Remove outermost loop parameter.
[official-gcc/graphite-test-results.git] / gcc / po / nl.po
blobee67fefade852f707183ed4e6b3db94172cc4545
1 # Dutch messages for gcc 4.3.0.
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
4 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gcc 4.3.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:11+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-18 21:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: c-decl.c:4573 c-pretty-print.c:403 c-typeck.c:5590 toplev.c:1652
20 #: cp/error.c:581 cp/error.c:854
21 msgid "<anonymous>"
22 msgstr "<anoniem>"
24 #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:50
25 msgid "' ' flag"
26 msgstr "' ' vlag"
28 #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:50
29 msgid "the ' ' printf flag"
30 msgstr "de ' ' printf-vlag"
32 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434 c-format.c:493
33 #: config/i386/msformat-c.c:51
34 msgid "'+' flag"
35 msgstr "'+' vlag"
37 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434
38 #: config/i386/msformat-c.c:51
39 msgid "the '+' printf flag"
40 msgstr "de '+' printf-vlag"
42 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 c-format.c:469
43 #: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:87
44 msgid "'#' flag"
45 msgstr "'#' vlag"
47 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 config/i386/msformat-c.c:52
48 msgid "the '#' printf flag"
49 msgstr "de '#' printf-vlag"
51 #: c-format.c:366 c-format.c:390 c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:53
52 msgid "'0' flag"
53 msgstr "'0' vlag"
55 #: c-format.c:366 c-format.c:390 config/i386/msformat-c.c:53
56 msgid "the '0' printf flag"
57 msgstr "de '0' printf-vlag"
59 #: c-format.c:367 c-format.c:391 c-format.c:466 c-format.c:496
60 #: config/i386/msformat-c.c:54
61 msgid "'-' flag"
62 msgstr "'-' vlag"
64 #: c-format.c:367 c-format.c:391 config/i386/msformat-c.c:54
65 msgid "the '-' printf flag"
66 msgstr "de '-' printf-vlag"
68 #: c-format.c:368 c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:55
69 #: config/i386/msformat-c.c:75
70 msgid "''' flag"
71 msgstr "''' vlag"
73 #: c-format.c:368 config/i386/msformat-c.c:55
74 msgid "the ''' printf flag"
75 msgstr "de ''' printf-vlag"
77 #: c-format.c:369 c-format.c:450
78 msgid "'I' flag"
79 msgstr "'I' vlag"
81 #: c-format.c:369
82 msgid "the 'I' printf flag"
83 msgstr "de 'I' printf-vlag"
85 #: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:447 c-format.c:470 c-format.c:497
86 #: c-format.c:1621 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:56
87 #: config/i386/msformat-c.c:73
88 msgid "field width"
89 msgstr "veldbreedte"
91 #: c-format.c:370 c-format.c:392 config/sol2-c.c:45
92 #: config/i386/msformat-c.c:56
93 msgid "field width in printf format"
94 msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
96 #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
97 #: config/i386/msformat-c.c:57
98 msgid "precision"
99 msgstr "precisie"
101 #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
102 #: config/i386/msformat-c.c:57
103 msgid "precision in printf format"
104 msgstr "precisie in printf-formaat"
106 # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
107 #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438 c-format.c:448
108 #: c-format.c:500 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:58
109 #: config/i386/msformat-c.c:74
110 msgid "length modifier"
111 msgstr "lengte-modifier"
113 #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438
114 #: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:58
115 msgid "length modifier in printf format"
116 msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
118 #: c-format.c:423 c-format.c:436
119 msgid "'q' flag"
120 msgstr "'q' vlag"
122 # "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
123 #: c-format.c:423 c-format.c:436
124 msgid "the 'q' diagnostic flag"
125 msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
127 # moet beter kunnen...
128 #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:71
129 msgid "assignment suppression"
130 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
132 # dit wringt nogal...
133 #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:71
134 msgid "the assignment suppression scanf feature"
135 msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
137 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:72
138 msgid "'a' flag"
139 msgstr "'a' vlag"
141 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:72
142 msgid "the 'a' scanf flag"
143 msgstr "de 'a' scanf-vlag"
145 #: c-format.c:446
146 msgid "'m' flag"
147 msgstr "'m' vlag"
149 #: c-format.c:446
150 msgid "the 'm' scanf flag"
151 msgstr "de 'm' scanf-vlag"
153 #: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:73
154 msgid "field width in scanf format"
155 msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
157 #: c-format.c:448 config/i386/msformat-c.c:74
158 msgid "length modifier in scanf format"
159 msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
161 #: c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:75
162 msgid "the ''' scanf flag"
163 msgstr "de ''' scanf-vlag"
165 #: c-format.c:450
166 msgid "the 'I' scanf flag"
167 msgstr "de 'I' scanf-vlag"
169 #: c-format.c:465
170 msgid "'_' flag"
171 msgstr "'_' vlag"
173 #: c-format.c:465
174 msgid "the '_' strftime flag"
175 msgstr "de '_' strftime-vlag"
177 #: c-format.c:466
178 msgid "the '-' strftime flag"
179 msgstr "de '-' strftime-vlag"
181 #: c-format.c:467
182 msgid "the '0' strftime flag"
183 msgstr "de '0' strftime-vlag"
185 #: c-format.c:468 c-format.c:492
186 msgid "'^' flag"
187 msgstr "'^' vlag"
189 #: c-format.c:468
190 msgid "the '^' strftime flag"
191 msgstr "de '^' strftime-vlag"
193 #: c-format.c:469 config/i386/msformat-c.c:87
194 msgid "the '#' strftime flag"
195 msgstr "de '#' strftime-vlag"
197 #: c-format.c:470
198 msgid "field width in strftime format"
199 msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
201 #: c-format.c:471
202 msgid "'E' modifier"
203 msgstr "'E' modifier"
205 #: c-format.c:471
206 msgid "the 'E' strftime modifier"
207 msgstr "de 'E' strftime-modifier"
209 #: c-format.c:472
210 msgid "'O' modifier"
211 msgstr "'O' modifier"
213 #: c-format.c:472
214 msgid "the 'O' strftime modifier"
215 msgstr "de 'O' strftime-modifier"
217 #: c-format.c:473
218 msgid "the 'O' modifier"
219 msgstr "de 'O' modifier"
221 #: c-format.c:491
222 msgid "fill character"
223 msgstr "opvulkarakter"
225 #: c-format.c:491
226 msgid "fill character in strfmon format"
227 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
229 #: c-format.c:492
230 msgid "the '^' strfmon flag"
231 msgstr "de '^' strfmon-vlag"
233 #: c-format.c:493
234 msgid "the '+' strfmon flag"
235 msgstr "de '+' strfmon-vlag"
237 #: c-format.c:494
238 msgid "'(' flag"
239 msgstr "'(' vlag"
241 #: c-format.c:494
242 msgid "the '(' strfmon flag"
243 msgstr "de '(' strfmon-vlag"
245 #: c-format.c:495
246 msgid "'!' flag"
247 msgstr "'!' vlag"
249 #: c-format.c:495
250 msgid "the '!' strfmon flag"
251 msgstr "de '!' strfmon-vlag"
253 #: c-format.c:496
254 msgid "the '-' strfmon flag"
255 msgstr "de '-' strfmon-vlag"
257 #: c-format.c:497
258 msgid "field width in strfmon format"
259 msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
261 #: c-format.c:498
262 msgid "left precision"
263 msgstr "linkse precisie"
265 #: c-format.c:498
266 msgid "left precision in strfmon format"
267 msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
269 #: c-format.c:499
270 msgid "right precision"
271 msgstr "rechtse precisie"
273 #: c-format.c:499
274 msgid "right precision in strfmon format"
275 msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
277 #: c-format.c:500
278 msgid "length modifier in strfmon format"
279 msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
281 #: c-format.c:1724
282 msgid "field precision"
283 msgstr "veldprecisie"
285 #: c-objc-common.c:164
286 #, fuzzy
287 msgid "({anonymous})"
288 msgstr "<anoniem>"
290 #: c-opts.c:1501 tree.c:3970 cp/error.c:999 fortran/cpp.c:552
291 msgid "<built-in>"
292 msgstr "<ingebouwd>"
294 #. Handle deferred options from command-line.
