poly.c:643
16524 #, gcc-internal-format
16525 msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
16526 msgstr ""
16528 #: graphite-poly.c:734
16529 #, gcc-internal-format
16530 msgid "can%'t open %s for reading: %m"
16531 msgstr ""
16533 #: graphite-poly.c:757
16534 #, gcc-internal-format
16535 msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
16536 msgstr ""
16538 #: graphite.c:300 toplev.c:1322
16539 #, gcc-internal-format
16540 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
16541 msgstr ""
16543 #. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
16544 #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
16545 #. this should never happen.
16546 #: ipa-reference.c:1198
16547 #, gcc-internal-format
16548 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
16549 msgstr ""
16551 #: ira.c:1385 ira.c:1398 ira.c:1412
16552 #, gcc-internal-format
16553 msgid "%s cannot be used in asm here"
16554 msgstr ""
16556 #: lto-cgraph.c:1070
16557 #, gcc-internal-format
16558 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
16559 msgstr ""
16561 #: lto-cgraph.c:1221
16562 #, gcc-internal-format
16563 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
16564 msgstr ""
16566 #: lto-cgraph.c:1227
16567 #, gcc-internal-format
16568 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
16569 msgstr ""
16571 #: lto-cgraph.c:1293
16572 #, gcc-internal-format
16573 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
16574 msgstr ""
16576 #: lto-cgraph.c:1439
16577 #, gcc-internal-format
16578 msgid "Corrupted profile info in %s: sum_max is smaller than runs"
16579 msgstr ""
16581 #: lto-cgraph.c:1470
16582 #, gcc-internal-format
16583 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
16584 msgstr ""
16586 #: lto-cgraph.c:1517
16587 #, gcc-internal-format
16588 msgid "Profile information in %s corrupted"
16589 msgstr ""
16591 #: lto-cgraph.c:1552
16592 #, fuzzy, gcc-internal-format
16593 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
16594 msgstr "[không tìm thấy %s]"
16596 #: lto-cgraph.c:1562
16597 #, fuzzy, gcc-internal-format
16598 msgid "cannot find LTO varpool in %s"
16599 msgstr "[không tìm thấy %s]"
16601 #: lto-cgraph.c:1570
16602 #, fuzzy, gcc-internal-format
16603 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
16604 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
16606 #: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
16607 #: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
16608 #, gcc-internal-format
16609 msgid "compressed stream: %s"
16610 msgstr ""
16612 #: lto-section-in.c:68
16613 #, gcc-internal-format
16614 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
16615 msgstr ""
16617 #: lto-streamer-in.c:80
16618 #, gcc-internal-format
16619 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
16620 msgstr ""
16622 #: lto-streamer-in.c:91
16623 #, gcc-internal-format
16624 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
16625 msgstr ""
16627 #: lto-streamer-in.c:105
16628 #, gcc-internal-format
16629 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
16630 msgstr ""
16632 #: lto-streamer-in.c:149
16633 #, gcc-internal-format
16634 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
16635 msgstr ""
16637 #: lto-streamer-in.c:209
16638 #, gcc-internal-format
16639 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
16640 msgstr ""
16642 #: lto-streamer-in.c:986
16643 #, gcc-internal-format
16644 msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
16645 msgstr ""
16647 #: lto-streamer-in.c:992
16648 #, gcc-internal-format
16649 msgid "original type declared here"
16650 msgstr ""
16652 #: lto-streamer-in.c:994
16653 #, gcc-internal-format
16654 msgid "field in mismatching type declared here"
16655 msgstr ""
16657 #: lto-streamer-in.c:1000
16658 #, gcc-internal-format
16659 msgid "type of field declared here"
16660 msgstr ""
16662 #: lto-streamer-in.c:1007
16663 #, gcc-internal-format
16664 msgid "type of mismatching field declared here"
16665 msgstr ""
16667 #: lto-streamer-in.c:1028
16668 #, gcc-internal-format
16669 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
16670 msgstr ""
16672 #: lto-streamer-in.c:2298
16673 #, gcc-internal-format
16674 msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
16675 msgstr ""
16677 #: lto-streamer-in.c:2392
16678 #, gcc-internal-format
16679 msgid "optimization options not supported yet"
16680 msgstr ""
16682 #: lto-streamer-in.c:2540
16683 #, gcc-internal-format
16684 msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
16685 msgstr ""
16687 #: lto-streamer-in.c:2584
16688 #, gcc-internal-format
16689 msgid "target specific builtin not available"
16690 msgstr ""
16692 #: lto-streamer-out.c:1237
16693 #, gcc-internal-format
16694 msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
16695 msgstr ""
16697 #: lto-streamer-out.c:1261
16698 #, gcc-internal-format
16699 msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
16700 msgstr ""
16702 #: lto-streamer-out.c:1305
16703 #, gcc-internal-format
16704 msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
16705 msgstr ""
16707 #: lto-streamer.c:161
16708 #, gcc-internal-format
16709 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
16710 msgstr ""
16712 #: lto-streamer.c:793
16713 #, gcc-internal-format
16714 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
16715 msgstr ""
16717 #: lto-symtab.c:544
16718 #, gcc-internal-format
16719 msgid "%qD has already been defined"
16720 msgstr ""
16722 #: lto-symtab.c:546
16723 #, gcc-internal-format
16724 msgid "previously defined here"
16725 msgstr ""
16727 #: lto-symtab.c:628
16728 #, gcc-internal-format
16729 msgid "type of %qD does not match original declaration"
16730 msgstr ""
16732 #: lto-symtab.c:635
16733 #, gcc-internal-format
16734 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
16735 msgstr ""
16737 #: lto-symtab.c:641 lto-symtab.c:747
16738 #, gcc-internal-format
16739 msgid "previously declared here"
16740 msgstr ""
16742 #: lto-symtab.c:672
16743 #, gcc-internal-format
16744 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
16745 msgstr ""
16747 #: lto-symtab.c:730
16748 #, gcc-internal-format
16749 msgid "variable %qD redeclared as function"
16750 msgstr ""
16752 #: lto-symtab.c:736
16753 #, gcc-internal-format
16754 msgid "function %qD redeclared as variable"
16755 msgstr ""
16757 #: omp-low.c:1830
16758 #, gcc-internal-format
16759 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
16760 msgstr ""
16762 #: omp-low.c:1835
16763 #, gcc-internal-format
16764 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
16765 msgstr ""
16767 #: omp-low.c:1853
16768 #, gcc-internal-format
16769 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
16770 msgstr ""
16772 #: omp-low.c:1868
16773 #, gcc-internal-format
16774 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
16775 msgstr ""
16777 #: omp-low.c:1874
16778 #, gcc-internal-format
16779 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
16780 msgstr ""
16782 #: omp-low.c:1889
16783 #, gcc-internal-format
16784 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
16785 msgstr ""
16787 #: omp-low.c:6781 cp/decl.c:2803 cp/parser.c:9137 cp/parser.c:9157
16788 #, gcc-internal-format
16789 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
16790 msgstr ""
16792 #: omp-low.c:6783 omp-low.c:6788
16793 #, gcc-internal-format
16794 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
16795 msgstr ""
16797 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
16798 #: omp-low.c:6791
16799 #, gcc-internal-format
16800 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
16801 msgstr ""
16803 #: opts-common.c:958
16804 #, gcc-internal-format
16805 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
16806 msgstr ""
16808 #: opts-common.c:974
16809 #, fuzzy, gcc-internal-format
16810 msgid "missing argument to %qs"
16811 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
16813 #: opts-common.c:980 opts.c:546
16814 #, gcc-internal-format
16815 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
16816 msgstr ""
16818 #: opts-common.c:995
16819 #, fuzzy, gcc-internal-format
16820 msgid "unrecognized argument in option %qs"
16821 msgstr "cảnh báo : không nhận ra đối số tới tuỳ chọn « --help= »: %.*s\n"
16823 #: opts-common.c:1011
16824 #, fuzzy, gcc-internal-format
16825 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
16826 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
16828 #: opts-global.c:102
16829 #, gcc-internal-format
16830 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
16831 msgstr ""
16833 #. Eventually this should become a hard error IMO.
16834 #: opts-global.c:108
16835 #, gcc-internal-format
16836 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
16837 msgstr ""
16839 #: opts-global.c:139
16840 #, gcc-internal-format
16841 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
16842 msgstr ""
16844 #: opts-global.c:375
16845 #, gcc-internal-format
16846 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
16847 msgstr ""
16849 #: opts-global.c:387 opts-global.c:395
16850 #, gcc-internal-format
16851 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
16852 msgstr ""
16854 #: opts-global.c:419
16855 #, fuzzy, gcc-internal-format
16856 msgid "unrecognized register name %qs"
16857 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
16859 #: opts.c:86
16860 #, gcc-internal-format
16861 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
16862 msgstr ""
16864 #: opts.c:122
16865 #, gcc-internal-format
16866 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
16867 msgstr ""
16869 #: opts.c:129
16870 #, gcc-internal-format
16871 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
16872 msgstr ""
16874 #: opts.c:659
16875 #, gcc-internal-format
16876 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
16877 msgstr ""
16879 #: opts.c:663
16880 #, gcc-internal-format
16881 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
16882 msgstr ""
16884 #: opts.c:685
16885 #, gcc-internal-format
16886 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
16887 msgstr ""
16889 #: opts.c:720 config/darwin.c:2567 config/sh/sh.c:966
16890 #, gcc-internal-format
16891 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
16892 msgstr ""
16894 #: opts.c:735 config/sh/sh.c:974
16895 #, gcc-internal-format
16896 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
16897 msgstr ""
16899 #: opts.c:752 config/pa/pa.c:580
16900 #, gcc-internal-format
16901 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
16902 msgstr ""
16904 #: opts.c:767
16905 #, gcc-internal-format
16906 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
16907 msgstr ""
16909 #: opts.c:804
16910 #, gcc-internal-format
16911 msgid "only one -flto-partition value can be specified"
16912 msgstr ""
16914 #: opts.c:815
16915 #, gcc-internal-format
16916 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
16917 msgstr ""
16919 #: opts.c:1182
16920 #, gcc-internal-format
16921 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
16922 msgstr ""
16924 #: opts.c:1357
16925 #, fuzzy, gcc-internal-format
16926 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
16927 msgstr "cảnh báo : đối số « --help » %.*s vẫn mơ hồ, hãy chính xác hơn\n"
16929 #: opts.c:1366
16930 #, fuzzy, gcc-internal-format
16931 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
16932 msgstr "cảnh báo : không nhận ra đối số tới tuỳ chọn « --help= »: %.*s\n"
16934 #: opts.c:1503
16935 #, gcc-internal-format
16936 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
16937 msgstr ""
16939 #: opts.c:1611
16940 #, gcc-internal-format
16941 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
16942 msgstr ""
16944 #: opts.c:1641
16945 #, gcc-internal-format
16946 msgid "dwarf version %d is not supported"
16947 msgstr ""
16949 #: opts.c:1709
16950 #, gcc-internal-format
16951 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
16952 msgstr ""
16954 #: opts.c:1715
16955 #, gcc-internal-format
16956 msgid "invalid --param value %qs"
16957 msgstr ""
16959 #: opts.c:1821
16960 #, gcc-internal-format
16961 msgid "target system does not support debug output"
16962 msgstr ""
16964 #: opts.c:1830
16965 #, gcc-internal-format
16966 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
16967 msgstr ""
16969 #: opts.c:1846
16970 #, gcc-internal-format
16971 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
16972 msgstr ""
16974 #: opts.c:1848
16975 #, gcc-internal-format
16976 msgid "debug output level %s is too high"
16977 msgstr ""
16979 #: opts.c:1868
16980 #, gcc-internal-format
16981 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
16982 msgstr ""
16984 #: opts.c:1871
16985 #, gcc-internal-format
16986 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
16987 msgstr ""
16989 #: opts.c:1919
16990 #, gcc-internal-format
16991 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
16992 msgstr ""
16994 #: opts.c:1945
16995 #, gcc-internal-format
16996 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
16997 msgstr ""
16999 #: params.c:103
17000 #, gcc-internal-format
17001 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
17002 msgstr ""
17004 #: params.c:108
17005 #, gcc-internal-format
17006 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
17007 msgstr ""
17009 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
17010 #: params.c:118
17011 #, gcc-internal-format
17012 msgid "invalid parameter %qs"
17013 msgstr ""
17015 #: passes.c:591
17016 #, fuzzy, gcc-internal-format
17017 msgid "invalid pass positioning operation"
17018 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
17020 #: passes.c:633
17021 #, gcc-internal-format
17022 msgid "plugin cannot register a missing pass"
17023 msgstr ""
17025 #: passes.c:636
17026 #, gcc-internal-format
17027 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
17028 msgstr ""
17030 #: passes.c:640
17031 #, gcc-internal-format
17032 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
17033 msgstr ""
17035 #: passes.c:658
17036 #, gcc-internal-format
17037 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
17038 msgstr ""
17040 #: plugin.c:161
17041 #, gcc-internal-format
17042 msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
17043 msgstr ""
17045 #: plugin.c:182
17046 #, gcc-internal-format
17047 msgid ""
17048 "plugin %s was specified with different paths:\n"
17049 "%s\n"
17050 "%s"
17051 msgstr ""
17053 #: plugin.c:228
17054 #, gcc-internal-format
17055 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
17056 msgstr ""
17058 #: plugin.c:244
17059 #, gcc-internal-format
17060 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
17061 msgstr ""
17063 #: plugin.c:306
17064 #, gcc-internal-format
17065 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
17066 msgstr ""
17068 #: plugin.c:426
17069 #, gcc-internal-format
17070 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
17071 msgstr ""
17073 #: plugin.c:454
17074 #, gcc-internal-format
17075 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
17076 msgstr ""
17078 #: plugin.c:574
17079 #, fuzzy, gcc-internal-format
17080 msgid ""
17081 "cannot load plugin %s\n"
17082 "%s"
17083 msgstr "[không tìm thấy %s]"
17085 #: plugin.c:583
17086 #, gcc-internal-format
17087 msgid ""
17088 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
17089 "%s"
17090 msgstr ""
17092 #: plugin.c:592
17093 #, fuzzy, gcc-internal-format
17094 msgid ""
17095 "cannot find %s in plugin %s\n"
17096 "%s"
17097 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
17099 #: plugin.c:600
17100 #, fuzzy, gcc-internal-format
17101 msgid "fail to initialize plugin %s"
17102 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
17104 #: plugin.c:881
17105 #, gcc-internal-format
17106 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
17107 msgstr ""
17109 #: profile.c:415
17110 #, gcc-internal-format
17111 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
17112 msgstr ""
17114 #: profile.c:459
17115 #, gcc-internal-format
17116 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
17117 msgstr ""
17119 #: profile.c:465
17120 #, gcc-internal-format
17121 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
17122 msgstr ""
17124 #: profile.c:631
17125 #, gcc-internal-format
17126 msgid "correcting inconsistent profile data"
17127 msgstr ""
17129 #: profile.c:641
17130 #, gcc-internal-format
17131 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
17132 msgstr ""
17134 #: profile.c:658
17135 #, gcc-internal-format
17136 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
17137 msgstr ""
17139 #: profile.c:679
17140 #, gcc-internal-format
17141 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
17142 msgstr ""
17144 #: reg-stack.c:536
17145 #, gcc-internal-format
17146 msgid "output constraint %d must specify a single register"
17147 msgstr ""
17149 #: reg-stack.c:546
17150 #, gcc-internal-format
17151 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
17152 msgstr ""
17154 #: reg-stack.c:569
17155 #, gcc-internal-format
17156 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
17157 msgstr ""
17159 #: reg-stack.c:606
17160 #, gcc-internal-format
17161 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
17162 msgstr ""
17164 #: reg-stack.c:625
17165 #, gcc-internal-format
17166 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
17167 msgstr ""
17169 #: regcprop.c:1136
17170 #, gcc-internal-format
17171 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
17172 msgstr ""
17174 #: regcprop.c:1148
17175 #, gcc-internal-format
17176 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
17177 msgstr ""
17179 #: regcprop.c:1151
17180 #, gcc-internal-format
17181 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
17182 msgstr ""
17184 #: regcprop.c:1163
17185 #, gcc-internal-format
17186 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
17187 msgstr ""
17189 #: reginfo.c:779
17190 #, gcc-internal-format
17191 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
17192 msgstr ""
17194 #: reginfo.c:783
17195 #, gcc-internal-format
17196 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
17197 msgstr ""
17199 #: reginfo.c:795
17200 #, gcc-internal-format
17201 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
17202 msgstr ""
17204 #: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5667 config/ia64/ia64.c:5674
17205 #: config/pa/pa.c:432 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:8861
17206 #: config/sh/sh.c:8868 config/spu/spu.c:5090 config/spu/spu.c:5097
17207 #, gcc-internal-format
17208 msgid "unknown register name: %s"
17209 msgstr ""
17211 #: reginfo.c:832
17212 #, gcc-internal-format
17213 msgid "stack register used for global register variable"
17214 msgstr ""
17216 #: reginfo.c:838
17217 #, gcc-internal-format
17218 msgid "global register variable follows a function definition"
17219 msgstr ""
17221 #: reginfo.c:842
17222 #, gcc-internal-format
17223 msgid "register used for two global register variables"
17224 msgstr ""
17226 #: reginfo.c:847
17227 #, gcc-internal-format
17228 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
17229 msgstr ""
17231 #: reload.c:1269
17232 #, gcc-internal-format
17233 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
17234 msgstr ""
17236 #: reload.c:1283
17237 #, gcc-internal-format
17238 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
17239 msgstr ""
17241 #: reload.c:3630
17242 #, gcc-internal-format
17243 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
17244 msgstr ""
17246 #: reload.c:3806 reload.c:4066
17247 #, gcc-internal-format
17248 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
17249 msgstr ""
17251 #: reload1.c:1256
17252 #, gcc-internal-format
17253 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
17254 msgstr ""
17256 #: reload1.c:1276
17257 #, gcc-internal-format
17258 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
17259 msgstr ""
17261 #: reload1.c:1279
17262 #, gcc-internal-format
17263 msgid "try reducing the number of local variables"
17264 msgstr ""
17266 #: reload1.c:2092
17267 #, gcc-internal-format
17268 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
17269 msgstr ""
17271 #: reload1.c:2097
17272 #, gcc-internal-format
17273 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
17274 msgstr ""
17276 #: reload1.c:4625
17277 #, gcc-internal-format
17278 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
17279 msgstr ""
17281 #: reload1.c:6014
17282 #, gcc-internal-format
17283 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
17284 msgstr ""
17286 #: reload1.c:7864
17287 #, gcc-internal-format
17288 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
17289 msgstr ""
17291 #: rtl.c:730
17292 #, gcc-internal-format
17293 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
17294 msgstr ""
17296 #: rtl.c:740
17297 #, gcc-internal-format
17298 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17299 msgstr ""
17301 #: rtl.c:750
17302 #, gcc-internal-format
17303 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17304 msgstr ""
17306 #: rtl.c:759
17307 #, gcc-internal-format
17308 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17309 msgstr ""
17311 #: rtl.c:769
17312 #, gcc-internal-format
17313 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17314 msgstr ""
17316 #: rtl.c:796
17317 #, gcc-internal-format
17318 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
17319 msgstr ""
17321 #: rtl.c:806
17322 #, gcc-internal-format
17323 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
17324 msgstr ""
17326 #: rtl.c:817
17327 #, gcc-internal-format
17328 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
17329 msgstr ""
17331 #: stmt.c:314
17332 #, gcc-internal-format
17333 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
17334 msgstr ""
17336 #: stmt.c:329
17337 #, gcc-internal-format
17338 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
17339 msgstr ""
17341 #: stmt.c:352
17342 #, gcc-internal-format
17343 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
17344 msgstr ""
17346 #: stmt.c:359 stmt.c:458
17347 #, gcc-internal-format
17348 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
17349 msgstr ""
17351 #: stmt.c:378
17352 #, gcc-internal-format
17353 msgid "matching constraint not valid in output operand"
17354 msgstr ""
17356 #: stmt.c:449
17357 #, gcc-internal-format
17358 msgid "input operand constraint contains %qc"
17359 msgstr ""
17361 #: stmt.c:491
17362 #, gcc-internal-format
17363 msgid "matching constraint references invalid operand number"
17364 msgstr ""
17366 #: stmt.c:529
17367 #, gcc-internal-format
17368 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
17369 msgstr ""
17371 #: stmt.c:553
17372 #, gcc-internal-format
17373 msgid "matching constraint does not allow a register"
17374 msgstr ""
17376 #: stmt.c:607
17377 #, gcc-internal-format
17378 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
17379 msgstr ""
17381 #: stmt.c:699
17382 #, gcc-internal-format
17383 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17384 msgstr ""
17386 #: stmt.c:713
17387 #, gcc-internal-format
17388 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
17389 msgstr ""
17391 #: stmt.c:761
17392 #, gcc-internal-format
17393 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
17394 msgstr ""
17396 #: stmt.c:828
17397 #, gcc-internal-format
17398 msgid "output number %d not directly addressable"
17399 msgstr ""
17401 #: stmt.c:914
17402 #, gcc-internal-format
17403 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17404 msgstr ""
17406 #: stmt.c:924
17407 #, gcc-internal-format
17408 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
17409 msgstr ""
17411 #: stmt.c:1086
17412 #, gcc-internal-format
17413 msgid "asm clobber conflict with output operand"
17414 msgstr ""
17416 #: stmt.c:1093
17417 #, gcc-internal-format
17418 msgid "asm clobber conflict with input operand"
17419 msgstr ""
17421 #: stmt.c:1220
17422 #, gcc-internal-format
17423 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
17424 msgstr ""
17426 #: stmt.c:1232
17427 #, gcc-internal-format
17428 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
17429 msgstr ""
17431 #: stmt.c:1299
17432 #, gcc-internal-format
17433 msgid "duplicate asm operand name %qs"
17434 msgstr ""
17436 #: stmt.c:1396
17437 #, gcc-internal-format
17438 msgid "missing close brace for named operand"
17439 msgstr ""
17441 #: stmt.c:1421
17442 #, gcc-internal-format
17443 msgid "undefined named operand %qs"
17444 msgstr ""
17446 #: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1093 cp/cvt.c:1337
17447 #, gcc-internal-format
17448 msgid "value computed is not used"
17449 msgstr ""
17451 #: stor-layout.c:158
17452 #, gcc-internal-format
17453 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
17454 msgstr ""
17456 #: stor-layout.c:160
17457 #, gcc-internal-format
17458 msgid "variable-size type declared outside of any function"
17459 msgstr ""
17461 #: stor-layout.c:748
17462 #, gcc-internal-format
17463 msgid "size of %q+D is %d bytes"
17464 msgstr ""
17466 #: stor-layout.c:750
17467 #, gcc-internal-format
17468 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
17469 msgstr ""
17471 #: stor-layout.c:1167
17472 #, gcc-internal-format
17473 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
17474 msgstr ""
17476 #: stor-layout.c:1171
17477 #, gcc-internal-format
17478 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
17479 msgstr ""
17481 #: stor-layout.c:1189
17482 #, gcc-internal-format
17483 msgid "padding struct to align %q+D"
17484 msgstr ""
17486 #: stor-layout.c:1250
17487 #, fuzzy, gcc-internal-format
17488 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
17489 msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4"
17491 #: stor-layout.c:1556
17492 #, gcc-internal-format
17493 msgid "padding struct size to alignment boundary"
17494 msgstr ""
17496 #: stor-layout.c:1584
17497 #, gcc-internal-format
17498 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
17499 msgstr ""
17501 #: stor-layout.c:1588
17502 #, gcc-internal-format
17503 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
17504 msgstr ""
17506 #: stor-layout.c:1594
17507 #, gcc-internal-format
17508 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
17509 msgstr ""
17511 #: stor-layout.c:1596
17512 #, gcc-internal-format
17513 msgid "packed attribute is unnecessary"
17514 msgstr ""
17516 #: stor-layout.c:2073
17517 #, gcc-internal-format
17518 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
17519 msgstr ""
17521 #: targhooks.c:166
17522 #, gcc-internal-format
17523 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
17524 msgstr ""
17526 #: targhooks.c:826
17527 #, gcc-internal-format
17528 msgid "nested functions not supported on this target"
17529 msgstr ""
17531 #: targhooks.c:839
17532 #, gcc-internal-format
17533 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
17534 msgstr ""
17536 #: targhooks.c:1164
17537 #, gcc-internal-format
17538 msgid "target attribute is not supported on this machine"
17539 msgstr ""
17541 #: targhooks.c:1174
17542 #, gcc-internal-format
17543 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
17544 msgstr ""
17546 #: tlink.c:486
17547 #, gcc-internal-format
17548 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
17549 msgstr ""
17551 #: tlink.c:734
17552 #, gcc-internal-format
17553 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
17554 msgstr ""
17556 #: tlink.c:804
17557 #, gcc-internal-format
17558 msgid "ld returned %d exit status"
17559 msgstr ""
17561 #: toplev.c:499
17562 #, gcc-internal-format
17563 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
17564 msgstr ""
17566 #: toplev.c:527
17567 #, gcc-internal-format
17568 msgid "%q+D defined but not used"
17569 msgstr ""
17571 #: toplev.c:949
17572 #, gcc-internal-format
17573 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
17574 msgstr ""
17576 #: toplev.c:1058
17577 #, gcc-internal-format
17578 msgid "-fstack-usage not supported for this target"
17579 msgstr ""
17581 #: toplev.c:1295
17582 #, gcc-internal-format
17583 msgid "this target does not support %qs"
17584 msgstr ""
17586 #: toplev.c:1348
17587 #, gcc-internal-format
17588 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
17589 msgstr ""
17591 #: toplev.c:1352
17592 #, gcc-internal-format
17593 msgid "this target machine does not have delayed branches"
17594 msgstr ""
17596 #: toplev.c:1366
17597 #, gcc-internal-format
17598 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
17599 msgstr ""
17601 #: toplev.c:1409
17602 #, fuzzy, gcc-internal-format
17603 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
17604 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
17606 #: toplev.c:1448
17607 #, gcc-internal-format
17608 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
17609 msgstr ""
17611 #: toplev.c:1460
17612 #, gcc-internal-format
17613 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
17614 msgstr ""
17616 #: toplev.c:1463
17617 #, gcc-internal-format
17618 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
17619 msgstr ""
17621 #: toplev.c:1497
17622 #, gcc-internal-format
17623 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
17624 msgstr ""
17626 #: toplev.c:1520
17627 #, gcc-internal-format
17628 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
17629 msgstr ""
17631 #: toplev.c:1525
17632 #, gcc-internal-format
17633 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
17634 msgstr ""
17636 #: toplev.c:1532
17637 #, gcc-internal-format
17638 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
17639 msgstr ""
17641 #: toplev.c:1539
17642 #, gcc-internal-format
17643 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
17644 msgstr ""
17646 #: toplev.c:1545
17647 #, gcc-internal-format
17648 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
17649 msgstr ""
17651 #: toplev.c:1554
17652 #, gcc-internal-format
17653 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
17654 msgstr ""
17656 #: toplev.c:1565
17657 #, gcc-internal-format
17658 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
17659 msgstr ""
17661 #: toplev.c:1581
17662 #, gcc-internal-format
17663 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
17664 msgstr ""
17666 #: toplev.c:1594
17667 #, gcc-internal-format
17668 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
17669 msgstr ""
17671 #: toplev.c:1822
17672 #, gcc-internal-format
17673 msgid "error writing to %s: %m"
17674 msgstr ""
17676 #: toplev.c:1824 java/jcf-parse.c:1770
17677 #, gcc-internal-format
17678 msgid "error closing %s: %m"
17679 msgstr ""
17681 #: tree-cfg.c:2554
17682 #, gcc-internal-format
17683 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
17684 msgstr ""
17686 #: tree-cfg.c:2559
17687 #, gcc-internal-format
17688 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
17689 msgstr ""
17691 #: tree-cfg.c:2570
17692 #, gcc-internal-format
17693 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
17694 msgstr ""
17696 #: tree-cfg.c:2599
17697 #, gcc-internal-format
17698 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
17699 msgstr ""
17701 #: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3734
17702 #, gcc-internal-format
17703 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
17704 msgstr ""
17706 #: tree-cfg.c:2613
17707 #, fuzzy, gcc-internal-format
17708 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
17709 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
17711 #: tree-cfg.c:2619
17712 #, fuzzy, gcc-internal-format
17713 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
17714 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
17716 #: tree-cfg.c:2632
17717 #, gcc-internal-format
17718 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
17719 msgstr ""
17721 #: tree-cfg.c:2638
17722 #, gcc-internal-format
17723 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
17724 msgstr ""
17726 #: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:830
17727 #, gcc-internal-format
17728 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
17729 msgstr ""
17731 #: tree-cfg.c:2676
17732 #, gcc-internal-format
17733 msgid "non-integral used in condition"
17734 msgstr ""
17736 #: tree-cfg.c:2681
17737 #, gcc-internal-format
17738 msgid "invalid conditional operand"
17739 msgstr ""
17741 #: tree-cfg.c:2728
17742 #, gcc-internal-format
17743 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
17744 msgstr ""
17746 #: tree-cfg.c:2735
17747 #, gcc-internal-format
17748 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
17749 msgstr ""
17751 #: tree-cfg.c:2743
17752 #, gcc-internal-format
17753 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
17754 msgstr ""
17756 #: tree-cfg.c:2754
17757 #, gcc-internal-format
17758 msgid "invalid reference prefix"
17759 msgstr ""
17761 #: tree-cfg.c:2765
17762 #, gcc-internal-format
17763 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
17764 msgstr ""
17766 #: tree-cfg.c:2776
17767 #, gcc-internal-format
17768 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
17769 msgstr ""
17771 #: tree-cfg.c:2784
17772 #, gcc-internal-format
17773 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
17774 msgstr ""
17776 #: tree-cfg.c:2855
17777 #, gcc-internal-format
17778 msgid "invalid expression for min lvalue"
17779 msgstr ""
17781 #: tree-cfg.c:2866
17782 #, gcc-internal-format
17783 msgid "invalid operand in indirect reference"
17784 msgstr ""
17786 #: tree-cfg.c:2895
17787 #, gcc-internal-format
17788 msgid "invalid operands to array reference"
17789 msgstr ""
17791 #: tree-cfg.c:2906
17792 #, gcc-internal-format
17793 msgid "type mismatch in array reference"
17794 msgstr ""
17796 #: tree-cfg.c:2915
17797 #, gcc-internal-format
17798 msgid "type mismatch in array range reference"
17799 msgstr ""
17801 #: tree-cfg.c:2926
17802 #, gcc-internal-format
17803 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
17804 msgstr ""
17806 #: tree-cfg.c:2936
17807 #, gcc-internal-format
17808 msgid "type mismatch in component reference"
17809 msgstr ""
17811 #: tree-cfg.c:2953
17812 #, gcc-internal-format
17813 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
17814 msgstr ""
17816 #: tree-cfg.c:2960
17817 #, gcc-internal-format
17818 msgid "conversion of register to a different size"
17819 msgstr ""
17821 #: tree-cfg.c:2975
17822 #, fuzzy, gcc-internal-format
17823 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
17824 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
17826 #: tree-cfg.c:2982
17827 #, fuzzy, gcc-internal-format
17828 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
17829 msgstr "sai lập toán hạng dời"
17831 #: tree-cfg.c:2992
17832 #, gcc-internal-format
17833 msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
17834 msgstr ""
17836 #: tree-cfg.c:2999
17837 #, gcc-internal-format
17838 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
17839 msgstr ""
17841 #: tree-cfg.c:3052
17842 #, gcc-internal-format
17843 msgid "invalid function in gimple call"
17844 msgstr ""
17846 #: tree-cfg.c:3061
17847 #, gcc-internal-format
17848 msgid "non-function in gimple call"
17849 msgstr ""
17851 #: tree-cfg.c:3069
17852 #, gcc-internal-format
17853 msgid "invalid LHS in gimple call"
17854 msgstr ""
17856 #: tree-cfg.c:3075
17857 #, gcc-internal-format
17858 msgid "LHS in noreturn call"
17859 msgstr ""
17861 #: tree-cfg.c:3091
17862 #, gcc-internal-format
17863 msgid "invalid conversion in gimple call"
17864 msgstr ""
17866 #: tree-cfg.c:3100
17867 #, gcc-internal-format
17868 msgid "invalid static chain in gimple call"
17869 msgstr ""
17871 #: tree-cfg.c:3111
17872 #, gcc-internal-format
17873 msgid "static chain in indirect gimple call"
17874 msgstr ""
17876 #: tree-cfg.c:3118
17877 #, gcc-internal-format
17878 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
17879 msgstr ""
17881 #: tree-cfg.c:3136
17882 #, gcc-internal-format
17883 msgid "invalid argument to gimple call"
17884 msgstr ""
17886 #: tree-cfg.c:3155
17887 #, gcc-internal-format
17888 msgid "invalid operands in gimple comparison"
17889 msgstr ""
17891 #: tree-cfg.c:3173
17892 #, gcc-internal-format
17893 msgid "type mismatch in comparison expression"
17894 msgstr ""
17896 #: tree-cfg.c:3199
17897 #, gcc-internal-format
17898 msgid "non-register as LHS of unary operation"
17899 msgstr ""
17901 #: tree-cfg.c:3205
17902 #, gcc-internal-format
17903 msgid "invalid operand in unary operation"
17904 msgstr ""
17906 #: tree-cfg.c:3240
17907 #, gcc-internal-format
17908 msgid "invalid types in nop conversion"
17909 msgstr ""
17911 #: tree-cfg.c:3255
17912 #, gcc-internal-format
17913 msgid "invalid types in address space conversion"
17914 msgstr ""
17916 #: tree-cfg.c:3269
17917 #, gcc-internal-format
17918 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
17919 msgstr ""
17921 #: tree-cfg.c:3282
17922 #, gcc-internal-format
17923 msgid "invalid types in conversion to floating point"
17924 msgstr ""
17926 #: tree-cfg.c:3295
17927 #, gcc-internal-format
17928 msgid "invalid types in conversion to integer"
17929 msgstr ""
17931 #: tree-cfg.c:3330
17932 #, gcc-internal-format
17933 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
17934 msgstr ""
17936 #: tree-cfg.c:3357
17937 #, gcc-internal-format
17938 msgid "non-register as LHS of binary operation"
17939 msgstr ""
17941 #: tree-cfg.c:3364
17942 #, gcc-internal-format
17943 msgid "invalid operands in binary operation"
17944 msgstr ""
17946 #: tree-cfg.c:3379
17947 #, gcc-internal-format
17948 msgid "type mismatch in complex expression"
17949 msgstr ""
17951 #: tree-cfg.c:3408
17952 #, gcc-internal-format
17953 msgid "type mismatch in shift expression"
17954 msgstr ""
17956 #: tree-cfg.c:3431
17957 #, gcc-internal-format
17958 msgid "type mismatch in vector shift expression"
17959 msgstr ""
17961 #: tree-cfg.c:3444
17962 #, gcc-internal-format
17963 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
17964 msgstr ""
17966 #: tree-cfg.c:3463
17967 #, gcc-internal-format
17968 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
17969 msgstr ""
17971 #: tree-cfg.c:3483
17972 #, gcc-internal-format
17973 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
17974 msgstr ""
17976 #: tree-cfg.c:3498
17977 #, gcc-internal-format
17978 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
17979 msgstr ""
17981 #: tree-cfg.c:3521
17982 #, gcc-internal-format
17983 msgid "type mismatch in binary truth expression"
17984 msgstr ""
17986 #: tree-cfg.c:3594
17987 #, gcc-internal-format
17988 msgid "type mismatch in binary expression"
17989 msgstr ""
17991 #: tree-cfg.c:3624
17992 #, gcc-internal-format
17993 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
17994 msgstr ""
17996 #: tree-cfg.c:3632
17997 #, fuzzy, gcc-internal-format
17998 msgid "invalid operands in ternary operation"
17999 msgstr "lệnh chứa một toán hạng sai"
18001 #: tree-cfg.c:3648
18002 #, gcc-internal-format
18003 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
18004 msgstr ""
18006 #: tree-cfg.c:3662
18007 #, fuzzy, gcc-internal-format
18008 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
18009 msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân/cộng hợp nhau"
18011 #: tree-cfg.c:3692
18012 #, gcc-internal-format
18013 msgid "non-trivial conversion at assignment"
18014 msgstr ""
18016 #: tree-cfg.c:3709
18017 #, gcc-internal-format
18018 msgid "invalid operand in unary expression"
18019 msgstr ""
18021 #: tree-cfg.c:3723
18022 #, gcc-internal-format
18023 msgid "type mismatch in address expression"
18024 msgstr ""
18026 #: tree-cfg.c:3749 tree-cfg.c:3775
18027 #, gcc-internal-format
18028 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
18029 msgstr ""
18031 #: tree-cfg.c:3791
18032 #, gcc-internal-format
18033 msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
18034 msgstr ""
18036 #: tree-cfg.c:3856
18037 #, gcc-internal-format
18038 msgid "invalid operand in return statement"
18039 msgstr ""
18041 #: tree-cfg.c:3870
18042 #, gcc-internal-format
18043 msgid "invalid conversion in return statement"
18044 msgstr ""
18046 #: tree-cfg.c:3894
18047 #, gcc-internal-format
18048 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
18049 msgstr ""
18051 #: tree-cfg.c:3909
18052 #, gcc-internal-format
18053 msgid "invalid operand to switch statement"
18054 msgstr ""
18056 #: tree-cfg.c:3929
18057 #, fuzzy, gcc-internal-format
18058 msgid "invalid PHI result"
18059 msgstr "địa chỉ sai"
18061 #: tree-cfg.c:3941
18062 #, fuzzy, gcc-internal-format
18063 msgid "invalid PHI argument"
18064 msgstr "giá trị %%H sai"
18066 #: tree-cfg.c:3947
18067 #, gcc-internal-format
18068 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
18069 msgstr ""
18071 #: tree-cfg.c:3994
18072 #, gcc-internal-format
18073 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
18074 msgstr ""
18076 #: tree-cfg.c:4002
18077 #, gcc-internal-format
18078 msgid "invalid labels in gimple cond"
18079 msgstr ""
18081 #: tree-cfg.c:4101
18082 #, gcc-internal-format
18083 msgid "verify_gimple failed"
18084 msgstr ""
18086 #: tree-cfg.c:4136
18087 #, gcc-internal-format
18088 msgid "invalid function in call statement"
18089 msgstr ""
18091 #: tree-cfg.c:4147
18092 #, gcc-internal-format
18093 msgid "invalid pure const state for function"
18094 msgstr ""
18096 #: tree-cfg.c:4160 tree-ssa.c:1007 tree-ssa.c:1017
18097 #, gcc-internal-format
18098 msgid "in statement"
18099 msgstr ""
18101 #: tree-cfg.c:4175
18102 #, gcc-internal-format
18103 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
18104 msgstr ""
18106 #: tree-cfg.c:4180
18107 #, gcc-internal-format
18108 msgid "statement marked for throw in middle of block"
18109 msgstr ""
18111 #: tree-cfg.c:4252
18112 #, gcc-internal-format
18113 msgid "dead STMT in EH table"
18114 msgstr ""
18116 #: tree-cfg.c:4290
18117 #, gcc-internal-format
18118 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
18119 msgstr ""
18121 #: tree-cfg.c:4301
18122 #, gcc-internal-format
18123 msgid "missing PHI def"
18124 msgstr ""
18126 #: tree-cfg.c:4312
18127 #, gcc-internal-format
18128 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
18129 msgstr ""
18131 #: tree-cfg.c:4321 tree-cfg.c:4394
18132 #, gcc-internal-format
18133 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
18134 msgstr ""
18136 #: tree-cfg.c:4344
18137 #, gcc-internal-format
18138 msgid "invalid GIMPLE statement"
18139 msgstr ""
18141 #: tree-cfg.c:4353
18142 #, gcc-internal-format
18143 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
18144 msgstr ""
18146 #: tree-cfg.c:4366
18147 #, gcc-internal-format
18148 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
18149 msgstr ""
18151 #: tree-cfg.c:4376
18152 #, gcc-internal-format
18153 msgid "incorrect setting of landing pad number"
18154 msgstr ""
18156 #: tree-cfg.c:4410
18157 #, gcc-internal-format
18158 msgid "verify_stmts failed"
18159 msgstr ""
18161 #: tree-cfg.c:4433
18162 #, gcc-internal-format
18163 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
18164 msgstr ""
18166 #: tree-cfg.c:4439
18167 #, gcc-internal-format
18168 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
18169 msgstr ""
18171 #: tree-cfg.c:4446
18172 #, gcc-internal-format
18173 msgid "fallthru to exit from bb %d"
18174 msgstr ""
18176 #: tree-cfg.c:4470
18177 #, gcc-internal-format
18178 msgid "nonlocal label "
18179 msgstr ""
18181 #: tree-cfg.c:4479
18182 #, gcc-internal-format
18183 msgid "EH landing pad label "
18184 msgstr ""
18186 #: tree-cfg.c:4488 tree-cfg.c:4497 tree-cfg.c:4522
18187 #, gcc-internal-format
18188 msgid "label "
18189 msgstr ""
18191 #: tree-cfg.c:4512
18192 #, gcc-internal-format
18193 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
18194 msgstr ""
18196 #: tree-cfg.c:4545
18197 #, gcc-internal-format
18198 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
18199 msgstr ""
18201 #: tree-cfg.c:4558
18202 #, gcc-internal-format
18203 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
18204 msgstr ""
18206 #: tree-cfg.c:4581 tree-cfg.c:4603 tree-cfg.c:4620 tree-cfg.c:4689
18207 #, gcc-internal-format
18208 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
18209 msgstr ""
18211 #: tree-cfg.c:4591
18212 #, gcc-internal-format
18213 msgid "explicit goto at end of bb %d"
18214 msgstr ""
18216 #: tree-cfg.c:4625
18217 #, gcc-internal-format
18218 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
18219 msgstr ""
18221 #: tree-cfg.c:4655
18222 #, gcc-internal-format
18223 msgid "found default case not at the start of case vector"
18224 msgstr ""
18226 #: tree-cfg.c:4663
18227 #, gcc-internal-format
18228 msgid "case labels not sorted: "
18229 msgstr ""
18231 #: tree-cfg.c:4680
18232 #, gcc-internal-format
18233 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
18234 msgstr ""
18236 #: tree-cfg.c:4703
18237 #, gcc-internal-format
18238 msgid "missing edge %i->%i"
18239 msgstr ""
18241 #: tree-cfg.c:7343
18242 #, gcc-internal-format
18243 msgid "%<noreturn%> function does return"
18244 msgstr ""
18246 #: tree-cfg.c:7363
18247 #, gcc-internal-format
18248 msgid "control reaches end of non-void function"
18249 msgstr ""
18251 #: tree-cfg.c:7499
18252 #, gcc-internal-format
18253 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
18254 msgstr ""
18256 #: tree-cfg.c:7504
18257 #, gcc-internal-format
18258 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
18259 msgstr ""
18261 #: tree-dump.c:934
18262 #, fuzzy, gcc-internal-format
18263 msgid "could not open dump file %qs: %m"
18264 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
18266 #: tree-dump.c:1067
18267 #, gcc-internal-format
18268 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
18269 msgstr ""
18271 #: tree-eh.c:3985
18272 #, gcc-internal-format
18273 msgid "BB %i has multiple EH edges"
18274 msgstr ""
18276 #: tree-eh.c:3997
18277 #, gcc-internal-format
18278 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
18279 msgstr ""
18281 #: tree-eh.c:4005
18282 #, gcc-internal-format
18283 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
18284 msgstr ""
18286 #: tree-eh.c:4011
18287 #, gcc-internal-format
18288 msgid "BB %i is missing an EH edge"
18289 msgstr ""
18291 #: tree-eh.c:4017
18292 #, gcc-internal-format
18293 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
18294 msgstr ""
18296 #: tree-eh.c:4051 tree-eh.c:4070
18297 #, gcc-internal-format
18298 msgid "BB %i is missing an edge"
18299 msgstr ""
18301 #: tree-eh.c:4087
18302 #, gcc-internal-format
18303 msgid "BB %i too many fallthru edges"
18304 msgstr ""
18306 #: tree-eh.c:4096
18307 #, gcc-internal-format
18308 msgid "BB %i has incorrect edge"
18309 msgstr ""
18311 #: tree-eh.c:4102
18312 #, gcc-internal-format
18313 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
18314 msgstr ""
18316 #: tree-inline.c:2971
18317 #, gcc-internal-format
18318 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
18319 msgstr ""
18321 #: tree-inline.c:2985
18322 #, gcc-internal-format
18323 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
18324 msgstr ""
18326 #: tree-inline.c:3022
18327 #, gcc-internal-format
18328 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
18329 msgstr ""
18331 #: tree-inline.c:3036
18332 #, gcc-internal-format
18333 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
18334 msgstr ""
18336 #: tree-inline.c:3050
18337 #, gcc-internal-format
18338 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
18339 msgstr ""
18341 #: tree-inline.c:3062
18342 #, gcc-internal-format
18343 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
18344 msgstr ""
18346 #: tree-inline.c:3070
18347 #, gcc-internal-format
18348 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
18349 msgstr ""
18351 #: tree-inline.c:3082
18352 #, gcc-internal-format
18353 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
18354 msgstr ""
18356 #: tree-inline.c:3102
18357 #, gcc-internal-format
18358 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
18359 msgstr ""
18361 #: tree-inline.c:3205
18362 #, gcc-internal-format
18363 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
18364 msgstr ""
18366 #: tree-inline.c:3213
18367 #, gcc-internal-format
18368 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
18369 msgstr ""
18371 #: tree-inline.c:3830 tree-inline.c:3841
18372 #, gcc-internal-format
18373 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
18374 msgstr ""
18376 #: tree-inline.c:3832 tree-inline.c:3843
18377 #, gcc-internal-format
18378 msgid "called from here"
18379 msgstr ""
18381 #: tree-mudflap.c:895
18382 #, gcc-internal-format
18383 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
18384 msgstr ""
18386 #: tree-mudflap.c:1102
18387 #, gcc-internal-format
18388 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
18389 msgstr ""
18391 #: tree-mudflap.c:1346
18392 #, gcc-internal-format
18393 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
18394 msgstr ""
18396 #: tree-nomudflap.c:47
18397 #, gcc-internal-format
18398 msgid "mudflap: this language is not supported"
18399 msgstr ""
18401 #: tree-optimize.c:450
18402 #, gcc-internal-format
18403 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
18404 msgstr ""
18406 #: tree-optimize.c:453
18407 #, gcc-internal-format
18408 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
18409 msgstr ""
18411 #: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
18412 #: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1296
18413 #, gcc-internal-format
18414 msgid "SSA corruption"
18415 msgstr ""
18417 #: tree-profile.c:397
18418 #, gcc-internal-format
18419 msgid "unimplemented functionality"
18420 msgstr ""
18422 #: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1731
18423 #, gcc-internal-format
18424 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
18425 msgstr ""
18427 #: tree-ssa.c:578
18428 #, gcc-internal-format
18429 msgid "expected an SSA_NAME object"
18430 msgstr ""
18432 #: tree-ssa.c:584
18433 #, gcc-internal-format
18434 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
18435 msgstr ""
18437 #: tree-ssa.c:590
18438 #, gcc-internal-format
18439 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
18440 msgstr ""
18442 #: tree-ssa.c:596
18443 #, gcc-internal-format
18444 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
18445 msgstr ""
18447 #: tree-ssa.c:602
18448 #, gcc-internal-format
18449 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
18450 msgstr ""
18452 #: tree-ssa.c:608
18453 #, gcc-internal-format
18454 msgid "found a real definition for a non-register"
18455 msgstr ""
18457 #: tree-ssa.c:615
18458 #, gcc-internal-format
18459 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
18460 msgstr ""
18462 #: tree-ssa.c:644
18463 #, gcc-internal-format
18464 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
18465 msgstr ""
18467 #: tree-ssa.c:650
18468 #, gcc-internal-format
18469 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
18470 msgstr ""
18472 #: tree-ssa.c:659 tree-ssa.c:1048
18473 #, gcc-internal-format
18474 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
18475 msgstr ""
18477 #: tree-ssa.c:711
18478 #, gcc-internal-format
18479 msgid "missing definition"
18480 msgstr ""
18482 #: tree-ssa.c:717
18483 #, gcc-internal-format
18484 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
18485 msgstr ""
18487 #: tree-ssa.c:725
18488 #, gcc-internal-format
18489 msgid "definition in block %i follows the use"
18490 msgstr ""
18492 #: tree-ssa.c:732
18493 #, gcc-internal-format
18494 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
18495 msgstr ""
18497 #: tree-ssa.c:740
18498 #, gcc-internal-format
18499 msgid "no immediate_use list"
18500 msgstr ""
18502 #: tree-ssa.c:752
18503 #, gcc-internal-format
18504 msgid "wrong immediate use list"
18505 msgstr ""
18507 #: tree-ssa.c:786
18508 #, gcc-internal-format
18509 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
18510 msgstr ""
18512 #: tree-ssa.c:800
18513 #, gcc-internal-format
18514 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
18515 msgstr ""
18517 #: tree-ssa.c:809
18518 #, gcc-internal-format
18519 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
18520 msgstr ""
18522 #: tree-ssa.c:837
18523 #, gcc-internal-format
18524 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
18525 msgstr ""
18527 #: tree-ssa.c:918
18528 #, gcc-internal-format
18529 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
18530 msgstr ""
18532 #: tree-ssa.c:946
18533 #, gcc-internal-format
18534 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
18535 msgstr ""
18537 #: tree-ssa.c:965
18538 #, gcc-internal-format
18539 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
18540 msgstr ""
18542 #: tree-ssa.c:980
18543 #, gcc-internal-format
18544 msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
18545 msgstr ""
18547 #: tree-ssa.c:985
18548 #, gcc-internal-format
18549 msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
18550 msgstr ""
18552 #: tree-ssa.c:991
18553 #, gcc-internal-format
18554 msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
18555 msgstr ""
18557 #: tree-ssa.c:1000
18558 #, gcc-internal-format
18559 msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
18560 msgstr ""
18562 #: tree-ssa.c:1029
18563 #, gcc-internal-format
18564 msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
18565 msgstr ""
18567 #: tree-ssa.c:1077
18568 #, gcc-internal-format
18569 msgid "verify_ssa failed"
18570 msgstr ""
18572 #: tree-ssa.c:1655
18573 #, gcc-internal-format
18574 msgid "%qD was declared here"
18575 msgstr ""
18577 #: tree-ssa.c:1728
18578 #, gcc-internal-format
18579 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
18580 msgstr ""
18582 #: tree-vrp.c:5268
18583 #, gcc-internal-format
18584 msgid "array subscript is outside array bounds"
18585 msgstr ""
18587 #: tree-vrp.c:5280 tree-vrp.c:5367
18588 #, gcc-internal-format
18589 msgid "array subscript is above array bounds"
18590 msgstr ""
18592 #: tree-vrp.c:5287 tree-vrp.c:5355
18593 #, gcc-internal-format
18594 msgid "array subscript is below array bounds"
18595 msgstr ""
18597 #: tree-vrp.c:5974
18598 #, gcc-internal-format
18599 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
18600 msgstr ""
18602 #: tree-vrp.c:5980
18603 #, gcc-internal-format
18604 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
18605 msgstr ""
18607 #: tree-vrp.c:6024
18608 #, gcc-internal-format
18609 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
18610 msgstr ""
18612 #: tree-vrp.c:6026
18613 #, gcc-internal-format
18614 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
18615 msgstr ""
18617 #: tree-vrp.c:6878
18618 #, gcc-internal-format
18619 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
18620 msgstr ""
18622 #: tree-vrp.c:6960
18623 #, gcc-internal-format
18624 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
18625 msgstr ""
18627 #: tree.c:4231
18628 #, gcc-internal-format
18629 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
18630 msgstr ""
18632 #: tree.c:5351
18633 #, gcc-internal-format
18634 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
18635 msgstr ""
18637 #: tree.c:5363
18638 #, gcc-internal-format
18639 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
18640 msgstr ""
18642 #: tree.c:5378
18643 #, gcc-internal-format
18644 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
18645 msgstr ""
18647 #: tree.c:5438 tree.c:5450 tree.c:5460 c-family/c-common.c:5706
18648 #: c-family/c-common.c:5725 c-family/c-common.c:5743 c-family/c-common.c:5771
18649 #: c-family/c-common.c:5798 c-family/c-common.c:5824 c-family/c-common.c:5843
18650 #: c-family/c-common.c:5860 c-family/c-common.c:5884 c-family/c-common.c:5907
18651 #: c-family/c-common.c:5924 c-family/c-common.c:5952 c-family/c-common.c:5973
18652 #: c-family/c-common.c:5994 c-family/c-common.c:6020 c-family/c-common.c:6051
18653 #: c-family/c-common.c:6088 c-family/c-common.c:6115 c-family/c-common.c:6158
18654 #: c-family/c-common.c:6242 c-family/c-common.c:6272 c-family/c-common.c:6326
18655 #: c-family/c-common.c:6672 c-family/c-common.c:6690 c-family/c-common.c:6752
18656 #: c-family/c-common.c:6795 c-family/c-common.c:6866 c-family/c-common.c:6994
18657 #: c-family/c-common.c:7062 c-family/c-common.c:7120 c-family/c-common.c:7168
18658 #: c-family/c-common.c:7247 c-family/c-common.c:7271 c-family/c-common.c:7557
18659 #: c-family/c-common.c:7580 c-family/c-common.c:7619 c-family/c-common.c:7708
18660 #: c-family/c-common.c:7857 config/darwin.c:1669 config/arm/arm.c:4807
18661 #: config/arm/arm.c:4835 config/arm/arm.c:4852 config/avr/avr.c:4847
18662 #: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5179
18663 #: config/i386/i386.c:29195 config/ia64/ia64.c:728
18664 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:24988
18665 #: config/spu/spu.c:3933 ada/gcc-interface/utils.c:5214 lto/lto-lang.c:200
18666 #, gcc-internal-format
18667 msgid "%qE attribute ignored"
18668 msgstr ""
18670 #: tree.c:5478
18671 #, gcc-internal-format
18672 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
18673 msgstr ""
18675 #: tree.c:5486
18676 #, gcc-internal-format
18677 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
18678 msgstr ""
18680 #: tree.c:5494 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
18681 #, gcc-internal-format
18682 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
18683 msgstr ""
18685 #: tree.c:5521 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
18686 #, gcc-internal-format
18687 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
18688 msgstr ""
18690 #: tree.c:5535
18691 #, gcc-internal-format
18692 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
18693 msgstr ""
18695 #: tree.c:7228
18696 #, gcc-internal-format
18697 msgid "arrays of functions are not meaningful"
18698 msgstr ""
18700 #: tree.c:7386
18701 #, gcc-internal-format
18702 msgid "function return type cannot be function"
18703 msgstr ""
18705 #: tree.c:8618 tree.c:8703 tree.c:8764
18706 #, gcc-internal-format
18707 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
18708 msgstr ""
18710 #: tree.c:8655
18711 #, gcc-internal-format
18712 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
18713 msgstr ""
18715 #: tree.c:8668
18716 #, gcc-internal-format
18717 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
18718 msgstr ""
18720 #: tree.c:8717
18721 #, gcc-internal-format
18722 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
18723 msgstr ""
18725 #: tree.c:8730
18726 #, gcc-internal-format
18727 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
18728 msgstr ""
18730 #: tree.c:8790
18731 #, gcc-internal-format
18732 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
18733 msgstr ""
18735 #: tree.c:8804
18736 #, gcc-internal-format
18737 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
18738 msgstr ""
18740 #: tree.c:8817
18741 #, gcc-internal-format
18742 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
18743 msgstr ""
18745 #: tree.c:8830
18746 #, gcc-internal-format
18747 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
18748 msgstr ""
18750 #: tree.c:11042
18751 #, gcc-internal-format
18752 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18753 msgstr ""
18755 #: tree.c:11046
18756 #, gcc-internal-format
18757 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
18758 msgstr ""
18760 #: tree.c:11071
18761 #, gcc-internal-format
18762 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18763 msgstr ""
18765 #: tree.c:11075
18766 #, gcc-internal-format
18767 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
18768 msgstr ""
18770 #: tree.c:11082
18771 #, gcc-internal-format
18772 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18773 msgstr ""
18775 #: tree.c:11086
18776 #, gcc-internal-format
18777 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
18778 msgstr ""
18780 #: tree.c:11095
18781 #, gcc-internal-format
18782 msgid "%qE is deprecated: %s"
18783 msgstr ""
18785 #: tree.c:11098
18786 #, gcc-internal-format
18787 msgid "%qE is deprecated"
18788 msgstr ""
18790 #: tree.c:11103
18791 #, gcc-internal-format
18792 msgid "type is deprecated: %s"
18793 msgstr ""
18795 #: tree.c:11106
18796 #, gcc-internal-format
18797 msgid "type is deprecated"
18798 msgstr ""
18800 #: value-prof.c:377
18801 #, gcc-internal-format
18802 msgid "dead histogram"
18803 msgstr ""
18805 #: value-prof.c:408
18806 #, gcc-internal-format
18807 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
18808 msgstr ""
18810 #: value-prof.c:421
18811 #, gcc-internal-format
18812 msgid "verify_histograms failed"
18813 msgstr ""
18815 #: value-prof.c:468
18816 #, gcc-internal-format
18817 msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
18818 msgstr ""
18820 #: value-prof.c:478
18821 #, gcc-internal-format
18822 msgid "corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
18823 msgstr ""
18825 #: var-tracking.c:6140
18826 #, gcc-internal-format
18827 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
18828 msgstr ""
18830 #: var-tracking.c:6144
18831 #, gcc-internal-format
18832 msgid "variable tracking size limit exceeded"
18833 msgstr ""
18835 #: varasm.c:301
18836 #, gcc-internal-format
18837 msgid "%+D causes a section type conflict"
18838 msgstr ""
18840 #: varasm.c:950
18841 #, gcc-internal-format
18842 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
18843 msgstr ""
18845 #: varasm.c:1188 varasm.c:1196
18846 #, gcc-internal-format
18847 msgid "register name not specified for %q+D"
18848 msgstr ""
18850 #: varasm.c:1198
18851 #, gcc-internal-format
18852 msgid "invalid register name for %q+D"
18853 msgstr ""
18855 #: varasm.c:1200
18856 #, gcc-internal-format
18857 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
18858 msgstr ""
18860 #: varasm.c:1203
18861 #, gcc-internal-format
18862 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
18863 msgstr ""
18865 #: varasm.c:1213
18866 #, gcc-internal-format
18867 msgid "global register variable has initial value"
18868 msgstr ""
18870 #: varasm.c:1217
18871 #, gcc-internal-format
18872 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
18873 msgstr ""
18875 #: varasm.c:1255
18876 #, gcc-internal-format
18877 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
18878 msgstr ""
18880 #: varasm.c:1372
18881 #, gcc-internal-format
18882 msgid "global destructors not supported on this target"
18883 msgstr ""
18885 #: varasm.c:1438
18886 #, gcc-internal-format
18887 msgid "global constructors not supported on this target"
18888 msgstr ""
18890 #: varasm.c:1818
18891 #, gcc-internal-format
18892 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
18893 msgstr ""
18895 #: varasm.c:1847
18896 #, gcc-internal-format
18897 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
18898 msgstr ""
18900 #: varasm.c:4526
18901 #, gcc-internal-format
18902 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
18903 msgstr ""
18905 #: varasm.c:4531
18906 #, gcc-internal-format
18907 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
18908 msgstr ""
18910 #: varasm.c:4837
18911 #, gcc-internal-format
18912 msgid "invalid initial value for member %qE"
18913 msgstr ""
18915 #: varasm.c:5146 varasm.c:5190
18916 #, gcc-internal-format
18917 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
18918 msgstr ""
18920 #: varasm.c:5154
18921 #, gcc-internal-format
18922 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
18923 msgstr ""
18925 #: varasm.c:5188
18926 #, gcc-internal-format
18927 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
18928 msgstr ""
18930 #: varasm.c:5192
18931 #, gcc-internal-format
18932 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
18933 msgstr ""
18935 #: varasm.c:5221 varasm.c:5706
18936 #, gcc-internal-format
18937 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
18938 msgstr ""
18940 #: varasm.c:5440
18941 #, gcc-internal-format
18942 msgid "weakref is not supported in this configuration"
18943 msgstr ""
18945 #: varasm.c:5463 varasm.c:5703
18946 #, gcc-internal-format
18947 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
18948 msgstr ""
18950 #: varasm.c:5623
18951 #, gcc-internal-format
18952 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
18953 msgstr ""
18955 #: varasm.c:5637
18956 #, gcc-internal-format
18957 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
18958 msgstr ""
18960 #: varasm.c:5680
18961 #, gcc-internal-format
18962 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
18963 msgstr ""
18965 #: varasm.c:5689
18966 #, gcc-internal-format
18967 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
18968 msgstr ""
18970 #: varasm.c:5696
18971 #, gcc-internal-format
18972 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
18973 msgstr ""
18975 #: varasm.c:5764 config/sol2.c:155
18976 #, gcc-internal-format
18977 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
18978 msgstr ""
18980 #: vec.c:523
18981 #, gcc-internal-format
18982 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
18983 msgstr ""
18985 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
18986 #: xcoffout.c:187
18987 #, gcc-internal-format
18988 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
18989 msgstr ""
18991 #: c-family/c-common.c:877
18992 #, gcc-internal-format
18993 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
18994 msgstr ""
18996 #: c-family/c-common.c:927
18997 #, gcc-internal-format
18998 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
18999 msgstr ""
19001 #: c-family/c-common.c:1420 c-family/c-common.c:1432 cp/semantics.c:6053
19002 #, gcc-internal-format
19003 msgid "overflow in constant expression"
19004 msgstr ""
19006 #: c-family/c-common.c:1455
19007 #, gcc-internal-format
19008 msgid "integer overflow in expression"
19009 msgstr ""
19011 #: c-family/c-common.c:1460
19012 #, gcc-internal-format
19013 msgid "floating point overflow in expression"
19014 msgstr ""
19016 #: c-family/c-common.c:1464
19017 #, gcc-internal-format
19018 msgid "fixed-point overflow in expression"
19019 msgstr ""
19021 #: c-family/c-common.c:1468
19022 #, gcc-internal-format
19023 msgid "vector overflow in expression"
19024 msgstr ""
19026 #: c-family/c-common.c:1474
19027 #, gcc-internal-format
19028 msgid "complex integer overflow in expression"
19029 msgstr ""
19031 #: c-family/c-common.c:1477
19032 #, gcc-internal-format
19033 msgid "complex floating point overflow in expression"
19034 msgstr ""
19036 #: c-family/c-common.c:1520
19037 #, gcc-internal-format
19038 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
19039 msgstr ""
19041 #: c-family/c-common.c:1523
19042 #, gcc-internal-format
19043 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
19044 msgstr ""
19046 #: c-family/c-common.c:1568
19047 #, gcc-internal-format
19048 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
19049 msgstr ""
19051 #: c-family/c-common.c:1572
19052 #, gcc-internal-format
19053 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
19054 msgstr ""
19056 #: c-family/c-common.c:1607
19057 #, gcc-internal-format
19058 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
19059 msgstr ""
19061 #: c-family/c-common.c:1622
19062 #, gcc-internal-format
19063 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
19064 msgstr ""
19066 #: c-family/c-common.c:1629 c-family/c-common.c:1647
19067 #, gcc-internal-format
19068 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
19069 msgstr ""
19071 #: c-family/c-common.c:1678
19072 #, gcc-internal-format
19073 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
19074 msgstr ""
19076 #: c-family/c-common.c:1687
19077 #, gcc-internal-format
19078 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
19079 msgstr ""
19081 #: c-family/c-common.c:1696
19082 #, gcc-internal-format
19083 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
19084 msgstr ""
19086 #: c-family/c-common.c:1706
19087 #, gcc-internal-format
19088 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
19089 msgstr ""
19091 #: c-family/c-common.c:1755
19092 #, gcc-internal-format
19093 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
19094 msgstr ""
19096 #: c-family/c-common.c:1911
19097 #, gcc-internal-format
19098 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
19099 msgstr ""
19101 #: c-family/c-common.c:1932
19102 #, gcc-internal-format
19103 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
19104 msgstr ""
19106 #: c-family/c-common.c:1935
19107 #, gcc-internal-format
19108 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
19109 msgstr ""
19111 #: c-family/c-common.c:1962
19112 #, gcc-internal-format
19113 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
19114 msgstr ""
19116 #: c-family/c-common.c:2054
19117 #, gcc-internal-format
19118 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
19119 msgstr ""
19121 #: c-family/c-common.c:2091
19122 #, gcc-internal-format
19123 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
19124 msgstr ""
19126 #: c-family/c-common.c:2119
19127 #, gcc-internal-format
19128 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
19129 msgstr ""
19131 #: c-family/c-common.c:2125 c-family/c-common.c:2132 c-family/c-common.c:2140
19132 #, gcc-internal-format
19133 msgid "overflow in implicit constant conversion"
19134 msgstr ""
19136 #: c-family/c-common.c:2312
19137 #, gcc-internal-format
19138 msgid "operation on %qE may be undefined"
19139 msgstr ""
19141 #: c-family/c-common.c:2620
19142 #, gcc-internal-format
19143 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
19144 msgstr ""
19146 #: c-family/c-common.c:2660
19147 #, gcc-internal-format
19148 msgid "case label value is less than minimum value for type"
19149 msgstr ""
19151 #: c-family/c-common.c:2668
19152 #, gcc-internal-format
19153 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
19154 msgstr ""
19156 #: c-family/c-common.c:2676
19157 #, gcc-internal-format
19158 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
19159 msgstr ""
19161 #: c-family/c-common.c:2685
19162 #, gcc-internal-format
19163 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
19164 msgstr ""
19166 #: c-family/c-common.c:2764
19167 #, gcc-internal-format
19168 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
19169 msgstr ""
19171 #: c-family/c-common.c:3266
19172 #, gcc-internal-format
19173 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
19174 msgstr ""
19176 #: c-family/c-common.c:3501
19177 #, gcc-internal-format
19178 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
19179 msgstr ""
19181 #: c-family/c-common.c:3503
19182 #, gcc-internal-format
19183 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
19184 msgstr ""
19186 #: c-family/c-common.c:3582
19187 #, gcc-internal-format
19188 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
19189 msgstr ""
19191 #: c-family/c-common.c:3592
19192 #, gcc-internal-format
19193 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
19194 msgstr ""
19196 #: c-family/c-common.c:3634
19197 #, gcc-internal-format
19198 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
19199 msgstr ""
19201 #: c-family/c-common.c:3640
19202 #, gcc-internal-format
19203 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
19204 msgstr ""
19206 #: c-family/c-common.c:3646
19207 #, gcc-internal-format
19208 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
19209 msgstr ""
19211 #: c-family/c-common.c:3858
19212 #, gcc-internal-format
19213 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
19214 msgstr ""
19216 #: c-family/c-common.c:3943 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7359
19217 #, gcc-internal-format
19218 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
19219 msgstr ""
19221 #: c-family/c-common.c:4217
19222 #, gcc-internal-format
19223 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
19224 msgstr ""
19226 #: c-family/c-common.c:4230
19227 #, gcc-internal-format
19228 msgid "invalid application of %qs to a void type"
19229 msgstr ""
19231 #: c-family/c-common.c:4238
19232 #, gcc-internal-format
19233 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
19234 msgstr ""
19236 #: c-family/c-common.c:4280
19237 #, gcc-internal-format
19238 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
19239 msgstr ""
19241 #: c-family/c-common.c:4996
19242 #, gcc-internal-format
19243 msgid "cannot disable built-in function %qs"
19244 msgstr ""
19246 #: c-family/c-common.c:5188
19247 #, gcc-internal-format
19248 msgid "pointers are not permitted as case values"
19249 msgstr ""
19251 #: c-family/c-common.c:5195
19252 #, gcc-internal-format
19253 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
19254 msgstr ""
19256 #: c-family/c-common.c:5221
19257 #, gcc-internal-format
19258 msgid "empty range specified"
19259 msgstr ""
19261 #: c-family/c-common.c:5281
19262 #, gcc-internal-format
19263 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
19264 msgstr ""
19266 #: c-family/c-common.c:5283
19267 #, gcc-internal-format
19268 msgid "this is the first entry overlapping that value"
19269 msgstr ""
19271 #: c-family/c-common.c:5287
19272 #, gcc-internal-format
19273 msgid "duplicate case value"
19274 msgstr ""
19276 #: c-family/c-common.c:5288
19277 #, gcc-internal-format
19278 msgid "previously used here"
19279 msgstr ""
19281 #: c-family/c-common.c:5292
19282 #, gcc-internal-format
19283 msgid "multiple default labels in one switch"
19284 msgstr ""
19286 #: c-family/c-common.c:5294
19287 #, gcc-internal-format
19288 msgid "this is the first default label"
19289 msgstr ""
19291 #: c-family/c-common.c:5346
19292 #, gcc-internal-format
19293 msgid "case value %qs not in enumerated type"
19294 msgstr ""
19296 #: c-family/c-common.c:5351
19297 #, gcc-internal-format
19298 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
19299 msgstr ""
19301 #: c-family/c-common.c:5410
19302 #, gcc-internal-format
19303 msgid "switch missing default case"
19304 msgstr ""
19306 #: c-family/c-common.c:5482
19307 #, gcc-internal-format
19308 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
19309 msgstr ""
19311 #: c-family/c-common.c:5508
19312 #, gcc-internal-format
19313 msgid "taking the address of a label is non-standard"
19314 msgstr ""
19316 #: c-family/c-common.c:5695
19317 #, gcc-internal-format
19318 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
19319 msgstr ""
19321 #: c-family/c-common.c:5789 c-family/c-common.c:5815
19322 #, gcc-internal-format
19323 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
19324 msgstr ""
19326 #: c-family/c-common.c:5929 lto/lto-lang.c:205
19327 #, fuzzy, gcc-internal-format
19328 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
19329 msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ"
19331 #: c-family/c-common.c:6082
19332 #, gcc-internal-format
19333 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
19334 msgstr ""
19336 #: c-family/c-common.c:6179
19337 #, gcc-internal-format
19338 msgid "destructor priorities are not supported"
19339 msgstr ""
19341 #: c-family/c-common.c:6181
19342 #, gcc-internal-format
19343 msgid "constructor priorities are not supported"
19344 msgstr ""
19346 #: c-family/c-common.c:6198
19347 #, gcc-internal-format
19348 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19349 msgstr ""
19351 #: c-family/c-common.c:6203
19352 #, gcc-internal-format
19353 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19354 msgstr ""
19356 #: c-family/c-common.c:6211
19357 #, gcc-internal-format
19358 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19359 msgstr ""
19361 #: c-family/c-common.c:6214
19362 #, gcc-internal-format
19363 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19364 msgstr ""
19366 #: c-family/c-common.c:6370
19367 #, gcc-internal-format
19368 msgid "unknown machine mode %qE"
19369 msgstr ""
19371 #: c-family/c-common.c:6399
19372 #, gcc-internal-format
19373 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
19374 msgstr ""
19376 #: c-family/c-common.c:6402
19377 #, gcc-internal-format
19378 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
19379 msgstr ""
19381 #: c-family/c-common.c:6411
19382 #, gcc-internal-format
19383 msgid "unable to emulate %qs"
19384 msgstr ""
19386 #: c-family/c-common.c:6422
19387 #, gcc-internal-format
19388 msgid "invalid pointer mode %qs"
19389 msgstr ""
19391 #: c-family/c-common.c:6439
19392 #, gcc-internal-format
19393 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
19394 msgstr ""
19396 #: c-family/c-common.c:6450
19397 #, gcc-internal-format
19398 msgid "no data type for mode %qs"
19399 msgstr ""
19401 #: c-family/c-common.c:6460
19402 #, gcc-internal-format
19403 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
19404 msgstr ""
19406 #: c-family/c-common.c:6487
19407 #, gcc-internal-format
19408 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
19409 msgstr ""
19411 #: c-family/c-common.c:6519
19412 #, gcc-internal-format
19413 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
19414 msgstr ""
19416 #: c-family/c-common.c:6530 config/bfin/bfin.c:5663 config/bfin/bfin.c:5714
19417 #: config/bfin/bfin.c:5741 config/bfin/bfin.c:5754
19418 #, gcc-internal-format
19419 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
19420 msgstr ""
19422 #: c-family/c-common.c:6538
19423 #, gcc-internal-format
19424 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
19425 msgstr ""
19427 #: c-family/c-common.c:6546
19428 #, gcc-internal-format
19429 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
19430 msgstr ""
19432 #: c-family/c-common.c:6553
19433 #, gcc-internal-format
19434 msgid "section attributes are not supported for this target"
19435 msgstr ""
19437 #: c-family/c-common.c:6585
19438 #, gcc-internal-format
19439 msgid "requested alignment is not a constant"
19440 msgstr ""
19442 #: c-family/c-common.c:6590
19443 #, gcc-internal-format
19444 msgid "requested alignment is not a power of 2"
19445 msgstr ""
19447 #: c-family/c-common.c:6595
19448 #, gcc-internal-format
19449 msgid "requested alignment is too large"
19450 msgstr ""
19452 #: c-family/c-common.c:6623
19453 #, gcc-internal-format
19454 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
19455 msgstr ""
19457 #: c-family/c-common.c:6630
19458 #, gcc-internal-format
19459 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
19460 msgstr ""
19462 #: c-family/c-common.c:6634
19463 #, gcc-internal-format
19464 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
19465 msgstr ""
19467 #: c-family/c-common.c:6659
19468 #, gcc-internal-format
19469 msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
19470 msgstr ""
19472 #: c-family/c-common.c:6664
19473 #, gcc-internal-format
19474 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
19475 msgstr ""
19477 #: c-family/c-common.c:6701
19478 #, gcc-internal-format
19479 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
19480 msgstr ""
19482 #: c-family/c-common.c:6709
19483 #, gcc-internal-format
19484 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
19485 msgstr ""
19487 #: c-family/c-common.c:6726
19488 #, gcc-internal-format
19489 msgid "attribute %qE argument not a string"
19490 msgstr ""
19492 #: c-family/c-common.c:6802
19493 #, gcc-internal-format
19494 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
19495 msgstr ""
19497 #: c-family/c-common.c:6824
19498 #, gcc-internal-format
19499 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
19500 msgstr ""
19502 #: c-family/c-common.c:6853
19503 #, gcc-internal-format
19504 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
19505 msgstr ""
19507 #: c-family/c-common.c:6859
19508 #, gcc-internal-format
19509 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
19510 msgstr ""
19512 #: c-family/c-common.c:6872
19513 #, gcc-internal-format
19514 msgid "visibility argument not a string"
19515 msgstr ""
19517 #: c-family/c-common.c:6884
19518 #, gcc-internal-format
19519 msgid "%qE attribute ignored on types"
19520 msgstr ""
19522 #: c-family/c-common.c:6900
19523 #, gcc-internal-format
19524 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
19525 msgstr ""
19527 #: c-family/c-common.c:6911
19528 #, gcc-internal-format
19529 msgid "%qD redeclared with different visibility"
19530 msgstr ""
19532 #: c-family/c-common.c:6914 c-family/c-common.c:6918
19533 #, gcc-internal-format
19534 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
19535 msgstr ""
19537 #: c-family/c-common.c:7002
19538 #, gcc-internal-format
19539 msgid "tls_model argument not a string"
19540 msgstr ""
19542 #: c-family/c-common.c:7015
19543 #, gcc-internal-format
19544 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
19545 msgstr ""
19547 #: c-family/c-common.c:7035 c-family/c-common.c:7141 c-family/c-common.c:7899
19548 #: config/m32c/m32c.c:3168
19549 #, gcc-internal-format
19550 msgid "%qE attribute applies only to functions"
19551 msgstr ""
19553 #: c-family/c-common.c:7041 c-family/c-common.c:7147 c-family/c-common.c:7905
19554 #, gcc-internal-format
19555 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
19556 msgstr ""
19558 #: c-family/c-common.c:7087
19559 #, gcc-internal-format
19560 msgid "alloc_size parameter outside range"
19561 msgstr ""
19563 #: c-family/c-common.c:7204
19564 #, gcc-internal-format
19565 msgid "deprecated message is not a string"
19566 msgstr ""
19568 #: c-family/c-common.c:7245
19569 #, gcc-internal-format
19570 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
19571 msgstr ""
19573 #: c-family/c-common.c:7305
19574 #, gcc-internal-format
19575 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
19576 msgstr ""
19578 #: c-family/c-common.c:7311 ada/gcc-interface/utils.c:5340
19579 #: ada/gcc-interface/utils.c:5434
19580 #, gcc-internal-format
19581 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
19582 msgstr ""
19584 #: c-family/c-common.c:7317 ada/gcc-interface/utils.c:5346
19585 #: ada/gcc-interface/utils.c:5440
19586 #, gcc-internal-format
19587 msgid "zero vector size"
19588 msgstr ""
19590 #: c-family/c-common.c:7325 ada/gcc-interface/utils.c:5354
19591 #: ada/gcc-interface/utils.c:5447
19592 #, gcc-internal-format
19593 msgid "number of components of the vector not a power of two"
19594 msgstr ""
19596 #: c-family/c-common.c:7353 ada/gcc-interface/utils.c:5070
19597 #, gcc-internal-format
19598 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
19599 msgstr ""
19601 #: c-family/c-common.c:7368 ada/gcc-interface/utils.c:5085
19602 #, gcc-internal-format
19603 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
19604 msgstr ""
19606 #: c-family/c-common.c:7387 ada/gcc-interface/utils.c:5104
19607 #, gcc-internal-format
19608 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
19609 msgstr ""
19611 #: c-family/c-common.c:7395 ada/gcc-interface/utils.c:5113
19612 #, gcc-internal-format
19613 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
19614 msgstr ""
19616 #: c-family/c-common.c:7471
19617 #, gcc-internal-format
19618 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
19619 msgstr ""
19621 #: c-family/c-common.c:7485
19622 #, gcc-internal-format
19623 msgid "missing sentinel in function call"
19624 msgstr ""
19626 #: c-family/c-common.c:7526
19627 #, gcc-internal-format
19628 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
19629 msgstr ""
19631 #: c-family/c-common.c:7591
19632 #, gcc-internal-format
19633 msgid "cleanup argument not an identifier"
19634 msgstr ""
19636 #: c-family/c-common.c:7598
19637 #, gcc-internal-format
19638 msgid "cleanup argument not a function"
19639 msgstr ""
19641 #: c-family/c-common.c:7637
19642 #, gcc-internal-format
19643 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
19644 msgstr ""
19646 #: c-family/c-common.c:7648
19647 #, gcc-internal-format
19648 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
19649 msgstr ""
19651 #: c-family/c-common.c:7660 ada/gcc-interface/utils.c:5160
19652 #, gcc-internal-format
19653 msgid "requested position is not an integer constant"
19654 msgstr ""
19656 #: c-family/c-common.c:7668 ada/gcc-interface/utils.c:5167
19657 #, gcc-internal-format
19658 msgid "requested position is less than zero"
19659 msgstr ""
19661 #: c-family/c-common.c:7794
19662 #, gcc-internal-format
19663 msgid "bad option %s to optimize attribute"
19664 msgstr ""
19666 #: c-family/c-common.c:7797
19667 #, gcc-internal-format
19668 msgid "bad option %s to pragma attribute"
19669 msgstr ""
19671 #: c-family/c-common.c:8026
19672 #, gcc-internal-format
19673 msgid "not enough arguments to function %qE"
19674 msgstr ""
19676 #: c-family/c-common.c:8062 c-family/c-common.c:8108
19677 #, gcc-internal-format
19678 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
19679 msgstr ""
19681 #: c-family/c-common.c:8085
19682 #, gcc-internal-format
19683 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
19684 msgstr ""
19686 #: c-family/c-common.c:8101
19687 #, gcc-internal-format
19688 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
19689 msgstr ""
19691 #: c-family/c-common.c:8437
19692 #, gcc-internal-format
19693 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
19694 msgstr ""
19696 #: c-family/c-common.c:8442
19697 #, gcc-internal-format
19698 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
19699 msgstr ""
19701 #: c-family/c-common.c:8449
19702 #, gcc-internal-format
19703 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
19704 msgstr ""
19706 #: c-family/c-common.c:8462 cp/typeck.c:4915
19707 #, gcc-internal-format
19708 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
19709 msgstr ""
19711 #: c-family/c-common.c:8521
19712 #, gcc-internal-format
19713 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
19714 msgstr ""
19716 #: c-family/c-common.c:8557
19717 #, gcc-internal-format
19718 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
19719 msgstr ""
19721 #: c-family/c-common.c:8578
19722 #, gcc-internal-format
19723 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
19724 msgstr ""
19726 #: c-family/c-common.c:8580
19727 #, gcc-internal-format
19728 msgid "increment of member %qD in read-only object"
19729 msgstr ""
19731 #: c-family/c-common.c:8582
19732 #, gcc-internal-format
19733 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
19734 msgstr ""
19736 #: c-family/c-common.c:8584
19737 #, gcc-internal-format
19738 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
19739 msgstr ""
19741 #: c-family/c-common.c:8588
19742 #, gcc-internal-format
19743 msgid "assignment of read-only member %qD"
19744 msgstr ""
19746 #: c-family/c-common.c:8589
19747 #, gcc-internal-format
19748 msgid "increment of read-only member %qD"
19749 msgstr ""
19751 #: c-family/c-common.c:8590
19752 #, gcc-internal-format
19753 msgid "decrement of read-only member %qD"
19754 msgstr ""
19756 #: c-family/c-common.c:8591
19757 #, gcc-internal-format
19758 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
19759 msgstr ""
19761 #: c-family/c-common.c:8595
19762 #, gcc-internal-format
19763 msgid "assignment of read-only variable %qD"
19764 msgstr ""
19766 #: c-family/c-common.c:8596
19767 #, gcc-internal-format
19768 msgid "increment of read-only variable %qD"
19769 msgstr ""
19771 #: c-family/c-common.c:8597
19772 #, gcc-internal-format
19773 msgid "decrement of read-only variable %qD"
19774 msgstr ""
19776 #: c-family/c-common.c:8598
19777 #, gcc-internal-format
19778 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
19779 msgstr ""
19781 #: c-family/c-common.c:8601
19782 #, gcc-internal-format
19783 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
19784 msgstr ""
19786 #: c-family/c-common.c:8602
19787 #, gcc-internal-format
19788 msgid "increment of read-only parameter %qD"
19789 msgstr ""
19791 #: c-family/c-common.c:8603
19792 #, gcc-internal-format
19793 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
19794 msgstr ""
19796 #: c-family/c-common.c:8604
19797 #, gcc-internal-format
19798 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
19799 msgstr ""
19801 #: c-family/c-common.c:8609
19802 #, gcc-internal-format
19803 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
19804 msgstr ""
19806 #: c-family/c-common.c:8611
19807 #, gcc-internal-format
19808 msgid "increment of read-only named return value %qD"
19809 msgstr ""
19811 #: c-family/c-common.c:8613
19812 #, gcc-internal-format
19813 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
19814 msgstr ""
19816 #: c-family/c-common.c:8615
19817 #, gcc-internal-format
19818 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
19819 msgstr ""
19821 #: c-family/c-common.c:8620
19822 #, gcc-internal-format
19823 msgid "assignment of function %qD"
19824 msgstr ""
19826 #: c-family/c-common.c:8621
19827 #, gcc-internal-format
19828 msgid "increment of function %qD"
19829 msgstr ""
19831 #: c-family/c-common.c:8622
19832 #, gcc-internal-format
19833 msgid "decrement of function %qD"
19834 msgstr ""
19836 #: c-family/c-common.c:8623
19837 #, gcc-internal-format
19838 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
19839 msgstr ""
19841 #: c-family/c-common.c:8629
19842 #, gcc-internal-format
19843 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
19844 msgstr ""
19846 #: c-family/c-common.c:8642
19847 #, gcc-internal-format
19848 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
19849 msgstr ""
19851 #: c-family/c-common.c:8645
19852 #, gcc-internal-format
19853 msgid "lvalue required as increment operand"
19854 msgstr ""
19856 #: c-family/c-common.c:8648
19857 #, gcc-internal-format
19858 msgid "lvalue required as decrement operand"
19859 msgstr ""
19861 #: c-family/c-common.c:8651
19862 #, gcc-internal-format
19863 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
19864 msgstr ""
19866 #: c-family/c-common.c:8654
19867 #, gcc-internal-format
19868 msgid "lvalue required in asm statement"
19869 msgstr ""
19871 #: c-family/c-common.c:8671
19872 #, gcc-internal-format
19873 msgid "invalid type argument (have %qT)"
19874 msgstr ""
19876 #: c-family/c-common.c:8675
19877 #, gcc-internal-format
19878 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
19879 msgstr ""
19881 #: c-family/c-common.c:8680
19882 #, gcc-internal-format
19883 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
19884 msgstr ""
19886 #: c-family/c-common.c:8685
19887 #, gcc-internal-format
19888 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
19889 msgstr ""
19891 #: c-family/c-common.c:8690
19892 #, gcc-internal-format
19893 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
19894 msgstr ""
19896 #: c-family/c-common.c:8821
19897 #, gcc-internal-format
19898 msgid "size of array is too large"
19899 msgstr ""
19901 #: c-family/c-common.c:9080
19902 #, gcc-internal-format
19903 msgid "array subscript has type %<char%>"
19904 msgstr ""
19906 #: c-family/c-common.c:9115
19907 #, gcc-internal-format
19908 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
19909 msgstr ""
19911 #: c-family/c-common.c:9118
19912 #, gcc-internal-format
19913 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
19914 msgstr ""
19916 #: c-family/c-common.c:9124
19917 #, gcc-internal-format
19918 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
19919 msgstr ""
19921 #: c-family/c-common.c:9127
19922 #, gcc-internal-format
19923 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
19924 msgstr ""
19926 #: c-family/c-common.c:9133
19927 #, gcc-internal-format
19928 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
19929 msgstr ""
19931 #: c-family/c-common.c:9142
19932 #, gcc-internal-format
19933 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
19934 msgstr ""
19936 #: c-family/c-common.c:9147
19937 #, gcc-internal-format
19938 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
19939 msgstr ""
19941 #: c-family/c-common.c:9151
19942 #, gcc-internal-format
19943 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
19944 msgstr ""
19946 #: c-family/c-common.c:9161
19947 #, gcc-internal-format
19948 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
19949 msgstr ""
19951 #: c-family/c-common.c:9166
19952 #, gcc-internal-format
19953 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
19954 msgstr ""
19956 #: c-family/c-common.c:9172
19957 #, gcc-internal-format
19958 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
19959 msgstr ""
19961 #: c-family/c-common.c:9175
19962 #, gcc-internal-format
19963 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
19964 msgstr ""
19966 #: c-family/c-common.c:9180
19967 #, gcc-internal-format
19968 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
19969 msgstr ""
19971 #: c-family/c-common.c:9184
19972 #, gcc-internal-format
19973 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
19974 msgstr ""
19976 #: c-family/c-common.c:9192
19977 #, gcc-internal-format
19978 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
19979 msgstr ""
19981 #: c-family/c-common.c:9198
19982 #, gcc-internal-format
19983 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
19984 msgstr ""
19986 #: c-family/c-common.c:9209
19987 #, gcc-internal-format
19988 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
19989 msgstr ""
19991 #: c-family/c-common.c:9224
19992 #, gcc-internal-format
19993 msgid "label %q+D defined but not used"
19994 msgstr ""
19996 #: c-family/c-common.c:9226
19997 #, gcc-internal-format
19998 msgid "label %q+D declared but not defined"
19999 msgstr ""
20001 #: c-family/c-common.c:9246
20002 #, gcc-internal-format
20003 msgid "division by zero"
20004 msgstr ""
20006 #: c-family/c-common.c:9278
20007 #, gcc-internal-format
20008 msgid "comparison between types %qT and %qT"
20009 msgstr ""
20011 #: c-family/c-common.c:9329
20012 #, gcc-internal-format
20013 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
20014 msgstr ""
20016 #: c-family/c-common.c:9380
20017 #, gcc-internal-format
20018 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
20019 msgstr ""
20021 #: c-family/c-common.c:9383
20022 #, gcc-internal-format
20023 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
20024 msgstr ""
20026 #: c-family/c-common.c:9393
20027 #, gcc-internal-format
20028 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
20029 msgstr ""
20031 #: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
20032 #, gcc-internal-format
20033 msgid "format string has invalid operand number"
20034 msgstr ""
20036 #: c-family/c-format.c:144
20037 #, gcc-internal-format
20038 msgid "function does not return string type"
20039 msgstr ""
20041 #: c-family/c-format.c:177
20042 #, gcc-internal-format
20043 msgid "format string argument is not a string type"
20044 msgstr ""
20046 #: c-family/c-format.c:203
20047 #, gcc-internal-format
20048 msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
20049 msgstr ""
20051 #: c-family/c-format.c:206
20052 #, gcc-internal-format
20053 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
20054 msgstr ""
20056 #: c-family/c-format.c:216
20057 #, gcc-internal-format
20058 msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
20059 msgstr ""
20061 #: c-family/c-format.c:238
20062 #, gcc-internal-format
20063 msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
20064 msgstr ""
20066 #: c-family/c-format.c:282
20067 #, gcc-internal-format
20068 msgid "unrecognized format specifier"
20069 msgstr ""
20071 #: c-family/c-format.c:297
20072 #, gcc-internal-format
20073 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
20074 msgstr ""
20076 #: c-family/c-format.c:306
20077 #, gcc-internal-format
20078 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
20079 msgstr ""
20081 #: c-family/c-format.c:320
20082 #, gcc-internal-format
20083 msgid "%<...%> has invalid operand number"
20084 msgstr ""
20086 #: c-family/c-format.c:327
20087 #, gcc-internal-format
20088 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
20089 msgstr ""
20091 #: c-family/c-format.c:1066
20092 #, gcc-internal-format
20093 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
20094 msgstr ""
20096 #: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
20097 #, gcc-internal-format
20098 msgid "missing $ operand number in format"
20099 msgstr ""
20101 #: c-family/c-format.c:1188
20102 #, gcc-internal-format
20103 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
20104 msgstr ""
20106 #: c-family/c-format.c:1195
20107 #, gcc-internal-format
20108 msgid "operand number out of range in format"
20109 msgstr ""
20111 #: c-family/c-format.c:1218
20112 #, gcc-internal-format
20113 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
20114 msgstr ""
20116 #: c-family/c-format.c:1250
20117 #, gcc-internal-format
20118 msgid "$ operand number used after format without operand number"
20119 msgstr ""
20121 #: c-family/c-format.c:1281
20122 #, gcc-internal-format
20123 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
20124 msgstr ""
20126 #: c-family/c-format.c:1376
20127 #, gcc-internal-format
20128 msgid "format not a string literal, format string not checked"
20129 msgstr ""
20131 #: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
20132 #, gcc-internal-format
20133 msgid "format not a string literal and no format arguments"
20134 msgstr ""
20136 #: c-family/c-format.c:1397
20137 #, gcc-internal-format
20138 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
20139 msgstr ""
20141 #: c-family/c-format.c:1410
20142 #, gcc-internal-format
20143 msgid "too many arguments for format"
20144 msgstr ""
20146 #: c-family/c-format.c:1413
20147 #, gcc-internal-format
20148 msgid "unused arguments in $-style format"
20149 msgstr ""
20151 #: c-family/c-format.c:1416
20152 #, gcc-internal-format
20153 msgid "zero-length %s format string"
20154 msgstr ""
20156 #: c-family/c-format.c:1420
20157 #, gcc-internal-format
20158 msgid "format is a wide character string"
20159 msgstr ""
20161 #: c-family/c-format.c:1423
20162 #, gcc-internal-format
20163 msgid "unterminated format string"
20164 msgstr ""
20166 #: c-family/c-format.c:1667
20167 #, gcc-internal-format
20168 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
20169 msgstr ""
20171 #: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
20172 #, gcc-internal-format
20173 msgid "repeated %s in format"
20174 msgstr ""
20176 #: c-family/c-format.c:1724
20177 #, gcc-internal-format
20178 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
20179 msgstr ""
20181 #: c-family/c-format.c:1812
20182 #, gcc-internal-format
20183 msgid "zero width in %s format"
20184 msgstr ""
20186 #: c-family/c-format.c:1830
20187 #, gcc-internal-format
20188 msgid "empty left precision in %s format"
20189 msgstr ""
20191 #: c-family/c-format.c:1906
20192 #, gcc-internal-format
20193 msgid "empty precision in %s format"
20194 msgstr ""
20196 #: c-family/c-format.c:1975
20197 #, gcc-internal-format
20198 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
20199 msgstr ""
20201 #: c-family/c-format.c:2008
20202 #, gcc-internal-format
20203 msgid "conversion lacks type at end of format"
20204 msgstr ""
20206 #: c-family/c-format.c:2019
20207 #, gcc-internal-format
20208 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
20209 msgstr ""
20211 #: c-family/c-format.c:2022
20212 #, gcc-internal-format
20213 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
20214 msgstr ""
20216 #: c-family/c-format.c:2029
20217 #, gcc-internal-format
20218 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
20219 msgstr ""
20221 #: c-family/c-format.c:2045
20222 #, gcc-internal-format
20223 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
20224 msgstr ""
20226 #: c-family/c-format.c:2054
20227 #, gcc-internal-format
20228 msgid "%s does not support %s"
20229 msgstr ""
20231 #: c-family/c-format.c:2064
20232 #, gcc-internal-format
20233 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
20234 msgstr ""
20236 #: c-family/c-format.c:2100
20237 #, gcc-internal-format
20238 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
20239 msgstr ""
20241 #: c-family/c-format.c:2104
20242 #, gcc-internal-format
20243 msgid "%s ignored with %s in %s format"
20244 msgstr ""
20246 #: c-family/c-format.c:2111
20247 #, gcc-internal-format
20248 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
20249 msgstr ""
20251 #: c-family/c-format.c:2115
20252 #, gcc-internal-format
20253 msgid "use of %s and %s together in %s format"
20254 msgstr ""
20256 #: c-family/c-format.c:2134
20257 #, gcc-internal-format
20258 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
20259 msgstr ""
20261 #: c-family/c-format.c:2137
20262 #, gcc-internal-format
20263 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
20264 msgstr ""
20266 #. The end of the format string was reached.