295 #: c-opts.c:1519 fortran/cpp.c:557
296 msgid "<command-line>"
297 msgstr "<commandolijn>"
299 #: c-parser.c:736
300 #, fuzzy
301 msgid "expected end of line"
302 msgstr "ongeldige operand van %s"
304 #: c-parser.c:1375 c-parser.c:3463 c-parser.c:3897 c-parser.c:4158
305 #: c-parser.c:4228 c-parser.c:4239 c-parser.c:4389 c-parser.c:6264
306 #: c-parser.c:6298 c-parser.c:6330 c-parser.c:6377 c-parser.c:6513
307 #: c-parser.c:7899 c-parser.c:8043 c-parser.c:8081 c-parser.c:1944
308 #, fuzzy, gcc-internal-format
309 msgid "expected %<;%>"
310 msgstr "ongeldige operand van %s"
312 #: c-parser.c:1883 c-parser.c:2147 c-parser.c:2788 c-parser.c:2840
313 #: c-parser.c:2845 c-parser.c:3941 c-parser.c:4074 c-parser.c:4189
314 #: c-parser.c:4325 c-parser.c:4451 c-parser.c:5492 c-parser.c:5529
315 #: c-parser.c:5615 c-parser.c:5653 c-parser.c:5692 c-parser.c:5707
316 #: c-parser.c:5731 c-parser.c:6721 c-parser.c:6761 c-parser.c:7253
317 #: c-parser.c:7274 c-parser.c:7324 c-parser.c:7434 c-parser.c:7507
318 #: c-parser.c:7575 c-parser.c:8006 c-parser.c:7397
319 #, fuzzy, gcc-internal-format
320 msgid "expected %<(%>"
321 msgstr "ongeldige operand van %s"
323 #: c-parser.c:1898 c-parser.c:2182 c-parser.c:2389 c-parser.c:2550
324 #: c-parser.c:2610 c-parser.c:2684 c-parser.c:2795 c-parser.c:2962
325 #: c-parser.c:2973 c-parser.c:2982 c-parser.c:3944 c-parser.c:4078
326 #: c-parser.c:4246 c-parser.c:4383 c-parser.c:4462 c-parser.c:5017
327 #: c-parser.c:5203 c-parser.c:5262 c-parser.c:5438 c-parser.c:5455
328 #: c-parser.c:5476 c-parser.c:5508 c-parser.c:5609 c-parser.c:5637
329 #: c-parser.c:5677 c-parser.c:5700 c-parser.c:5723 c-parser.c:5744
330 #: c-parser.c:5884 c-parser.c:6134 c-parser.c:6558 c-parser.c:6578
331 #: c-parser.c:6729 c-parser.c:6765 c-parser.c:7256 c-parser.c:7277
332 #: c-parser.c:7355 c-parser.c:7440 c-parser.c:7556 c-parser.c:7638
333 #: c-parser.c:7935 c-parser.c:8051 c-parser.c:8092
334 #, fuzzy
335 msgid "expected %<)%>"
336 msgstr "ongeldige operand van %s"
338 #: c-parser.c:2472 c-parser.c:3254 c-parser.c:3286 c-parser.c:4443
339 #: c-parser.c:5601 c-parser.c:5764 c-parser.c:5871
340 #, fuzzy
341 msgid "expected %<]%>"
342 msgstr "ongeldige operand van %s"
344 #: c-parser.c:2654
345 #, fuzzy
346 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
347 msgstr "ongeldige operand van %s"
349 #: c-parser.c:3124
350 #, fuzzy
351 msgid "expected %<}%>"
352 msgstr "ongeldige operand van %s"
354 #: c-parser.c:3404 c-parser.c:6731 c-parser.c:8335 c-parser.c:1765
355 #: c-parser.c:1960 c-parser.c:6441
356 #, fuzzy, gcc-internal-format
357 msgid "expected %<{%>"
358 msgstr "ongeldige operand van %s"
360 #: c-parser.c:3622 c-parser.c:3631 c-parser.c:4347 c-parser.c:4683
361 #: c-parser.c:6571 c-parser.c:6871 c-parser.c:6928 c-parser.c:7545
362 #, fuzzy
363 msgid "expected %<:%>"
364 msgstr "ongeldige operand van %s"
366 #: c-parser.c:4152
367 #, fuzzy
368 msgid "expected %<while%>"
369 msgstr "ongeldige operand van %s"
371 #: c-parser.c:5499 c-parser.c:5540 c-parser.c:5622 c-parser.c:5629
372 #: c-parser.c:5664
373 #, fuzzy
374 msgid "expected %<,%>"
375 msgstr "ongeldige operand van %s"
377 #: c-parser.c:6144 c-parser.c:6176 c-parser.c:6390
378 #, fuzzy
379 msgid "expected %<@end%>"
380 msgstr "ongeldige operand van %s"
382 #: c-parser.c:6692
383 #, fuzzy
384 msgid "expected %<>%>"
385 msgstr "ongeldige operand van %s"
387 #: c-parser.c:7642
388 #, fuzzy
389 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
390 msgstr "ongeldige operand van %s"
392 #: c-parser.c:8033 c-parser.c:3309
393 #, fuzzy, gcc-internal-format
394 msgid "expected %<=%>"
395 msgstr "ongeldige operand van %s"
397 #: c-parser.c:8392 c-parser.c:8382
398 #, fuzzy, gcc-internal-format
399 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
400 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
402 #: c-pretty-print.c:324
403 msgid "<type-error>"
404 msgstr ""
406 #: c-pretty-print.c:363
407 msgid "<unnamed-unsigned:"
408 msgstr ""
410 #: c-pretty-print.c:364
411 msgid "<unnamed-signed:"
412 msgstr ""
414 #: c-pretty-print.c:367
415 msgid "<unnamed-float:"
416 msgstr ""
418 #: c-pretty-print.c:370
419 msgid "<unnamed-fixed:"
420 msgstr ""
422 #: c-pretty-print.c:385
423 msgid "<typedef-error>"
424 msgstr ""
426 #: c-pretty-print.c:398
427 msgid "<tag-error>"
428 msgstr ""
430 #: c-pretty-print.c:1142
431 #, fuzzy
432 msgid "<erroneous-expression>"
433 msgstr "overflow in constante expressie"
435 #: c-pretty-print.c:1146 cp/cxx-pretty-print.c:154
436 msgid "<return-value>"
437 msgstr ""
439 # moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
440 #: c-typeck.c:5707
441 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
442 msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
444 #: c-typeck.c:5780 c-typeck.c:6651
445 msgid "initialization of a flexible array member"
446 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid"
448 #: c-typeck.c:5790 cp/typeck2.c:851
449 #, gcc-internal-format
450 msgid "char-array initialized from wide string"
451 msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
453 #: c-typeck.c:5798
454 #, fuzzy
455 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
456 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
458 #: c-typeck.c:5804
459 #, fuzzy
460 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
461 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
463 #: c-typeck.c:5838
464 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
465 msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
467 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
468 #. unprototyped functions.
469 #: c-typeck.c:5906 c-typeck.c:5359 cp/typeck.c:1862
470 #, gcc-internal-format
471 msgid "invalid use of non-lvalue array"
472 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
474 #: c-typeck.c:5932
475 msgid "array initialized from non-constant array expression"
476 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
478 #: c-typeck.c:5946 c-typeck.c:5949 c-typeck.c:5957 c-typeck.c:5996
479 #: c-typeck.c:7450
480 msgid "initializer element is not constant"
481 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
483 #: c-typeck.c:5962 c-typeck.c:6008 c-typeck.c:7460
484 #, fuzzy
485 msgid "initializer element is not a constant expression"
486 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
488 #: c-typeck.c:6003 c-typeck.c:7455
489 #, gcc-internal-format
490 msgid "initializer element is not computable at load time"
491 msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
493 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
494 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
495 #. sense to permit them to be initialized given that
496 #. ordinary VLAs may not be initialized.
497 #: c-typeck.c:6017 c-decl.c:3954 c-decl.c:3969
498 #, gcc-internal-format
499 msgid "variable-sized object may not be initialized"
500 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
502 #: c-typeck.c:6021
503 msgid "invalid initializer"
504 msgstr "ongeldige beginwaarde"
506 #: c-typeck.c:6230
507 #, fuzzy
508 msgid "(anonymous)"
509 msgstr "<anoniem>"
511 #: c-typeck.c:6508
512 msgid "extra brace group at end of initializer"
513 msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
515 #: c-typeck.c:6529
516 msgid "missing braces around initializer"
517 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
519 #: c-typeck.c:6590
520 msgid "braces around scalar initializer"
521 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
523 #: c-typeck.c:6648
524 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
525 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context"
527 #: c-typeck.c:6679
528 msgid "missing initializer"
529 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
531 #: c-typeck.c:6701
532 msgid "empty scalar initializer"
533 msgstr "lege scalaire beginwaarde"
535 #: c-typeck.c:6706
536 msgid "extra elements in scalar initializer"
537 msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
539 #: c-typeck.c:6814 c-typeck.c:6892
540 msgid "array index in non-array initializer"
541 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
543 # of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
544 #: c-typeck.c:6819 c-typeck.c:6948
545 msgid "field name not in record or union initializer"
546 msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
548 #: c-typeck.c:6865
549 msgid "array index in initializer not of integer type"
550 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
552 #: c-typeck.c:6874 c-typeck.c:6883
553 #, fuzzy
554 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
555 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
557 #: c-typeck.c:6888 c-typeck.c:6890
558 msgid "nonconstant array index in initializer"
559 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
561 #: c-typeck.c:6894 c-typeck.c:6897
562 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
563 msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
565 #: c-typeck.c:6911
566 msgid "empty index range in initializer"
567 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
569 #: c-typeck.c:6920
570 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
571 msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
573 #: c-typeck.c:7003 c-typeck.c:7030 c-typeck.c:7549
574 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
575 msgstr "geïnitialiseerd veld met neveneffecten wordt overschreven"
577 #: c-typeck.c:7005 c-typeck.c:7032 c-typeck.c:7551
578 msgid "initialized field overwritten"
579 msgstr "geïnitialiseerd veld wordt overschreven"
581 #: c-typeck.c:7477 c-typeck.c:4965
582 #, gcc-internal-format
583 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
584 msgstr ""
586 #: c-typeck.c:7766
587 msgid "excess elements in char array initializer"
588 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
590 #: c-typeck.c:7773 c-typeck.c:7832
591 msgid "excess elements in struct initializer"
592 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
594 #: c-typeck.c:7847
595 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
596 msgstr "niet-statische initialisatie van flexibel array-lid"
598 #: c-typeck.c:7917
599 msgid "excess elements in union initializer"
600 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
602 #: c-typeck.c:8006
603 msgid "excess elements in array initializer"
604 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
606 #: c-typeck.c:8039
607 msgid "excess elements in vector initializer"
608 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
610 #: c-typeck.c:8070
611 msgid "excess elements in scalar initializer"
612 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
614 #: cfgrtl.c:2013
615 msgid "flow control insn inside a basic block"
616 msgstr ""
618 #: cfgrtl.c:2144
619 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
620 msgstr ""
622 #: cfgrtl.c:2198
623 msgid "insn outside basic block"
624 msgstr ""
626 # Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
627 #: cfgrtl.c:2205
628 msgid "return not followed by barrier"
629 msgstr "return niet gevolgd door barrière"
631 #: collect2.c:497 gcc.c:7734
632 #, c-format
633 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
634 msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
636 #: collect2.c:950
637 #, c-format
638 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set."
639 msgstr ""
641 #: collect2.c:1092
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "too many lto output files"
644 msgstr "te veel invoerbestanden"
646 #: collect2.c:1308
647 #, c-format
648 msgid "no arguments"
649 msgstr "geen argumenten"
651 #: collect2.c:1715 collect2.c:1886 collect2.c:1921
652 #, c-format
653 msgid "fopen %s"
654 msgstr "fopen %s"
656 #: collect2.c:1718 collect2.c:1891 collect2.c:1924
657 #, c-format
658 msgid "fclose %s"
659 msgstr "fclose %s"
661 #: collect2.c:1727
662 #, c-format
663 msgid "collect2 version %s"
664 msgstr "collect2 versie %s"
666 #: collect2.c:1823
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "%d constructor found\n"
669 msgid_plural "%d constructors found\n"
670 msgstr[0] "%d constructor(s) gevonden\n"
671 msgstr[1] "%d constructor(s) gevonden\n"
673 #: collect2.c:1827
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid "%d destructor found\n"
676 msgid_plural "%d destructors found\n"
677 msgstr[0] "%d destructor(s) gevonden\n"
678 msgstr[1] "%d destructor(s) gevonden\n"
680 #: collect2.c:1831
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "%d frame table found\n"
683 msgid_plural "%d frame tables found\n"
684 msgstr[0] "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
685 msgstr[1] "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
687 #: collect2.c:1985 lto-wrapper.c:175
688 #, c-format
689 msgid "can't get program status"
690 msgstr "kan programmastatus niet ophalen"
692 #: collect2.c:2054
693 #, c-format
694 msgid "could not open response file %s"
695 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
697 #: collect2.c:2059
698 #, c-format
699 msgid "could not write to response file %s"
700 msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s"
702 #: collect2.c:2064
703 #, c-format
704 msgid "could not close response file %s"
705 msgstr "kan antwoordbestand %s niet sluiten"
707 #: collect2.c:2082
708 #, c-format
709 msgid "[cannot find %s]"
710 msgstr "[kan %s niet vinden]"
712 #: collect2.c:2097
713 #, c-format
714 msgid "cannot find '%s'"
715 msgstr "kan '%s' niet vinden"
717 #: collect2.c:2101 collect2.c:2624 collect2.c:2820 gcc.c:3085
718 #: lto-wrapper.c:147
719 #, c-format
720 msgid "pex_init failed"
721 msgstr "pex_init mislukt"
723 #: collect2.c:2139
724 #, c-format
725 msgid "[Leaving %s]\n"
726 msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
728 #: collect2.c:2371
729 #, c-format
730 msgid ""
731 "\n"
732 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
733 msgstr ""
734 "\n"
735 "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
737 #: collect2.c:2598
738 #, c-format
739 msgid "cannot find 'nm'"
740 msgstr "kan 'nm' niet vinden"
742 #: collect2.c:2646
743 #, c-format
744 msgid "can't open nm output"
745 msgstr "kan uitvoer van nm niet openen"
747 #: collect2.c:2729
748 #, c-format
749 msgid "init function found in object %s"
750 msgstr "init-functie gevonden in object %s"
752 #: collect2.c:2739
753 #, c-format
754 msgid "fini function found in object %s"
755 msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
757 #: collect2.c:2841
758 #, c-format
759 msgid "can't open ldd output"
760 msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen"
762 #: collect2.c:2844
763 #, c-format
764 msgid ""
765 "\n"
766 "ldd output with constructors/destructors.\n"
767 msgstr ""
768 "\n"
769 "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
771 # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
772 #: collect2.c:2859
773 #, c-format
774 msgid "dynamic dependency %s not found"
775 msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
777 #: collect2.c:2871
778 #, c-format
779 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
780 msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
782 #: collect2.c:3032
783 #, c-format
784 msgid "%s: not a COFF file"
785 msgstr "%s: geen COFF-bestand"
787 #: collect2.c:3162
788 #, c-format
789 msgid "%s: cannot open as COFF file"
790 msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
792 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
793 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
794 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat
795 # jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
796 #: collect2.c:3220
797 #, c-format
798 msgid "library lib%s not found"
799 msgstr "library lib%s niet gevonden"
801 #: cppspec.c:106
802 #, c-format
803 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
804 msgstr ""
806 #: cppspec.c:128
807 #, c-format
808 msgid "too many input files"
809 msgstr "te veel invoerbestanden"
811 #: diagnostic.c:186
812 #, c-format
813 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
814 msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
816 #: diagnostic.c:195
817 #, c-format
818 msgid ""
819 "Please submit a full bug report,\n"
820 "with preprocessed source if appropriate.\n"
821 "See %s for instructions.\n"
822 msgstr ""
824 #: diagnostic.c:204
825 #, c-format
826 msgid "compilation terminated.\n"
827 msgstr ""
829 #: diagnostic.c:382
830 #, c-format
831 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
832 msgstr ""
834 # mja, kan beter
835 #: diagnostic.c:399
836 #, c-format
837 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
838 msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
840 # misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
841 #: diagnostic.c:744
842 #, c-format
843 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
844 msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"
846 #: final.c:1153
847 msgid "negative insn length"
848 msgstr "negatieve insn-lengte"
850 #: final.c:2650
851 msgid "could not split insn"
852 msgstr "kon insn niet splitsen"
854 #: final.c:3084
855 msgid "invalid 'asm': "
856 msgstr "ongeldige 'asm': "
858 #: final.c:3267
859 #, c-format
860 msgid "nested assembly dialect alternatives"
861 msgstr ""
863 #: final.c:3284 final.c:3296
864 #, c-format
865 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
866 msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"
868 #: final.c:3343
869 #, c-format
870 msgid "operand number missing after %%-letter"
871 msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
873 #: final.c:3346 final.c:3387
874 #, c-format
875 msgid "operand number out of range"
876 msgstr "operandnummer buiten bereik"
878 #: final.c:3406
879 #, c-format
880 msgid "invalid %%-code"
881 msgstr "ongeldige %%-code"
883 #: final.c:3436
884 #, c-format
885 msgid "'%%l' operand isn't a label"
886 msgstr "operand van '%%l' is geen label"
888 #. We can't handle floating point constants;
889 #. PRINT_OPERAND must handle them.
890 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
891 #. handle them.
892 #. We can't handle floating point constants;
893 #. PRINT_OPERAND must handle them.
894 #: final.c:3582 vmsdbgout.c:496 config/i386/i386.c:10813
895 #: config/pdp11/pdp11.c:1682
896 #, c-format
897 msgid "floating constant misused"
898 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
900 #: final.c:3644 vmsdbgout.c:553 config/i386/i386.c:10900
901 #: config/pdp11/pdp11.c:1729
902 #, c-format
903 msgid "invalid expression as operand"
904 msgstr "ongeldige expressie als operand"
906 #: gcc.c:1799
907 #, c-format
908 msgid "Using built-in specs.\n"
909 msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
911 #: gcc.c:1984
912 #, c-format
913 msgid ""
914 "Setting spec %s to '%s'\n"
915 "\n"
916 msgstr ""
918 #: gcc.c:2099
919 #, c-format
920 msgid "Reading specs from %s\n"
921 msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
923 #: gcc.c:2195 gcc.c:2214
924 #, c-format
925 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
926 msgstr ""
928 #: gcc.c:2222
929 #, c-format
930 msgid "could not find specs file %s\n"
931 msgstr ""
933 #: gcc.c:2239 gcc.c:2247 gcc.c:2256 gcc.c:2265
934 #, c-format
935 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
936 msgstr ""
938 #: gcc.c:2274
939 #, c-format
940 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
941 msgstr ""
943 #: gcc.c:2281
944 #, c-format
945 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
946 msgstr ""
948 #: gcc.c:2286
949 #, c-format
950 msgid "rename spec %s to %s\n"
951 msgstr ""
953 #: gcc.c:2288
954 #, c-format
955 msgid ""
956 "spec is '%s'\n"
957 "\n"
958 msgstr ""
960 #: gcc.c:2301
961 #, c-format
962 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
963 msgstr ""
965 #: gcc.c:2312 gcc.c:2325
966 #, c-format
967 msgid "specs file malformed after %ld characters"
968 msgstr ""
970 #: gcc.c:2377
971 #, c-format
972 msgid "spec file has no spec for linking"
973 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
975 #: gcc.c:2705 gcc.c:5280
976 #, c-format
977 msgid "%s\n"
978 msgstr "%s\n"
980 #: gcc.c:2906
981 #, c-format
982 msgid "system path '%s' is not absolute"
983 msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
985 #: gcc.c:2978
986 #, c-format
987 msgid "-pipe not supported"
988 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
990 #: gcc.c:3040
991 #, c-format
992 msgid ""
993 "\n"
994 "Go ahead? (y or n) "
995 msgstr ""
997 #: gcc.c:3124
998 msgid "failed to get exit status"
999 msgstr "kon exit-status niet ophalen"
1001 #: gcc.c:3130
1002 msgid "failed to get process times"
1003 msgstr "kon procestijden niet ophalen"
1005 #: gcc.c:3156
1006 #, c-format
1007 msgid ""
1008 "Internal error: %s (program %s)\n"
1009 "Please submit a full bug report.\n"
1010 "See %s for instructions."