20267 #: c-family/c-format.c:2154
20268 #, gcc-internal-format
20269 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
20270 msgstr ""
20272 #: c-family/c-format.c:2168
20273 #, gcc-internal-format
20274 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
20275 msgstr ""
20277 #: c-family/c-format.c:2186
20278 #, gcc-internal-format
20279 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
20280 msgstr ""
20282 #: c-family/c-format.c:2203
20283 #, gcc-internal-format
20284 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
20285 msgstr ""
20287 #: c-family/c-format.c:2206
20288 #, gcc-internal-format
20289 msgid "operand number specified for format taking no argument"
20290 msgstr ""
20292 #: c-family/c-format.c:2291
20293 #, gcc-internal-format
20294 msgid "embedded %<\\0%> in format"
20295 msgstr ""
20297 #: c-family/c-format.c:2360
20298 #, gcc-internal-format
20299 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
20300 msgstr ""
20302 #: c-family/c-format.c:2368
20303 #, gcc-internal-format
20304 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
20305 msgstr ""
20307 #: c-family/c-format.c:2388
20308 #, gcc-internal-format
20309 msgid "writing into constant object (argument %d)"
20310 msgstr ""
20312 #: c-family/c-format.c:2399
20313 #, gcc-internal-format
20314 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
20315 msgstr ""
20317 #: c-family/c-format.c:2515
20318 #, gcc-internal-format
20319 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
20320 msgstr ""
20322 #: c-family/c-format.c:2522
20323 #, gcc-internal-format
20324 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
20325 msgstr ""
20327 #: c-family/c-format.c:2530
20328 #, gcc-internal-format
20329 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
20330 msgstr ""
20332 #: c-family/c-format.c:2537
20333 #, gcc-internal-format
20334 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
20335 msgstr ""
20337 #: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
20338 #, gcc-internal-format
20339 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
20340 msgstr ""
20342 #: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
20343 #, gcc-internal-format
20344 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
20345 msgstr ""
20347 #: c-family/c-format.c:2660
20348 #, gcc-internal-format
20349 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
20350 msgstr ""
20352 #: c-family/c-format.c:2713
20353 #, gcc-internal-format
20354 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
20355 msgstr ""
20357 #: c-family/c-format.c:2730
20358 #, gcc-internal-format
20359 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
20360 msgstr ""
20362 #: c-family/c-format.c:2735
20363 #, gcc-internal-format
20364 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
20365 msgstr ""
20367 #: c-family/c-format.c:3008
20368 #, gcc-internal-format
20369 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
20370 msgstr ""
20372 #: c-family/c-format.c:3020
20373 #, gcc-internal-format
20374 msgid "strftime formats cannot format arguments"
20375 msgstr ""
20377 #: c-family/c-lex.c:228
20378 #, gcc-internal-format
20379 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
20380 msgstr ""
20382 #: c-family/c-lex.c:263
20383 #, gcc-internal-format
20384 msgid "ignoring #pragma %s %s"
20385 msgstr ""
20387 #. ... or not.
20388 #: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:976
20389 #, gcc-internal-format
20390 msgid "stray %<@%> in program"
20391 msgstr ""
20393 #: c-family/c-lex.c:400
20394 #, gcc-internal-format
20395 msgid "stray %qs in program"
20396 msgstr ""
20398 #: c-family/c-lex.c:410
20399 #, gcc-internal-format
20400 msgid "missing terminating %c character"
20401 msgstr ""
20403 #: c-family/c-lex.c:412
20404 #, gcc-internal-format
20405 msgid "stray %qc in program"
20406 msgstr ""
20408 #: c-family/c-lex.c:414
20409 #, gcc-internal-format
20410 msgid "stray %<\\%o%> in program"
20411 msgstr ""
20413 #: c-family/c-lex.c:586
20414 #, gcc-internal-format
20415 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
20416 msgstr ""
20418 #: c-family/c-lex.c:590
20419 #, gcc-internal-format
20420 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
20421 msgstr ""
20423 #: c-family/c-lex.c:610
20424 #, gcc-internal-format
20425 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
20426 msgstr ""
20428 #: c-family/c-lex.c:647
20429 #, gcc-internal-format
20430 msgid "unsuffixed float constant"
20431 msgstr ""
20433 #: c-family/c-lex.c:679
20434 #, gcc-internal-format
20435 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
20436 msgstr ""
20438 #: c-family/c-lex.c:684
20439 #, gcc-internal-format
20440 msgid "non-standard suffix on floating constant"
20441 msgstr ""
20443 #: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
20444 #, gcc-internal-format
20445 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
20446 msgstr ""
20448 #: c-family/c-lex.c:749
20449 #, gcc-internal-format
20450 msgid "floating constant truncated to zero"
20451 msgstr ""
20453 #: c-family/c-lex.c:938
20454 #, gcc-internal-format
20455 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
20456 msgstr ""
20458 #: c-family/c-lex.c:957 cp/parser.c:3375
20459 #, gcc-internal-format
20460 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
20461 msgstr ""
20463 #: c-family/c-lex.c:985
20464 #, gcc-internal-format
20465 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
20466 msgstr ""
20468 #: c-family/c-omp.c:122
20469 #, gcc-internal-format
20470 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
20471 msgstr ""
20473 #: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4419
20474 #, gcc-internal-format
20475 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
20476 msgstr ""
20478 #: c-family/c-omp.c:269
20479 #, gcc-internal-format
20480 msgid "%qE is not initialized"
20481 msgstr ""
20483 #: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4334
20484 #, gcc-internal-format
20485 msgid "missing controlling predicate"
20486 msgstr ""
20488 #: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4091
20489 #, gcc-internal-format
20490 msgid "invalid controlling predicate"
20491 msgstr ""
20493 #: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4340
20494 #, gcc-internal-format
20495 msgid "missing increment expression"
20496 msgstr ""
20498 #: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4196
20499 #, gcc-internal-format
20500 msgid "invalid increment expression"
20501 msgstr ""
20503 #: c-family/c-opts.c:303
20504 #, gcc-internal-format
20505 msgid "-I- specified twice"
20506 msgstr ""
20508 #: c-family/c-opts.c:306
20509 #, gcc-internal-format
20510 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
20511 msgstr ""
20513 #: c-family/c-opts.c:486
20514 #, gcc-internal-format
20515 msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
20516 msgstr ""
20518 #: c-family/c-opts.c:500
20519 #, gcc-internal-format
20520 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
20521 msgstr ""
20523 #: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
20524 #, gcc-internal-format
20525 msgid "output filename specified twice"
20526 msgstr ""
20528 #: c-family/c-opts.c:852
20529 #, gcc-internal-format
20530 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
20531 msgstr ""
20533 #: c-family/c-opts.c:865
20534 #, gcc-internal-format
20535 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
20536 msgstr ""
20538 #: c-family/c-opts.c:944
20539 #, gcc-internal-format
20540 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
20541 msgstr ""
20543 #: c-family/c-opts.c:946
20544 #, gcc-internal-format
20545 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
20546 msgstr ""
20548 #: c-family/c-opts.c:948
20549 #, gcc-internal-format
20550 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
20551 msgstr ""
20553 #: c-family/c-opts.c:950
20554 #, gcc-internal-format
20555 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
20556 msgstr ""
20558 #: c-family/c-opts.c:952
20559 #, gcc-internal-format
20560 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
20561 msgstr ""
20563 #: c-family/c-opts.c:954
20564 #, gcc-internal-format
20565 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
20566 msgstr ""
20568 #: c-family/c-opts.c:984
20569 #, gcc-internal-format
20570 msgid "opening output file %s: %m"
20571 msgstr ""
20573 #: c-family/c-opts.c:989
20574 #, gcc-internal-format
20575 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
20576 msgstr ""
20578 #: c-family/c-opts.c:1106
20579 #, gcc-internal-format
20580 msgid "opening dependency file %s: %m"
20581 msgstr ""
20583 #: c-family/c-opts.c:1116
20584 #, gcc-internal-format
20585 msgid "closing dependency file %s: %m"
20586 msgstr ""
20588 #: c-family/c-opts.c:1119
20589 #, gcc-internal-format
20590 msgid "when writing output to %s: %m"
20591 msgstr ""
20593 #: c-family/c-opts.c:1199
20594 #, gcc-internal-format
20595 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
20596 msgstr ""
20598 #: c-family/c-opts.c:1222
20599 #, gcc-internal-format
20600 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
20601 msgstr ""
20603 #: c-family/c-opts.c:1252
20604 #, gcc-internal-format
20605 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
20606 msgstr ""
20608 #: c-family/c-opts.c:1254
20609 #, gcc-internal-format
20610 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
20611 msgstr ""
20613 #: c-family/c-opts.c:1405
20614 #, gcc-internal-format
20615 msgid "too late for # directive to set debug directory"
20616 msgstr ""
20618 #: c-family/c-pch.c:132
20619 #, gcc-internal-format
20620 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
20621 msgstr ""
20623 #: c-family/c-pch.c:154
20624 #, gcc-internal-format
20625 msgid "can%'t write to %s: %m"
20626 msgstr ""
20628 #: c-family/c-pch.c:160
20629 #, gcc-internal-format
20630 msgid "%qs is not a valid output file"
20631 msgstr ""
20633 #: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
20634 #, gcc-internal-format
20635 msgid "can%'t write %s: %m"
20636 msgstr ""
20638 #: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
20639 #, gcc-internal-format
20640 msgid "can%'t seek in %s: %m"
20641 msgstr ""
20643 #: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
20644 #: c-family/c-pch.c:343
20645 #, gcc-internal-format
20646 msgid "can%'t read %s: %m"
20647 msgstr ""
20649 #: c-family/c-pch.c:481
20650 #, gcc-internal-format
20651 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
20652 msgstr ""
20654 #: c-family/c-pch.c:482
20655 #, gcc-internal-format
20656 msgid "use #include instead"
20657 msgstr ""
20659 #: c-family/c-pch.c:488
20660 #, gcc-internal-format
20661 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
20662 msgstr ""
20664 #: c-family/c-pch.c:493
20665 #, gcc-internal-format
20666 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
20667 msgstr ""
20669 #: c-family/c-pch.c:494
20670 #, gcc-internal-format
20671 msgid "%s: PCH file was invalid"
20672 msgstr ""
20674 #: c-family/c-pragma.c:101
20675 #, gcc-internal-format
20676 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
20677 msgstr ""
20679 #: c-family/c-pragma.c:114
20680 #, gcc-internal-format
20681 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
20682 msgstr ""
20684 #: c-family/c-pragma.c:144
20685 #, gcc-internal-format
20686 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
20687 msgstr ""
20689 #: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
20690 #, gcc-internal-format
20691 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
20692 msgstr ""
20694 #: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
20695 #, gcc-internal-format
20696 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
20697 msgstr ""
20699 #: c-family/c-pragma.c:164
20700 #, gcc-internal-format
20701 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
20702 msgstr ""
20704 #: c-family/c-pragma.c:166
20705 #, gcc-internal-format
20706 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
20707 msgstr ""
20709 #: c-family/c-pragma.c:175
20710 #, gcc-internal-format
20711 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
20712 msgstr ""
20714 #: c-family/c-pragma.c:204
20715 #, gcc-internal-format
20716 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
20717 msgstr ""
20719 #: c-family/c-pragma.c:207
20720 #, gcc-internal-format
20721 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
20722 msgstr ""
20724 #: c-family/c-pragma.c:227
20725 #, gcc-internal-format
20726 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
20727 msgstr ""
20729 #: c-family/c-pragma.c:267
20730 #, gcc-internal-format
20731 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
20732 msgstr ""
20734 #: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
20735 #, gcc-internal-format
20736 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
20737 msgstr ""
20739 #: c-family/c-pragma.c:354
20740 #, gcc-internal-format
20741 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
20742 msgstr ""
20744 #: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
20745 #, gcc-internal-format
20746 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
20747 msgstr ""
20749 #: c-family/c-pragma.c:429
20750 #, gcc-internal-format
20751 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
20752 msgstr ""
20754 #: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
20755 #, gcc-internal-format
20756 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
20757 msgstr ""
20759 #: c-family/c-pragma.c:470
20760 #, gcc-internal-format
20761 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
20762 msgstr ""
20764 #: c-family/c-pragma.c:490
20765 #, gcc-internal-format
20766 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
20767 msgstr ""
20769 #: c-family/c-pragma.c:493
20770 #, gcc-internal-format
20771 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
20772 msgstr ""
20774 #: c-family/c-pragma.c:500
20775 #, gcc-internal-format
20776 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
20777 msgstr ""
20779 #: c-family/c-pragma.c:527
20780 #, gcc-internal-format
20781 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
20782 msgstr ""
20784 #: c-family/c-pragma.c:560
20785 #, gcc-internal-format
20786 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
20787 msgstr ""
20789 #: c-family/c-pragma.c:622
20790 #, gcc-internal-format
20791 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
20792 msgstr ""
20794 #: c-family/c-pragma.c:664
20795 #, gcc-internal-format
20796 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
20797 msgstr ""
20799 #: c-family/c-pragma.c:670
20800 #, gcc-internal-format
20801 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
20802 msgstr ""
20804 #: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
20805 #, gcc-internal-format
20806 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
20807 msgstr ""
20809 #: c-family/c-pragma.c:678
20810 #, gcc-internal-format
20811 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
20812 msgstr ""
20814 #: c-family/c-pragma.c:686
20815 #, gcc-internal-format
20816 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
20817 msgstr ""
20819 #: c-family/c-pragma.c:701
20820 #, gcc-internal-format
20821 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20822 msgstr ""
20824 #: c-family/c-pragma.c:720
20825 #, gcc-internal-format
20826 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20827 msgstr ""
20829 #: c-family/c-pragma.c:724
20830 #, gcc-internal-format
20831 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20832 msgstr ""
20834 #: c-family/c-pragma.c:736
20835 #, gcc-internal-format
20836 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20837 msgstr ""
20839 #: c-family/c-pragma.c:749
20840 #, gcc-internal-format
20841 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
20842 msgstr ""
20844 #: c-family/c-pragma.c:762
20845 #, gcc-internal-format
20846 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
20847 msgstr ""
20849 #: c-family/c-pragma.c:789
20850 #, gcc-internal-format
20851 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
20852 msgstr ""
20854 #: c-family/c-pragma.c:795
20855 #, gcc-internal-format
20856 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
20857 msgstr ""
20859 #: c-family/c-pragma.c:818
20860 #, gcc-internal-format
20861 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
20862 msgstr ""
20864 #: c-family/c-pragma.c:831
20865 #, gcc-internal-format
20866 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
20867 msgstr ""
20869 #: c-family/c-pragma.c:857
20870 #, gcc-internal-format
20871 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
20872 msgstr ""
20874 #: c-family/c-pragma.c:863
20875 #, gcc-internal-format
20876 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
20877 msgstr ""
20879 #: c-family/c-pragma.c:905
20880 #, gcc-internal-format
20881 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
20882 msgstr ""
20884 #: c-family/c-pragma.c:935
20885 #, gcc-internal-format
20886 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
20887 msgstr ""
20889 #: c-family/c-pragma.c:942
20890 #, gcc-internal-format
20891 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
20892 msgstr ""
20894 #: c-family/c-pragma.c:984
20895 #, gcc-internal-format
20896 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
20897 msgstr ""
20899 #: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
20900 #, gcc-internal-format
20901 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
20902 msgstr ""
20904 #: c-family/c-pragma.c:1024
20905 #, gcc-internal-format
20906 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
20907 msgstr ""
20909 #: c-family/c-pragma.c:1034
20910 #, gcc-internal-format
20911 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
20912 msgstr ""
20914 #: c-family/c-pragma.c:1037
20915 #, gcc-internal-format
20916 msgid "#pragma message: %s"
20917 msgstr ""
20919 #: c-family/c-pragma.c:1074
20920 #, gcc-internal-format
20921 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
20922 msgstr ""
20924 #: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
20925 #, gcc-internal-format
20926 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
20927 msgstr ""
20929 #: c-family/c-pragma.c:1101
20930 #, gcc-internal-format
20931 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
20932 msgstr ""
20934 #: c-family/c-pragma.c:1119
20935 #, gcc-internal-format
20936 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
20937 msgstr ""
20939 #: c-family/c-pragma.c:1128
20940 #, gcc-internal-format
20941 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
20942 msgstr ""
20944 #: c-family/c-pragma.c:1134
20945 #, gcc-internal-format
20946 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
20947 msgstr ""
20949 #: c-family/c-semantics.c:167
20950 #, fuzzy, gcc-internal-format
20951 msgid "wrong type argument to %s"
20952 msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối"
20954 #: config/darwin-c.c:85
20955 #, gcc-internal-format
20956 msgid "too many #pragma options align=reset"
20957 msgstr ""
20959 #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
20960 #: config/darwin-c.c:112
20961 #, gcc-internal-format
20962 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
20963 msgstr ""
20965 #: config/darwin-c.c:115
20966 #, gcc-internal-format
20967 msgid "junk at end of '#pragma options'"
20968 msgstr ""
20970 #: config/darwin-c.c:125
20971 #, gcc-internal-format
20972 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
20973 msgstr ""
20975 #: config/darwin-c.c:137
20976 #, gcc-internal-format
20977 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
20978 msgstr ""
20980 #: config/darwin-c.c:158
20981 #, gcc-internal-format
20982 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
20983 msgstr ""
20985 #: config/darwin-c.c:161
20986 #, gcc-internal-format
20987 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
20988 msgstr ""
20990 #: config/darwin-c.c:172
20991 #, gcc-internal-format
20992 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
20993 msgstr ""
20995 #: config/darwin-c.c:180
20996 #, gcc-internal-format
20997 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
20998 msgstr ""
21000 #: config/darwin-c.c:183
21001 #, gcc-internal-format
21002 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
21003 msgstr ""
21005 #: config/darwin-c.c:409
21006 #, gcc-internal-format
21007 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
21008 msgstr ""
21010 #: config/darwin-c.c:592
21011 #, gcc-internal-format
21012 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
21013 msgstr ""
21015 #: config/darwin-driver.c:90
21016 #, gcc-internal-format
21017 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
21018 msgstr ""
21020 #: config/darwin-driver.c:136
21021 #, gcc-internal-format
21022 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
21023 msgstr ""
21025 #: config/darwin.c:1554
21026 #, fuzzy, gcc-internal-format
21027 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
21028 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
21030 #: config/darwin.c:1642
21031 #, gcc-internal-format
21032 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
21033 msgstr ""
21035 #: config/darwin.c:1649
21036 #, gcc-internal-format
21037 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
21038 msgstr ""
21040 #: config/darwin.c:2284
21041 #, gcc-internal-format
21042 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
21043 msgstr ""
21045 #: config/darwin.c:2446
21046 #, fuzzy, gcc-internal-format
21047 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
21048 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
21050 #: config/darwin.c:2601
21051 #, gcc-internal-format
21052 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
21053 msgstr ""
21055 #: config/darwin.c:2781
21056 #, gcc-internal-format
21057 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
21058 msgstr ""
21060 #: config/darwin.c:2788
21061 #, fuzzy, gcc-internal-format
21062 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
21063 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
21065 #: config/darwin.c:2833
21066 #, fuzzy, gcc-internal-format
21067 msgid "CFString literal is missing"
21068 msgstr "đối số tới « -Xlinker » còn thiếu"
21070 #: config/darwin.c:2844
21071 #, gcc-internal-format
21072 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
21073 msgstr ""
21075 #: config/darwin.c:2867
21076 #, gcc-internal-format
21077 msgid "%s in CFString literal"
21078 msgstr ""
21080 #: config/host-darwin.c:61
21081 #, gcc-internal-format
21082 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
21083 msgstr ""
21085 #: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
21086 #, gcc-internal-format
21087 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
21088 msgstr ""
21090 #: config/sol2-c.c:101
21091 #, gcc-internal-format
21092 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
21093 msgstr ""
21095 #: config/sol2-c.c:116
21096 #, gcc-internal-format
21097 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
21098 msgstr ""
21100 #: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
21101 #, gcc-internal-format
21102 msgid "malformed %<#pragma align%>"
21103 msgstr ""
21105 #: config/sol2-c.c:135
21106 #, gcc-internal-format
21107 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
21108 msgstr ""
21110 #: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
21111 #, gcc-internal-format
21112 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
21113 msgstr ""
21115 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
21116 #, gcc-internal-format
21117 msgid "malformed %<#pragma init%>"
21118 msgstr ""
21120 #: config/sol2-c.c:194
21121 #, gcc-internal-format
21122 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
21123 msgstr ""
21125 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
21126 #, gcc-internal-format
21127 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
21128 msgstr ""
21130 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
21131 #, gcc-internal-format
21132 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
21133 msgstr ""
21135 #: config/sol2-c.c:253
21136 #, gcc-internal-format
21137 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
21138 msgstr ""
21140 #: config/sol2.c:54
21141 #, gcc-internal-format
21142 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
21143 msgstr ""
21145 #: config/vxworks.c:146
21146 #, gcc-internal-format
21147 msgid "PIC is only supported for RTPs"
21148 msgstr ""
21150 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
21151 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
21152 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
21153 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
21154 #. are not supported.
21155 #: config/darwin.h:430
21156 #, gcc-internal-format
21157 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
21158 msgstr ""
21160 #. No profiling.
21161 #: config/vx-common.h:89
21162 #, gcc-internal-format
21163 msgid "profiler support for VxWorks"
21164 msgstr ""
21166 #: config/alpha/alpha.c:236 config/rs6000/rs6000.c:4401
21167 #, gcc-internal-format
21168 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
21169 msgstr ""
21171 #: config/alpha/alpha.c:294
21172 #, gcc-internal-format
21173 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
21174 msgstr ""
21176 #: config/alpha/alpha.c:318
21177 #, gcc-internal-format
21178 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
21179 msgstr ""
21181 #: config/alpha/alpha.c:329
21182 #, gcc-internal-format
21183 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
21184 msgstr ""
21186 #: config/alpha/alpha.c:346
21187 #, gcc-internal-format
21188 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
21189 msgstr ""
21191 #: config/alpha/alpha.c:360
21192 #, gcc-internal-format
21193 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
21194 msgstr ""
21196 #: config/alpha/alpha.c:375
21197 #, gcc-internal-format
21198 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
21199 msgstr ""
21201 #: config/alpha/alpha.c:389
21202 #, gcc-internal-format
21203 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
21204 msgstr ""
21206 #: config/alpha/alpha.c:401
21207 #, gcc-internal-format
21208 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
21209 msgstr ""
21211 #: config/alpha/alpha.c:408
21212 #, gcc-internal-format
21213 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
21214 msgstr ""
21216 #: config/alpha/alpha.c:415
21217 #, gcc-internal-format
21218 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
21219 msgstr ""
21221 #: config/alpha/alpha.c:431
21222 #, gcc-internal-format
21223 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
21224 msgstr ""
21226 #: config/alpha/alpha.c:436
21227 #, gcc-internal-format
21228 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
21229 msgstr ""
21231 #: config/alpha/alpha.c:440
21232 #, gcc-internal-format
21233 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
21234 msgstr ""
21236 #: config/alpha/alpha.c:468
21237 #, gcc-internal-format
21238 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
21239 msgstr ""
21241 #: config/alpha/alpha.c:483
21242 #, gcc-internal-format
21243 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
21244 msgstr ""
21246 #: config/alpha/alpha.c:6720 config/alpha/alpha.c:6723 config/s390/s390.c:9082
21247 #: config/s390/s390.c:9085
21248 #, gcc-internal-format
21249 msgid "bad builtin fcode"
21250 msgstr ""
21252 #: config/arc/arc.c:412
21253 #, gcc-internal-format
21254 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
21255 msgstr ""
21257 #: config/arc/arc.c:420
21258 #, gcc-internal-format
21259 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
21260 msgstr ""
21262 #: config/arm/arm.c:1320 config/sparc/sparc.c:862
21263 #, gcc-internal-format
21264 msgid "bad value (%s) for %s switch"
21265 msgstr ""
21267 #: config/arm/arm.c:1459
21268 #, gcc-internal-format
21269 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
21270 msgstr ""
21272 #: config/arm/arm.c:1584
21273 #, gcc-internal-format
21274 msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
21275 msgstr ""
21277 #: config/arm/arm.c:1601
21278 #, gcc-internal-format
21279 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
21280 msgstr ""
21282 #: config/arm/arm.c:1609
21283 #, gcc-internal-format
21284 msgid "target CPU does not support ARM mode"
21285 msgstr ""
21287 #: config/arm/arm.c:1615
21288 #, gcc-internal-format
21289 msgid "target CPU does not support interworking"
21290 msgstr ""
21292 #: config/arm/arm.c:1621
21293 #, gcc-internal-format
21294 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
21295 msgstr ""
21297 #: config/arm/arm.c:1639
21298 #, gcc-internal-format
21299 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21300 msgstr ""
21302 #: config/arm/arm.c:1642
21303 #, gcc-internal-format
21304 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21305 msgstr ""
21307 #: config/arm/arm.c:1646
21308 #, gcc-internal-format
21309 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
21310 msgstr ""
21312 #: config/arm/arm.c:1654
21313 #, gcc-internal-format
21314 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
21315 msgstr ""
21317 #: config/arm/arm.c:1657
21318 #, gcc-internal-format
21319 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
21320 msgstr ""
21322 #: config/arm/arm.c:1665
21323 #, gcc-internal-format
21324 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
21325 msgstr ""
21327 #: config/arm/arm.c:1668
21328 #, gcc-internal-format
21329 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
21330 msgstr ""
21332 #: config/arm/arm.c:1728
21333 #, gcc-internal-format
21334 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
21335 msgstr ""
21337 #: config/arm/arm.c:1731
21338 #, gcc-internal-format
21339 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
21340 msgstr ""
21342 #: config/arm/arm.c:1740
21343 #, gcc-internal-format
21344 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
21345 msgstr ""
21347 #: config/arm/arm.c:1768
21348 #, gcc-internal-format
21349 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
21350 msgstr ""
21352 #: config/arm/arm.c:1807
21353 #, gcc-internal-format
21354 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
21355 msgstr ""
21357 #: config/arm/arm.c:1815
21358 #, gcc-internal-format
21359 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
21360 msgstr ""
21362 #: config/arm/arm.c:1820
21363 #, gcc-internal-format
21364 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
21365 msgstr ""
21367 #: config/arm/arm.c:1823
21368 #, gcc-internal-format
21369 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
21370 msgstr ""
21372 #: config/arm/arm.c:1830
21373 #, gcc-internal-format
21374 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
21375 msgstr ""
21377 #: config/arm/arm.c:1834
21378 #, gcc-internal-format
21379 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
21380 msgstr ""
21382 #: config/arm/arm.c:1838
21383 #, gcc-internal-format
21384 msgid "__fp16 and no ldrh"
21385 msgstr ""
21387 #: config/arm/arm.c:1858
21388 #, gcc-internal-format
21389 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
21390 msgstr ""
21392 #: config/arm/arm.c:1882
21393 #, gcc-internal-format
21394 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
21395 msgstr ""
21397 #: config/arm/arm.c:1895
21398 #, gcc-internal-format
21399 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
21400 msgstr ""
21402 #: config/arm/arm.c:1909
21403 #, gcc-internal-format
21404 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
21405 msgstr ""
21407 #: config/arm/arm.c:1915
21408 #, gcc-internal-format
21409 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
21410 msgstr ""
21412 #: config/arm/arm.c:1924
21413 #, gcc-internal-format
21414 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
21415 msgstr ""
21417 #: config/arm/arm.c:1936
21418 #, gcc-internal-format
21419 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
21420 msgstr ""
21422 #: config/arm/arm.c:1945
21423 #, gcc-internal-format
21424 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
21425 msgstr ""
21427 #: config/arm/arm.c:1984
21428 #, gcc-internal-format
21429 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
21430 msgstr ""
21432 #: config/arm/arm.c:3851
21433 #, gcc-internal-format
21434 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
21435 msgstr ""
21437 #: config/arm/arm.c:3853
21438 #, gcc-internal-format
21439 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
21440 msgstr ""
21442 #: config/arm/arm.c:3872
21443 #, gcc-internal-format
21444 msgid "PCS variant"
21445 msgstr ""
21447 #: config/arm/arm.c:4067
21448 #, gcc-internal-format
21449 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
21450 msgstr ""
21452 #: config/arm/arm.c:4775 config/arm/arm.c:4793 config/avr/avr.c:4867
21453 #: config/avr/avr.c:4883 config/bfin/bfin.c:5562 config/bfin/bfin.c:5623
21454 #: config/bfin/bfin.c:5652 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5134
21455 #: config/i386/i386.c:29089 config/i386/i386.c:29140 config/i386/i386.c:29220
21456 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
21457 #: config/mcore/mcore.c:3103 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
21458 #: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:24914 config/rx/rx.c:2147
21459 #: config/sh/sh.c:9002 config/sh/sh.c:9020 config/sh/sh.c:9049
21460 #: config/sh/sh.c:9131 config/sh/sh.c:9154 config/spu/spu.c:3875
21461 #: config/stormy16/stormy16.c:2222 config/v850/v850.c:2134
21462 #, gcc-internal-format
21463 msgid "%qE attribute only applies to functions"
21464 msgstr ""
21466 #: config/arm/arm.c:17651
21467 #, gcc-internal-format
21468 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
21469 msgstr ""
21471 #: config/arm/arm.c:19233
21472 #, gcc-internal-format
21473 msgid "argument must be a constant"
21474 msgstr ""
21476 #. @@@ better error message
21477 #: config/arm/arm.c:19541 config/arm/arm.c:19578
21478 #, gcc-internal-format
21479 msgid "selector must be an immediate"
21480 msgstr ""
21482 #. @@@ better error message
21483 #: config/arm/arm.c:19621
21484 #, gcc-internal-format
21485 msgid "mask must be an immediate"
21486 msgstr ""
21488 #: config/arm/arm.c:20397
21489 #, gcc-internal-format
21490 msgid "no low registers available for popping high registers"
21491 msgstr ""
21493 #: config/arm/arm.c:20622
21494 #, gcc-internal-format
21495 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
21496 msgstr ""
21498 #: config/arm/arm.c:22902
21499 #, gcc-internal-format
21500 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
21501 msgstr ""
21503 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2978
21504 #, gcc-internal-format
21505 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
21506 msgstr ""
21508 #: config/arm/pe.c:167
21509 #, gcc-internal-format
21510 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
21511 msgstr ""
21513 #: config/avr/avr.c:449
21514 #, gcc-internal-format
21515 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
21516 msgstr ""
21518 #: config/avr/avr.c:1168
21519 #, gcc-internal-format
21520 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
21521 msgstr ""
21523 #: config/avr/avr.c:1225
21524 #, gcc-internal-format
21525 msgid "accessing data memory with program memory address"
21526 msgstr ""
21528 #: config/avr/avr.c:1265
21529 #, gcc-internal-format
21530 msgid "accessing program  memory with data memory address"
21531 msgstr ""
21533 #: config/avr/avr.c:4681
21534 #, gcc-internal-format
21535 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
21536 msgstr ""
21538 #: config/avr/avr.c:4690
21539 #, gcc-internal-format
21540 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
21541 msgstr ""
21543 #: config/avr/avr.c:4840
21544 #, gcc-internal-format
21545 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
21546 msgstr ""
21548 #: config/avr/avr.c:4974
21549 #, gcc-internal-format
21550 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
21551 msgstr ""
21553 #: config/avr/avr.c:4988
21554 #, gcc-internal-format
21555 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
21556 msgstr ""
21558 #: config/bfin/bfin.c:2567 config/m68k/m68k.c:544
21559 #, gcc-internal-format
21560 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
21561 msgstr ""
21563 #: config/bfin/bfin.c:2587
21564 #, gcc-internal-format
21565 msgid "-mcpu=%s is not valid"
21566 msgstr ""
21568 #: config/bfin/bfin.c:2623
21569 #, gcc-internal-format
21570 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
21571 msgstr ""
21573 #: config/bfin/bfin.c:2684
21574 #, gcc-internal-format
21575 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
21576 msgstr ""
21578 #: config/bfin/bfin.c:2687
21579 #, fuzzy, gcc-internal-format
21580 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
21581 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mthreads » và « mlegacy-threads »"
21583 #: config/bfin/bfin.c:2690
21584 #, gcc-internal-format
21585 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
21586 msgstr ""
21588 #: config/bfin/bfin.c:2695 config/m68k/m68k.c:645
21589 #, gcc-internal-format
21590 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
21591 msgstr ""
21593 #: config/bfin/bfin.c:2715
21594 #, gcc-internal-format
21595 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
21596 msgstr ""
21598 #: config/bfin/bfin.c:2718
21599 #, gcc-internal-format
21600 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
21601 msgstr ""
21603 #: config/bfin/bfin.c:2721
21604 #, gcc-internal-format
21605 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
21606 msgstr ""
21608 #: config/bfin/bfin.c:2724
21609 #, fuzzy, gcc-internal-format
21610 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
21611 msgstr "« -mglibc » và « -muclibc » bị dùng với nhau"
21613 #: config/bfin/bfin.c:5567
21614 #, gcc-internal-format
21615 msgid "multiple function type attributes specified"
21616 msgstr ""
21618 #: config/bfin/bfin.c:5634
21619 #, gcc-internal-format
21620 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
21621 msgstr ""
21623 #: config/bfin/bfin.c:5684 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
21624 #: config/mep/mep.c:4018
21625 #, gcc-internal-format
21626 msgid "%qE attribute only applies to variables"
21627 msgstr ""
21629 #: config/bfin/bfin.c:5691
21630 #, gcc-internal-format
21631 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
21632 msgstr ""
21634 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
21635 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
21636 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
21637 #. we notice.
21638 #: config/cris/cris.c:518
21639 #, gcc-internal-format
21640 msgid "MULT case in cris_op_str"
21641 msgstr ""
21643 #: config/cris/cris.c:857
21644 #, gcc-internal-format
21645 msgid "invalid use of ':' modifier"
21646 msgstr "số dòng sai"
21648 #: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
21649 #, gcc-internal-format
21650 msgid "internal error: bad register: %d"
21651 msgstr ""
21653 #: config/cris/cris.c:1632
21654 #, gcc-internal-format
21655 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
21656 msgstr ""
21658 #: config/cris/cris.c:1729
21659 #, gcc-internal-format
21660 msgid "unknown cc_attr value"
21661 msgstr ""
21663 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
21664 #: config/cris/cris.c:2114
21665 #, gcc-internal-format
21666 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
21667 msgstr ""
21669 #: config/cris/cris.c:2406
21670 #, gcc-internal-format
21671 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
21672 msgstr ""
21674 #: config/cris/cris.c:2434
21675 #, gcc-internal-format
21676 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
21677 msgstr ""
21679 #: config/cris/cris.c:2470
21680 #, gcc-internal-format
21681 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
21682 msgstr ""
21684 #: config/cris/cris.c:2491
21685 #, gcc-internal-format
21686 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
21687 msgstr ""
21689 #: config/cris/cris.c:2506
21690 #, gcc-internal-format
21691 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
21692 msgstr ""
21694 #: config/cris/cris.c:2732
21695 #, fuzzy, gcc-internal-format
21696 msgid "unknown src"
21697 msgstr "<không rõ>"
21699 #: config/cris/cris.c:2793
21700 #, fuzzy, gcc-internal-format
21701 msgid "unknown dest"
21702 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
21704 #: config/cris/cris.c:3078
21705 #, gcc-internal-format
21706 msgid "stackframe too big: %d bytes"
21707 msgstr ""
21709 #: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
21710 #, gcc-internal-format
21711 msgid "expand_binop failed in movsi got"
21712 msgstr ""
21714 #: config/cris/cris.c:3680
21715 #, fuzzy, gcc-internal-format
21716 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
21717 msgstr "Chưa thiết lập thanh ghi PIC"
21719 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
21720 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
21721 #. 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
21722 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
21724 #. This file is part of GCC.
21726 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
21727 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
21728 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
21729 #. any later version.
21731 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
21732 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
21733 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
21734 #. GNU General Public License for more details.
21736 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
21737 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
21738 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
21739 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
21740 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
21741 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
21742 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
21743 #. really, but needs an update anyway.
21745 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
21746 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
21747 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
21748 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
21749 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
21750 #. the section-comment is present.
21751 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
21752 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
21753 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
21754 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
21755 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
21756 #. compiled out.
21757 #: config/cris/cris.h:43
21758 #, gcc-internal-format
21759 msgid "CRIS-port assertion failed: "
21760 msgstr ""
21762 #. Node: Caller Saves
21763 #. (no definitions)
21764 #. Node: Function entry
21765 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
21766 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
21767 #. Node: Profiling
21768 #: config/cris/cris.h:881
21769 #, gcc-internal-format
21770 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
21771 msgstr ""
21773 #: config/crx/crx.h:342
21774 #, gcc-internal-format
21775 msgid "profiler support for CRX"
21776 msgstr ""
21778 #: config/frv/frv.c:8753
21779 #, gcc-internal-format
21780 msgid "accumulator is not a constant integer"
21781 msgstr ""
21783 #: config/frv/frv.c:8758
21784 #, gcc-internal-format
21785 msgid "accumulator number is out of bounds"
21786 msgstr ""
21788 #: config/frv/frv.c:8769
21789 #, gcc-internal-format
21790 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
21791 msgstr ""
21793 #: config/frv/frv.c:8845
21794 #, gcc-internal-format
21795 msgid "invalid IACC argument"
21796 msgstr ""
21798 #: config/frv/frv.c:8868
21799 #, gcc-internal-format
21800 msgid "%qs expects a constant argument"
21801 msgstr ""
21803 #: config/frv/frv.c:8873
21804 #, gcc-internal-format
21805 msgid "constant argument out of range for %qs"
21806 msgstr ""
21808 #: config/frv/frv.c:9354
21809 #, gcc-internal-format
21810 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
21811 msgstr ""
21813 #: config/frv/frv.c:9366
21814 #, gcc-internal-format
21815 msgid "this media function is only available on the fr500"
21816 msgstr ""
21818 #: config/frv/frv.c:9394
21819 #, gcc-internal-format
21820 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
21821 msgstr ""
21823 #: config/frv/frv.c:9413
21824 #, gcc-internal-format
21825 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
21826 msgstr ""
21828 #: config/frv/frv.c:9422
21829 #, gcc-internal-format
21830 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
21831 msgstr ""
21833 #: config/frv/frv.c:9434
21834 #, gcc-internal-format
21835 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
21836 msgstr ""
21838 #: config/h8300/h8300.c:343
21839 #, gcc-internal-format
21840 msgid "-ms2600 is used without -ms"
21841 msgstr ""
21843 #: config/h8300/h8300.c:349
21844 #, gcc-internal-format
21845 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
21846 msgstr ""
21848 #: config/i386/host-cygwin.c:62
21849 #, gcc-internal-format
21850 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
21851 msgstr ""
21853 #: config/i386/host-cygwin.c:73
21854 #, gcc-internal-format
21855 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
21856 msgstr ""
21858 #: config/i386/i386.c:3357 config/i386/i386.c:3646
21859 #, gcc-internal-format
21860 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
21861 msgstr ""
21863 #: config/i386/i386.c:3360
21864 #, gcc-internal-format
21865 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
21866 msgstr ""
21868 #: config/i386/i386.c:3406
21869 #, gcc-internal-format
21870 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
21871 msgstr ""
21873 #: config/i386/i386.c:3423
21874 #, gcc-internal-format
21875 msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
21876 msgstr ""
21878 #: config/i386/i386.c:3438
21879 #, gcc-internal-format
21880 msgid "code model %s does not support PIC mode"
21881 msgstr ""
21883 #: config/i386/i386.c:3444
21884 #, gcc-internal-format
21885 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
21886 msgstr ""
21888 #: config/i386/i386.c:3468
21889 #, gcc-internal-format
21890 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
21891 msgstr ""
21893 #: config/i386/i386.c:3472
21894 #, gcc-internal-format
21895 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
21896 msgstr ""
21898 #: config/i386/i386.c:3475
21899 #, gcc-internal-format
21900 msgid "%i-bit mode not compiled in"
21901 msgstr ""
21903 #: config/i386/i386.c:3487 config/i386/i386.c:3608
21904 #, gcc-internal-format
21905 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
21906 msgstr ""
21908 #: config/i386/i386.c:3578
21909 #, gcc-internal-format
21910 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
21911 msgstr ""
21913 #: config/i386/i386.c:3581
21914 #, gcc-internal-format
21915 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
21916 msgstr ""
21918 #: config/i386/i386.c:3696
21919 #, gcc-internal-format
21920 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
21921 msgstr ""
21923 #: config/i386/i386.c:3699
21924 #, gcc-internal-format
21925 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
21926 msgstr ""
21928 #: config/i386/i386.c:3712
21929 #, gcc-internal-format
21930 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
21931 msgstr ""
21933 #: config/i386/i386.c:3718 config/i386/i386.c:3733 config/i386/i386.c:3748
21934 #, gcc-internal-format
21935 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
21936 msgstr ""
21938 #: config/i386/i386.c:3727
21939 #, gcc-internal-format
21940 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
21941 msgstr ""
21943 #: config/i386/i386.c:3742
21944 #, gcc-internal-format
21945 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
21946 msgstr ""
21948 #: config/i386/i386.c:3777
21949 #, gcc-internal-format
21950 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
21951 msgstr ""
21953 #: config/i386/i386.c:3785
21954 #, gcc-internal-format
21955 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
21956 msgstr ""
21958 #: config/i386/i386.c:3797
21959 #, gcc-internal-format
21960 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
21961 msgstr ""
21963 #: config/i386/i386.c:3805
21964 #, gcc-internal-format
21965 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
21966 msgstr ""
21968 #: config/i386/i386.c:3821
21969 #, gcc-internal-format
21970 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
21971 msgstr ""
21973 #: config/i386/i386.c:3881
21974 #, gcc-internal-format
21975 msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
21976 msgstr ""
21978 #: config/i386/i386.c:3884
21979 #, gcc-internal-format
21980 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
21981 msgstr ""
21983 #: config/i386/i386.c:3904
21984 #, gcc-internal-format
21985 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
21986 msgstr ""
21988 #: config/i386/i386.c:3917
21989 #, gcc-internal-format
21990 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
21991 msgstr ""
21993 #: config/i386/i386.c:3928 config/i386/i386.c:3942
21994 #, gcc-internal-format
21995 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
21996 msgstr ""
21998 #: config/i386/i386.c:3947
21999 #, gcc-internal-format
22000 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
22001 msgstr ""
22003 #: config/i386/i386.c:3954
22004 #, gcc-internal-format
22005 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
22006 msgstr ""
22008 #: config/i386/i386.c:3970
22009 #, gcc-internal-format
22010 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
22011 msgstr ""
22013 #: config/i386/i386.c:3991
22014 #, gcc-internal-format
22015 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
22016 msgstr ""
22018 #: config/i386/i386.c:4004
22019 #, gcc-internal-format
22020 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
22021 msgstr ""
22023 #: config/i386/i386.c:4090
22024 #, gcc-internal-format
22025 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
22026 msgstr ""
22028 #: config/i386/i386.c:4097
22029 #, fuzzy, gcc-internal-format
22030 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
22031 msgstr "« -mas100-syntax » không tương thích với « -gdwarf »"
22033 #: config/i386/i386.c:4511
22034 #, gcc-internal-format
22035 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
22036 msgstr ""
22038 #: config/i386/i386.c:4533
22039 #, gcc-internal-format
22040 msgid "option(\"%s\") was already specified"
22041 msgstr ""
22043 #: config/i386/i386.c:5147 config/i386/i386.c:5198
22044 #, gcc-internal-format
22045 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
22046 msgstr ""
22048 #: config/i386/i386.c:5152
22049 #, fuzzy, gcc-internal-format
22050 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
22051 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
22053 #: config/i386/i386.c:5159 config/i386/i386.c:29109
22054 #, gcc-internal-format
22055 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
22056 msgstr ""
22058 #: config/i386/i386.c:5165
22059 #, gcc-internal-format
22060 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
22061 msgstr ""
22063 #: config/i386/i386.c:5190 config/i386/i386.c:5233
22064 #, gcc-internal-format
22065 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
22066 msgstr ""
22068 #: config/i386/i386.c:5194
22069 #, gcc-internal-format
22070 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
22071 msgstr ""
22073 #: config/i386/i386.c:5202 config/i386/i386.c:5251
22074 #, fuzzy, gcc-internal-format
22075 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
22076 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
22078 #: config/i386/i386.c:5212 config/i386/i386.c:5229
22079 #, gcc-internal-format
22080 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
22081 msgstr ""
22083 #: config/i386/i386.c:5216
22084 #, gcc-internal-format
22085 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
22086 msgstr ""
22088 #: config/i386/i386.c:5220 config/i386/i386.c:5247
22089 #, fuzzy, gcc-internal-format
22090 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
22091 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
22093 #: config/i386/i386.c:5237 config/i386/i386.c:5255
22094 #, fuzzy, gcc-internal-format
22095 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
22096 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
22098 #: config/i386/i386.c:5243
22099 #, gcc-internal-format
22100 msgid "%qE attribute is used for none class-method"
22101 msgstr ""
22103 #: config/i386/i386.c:5397
22104 #, gcc-internal-format
22105 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
22106 msgstr ""
22108 #: config/i386/i386.c:5400
22109 #, gcc-internal-format
22110 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
22111 msgstr ""
22113 #: config/i386/i386.c:5617
22114 #, gcc-internal-format
22115 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
22116 msgstr ""
22118 #: config/i386/i386.c:5769
22119 #, gcc-internal-format
22120 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
22121 msgstr ""
22123 #: config/i386/i386.c:5892
22124 #, gcc-internal-format
22125 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
22126 msgstr ""
22128 #: config/i386/i386.c:6074
22129 #, gcc-internal-format
22130 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
22131 msgstr ""
22133 #: config/i386/i386.c:6190
22134 #, gcc-internal-format
22135 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
22136 msgstr ""
22138 #: config/i386/i386.c:6305
22139 #, gcc-internal-format
22140 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
22141 msgstr ""
22143 #: config/i386/i386.c:6451
22144 #, gcc-internal-format
22145 msgid "SSE register return with SSE disabled"
22146 msgstr ""
22148 #: config/i386/i386.c:6457
22149 #, gcc-internal-format
22150 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
22151 msgstr ""
22153 #: config/i386/i386.c:6473
22154 #, gcc-internal-format
22155 msgid "x87 register return with x87 disabled"
22156 msgstr ""
22158 #: config/i386/i386.c:6851
22159 #, gcc-internal-format
22160 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
22161 msgstr ""
22163 #: config/i386/i386.c:6889
22164 #, gcc-internal-format
22165 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
22166 msgstr ""
22168 #: config/i386/i386.c:7261
22169 #, gcc-internal-format
22170 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
22171 msgstr ""
22173 #: config/i386/i386.c:7570
22174 #, gcc-internal-format
22175 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
22176 msgstr ""
22178 #: config/i386/i386.c:7580
22179 #, gcc-internal-format
22180 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
22181 msgstr ""
22183 #: config/i386/i386.c:9006
22184 #, gcc-internal-format
22185 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
22186 msgstr ""
22188 #: config/i386/i386.c:9012
22189 #, gcc-internal-format
22190 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
22191 msgstr ""
22193 #: config/i386/i386.c:10167
22194 #, gcc-internal-format
22195 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
22196 msgstr ""
22198 #: config/i386/i386.c:11135
22199 #, gcc-internal-format
22200 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
22201 msgstr ""
22203 #: config/i386/i386.c:11149
22204 #, gcc-internal-format
22205 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
22206 msgstr ""
22208 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
22209 #. around the addition and comparison.
22210 #: config/i386/i386.c:11160
22211 #, gcc-internal-format
22212 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
22213 msgstr ""
22215 #: config/i386/i386.c:13502
22216 #, gcc-internal-format
22217 msgid "extended registers have no high halves"
22218 msgstr ""
22220 #: config/i386/i386.c:13517
22221 #, gcc-internal-format
22222 msgid "unsupported operand size for extended register"
22223 msgstr ""
22225 #: config/i386/i386.c:13762
22226 #, gcc-internal-format
22227 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
22228 msgstr ""
22230 #: config/i386/i386.c:25819 config/i386/i386.c:27203
22231 #, gcc-internal-format
22232 msgid "last argument must be an immediate"
22233 msgstr ""
22235 #: config/i386/i386.c:26116
22236 #, gcc-internal-format
22237 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
22238 msgstr ""
22240 #: config/i386/i386.c:26211
22241 #, gcc-internal-format
22242 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
22243 msgstr ""
22245 #: config/i386/i386.c:26568
22246 #, gcc-internal-format
22247 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
22248 msgstr ""
22250 #: config/i386/i386.c:26577
22251 #, gcc-internal-format
22252 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
22253 msgstr ""
22255 #: config/i386/i386.c:26586
22256 #, gcc-internal-format
22257 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
22258 msgstr ""
22260 #: config/i386/i386.c:26595
22261 #, gcc-internal-format
22262 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
22263 msgstr ""
22265 #: config/i386/i386.c:26604
22266 #, gcc-internal-format
22267 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
22268 msgstr ""
22270 #: config/i386/i386.c:26608 config/i386/i386.c:26820
22271 #, gcc-internal-format
22272 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
22273 msgstr ""
22275 #: config/i386/i386.c:26818
22276 #, gcc-internal-format
22277 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
22278 msgstr ""
22280 #: config/i386/i386.c:26884 config/rs6000/rs6000.c:11450
22281 #, gcc-internal-format
22282 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
22283 msgstr ""
22285 #: config/i386/i386.c:27027
22286 #, gcc-internal-format
22287 msgid "%qE needs unknown isa option"
22288 msgstr ""
22290 #: config/i386/i386.c:27031
22291 #, gcc-internal-format
22292 msgid "%qE needs isa option %s"
22293 msgstr ""
22295 #: config/i386/i386.c:29096
22296 #, gcc-internal-format
22297 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
22298 msgstr ""
22300 #: config/i386/i386.c:29117
22301 #, gcc-internal-format
22302 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
22303 msgstr ""
22305 #: config/i386/i386.c:29147
22306 #, gcc-internal-format
22307 msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
22308 msgstr ""
22310 #: config/i386/i386.c:29158 config/i386/i386.c:29167
22311 #, gcc-internal-format
22312 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
22313 msgstr ""
22315 #: config/i386/i386.c:29205 config/rs6000/rs6000.c:24997
22316 #, gcc-internal-format
22317 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
22318 msgstr ""
22320 #: config/i386/i386.c:33370
22321 #, gcc-internal-format
22322 msgid "vector permutation requires vector constant"
22323 msgstr ""
22325 #: config/i386/i386.c:33380
22326 #, gcc-internal-format
22327 msgid "invalid vector permutation constant"
22328 msgstr ""
22330 #: config/i386/i386.c:33428
22331 #, gcc-internal-format
22332 msgid "vector permutation (%d %d)"
22333 msgstr ""
22335 #: config/i386/i386.c:33431
22336 #, gcc-internal-format
22337 msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
22338 msgstr ""
22340 #: config/i386/i386.c:33435
22341 #, gcc-internal-format
22342 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
22343 msgstr ""
22345 #: config/i386/i386.c:33440
22346 #, gcc-internal-format
22347 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
22348 msgstr ""
22350 #: config/i386/winnt.c:83
22351 #, gcc-internal-format
22352 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
22353 msgstr ""
22355 #: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
22356 #: config/sh/symbian-cxx.c:120
22357 #, gcc-internal-format
22358 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
22359 msgstr ""
22361 #: config/i386/winnt.c:308
22362 #, gcc-internal-format
22363 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
22364 msgstr ""
22366 #: config/i386/winnt.c:452
22367 #, gcc-internal-format
22368 msgid "%q+D causes a section type conflict"
22369 msgstr ""
22371 #: config/i386/cygming.h:200
22372 #, gcc-internal-format
22373 msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
22374 msgstr ""
22376 #: config/i386/cygming.h:206
22377 #, gcc-internal-format
22378 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
22379 msgstr ""
22381 #: config/i386/djgpp.h:175
22382 #, gcc-internal-format
22383 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
22384 msgstr ""
22386 #: config/i386/i386-interix.h:253
22387 #, gcc-internal-format
22388 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
22389 msgstr ""
22391 #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
22392 #. result otherwise.
22393 #: config/i386/netware.h:84
22394 #, gcc-internal-format
22395 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
22396 msgstr ""
22398 #: config/ia64/ia64-c.c:52
22399 #, gcc-internal-format
22400 msgid "malformed #pragma builtin"
22401 msgstr ""
22403 #: config/ia64/ia64.c:694
22404 #, gcc-internal-format
22405 msgid "invalid argument of %qE attribute"
22406 msgstr ""
22408 #: config/ia64/ia64.c:707
22409 #, gcc-internal-format
22410 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
22411 msgstr ""
22413 #: config/ia64/ia64.c:714
22414 #, gcc-internal-format
22415 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
22416 msgstr ""
22418 #: config/ia64/ia64.c:722
22419 #, gcc-internal-format
22420 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
22421 msgstr ""
22423 #: config/ia64/ia64.c:763
22424 #, gcc-internal-format
22425 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
22426 msgstr ""
22428 #: config/ia64/ia64.c:5655 config/pa/pa.c:420 config/sh/sh.c:8850
22429 #: config/spu/spu.c:5079
22430 #, gcc-internal-format
22431 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
22432 msgstr ""
22434 #: config/ia64/ia64.c:5682 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8876
22435 #: config/spu/spu.c:5105
22436 #, gcc-internal-format
22437 msgid "%s-%s is an empty range"
22438 msgstr ""
22440 #: config/ia64/ia64.c:5710
22441 #, gcc-internal-format
22442 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
22443 msgstr ""
22445 #: config/ia64/ia64.c:5735
22446 #, gcc-internal-format
22447 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
22448 msgstr ""
22450 #: config/ia64/ia64.c:11007
22451 #, gcc-internal-format
22452 msgid "version attribute is not a string"
22453 msgstr ""
22455 #: config/iq2000/iq2000.c:1870
22456 #, gcc-internal-format
22457 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
22458 msgstr ""
22460 #: config/iq2000/iq2000.c:2649
22461 #, gcc-internal-format
22462 msgid "argument %qd is not a constant"
22463 msgstr ""
22465 #: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2389
22466 #, gcc-internal-format
22467 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
22468 msgstr ""
22470 #: config/iq2000/iq2000.c:3106
22471 #, gcc-internal-format
22472 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
22473 msgstr ""
22475 #: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2243
22476 #, gcc-internal-format
22477 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
22478 msgstr ""
22480 #: config/m32c/m32c-pragma.c:61
22481 #, gcc-internal-format
22482 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
22483 msgstr ""
22485 #: config/m32c/m32c-pragma.c:68
22486 #, gcc-internal-format
22487 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
22488 msgstr ""
22490 #: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
22491 #, gcc-internal-format
22492 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
22493 msgstr ""
22495 #: config/m32c/m32c-pragma.c:111
22496 #, gcc-internal-format
22497 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
22498 msgstr ""
22500 #: config/m32c/m32c-pragma.c:116
22501 #, gcc-internal-format
22502 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
22503 msgstr ""
22505 #: config/m32c/m32c.c:441
22506 #, gcc-internal-format
22507 msgid "invalid target memregs value '%d'"
22508 msgstr ""
22510 #: config/m32c/m32c.c:3160
22511 #, gcc-internal-format
22512 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
22513 msgstr ""
22515 #. The argument must be a constant integer.
22516 #: config/m32c/m32c.c:3176 config/sh/sh.c:9057 config/sh/sh.c:9163
22517 #, gcc-internal-format
22518 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
22519 msgstr ""
22521 #: config/m32c/m32c.c:3185
22522 #, gcc-internal-format
22523 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
22524 msgstr ""
22526 #: config/m32c/m32c.c:4443
22527 #, gcc-internal-format
22528 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
22529 msgstr ""
22531 #: config/m32c/m32c.c:4544
22532 #, gcc-internal-format
22533 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
22534 msgstr ""
22536 #: config/m32r/m32r.c:442
22537 #, gcc-internal-format
22538 msgid "invalid argument of %qs attribute"
22539 msgstr ""
22541 #: config/m68hc11/m68hc11.c:328
22542 #, gcc-internal-format
22543 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
22544 msgstr ""
22546 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
22547 #, gcc-internal-format
22548 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
22549 msgstr ""
22551 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
22552 #, gcc-internal-format
22553 msgid "%<trap%> attribute is already used"
22554 msgstr ""
22556 #: config/m68k/m68k.c:586
22557 #, gcc-internal-format
22558 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
22559 msgstr ""
22561 #: config/m68k/m68k.c:657
22562 #, gcc-internal-format
22563 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
22564 msgstr ""
22566 #: config/m68k/m68k.c:719
22567 #, gcc-internal-format
22568 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
22569 msgstr ""
22571 #: config/m68k/m68k.c:724
22572 #, gcc-internal-format
22573 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
22574 msgstr ""
22576 #: config/m68k/m68k.c:827
22577 #, gcc-internal-format
22578 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
22579 msgstr ""
22581 #: config/m68k/m68k.c:834
22582 #, gcc-internal-format
22583 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
22584 msgstr ""
22586 #: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19380
22587 #, gcc-internal-format
22588 msgid "stack limit expression is not supported"
22589 msgstr ""
22591 #: config/mep/mep-pragma.c:71
22592 #, gcc-internal-format
22593 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
22594 msgstr ""
22596 #: config/mep/mep-pragma.c:85
22597 #, gcc-internal-format
22598 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
22599 msgstr ""
22601 #: config/mep/mep-pragma.c:124
22602 #, gcc-internal-format
22603 msgid "invalid coprocessor register range"
22604 msgstr ""
22606 #: config/mep/mep-pragma.c:144
22607 #, gcc-internal-format
22608 msgid "invalid coprocessor register %qE"
22609 msgstr ""
22611 #: config/mep/mep-pragma.c:167
22612 #, gcc-internal-format
22613 msgid "malformed coprocessor register"
22614 msgstr ""
22616 #: config/mep/mep-pragma.c:254
22617 #, gcc-internal-format
22618 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
22619 msgstr ""
22621 #: config/mep/mep-pragma.c:261
22622 #, gcc-internal-format
22623 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
22624 msgstr ""
22626 #: config/mep/mep-pragma.c:295
22627 #, gcc-internal-format
22628 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
22629 msgstr ""
22631 #: config/mep/mep-pragma.c:300
22632 #, gcc-internal-format
22633 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
22634 msgstr ""
22636 #: config/mep/mep-pragma.c:318
22637 #, gcc-internal-format
22638 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
22639 msgstr ""
22641 #: config/mep/mep-pragma.c:340
22642 #, gcc-internal-format
22643 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
22644 msgstr ""
22646 #: config/mep/mep-pragma.c:354
22647 #, gcc-internal-format
22648 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
22649 msgstr ""
22651 #: config/mep/mep-pragma.c:359
22652 #, gcc-internal-format
22653 msgid "coprocessor not enabled"
22654 msgstr ""
22656 #: config/mep/mep-pragma.c:370
22657 #, gcc-internal-format
22658 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
22659 msgstr ""
22661 #: config/mep/mep-pragma.c:392
22662 #, gcc-internal-format
22663 msgid "malformed #pragma call"
22664 msgstr ""
22666 #: config/mep/mep.c:317
22667 #, gcc-internal-format
22668 msgid "-fpic is not supported"
22669 msgstr ""
22671 #: config/mep/mep.c:319
22672 #, gcc-internal-format
22673 msgid "-fPIC is not supported"
22674 msgstr ""
22676 #: config/mep/mep.c:321
22677 #, gcc-internal-format
22678 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
22679 msgstr ""
22681 #: config/mep/mep.c:323
22682 #, gcc-internal-format
22683 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
22684 msgstr ""
22686 #: config/mep/mep.c:325
22687 #, gcc-internal-format
22688 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
22689 msgstr ""
22691 #: config/mep/mep.c:327
22692 #, gcc-internal-format
22693 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
22694 msgstr ""
22696 #: config/mep/mep.c:329
22697 #, gcc-internal-format
22698 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
22699 msgstr ""
22701 #: config/mep/mep.c:331
22702 #, gcc-internal-format
22703 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
22704 msgstr ""
22706 #: config/mep/mep.c:338
22707 #, gcc-internal-format
22708 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
22709 msgstr ""
22711 #: config/mep/mep.c:1465
22712 #, gcc-internal-format
22713 msgid "unusual TP-relative address"
22714 msgstr ""
22716 #: config/mep/mep.c:3437
22717 #, gcc-internal-format
22718 msgid "unconvertible operand %c %qs"
22719 msgstr ""
22721 #: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
22722 #, gcc-internal-format
22723 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
22724 msgstr ""
22726 #: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
22727 #, gcc-internal-format
22728 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
22729 msgstr ""
22731 #: config/mep/mep.c:3942
22732 #, gcc-internal-format
22733 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
22734 msgstr ""
22736 #: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
22737 #, gcc-internal-format
22738 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
22739 msgstr ""
22741 #: config/mep/mep.c:3996
22742 #, gcc-internal-format
22743 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
22744 msgstr ""
22746 #: config/mep/mep.c:4002
22747 #, gcc-internal-format
22748 msgid "interrupt function must have return type of void"
22749 msgstr ""
22751 #: config/mep/mep.c:4007
22752 #, gcc-internal-format
22753 msgid "interrupt function must have no arguments"
22754 msgstr ""
22756 #: config/mep/mep.c:4028
22757 #, gcc-internal-format
22758 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
22759 msgstr ""
22761 #: config/mep/mep.c:4061
22762 #, gcc-internal-format
22763 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
22764 msgstr ""
22766 #: config/mep/mep.c:4071
22767 #, gcc-internal-format
22768 msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
22769 msgstr ""
22771 #: config/mep/mep.c:4072
22772 #, gcc-internal-format
22773 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
22774 msgstr ""
22776 #: config/mep/mep.c:4079
22777 #, gcc-internal-format
22778 msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
22779 msgstr ""
22781 #: config/mep/mep.c:4080
22782 #, gcc-internal-format
22783 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
22784 msgstr ""
22786 #: config/mep/mep.c:4085
22787 #, gcc-internal-format
22788 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
22789 msgstr ""
22791 #: config/mep/mep.c:4233
22792 #, gcc-internal-format
22793 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
22794 msgstr ""
22796 #: config/mep/mep.c:4399
22797 #, gcc-internal-format
22798 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
22799 msgstr ""
22801 #: config/mep/mep.c:4547
22802 #, gcc-internal-format
22803 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
22804 msgstr ""
22806 #: config/mep/mep.c:4645
22807 #, gcc-internal-format
22808 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
22809 msgstr ""
22811 #: config/mep/mep.c:4650
22812 #, gcc-internal-format
22813 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
22814 msgstr ""
22816 #: config/mep/mep.c:6100
22817 #, gcc-internal-format
22818 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
22819 msgstr ""
22821 #: config/mep/mep.c:6103
22822 #, gcc-internal-format
22823 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
22824 msgstr ""
22826 #: config/mep/mep.c:6106
22827 #, gcc-internal-format
22828 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
22829 msgstr ""
22831 #: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
22832 #, gcc-internal-format
22833 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
22834 msgstr ""
22836 #: config/mep/mep.c:6271
22837 #, gcc-internal-format
22838 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
22839 msgstr ""
22841 #: config/mep/mep.c:6324
22842 #, gcc-internal-format
22843 msgid "too few arguments to %qE"
22844 msgstr ""
22846 #: config/mep/mep.c:6329
22847 #, gcc-internal-format
22848 msgid "too many arguments to %qE"
22849 msgstr ""
22851 #: config/mep/mep.c:6347
22852 #, gcc-internal-format
22853 msgid "argument %d of %qE must be an address"
22854 msgstr ""
22856 #: config/mep/mep.c:7143
22857 #, gcc-internal-format
22858 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
22859 msgstr ""
22861 #: config/mep/mep.c:7149
22862 #, gcc-internal-format
22863 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
22864 msgstr ""
22866 #: config/microblaze/microblaze.c:1283
22867 #, gcc-internal-format
22868 msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
22869 msgstr ""
22871 #: config/microblaze/microblaze.c:1286
22872 #, gcc-internal-format
22873 msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
22874 msgstr ""
22876 #: config/microblaze/microblaze.c:1311
22877 #, gcc-internal-format
22878 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
22879 msgstr ""
22881 #: config/microblaze/microblaze.c:1360
22882 #, gcc-internal-format
22883 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
22884 msgstr ""
22886 #: config/microblaze/microblaze.c:1364
22887 #, gcc-internal-format
22888 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
22889 msgstr ""
22891 #: config/mips/mips.c:1369 config/mips/mips.c:1371
22892 #, gcc-internal-format
22893 msgid "%qs attribute only applies to functions"
22894 msgstr ""
22896 #: config/mips/mips.c:1381
22897 #, gcc-internal-format
22898 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
22899 msgstr ""
22901 #: config/mips/mips.c:1403 config/mips/mips.c:1406
22902 #, gcc-internal-format
22903 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
22904 msgstr ""
22906 #: config/mips/mips.c:2917
22907 #, gcc-internal-format
22908 msgid "MIPS16 TLS"
22909 msgstr ""
22911 #: config/mips/mips.c:6408
22912 #, gcc-internal-format
22913 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
22914 msgstr ""
22916 #: config/mips/mips.c:9223
22917 #, gcc-internal-format
22918 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
22919 msgstr ""
22921 #: config/mips/mips.c:9225
22922 #, gcc-internal-format
22923 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
22924 msgstr ""
22926 #: config/mips/mips.c:9227
22927 #, gcc-internal-format
22928 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
22929 msgstr ""
22931 #: config/mips/mips.c:13210
22932 #, gcc-internal-format
22933 msgid "invalid argument to built-in function"
22934 msgstr ""
22936 #: config/mips/mips.c:13451
22937 #, gcc-internal-format
22938 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
22939 msgstr ""
22941 #: config/mips/mips.c:14041
22942 #, gcc-internal-format
22943 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
22944 msgstr ""
22946 #: config/mips/mips.c:15262
22947 #, gcc-internal-format
22948 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
22949 msgstr ""
22951 #: config/mips/mips.c:15265
22952 #, gcc-internal-format
22953 msgid "MIPS16 -mxgot code"
22954 msgstr ""
22956 #: config/mips/mips.c:15268
22957 #, gcc-internal-format
22958 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
22959 msgstr ""
22961 #: config/mips/mips.c:15404
22962 #, gcc-internal-format
22963 msgid "CPU names must be lower case"
22964 msgstr ""
22966 #: config/mips/mips.c:15557
22967 #, gcc-internal-format
22968 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
22969 msgstr ""
22971 #: config/mips/mips.c:15573
22972 #, gcc-internal-format
22973 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
22974 msgstr ""
22976 #: config/mips/mips.c:15588
22977 #, gcc-internal-format
22978 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
22979 msgstr ""
22981 #: config/mips/mips.c:15590
22982 #, gcc-internal-format
22983 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
22984 msgstr ""
22986 #: config/mips/mips.c:15592
22987 #, gcc-internal-format
22988 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
22989 msgstr ""
22991 #: config/mips/mips.c:15608 config/mips/mips.c:15610 config/mips/mips.c:15677
22992 #, gcc-internal-format
22993 msgid "unsupported combination: %s"
22994 msgstr ""
22996 #: config/mips/mips.c:15614
22997 #, gcc-internal-format
22998 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
22999 msgstr ""
23001 #: config/mips/mips.c:15617
23002 #, gcc-internal-format
23003 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
23004 msgstr ""
23006 #: config/mips/mips.c:15671
23007 #, gcc-internal-format
23008 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
23009 msgstr ""
23011 #: config/mips/mips.c:15711
23012 #, gcc-internal-format
23013 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
23014 msgstr ""
23016 #: config/mips/mips.c:15719 config/mips/mips.c:15722
23017 #, gcc-internal-format
23018 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
23019 msgstr ""
23021 #: config/mips/mips.c:15736
23022 #, gcc-internal-format
23023 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
23024 msgstr ""
23026 #: config/mips/mips.c:15745
23027 #, gcc-internal-format
23028 msgid "%qs must be used with %qs"
23029 msgstr ""
23031 #: config/mips/mips.c:15752
23032 #, gcc-internal-format
23033 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
23034 msgstr ""
23036 #: config/mips/mips.c:15758
23037 #, gcc-internal-format
23038 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
23039 msgstr ""
23041 #: config/mips/mips.c:15863
23042 #, gcc-internal-format
23043 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
23044 msgstr ""
23046 #: config/mips/mips.c:15867
23047 #, gcc-internal-format
23048 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
23049 msgstr ""
23051 #: config/mips/mips.c:16339
23052 #, gcc-internal-format
23053 msgid "mips16 function profiling"
23054 msgstr ""
23056 #: config/mmix/mmix.c:286
23057 #, gcc-internal-format
23058 msgid "-f%s not supported: ignored"
23059 msgstr ""
23061 #: config/mmix/mmix.c:773
23062 #, gcc-internal-format
23063 msgid "support for mode %qs"
23064 msgstr ""
23066 #: config/mmix/mmix.c:787
23067 #, gcc-internal-format
23068 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
23069 msgstr ""
23071 #: config/mmix/mmix.c:966
23072 #, gcc-internal-format
23073 msgid "function_profiler support for MMIX"
23074 msgstr ""
23076 #: config/mmix/mmix.c:988
23077 #, gcc-internal-format
23078 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
23079 msgstr ""
23081 #: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
23082 #, gcc-internal-format
23083 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
23084 msgstr ""
23086 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
23087 #: config/mmix/mmix.c:1729
23088 #, gcc-internal-format
23089 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
23090 msgstr ""
23092 #: config/mmix/mmix.c:2015
23093 #, gcc-internal-format
23094 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
23095 msgstr ""
23097 #: config/mmix/mmix.c:2249
23098 #, gcc-internal-format
23099 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
23100 msgstr ""
23102 #: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
23103 #, gcc-internal-format
23104 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
23105 msgstr ""
23107 #: config/mn10300/mn10300.c:145
23108 #, gcc-internal-format
23109 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
23110 msgstr ""
23112 #: config/pa/pa.c:555
23113 #, gcc-internal-format
23114 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
23115 msgstr ""
23117 #: config/pa/pa.c:560
23118 #, gcc-internal-format
23119 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
23120 msgstr ""
23122 #: config/pa/pa.c:565
23123 #, gcc-internal-format
23124 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
23125 msgstr ""
23127 #: config/pa/pa.c:566
23128 #, gcc-internal-format
23129 msgid "-g option disabled"
23130 msgstr ""
23132 #: config/pa/pa.c:8579
23133 #, gcc-internal-format
23134 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
23135 msgstr ""
23137 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
23138 #, gcc-internal-format
23139 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
23140 msgstr ""
23142 #: config/picochip/picochip.c:438
23143 #, gcc-internal-format
23144 msgid "invalid AE type specified (%s)"
23145 msgstr ""
23147 #: config/picochip/picochip.c:461
23148 #, gcc-internal-format
23149 msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
23150 msgstr ""
23152 #: config/picochip/picochip.c:756
23153 #, gcc-internal-format
23154 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
23155 msgstr ""
23157 #: config/picochip/picochip.c:923
23158 #, gcc-internal-format
23159 msgid "defaulting to stack for %s register creation"
23160 msgstr ""
23162 #: config/picochip/picochip.c:1607
23163 #, gcc-internal-format
23164 msgid "LCFI labels have already been deferred"
23165 msgstr ""
23167 #: config/picochip/picochip.c:1670
23168 #, gcc-internal-format
23169 msgid "LM label has already been deferred"
23170 msgstr ""
23172 #: config/picochip/picochip.c:1680
23173 #, gcc-internal-format
23174 msgid "LCFI labels have already been deferred."