1011 msgstr ""
1013 #: gcc.c:3184
1014 #, c-format
1015 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
1016 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
1018 #: gcc.c:3378
1019 #, c-format
1020 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
1021 msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
1023 #: gcc.c:3379
1024 msgid "Options:\n"
1025 msgstr "Opties:\n"
1027 #: gcc.c:3381
1028 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
1029 msgstr ""
1031 #: gcc.c:3382
1032 msgid "  --help                   Display this information\n"
1033 msgstr ""
1035 #: gcc.c:3383
1036 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
1037 msgstr ""
1039 #: gcc.c:3384
1040 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
1041 msgstr ""
1043 #: gcc.c:3385
1044 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
1045 msgstr ""
1047 #: gcc.c:3387
1048 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
1049 msgstr ""
1051 #: gcc.c:3388
1052 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
1053 msgstr ""
1055 #: gcc.c:3389
1056 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
1057 msgstr ""
1059 #: gcc.c:3390
1060 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
1061 msgstr ""
1063 #: gcc.c:3391
1064 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
1065 msgstr ""
1067 #: gcc.c:3392
1068 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
1069 msgstr ""
1071 #: gcc.c:3393
1072 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
1073 msgstr ""
1075 #: gcc.c:3394
1076 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
1077 msgstr ""
1079 #: gcc.c:3395
1080 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
1081 msgstr ""
1083 #: gcc.c:3396
1084 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
1085 msgstr ""
1087 #: gcc.c:3397
1088 msgid ""
1089 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
1090 "                           multiple library search directories\n"
1091 msgstr ""
1093 #: gcc.c:3400
1094 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
1095 msgstr ""
1097 #: gcc.c:3401
1098 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
1099 msgstr ""
1101 #: gcc.c:3402
1102 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
1103 msgstr ""
1105 #: gcc.c:3403
1106 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
1107 msgstr ""
1109 #: gcc.c:3404
1110 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
1111 msgstr ""
1113 #: gcc.c:3405
1114 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
1115 msgstr ""
1117 #: gcc.c:3406
1118 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
1119 msgstr ""
1121 #: gcc.c:3407
1122 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
1123 msgstr ""
1125 #: gcc.c:3408
1126 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
1127 msgstr ""
1129 #: gcc.c:3409
1130 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
1131 msgstr ""
1133 #: gcc.c:3410
1134 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
1135 msgstr ""
1137 #: gcc.c:3411
1138 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
1139 msgstr ""
1141 #: gcc.c:3412
1142 msgid ""
1143 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
1144 "                           prefixes to other gcc components\n"
1145 msgstr ""
1147 #: gcc.c:3415
1148 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
1149 msgstr ""
1151 #: gcc.c:3416
1152 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
1153 msgstr ""
1155 #: gcc.c:3417
1156 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
1157 msgstr ""
1159 #: gcc.c:3418
1160 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
1161 msgstr ""
1163 #: gcc.c:3419
1164 msgid ""
1165 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
1166 "                           and libraries\n"
1167 msgstr ""
1169 #: gcc.c:3422
1170 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1171 msgstr ""
1173 #: gcc.c:3423
1174 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1175 msgstr ""
1177 #: gcc.c:3424
1178 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
1179 msgstr ""
1181 #: gcc.c:3425
1182 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
1183 msgstr ""
1185 #: gcc.c:3426
1186 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1187 msgstr ""
1189 #: gcc.c:3427
1190 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1191 msgstr ""
1193 #: gcc.c:3428
1194 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
1195 msgstr ""
1197 #: gcc.c:3429
1198 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
1199 msgstr ""
1201 #: gcc.c:3430
1202 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
1203 msgstr ""
1205 #: gcc.c:3431
1206 msgid ""
1207 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
1208 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1209 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
1210 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
1211 msgstr ""
1213 #: gcc.c:3438
1214 #, c-format
1215 msgid ""
1216 "\n"
1217 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1218 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1219 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1220 msgstr ""
1222 #: gcc.c:3570
1223 #, c-format
1224 msgid "'-%c' option must have argument"
1225 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
1227 #: gcc.c:3596
1228 #, c-format
1229 msgid "couldn't run '%s': %s"
1230 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1232 #: gcc.c:3598
1233 #, fuzzy, c-format
1234 msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
1235 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1237 #: gcc.c:3976
1238 #, c-format
1239 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1240 msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"
1242 #: gcc.c:3984
1243 #, c-format
1244 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1245 msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
1247 #: gcc.c:3991
1248 #, c-format
1249 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1250 msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
1252 #: gcc.c:3998
1253 #, c-format
1254 msgid "argument to '-l' is missing"
1255 msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
1257 #: gcc.c:4019
1258 #, c-format
1259 msgid "'%s' is an unknown -save-temps option"
1260 msgstr ""
1262 #: gcc.c:4033
1263 #, c-format
1264 msgid "argument to '-specs' is missing"
1265 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1267 #: gcc.c:4047
1268 #, c-format
1269 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1270 msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
1272 #: gcc.c:4075
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "argument to '-wrapper' is missing"
1275 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1277 #: gcc.c:4103
1278 #, c-format
1279 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1280 msgstr ""
1282 #: gcc.c:4112
1283 #, c-format
1284 msgid "argument to '-B' is missing"
1285 msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
1287 #: gcc.c:4505
1288 #, c-format
1289 msgid "argument to '-x' is missing"
1290 msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
1292 #: gcc.c:4533 gcc.c:4998
1293 #, c-format
1294 msgid "argument to '-%s' is missing"
1295 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
1297 #: gcc.c:4786
1298 #, c-format
1299 msgid "unable to locate default linker script '%s' in the library search paths"
1300 msgstr ""
1302 #: gcc.c:4974
1303 #, c-format
1304 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1305 msgstr ""
1307 #: gcc.c:5090
1308 #, c-format
1309 msgid "could not open temporary response file %s"
1310 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen"
1312 #: gcc.c:5096
1313 #, c-format
1314 msgid "could not write to temporary response file %s"
1315 msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s"
1317 #: gcc.c:5102
1318 #, c-format
1319 msgid "could not close temporary response file %s"
1320 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet sluiten"
1322 #: gcc.c:5204
1323 #, c-format
1324 msgid "spec '%s' invalid"
1325 msgstr ""
1327 #: gcc.c:5353
1328 #, c-format
1329 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1330 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
1332 #: gcc.c:5662
1333 #, c-format
1334 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1335 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
1337 #: gcc.c:5682
1338 #, c-format
1339 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1340 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
1342 #: gcc.c:5904
1343 #, c-format
1344 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1345 msgstr ""
1347 #: gcc.c:6029
1348 #, c-format
1349 msgid "unknown spec function '%s'"
1350 msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
1352 #: gcc.c:6049
1353 #, c-format
1354 msgid "error in args to spec function '%s'"
1355 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
1357 #: gcc.c:6098
1358 #, c-format
1359 msgid "malformed spec function name"
1360 msgstr "misvormde naam van spec-functie"
1362 #. )
1363 #: gcc.c:6101
1364 #, c-format
1365 msgid "no arguments for spec function"
1366 msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
1368 #: gcc.c:6120
1369 #, c-format
1370 msgid "malformed spec function arguments"
1371 msgstr ""
1373 #: gcc.c:6366
1374 #, c-format
1375 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1376 msgstr ""
1378 #: gcc.c:6454
1379 #, c-format
1380 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1381 msgstr ""
1383 #: gcc.c:7154
1384 #, c-format
1385 msgid "install: %s%s\n"
1386 msgstr ""
1388 #: gcc.c:7157
1389 #, c-format
1390 msgid "programs: %s\n"
1391 msgstr ""
1393 #: gcc.c:7159
1394 #, c-format
1395 msgid "libraries: %s\n"
1396 msgstr ""
1398 #. The error status indicates that only one set of fixed
1399 #. headers should be built.
1400 #: gcc.c:7225
1401 #, c-format
1402 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
1403 msgstr ""
1405 #: gcc.c:7234
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "\n"
1409 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1410 msgstr ""
1412 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1413 #: gcc.c:7250
1414 #, c-format
1415 msgid "%s %s%s\n"
1416 msgstr "%s %s%s\n"
1418 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
1419 # Maar misschien toch als (C) laten?
1420 #: gcc.c:7253 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:373 java/jcf-dump.c:1170
1421 msgid "(C)"
1422 msgstr "©"
1424 #: gcc.c:7254 java/jcf-dump.c:1171
1425 #, c-format
1426 msgid ""
1427 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1428 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1429 "\n"
1430 msgstr ""
1431 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieercondities.  Er is GEEN\n"
1432 "garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID voor een bepaald\n"
1433 "doel.\n"
1434 "\n"
1436 #: gcc.c:7271
1437 #, c-format
1438 msgid "Target: %s\n"
1439 msgstr ""
1441 #: gcc.c:7272
1442 #, c-format
1443 msgid "Configured with: %s\n"
1444 msgstr ""
1446 #: gcc.c:7286
1447 #, c-format
1448 msgid "Thread model: %s\n"
1449 msgstr ""
1451 #: gcc.c:7297
1452 #, c-format
1453 msgid "gcc version %s %s\n"
1454 msgstr "gcc versie %s %s\n"
1456 #: gcc.c:7299
1457 #, c-format
1458 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
1459 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s %svoert gcc versie %s uit\n"
1461 #: gcc.c:7307
1462 #, c-format
1463 msgid "no input files"
1464 msgstr "geen invoerbestanden"
1466 #: gcc.c:7356
1467 #, c-format
1468 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
1469 msgstr ""
1471 #: gcc.c:7390
1472 #, c-format
1473 msgid "spec '%s' is invalid"
1474 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
1476 #: gcc.c:7581
1477 #, c-format
1478 msgid "-fuse-linker-plugin, but liblto_plugin.so not found"
1479 msgstr ""
1481 #: gcc.c:7586
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "could not find libgcc.a"
1484 msgstr "kon insn niet splitsen"
1486 #: gcc.c:7597
1487 #, c-format
1488 msgid ""
1489 "\n"
1490 "Linker options\n"
1491 "==============\n"
1492 "\n"
1493 msgstr ""
1495 #: gcc.c:7598
1496 #, c-format
1497 msgid ""
1498 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
1499 "\n"
1500 msgstr ""
1502 #: gcc.c:7950
1503 #, c-format
1504 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1505 msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
1507 # hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
1508 #: gcc.c:8141
1509 #, c-format
1510 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1511 msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
1513 #: gcc.c:8199 gcc.c:8340
1514 #, c-format
1515 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1516 msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
1518 #: gcc.c:8378
1519 #, c-format
1520 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1521 msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
1523 #: gcc.c:8584
1524 #, c-format
1525 msgid "environment variable \"%s\" not defined"
1526 msgstr ""
1528 #: gcc.c:8675 gcc.c:8680
1529 #, c-format
1530 msgid "invalid version number `%s'"
1531 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
1533 #: gcc.c:8723
1534 #, c-format
1535 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1536 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
1538 #: gcc.c:8729
1539 #, c-format
1540 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1541 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1543 #: gcc.c:8770
1544 #, c-format
1545 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1546 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
1548 #: gcc.c:8804
1549 #, c-format
1550 msgid ""
1551 "Assembler options\n"
1552 "=================\n"
1553 "\n"
1554 msgstr ""
1556 #: gcc.c:8805
1557 #, c-format
1558 msgid ""
1559 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
1560 "\n"
1561 msgstr ""
1563 #: gcc.c:8851
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
1566 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1568 #: gcc.c:8918
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
1571 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1573 #: gcc.c:8953
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
1576 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
1578 #: gcc.c:8956
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
1581 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1583 #: gcc.c:8963
1584 #, c-format
1585 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
1586 msgstr ""
1588 #: gcov.c:403
1589 #, c-format
1590 msgid ""
1591 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
1592 "\n"
1593 msgstr ""
1594 "Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND...\n"
1595 "\n"
1597 #: gcov.c:404
1598 #, c-format
1599 msgid ""
1600 "Print code coverage information.\n"
1601 "\n"
1602 msgstr ""
1604 #: gcov.c:405
1605 #, c-format
1606 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1607 msgstr ""
1609 #: gcov.c:406
1610 #, c-format
1611 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1612 msgstr ""
1614 #: gcov.c:407
1615 #, c-format
1616 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1617 msgstr ""
1619 #: gcov.c:408
1620 #, c-format
1621 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1622 msgstr ""
1624 #: gcov.c:409
1625 #, c-format
1626 msgid ""
1627 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1628 "                                    rather than percentages\n"
1629 msgstr ""
1631 #: gcov.c:411
1632 #, c-format
1633 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1634 msgstr ""
1636 #: gcov.c:412
1637 #, c-format
1638 msgid ""
1639 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1640 "                                    source files\n"
1641 msgstr ""
1643 #: gcov.c:414
1644 #, c-format
1645 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1646 msgstr ""
1648 #: gcov.c:415
1649 #, c-format
1650 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1651 msgstr ""
1653 #: gcov.c:416
1654 #, c-format
1655 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1656 msgstr ""
1658 #: gcov.c:417
1659 #, c-format
1660 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1661 msgstr ""
1663 #: gcov.c:418
1664 #, c-format
1665 msgid ""
1666 "\n"
1667 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1668 "%s.\n"
1669 msgstr ""
1671 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1672 #: gcov.c:428
1673 #, c-format
1674 msgid "gcov %s%s\n"
1675 msgstr "gcov %s%s\n"
1677 #: gcov.c:432
1678 #, c-format
1679 msgid ""
1680 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1681 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1682 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1683 "\n"
1684 msgstr ""
1685 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
1686 "Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
1687 "GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
1688 "\n"
1690 #: gcov.c:528
1691 #, c-format
1692 msgid "%s:no functions found\n"
1693 msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
1695 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1696 #: gcov.c:560 gcov.c:588
1697 #, c-format
1698 msgid "\n"
1699 msgstr "\n"
1701 #: gcov.c:575
1702 #, c-format
1703 msgid "%s:creating '%s'\n"
1704 msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"
1706 #: gcov.c:579
1707 #, c-format
1708 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1709 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
1711 #: gcov.c:584
1712 #, c-format
1713 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1714 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
1716 #: gcov.c:733
1717 #, c-format
1718 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1719 msgstr ""
1721 #: gcov.c:738
1722 #, c-format
1723 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
1724 msgstr ""
1726 # graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
1727 #: gcov.c:762
1728 #, c-format
1729 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1730 msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
1732 #: gcov.c:768
1733 #, c-format
1734 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1735 msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
1737 #: gcov.c:781
1738 #, c-format
1739 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1740 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
1742 #: gcov.c:833
1743 #, c-format
1744 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1745 msgstr ""
1747 #: gcov.c:951
1748 #, c-format
1749 msgid "%s:corrupted\n"
1750 msgstr "%s:corrupt\n"
1752 # Niet letterlijk vertaald, maar zou de lading moeten dekken
1753 #: gcov.c:1027
1754 #, c-format
1755 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1756 msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen; code zal niet uitgevoerd zijn\n"
1758 #: gcov.c:1034
1759 #, c-format
1760 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1761 msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
1763 #: gcov.c:1047
1764 #, c-format
1765 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1766 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
1768 #: gcov.c:1053
1769 #, c-format
1770 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1771 msgstr ""
1773 #: gcov.c:1083
1774 #, c-format
1775 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1776 msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
1778 #: gcov.c:1097
1779 #, c-format
1780 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1781 msgstr ""
1783 #: gcov.c:1116
1784 #, c-format
1785 msgid "%s:overflowed\n"
1786 msgstr ""
1788 #: gcov.c:1140
1789 #, c-format
1790 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1791 msgstr ""
1793 #: gcov.c:1145
1794 #, c-format
1795 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1796 msgstr ""
1798 #: gcov.c:1153
1799 #, c-format
1800 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1801 msgstr ""
1803 #: gcov.c:1361
1804 #, c-format
1805 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1806 msgstr ""
1808 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1809 #: gcov.c:1441
1810 #, c-format
1811 msgid "%s '%s'\n"
1812 msgstr "%s '%s'\n"
1814 #: gcov.c:1444
1815 #, c-format
1816 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1817 msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
1819 #: gcov.c:1448
1820 #, c-format
1821 msgid "No executable lines\n"
1822 msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
1824 #: gcov.c:1454
1825 #, c-format
1826 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1827 msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
1829 #: gcov.c:1458
1830 #, c-format
1831 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1832 msgstr "Minstens Ã©Ã©n keer uitgevoerd:%s van %d\n"
1834 #: gcov.c:1464
1835 #, c-format
1836 msgid "No branches\n"
1837 msgstr "Geen aftakkingen\n"
1839 #: gcov.c:1466
1840 #, c-format
1841 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1842 msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
1844 #: gcov.c:1470
1845 #, c-format
1846 msgid "No calls\n"
1847 msgstr "Geen calls\n"
1849 #: gcov.c:1630
1850 #, c-format
1851 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1852 msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
1854 #: gcov.c:1825
1855 #, c-format
1856 msgid "call   %2d returned %s\n"
1857 msgstr "call   %2d kwam %s terug\n"
1859 #: gcov.c:1830
1860 #, c-format
1861 msgid "call   %2d never executed\n"
1862 msgstr "call   %2d nooit uitgevoerd\n"
1864 #: gcov.c:1835
1865 #, c-format
1866 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1867 msgstr ""
1869 #: gcov.c:1839
1870 #, c-format
1871 msgid "branch %2d never executed\n"
1872 msgstr ""
1874 # is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
1875 #: gcov.c:1844
1876 #, c-format
1877 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1878 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
1880 #: gcov.c:1847
1881 #, c-format
1882 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1883 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
1885 #: gcov.c:1883
1886 #, c-format
1887 msgid "%s:cannot open source file\n"
1888 msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
1890 #: gcse.c:3952
1891 #, fuzzy
1892 msgid "PRE disabled"
1893 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1895 #: gcse.c:4433
1896 msgid "GCSE disabled"
1897 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1899 #: gcse.c:4950
1900 #, fuzzy
1901 msgid "const/copy propagation disabled"
1902 msgstr "ingeschakelde opties: "
1904 #: incpath.c:76
1905 #, c-format
1906 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1907 msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
1909 #: incpath.c:79
1910 #, c-format
1911 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1912 msgstr "  omdat het een niet-systeemfolder is die reeds als systeemfolder wordt gebruikt\n"
1914 #: incpath.c:83
1915 #, c-format
1916 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1917 msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
1919 #: incpath.c:345
1920 #, c-format
1921 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1922 msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
1924 #: incpath.c:349
1925 #, c-format
1926 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1927 msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
1929 #: incpath.c:354
1930 #, c-format
1931 msgid "End of search list.\n"
1932 msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
1934 #. Opening quotation mark.
1935 #: intl.c:64
1936 msgid "`"
1937 msgstr "‘"
1939 #. Closing quotation mark.