23175 msgstr ""
23177 #: config/picochip/picochip.c:1962
23178 #, gcc-internal-format
23179 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
23180 msgstr ""
23182 #: config/picochip/picochip.c:2065
23183 #, gcc-internal-format
23184 msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
23185 msgstr ""
23187 #: config/picochip/picochip.c:2316 config/picochip/picochip.c:2376
23188 #, gcc-internal-format
23189 msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
23190 msgstr ""
23192 #: config/picochip/picochip.c:2457
23193 #, gcc-internal-format
23194 msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
23195 msgstr ""
23197 #: config/picochip/picochip.c:2494
23198 #, gcc-internal-format
23199 msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
23200 msgstr ""
23202 #: config/picochip/picochip.c:2534 config/picochip/picochip.c:2602
23203 #, gcc-internal-format
23204 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23205 msgstr ""
23207 #: config/picochip/picochip.c:2568
23208 #, gcc-internal-format
23209 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23210 msgstr ""
23212 #: config/picochip/picochip.c:3439
23213 #, gcc-internal-format
23214 msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
23215 msgstr ""
23217 #: config/picochip/picochip.c:4071 config/picochip/picochip.c:4164
23218 #, gcc-internal-format
23219 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
23220 msgstr ""
23222 #: config/picochip/picochip.c:4074 config/picochip/picochip.c:4125
23223 #: config/picochip/picochip.c:4167
23224 #, gcc-internal-format
23225 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
23226 msgstr ""
23228 #: config/picochip/picochip.c:4128
23229 #, gcc-internal-format
23230 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
23231 msgstr ""
23233 #: config/picochip/picochip.c:4423
23234 #, gcc-internal-format
23235 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
23236 msgstr ""
23238 #: config/rs6000/host-darwin.c:60
23239 #, gcc-internal-format
23240 msgid "Segmentation Fault (code)"
23241 msgstr ""
23243 #: config/rs6000/host-darwin.c:130
23244 #, gcc-internal-format
23245 msgid "Segmentation Fault"
23246 msgstr ""
23248 #: config/rs6000/host-darwin.c:144
23249 #, gcc-internal-format
23250 msgid "While setting up signal stack: %m"
23251 msgstr ""
23253 #: config/rs6000/host-darwin.c:150
23254 #, gcc-internal-format
23255 msgid "While setting up signal handler: %m"
23256 msgstr ""
23258 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
23260 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
23262 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
23264 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
23265 #. whether or not new function declarations receive a longcall
23266 #. attribute by default.
23267 #: config/rs6000/rs6000-c.c:51
23268 #, gcc-internal-format
23269 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
23270 msgstr ""
23272 #: config/rs6000/rs6000-c.c:64
23273 #, gcc-internal-format
23274 msgid "missing open paren"
23275 msgstr ""
23277 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
23278 #, gcc-internal-format
23279 msgid "missing number"
23280 msgstr ""
23282 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
23283 #, gcc-internal-format
23284 msgid "missing close paren"
23285 msgstr ""
23287 #: config/rs6000/rs6000-c.c:71
23288 #, gcc-internal-format
23289 msgid "number must be 0 or 1"
23290 msgstr ""
23292 #: config/rs6000/rs6000-c.c:74
23293 #, gcc-internal-format
23294 msgid "junk at end of #pragma longcall"
23295 msgstr ""
23297 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3267
23298 #, gcc-internal-format
23299 msgid "%s only accepts %d arguments"
23300 msgstr ""
23302 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3272
23303 #, gcc-internal-format
23304 msgid "%s only accepts 1 argument"
23305 msgstr ""
23307 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3277
23308 #, gcc-internal-format
23309 msgid "%s only accepts 2 arguments"
23310 msgstr ""
23312 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3342
23313 #, gcc-internal-format
23314 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
23315 msgstr ""
23317 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3418
23318 #, gcc-internal-format
23319 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
23320 msgstr ""
23322 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3521
23323 #, gcc-internal-format
23324 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
23325 msgstr ""
23327 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3564
23328 #, gcc-internal-format
23329 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
23330 msgstr ""
23332 #: config/rs6000/rs6000.c:2516
23333 #, gcc-internal-format
23334 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
23335 msgstr ""
23337 #: config/rs6000/rs6000.c:2518
23338 #, gcc-internal-format
23339 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
23340 msgstr ""
23342 #: config/rs6000/rs6000.c:2520
23343 #, gcc-internal-format
23344 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
23345 msgstr ""
23347 #: config/rs6000/rs6000.c:2614
23348 #, gcc-internal-format
23349 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
23350 msgstr ""
23352 #: config/rs6000/rs6000.c:2739
23353 #, gcc-internal-format
23354 msgid "AltiVec not supported in this target"
23355 msgstr ""
23357 #: config/rs6000/rs6000.c:2741
23358 #, fuzzy, gcc-internal-format
23359 msgid "SPE not supported in this target"
23360 msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với « -mg »"
23362 #: config/rs6000/rs6000.c:2768
23363 #, gcc-internal-format
23364 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
23365 msgstr ""
23367 #: config/rs6000/rs6000.c:2775
23368 #, gcc-internal-format
23369 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
23370 msgstr ""
23372 #: config/rs6000/rs6000.c:2881
23373 #, gcc-internal-format
23374 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
23375 msgstr ""
23377 #: config/rs6000/rs6000.c:2893
23378 #, gcc-internal-format
23379 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
23380 msgstr ""
23382 #: config/rs6000/rs6000.c:2914 config/rs6000/rs6000.c:2929
23383 #, gcc-internal-format
23384 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
23385 msgstr ""
23387 #: config/rs6000/rs6000.c:2946
23388 #, gcc-internal-format
23389 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
23390 msgstr ""
23392 #: config/rs6000/rs6000.c:2987
23393 #, gcc-internal-format
23394 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
23395 msgstr ""
23397 #: config/rs6000/rs6000.c:3309
23398 #, gcc-internal-format
23399 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
23400 msgstr ""
23402 #: config/rs6000/rs6000.c:3312
23403 #, gcc-internal-format
23404 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
23405 msgstr ""
23407 #: config/rs6000/rs6000.c:3356
23408 #, gcc-internal-format
23409 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
23410 msgstr ""
23412 #: config/rs6000/rs6000.c:3823
23413 #, gcc-internal-format
23414 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
23415 msgstr ""
23417 #: config/rs6000/rs6000.c:3858
23418 #, gcc-internal-format
23419 msgid "unknown value %s for -mfpu"
23420 msgstr ""
23422 #: config/rs6000/rs6000.c:4245
23423 #, fuzzy, gcc-internal-format
23424 msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
23425 msgstr "sai lập toán hạng cho mã: « %c »"
23427 #: config/rs6000/rs6000.c:4375
23428 #, gcc-internal-format
23429 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
23430 msgstr ""
23432 #: config/rs6000/rs6000.c:4448
23433 #, gcc-internal-format
23434 msgid "not configured for ABI: '%s'"
23435 msgstr ""
23437 #: config/rs6000/rs6000.c:4461
23438 #, gcc-internal-format
23439 msgid "using darwin64 ABI"
23440 msgstr ""
23442 #: config/rs6000/rs6000.c:4466
23443 #, gcc-internal-format
23444 msgid "using old darwin ABI"
23445 msgstr ""
23447 #: config/rs6000/rs6000.c:4473
23448 #, gcc-internal-format
23449 msgid "using IBM extended precision long double"
23450 msgstr ""
23452 #: config/rs6000/rs6000.c:4479
23453 #, gcc-internal-format
23454 msgid "using IEEE extended precision long double"
23455 msgstr ""
23457 #: config/rs6000/rs6000.c:4484
23458 #, gcc-internal-format
23459 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
23460 msgstr ""
23462 #: config/rs6000/rs6000.c:4493
23463 #, fuzzy, gcc-internal-format
23464 msgid "bad value (%s) for -mcpu"
23465 msgstr "Bí danh cho « -mcpu »."
23467 #: config/rs6000/rs6000.c:4500
23468 #, gcc-internal-format
23469 msgid "bad value (%s) for -mtune"
23470 msgstr ""
23472 #: config/rs6000/rs6000.c:4511
23473 #, gcc-internal-format
23474 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
23475 msgstr ""
23477 #: config/rs6000/rs6000.c:4525
23478 #, gcc-internal-format
23479 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
23480 msgstr ""
23482 #: config/rs6000/rs6000.c:4535
23483 #, gcc-internal-format
23484 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
23485 msgstr ""
23487 #: config/rs6000/rs6000.c:4556
23488 #, gcc-internal-format
23489 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
23490 msgstr ""
23492 #: config/rs6000/rs6000.c:4564
23493 #, gcc-internal-format
23494 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
23495 msgstr ""
23497 #: config/rs6000/rs6000.c:4571
23498 #, gcc-internal-format
23499 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
23500 msgstr ""
23502 #: config/rs6000/rs6000.c:4587
23503 #, gcc-internal-format
23504 msgid "-msimple-fpu option ignored"
23505 msgstr ""
23507 #: config/rs6000/rs6000.c:7846
23508 #, gcc-internal-format
23509 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23510 msgstr ""
23512 #: config/rs6000/rs6000.c:7916
23513 #, gcc-internal-format
23514 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23515 msgstr ""
23517 #: config/rs6000/rs6000.c:8246
23518 #, gcc-internal-format
23519 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23520 msgstr ""
23522 #: config/rs6000/rs6000.c:9170
23523 #, gcc-internal-format
23524 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23525 msgstr ""
23527 #: config/rs6000/rs6000.c:9796
23528 #, gcc-internal-format
23529 msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
23530 msgstr ""
23532 #: config/rs6000/rs6000.c:10743
23533 #, gcc-internal-format
23534 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
23535 msgstr ""
23537 #: config/rs6000/rs6000.c:10846 config/rs6000/rs6000.c:11820
23538 #, gcc-internal-format
23539 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
23540 msgstr ""
23542 #: config/rs6000/rs6000.c:10885
23543 #, gcc-internal-format
23544 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
23545 msgstr ""
23547 #: config/rs6000/rs6000.c:10937
23548 #, gcc-internal-format
23549 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
23550 msgstr ""
23552 #: config/rs6000/rs6000.c:11194
23553 #, gcc-internal-format
23554 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
23555 msgstr ""
23557 #: config/rs6000/rs6000.c:11212
23558 #, gcc-internal-format
23559 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
23560 msgstr ""
23562 #: config/rs6000/rs6000.c:11224
23563 #, gcc-internal-format
23564 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
23565 msgstr ""
23567 #: config/rs6000/rs6000.c:11395
23568 #, gcc-internal-format
23569 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
23570 msgstr ""
23572 #: config/rs6000/rs6000.c:11539
23573 #, gcc-internal-format
23574 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
23575 msgstr ""
23577 #: config/rs6000/rs6000.c:11630
23578 #, gcc-internal-format
23579 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
23580 msgstr ""
23582 #: config/rs6000/rs6000.c:11940
23583 #, gcc-internal-format
23584 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
23585 msgstr ""
23587 #: config/rs6000/rs6000.c:11987
23588 #, gcc-internal-format
23589 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
23590 msgstr ""
23592 #: config/rs6000/rs6000.c:12012
23593 #, gcc-internal-format
23594 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
23595 msgstr ""
23597 #: config/rs6000/rs6000.c:12084
23598 #, gcc-internal-format
23599 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
23600 msgstr ""
23602 #: config/rs6000/rs6000.c:13450
23603 #, gcc-internal-format
23604 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
23605 msgstr ""
23607 #: config/rs6000/rs6000.c:13457
23608 #, gcc-internal-format
23609 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
23610 msgstr ""
23612 #: config/rs6000/rs6000.c:13470
23613 #, gcc-internal-format
23614 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
23615 msgstr ""
23617 #: config/rs6000/rs6000.c:19350
23618 #, gcc-internal-format
23619 msgid "stack frame too large"
23620 msgstr ""
23622 #: config/rs6000/rs6000.c:19874
23623 #, gcc-internal-format
23624 msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
23625 msgstr ""
23627 #: config/rs6000/rs6000.c:22746
23628 #, gcc-internal-format
23629 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
23630 msgstr ""
23632 #: config/rs6000/rs6000.c:24784
23633 #, gcc-internal-format
23634 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
23635 msgstr ""
23637 #: config/rs6000/rs6000.c:24786
23638 #, gcc-internal-format
23639 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
23640 msgstr ""
23642 #: config/rs6000/rs6000.c:24788
23643 #, gcc-internal-format
23644 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
23645 msgstr ""
23647 #: config/rs6000/rs6000.c:24790
23648 #, gcc-internal-format
23649 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
23650 msgstr ""
23652 #: config/rs6000/rs6000.c:24796
23653 #, gcc-internal-format
23654 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
23655 msgstr ""
23657 #: config/rs6000/rs6000.c:24799
23658 #, gcc-internal-format
23659 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
23660 msgstr ""
23662 #: config/rs6000/rs6000.c:24804
23663 #, gcc-internal-format
23664 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23665 msgstr ""
23667 #: config/rs6000/rs6000.c:24807
23668 #, gcc-internal-format
23669 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23670 msgstr ""
23672 #: config/rs6000/rs6000.c:27263
23673 #, gcc-internal-format
23674 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
23675 msgstr ""
23677 #: config/rs6000/rs6000.c:27267
23678 #, gcc-internal-format
23679 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
23680 msgstr ""
23682 #: config/rs6000/rs6000.c:27470
23683 #, fuzzy, gcc-internal-format
23684 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
23685 msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
23687 #: config/rs6000/rs6000.c:27473
23688 #, gcc-internal-format
23689 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
23690 msgstr ""
23692 #: config/rs6000/rs6000.c:27475
23693 #, fuzzy, gcc-internal-format
23694 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
23695 msgstr "đặc tả « %s » không hợp lệ"
23697 #: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
23698 #: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
23699 #, gcc-internal-format
23700 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
23701 msgstr ""
23703 #: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
23704 #: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
23705 #, gcc-internal-format
23706 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
23707 msgstr ""
23709 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
23710 #: config/rs6000/aix61.h:43
23711 #, gcc-internal-format
23712 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
23713 msgstr ""
23715 #: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
23716 #: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
23717 #, gcc-internal-format
23718 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
23719 msgstr ""
23721 #: config/rs6000/e500.h:40
23722 #, gcc-internal-format
23723 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
23724 msgstr ""
23726 #: config/rs6000/e500.h:42
23727 #, gcc-internal-format
23728 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
23729 msgstr ""
23731 #: config/rs6000/e500.h:44
23732 #, gcc-internal-format
23733 msgid "64-bit E500 not supported"
23734 msgstr ""
23736 #: config/rs6000/e500.h:46
23737 #, gcc-internal-format
23738 msgid "E500 and FPRs not supported"
23739 msgstr ""
23741 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
23742 #, gcc-internal-format
23743 msgid "-m64 not supported in this configuration"
23744 msgstr ""
23746 #: config/rs6000/linux64.h:124
23747 #, gcc-internal-format
23748 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
23749 msgstr ""
23751 #: config/rs6000/linux64.h:130
23752 #, gcc-internal-format
23753 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
23754 msgstr ""
23756 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
23757 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
23758 #. this.
23759 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
23760 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
23761 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
23762 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
23763 #. (mrs)
23764 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
23765 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
23766 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
23767 #. abi's store the return address.
23768 #: config/rs6000/rs6000.h:1652
23769 #, gcc-internal-format
23770 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
23771 msgstr ""
23773 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
23774 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
23775 #: config/rs6000/sysv4.h:116
23776 #, gcc-internal-format
23777 msgid "bad value for -mcall-%s"
23778 msgstr ""
23780 #: config/rs6000/sysv4.h:132
23781 #, gcc-internal-format
23782 msgid "bad value for -msdata=%s"
23783 msgstr ""
23785 #: config/rs6000/sysv4.h:149
23786 #, gcc-internal-format
23787 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
23788 msgstr ""
23790 #: config/rs6000/sysv4.h:158
23791 #, gcc-internal-format
23792 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
23793 msgstr ""
23795 #: config/rs6000/sysv4.h:167
23796 #, gcc-internal-format
23797 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
23798 msgstr ""
23800 #: config/rs6000/sysv4.h:176
23801 #, gcc-internal-format
23802 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
23803 msgstr ""
23805 #: config/rs6000/sysv4.h:182
23806 #, gcc-internal-format
23807 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
23808 msgstr ""
23810 #: config/rs6000/sysv4.h:189
23811 #, gcc-internal-format
23812 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
23813 msgstr ""
23815 #: config/rs6000/sysv4.h:196
23816 #, gcc-internal-format
23817 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
23818 msgstr ""
23820 #: config/rs6000/sysv4.h:201
23821 #, gcc-internal-format
23822 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
23823 msgstr ""
23825 #: config/rs6000/sysv4.h:220
23826 #, gcc-internal-format
23827 msgid "-m%s not supported in this configuration"
23828 msgstr ""
23830 #: config/rx/rx.c:428
23831 #, gcc-internal-format
23832 msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
23833 msgstr ""
23835 #: config/rx/rx.c:2026
23836 #, gcc-internal-format
23837 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
23838 msgstr ""
23840 #: config/rx/rx.c:2028
23841 #, gcc-internal-format
23842 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
23843 msgstr ""
23845 #: config/rx/rx.c:2085 config/xtensa/xtensa.c:3079 config/xtensa/xtensa.c:3119
23846 #, gcc-internal-format
23847 msgid "bad builtin code"
23848 msgstr ""
23850 #: config/rx/rx.c:2211
23851 #, gcc-internal-format
23852 msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
23853 msgstr ""
23855 #: config/rx/rx.c:2216
23856 #, fuzzy, gcc-internal-format
23857 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
23858 msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị điểm phù động (FPU)"
23860 #: config/rx/rx.c:2249
23861 #, gcc-internal-format
23862 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
23863 msgstr ""
23865 #: config/s390/s390.c:1576
23866 #, gcc-internal-format
23867 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
23868 msgstr ""
23870 #: config/s390/s390.c:1583
23871 #, gcc-internal-format
23872 msgid "stack size must be an exact power of 2"
23873 msgstr ""
23875 #: config/s390/s390.c:1634
23876 #, gcc-internal-format
23877 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
23878 msgstr ""
23880 #: config/s390/s390.c:1636
23881 #, gcc-internal-format
23882 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
23883 msgstr ""
23885 #: config/s390/s390.c:1643
23886 #, fuzzy, gcc-internal-format
23887 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
23888 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
23890 #: config/s390/s390.c:1646
23891 #, fuzzy, gcc-internal-format
23892 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
23893 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
23895 #: config/s390/s390.c:1656
23896 #, gcc-internal-format
23897 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
23898 msgstr ""
23900 #: config/s390/s390.c:1680
23901 #, gcc-internal-format
23902 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
23903 msgstr ""
23905 #: config/s390/s390.c:1686
23906 #, gcc-internal-format
23907 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
23908 msgstr ""
23910 #: config/s390/s390.c:1688
23911 #, gcc-internal-format
23912 msgid "stack size must not be greater than 64k"
23913 msgstr ""
23915 #: config/s390/s390.c:1691
23916 #, gcc-internal-format
23917 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
23918 msgstr ""
23920 #: config/s390/s390.c:5134
23921 #, gcc-internal-format
23922 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
23923 msgstr ""
23925 #: config/s390/s390.c:5203
23926 #, fuzzy, gcc-internal-format
23927 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
23928 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
23930 #: config/s390/s390.c:5223
23931 #, fuzzy, gcc-internal-format
23932 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
23933 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
23935 #: config/s390/s390.c:5237
23936 #, gcc-internal-format
23937 msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
23938 msgstr ""
23940 #: config/s390/s390.c:5247
23941 #, fuzzy, gcc-internal-format
23942 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
23943 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « O »"
23945 #: config/s390/s390.c:5265
23946 #, gcc-internal-format
23947 msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
23948 msgstr ""
23950 #: config/s390/s390.c:5275
23951 #, fuzzy, gcc-internal-format
23952 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
23953 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
23955 #: config/s390/s390.c:5293
23956 #, gcc-internal-format
23957 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
23958 msgstr ""
23960 #: config/s390/s390.c:5302
23961 #, fuzzy, gcc-internal-format
23962 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
23963 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
23965 #: config/s390/s390.c:5322
23966 #, gcc-internal-format
23967 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
23968 msgstr ""
23970 #: config/s390/s390.c:5331
23971 #, gcc-internal-format
23972 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
23973 msgstr ""
23975 #: config/s390/s390.c:5394
23976 #, fuzzy, gcc-internal-format
23977 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
23978 msgstr "sai lập mã kết xuất toán hạng"
23980 #: config/s390/s390.c:5396
23981 #, fuzzy, gcc-internal-format
23982 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
23983 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
23985 #: config/s390/s390.c:5402
23986 #, fuzzy, gcc-internal-format
23987 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
23988 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
23990 #: config/s390/s390.c:5404
23991 #, fuzzy, gcc-internal-format
23992 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
23993 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
23995 #: config/s390/s390.c:7324
23996 #, gcc-internal-format
23997 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
23998 msgstr ""
24000 #: config/s390/s390.c:8025 config/s390/s390.c:8041
24001 #, gcc-internal-format
24002 msgid "frame size of function %qs is "
24003 msgstr ""
24005 #: config/s390/s390.c:8070
24006 #, gcc-internal-format
24007 msgid "frame size of %qs is "
24008 msgstr ""
24010 #: config/s390/s390.c:8074
24011 #, gcc-internal-format
24012 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
24013 msgstr ""
24015 #: config/score/score3.c:650 config/score/score7.c:649
24016 #, gcc-internal-format
24017 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
24018 msgstr ""
24020 #: config/sh/sh.c:932
24021 #, gcc-internal-format
24022 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
24023 msgstr ""
24025 #: config/sh/sh.c:953
24026 #, gcc-internal-format
24027 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
24028 msgstr ""
24030 #: config/sh/sh.c:7781
24031 #, gcc-internal-format
24032 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
24033 msgstr ""
24035 #: config/sh/sh.c:8938
24036 #, gcc-internal-format
24037 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
24038 msgstr ""
24040 #: config/sh/sh.c:8996
24041 #, gcc-internal-format
24042 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
24043 msgstr ""
24045 #: config/sh/sh.c:9026
24046 #, gcc-internal-format
24047 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
24048 msgstr ""
24050 #: config/sh/sh.c:9043
24051 #, gcc-internal-format
24052 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
24053 msgstr ""
24055 #: config/sh/sh.c:9065
24056 #, gcc-internal-format
24057 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
24058 msgstr ""
24060 #. The argument must be a constant string.
24061 #: config/sh/sh.c:9138
24062 #, gcc-internal-format
24063 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
24064 msgstr ""
24066 #: config/sh/sh.c:11702
24067 #, gcc-internal-format
24068 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
24069 msgstr ""
24071 #: config/sh/sh.c:11723
24072 #, gcc-internal-format
24073 msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
24074 msgstr ""
24076 #: config/sh/sh.c:11731
24077 #, gcc-internal-format
24078 msgid "need a call-clobbered target register"
24079 msgstr ""
24081 #: config/sh/symbian-base.c:112
24082 #, gcc-internal-format
24083 msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
24084 msgstr ""
24086 #: config/sh/symbian-base.c:119
24087 #, gcc-internal-format
24088 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
24089 msgstr ""
24091 #: config/sh/symbian-base.c:210
24092 #, gcc-internal-format
24093 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
24094 msgstr ""
24096 #: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
24097 #, gcc-internal-format
24098 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
24099 msgstr ""
24101 #: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
24102 #: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
24103 #: ada/gcc-interface/utils.c:5018 ada/gcc-interface/utils.c:5196
24104 #: ada/gcc-interface/utils.c:5238 ada/gcc-interface/utils.c:5298
24105 #, gcc-internal-format
24106 msgid "%qs attribute ignored"
24107 msgstr ""
24109 #: config/sh/symbian-cxx.c:106
24110 #, gcc-internal-format
24111 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
24112 msgstr ""
24114 #. FIXME
24115 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
24116 #, gcc-internal-format
24117 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
24118 msgstr ""
24120 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
24121 #: config/sh/vxworks.h:43
24122 #, gcc-internal-format
24123 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
24124 msgstr ""
24126 #: config/sparc/sparc.c:799
24127 #, gcc-internal-format
24128 msgid "%s is not supported by this configuration"
24129 msgstr ""
24131 #: config/sparc/sparc.c:806
24132 #, gcc-internal-format
24133 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
24134 msgstr ""
24136 #: config/sparc/sparc.c:826
24137 #, gcc-internal-format
24138 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
24139 msgstr ""
24141 #: config/sparc/sparc.c:831
24142 #, gcc-internal-format
24143 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
24144 msgstr ""
24146 #: config/spu/spu-c.c:135
24147 #, gcc-internal-format
24148 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
24149 msgstr ""
24151 #: config/spu/spu-c.c:166
24152 #, gcc-internal-format
24153 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
24154 msgstr ""
24156 #: config/spu/spu-c.c:178
24157 #, gcc-internal-format
24158 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
24159 msgstr ""
24161 #: config/spu/spu.c:544 config/spu/spu.c:555
24162 #, gcc-internal-format
24163 msgid "unknown architecture %qs"
24164 msgstr ""
24166 #: config/spu/spu.c:5359 config/spu/spu.c:5362
24167 #, gcc-internal-format
24168 msgid "creating run-time relocation for %qD"
24169 msgstr ""
24171 #: config/spu/spu.c:5367 config/spu/spu.c:5369
24172 #, gcc-internal-format
24173 msgid "creating run-time relocation"
24174 msgstr ""
24176 #: config/spu/spu.c:6428
24177 #, gcc-internal-format
24178 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
24179 msgstr ""
24181 #: config/spu/spu.c:6448
24182 #, gcc-internal-format
24183 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
24184 msgstr ""
24186 #: config/spu/spu.c:6477
24187 #, gcc-internal-format
24188 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
24189 msgstr ""
24191 #: config/stormy16/stormy16.c:1089
24192 #, gcc-internal-format
24193 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
24194 msgstr ""
24196 #: config/stormy16/stormy16.c:1243
24197 #, gcc-internal-format
24198 msgid "function_profiler support"
24199 msgstr ""
24201 #: config/stormy16/stormy16.c:1333
24202 #, gcc-internal-format
24203 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
24204 msgstr ""
24206 #: config/stormy16/stormy16.c:1877
24207 #, gcc-internal-format
24208 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
24209 msgstr ""
24211 #: config/stormy16/stormy16.c:2245
24212 #, gcc-internal-format
24213 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
24214 msgstr ""
24216 #: config/stormy16/stormy16.c:2252
24217 #, gcc-internal-format
24218 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
24219 msgstr ""
24221 #: config/v850/v850-c.c:67
24222 #, gcc-internal-format
24223 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
24224 msgstr ""
24226 #: config/v850/v850-c.c:70
24227 #, gcc-internal-format
24228 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
24229 msgstr ""
24231 #: config/v850/v850-c.c:96
24232 #, gcc-internal-format
24233 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
24234 msgstr ""
24236 #: config/v850/v850-c.c:104
24237 #, gcc-internal-format
24238 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
24239 msgstr ""
24241 #: config/v850/v850-c.c:153
24242 #, gcc-internal-format
24243 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
24244 msgstr ""
24246 #: config/v850/v850-c.c:170
24247 #, gcc-internal-format
24248 msgid "unrecognized section name %qE"
24249 msgstr ""
24251 #: config/v850/v850-c.c:185
24252 #, gcc-internal-format
24253 msgid "malformed #pragma ghs section"
24254 msgstr ""
24256 #: config/v850/v850-c.c:204
24257 #, gcc-internal-format
24258 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
24259 msgstr ""
24261 #: config/v850/v850-c.c:215
24262 #, gcc-internal-format
24263 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
24264 msgstr ""
24266 #: config/v850/v850-c.c:226
24267 #, gcc-internal-format
24268 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
24269 msgstr ""
24271 #: config/v850/v850-c.c:237
24272 #, gcc-internal-format
24273 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
24274 msgstr ""
24276 #: config/v850/v850-c.c:248
24277 #, gcc-internal-format
24278 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
24279 msgstr ""
24281 #: config/v850/v850-c.c:259
24282 #, gcc-internal-format
24283 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
24284 msgstr ""
24286 #: config/v850/v850-c.c:270
24287 #, gcc-internal-format
24288 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
24289 msgstr ""
24291 #: config/v850/v850.c:103
24292 #, gcc-internal-format
24293 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
24294 msgstr ""
24296 #: config/v850/v850.c:2171
24297 #, gcc-internal-format
24298 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
24299 msgstr ""
24301 #: config/v850/v850.c:2182
24302 #, gcc-internal-format
24303 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
24304 msgstr ""
24306 #: config/v850/v850.c:2313
24307 #, gcc-internal-format
24308 msgid "bogus JR construction: %d"
24309 msgstr ""
24311 #: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
24312 #, gcc-internal-format
24313 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
24314 msgstr ""
24316 #: config/v850/v850.c:2418
24317 #, gcc-internal-format
24318 msgid "bogus JARL construction: %d"
24319 msgstr ""
24321 #: config/v850/v850.c:2715
24322 #, gcc-internal-format
24323 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
24324 msgstr ""
24326 #: config/v850/v850.c:2734
24327 #, gcc-internal-format
24328 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
24329 msgstr ""
24331 #: config/v850/v850.c:2836
24332 #, gcc-internal-format
24333 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
24334 msgstr ""
24336 #: config/v850/v850.c:2853
24337 #, gcc-internal-format
24338 msgid "too much stack space to prepare: %d"
24339 msgstr ""
24341 #: config/xtensa/xtensa.c:2129
24342 #, gcc-internal-format
24343 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
24344 msgstr ""
24346 #: config/xtensa/xtensa.c:2164
24347 #, gcc-internal-format
24348 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
24349 msgstr ""
24351 #: config/xtensa/xtensa.c:2171
24352 #, gcc-internal-format
24353 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
24354 msgstr ""
24356 #: config/xtensa/xtensa.c:3229
24357 #, gcc-internal-format
24358 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
24359 msgstr ""
24361 #: ada/gcc-interface/misc.c:137
24362 #, gcc-internal-format
24363 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
24364 msgstr ""
24366 #: ada/gcc-interface/misc.c:240
24367 #, gcc-internal-format
24368 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
24369 msgstr ""
24371 #: ada/gcc-interface/utils.c:5136
24372 #, gcc-internal-format
24373 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
24374 msgstr ""
24376 #: ada/gcc-interface/utils.c:5148
24377 #, gcc-internal-format
24378 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
24379 msgstr ""
24381 #: ada/gcc-interface/utils.c:5219
24382 #, gcc-internal-format
24383 msgid "%qE attribute has no effect"
24384 msgstr ""
24386 #: ada/gcc-interface/utils.c:5333
24387 #, gcc-internal-format
24388 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
24389 msgstr ""
24391 #: ada/gcc-interface/utils.c:5396
24392 #, gcc-internal-format
24393 msgid "attribute %qs applies to array types only"
24394 msgstr ""
24396 #: ada/gcc-interface/utils.c:5423
24397 #, gcc-internal-format
24398 msgid "invalid element type for attribute %qs"
24399 msgstr ""
24401 #. Conversion of implicit `this' argument failed.
24402 #: cp/call.c:2948
24403 #, gcc-internal-format
24404 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
24405 msgstr ""
24407 #: cp/call.c:2952
24408 #, gcc-internal-format
24409 msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
24410 msgstr ""
24412 #: cp/call.c:2974
24413 #, gcc-internal-format
24414 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
24415 msgstr ""
24417 #: cp/call.c:2979
24418 #, fuzzy, gcc-internal-format
24419 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
24420 msgstr "<có sẵn>"
24422 #: cp/call.c:2983
24423 #, fuzzy, gcc-internal-format
24424 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
24425 msgstr "<có sẵn>"
24427 #: cp/call.c:2987
24428 #, gcc-internal-format
24429 msgid "%s%T <conversion>"
24430 msgstr ""
24432 #: cp/call.c:2989
24433 #, gcc-internal-format
24434 msgid "%s%#D <near match>"
24435 msgstr ""
24437 #: cp/call.c:2991
24438 #, gcc-internal-format
24439 msgid "%s%#D <deleted>"
24440 msgstr ""
24442 #: cp/call.c:2993
24443 #, gcc-internal-format
24444 msgid "%s%#D"
24445 msgstr ""
24447 #: cp/call.c:3003
24448 #, gcc-internal-format
24449 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
24450 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
24451 msgstr[0] ""
24453 #: cp/call.c:3337
24454 #, gcc-internal-format
24455 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
24456 msgstr ""
24458 #: cp/call.c:3442
24459 #, gcc-internal-format
24460 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
24461 msgstr ""
24463 #: cp/call.c:3552
24464 #, gcc-internal-format
24465 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
24466 msgstr ""
24468 #: cp/call.c:3555
24469 #, gcc-internal-format
24470 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
24471 msgstr ""
24473 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
24474 #. pointer-to-member-function.
24475 #: cp/call.c:3745
24476 #, gcc-internal-format
24477 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
24478 msgstr ""
24480 #: cp/call.c:3817
24481 #, gcc-internal-format
24482 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
24483 msgstr ""
24485 #: cp/call.c:3830
24486 #, gcc-internal-format
24487 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
24488 msgstr ""
24490 #: cp/call.c:3872
24491 #, gcc-internal-format
24492 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24493 msgstr ""
24495 #: cp/call.c:3875
24496 #, gcc-internal-format
24497 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24498 msgstr ""
24500 #: cp/call.c:3882
24501 #, gcc-internal-format
24502 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24503 msgstr ""
24505 #: cp/call.c:3885
24506 #, gcc-internal-format
24507 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24508 msgstr ""
24510 #: cp/call.c:3891
24511 #, gcc-internal-format
24512 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24513 msgstr ""
24515 #: cp/call.c:3894
24516 #, gcc-internal-format
24517 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24518 msgstr ""
24520 #: cp/call.c:3901
24521 #, gcc-internal-format
24522 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
24523 msgstr ""
24525 #: cp/call.c:3904
24526 #, gcc-internal-format
24527 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
24528 msgstr ""
24530 #: cp/call.c:3911
24531 #, gcc-internal-format
24532 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24533 msgstr ""
24535 #: cp/call.c:3914
24536 #, gcc-internal-format
24537 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24538 msgstr ""
24540 #: cp/call.c:3918
24541 #, gcc-internal-format
24542 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24543 msgstr ""
24545 #: cp/call.c:3921
24546 #, gcc-internal-format
24547 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24548 msgstr ""
24550 #: cp/call.c:4015
24551 #, gcc-internal-format
24552 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
24553 msgstr ""
24555 #: cp/call.c:4096
24556 #, gcc-internal-format
24557 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24558 msgstr ""
24560 #: cp/call.c:4101
24561 #, gcc-internal-format
24562 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24563 msgstr ""
24565 #: cp/call.c:4143 cp/call.c:4387
24566 #, gcc-internal-format
24567 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
24568 msgstr ""
24570 #: cp/call.c:4334
24571 #, gcc-internal-format
24572 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
24573 msgstr ""
24575 #: cp/call.c:4345
24576 #, gcc-internal-format
24577 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
24578 msgstr ""
24580 #: cp/call.c:4739
24581 #, gcc-internal-format
24582 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
24583 msgstr ""
24585 #: cp/call.c:4741
24586 #, gcc-internal-format
24587 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
24588 msgstr ""
24590 #: cp/call.c:4835
24591 #, gcc-internal-format
24592 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
24593 msgstr ""
24595 #: cp/call.c:5079
24596 #, gcc-internal-format
24597 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
24598 msgstr ""
24600 #: cp/call.c:5080
24601 #, gcc-internal-format
24602 msgid "selected for placement delete"
24603 msgstr ""
24605 #: cp/call.c:5159
24606 #, gcc-internal-format
24607 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
24608 msgstr ""
24610 #: cp/call.c:5164
24611 #, gcc-internal-format
24612 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
24613 msgstr ""
24615 #: cp/call.c:5182
24616 #, gcc-internal-format
24617 msgid "%q+#D is private"
24618 msgstr ""
24620 #: cp/call.c:5184
24621 #, gcc-internal-format
24622 msgid "%q+#D is protected"
24623 msgstr ""
24625 #: cp/call.c:5186
24626 #, gcc-internal-format
24627 msgid "%q+#D is inaccessible"
24628 msgstr ""
24630 #: cp/call.c:5187
24631 #, gcc-internal-format
24632 msgid "within this context"
24633 msgstr ""
24635 #: cp/call.c:5235
24636 #, gcc-internal-format
24637 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
24638 msgstr ""
24640 #: cp/call.c:5239
24641 #, gcc-internal-format
24642 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
24643 msgstr ""
24645 #: cp/call.c:5245
24646 #, gcc-internal-format
24647 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
24648 msgstr ""
24650 #: cp/call.c:5283
24651 #, gcc-internal-format
24652 msgid "too many braces around initializer for %qT"
24653 msgstr ""
24655 #: cp/call.c:5305 cp/cvt.c:217
24656 #, gcc-internal-format
24657 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
24658 msgstr ""
24660 #: cp/call.c:5308 cp/call.c:5493
24661 #, gcc-internal-format
24662 msgid "  initializing argument %P of %qD"
24663 msgstr ""
24665 #: cp/call.c:5337
24666 #, gcc-internal-format
24667 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
24668 msgstr ""
24670 #: cp/call.c:5397 cp/call.c:5511
24671 #, gcc-internal-format
24672 msgid "  initializing argument %P of %q+D"
24673 msgstr ""
24675 #: cp/call.c:5508
24676 #, gcc-internal-format
24677 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
24678 msgstr ""
24680 #: cp/call.c:5543
24681 #, gcc-internal-format
24682 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
24683 msgstr ""
24685 #: cp/call.c:5546 cp/call.c:5564
24686 #, gcc-internal-format
24687 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
24688 msgstr ""
24690 #: cp/call.c:5549
24691 #, gcc-internal-format
24692 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
24693 msgstr ""
24695 #: cp/call.c:5681
24696 #, gcc-internal-format
24697 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
24698 msgstr ""
24700 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
24701 #: cp/call.c:5710
24702 #, gcc-internal-format
24703 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
24704 msgstr ""
24706 #: cp/call.c:5756
24707 #, gcc-internal-format
24708 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
24709 msgstr ""
24711 #: cp/call.c:5766
24712 #, gcc-internal-format
24713 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
24714 msgstr ""
24716 #: cp/call.c:5883
24717 #, gcc-internal-format
24718 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
24719 msgstr ""
24721 #: cp/call.c:6093
24722 #, gcc-internal-format
24723 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
24724 msgstr ""
24726 #: cp/call.c:6115
24727 #, gcc-internal-format
24728 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
24729 msgstr ""
24731 #: cp/call.c:6172
24732 #, gcc-internal-format
24733 msgid "deducing %qT as %qT"
24734 msgstr ""
24736 #: cp/call.c:6175
24737 #, gcc-internal-format
24738 msgid "  in call to %q+D"
24739 msgstr ""
24741 #: cp/call.c:6177
24742 #, gcc-internal-format
24743 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
24744 msgstr ""
24746 #: cp/call.c:6447
24747 #, gcc-internal-format
24748 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
24749 msgstr ""
24751 #: cp/call.c:6705
24752 #, gcc-internal-format
24753 msgid "call to non-function %qD"
24754 msgstr ""
24756 #: cp/call.c:6750 cp/typeck.c:2543
24757 #, gcc-internal-format
24758 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
24759 msgstr ""
24761 #: cp/call.c:6752
24762 #, gcc-internal-format
24763 msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
24764 msgstr ""
24766 #: cp/call.c:6836
24767 #, gcc-internal-format
24768 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
24769 msgstr ""
24771 #: cp/call.c:6849
24772 #, gcc-internal-format
24773 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
24774 msgstr ""
24776 #: cp/call.c:6874
24777 #, gcc-internal-format
24778 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
24779 msgstr ""
24781 #: cp/call.c:6903
24782 #, gcc-internal-format
24783 msgid "cannot call member function %qD without object"
24784 msgstr ""
24786 #: cp/call.c:7611
24787 #, gcc-internal-format
24788 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
24789 msgstr ""
24791 #: cp/call.c:7613 cp/name-lookup.c:5162
24792 #, gcc-internal-format
24793 msgid "  in call to %qD"
24794 msgstr ""
24796 #: cp/call.c:7670
24797 #, gcc-internal-format
24798 msgid "choosing %qD over %qD"
24799 msgstr ""
24801 #: cp/call.c:7671
24802 #, gcc-internal-format
24803 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
24804 msgstr ""
24806 #: cp/call.c:7674
24807 #, gcc-internal-format
24808 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
24809 msgstr ""
24811 #: cp/call.c:7792
24812 #, gcc-internal-format
24813 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
24814 msgstr ""
24816 #: cp/call.c:7795
24817 #, gcc-internal-format
24818 msgid " candidate 1: %q+#F"
24819 msgstr ""
24821 #: cp/call.c:7797
24822 #, gcc-internal-format
24823 msgid " candidate 2: %q+#F"
24824 msgstr ""
24826 #: cp/call.c:7838
24827 #, gcc-internal-format
24828 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
24829 msgstr ""
24831 #: cp/call.c:7991
24832 #, gcc-internal-format
24833 msgid "could not convert %qE to %qT"
24834 msgstr ""
24836 #: cp/call.c:8232
24837 #, gcc-internal-format
24838 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
24839 msgstr ""
24841 #: cp/call.c:8236
24842 #, gcc-internal-format
24843 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
24844 msgstr ""
24846 #: cp/class.c:278
24847 #, gcc-internal-format
24848 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
24849 msgstr ""
24851 #: cp/class.c:976
24852 #, gcc-internal-format
24853 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
24854 msgstr ""
24856 #: cp/class.c:978
24857 #, gcc-internal-format
24858 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
24859 msgstr ""
24861 #: cp/class.c:1079
24862 #, gcc-internal-format
24863 msgid "repeated using declaration %q+D"
24864 msgstr ""
24866 #: cp/class.c:1081
24867 #, gcc-internal-format
24868 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
24869 msgstr ""
24871 #: cp/class.c:1086
24872 #, gcc-internal-format
24873 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
24874 msgstr ""
24876 #: cp/class.c:1087
24877 #, gcc-internal-format
24878 msgid "with %q+#D"
24879 msgstr ""
24881 #: cp/class.c:1154
24882 #, gcc-internal-format
24883 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
24884 msgstr ""
24886 #: cp/class.c:1157
24887 #, gcc-internal-format
24888 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
24889 msgstr ""
24891 #: cp/class.c:1218 cp/class.c:1226
24892 #, gcc-internal-format
24893 msgid "%q+D invalid in %q#T"
24894 msgstr ""
24896 #: cp/class.c:1219
24897 #, gcc-internal-format
24898 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
24899 msgstr ""
24901 #: cp/class.c:1227
24902 #, gcc-internal-format
24903 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
24904 msgstr ""
24906 #: cp/class.c:1280
24907 #, gcc-internal-format
24908 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
24909 msgstr ""
24911 #: cp/class.c:1667
24912 #, gcc-internal-format
24913 msgid "all member functions in class %qT are private"
24914 msgstr ""
24916 #: cp/class.c:1679
24917 #, gcc-internal-format
24918 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
24919 msgstr ""
24921 #: cp/class.c:1724
24922 #, gcc-internal-format
24923 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
24924 msgstr ""
24926 #: cp/class.c:2117
24927 #, gcc-internal-format
24928 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
24929 msgstr ""
24931 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
24932 #: cp/class.c:2546
24933 #, gcc-internal-format
24934 msgid "%q+D was hidden"
24935 msgstr ""
24937 #: cp/class.c:2547
24938 #, gcc-internal-format
24939 msgid "  by %q+D"
24940 msgstr ""
24942 #: cp/class.c:2590 cp/decl2.c:1321
24943 #, gcc-internal-format
24944 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
24945 msgstr ""
24947 #: cp/class.c:2593
24948 #, gcc-internal-format
24949 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
24950 msgstr ""
24952 #: cp/class.c:2601 cp/decl2.c:1327
24953 #, gcc-internal-format
24954 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
24955 msgstr ""
24957 #: cp/class.c:2603
24958 #, gcc-internal-format
24959 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
24960 msgstr ""
24962 #: cp/class.c:2608 cp/decl2.c:1329
24963 #, gcc-internal-format
24964 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
24965 msgstr ""
24967 #: cp/class.c:2610
24968 #, gcc-internal-format
24969 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
24970 msgstr ""
24972 #: cp/class.c:2795
24973 #, gcc-internal-format
24974 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
24975 msgstr ""
24977 #: cp/class.c:2811
24978 #, gcc-internal-format
24979 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
24980 msgstr ""
24982 #: cp/class.c:2816
24983 #, gcc-internal-format
24984 msgid "negative width in bit-field %q+D"
24985 msgstr ""
24987 #: cp/class.c:2821
24988 #, gcc-internal-format
24989 msgid "zero width for bit-field %q+D"
24990 msgstr ""
24992 #: cp/class.c:2827
24993 #, gcc-internal-format
24994 msgid "width of %q+D exceeds its type"
24995 msgstr ""
24997 #: cp/class.c:2831
24998 #, gcc-internal-format
24999 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
25000 msgstr ""
25002 #: cp/class.c:2890
25003 #, gcc-internal-format
25004 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
25005 msgstr ""
25007 #: cp/class.c:2893
25008 #, gcc-internal-format
25009 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
25010 msgstr ""
25012 #: cp/class.c:2895
25013 #, gcc-internal-format
25014 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
25015 msgstr ""
25017 #: cp/class.c:2899
25018 #, gcc-internal-format
25019 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
25020 msgstr ""
25022 #: cp/class.c:2933
25023 #, gcc-internal-format
25024 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
25025 msgstr ""
25027 #: cp/class.c:3024
25028 #, gcc-internal-format
25029 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
25030 msgstr ""
25032 #: cp/class.c:3029
25033 #, gcc-internal-format
25034 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
25035 msgstr ""
25037 #: cp/class.c:3040
25038 #, gcc-internal-format
25039 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
25040 msgstr ""
25042 #: cp/class.c:3046
25043 #, gcc-internal-format
25044 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
25045 msgstr ""
25047 #: cp/class.c:3101
25048 #, gcc-internal-format
25049 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
25050 msgstr ""
25052 #: cp/class.c:3193
25053 #, gcc-internal-format
25054 msgid "field %q+#D with same name as class"
25055 msgstr ""
25057 #: cp/class.c:3216
25058 #, gcc-internal-format
25059 msgid "%q#T has pointer data members"
25060 msgstr ""
25062 #: cp/class.c:3221
25063 #, gcc-internal-format
25064 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
25065 msgstr ""
25067 #: cp/class.c:3223
25068 #, gcc-internal-format
25069 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
25070 msgstr ""
25072 #: cp/class.c:3227
25073 #, gcc-internal-format
25074 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
25075 msgstr ""
25077 #: cp/class.c:3690
25078 #, gcc-internal-format
25079 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
25080 msgstr ""
25082 #: cp/class.c:3817
25083 #, gcc-internal-format
25084 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
25085 msgstr ""
25087 #: cp/class.c:3899
25088 #, gcc-internal-format
25089 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
25090 msgstr ""
25092 #: cp/class.c:4527
25093 #, gcc-internal-format
25094 msgid "enclosing class of %q+D is not a literal type"
25095 msgstr ""
25097 #: cp/class.c:4636
25098 #, gcc-internal-format
25099 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
25100 msgstr ""
25102 #: cp/class.c:4641
25103 #, gcc-internal-format
25104 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
25105 msgstr ""
25107 #. If the function is defaulted outside the class, we just
25108 #. give the synthesis error.
25109 #: cp/class.c:4667
25110 #, gcc-internal-format
25111 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
25112 msgstr ""
25114 #: cp/class.c:4670
25115 #, gcc-internal-format
25116 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
25117 msgstr ""
25119 #: cp/class.c:4894
25120 #, gcc-internal-format
25121 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25122 msgstr ""
25124 #: cp/class.c:4995
25125 #, gcc-internal-format
25126 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25127 msgstr ""
25129 #: cp/class.c:5007
25130 #, gcc-internal-format
25131 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25132 msgstr ""
25134 #: cp/class.c:5193
25135 #, gcc-internal-format
25136 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25137 msgstr ""
25139 #: cp/class.c:5233
25140 #, gcc-internal-format
25141 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25142 msgstr ""
25144 #: cp/class.c:5261
25145 #, gcc-internal-format
25146 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25147 msgstr ""
25149 #: cp/class.c:5271
25150 #, gcc-internal-format
25151 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
25152 msgstr ""
25154 #: cp/class.c:5359
25155 #, gcc-internal-format
25156 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
25157 msgstr ""
25159 #: cp/class.c:5512 cp/decl.c:11309 cp/parser.c:17464
25160 #, gcc-internal-format
25161 msgid "redefinition of %q#T"
25162 msgstr ""
25164 #: cp/class.c:5664
25165 #, gcc-internal-format
25166 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
25167 msgstr ""
25169 #: cp/class.c:5769
25170 #, gcc-internal-format
25171 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
25172 msgstr ""
25174 #: cp/class.c:6261
25175 #, gcc-internal-format
25176 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
25177 msgstr ""
25179 #: cp/class.c:6351
25180 #, gcc-internal-format
25181 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
25182 msgstr ""
25184 #: cp/class.c:6475
25185 #, gcc-internal-format
25186 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
25187 msgstr ""
25189 #: cp/class.c:6505
25190 #, gcc-internal-format
25191 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
25192 msgstr ""
25194 #: cp/class.c:6532
25195 #, gcc-internal-format
25196 msgid "assuming pointer to member %qD"
25197 msgstr ""
25199 #: cp/class.c:6535
25200 #, gcc-internal-format
25201 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
25202 msgstr ""
25204 #: cp/class.c:6597 cp/class.c:6631
25205 #, gcc-internal-format
25206 msgid "not enough type information"
25207 msgstr ""
25209 #: cp/class.c:6614
25210 #, gcc-internal-format
25211 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
25212 msgstr ""
25214 #. [basic.scope.class]
25216 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
25217 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
25218 #. S.
25219 #: cp/class.c:6925 cp/decl.c:1261 cp/name-lookup.c:524
25220 #, gcc-internal-format
25221 msgid "declaration of %q#D"
25222 msgstr ""
25224 #: cp/class.c:6926
25225 #, gcc-internal-format
25226 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
25227 msgstr ""
25229 #: cp/cp-gimplify.c:93
25230 #, gcc-internal-format
25231 msgid "continue statement not within loop or switch"
25232 msgstr ""
25234 #: cp/cp-gimplify.c:1257
25235 #, gcc-internal-format
25236 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
25237 msgstr ""
25239 #: cp/cvt.c:90
25240 #, gcc-internal-format
25241 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
25242 msgstr ""
25244 #: cp/cvt.c:99
25245 #, gcc-internal-format
25246 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
25247 msgstr ""
25249 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
25250 #, gcc-internal-format
25251 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
25252 msgstr ""
25254 #: cp/cvt.c:370
25255 #, gcc-internal-format
25256 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25257 msgstr ""
25259 #: cp/cvt.c:373
25260 #, gcc-internal-format
25261 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25262 msgstr ""
25264 #: cp/cvt.c:376
25265 #, gcc-internal-format
25266 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25267 msgstr ""
25269 #: cp/cvt.c:379
25270 #, gcc-internal-format
25271 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25272 msgstr ""
25274 #: cp/cvt.c:452
25275 #, gcc-internal-format
25276 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
25277 msgstr ""
25279 #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6011
25280 #, gcc-internal-format
25281 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
25282 msgstr ""
25284 #: cp/cvt.c:498
25285 #, gcc-internal-format
25286 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
25287 msgstr ""
25289 #: cp/cvt.c:698
25290 #, gcc-internal-format
25291 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
25292 msgstr ""
25294 #: cp/cvt.c:714
25295 #, gcc-internal-format
25296 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
25297 msgstr ""
25299 #: cp/cvt.c:725 cp/cvt.c:750
25300 #, gcc-internal-format
25301 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
25302 msgstr ""
25304 #: cp/cvt.c:765
25305 #, gcc-internal-format
25306 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
25307 msgstr ""
25309 #: cp/cvt.c:825
25310 #, gcc-internal-format
25311 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
25312 msgstr ""
25314 #: cp/cvt.c:883
25315 #, gcc-internal-format
25316 msgid "pseudo-destructor is not called"
25317 msgstr ""
25319 #: cp/cvt.c:956
25320 #, gcc-internal-format
25321 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
25322 msgstr ""
25324 #: cp/cvt.c:960
25325 #, gcc-internal-format
25326 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
25327 msgstr ""
25329 #: cp/cvt.c:965
25330 #, gcc-internal-format
25331 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
25332 msgstr ""
25334 #: cp/cvt.c:970
25335 #, gcc-internal-format
25336 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
25337 msgstr ""
25339 #: cp/cvt.c:975
25340 #, gcc-internal-format
25341 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
25342 msgstr ""
25344 #: cp/cvt.c:980
25345 #, gcc-internal-format
25346 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
25347 msgstr ""
25349 #: cp/cvt.c:984
25350 #, gcc-internal-format
25351 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
25352 msgstr ""
25354 #: cp/cvt.c:1000
25355 #, gcc-internal-format
25356 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
25357 msgstr ""
25359 #: cp/cvt.c:1004
25360 #, gcc-internal-format
25361 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
25362 msgstr ""
25364 #: cp/cvt.c:1009
25365 #, gcc-internal-format
25366 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
25367 msgstr ""
25369 #: cp/cvt.c:1014
25370 #, gcc-internal-format
25371 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
25372 msgstr ""
25374 #: cp/cvt.c:1019
25375 #, gcc-internal-format
25376 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
25377 msgstr ""
25379 #: cp/cvt.c:1024
25380 #, gcc-internal-format
25381 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
25382 msgstr ""
25384 #: cp/cvt.c:1028
25385 #, gcc-internal-format
25386 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
25387 msgstr ""
25389 #: cp/cvt.c:1042
25390 #, gcc-internal-format
25391 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
25392 msgstr ""
25394 #: cp/cvt.c:1047
25395 #, gcc-internal-format
25396 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
25397 msgstr ""
25399 #: cp/cvt.c:1052
25400 #, gcc-internal-format
25401 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
25402 msgstr ""
25404 #: cp/cvt.c:1057
25405 #, gcc-internal-format
25406 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
25407 msgstr ""
25409 #: cp/cvt.c:1062
25410 #, gcc-internal-format
25411 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
25412 msgstr ""
25414 #: cp/cvt.c:1067
25415 #, gcc-internal-format
25416 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
25417 msgstr ""
25419 #: cp/cvt.c:1072
25420 #, gcc-internal-format
25421 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
25422 msgstr ""
25424 #: cp/cvt.c:1110
25425 #, gcc-internal-format
25426 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
25427 msgstr ""
25429 #: cp/cvt.c:1114
25430 #, gcc-internal-format
25431 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
25432 msgstr ""
25434 #: cp/cvt.c:1119
25435 #, gcc-internal-format
25436 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
25437 msgstr ""
25439 #: cp/cvt.c:1124
25440 #, gcc-internal-format
25441 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
25442 msgstr ""
25444 #: cp/cvt.c:1129
25445 #, gcc-internal-format
25446 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
25447 msgstr ""
25449 #: cp/cvt.c:1134
25450 #, gcc-internal-format
25451 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
25452 msgstr ""
25454 #: cp/cvt.c:1138
25455 #, gcc-internal-format
25456 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
25457 msgstr ""
25459 #: cp/cvt.c:1187
25460 #, gcc-internal-format
25461 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
25462 msgstr ""
25464 #: cp/cvt.c:1191
25465 #, gcc-internal-format
25466 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25467 msgstr ""
25469 #: cp/cvt.c:1195
25470 #, gcc-internal-format
25471 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25472 msgstr ""
25474 #: cp/cvt.c:1199
25475 #, gcc-internal-format
25476 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25477 msgstr ""
25479 #: cp/cvt.c:1203
25480 #, gcc-internal-format
25481 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25482 msgstr ""
25484 #: cp/cvt.c:1207
25485 #, fuzzy, gcc-internal-format
25486 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
25487 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
25489 #: cp/cvt.c:1211
25490 #, gcc-internal-format
25491 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
25492 msgstr ""
25494 #: cp/cvt.c:1227
25495 #, gcc-internal-format
25496 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25497 msgstr ""
25499 #: cp/cvt.c:1232
25500 #, gcc-internal-format
25501 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25502 msgstr ""
25504 #: cp/cvt.c:1237
25505 #, gcc-internal-format
25506 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25507 msgstr ""
25509 #: cp/cvt.c:1242
25510 #, gcc-internal-format
25511 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25512 msgstr ""
25514 #: cp/cvt.c:1247
25515 #, gcc-internal-format
25516 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
25517 msgstr ""
25519 #: cp/cvt.c:1252
25520 #, gcc-internal-format
25521 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
25522 msgstr ""
25524 #: cp/cvt.c:1279
25525 #, gcc-internal-format
25526 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
25527 msgstr ""
25529 #: cp/cvt.c:1283
25530 #, gcc-internal-format
25531 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
25532 msgstr ""
25534 #: cp/cvt.c:1287
25535 #, gcc-internal-format
25536 msgid "right operand of comma operator has no effect"
25537 msgstr ""
25539 #: cp/cvt.c:1291
25540 #, gcc-internal-format
25541 msgid "left operand of comma operator has no effect"
25542 msgstr ""
25544 #: cp/cvt.c:1295
25545 #, gcc-internal-format
25546 msgid "statement has no effect"
25547 msgstr ""
25549 #: cp/cvt.c:1299
25550 #, gcc-internal-format
25551 msgid "for increment expression has no effect"
25552 msgstr ""
25554 #: cp/cvt.c:1448
25555 #, gcc-internal-format
25556 msgid "converting NULL to non-pointer type"
25557 msgstr ""
25559 #: cp/cvt.c:1560
25560 #, gcc-internal-format
25561 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
25562 msgstr ""
25564 #: cp/cvt.c:1562
25565 #, gcc-internal-format
25566 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
25567 msgstr ""
25569 #: cp/decl.c:636
25570 #, gcc-internal-format
25571 msgid "variable %q+D set but not used"
25572 msgstr ""
25574 #: cp/decl.c:1097
25575 #, gcc-internal-format
25576 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
25577 msgstr ""
25579 #: cp/decl.c:1098 cp/decl.c:1677 objc/objc-act.c:4486 objc/objc-act.c:9559
25580 #, gcc-internal-format
25581 msgid "previous declaration of %q+D"
25582 msgstr ""
25584 #: cp/decl.c:1130
25585 #, gcc-internal-format
25586 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
25587 msgstr ""
25589 #: cp/decl.c:1132
25590 #, gcc-internal-format
25591 msgid "from previous declaration %q+F"
25592 msgstr ""
25594 #: cp/decl.c:1157
25595 #, gcc-internal-format
25596 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
25597 msgstr ""
25599 #: cp/decl.c:1158
25600 #, gcc-internal-format
25601 msgid "from previous declaration %q+D"
25602 msgstr ""
25604 #: cp/decl.c:1214
25605 #, gcc-internal-format
25606 msgid "function %q+D redeclared as inline"
25607 msgstr ""
25609 #: cp/decl.c:1216
25610 #, gcc-internal-format
25611 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
25612 msgstr ""
25614 #: cp/decl.c:1223
25615 #, gcc-internal-format
25616 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
25617 msgstr ""
25619 #: cp/decl.c:1225
25620 #, gcc-internal-format
25621 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
25622 msgstr ""
25624 #: cp/decl.c:1249 cp/decl.c:1323
25625 #, gcc-internal-format
25626 msgid "shadowing built-in function %q#D"
25627 msgstr ""
25629 #: cp/decl.c:1250 cp/decl.c:1324
25630 #, gcc-internal-format
25631 msgid "shadowing library function %q#D"
25632 msgstr ""
25634 #: cp/decl.c:1257
25635 #, gcc-internal-format
25636 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
25637 msgstr ""
25639 #: cp/decl.c:1262
25640 #, gcc-internal-format
25641 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
25642 msgstr ""
25644 #: cp/decl.c:1316 cp/decl.c:1443 cp/decl.c:1459
25645 #, gcc-internal-format
25646 msgid "new declaration %q#D"
25647 msgstr ""
25649 #: cp/decl.c:1317
25650 #, gcc-internal-format
25651 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
25652 msgstr ""
25654 #: cp/decl.c:1407
25655 #, gcc-internal-format
25656 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
25657 msgstr ""
25659 #: cp/decl.c:1410
25660 #, gcc-internal-format
25661 msgid "previous declaration of %q+#D"
25662 msgstr ""
25664 #: cp/decl.c:1429
25665 #, gcc-internal-format
25666 msgid "declaration of template %q#D"
25667 msgstr ""
25669 #: cp/decl.c:1430 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
25670 #: cp/name-lookup.c:822
25671 #, gcc-internal-format
25672 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
25673 msgstr ""
25675 #: cp/decl.c:1444 cp/decl.c:1460
25676 #, gcc-internal-format
25677 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
25678 msgstr ""
25680 #: cp/decl.c:1452
25681 #, gcc-internal-format
25682 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
25683 msgstr ""
25685 #: cp/decl.c:1454
25686 #, gcc-internal-format
25687 msgid "previous declaration %q+#D here"
25688 msgstr ""
25690 #: cp/decl.c:1468
25691 #, gcc-internal-format
25692 msgid "conflicting declaration %q#D"
25693 msgstr ""
25695 #: cp/decl.c:1469
25696 #, gcc-internal-format
25697 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
25698 msgstr ""
25700 #. [namespace.alias]
25702 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
25703 #. the name of any other entity in the same declarative region.
25704 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
25705 #. declared as the name of any other entity in any global scope
25706 #. of the program.
25707 #: cp/decl.c:1521
25708 #, gcc-internal-format
25709 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
25710 msgstr ""
25712 #: cp/decl.c:1522
25713 #, gcc-internal-format
25714 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
25715 msgstr ""
25717 #: cp/decl.c:1533
25718 #, gcc-internal-format
25719 msgid "%q+#D previously defined here"
25720 msgstr ""
25722 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
25723 #: cp/decl.c:1543
25724 #, gcc-internal-format
25725 msgid "prototype for %q+#D"
25726 msgstr ""
25728 #: cp/decl.c:1545
25729 #, gcc-internal-format
25730 msgid "follows non-prototype definition here"
25731 msgstr ""
25733 #: cp/decl.c:1585
25734 #, gcc-internal-format
25735 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
25736 msgstr ""
25738 #: cp/decl.c:1587
25739 #, gcc-internal-format
25740 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
25741 msgstr ""
25743 #: cp/decl.c:1610 cp/decl.c:1616
25744 #, gcc-internal-format
25745 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
25746 msgstr ""
25748 #: cp/decl.c:1612 cp/decl.c:1618
25749 #, gcc-internal-format
25750 msgid "after previous specification in %q+#D"
25751 msgstr ""
25753 #: cp/decl.c:1676
25754 #, gcc-internal-format
25755 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
25756 msgstr ""
25758 #: cp/decl.c:1682
25759 #, gcc-internal-format
25760 msgid "deleted definition of %qD"
25761 msgstr ""
25763 #: cp/decl.c:1683
25764 #, gcc-internal-format
25765 msgid "after previous declaration %q+D"
25766 msgstr ""
25768 #. From [temp.expl.spec]:
25770 #. If a template, a member template or the member of a class
25771 #. template is explicitly specialized then that
25772 #. specialization shall be declared before the first use of
25773 #. that specialization that would cause an implicit
25774 #. instantiation to take place, in every translation unit in
25775 #. which such a use occurs.
25776 #: cp/decl.c:2038
25777 #, gcc-internal-format
25778 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
25779 msgstr ""
25781 #: cp/decl.c:2135
25782 #, gcc-internal-format
25783 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
25784 msgstr ""
25786 #: cp/decl.c:2137
25787 #, gcc-internal-format
25788 msgid "conflicts with previous declaration here"
25789 msgstr ""
25791 #. Reject two definitions.
25792 #: cp/decl.c:2299 cp/decl.c:2328 cp/decl.c:2357 cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2446
25793 #, gcc-internal-format
25794 msgid "redefinition of %q#D"
25795 msgstr ""
25797 #: cp/decl.c:2315
25798 #, gcc-internal-format
25799 msgid "%qD conflicts with used function"
25800 msgstr ""
25802 #: cp/decl.c:2325
25803 #, gcc-internal-format
25804 msgid "%q#D not declared in class"
25805 msgstr ""
25807 #: cp/decl.c:2339 cp/decl.c:2384
25808 #, gcc-internal-format
25809 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
25810 msgstr ""
25812 #: cp/decl.c:2342 cp/decl.c:2387
25813 #, gcc-internal-format
25814 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
25815 msgstr ""
25817 #. is_primary=
25818 #. is_partial=
25819 #. is_friend_decl=
25820 #: cp/decl.c:2403
25821 #, gcc-internal-format
25822 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
25823 msgstr ""
25825 #: cp/decl.c:2417
25826 #, gcc-internal-format
25827 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
25828 msgstr ""
25830 #: cp/decl.c:2420
25831 #, gcc-internal-format
25832 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
25833 msgstr ""
25835 #: cp/decl.c:2435 cp/decl.c:2454
25836 #, gcc-internal-format
25837 msgid "redeclaration of %q#D"
25838 msgstr ""
25840 #: cp/decl.c:2598
25841 #, gcc-internal-format
25842 msgid "jump to label %qD"
25843 msgstr ""
25845 #: cp/decl.c:2600
25846 #, gcc-internal-format
25847 msgid "jump to case label"
25848 msgstr ""
25850 #: cp/decl.c:2602 cp/decl.c:2743 cp/decl.c:2783
25851 #, gcc-internal-format
25852 msgid "  from here"
25853 msgstr ""
25855 #: cp/decl.c:2621 cp/decl.c:2786
25856 #, gcc-internal-format
25857 msgid "  exits OpenMP structured block"
25858 msgstr ""
25860 #: cp/decl.c:2642
25861 #, gcc-internal-format
25862 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
25863 msgstr ""
25865 #: cp/decl.c:2644 cp/decl.c:2760
25866 #, gcc-internal-format
25867 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
25868 msgstr ""
25870 #: cp/decl.c:2658 cp/decl.c:2765
25871 #, gcc-internal-format
25872 msgid "  enters try block"
25873 msgstr ""
25875 #. Can't skip init of __exception_info.
25876 #: cp/decl.c:2660 cp/decl.c:2754 cp/decl.c:2767
25877 #, gcc-internal-format
25878 msgid "  enters catch block"
25879 msgstr ""
25881 #: cp/decl.c:2670 cp/decl.c:2770
25882 #, gcc-internal-format
25883 msgid "  enters OpenMP structured block"
25884 msgstr ""
25886 #: cp/decl.c:2742 cp/decl.c:2782
25887 #, gcc-internal-format
25888 msgid "jump to label %q+D"
25889 msgstr ""
25891 #: cp/decl.c:2758
25892 #, gcc-internal-format
25893 msgid "  skips initialization of %q+#D"
25894 msgstr ""
25896 #: cp/decl.c:2835
25897 #, gcc-internal-format
25898 msgid "label named wchar_t"
25899 msgstr ""
25901 #: cp/decl.c:3108
25902 #, gcc-internal-format
25903 msgid "%qD is not a type"
25904 msgstr ""
25906 #: cp/decl.c:3114 cp/parser.c:4653
25907 #, gcc-internal-format
25908 msgid "%qD used without template parameters"
25909 msgstr ""
25911 #: cp/decl.c:3123
25912 #, gcc-internal-format
25913 msgid "%q#T is not a class"
25914 msgstr ""
25916 #: cp/decl.c:3147 cp/decl.c:3237
25917 #, gcc-internal-format
25918 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
25919 msgstr ""
25921 #: cp/decl.c:3160
25922 #, gcc-internal-format
25923 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
25924 msgstr ""
25926 #: cp/decl.c:3169
25927 #, gcc-internal-format
25928 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
25929 msgstr ""
25931 #: cp/decl.c:3176
25932 #, gcc-internal-format
25933 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
25934 msgstr ""
25936 #: cp/decl.c:3246
25937 #, gcc-internal-format
25938 msgid "template parameters do not match template"
25939 msgstr ""
25941 #: cp/decl.c:3247 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
25942 #, gcc-internal-format
25943 msgid "%q+D declared here"
25944 msgstr ""
25946 #: cp/decl.c:3950
25947 #, gcc-internal-format
25948 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
25949 msgstr ""
25951 #: cp/decl.c:3953
25952 #, gcc-internal-format
25953 msgid "an anonymous union cannot have function members"
25954 msgstr ""
25956 #: cp/decl.c:3971
25957 #, gcc-internal-format
25958 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
25959 msgstr ""
25961 #: cp/decl.c:3974
25962 #, gcc-internal-format
25963 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
25964 msgstr ""
25966 #: cp/decl.c:3977
25967 #, gcc-internal-format
25968 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
25969 msgstr ""
25971 #: cp/decl.c:4002
25972 #, gcc-internal-format
25973 msgid "multiple types in one declaration"
25974 msgstr ""
25976 #: cp/decl.c:4006
25977 #, gcc-internal-format
25978 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
25979 msgstr ""
25981 #: cp/decl.c:4043
25982 #, gcc-internal-format
25983 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
25984 msgstr ""
25986 #: cp/decl.c:4050
25987 #, gcc-internal-format
25988 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
25989 msgstr ""
25991 #: cp/decl.c:4057
25992 #, gcc-internal-format
25993 msgid "%qs can only be specified for functions"
25994 msgstr ""
25996 #: cp/decl.c:4063
25997 #, gcc-internal-format
25998 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
25999 msgstr ""
26001 #: cp/decl.c:4065
26002 #, gcc-internal-format
26003 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
26004 msgstr ""
26006 #: cp/decl.c:4067
26007 #, gcc-internal-format
26008 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
26009 msgstr ""
26011 #: cp/decl.c:4073
26012 #, gcc-internal-format
26013 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
26014 msgstr ""
26016 #: cp/decl.c:4076
26017 #, gcc-internal-format
26018 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
26019 msgstr ""
26021 #: cp/decl.c:4078
26022 #, gcc-internal-format
26023 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
26024 msgstr ""
26026 #: cp/decl.c:4107
26027 #, gcc-internal-format
26028 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
26029 msgstr ""
26031 #: cp/decl.c:4108
26032 #, gcc-internal-format
26033 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
26034 msgstr ""
26036 #: cp/decl.c:4153
26037 #, gcc-internal-format
26038 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
26039 msgstr ""
26041 #. A template type parameter or other dependent type.
26042 #: cp/decl.c:4157
26043 #, gcc-internal-format
26044 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
26045 msgstr ""
26047 #: cp/decl.c:4224 cp/decl2.c:813
26048 #, gcc-internal-format
26049 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
26050 msgstr ""
26052 #: cp/decl.c:4242
26053 #, gcc-internal-format
26054 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
26055 msgstr ""
26057 #: cp/decl.c:4271
26058 #, gcc-internal-format
26059 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
26060 msgstr ""
26062 #: cp/decl.c:4290
26063 #, gcc-internal-format
26064 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
26065 msgstr ""
26067 #: cp/decl.c:4296
26068 #, gcc-internal-format
26069 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
26070 msgstr ""
26072 #: cp/decl.c:4305
26073 #, gcc-internal-format
26074 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
26075 msgstr ""
26077 #: cp/decl.c:4313
26078 #, gcc-internal-format
26079 msgid "duplicate initialization of %qD"
26080 msgstr ""
26082 #: cp/decl.c:4318
26083 #, gcc-internal-format
26084 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
26085 msgstr ""
26087 #: cp/decl.c:4357
26088 #, gcc-internal-format
26089 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
26090 msgstr ""
26092 #: cp/decl.c:4452
26093 #, gcc-internal-format
26094 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
26095 msgstr ""
26097 #: cp/decl.c:4458 cp/decl.c:5214
26098 #, gcc-internal-format
26099 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
26100 msgstr ""
26102 #: cp/decl.c:4465 cp/decl.c:5767
26103 #, gcc-internal-format
26104 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
26105 msgstr ""
26107 #: cp/decl.c:4467
26108 #, gcc-internal-format
26109 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
26110 msgstr ""
26112 #: cp/decl.c:4503
26113 #, gcc-internal-format
26114 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
26115 msgstr ""
26117 #: cp/decl.c:4529
26118 #, gcc-internal-format
26119 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
26120 msgstr ""
26122 #: cp/decl.c:4590
26123 #, gcc-internal-format
26124 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
26125 msgstr ""
26127 #: cp/decl.c:4595
26128 #, gcc-internal-format
26129 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
26130 msgstr ""
26132 #: cp/decl.c:4643
26133 #, gcc-internal-format
26134 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
26135 msgstr ""
26137 #: cp/decl.c:4650
26138 #, gcc-internal-format
26139 msgid "array size missing in %qD"
26140 msgstr ""
26142 #: cp/decl.c:4662
26143 #, gcc-internal-format
26144 msgid "zero-size array %qD"
26145 msgstr ""
26147 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
26148 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
26149 #. message in grokdeclarator.
26150 #: cp/decl.c:4705
26151 #, gcc-internal-format
26152 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
26153 msgstr ""
26155 #: cp/decl.c:4728
26156 #, gcc-internal-format
26157 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
26158 msgstr ""
26160 #: cp/decl.c:4774
26161 #, gcc-internal-format
26162 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
26163 msgstr ""
26165 #: cp/decl.c:4778
26166 #, gcc-internal-format
26167 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
26168 msgstr ""
26170 #: cp/decl.c:4807
26171 #, gcc-internal-format
26172 msgid "uninitialized const %qD"
26173 msgstr ""
26175 #: cp/decl.c:4815
26176 #, gcc-internal-format
26177 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
26178 msgstr ""
26180 #: cp/decl.c:4819
26181 #, gcc-internal-format
26182 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
26183 msgstr ""
26185 #: cp/decl.c:4932
26186 #, gcc-internal-format
26187 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
26188 msgstr ""
26190 #: cp/decl.c:4971
26191 #, gcc-internal-format
26192 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
26193 msgstr ""
26195 #: cp/decl.c:4989
26196 #, gcc-internal-format
26197 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
26198 msgstr ""
26200 #: cp/decl.c:5048
26201 #, gcc-internal-format
26202 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
26203 msgstr ""
26205 #: cp/decl.c:5139
26206 #, gcc-internal-format
26207 msgid "missing braces around initializer for %qT"
26208 msgstr ""
26210 #: cp/decl.c:5196 cp/typeck2.c:983 cp/typeck2.c:1162 cp/typeck2.c:1185
26211 #: cp/typeck2.c:1228
26212 #, gcc-internal-format
26213 msgid "too many initializers for %qT"
26214 msgstr ""
26216 #: cp/decl.c:5216
26217 #, gcc-internal-format
26218 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
26219 msgstr ""
26221 #: cp/decl.c:5225
26222 #, gcc-internal-format
26223 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
26224 msgstr ""
26226 #: cp/decl.c:5227
26227 #, gcc-internal-format
26228 msgid "variable-sized compound literal"
26229 msgstr ""
26231 #: cp/decl.c:5283
26232 #, gcc-internal-format
26233 msgid "%qD has incomplete type"
26234 msgstr ""
26236 #: cp/decl.c:5303
26237 #, gcc-internal-format
26238 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
26239 msgstr ""
26241 #: cp/decl.c:5339
26242 #, gcc-internal-format
26243 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
26244 msgstr ""
26246 #: cp/decl.c:5407
26247 #, gcc-internal-format
26248 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
26249 msgstr ""
26251 #: cp/decl.c:5434
26252 #, gcc-internal-format
26253 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
26254 msgstr ""
26256 #: cp/decl.c:5436
26257 #, fuzzy, gcc-internal-format
26258 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
26259 msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh"
26261 #: cp/decl.c:5440
26262 #, gcc-internal-format
26263 msgid "(an out of class initialization is required)"
26264 msgstr ""
26266 #: cp/decl.c:5733
26267 #, gcc-internal-format
26268 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
26269 msgstr ""
26271 #: cp/decl.c:5894
26272 #, gcc-internal-format
26273 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
26274 msgstr ""
26276 #: cp/decl.c:5926
26277 #, gcc-internal-format
26278 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
26279 msgstr ""
26281 #: cp/decl.c:5968
26282 #, gcc-internal-format
26283 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
26284 msgstr ""
26286 #: cp/decl.c:5975
26287 #, gcc-internal-format
26288 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
26289 msgstr ""
26291 #: cp/decl.c:5993
26292 #, gcc-internal-format
26293 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
26294 msgstr ""
26296 #: cp/decl.c:6042
26297 #, gcc-internal-format
26298 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
26299 msgstr ""
26301 #: cp/decl.c:6108
26302 #, gcc-internal-format
26303 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
26304 msgstr ""
26306 #: cp/decl.c:6687
26307 #, gcc-internal-format
26308 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
26309 msgstr ""
26311 #: cp/decl.c:6689
26312 #, gcc-internal-format
26313 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
26314 msgstr ""
26316 #: cp/decl.c:6713
26317 #, gcc-internal-format
26318 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
26319 msgstr ""
26321 #: cp/decl.c:6715
26322 #, gcc-internal-format
26323 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
26324 msgstr ""
26326 #: cp/decl.c:6717
26327 #, gcc-internal-format
26328 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
26329 msgstr ""
26331 #: cp/decl.c:6722
26332 #, gcc-internal-format
26333 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
26334 msgstr ""
26336 #: cp/decl.c:6724
26337 #, gcc-internal-format
26338 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
26339 msgstr ""
26341 #: cp/decl.c:6726
26342 #, gcc-internal-format
26343 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
26344 msgstr ""
26346 #: cp/decl.c:6731
26347 #, gcc-internal-format
26348 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
26349 msgstr ""
26351 #: cp/decl.c:6733
26352 #, gcc-internal-format
26353 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
26354 msgstr ""
26356 #: cp/decl.c:6735
26357 #, gcc-internal-format
26358 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
26359 msgstr ""
26361 #: cp/decl.c:6740
26362 #, gcc-internal-format
26363 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
26364 msgstr ""
26366 #: cp/decl.c:6742
26367 #, gcc-internal-format
26368 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
26369 msgstr ""
26371 #: cp/decl.c:6744
26372 #, gcc-internal-format
26373 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
26374 msgstr ""
26376 #: cp/decl.c:6751
26377 #, gcc-internal-format
26378 msgid "%q+D declared as a friend"
26379 msgstr ""
26381 #: cp/decl.c:6757
26382 #, gcc-internal-format
26383 msgid "%q+D declared with an exception specification"
26384 msgstr ""
26386 #: cp/decl.c:6791
26387 #, gcc-internal-format
26388 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
26389 msgstr ""
26391 #: cp/decl.c:6912
26392 #, gcc-internal-format
26393 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
26394 msgstr ""
26396 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
26397 #: cp/decl.c:6922
26398 #, gcc-internal-format
26399 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
26400 msgstr ""
26402 #: cp/decl.c:6952
26403 #, gcc-internal-format
26404 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26405 msgstr ""
26407 #: cp/decl.c:6960
26408 #, gcc-internal-format
26409 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26410 msgstr ""
26412 #: cp/decl.c:7002
26413 #, gcc-internal-format
26414 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
26415 msgstr ""
26417 #: cp/decl.c:7004
26418 #, gcc-internal-format
26419 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
26420 msgstr ""
26422 #: cp/decl.c:7006
26423 #, gcc-internal-format
26424 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
26425 msgstr ""
26427 #: cp/decl.c:7034
26428 #, gcc-internal-format
26429 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26430 msgstr ""
26432 #: cp/decl.c:7038 cp/decl.c:7324 cp/decl2.c:3593
26433 #, gcc-internal-format
26434 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
26435 msgstr ""
26437 #: cp/decl.c:7044
26438 #, gcc-internal-format
26439 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26440 msgstr ""
26442 #: cp/decl.c:7066
26443 #, gcc-internal-format
26444 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
26445 msgstr ""
26447 #: cp/decl.c:7067
26448 #, gcc-internal-format
26449 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
26450 msgstr ""
26452 #: cp/decl.c:7112
26453 #, gcc-internal-format
26454 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
26455 msgstr ""
26457 #: cp/decl.c:7152
26458 #, gcc-internal-format
26459 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
26460 msgstr ""
26462 #: cp/decl.c:7169 cp/decl2.c:734
26463 #, gcc-internal-format
26464 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
26465 msgstr ""
26467 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
26468 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
26469 #. entities.  Since it's not always an error in the
26470 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
26471 #: cp/decl.c:7321
26472 #, gcc-internal-format
26473 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26474 msgstr ""
26476 #: cp/decl.c:7330
26477 #, gcc-internal-format
26478 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26479 msgstr ""
26481 #: cp/decl.c:7450
26482 #, gcc-internal-format
26483 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
26484 msgstr ""
26486 #: cp/decl.c:7453
26487 #, gcc-internal-format
26488 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
26489 msgstr ""
26491 #: cp/decl.c:7466
26492 #, gcc-internal-format
26493 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
26494 msgstr ""
26496 #: cp/decl.c:7472
26497 #, gcc-internal-format
26498 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
26499 msgstr ""
26501 #: cp/decl.c:7476
26502 #, gcc-internal-format
26503 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
26504 msgstr ""
26506 #: cp/decl.c:7532
26507 #, gcc-internal-format
26508 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
26509 msgstr ""
26511 #: cp/decl.c:7534
26512 #, gcc-internal-format
26513 msgid "size of array has non-integral type %qT"
26514 msgstr ""
26516 #: cp/decl.c:7583
26517 #, gcc-internal-format
26518 msgid "size of array %qD is negative"
26519 msgstr ""
26521 #: cp/decl.c:7585
26522 #, gcc-internal-format
26523 msgid "size of array is negative"
26524 msgstr ""
26526 #: cp/decl.c:7599
26527 #, gcc-internal-format
26528 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
26529 msgstr ""
26531 #: cp/decl.c:7601
26532 #, gcc-internal-format
26533 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
26534 msgstr ""
26536 #: cp/decl.c:7613
26537 #, gcc-internal-format
26538 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
26539 msgstr ""
26541 #: cp/decl.c:7616
26542 #, gcc-internal-format
26543 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
26544 msgstr ""
26546 #: cp/decl.c:7622
26547 #, gcc-internal-format
26548 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
26549 msgstr ""
26551 #: cp/decl.c:7624
26552 #, gcc-internal-format
26553 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
26554 msgstr ""
26556 #: cp/decl.c:7630
26557 #, gcc-internal-format
26558 msgid "variable length array %qD is used"
26559 msgstr ""
26561 #: cp/decl.c:7668
26562 #, gcc-internal-format
26563 msgid "overflow in array dimension"
26564 msgstr ""
26566 #: cp/decl.c:7730
26567 #, gcc-internal-format
26568 msgid "declaration of %qD as array of void"
26569 msgstr ""
26571 #: cp/decl.c:7732
26572 #, gcc-internal-format
26573 msgid "creating array of void"
26574 msgstr ""
26576 #: cp/decl.c:7737
26577 #, gcc-internal-format
26578 msgid "declaration of %qD as array of functions"
26579 msgstr ""
26581 #: cp/decl.c:7739
26582 #, gcc-internal-format
26583 msgid "creating array of functions"
26584 msgstr ""
26586 #: cp/decl.c:7744
26587 #, gcc-internal-format
26588 msgid "declaration of %qD as array of references"
26589 msgstr ""
26591 #: cp/decl.c:7746
26592 #, gcc-internal-format
26593 msgid "creating array of references"
26594 msgstr ""
26596 #: cp/decl.c:7751
26597 #, gcc-internal-format
26598 msgid "declaration of %qD as array of function members"
26599 msgstr ""
26601 #: cp/decl.c:7753
26602 #, gcc-internal-format
26603 msgid "creating array of function members"
26604 msgstr ""
26606 #: cp/decl.c:7767
26607 #, gcc-internal-format
26608 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26609 msgstr ""
26611 #: cp/decl.c:7771
26612 #, gcc-internal-format
26613 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26614 msgstr ""
26616 #: cp/decl.c:7806
26617 #, gcc-internal-format
26618 msgid "return type specification for constructor invalid"
26619 msgstr ""
26621 #: cp/decl.c:7816
26622 #, gcc-internal-format
26623 msgid "return type specification for destructor invalid"
26624 msgstr ""
26626 #: cp/decl.c:7829
26627 #, gcc-internal-format
26628 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
26629 msgstr ""
26631 #: cp/decl.c:7851
26632 #, gcc-internal-format
26633 msgid "unnamed variable or field declared void"
26634 msgstr ""
26636 #: cp/decl.c:7858
26637 #, gcc-internal-format
26638 msgid "variable or field declared void"
26639 msgstr ""
26641 #: cp/decl.c:8039
26642 #, gcc-internal-format
26643 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
26644 msgstr ""
26646 #: cp/decl.c:8042
26647 #, gcc-internal-format
26648 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
26649 msgstr ""
26651 #: cp/decl.c:8045
26652 #, gcc-internal-format
26653 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
26654 msgstr ""
26656 #: cp/decl.c:8057
26657 #, gcc-internal-format
26658 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
26659 msgstr ""
26661 #: cp/decl.c:8073 cp/decl.c:8165 cp/decl.c:9461
26662 #, gcc-internal-format
26663 msgid "declaration of %qD as non-function"
26664 msgstr ""
26666 #: cp/decl.c:8079
26667 #, gcc-internal-format
26668 msgid "declaration of %qD as non-member"
26669 msgstr ""
26671 #: cp/decl.c:8110
26672 #, gcc-internal-format
26673 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
26674 msgstr ""
26676 #: cp/decl.c:8157
26677 #, gcc-internal-format
26678 msgid "function definition does not declare parameters"
26679 msgstr ""
26681 #: cp/decl.c:8197
26682 #, gcc-internal-format
26683 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
26684 msgstr ""
26686 #: cp/decl.c:8205
26687 #, gcc-internal-format
26688 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
26689 msgstr ""
26691 #: cp/decl.c:8211
26692 #, gcc-internal-format
26693 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
26694 msgstr ""
26696 #: cp/decl.c:8283 cp/decl.c:8286 cp/decl.c:8289
26697 #, gcc-internal-format
26698 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
26699 msgstr ""
26701 #: cp/decl.c:8314 cp/decl.c:8336
26702 #, gcc-internal-format
26703 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
26704 msgstr ""
26706 #: cp/decl.c:8316
26707 #, gcc-internal-format
26708 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
26709 msgstr ""
26711 #: cp/decl.c:8318
26712 #, gcc-internal-format
26713 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
26714 msgstr ""
26716 #: cp/decl.c:8320
26717 #, gcc-internal-format
26718 msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
26719 msgstr ""
26721 #: cp/decl.c:8322
26722 #, gcc-internal-format
26723 msgid "%<long%> invalid for %qs"
26724 msgstr ""
26726 #: cp/decl.c:8324
26727 #, gcc-internal-format
26728 msgid "%<short%> invalid for %qs"
26729 msgstr ""
26731 #: cp/decl.c:8326
26732 #, gcc-internal-format
26733 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
26734 msgstr ""
26736 #: cp/decl.c:8328
26737 #, gcc-internal-format
26738 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
26739 msgstr ""
26741 #: cp/decl.c:8330
26742 #, gcc-internal-format
26743 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
26744 msgstr ""
26746 #: cp/decl.c:8332
26747 #, gcc-internal-format
26748 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
26749 msgstr ""
26751 #: cp/decl.c:8338
26752 #, gcc-internal-format
26753 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
26754 msgstr ""
26756 #: cp/decl.c:8346
26757 #, gcc-internal-format
26758 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
26759 msgstr ""
26761 #: cp/decl.c:8355
26762 #, gcc-internal-format
26763 msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
26764 msgstr ""
26766 #: cp/decl.c:8361
26767 #, gcc-internal-format
26768 msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
26769 msgstr ""
26771 #: cp/decl.c:8431
26772 #, gcc-internal-format
26773 msgid "complex invalid for %qs"
26774 msgstr ""
26776 #: cp/decl.c:8459
26777 #, gcc-internal-format
26778 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
26779 msgstr ""
26781 #: cp/decl.c:8480
26782 #, gcc-internal-format
26783 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
26784 msgstr ""
26786 #: cp/decl.c:8488
26787 #, gcc-internal-format
26788 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
26789 msgstr ""
26791 #: cp/decl.c:8497
26792 #, gcc-internal-format
26793 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
26794 msgstr ""
26796 #: cp/decl.c:8502
26797 #, gcc-internal-format
26798 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
26799 msgstr ""
26801 #: cp/decl.c:8508
26802 #, gcc-internal-format
26803 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
26804 msgstr ""
26806 #: cp/decl.c:8512
26807 #, gcc-internal-format
26808 msgid "parameter declared %<auto%>"
26809 msgstr ""
26811 #: cp/decl.c:8520
26812 #, gcc-internal-format
26813 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
26814 msgstr ""
26816 #: cp/decl.c:8529
26817 #, gcc-internal-format
26818 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
26819 msgstr ""
26821 #: cp/decl.c:8547
26822 #, gcc-internal-format
26823 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
26824 msgstr ""
26826 #: cp/decl.c:8570
26827 #, gcc-internal-format
26828 msgid "storage class specified for %qs"
26829 msgstr ""
26831 #: cp/decl.c:8574
26832 #, gcc-internal-format
26833 msgid "storage class specified for parameter %qs"
26834 msgstr ""
26836 #: cp/decl.c:8587
26837 #, gcc-internal-format
26838 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
26839 msgstr ""
26841 #: cp/decl.c:8591
26842 #, gcc-internal-format
26843 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
26844 msgstr ""
26846 #: cp/decl.c:8597
26847 #, gcc-internal-format
26848 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
26849 msgstr ""
26851 #: cp/decl.c:8604
26852 #, gcc-internal-format
26853 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
26854 msgstr ""
26856 #: cp/decl.c:8698
26857 #, gcc-internal-format
26858 msgid "%qs declared as function returning a function"
26859 msgstr ""
26861 #: cp/decl.c:8703
26862 #, gcc-internal-format
26863 msgid "%qs declared as function returning an array"
26864 msgstr ""
26866 #: cp/decl.c:8724
26867 #, gcc-internal-format
26868 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
26869 msgstr ""
26871 #: cp/decl.c:8730
26872 #, gcc-internal-format
26873 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
26874 msgstr ""
26876 #: cp/decl.c:8738
26877 #, gcc-internal-format
26878 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
26879 msgstr ""
26881 #: cp/decl.c:8771
26882 #, gcc-internal-format
26883 msgid "destructor cannot be static member function"
26884 msgstr ""
26886 #: cp/decl.c:8776
26887 #, gcc-internal-format
26888 msgid "destructors may not be cv-qualified"
26889 msgstr ""
26891 #: cp/decl.c:8794
26892 #, gcc-internal-format
26893 msgid "constructors cannot be declared virtual"
26894 msgstr ""
26896 #: cp/decl.c:8807
26897 #, fuzzy, gcc-internal-format
26898 msgid "can%'t initialize friend function %qs"
26899 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
26901 #. Cannot be both friend and virtual.
26902 #: cp/decl.c:8811
26903 #, gcc-internal-format
26904 msgid "virtual functions cannot be friends"
26905 msgstr ""
26907 #: cp/decl.c:8815
26908 #, gcc-internal-format
26909 msgid "friend declaration not in class definition"
26910 msgstr ""
26912 #: cp/decl.c:8817
26913 #, gcc-internal-format
26914 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
26915 msgstr ""
26917 #: cp/decl.c:8838
26918 #, gcc-internal-format
26919 msgid "destructors may not have parameters"
26920 msgstr ""
26922 #: cp/decl.c:8857
26923 #, gcc-internal-format
26924 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
26925 msgstr ""
26927 #: cp/decl.c:8870 cp/decl.c:8877
26928 #, gcc-internal-format
26929 msgid "cannot declare reference to %q#T"
26930 msgstr ""
26932 #: cp/decl.c:8879
26933 #, gcc-internal-format
26934 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
26935 msgstr ""
26937 #: cp/decl.c:8902
26938 #, gcc-internal-format
26939 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
26940 msgstr ""
26942 #: cp/decl.c:8903
26943 #, gcc-internal-format
26944 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
26945 msgstr ""
26947 #: cp/decl.c:8967
26948 #, gcc-internal-format
26949 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
26950 msgstr ""
26952 #: cp/decl.c:9012
26953 #, gcc-internal-format
26954 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
26955 msgstr ""
26957 #: cp/decl.c:9014
26958 #, gcc-internal-format
26959 msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
26960 msgstr ""
26962 #: cp/decl.c:9023
26963 #, gcc-internal-format
26964 msgid "template-id %qD used as a declarator"
26965 msgstr ""
26967 #: cp/decl.c:9074
26968 #, gcc-internal-format
26969 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
26970 msgstr ""
26972 #: cp/decl.c:9079
26973 #, gcc-internal-format
26974 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
26975 msgstr ""
26977 #: cp/decl.c:9109
26978 #, gcc-internal-format
26979 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
26980 msgstr ""
26982 #: cp/decl.c:9118
26983 #, gcc-internal-format
26984 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
26985 msgstr ""
26987 #: cp/decl.c:9150
26988 #, gcc-internal-format
26989 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
26990 msgstr ""
26992 #: cp/decl.c:9160
26993 #, gcc-internal-format
26994 msgid "size of array %qs is too large"
26995 msgstr ""
26997 #: cp/decl.c:9171
26998 #, gcc-internal-format
26999 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
27000 msgstr ""
27002 #: cp/decl.c:9173
27003 #, gcc-internal-format
27004 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
27005 msgstr ""
27007 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
27008 #. declarations of constructors within a class definition.
27009 #: cp/decl.c:9181
27010 #, gcc-internal-format
27011 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
27012 msgstr ""
27014 #: cp/decl.c:9189
27015 #, gcc-internal-format
27016 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
27017 msgstr ""
27019 #: cp/decl.c:9194
27020 #, gcc-internal-format
27021 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
27022 msgstr ""
27024 #: cp/decl.c:9200
27025 #, gcc-internal-format
27026 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
27027 msgstr ""
27029 #: cp/decl.c:9205
27030 #, gcc-internal-format
27031 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
27032 msgstr ""
27034 #: cp/decl.c:9210
27035 #, gcc-internal-format
27036 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
27037 msgstr ""
27039 #: cp/decl.c:9248
27040 #, gcc-internal-format
27041 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
27042 msgstr ""
27044 #: cp/decl.c:9266
27045 #, gcc-internal-format
27046 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
27047 msgstr ""
27049 #: cp/decl.c:9362
27050 #, gcc-internal-format
27051 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
27052 msgstr ""
27054 #: cp/decl.c:9364
27055 #, gcc-internal-format
27056 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
27057 msgstr ""
27059 #: cp/decl.c:9391
27060 #, gcc-internal-format
27061 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
27062 msgstr ""
27064 #: cp/decl.c:9396
27065 #, gcc-internal-format
27066 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
27067 msgstr ""
27069 #: cp/decl.c:9404
27070 #, gcc-internal-format
27071 msgid "template parameters cannot be friends"
27072 msgstr ""
27074 #: cp/decl.c:9406
27075 #, gcc-internal-format
27076 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
27077 msgstr ""
27079 #: cp/decl.c:9410
27080 #, gcc-internal-format
27081 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
27082 msgstr ""
27084 #: cp/decl.c:9423
27085 #, gcc-internal-format
27086 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
27087 msgstr ""
27089 #: cp/decl.c:9441
27090 #, gcc-internal-format
27091 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
27092 msgstr ""
27094 #: cp/decl.c:9451
27095 #, gcc-internal-format
27096 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
27097 msgstr ""
27099 #: cp/decl.c:9480
27100 #, gcc-internal-format
27101 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
27102 msgstr ""
27104 #. Something like struct S { int N::j; };
27105 #: cp/decl.c:9531
27106 #, gcc-internal-format
27107 msgid "invalid use of %<::%>"
27108 msgstr ""
27110 #: cp/decl.c:9553
27111 #, gcc-internal-format
27112 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
27113 msgstr ""
27115 #: cp/decl.c:9562
27116 #, gcc-internal-format
27117 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
27118 msgstr ""
27120 #: cp/decl.c:9571
27121 #, gcc-internal-format
27122 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
27123 msgstr ""
27125 #: cp/decl.c:9587
27126 #, gcc-internal-format
27127 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
27128 msgstr ""
27130 #: cp/decl.c:9594
27131 #, gcc-internal-format
27132 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
27133 msgstr ""
27135 #: cp/decl.c:9600
27136 #, gcc-internal-format
27137 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
27138 msgstr ""
27140 #: cp/decl.c:9606
27141 #, gcc-internal-format
27142 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
27143 msgstr ""
27145 #: cp/decl.c:9651
27146 #, gcc-internal-format
27147 msgid "field %qD has incomplete type"
27148 msgstr ""
27150 #: cp/decl.c:9653
27151 #, gcc-internal-format
27152 msgid "name %qT has incomplete type"
27153 msgstr ""
27155 #: cp/decl.c:9662
27156 #, gcc-internal-format
27157 msgid "  in instantiation of template %qT"
27158 msgstr ""
27160 #: cp/decl.c:9671
27161 #, gcc-internal-format
27162 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
27163 msgstr ""
27165 #: cp/decl.c:9726
27166 #, fuzzy, gcc-internal-format
27167 msgid "non-static data member initializers"
27168 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
27170 #: cp/decl.c:9730
27171 #, gcc-internal-format
27172 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
27173 msgstr ""
27175 #: cp/decl.c:9732
27176 #, gcc-internal-format
27177 msgid "making %qD static"
27178 msgstr ""
27180 #: cp/decl.c:9769
27181 #, gcc-internal-format
27182 msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
27183 msgstr ""
27185 #: cp/decl.c:9778
27186 #, gcc-internal-format
27187 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
27188 msgstr ""
27190 #: cp/decl.c:9815
27191 #, gcc-internal-format
27192 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
27193 msgstr ""
27195 #: cp/decl.c:9817
27196 #, gcc-internal-format
27197 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
27198 msgstr ""
27200 #: cp/decl.c:9819
27201 #, gcc-internal-format
27202 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
27203 msgstr ""
27205 #: cp/decl.c:9831
27206 #, gcc-internal-format
27207 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
27208 msgstr ""
27210 #: cp/decl.c:9835
27211 #, gcc-internal-format
27212 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
27213 msgstr ""
27215 #: cp/decl.c:9842
27216 #, gcc-internal-format
27217 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
27218 msgstr ""
27220 #: cp/decl.c:9850
27221 #, gcc-internal-format
27222 msgid "virtual non-class function %qs"
27223 msgstr ""
27225 #: cp/decl.c:9857
27226 #, gcc-internal-format
27227 msgid "%qs defined in a non-class scope"
27228 msgstr ""
27230 #: cp/decl.c:9886
27231 #, gcc-internal-format
27232 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
27233 msgstr ""
27235 #. FIXME need arm citation
27236 #: cp/decl.c:9893
27237 #, gcc-internal-format
27238 msgid "cannot declare static function inside another function"
27239 msgstr ""
27241 #: cp/decl.c:9923
27242 #, gcc-internal-format
27243 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
27244 msgstr ""
27246 #: cp/decl.c:9930
27247 #, gcc-internal-format
27248 msgid "static member %qD declared %<register%>"
27249 msgstr ""
27251 #: cp/decl.c:9936
27252 #, gcc-internal-format
27253 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
27254 msgstr ""
27256 #: cp/decl.c:9942
27257 #, gcc-internal-format
27258 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
27259 msgstr ""
27261 #: cp/decl.c:9953
27262 #, gcc-internal-format
27263 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
27264 msgstr ""
27266 #: cp/decl.c:9957
27267 #, gcc-internal-format
27268 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
27269 msgstr ""
27271 #: cp/decl.c:10084
27272 #, gcc-internal-format
27273 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
27274 msgstr ""
27276 #: cp/decl.c:10087
27277 #, gcc-internal-format
27278 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
27279 msgstr ""
27281 #: cp/decl.c:10103
27282 #, gcc-internal-format
27283 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
27284 msgstr ""
27286 #: cp/decl.c:10191
27287 #, gcc-internal-format
27288 msgid "parameter %qD has Java class type"
27289 msgstr ""
27291 #: cp/decl.c:10219
27292 #, gcc-internal-format
27293 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
27294 msgstr ""
27296 #: cp/decl.c:10244
27297 #, gcc-internal-format
27298 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
27299 msgstr ""
27301 #: cp/decl.c:10246
27302 #, gcc-internal-format
27303 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
27304 msgstr ""
27306 #: cp/decl.c:10261
27307 #, gcc-internal-format
27308 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
27309 msgstr ""
27311 #. [class.copy]
27313 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
27314 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
27315 #. and either there are no other parameters or else all other
27316 #. parameters have default arguments.
27318 #. We *don't* complain about member template instantiations that
27319 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
27320 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
27321 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
27322 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
27323 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
27324 #. existence.  Theoretically, they should never even be
27325 #. instantiated, but that's hard to forestall.
27326 #: cp/decl.c:10493
27327 #, gcc-internal-format
27328 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
27329 msgstr ""
27331 #: cp/decl.c:10615
27332 #, gcc-internal-format
27333 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
27334 msgstr ""
27336 #: cp/decl.c:10620
27337 #, gcc-internal-format
27338 msgid "%qD may not be declared as static"
27339 msgstr ""
27341 #: cp/decl.c:10646
27342 #, gcc-internal-format
27343 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
27344 msgstr ""
27346 #: cp/decl.c:10655
27347 #, gcc-internal-format
27348 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
27349 msgstr ""
27351 #: cp/decl.c:10677
27352 #, gcc-internal-format
27353 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
27354 msgstr ""
27356 #: cp/decl.c:10706
27357 #, gcc-internal-format
27358 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
27359 msgstr ""
27361 #: cp/decl.c:10708
27362 #, gcc-internal-format
27363 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
27364 msgstr ""
27366 #: cp/decl.c:10715
27367 #, gcc-internal-format
27368 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
27369 msgstr ""
27371 #: cp/decl.c:10717
27372 #, gcc-internal-format
27373 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
27374 msgstr ""
27376 #: cp/decl.c:10725
27377 #, gcc-internal-format
27378 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
27379 msgstr ""
27381 #: cp/decl.c:10727
27382 #, gcc-internal-format
27383 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
27384 msgstr ""
27386 #. 13.4.0.3
27387 #: cp/decl.c:10736
27388 #, gcc-internal-format
27389 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
27390 msgstr ""
27392 #: cp/decl.c:10741
27393 #, gcc-internal-format
27394 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
27395 msgstr ""
27397 #: cp/decl.c:10792
27398 #, gcc-internal-format
27399 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
27400 msgstr ""
27402 #: cp/decl.c:10795
27403 #, gcc-internal-format
27404 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
27405 msgstr ""
27407 #: cp/decl.c:10803
27408 #, gcc-internal-format
27409 msgid "%qD must take either zero or one argument"
27410 msgstr ""
27412 #: cp/decl.c:10805
27413 #, gcc-internal-format
27414 msgid "%qD must take either one or two arguments"
27415 msgstr ""
27417 #: cp/decl.c:10827
27418 #, gcc-internal-format
27419 msgid "prefix %qD should return %qT"
27420 msgstr ""
27422 #: cp/decl.c:10833
27423 #, gcc-internal-format
27424 msgid "postfix %qD should return %qT"
27425 msgstr ""
27427 #: cp/decl.c:10842
27428 #, gcc-internal-format
27429 msgid "%qD must take %<void%>"
27430 msgstr ""
27432 #: cp/decl.c:10844 cp/decl.c:10853
27433 #, gcc-internal-format
27434 msgid "%qD must take exactly one argument"
27435 msgstr ""
27437 #: cp/decl.c:10855
27438 #, gcc-internal-format
27439 msgid "%qD must take exactly two arguments"
27440 msgstr ""
27442 #: cp/decl.c:10864
27443 #, gcc-internal-format
27444 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
27445 msgstr ""
27447 #: cp/decl.c:10878
27448 #, gcc-internal-format
27449 msgid "%qD should return by value"
27450 msgstr ""
27452 #: cp/decl.c:10889 cp/decl.c:10894
27453 #, gcc-internal-format
27454 msgid "%qD cannot have default arguments"
27455 msgstr ""
27457 #: cp/decl.c:10952
27458 #, gcc-internal-format
27459 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
27460 msgstr ""
27462 #: cp/decl.c:10968
27463 #, gcc-internal-format
27464 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
27465 msgstr ""
27467 #: cp/decl.c:10969
27468 #, gcc-internal-format
27469 msgid "%q+D has a previous declaration here"
27470 msgstr ""
27472 #: cp/decl.c:10977
27473 #, gcc-internal-format
27474 msgid "%qT referred to as %qs"
27475 msgstr ""
27477 #: cp/decl.c:10978 cp/decl.c:10985
27478 #, gcc-internal-format
27479 msgid "%q+T has a previous declaration here"
27480 msgstr ""
27482 #: cp/decl.c:10984
27483 #, gcc-internal-format
27484 msgid "%qT referred to as enum"
27485 msgstr ""
27487 #. If a class template appears as elaborated type specifier
27488 #. without a template header such as:
27490 #. template <class T> class C {};
27491 #. void f(class C);             // No template header here
27493 #. then the required template argument is missing.
27494 #: cp/decl.c:10999
27495 #, gcc-internal-format
27496 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
27497 msgstr ""
27499 #: cp/decl.c:11047 cp/name-lookup.c:2860
27500 #, gcc-internal-format
27501 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
27502 msgstr ""
27504 #: cp/decl.c:11077 cp/name-lookup.c:2365 cp/name-lookup.c:3135
27505 #: cp/name-lookup.c:3180 cp/parser.c:4658 cp/parser.c:19278
27506 #, gcc-internal-format
27507 msgid "reference to %qD is ambiguous"
27508 msgstr ""
27510 #: cp/decl.c:11191
27511 #, gcc-internal-format
27512 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
27513 msgstr ""
27515 #: cp/decl.c:11212
27516 #, gcc-internal-format
27517 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
27518 msgstr ""
27520 #: cp/decl.c:11213
27521 #, gcc-internal-format
27522 msgid "previous declaration %q+D"
27523 msgstr ""
27525 #: cp/decl.c:11332
27526 #, gcc-internal-format
27527 msgid "derived union %qT invalid"
27528 msgstr ""
27530 #: cp/decl.c:11341
27531 #, gcc-internal-format
27532 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
27533 msgstr ""
27535 #: cp/decl.c:11352
27536 #, gcc-internal-format
27537 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
27538 msgstr ""
27540 #: cp/decl.c:11372
27541 #, gcc-internal-format
27542 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
27543 msgstr ""
27545 #: cp/decl.c:11405
27546 #, gcc-internal-format
27547 msgid "recursive type %qT undefined"
27548 msgstr ""
27550 #: cp/decl.c:11407
27551 #, gcc-internal-format
27552 msgid "duplicate base type %qT invalid"
27553 msgstr ""
27555 #: cp/decl.c:11527
27556 #, gcc-internal-format
27557 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
27558 msgstr ""
27560 #: cp/decl.c:11530 cp/decl.c:11538 cp/decl.c:11550 cp/parser.c:13599
27561 #, gcc-internal-format
27562 msgid "previous definition here"
27563 msgstr ""
27565 #: cp/decl.c:11535
27566 #, gcc-internal-format
27567 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
27568 msgstr ""
27570 #: cp/decl.c:11547
27571 #, gcc-internal-format
27572 msgid "different underlying type in enum %q#T"
27573 msgstr ""
27575 #: cp/decl.c:11599
27576 #, gcc-internal-format
27577 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
27578 msgstr ""
27580 #. DR 377
27582 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
27583 #. enumeration is ill-formed.
27584 #: cp/decl.c:11733
27585 #, gcc-internal-format
27586 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
27587 msgstr ""
27589 #: cp/decl.c:11868
27590 #, gcc-internal-format
27591 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
27592 msgstr ""
27594 #: cp/decl.c:11900
27595 #, gcc-internal-format
27596 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
27597 msgstr ""
27599 #: cp/decl.c:11920
27600 #, gcc-internal-format
27601 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
27602 msgstr ""
27604 #: cp/decl.c:12017
27605 #, gcc-internal-format
27606 msgid "return type %q#T is incomplete"
27607 msgstr ""
27609 #: cp/decl.c:12019
27610 #, gcc-internal-format
27611 msgid "return type has Java class type %q#T"
27612 msgstr ""
27614 #: cp/decl.c:12147 cp/typeck.c:7691
27615 #, gcc-internal-format
27616 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
27617 msgstr ""
27619 #: cp/decl.c:12242
27620 #, gcc-internal-format
27621 msgid "no previous declaration for %q+D"
27622 msgstr ""
27624 #: cp/decl.c:12465
27625 #, gcc-internal-format
27626 msgid "invalid function declaration"
27627 msgstr ""
27629 #: cp/decl.c:12549
27630 #, gcc-internal-format
27631 msgid "parameter %qD declared void"
27632 msgstr ""
27634 #: cp/decl.c:13009
27635 #, gcc-internal-format
27636 msgid "parameter %q+D set but not used"
27637 msgstr ""
27639 #: cp/decl.c:13100
27640 #, gcc-internal-format
27641 msgid "invalid member function declaration"
27642 msgstr ""
27644 #: cp/decl.c:13114
27645 #, gcc-internal-format
27646 msgid "%qD is already defined in class %qT"
27647 msgstr ""
27649 #: cp/decl.c:13327
27650 #, gcc-internal-format
27651 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
27652 msgstr ""
27654 #: cp/decl2.c:319
27655 #, gcc-internal-format
27656 msgid "name missing for member function"
27657 msgstr ""
27659 #: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
27660 #, gcc-internal-format
27661 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
27662 msgstr ""
27664 #: cp/decl2.c:398
27665 #, gcc-internal-format
27666 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
27667 msgstr ""
27669 #: cp/decl2.c:441
27670 #, gcc-internal-format
27671 msgid "deleting array %q#D"
27672 msgstr ""
27674 #: cp/decl2.c:447
27675 #, gcc-internal-format
27676 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
27677 msgstr ""
27679 #: cp/decl2.c:459
27680 #, gcc-internal-format
27681 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
27682 msgstr ""
27684 #: cp/decl2.c:467
27685 #, gcc-internal-format
27686 msgid "deleting %qT is undefined"
27687 msgstr ""
27689 #: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4760
27690 #, gcc-internal-format
27691 msgid "template declaration of %q#D"
27692 msgstr ""
27694 #: cp/decl2.c:562
27695 #, gcc-internal-format
27696 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
27697 msgstr ""
27699 #: cp/decl2.c:579
27700 #, gcc-internal-format
27701 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
27702 msgstr ""
27704 #: cp/decl2.c:628
27705 #, gcc-internal-format
27706 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
27707 msgstr ""
27709 #: cp/decl2.c:696
27710 #, gcc-internal-format
27711 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
27712 msgstr ""
27714 #: cp/decl2.c:772
27715 #, gcc-internal-format
27716 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
27717 msgstr ""
27719 #: cp/decl2.c:833
27720 #, gcc-internal-format
27721 msgid "explicit template argument list not allowed"
27722 msgstr ""
27724 #: cp/decl2.c:839
27725 #, gcc-internal-format
27726 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
27727 msgstr ""
27729 #: cp/decl2.c:875
27730 #, gcc-internal-format
27731 msgid "%qD is already defined in %qT"
27732 msgstr ""
27734 #: cp/decl2.c:910
27735 #, gcc-internal-format
27736 msgid "invalid initializer for member function %qD"
27737 msgstr ""
27739 #: cp/decl2.c:916
27740 #, gcc-internal-format
27741 msgid "initializer specified for static member function %qD"
27742 msgstr ""
27744 #: cp/decl2.c:938
27745 #, gcc-internal-format
27746 msgid "field initializer is not constant"
27747 msgstr ""
27749 #: cp/decl2.c:965
27750 #, gcc-internal-format
27751 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
27752 msgstr ""
27754 #: cp/decl2.c:1017
27755 #, gcc-internal-format
27756 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
27757 msgstr ""
27759 #: cp/decl2.c:1023
27760 #, gcc-internal-format
27761 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
27762 msgstr ""
27764 #: cp/decl2.c:1033
27765 #, gcc-internal-format
27766 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
27767 msgstr ""
27769 #: cp/decl2.c:1040
27770 #, gcc-internal-format
27771 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
27772 msgstr ""
27774 #: cp/decl2.c:1047
27775 #, gcc-internal-format
27776 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
27777 msgstr ""
27779 #: cp/decl2.c:1056
27780 #, gcc-internal-format
27781 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
27782 msgstr ""
27784 #: cp/decl2.c:1308
27785 #, gcc-internal-format
27786 msgid "anonymous struct not inside named type"
27787 msgstr ""
27789 #: cp/decl2.c:1394
27790 #, gcc-internal-format
27791 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
27792 msgstr ""
27794 #: cp/decl2.c:1403
27795 #, gcc-internal-format
27796 msgid "anonymous union with no members"
27797 msgstr ""
27799 #: cp/decl2.c:1440
27800 #, gcc-internal-format
27801 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
27802 msgstr ""
27804 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
27806 #. The first parameter shall not have an associated default
27807 #. argument.
27808 #: cp/decl2.c:1451
27809 #, gcc-internal-format
27810 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
27811 msgstr ""
27813 #: cp/decl2.c:1467
27814 #, gcc-internal-format
27815 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
27816 msgstr ""
27818 #: cp/decl2.c:1496
27819 #, gcc-internal-format
27820 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
27821 msgstr ""
27823 #: cp/decl2.c:1505
27824 #, gcc-internal-format
27825 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
27826 msgstr ""
27828 #: cp/decl2.c:2242
27829 #, gcc-internal-format
27830 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
27831 msgstr ""
27833 #: cp/decl2.c:2249
27834 #, gcc-internal-format
27835 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
27836 msgstr ""
27838 #: cp/decl2.c:2262
27839 #, gcc-internal-format
27840 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
27841 msgstr ""
27843 #: cp/decl2.c:2268
27844 #, gcc-internal-format
27845 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
27846 msgstr ""
27848 #: cp/decl2.c:3590
27849 #, gcc-internal-format
27850 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
27851 msgstr ""
27853 #: cp/decl2.c:3597
27854 #, gcc-internal-format
27855 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
27856 msgstr ""
27858 #: cp/decl2.c:3926
27859 #, gcc-internal-format
27860 msgid "inline function %q+D used but never defined"
27861 msgstr ""
27863 #: cp/decl2.c:4101
27864 #, gcc-internal-format
27865 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
27866 msgstr ""
27868 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
27869 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
27870 #: cp/decl2.c:4157
27871 #, gcc-internal-format
27872 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
27873 msgstr ""
27875 #: cp/decl2.c:4162
27876 #, fuzzy, gcc-internal-format
27877 msgid "use of deleted function %qD"
27878 msgstr "Trong hàm bộ phận %qs"
27880 #: cp/error.c:3104
27881 #, gcc-internal-format
27882 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27883 msgstr ""
27885 #: cp/error.c:3109
27886 #, gcc-internal-format
27887 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27888 msgstr ""
27890 #: cp/error.c:3114
27891 #, gcc-internal-format
27892 msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27893 msgstr ""
27895 #: cp/error.c:3119
27896 #, gcc-internal-format
27897 msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27898 msgstr ""
27900 #: cp/error.c:3124
27901 #, gcc-internal-format
27902 msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27903 msgstr ""
27905 #: cp/error.c:3128
27906 #, gcc-internal-format
27907 msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27908 msgstr ""
27910 #: cp/error.c:3132
27911 #, gcc-internal-format
27912 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27913 msgstr ""
27915 #: cp/error.c:3137
27916 #, gcc-internal-format
27917 msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27918 msgstr ""
27920 #: cp/error.c:3184
27921 #, gcc-internal-format
27922 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
27923 msgstr ""
27925 #: cp/error.c:3188
27926 #, gcc-internal-format
27927 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
27928 msgstr ""
27930 #: cp/error.c:3193 cp/typeck.c:2143
27931 #, gcc-internal-format
27932 msgid "%qD is not a member of %qT"
27933 msgstr ""
27935 #: cp/error.c:3197
27936 #, gcc-internal-format
27937 msgid "%qD is not a member of %qD"
27938 msgstr ""
27940 #: cp/error.c:3202
27941 #, gcc-internal-format
27942 msgid "%<::%D%> has not been declared"
27943 msgstr ""
27945 #. Can't throw a reference.
27946 #: cp/except.c:267
27947 #, gcc-internal-format
27948 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
27949 msgstr ""
27951 #: cp/except.c:278
27952 #, gcc-internal-format
27953 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
27954 msgstr ""
27956 #. Thrown object must be a Throwable.
27957 #: cp/except.c:285
27958 #, gcc-internal-format
27959 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
27960 msgstr ""
27962 #: cp/except.c:346
27963 #, gcc-internal-format
27964 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
27965 msgstr ""
27967 #: cp/except.c:420 java/except.c:583
27968 #, gcc-internal-format
27969 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
27970 msgstr ""
27972 #: cp/except.c:656
27973 #, gcc-internal-format
27974 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
27975 msgstr ""
27977 #: cp/except.c:680 cp/init.c:2075
27978 #, gcc-internal-format
27979 msgid "%qD should never be overloaded"
27980 msgstr ""
27982 #: cp/except.c:775
27983 #, gcc-internal-format
27984 msgid "  in thrown expression"
27985 msgstr ""
27987 #: cp/except.c:896
27988 #, gcc-internal-format
27989 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
27990 msgstr ""
27992 #: cp/except.c:982
27993 #, gcc-internal-format
27994 msgid "exception of type %qT will be caught"
27995 msgstr ""
27997 #: cp/except.c:985
27998 #, gcc-internal-format
27999 msgid "   by earlier handler for %qT"
28000 msgstr ""
28002 #: cp/except.c:1014
28003 #, gcc-internal-format
28004 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
28005 msgstr ""
28007 #: cp/except.c:1097
28008 #, gcc-internal-format
28009 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
28010 msgstr ""
28012 #: cp/except.c:1099
28013 #, gcc-internal-format
28014 msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
28015 msgstr ""
28017 #: cp/friend.c:153
28018 #, gcc-internal-format
28019 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
28020 msgstr ""
28022 #: cp/friend.c:229
28023 #, gcc-internal-format
28024 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
28025 msgstr ""
28027 #. [temp.friend]
28028 #. Friend declarations shall not declare partial
28029 #. specializations.
28030 #. template <class U> friend class T::X<U>;
28031 #. [temp.friend]
28032 #. Friend declarations shall not declare partial
28033 #. specializations.
28034 #: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
28035 #, gcc-internal-format
28036 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
28037 msgstr ""
28039 #: cp/friend.c:253
28040 #, gcc-internal-format
28041 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
28042 msgstr ""
28044 #: cp/friend.c:311
28045 #, gcc-internal-format
28046 msgid "%qT is not a member of %qT"
28047 msgstr ""
28049 #: cp/friend.c:316
28050 #, gcc-internal-format
28051 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
28052 msgstr ""
28054 #: cp/friend.c:324
28055 #, gcc-internal-format
28056 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
28057 msgstr ""
28059 #. template <class T> friend class T;
28060 #: cp/friend.c:337
28061 #, gcc-internal-format
28062 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
28063 msgstr ""
28065 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
28066 #: cp/friend.c:343
28067 #, gcc-internal-format
28068 msgid "%q#T is not a template"
28069 msgstr ""
28071 #: cp/friend.c:365
28072 #, gcc-internal-format
28073 msgid "%qD is already a friend of %qT"
28074 msgstr ""
28076 #: cp/friend.c:374
28077 #, gcc-internal-format
28078 msgid "%qT is already a friend of %qT"
28079 msgstr ""
28081 #: cp/friend.c:498
28082 #, gcc-internal-format
28083 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
28084 msgstr ""
28086 #: cp/friend.c:547
28087 #, gcc-internal-format
28088 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
28089 msgstr ""
28091 #: cp/friend.c:570
28092 #, gcc-internal-format
28093 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
28094 msgstr ""
28096 #: cp/friend.c:574
28097 #, gcc-internal-format
28098 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
28099 msgstr ""
28101 #: cp/init.c:356
28102 #, gcc-internal-format
28103 msgid "value-initialization of reference"
28104 msgstr ""
28106 #: cp/init.c:392
28107 #, gcc-internal-format
28108 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
28109 msgstr ""
28111 #: cp/init.c:441
28112 #, gcc-internal-format
28113 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
28114 msgstr ""
28116 #: cp/init.c:465
28117 #, gcc-internal-format
28118 msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
28119 msgstr ""
28121 #: cp/init.c:504
28122 #, fuzzy, gcc-internal-format
28123 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
28124 msgstr "bộ sơ khởi sai"
28126 #: cp/init.c:517 cp/init.c:535
28127 #, gcc-internal-format
28128 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
28129 msgstr ""
28131 #: cp/init.c:531
28132 #, gcc-internal-format
28133 msgid "uninitialized reference member %qD"
28134 msgstr ""
28136 #: cp/init.c:542
28137 #, gcc-internal-format
28138 msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
28139 msgstr ""
28141 #: cp/init.c:700
28142 #, gcc-internal-format
28143 msgid "%q+D will be initialized after"
28144 msgstr ""
28146 #: cp/init.c:703
28147 #, gcc-internal-format
28148 msgid "base %qT will be initialized after"
28149 msgstr ""
28151 #: cp/init.c:706
28152 #, gcc-internal-format
28153 msgid "  %q+#D"
28154 msgstr ""
28156 #: cp/init.c:708
28157 #, gcc-internal-format
28158 msgid "  base %qT"
28159 msgstr ""
28161 #: cp/init.c:710
28162 #, gcc-internal-format
28163 msgid "  when initialized here"
28164 msgstr ""
28166 #: cp/init.c:727
28167 #, gcc-internal-format
28168 msgid "multiple initializations given for %qD"
28169 msgstr ""
28171 #: cp/init.c:731
28172 #, gcc-internal-format
28173 msgid "multiple initializations given for base %qT"
28174 msgstr ""
28176 #: cp/init.c:815
28177 #, gcc-internal-format
28178 msgid "initializations for multiple members of %qT"
28179 msgstr ""
28181 #: cp/init.c:893
28182 #, gcc-internal-format
28183 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
28184 msgstr ""
28186 #: cp/init.c:902
28187 #, gcc-internal-format
28188 msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
28189 msgstr ""
28191 #: cp/init.c:1128 cp/init.c:1147
28192 #, gcc-internal-format
28193 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
28194 msgstr ""
28196 #: cp/init.c:1134
28197 #, gcc-internal-format
28198 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
28199 msgstr ""
28201 #: cp/init.c:1141
28202 #, gcc-internal-format
28203 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
28204 msgstr ""
28206 #: cp/init.c:1180
28207 #, gcc-internal-format
28208 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
28209 msgstr ""
28211 #: cp/init.c:1188
28212 #, gcc-internal-format
28213 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
28214 msgstr ""
28216 #: cp/init.c:1234
28217 #, gcc-internal-format
28218 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
28219 msgstr ""
28221 #: cp/init.c:1242
28222 #, gcc-internal-format
28223 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
28224 msgstr ""
28226 #: cp/init.c:1245
28227 #, gcc-internal-format
28228 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
28229 msgstr ""
28231 #: cp/init.c:1328
28232 #, gcc-internal-format
28233 msgid "bad array initializer"
28234 msgstr ""
28236 #: cp/init.c:1558 cp/semantics.c:2631
28237 #, gcc-internal-format
28238 msgid "%qT is not a class type"
28239 msgstr ""
28241 #: cp/init.c:1612
28242 #, gcc-internal-format
28243 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
28244 msgstr ""
28246 #: cp/init.c:1625
28247 #, gcc-internal-format
28248 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
28249 msgstr ""
28251 #: cp/init.c:1702
28252 #, gcc-internal-format
28253 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
28254 msgstr ""
28256 #: cp/init.c:1708
28257 #, gcc-internal-format
28258 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
28259 msgstr ""
28261 #: cp/init.c:1877
28262 #, gcc-internal-format
28263 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
28264 msgstr ""
28266 #: cp/init.c:1880
28267 #, gcc-internal-format
28268 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
28269 msgstr ""
28271 #: cp/init.c:1892
28272 #, gcc-internal-format
28273 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
28274 msgstr ""
28276 #: cp/init.c:1895
28277 #, gcc-internal-format
28278 msgid "uninitialized const member in %q#T"
28279 msgstr ""
28281 #: cp/init.c:1992
28282 #, gcc-internal-format
28283 msgid "invalid type %<void%> for new"
28284 msgstr ""
28286 #: cp/init.c:2035
28287 #, gcc-internal-format
28288 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
28289 msgstr ""
28291 #: cp/init.c:2069
28292 #, gcc-internal-format
28293 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
28294 msgstr ""
28296 #: cp/init.c:2085
28297 #, gcc-internal-format
28298 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
28299 msgstr ""
28301 #: cp/init.c:2115
28302 #, gcc-internal-format
28303 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
28304 msgstr ""
28306 #: cp/init.c:2122 cp/search.c:1103
28307 #, gcc-internal-format
28308 msgid "request for member %qD is ambiguous"
28309 msgstr ""
28311 #: cp/init.c:2312
28312 #, gcc-internal-format
28313 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
28314 msgstr ""
28316 #: cp/init.c:2321
28317 #, gcc-internal-format
28318 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
28319 msgstr ""
28321 #: cp/init.c:2561
28322 #, gcc-internal-format
28323 msgid "size in array new must have integral type"
28324 msgstr ""
28326 #: cp/init.c:2575
28327 #, gcc-internal-format
28328 msgid "new cannot be applied to a reference type"
28329 msgstr ""
28331 #: cp/init.c:2584
28332 #, gcc-internal-format
28333 msgid "new cannot be applied to a function type"
28334 msgstr ""
28336 #: cp/init.c:2628
28337 #, gcc-internal-format
28338 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
28339 msgstr ""
28341 #: cp/init.c:2646
28342 #, gcc-internal-format
28343 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
28344 msgstr ""
28346 #: cp/init.c:3097
28347 #, gcc-internal-format
28348 msgid "initializer ends prematurely"
28349 msgstr ""
28351 #: cp/init.c:3159
28352 #, gcc-internal-format
28353 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
28354 msgstr ""
28356 #: cp/init.c:3318
28357 #, gcc-internal-format
28358 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
28359 msgstr ""
28361 #: cp/init.c:3322
28362 #, gcc-internal-format
28363 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
28364 msgstr ""
28366 #: cp/init.c:3344
28367 #, gcc-internal-format
28368 msgid "unknown array size in delete"
28369 msgstr ""
28371 #: cp/init.c:3605
28372 #, gcc-internal-format
28373 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
28374 msgstr ""
28376 #: cp/lex.c:322
28377 #, gcc-internal-format
28378 msgid "junk at end of #pragma %s"
28379 msgstr ""
28381 #: cp/lex.c:329
28382 #, gcc-internal-format
28383 msgid "invalid #pragma %s"
28384 msgstr ""
28386 #: cp/lex.c:337
28387 #, gcc-internal-format
28388 msgid "#pragma vtable no longer supported"
28389 msgstr ""
28391 #: cp/lex.c:409
28392 #, gcc-internal-format
28393 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
28394 msgstr ""
28396 #: cp/lex.c:433
28397 #, gcc-internal-format
28398 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
28399 msgstr ""
28401 #: cp/lex.c:448
28402 #, gcc-internal-format
28403 msgid "%qD not defined"
28404 msgstr ""
28406 #: cp/lex.c:454
28407 #, gcc-internal-format
28408 msgid "%qD was not declared in this scope"
28409 msgstr ""
28411 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
28412 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
28413 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
28414 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
28415 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
28416 #. is going wrong.
28418 #. Note that we have the exact wording of the following message in
28419 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
28420 #. be kept in synch.
28421 #: cp/lex.c:494
28422 #, gcc-internal-format
28423 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
28424 msgstr ""
28426 #: cp/lex.c:503
28427 #, gcc-internal-format
28428 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
28429 msgstr ""
28431 #: cp/mangle.c:1950
28432 #, gcc-internal-format
28433 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
28434 msgstr ""
28436 #: cp/mangle.c:2180
28437 #, gcc-internal-format
28438 msgid "mangling unknown fixed point type"
28439 msgstr ""
28441 #: cp/mangle.c:2585
28442 #, gcc-internal-format
28443 msgid "mangling %C"
28444 msgstr ""
28446 #: cp/mangle.c:2637
28447 #, gcc-internal-format
28448 msgid "mangling new-expression"
28449 msgstr ""
28451 #: cp/mangle.c:2671
28452 #, gcc-internal-format
28453 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
28454 msgstr ""
28456 #: cp/mangle.c:2979
28457 #, gcc-internal-format
28458 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
28459 msgstr ""
28461 #: cp/mangle.c:3095
28462 #, gcc-internal-format
28463 msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
28464 msgstr ""
28466 #: cp/method.c:393
28467 #, gcc-internal-format
28468 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
28469 msgstr ""
28471 #: cp/method.c:649 cp/method.c:980
28472 #, gcc-internal-format
28473 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28474 msgstr ""
28476 #: cp/method.c:655 cp/method.c:986
28477 #, gcc-internal-format
28478 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28479 msgstr ""
28481 #: cp/method.c:771
28482 #, gcc-internal-format
28483 msgid "synthesized method %qD first required here "
28484 msgstr ""
28486 #: cp/method.c:933
28487 #, gcc-internal-format
28488 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
28489 msgstr ""
28491 #: cp/method.c:1003
28492 #, fuzzy, gcc-internal-format
28493 msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
28494 msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa sơ khởi (yêu cầu « -membedded-data »)"
28496 #: cp/method.c:1009
28497 #, gcc-internal-format
28498 msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
28499 msgstr ""
28501 #: cp/method.c:1241
28502 #, gcc-internal-format
28503 msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
28504 msgstr ""
28506 #: cp/method.c:1351
28507 #, gcc-internal-format
28508 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
28509 msgstr ""
28511 #: cp/method.c:1353
28512 #, gcc-internal-format
28513 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
28514 msgstr ""
28516 #: cp/method.c:1362
28517 #, gcc-internal-format
28518 msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
28519 msgstr ""
28521 #: cp/method.c:1554
28522 #, gcc-internal-format
28523 msgid "defaulted declaration %q+D"
28524 msgstr ""
28526 #: cp/method.c:1556
28527 #, gcc-internal-format
28528 msgid "does not match expected signature %qD"
28529 msgstr ""
28531 #: cp/method.c:1577
28532 #, gcc-internal-format
28533 msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
28534 msgstr ""
28536 #: cp/method.c:1617
28537 #, gcc-internal-format
28538 msgid "%qD cannot be defaulted"
28539 msgstr ""
28541 #: cp/method.c:1626
28542 #, gcc-internal-format
28543 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
28544 msgstr ""
28546 #: cp/method.c:1632
28547 #, gcc-internal-format
28548 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
28549 msgstr ""
28551 #: cp/method.c:1635
28552 #, gcc-internal-format
28553 msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
28554 msgstr ""
28556 #: cp/method.c:1712
28557 #, gcc-internal-format
28558 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
28559 msgstr ""
28561 #: cp/name-lookup.c:732
28562 #, gcc-internal-format
28563 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
28564 msgstr ""
28566 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
28567 #. previous one.
28569 #. [basic.start.main]
28571 #. This function shall not be overloaded.
28572 #: cp/name-lookup.c:762
28573 #, gcc-internal-format
28574 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
28575 msgstr ""
28577 #: cp/name-lookup.c:763
28578 #, gcc-internal-format
28579 msgid "as %qD"
28580 msgstr ""
28582 #: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
28583 #, gcc-internal-format
28584 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
28585 msgstr ""
28587 #: cp/name-lookup.c:813
28588 #, gcc-internal-format
28589 msgid "due to different exception specifications"
28590 msgstr ""
28592 #: cp/name-lookup.c:904
28593 #, gcc-internal-format
28594 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
28595 msgstr ""
28597 #: cp/name-lookup.c:905
28598 #, gcc-internal-format
28599 msgid "previous external decl of %q+#D"
28600 msgstr ""
28602 #: cp/name-lookup.c:996
28603 #, gcc-internal-format
28604 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
28605 msgstr ""
28607 #: cp/name-lookup.c:997
28608 #, gcc-internal-format
28609 msgid "global declaration %q+#D"
28610 msgstr ""
28612 #: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
28613 #, gcc-internal-format
28614 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
28615 msgstr ""
28617 #: cp/name-lookup.c:1086
28618 #, gcc-internal-format
28619 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
28620 msgstr ""
28622 #. Location of previous decl is not useful in this case.
28623 #: cp/name-lookup.c:1115
28624 #, gcc-internal-format
28625 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
28626 msgstr ""
28628 #: cp/name-lookup.c:1129
28629 #, gcc-internal-format
28630 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
28631 msgstr ""
28633 #: cp/name-lookup.c:1252
28634 #, gcc-internal-format
28635 msgid "name lookup of %qD changed"
28636 msgstr ""
28638 #: cp/name-lookup.c:1253
28639 #, gcc-internal-format
28640 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
28641 msgstr ""
28643 #: cp/name-lookup.c:1255
28644 #, gcc-internal-format
28645 msgid "  matches this %q+D under old rules"
28646 msgstr ""
28648 #: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
28649 #, gcc-internal-format
28650 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
28651 msgstr ""
28653 #: cp/name-lookup.c:1275
28654 #, gcc-internal-format
28655 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
28656 msgstr ""
28658 #: cp/name-lookup.c:1284
28659 #, gcc-internal-format
28660 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
28661 msgstr ""
28663 #: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11640
28664 #, gcc-internal-format
28665 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
28666 msgstr ""
28668 #: cp/name-lookup.c:1345
28669 #, gcc-internal-format
28670 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
28671 msgstr ""
28673 #: cp/name-lookup.c:1348
28674 #, gcc-internal-format
28675 msgid "%s %s %p %d\n"
28676 msgstr ""
28678 #: cp/name-lookup.c:2078
28679 #, gcc-internal-format
28680 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
28681 msgstr ""
28683 #: cp/name-lookup.c:2095
28684 #, gcc-internal-format
28685 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
28686 msgstr ""
28688 #: cp/name-lookup.c:2118
28689 #, gcc-internal-format
28690 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
28691 msgstr ""
28693 #: cp/name-lookup.c:2119
28694 #, gcc-internal-format
28695 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
28696 msgstr ""
28698 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
28699 #. This can only be using-declaration for class member.
28700 #: cp/name-lookup.c:2197 cp/name-lookup.c:2222
28701 #, gcc-internal-format
28702 msgid "%qT is not a namespace"
28703 msgstr ""
28705 #. 7.3.3/5
28706 #. A using-declaration shall not name a template-id.
28707 #: cp/name-lookup.c:2207
28708 #, gcc-internal-format
28709 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
28710 msgstr ""
28712 #: cp/name-lookup.c:2214
28713 #, gcc-internal-format
28714 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
28715 msgstr ""
28717 #: cp/name-lookup.c:2250
28718 #, gcc-internal-format
28719 msgid "%qD not declared"
28720 msgstr ""
28722 #: cp/name-lookup.c:2286 cp/name-lookup.c:2323 cp/name-lookup.c:2357
28723 #: cp/name-lookup.c:2372
28724 #, gcc-internal-format
28725 msgid "%qD is already declared in this scope"
28726 msgstr ""
28728 #: cp/name-lookup.c:2979
28729 #, gcc-internal-format
28730 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
28731 msgstr ""
28733 #: cp/name-lookup.c:2986
28734 #, gcc-internal-format
28735 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
28736 msgstr ""
28738 #: cp/name-lookup.c:2991
28739 #, gcc-internal-format
28740 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
28741 msgstr ""
28743 #: cp/name-lookup.c:2996
28744 #, gcc-internal-format
28745 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
28746 msgstr ""
28748 #: cp/name-lookup.c:3046
28749 #, gcc-internal-format
28750 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
28751 msgstr ""
28753 #: cp/name-lookup.c:3114
28754 #, gcc-internal-format
28755 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
28756 msgstr ""
28758 #: cp/name-lookup.c:3122
28759 #, gcc-internal-format
28760 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
28761 msgstr ""
28763 #: cp/name-lookup.c:3205
28764 #, gcc-internal-format
28765 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
28766 msgstr ""
28768 #: cp/name-lookup.c:3249
28769 #, gcc-internal-format
28770 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
28771 msgstr ""
28773 #: cp/name-lookup.c:3256
28774 #, gcc-internal-format
28775 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
28776 msgstr ""
28778 #: cp/name-lookup.c:3264 cp/name-lookup.c:3634
28779 #, gcc-internal-format
28780 msgid "%qD attribute directive ignored"
28781 msgstr ""
28783 #: cp/name-lookup.c:3309
28784 #, gcc-internal-format
28785 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
28786 msgstr ""
28788 #: cp/name-lookup.c:3622
28789 #, gcc-internal-format
28790 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
28791 msgstr ""
28793 #: cp/name-lookup.c:3626
28794 #, gcc-internal-format
28795 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
28796 msgstr ""
28798 #: cp/name-lookup.c:3964
28799 #, gcc-internal-format
28800 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
28801 msgstr ""
28803 #: cp/name-lookup.c:3974
28804 #, gcc-internal-format
28805 msgid "suggested alternative:"
28806 msgid_plural "suggested alternatives:"
28807 msgstr[0] ""
28809 #: cp/name-lookup.c:3978
28810 #, gcc-internal-format
28811 msgid "  %qE"
28812 msgstr ""
28814 #: cp/name-lookup.c:5161
28815 #, gcc-internal-format
28816 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
28817 msgstr ""
28819 #: cp/name-lookup.c:5608
28820 #, gcc-internal-format
28821 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
28822 msgstr ""
28824 #: cp/name-lookup.c:5617
28825 #, gcc-internal-format
28826 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
28827 msgstr ""
28829 #: cp/optimize.c:340
28830 #, gcc-internal-format
28831 msgid "making multiple clones of %qD"
28832 msgstr ""
28834 #: cp/parser.c:579
28835 #, gcc-internal-format
28836 msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
28837 msgstr ""
28839 #: cp/parser.c:2321
28840 #, gcc-internal-format
28841 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
28842 msgstr ""
28844 #: cp/parser.c:2352
28845 #, gcc-internal-format
28846 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
28847 msgstr ""
28849 #: cp/parser.c:2355
28850 #, gcc-internal-format
28851 msgid "%<::%E%> has not been declared"
28852 msgstr ""
28854 #: cp/parser.c:2358
28855 #, gcc-internal-format
28856 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
28857 msgstr ""
28859 #: cp/parser.c:2361
28860 #, gcc-internal-format
28861 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
28862 msgstr ""
28864 #: cp/parser.c:2364
28865 #, gcc-internal-format
28866 msgid "%qE has not been declared"
28867 msgstr ""
28869 #: cp/parser.c:2371
28870 #, gcc-internal-format
28871 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
28872 msgstr ""
28874 #: cp/parser.c:2375
28875 #, fuzzy, gcc-internal-format
28876 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
28877 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
28879 #: cp/parser.c:2380
28880 #, gcc-internal-format
28881 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
28882 msgstr ""
28884 #: cp/parser.c:2393
28885 #, gcc-internal-format
28886 msgid "%<::%E%> is not a type"
28887 msgstr ""
28889 #: cp/parser.c:2396
28890 #, fuzzy, gcc-internal-format
28891 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
28892 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
28894 #: cp/parser.c:2400
28895 #, gcc-internal-format
28896 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
28897 msgstr ""
28899 #: cp/parser.c:2412
28900 #, fuzzy, gcc-internal-format
28901 msgid "%qE is not a type"
28902 msgstr "nguồn không phải có loại hạng"
28904 #: cp/parser.c:2415
28905 #, fuzzy, gcc-internal-format
28906 msgid "%qE is not a class or namespace"
28907 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
28909 #: cp/parser.c:2419
28910 #, gcc-internal-format
28911 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
28912 msgstr ""
28914 #: cp/parser.c:2462
28915 #, gcc-internal-format
28916 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
28917 msgstr ""
28919 #: cp/parser.c:2483
28920 #, gcc-internal-format
28921 msgid "duplicate %qs"
28922 msgstr ""
28924 #: cp/parser.c:2528
28925 #, gcc-internal-format
28926 msgid "new types may not be defined in a return type"
28927 msgstr ""
28929 #: cp/parser.c:2530
28930 #, gcc-internal-format
28931 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
28932 msgstr ""
28934 #: cp/parser.c:2550 cp/parser.c:4706 cp/pt.c:6749
28935 #, gcc-internal-format
28936 msgid "%qT is not a template"
28937 msgstr ""
28939 #: cp/parser.c:2552
28940 #, gcc-internal-format
28941 msgid "%qE is not a template"
28942 msgstr ""
28944 #: cp/parser.c:2554
28945 #, gcc-internal-format
28946 msgid "invalid template-id"
28947 msgstr ""
28949 #: cp/parser.c:2587
28950 #, fuzzy, gcc-internal-format
28951 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
28952 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
28954 #: cp/parser.c:2591 cp/pt.c:12533
28955 #, gcc-internal-format
28956 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
28957 msgstr ""
28959 #: cp/parser.c:2596
28960 #, fuzzy, gcc-internal-format
28961 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
28962 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
28964 #: cp/parser.c:2600
28965 #, gcc-internal-format
28966 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
28967 msgstr ""
28969 #: cp/parser.c:2604
28970 #, fuzzy, gcc-internal-format
28971 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
28972 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
28974 #: cp/parser.c:2608
28975 #, fuzzy, gcc-internal-format
28976 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
28977 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
28979 #: cp/parser.c:2612
28980 #, fuzzy, gcc-internal-format
28981 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
28982 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
28984 #: cp/parser.c:2616
28985 #, fuzzy, gcc-internal-format
28986 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
28987 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
28989 #: cp/parser.c:2620
28990 #, fuzzy, gcc-internal-format
28991 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
28992 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
28994 #: cp/parser.c:2624
28995 #, gcc-internal-format
28996 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
28997 msgstr ""
28999 #: cp/parser.c:2628
29000 #, fuzzy, gcc-internal-format
29001 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
29002 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29004 #: cp/parser.c:2631
29005 #, fuzzy, gcc-internal-format
29006 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
29007 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29009 #: cp/parser.c:2635
29010 #, gcc-internal-format
29011 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
29012 msgstr ""
29014 #: cp/parser.c:2681
29015 #, fuzzy, gcc-internal-format
29016 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
29017 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29019 #: cp/parser.c:2709
29020 #, gcc-internal-format
29021 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
29022 msgstr ""
29024 #: cp/parser.c:2712
29025 #, gcc-internal-format
29026 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
29027 msgstr ""
29029 #. Something like 'unsigned A a;'
29030 #: cp/parser.c:2715
29031 #, gcc-internal-format
29032 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
29033 msgstr ""
29035 #. Issue an error message.
29036 #: cp/parser.c:2719
29037 #, gcc-internal-format
29038 msgid "%qE does not name a type"
29039 msgstr ""
29041 #: cp/parser.c:2728
29042 #, gcc-internal-format
29043 msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
29044 msgstr ""
29046 #: cp/parser.c:2755
29047 #, gcc-internal-format
29048 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
29049 msgstr ""
29051 #: cp/parser.c:2770
29052 #, gcc-internal-format
29053 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
29054 msgstr ""
29056 #. A<T>::A<T>()
29057 #: cp/parser.c:2776
29058 #, gcc-internal-format
29059 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
29060 msgstr ""
29062 #: cp/parser.c:2779
29063 #, gcc-internal-format
29064 msgid "and %qT has no template constructors"
29065 msgstr ""
29067 #: cp/parser.c:2784
29068 #, gcc-internal-format
29069 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
29070 msgstr ""
29072 #: cp/parser.c:2788
29073 #, gcc-internal-format
29074 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
29075 msgstr ""
29077 #: cp/parser.c:3338
29078 #, fuzzy, gcc-internal-format
29079 msgid "expected string-literal"
29080 msgstr "Mong đợi một chuỗi"
29082 #: cp/parser.c:3390
29083 #, gcc-internal-format
29084 msgid "a wide string is invalid in this context"
29085 msgstr ""
29087 #: cp/parser.c:3485 cp/parser.c:9627
29088 #, fuzzy, gcc-internal-format
29089 msgid "expected declaration"
29090 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
29092 #: cp/parser.c:3580
29093 #, gcc-internal-format
29094 msgid "fixed-point types not supported in C++"
29095 msgstr ""
29097 #: cp/parser.c:3660
29098 #, gcc-internal-format
29099 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
29100 msgstr ""
29102 #: cp/parser.c:3672
29103 #, gcc-internal-format
29104 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
29105 msgstr ""
29107 #: cp/parser.c:3720 cp/parser.c:3869 cp/parser.c:4022
29108 #, fuzzy, gcc-internal-format
29109 msgid "expected primary-expression"
29110 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
29112 #: cp/parser.c:3750
29113 #, gcc-internal-format
29114 msgid "%<this%> may not be used in this context"
29115 msgstr ""
29117 #: cp/parser.c:3864
29118 #, fuzzy, gcc-internal-format
29119 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
29120 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « extern » (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin"
29122 #: cp/parser.c:3998
29123 #, gcc-internal-format
29124 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
29125 msgstr ""
29127 #: cp/parser.c:4162
29128 #, fuzzy, gcc-internal-format
29129 msgid "expected id-expression"
29130 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
29132 #: cp/parser.c:4292
29133 #, gcc-internal-format
29134 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
29135 msgstr ""
29137 #: cp/parser.c:4413
29138 #, gcc-internal-format
29139 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
29140 msgstr ""
29142 #: cp/parser.c:4428
29143 #, gcc-internal-format
29144 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
29145 msgstr ""
29147 #: cp/parser.c:4464 cp/parser.c:15161
29148 #, fuzzy, gcc-internal-format
29149 msgid "expected unqualified-id"
29150 msgstr "Mong đợi một tên"
29152 #: cp/parser.c:4568
29153 #, gcc-internal-format
29154 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
29155 msgstr ""
29157 #: cp/parser.c:4785
29158 #, gcc-internal-format
29159 msgid "expected nested-name-specifier"
29160 msgstr ""
29162 #: cp/parser.c:4967 cp/parser.c:6624
29163 #, gcc-internal-format
29164 msgid "types may not be defined in casts"
29165 msgstr ""
29167 #: cp/parser.c:5027
29168 #, gcc-internal-format
29169 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
29170 msgstr ""
29172 #. Warn the user that a compound literal is not
29173 #. allowed in standard C++.
29174 #: cp/parser.c:5136
29175 #, gcc-internal-format
29176 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
29177 msgstr ""
29179 #: cp/parser.c:5512
29180 #, gcc-internal-format
29181 msgid "%qE does not have class type"
29182 msgstr ""
29184 #: cp/parser.c:5597 cp/typeck.c:2318
29185 #, gcc-internal-format
29186 msgid "invalid use of %qD"
29187 msgstr ""
29189 #: cp/parser.c:5860
29190 #, gcc-internal-format
29191 msgid "non-scalar type"
29192 msgstr ""
29194 #: cp/parser.c:5996
29195 #, gcc-internal-format
29196 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
29197 msgstr ""
29199 #: cp/parser.c:6227
29200 #, gcc-internal-format
29201 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
29202 msgstr ""
29204 #: cp/parser.c:6229
29205 #, gcc-internal-format
29206 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
29207 msgstr ""
29209 #: cp/parser.c:6310
29210 #, gcc-internal-format
29211 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
29212 msgstr ""
29214 #: cp/parser.c:6434
29215 #, gcc-internal-format
29216 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
29217 msgstr ""
29219 #: cp/parser.c:6689
29220 #, gcc-internal-format
29221 msgid "use of old-style cast"
29222 msgstr ""
29224 #: cp/parser.c:6818
29225 #, gcc-internal-format
29226 msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
29227 msgstr ""
29229 #: cp/parser.c:6821
29230 #, gcc-internal-format
29231 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
29232 msgstr ""
29234 #: cp/parser.c:6966
29235 #, gcc-internal-format
29236 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
29237 msgstr ""
29239 #: cp/parser.c:7553
29240 #, gcc-internal-format
29241 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
29242 msgstr ""
29244 #: cp/parser.c:7676
29245 #, gcc-internal-format
29246 msgid "expected end of capture-list"
29247 msgstr ""
29249 #: cp/parser.c:7727
29250 #, gcc-internal-format
29251 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
29252 msgstr ""
29254 #: cp/parser.c:7821
29255 #, gcc-internal-format
29256 msgid "default argument specified for lambda parameter"
29257 msgstr ""
29259 #: cp/parser.c:8182
29260 #, gcc-internal-format
29261 msgid "expected labeled-statement"
29262 msgstr ""
29264 #: cp/parser.c:8220
29265 #, gcc-internal-format
29266 msgid "case label %qE not within a switch statement"
29267 msgstr ""
29269 #: cp/parser.c:8295
29270 #, gcc-internal-format
29271 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
29272 msgstr ""
29274 #: cp/parser.c:8304
29275 #, gcc-internal-format
29276 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
29277 msgstr ""
29279 #: cp/parser.c:8561 cp/parser.c:20894
29280 #, gcc-internal-format
29281 msgid "expected selection-statement"
29282 msgstr ""
29284 #: cp/parser.c:8594
29285 #, gcc-internal-format
29286 msgid "types may not be defined in conditions"
29287 msgstr ""
29289 #: cp/parser.c:8744
29290 #, gcc-internal-format
29291 msgid "types may not be defined in range-based for loops"
29292 msgstr ""
29294 #: cp/parser.c:8900
29295 #, gcc-internal-format
29296 msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
29297 msgstr ""
29299 #: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20897
29300 #, gcc-internal-format
29301 msgid "expected iteration-statement"
29302 msgstr ""
29304 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
29305 #: cp/parser.c:9193
29306 #, gcc-internal-format
29307 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
29308 msgstr ""
29310 #: cp/parser.c:9206 cp/parser.c:20900
29311 #, fuzzy, gcc-internal-format
29312 msgid "expected jump-statement"
29313 msgstr "Mong đợi một tên"
29315 #: cp/parser.c:9338 cp/parser.c:17724
29316 #, gcc-internal-format
29317 msgid "extra %<;%>"
29318 msgstr ""
29320 #: cp/parser.c:9564
29321 #, gcc-internal-format
29322 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
29323 msgstr ""
29325 #: cp/parser.c:9702
29326 #, gcc-internal-format
29327 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
29328 msgstr ""
29330 #: cp/parser.c:9843
29331 #, gcc-internal-format
29332 msgid "%<friend%> used outside of class"
29333 msgstr ""
29335 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
29336 #. we're complaining about C++0x compatibility.
29337 #: cp/parser.c:9902
29338 #, gcc-internal-format
29339 msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
29340 msgstr ""
29342 #: cp/parser.c:9938
29343 #, gcc-internal-format
29344 msgid "decl-specifier invalid in condition"
29345 msgstr ""
29347 #: cp/parser.c:10029
29348 #, gcc-internal-format
29349 msgid "class definition may not be declared a friend"
29350 msgstr ""
29352 #: cp/parser.c:10098 cp/parser.c:18062
29353 #, gcc-internal-format
29354 msgid "templates may not be %<virtual%>"
29355 msgstr ""
29357 #: cp/parser.c:10139
29358 #, fuzzy, gcc-internal-format
29359 msgid "invalid linkage-specification"
29360 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
29362 #: cp/parser.c:10264
29363 #, gcc-internal-format
29364 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
29365 msgstr ""
29367 #: cp/parser.c:10519
29368 #, gcc-internal-format
29369 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
29370 msgstr ""
29372 #: cp/parser.c:10604
29373 #, fuzzy, gcc-internal-format
29374 msgid "only constructors take member initializers"
29375 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
29377 #: cp/parser.c:10626
29378 #, gcc-internal-format
29379 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
29380 msgstr ""
29382 #: cp/parser.c:10681
29383 #, gcc-internal-format
29384 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
29385 msgstr ""
29387 #: cp/parser.c:10749
29388 #, gcc-internal-format
29389 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
29390 msgstr ""
29392 #: cp/parser.c:11057
29393 #, fuzzy, gcc-internal-format
29394 msgid "expected operator"
29395 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
29397 #. Warn that we do not support `export'.