1940 #: intl.c:67
1941 msgid "'"
1942 msgstr "’"
1944 #: langhooks.c:355
1945 msgid "At top level:"
1946 msgstr "Op bovenste niveau:"
1948 #: langhooks.c:375 cp/error.c:2690
1949 #, c-format
1950 msgid "In member function %qs"
1951 msgstr "In memberfunctie %qs"
1953 #: langhooks.c:379 cp/error.c:2693
1954 #, c-format
1955 msgid "In function %qs"
1956 msgstr "In functie %qs"
1958 #: langhooks.c:430 cp/error.c:2643
1959 #, c-format
1960 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1961 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d:%d"
1963 #: langhooks.c:435 cp/error.c:2648
1964 #, c-format
1965 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1966 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d"
1968 #: langhooks.c:441 cp/error.c:2654
1969 #, c-format
1970 msgid "    inlined from %qs"
1971 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs"
1973 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1876
1974 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1975 msgstr ""
1977 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1877
1978 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1979 msgstr ""
1981 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1881
1982 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1983 msgstr ""
1985 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1882
1986 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1987 msgstr ""
1989 #: lto-wrapper.c:184
1990 #, fuzzy, c-format
1991 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1992 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
1994 #: lto-wrapper.c:187
1995 #, fuzzy, c-format
1996 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1997 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
1999 #: lto-wrapper.c:192 collect2.c:2011
2000 #, gcc-internal-format
2001 msgid "%s returned %d exit status"
2002 msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
2004 #: lto-wrapper.c:207
2005 #, c-format
2006 msgid "deleting LTRANS file %s"
2007 msgstr ""
2009 #: lto-wrapper.c:229
2010 #, fuzzy, c-format
2011 msgid "failed to open %s"
2012 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
2014 #: lto-wrapper.c:234
2015 #, fuzzy, c-format
2016 msgid "could not write to temporary file %s"
2017 msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s"
2019 #: lto-wrapper.c:296 lto-wrapper.c:377
2020 #, fuzzy, c-format
2021 msgid "invalid LTO mode"
2022 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2024 #: lto-wrapper.c:368
2025 #, fuzzy, c-format
2026 msgid "fopen: %s"
2027 msgstr "fopen %s"
2029 #. What to print when a switch has no documentation.
2030 #: opts.c:341
2031 msgid "This switch lacks documentation"
2032 msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
2034 #: opts.c:1310
2035 msgid "[enabled]"
2036 msgstr "[ingeschakeld]"
2038 #: opts.c:1310
2039 msgid "[disabled]"
2040 msgstr "[uitgeschakeld]"
2042 #: opts.c:1325
2043 #, c-format
2044 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
2045 msgstr ""
2047 #: opts.c:1334
2048 #, c-format
2049 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
2050 msgstr ""
2052 #: opts.c:1340
2053 #, c-format
2054 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
2055 msgstr ""
2057 #: opts.c:1394
2058 msgid "The following options are target specific"
2059 msgstr "De volgende opties zijn afhankelijk van het doelsysteem"
2061 #: opts.c:1397
2062 msgid "The following options control compiler warning messages"
2063 msgstr "De volgende opties beheren waarschuwingsboodschappen van de compiler"
2065 #: opts.c:1400
2066 msgid "The following options control optimizations"
2067 msgstr "De volgende opties beheren optimalisaties"
2069 #: opts.c:1403 opts.c:1442
2070 msgid "The following options are language-independent"
2071 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk"
2073 #: opts.c:1406
2074 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
2075 msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters"
2077 # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
2078 #: opts.c:1412
2079 #, fuzzy
2080 msgid "The following options are specific to just the language "
2081 msgstr "De volgende opties enkel van toepassing voor de taal "
2083 # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
2084 # Of beter "voor de taal "?
2085 #: opts.c:1414
2086 msgid "The following options are supported by the language "
2087 msgstr "De volgende opties worden ondersteund door de taal "
2089 #: opts.c:1425
2090 msgid "The following options are not documented"
2091 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
2093 #: opts.c:1427
2094 #, fuzzy
2095 msgid "The following options take separate arguments"
2096 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
2098 #: opts.c:1429
2099 #, fuzzy
2100 msgid "The following options take joined arguments"
2101 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
2103 # Betere vertaling?
2104 #: opts.c:1440
2105 msgid "The following options are language-related"
2106 msgstr "De volgende opties hebben iets met een taal te maken"
2108 #: opts.c:1600
2109 #, c-format
2110 msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
2111 msgstr ""
2113 #: opts.c:1608
2114 #, c-format
2115 msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
2116 msgstr ""
2118 #: plugin.c:765
2119 msgid "Event"
2120 msgstr ""
2122 #: plugin.c:765
2123 msgid "Plugins"
2124 msgstr ""
2126 #: reload.c:3821
2127 msgid "unable to generate reloads for:"
2128 msgstr ""
2130 #: reload1.c:2158
2131 msgid "this is the insn:"
2132 msgstr "dit is de insn:"
2134 #. It's the compiler's fault.
2135 #: reload1.c:5693
2136 msgid "could not find a spill register"
2137 msgstr ""
2139 #. It's the compiler's fault.
2140 #: reload1.c:7678
2141 msgid "VOIDmode on an output"
2142 msgstr ""
2144 #: reload1.c:8433
2145 msgid "Failure trying to reload:"
2146 msgstr ""
2148 #: rtl-error.c:120
2149 msgid "unrecognizable insn:"
2150 msgstr "onherkenbare insn:"
2152 #: rtl-error.c:122
2153 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2154 msgstr ""
2156 #: timevar.c:411
2157 msgid ""
2158 "\n"
2159 "Execution times (seconds)\n"
2160 msgstr ""
2162 #. Print total time.
2163 #: timevar.c:469
2164 msgid " TOTAL                 :"
2165 msgstr " TOTAAL                :"
2167 #: timevar.c:502
2168 #, c-format
2169 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2170 msgstr ""
2172 #: tlink.c:383
2173 #, c-format
2174 msgid "collect: reading %s\n"
2175 msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
2177 #: tlink.c:477
2178 #, c-format
2179 msgid "removing .rpo file"
2180 msgstr ""
2182 #: tlink.c:479
2183 #, c-format
2184 msgid "renaming .rpo file"
2185 msgstr ""
2187 #: tlink.c:533
2188 #, c-format
2189 msgid "collect: recompiling %s\n"
2190 msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
2192 # betere vertaling van 'to tweak'?
2193 #: tlink.c:740
2194 #, c-format
2195 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2196 msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
2198 #: tlink.c:790
2199 #, c-format
2200 msgid "collect: relinking\n"
2201 msgstr ""
2203 #: toplev.c:625
2204 #, c-format
2205 msgid "unrecoverable error"
2206 msgstr "onherstelbare fout"
2208 #: toplev.c:1217
2209 #, c-format
2210 msgid ""
2211 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
2212 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
2213 msgstr ""
2214 "%s%s%s %sversie %s (%s)\n"
2215 "%s\tgecompileerd door GNU C versie %s, "
2217 #: toplev.c:1219
2218 #, c-format
2219 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
2220 msgstr "%s%s%s %sversie %s (%s) gecompileerd door CC, "
2222 #: toplev.c:1223
2223 #, fuzzy, c-format
2224 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
2225 msgstr "GMP versie %s, MPFR versie %s.\n"
2227 #: toplev.c:1225
2228 #, c-format
2229 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
2230 msgstr "%s%slet op: %s headerversie %s verschilt van bibliotheekversie %s.\n"
2232 #: toplev.c:1227
2233 #, c-format
2234 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2235 msgstr "%s%sGGC heuristieken: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2237 #: toplev.c:1390
2238 msgid "options passed: "
2239 msgstr "meegegeven opties: "
2241 #: toplev.c:1425
2242 msgid "options enabled: "
2243 msgstr "ingeschakelde opties: "
2245 #: toplev.c:1560
2246 #, c-format
2247 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2248 msgstr ""
2250 #: toplev.c:1562
2251 msgid "out of memory"
2252 msgstr ""
2254 #: toplev.c:1577
2255 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2256 msgstr ""
2258 #: toplev.c:1579
2259 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2260 msgstr ""
2262 #: tree-vrp.c:6503
2263 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
2264 msgstr ""
2266 #: tree-vrp.c:6507
2267 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
2268 msgstr ""
2270 #: cif-code.def:39
2271 msgid "function not considered for inlining"
2272 msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
2274 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
2275 #: cif-code.def:42
2276 msgid "function body not available"
2277 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
2279 # moet beter kunnen
2280 #: cif-code.def:45
2281 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
2282 msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
2284 #. Function is not inlinable.
2285 #: cif-code.def:49
2286 msgid "function not inlinable"
2287 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
2289 #. Function is not an inlining candidate.
2290 #: cif-code.def:52
2291 msgid "function not inline candidate"
2292 msgstr "functie is geen kandidaat om inline gemaakt te worden"
2294 #: cif-code.def:56
2295 msgid "--param large-function-growth limit reached"
2296 msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
2298 #: cif-code.def:58
2299 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
2300 msgstr "limiet van --param large-stack-frame-growth bereikt"
2302 #: cif-code.def:60
2303 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
2304 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
2306 #: cif-code.def:62
2307 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
2308 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt"
2310 #: cif-code.def:64
2311 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
2312 msgstr "limiet van --param inline-unit-growth bereikt"
2314 #. Recursive inlining.
2315 #: cif-code.def:67
2316 msgid "recursive inlining"
2317 msgstr "recursieve inlining"
2319 #. Call is unlikely.
2320 #: cif-code.def:70
2321 msgid "call is unlikely and code size would grow"
2322 msgstr ""
2324 #: cif-code.def:74
2325 msgid "function not declared inline and code size would grow"
2326 msgstr ""
2328 #: cif-code.def:78
2329 msgid "optimizing for size and code size would grow"
2330 msgstr ""
2332 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
2333 #: cif-code.def:81
2334 msgid "target specific option mismatch"
2335 msgstr ""
2337 # Betere term voor "mismatched"?