29398 #: cp/parser.c:11094
29399 #, gcc-internal-format
29400 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
29401 msgstr ""
29403 #: cp/parser.c:11287 cp/parser.c:11385 cp/parser.c:11492 cp/parser.c:16298
29404 #, gcc-internal-format
29405 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
29406 msgstr ""
29408 #: cp/parser.c:11291 cp/parser.c:16305
29409 #, gcc-internal-format
29410 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
29411 msgstr ""
29413 #: cp/parser.c:11389 cp/parser.c:11496
29414 #, gcc-internal-format
29415 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
29416 msgstr ""
29418 #: cp/parser.c:11578
29419 #, fuzzy, gcc-internal-format
29420 msgid "expected template-id"
29421 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
29423 #: cp/parser.c:11625 cp/parser.c:20858
29424 #, fuzzy, gcc-internal-format
29425 msgid "expected %<<%>"
29426 msgstr "mong đợi %<;%>"
29428 #: cp/parser.c:11632
29429 #, gcc-internal-format
29430 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
29431 msgstr ""
29433 #: cp/parser.c:11636
29434 #, gcc-internal-format
29435 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
29436 msgstr ""
29438 #: cp/parser.c:11714
29439 #, gcc-internal-format
29440 msgid "parse error in template argument list"
29441 msgstr ""
29443 #. The name does not name a template.
29444 #: cp/parser.c:11782 cp/parser.c:11897 cp/parser.c:12107
29445 #, fuzzy, gcc-internal-format
29446 msgid "expected template-name"
29447 msgstr "Mong đợi một tên"
29449 #. Explain what went wrong.
29450 #: cp/parser.c:11828
29451 #, gcc-internal-format
29452 msgid "non-template %qD used as template"
29453 msgstr ""
29455 #: cp/parser.c:11830
29456 #, gcc-internal-format
29457 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
29458 msgstr ""
29460 #: cp/parser.c:11963
29461 #, gcc-internal-format
29462 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
29463 msgstr ""
29465 #: cp/parser.c:12072 cp/parser.c:12090 cp/parser.c:12231
29466 #, fuzzy, gcc-internal-format
29467 msgid "expected template-argument"
29468 msgstr "template-parameter-"
29470 #: cp/parser.c:12214
29471 #, gcc-internal-format
29472 msgid "invalid non-type template argument"
29473 msgstr ""
29475 #: cp/parser.c:12328
29476 #, gcc-internal-format
29477 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
29478 msgstr ""
29480 #: cp/parser.c:12331
29481 #, gcc-internal-format
29482 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
29483 msgstr ""
29485 #: cp/parser.c:12388
29486 #, gcc-internal-format
29487 msgid "template specialization with C linkage"
29488 msgstr ""
29490 #: cp/parser.c:12608
29491 #, fuzzy, gcc-internal-format
29492 msgid "expected type specifier"
29493 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
29495 #: cp/parser.c:12825
29496 #, fuzzy, gcc-internal-format
29497 msgid "expected template-id for type"
29498 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
29500 #: cp/parser.c:12852
29501 #, fuzzy, gcc-internal-format
29502 msgid "expected type-name"
29503 msgstr "Mong đợi một tên"
29505 #: cp/parser.c:13039
29506 #, gcc-internal-format
29507 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
29508 msgstr ""
29510 #: cp/parser.c:13223
29511 #, gcc-internal-format
29512 msgid "declaration %qD does not declare anything"
29513 msgstr ""
29515 #: cp/parser.c:13309
29516 #, gcc-internal-format
29517 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
29518 msgstr ""
29520 #: cp/parser.c:13313
29521 #, gcc-internal-format
29522 msgid "attributes ignored on template instantiation"
29523 msgstr ""
29525 #: cp/parser.c:13318
29526 #, gcc-internal-format
29527 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
29528 msgstr ""
29530 #: cp/parser.c:13442
29531 #, gcc-internal-format
29532 msgid "%qD is an enumeration template"
29533 msgstr ""
29535 #: cp/parser.c:13450
29536 #, gcc-internal-format
29537 msgid "%qD is not an enumerator-name"
29538 msgstr ""
29540 #: cp/parser.c:13513
29541 #, fuzzy, gcc-internal-format
29542 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
29543 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
29545 #: cp/parser.c:13560
29546 #, gcc-internal-format
29547 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
29548 msgstr ""
29550 #: cp/parser.c:13569 cp/parser.c:17322
29551 #, gcc-internal-format
29552 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
29553 msgstr ""
29555 #: cp/parser.c:13574 cp/parser.c:17327
29556 #, gcc-internal-format
29557 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
29558 msgstr ""
29560 #: cp/parser.c:13597
29561 #, gcc-internal-format
29562 msgid "multiple definition of %q#T"
29563 msgstr ""
29565 #: cp/parser.c:13623
29566 #, gcc-internal-format
29567 msgid "opaque-enum-specifier without name"
29568 msgstr ""
29570 #: cp/parser.c:13626
29571 #, gcc-internal-format
29572 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
29573 msgstr ""
29575 #: cp/parser.c:13797
29576 #, gcc-internal-format
29577 msgid "%qD is not a namespace-name"
29578 msgstr ""
29580 #: cp/parser.c:13798
29581 #, fuzzy, gcc-internal-format
29582 msgid "expected namespace-name"
29583 msgstr "Mong đợi một tên"
29585 #: cp/parser.c:13923
29586 #, gcc-internal-format
29587 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
29588 msgstr ""
29590 #: cp/parser.c:14064
29591 #, gcc-internal-format
29592 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
29593 msgstr ""
29595 #: cp/parser.c:14478
29596 #, gcc-internal-format
29597 msgid "a function-definition is not allowed here"
29598 msgstr ""
29600 #: cp/parser.c:14490
29601 #, gcc-internal-format
29602 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
29603 msgstr ""
29605 #: cp/parser.c:14494
29606 #, gcc-internal-format
29607 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
29608 msgstr ""
29610 #: cp/parser.c:14531
29611 #, gcc-internal-format
29612 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
29613 msgstr ""
29615 #. Anything else is an error.
29616 #: cp/parser.c:14560 cp/parser.c:16464
29617 #, fuzzy, gcc-internal-format
29618 msgid "expected initializer"
29619 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
29621 #: cp/parser.c:14579
29622 #, fuzzy, gcc-internal-format
29623 msgid "invalid type in declaration"
29624 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
29626 #: cp/parser.c:14654
29627 #, gcc-internal-format
29628 msgid "initializer provided for function"
29629 msgstr ""
29631 #: cp/parser.c:14687
29632 #, gcc-internal-format
29633 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
29634 msgstr ""
29636 #: cp/parser.c:15084
29637 #, gcc-internal-format
29638 msgid "array bound is not an integer constant"
29639 msgstr ""
29641 #: cp/parser.c:15205
29642 #, gcc-internal-format
29643 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
29644 msgstr ""
29646 #: cp/parser.c:15209
29647 #, gcc-internal-format
29648 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
29649 msgstr ""
29651 #: cp/parser.c:15237
29652 #, gcc-internal-format
29653 msgid "invalid use of constructor as a template"
29654 msgstr ""
29656 #: cp/parser.c:15239
29657 #, gcc-internal-format
29658 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
29659 msgstr ""
29661 #. We do not attempt to print the declarator
29662 #. here because we do not have enough
29663 #. information about its original syntactic
29664 #. form.
29665 #: cp/parser.c:15256
29666 #, fuzzy, gcc-internal-format
29667 msgid "invalid declarator"
29668 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
29670 #: cp/parser.c:15322
29671 #, fuzzy, gcc-internal-format
29672 msgid "expected declarator"
29673 msgstr "Mong đợi bộ mô tả chỉnh sửa « P »"
29675 #: cp/parser.c:15417
29676 #, gcc-internal-format
29677 msgid "%qD is a namespace"
29678 msgstr ""
29680 #: cp/parser.c:15433
29681 #, fuzzy, gcc-internal-format
29682 msgid "expected ptr-operator"
29683 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
29685 #: cp/parser.c:15492
29686 #, gcc-internal-format
29687 msgid "duplicate cv-qualifier"
29688 msgstr ""
29690 #: cp/parser.c:15614 cp/typeck2.c:427
29691 #, gcc-internal-format
29692 msgid "invalid use of %<auto%>"
29693 msgstr ""
29695 #: cp/parser.c:15708
29696 #, fuzzy, gcc-internal-format
29697 msgid "expected type-specifier"
29698 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
29700 #: cp/parser.c:15951
29701 #, fuzzy, gcc-internal-format
29702 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
29703 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
29705 #: cp/parser.c:16008
29706 #, gcc-internal-format
29707 msgid "types may not be defined in parameter types"
29708 msgstr ""
29710 #: cp/parser.c:16231
29711 #, gcc-internal-format
29712 msgid "file ends in default argument"
29713 msgstr ""
29715 #: cp/parser.c:16277
29716 #, gcc-internal-format
29717 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
29718 msgstr ""
29720 #: cp/parser.c:16281
29721 #, gcc-internal-format
29722 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
29723 msgstr ""
29725 #: cp/parser.c:16597
29726 #, gcc-internal-format
29727 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
29728 msgstr ""
29730 #: cp/parser.c:16685 cp/parser.c:16807
29731 #, fuzzy, gcc-internal-format
29732 msgid "expected class-name"
29733 msgstr "Mong đợi một tên"
29735 #: cp/parser.c:16989
29736 #, gcc-internal-format
29737 msgid "expected %<;%> after class definition"
29738 msgstr ""
29740 #: cp/parser.c:16991
29741 #, gcc-internal-format
29742 msgid "expected %<;%> after struct definition"
29743 msgstr ""
29745 #: cp/parser.c:16993
29746 #, gcc-internal-format
29747 msgid "expected %<;%> after union definition"
29748 msgstr ""
29750 #: cp/parser.c:17277
29751 #, fuzzy, gcc-internal-format
29752 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
29753 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
29755 #: cp/parser.c:17289
29756 #, gcc-internal-format
29757 msgid "global qualification of class name is invalid"
29758 msgstr ""
29760 #: cp/parser.c:17296
29761 #, gcc-internal-format
29762 msgid "qualified name does not name a class"
29763 msgstr ""
29765 #: cp/parser.c:17308
29766 #, gcc-internal-format
29767 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
29768 msgstr ""
29770 #: cp/parser.c:17341
29771 #, gcc-internal-format
29772 msgid "extra qualification not allowed"
29773 msgstr ""
29775 #: cp/parser.c:17353
29776 #, gcc-internal-format
29777 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
29778 msgstr ""
29780 #: cp/parser.c:17383
29781 #, gcc-internal-format
29782 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
29783 msgstr ""
29785 #: cp/parser.c:17414
29786 #, gcc-internal-format
29787 msgid "could not resolve typename type"
29788 msgstr ""
29790 #: cp/parser.c:17466
29791 #, gcc-internal-format
29792 msgid "previous definition of %q+#T"
29793 msgstr ""
29795 #: cp/parser.c:17530 cp/parser.c:20903
29796 #, fuzzy, gcc-internal-format
29797 msgid "expected class-key"
29798 msgstr "Mong đợi một tên"
29800 #: cp/parser.c:17743
29801 #, gcc-internal-format
29802 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
29803 msgstr ""
29805 #: cp/parser.c:17758
29806 #, gcc-internal-format
29807 msgid "friend declaration does not name a class or function"
29808 msgstr ""
29810 #: cp/parser.c:17942
29811 #, gcc-internal-format
29812 msgid "pure-specifier on function-definition"
29813 msgstr ""
29815 #: cp/parser.c:17990
29816 #, fuzzy, gcc-internal-format
29817 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
29818 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
29820 #: cp/parser.c:18056
29821 #, gcc-internal-format
29822 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
29823 msgstr ""
29825 #: cp/parser.c:18091
29826 #, fuzzy, gcc-internal-format
29827 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
29828 msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>"
29830 #: cp/parser.c:18223
29831 #, gcc-internal-format
29832 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
29833 msgstr ""
29835 #: cp/parser.c:18243
29836 #, gcc-internal-format
29837 msgid "more than one access specifier in base-specified"
29838 msgstr ""
29840 #: cp/parser.c:18267
29841 #, gcc-internal-format
29842 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
29843 msgstr ""
29845 #: cp/parser.c:18270
29846 #, gcc-internal-format
29847 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
29848 msgstr ""
29850 #: cp/parser.c:18347 cp/parser.c:18387
29851 #, gcc-internal-format
29852 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
29853 msgstr ""
29855 #: cp/parser.c:18369
29856 #, gcc-internal-format
29857 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
29858 msgstr ""
29860 #: cp/parser.c:18568
29861 #, gcc-internal-format
29862 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
29863 msgstr ""
29865 #: cp/parser.c:19465
29866 #, gcc-internal-format
29867 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
29868 msgstr ""
29870 #: cp/parser.c:19470
29871 #, gcc-internal-format
29872 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
29873 msgstr ""
29875 #: cp/parser.c:19474
29876 #, gcc-internal-format
29877 msgid "too few template-parameter-lists"
29878 msgstr ""
29880 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
29881 #. something like:
29883 #. template <class T> template <class U> void S::f();
29884 #: cp/parser.c:19481
29885 #, gcc-internal-format
29886 msgid "too many template-parameter-lists"
29887 msgstr ""
29889 #: cp/parser.c:19769
29890 #, gcc-internal-format
29891 msgid "named return values are no longer supported"
29892 msgstr ""
29894 #: cp/parser.c:19849
29895 #, gcc-internal-format
29896 msgid "invalid declaration of member template in local class"
29897 msgstr ""
29899 #: cp/parser.c:19858
29900 #, gcc-internal-format
29901 msgid "template with C linkage"
29902 msgstr ""
29904 #: cp/parser.c:19877
29905 #, fuzzy, gcc-internal-format
29906 msgid "invalid explicit specialization"
29907 msgstr "bộ sơ khởi sai"
29909 #: cp/parser.c:20004
29910 #, gcc-internal-format
29911 msgid "template declaration of %<typedef%>"
29912 msgstr ""
29914 #: cp/parser.c:20073
29915 #, gcc-internal-format
29916 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
29917 msgstr ""
29919 #: cp/parser.c:20296
29920 #, gcc-internal-format
29921 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
29922 msgstr ""
29924 #: cp/parser.c:20309
29925 #, gcc-internal-format
29926 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
29927 msgstr ""
29929 #: cp/parser.c:20650
29930 #, gcc-internal-format
29931 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
29932 msgstr ""
29934 #: cp/parser.c:20663
29935 #, gcc-internal-format
29936 msgid "%<__thread%> before %qD"
29937 msgstr ""
29939 #: cp/parser.c:20767
29940 #, fuzzy, gcc-internal-format
29941 msgid "expected %<new%>"
29942 msgstr "mong đợi %<;%>"
29944 #: cp/parser.c:20770
29945 #, fuzzy, gcc-internal-format
29946 msgid "expected %<delete%>"
29947 msgstr "mong đợi %<while%>"
29949 #: cp/parser.c:20773
29950 #, fuzzy, gcc-internal-format
29951 msgid "expected %<return%>"
29952 msgstr "mong đợi %<@end%>"
29954 #: cp/parser.c:20779
29955 #, fuzzy, gcc-internal-format
29956 msgid "expected %<extern%>"
29957 msgstr "mong đợi %<@end%>"
29959 #: cp/parser.c:20782
29960 #, fuzzy, gcc-internal-format
29961 msgid "expected %<static_assert%>"
29962 msgstr "mong đợi %<while%>"
29964 #: cp/parser.c:20785
29965 #, fuzzy, gcc-internal-format
29966 msgid "expected %<decltype%>"
29967 msgstr "mong đợi %<while%>"
29969 #: cp/parser.c:20788
29970 #, fuzzy, gcc-internal-format
29971 msgid "expected %<operator%>"
29972 msgstr "mong đợi %<;%>"
29974 #: cp/parser.c:20791
29975 #, fuzzy, gcc-internal-format
29976 msgid "expected %<class%>"
29977 msgstr "mong đợi %<;%>"
29979 #: cp/parser.c:20794
29980 #, fuzzy, gcc-internal-format
29981 msgid "expected %<template%>"
29982 msgstr "mong đợi %<while%>"
29984 #: cp/parser.c:20797
29985 #, fuzzy, gcc-internal-format
29986 msgid "expected %<namespace%>"
29987 msgstr "mong đợi %<;%>"
29989 #: cp/parser.c:20800
29990 #, fuzzy, gcc-internal-format
29991 msgid "expected %<using%>"
29992 msgstr "mong đợi %<;%>"
29994 #: cp/parser.c:20803
29995 #, fuzzy, gcc-internal-format
29996 msgid "expected %<asm%>"
29997 msgstr "mong đợi %<;%>"
29999 #: cp/parser.c:20806
30000 #, fuzzy, gcc-internal-format
30001 msgid "expected %<try%>"
30002 msgstr "mong đợi %<;%>"
30004 #: cp/parser.c:20809
30005 #, fuzzy, gcc-internal-format
30006 msgid "expected %<catch%>"
30007 msgstr "mong đợi %<;%>"
30009 #: cp/parser.c:20812
30010 #, fuzzy, gcc-internal-format
30011 msgid "expected %<throw%>"
30012 msgstr "mong đợi %<;%>"
30014 #: cp/parser.c:20815
30015 #, fuzzy, gcc-internal-format
30016 msgid "expected %<__label__%>"
30017 msgstr "mong đợi %<while%>"
30019 #: cp/parser.c:20818
30020 #, fuzzy, gcc-internal-format
30021 msgid "expected %<@try%>"
30022 msgstr "mong đợi %<;%>"
30024 #: cp/parser.c:20821
30025 #, fuzzy, gcc-internal-format
30026 msgid "expected %<@synchronized%>"
30027 msgstr "mong đợi %<@end%>"
30029 #: cp/parser.c:20824
30030 #, fuzzy, gcc-internal-format
30031 msgid "expected %<@throw%>"
30032 msgstr "mong đợi %<;%>"
30034 #: cp/parser.c:20849
30035 #, fuzzy, gcc-internal-format
30036 msgid "expected %<[%>"
30037 msgstr "mong đợi %<;%>"
30039 #: cp/parser.c:20855
30040 #, fuzzy, gcc-internal-format
30041 msgid "expected %<::%>"
30042 msgstr "mong đợi %<:%>"
30044 #: cp/parser.c:20867
30045 #, fuzzy, gcc-internal-format
30046 msgid "expected %<...%>"
30047 msgstr "mong đợi %<;%>"
30049 #: cp/parser.c:20870
30050 #, fuzzy, gcc-internal-format
30051 msgid "expected %<*%>"
30052 msgstr "mong đợi %<;%>"
30054 #: cp/parser.c:20873
30055 #, fuzzy, gcc-internal-format
30056 msgid "expected %<~%>"
30057 msgstr "mong đợi %<;%>"
30059 #: cp/parser.c:20879
30060 #, fuzzy, gcc-internal-format
30061 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
30062 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
30064 #: cp/parser.c:20907
30065 #, fuzzy, gcc-internal-format
30066 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
30067 msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
30069 #: cp/parser.c:21138
30070 #, gcc-internal-format
30071 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
30072 msgstr ""
30074 #: cp/parser.c:21159
30075 #, gcc-internal-format
30076 msgid "%qD redeclared with different access"
30077 msgstr ""
30079 #: cp/parser.c:21178
30080 #, gcc-internal-format
30081 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
30082 msgstr ""
30084 #: cp/parser.c:21441 cp/parser.c:22655 cp/parser.c:22839
30085 #, gcc-internal-format
30086 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
30087 msgstr ""
30089 #: cp/parser.c:21563
30090 #, gcc-internal-format
30091 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
30092 msgstr ""
30094 #: cp/parser.c:21592
30095 #, gcc-internal-format
30096 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
30097 msgstr ""
30099 #: cp/parser.c:21936
30100 #, gcc-internal-format
30101 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
30102 msgstr ""
30104 #: cp/parser.c:22011 cp/parser.c:22029
30105 #, gcc-internal-format
30106 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
30107 msgstr ""
30109 #: cp/parser.c:22023 cp/parser.c:22088
30110 #, gcc-internal-format
30111 msgid "method attributes must be specified at the end"
30112 msgstr ""
30114 #: cp/parser.c:22130
30115 #, gcc-internal-format
30116 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
30117 msgstr ""
30119 #: cp/parser.c:22335 cp/parser.c:22342 cp/parser.c:22349
30120 #, gcc-internal-format
30121 msgid "invalid type for instance variable"
30122 msgstr ""
30124 #: cp/parser.c:22462
30125 #, gcc-internal-format
30126 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
30127 msgstr ""
30129 #: cp/parser.c:22620
30130 #, gcc-internal-format
30131 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
30132 msgstr ""
30134 #: cp/parser.c:22627
30135 #, gcc-internal-format
30136 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
30137 msgstr ""
30139 #: cp/parser.c:22898 cp/parser.c:22905 cp/parser.c:22912
30140 #, fuzzy, gcc-internal-format
30141 msgid "invalid type for property"
30142 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « p »"
30144 #: cp/parser.c:23059
30145 #, gcc-internal-format
30146 msgid "getter/setter/ivar attribute must be followed by %<=%>"
30147 msgstr ""
30149 #: cp/parser.c:24335
30150 #, gcc-internal-format
30151 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
30152 msgstr ""
30154 #: cp/parser.c:24502 cp/pt.c:11833
30155 #, gcc-internal-format
30156 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
30157 msgstr ""
30159 #: cp/parser.c:24569
30160 #, gcc-internal-format
30161 msgid "not enough collapsed for loops"
30162 msgstr ""
30164 #: cp/parser.c:25029
30165 #, gcc-internal-format
30166 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
30167 msgstr ""
30169 #: cp/parser.c:25192
30170 #, gcc-internal-format
30171 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
30172 msgstr ""
30174 #: cp/pt.c:275
30175 #, gcc-internal-format
30176 msgid "data member %qD cannot be a member template"
30177 msgstr ""
30179 #: cp/pt.c:287
30180 #, gcc-internal-format
30181 msgid "invalid member template declaration %qD"
30182 msgstr ""
30184 #: cp/pt.c:654
30185 #, gcc-internal-format
30186 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
30187 msgstr ""
30189 #: cp/pt.c:668
30190 #, gcc-internal-format
30191 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
30192 msgstr ""
30194 #: cp/pt.c:754
30195 #, gcc-internal-format
30196 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
30197 msgstr ""
30199 #: cp/pt.c:762
30200 #, gcc-internal-format
30201 msgid "specialization of %qD in different namespace"
30202 msgstr ""
30204 #: cp/pt.c:763 cp/pt.c:865
30205 #, gcc-internal-format
30206 msgid "  from definition of %q+#D"
30207 msgstr ""
30209 #: cp/pt.c:780
30210 #, gcc-internal-format
30211 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
30212 msgstr ""
30214 #: cp/pt.c:798
30215 #, gcc-internal-format
30216 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
30217 msgstr ""
30219 #: cp/pt.c:831
30220 #, gcc-internal-format
30221 msgid "specialization of %qT after instantiation"
30222 msgstr ""
30224 #: cp/pt.c:864
30225 #, gcc-internal-format
30226 msgid "specializing %q#T in different namespace"
30227 msgstr ""
30229 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
30230 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
30231 #: cp/pt.c:902
30232 #, gcc-internal-format
30233 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
30234 msgstr ""
30236 #: cp/pt.c:919
30237 #, gcc-internal-format
30238 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
30239 msgstr ""
30241 #: cp/pt.c:923
30242 #, gcc-internal-format
30243 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
30244 msgstr ""
30246 #: cp/pt.c:1340
30247 #, gcc-internal-format
30248 msgid "specialization of %qD after instantiation"
30249 msgstr ""
30251 #: cp/pt.c:1733
30252 #, gcc-internal-format
30253 msgid "%s %+#D"
30254 msgstr ""
30256 #: cp/pt.c:1816
30257 #, gcc-internal-format
30258 msgid "%qD is not a function template"
30259 msgstr ""
30261 #: cp/pt.c:2025
30262 #, gcc-internal-format
30263 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
30264 msgstr ""
30266 #: cp/pt.c:2028
30267 #, gcc-internal-format
30268 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
30269 msgstr ""
30271 #: cp/pt.c:2037
30272 #, gcc-internal-format
30273 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
30274 msgstr ""
30276 #. This case handles bogus declarations like template <>
30277 #. template <class T> void f<int>();
30278 #: cp/pt.c:2273 cp/pt.c:2327
30279 #, gcc-internal-format
30280 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
30281 msgstr ""
30283 #: cp/pt.c:2286
30284 #, gcc-internal-format
30285 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
30286 msgstr ""
30288 #: cp/pt.c:2292
30289 #, gcc-internal-format
30290 msgid "definition provided for explicit instantiation"
30291 msgstr ""
30293 #: cp/pt.c:2300
30294 #, gcc-internal-format
30295 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
30296 msgstr ""
30298 #: cp/pt.c:2303
30299 #, gcc-internal-format
30300 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
30301 msgstr ""
30303 #: cp/pt.c:2305
30304 #, gcc-internal-format
30305 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
30306 msgstr ""
30308 #: cp/pt.c:2324
30309 #, gcc-internal-format
30310 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
30311 msgstr ""
30313 #: cp/pt.c:2356
30314 #, gcc-internal-format
30315 msgid "default argument specified in explicit specialization"
30316 msgstr ""
30318 #: cp/pt.c:2386
30319 #, gcc-internal-format
30320 msgid "%qD is not a template function"
30321 msgstr ""
30323 #: cp/pt.c:2394
30324 #, gcc-internal-format
30325 msgid "%qD is not declared in %qD"
30326 msgstr ""
30328 #. From [temp.expl.spec]:
30330 #. If such an explicit specialization for the member
30331 #. of a class template names an implicitly-declared
30332 #. special member function (clause _special_), the
30333 #. program is ill-formed.
30335 #. Similar language is found in [temp.explicit].
30336 #: cp/pt.c:2456
30337 #, gcc-internal-format
30338 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
30339 msgstr ""
30341 #: cp/pt.c:2500
30342 #, gcc-internal-format
30343 msgid "no member function %qD declared in %qT"
30344 msgstr ""
30346 #: cp/pt.c:3119
30347 #, gcc-internal-format
30348 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
30349 msgstr ""
30351 #: cp/pt.c:3180
30352 #, gcc-internal-format
30353 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
30354 msgstr ""
30356 #: cp/pt.c:3182
30357 #, gcc-internal-format
30358 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
30359 msgstr ""
30361 #: cp/pt.c:3223
30362 #, gcc-internal-format
30363 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
30364 msgstr ""
30366 #: cp/pt.c:3238 cp/pt.c:4259
30367 #, gcc-internal-format
30368 msgid "        %qD"
30369 msgstr ""
30371 #: cp/pt.c:3240
30372 #, gcc-internal-format
30373 msgid "        <anonymous>"
30374 msgstr ""
30376 #: cp/pt.c:3357
30377 #, gcc-internal-format
30378 msgid "declaration of %q+#D"
30379 msgstr ""
30381 #: cp/pt.c:3358
30382 #, gcc-internal-format
30383 msgid " shadows template parm %q+#D"
30384 msgstr ""
30386 #: cp/pt.c:4255
30387 #, gcc-internal-format
30388 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
30389 msgstr ""
30391 #: cp/pt.c:4273
30392 #, gcc-internal-format
30393 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
30394 msgstr ""
30396 #: cp/pt.c:4318
30397 #, gcc-internal-format
30398 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
30399 msgstr ""
30401 #: cp/pt.c:4321
30402 #, gcc-internal-format
30403 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
30404 msgstr ""
30406 #: cp/pt.c:4340
30407 #, gcc-internal-format
30408 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
30409 msgstr ""
30411 #: cp/pt.c:4386
30412 #, gcc-internal-format
30413 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
30414 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
30415 msgstr[0] ""
30417 #: cp/pt.c:4416
30418 #, gcc-internal-format
30419 msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
30420 msgstr ""
30422 #: cp/pt.c:4509
30423 #, gcc-internal-format
30424 msgid "no default argument for %qD"
30425 msgstr ""
30427 #: cp/pt.c:4530
30428 #, gcc-internal-format
30429 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
30430 msgstr ""
30432 #: cp/pt.c:4533
30433 #, gcc-internal-format
30434 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
30435 msgstr ""
30437 #: cp/pt.c:4570
30438 #, gcc-internal-format
30439 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
30440 msgstr ""
30442 #: cp/pt.c:4573
30443 #, gcc-internal-format
30444 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
30445 msgstr ""
30447 #: cp/pt.c:4576
30448 #, gcc-internal-format
30449 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
30450 msgstr ""
30452 #: cp/pt.c:4579
30453 #, gcc-internal-format
30454 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
30455 msgstr ""
30457 #: cp/pt.c:4582 cp/pt.c:4633
30458 #, gcc-internal-format
30459 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
30460 msgstr ""
30462 #: cp/pt.c:4726
30463 #, gcc-internal-format
30464 msgid "template class without a name"
30465 msgstr ""
30467 #. [temp.mem]
30469 #. A destructor shall not be a member template.
30470 #: cp/pt.c:4736
30471 #, gcc-internal-format
30472 msgid "destructor %qD declared as member template"
30473 msgstr ""
30475 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
30477 #. An allocation function can be a function
30478 #. template. ... Template allocation functions shall
30479 #. have two or more parameters.
30480 #: cp/pt.c:4751
30481 #, gcc-internal-format
30482 msgid "invalid template declaration of %qD"
30483 msgstr ""
30485 #: cp/pt.c:4868
30486 #, gcc-internal-format
30487 msgid "template definition of non-template %q#D"
30488 msgstr ""
30490 #: cp/pt.c:4911
30491 #, gcc-internal-format
30492 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
30493 msgstr ""
30495 #: cp/pt.c:4923
30496 #, gcc-internal-format
30497 msgid "got %d template parameters for %q#D"
30498 msgstr ""
30500 #: cp/pt.c:4926
30501 #, gcc-internal-format
30502 msgid "got %d template parameters for %q#T"
30503 msgstr ""
30505 #: cp/pt.c:4928
30506 #, gcc-internal-format
30507 msgid "  but %d required"
30508 msgstr ""
30510 #: cp/pt.c:4949
30511 #, gcc-internal-format
30512 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
30513 msgstr ""
30515 #: cp/pt.c:4953
30516 #, gcc-internal-format
30517 msgid "use template<> for an explicit specialization"
30518 msgstr ""
30520 #: cp/pt.c:5049
30521 #, gcc-internal-format
30522 msgid "%qT is not a template type"
30523 msgstr ""
30525 #: cp/pt.c:5062
30526 #, gcc-internal-format
30527 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
30528 msgstr ""
30530 #: cp/pt.c:5073
30531 #, gcc-internal-format
30532 msgid "redeclared with %d template parameter"
30533 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
30534 msgstr[0] ""
30536 #: cp/pt.c:5077
30537 #, gcc-internal-format
30538 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
30539 msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
30540 msgstr[0] ""
30542 #: cp/pt.c:5114
30543 #, gcc-internal-format
30544 msgid "template parameter %q+#D"
30545 msgstr ""
30547 #: cp/pt.c:5115
30548 #, gcc-internal-format
30549 msgid "redeclared here as %q#D"
30550 msgstr ""
30552 #. We have in [temp.param]:
30554 #. A template-parameter may not be given default arguments
30555 #. by two different declarations in the same scope.
30556 #: cp/pt.c:5125
30557 #, gcc-internal-format
30558 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
30559 msgstr ""
30561 #: cp/pt.c:5127
30562 #, gcc-internal-format
30563 msgid "original definition appeared here"
30564 msgstr ""
30566 #: cp/pt.c:5214
30567 #, gcc-internal-format
30568 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
30569 msgstr ""
30571 #: cp/pt.c:5236 cp/pt.c:5567
30572 #, gcc-internal-format
30573 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
30574 msgstr ""
30576 #: cp/pt.c:5238
30577 #, gcc-internal-format
30578 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
30579 msgstr ""
30581 #: cp/pt.c:5307
30582 #, gcc-internal-format
30583 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
30584 msgstr ""
30586 #: cp/pt.c:5403
30587 #, gcc-internal-format
30588 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
30589 msgstr ""
30591 #: cp/pt.c:5439
30592 #, gcc-internal-format
30593 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
30594 msgstr ""
30596 #: cp/pt.c:5457
30597 #, gcc-internal-format
30598 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
30599 msgstr ""
30601 #: cp/pt.c:5464
30602 #, gcc-internal-format
30603 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
30604 msgstr ""
30606 #: cp/pt.c:5494
30607 #, gcc-internal-format
30608 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
30609 msgstr ""
30611 #: cp/pt.c:5501
30612 #, gcc-internal-format
30613 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
30614 msgstr ""
30616 #: cp/pt.c:5518
30617 #, gcc-internal-format
30618 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
30619 msgstr ""
30621 #: cp/pt.c:5527
30622 #, gcc-internal-format
30623 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
30624 msgstr ""
30626 #: cp/pt.c:5535
30627 #, gcc-internal-format
30628 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
30629 msgstr ""
30631 #: cp/pt.c:5568
30632 #, gcc-internal-format
30633 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
30634 msgstr ""
30636 #: cp/pt.c:5582
30637 #, gcc-internal-format
30638 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
30639 msgstr ""
30641 #: cp/pt.c:5584
30642 #, gcc-internal-format
30643 msgid "try using %qE instead"
30644 msgstr ""
30646 #: cp/pt.c:5622
30647 #, gcc-internal-format
30648 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
30649 msgstr ""
30651 #: cp/pt.c:5628
30652 #, gcc-internal-format
30653 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
30654 msgstr ""
30656 #: cp/pt.c:5962
30657 #, gcc-internal-format
30658 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
30659 msgstr ""
30661 #: cp/pt.c:5987
30662 #, gcc-internal-format
30663 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
30664 msgstr ""
30666 #: cp/pt.c:6003 cp/pt.c:6022 cp/pt.c:6068
30667 #, gcc-internal-format
30668 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
30669 msgstr ""
30671 #: cp/pt.c:6007
30672 #, gcc-internal-format
30673 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
30674 msgstr ""
30676 #: cp/pt.c:6011
30677 #, gcc-internal-format
30678 msgid "  expected a class template, got %qE"
30679 msgstr ""
30681 #: cp/pt.c:6013
30682 #, gcc-internal-format
30683 msgid "  expected a type, got %qE"
30684 msgstr ""
30686 #: cp/pt.c:6026
30687 #, gcc-internal-format
30688 msgid "  expected a type, got %qT"
30689 msgstr ""
30691 #: cp/pt.c:6028
30692 #, gcc-internal-format
30693 msgid "  expected a class template, got %qT"
30694 msgstr ""
30696 #: cp/pt.c:6071
30697 #, gcc-internal-format
30698 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
30699 msgstr ""
30701 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
30702 #. to be robust.
30703 #: cp/pt.c:6104
30704 #, gcc-internal-format
30705 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
30706 msgstr ""
30708 #: cp/pt.c:6126
30709 #, gcc-internal-format
30710 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
30711 msgstr ""
30713 #: cp/pt.c:6191 cp/pt.c:6336
30714 #, gcc-internal-format
30715 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
30716 msgstr ""
30718 #: cp/pt.c:6332
30719 #, gcc-internal-format
30720 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
30721 msgstr ""
30723 #: cp/pt.c:6340
30724 #, gcc-internal-format
30725 msgid "provided for %q+D"
30726 msgstr ""
30728 #: cp/pt.c:6407
30729 #, gcc-internal-format
30730 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
30731 msgstr ""
30733 #: cp/pt.c:6410
30734 #, gcc-internal-format
30735 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
30736 msgstr ""
30738 #: cp/pt.c:6433
30739 #, gcc-internal-format
30740 msgid "template argument %d is invalid"
30741 msgstr ""
30743 #: cp/pt.c:6761
30744 #, gcc-internal-format
30745 msgid "non-template type %qT used as a template"
30746 msgstr ""
30748 #: cp/pt.c:6763
30749 #, gcc-internal-format
30750 msgid "for template declaration %q+D"
30751 msgstr ""
30753 #: cp/pt.c:7480
30754 #, gcc-internal-format
30755 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
30756 msgstr ""
30758 #: cp/pt.c:8750
30759 #, gcc-internal-format
30760 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
30761 msgstr ""
30763 #: cp/pt.c:8754
30764 #, gcc-internal-format
30765 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
30766 msgstr ""
30768 #: cp/pt.c:9822
30769 #, gcc-internal-format
30770 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
30771 msgstr ""
30773 #. It may seem that this case cannot occur, since:
30775 #. typedef void f();
30776 #. void g() { f x; }
30778 #. declares a function, not a variable.  However:
30780 #. typedef void f();
30781 #. template <typename T> void g() { T t; }
30782 #. template void g<f>();
30784 #. is an attempt to declare a variable with function
30785 #. type.
30786 #: cp/pt.c:9969
30787 #, gcc-internal-format
30788 msgid "variable %qD has function type"
30789 msgstr ""
30791 #: cp/pt.c:10137
30792 #, gcc-internal-format
30793 msgid "invalid parameter type %qT"
30794 msgstr ""
30796 #: cp/pt.c:10139
30797 #, gcc-internal-format
30798 msgid "in declaration %q+D"
30799 msgstr ""
30801 #: cp/pt.c:10216
30802 #, gcc-internal-format
30803 msgid "function returning an array"
30804 msgstr ""
30806 #: cp/pt.c:10218
30807 #, gcc-internal-format
30808 msgid "function returning a function"
30809 msgstr ""
30811 #: cp/pt.c:10248
30812 #, gcc-internal-format
30813 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
30814 msgstr ""
30816 #: cp/pt.c:10711
30817 #, gcc-internal-format
30818 msgid "forming reference to void"
30819 msgstr ""
30821 #: cp/pt.c:10713
30822 #, gcc-internal-format
30823 msgid "forming pointer to reference type %qT"
30824 msgstr ""
30826 #: cp/pt.c:10715
30827 #, gcc-internal-format
30828 msgid "forming reference to reference type %qT"
30829 msgstr ""
30831 #: cp/pt.c:10764
30832 #, gcc-internal-format
30833 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
30834 msgstr ""
30836 #: cp/pt.c:10770
30837 #, gcc-internal-format
30838 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
30839 msgstr ""
30841 #: cp/pt.c:10776
30842 #, gcc-internal-format
30843 msgid "creating pointer to member of type void"
30844 msgstr ""
30846 #: cp/pt.c:10838
30847 #, gcc-internal-format
30848 msgid "creating array of %qT"
30849 msgstr ""
30851 #: cp/pt.c:10844
30852 #, gcc-internal-format
30853 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
30854 msgstr ""
30856 #: cp/pt.c:10873
30857 #, gcc-internal-format
30858 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
30859 msgstr ""
30861 #: cp/pt.c:10908
30862 #, gcc-internal-format
30863 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
30864 msgstr ""
30866 #: cp/pt.c:10911
30867 #, gcc-internal-format
30868 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
30869 msgstr ""
30871 #: cp/pt.c:11018
30872 #, gcc-internal-format
30873 msgid "use of %qs in template"
30874 msgstr ""
30876 #: cp/pt.c:11150
30877 #, gcc-internal-format
30878 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
30879 msgstr ""
30881 #: cp/pt.c:11165
30882 #, gcc-internal-format
30883 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
30884 msgstr ""
30886 #: cp/pt.c:11167
30887 #, gcc-internal-format
30888 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
30889 msgstr ""
30891 #: cp/pt.c:11313
30892 #, gcc-internal-format
30893 msgid "using invalid field %qD"
30894 msgstr ""
30896 #: cp/pt.c:11656 cp/pt.c:12369
30897 #, gcc-internal-format
30898 msgid "invalid use of pack expansion expression"
30899 msgstr ""
30901 #: cp/pt.c:11660 cp/pt.c:12373
30902 #, gcc-internal-format
30903 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
30904 msgstr ""
30906 #: cp/pt.c:13106
30907 #, gcc-internal-format
30908 msgid "%qT is not a class or namespace"
30909 msgstr ""
30911 #: cp/pt.c:13109
30912 #, gcc-internal-format
30913 msgid "%qD is not a class or namespace"
30914 msgstr ""
30916 #: cp/pt.c:13385
30917 #, gcc-internal-format
30918 msgid "%qT is/uses anonymous type"
30919 msgstr ""
30921 #: cp/pt.c:13387
30922 #, gcc-internal-format
30923 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
30924 msgstr ""
30926 #: cp/pt.c:13397
30927 #, gcc-internal-format
30928 msgid "%qT is a variably modified type"
30929 msgstr ""
30931 #: cp/pt.c:13408
30932 #, gcc-internal-format
30933 msgid "integral expression %qE is not constant"
30934 msgstr ""
30936 #: cp/pt.c:13426
30937 #, gcc-internal-format
30938 msgid "  trying to instantiate %qD"
30939 msgstr ""
30941 #: cp/pt.c:16514
30942 #, gcc-internal-format
30943 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
30944 msgstr ""
30946 #: cp/pt.c:16518
30947 #, gcc-internal-format
30948 msgid "%s %+#T"
30949 msgstr ""
30951 #: cp/pt.c:16542 cp/pt.c:16625
30952 #, gcc-internal-format
30953 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
30954 msgstr ""
30956 #: cp/pt.c:16557
30957 #, gcc-internal-format
30958 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
30959 msgstr ""
30961 #: cp/pt.c:16563 cp/pt.c:16620
30962 #, gcc-internal-format
30963 msgid "no matching template for %qD found"
30964 msgstr ""
30966 #: cp/pt.c:16568
30967 #, gcc-internal-format
30968 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
30969 msgstr ""
30971 #: cp/pt.c:16576
30972 #, gcc-internal-format
30973 msgid "explicit instantiation of %q#D"
30974 msgstr ""
30976 #: cp/pt.c:16612
30977 #, gcc-internal-format
30978 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
30979 msgstr ""
30981 #: cp/pt.c:16635 cp/pt.c:16727
30982 #, gcc-internal-format
30983 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
30984 msgstr ""
30986 #: cp/pt.c:16640 cp/pt.c:16744
30987 #, gcc-internal-format
30988 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
30989 msgstr ""
30991 #: cp/pt.c:16705
30992 #, gcc-internal-format
30993 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
30994 msgstr ""
30996 #: cp/pt.c:16714
30997 #, gcc-internal-format
30998 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
30999 msgstr ""
31001 #: cp/pt.c:16732
31002 #, gcc-internal-format
31003 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
31004 msgstr ""
31006 #: cp/pt.c:16778
31007 #, gcc-internal-format
31008 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
31009 msgstr ""
31011 #. [temp.explicit]
31013 #. The definition of a non-exported function template, a
31014 #. non-exported member function template, or a non-exported
31015 #. member function or static data member of a class template
31016 #. shall be present in every translation unit in which it is
31017 #. explicitly instantiated.
31018 #: cp/pt.c:17255
31019 #, gcc-internal-format
31020 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
31021 msgstr ""
31023 #: cp/pt.c:17429
31024 #, gcc-internal-format
31025 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
31026 msgstr ""
31028 #: cp/pt.c:17795
31029 #, gcc-internal-format
31030 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
31031 msgstr ""
31033 #: cp/pt.c:18842
31034 #, gcc-internal-format
31035 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
31036 msgstr ""
31038 #: cp/pt.c:18895
31039 #, gcc-internal-format
31040 msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
31041 msgstr ""
31043 #: cp/pt.c:18919
31044 #, gcc-internal-format
31045 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
31046 msgstr ""
31048 #: cp/pt.c:18930
31049 #, gcc-internal-format
31050 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
31051 msgstr ""
31053 #: cp/repo.c:119
31054 #, gcc-internal-format
31055 msgid "-frepo must be used with -c"
31056 msgstr ""
31058 #: cp/repo.c:209
31059 #, gcc-internal-format
31060 msgid "mysterious repository information in %s"
31061 msgstr ""
31063 #: cp/repo.c:227
31064 #, fuzzy, gcc-internal-format
31065 msgid "can%'t create repository information file %qs"
31066 msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
31068 #: cp/rtti.c:289
31069 #, gcc-internal-format
31070 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
31071 msgstr ""
31073 #: cp/rtti.c:295
31074 #, gcc-internal-format
31075 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
31076 msgstr ""
31078 #: cp/rtti.c:399
31079 #, gcc-internal-format
31080 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
31081 msgstr ""
31083 #: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
31084 #, gcc-internal-format
31085 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
31086 msgstr ""
31088 #: cp/rtti.c:688
31089 #, gcc-internal-format
31090 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
31091 msgstr ""
31093 #: cp/rtti.c:765
31094 #, gcc-internal-format
31095 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
31096 msgstr ""
31098 #: cp/search.c:258
31099 #, gcc-internal-format
31100 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
31101 msgstr ""
31103 #: cp/search.c:276
31104 #, gcc-internal-format
31105 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
31106 msgstr ""
31108 #: cp/search.c:1856
31109 #, gcc-internal-format
31110 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
31111 msgstr ""
31113 #: cp/search.c:1858 cp/search.c:1873 cp/search.c:1878 cp/search.c:1897
31114 #, gcc-internal-format
31115 msgid "  overriding %q+#D"
31116 msgstr ""
31118 #: cp/search.c:1872
31119 #, gcc-internal-format
31120 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
31121 msgstr ""
31123 #: cp/search.c:1877
31124 #, gcc-internal-format
31125 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
31126 msgstr ""
31128 #: cp/search.c:1887
31129 #, gcc-internal-format
31130 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
31131 msgstr ""
31133 #: cp/search.c:1888
31134 #, gcc-internal-format
31135 msgid "  overriding %q+#F"
31136 msgstr ""
31138 #: cp/search.c:1896
31139 #, gcc-internal-format
31140 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
31141 msgstr ""
31143 #: cp/search.c:1906
31144 #, gcc-internal-format
31145 msgid "deleted function %q+D"
31146 msgstr ""
31148 #: cp/search.c:1907
31149 #, gcc-internal-format
31150 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
31151 msgstr ""
31153 #: cp/search.c:1912
31154 #, gcc-internal-format
31155 msgid "non-deleted function %q+D"
31156 msgstr ""
31158 #: cp/search.c:1913
31159 #, gcc-internal-format
31160 msgid "overriding deleted function %q+D"
31161 msgstr ""
31163 #. A static member function cannot match an inherited
31164 #. virtual member function.
31165 #: cp/search.c:2010
31166 #, gcc-internal-format
31167 msgid "%q+#D cannot be declared"
31168 msgstr ""
31170 #: cp/search.c:2011
31171 #, gcc-internal-format
31172 msgid "  since %q+#D declared in base class"
31173 msgstr ""
31175 #: cp/semantics.c:777
31176 #, gcc-internal-format
31177 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
31178 msgstr ""
31180 #: cp/semantics.c:1350
31181 #, gcc-internal-format
31182 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
31183 msgstr ""
31185 #: cp/semantics.c:1408
31186 #, gcc-internal-format
31187 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
31188 msgstr ""
31190 #: cp/semantics.c:1507
31191 #, gcc-internal-format
31192 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
31193 msgstr ""
31195 #: cp/semantics.c:1509
31196 #, gcc-internal-format
31197 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
31198 msgstr ""
31200 #: cp/semantics.c:1510
31201 #, gcc-internal-format
31202 msgid "from this location"
31203 msgstr ""
31205 #: cp/semantics.c:2086
31206 #, gcc-internal-format
31207 msgid "arguments to destructor are not allowed"
31208 msgstr ""
31210 #: cp/semantics.c:2144
31211 #, gcc-internal-format
31212 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
31213 msgstr ""
31215 #: cp/semantics.c:2150
31216 #, gcc-internal-format
31217 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
31218 msgstr ""
31220 #: cp/semantics.c:2152
31221 #, gcc-internal-format
31222 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
31223 msgstr ""
31225 #: cp/semantics.c:2176
31226 #, gcc-internal-format
31227 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
31228 msgstr ""
31230 #: cp/semantics.c:2181 cp/typeck.c:2344
31231 #, gcc-internal-format
31232 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
31233 msgstr ""
31235 #: cp/semantics.c:2203
31236 #, gcc-internal-format
31237 msgid "%qE is not of type %qT"
31238 msgstr ""
31240 #: cp/semantics.c:2247
31241 #, gcc-internal-format
31242 msgid "compound literal of non-object type %qT"
31243 msgstr ""
31245 #: cp/semantics.c:2319
31246 #, gcc-internal-format
31247 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
31248 msgstr ""
31250 #: cp/semantics.c:2361
31251 #, gcc-internal-format
31252 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
31253 msgstr ""
31255 #: cp/semantics.c:2364
31256 #, gcc-internal-format
31257 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
31258 msgstr ""
31260 #: cp/semantics.c:2381
31261 #, gcc-internal-format
31262 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
31263 msgstr ""
31265 #: cp/semantics.c:2412
31266 #, gcc-internal-format
31267 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
31268 msgstr ""
31270 #: cp/semantics.c:2626
31271 #, gcc-internal-format
31272 msgid "invalid base-class specification"
31273 msgstr ""
31275 #: cp/semantics.c:2638
31276 #, gcc-internal-format
31277 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
31278 msgstr ""
31280 #: cp/semantics.c:2863 cp/semantics.c:7790
31281 #, gcc-internal-format
31282 msgid "%qD is not captured"
31283 msgstr ""
31285 #: cp/semantics.c:2869
31286 #, gcc-internal-format
31287 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
31288 msgstr ""
31290 #: cp/semantics.c:2871
31291 #, gcc-internal-format
31292 msgid "  %q+#D declared here"
31293 msgstr ""
31295 #: cp/semantics.c:2882
31296 #, gcc-internal-format
31297 msgid "use of parameter %qD outside function body"
31298 msgstr ""
31300 #: cp/semantics.c:2919
31301 #, gcc-internal-format
31302 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
31303 msgstr ""
31305 #: cp/semantics.c:3076
31306 #, gcc-internal-format
31307 msgid "use of namespace %qD as expression"
31308 msgstr ""
31310 #: cp/semantics.c:3081
31311 #, gcc-internal-format
31312 msgid "use of class template %qT as expression"
31313 msgstr ""
31315 #. Ambiguous reference to base members.
31316 #: cp/semantics.c:3087
31317 #, gcc-internal-format
31318 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
31319 msgstr ""
31321 #: cp/semantics.c:3109
31322 #, gcc-internal-format
31323 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
31324 msgstr ""
31326 #: cp/semantics.c:3229 cp/semantics.c:4952
31327 #, gcc-internal-format
31328 msgid "type of %qE is unknown"
31329 msgstr ""
31331 #: cp/semantics.c:3244
31332 #, gcc-internal-format
31333 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
31334 msgstr ""
31336 #: cp/semantics.c:3255
31337 #, gcc-internal-format
31338 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
31339 msgstr ""
31341 #: cp/semantics.c:3650
31342 #, gcc-internal-format
31343 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
31344 msgstr ""
31346 #: cp/semantics.c:3659 cp/semantics.c:3681 cp/semantics.c:3703
31347 #, gcc-internal-format
31348 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
31349 msgstr ""
31351 #: cp/semantics.c:3673
31352 #, gcc-internal-format
31353 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
31354 msgstr ""
31356 #: cp/semantics.c:3695
31357 #, gcc-internal-format
31358 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
31359 msgstr ""
31361 #: cp/semantics.c:3725
31362 #, gcc-internal-format
31363 msgid "num_threads expression must be integral"
31364 msgstr ""
31366 #: cp/semantics.c:3739
31367 #, gcc-internal-format
31368 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
31369 msgstr ""
31371 #: cp/semantics.c:3871
31372 #, gcc-internal-format
31373 msgid "%qE has reference type for %qs"
31374 msgstr ""
31376 #: cp/semantics.c:3942
31377 #, gcc-internal-format
31378 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
31379 msgstr ""
31381 #: cp/semantics.c:3956
31382 #, gcc-internal-format
31383 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
31384 msgstr ""
31386 #: cp/semantics.c:4101
31387 #, gcc-internal-format
31388 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
31389 msgstr ""
31391 #: cp/semantics.c:4631
31392 #, gcc-internal-format
31393 msgid "non-constant condition for static assertion"
31394 msgstr ""
31396 #: cp/semantics.c:4718 cp/semantics.c:4857
31397 #, gcc-internal-format
31398 msgid "argument to decltype must be an expression"
31399 msgstr ""
31401 #: cp/semantics.c:4805
31402 #, gcc-internal-format
31403 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
31404 msgstr ""
31406 #: cp/semantics.c:4895
31407 #, gcc-internal-format
31408 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
31409 msgstr ""
31411 #: cp/semantics.c:5161
31412 #, gcc-internal-format
31413 msgid "__is_convertible_to"
31414 msgstr ""
31416 #: cp/semantics.c:5203 cp/semantics.c:5213
31417 #, gcc-internal-format
31418 msgid "incomplete type %qT not allowed"
31419 msgstr ""
31421 #: cp/semantics.c:5278
31422 #, gcc-internal-format
31423 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
31424 msgstr ""
31426 #: cp/semantics.c:5357
31427 #, gcc-internal-format
31428 msgid "invalid type for parameter %q#D of constexpr function"
31429 msgstr ""
31431 #: cp/semantics.c:5368
31432 #, fuzzy, gcc-internal-format
31433 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %qD"
31434 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
31436 #: cp/semantics.c:5378
31437 #, gcc-internal-format
31438 msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type"
31439 msgstr ""
31441 #: cp/semantics.c:5534
31442 #, gcc-internal-format
31443 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
31444 msgstr ""
31446 #: cp/semantics.c:5601
31447 #, gcc-internal-format
31448 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
31449 msgstr ""
31451 #: cp/semantics.c:5914
31452 #, gcc-internal-format
31453 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
31454 msgstr ""
31456 #: cp/semantics.c:5928
31457 #, gcc-internal-format
31458 msgid "%qD is not a constexpr function"
31459 msgstr ""
31461 #: cp/semantics.c:5947
31462 #, gcc-internal-format
31463 msgid "%qD used before its definition"
31464 msgstr ""
31466 #: cp/semantics.c:5974
31467 #, gcc-internal-format
31468 msgid "call has circular dependency"
31469 msgstr ""
31471 #: cp/semantics.c:6060
31472 #, fuzzy, gcc-internal-format
31473 msgid "%q+E is not a constant expression"
31474 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31476 #: cp/semantics.c:6177
31477 #, fuzzy, gcc-internal-format
31478 msgid "array subscript out of bound"
31479 msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi"
31481 #: cp/semantics.c:6216 cp/semantics.c:6262 cp/semantics.c:6702
31482 #, fuzzy, gcc-internal-format
31483 msgid "%qE is not a constant expression"
31484 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31486 #: cp/semantics.c:6230
31487 #, fuzzy, gcc-internal-format
31488 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
31489 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
31491 #: cp/semantics.c:6594
31492 #, gcc-internal-format
31493 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
31494 msgstr ""
31496 #: cp/semantics.c:6658
31497 #, fuzzy, gcc-internal-format
31498 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
31499 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31501 #: cp/semantics.c:6664
31502 #, gcc-internal-format
31503 msgid "%q#D is not const"
31504 msgstr ""
31506 #: cp/semantics.c:6667
31507 #, gcc-internal-format
31508 msgid "%q#D is volatile"
31509 msgstr ""
31511 #: cp/semantics.c:6670
31512 #, fuzzy, gcc-internal-format
31513 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
31514 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31516 #: cp/semantics.c:6679
31517 #, gcc-internal-format
31518 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
31519 msgstr ""
31521 #: cp/semantics.c:6682
31522 #, gcc-internal-format
31523 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
31524 msgstr ""
31526 #: cp/semantics.c:6908 cp/semantics.c:7285
31527 #, gcc-internal-format
31528 msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
31529 msgstr ""
31531 #: cp/semantics.c:6956 cp/semantics.c:7350 cp/semantics.c:7528
31532 #, fuzzy, gcc-internal-format
31533 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
31534 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31536 #: cp/semantics.c:6961
31537 #, fuzzy, gcc-internal-format
31538 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
31539 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
31541 #: cp/semantics.c:7157
31542 #, gcc-internal-format
31543 msgid "expression %qE has side-effects"
31544 msgstr ""
31546 #: cp/semantics.c:7178
31547 #, fuzzy, gcc-internal-format
31548 msgid "%qE is not a potential constant expression"
31549 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31551 #: cp/semantics.c:7196
31552 #, fuzzy, gcc-internal-format
31553 msgid "%qE is not a function name"
31554 msgstr "%s: không tìm thấy hàm\n"
31556 #: cp/semantics.c:7211
31557 #, gcc-internal-format
31558 msgid "%qD is not %<constexpr%>"
31559 msgstr ""
31561 #: cp/semantics.c:7231
31562 #, fuzzy, gcc-internal-format
31563 msgid "object argument is not a potential constant expression"
31564 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31566 #: cp/semantics.c:7239
31567 #, fuzzy, gcc-internal-format
31568 msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
31569 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
31571 #: cp/semantics.c:7262
31572 #, gcc-internal-format
31573 msgid "variable %qD is not declared constexpr"
31574 msgstr ""
31576 #: cp/semantics.c:7303
31577 #, gcc-internal-format
31578 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
31579 msgstr ""
31581 #: cp/semantics.c:7361
31582 #, gcc-internal-format
31583 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
31584 msgstr ""
31586 #: cp/semantics.c:7374
31587 #, fuzzy, gcc-internal-format
31588 msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
31589 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31591 #: cp/semantics.c:7392
31592 #, fuzzy, gcc-internal-format
31593 msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
31594 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31596 #: cp/semantics.c:7535
31597 #, fuzzy, gcc-internal-format
31598 msgid "unexpected ast of kind %s"
31599 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
31601 #: cp/semantics.c:7667
31602 #, gcc-internal-format
31603 msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
31604 msgstr ""
31606 #: cp/semantics.c:7836
31607 #, gcc-internal-format
31608 msgid "cannot capture %qE by reference"
31609 msgstr ""
31611 #: cp/semantics.c:7859
31612 #, gcc-internal-format
31613 msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
31614 msgstr ""
31616 #: cp/semantics.c:7990
31617 #, gcc-internal-format
31618 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
31619 msgstr ""
31621 #: cp/tree.c:958
31622 #, gcc-internal-format
31623 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
31624 msgstr ""
31626 #: cp/tree.c:2597
31627 #, gcc-internal-format
31628 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
31629 msgstr ""
31631 #: cp/tree.c:2626
31632 #, gcc-internal-format
31633 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
31634 msgstr ""
31636 #: cp/tree.c:2632
31637 #, gcc-internal-format
31638 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
31639 msgstr ""
31641 #: cp/tree.c:2656
31642 #, gcc-internal-format
31643 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
31644 msgstr ""
31646 #: cp/tree.c:2677
31647 #, gcc-internal-format
31648 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
31649 msgstr ""
31651 #: cp/tree.c:2685
31652 #, gcc-internal-format
31653 msgid "requested init_priority is out of range"
31654 msgstr ""
31656 #: cp/tree.c:2695
31657 #, gcc-internal-format
31658 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
31659 msgstr ""
31661 #: cp/tree.c:2706
31662 #, gcc-internal-format
31663 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
31664 msgstr ""
31666 #: cp/tree.c:3343
31667 #, gcc-internal-format
31668 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
31669 msgstr ""
31671 #: cp/typeck.c:454
31672 #, gcc-internal-format
31673 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
31674 msgstr ""
31676 #: cp/typeck.c:460
31677 #, gcc-internal-format
31678 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
31679 msgstr ""
31681 #: cp/typeck.c:466
31682 #, gcc-internal-format
31683 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
31684 msgstr ""
31686 #: cp/typeck.c:599
31687 #, gcc-internal-format
31688 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
31689 msgstr ""
31691 #: cp/typeck.c:604
31692 #, gcc-internal-format
31693 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
31694 msgstr ""
31696 #: cp/typeck.c:609
31697 #, gcc-internal-format
31698 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
31699 msgstr ""
31701 #: cp/typeck.c:676
31702 #, gcc-internal-format
31703 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
31704 msgstr ""
31706 #: cp/typeck.c:681
31707 #, gcc-internal-format
31708 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
31709 msgstr ""
31711 #: cp/typeck.c:686
31712 #, gcc-internal-format
31713 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
31714 msgstr ""
31716 #: cp/typeck.c:1373
31717 #, gcc-internal-format
31718 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
31719 msgstr ""
31721 #: cp/typeck.c:1380
31722 #, gcc-internal-format
31723 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
31724 msgstr ""
31726 #: cp/typeck.c:1505
31727 #, gcc-internal-format
31728 msgid "invalid application of %qs to a member function"
31729 msgstr ""
31731 #: cp/typeck.c:1582
31732 #, gcc-internal-format
31733 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
31734 msgstr ""
31736 #: cp/typeck.c:1590
31737 #, gcc-internal-format
31738 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
31739 msgstr ""
31741 #: cp/typeck.c:1641
31742 #, gcc-internal-format
31743 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
31744 msgstr ""
31746 #: cp/typeck.c:1652
31747 #, gcc-internal-format
31748 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
31749 msgstr ""
31751 #: cp/typeck.c:1710
31752 #, gcc-internal-format
31753 msgid "invalid use of non-static member function"
31754 msgstr ""
31756 #: cp/typeck.c:1989
31757 #, gcc-internal-format
31758 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
31759 msgstr ""
31761 #: cp/typeck.c:2112 cp/typeck.c:2492
31762 #, gcc-internal-format
31763 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
31764 msgstr ""
31766 #: cp/typeck.c:2141
31767 #, gcc-internal-format
31768 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
31769 msgstr ""
31771 #: cp/typeck.c:2197
31772 #, gcc-internal-format
31773 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
31774 msgstr ""
31776 #: cp/typeck.c:2200 cp/typeck.c:2231
31777 #, gcc-internal-format
31778 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
31779 msgstr ""
31781 #: cp/typeck.c:2228
31782 #, gcc-internal-format
31783 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
31784 msgstr ""
31786 #: cp/typeck.c:2356
31787 #, gcc-internal-format
31788 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
31789 msgstr ""
31791 #: cp/typeck.c:2364
31792 #, gcc-internal-format
31793 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
31794 msgstr ""
31796 #: cp/typeck.c:2403 cp/typeck.c:2423
31797 #, gcc-internal-format
31798 msgid "%qD is not a template"
31799 msgstr ""
31801 #: cp/typeck.c:2531
31802 #, gcc-internal-format
31803 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
31804 msgstr ""
31806 #: cp/typeck.c:2555
31807 #, gcc-internal-format
31808 msgid "%qT is not a base of %qT"
31809 msgstr ""
31811 #: cp/typeck.c:2575
31812 #, gcc-internal-format
31813 msgid "%qD has no member named %qE"
31814 msgstr ""
31816 #: cp/typeck.c:2591
31817 #, gcc-internal-format
31818 msgid "%qD is not a member template function"
31819 msgstr ""
31821 #: cp/typeck.c:2736
31822 #, gcc-internal-format
31823 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
31824 msgstr ""
31826 #: cp/typeck.c:2767
31827 #, gcc-internal-format
31828 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
31829 msgstr ""
31831 #: cp/typeck.c:2770
31832 #, gcc-internal-format
31833 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
31834 msgstr ""
31836 #: cp/typeck.c:2773
31837 #, gcc-internal-format
31838 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
31839 msgstr ""
31841 #: cp/typeck.c:2808
31842 #, gcc-internal-format
31843 msgid "subscript missing in array reference"
31844 msgstr ""
31846 #: cp/typeck.c:2892
31847 #, gcc-internal-format
31848 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
31849 msgstr ""
31851 #: cp/typeck.c:2905
31852 #, gcc-internal-format
31853 msgid "subscripting array declared %<register%>"
31854 msgstr ""
31856 #: cp/typeck.c:2942
31857 #, gcc-internal-format
31858 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
31859 msgstr ""
31861 #: cp/typeck.c:3008
31862 #, gcc-internal-format
31863 msgid "object missing in use of %qE"
31864 msgstr ""
31866 #: cp/typeck.c:3205
31867 #, gcc-internal-format
31868 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
31869 msgstr ""
31871 #: cp/typeck.c:3224
31872 #, gcc-internal-format
31873 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
31874 msgstr ""
31876 #: cp/typeck.c:3239
31877 #, gcc-internal-format
31878 msgid "%qE cannot be used as a function"
31879 msgstr ""
31881 #: cp/typeck.c:3287
31882 #, fuzzy, gcc-internal-format
31883 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
31884 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
31886 #: cp/typeck.c:3288
31887 #, fuzzy, gcc-internal-format
31888 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
31889 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
31891 #: cp/typeck.c:3293
31892 #, fuzzy, gcc-internal-format
31893 msgid "too many arguments to member function %q#D"
31894 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
31896 #: cp/typeck.c:3294
31897 #, fuzzy, gcc-internal-format
31898 msgid "too few arguments to member function %q#D"
31899 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
31901 #: cp/typeck.c:3300
31902 #, fuzzy, gcc-internal-format
31903 msgid "too many arguments to function %q#D"
31904 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
31906 #: cp/typeck.c:3301
31907 #, fuzzy, gcc-internal-format
31908 msgid "too few arguments to function %q#D"
31909 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
31911 #: cp/typeck.c:3311
31912 #, fuzzy, gcc-internal-format
31913 msgid "too many arguments to method %q#D"
31914 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
31916 #: cp/typeck.c:3312
31917 #, fuzzy, gcc-internal-format
31918 msgid "too few arguments to method %q#D"
31919 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
31921 #: cp/typeck.c:3315
31922 #, gcc-internal-format
31923 msgid "too many arguments to function"
31924 msgstr ""
31926 #: cp/typeck.c:3316
31927 #, gcc-internal-format
31928 msgid "too few arguments to function"
31929 msgstr ""
31931 #: cp/typeck.c:3395
31932 #, gcc-internal-format
31933 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
31934 msgstr ""
31936 #: cp/typeck.c:3398
31937 #, gcc-internal-format
31938 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
31939 msgstr ""
31941 #: cp/typeck.c:3670 cp/typeck.c:3681
31942 #, gcc-internal-format
31943 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
31944 msgstr ""
31946 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
31947 #. performed.
31948 #: cp/typeck.c:3724
31949 #, gcc-internal-format
31950 msgid "NULL used in arithmetic"
31951 msgstr ""
31953 #: cp/typeck.c:3915
31954 #, gcc-internal-format
31955 msgid "left rotate count is negative"
31956 msgstr ""
31958 #: cp/typeck.c:3916
31959 #, gcc-internal-format
31960 msgid "right rotate count is negative"
31961 msgstr ""
31963 #: cp/typeck.c:3922
31964 #, gcc-internal-format
31965 msgid "left rotate count >= width of type"
31966 msgstr ""
31968 #: cp/typeck.c:3923
31969 #, gcc-internal-format
31970 msgid "right rotate count >= width of type"
31971 msgstr ""
31973 #: cp/typeck.c:3942 cp/typeck.c:4165
31974 #, gcc-internal-format
31975 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
31976 msgstr ""
31978 #: cp/typeck.c:3961 cp/typeck.c:3973
31979 #, gcc-internal-format
31980 msgid "the address of %qD will never be NULL"
31981 msgstr ""
31983 #: cp/typeck.c:3985 cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4188 cp/typeck.c:4196
31984 #, gcc-internal-format
31985 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
31986 msgstr ""
31988 #: cp/typeck.c:4213
31989 #, gcc-internal-format
31990 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
31991 msgstr ""
31993 #: cp/typeck.c:4260
31994 #, gcc-internal-format
31995 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
31996 msgstr ""
31998 #: cp/typeck.c:4477
31999 #, gcc-internal-format
32000 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
32001 msgstr ""
32003 #: cp/typeck.c:4479
32004 #, gcc-internal-format
32005 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
32006 msgstr ""
32008 #: cp/typeck.c:4481
32009 #, gcc-internal-format
32010 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
32011 msgstr ""
32013 #: cp/typeck.c:4494
32014 #, gcc-internal-format
32015 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
32016 msgstr ""
32018 #: cp/typeck.c:4552
32019 #, gcc-internal-format
32020 msgid "taking address of constructor %qE"
32021 msgstr ""
32023 #: cp/typeck.c:4553
32024 #, gcc-internal-format
32025 msgid "taking address of destructor %qE"
32026 msgstr ""
32028 #: cp/typeck.c:4567
32029 #, gcc-internal-format
32030 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
32031 msgstr ""
32033 #: cp/typeck.c:4570
32034 #, gcc-internal-format
32035 msgid "  a qualified-id is required"
32036 msgstr ""
32038 #: cp/typeck.c:4575
32039 #, gcc-internal-format
32040 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
32041 msgstr ""
32043 #. An expression like &memfn.
32044 #: cp/typeck.c:4726
32045 #, gcc-internal-format
32046 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32047 msgstr ""
32049 #: cp/typeck.c:4731
32050 #, gcc-internal-format
32051 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32052 msgstr ""
32054 #. Make this a permerror because we used to accept it.
32055 #: cp/typeck.c:4768
32056 #, gcc-internal-format
32057 msgid "taking address of temporary"
32058 msgstr ""
32060 #: cp/typeck.c:4770
32061 #, gcc-internal-format
32062 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
32063 msgstr ""
32065 #: cp/typeck.c:4787
32066 #, gcc-internal-format
32067 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
32068 msgstr ""
32070 #: cp/typeck.c:4844
32071 #, gcc-internal-format
32072 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
32073 msgstr ""
32075 #: cp/typeck.c:4872
32076 #, gcc-internal-format
32077 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
32078 msgstr ""
32080 #: cp/typeck.c:5136
32081 #, gcc-internal-format
32082 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
32083 msgstr ""
32085 #: cp/typeck.c:5137
32086 #, gcc-internal-format
32087 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
32088 msgstr ""
32090 #: cp/typeck.c:5153
32091 #, gcc-internal-format
32092 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
32093 msgstr ""
32095 #: cp/typeck.c:5154
32096 #, gcc-internal-format
32097 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
32098 msgstr ""
32100 #: cp/typeck.c:5165
32101 #, gcc-internal-format
32102 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
32103 msgstr ""
32105 #: cp/typeck.c:5166
32106 #, gcc-internal-format
32107 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
32108 msgstr ""
32110 #: cp/typeck.c:5199
32111 #, gcc-internal-format
32112 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
32113 msgstr ""
32115 #: cp/typeck.c:5358
32116 #, gcc-internal-format
32117 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
32118 msgstr ""
32120 #: cp/typeck.c:5381
32121 #, gcc-internal-format
32122 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
32123 msgstr ""
32125 #: cp/typeck.c:5386
32126 #, gcc-internal-format
32127 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
32128 msgstr ""
32130 #: cp/typeck.c:5458
32131 #, gcc-internal-format
32132 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
32133 msgstr ""
32135 #: cp/typeck.c:5462
32136 #, gcc-internal-format
32137 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
32138 msgstr ""
32140 #: cp/typeck.c:5466
32141 #, gcc-internal-format
32142 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
32143 msgstr ""
32145 #: cp/typeck.c:5498
32146 #, gcc-internal-format
32147 msgid "%s expression list treated as compound expression"
32148 msgstr ""
32150 #: cp/typeck.c:5571
32151 #, gcc-internal-format
32152 msgid "no context to resolve type of %qE"
32153 msgstr ""
32155 #: cp/typeck.c:5602
32156 #, gcc-internal-format
32157 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32158 msgstr ""
32160 #: cp/typeck.c:5607
32161 #, gcc-internal-format
32162 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32163 msgstr ""
32165 #: cp/typeck.c:5612
32166 #, gcc-internal-format
32167 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32168 msgstr ""
32170 #: cp/typeck.c:5926
32171 #, gcc-internal-format
32172 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
32173 msgstr ""
32175 #: cp/typeck.c:5949
32176 #, gcc-internal-format
32177 msgid "converting from %qT to %qT"
32178 msgstr ""
32180 #: cp/typeck.c:5998
32181 #, gcc-internal-format
32182 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
32183 msgstr ""
32185 #: cp/typeck.c:6068
32186 #, gcc-internal-format
32187 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
32188 msgstr ""
32190 #: cp/typeck.c:6100
32191 #, gcc-internal-format
32192 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
32193 msgstr ""
32195 #. Only issue a warning, as we have always supported this
32196 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
32197 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
32198 #. drafting.
32199 #: cp/typeck.c:6119
32200 #, gcc-internal-format
32201 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
32202 msgstr ""
32204 #: cp/typeck.c:6132
32205 #, gcc-internal-format
32206 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
32207 msgstr ""
32209 #: cp/typeck.c:6188
32210 #, gcc-internal-format
32211 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
32212 msgstr ""
32214 #: cp/typeck.c:6197
32215 #, gcc-internal-format
32216 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
32217 msgstr ""
32219 #: cp/typeck.c:6222
32220 #, gcc-internal-format
32221 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
32222 msgstr ""
32224 #: cp/typeck.c:6271
32225 #, gcc-internal-format
32226 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
32227 msgstr ""
32229 #: cp/typeck.c:6348 cp/typeck.c:6356
32230 #, gcc-internal-format
32231 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
32232 msgstr ""
32234 #: cp/typeck.c:6365
32235 #, gcc-internal-format
32236 msgid "invalid cast to function type %qT"
32237 msgstr ""
32239 #: cp/typeck.c:6627
32240 #, gcc-internal-format
32241 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
32242 msgstr ""
32244 #: cp/typeck.c:6685
32245 #, fuzzy, gcc-internal-format
32246 msgid "assigning to an array from an initializer list"
32247 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
32249 #: cp/typeck.c:6697
32250 #, gcc-internal-format
32251 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
32252 msgstr ""
32254 #: cp/typeck.c:6711
32255 #, gcc-internal-format
32256 msgid "array used as initializer"
32257 msgstr ""
32259 #: cp/typeck.c:6713
32260 #, gcc-internal-format
32261 msgid "invalid array assignment"
32262 msgstr ""
32264 #: cp/typeck.c:6825
32265 #, gcc-internal-format
32266 msgid "   in pointer to member function conversion"
32267 msgstr ""
32269 #: cp/typeck.c:6839
32270 #, gcc-internal-format
32271 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
32272 msgstr ""
32274 #: cp/typeck.c:6886 cp/typeck.c:6905
32275 #, gcc-internal-format
32276 msgid "   in pointer to member conversion"
32277 msgstr ""
32279 #: cp/typeck.c:6984
32280 #, gcc-internal-format
32281 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
32282 msgstr ""
32284 #: cp/typeck.c:7266
32285 #, gcc-internal-format
32286 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
32287 msgstr ""
32289 #: cp/typeck.c:7272
32290 #, gcc-internal-format
32291 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
32292 msgstr ""
32294 #: cp/typeck.c:7276
32295 #, gcc-internal-format
32296 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
32297 msgstr ""
32299 #: cp/typeck.c:7280
32300 #, gcc-internal-format
32301 msgid "cannot convert %qT to %qT"
32302 msgstr ""
32304 #: cp/typeck.c:7284
32305 #, gcc-internal-format
32306 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
32307 msgstr ""
32309 #: cp/typeck.c:7288
32310 #, gcc-internal-format
32311 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
32312 msgstr ""
32314 #: cp/typeck.c:7292
32315 #, gcc-internal-format
32316 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
32317 msgstr ""
32319 #: cp/typeck.c:7315
32320 #, fuzzy, gcc-internal-format
32321 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
32322 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32324 #: cp/typeck.c:7319
32325 #, fuzzy, gcc-internal-format
32326 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
32327 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32329 #: cp/typeck.c:7324
32330 #, fuzzy, gcc-internal-format
32331 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
32332 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32334 #: cp/typeck.c:7329
32335 #, fuzzy, gcc-internal-format
32336 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
32337 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32339 #: cp/typeck.c:7339
32340 #, fuzzy, gcc-internal-format
32341 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
32342 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32344 #: cp/typeck.c:7435 cp/typeck.c:7437
32345 #, gcc-internal-format
32346 msgid "in passing argument %P of %q+D"
32347 msgstr ""
32349 #: cp/typeck.c:7492
32350 #, gcc-internal-format
32351 msgid "returning reference to temporary"
32352 msgstr ""
32354 #: cp/typeck.c:7499
32355 #, gcc-internal-format
32356 msgid "reference to non-lvalue returned"
32357 msgstr ""
32359 #: cp/typeck.c:7515
32360 #, gcc-internal-format
32361 msgid "reference to local variable %q+D returned"
32362 msgstr ""
32364 #: cp/typeck.c:7518
32365 #, gcc-internal-format
32366 msgid "address of local variable %q+D returned"
32367 msgstr ""
32369 #: cp/typeck.c:7553
32370 #, gcc-internal-format
32371 msgid "returning a value from a destructor"
32372 msgstr ""
32374 #. If a return statement appears in a handler of the
32375 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
32376 #: cp/typeck.c:7561
32377 #, gcc-internal-format
32378 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
32379 msgstr ""
32381 #. You can't return a value from a constructor.
32382 #: cp/typeck.c:7564
32383 #, gcc-internal-format
32384 msgid "returning a value from a constructor"
32385 msgstr ""
32387 #: cp/typeck.c:7582
32388 #, gcc-internal-format
32389 msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
32390 msgstr ""
32392 #: cp/typeck.c:7588
32393 #, gcc-internal-format
32394 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
32395 msgstr ""
32397 #: cp/typeck.c:7614
32398 #, gcc-internal-format
32399 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
32400 msgstr ""
32402 #: cp/typeck.c:7635
32403 #, gcc-internal-format
32404 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
32405 msgstr ""
32407 #: cp/typeck.c:7665
32408 #, gcc-internal-format
32409 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
32410 msgstr ""
32412 #. Make this a permerror because we used to accept it.
32413 #: cp/typeck.c:8231
32414 #, gcc-internal-format
32415 msgid "using temporary as lvalue"
32416 msgstr ""
32418 #: cp/typeck.c:8233
32419 #, gcc-internal-format
32420 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
32421 msgstr ""
32423 #: cp/typeck2.c:53
32424 #, gcc-internal-format
32425 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
32426 msgstr ""
32428 #: cp/typeck2.c:107
32429 #, gcc-internal-format
32430 msgid "assignment of constant field %qD"
32431 msgstr ""
32433 #: cp/typeck2.c:109
32434 #, gcc-internal-format
32435 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
32436 msgstr ""
32438 #: cp/typeck2.c:111
32439 #, gcc-internal-format
32440 msgid "increment of constant field %qD"
32441 msgstr ""
32443 #: cp/typeck2.c:113
32444 #, gcc-internal-format
32445 msgid "decrement of constant field %qD"
32446 msgstr ""
32448 #: cp/typeck2.c:120
32449 #, gcc-internal-format
32450 msgid "assignment of read-only reference %qD"
32451 msgstr ""
32453 #: cp/typeck2.c:122
32454 #, gcc-internal-format
32455 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
32456 msgstr ""
32458 #: cp/typeck2.c:124
32459 #, gcc-internal-format
32460 msgid "increment of read-only reference %qD"
32461 msgstr ""
32463 #: cp/typeck2.c:126
32464 #, gcc-internal-format
32465 msgid "decrement of read-only reference %qD"
32466 msgstr ""
32468 #: cp/typeck2.c:310
32469 #, gcc-internal-format
32470 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
32471 msgstr ""
32473 #: cp/typeck2.c:313
32474 #, gcc-internal-format
32475 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
32476 msgstr ""
32478 #: cp/typeck2.c:316
32479 #, gcc-internal-format
32480 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
32481 msgstr ""
32483 #: cp/typeck2.c:320
32484 #, gcc-internal-format
32485 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
32486 msgstr ""
32488 #: cp/typeck2.c:322
32489 #, gcc-internal-format
32490 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
32491 msgstr ""
32493 #. Here we do not have location information.
32494 #: cp/typeck2.c:325
32495 #, gcc-internal-format
32496 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
32497 msgstr ""
32499 #: cp/typeck2.c:327
32500 #, gcc-internal-format
32501 msgid "invalid abstract type for %q+D"
32502 msgstr ""
32504 #: cp/typeck2.c:330
32505 #, gcc-internal-format
32506 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
32507 msgstr ""
32509 #: cp/typeck2.c:339
32510 #, gcc-internal-format
32511 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
32512 msgstr ""
32514 #: cp/typeck2.c:343
32515 #, gcc-internal-format
32516 msgid "\t%+#D"
32517 msgstr ""
32519 #: cp/typeck2.c:351
32520 #, gcc-internal-format
32521 msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
32522 msgstr ""
32524 #: cp/typeck2.c:381
32525 #, gcc-internal-format
32526 msgid "%q+D has incomplete type"
32527 msgstr ""
32529 #: cp/typeck2.c:394
32530 #, gcc-internal-format
32531 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
32532 msgstr ""
32534 #: cp/typeck2.c:397
32535 #, gcc-internal-format
32536 msgid "forward declaration of %q+#T"
32537 msgstr ""
32539 #: cp/typeck2.c:400
32540 #, gcc-internal-format
32541 msgid "declaration of %q+#T"
32542 msgstr ""
32544 #: cp/typeck2.c:405
32545 #, gcc-internal-format
32546 msgid "invalid use of %qT"
32547 msgstr ""
32549 #: cp/typeck2.c:421
32550 #, gcc-internal-format
32551 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
32552 msgstr ""
32554 #: cp/typeck2.c:430
32555 #, gcc-internal-format
32556 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
32557 msgstr ""
32559 #: cp/typeck2.c:435
32560 #, gcc-internal-format
32561 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
32562 msgstr ""
32564 #: cp/typeck2.c:441
32565 #, gcc-internal-format
32566 msgid "invalid use of dependent type %qT"
32567 msgstr ""
32569 #: cp/typeck2.c:450
32570 #, gcc-internal-format
32571 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
32572 msgstr ""
32574 #: cp/typeck2.c:454
32575 #, gcc-internal-format
32576 msgid "overloaded function with no contextual type information"
32577 msgstr ""
32579 #: cp/typeck2.c:457
32580 #, gcc-internal-format
32581 msgid "insufficient contextual information to determine type"
32582 msgstr ""
32584 #: cp/typeck2.c:646
32585 #, gcc-internal-format
32586 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
32587 msgstr ""
32589 #: cp/typeck2.c:659
32590 #, gcc-internal-format
32591 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
32592 msgstr ""
32594 #: cp/typeck2.c:765
32595 #, gcc-internal-format
32596 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
32597 msgstr ""
32599 #: cp/typeck2.c:823
32600 #, gcc-internal-format
32601 msgid "int-array initialized from non-wide string"
32602 msgstr ""
32604 #: cp/typeck2.c:828
32605 #, gcc-internal-format
32606 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
32607 msgstr ""
32609 #: cp/typeck2.c:843
32610 #, gcc-internal-format
32611 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
32612 msgstr ""
32614 #: cp/typeck2.c:889
32615 #, gcc-internal-format
32616 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
32617 msgstr ""
32619 #: cp/typeck2.c:906
32620 #, gcc-internal-format
32621 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
32622 msgstr ""
32624 #: cp/typeck2.c:993 cp/typeck2.c:1101
32625 #, gcc-internal-format
32626 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
32627 msgstr ""
32629 #: cp/typeck2.c:1129 cp/typeck2.c:1143
32630 #, gcc-internal-format
32631 msgid "missing initializer for member %qD"
32632 msgstr ""
32634 #: cp/typeck2.c:1134
32635 #, gcc-internal-format
32636 msgid "uninitialized const member %qD"
32637 msgstr ""
32639 #: cp/typeck2.c:1136
32640 #, gcc-internal-format
32641 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
32642 msgstr ""
32644 #: cp/typeck2.c:1138
32645 #, gcc-internal-format
32646 msgid "member %qD is uninitialized reference"
32647 msgstr ""
32649 #: cp/typeck2.c:1206
32650 #, gcc-internal-format
32651 msgid "no field %qD found in union being initialized"
32652 msgstr ""
32654 #: cp/typeck2.c:1215
32655 #, gcc-internal-format
32656 msgid "index value instead of field name in union initializer"
32657 msgstr ""
32659 #: cp/typeck2.c:1374
32660 #, gcc-internal-format
32661 msgid "circular pointer delegation detected"
32662 msgstr ""
32664 #: cp/typeck2.c:1384
32665 #, gcc-internal-format
32666 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
32667 msgstr ""
32669 #: cp/typeck2.c:1408
32670 #, gcc-internal-format
32671 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
32672 msgstr ""
32674 #: cp/typeck2.c:1410
32675 #, gcc-internal-format
32676 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
32677 msgstr ""
32679 #: cp/typeck2.c:1435
32680 #, gcc-internal-format
32681 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
32682 msgstr ""
32684 #: cp/typeck2.c:1444
32685 #, gcc-internal-format
32686 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
32687 msgstr ""
32689 #: cp/typeck2.c:1466
32690 #, gcc-internal-format
32691 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
32692 msgstr ""
32694 #: cp/typeck2.c:1527
32695 #, gcc-internal-format
32696 msgid "invalid value-initialization of reference type"
32697 msgstr ""
32699 #: cp/typeck2.c:1726
32700 #, gcc-internal-format
32701 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
32702 msgstr ""
32704 #: cp/typeck2.c:1729
32705 #, gcc-internal-format
32706 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
32707 msgstr ""
32709 #: fortran/arith.c:46
32710 #, gcc-internal-format
32711 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
32712 msgstr ""
32714 #: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
32715 #, gcc-internal-format
32716 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
32717 msgstr ""
32719 #: fortran/arith.c:913
32720 #, gcc-internal-format
32721 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
32722 msgstr ""
32724 #: fortran/arith.c:1909
32725 #, gcc-internal-format
32726 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
32727 msgstr ""
32729 #: fortran/arith.c:1913
32730 #, gcc-internal-format
32731 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32732 msgstr ""
32734 #: fortran/arith.c:1918
32735 #, gcc-internal-format
32736 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32737 msgstr ""
32739 #: fortran/arith.c:1923
32740 #, gcc-internal-format
32741 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32742 msgstr ""
32744 #: fortran/arith.c:1928
32745 #, gcc-internal-format
32746 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
32747 msgstr ""
32749 #: fortran/arith.c:1932
32750 #, gcc-internal-format
32751 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
32752 msgstr ""
32754 #: fortran/arith.c:1936
32755 #, gcc-internal-format
32756 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
32757 msgstr ""
32759 #: fortran/arith.c:2268
32760 #, gcc-internal-format
32761 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
32762 msgstr ""
32764 #: fortran/array.c:97
32765 #, gcc-internal-format
32766 msgid "Expected array subscript at %C"
32767 msgstr ""
32769 #: fortran/array.c:106
32770 #, fuzzy, gcc-internal-format
32771 msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
32772 msgstr "Gặp yếu tố bất thường « %c » trong chuỗi định dạng tại %L"
32774 #: fortran/array.c:130
32775 #, gcc-internal-format
32776 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
32777 msgstr ""
32779 #: fortran/array.c:138
32780 #, gcc-internal-format
32781 msgid "Expected array subscript stride at %C"
32782 msgstr ""
32784 #: fortran/array.c:195
32785 #, gcc-internal-format
32786 msgid "Invalid form of array reference at %C"
32787 msgstr ""
32789 #: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
32790 #, gcc-internal-format
32791 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
32792 msgstr ""
32794 #: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1946
32795 #: fortran/check.c:3630 fortran/check.c:3653 fortran/check.c:3748
32796 #: fortran/match.c:1755 fortran/match.c:2330 fortran/simplify.c:4503
32797 #, gcc-internal-format
32798 msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
32799 msgstr ""
32801 #: fortran/array.c:221
32802 #, gcc-internal-format
32803 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
32804 msgstr ""
32806 #: fortran/array.c:236
32807 #, gcc-internal-format
32808 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
32809 msgstr ""
32811 #: fortran/array.c:246
32812 #, gcc-internal-format
32813 msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
32814 msgstr ""
32816 #: fortran/array.c:249
32817 #, gcc-internal-format
32818 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
32819 msgstr ""
32821 #: fortran/array.c:254
32822 #, gcc-internal-format
32823 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
32824 msgstr ""
32826 #: fortran/array.c:306
32827 #, gcc-internal-format
32828 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
32829 msgstr ""
32831 #: fortran/array.c:309
32832 #, gcc-internal-format
32833 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
32834 msgstr ""
32836 #: fortran/array.c:400
32837 #, gcc-internal-format
32838 msgid "Expected expression in array specification at %C"
32839 msgstr ""
32841 #: fortran/array.c:479
32842 #, gcc-internal-format
32843 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
32844 msgstr ""
32846 #: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
32847 #, gcc-internal-format
32848 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
32849 msgstr ""
32851 #: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
32852 #, gcc-internal-format
32853 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
32854 msgstr ""
32856 #: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
32857 #, gcc-internal-format
32858 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
32859 msgstr ""
32861 #: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
32862 #, gcc-internal-format
32863 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
32864 msgstr ""
32866 #: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
32867 #, gcc-internal-format
32868 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
32869 msgstr ""
32871 #: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
32872 #, gcc-internal-format
32873 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
32874 msgstr ""
32876 #: fortran/array.c:550
32877 #, gcc-internal-format
32878 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
32879 msgstr ""
32881 #: fortran/array.c:563
32882 #, gcc-internal-format
32883 msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
32884 msgstr ""
32886 #: fortran/array.c:651
32887 #, gcc-internal-format
32888 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
32889 msgstr ""
32891 #: fortran/array.c:871
32892 #, gcc-internal-format
32893 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
32894 msgstr ""
32896 #: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
32897 #, gcc-internal-format
32898 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
32899 msgstr ""
32901 #: fortran/array.c:1015
32902 #, gcc-internal-format
32903 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
32904 msgstr ""
32906 #: fortran/array.c:1035
32907 #, gcc-internal-format
32908 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
32909 msgstr ""
32911 #: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2886
32912 #, gcc-internal-format
32913 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
32914 msgstr ""
32916 #: fortran/array.c:1057
32917 #, gcc-internal-format
32918 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
32919 msgstr ""
32921 #: fortran/array.c:1142
32922 #, gcc-internal-format
32923 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
32924 msgstr ""
32926 #: fortran/array.c:1469
32927 #, gcc-internal-format
32928 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
32929 msgstr ""
32931 #. Problems occur when we get something like
32932 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
32933 #: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1519 fortran/trans-array.c:4445
32934 #, gcc-internal-format
32935 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
32936 msgstr ""
32938 #: fortran/array.c:1802
32939 #, gcc-internal-format
32940 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
32941 msgstr ""
32943 #: fortran/check.c:45
32944 #, gcc-internal-format
32945 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
32946 msgstr ""
32948 #: fortran/check.c:61
32949 #, gcc-internal-format
32950 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
32951 msgstr ""
32953 #: fortran/check.c:89
32954 #, gcc-internal-format
32955 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
32956 msgstr ""
32958 #: fortran/check.c:104
32959 #, gcc-internal-format
32960 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
32961 msgstr ""
32963 #: fortran/check.c:121
32964 #, gcc-internal-format
32965 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
32966 msgstr ""
32968 #: fortran/check.c:138
32969 #, gcc-internal-format
32970 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
32971 msgstr ""
32973 #: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4821
32974 #, gcc-internal-format
32975 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
32976 msgstr ""
32978 #: fortran/check.c:176
32979 #, gcc-internal-format
32980 msgid "Invalid kind for %s at %L"
32981 msgstr ""
32983 #: fortran/check.c:195
32984 #, gcc-internal-format
32985 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
32986 msgstr ""
32988 #: fortran/check.c:236
32989 #, gcc-internal-format
32990 msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
32991 msgstr ""
32993 #: fortran/check.c:253
32994 #, gcc-internal-format
32995 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
32996 msgstr ""
32998 #: fortran/check.c:271
32999 #, gcc-internal-format
33000 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
33001 msgstr ""
33003 #: fortran/check.c:292
33004 #, gcc-internal-format
33005 msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
33006 msgstr ""
33008 #: fortran/check.c:318
33009 #, gcc-internal-format
33010 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
33011 msgstr ""
33013 #: fortran/check.c:328
33014 #, gcc-internal-format
33015 msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
33016 msgstr ""
33018 #: fortran/check.c:355
33019 #, gcc-internal-format
33020 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
33021 msgstr ""
33023 #: fortran/check.c:381
33024 #, gcc-internal-format
33025 msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
33026 msgstr ""
33028 #: fortran/check.c:399
33029 #, gcc-internal-format
33030 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
33031 msgstr ""
33033 #: fortran/check.c:416
33034 #, gcc-internal-format
33035 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
33036 msgstr ""
33038 #: fortran/check.c:431
33039 #, gcc-internal-format
33040 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
33041 msgstr ""
33043 #: fortran/check.c:452
33044 #, gcc-internal-format
33045 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
33046 msgstr ""
33048 #: fortran/check.c:470
33049 #, gcc-internal-format
33050 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
33051 msgstr ""
33053 #: fortran/check.c:488
33054 #, gcc-internal-format
33055 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
33056 msgstr ""
33058 #: fortran/check.c:505
33059 #, gcc-internal-format
33060 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
33061 msgstr ""
33063 #: fortran/check.c:553
33064 #, gcc-internal-format
33065 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
33066 msgstr ""
33068 #: fortran/check.c:599
33069 #, gcc-internal-format
33070 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33071 msgstr ""
33073 #: fortran/check.c:669
33074 #, gcc-internal-format
33075 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
33076 msgstr ""
33078 #: fortran/check.c:790 fortran/check.c:4790
33079 #, gcc-internal-format
33080 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
33081 msgstr ""
33083 #: fortran/check.c:799 fortran/check.c:1628 fortran/check.c:1754
33084 #: fortran/check.c:1828 fortran/check.c:2142
33085 #, gcc-internal-format
33086 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
33087 msgstr ""
33089 #: fortran/check.c:837 fortran/check.c:2613
33090 #, gcc-internal-format
33091 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
33092 msgstr ""
33094 #: fortran/check.c:855
33095 #, gcc-internal-format
33096 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
33097 msgstr ""
33099 #: fortran/check.c:864
33100 #, gcc-internal-format
33101 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
33102 msgstr ""
33104 #: fortran/check.c:880
33105 #, gcc-internal-format
33106 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
33107 msgstr ""
33109 #: fortran/check.c:891
33110 #, gcc-internal-format
33111 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
33112 msgstr ""
33114 #: fortran/check.c:934
33115 #, gcc-internal-format
33116 msgid "Extension: Negative argument N at %L"
33117 msgstr ""
33119 #: fortran/check.c:1106 fortran/check.c:1265
33120 #, gcc-internal-format
33121 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
33122 msgstr ""
33124 #: fortran/check.c:1115 fortran/check.c:1274
33125 #, gcc-internal-format
33126 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
33127 msgstr ""
33129 #: fortran/check.c:1159 fortran/check.c:1673 fortran/check.c:1776
33130 #: fortran/check.c:1932 fortran/check.c:1977 fortran/check.c:3113
33131 #: fortran/check.c:3295 fortran/check.c:3734 fortran/check.c:3863
33132 #, gcc-internal-format
33133 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
33134 msgstr ""
33136 #: fortran/check.c:1206 fortran/check.c:1439
33137 #, gcc-internal-format
33138 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
33139 msgstr ""
33141 #: fortran/check.c:1221 fortran/check.c:1454 fortran/check.c:1482
33142 #, gcc-internal-format
33143 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
33144 msgstr ""
33146 #: fortran/check.c:1324 fortran/check.c:2236 fortran/check.c:2244
33147 #, gcc-internal-format
33148 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
33149 msgstr ""
33151 #: fortran/check.c:1338
33152 #, gcc-internal-format
33153 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
33154 msgstr ""
33156 #: fortran/check.c:1357 fortran/check.c:1365
33157 #, gcc-internal-format
33158 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
33159 msgstr ""
33161 #: fortran/check.c:1500
33162 #, gcc-internal-format
33163 msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
33164 msgstr ""
33166 #: fortran/check.c:1560
33167 #, gcc-internal-format
33168 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
33169 msgstr ""
33171 #: fortran/check.c:1724
33172 #, gcc-internal-format
33173 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
33174 msgstr ""
33176 #: fortran/check.c:1783
33177 #, gcc-internal-format
33178 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
33179 msgstr ""
33181 #: fortran/check.c:1908
33182 #, gcc-internal-format
33183 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
33184 msgstr ""
33186 #: fortran/check.c:2115
33187 #, gcc-internal-format
33188 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
33189 msgstr ""
33191 #: fortran/check.c:2148
33192 #, gcc-internal-format
33193 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
33194 msgstr ""
33196 #: fortran/check.c:2179
33197 #, gcc-internal-format
33198 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
33199 msgstr ""
33201 #: fortran/check.c:2186
33202 #, gcc-internal-format
33203 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
33204 msgstr ""
33206 #: fortran/check.c:2253
33207 #, gcc-internal-format
33208 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
33209 msgstr ""
33211 #: fortran/check.c:2267
33212 #, gcc-internal-format
33213 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
33214 msgstr ""
33216 #: fortran/check.c:2286
33217 #, gcc-internal-format
33218 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
33219 msgstr ""
33221 #: fortran/check.c:2295
33222 #, gcc-internal-format
33223 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
33224 msgstr ""
33226 #: fortran/check.c:2470
33227 #, gcc-internal-format
33228 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
33229 msgstr ""
33231 #: fortran/check.c:2539
33232 #, gcc-internal-format
33233 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
33234 msgstr ""
33236 #: fortran/check.c:2548
33237 #, gcc-internal-format
33238 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
33239 msgstr ""
33241 #: fortran/check.c:2685 fortran/check.c:3810
33242 #, gcc-internal-format
33243 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
33244 msgstr ""
33246 #: fortran/check.c:2743
33247 #, gcc-internal-format
33248 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
33249 msgstr ""
33251 #: fortran/check.c:2751
33252 #, gcc-internal-format
33253 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
33254 msgstr ""
33256 #: fortran/check.c:2768
33257 #, gcc-internal-format
33258 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
33259 msgstr ""
33261 #: fortran/check.c:2893
33262 #, gcc-internal-format
33263 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
33264 msgstr ""
33266 #: fortran/check.c:2903
33267 #, gcc-internal-format
33268 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
33269 msgstr ""
33271 #: fortran/check.c:2910
33272 #, gcc-internal-format
33273 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
33274 msgstr ""
33276 #: fortran/check.c:2927
33277 #, gcc-internal-format
33278 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
33279 msgstr ""
33281 #: fortran/check.c:2967
33282 #, gcc-internal-format
33283 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
33284 msgstr ""
33286 #: fortran/check.c:2985
33287 #, gcc-internal-format
33288 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
33289 msgstr ""
33291 #: fortran/check.c:2994
33292 #, gcc-internal-format
33293 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
33294 msgstr ""
33296 #: fortran/check.c:3030
33297 #, gcc-internal-format
33298 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
33299 msgstr ""
33301 #: fortran/check.c:3048 fortran/check.c:3066
33302 #, gcc-internal-format
33303 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
33304 msgstr ""
33306 #: fortran/check.c:3057 fortran/check.c:3075
33307 #, gcc-internal-format
33308 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
33309 msgstr ""
33311 #: fortran/check.c:3174
33312 #, gcc-internal-format
33313 msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
33314 msgstr ""
33316 #: fortran/check.c:3205
33317 #, gcc-internal-format
33318 msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
33319 msgstr ""
33321 #: fortran/check.c:3240
33322 #, gcc-internal-format
33323 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
33324 msgstr ""
33326 #: fortran/check.c:3317
33327 #, gcc-internal-format
33328 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
33329 msgstr ""
33331 #: fortran/check.c:3346
33332 #, gcc-internal-format
33333 msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
33334 msgstr ""
33336 #: fortran/check.c:3359
33337 #, gcc-internal-format
33338 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
33339 msgstr ""
33341 #: fortran/check.c:3378
33342 #, gcc-internal-format
33343 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33344 msgstr ""
33346 #: fortran/check.c:3639
33347 #, gcc-internal-format
33348 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
33349 msgstr ""
33351 #: fortran/check.c:3659
33352 #, gcc-internal-format
33353 msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
33354 msgstr ""
33356 #: fortran/check.c:3689
33357 #, gcc-internal-format
33358 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
33359 msgstr ""
33361 #: fortran/check.c:3824
33362 #, gcc-internal-format
33363 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
33364 msgstr ""
33366 #: fortran/check.c:3837
33367 #, gcc-internal-format
33368 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
33369 msgstr ""
33371 #: fortran/check.c:4096 fortran/check.c:4128
33372 #, gcc-internal-format
33373 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
33374 msgstr ""
33376 #: fortran/check.c:4136
33377 #, gcc-internal-format
33378 msgid "Too many arguments to %s at %L"
33379 msgstr ""
33381 #: fortran/check.c:4422
33382 #, gcc-internal-format
33383 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
33384 msgstr ""
33386 #: fortran/check.c:4774 fortran/check.c:4782
33387 #, gcc-internal-format
33388 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
33389 msgstr ""
33391 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
33392 #. up to 255 extension levels.
33393 #: fortran/class.c:205 fortran/decl.c:7343
33394 #, gcc-internal-format
33395 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
33396 msgstr ""
33398 #: fortran/class.c:583 fortran/class.c:657
33399 #, gcc-internal-format
33400 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
33401 msgstr ""
33403 #: fortran/cpp.c:443
33404 #, gcc-internal-format
33405 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
33406 msgstr ""
33408 #: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
33409 #, gcc-internal-format
33410 msgid "opening output file %s: %s"
33411 msgstr ""
33413 #: fortran/data.c:65
33414 #, gcc-internal-format
33415 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
33416 msgstr ""
33418 #: fortran/data.c:134
33419 #, gcc-internal-format
33420 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
33421 msgstr ""
33423 #: fortran/data.c:158
33424 #, gcc-internal-format
33425 msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
33426 msgstr ""
33428 #: fortran/data.c:244
33429 #, gcc-internal-format
33430 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
33431 msgstr ""
33433 #: fortran/data.c:268
33434 #, gcc-internal-format
33435 msgid "Data element below array lower bound at %L"
33436 msgstr ""
33438 #: fortran/data.c:280
33439 #, gcc-internal-format
33440 msgid "Data element above array upper bound at %L"
33441 msgstr ""
33443 #: fortran/data.c:359
33444 #, gcc-internal-format
33445 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
33446 msgstr ""
33448 #: fortran/decl.c:260
33449 #, gcc-internal-format
33450 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
33451 msgstr ""
33453 #: fortran/decl.c:267
33454 #, gcc-internal-format
33455 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
33456 msgstr ""
33458 #: fortran/decl.c:372
33459 #, gcc-internal-format
33460 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
33461 msgstr ""
33463 #: fortran/decl.c:397
33464 #, gcc-internal-format
33465 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
33466 msgstr ""
33468 #: fortran/decl.c:500
33469 #, gcc-internal-format
33470 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
33471 msgstr ""
33473 #: fortran/decl.c:559
33474 #, gcc-internal-format
33475 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
33476 msgstr ""
33478 #: fortran/decl.c:644
33479 #, gcc-internal-format
33480 msgid "Bad INTENT specification at %C"
33481 msgstr ""
33483 #: fortran/decl.c:665
33484 #, gcc-internal-format
33485 msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
33486 msgstr ""
33488 #: fortran/decl.c:702
33489 #, gcc-internal-format
33490 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
33491 msgstr ""
33493 #: fortran/decl.c:727
33494 #, gcc-internal-format
33495 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
33496 msgstr ""
33498 #: fortran/decl.c:759
33499 #, gcc-internal-format
33500 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
33501 msgstr ""
33503 #: fortran/decl.c:882
33504 #, gcc-internal-format
33505 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
33506 msgstr ""
33508 #: fortran/decl.c:890
33509 #, gcc-internal-format
33510 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
33511 msgstr ""
33513 #: fortran/decl.c:903
33514 #, gcc-internal-format
33515 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
33516 msgstr ""
33518 #: fortran/decl.c:975
33519 #, gcc-internal-format
33520 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
33521 msgstr ""
33523 #: fortran/decl.c:1005
33524 #, gcc-internal-format
33525 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
33526 msgstr ""
33528 #: fortran/decl.c:1012
33529 #, gcc-internal-format
33530 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
33531 msgstr ""
33533 #: fortran/decl.c:1027
33534 #, gcc-internal-format
33535 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
33536 msgstr ""
33538 #: fortran/decl.c:1041
33539 #, gcc-internal-format
33540 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33541 msgstr ""
33543 #: fortran/decl.c:1050
33544 #, gcc-internal-format
33545 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33546 msgstr ""
33548 #: fortran/decl.c:1059
33549 #, gcc-internal-format
33550 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33551 msgstr ""
33553 #: fortran/decl.c:1072
33554 #, gcc-internal-format
33555 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
33556 msgstr ""
33558 #: fortran/decl.c:1082
33559 #, gcc-internal-format
33560 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
33561 msgstr ""
33563 #: fortran/decl.c:1163
33564 #, gcc-internal-format
33565 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
33566 msgstr ""
33568 #: fortran/decl.c:1207
33569 #, gcc-internal-format
33570 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
33571 msgstr ""
33573 #: fortran/decl.c:1214
33574 #, gcc-internal-format
33575 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
33576 msgstr ""
33578 #: fortran/decl.c:1304
33579 #, gcc-internal-format
33580 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
33581 msgstr ""
33583 #: fortran/decl.c:1314
33584 #, gcc-internal-format
33585 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
33586 msgstr ""
33588 #: fortran/decl.c:1324
33589 #, gcc-internal-format
33590 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
33591 msgstr ""
33593 #: fortran/decl.c:1405
33594 #, gcc-internal-format
33595 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
33596 msgstr ""
33598 #: fortran/decl.c:1423
33599 #, gcc-internal-format
33600 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
33601 msgstr ""
33603 #: fortran/decl.c:1518
33604 #, gcc-internal-format
33605 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
33606 msgstr ""
33608 #: fortran/decl.c:1526
33609 #, gcc-internal-format
33610 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
33611 msgstr ""
33613 #: fortran/decl.c:1606
33614 #, gcc-internal-format
33615 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
33616 msgstr ""
33618 #: fortran/decl.c:1615
33619 #, gcc-internal-format
33620 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
33621 msgstr ""
33623 #: fortran/decl.c:1624
33624 #, gcc-internal-format
33625 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
33626 msgstr ""
33628 #: fortran/decl.c:1659
33629 #, gcc-internal-format
33630 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
33631 msgstr ""
33633 #: fortran/decl.c:1686
33634 #, gcc-internal-format
33635 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
33636 msgstr ""
33638 #: fortran/decl.c:1706
33639 #, gcc-internal-format
33640 msgid "Error in pointer initialization at %C"
33641 msgstr ""
33643 #: fortran/decl.c:1713
33644 #, gcc-internal-format
33645 msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
33646 msgstr ""
33648 #: fortran/decl.c:1774
33649 #, gcc-internal-format
33650 msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
33651 msgstr ""
33653 #: fortran/decl.c:1785
33654 #, gcc-internal-format
33655 msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
33656 msgstr ""
33658 #: fortran/decl.c:1849 fortran/decl.c:6232
33659 #, gcc-internal-format
33660 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
33661 msgstr ""
33663 #: fortran/decl.c:1920
33664 #, gcc-internal-format
33665 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
33666 msgstr ""
33668 #: fortran/decl.c:1936
33669 #, gcc-internal-format
33670 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
33671 msgstr ""
33673 #: fortran/decl.c:1952
33674 #, gcc-internal-format
33675 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
33676 msgstr ""
33678 #: fortran/decl.c:1967 fortran/decl.c:4736
33679 #, gcc-internal-format
33680 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
33681 msgstr ""
33683 #: fortran/decl.c:1980
33684 #, gcc-internal-format
33685 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
33686 msgstr ""
33688 #: fortran/decl.c:1989 fortran/decl.c:7495
33689 #, gcc-internal-format
33690 msgid "Expected an initialization expression at %C"
33691 msgstr ""
33693 #: fortran/decl.c:1996
33694 #, gcc-internal-format
33695 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
33696 msgstr ""
33698 #: fortran/decl.c:2009
33699 #, gcc-internal-format
33700 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
33701 msgstr ""
33703 #: fortran/decl.c:2063 fortran/decl.c:2072
33704 #, gcc-internal-format
33705 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
33706 msgstr ""
33708 #: fortran/decl.c:2077
33709 #, gcc-internal-format
33710 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
33711 msgstr ""
33713 #: fortran/decl.c:2128 fortran/decl.c:2204
33714 #, gcc-internal-format
33715 msgid "Missing right parenthesis at %C"
33716 msgstr ""
33718 #: fortran/decl.c:2141 fortran/decl.c:2249
33719 #, gcc-internal-format
33720 msgid "Expected initialization expression at %C"
33721 msgstr ""
33723 #: fortran/decl.c:2149 fortran/decl.c:2255
33724 #, gcc-internal-format
33725 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
33726 msgstr ""
33728 #: fortran/decl.c:2180
33729 #, gcc-internal-format
33730 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
33731 msgstr ""
33733 #: fortran/decl.c:2193
33734 #, gcc-internal-format
33735 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
33736 msgstr ""
33738 #: fortran/decl.c:2202
33739 #, gcc-internal-format
33740 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
33741 msgstr ""
33743 #: fortran/decl.c:2275
33744 #, gcc-internal-format
33745 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
33746 msgstr ""
33748 #: fortran/decl.c:2407
33749 #, gcc-internal-format
33750 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
33751 msgstr ""
33753 #: fortran/decl.c:2491
33754 #, gcc-internal-format
33755 msgid "Extension: BYTE type at %C"
33756 msgstr ""
33758 #: fortran/decl.c:2497
33759 #, gcc-internal-format
33760 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
33761 msgstr ""
33763 #: fortran/decl.c:2523 fortran/decl.c:2554 fortran/decl.c:2584
33764 #: fortran/decl.c:2668
33765 #, gcc-internal-format
33766 msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
33767 msgstr ""
33769 #: fortran/decl.c:2579
33770 #, gcc-internal-format
33771 msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
33772 msgstr ""
33774 #: fortran/decl.c:2616
33775 #, gcc-internal-format
33776 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
33777 msgstr ""
33779 #: fortran/decl.c:2639 fortran/decl.c:2648 fortran/decl.c:2982
33780 #: fortran/decl.c:2990
33781 #, gcc-internal-format
33782 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
33783 msgstr ""
33785 #: fortran/decl.c:2744
33786 #, gcc-internal-format
33787 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
33788 msgstr ""
33790 #: fortran/decl.c:2790
33791 #, gcc-internal-format
33792 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
33793 msgstr ""
33795 #: fortran/decl.c:2846
33796 #, gcc-internal-format
33797 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
33798 msgstr ""
33800 #: fortran/decl.c:2948
33801 #, gcc-internal-format
33802 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
33803 msgstr ""
33805 #: fortran/decl.c:2953
33806 #, gcc-internal-format
33807 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
33808 msgstr ""
33810 #: fortran/decl.c:2968
33811 #, gcc-internal-format
33812 msgid "Expecting list of named entities at %C"
33813 msgstr ""
33815 #: fortran/decl.c:2996
33816 #, gcc-internal-format
33817 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
33818 msgstr ""
33820 #: fortran/decl.c:3003
33821 #, gcc-internal-format
33822 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
33823 msgstr ""
33825 #: fortran/decl.c:3032
33826 #, gcc-internal-format
33827 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
33828 msgstr ""
33830 #: fortran/decl.c:3331
33831 #, gcc-internal-format
33832 msgid "Missing codimension specification at %C"
33833 msgstr ""
33835 #: fortran/decl.c:3333
33836 #, gcc-internal-format
33837 msgid "Missing dimension specification at %C"
33838 msgstr ""
33840 #: fortran/decl.c:3416
33841 #, gcc-internal-format
33842 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
33843 msgstr ""
33845 #: fortran/decl.c:3435
33846 #, gcc-internal-format
33847 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
33848 msgstr ""
33850 #: fortran/decl.c:3445
33851 #, gcc-internal-format
33852 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
33853 msgstr ""
33855 #: fortran/decl.c:3463
33856 #, gcc-internal-format
33857 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
33858 msgstr ""
33860 #: fortran/decl.c:3474
33861 #, gcc-internal-format
33862 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
33863 msgstr ""
33865 #: fortran/decl.c:3489
33866 #, gcc-internal-format
33867 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
33868 msgstr ""
33870 #: fortran/decl.c:3502
33871 #, gcc-internal-format
33872 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
33873 msgstr ""
33875 #: fortran/decl.c:3548 fortran/decl.c:6509
33876 #, gcc-internal-format
33877 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
33878 msgstr ""
33880 #: fortran/decl.c:3554
33881 #, gcc-internal-format
33882 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
33883 msgstr ""
33885 #: fortran/decl.c:3585
33886 #, gcc-internal-format
33887 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
33888 msgstr ""
33890 #: fortran/decl.c:3595
33891 #, gcc-internal-format
33892 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
33893 msgstr ""
33895 #: fortran/decl.c:3639
33896 #, gcc-internal-format
33897 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
33898 msgstr ""
33900 #: fortran/decl.c:3736
33901 #, gcc-internal-format
33902 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
33903 msgstr ""
33905 #: fortran/decl.c:3757
33906 #, gcc-internal-format
33907 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
33908 msgstr ""
33910 #: fortran/decl.c:3766
33911 #, gcc-internal-format
33912 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
33913 msgstr ""
33915 #: fortran/decl.c:3770
33916 #, gcc-internal-format
33917 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
33918 msgstr ""
33920 #: fortran/decl.c:3782
33921 #, gcc-internal-format
33922 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
33923 msgstr ""
33925 #: fortran/decl.c:3796
33926 #, gcc-internal-format
33927 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
33928 msgstr ""
33930 #: fortran/decl.c:3804
33931 #, gcc-internal-format
33932 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
33933 msgstr ""
33935 #: fortran/decl.c:3816
33936 #, gcc-internal-format
33937 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
33938 msgstr ""
33940 #: fortran/decl.c:3824
33941 #, gcc-internal-format
33942 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
33943 msgstr ""
33945 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
33946 #. just because of this.
33947 #: fortran/decl.c:3835
33948 #, gcc-internal-format
33949 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
33950 msgstr ""
33952 #: fortran/decl.c:3910
33953 #, gcc-internal-format
33954 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
33955 msgstr ""
33957 #: fortran/decl.c:3957
33958 #, gcc-internal-format
33959 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
33960 msgstr ""
33962 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
33963 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
33964 #: fortran/decl.c:4066
33965 #, gcc-internal-format
33966 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
33967 msgstr ""
33969 #: fortran/decl.c:4098
33970 #, gcc-internal-format
33971 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
33972 msgstr ""
33974 #: fortran/decl.c:4172
33975 #, gcc-internal-format
33976 msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
33977 msgstr ""
33979 #: fortran/decl.c:4185
33980 #, gcc-internal-format
33981 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
33982 msgstr ""
33984 #: fortran/decl.c:4291
33985 #, gcc-internal-format
33986 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
33987 msgstr ""
33989 #: fortran/decl.c:4303
33990 #, gcc-internal-format
33991 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
33992 msgstr ""
33994 #: fortran/decl.c:4320
33995 #, gcc-internal-format
33996 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
33997 msgstr ""
33999 #: fortran/decl.c:4371
34000 #, gcc-internal-format
34001 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
34002 msgstr ""
34004 #: fortran/decl.c:4448
34005 #, gcc-internal-format
34006 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
34007 msgstr ""
34009 #: fortran/decl.c:4458 fortran/decl.c:5487
34010 #, gcc-internal-format
34011 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
34012 msgstr ""
34014 #: fortran/decl.c:4602
34015 #, gcc-internal-format
34016 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
34017 msgstr ""
34019 #: fortran/decl.c:4608
34020 #, gcc-internal-format
34021 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
34022 msgstr ""
34024 #: fortran/decl.c:4621
34025 #, gcc-internal-format
34026 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
34027 msgstr ""
34029 #: fortran/decl.c:4676
34030 #, gcc-internal-format
34031 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
34032 msgstr ""
34034 #: fortran/decl.c:4683
34035 #, gcc-internal-format
34036 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
34037 msgstr ""
34039 #: fortran/decl.c:4689
34040 #, gcc-internal-format
34041 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
34042 msgstr ""
34044 #: fortran/decl.c:4712
34045 #, gcc-internal-format
34046 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
34047 msgstr ""
34049 #: fortran/decl.c:4760 fortran/decl.c:4927 fortran/decl.c:7977
34050 #, gcc-internal-format
34051 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
34052 msgstr ""
34054 #: fortran/decl.c:4809 fortran/decl.c:7878
34055 #, gcc-internal-format
34056 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
34057 msgstr ""
34059 #: fortran/decl.c:4816
34060 #, gcc-internal-format
34061 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
34062 msgstr ""
34064 #: fortran/decl.c:4820
34065 #, gcc-internal-format
34066 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
34067 msgstr ""
34069 #: fortran/decl.c:4884
34070 #, gcc-internal-format
34071 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
34072 msgstr ""
34074 #: fortran/decl.c:4901
34075 #, gcc-internal-format
34076 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
34077 msgstr ""
34079 #: fortran/decl.c:4966
34080 #, gcc-internal-format
34081 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
34082 msgstr ""
34084 #: fortran/decl.c:5034
34085 #, gcc-internal-format
34086 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
34087 msgstr ""
34089 #: fortran/decl.c:5058 fortran/decl.c:5062 fortran/decl.c:5265
34090 #: fortran/decl.c:5269 fortran/decl.c:5455 fortran/decl.c:5459
34091 #: fortran/symbol.c:1574
34092 #, gcc-internal-format
34093 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
34094 msgstr ""
34096 #: fortran/decl.c:5177
34097 #, gcc-internal-format
34098 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
34099 msgstr ""
34101 #: fortran/decl.c:5187
34102 #, gcc-internal-format
34103 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
34104 msgstr ""
34106 #: fortran/decl.c:5190
34107 #, gcc-internal-format
34108 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
34109 msgstr ""
34111 #: fortran/decl.c:5193
34112 #, gcc-internal-format
34113 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
34114 msgstr ""
34116 #: fortran/decl.c:5197
34117 #, gcc-internal-format
34118 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
34119 msgstr ""
34121 #: fortran/decl.c:5201
34122 #, gcc-internal-format
34123 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
34124 msgstr ""
34126 #: fortran/decl.c:5205
34127 #, gcc-internal-format
34128 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
34129 msgstr ""
34131 #: fortran/decl.c:5209
34132 #, gcc-internal-format
34133 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
34134 msgstr ""
34136 #: fortran/decl.c:5213
34137 #, gcc-internal-format
34138 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
34139 msgstr ""
34141 #: fortran/decl.c:5217
34142 #, gcc-internal-format
34143 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
34144 msgstr ""
34146 #: fortran/decl.c:5221
34147 #, gcc-internal-format
34148 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
34149 msgstr ""
34151 #: fortran/decl.c:5225
34152 #, gcc-internal-format
34153 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
34154 msgstr ""
34156 #: fortran/decl.c:5243
34157 #, gcc-internal-format
34158 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
34159 msgstr ""
34161 #: fortran/decl.c:5297 fortran/decl.c:5495
34162 #, gcc-internal-format
34163 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
34164 msgstr ""
34166 #: fortran/decl.c:5557 fortran/decl.c:5573
34167 #, gcc-internal-format
34168 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
34169 msgstr ""
34171 #: fortran/decl.c:5588
34172 #, gcc-internal-format
34173 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
34174 msgstr ""
34176 #: fortran/decl.c:5597
34177 #, gcc-internal-format
34178 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
34179 msgstr ""
34181 #: fortran/decl.c:5607
34182 #, gcc-internal-format
34183 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
34184 msgstr ""
34186 #: fortran/decl.c:5613
34187 #, gcc-internal-format
34188 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34189 msgstr ""
34191 #: fortran/decl.c:5619
34192 #, gcc-internal-format
34193 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34194 msgstr ""
34196 #: fortran/decl.c:5650
34197 #, gcc-internal-format
34198 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
34199 msgstr ""
34201 #: fortran/decl.c:5854
34202 #, gcc-internal-format
34203 msgid "Unexpected END statement at %C"
34204 msgstr ""
34206 #: fortran/decl.c:5862
34207 #, gcc-internal-format
34208 msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
34209 msgstr ""
34211 #. We would have required END [something].
34212 #: fortran/decl.c:5870
34213 #, gcc-internal-format
34214 msgid "%s statement expected at %L"
34215 msgstr ""
34217 #: fortran/decl.c:5881
34218 #, gcc-internal-format
34219 msgid "Expecting %s statement at %C"
34220 msgstr ""
34222 #: fortran/decl.c:5897
34223 #, gcc-internal-format
34224 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
34225 msgstr ""
34227 #: fortran/decl.c:5914
34228 #, gcc-internal-format
34229 msgid "Expected terminating name at %C"
34230 msgstr ""
34232 #: fortran/decl.c:5923 fortran/decl.c:5931
34233 #, gcc-internal-format
34234 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
34235 msgstr ""
34237 #: fortran/decl.c:5990
34238 #, gcc-internal-format
34239 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
34240 msgstr ""
34242 #: fortran/decl.c:5998
34243 #, gcc-internal-format
34244 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
34245 msgstr ""
34247 #: fortran/decl.c:6006
34248 #, gcc-internal-format
34249 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
34250 msgstr ""
34252 #: fortran/decl.c:6015
34253 #, gcc-internal-format
34254 msgid "Array specification must be deferred at %L"
34255 msgstr ""
34257 #: fortran/decl.c:6112
34258 #, gcc-internal-format
34259 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
34260 msgstr ""
34262 #: fortran/decl.c:6149
34263 #, gcc-internal-format
34264 msgid "Expected '(' at %C"
34265 msgstr ""
34267 #: fortran/decl.c:6163 fortran/decl.c:6203
34268 #, gcc-internal-format
34269 msgid "Expected variable name at %C"
34270 msgstr ""
34272 #: fortran/decl.c:6179
34273 #, gcc-internal-format
34274 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
34275 msgstr ""
34277 #: fortran/decl.c:6183
34278 #, gcc-internal-format
34279 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
34280 msgstr ""
34282 #: fortran/decl.c:6189
34283 #, gcc-internal-format
34284 msgid "Expected \",\" at %C"
34285 msgstr ""
34287 #: fortran/decl.c:6252
34288 #, gcc-internal-format
34289 msgid "Expected \")\" at %C"
34290 msgstr ""
34292 #: fortran/decl.c:6264
34293 #, gcc-internal-format
34294 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
34295 msgstr ""
34297 #: fortran/decl.c:6290
34298 #, gcc-internal-format
34299 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
34300 msgstr ""
34302 #: fortran/decl.c:6322
34303 #, gcc-internal-format
34304 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
34305 msgstr ""
34307 #: fortran/decl.c:6341
34308 #, gcc-internal-format
34309 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
34310 msgstr ""
34312 #: fortran/decl.c:6380
34313 #, gcc-internal-format
34314 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
34315 msgstr ""
34317 #: fortran/decl.c:6460
34318 #, gcc-internal-format
34319 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
34320 msgstr ""
34322 #: fortran/decl.c:6477
34323 #, gcc-internal-format
34324 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
34325 msgstr ""
34327 #: fortran/decl.c:6515
34328 #, gcc-internal-format
34329 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
34330 msgstr ""
34332 #: fortran/decl.c:6555
34333 #, gcc-internal-format
34334 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
34335 msgstr ""
34337 #: fortran/decl.c:6579
34338 #, gcc-internal-format
34339 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34340 msgstr ""
34342 #: fortran/decl.c:6616
34343 #, gcc-internal-format
34344 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34345 msgstr ""
34347 #: fortran/decl.c:6644
34348 #, gcc-internal-format
34349 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
34350 msgstr ""
34352 #: fortran/decl.c:6651
34353 #, gcc-internal-format
34354 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
34355 msgstr ""
34357 #: fortran/decl.c:6657
34358 #, gcc-internal-format
34359 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
34360 msgstr ""
34362 #: fortran/decl.c:6677
34363 #, gcc-internal-format
34364 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
34365 msgstr ""
34367 #: fortran/decl.c:6712
34368 #, gcc-internal-format
34369 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
34370 msgstr ""
34372 #: fortran/decl.c:6736
34373 #, gcc-internal-format
34374 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
34375 msgstr ""
34377 #: fortran/decl.c:6748
34378 #, gcc-internal-format
34379 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
34380 msgstr ""
34382 #: fortran/decl.c:6795
34383 #, gcc-internal-format
34384 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
34385 msgstr ""
34387 #: fortran/decl.c:6809
34388 #, gcc-internal-format
34389 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
34390 msgstr ""
34392 #: fortran/decl.c:6813
34393 #, gcc-internal-format
34394 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
34395 msgstr ""
34397 #: fortran/decl.c:6853
34398 #, gcc-internal-format
34399 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
34400 msgstr ""
34402 #: fortran/decl.c:6864
34403 #, gcc-internal-format
34404 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
34405 msgstr ""
34407 #: fortran/decl.c:6888
34408 #, gcc-internal-format
34409 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
34410 msgstr ""
34412 #: fortran/decl.c:6914
34413 #, gcc-internal-format
34414 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
34415 msgstr ""
34417 #: fortran/decl.c:6925
34418 #, gcc-internal-format
34419 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
34420 msgstr ""
34422 #: fortran/decl.c:6967
34423 #, gcc-internal-format
34424 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
34425 msgstr ""
34427 #: fortran/decl.c:6990
34428 #, gcc-internal-format
34429 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
34430 msgstr ""
34432 #: fortran/decl.c:7035
34433 #, gcc-internal-format
34434 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
34435 msgstr ""
34437 #: fortran/decl.c:7084
34438 #, gcc-internal-format
34439 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
34440 msgstr ""
34442 #: fortran/decl.c:7090
34443 #, gcc-internal-format
34444 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
34445 msgstr ""
34447 #: fortran/decl.c:7096
34448 #, gcc-internal-format
34449 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
34450 msgstr ""
34452 #: fortran/decl.c:7103
34453 #, gcc-internal-format
34454 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
34455 msgstr ""
34457 #: fortran/decl.c:7110
34458 #, gcc-internal-format
34459 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
34460 msgstr ""
34462 #: fortran/decl.c:7133
34463 #, gcc-internal-format
34464 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
34465 msgstr ""
34467 #: fortran/decl.c:7145
34468 #, gcc-internal-format
34469 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
34470 msgstr ""
34472 #: fortran/decl.c:7166
34473 #, gcc-internal-format
34474 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
34475 msgstr ""
34477 #: fortran/decl.c:7270
34478 #, gcc-internal-format
34479 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
34480 msgstr ""
34482 #: fortran/decl.c:7281
34483 #, gcc-internal-format
34484 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
34485 msgstr ""
34487 #: fortran/decl.c:7291
34488 #, gcc-internal-format
34489 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
34490 msgstr ""
34492 #: fortran/decl.c:7307
34493 #, gcc-internal-format
34494 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
34495 msgstr ""
34497 #: fortran/decl.c:7380
34498 #, gcc-internal-format
34499 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
34500 msgstr ""
34502 #: fortran/decl.c:7400
34503 #, gcc-internal-format
34504 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
34505 msgstr ""
34507 #: fortran/decl.c:7433
34508 #, gcc-internal-format
34509 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
34510 msgstr ""
34512 #: fortran/decl.c:7512
34513 #, gcc-internal-format
34514 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
34515 msgstr ""
34517 #: fortran/decl.c:7560
34518 #, gcc-internal-format
34519 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
34520 msgstr ""
34522 #: fortran/decl.c:7596
34523 #, gcc-internal-format
34524 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
34525 msgstr ""
34527 #: fortran/decl.c:7643 fortran/decl.c:7658
34528 #, gcc-internal-format
34529 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
34530 msgstr ""
34532 #: fortran/decl.c:7678
34533 #, gcc-internal-format
34534 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
34535 msgstr ""
34537 #: fortran/decl.c:7698
34538 #, gcc-internal-format
34539 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
34540 msgstr ""
34542 #: fortran/decl.c:7725
34543 #, gcc-internal-format
34544 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
34545 msgstr ""
34547 #: fortran/decl.c:7743
34548 #, gcc-internal-format
34549 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
34550 msgstr ""
34552 #: fortran/decl.c:7759
34553 #, gcc-internal-format
34554 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
34555 msgstr ""
34557 #: fortran/decl.c:7772
34558 #, gcc-internal-format
34559 msgid "Expected access-specifier at %C"
34560 msgstr ""
34562 #: fortran/decl.c:7774
34563 #, gcc-internal-format
34564 msgid "Expected binding attribute at %C"
34565 msgstr ""
34567 #: fortran/decl.c:7782
34568 #, gcc-internal-format
34569 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
34570 msgstr ""
34572 #: fortran/decl.c:7794
34573 #, gcc-internal-format
34574 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
34575 msgstr ""
34577 #: fortran/decl.c:7836
34578 #, gcc-internal-format
34579 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
34580 msgstr ""
34582 #: fortran/decl.c:7842
34583 #, gcc-internal-format
34584 msgid "')' expected at %C"
34585 msgstr ""
34587 #: fortran/decl.c:7862
34588 #, gcc-internal-format
34589 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
34590 msgstr ""
34592 #: fortran/decl.c:7867
34593 #, gcc-internal-format
34594 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
34595 msgstr ""
34597 #: fortran/decl.c:7890
34598 #, gcc-internal-format
34599 msgid "Expected binding name at %C"
34600 msgstr ""
34602 #: fortran/decl.c:7894
34603 #, gcc-internal-format
34604 msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
34605 msgstr ""
34607 #: fortran/decl.c:7907
34608 #, gcc-internal-format
34609 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
34610 msgstr ""
34612 #: fortran/decl.c:7913
34613 #, gcc-internal-format
34614 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
34615 msgstr ""
34617 #: fortran/decl.c:7923
34618 #, gcc-internal-format
34619 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
34620 msgstr ""
34622 #: fortran/decl.c:7940
34623 #, gcc-internal-format
34624 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
34625 msgstr ""
34627 #: fortran/decl.c:7951
34628 #, gcc-internal-format
34629 msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
34630 msgstr ""
34632 #: fortran/decl.c:8000
34633 #, gcc-internal-format
34634 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
34635 msgstr ""
34637 #: fortran/decl.c:8020
34638 #, gcc-internal-format
34639 msgid "Expected '::' at %C"
34640 msgstr ""
34642 #: fortran/decl.c:8032
34643 #, gcc-internal-format
34644 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
34645 msgstr ""
34647 #: fortran/decl.c:8058
34648 #, gcc-internal-format
34649 msgid "Expected '=>' at %C"
34650 msgstr ""
34652 #: fortran/decl.c:8100
34653 #, gcc-internal-format
34654 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
34655 msgstr ""
34657 #: fortran/decl.c:8108
34658 #, gcc-internal-format
34659 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
34660 msgstr ""
34662 #: fortran/decl.c:8157
34663 #, gcc-internal-format
34664 msgid "Expected specific binding name at %C"
34665 msgstr ""
34667 #: fortran/decl.c:8167
34668 #, gcc-internal-format
34669 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
34670 msgstr ""
34672 #: fortran/decl.c:8183
34673 #, gcc-internal-format
34674 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
34675 msgstr ""
34677 #: fortran/decl.c:8218
34678 #, gcc-internal-format
34679 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
34680 msgstr ""
34682 #: fortran/decl.c:8229
34683 #, gcc-internal-format
34684 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
34685 msgstr ""
34687 #: fortran/decl.c:8251
34688 #, gcc-internal-format
34689 msgid "Empty FINAL at %C"
34690 msgstr ""
34692 #: fortran/decl.c:8258
34693 #, gcc-internal-format
34694 msgid "Expected module procedure name at %C"
34695 msgstr ""
34697 #: fortran/decl.c:8268
34698 #, gcc-internal-format
34699 msgid "Expected ',' at %C"
34700 msgstr ""
34702 #: fortran/decl.c:8274
34703 #, gcc-internal-format
34704 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
34705 msgstr ""
34707 #: fortran/decl.c:8288
34708 #, gcc-internal-format
34709 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
34710 msgstr ""
34712 #: fortran/decl.c:8357
34713 #, gcc-internal-format
34714 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
34715 msgstr ""
34717 #: fortran/decl.c:8404
34718 #, gcc-internal-format
34719 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
34720 msgstr ""
34722 #. We are told not to check dependencies.
34723 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
34724 #. If a dependency is found in the case
34725 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
34726 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
34727 #: fortran/dependency.c:660
34728 #, gcc-internal-format
34729 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
34730 msgstr ""
34732 #: fortran/error.c:301
34733 #, gcc-internal-format
34734 msgid "    Included at %s:%d:"
34735 msgstr ""
34737 #: fortran/error.c:385
34738 #, gcc-internal-format
34739 msgid "<During initialization>\n"
34740 msgstr ""
34742 #: fortran/error.c:719
34743 #, gcc-internal-format
34744 msgid "Error count reached limit of %d."
34745 msgstr ""
34747 #: fortran/error.c:975
34748 #, gcc-internal-format
34749 msgid "Internal Error at (1):"
34750 msgstr ""
34752 #: fortran/expr.c:1210
34753 #, gcc-internal-format
34754 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
34755 msgstr ""
34757 #: fortran/expr.c:1389 fortran/expr.c:1440
34758 #, gcc-internal-format
34759 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
34760 msgstr ""
34762 #: fortran/expr.c:2051
34763 #, gcc-internal-format
34764 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
34765 msgstr ""
34767 #: fortran/expr.c:2095
34768 #, gcc-internal-format
34769 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
34770 msgstr ""
34772 #: fortran/expr.c:2120
34773 #, gcc-internal-format
34774 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
34775 msgstr ""
34777 #: fortran/expr.c:2127
34778 #, gcc-internal-format
34779 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
34780 msgstr ""
34782 #: fortran/expr.c:2137
34783 #, gcc-internal-format
34784 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
34785 msgstr ""
34787 #: fortran/expr.c:2153
34788 #, gcc-internal-format
34789 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
34790 msgstr ""
34792 #: fortran/expr.c:2164
34793 #, gcc-internal-format
34794 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
34795 msgstr ""
34797 #: fortran/expr.c:2172
34798 #, gcc-internal-format
34799 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
34800 msgstr ""
34802 #: fortran/expr.c:2195
34803 #, gcc-internal-format
34804 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
34805 msgstr ""
34807 #: fortran/expr.c:2293
34808 #, gcc-internal-format
34809 msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
34810 msgstr ""
34812 #: fortran/expr.c:2359
34813 #, gcc-internal-format
34814 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34815 msgstr ""
34817 #: fortran/expr.c:2390
34818 #, gcc-internal-format
34819 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
34820 msgstr ""
34822 #: fortran/expr.c:2446
34823 #, gcc-internal-format
34824 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
34825 msgstr ""
34827 #: fortran/expr.c:2458
34828 #, gcc-internal-format
34829 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34830 msgstr ""
34832 #: fortran/expr.c:2490
34833 #, gcc-internal-format
34834 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
34835 msgstr ""
34837 #: fortran/expr.c:2510
34838 #, gcc-internal-format
34839 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34840 msgstr ""
34842 #: fortran/expr.c:2516
34843 #, gcc-internal-format
34844 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34845 msgstr ""
34847 #: fortran/expr.c:2522
34848 #, gcc-internal-format
34849 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34850 msgstr ""
34852 #: fortran/expr.c:2528
34853 #, gcc-internal-format
34854 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
34855 msgstr ""
34857 #: fortran/expr.c:2538
34858 #, gcc-internal-format
34859 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
34860 msgstr ""
34862 #: fortran/expr.c:2691
34863 #, gcc-internal-format
34864 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
34865 msgstr ""
34867 #: fortran/expr.c:2698
34868 #, gcc-internal-format
34869 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
34870 msgstr ""
34872 #: fortran/expr.c:2705
34873 #, gcc-internal-format
34874 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
34875 msgstr ""
34877 #: fortran/expr.c:2712
34878 #, gcc-internal-format
34879 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
34880 msgstr ""
34882 #: fortran/expr.c:2846
34883 #, gcc-internal-format
34884 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
34885 msgstr ""
34887 #: fortran/expr.c:2853
34888 #, gcc-internal-format
34889 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
34890 msgstr ""
34892 #: fortran/expr.c:2860
34893 #, gcc-internal-format
34894 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
34895 msgstr ""
34897 #: fortran/expr.c:2891
34898 #, gcc-internal-format
34899 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
34900 msgstr ""
34902 #: fortran/expr.c:2942
34903 #, gcc-internal-format
34904 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
34905 msgstr ""
34907 #: fortran/expr.c:2954
34908 #, gcc-internal-format
34909 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
34910 msgstr ""
34912 #: fortran/expr.c:2963
34913 #, gcc-internal-format
34914 msgid "Expression at %L must be scalar"
34915 msgstr ""
34917 #: fortran/expr.c:2997
34918 #, gcc-internal-format
34919 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
34920 msgstr ""
34922 #: fortran/expr.c:3011
34923 #, gcc-internal-format
34924 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
34925 msgstr ""
34927 #: fortran/expr.c:3100
34928 #, gcc-internal-format
34929 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
34930 msgstr ""
34932 #: fortran/expr.c:3107
34933 #, gcc-internal-format
34934 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
34935 msgstr ""
34937 #: fortran/expr.c:3114
34938 #, gcc-internal-format
34939 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
34940 msgstr ""
34942 #: fortran/expr.c:3126
34943 #, gcc-internal-format
34944 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
34945 msgstr ""
34947 #: fortran/expr.c:3136
34948 #, gcc-internal-format
34949 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
34950 msgstr ""
34952 #: fortran/expr.c:3146
34953 #, gcc-internal-format
34954 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
34955 msgstr ""
34957 #: fortran/expr.c:3152 fortran/resolve.c:8665
34958 #, gcc-internal-format
34959 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
34960 msgstr ""
34962 #: fortran/expr.c:3162 fortran/resolve.c:8675
34963 #, gcc-internal-format
34964 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
34965 msgstr ""
34967 #: fortran/expr.c:3170 fortran/resolve.c:8684
34968 #, gcc-internal-format
34969 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34970 msgstr ""
34972 #: fortran/expr.c:3174 fortran/resolve.c:8688
34973 #, gcc-internal-format
34974 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34975 msgstr ""
34977 #: fortran/expr.c:3178 fortran/resolve.c:8692
34978 #, gcc-internal-format
34979 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34980 msgstr ""
34982 #: fortran/expr.c:3200
34983 #, gcc-internal-format
34984 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
34985 msgstr ""
34987 #: fortran/expr.c:3236
34988 #, gcc-internal-format
34989 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
34990 msgstr ""
34992 #: fortran/expr.c:3245
34993 #, gcc-internal-format
34994 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
34995 msgstr ""
34997 #: fortran/expr.c:3268
34998 #, gcc-internal-format
34999 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
35000 msgstr ""
35002 #: fortran/expr.c:3273
35003 #, gcc-internal-format
35004 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
35005 msgstr ""
35007 #: fortran/expr.c:3286
35008 #, gcc-internal-format
35009 msgid "Lower bound has to be present at %L"
35010 msgstr ""
35012 #: fortran/expr.c:3292
35013 #, gcc-internal-format
35014 msgid "Stride must not be present at %L"
35015 msgstr ""
35017 #: fortran/expr.c:3304
35018 #, gcc-internal-format
35019 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
35020 msgstr ""
35022 #: fortran/expr.c:3329
35023 #, gcc-internal-format
35024 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
35025 msgstr ""
35027 #: fortran/expr.c:3350
35028 #, gcc-internal-format
35029 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
35030 msgstr ""
35032 #: fortran/expr.c:3356
35033 #, gcc-internal-format
35034 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35035 msgstr ""
35037 #: fortran/expr.c:3366
35038 #, gcc-internal-format
35039 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35040 msgstr ""
35042 #: fortran/expr.c:3372
35043 #, gcc-internal-format
35044 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35045 msgstr ""
35047 #: fortran/expr.c:3395
35048 #, gcc-internal-format
35049 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
35050 msgstr ""
35052 #: fortran/expr.c:3426
35053 #, gcc-internal-format
35054 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
35055 msgstr ""
35057 #: fortran/expr.c:3436
35058 #, gcc-internal-format
35059 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
35060 msgstr ""
35062 #: fortran/expr.c:3444
35063 #, gcc-internal-format
35064 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
35065 msgstr ""
35067 #: fortran/expr.c:3451
35068 #, gcc-internal-format
35069 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
35070 msgstr ""
35072 #: fortran/expr.c:3470
35073 #, gcc-internal-format
35074 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
35075 msgstr ""
35077 #: fortran/expr.c:3483
35078 #, gcc-internal-format
35079 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
35080 msgstr ""
35082 #: fortran/expr.c:3487
35083 #, gcc-internal-format
35084 msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
35085 msgstr ""
35087 #: fortran/expr.c:3511
35088 #, gcc-internal-format
35089 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
35090 msgstr ""
35092 #: fortran/expr.c:3518
35093 #, gcc-internal-format
35094 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
35095 msgstr ""
35097 #: fortran/expr.c:3524
35098 #, gcc-internal-format
35099 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
35100 msgstr ""
35102 #: fortran/expr.c:3532
35103 #, gcc-internal-format
35104 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
35105 msgstr ""
35107 #: fortran/expr.c:3545
35108 #, gcc-internal-format
35109 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
35110 msgstr ""
35112 #: fortran/expr.c:3593
35113 #, gcc-internal-format
35114 msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
35115 msgstr ""
35117 #: fortran/expr.c:3599
35118 #, gcc-internal-format
35119 msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
35120 msgstr ""
35122 #: fortran/expr.c:3605
35123 #, gcc-internal-format
35124 msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
35125 msgstr ""
35127 #: fortran/expr.c:4327
35128 #, gcc-internal-format
35129 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
35130 msgstr ""
35132 #: fortran/expr.c:4335
35133 #, gcc-internal-format
35134 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
35135 msgstr ""
35137 #: fortran/expr.c:4346
35138 #, gcc-internal-format
35139 msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
35140 msgstr ""
35142 #: fortran/expr.c:4355
35143 #, gcc-internal-format
35144 msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
35145 msgstr ""
35147 #: fortran/expr.c:4367
35148 #, gcc-internal-format
35149 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
35150 msgstr ""
35152 #: fortran/expr.c:4389
35153 #, gcc-internal-format
35154 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
35155 msgstr ""
35157 #: fortran/expr.c:4397
35158 #, gcc-internal-format
35159 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
35160 msgstr ""
35162 #: fortran/expr.c:4410
35163 #, gcc-internal-format
35164 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
35165 msgstr ""
35167 #: fortran/expr.c:4418
35168 #, gcc-internal-format
35169 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
35170 msgstr ""
35172 #: fortran/expr.c:4430
35173 #, gcc-internal-format
35174 msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
35175 msgstr ""
35177 #: fortran/expr.c:4471
35178 #, gcc-internal-format
35179 msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
35180 msgstr ""
35182 #: fortran/expr.c:4475
35183 #, gcc-internal-format
35184 msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
35185 msgstr ""
35187 #: fortran/expr.c:4486
35188 #, gcc-internal-format
35189 msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
35190 msgstr ""
35192 #: fortran/f95-lang.c:222
35193 #, gcc-internal-format
35194 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
35195 msgstr ""
35197 #: fortran/f95-lang.c:284
35198 #, gcc-internal-format
35199 msgid "can't open input file: %s"
35200 msgstr ""
35202 #: fortran/gfortranspec.c:170
35203 #, fuzzy, gcc-internal-format
35204 msgid "overflowed output arg list for %qs"
35205 msgstr "tràn danh sách đối số kết xuất cho « %s »"
35207 #: fortran/gfortranspec.c:327
35208 #, gcc-internal-format
35209 msgid "no input files; unwilling to write output files"
35210 msgstr "không có tập tin nhập vào ; không sẵn sàng ghi tập tin kết xuất"
35212 #: fortran/interface.c:175
35213 #, gcc-internal-format
35214 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
35215 msgstr ""
35217 #: fortran/interface.c:202
35218 #, gcc-internal-format
35219 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
35220 msgstr ""
35222 #: fortran/interface.c:221
35223 #, gcc-internal-format
35224 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
35225 msgstr ""
35227 #: fortran/interface.c:254
35228 #, gcc-internal-format
35229 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
35230 msgstr ""
35232 #: fortran/interface.c:262
35233 #, gcc-internal-format
35234 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
35235 msgstr ""
35237 #: fortran/interface.c:293
35238 #, gcc-internal-format
35239 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
35240 msgstr ""
35242 #: fortran/interface.c:306
35243 #, gcc-internal-format
35244 msgid "Expected a nameless interface at %C"
35245 msgstr ""
35247 #: fortran/interface.c:319
35248 #, gcc-internal-format
35249 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
35250 msgstr ""
35252 #: fortran/interface.c:349
35253 #, gcc-internal-format
35254 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
35255 msgstr ""
35257 #: fortran/interface.c:363
35258 #, gcc-internal-format
35259 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
35260 msgstr ""
35262 #: fortran/interface.c:374
35263 #, gcc-internal-format
35264 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
35265 msgstr ""
35267 #: fortran/interface.c:605
35268 #, gcc-internal-format
35269 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
35270 msgstr ""
35272 #: fortran/interface.c:633
35273 #, gcc-internal-format
35274 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
35275 msgstr ""
35277 #: fortran/interface.c:644
35278 #, gcc-internal-format
35279 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
35280 msgstr ""
35282 #: fortran/interface.c:650
35283 #, gcc-internal-format
35284 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
35285 msgstr ""
35287 #: fortran/interface.c:666
35288 #, gcc-internal-format
35289 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
35290 msgstr ""
35292 #: fortran/interface.c:675
35293 #, gcc-internal-format
35294 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
35295 msgstr ""
35297 #: fortran/interface.c:686
35298 #, gcc-internal-format
35299 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
35300 msgstr ""
35302 #: fortran/interface.c:693
35303 #, gcc-internal-format
35304 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
35305 msgstr ""
35307 #: fortran/interface.c:702 fortran/resolve.c:13215
35308 #, gcc-internal-format
35309 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35310 msgstr ""
35312 #: fortran/interface.c:709 fortran/resolve.c:13233
35313 #, gcc-internal-format
35314 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35315 msgstr ""
35317 #: fortran/interface.c:814
35318 #, gcc-internal-format
35319 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
35320 msgstr ""
35322 #: fortran/interface.c:1111
35323 #, gcc-internal-format
35324 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
35325 msgstr ""
35327 #: fortran/interface.c:1114
35328 #, gcc-internal-format
35329 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
35330 msgstr ""
35332 #: fortran/interface.c:1169 fortran/interface.c:1173
35333 #, gcc-internal-format
35334 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
35335 msgstr ""
35337 #: fortran/interface.c:1177
35338 #, gcc-internal-format
35339 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
35340 msgstr ""
35342 #: fortran/interface.c:1211
35343 #, gcc-internal-format
35344 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
35345 msgstr ""
35347 #: fortran/interface.c:1426
35348 #, gcc-internal-format
35349 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
35350 msgstr ""
35352 #: fortran/interface.c:1431
35353 #, gcc-internal-format
35354 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
35355 msgstr ""
35357 #: fortran/interface.c:1436
35358 #, gcc-internal-format
35359 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
35360 msgstr ""
35362 #: fortran/interface.c:1478
35363 #, gcc-internal-format
35364 msgid "Invalid procedure argument at %L"
35365 msgstr ""
35367 #: fortran/interface.c:1486
35368 #, gcc-internal-format
35369 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
35370 msgstr ""
35372 #: fortran/interface.c:1511
35373 #, gcc-internal-format
35374 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
35375 msgstr ""
35377 #: fortran/interface.c:1521
35378 #, gcc-internal-format
35379 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
35380 msgstr ""
35382 #: fortran/interface.c:1535
35383 #, gcc-internal-format
35384 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
35385 msgstr ""
35387 #: fortran/interface.c:1543
35388 #, gcc-internal-format
35389 msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
35390 msgstr ""
35392 #: fortran/interface.c:1558 fortran/interface.c:1588
35393 #, gcc-internal-format
35394 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
35395 msgstr ""
35397 #: fortran/interface.c:1568
35398 #, gcc-internal-format
35399 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
35400 msgstr ""
35402 #: fortran/interface.c:1576
35403 #, gcc-internal-format
35404 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
35405 msgstr ""
35407 #: fortran/interface.c:1600
35408 #, gcc-internal-format
35409 msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
35410 msgstr ""
35412 #: fortran/interface.c:1613
35413 #, gcc-internal-format
35414 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
35415 msgstr ""
35417 #: fortran/interface.c:1629
35418 #, gcc-internal-format
35419 msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
35420 msgstr ""
35422 #: fortran/interface.c:1681
35423 #, gcc-internal-format
35424 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
35425 msgstr ""
35427 #: fortran/interface.c:1705
35428 #, gcc-internal-format
35429 msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
35430 msgstr ""
35432 #: fortran/interface.c:1992
35433 #, gcc-internal-format
35434 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
35435 msgstr ""
35437 #: fortran/interface.c:2000
35438 #, gcc-internal-format
35439 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
35440 msgstr ""
35442 #: fortran/interface.c:2010
35443 #, gcc-internal-format
35444 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
35445 msgstr ""
35447 #: fortran/interface.c:2022 fortran/interface.c:2329
35448 #, gcc-internal-format
35449 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
35450 msgstr ""
35452 #: fortran/interface.c:2030
35453 #, gcc-internal-format
35454 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
35455 msgstr ""
35457 #: fortran/interface.c:2040
35458 #, gcc-internal-format
35459 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
35460 msgstr ""
35462 #: fortran/interface.c:2043
35463 #, gcc-internal-format
35464 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
35465 msgstr ""
35467 #: fortran/interface.c:2067
35468 #, gcc-internal-format
35469 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
35470 msgstr ""
35472 #: fortran/interface.c:2074
35473 #, gcc-internal-format
35474 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
35475 msgstr ""
35477 #: fortran/interface.c:2090
35478 #, gcc-internal-format
35479 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
35480 msgstr ""
35482 #: fortran/interface.c:2095
35483 #, gcc-internal-format
35484 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
35485 msgstr ""
35487 #: fortran/interface.c:2112
35488 #, gcc-internal-format
35489 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
35490 msgstr ""
35492 #: fortran/interface.c:2124
35493 #, gcc-internal-format
35494 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
35495 msgstr ""
35497 #: fortran/interface.c:2134
35498 #, gcc-internal-format
35499 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
35500 msgstr ""
35502 #: fortran/interface.c:2148
35503 #, gcc-internal-format
35504 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
35505 msgstr ""
35507 #: fortran/interface.c:2157
35508 #, gcc-internal-format
35509 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
35510 msgstr ""
35512 #: fortran/interface.c:2167
35513 #, gcc-internal-format
35514 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
35515 msgstr ""
35517 #: fortran/interface.c:2177
35518 #, gcc-internal-format
35519 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
35520 msgstr ""
35522 #: fortran/interface.c:2190
35523 #, gcc-internal-format
35524 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
35525 msgstr ""
35527 #: fortran/interface.c:2204
35528 #, gcc-internal-format
35529 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
35530 msgstr ""
35532 #: fortran/interface.c:2218
35533 #, gcc-internal-format
35534 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
35535 msgstr ""
35537 #: fortran/interface.c:2228
35538 #, gcc-internal-format
35539 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
35540 msgstr ""
35542 #: fortran/interface.c:2257
35543 #, gcc-internal-format
35544 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
35545 msgstr ""
35547 #: fortran/interface.c:2275
35548 #, gcc-internal-format
35549 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35550 msgstr ""
35552 #: fortran/interface.c:2287
35553 #, gcc-internal-format
35554 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35555 msgstr ""
35557 #: fortran/interface.c:2306
35558 #, gcc-internal-format
35559 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35560 msgstr ""
35562 #: fortran/interface.c:2336
35563 #, gcc-internal-format
35564 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
35565 msgstr ""
35567 #: fortran/interface.c:2522
35568 #, gcc-internal-format
35569 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
35570 msgstr ""
35572 #: fortran/interface.c:2578
35573 #, gcc-internal-format
35574 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
35575 msgstr ""
35577 #: fortran/interface.c:2588
35578 #, gcc-internal-format
35579 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
35580 msgstr ""
35582 #: fortran/interface.c:2596
35583 #, gcc-internal-format
35584 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
35585 msgstr ""
35587 #: fortran/interface.c:2608
35588 #, gcc-internal-format
35589 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
35590 msgstr ""
35592 #: fortran/interface.c:2616
35593 #, gcc-internal-format
35594 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
35595 msgstr ""
35597 #: fortran/interface.c:2627
35598 #, gcc-internal-format
35599 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
35600 msgstr ""
35602 #: fortran/interface.c:2653
35603 #, gcc-internal-format
35604 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
35605 msgstr ""
35607 #: fortran/interface.c:2657
35608 #, gcc-internal-format
35609 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
35610 msgstr ""
35612 #: fortran/interface.c:2669
35613 #, gcc-internal-format
35614 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
35615 msgstr ""
35617 #: fortran/interface.c:2701
35618 #, gcc-internal-format
35619 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
35620 msgstr ""
35622 #: fortran/interface.c:2712
35623 #, gcc-internal-format
35624 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
35625 msgstr ""
35627 #: fortran/interface.c:3200
35628 #, gcc-internal-format
35629 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
35630 msgstr ""
35632 #: fortran/intrinsic.c:935
35633 #, gcc-internal-format
35634 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
35635 msgstr ""
35637 #: fortran/intrinsic.c:3498
35638 #, gcc-internal-format
35639 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
35640 msgstr ""
35642 #: fortran/intrinsic.c:3513
35643 #, gcc-internal-format
35644 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
35645 msgstr ""
35647 #: fortran/intrinsic.c:3516
35648 #, gcc-internal-format
35649 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
35650 msgstr ""
35652 #: fortran/intrinsic.c:3523
35653 #, gcc-internal-format
35654 msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
35655 msgstr ""
35657 #: fortran/intrinsic.c:3537
35658 #, gcc-internal-format
35659 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
35660 msgstr ""
35662 #: fortran/intrinsic.c:3552
35663 #, gcc-internal-format
35664 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
35665 msgstr ""
35667 #: fortran/intrinsic.c:3609
35668 #, gcc-internal-format
35669 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
35670 msgstr ""
35672 #: fortran/intrinsic.c:3990
35673 #, gcc-internal-format
35674 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
35675 msgstr ""
35677 #: fortran/intrinsic.c:4061
35678 #, gcc-internal-format
35679 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
35680 msgstr ""
35682 #: fortran/intrinsic.c:4137
35683 #, gcc-internal-format
35684 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
35685 msgstr ""
35687 #: fortran/intrinsic.c:4198
35688 #, gcc-internal-format
35689 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
35690 msgstr ""
35692 #: fortran/intrinsic.c:4271
35693 #, gcc-internal-format
35694 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
35695 msgstr ""
35697 #: fortran/intrinsic.c:4306 fortran/intrinsic.c:4332
35698 #, gcc-internal-format
35699 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
35700 msgstr ""
35702 #: fortran/intrinsic.c:4311 fortran/intrinsic.c:4323
35703 #, gcc-internal-format
35704 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
35705 msgstr ""
35707 #: fortran/intrinsic.c:4385
35708 #, gcc-internal-format
35709 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
35710 msgstr ""
35712 #: fortran/intrinsic.c:4479
35713 #, gcc-internal-format
35714 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
35715 msgstr ""
35717 #: fortran/intrinsic.c:4484
35718 #, gcc-internal-format
35719 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
35720 msgstr ""
35722 #: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:781
35723 #, gcc-internal-format
35724 msgid "Extension: backslash character at %C"
35725 msgstr ""
35727 #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
35728 #, gcc-internal-format
35729 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
35730 msgstr ""
35732 #: fortran/io.c:453
35733 #, gcc-internal-format
35734 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
35735 msgstr ""
35737 #: fortran/io.c:460
35738 #, gcc-internal-format
35739 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
35740 msgstr ""
35742 #: fortran/io.c:649
35743 #, gcc-internal-format
35744 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
35745 msgstr ""
35747 #: fortran/io.c:679
35748 #, gcc-internal-format
35749 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
35750 msgstr ""
35752 #: fortran/io.c:684
35753 #, gcc-internal-format
35754 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
35755 msgstr ""
35757 #: fortran/io.c:782
35758 #, gcc-internal-format
35759 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
35760 msgstr ""
35762 #: fortran/io.c:826
35763 #, gcc-internal-format
35764 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
35765 msgstr ""
35767 #: fortran/io.c:854
35768 #, gcc-internal-format
35769 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
35770 msgstr ""
35772 #: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
35773 #, gcc-internal-format
35774 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
35775 msgstr ""
35777 #: fortran/io.c:949
35778 #, gcc-internal-format
35779 msgid "Period required in format specifier at %L"
35780 msgstr ""
35782 #: fortran/io.c:971
35783 #, gcc-internal-format
35784 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
35785 msgstr ""
35787 #: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
35788 #, gcc-internal-format
35789 msgid "Extension: Missing comma at %L"
35790 msgstr ""
35792 #: fortran/io.c:1141
35793 #, gcc-internal-format
35794 msgid "%s in format string at %L"
35795 msgstr ""
35797 #: fortran/io.c:1178
35798 #, gcc-internal-format
35799 msgid "Extraneous characters in format at %L"
35800 msgstr ""
35802 #: fortran/io.c:1200
35803 #, gcc-internal-format
35804 msgid "Format statement in module main block at %C"
35805 msgstr ""
35807 #: fortran/io.c:1206
35808 #, gcc-internal-format
35809 msgid "Missing format label at %C"
35810 msgstr ""
35812 #: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1354
35813 #, gcc-internal-format
35814 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
35815 msgstr ""
35817 #: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
35818 #, gcc-internal-format
35819 msgid "Duplicate %s specification at %C"
35820 msgstr ""
35822 #: fortran/io.c:1305
35823 #, gcc-internal-format
35824 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
35825 msgstr ""
35827 #: fortran/io.c:1312
35828 #, gcc-internal-format
35829 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
35830 msgstr ""
35832 #: fortran/io.c:1360
35833 #, gcc-internal-format
35834 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
35835 msgstr ""
35837 #: fortran/io.c:1380
35838 #, gcc-internal-format
35839 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
35840 msgstr ""
35842 #: fortran/io.c:1396
35843 #, gcc-internal-format
35844 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
35845 msgstr ""
35847 #: fortran/io.c:1402
35848 #, gcc-internal-format
35849 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
35850 msgstr ""
35852 #: fortran/io.c:1408
35853 #, gcc-internal-format
35854 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
35855 msgstr ""
35857 #: fortran/io.c:1415
35858 #, gcc-internal-format
35859 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
35860 msgstr ""
35862 #: fortran/io.c:1427
35863 #, gcc-internal-format
35864 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
35865 msgstr ""
35867 #: fortran/io.c:1433
35868 #, gcc-internal-format
35869 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
35870 msgstr ""
35872 #: fortran/io.c:1440
35873 #, gcc-internal-format
35874 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
35875 msgstr ""
35877 #: fortran/io.c:1447
35878 #, gcc-internal-format
35879 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
35880 msgstr ""
35882 #: fortran/io.c:1473
35883 #, gcc-internal-format
35884 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
35885 msgstr ""
35887 #: fortran/io.c:1480
35888 #, gcc-internal-format
35889 msgid "%s tag at %L must be scalar"
35890 msgstr ""
35892 #: fortran/io.c:1486
35893 #, gcc-internal-format
35894 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
35895 msgstr ""
35897 #: fortran/io.c:1494
35898 #, gcc-internal-format
35899 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
35900 msgstr ""
35902 #: fortran/io.c:1502
35903 #, gcc-internal-format
35904 msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
35905 msgstr ""
35907 #: fortran/io.c:1510
35908 #, gcc-internal-format
35909 msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
35910 msgstr ""
35912 #: fortran/io.c:1528
35913 #, gcc-internal-format
35914 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
35915 msgstr ""
35917 #: fortran/io.c:1714 fortran/io.c:1722
35918 #, gcc-internal-format
35919 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
35920 msgstr ""
35922 #: fortran/io.c:1741 fortran/io.c:1749
35923 #, gcc-internal-format
35924 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
35925 msgstr ""
35927 #: fortran/io.c:1762 fortran/io.c:1770
35928 #, gcc-internal-format
35929 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
35930 msgstr ""
35932 #: fortran/io.c:1823
35933 #, gcc-internal-format
35934 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
35935 msgstr ""
35937 #: fortran/io.c:1834
35938 #, gcc-internal-format
35939 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
35940 msgstr ""
35942 #: fortran/io.c:1842
35943 #, gcc-internal-format
35944 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
35945 msgstr ""
35947 #: fortran/io.c:1849
35948 #, gcc-internal-format
35949 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
35950 msgstr ""
35952 #: fortran/io.c:1881
35953 #, gcc-internal-format
35954 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
35955 msgstr ""
35957 #: fortran/io.c:1899 fortran/io.c:3309
35958 #, gcc-internal-format
35959 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
35960 msgstr ""
35962 #: fortran/io.c:1917 fortran/io.c:3288
35963 #, gcc-internal-format
35964 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
35965 msgstr ""
35967 #: fortran/io.c:1935 fortran/io.c:3396
35968 #, gcc-internal-format
35969 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
35970 msgstr ""
35972 #: fortran/io.c:1953
35973 #, gcc-internal-format
35974 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
35975 msgstr ""
35977 #: fortran/io.c:2004
35978 #, gcc-internal-format
35979 msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
35980 msgstr ""
35982 #: fortran/io.c:2024
35983 #, gcc-internal-format
35984 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
35985 msgstr ""
35987 #: fortran/io.c:2237
35988 #, gcc-internal-format
35989 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
35990 msgstr ""
35992 #: fortran/io.c:2284
35993 #, gcc-internal-format
35994 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
35995 msgstr ""
35997 #: fortran/io.c:2382 fortran/match.c:2187
35998 #, gcc-internal-format
35999 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
36000 msgstr ""
36002 #: fortran/io.c:2414 fortran/io.c:2832
36003 #, gcc-internal-format
36004 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
36005 msgstr ""
36007 #: fortran/io.c:2446
36008 #, gcc-internal-format
36009 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
36010 msgstr ""
36012 #: fortran/io.c:2502
36013 #, gcc-internal-format
36014 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
36015 msgstr ""
36017 #: fortran/io.c:2562
36018 #, gcc-internal-format
36019 msgid "Duplicate format specification at %C"
36020 msgstr ""
36022 #: fortran/io.c:2579
36023 #, gcc-internal-format
36024 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
36025 msgstr ""
36027 #: fortran/io.c:2615
36028 #, gcc-internal-format
36029 msgid "Duplicate NML specification at %C"
36030 msgstr ""
36032 #: fortran/io.c:2624
36033 #, gcc-internal-format
36034 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
36035 msgstr ""
36037 #: fortran/io.c:2689
36038 #, gcc-internal-format
36039 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
36040 msgstr ""
36042 #: fortran/io.c:2766
36043 #, gcc-internal-format
36044 msgid "UNIT not specified at %L"
36045 msgstr ""
36047 #: fortran/io.c:2778
36048 #, gcc-internal-format
36049 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
36050 msgstr ""
36052 #: fortran/io.c:2800
36053 #, gcc-internal-format
36054 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
36055 msgstr ""
36057 #: fortran/io.c:2811
36058 #, gcc-internal-format
36059 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
36060 msgstr ""
36062 #: fortran/io.c:2825
36063 #, gcc-internal-format
36064 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
36065 msgstr ""
36067 #: fortran/io.c:2853
36068 #, gcc-internal-format
36069 msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
36070 msgstr ""
36072 #: fortran/io.c:2863
36073 #, gcc-internal-format
36074 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
36075 msgstr ""
36077 #: fortran/io.c:2873
36078 #, gcc-internal-format
36079 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
36080 msgstr ""
36082 #: fortran/io.c:2885
36083 #, gcc-internal-format
36084 msgid "END tag label %d at %L not defined"
36085 msgstr ""
36087 #: fortran/io.c:2897
36088 #, gcc-internal-format
36089 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
36090 msgstr ""
36092 #: fortran/io.c:2907
36093 #, gcc-internal-format
36094 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
36095 msgstr ""
36097 #: fortran/io.c:3029
36098 #, gcc-internal-format
36099 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
36100 msgstr ""
36102 #: fortran/io.c:3060
36103 #, gcc-internal-format
36104 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
36105 msgstr ""
36107 #: fortran/io.c:3066
36108 #, gcc-internal-format
36109 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
36110 msgstr ""
36112 #. A general purpose syntax error.