2338 #: cif-code.def:82
2339 msgid "mismatched arguments"
2340 msgstr "slechte combinatie van argumenten"
2342 #: cif-code.def:86
2343 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2344 msgstr ""
2346 #. The remainder are real diagnostic types.
2347 #: diagnostic.def:33
2348 msgid "fatal error: "
2349 msgstr "fatale fout: "
2351 #: diagnostic.def:34
2352 msgid "internal compiler error: "
2353 msgstr "interne compilerfout: "
2355 #: diagnostic.def:35
2356 msgid "error: "
2357 msgstr "fout: "
2359 #: diagnostic.def:36
2360 msgid "sorry, unimplemented: "
2361 msgstr ""
2363 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2364 #: diagnostic.def:37
2365 msgid "warning: "
2366 msgstr "let op: "
2368 #: diagnostic.def:38
2369 msgid "anachronism: "
2370 msgstr ""
2372 #: diagnostic.def:39
2373 msgid "note: "
2374 msgstr ""
2376 #: diagnostic.def:40
2377 msgid "debug: "
2378 msgstr ""
2380 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2381 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
2382 #. prefix does not matter.
2383 #: diagnostic.def:43
2384 #, fuzzy
2385 msgid "pedwarn: "
2386 msgstr "let op: "
2388 #: diagnostic.def:44
2389 #, fuzzy
2390 msgid "permerror: "
2391 msgstr "fout: "
2393 #: params.def:48
2394 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
2395 msgstr ""
2397 #: params.def:55
2398 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
2399 msgstr ""
2401 #: params.def:72
2402 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2403 msgstr ""
2405 #: params.def:84
2406 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2407 msgstr ""
2409 #: params.def:89
2410 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2411 msgstr ""
2413 #: params.def:94
2414 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2415 msgstr ""
2417 #: params.def:99
2418 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2419 msgstr ""
2421 #: params.def:104
2422 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2423 msgstr ""
2425 #: params.def:109
2426 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2427 msgstr ""
2429 #: params.def:117
2430 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
2431 msgstr ""
2433 #: params.def:124
2434 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2435 msgstr ""
2437 #: params.def:130
2438 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
2439 msgstr ""
2441 #: params.def:141
2442 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2443 msgstr ""
2445 #: params.def:152
2446 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2447 msgstr ""
2449 #: params.def:162
2450 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2451 msgstr ""
2453 #: params.def:167
2454 msgid "The size of function body to be considered large"
2455 msgstr ""
2457 #: params.def:171
2458 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2459 msgstr ""
2461 #: params.def:175
2462 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2463 msgstr ""
2465 #: params.def:179
2466 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2467 msgstr ""
2469 #: params.def:183
2470 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
2471 msgstr ""
2473 #: params.def:187
2474 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
2475 msgstr ""
2477 #: params.def:191
2478 msgid "The size of stack frame to be considered large"
2479 msgstr ""
2481 #: params.def:195
2482 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
2483 msgstr ""
2485 #: params.def:202
2486 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2487 msgstr ""
2489 #: params.def:213
2490 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2491 msgstr ""
2493 #: params.def:220
2494 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2495 msgstr ""
2497 #: params.def:231
2498 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2499 msgstr ""
2501 #: params.def:237
2502 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2503 msgstr ""
2505 #: params.def:242
2506 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2507 msgstr ""
2509 #: params.def:247
2510 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2511 msgstr ""
2513 #: params.def:252
2514 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2515 msgstr ""
2517 #: params.def:257
2518 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2519 msgstr ""
2521 #: params.def:262
2522 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2523 msgstr ""
2525 #: params.def:267
2526 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2527 msgstr ""
2529 #: params.def:272
2530 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
2531 msgstr ""
2533 #: params.def:278
2534 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2535 msgstr ""
2537 #: params.def:283
2538 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2539 msgstr ""
2541 #: params.def:290
2542 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2543 msgstr ""
2545 #: params.def:296
2546 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2547 msgstr ""
2549 #: params.def:302
2550 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2551 msgstr ""
2553 #: params.def:306
2554 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2555 msgstr ""
2557 #: params.def:310
2558 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2559 msgstr ""
2561 #: params.def:315
2562 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2563 msgstr ""
2565 #: params.def:319
2566 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2567 msgstr ""
2569 #: params.def:324
2570 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
2571 msgstr ""
2573 #: params.def:329
2574 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
2575 msgstr ""
2577 #: params.def:345
2578 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2579 msgstr ""
2581 #: params.def:349
2582 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2583 msgstr ""
2585 #: params.def:353
2586 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2587 msgstr ""
2589 #: params.def:357
2590 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2591 msgstr ""
2593 #: params.def:361
2594 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2595 msgstr ""
2597 #: params.def:365
2598 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2599 msgstr ""
2601 #: params.def:369
2602 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2603 msgstr ""
2605 #: params.def:375
2606 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2607 msgstr ""
2609 #: params.def:381
2610 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2611 msgstr ""
2613 #: params.def:387
2614 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2615 msgstr ""
2617 #: params.def:393
2618 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2619 msgstr ""
2621 #: params.def:399
2622 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2623 msgstr ""
2625 #: params.def:403
2626 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2627 msgstr ""
2629 #: params.def:410
2630 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2631 msgstr ""
2633 #: params.def:419
2634 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2635 msgstr ""
2637 #: params.def:427
2638 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2639 msgstr ""
2641 #: params.def:435
2642 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2643 msgstr ""
2645 #: params.def:440
2646 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2647 msgstr ""
2649 #: params.def:445
2650 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2651 msgstr ""
2653 #: params.def:450
2654 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2655 msgstr ""
2657 #: params.def:455
2658 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2659 msgstr ""
2661 #: params.def:460
2662 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2663 msgstr ""
2665 #: params.def:465
2666 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2667 msgstr ""
2669 #: params.def:470
2670 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2671 msgstr ""
2673 #: params.def:475
2674 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2675 msgstr ""
2677 #: params.def:480
2678 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2679 msgstr ""
2681 #: params.def:485
2682 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2683 msgstr ""
2685 #: params.def:490
2686 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2687 msgstr ""
2689 #: params.def:503
2690 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2691 msgstr ""
2693 #: params.def:508
2694 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2695 msgstr ""
2697 #: params.def:516
2698 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2699 msgstr ""
2701 #: params.def:521 params.def:531
2702 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2703 msgstr ""
2705 #: params.def:526 params.def:536
2706 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2707 msgstr ""
2709 #: params.def:541
2710 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2711 msgstr ""
2713 #: params.def:546
2714 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2715 msgstr ""
2717 #: params.def:551
2718 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2719 msgstr ""
2721 #: params.def:556
2722 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2723 msgstr ""
2725 #: params.def:561
2726 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2727 msgstr ""
2729 #: params.def:566
2730 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2731 msgstr ""
2733 #: params.def:571
2734 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2735 msgstr ""
2737 #: params.def:576
2738 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2739 msgstr ""
2741 #: params.def:581
2742 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2743 msgstr ""
2745 #: params.def:589
2746 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2747 msgstr ""
2749 #: params.def:608
2750 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2751 msgstr ""
2753 #: params.def:613
2754 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2755 msgstr ""
2757 #: params.def:618
2758 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2759 msgstr ""
2761 #: params.def:636
2762 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2763 msgstr ""
2765 #: params.def:645
2766 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2767 msgstr ""
2769 #: params.def:650
2770 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2771 msgstr ""
2773 #: params.def:660
2774 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2775 msgstr ""
2777 #: params.def:667
2778 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2779 msgstr ""
2781 #: params.def:674
2782 msgid "The size of L1 cache"
2783 msgstr ""
2785 #: params.def:681
2786 msgid "The size of L1 cache line"
2787 msgstr ""
2789 #: params.def:688
2790 msgid "The size of L2 cache"
2791 msgstr ""
2793 #: params.def:699
2794 msgid "Whether to use canonical types"
2795 msgstr ""
2797 #: params.def:704
2798 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2799 msgstr ""
2801 #: params.def:714
2802 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2803 msgstr ""
2805 #: params.def:719
2806 msgid "Max loops number for regional RA"
2807 msgstr ""
2809 #: params.def:724
2810 msgid "Max size of conflict table in MB"
2811 msgstr ""
2813 #: params.def:729
2814 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2815 msgstr ""
2817 #: params.def:737
2818 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2819 msgstr ""
2821 #: params.def:745
2822 msgid "size of tiles for loop blocking"
2823 msgstr ""
2825 #: params.def:752
2826 #, fuzzy
2827 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2828 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
2830 #: params.def:759
2831 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2832 msgstr ""
2834 #: params.def:766
2835 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2836 msgstr ""
2838 #: params.def:772
2839 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2840 msgstr ""
2842 #: params.def:777
2843 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2844 msgstr ""
2846 #: params.def:783
2847 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2848 msgstr ""
2850 #: params.def:790
2851 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2852 msgstr ""
2854 #: params.def:797
2855 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2856 msgstr ""
2858 #: params.def:802
2859 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2860 msgstr ""
2862 #: config/alpha/alpha.c:5135
2863 #, c-format
2864 msgid "invalid %%H value"
2865 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
2867 #: config/alpha/alpha.c:5156 config/bfin/bfin.c:1683
2868 #, c-format
2869 msgid "invalid %%J value"
2870 msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
2872 #: config/alpha/alpha.c:5186 config/ia64/ia64.c:4975
2873 #, c-format
2874 msgid "invalid %%r value"
2875 msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
2877 #: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:4929
2878 #: config/rs6000/rs6000.c:14626 config/xtensa/xtensa.c:2253
2879 #, c-format
2880 msgid "invalid %%R value"
2881 msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
2883 #: config/alpha/alpha.c:5202 config/rs6000/rs6000.c:14545
2884 #: config/xtensa/xtensa.c:2220
2885 #, c-format
2886 msgid "invalid %%N value"
2887 msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
2889 #: config/alpha/alpha.c:5210 config/rs6000/rs6000.c:14573
2890 #, c-format
2891 msgid "invalid %%P value"
2892 msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
2894 #: config/alpha/alpha.c:5218
2895 #, c-format
2896 msgid "invalid %%h value"
2897 msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
2899 #: config/alpha/alpha.c:5226 config/xtensa/xtensa.c:2246
2900 #, c-format
2901 msgid "invalid %%L value"
2902 msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
2904 #: config/alpha/alpha.c:5265 config/rs6000/rs6000.c:14527
2905 #, c-format
2906 msgid "invalid %%m value"
2907 msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
2909 #: config/alpha/alpha.c:5273 config/rs6000/rs6000.c:14535
2910 #, c-format
2911 msgid "invalid %%M value"
2912 msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
2914 #: config/alpha/alpha.c:5317
2915 #, c-format
2916 msgid "invalid %%U value"
2917 msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
2919 #: config/alpha/alpha.c:5329 config/alpha/alpha.c:5343
2920 #: config/rs6000/rs6000.c:14634
2921 #, c-format
2922 msgid "invalid %%s value"
2923 msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
2925 #: config/alpha/alpha.c:5366
2926 #, c-format
2927 msgid "invalid %%C value"
2928 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
2930 #: config/alpha/alpha.c:5403 config/rs6000/rs6000.c:14381
2931 #, c-format
2932 msgid "invalid %%E value"
2933 msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
2935 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
2936 #: config/alpha/alpha.c:5428 config/alpha/alpha.c:5476
2937 #, c-format
2938 msgid "unknown relocation unspec"
2939 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
2941 #: config/alpha/alpha.c:5437 config/crx/crx.c:1092
2942 #: config/rs6000/rs6000.c:14988 config/spu/spu.c:1695
2943 #, c-format
2944 msgid "invalid %%xn code"
2945 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2947 #: config/arc/arc.c:1724 config/m32r/m32r.c:1980
2948 #, c-format
2949 msgid "invalid operand to %%R code"
2950 msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
2952 #: config/arc/arc.c:1756 config/m32r/m32r.c:2003
2953 #, c-format
2954 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2955 msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
2957 #: config/arc/arc.c:1778 config/m32r/m32r.c:2074
2958 #, c-format
2959 msgid "invalid operand to %%U code"
2960 msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
2962 #: config/arc/arc.c:1789
2963 #, c-format
2964 msgid "invalid operand to %%V code"
2965 msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
2967 #. Unknown flag.