36113 #: fortran/io.c:3123 fortran/io.c:3718 fortran/gfortran.h:2427
36114 #, gcc-internal-format
36115 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
36116 msgstr ""
36118 #: fortran/io.c:3208
36119 #, gcc-internal-format
36120 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
36121 msgstr ""
36123 #: fortran/io.c:3262
36124 #, gcc-internal-format
36125 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
36126 msgstr ""
36128 #: fortran/io.c:3330
36129 #, gcc-internal-format
36130 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
36131 msgstr ""
36133 #: fortran/io.c:3351
36134 #, gcc-internal-format
36135 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
36136 msgstr ""
36138 #: fortran/io.c:3545
36139 #, gcc-internal-format
36140 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
36141 msgstr ""
36143 #: fortran/io.c:3688
36144 #, gcc-internal-format
36145 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
36146 msgstr ""
36148 #: fortran/io.c:3752
36149 #, gcc-internal-format
36150 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
36151 msgstr ""
36153 #: fortran/io.c:3908 fortran/io.c:3959
36154 #, gcc-internal-format
36155 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
36156 msgstr ""
36158 #: fortran/io.c:3935
36159 #, gcc-internal-format
36160 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
36161 msgstr ""
36163 #: fortran/io.c:3945 fortran/trans-io.c:1235
36164 #, gcc-internal-format
36165 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
36166 msgstr ""
36168 #: fortran/io.c:3952
36169 #, gcc-internal-format
36170 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
36171 msgstr ""
36173 #: fortran/io.c:3965
36174 #, gcc-internal-format
36175 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
36176 msgstr ""
36178 #: fortran/io.c:4135
36179 #, gcc-internal-format
36180 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
36181 msgstr ""
36183 #: fortran/io.c:4141
36184 #, gcc-internal-format
36185 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
36186 msgstr ""
36188 #: fortran/match.c:164
36189 #, gcc-internal-format
36190 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
36191 msgstr ""
36193 #: fortran/match.c:169
36194 #, gcc-internal-format
36195 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
36196 msgstr ""
36198 #: fortran/match.c:366
36199 #, gcc-internal-format
36200 msgid "Integer too large at %C"
36201 msgstr ""
36203 #: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:638
36204 #, gcc-internal-format
36205 msgid "Too many digits in statement label at %C"
36206 msgstr ""
36208 #: fortran/match.c:465
36209 #, gcc-internal-format
36210 msgid "Statement label at %C is zero"
36211 msgstr ""
36213 #: fortran/match.c:498
36214 #, gcc-internal-format
36215 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
36216 msgstr ""
36218 #: fortran/match.c:504
36219 #, gcc-internal-format
36220 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
36221 msgstr ""
36223 #: fortran/match.c:535
36224 #, gcc-internal-format
36225 msgid "Invalid character in name at %C"
36226 msgstr ""
36228 #: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
36229 #, gcc-internal-format
36230 msgid "Name at %C is too long"
36231 msgstr ""
36233 #: fortran/match.c:559
36234 #, gcc-internal-format
36235 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
36236 msgstr ""
36238 #: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
36239 #, gcc-internal-format
36240 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
36241 msgstr ""
36243 #: fortran/match.c:649
36244 #, gcc-internal-format
36245 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
36246 msgstr ""
36248 #: fortran/match.c:973
36249 #, gcc-internal-format
36250 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
36251 msgstr ""
36253 #: fortran/match.c:979
36254 #, gcc-internal-format
36255 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
36256 msgstr ""
36258 #: fortran/match.c:1013
36259 #, gcc-internal-format
36260 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
36261 msgstr ""
36263 #: fortran/match.c:1025
36264 #, gcc-internal-format
36265 msgid "Syntax error in iterator at %C"
36266 msgstr ""
36268 #: fortran/match.c:1266
36269 #, gcc-internal-format
36270 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
36271 msgstr ""
36273 #: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
36274 #, gcc-internal-format
36275 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
36276 msgstr ""
36278 #: fortran/match.c:1452
36279 #, gcc-internal-format
36280 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
36281 msgstr ""
36283 #: fortran/match.c:1463
36284 #, gcc-internal-format
36285 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
36286 msgstr ""
36288 #: fortran/match.c:1501
36289 #, gcc-internal-format
36290 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
36291 msgstr ""
36293 #: fortran/match.c:1585
36294 #, gcc-internal-format
36295 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
36296 msgstr ""
36298 #: fortran/match.c:1595
36299 #, gcc-internal-format
36300 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
36301 msgstr ""
36303 #: fortran/match.c:1602
36304 #, gcc-internal-format
36305 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
36306 msgstr ""
36308 #: fortran/match.c:1646
36309 #, gcc-internal-format
36310 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
36311 msgstr ""
36313 #: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
36314 #, gcc-internal-format
36315 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
36316 msgstr ""
36318 #: fortran/match.c:1681
36319 #, gcc-internal-format
36320 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
36321 msgstr ""
36323 #: fortran/match.c:1745
36324 #, gcc-internal-format
36325 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
36326 msgstr ""
36328 #: fortran/match.c:1749
36329 #, gcc-internal-format
36330 msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
36331 msgstr ""
36333 #: fortran/match.c:1761
36334 #, gcc-internal-format
36335 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
36336 msgstr ""
36338 #: fortran/match.c:1813
36339 #, gcc-internal-format
36340 msgid "Expected association list at %C"
36341 msgstr ""
36343 #: fortran/match.c:1826
36344 #, fuzzy, gcc-internal-format
36345 msgid "Expected association at %C"
36346 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
36348 #: fortran/match.c:1835
36349 #, gcc-internal-format
36350 msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
36351 msgstr ""
36353 #: fortran/match.c:1843
36354 #, gcc-internal-format
36355 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
36356 msgstr ""
36358 #: fortran/match.c:1861
36359 #, gcc-internal-format
36360 msgid "Expected ')' or ',' at %C"
36361 msgstr ""
36363 #: fortran/match.c:1879
36364 #, gcc-internal-format
36365 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
36366 msgstr ""
36368 #: fortran/match.c:2026
36369 #, gcc-internal-format
36370 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
36371 msgstr ""
36373 #: fortran/match.c:2034
36374 #, gcc-internal-format
36375 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
36376 msgstr ""
36378 #: fortran/match.c:2046
36379 #, gcc-internal-format
36380 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
36381 msgstr ""
36383 #: fortran/match.c:2056
36384 #, gcc-internal-format
36385 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
36386 msgstr ""
36388 #: fortran/match.c:2059
36389 #, gcc-internal-format
36390 msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
36391 msgstr ""
36393 #: fortran/match.c:2083
36394 #, gcc-internal-format
36395 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
36396 msgstr ""
36398 #: fortran/match.c:2088
36399 #, gcc-internal-format
36400 msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
36401 msgstr ""
36403 #: fortran/match.c:2094
36404 #, gcc-internal-format
36405 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
36406 msgstr ""
36408 #: fortran/match.c:2101
36409 #, gcc-internal-format
36410 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
36411 msgstr ""
36413 #: fortran/match.c:2125
36414 #, gcc-internal-format
36415 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
36416 msgstr ""
36418 #: fortran/match.c:2130
36419 #, gcc-internal-format
36420 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
36421 msgstr ""
36423 #: fortran/match.c:2194
36424 #, gcc-internal-format
36425 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
36426 msgstr ""
36428 #: fortran/match.c:2202
36429 #, gcc-internal-format
36430 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
36431 msgstr ""
36433 #: fortran/match.c:2209
36434 #, gcc-internal-format
36435 msgid "STOP code at %L must be scalar"
36436 msgstr ""
36438 #: fortran/match.c:2217
36439 #, gcc-internal-format
36440 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
36441 msgstr ""
36443 #: fortran/match.c:2225
36444 #, gcc-internal-format
36445 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
36446 msgstr ""
36448 #: fortran/match.c:2271
36449 #, gcc-internal-format
36450 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
36451 msgstr ""
36453 #: fortran/match.c:2294
36454 #, gcc-internal-format
36455 msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
36456 msgstr ""
36458 #: fortran/match.c:2320
36459 #, gcc-internal-format
36460 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
36461 msgstr ""
36463 #: fortran/match.c:2324
36464 #, gcc-internal-format
36465 msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
36466 msgstr ""
36468 #: fortran/match.c:2336
36469 #, gcc-internal-format
36470 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
36471 msgstr ""
36473 #: fortran/match.c:2382 fortran/match.c:2995 fortran/match.c:3295
36474 #, gcc-internal-format
36475 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
36476 msgstr ""
36478 #: fortran/match.c:2399 fortran/match.c:3022 fortran/match.c:3321
36479 #, gcc-internal-format
36480 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
36481 msgstr ""
36483 #: fortran/match.c:2512
36484 #, gcc-internal-format
36485 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
36486 msgstr ""
36488 #: fortran/match.c:2558
36489 #, gcc-internal-format
36490 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
36491 msgstr ""
36493 #: fortran/match.c:2605 fortran/match.c:2658
36494 #, gcc-internal-format
36495 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
36496 msgstr ""
36498 #: fortran/match.c:2668
36499 #, gcc-internal-format
36500 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
36501 msgstr ""
36503 #: fortran/match.c:2763
36504 #, gcc-internal-format
36505 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
36506 msgstr ""
36508 #: fortran/match.c:2826
36509 #, gcc-internal-format
36510 msgid "Invalid type-spec at %C"
36511 msgstr ""
36513 #: fortran/match.c:2870
36514 #, gcc-internal-format
36515 msgid "Error in type-spec at %L"
36516 msgstr ""
36518 #: fortran/match.c:2880
36519 #, gcc-internal-format
36520 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
36521 msgstr ""
36523 #: fortran/match.c:2919
36524 #, gcc-internal-format
36525 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
36526 msgstr ""
36528 #: fortran/match.c:2936
36529 #, gcc-internal-format
36530 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
36531 msgstr ""
36533 #: fortran/match.c:2944
36534 #, gcc-internal-format
36535 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
36536 msgstr ""
36538 #: fortran/match.c:2971
36539 #, gcc-internal-format
36540 msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
36541 msgstr ""
36543 #: fortran/match.c:2978
36544 #, gcc-internal-format
36545 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
36546 msgstr ""
36548 #: fortran/match.c:3015
36549 #, gcc-internal-format
36550 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
36551 msgstr ""
36553 #: fortran/match.c:3039
36554 #, gcc-internal-format
36555 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
36556 msgstr ""
36558 #: fortran/match.c:3046
36559 #, gcc-internal-format
36560 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
36561 msgstr ""
36563 #: fortran/match.c:3053
36564 #, gcc-internal-format
36565 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
36566 msgstr ""
36568 #: fortran/match.c:3060
36569 #, gcc-internal-format
36570 msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
36571 msgstr ""
36573 #: fortran/match.c:3078
36574 #, gcc-internal-format
36575 msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
36576 msgstr ""
36578 #: fortran/match.c:3085
36579 #, gcc-internal-format
36580 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
36581 msgstr ""
36583 #: fortran/match.c:3092
36584 #, gcc-internal-format
36585 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
36586 msgstr ""
36588 #: fortran/match.c:3118
36589 #, gcc-internal-format
36590 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
36591 msgstr ""
36593 #: fortran/match.c:3126
36594 #, gcc-internal-format
36595 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag"
36596 msgstr ""
36598 #: fortran/match.c:3262
36599 #, gcc-internal-format
36600 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
36601 msgstr ""
36603 #: fortran/match.c:3278
36604 #, gcc-internal-format
36605 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
36606 msgstr ""
36608 #: fortran/match.c:3315
36609 #, gcc-internal-format
36610 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
36611 msgstr ""
36613 #: fortran/match.c:3373
36614 #, gcc-internal-format
36615 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
36616 msgstr ""
36618 #: fortran/match.c:3382
36619 #, gcc-internal-format
36620 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
36621 msgstr ""
36623 #: fortran/match.c:3387
36624 #, gcc-internal-format
36625 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
36626 msgstr ""
36628 #: fortran/match.c:3417
36629 #, gcc-internal-format
36630 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
36631 msgstr ""
36633 #: fortran/match.c:3445
36634 #, gcc-internal-format
36635 msgid "Expected component reference at %C"
36636 msgstr ""
36638 #: fortran/match.c:3451
36639 #, gcc-internal-format
36640 msgid "Junk after CALL at %C"
36641 msgstr ""
36643 #: fortran/match.c:3461
36644 #, gcc-internal-format
36645 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
36646 msgstr ""
36648 #: fortran/match.c:3681
36649 #, gcc-internal-format
36650 msgid "Syntax error in common block name at %C"
36651 msgstr ""
36653 #: fortran/match.c:3717
36654 #, gcc-internal-format
36655 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
36656 msgstr ""
36658 #. If we find an error, just print it and continue,
36659 #. cause it's just semantic, and we can see if there
36660 #. are more errors.
36661 #: fortran/match.c:3776
36662 #, gcc-internal-format
36663 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
36664 msgstr ""
36666 #: fortran/match.c:3785
36667 #, gcc-internal-format
36668 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
36669 msgstr ""
36671 #: fortran/match.c:3792
36672 #, gcc-internal-format
36673 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
36674 msgstr ""
36676 #: fortran/match.c:3800
36677 #, gcc-internal-format
36678 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
36679 msgstr ""
36681 #: fortran/match.c:3827
36682 #, gcc-internal-format
36683 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
36684 msgstr ""
36686 #: fortran/match.c:3837
36687 #, gcc-internal-format
36688 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
36689 msgstr ""
36691 #: fortran/match.c:3869
36692 #, gcc-internal-format
36693 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
36694 msgstr ""
36696 #: fortran/match.c:3977
36697 #, gcc-internal-format
36698 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
36699 msgstr ""
36701 #: fortran/match.c:3985
36702 #, gcc-internal-format
36703 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
36704 msgstr ""
36706 #: fortran/match.c:4012
36707 #, gcc-internal-format
36708 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
36709 msgstr ""
36711 #: fortran/match.c:4019
36712 #, gcc-internal-format
36713 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
36714 msgstr ""
36716 #: fortran/match.c:4153
36717 #, gcc-internal-format
36718 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
36719 msgstr ""
36721 #: fortran/match.c:4161
36722 #, gcc-internal-format
36723 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
36724 msgstr ""
36726 #: fortran/match.c:4189
36727 #, gcc-internal-format
36728 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
36729 msgstr ""
36731 #: fortran/match.c:4203
36732 #, gcc-internal-format
36733 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
36734 msgstr ""
36736 #: fortran/match.c:4216
36737 #, gcc-internal-format
36738 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
36739 msgstr ""
36741 #: fortran/match.c:4332
36742 #, gcc-internal-format
36743 msgid "Statement function at %L is recursive"
36744 msgstr ""
36746 #: fortran/match.c:4338
36747 #, gcc-internal-format
36748 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
36749 msgstr ""
36751 #: fortran/match.c:4424
36752 #, gcc-internal-format
36753 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
36754 msgstr ""
36756 #: fortran/match.c:4456
36757 #, gcc-internal-format
36758 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
36759 msgstr ""
36761 #: fortran/match.c:4597
36762 #, gcc-internal-format
36763 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
36764 msgstr ""
36766 #: fortran/match.c:4630
36767 #, gcc-internal-format
36768 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
36769 msgstr ""
36771 #: fortran/match.c:4682
36772 #, gcc-internal-format
36773 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
36774 msgstr ""
36776 #: fortran/match.c:4700
36777 #, gcc-internal-format
36778 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
36779 msgstr ""
36781 #: fortran/match.c:4733
36782 #, gcc-internal-format
36783 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
36784 msgstr ""
36786 #: fortran/match.c:4806
36787 #, gcc-internal-format
36788 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
36789 msgstr ""
36791 #: fortran/match.c:4928
36792 #, gcc-internal-format
36793 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
36794 msgstr ""
36796 #: fortran/match.c:4966
36797 #, gcc-internal-format
36798 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
36799 msgstr ""
36801 #: fortran/match.c:5066
36802 #, gcc-internal-format
36803 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
36804 msgstr ""
36806 #: fortran/matchexp.c:72
36807 #, gcc-internal-format
36808 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
36809 msgstr ""
36811 #: fortran/matchexp.c:80
36812 #, gcc-internal-format
36813 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
36814 msgstr ""
36816 #: fortran/matchexp.c:173
36817 #, gcc-internal-format
36818 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
36819 msgstr ""
36821 #: fortran/matchexp.c:278
36822 #, gcc-internal-format
36823 msgid "Expected exponent in expression at %C"
36824 msgstr ""
36826 #: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
36827 #: fortran/matchexp.c:430
36828 #, gcc-internal-format
36829 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
36830 msgstr ""
36832 #: fortran/misc.c:39
36833 #, gcc-internal-format
36834 msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
36835 msgstr ""
36837 #: fortran/module.c:522
36838 #, gcc-internal-format
36839 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
36840 msgstr ""
36842 #: fortran/module.c:534
36843 #, gcc-internal-format
36844 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
36845 msgstr ""
36847 #: fortran/module.c:547
36848 #, gcc-internal-format
36849 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
36850 msgstr ""
36852 #: fortran/module.c:556
36853 #, gcc-internal-format
36854 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
36855 msgstr ""
36857 #: fortran/module.c:610
36858 #, gcc-internal-format
36859 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
36860 msgstr ""
36862 #: fortran/module.c:618
36863 #, gcc-internal-format
36864 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
36865 msgstr ""
36867 #: fortran/module.c:660
36868 #, gcc-internal-format
36869 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
36870 msgstr ""
36872 #: fortran/module.c:937
36873 #, gcc-internal-format
36874 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
36875 msgstr ""
36877 #: fortran/module.c:941
36878 #, gcc-internal-format
36879 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
36880 msgstr ""
36882 #: fortran/module.c:945
36883 #, gcc-internal-format
36884 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
36885 msgstr ""
36887 #: fortran/module.c:1303
36888 #, gcc-internal-format
36889 msgid "Error writing modules file: %s"
36890 msgstr ""
36892 #: fortran/module.c:3205
36893 #, gcc-internal-format
36894 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
36895 msgstr ""
36897 #: fortran/module.c:4522
36898 #, gcc-internal-format
36899 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
36900 msgstr ""
36902 #: fortran/module.c:4529
36903 #, gcc-internal-format
36904 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
36905 msgstr ""
36907 #: fortran/module.c:4534
36908 #, gcc-internal-format
36909 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
36910 msgstr ""
36912 #: fortran/module.c:5148
36913 #, gcc-internal-format
36914 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
36915 msgstr ""
36917 #: fortran/module.c:5186
36918 #, gcc-internal-format
36919 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
36920 msgstr ""
36922 #: fortran/module.c:5195
36923 #, gcc-internal-format
36924 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
36925 msgstr ""
36927 #: fortran/module.c:5198
36928 #, gcc-internal-format
36929 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
36930 msgstr ""
36932 #: fortran/module.c:5204
36933 #, gcc-internal-format
36934 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
36935 msgstr ""
36937 #: fortran/module.c:5223 fortran/module.c:5354 fortran/module.c:5387
36938 #, gcc-internal-format
36939 msgid "Symbol '%s' already declared"
36940 msgstr ""
36942 #: fortran/module.c:5333
36943 #, gcc-internal-format
36944 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
36945 msgstr ""
36947 #: fortran/module.c:5458
36948 #, gcc-internal-format
36949 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
36950 msgstr ""
36952 #: fortran/module.c:5473
36953 #, gcc-internal-format
36954 msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
36955 msgstr ""
36957 #: fortran/module.c:5480 fortran/module.c:5540
36958 #, gcc-internal-format
36959 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
36960 msgstr ""
36962 #: fortran/module.c:5590
36963 #, gcc-internal-format
36964 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
36965 msgstr ""
36967 #: fortran/module.c:5623
36968 #, gcc-internal-format
36969 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
36970 msgstr ""
36972 #: fortran/module.c:5631
36973 #, gcc-internal-format
36974 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
36975 msgstr ""
36977 #: fortran/module.c:5641
36978 #, gcc-internal-format
36979 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
36980 msgstr ""
36982 #: fortran/module.c:5646
36983 #, gcc-internal-format
36984 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
36985 msgstr ""
36987 #: fortran/module.c:5654
36988 #, gcc-internal-format
36989 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
36990 msgstr ""
36992 #: fortran/module.c:5674
36993 #, gcc-internal-format
36994 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
36995 msgstr ""
36997 #: fortran/module.c:5681
36998 #, gcc-internal-format
36999 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
37000 msgstr ""
37002 #: fortran/module.c:5686
37003 #, gcc-internal-format
37004 msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
37005 msgstr ""
37007 #: fortran/module.c:5701
37008 #, gcc-internal-format
37009 msgid "Can't USE the same module we're building!"
37010 msgstr ""
37012 #: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
37013 #, gcc-internal-format
37014 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
37015 msgstr ""
37017 #: fortran/openmp.c:163
37018 #, gcc-internal-format
37019 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
37020 msgstr ""
37022 #: fortran/openmp.c:291
37023 #, gcc-internal-format
37024 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
37025 msgstr ""
37027 #: fortran/openmp.c:402
37028 #, gcc-internal-format
37029 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
37030 msgstr ""
37032 #: fortran/openmp.c:469
37033 #, gcc-internal-format
37034 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
37035 msgstr ""
37037 #: fortran/openmp.c:487
37038 #, gcc-internal-format
37039 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
37040 msgstr ""
37042 #: fortran/openmp.c:515
37043 #, gcc-internal-format
37044 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
37045 msgstr ""
37047 #: fortran/openmp.c:547
37048 #, gcc-internal-format
37049 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
37050 msgstr ""
37052 #: fortran/openmp.c:587
37053 #, gcc-internal-format
37054 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
37055 msgstr ""
37057 #: fortran/openmp.c:663
37058 #, gcc-internal-format
37059 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
37060 msgstr ""
37062 #: fortran/openmp.c:677
37063 #, gcc-internal-format
37064 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
37065 msgstr ""
37067 #: fortran/openmp.c:691
37068 #, gcc-internal-format
37069 msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
37070 msgstr ""
37072 #: fortran/openmp.c:705
37073 #, gcc-internal-format
37074 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
37075 msgstr ""
37077 #: fortran/openmp.c:719
37078 #, gcc-internal-format
37079 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
37080 msgstr ""
37082 #: fortran/openmp.c:736
37083 #, gcc-internal-format
37084 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
37085 msgstr ""
37087 #: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8556 fortran/resolve.c:8996
37088 #, gcc-internal-format
37089 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
37090 msgstr ""
37092 #: fortran/openmp.c:791
37093 #, gcc-internal-format
37094 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
37095 msgstr ""
37097 #: fortran/openmp.c:799
37098 #, gcc-internal-format
37099 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
37100 msgstr ""
37102 #: fortran/openmp.c:841
37103 #, gcc-internal-format
37104 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
37105 msgstr ""
37107 #: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
37108 #: fortran/openmp.c:880
37109 #, gcc-internal-format
37110 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
37111 msgstr ""
37113 #: fortran/openmp.c:903
37114 #, gcc-internal-format
37115 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
37116 msgstr ""
37118 #: fortran/openmp.c:906
37119 #, gcc-internal-format
37120 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
37121 msgstr ""
37123 #: fortran/openmp.c:914
37124 #, gcc-internal-format
37125 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
37126 msgstr ""
37128 #: fortran/openmp.c:917
37129 #, gcc-internal-format
37130 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
37131 msgstr ""
37133 #: fortran/openmp.c:925
37134 #, gcc-internal-format
37135 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
37136 msgstr ""
37138 #: fortran/openmp.c:928
37139 #, gcc-internal-format
37140 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
37141 msgstr ""
37143 #: fortran/openmp.c:936
37144 #, gcc-internal-format
37145 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
37146 msgstr ""
37148 #: fortran/openmp.c:939
37149 #, gcc-internal-format
37150 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
37151 msgstr ""
37153 #: fortran/openmp.c:944
37154 #, gcc-internal-format
37155 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
37156 msgstr ""
37158 #: fortran/openmp.c:949
37159 #, gcc-internal-format
37160 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
37161 msgstr ""
37163 #: fortran/openmp.c:952
37164 #, gcc-internal-format
37165 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
37166 msgstr ""
37168 #: fortran/openmp.c:956
37169 #, gcc-internal-format
37170 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
37171 msgstr ""
37173 #: fortran/openmp.c:961
37174 #, gcc-internal-format
37175 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
37176 msgstr ""
37178 #: fortran/openmp.c:970
37179 #, gcc-internal-format
37180 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
37181 msgstr ""
37183 #: fortran/openmp.c:981
37184 #, gcc-internal-format
37185 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
37186 msgstr ""
37188 #: fortran/openmp.c:992
37189 #, gcc-internal-format
37190 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
37191 msgstr ""
37193 #: fortran/openmp.c:1001
37194 #, gcc-internal-format
37195 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
37196 msgstr ""
37198 #: fortran/openmp.c:1113
37199 #, gcc-internal-format
37200 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
37201 msgstr ""
37203 #: fortran/openmp.c:1153
37204 #, gcc-internal-format
37205 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
37206 msgstr ""
37208 #: fortran/openmp.c:1201
37209 #, gcc-internal-format
37210 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
37211 msgstr ""
37213 #: fortran/openmp.c:1215
37214 #, gcc-internal-format
37215 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
37216 msgstr ""
37218 #: fortran/openmp.c:1247
37219 #, gcc-internal-format
37220 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
37221 msgstr ""
37223 #: fortran/openmp.c:1271
37224 #, gcc-internal-format
37225 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
37226 msgstr ""
37228 #: fortran/openmp.c:1278
37229 #, gcc-internal-format
37230 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
37231 msgstr ""
37233 #: fortran/openmp.c:1294
37234 #, gcc-internal-format
37235 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
37236 msgstr ""
37238 #: fortran/openmp.c:1297
37239 #, gcc-internal-format
37240 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
37241 msgstr ""
37243 #: fortran/openmp.c:1303
37244 #, gcc-internal-format
37245 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
37246 msgstr ""
37248 #: fortran/openmp.c:1321
37249 #, gcc-internal-format
37250 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
37251 msgstr ""
37253 #: fortran/openmp.c:1455
37254 #, gcc-internal-format
37255 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
37256 msgstr ""
37258 #: fortran/openmp.c:1461
37259 #, gcc-internal-format
37260 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
37261 msgstr ""
37263 #: fortran/openmp.c:1465
37264 #, gcc-internal-format
37265 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
37266 msgstr ""
37268 #: fortran/openmp.c:1473
37269 #, gcc-internal-format
37270 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
37271 msgstr ""
37273 #: fortran/openmp.c:1491
37274 #, gcc-internal-format
37275 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
37276 msgstr ""
37278 #: fortran/openmp.c:1505
37279 #, gcc-internal-format
37280 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
37281 msgstr ""
37283 #: fortran/openmp.c:1514 fortran/openmp.c:1522
37284 #, gcc-internal-format
37285 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
37286 msgstr ""
37288 #: fortran/options.c:254
37289 #, gcc-internal-format
37290 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
37291 msgstr ""
37293 #: fortran/options.c:343
37294 #, gcc-internal-format
37295 msgid "Reading file '%s' as free form"
37296 msgstr ""
37298 #: fortran/options.c:353
37299 #, gcc-internal-format
37300 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
37301 msgstr ""
37303 #: fortran/options.c:356
37304 #, gcc-internal-format
37305 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
37306 msgstr ""
37308 #: fortran/options.c:374
37309 #, gcc-internal-format
37310 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37311 msgstr ""
37313 #: fortran/options.c:377
37314 #, gcc-internal-format
37315 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
37316 msgstr ""
37318 #: fortran/options.c:379
37319 #, gcc-internal-format
37320 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37321 msgstr ""
37323 #: fortran/options.c:383
37324 #, gcc-internal-format
37325 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37326 msgstr ""
37328 #: fortran/options.c:387
37329 #, gcc-internal-format
37330 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37331 msgstr ""
37333 #: fortran/options.c:462
37334 #, gcc-internal-format
37335 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
37336 msgstr ""
37338 #: fortran/options.c:505
37339 #, gcc-internal-format
37340 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
37341 msgstr ""
37343 #: fortran/options.c:518
37344 #, gcc-internal-format
37345 msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
37346 msgstr ""
37348 #: fortran/options.c:556
37349 #, gcc-internal-format
37350 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
37351 msgstr ""
37353 #: fortran/options.c:724
37354 #, gcc-internal-format
37355 msgid "Fixed line length must be at least seven."
37356 msgstr ""
37358 #: fortran/options.c:742
37359 #, gcc-internal-format
37360 msgid "Free line length must be at least three."
37361 msgstr ""
37363 #: fortran/options.c:760
37364 #, gcc-internal-format
37365 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
37366 msgstr ""
37368 #: fortran/options.c:804
37369 #, gcc-internal-format
37370 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
37371 msgstr ""
37373 #: fortran/options.c:836
37374 #, gcc-internal-format
37375 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
37376 msgstr ""
37378 #: fortran/options.c:852
37379 #, gcc-internal-format
37380 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
37381 msgstr ""
37383 #: fortran/options.c:868
37384 #, gcc-internal-format
37385 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
37386 msgstr ""
37388 #: fortran/options.c:960
37389 #, gcc-internal-format
37390 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
37391 msgstr ""
37393 #: fortran/parse.c:470
37394 #, gcc-internal-format
37395 msgid "Unclassifiable statement at %C"
37396 msgstr ""
37398 #: fortran/parse.c:492
37399 #, gcc-internal-format
37400 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
37401 msgstr ""
37403 #: fortran/parse.c:573
37404 #, gcc-internal-format
37405 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
37406 msgstr ""
37408 #: fortran/parse.c:599
37409 #, gcc-internal-format
37410 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
37411 msgstr ""
37413 #: fortran/parse.c:641 fortran/parse.c:812
37414 #, gcc-internal-format
37415 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
37416 msgstr ""
37418 #: fortran/parse.c:648 fortran/parse.c:804
37419 #, gcc-internal-format
37420 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
37421 msgstr ""
37423 #: fortran/parse.c:660 fortran/parse.c:853
37424 #, gcc-internal-format
37425 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
37426 msgstr ""
37428 #: fortran/parse.c:668 fortran/parse.c:868
37429 #, gcc-internal-format
37430 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
37431 msgstr ""
37433 #: fortran/parse.c:715 fortran/parse.c:855
37434 #, gcc-internal-format
37435 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
37436 msgstr ""
37438 #: fortran/parse.c:791 fortran/parse.c:831
37439 #, gcc-internal-format
37440 msgid "Bad continuation line at %C"
37441 msgstr ""
37443 #: fortran/parse.c:1093
37444 #, gcc-internal-format
37445 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
37446 msgstr ""
37448 #: fortran/parse.c:1674
37449 #, gcc-internal-format
37450 msgid "Unexpected %s statement at %C"
37451 msgstr ""
37453 #: fortran/parse.c:1821
37454 #, gcc-internal-format
37455 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
37456 msgstr ""
37458 #: fortran/parse.c:1838
37459 #, gcc-internal-format
37460 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
37461 msgstr ""
37463 #: fortran/parse.c:1870
37464 #, gcc-internal-format
37465 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
37466 msgstr ""
37468 #: fortran/parse.c:1873
37469 #, gcc-internal-format
37470 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
37471 msgstr ""
37473 #: fortran/parse.c:1893
37474 #, gcc-internal-format
37475 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
37476 msgstr ""
37478 #: fortran/parse.c:1897
37479 #, gcc-internal-format
37480 msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
37481 msgstr ""
37483 #: fortran/parse.c:1906
37484 #, gcc-internal-format
37485 msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
37486 msgstr ""
37488 #: fortran/parse.c:1916
37489 #, gcc-internal-format
37490 msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
37491 msgstr ""
37493 #: fortran/parse.c:1928
37494 #, gcc-internal-format
37495 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
37496 msgstr ""
37498 #: fortran/parse.c:1939 fortran/parse.c:2042
37499 #, gcc-internal-format
37500 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
37501 msgstr ""
37503 #: fortran/parse.c:1946
37504 #, gcc-internal-format
37505 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
37506 msgstr ""
37508 #: fortran/parse.c:1953 fortran/parse.c:2055
37509 #, gcc-internal-format
37510 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
37511 msgstr ""
37513 #: fortran/parse.c:1963
37514 #, gcc-internal-format
37515 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
37516 msgstr ""
37518 #: fortran/parse.c:1967
37519 #, gcc-internal-format
37520 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
37521 msgstr ""
37523 #: fortran/parse.c:2025
37524 #, gcc-internal-format
37525 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
37526 msgstr ""
37528 #: fortran/parse.c:2033
37529 #, gcc-internal-format
37530 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
37531 msgstr ""
37533 #: fortran/parse.c:2049
37534 #, gcc-internal-format
37535 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
37536 msgstr ""
37538 #: fortran/parse.c:2066
37539 #, gcc-internal-format
37540 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
37541 msgstr ""
37543 #: fortran/parse.c:2072
37544 #, gcc-internal-format
37545 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
37546 msgstr ""
37548 #: fortran/parse.c:2077
37549 #, gcc-internal-format
37550 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
37551 msgstr ""
37553 #: fortran/parse.c:2087
37554 #, gcc-internal-format
37555 msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
37556 msgstr ""
37558 #: fortran/parse.c:2174
37559 #, gcc-internal-format
37560 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
37561 msgstr ""
37563 #: fortran/parse.c:2258
37564 #, gcc-internal-format
37565 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
37566 msgstr ""
37568 #: fortran/parse.c:2284
37569 #, gcc-internal-format
37570 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
37571 msgstr ""
37573 #: fortran/parse.c:2288
37574 #, gcc-internal-format
37575 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
37576 msgstr ""
37578 #: fortran/parse.c:2298
37579 #, gcc-internal-format
37580 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
37581 msgstr ""
37583 #: fortran/parse.c:2329
37584 #, gcc-internal-format
37585 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
37586 msgstr ""
37588 #: fortran/parse.c:2347
37589 #, gcc-internal-format
37590 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
37591 msgstr ""
37593 #: fortran/parse.c:2471
37594 #, gcc-internal-format
37595 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
37596 msgstr ""
37598 #: fortran/parse.c:2558
37599 #, gcc-internal-format
37600 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
37601 msgstr ""
37603 #: fortran/parse.c:2566
37604 #, gcc-internal-format
37605 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
37606 msgstr ""
37608 #: fortran/parse.c:2617
37609 #, gcc-internal-format
37610 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
37611 msgstr ""
37613 #: fortran/parse.c:2621
37614 #, gcc-internal-format
37615 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
37616 msgstr ""
37618 #: fortran/parse.c:2679
37619 #, gcc-internal-format
37620 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
37621 msgstr ""
37623 #: fortran/parse.c:2700
37624 #, gcc-internal-format
37625 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
37626 msgstr ""
37628 #: fortran/parse.c:2759
37629 #, gcc-internal-format
37630 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
37631 msgstr ""
37633 #: fortran/parse.c:2810
37634 #, gcc-internal-format
37635 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
37636 msgstr ""
37638 #: fortran/parse.c:2828
37639 #, gcc-internal-format
37640 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
37641 msgstr ""
37643 #: fortran/parse.c:2889
37644 #, gcc-internal-format
37645 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
37646 msgstr ""
37648 #: fortran/parse.c:2972
37649 #, gcc-internal-format
37650 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
37651 msgstr ""
37653 #: fortran/parse.c:3034
37654 #, gcc-internal-format
37655 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
37656 msgstr ""
37658 #: fortran/parse.c:3067
37659 #, gcc-internal-format
37660 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
37661 msgstr ""
37663 #: fortran/parse.c:3076
37664 #, gcc-internal-format
37665 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
37666 msgstr ""
37668 #: fortran/parse.c:3123
37669 #, gcc-internal-format
37670 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
37671 msgstr ""
37673 #: fortran/parse.c:3187
37674 #, gcc-internal-format
37675 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
37676 msgstr ""
37678 #: fortran/parse.c:3217
37679 #, gcc-internal-format
37680 msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
37681 msgstr ""
37683 #: fortran/parse.c:3314
37684 #, gcc-internal-format
37685 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
37686 msgstr ""
37688 #: fortran/parse.c:3330
37689 #, gcc-internal-format
37690 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
37691 msgstr ""
37693 #: fortran/parse.c:3589
37694 #, gcc-internal-format
37695 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
37696 msgstr ""
37698 #: fortran/parse.c:3646
37699 #, gcc-internal-format
37700 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
37701 msgstr ""
37703 #: fortran/parse.c:3842
37704 #, gcc-internal-format
37705 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
37706 msgstr ""
37708 #: fortran/parse.c:3892
37709 #, gcc-internal-format
37710 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
37711 msgstr ""
37713 #: fortran/parse.c:3916
37714 #, gcc-internal-format
37715 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
37716 msgstr ""
37718 #: fortran/parse.c:3993
37719 #, gcc-internal-format
37720 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
37721 msgstr ""
37723 #: fortran/parse.c:4043
37724 #, gcc-internal-format
37725 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
37726 msgstr ""
37728 #: fortran/parse.c:4064
37729 #, gcc-internal-format
37730 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
37731 msgstr ""
37733 #: fortran/parse.c:4090
37734 #, gcc-internal-format
37735 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
37736 msgstr ""
37738 #: fortran/parse.c:4133
37739 #, gcc-internal-format
37740 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
37741 msgstr ""
37743 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
37744 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
37745 #. statements, we're in for lots of errors.
37746 #: fortran/parse.c:4454
37747 #, gcc-internal-format
37748 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
37749 msgstr ""
37751 #: fortran/primary.c:95
37752 #, gcc-internal-format
37753 msgid "Missing kind-parameter at %C"
37754 msgstr ""
37756 #: fortran/primary.c:219
37757 #, gcc-internal-format
37758 msgid "Integer kind %d at %C not available"
37759 msgstr ""
37761 #: fortran/primary.c:227
37762 #, gcc-internal-format
37763 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
37764 msgstr ""
37766 #: fortran/primary.c:256
37767 #, gcc-internal-format
37768 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
37769 msgstr ""
37771 #: fortran/primary.c:268
37772 #, gcc-internal-format
37773 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
37774 msgstr ""
37776 #: fortran/primary.c:274
37777 #, gcc-internal-format
37778 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
37779 msgstr ""
37781 #: fortran/primary.c:294
37782 #, gcc-internal-format
37783 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
37784 msgstr ""
37786 #: fortran/primary.c:380
37787 #, gcc-internal-format
37788 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
37789 msgstr ""
37791 #: fortran/primary.c:390
37792 #, gcc-internal-format
37793 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
37794 msgstr ""
37796 #: fortran/primary.c:396
37797 #, gcc-internal-format
37798 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
37799 msgstr ""
37801 #: fortran/primary.c:419
37802 #, gcc-internal-format
37803 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
37804 msgstr ""
37806 #: fortran/primary.c:450
37807 #, gcc-internal-format
37808 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
37809 msgstr ""
37811 #: fortran/primary.c:456
37812 #, gcc-internal-format
37813 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
37814 msgstr ""
37816 #: fortran/primary.c:556
37817 #, gcc-internal-format
37818 msgid "Missing exponent in real number at %C"
37819 msgstr ""
37821 #: fortran/primary.c:612
37822 #, gcc-internal-format
37823 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
37824 msgstr ""
37826 #: fortran/primary.c:625
37827 #, gcc-internal-format
37828 msgid "Invalid real kind %d at %C"
37829 msgstr ""
37831 #: fortran/primary.c:639
37832 #, gcc-internal-format
37833 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
37834 msgstr ""
37836 #: fortran/primary.c:644
37837 #, gcc-internal-format
37838 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
37839 msgstr ""
37841 #: fortran/primary.c:736
37842 #, gcc-internal-format
37843 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
37844 msgstr ""
37846 #: fortran/primary.c:948
37847 #, gcc-internal-format
37848 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
37849 msgstr ""
37851 #: fortran/primary.c:969
37852 #, gcc-internal-format
37853 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
37854 msgstr ""
37856 #: fortran/primary.c:1001
37857 #, gcc-internal-format
37858 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
37859 msgstr ""
37861 #: fortran/primary.c:1084
37862 #, gcc-internal-format
37863 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
37864 msgstr ""
37866 #: fortran/primary.c:1117
37867 #, gcc-internal-format
37868 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
37869 msgstr ""
37871 #: fortran/primary.c:1123
37872 #, gcc-internal-format
37873 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
37874 msgstr ""
37876 #: fortran/primary.c:1129
37877 #, gcc-internal-format
37878 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
37879 msgstr ""
37881 #: fortran/primary.c:1133
37882 #, gcc-internal-format
37883 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
37884 msgstr ""
37886 #: fortran/primary.c:1163
37887 #, gcc-internal-format
37888 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
37889 msgstr ""
37891 #: fortran/primary.c:1292
37892 #, gcc-internal-format
37893 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
37894 msgstr ""
37896 #: fortran/primary.c:1498
37897 #, gcc-internal-format
37898 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
37899 msgstr ""
37901 #: fortran/primary.c:1562
37902 #, gcc-internal-format
37903 msgid "Extension: argument list function at %C"
37904 msgstr ""
37906 #: fortran/primary.c:1631
37907 #, gcc-internal-format
37908 msgid "Expected alternate return label at %C"
37909 msgstr ""
37911 #: fortran/primary.c:1649
37912 #, gcc-internal-format
37913 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
37914 msgstr ""
37916 #: fortran/primary.c:1695
37917 #, gcc-internal-format
37918 msgid "Syntax error in argument list at %C"
37919 msgstr ""
37921 #: fortran/primary.c:1752
37922 #, gcc-internal-format
37923 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
37924 msgstr ""
37926 #: fortran/primary.c:1758
37927 #, gcc-internal-format
37928 msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
37929 msgstr ""
37931 #: fortran/primary.c:1828
37932 #, gcc-internal-format
37933 msgid "Expected structure component name at %C"
37934 msgstr ""
37936 #: fortran/primary.c:1872
37937 #, gcc-internal-format
37938 msgid "Expected argument list at %C"
37939 msgstr ""
37941 #: fortran/primary.c:1904
37942 #, gcc-internal-format
37943 msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
37944 msgstr ""
37946 #: fortran/primary.c:1992
37947 #, gcc-internal-format
37948 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
37949 msgstr ""
37951 #: fortran/primary.c:2241
37952 #, gcc-internal-format
37953 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
37954 msgstr ""
37956 #: fortran/primary.c:2249
37957 #, gcc-internal-format
37958 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
37959 msgstr ""
37961 #: fortran/primary.c:2296
37962 #, gcc-internal-format
37963 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
37964 msgstr ""
37966 #: fortran/primary.c:2324
37967 #, gcc-internal-format
37968 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
37969 msgstr ""
37971 #: fortran/primary.c:2339
37972 #, gcc-internal-format
37973 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
37974 msgstr ""
37976 #: fortran/primary.c:2342
37977 #, gcc-internal-format
37978 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
37979 msgstr ""
37981 #: fortran/primary.c:2375
37982 #, gcc-internal-format
37983 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
37984 msgstr ""
37986 #: fortran/primary.c:2391
37987 #, gcc-internal-format
37988 msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
37989 msgstr ""
37991 #: fortran/primary.c:2441
37992 #, gcc-internal-format
37993 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
37994 msgstr ""
37996 #: fortran/primary.c:2456
37997 #, gcc-internal-format
37998 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
37999 msgstr ""
38001 #: fortran/primary.c:2572
38002 #, gcc-internal-format
38003 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
38004 msgstr ""
38006 #: fortran/primary.c:2691
38007 #, gcc-internal-format
38008 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
38009 msgstr ""
38011 #: fortran/primary.c:2722
38012 #, gcc-internal-format
38013 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
38014 msgstr ""
38016 #: fortran/primary.c:2725
38017 #, gcc-internal-format
38018 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
38019 msgstr ""
38021 #: fortran/primary.c:2772
38022 #, gcc-internal-format
38023 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
38024 msgstr ""
38026 #: fortran/primary.c:2913
38027 #, gcc-internal-format
38028 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
38029 msgstr ""
38031 #: fortran/primary.c:2941
38032 #, gcc-internal-format
38033 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
38034 msgstr ""
38036 #: fortran/primary.c:3040
38037 #, gcc-internal-format
38038 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
38039 msgstr ""
38041 #: fortran/primary.c:3074
38042 #, gcc-internal-format
38043 msgid "'%s' at %C is not a variable"
38044 msgstr ""
38046 #: fortran/resolve.c:115
38047 #, gcc-internal-format
38048 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
38049 msgstr ""
38051 #: fortran/resolve.c:118
38052 #, gcc-internal-format
38053 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
38054 msgstr ""
38056 #: fortran/resolve.c:140
38057 #, gcc-internal-format
38058 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
38059 msgstr ""
38061 #: fortran/resolve.c:146
38062 #, gcc-internal-format
38063 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
38064 msgstr ""
38066 #: fortran/resolve.c:203
38067 #, gcc-internal-format
38068 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
38069 msgstr ""
38071 #: fortran/resolve.c:251
38072 #, gcc-internal-format
38073 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
38074 msgstr ""
38076 #: fortran/resolve.c:255
38077 #, gcc-internal-format
38078 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
38079 msgstr ""
38081 #: fortran/resolve.c:271
38082 #, gcc-internal-format
38083 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
38084 msgstr ""
38086 #: fortran/resolve.c:278
38087 #, gcc-internal-format
38088 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
38089 msgstr ""
38091 #: fortran/resolve.c:291 fortran/resolve.c:1633
38092 #, gcc-internal-format
38093 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
38094 msgstr ""
38096 #: fortran/resolve.c:338
38097 #, gcc-internal-format
38098 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
38099 msgstr ""
38101 #: fortran/resolve.c:343
38102 #, gcc-internal-format
38103 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
38104 msgstr ""
38106 #: fortran/resolve.c:353
38107 #, gcc-internal-format
38108 msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
38109 msgstr ""
38111 #: fortran/resolve.c:360
38112 #, gcc-internal-format
38113 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
38114 msgstr ""
38116 #: fortran/resolve.c:367
38117 #, gcc-internal-format
38118 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
38119 msgstr ""
38121 #: fortran/resolve.c:375
38122 #, gcc-internal-format
38123 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
38124 msgstr ""
38126 #: fortran/resolve.c:383
38127 #, gcc-internal-format
38128 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
38129 msgstr ""
38131 #: fortran/resolve.c:391
38132 #, gcc-internal-format
38133 msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
38134 msgstr ""
38136 #: fortran/resolve.c:403
38137 #, gcc-internal-format
38138 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
38139 msgstr ""
38141 #: fortran/resolve.c:413
38142 #, gcc-internal-format
38143 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
38144 msgstr ""
38146 #: fortran/resolve.c:470
38147 #, gcc-internal-format
38148 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38149 msgstr ""
38151 #: fortran/resolve.c:473
38152 #, gcc-internal-format
38153 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38154 msgstr ""
38156 #: fortran/resolve.c:497
38157 #, gcc-internal-format
38158 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
38159 msgstr ""
38161 #: fortran/resolve.c:672
38162 #, gcc-internal-format
38163 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
38164 msgstr ""
38166 #: fortran/resolve.c:689
38167 #, gcc-internal-format
38168 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
38169 msgstr ""
38171 #: fortran/resolve.c:716
38172 #, gcc-internal-format
38173 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38174 msgstr ""
38176 #: fortran/resolve.c:720
38177 #, gcc-internal-format
38178 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38179 msgstr ""
38181 #: fortran/resolve.c:727
38182 #, gcc-internal-format
38183 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38184 msgstr ""
38186 #: fortran/resolve.c:731
38187 #, gcc-internal-format
38188 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38189 msgstr ""
38191 #: fortran/resolve.c:769
38192 #, gcc-internal-format
38193 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38194 msgstr ""
38196 #: fortran/resolve.c:774
38197 #, gcc-internal-format
38198 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38199 msgstr ""
38201 #: fortran/resolve.c:817
38202 #, gcc-internal-format
38203 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
38204 msgstr ""
38206 #: fortran/resolve.c:821
38207 #, gcc-internal-format
38208 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
38209 msgstr ""
38211 #: fortran/resolve.c:832
38212 #, gcc-internal-format
38213 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
38214 msgstr ""
38216 #: fortran/resolve.c:836
38217 #, gcc-internal-format
38218 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
38219 msgstr ""
38221 #: fortran/resolve.c:840
38222 #, gcc-internal-format
38223 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
38224 msgstr ""
38226 #: fortran/resolve.c:870
38227 #, gcc-internal-format
38228 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
38229 msgstr ""
38231 #: fortran/resolve.c:874
38232 #, gcc-internal-format
38233 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
38234 msgstr ""
38236 #: fortran/resolve.c:878
38237 #, gcc-internal-format
38238 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
38239 msgstr ""
38241 #: fortran/resolve.c:883
38242 #, gcc-internal-format
38243 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
38244 msgstr ""
38246 #: fortran/resolve.c:951
38247 #, gcc-internal-format
38248 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
38249 msgstr ""
38251 #: fortran/resolve.c:979
38252 #, gcc-internal-format
38253 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
38254 msgstr ""
38256 #: fortran/resolve.c:1001
38257 #, gcc-internal-format
38258 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
38259 msgstr ""
38261 #: fortran/resolve.c:1079
38262 #, gcc-internal-format
38263 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
38264 msgstr ""
38266 #: fortran/resolve.c:1094
38267 #, gcc-internal-format
38268 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
38269 msgstr ""
38271 #: fortran/resolve.c:1105
38272 #, gcc-internal-format
38273 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
38274 msgstr ""
38276 #: fortran/resolve.c:1111
38277 #, gcc-internal-format
38278 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
38279 msgstr ""
38281 #: fortran/resolve.c:1122
38282 #, gcc-internal-format
38283 msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
38284 msgstr ""
38286 #: fortran/resolve.c:1245
38287 #, gcc-internal-format
38288 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
38289 msgstr ""
38291 #: fortran/resolve.c:1307
38292 #, gcc-internal-format
38293 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
38294 msgstr ""
38296 #: fortran/resolve.c:1311
38297 #, gcc-internal-format
38298 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38299 msgstr ""
38301 #: fortran/resolve.c:1418
38302 #, gcc-internal-format
38303 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
38304 msgstr ""
38306 #: fortran/resolve.c:1431
38307 #, gcc-internal-format
38308 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
38309 msgstr ""
38311 #: fortran/resolve.c:1442
38312 #, gcc-internal-format
38313 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
38314 msgstr ""
38316 #: fortran/resolve.c:1453
38317 #, gcc-internal-format
38318 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
38319 msgstr ""
38321 #: fortran/resolve.c:1489
38322 #, gcc-internal-format
38323 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
38324 msgstr ""
38326 #: fortran/resolve.c:1523 fortran/resolve.c:8101 fortran/resolve.c:8945
38327 #, gcc-internal-format
38328 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
38329 msgstr ""
38331 #: fortran/resolve.c:1582
38332 #, gcc-internal-format
38333 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38334 msgstr ""
38336 #: fortran/resolve.c:1590
38337 #, gcc-internal-format
38338 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38339 msgstr ""
38341 #: fortran/resolve.c:1598
38342 #, gcc-internal-format
38343 msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
38344 msgstr ""
38346 #: fortran/resolve.c:1606
38347 #, gcc-internal-format
38348 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38349 msgstr ""
38351 #: fortran/resolve.c:1655
38352 #, gcc-internal-format
38353 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
38354 msgstr ""
38356 #: fortran/resolve.c:1706
38357 #, gcc-internal-format
38358 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
38359 msgstr ""
38361 #: fortran/resolve.c:1713
38362 #, gcc-internal-format
38363 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
38364 msgstr ""
38366 #: fortran/resolve.c:1727
38367 #, gcc-internal-format
38368 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
38369 msgstr ""
38371 #: fortran/resolve.c:1739
38372 #, gcc-internal-format
38373 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
38374 msgstr ""
38376 #: fortran/resolve.c:1750
38377 #, gcc-internal-format
38378 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
38379 msgstr ""
38381 #: fortran/resolve.c:1873
38382 #, gcc-internal-format
38383 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
38384 msgstr ""
38386 #: fortran/resolve.c:1912
38387 #, gcc-internal-format
38388 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
38389 msgstr ""
38391 #: fortran/resolve.c:2069
38392 #, gcc-internal-format
38393 msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
38394 msgstr ""
38396 #: fortran/resolve.c:2077
38397 #, gcc-internal-format
38398 msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
38399 msgstr ""
38401 #: fortran/resolve.c:2096
38402 #, gcc-internal-format
38403 msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
38404 msgstr ""
38406 #: fortran/resolve.c:2106
38407 #, gcc-internal-format
38408 msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38409 msgstr ""
38411 #: fortran/resolve.c:2114
38412 #, gcc-internal-format
38413 msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38414 msgstr ""
38416 #: fortran/resolve.c:2122
38417 #, gcc-internal-format
38418 msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
38419 msgstr ""
38421 #: fortran/resolve.c:2131
38422 #, gcc-internal-format
38423 msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38424 msgstr ""
38426 #: fortran/resolve.c:2143
38427 #, gcc-internal-format
38428 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
38429 msgstr ""
38431 #: fortran/resolve.c:2155
38432 #, gcc-internal-format
38433 msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
38434 msgstr ""
38436 #: fortran/resolve.c:2168
38437 #, gcc-internal-format
38438 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
38439 msgstr ""
38441 #: fortran/resolve.c:2178
38442 #, gcc-internal-format
38443 msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
38444 msgstr ""
38446 #: fortran/resolve.c:2185
38447 #, gcc-internal-format
38448 msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
38449 msgstr ""
38451 #: fortran/resolve.c:2285
38452 #, gcc-internal-format
38453 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
38454 msgstr ""
38456 #: fortran/resolve.c:2294
38457 #, gcc-internal-format
38458 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
38459 msgstr ""
38461 #: fortran/resolve.c:2332
38462 #, gcc-internal-format
38463 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
38464 msgstr ""
38466 #: fortran/resolve.c:2381
38467 #, gcc-internal-format
38468 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
38469 msgstr ""
38471 #: fortran/resolve.c:2437 fortran/resolve.c:13149
38472 #, gcc-internal-format
38473 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38474 msgstr ""
38476 #: fortran/resolve.c:2648
38477 #, gcc-internal-format
38478 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
38479 msgstr ""
38481 #: fortran/resolve.c:2695
38482 #, gcc-internal-format
38483 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
38484 msgstr ""
38486 #: fortran/resolve.c:2704
38487 #, gcc-internal-format
38488 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
38489 msgstr ""
38491 #: fortran/resolve.c:2727
38492 #, gcc-internal-format
38493 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
38494 msgstr ""
38496 #: fortran/resolve.c:2744
38497 #, gcc-internal-format
38498 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
38499 msgstr ""
38501 #: fortran/resolve.c:2754
38502 #, gcc-internal-format
38503 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
38504 msgstr ""
38506 #: fortran/resolve.c:2777 fortran/resolve.c:2814
38507 #, gcc-internal-format
38508 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
38509 msgstr ""
38511 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
38512 #. scalar pointer.
38513 #: fortran/resolve.c:2790
38514 #, gcc-internal-format
38515 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
38516 msgstr ""
38518 #: fortran/resolve.c:2806
38519 #, gcc-internal-format
38520 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
38521 msgstr ""
38523 #: fortran/resolve.c:2822
38524 #, gcc-internal-format
38525 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
38526 msgstr ""
38528 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
38529 #. pointers once they are implemented.
38530 #: fortran/resolve.c:2835
38531 #, gcc-internal-format
38532 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
38533 msgstr ""
38535 #: fortran/resolve.c:2843
38536 #, gcc-internal-format
38537 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
38538 msgstr ""
38540 #: fortran/resolve.c:2892
38541 #, gcc-internal-format
38542 msgid "'%s' at %L is not a function"
38543 msgstr ""
38545 #: fortran/resolve.c:2900 fortran/resolve.c:3513
38546 #, gcc-internal-format
38547 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
38548 msgstr ""
38550 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
38551 #: fortran/resolve.c:2954
38552 #, gcc-internal-format
38553 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
38554 msgstr ""
38556 #: fortran/resolve.c:3007
38557 #, gcc-internal-format
38558 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
38559 msgstr ""
38561 #: fortran/resolve.c:3057
38562 #, gcc-internal-format
38563 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
38564 msgstr ""
38566 #: fortran/resolve.c:3064
38567 #, gcc-internal-format
38568 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
38569 msgstr ""
38571 #: fortran/resolve.c:3080
38572 #, gcc-internal-format
38573 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
38574 msgstr ""
38576 #: fortran/resolve.c:3084
38577 #, gcc-internal-format
38578 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
38579 msgstr ""
38581 #: fortran/resolve.c:3123
38582 #, gcc-internal-format
38583 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
38584 msgstr ""
38586 #: fortran/resolve.c:3126
38587 #, gcc-internal-format
38588 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
38589 msgstr ""
38591 #: fortran/resolve.c:3189
38592 #, gcc-internal-format
38593 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
38594 msgstr ""
38596 #: fortran/resolve.c:3198
38597 #, gcc-internal-format
38598 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
38599 msgstr ""
38601 #: fortran/resolve.c:3306
38602 #, gcc-internal-format
38603 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
38604 msgstr ""
38606 #: fortran/resolve.c:3314
38607 #, gcc-internal-format
38608 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
38609 msgstr ""
38611 #: fortran/resolve.c:3381
38612 #, gcc-internal-format
38613 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
38614 msgstr ""
38616 #: fortran/resolve.c:3425
38617 #, gcc-internal-format
38618 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
38619 msgstr ""
38621 #: fortran/resolve.c:3485
38622 #, gcc-internal-format
38623 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
38624 msgstr ""
38626 #: fortran/resolve.c:3523
38627 #, gcc-internal-format
38628 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
38629 msgstr ""
38631 #: fortran/resolve.c:3527
38632 #, gcc-internal-format
38633 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
38634 msgstr ""
38636 #: fortran/resolve.c:3603
38637 #, gcc-internal-format
38638 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
38639 msgstr ""
38641 #: fortran/resolve.c:4098
38642 #, gcc-internal-format
38643 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38644 msgstr ""
38646 #: fortran/resolve.c:4103
38647 #, gcc-internal-format
38648 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
38649 msgstr ""
38651 #: fortran/resolve.c:4113
38652 #, gcc-internal-format
38653 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38654 msgstr ""
38656 #: fortran/resolve.c:4118
38657 #, gcc-internal-format
38658 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
38659 msgstr ""
38661 #: fortran/resolve.c:4138
38662 #, gcc-internal-format
38663 msgid "Illegal stride of zero at %L"
38664 msgstr ""
38666 #: fortran/resolve.c:4155
38667 #, gcc-internal-format
38668 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38669 msgstr ""
38671 #: fortran/resolve.c:4163
38672 #, gcc-internal-format
38673 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38674 msgstr ""
38676 #: fortran/resolve.c:4179
38677 #, gcc-internal-format
38678 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38679 msgstr ""
38681 #: fortran/resolve.c:4188
38682 #, gcc-internal-format
38683 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38684 msgstr ""
38686 #: fortran/resolve.c:4227
38687 #, gcc-internal-format
38688 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
38689 msgstr ""
38691 #: fortran/resolve.c:4237
38692 #, gcc-internal-format
38693 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
38694 msgstr ""
38696 #: fortran/resolve.c:4245
38697 #, gcc-internal-format
38698 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
38699 msgstr ""
38701 #: fortran/resolve.c:4260
38702 #, gcc-internal-format
38703 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
38704 msgstr ""
38706 #: fortran/resolve.c:4288
38707 #, gcc-internal-format
38708 msgid "Array index at %L must be scalar"
38709 msgstr ""
38711 #: fortran/resolve.c:4294
38712 #, gcc-internal-format
38713 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
38714 msgstr ""
38716 #: fortran/resolve.c:4300
38717 #, gcc-internal-format
38718 msgid "Extension: REAL array index at %L"
38719 msgstr ""
38721 #: fortran/resolve.c:4339
38722 #, gcc-internal-format
38723 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
38724 msgstr ""
38726 #: fortran/resolve.c:4346
38727 #, gcc-internal-format
38728 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
38729 msgstr ""
38731 #: fortran/resolve.c:4477
38732 #, gcc-internal-format
38733 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
38734 msgstr ""
38736 #: fortran/resolve.c:4551
38737 #, gcc-internal-format
38738 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
38739 msgstr ""
38741 #: fortran/resolve.c:4558
38742 #, gcc-internal-format
38743 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
38744 msgstr ""
38746 #: fortran/resolve.c:4567
38747 #, gcc-internal-format
38748 msgid "Substring start index at %L is less than one"
38749 msgstr ""
38751 #: fortran/resolve.c:4580
38752 #, gcc-internal-format
38753 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
38754 msgstr ""
38756 #: fortran/resolve.c:4587
38757 #, gcc-internal-format
38758 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
38759 msgstr ""
38761 #: fortran/resolve.c:4597
38762 #, gcc-internal-format
38763 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
38764 msgstr ""
38766 #: fortran/resolve.c:4607
38767 #, gcc-internal-format
38768 msgid "Substring end index at %L is too large"
38769 msgstr ""
38771 #: fortran/resolve.c:4752
38772 #, gcc-internal-format
38773 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
38774 msgstr ""
38776 #: fortran/resolve.c:4759
38777 #, gcc-internal-format
38778 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
38779 msgstr ""
38781 #: fortran/resolve.c:4778
38782 #, gcc-internal-format
38783 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
38784 msgstr ""
38786 #: fortran/resolve.c:4976
38787 #, gcc-internal-format
38788 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
38789 msgstr ""
38791 #: fortran/resolve.c:4981
38792 #, gcc-internal-format
38793 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
38794 msgstr ""
38796 #: fortran/resolve.c:5045
38797 #, gcc-internal-format
38798 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
38799 msgstr ""
38801 #: fortran/resolve.c:5058
38802 #, gcc-internal-format
38803 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
38804 msgstr ""
38806 #: fortran/resolve.c:5390
38807 #, gcc-internal-format
38808 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
38809 msgstr ""
38811 #: fortran/resolve.c:5397
38812 #, gcc-internal-format
38813 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
38814 msgstr ""
38816 #: fortran/resolve.c:5429
38817 #, gcc-internal-format
38818 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
38819 msgstr ""
38821 #: fortran/resolve.c:5438
38822 #, gcc-internal-format
38823 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
38824 msgstr ""
38826 #: fortran/resolve.c:5446
38827 #, gcc-internal-format
38828 msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
38829 msgstr ""
38831 #. Nothing matching found!
38832 #: fortran/resolve.c:5596
38833 #, gcc-internal-format
38834 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
38835 msgstr ""
38837 #: fortran/resolve.c:5623
38838 #, gcc-internal-format
38839 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
38840 msgstr ""
38842 #: fortran/resolve.c:5670
38843 #, gcc-internal-format
38844 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
38845 msgstr ""
38847 #: fortran/resolve.c:6113
38848 #, gcc-internal-format
38849 msgid "%s at %L must be a scalar"
38850 msgstr ""
38852 #: fortran/resolve.c:6123
38853 #, gcc-internal-format
38854 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
38855 msgstr ""
38857 #: fortran/resolve.c:6127 fortran/resolve.c:6134
38858 #, gcc-internal-format
38859 msgid "%s at %L must be INTEGER"
38860 msgstr ""
38862 #: fortran/resolve.c:6175
38863 #, gcc-internal-format
38864 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
38865 msgstr ""
38867 #: fortran/resolve.c:6210
38868 #, gcc-internal-format
38869 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
38870 msgstr ""
38872 #: fortran/resolve.c:6271
38873 #, gcc-internal-format
38874 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
38875 msgstr ""
38877 #: fortran/resolve.c:6276
38878 #, gcc-internal-format
38879 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
38880 msgstr ""
38882 #: fortran/resolve.c:6283
38883 #, gcc-internal-format
38884 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
38885 msgstr ""
38887 #: fortran/resolve.c:6291
38888 #, gcc-internal-format
38889 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
38890 msgstr ""
38892 #: fortran/resolve.c:6296
38893 #, gcc-internal-format
38894 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
38895 msgstr ""
38897 #: fortran/resolve.c:6312
38898 #, gcc-internal-format
38899 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
38900 msgstr ""
38902 #: fortran/resolve.c:6406 fortran/resolve.c:6668
38903 #, gcc-internal-format
38904 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
38905 msgstr ""
38907 #: fortran/resolve.c:6513
38908 #, gcc-internal-format
38909 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
38910 msgstr ""
38912 #: fortran/resolve.c:6541
38913 #, gcc-internal-format
38914 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
38915 msgstr ""
38917 #: fortran/resolve.c:6634
38918 #, gcc-internal-format
38919 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
38920 msgstr ""
38922 #: fortran/resolve.c:6679
38923 #, gcc-internal-format
38924 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
38925 msgstr ""
38927 #: fortran/resolve.c:6692
38928 #, gcc-internal-format
38929 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
38930 msgstr ""
38932 #: fortran/resolve.c:6704
38933 #, gcc-internal-format
38934 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
38935 msgstr ""
38937 #: fortran/resolve.c:6776
38938 #, gcc-internal-format
38939 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
38940 msgstr ""
38942 #: fortran/resolve.c:6788
38943 #, gcc-internal-format
38944 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
38945 msgstr ""
38947 #: fortran/resolve.c:6814
38948 #, gcc-internal-format
38949 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
38950 msgstr ""
38952 #: fortran/resolve.c:6833
38953 #, gcc-internal-format
38954 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
38955 msgstr ""
38957 #: fortran/resolve.c:6848
38958 #, gcc-internal-format
38959 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
38960 msgstr ""
38962 #: fortran/resolve.c:6859
38963 #, gcc-internal-format
38964 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
38965 msgstr ""
38967 #: fortran/resolve.c:6866
38968 #, gcc-internal-format
38969 msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
38970 msgstr ""
38972 #: fortran/resolve.c:6874
38973 #, gcc-internal-format
38974 msgid "Support for entity at %L with deferred type parameter not yet implemented"
38975 msgstr ""
38977 #: fortran/resolve.c:6902
38978 #, gcc-internal-format
38979 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
38980 msgstr ""
38982 #: fortran/resolve.c:6925
38983 #, gcc-internal-format
38984 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
38985 msgstr ""
38987 #: fortran/resolve.c:6936
38988 #, gcc-internal-format
38989 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
38990 msgstr ""
38992 #: fortran/resolve.c:6946
38993 #, gcc-internal-format
38994 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
38995 msgstr ""
38997 #: fortran/resolve.c:6969
38998 #, gcc-internal-format
38999 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
39000 msgstr ""
39002 #: fortran/resolve.c:6990
39003 #, gcc-internal-format
39004 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
39005 msgstr ""
39007 #. The cases overlap, or they are the same
39008 #. element in the list.  Either way, we must
39009 #. issue an error and get the next case from P.
39010 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
39011 #: fortran/resolve.c:7157
39012 #, gcc-internal-format
39013 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
39014 msgstr ""
39016 #: fortran/resolve.c:7208
39017 #, gcc-internal-format
39018 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
39019 msgstr ""
39021 #: fortran/resolve.c:7219
39022 #, gcc-internal-format
39023 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
39024 msgstr ""
39026 #: fortran/resolve.c:7232
39027 #, gcc-internal-format
39028 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
39029 msgstr ""
39031 #: fortran/resolve.c:7278
39032 #, gcc-internal-format
39033 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
39034 msgstr ""
39036 #: fortran/resolve.c:7296
39037 #, gcc-internal-format
39038 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
39039 msgstr ""
39041 #: fortran/resolve.c:7305
39042 #, gcc-internal-format
39043 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
39044 msgstr ""
39046 #: fortran/resolve.c:7324 fortran/resolve.c:7332
39047 #, gcc-internal-format
39048 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
39049 msgstr ""
39051 #: fortran/resolve.c:7394 fortran/resolve.c:7700
39052 #, gcc-internal-format
39053 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
39054 msgstr ""
39056 #: fortran/resolve.c:7420
39057 #, gcc-internal-format
39058 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
39059 msgstr ""
39061 #: fortran/resolve.c:7432
39062 #, gcc-internal-format
39063 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
39064 msgstr ""
39066 #: fortran/resolve.c:7446
39067 #, gcc-internal-format
39068 msgid "Range specification at %L can never be matched"
39069 msgstr ""
39071 #: fortran/resolve.c:7549
39072 #, gcc-internal-format
39073 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
39074 msgstr ""
39076 #: fortran/resolve.c:7613
39077 #, gcc-internal-format
39078 msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
39079 msgstr ""
39081 #: fortran/resolve.c:7655
39082 #, gcc-internal-format
39083 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
39084 msgstr ""
39086 #: fortran/resolve.c:7678
39087 #, gcc-internal-format
39088 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
39089 msgstr ""
39091 #: fortran/resolve.c:7688
39092 #, gcc-internal-format
39093 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
39094 msgstr ""
39096 #: fortran/resolve.c:7858
39097 #, gcc-internal-format
39098 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
39099 msgstr ""
39101 #. FIXME: Test for defined input/output.
39102 #: fortran/resolve.c:7968
39103 #, gcc-internal-format
39104 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
39105 msgstr ""
39107 #: fortran/resolve.c:7980
39108 #, gcc-internal-format
39109 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
39110 msgstr ""
39112 #: fortran/resolve.c:7987
39113 #, gcc-internal-format
39114 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
39115 msgstr ""
39117 #: fortran/resolve.c:7994
39118 #, gcc-internal-format
39119 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
39120 msgstr ""
39122 #: fortran/resolve.c:8003
39123 #, gcc-internal-format
39124 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
39125 msgstr ""
39127 #: fortran/resolve.c:8051
39128 #, gcc-internal-format
39129 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
39130 msgstr ""
39132 #: fortran/resolve.c:8055 fortran/resolve.c:8065
39133 #, gcc-internal-format
39134 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
39135 msgstr ""
39137 #: fortran/resolve.c:8074
39138 #, gcc-internal-format
39139 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
39140 msgstr ""
39142 #: fortran/resolve.c:8081
39143 #, gcc-internal-format
39144 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
39145 msgstr ""
39147 #: fortran/resolve.c:8108
39148 #, gcc-internal-format
39149 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
39150 msgstr ""
39152 #: fortran/resolve.c:8117
39153 #, gcc-internal-format
39154 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
39155 msgstr ""
39157 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
39158 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
39159 #: fortran/resolve.c:8133 fortran/resolve.c:8151
39160 #, gcc-internal-format
39161 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
39162 msgstr ""
39164 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
39165 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
39166 #. further checks are necessary in this case.
39167 #: fortran/resolve.c:8166
39168 #, gcc-internal-format
39169 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
39170 msgstr ""
39172 #: fortran/resolve.c:8241
39173 #, gcc-internal-format
39174 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
39175 msgstr ""
39177 #: fortran/resolve.c:8257
39178 #, gcc-internal-format
39179 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
39180 msgstr ""
39182 #: fortran/resolve.c:8265 fortran/resolve.c:8352
39183 #, gcc-internal-format
39184 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
39185 msgstr ""
39187 #: fortran/resolve.c:8275 fortran/resolve.c:8362
39188 #, gcc-internal-format
39189 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
39190 msgstr ""
39192 #: fortran/resolve.c:8306
39193 #, gcc-internal-format
39194 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
39195 msgstr ""
39197 #: fortran/resolve.c:8315
39198 #, gcc-internal-format
39199 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
39200 msgstr ""
39202 #: fortran/resolve.c:8484
39203 #, gcc-internal-format
39204 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
39205 msgstr ""
39207 #: fortran/resolve.c:8564
39208 #, gcc-internal-format
39209 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
39210 msgstr ""
39212 #: fortran/resolve.c:8716
39213 #, gcc-internal-format
39214 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
39215 msgstr ""
39217 #: fortran/resolve.c:8748
39218 #, gcc-internal-format
39219 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
39220 msgstr ""
39222 #: fortran/resolve.c:8753
39223 #, gcc-internal-format
39224 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
39225 msgstr ""
39227 #: fortran/resolve.c:8763
39228 #, gcc-internal-format
39229 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
39230 msgstr ""
39232 #: fortran/resolve.c:8774
39233 #, gcc-internal-format
39234 msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
39235 msgstr ""
39237 #: fortran/resolve.c:8782
39238 #, gcc-internal-format
39239 msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
39240 msgstr ""
39242 #: fortran/resolve.c:8904
39243 #, gcc-internal-format
39244 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
39245 msgstr ""
39247 #: fortran/resolve.c:8907
39248 #, gcc-internal-format
39249 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
39250 msgstr ""
39252 #: fortran/resolve.c:8918
39253 #, gcc-internal-format
39254 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
39255 msgstr ""
39257 #: fortran/resolve.c:8953
39258 #, gcc-internal-format
39259 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
39260 msgstr ""
39262 #: fortran/resolve.c:8984
39263 #, gcc-internal-format
39264 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
39265 msgstr ""
39267 #: fortran/resolve.c:9043
39268 #, gcc-internal-format
39269 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
39270 msgstr ""
39272 #: fortran/resolve.c:9126
39273 #, gcc-internal-format
39274 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
39275 msgstr ""
39277 #: fortran/resolve.c:9205 fortran/resolve.c:9261
39278 #, gcc-internal-format
39279 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39280 msgstr ""
39282 #. Common block names match but binding labels do not.
39283 #: fortran/resolve.c:9226
39284 #, gcc-internal-format
39285 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
39286 msgstr ""
39288 #: fortran/resolve.c:9273
39289 #, gcc-internal-format
39290 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39291 msgstr ""
39293 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
39294 #: fortran/resolve.c:9325
39295 #, gcc-internal-format
39296 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39297 msgstr ""
39299 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
39300 #: fortran/resolve.c:9338
39301 #, gcc-internal-format
39302 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39303 msgstr ""
39305 #: fortran/resolve.c:9351
39306 #, gcc-internal-format
39307 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39308 msgstr ""
39310 #: fortran/resolve.c:9430
39311 #, gcc-internal-format
39312 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
39313 msgstr ""
39315 #: fortran/resolve.c:9443
39316 #, gcc-internal-format
39317 msgid "String length at %L is too large"
39318 msgstr ""
39320 #: fortran/resolve.c:9731
39321 #, gcc-internal-format
39322 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
39323 msgstr ""
39325 #: fortran/resolve.c:9735
39326 #, gcc-internal-format
39327 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
39328 msgstr ""
39330 #: fortran/resolve.c:9743
39331 #, gcc-internal-format
39332 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
39333 msgstr ""
39335 #: fortran/resolve.c:9753
39336 #, gcc-internal-format
39337 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
39338 msgstr ""
39340 #: fortran/resolve.c:9766
39341 #, gcc-internal-format
39342 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
39343 msgstr ""
39345 #: fortran/resolve.c:9778
39346 #, gcc-internal-format
39347 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
39348 msgstr ""
39350 #: fortran/resolve.c:9807
39351 #, gcc-internal-format
39352 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
39353 msgstr ""
39355 #: fortran/resolve.c:9829
39356 #, gcc-internal-format
39357 msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
39358 msgstr ""
39360 #. The shape of a main program or module array needs to be
39361 #. constant.
39362 #: fortran/resolve.c:9876
39363 #, gcc-internal-format
39364 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
39365 msgstr ""
39367 #: fortran/resolve.c:9885
39368 #, gcc-internal-format
39369 msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
39370 msgstr ""
39372 #: fortran/resolve.c:9899
39373 #, gcc-internal-format
39374 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
39375 msgstr ""
39377 #: fortran/resolve.c:9918
39378 #, gcc-internal-format
39379 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
39380 msgstr ""
39382 #: fortran/resolve.c:9954
39383 #, gcc-internal-format
39384 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
39385 msgstr ""
39387 #: fortran/resolve.c:9957
39388 #, gcc-internal-format
39389 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
39390 msgstr ""
39392 #: fortran/resolve.c:9961
39393 #, gcc-internal-format
39394 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
39395 msgstr ""
39397 #: fortran/resolve.c:9964
39398 #, gcc-internal-format
39399 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
39400 msgstr ""
39402 #: fortran/resolve.c:9967
39403 #, gcc-internal-format
39404 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
39405 msgstr ""
39407 #: fortran/resolve.c:9970
39408 #, gcc-internal-format
39409 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
39410 msgstr ""
39412 #: fortran/resolve.c:10007
39413 #, gcc-internal-format
39414 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
39415 msgstr ""
39417 #: fortran/resolve.c:10030
39418 #, gcc-internal-format
39419 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
39420 msgstr ""
39422 #: fortran/resolve.c:10053 fortran/resolve.c:10078
39423 #, gcc-internal-format
39424 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
39425 msgstr ""
39427 #: fortran/resolve.c:10096
39428 #, gcc-internal-format
39429 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
39430 msgstr ""
39432 #: fortran/resolve.c:10105
39433 #, gcc-internal-format
39434 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
39435 msgstr ""
39437 #: fortran/resolve.c:10113
39438 #, gcc-internal-format
39439 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
39440 msgstr ""
39442 #: fortran/resolve.c:10134
39443 #, gcc-internal-format
39444 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
39445 msgstr ""
39447 #: fortran/resolve.c:10138
39448 #, gcc-internal-format
39449 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
39450 msgstr ""
39452 #: fortran/resolve.c:10142
39453 #, gcc-internal-format
39454 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
39455 msgstr ""
39457 #: fortran/resolve.c:10146
39458 #, gcc-internal-format
39459 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
39460 msgstr ""
39462 #: fortran/resolve.c:10155
39463 #, gcc-internal-format
39464 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
39465 msgstr ""
39467 #: fortran/resolve.c:10210
39468 #, gcc-internal-format
39469 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
39470 msgstr ""
39472 #: fortran/resolve.c:10216
39473 #, gcc-internal-format
39474 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
39475 msgstr ""
39477 #: fortran/resolve.c:10222
39478 #, gcc-internal-format
39479 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
39480 msgstr ""
39482 #: fortran/resolve.c:10230
39483 #, gcc-internal-format
39484 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
39485 msgstr ""
39487 #: fortran/resolve.c:10236
39488 #, gcc-internal-format
39489 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
39490 msgstr ""
39492 #: fortran/resolve.c:10282
39493 #, gcc-internal-format
39494 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
39495 msgstr ""
39497 #: fortran/resolve.c:10290
39498 #, gcc-internal-format
39499 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
39500 msgstr ""
39502 #: fortran/resolve.c:10299
39503 #, gcc-internal-format
39504 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
39505 msgstr ""
39507 #: fortran/resolve.c:10307
39508 #, gcc-internal-format
39509 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
39510 msgstr ""
39512 #: fortran/resolve.c:10313
39513 #, gcc-internal-format
39514 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
39515 msgstr ""
39517 #: fortran/resolve.c:10319
39518 #, gcc-internal-format
39519 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
39520 msgstr ""
39522 #: fortran/resolve.c:10327
39523 #, gcc-internal-format
39524 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
39525 msgstr ""
39527 #: fortran/resolve.c:10335
39528 #, gcc-internal-format
39529 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
39530 msgstr ""
39532 #: fortran/resolve.c:10354
39533 #, gcc-internal-format
39534 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
39535 msgstr ""
39537 #: fortran/resolve.c:10387
39538 #, gcc-internal-format
39539 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
39540 msgstr ""
39542 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
39543 #: fortran/resolve.c:10392
39544 #, gcc-internal-format
39545 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
39546 msgstr ""
39548 #: fortran/resolve.c:10418
39549 #, gcc-internal-format
39550 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
39551 msgstr ""
39553 #: fortran/resolve.c:10430
39554 #, gcc-internal-format
39555 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
39556 msgstr ""
39558 #: fortran/resolve.c:10438
39559 #, gcc-internal-format
39560 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
39561 msgstr ""
39563 #: fortran/resolve.c:10446
39564 #, gcc-internal-format
39565 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
39566 msgstr ""
39568 #: fortran/resolve.c:10455
39569 #, gcc-internal-format
39570 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
39571 msgstr ""
39573 #: fortran/resolve.c:10461
39574 #, gcc-internal-format
39575 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
39576 msgstr ""
39578 #: fortran/resolve.c:10470
39579 #, gcc-internal-format
39580 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
39581 msgstr ""
39583 #: fortran/resolve.c:10481
39584 #, gcc-internal-format
39585 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
39586 msgstr ""
39588 #: fortran/resolve.c:10492
39589 #, gcc-internal-format
39590 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
39591 msgstr ""
39593 #: fortran/resolve.c:10503
39594 #, gcc-internal-format
39595 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
39596 msgstr ""
39598 #: fortran/resolve.c:10532
39599 #, gcc-internal-format
39600 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
39601 msgstr ""
39603 #: fortran/resolve.c:10545
39604 #, gcc-internal-format
39605 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
39606 msgstr ""
39608 #: fortran/resolve.c:10555
39609 #, gcc-internal-format
39610 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
39611 msgstr ""
39613 #: fortran/resolve.c:10564
39614 #, gcc-internal-format
39615 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
39616 msgstr ""
39618 #: fortran/resolve.c:10575
39619 #, gcc-internal-format
39620 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
39621 msgstr ""
39623 #: fortran/resolve.c:10582
39624 #, gcc-internal-format
39625 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
39626 msgstr ""
39628 #: fortran/resolve.c:10616
39629 #, gcc-internal-format
39630 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
39631 msgstr ""
39633 #: fortran/resolve.c:10625
39634 #, gcc-internal-format
39635 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
39636 msgstr ""
39638 #: fortran/resolve.c:10684
39639 #, gcc-internal-format
39640 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
39641 msgstr ""
39643 #: fortran/resolve.c:10696
39644 #, gcc-internal-format
39645 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
39646 msgstr ""
39648 #: fortran/resolve.c:10726
39649 #, gcc-internal-format
39650 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
39651 msgstr ""
39653 #: fortran/resolve.c:10782
39654 #, gcc-internal-format
39655 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
39656 msgstr ""
39658 #: fortran/resolve.c:10945
39659 #, gcc-internal-format
39660 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
39661 msgstr ""
39663 #: fortran/resolve.c:10982
39664 #, gcc-internal-format
39665 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
39666 msgstr ""
39668 #: fortran/resolve.c:10996
39669 #, gcc-internal-format
39670 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
39671 msgstr ""
39673 #: fortran/resolve.c:11010 fortran/resolve.c:11464
39674 #, gcc-internal-format
39675 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
39676 msgstr ""
39678 #: fortran/resolve.c:11018
39679 #, gcc-internal-format
39680 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
39681 msgstr ""
39683 #: fortran/resolve.c:11027
39684 #, gcc-internal-format
39685 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
39686 msgstr ""
39688 #: fortran/resolve.c:11033
39689 #, gcc-internal-format
39690 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
39691 msgstr ""
39693 #: fortran/resolve.c:11039
39694 #, gcc-internal-format
39695 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
39696 msgstr ""
39698 #: fortran/resolve.c:11065
39699 #, gcc-internal-format
39700 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
39701 msgstr ""
39703 #: fortran/resolve.c:11074
39704 #, gcc-internal-format
39705 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
39706 msgstr ""
39708 #: fortran/resolve.c:11164
39709 #, gcc-internal-format
39710 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
39711 msgstr ""
39713 #: fortran/resolve.c:11233
39714 #, gcc-internal-format
39715 msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
39716 msgstr ""
39718 #: fortran/resolve.c:11246
39719 #, gcc-internal-format
39720 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
39721 msgstr ""
39723 #: fortran/resolve.c:11257
39724 #, gcc-internal-format
39725 msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
39726 msgstr ""
39728 #: fortran/resolve.c:11266
39729 #, gcc-internal-format
39730 msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
39731 msgstr ""
39733 #: fortran/resolve.c:11276
39734 #, gcc-internal-format
39735 msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
39736 msgstr ""
39738 #: fortran/resolve.c:11285
39739 #, gcc-internal-format
39740 msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
39741 msgstr ""
39743 #: fortran/resolve.c:11293
39744 #, gcc-internal-format
39745 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
39746 msgstr ""
39748 #: fortran/resolve.c:11358
39749 #, gcc-internal-format
39750 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
39751 msgstr ""
39753 #: fortran/resolve.c:11398
39754 #, gcc-internal-format
39755 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
39756 msgstr ""
39758 #: fortran/resolve.c:11412
39759 #, gcc-internal-format
39760 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
39761 msgstr ""
39763 #: fortran/resolve.c:11428
39764 #, gcc-internal-format
39765 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
39766 msgstr ""
39768 #: fortran/resolve.c:11438
39769 #, gcc-internal-format
39770 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
39771 msgstr ""
39773 #: fortran/resolve.c:11447
39774 #, gcc-internal-format
39775 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
39776 msgstr ""
39778 #: fortran/resolve.c:11456
39779 #, gcc-internal-format
39780 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
39781 msgstr ""
39783 #: fortran/resolve.c:11485
39784 #, gcc-internal-format
39785 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
39786 msgstr ""
39788 #: fortran/resolve.c:11497
39789 #, gcc-internal-format
39790 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
39791 msgstr ""
39793 #: fortran/resolve.c:11512
39794 #, gcc-internal-format
39795 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
39796 msgstr ""
39798 #: fortran/resolve.c:11520
39799 #, gcc-internal-format
39800 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
39801 msgstr ""
39803 #: fortran/resolve.c:11529
39804 #, gcc-internal-format
39805 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
39806 msgstr ""
39808 #: fortran/resolve.c:11540 fortran/resolve.c:11550
39809 #, gcc-internal-format
39810 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
39811 msgstr ""
39813 #: fortran/resolve.c:11561
39814 #, gcc-internal-format
39815 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
39816 msgstr ""
39818 #: fortran/resolve.c:11614
39819 #, gcc-internal-format
39820 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
39821 msgstr ""
39823 #: fortran/resolve.c:11623
39824 #, gcc-internal-format
39825 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
39826 msgstr ""
39828 #: fortran/resolve.c:11635
39829 #, gcc-internal-format
39830 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
39831 msgstr ""
39833 #: fortran/resolve.c:11643
39834 #, gcc-internal-format
39835 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
39836 msgstr ""
39838 #: fortran/resolve.c:11660
39839 #, gcc-internal-format
39840 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
39841 msgstr ""
39843 #: fortran/resolve.c:11670
39844 #, gcc-internal-format
39845 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
39846 msgstr ""
39848 #: fortran/resolve.c:11683
39849 #, gcc-internal-format
39850 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
39851 msgstr ""
39853 #: fortran/resolve.c:11710
39854 #, gcc-internal-format
39855 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
39856 msgstr ""
39858 #: fortran/resolve.c:11729
39859 #, gcc-internal-format
39860 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
39861 msgstr ""
39863 #: fortran/resolve.c:11741
39864 #, gcc-internal-format
39865 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
39866 msgstr ""
39868 #: fortran/resolve.c:11752
39869 #, gcc-internal-format
39870 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
39871 msgstr ""
39873 #: fortran/resolve.c:11824
39874 #, gcc-internal-format
39875 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
39876 msgstr ""
39878 #: fortran/resolve.c:11827
39879 #, gcc-internal-format
39880 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
39881 msgstr ""
39883 #: fortran/resolve.c:11839
39884 #, gcc-internal-format
39885 msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
39886 msgstr ""
39888 #: fortran/resolve.c:11913
39889 #, gcc-internal-format
39890 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
39891 msgstr ""
39893 #: fortran/resolve.c:11916
39894 #, gcc-internal-format
39895 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
39896 msgstr ""
39898 #: fortran/resolve.c:11929
39899 #, gcc-internal-format
39900 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
39901 msgstr ""
39903 #: fortran/resolve.c:11935
39904 #, gcc-internal-format
39905 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
39906 msgstr ""
39908 #: fortran/resolve.c:11945
39909 #, gcc-internal-format
39910 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
39911 msgstr ""
39913 #: fortran/resolve.c:11954
39914 #, gcc-internal-format
39915 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
39916 msgstr ""
39918 #: fortran/resolve.c:11980
39919 #, gcc-internal-format
39920 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
39921 msgstr ""
39923 #: fortran/resolve.c:12033
39924 #, gcc-internal-format
39925 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
39926 msgstr ""
39928 #: fortran/resolve.c:12074
39929 #, gcc-internal-format
39930 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
39931 msgstr ""
39933 #: fortran/resolve.c:12093
39934 #, gcc-internal-format
39935 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
39936 msgstr ""
39938 #: fortran/resolve.c:12105
39939 #, gcc-internal-format
39940 msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
39941 msgstr ""
39943 #: fortran/resolve.c:12111
39944 #, gcc-internal-format
39945 msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
39946 msgstr ""
39948 #: fortran/resolve.c:12118
39949 #, gcc-internal-format
39950 msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
39951 msgstr ""
39953 #: fortran/resolve.c:12129
39954 #, gcc-internal-format
39955 msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
39956 msgstr ""
39958 #: fortran/resolve.c:12135
39959 #, gcc-internal-format
39960 msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
39961 msgstr ""
39963 #: fortran/resolve.c:12139
39964 #, gcc-internal-format
39965 msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
39966 msgstr ""
39968 #: fortran/resolve.c:12147
39969 #, gcc-internal-format
39970 msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
39971 msgstr ""
39973 #: fortran/resolve.c:12153
39974 #, gcc-internal-format
39975 msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
39976 msgstr ""
39978 #: fortran/resolve.c:12223
39979 #, gcc-internal-format
39980 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
39981 msgstr ""
39983 #: fortran/resolve.c:12317
39984 #, gcc-internal-format
39985 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
39986 msgstr ""
39988 #: fortran/resolve.c:12323
39989 #, gcc-internal-format
39990 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
39991 msgstr ""
39993 #: fortran/resolve.c:12337
39994 #, gcc-internal-format
39995 msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
39996 msgstr ""
39998 #: fortran/resolve.c:12346
39999 #, gcc-internal-format
40000 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
40001 msgstr ""
40003 #: fortran/resolve.c:12392
40004 #, gcc-internal-format
40005 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
40006 msgstr ""
40008 #: fortran/resolve.c:12405
40009 #, gcc-internal-format
40010 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
40011 msgstr ""
40013 #: fortran/resolve.c:12503
40014 #, gcc-internal-format
40015 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40016 msgstr ""
40018 #: fortran/resolve.c:12511
40019 #, gcc-internal-format
40020 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40021 msgstr ""
40023 #: fortran/resolve.c:12519
40024 #, gcc-internal-format
40025 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40026 msgstr ""
40028 #: fortran/resolve.c:12644
40029 #, gcc-internal-format
40030 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
40031 msgstr ""
40033 #: fortran/resolve.c:12754
40034 #, gcc-internal-format
40035 msgid "Label %d at %L defined but not used"
40036 msgstr ""
40038 #: fortran/resolve.c:12759
40039 #, gcc-internal-format
40040 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
40041 msgstr ""
40043 #: fortran/resolve.c:12843
40044 #, gcc-internal-format
40045 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
40046 msgstr ""
40048 #: fortran/resolve.c:12852
40049 #, gcc-internal-format
40050 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
40051 msgstr ""
40053 #: fortran/resolve.c:12860
40054 #, gcc-internal-format
40055 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
40056 msgstr ""
40058 #: fortran/resolve.c:12876
40059 #, gcc-internal-format
40060 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
40061 msgstr ""
40063 #: fortran/resolve.c:12979
40064 #, gcc-internal-format
40065 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
40066 msgstr ""
40068 #: fortran/resolve.c:12994
40069 #, gcc-internal-format
40070 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
40071 msgstr ""
40073 #: fortran/resolve.c:13006
40074 #, gcc-internal-format
40075 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
40076 msgstr ""
40078 #: fortran/resolve.c:13015
40079 #, gcc-internal-format
40080 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
40081 msgstr ""
40083 #: fortran/resolve.c:13094
40084 #, gcc-internal-format
40085 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
40086 msgstr ""
40088 #: fortran/resolve.c:13105
40089 #, gcc-internal-format
40090 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
40091 msgstr ""
40093 #: fortran/resolve.c:13116
40094 #, gcc-internal-format
40095 msgid "Substring at %L has length zero"
40096 msgstr ""
40098 #: fortran/resolve.c:13160
40099 #, gcc-internal-format
40100 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
40101 msgstr ""
40103 #: fortran/resolve.c:13173
40104 #, gcc-internal-format
40105 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40106 msgstr ""
40108 #: fortran/resolve.c:13190
40109 #, gcc-internal-format
40110 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
40111 msgstr ""
40113 #: fortran/resolve.c:13200
40114 #, gcc-internal-format
40115 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
40116 msgstr ""
40118 #: fortran/resolve.c:13208
40119 #, gcc-internal-format
40120 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
40121 msgstr ""
40123 #: fortran/resolve.c:13222
40124 #, gcc-internal-format
40125 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
40126 msgstr ""
40128 #: fortran/resolve.c:13240
40129 #, gcc-internal-format
40130 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
40131 msgstr ""
40133 #: fortran/resolve.c:13247
40134 #, gcc-internal-format
40135 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
40136 msgstr ""
40138 #: fortran/resolve.c:13319
40139 #, gcc-internal-format
40140 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
40141 msgstr ""
40143 #: fortran/scanner.c:773
40144 #, gcc-internal-format
40145 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
40146 msgstr ""
40148 #: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
40149 #, gcc-internal-format
40150 msgid "Line truncated at %L"
40151 msgstr ""
40153 #: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
40154 #, gcc-internal-format
40155 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
40156 msgstr ""
40158 #: fortran/scanner.c:1151
40159 #, gcc-internal-format
40160 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
40161 msgstr ""
40163 #: fortran/scanner.c:1384
40164 #, gcc-internal-format
40165 msgid "Nonconforming tab character at %C"
40166 msgstr ""
40168 #: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
40169 #, gcc-internal-format
40170 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
40171 msgstr ""
40173 #: fortran/scanner.c:1534
40174 #, gcc-internal-format
40175 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
40176 msgstr ""
40178 #: fortran/scanner.c:1759
40179 #, gcc-internal-format
40180 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
40181 msgstr ""
40183 #: fortran/scanner.c:1793
40184 #, gcc-internal-format
40185 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
40186 msgstr ""
40188 #: fortran/scanner.c:1913
40189 #, gcc-internal-format
40190 msgid "Can't open file '%s'"
40191 msgstr ""
40193 #: fortran/simplify.c:86
40194 #, gcc-internal-format
40195 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
40196 msgstr ""
40198 #: fortran/simplify.c:91
40199 #, gcc-internal-format
40200 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
40201 msgstr ""
40203 #: fortran/simplify.c:96
40204 #, gcc-internal-format
40205 msgid "Result of %s is NaN at %L"
40206 msgstr ""
40208 #: fortran/simplify.c:100
40209 #, gcc-internal-format
40210 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
40211 msgstr ""
40213 #: fortran/simplify.c:123
40214 #, gcc-internal-format
40215 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
40216 msgstr ""
40218 #: fortran/simplify.c:131
40219 #, gcc-internal-format
40220 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
40221 msgstr ""
40223 #: fortran/simplify.c:700
40224 #, gcc-internal-format
40225 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
40226 msgstr ""
40228 #: fortran/simplify.c:707
40229 #, gcc-internal-format
40230 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
40231 msgstr ""
40233 #: fortran/simplify.c:725
40234 #, gcc-internal-format
40235 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
40236 msgstr ""
40238 #: fortran/simplify.c:762
40239 #, gcc-internal-format
40240 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
40241 msgstr ""
40243 #: fortran/simplify.c:795
40244 #, gcc-internal-format
40245 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
40246 msgstr ""
40248 #: fortran/simplify.c:1024
40249 #, gcc-internal-format
40250 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
40251 msgstr ""
40253 #: fortran/simplify.c:1115
40254 #, gcc-internal-format
40255 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
40256 msgstr ""
40258 #: fortran/simplify.c:1146
40259 #, gcc-internal-format
40260 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
40261 msgstr ""
40263 #: fortran/simplify.c:1238
40264 #, gcc-internal-format
40265 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
40266 msgstr ""
40268 #: fortran/simplify.c:1903
40269 #, gcc-internal-format
40270 msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
40271 msgstr ""
40273 #: fortran/simplify.c:2342
40274 #, gcc-internal-format
40275 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
40276 msgstr ""
40278 #: fortran/simplify.c:2349
40279 #, gcc-internal-format
40280 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
40281 msgstr ""
40283 #: fortran/simplify.c:2426
40284 #, gcc-internal-format
40285 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
40286 msgstr ""
40288 #: fortran/simplify.c:2434
40289 #, gcc-internal-format
40290 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
40291 msgstr ""
40293 #: fortran/simplify.c:2468
40294 #, gcc-internal-format
40295 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
40296 msgstr ""
40298 #: fortran/simplify.c:2474
40299 #, gcc-internal-format
40300 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
40301 msgstr ""
40303 #: fortran/simplify.c:2484
40304 #, gcc-internal-format
40305 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
40306 msgstr ""
40308 #: fortran/simplify.c:2531
40309 #, gcc-internal-format
40310 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
40311 msgstr ""
40313 #: fortran/simplify.c:2539
40314 #, gcc-internal-format
40315 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
40316 msgstr ""
40318 #: fortran/simplify.c:2570
40319 #, gcc-internal-format
40320 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
40321 msgstr ""
40323 #: fortran/simplify.c:2921
40324 #, gcc-internal-format
40325 msgid "Invalid second argument of %s at %L"
40326 msgstr ""
40328 #. Left shift, as in SHIFTL.
40329 #: fortran/simplify.c:2939 fortran/simplify.c:2947
40330 #, gcc-internal-format
40331 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
40332 msgstr ""
40334 #: fortran/simplify.c:2959
40335 #, gcc-internal-format
40336 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
40337 msgstr ""
40339 #: fortran/simplify.c:3063
40340 #, gcc-internal-format
40341 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
40342 msgstr ""
40344 #: fortran/simplify.c:3077
40345 #, gcc-internal-format
40346 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
40347 msgstr ""
40349 #: fortran/simplify.c:3083
40350 #, gcc-internal-format
40351 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40352 msgstr ""
40354 #: fortran/simplify.c:3099
40355 #, gcc-internal-format
40356 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
40357 msgstr ""
40359 #: fortran/simplify.c:3102
40360 #, gcc-internal-format
40361 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40362 msgstr ""
40364 #: fortran/simplify.c:3398 fortran/simplify.c:3529 fortran/simplify.c:6304
40365 #, gcc-internal-format
40366 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
40367 msgstr ""
40369 #: fortran/simplify.c:3555
40370 #, gcc-internal-format
40371 msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
40372 msgstr ""
40374 #: fortran/simplify.c:3709
40375 #, gcc-internal-format
40376 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
40377 msgstr ""
40379 #: fortran/simplify.c:3722
40380 #, gcc-internal-format
40381 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
40382 msgstr ""
40384 #: fortran/simplify.c:3750
40385 #, gcc-internal-format
40386 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
40387 msgstr ""
40389 #. Result is processor-dependent.
40390 #: fortran/simplify.c:4198
40391 #, gcc-internal-format
40392 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
40393 msgstr ""
40395 #. Result is processor-dependent.
40396 #: fortran/simplify.c:4209
40397 #, gcc-internal-format
40398 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
40399 msgstr ""
40401 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
40402 #. to not handle it at all.
40403 #. Result is processor-dependent.
40404 #: fortran/simplify.c:4251 fortran/simplify.c:4263
40405 #, gcc-internal-format
40406 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
40407 msgstr ""
40409 #: fortran/simplify.c:4309
40410 #, gcc-internal-format
40411 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
40412 msgstr ""
40414 #: fortran/simplify.c:4345
40415 #, gcc-internal-format
40416 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
40417 msgstr ""
40419 #: fortran/simplify.c:4799
40420 #, gcc-internal-format
40421 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
40422 msgstr ""
40424 #: fortran/simplify.c:4854
40425 #, gcc-internal-format
40426 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
40427 msgstr ""
40429 #: fortran/simplify.c:5106
40430 #, gcc-internal-format
40431 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
40432 msgstr ""
40434 #: fortran/simplify.c:5818
40435 #, gcc-internal-format
40436 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
40437 msgstr ""
40439 #: fortran/simplify.c:6015
40440 #, gcc-internal-format
40441 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
40442 msgstr ""
40444 #: fortran/simplify.c:6136
40445 #, gcc-internal-format
40446 msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
40447 msgstr ""
40449 #: fortran/simplify.c:6162
40450 #, gcc-internal-format
40451 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
40452 msgstr ""
40454 #: fortran/simplify.c:6185
40455 #, gcc-internal-format
40456 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
40457 msgstr ""
40459 #: fortran/simplify.c:6203
40460 #, gcc-internal-format
40461 msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
40462 msgstr ""
40464 #: fortran/simplify.c:6218
40465 #, gcc-internal-format
40466 msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
40467 msgstr ""
40469 #: fortran/simplify.c:6317
40470 #, gcc-internal-format
40471 msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
40472 msgstr ""
40474 #: fortran/simplify.c:6339
40475 #, gcc-internal-format
40476 msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
40477 msgstr ""
40479 #: fortran/simplify.c:6696
40480 #, gcc-internal-format
40481 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
40482 msgstr ""
40484 #: fortran/symbol.c:135
40485 #, gcc-internal-format
40486 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
40487 msgstr ""
40489 #: fortran/symbol.c:175
40490 #, gcc-internal-format
40491 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
40492 msgstr ""
40494 #: fortran/symbol.c:197
40495 #, gcc-internal-format
40496 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
40497 msgstr ""
40499 #: fortran/symbol.c:207
40500 #, gcc-internal-format
40501 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
40502 msgstr ""
40504 #: fortran/symbol.c:263
40505 #, gcc-internal-format
40506 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40507 msgstr ""
40509 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
40510 #: fortran/symbol.c:280
40511 #, gcc-internal-format
40512 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
40513 msgstr ""
40515 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
40516 #. they are implicitly typed.
40517 #: fortran/symbol.c:294
40518 #, gcc-internal-format
40519 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
40520 msgstr ""
40522 #: fortran/symbol.c:335
40523 #, gcc-internal-format
40524 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40525 msgstr ""
40527 #: fortran/symbol.c:416
40528 #, gcc-internal-format
40529 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
40530 msgstr ""
40532 #: fortran/symbol.c:471
40533 #, gcc-internal-format
40534 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
40535 msgstr ""
40537 #: fortran/symbol.c:636
40538 #, gcc-internal-format
40539 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
40540 msgstr ""
40542 #: fortran/symbol.c:643
40543 #, gcc-internal-format
40544 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
40545 msgstr ""
40547 #: fortran/symbol.c:751 fortran/symbol.c:1471
40548 #, gcc-internal-format
40549 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
40550 msgstr ""
40552 #: fortran/symbol.c:754
40553 #, gcc-internal-format
40554 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
40555 msgstr ""
40557 #: fortran/symbol.c:762
40558 #, gcc-internal-format
40559 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
40560 msgstr ""
40562 #: fortran/symbol.c:768
40563 #, gcc-internal-format
40564 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
40565 msgstr ""
40567 #: fortran/symbol.c:812
40568 #, gcc-internal-format
40569 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
40570 msgstr ""
40572 #: fortran/symbol.c:815
40573 #, gcc-internal-format
40574 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
40575 msgstr ""
40577 #: fortran/symbol.c:831
40578 #, gcc-internal-format
40579 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
40580 msgstr ""
40582 #: fortran/symbol.c:873
40583 #, gcc-internal-format
40584 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
40585 msgstr ""
40587 #: fortran/symbol.c:899
40588 #, gcc-internal-format
40589 msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
40590 msgstr ""
40592 #: fortran/symbol.c:925
40593 #, gcc-internal-format
40594 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
40595 msgstr ""
40597 #: fortran/symbol.c:1055
40598 #, gcc-internal-format
40599 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
40600 msgstr ""
40602 #: fortran/symbol.c:1074
40603 #, gcc-internal-format
40604 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
40605 msgstr ""
40607 #: fortran/symbol.c:1108
40608 #, gcc-internal-format
40609 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
40610 msgstr ""
40612 #: fortran/symbol.c:1116
40613 #, gcc-internal-format
40614 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
40615 msgstr ""
40617 #: fortran/symbol.c:1137
40618 #, gcc-internal-format
40619 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
40620 msgstr ""
40622 #: fortran/symbol.c:1157
40623 #, gcc-internal-format
40624 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
40625 msgstr ""
40627 #: fortran/symbol.c:1176
40628 #, gcc-internal-format
40629 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
40630 msgstr ""
40632 #: fortran/symbol.c:1467
40633 #, gcc-internal-format
40634 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
40635 msgstr ""
40637 #: fortran/symbol.c:1501
40638 #, gcc-internal-format
40639 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
40640 msgstr ""
40642 #: fortran/symbol.c:1536
40643 #, gcc-internal-format
40644 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
40645 msgstr ""
40647 #: fortran/symbol.c:1560
40648 #, gcc-internal-format
40649 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
40650 msgstr ""
40652 #: fortran/symbol.c:1577
40653 #, gcc-internal-format
40654 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
40655 msgstr ""
40657 #: fortran/symbol.c:1584
40658 #, gcc-internal-format
40659 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
40660 msgstr ""
40662 #: fortran/symbol.c:1601
40663 #, gcc-internal-format
40664 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
40665 msgstr ""
40667 #: fortran/symbol.c:1605
40668 #, gcc-internal-format
40669 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
40670 msgstr ""
40672 #: fortran/symbol.c:1627
40673 #, gcc-internal-format
40674 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
40675 msgstr ""
40677 #: fortran/symbol.c:1634
40678 #, gcc-internal-format
40679 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
40680 msgstr ""
40682 #: fortran/symbol.c:1667
40683 #, gcc-internal-format
40684 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
40685 msgstr ""
40687 #: fortran/symbol.c:1674
40688 #, gcc-internal-format
40689 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
40690 msgstr ""
40692 #: fortran/symbol.c:1686
40693 #, gcc-internal-format
40694 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
40695 msgstr ""
40697 #: fortran/symbol.c:1855
40698 #, gcc-internal-format
40699 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
40700 msgstr ""
40702 #: fortran/symbol.c:1866
40703 #, gcc-internal-format
40704 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
40705 msgstr ""
40707 #: fortran/symbol.c:1942
40708 #, gcc-internal-format
40709 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
40710 msgstr ""
40712 #: fortran/symbol.c:1974
40713 #, gcc-internal-format
40714 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
40715 msgstr ""
40717 #: fortran/symbol.c:2015
40718 #, gcc-internal-format
40719 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
40720 msgstr ""
40722 #: fortran/symbol.c:2027
40723 #, gcc-internal-format
40724 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
40725 msgstr ""
40727 #: fortran/symbol.c:2166
40728 #, gcc-internal-format
40729 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
40730 msgstr ""
40732 #: fortran/symbol.c:2176
40733 #, gcc-internal-format
40734 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
40735 msgstr ""
40737 #: fortran/symbol.c:2185
40738 #, gcc-internal-format
40739 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
40740 msgstr ""
40742 #: fortran/symbol.c:2227
40743 #, gcc-internal-format
40744 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
40745 msgstr ""
40747 #: fortran/symbol.c:2235
40748 #, gcc-internal-format
40749 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
40750 msgstr ""
40752 #: fortran/symbol.c:2577
40753 #, gcc-internal-format
40754 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
40755 msgstr ""
40757 #: fortran/symbol.c:2580
40758 #, gcc-internal-format
40759 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
40760 msgstr ""
40762 #. Symbol is from another namespace.
40763 #: fortran/symbol.c:2760
40764 #, gcc-internal-format
40765 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
40766 msgstr ""
40768 #: fortran/symbol.c:3597
40769 #, gcc-internal-format
40770 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
40771 msgstr ""
40773 #: fortran/symbol.c:3615
40774 #, gcc-internal-format
40775 msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
40776 msgstr ""
40778 #: fortran/symbol.c:3636
40779 #, gcc-internal-format
40780 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40781 msgstr ""
40783 #: fortran/symbol.c:3646
40784 #, gcc-internal-format
40785 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40786 msgstr ""
40788 #: fortran/symbol.c:3657
40789 #, gcc-internal-format
40790 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40791 msgstr ""
40793 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
40794 #. interop.
40795 #: fortran/symbol.c:3695
40796 #, gcc-internal-format
40797 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
40798 msgstr ""
40800 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
40801 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
40802 #. all fields must interop too.
40803 #: fortran/symbol.c:3704
40804 #, gcc-internal-format
40805 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
40806 msgstr ""
40808 #: fortran/symbol.c:3718
40809 #, gcc-internal-format
40810 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
40811 msgstr ""
40813 #: fortran/symbol.c:3726
40814 #, gcc-internal-format
40815 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
40816 msgstr ""
40818 #: fortran/symbol.c:4679
40819 #, gcc-internal-format
40820 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
40821 msgstr ""
40823 #: fortran/symbol.c:4685
40824 #, gcc-internal-format
40825 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
40826 msgstr ""
40828 #: fortran/target-memory.c:613
40829 #, gcc-internal-format
40830 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
40831 msgstr ""
40833 #: fortran/target-memory.c:701
40834 #, gcc-internal-format
40835 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
40836 msgstr ""
40838 #: fortran/trans-array.c:774 fortran/trans-array.c:4842
40839 #: fortran/trans-array.c:6042 fortran/trans-intrinsic.c:4790
40840 #, gcc-internal-format
40841 msgid "Creating array temporary at %L"
40842 msgstr ""
40844 #: fortran/trans-array.c:6039
40845 #, gcc-internal-format
40846 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
40847 msgstr ""
40849 #: fortran/trans-array.c:7077
40850 #, gcc-internal-format
40851 msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
40852 msgstr ""
40854 #: fortran/trans-array.c:7575
40855 #, gcc-internal-format
40856 msgid "bad expression type during walk (%d)"
40857 msgstr ""
40859 #: fortran/trans-common.c:399
40860 #, gcc-internal-format
40861 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
40862 msgstr ""
40864 #: fortran/trans-common.c:844
40865 #, gcc-internal-format
40866 msgid "Bad array reference at %L"
40867 msgstr ""
40869 #: fortran/trans-common.c:852
40870 #, gcc-internal-format
40871 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
40872 msgstr ""
40874 #: fortran/trans-common.c:892
40875 #, gcc-internal-format
40876 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
40877 msgstr ""
40879 #. Aligning this field would misalign a previous field.
40880 #: fortran/trans-common.c:1025
40881 #, gcc-internal-format
40882 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
40883 msgstr ""
40885 #: fortran/trans-common.c:1092
40886 #, gcc-internal-format
40887 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
40888 msgstr ""
40890 #: fortran/trans-common.c:1107
40891 #, gcc-internal-format
40892 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
40893 msgstr ""
40895 #: fortran/trans-common.c:1122
40896 #, gcc-internal-format
40897 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
40898 msgstr ""
40900 #: fortran/trans-common.c:1127
40901 #, gcc-internal-format
40902 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
40903 msgstr ""
40905 #: fortran/trans-common.c:1150
40906 #, gcc-internal-format
40907 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
40908 msgstr ""
40910 #: fortran/trans-common.c:1158
40911 #, gcc-internal-format
40912 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
40913 msgstr ""
40915 #: fortran/trans-common.c:1162
40916 #, gcc-internal-format
40917 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
40918 msgstr ""
40920 #: fortran/trans-const.c:313
40921 #, gcc-internal-format
40922 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
40923 msgstr ""
40925 #: fortran/trans-const.c:349
40926 #, gcc-internal-format
40927 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
40928 msgstr ""
40930 #: fortran/trans-const.c:378
40931 #, gcc-internal-format
40932 msgid "non-constant initialization expression at %L"
40933 msgstr ""
40935 #: fortran/trans-decl.c:1192
40936 #, gcc-internal-format
40937 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
40938 msgstr ""
40940 #: fortran/trans-decl.c:3201 fortran/trans-decl.c:4605
40941 #, gcc-internal-format
40942 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
40943 msgstr ""
40945 #: fortran/trans-decl.c:3346
40946 #, gcc-internal-format
40947 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
40948 msgstr ""
40950 #: fortran/trans-decl.c:3553
40951 #, gcc-internal-format
40952 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
40953 msgstr ""
40955 #: fortran/trans-decl.c:3931
40956 #, gcc-internal-format
40957 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
40958 msgstr ""
40960 #: fortran/trans-decl.c:3935
40961 #, gcc-internal-format
40962 msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
40963 msgstr ""
40965 #: fortran/trans-decl.c:3941
40966 #, gcc-internal-format
40967 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
40968 msgstr ""
40970 #: fortran/trans-decl.c:3950
40971 #, gcc-internal-format
40972 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
40973 msgstr ""
40975 #: fortran/trans-decl.c:3998
40976 #, gcc-internal-format
40977 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
40978 msgstr ""
40980 #: fortran/trans-decl.c:4012
40981 #, gcc-internal-format
40982 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
40983 msgstr ""
40985 #: fortran/trans-expr.c:1386
40986 #, gcc-internal-format
40987 msgid "Unknown intrinsic op"
40988 msgstr ""
40990 #: fortran/trans-expr.c:2588
40991 #, gcc-internal-format
40992 msgid "Unknown argument list function at %L"
40993 msgstr ""
40995 #: fortran/trans-expr.c:6003
40996 #, gcc-internal-format
40997 msgid "Assignment to deferred-length character variable at %L not implemented"
40998 msgstr ""
41000 #: fortran/trans-intrinsic.c:851
41001 #, gcc-internal-format
41002 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
41003 msgstr ""
41005 #: fortran/trans-intrinsic.c:987
41006 #, gcc-internal-format
41007 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
41008 msgstr ""
41010 #: fortran/trans-io.c:2051
41011 #, gcc-internal-format
41012 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
41013 msgstr ""
41015 #: fortran/trans-io.c:2199
41016 #, gcc-internal-format
41017 msgid "Bad IO basetype (%d)"
41018 msgstr ""
41020 #: fortran/trans-openmp.c:1715
41021 #, gcc-internal-format
41022 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
41023 msgstr ""
41025 #: fortran/trans-stmt.c:513
41026 #, gcc-internal-format
41027 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
41028 msgstr ""
41030 #: fortran/trans-types.c:478
41031 #, gcc-internal-format
41032 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
41033 msgstr ""
41035 #: fortran/trans-types.c:501
41036 #, gcc-internal-format
41037 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
41038 msgstr ""
41040 #: fortran/trans-types.c:514
41041 #, gcc-internal-format
41042 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
41043 msgstr ""
41045 #: fortran/trans-types.c:1365
41046 #, gcc-internal-format
41047 msgid "Array element size too big"
41048 msgstr ""
41050 #: fortran/trans.c:1398
41051 #, gcc-internal-format
41052 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
41053 msgstr ""
41055 #: java/class.c:836
41056 #, gcc-internal-format
41057 msgid "bad method signature"
41058 msgstr ""
41060 #: java/class.c:895
41061 #, gcc-internal-format
41062 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
41063 msgstr ""
41065 #: java/class.c:898
41066 #, gcc-internal-format
41067 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
41068 msgstr ""
41070 #: java/class.c:909
41071 #, gcc-internal-format
41072 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
41073 msgstr ""
41075 #: java/class.c:1637
41076 #, gcc-internal-format
41077 msgid "abstract method in non-abstract class"
41078 msgstr ""
41080 #: java/class.c:2701
41081 #, gcc-internal-format
41082 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
41083 msgstr ""
41085 #: java/decl.c:1227
41086 #, gcc-internal-format
41087 msgid "%q+D used prior to declaration"
41088 msgstr ""
41090 #: java/decl.c:1653
41091 #, gcc-internal-format
41092 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
41093 msgstr ""
41095 #: java/decl.c:1704
41096 #, gcc-internal-format
41097 msgid "bad type in parameter debug info"
41098 msgstr ""
41100 #: java/decl.c:1713
41101 #, gcc-internal-format
41102 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
41103 msgstr ""
41105 #: java/expr.c:351
41106 #, gcc-internal-format
41107 msgid "need to insert runtime check for %s"
41108 msgstr ""
41110 #: java/expr.c:499 java/expr.c:546
41111 #, gcc-internal-format
41112 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
41113 msgstr ""
41115 #: java/expr.c:657
41116 #, gcc-internal-format
41117 msgid "stack underflow - dup* operation"
41118 msgstr ""
41120 #: java/expr.c:1656
41121 #, gcc-internal-format
41122 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
41123 msgstr ""
41125 #: java/expr.c:1684
41126 #, gcc-internal-format
41127 msgid "field %qs not found"
41128 msgstr ""
41130 #: java/expr.c:2247
41131 #, gcc-internal-format
41132 msgid "method '%s' not found in class"
41133 msgstr ""
41135 #: java/expr.c:2442
41136 #, gcc-internal-format
41137 msgid "failed to find class '%s'"
41138 msgstr ""
41140 #: java/expr.c:2483
41141 #, gcc-internal-format
41142 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
41143 msgstr ""
41145 #: java/expr.c:2514
41146 #, gcc-internal-format
41147 msgid "invokestatic on non static method"
41148 msgstr ""
41150 #: java/expr.c:2519
41151 #, gcc-internal-format
41152 msgid "invokestatic on abstract method"
41153 msgstr ""
41155 #: java/expr.c:2527
41156 #, gcc-internal-format
41157 msgid "invoke[non-static] on static method"
41158 msgstr ""
41160 #: java/expr.c:2886
41161 #, gcc-internal-format
41162 msgid "missing field '%s' in '%s'"
41163 msgstr ""
41165 #: java/expr.c:2893
41166 #, gcc-internal-format
41167 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
41168 msgstr ""
41170 #: java/expr.c:2922
41171 #, gcc-internal-format
41172 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
41173 msgstr ""
41175 #: java/expr.c:3146
41176 #, gcc-internal-format
41177 msgid "invalid PC in line number table"
41178 msgstr ""
41180 #: java/expr.c:3196
41181 #, gcc-internal-format
41182 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
41183 msgstr ""
41185 #: java/expr.c:3238
41186 #, gcc-internal-format
41187 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
41188 msgstr ""
41190 #. duplicate code from LOAD macro
41191 #: java/expr.c:3546
41192 #, gcc-internal-format
41193 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
41194 msgstr ""
41196 #: java/jcf-parse.c:506
41197 #, gcc-internal-format
41198 msgid "<constant pool index %d not in range>"
41199 msgstr ""
41201 #: java/jcf-parse.c:516
41202 #, gcc-internal-format
41203 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
41204 msgstr ""
41206 #: java/jcf-parse.c:1098
41207 #, gcc-internal-format
41208 msgid "bad string constant"
41209 msgstr ""
41211 #: java/jcf-parse.c:1116
41212 #, gcc-internal-format
41213 msgid "bad value constant type %d, index %d"
41214 msgstr ""
41216 #: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
41217 #, gcc-internal-format
41218 msgid "cannot find file for class %s"
41219 msgstr ""
41221 #: java/jcf-parse.c:1427
41222 #, gcc-internal-format
41223 msgid "not a valid Java .class file"
41224 msgstr ""
41226 #: java/jcf-parse.c:1430
41227 #, gcc-internal-format
41228 msgid "error while parsing constant pool"
41229 msgstr ""
41231 #. FIXME - where was first time
41232 #: java/jcf-parse.c:1445
41233 #, gcc-internal-format
41234 msgid "reading class %s for the second time from %s"
41235 msgstr ""
41237 #: java/jcf-parse.c:1463
41238 #, gcc-internal-format
41239 msgid "error while parsing fields"
41240 msgstr ""
41242 #: java/jcf-parse.c:1466
41243 #, gcc-internal-format
41244 msgid "error while parsing methods"
41245 msgstr ""
41247 #: java/jcf-parse.c:1469
41248 #, gcc-internal-format
41249 msgid "error while parsing final attributes"
41250 msgstr ""
41252 #: java/jcf-parse.c:1508
41253 #, gcc-internal-format
41254 msgid "duplicate class will only be compiled once"
41255 msgstr ""
41257 #: java/jcf-parse.c:1604
41258 #, gcc-internal-format
41259 msgid "missing Code attribute"
41260 msgstr ""
41262 #: java/jcf-parse.c:1850
41263 #, gcc-internal-format
41264 msgid "no input file specified"
41265 msgstr ""
41267 #: java/jcf-parse.c:1886
41268 #, fuzzy, gcc-internal-format
41269 msgid "can%'t close input file %s: %m"
41270 msgstr "không có tập tin nhập vào"
41272 #: java/jcf-parse.c:1929
41273 #, gcc-internal-format
41274 msgid "bad zip/jar file %s"
41275 msgstr ""
41277 #: java/jcf-parse.c:2131
41278 #, gcc-internal-format
41279 msgid "error while reading %s from zip file"
41280 msgstr ""
41282 #: java/jvspec.c:396
41283 #, fuzzy, gcc-internal-format
41284 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
41285 msgstr "không thể ghi rõ tùy chọn « -D » mà không có « --main »\n"
41287 #: java/jvspec.c:399
41288 #, fuzzy, gcc-internal-format
41289 msgid "%qs is not a valid class name"
41290 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
41292 #: java/jvspec.c:405
41293 #, gcc-internal-format
41294 msgid "--resource requires -o"
41295 msgstr "« --resource » cũng yêu cầu « -o »"
41297 #: java/jvspec.c:412
41298 #, gcc-internal-format
41299 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
41300 msgstr ""
41302 #: java/jvspec.c:419
41303 #, gcc-internal-format
41304 msgid "cannot specify both -C and -o"
41305 msgstr "không thể ghi rõ đồng thời hai tùy chọn « --C » và « -o »"
41307 #: java/jvspec.c:431
41308 #, gcc-internal-format
41309 msgid "cannot create temporary file"
41310 msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
41312 #: java/jvspec.c:453
41313 #, gcc-internal-format
41314 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
41315 msgstr "chưa thực hiện chức năng sử dụng @FILE với nhiều tập tin"
41317 #: java/jvspec.c:537
41318 #, fuzzy, gcc-internal-format
41319 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
41320 msgstr "không liên kết thì cũng không thể ghi rõ hạng « main » (chính)"
41322 #: java/lang.c:578
41323 #, gcc-internal-format
41324 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
41325 msgstr ""
41327 #: java/lang.c:589
41328 #, gcc-internal-format
41329 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
41330 msgstr ""
41332 #: java/lang.c:592
41333 #, gcc-internal-format
41334 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
41335 msgstr ""
41337 #: java/lang.c:603
41338 #, gcc-internal-format
41339 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
41340 msgstr ""
41342 #: java/lang.c:619
41343 #, gcc-internal-format
41344 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
41345 msgstr ""
41347 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
41348 #, gcc-internal-format
41349 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
41350 msgstr ""
41352 #: java/typeck.c:426
41353 #, gcc-internal-format
41354 msgid "junk at end of signature string"
41355 msgstr ""
41357 #: java/verify-glue.c:378
41358 #, gcc-internal-format
41359 msgid "verification failed: %s"
41360 msgstr ""
41362 #: java/verify-glue.c:380
41363 #, gcc-internal-format
41364 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
41365 msgstr ""
41367 #: java/verify-glue.c:468
41368 #, gcc-internal-format
41369 msgid "bad pc in exception_table"
41370 msgstr ""
41372 #: lto/lto-lang.c:692
41373 #, gcc-internal-format
41374 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
41375 msgstr ""
41377 #: lto/lto-object.c:112
41378 #, fuzzy, gcc-internal-format
41379 msgid "open %s failed: %s"
41380 msgstr "tuỳ chọn đã bật: "
41382 #: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
41383 #: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
41384 #, gcc-internal-format
41385 msgid "%s: %s"
41386 msgstr ""
41388 # Variable: don't translate / Biến: đừng dịch
41389 #: lto/lto-object.c:155
41390 #, fuzzy, gcc-internal-format
41391 msgid "%s: %s: %s"
41392 msgstr "%s %s%s\n"
41394 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
41395 #: lto/lto-object.c:195
41396 #, fuzzy, gcc-internal-format
41397 msgid "close: %s"
41398 msgstr "fclose %s"
41400 #: lto/lto-object.c:240
41401 #, gcc-internal-format
41402 msgid "two or more sections for %s"
41403 msgstr ""
41405 #: lto/lto.c:161
41406 #, fuzzy, gcc-internal-format
41407 msgid "%s: section %s is missing"
41408 msgstr "đối số tới « -%s » còn thiếu"
41410 #: lto/lto.c:293
41411 #, gcc-internal-format
41412 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
41413 msgstr ""
41415 #: lto/lto.c:317
41416 #, gcc-internal-format
41417 msgid "could not parse hex number"
41418 msgstr ""
41420 #: lto/lto.c:349
41421 #, gcc-internal-format
41422 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
41423 msgstr ""
41425 #: lto/lto.c:358
41426 #, gcc-internal-format
41427 msgid "could not parse file offset"
41428 msgstr ""
41430 #: lto/lto.c:361
41431 #, gcc-internal-format
41432 msgid "unexpected offset"
41433 msgstr ""
41435 #: lto/lto.c:380
41436 #, fuzzy, gcc-internal-format
41437 msgid "invalid line in the resolution file"
41438 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
41440 #: lto/lto.c:393
41441 #, fuzzy, gcc-internal-format
41442 msgid "invalid resolution in the resolution file"
41443 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
41445 #: lto/lto.c:399
41446 #, gcc-internal-format
41447 msgid "resolution sub id %x not in object file"
41448 msgstr ""
41450 #: lto/lto.c:484
41451 #, gcc-internal-format
41452 msgid "cannot read LTO decls from %s"
41453 msgstr ""
41455 #: lto/lto.c:1448
41456 #, gcc-internal-format
41457 msgid "no LTRANS output list filename provided"
41458 msgstr ""
41460 #: lto/lto.c:1451
41461 #, gcc-internal-format
41462 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
41463 msgstr ""
41465 #: lto/lto.c:1492
41466 #, gcc-internal-format
41467 msgid "lto_obj_file_open() failed"
41468 msgstr ""
41470 #: lto/lto.c:1518
41471 #, gcc-internal-format
41472 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
41473 msgstr ""
41475 #: lto/lto.c:1526
41476 #, gcc-internal-format
41477 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
41478 msgstr ""
41480 #: lto/lto.c:2118
41481 #, fuzzy, gcc-internal-format
41482 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
41483 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
41485 #: lto/lto.c:2186
41486 #, gcc-internal-format
41487 msgid "errors during merging of translation units"
41488 msgstr ""
41490 #: objc/objc-act.c:619
41491 #, gcc-internal-format
41492 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
41493 msgstr ""
41495 #: objc/objc-act.c:736
41496 #, gcc-internal-format
41497 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
41498 msgstr ""
41500 #: objc/objc-act.c:751
41501 #, gcc-internal-format
41502 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
41503 msgstr ""
41505 #: objc/objc-act.c:754
41506 #, gcc-internal-format
41507 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
41508 msgstr ""
41510 #: objc/objc-act.c:760
41511 #, gcc-internal-format
41512 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
41513 msgstr ""
41515 #: objc/objc-act.c:772
41516 #, gcc-internal-format
41517 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
41518 msgstr ""
41520 #: objc/objc-act.c:837
41521 #, gcc-internal-format
41522 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
41523 msgstr ""
41525 #: objc/objc-act.c:846
41526 #, gcc-internal-format
41527 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
41528 msgstr ""
41530 #: objc/objc-act.c:848
41531 #, gcc-internal-format
41532 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
41533 msgstr ""
41535 #: objc/objc-act.c:857
41536 #, gcc-internal-format
41537 msgid "@optional/@required are not available in Objective-C 1.0"
41538 msgstr ""
41540 #: objc/objc-act.c:863
41541 #, gcc-internal-format
41542 msgid "@optional/@required is allowed in @protocol context only"
41543 msgstr ""
41545 #: objc/objc-act.c:970
41546 #, gcc-internal-format
41547 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
41548 msgstr ""
41550 #: objc/objc-act.c:974
41551 #, gcc-internal-format
41552 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
41553 msgstr ""
41555 #: objc/objc-act.c:991
41556 #, gcc-internal-format
41557 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
41558 msgstr ""
41560 #: objc/objc-act.c:997
41561 #, gcc-internal-format
41562 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
41563 msgstr ""
41565 #: objc/objc-act.c:1002
41566 #, gcc-internal-format
41567 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
41568 msgstr ""
41570 #: objc/objc-act.c:1007
41571 #, gcc-internal-format
41572 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
41573 msgstr ""
41575 #: objc/objc-act.c:1024
41576 #, gcc-internal-format
41577 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
41578 msgstr ""
41580 #: objc/objc-act.c:1035
41581 #, fuzzy, gcc-internal-format
41582 msgid "invalid property declaration"
41583 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
41585 #: objc/objc-act.c:1043
41586 #, gcc-internal-format
41587 msgid "property can not be an array"
41588 msgstr ""
41590 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
41591 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
41592 #. the type of the return value of the getter and the first
41593 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
41594 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
41595 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
41596 #. a different matter.
41597 #: objc/objc-act.c:1061
41598 #, gcc-internal-format
41599 msgid "property can not be a bit-field"
41600 msgstr ""
41602 #: objc/objc-act.c:1093
41603 #, gcc-internal-format
41604 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
41605 msgstr ""
41607 #: objc/objc-act.c:1096
41608 #, gcc-internal-format
41609 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
41610 msgstr ""
41612 #: objc/objc-act.c:1103
41613 #, gcc-internal-format
41614 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
41615 msgstr ""
41617 #: objc/objc-act.c:1107
41618 #, gcc-internal-format
41619 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
41620 msgstr ""
41622 #: objc/objc-act.c:1161
41623 #, fuzzy, gcc-internal-format
41624 msgid "redeclaration of property %qD"
41625 msgstr "<lỗi tuyên bố>"
41627 #: objc/objc-act.c:1164 objc/objc-act.c:1229 objc/objc-act.c:1239
41628 #: objc/objc-act.c:1252 objc/objc-act.c:1263 objc/objc-act.c:1274
41629 #: objc/objc-act.c:1311 objc/objc-act.c:10301 objc/objc-act.c:10364
41630 #: objc/objc-act.c:10386 objc/objc-act.c:10399 objc/objc-act.c:10417
41631 #: objc/objc-act.c:10516
41632 #, gcc-internal-format
41633 msgid "originally specified here"
41634 msgstr ""
41636 #: objc/objc-act.c:1226
41637 #, fuzzy, gcc-internal-format
41638 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41639 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
41641 #: objc/objc-act.c:1236
41642 #, fuzzy, gcc-internal-format
41643 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41644 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
41646 #: objc/objc-act.c:1249
41647 #, fuzzy, gcc-internal-format
41648 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41649 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
41651 #: objc/objc-act.c:1260
41652 #, gcc-internal-format
41653 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
41654 msgstr ""
41656 #: objc/objc-act.c:1271
41657 #, fuzzy, gcc-internal-format
41658 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41659 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
41661 #: objc/objc-act.c:1309
41662 #, fuzzy, gcc-internal-format
41663 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
41664 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
41666 #: objc/objc-act.c:1779
41667 #, gcc-internal-format
41668 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
41669 msgstr ""
41671 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
41672 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
41673 #. double-check for safety.
41674 #: objc/objc-act.c:1795
41675 #, fuzzy, gcc-internal-format
41676 msgid "could not find class %qE"
41677 msgstr "không tìm thấy libgcc.a"
41679 #. Again, this should never happen, but we do check.
41680 #: objc/objc-act.c:1803
41681 #, fuzzy, gcc-internal-format
41682 msgid "could not find interface for class %qE"
41683 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
41685 #: objc/objc-act.c:1809 objc/objc-act.c:9541 objc/objc-act.c:9667
41686 #, gcc-internal-format
41687 msgid "class %qE is deprecated"
41688 msgstr ""
41690 #: objc/objc-act.c:1838
41691 #, gcc-internal-format
41692 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
41693 msgstr ""
41695 #: objc/objc-act.c:1874
41696 #, gcc-internal-format
41697 msgid "readonly property can not be set"
41698 msgstr ""
41700 #. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
41701 #. impossible to get here.  But it's good to have the check in
41702 #. case the parser changes.
41704 #: objc/objc-act.c:2122
41705 #, gcc-internal-format
41706 msgid "method declaration not in @interface context"
41707 msgstr ""
41709 #: objc/objc-act.c:2126
41710 #, gcc-internal-format
41711 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
41712 msgstr ""
41714 #: objc/objc-act.c:2143
41715 #, gcc-internal-format
41716 msgid "method definition not in @implementation context"
41717 msgstr ""
41719 #: objc/objc-act.c:2158
41720 #, gcc-internal-format
41721 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
41722 msgstr ""
41724 #: objc/objc-act.c:2401
41725 #, gcc-internal-format
41726 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
41727 msgstr ""
41729 #: objc/objc-act.c:2404
41730 #, gcc-internal-format
41731 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
41732 msgstr ""
41734 #: objc/objc-act.c:2668
41735 #, gcc-internal-format
41736 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
41737 msgstr ""
41739 #: objc/objc-act.c:2672
41740 #, gcc-internal-format
41741 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
41742 msgstr ""
41744 #: objc/objc-act.c:2676
41745 #, gcc-internal-format
41746 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
41747 msgstr ""
41749 #: objc/objc-act.c:2680
41750 #, gcc-internal-format
41751 msgid "distinct Objective-C type in return"
41752 msgstr ""
41754 #: objc/objc-act.c:2684
41755 #, gcc-internal-format
41756 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
41757 msgstr ""
41759 #: objc/objc-act.c:2822
41760 #, gcc-internal-format
41761 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
41762 msgstr ""
41764 #: objc/objc-act.c:2831
41765 #, gcc-internal-format
41766 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
41767 msgstr ""
41769 #. This case happens when we are given an 'interface' which
41770 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
41771 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
41772 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
41773 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
41774 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
41775 #. them with Objective-C objects.
41776 #: objc/objc-act.c:2873
41777 #, gcc-internal-format
41778 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
41779 msgstr ""
41781 #: objc/objc-act.c:2935
41782 #, gcc-internal-format
41783 msgid "protocol %qE has circular dependency"
41784 msgstr ""
41786 #: objc/objc-act.c:2964 objc/objc-act.c:8409
41787 #, gcc-internal-format
41788 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
41789 msgstr ""
41791 #: objc/objc-act.c:3455 objc/objc-act.c:4919 objc/objc-act.c:9117
41792 #: objc/objc-act.c:9592 objc/objc-act.c:9660 objc/objc-act.c:9710
41793 #, gcc-internal-format
41794 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
41795 msgstr ""
41797 #: objc/objc-act.c:3459
41798 #, gcc-internal-format
41799 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
41800 msgstr ""
41802 #: objc/objc-act.c:3464
41803 #, gcc-internal-format
41804 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
41805 msgstr ""
41807 #: objc/objc-act.c:4086
41808 #, gcc-internal-format
41809 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
41810 msgstr ""
41812 #: objc/objc-act.c:4328
41813 #, gcc-internal-format
41814 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
41815 msgstr ""
41817 #: objc/objc-act.c:4429 objc/objc-act.c:4462 objc/objc-act.c:9498
41818 #: objc/objc-act.c:10822 objc/objc-act.c:10874
41819 #, gcc-internal-format
41820 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
41821 msgstr ""
41823 #: objc/objc-act.c:4434
41824 #, gcc-internal-format
41825 msgid "cannot find class %qE"
41826 msgstr ""
41828 #: objc/objc-act.c:4436
41829 #, gcc-internal-format
41830 msgid "class %qE already exists"
41831 msgstr ""
41833 #: objc/objc-act.c:4484 objc/objc-act.c:9557
41834 #, gcc-internal-format
41835 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
41836 msgstr ""
41838 #: objc/objc-act.c:4773
41839 #, gcc-internal-format
41840 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
41841 msgstr ""
41843 #: objc/objc-act.c:4815
41844 #, gcc-internal-format
41845 msgid "strong-cast may possibly be needed"
41846 msgstr ""
41848 #: objc/objc-act.c:4825
41849 #, gcc-internal-format
41850 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
41851 msgstr ""
41853 #: objc/objc-act.c:4844
41854 #, gcc-internal-format
41855 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
41856 msgstr ""
41858 #: objc/objc-act.c:4850
41859 #, gcc-internal-format
41860 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
41861 msgstr ""
41863 #: objc/objc-act.c:5054
41864 #, gcc-internal-format
41865 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
41866 msgstr ""
41868 #: objc/objc-act.c:5429
41869 #, gcc-internal-format
41870 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
41871 msgstr ""
41873 #: objc/objc-act.c:5435
41874 #, gcc-internal-format
41875 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
41876 msgstr ""
41878 #: objc/objc-act.c:5478
41879 #, gcc-internal-format
41880 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
41881 msgstr ""
41883 #: objc/objc-act.c:5480
41884 #, gcc-internal-format
41885 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
41886 msgstr ""
41888 #: objc/objc-act.c:5534
41889 #, gcc-internal-format
41890 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
41891 msgstr ""
41893 #: objc/objc-act.c:5585
41894 #, gcc-internal-format
41895 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
41896 msgstr ""
41898 #: objc/objc-act.c:5597
41899 #, gcc-internal-format
41900 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
41901 msgstr ""
41903 #: objc/objc-act.c:5971
41904 #, gcc-internal-format
41905 msgid "type %q+D does not have a known size"
41906 msgstr ""
41908 #: objc/objc-act.c:6573
41909 #, gcc-internal-format
41910 msgid "%s %qs"
41911 msgstr ""
41913 #: objc/objc-act.c:6596 objc/objc-act.c:6615
41914 #, gcc-internal-format
41915 msgid "inconsistent instance variable specification"
41916 msgstr ""
41918 #: objc/objc-act.c:7457
41919 #, gcc-internal-format
41920 msgid "can not use an object as parameter to a method"
41921 msgstr ""
41923 #: objc/objc-act.c:7501
41924 #, gcc-internal-format
41925 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
41926 msgstr ""
41928 #: objc/objc-act.c:7841
41929 #, gcc-internal-format
41930 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
41931 msgstr ""
41933 #: objc/objc-act.c:7844
41934 #, gcc-internal-format
41935 msgid "using %<%c%s%>"
41936 msgstr ""
41938 #: objc/objc-act.c:7853
41939 #, gcc-internal-format
41940 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
41941 msgstr ""
41943 #: objc/objc-act.c:7856
41944 #, gcc-internal-format
41945 msgid "found %<%c%s%>"
41946 msgstr ""
41948 #: objc/objc-act.c:7865
41949 #, gcc-internal-format
41950 msgid "also found %<%c%s%>"
41951 msgstr ""
41953 #: objc/objc-act.c:8089
41954 #, gcc-internal-format
41955 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
41956 msgstr ""
41958 #: objc/objc-act.c:8127
41959 #, gcc-internal-format
41960 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
41961 msgstr ""
41963 #: objc/objc-act.c:8191
41964 #, gcc-internal-format
41965 msgid "invalid receiver type %qs"
41966 msgstr ""
41968 #: objc/objc-act.c:8206
41969 #, gcc-internal-format
41970 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
41971 msgstr ""
41973 #: objc/objc-act.c:8220
41974 #, gcc-internal-format
41975 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
41976 msgstr ""
41978 #: objc/objc-act.c:8228
41979 #, gcc-internal-format
41980 msgid "no %<%c%E%> method found"
41981 msgstr ""
41983 #: objc/objc-act.c:8235
41984 #, gcc-internal-format
41985 msgid "(Messages without a matching method signature"
41986 msgstr ""
41988 #: objc/objc-act.c:8237
41989 #, gcc-internal-format
41990 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
41991 msgstr ""
41993 #: objc/objc-act.c:8239
41994 #, gcc-internal-format
41995 msgid "%<...%> as arguments.)"
41996 msgstr ""
41998 #: objc/objc-act.c:8515
41999 #, gcc-internal-format
42000 msgid "undeclared selector %qE"
42001 msgstr ""
42003 #. Historically, a class method that produced objects (factory
42004 #. method) would assign `self' to the instance that it
42005 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
42006 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
42007 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
42008 #. violates the simple rule that a class method should not refer
42009 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
42010 #. where this is done unknowingly than to support the above
42011 #. paradigm.
42012 #: objc/objc-act.c:8559
42013 #, gcc-internal-format
42014 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
42015 msgstr ""
42017 #: objc/objc-act.c:8874
42018 #, gcc-internal-format
42019 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
42020 msgstr ""
42022 #: objc/objc-act.c:8935
42023 #, gcc-internal-format
42024 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
42025 msgstr ""
42027 #: objc/objc-act.c:8963
42028 #, gcc-internal-format
42029 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
42030 msgstr ""
42032 #: objc/objc-act.c:8974
42033 #, gcc-internal-format
42034 msgid "instance variable %qs has unknown size"
42035 msgstr ""
42037 #: objc/objc-act.c:8999
42038 #, gcc-internal-format
42039 msgid "type %qE has no default constructor to call"
42040 msgstr ""
42042 #: objc/objc-act.c:9005
42043 #, gcc-internal-format
42044 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
42045 msgstr ""
42047 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
42048 #. initialize them.
42049 #: objc/objc-act.c:9017
42050 #, gcc-internal-format
42051 msgid "type %qE has virtual member functions"
42052 msgstr ""
42054 #: objc/objc-act.c:9018
42055 #, gcc-internal-format
42056 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
42057 msgstr ""
42059 #: objc/objc-act.c:9028
42060 #, gcc-internal-format
42061 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
42062 msgstr ""
42064 #: objc/objc-act.c:9030
42065 #, gcc-internal-format
42066 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
42067 msgstr ""
42069 #: objc/objc-act.c:9034
42070 #, gcc-internal-format
42071 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
42072 msgstr ""
42074 #: objc/objc-act.c:9146
42075 #, gcc-internal-format
42076 msgid "instance variable %qE is declared private"
42077 msgstr ""
42079 #: objc/objc-act.c:9157
42080 #, gcc-internal-format
42081 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
42082 msgstr ""
42084 #: objc/objc-act.c:9164
42085 #, gcc-internal-format
42086 msgid "instance variable %qE is declared %s"
42087 msgstr ""
42089 #: objc/objc-act.c:9275 objc/objc-act.c:9390
42090 #, gcc-internal-format
42091 msgid "incomplete implementation of class %qE"
42092 msgstr ""
42094 #: objc/objc-act.c:9279 objc/objc-act.c:9394
42095 #, gcc-internal-format
42096 msgid "incomplete implementation of category %qE"
42097 msgstr ""
42099 #: objc/objc-act.c:9288 objc/objc-act.c:9402
42100 #, gcc-internal-format
42101 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
42102 msgstr ""
42104 #: objc/objc-act.c:9443
42105 #, gcc-internal-format
42106 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
42107 msgstr ""
42109 #: objc/objc-act.c:9504 objc/objc-act.c:12694
42110 #, gcc-internal-format
42111 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
42112 msgstr ""
42114 #: objc/objc-act.c:9533
42115 #, gcc-internal-format
42116 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
42117 msgstr ""
42119 #: objc/objc-act.c:9572
42120 #, gcc-internal-format
42121 msgid "reimplementation of class %qE"
42122 msgstr ""
42124 #: objc/objc-act.c:9605
42125 #, gcc-internal-format
42126 msgid "conflicting super class name %qE"
42127 msgstr ""
42129 #: objc/objc-act.c:9608
42130 #, gcc-internal-format
42131 msgid "previous declaration of %qE"
42132 msgstr ""
42134 #: objc/objc-act.c:9610
42135 #, gcc-internal-format
42136 msgid "previous declaration"
42137 msgstr ""
42139 #: objc/objc-act.c:9623 objc/objc-act.c:9625
42140 #, gcc-internal-format
42141 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
42142 msgstr ""
42144 #: objc/objc-act.c:9971 objc/objc-act.c:10165
42145 #, gcc-internal-format
42146 msgid "can not find instance variable associated with property"
42147 msgstr ""
42149 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
42150 #: objc/objc-act.c:10131
42151 #, fuzzy, gcc-internal-format
42152 msgid "invalid setter, it must have one argument"
42153 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
42155 #: objc/objc-act.c:10294 objc/objc-act.c:10509
42156 #, gcc-internal-format
42157 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
42158 msgstr ""
42160 #: objc/objc-act.c:10297 objc/objc-act.c:10512
42161 #, gcc-internal-format
42162 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
42163 msgstr ""
42165 #: objc/objc-act.c:10311 objc/objc-act.c:10526
42166 #, gcc-internal-format
42167 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
42168 msgstr ""
42170 #: objc/objc-act.c:10338
42171 #, gcc-internal-format
42172 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
42173 msgstr ""
42175 #: objc/objc-act.c:10359
42176 #, gcc-internal-format
42177 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
42178 msgstr ""
42180 #: objc/objc-act.c:10381
42181 #, gcc-internal-format
42182 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
42183 msgstr ""
42185 #: objc/objc-act.c:10394
42186 #, gcc-internal-format
42187 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
42188 msgstr ""
42190 #: objc/objc-act.c:10412
42191 #, gcc-internal-format
42192 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
42193 msgstr ""
42195 #: objc/objc-act.c:10453
42196 #, gcc-internal-format
42197 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
42198 msgstr ""
42200 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42201 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42202 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
42203 #. the declaration.
42204 #: objc/objc-act.c:10464
42205 #, gcc-internal-format
42206 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
42207 msgstr ""
42209 #: objc/objc-act.c:10470
42210 #, gcc-internal-format
42211 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
42212 msgstr ""
42214 #: objc/objc-act.c:10479
42215 #, gcc-internal-format
42216 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
42217 msgstr ""
42219 #: objc/objc-act.c:10562
42220 #, gcc-internal-format
42221 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
42222 msgstr ""
42224 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42225 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42226 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
42227 #. declaration.
42228 #: objc/objc-act.c:10573
42229 #, gcc-internal-format
42230 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
42231 msgstr ""
42233 #: objc/objc-act.c:10595
42234 #, gcc-internal-format
42235 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
42236 msgstr ""
42238 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
42239 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
42240 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
42241 #: objc/objc-act.c:10801
42242 #, gcc-internal-format
42243 msgid "protocol %qE is deprecated"
42244 msgstr ""
42246 #: objc/objc-act.c:10916
42247 #, gcc-internal-format
42248 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
42249 msgstr ""
42251 #. TODO: Detect this error earlier.
42252 #: objc/objc-act.c:11109
42253 #, gcc-internal-format
42254 msgid "instance variable has unknown size"
42255 msgstr ""
42257 #: objc/objc-act.c:11473
42258 #, gcc-internal-format
42259 msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
42260 msgstr ""
42262 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
42263 #: objc/objc-act.c:11556
42264 #, gcc-internal-format
42265 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
42266 msgstr ""
42268 #: objc/objc-act.c:12010
42269 #, gcc-internal-format
42270 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
42271 msgstr ""
42273 #: objc/objc-act.c:12014
42274 #, gcc-internal-format
42275 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
42276 msgstr ""
42278 #: objc/objc-act.c:12120
42279 #, gcc-internal-format
42280 msgid "no super class declared in interface for %qE"
42281 msgstr ""
42283 #: objc/objc-act.c:12179
42284 #, gcc-internal-format
42285 msgid "[super ...] must appear in a method context"
42286 msgstr ""
42288 #: objc/objc-act.c:12218
42289 #, gcc-internal-format
42290 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
42291 msgstr ""
42293 #: objc/objc-act.c:12989
42294 #, gcc-internal-format
42295 msgid "instance variable %qs is declared private"
42296 msgstr ""
42298 #: objc/objc-act.c:13034
42299 #, gcc-internal-format
42300 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
42301 msgstr ""
42303 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
42304 #. should be impossible for real properties, which always
42305 #. have a getter.
42306 #: objc/objc-act.c:13079
42307 #, fuzzy, gcc-internal-format
42308 msgid "no %qs getter found"
42309 msgstr "Tìm thấy %d bộ hủy cấu trúc\n"
42311 #: objc/objc-act.c:13343
42312 #, gcc-internal-format
42313 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
42314 msgstr ""
42316 #: objc/objc-act.c:13353
42317 #, gcc-internal-format
42318 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
42319 msgstr ""
42321 #: objc/objc-act.c:13359
42322 #, gcc-internal-format
42323 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
42324 msgstr ""
42326 #~ msgid ""
42327 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
42328 #~ "Please submit a full bug report.\n"
42329 #~ "See %s for instructions."
42330 #~ msgstr ""
42331 #~ "Gặp lỗi nội bộ : %s (chương trình %s)\n"
42332 #~ "Hãy gửi một báo cáo lỗi đầy đủ.\n"
42333 #~ "Xem %s để tìm hướng dẫn."
42335 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
42336 #~ msgstr "  -combine                 Gửi đồng thời nhiều tập tin nguồn cho bộ biên dịch\n"
42338 #~ msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
42339 #~ msgstr "  -b <máy>             Chạy gcc cho máy đích này (nếu được cài đặt)\n"
42341 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
42342 #~ msgstr "  -V <phiên_bản>             Chạy gcc phiên bản này (nếu được cài đặt)\n"
42344 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
42345 #~ msgstr "Tuỳ chọn « -%c » phải có đối số"
42347 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
42348 #~ msgstr "không thể chạy « %s »: %s"
42350 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
42351 #~ msgstr "không thể chạy « %s »: %s: %s"
42353 #~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
42354 #~ msgstr "đối số tới « -Xpreprocessor » còn thiếu"
42356 #~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
42357 #~ msgstr "đối số tới « -Xassembler » còn thiếu"
42359 #~ msgid "argument to '-l' is missing"
42360 #~ msgstr "đối số tới « -l » còn thiếu"
42362 #~ msgid "argument to '-specs' is missing"
42363 #~ msgstr "đối số tới « -specs » còn thiếu"
42365 #~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
42366 #~ msgstr "đối số tới « -specs= » còn thiếu"
42368 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
42369 #~ msgstr "đối số tới « -wrapper » còn thiếu"
42371 #~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
42372 #~ msgstr "« -%c » phải nằm ở đầu của dòng lệnh"
42374 #~ msgid "argument to '-B' is missing"
42375 #~ msgstr "đối số tới « -B » còn thiếu"
42377 #~ msgid "argument to '-x' is missing"
42378 #~ msgstr "đối số tới « -x » còn thiếu"
42380 #~ msgid ""
42381 #~ "\n"
42382 #~ "Execution times (seconds)\n"
42383 #~ msgstr ""
42384 #~ "\n"
42385 #~ "Thời gian thực hiện (giây)\n"
42387 #~ msgid " TOTAL                 :"
42388 #~ msgstr " TỔNG                 :"
42390 #~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
42391 #~ msgstr "thời gian theo %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
42393 #~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
42394 #~ msgstr "KHÔNG RÕ trong print_operand !?"
42396 #~ msgid "argument to '%s' missing\n"
42397 #~ msgstr "thiếu đối số tới « %s »\n"
42399 #~ msgid "argument to '%s' missing"
42400 #~ msgstr "thiếu đối số tới « %s »"
42402 #~ msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
42403 #~ msgstr "Cảnh báo : dùng « -M <thư_mục> » bị phản đối: nên dùng « -J » để thay thế\n"
42405 #~ msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
42406 #~ msgstr "gặp lỗi nội bộ : giá trị chuỗi duy nhất sai trong điều vận năng động"
42408 #~ msgid "Array bound mismatch"
42409 #~ msgstr "Biên giới mảng không tương ứng"
42411 #~ msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
42412 #~ msgstr "Thử cấp phát một vùng nhớ âm. Có thể tràn số nguyên"
42414 #~ msgid "Out of memory"
42415 #~ msgstr "Không đủ bộ nhớ"
42417 #~ msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
42418 #~ msgstr "Đang thử cấp phát một vùng nhớ âm."
42420 #~ msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
42421 #~ msgstr "GCC không hỗ trợ « -C » hoặc « -CC » mà không có « -E »"
42423 #~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
42424 #~ msgstr "hai tùy chọn « mno-cygwin » và « mno-win32 » không tương thích với nhau"
42426 #~ msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1) "
42427 #~ msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn sử dụng « -pg » thay cho « -p »"
42429 #~ msgid "`-mno-intel-syntax' is deprecated. Use `-masm=att' instead."
42430 #~ msgstr "« -mno-intel-syntax » bị phản đối. Hãy sử dụng « -masm=att » để thay thế."
42432 #~ msgid "Enable fused multiply/add instructions"
42433 #~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân/cộng hợp nhau"
42435 #~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
42436 #~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh hợp nhau loại nhân/cộng và nhân/trừ"
42438 #~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
42439 #~ msgstr "Hiệu lực khả năng tự động tạo ra câu lệnh nhân-cộng loại điểm phù động hợp nhau"
42441 #~ msgid "Use the Cygwin interface"
42442 #~ msgstr "Sử dụng giao diện Cygwin"
42444 #~ msgid "Use 16-bit abs patterns"
42445 #~ msgstr "Sử dụng mẫu tuyệt đối 16-bit"
42447 #~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
42448 #~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân/cộng và nhân/trừ loại điểm phù động hợp nhau"
42450 #~ msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
42451 #~ msgstr "Sử dụng thư viện libc của GNU thay cho uClibc"