2968 #. Undocumented flag.
2969 #: config/arc/arc.c:1796 config/m32r/m32r.c:2101 config/sparc/sparc.c:7164
2970 #, c-format
2971 msgid "invalid operand output code"
2972 msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
2974 #: config/arm/arm.c:14854 config/arm/arm.c:14872
2975 #, c-format
2976 msgid "predicated Thumb instruction"
2977 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
2979 # mja. snappen wie snappen kan ^^
2980 #: config/arm/arm.c:14860
2981 #, c-format
2982 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2983 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
2985 #: config/arm/arm.c:15030
2986 #, c-format
2987 msgid "invalid shift operand"
2988 msgstr "ongeldige shift-operand"
2990 #: config/arm/arm.c:15077 config/arm/arm.c:15087 config/arm/arm.c:15097
2991 #: config/arm/arm.c:15107 config/arm/arm.c:15117 config/arm/arm.c:15156
2992 #: config/arm/arm.c:15174 config/arm/arm.c:15209 config/arm/arm.c:15228
2993 #: config/arm/arm.c:15243 config/arm/arm.c:15270 config/arm/arm.c:15277
2994 #: config/arm/arm.c:15295 config/arm/arm.c:15302 config/arm/arm.c:15310
2995 #: config/arm/arm.c:15331 config/arm/arm.c:15338 config/arm/arm.c:15428
2996 #: config/arm/arm.c:15435 config/arm/arm.c:15453 config/arm/arm.c:15460
2997 #: config/bfin/bfin.c:1696 config/bfin/bfin.c:1703 config/bfin/bfin.c:1710
2998 #: config/bfin/bfin.c:1717 config/bfin/bfin.c:1726 config/bfin/bfin.c:1733
2999 #: config/bfin/bfin.c:1740 config/bfin/bfin.c:1747
3000 #, c-format
3001 msgid "invalid operand for code '%c'"
3002 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
3004 #: config/arm/arm.c:15169
3005 #, c-format
3006 msgid "instruction never executed"
3007 msgstr "instructie wordt nooit uitgevoerd"
3009 #: config/arm/arm.c:15472
3010 #, c-format
3011 msgid "missing operand"
3012 msgstr "operand ontbreekt"
3014 #: config/arm/arm.c:17746
3015 #, fuzzy
3016 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
3017 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
3019 #: config/arm/arm.c:17756
3020 #, fuzzy
3021 msgid "functions cannot return __fp16 type"
3022 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
3024 #: config/avr/avr.c:1069
3025 #, c-format
3026 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3027 msgstr ""
3029 #: config/avr/avr.c:1195
3030 #, fuzzy
3031 msgid "bad address, not a constant):"
3032 msgstr "adres-offset is geen constante"
3034 #: config/avr/avr.c:1208
3035 msgid "bad address, not (reg+disp):"
3036 msgstr ""
3038 #: config/avr/avr.c:1215
3039 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3040 msgstr ""
3042 #: config/avr/avr.c:1226
3043 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3044 msgstr "interne compilerfout.  Slecht adres:"
3046 #: config/avr/avr.c:1251
3047 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3048 msgstr "interne compilerfout.  Onbekende modus:"
3050 #: config/avr/avr.c:1838 config/avr/avr.c:2526
3051 msgid "invalid insn:"
3052 msgstr "ongeldige insn:"
3054 #: config/avr/avr.c:1877 config/avr/avr.c:1963 config/avr/avr.c:2012
3055 #: config/avr/avr.c:2040 config/avr/avr.c:2135 config/avr/avr.c:2304
3056 #: config/avr/avr.c:2565 config/avr/avr.c:2677
3057 msgid "incorrect insn:"
3058 msgstr ""
3060 #: config/avr/avr.c:2059 config/avr/avr.c:2220 config/avr/avr.c:2375
3061 #: config/avr/avr.c:2743
3062 msgid "unknown move insn:"
3063 msgstr "onbekende move-insn:"
3065 #: config/avr/avr.c:2973
3066 msgid "bad shift insn:"
3067 msgstr ""
3069 #: config/avr/avr.c:3089 config/avr/avr.c:3509 config/avr/avr.c:3867
3070 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3071 msgstr "interne compilerfout.  Verkeerde shift:"
3073 #: config/bfin/bfin.c:1645
3074 #, c-format
3075 msgid "invalid %%j value"
3076 msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
3078 #: config/bfin/bfin.c:1838
3079 #, c-format
3080 msgid "invalid const_double operand"
3081 msgstr "ongeldige const_double operand"
3083 #: config/cris/cris.c:528 config/moxie/moxie.c:91 c-typeck.c:5656
3084 #: c-typeck.c:5672 c-typeck.c:5689 final.c:3089 final.c:3091 fold-const.c:990
3085 #: gcc.c:5266 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 rtl-error.c:105 toplev.c:629
3086 #: tree-ssa-loop-niter.c:1885 tree-vrp.c:5707 cp/typeck.c:5126 java/expr.c:411
3087 #, gcc-internal-format
3088 msgid "%s"
3089 msgstr ""
3091 #: config/cris/cris.c:579
3092 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3093 msgstr ""
3095 #: config/cris/cris.c:596
3096 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3097 msgstr ""
3099 #: config/cris/cris.c:712
3100 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3101 msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
3103 #: config/cris/cris.c:729
3104 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3105 msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
3107 #: config/cris/cris.c:748
3108 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3109 msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
3111 #: config/cris/cris.c:781
3112 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3113 msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
3115 #: config/cris/cris.c:820
3116 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3117 msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier"
3119 #: config/cris/cris.c:884 config/cris/cris.c:918
3120 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3121 msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier"
3123 #: config/cris/cris.c:894
3124 msgid "bad register"
3125 msgstr "slecht register"
3127 #: config/cris/cris.c:938
3128 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3129 msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier"
3131 #: config/cris/cris.c:955
3132 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3133 msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier"
3135 #: config/cris/cris.c:980
3136 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3137 msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier"
3139 #: config/cris/cris.c:1003
3140 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3141 msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier"
3143 #: config/cris/cris.c:1017
3144 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3145 msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier"
3147 #: config/cris/cris.c:1037 config/moxie/moxie.c:161
3148 msgid "invalid operand modifier letter"
3149 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
3151 #: config/cris/cris.c:1094
3152 msgid "unexpected multiplicative operand"
3153 msgstr ""
3155 #: config/cris/cris.c:1114 config/moxie/moxie.c:186
3156 msgid "unexpected operand"
3157 msgstr "onverwachte operand"
3159 #: config/cris/cris.c:1147 config/cris/cris.c:1157
3160 msgid "unrecognized address"
3161 msgstr "adres niet herkend"
3163 # betere vertaling voor "supposed"?  "denkelijk"?
3164 #: config/cris/cris.c:2265
3165 msgid "unrecognized supposed constant"
3166 msgstr "vermoedelijke constante niet herkend"
3168 #: config/cris/cris.c:2694 config/cris/cris.c:2758
3169 msgid "unexpected side-effects in address"
3170 msgstr ""
3172 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
3173 #. right?
3174 #: config/cris/cris.c:3595
3175 msgid "Unidentifiable call op"
3176 msgstr ""
3178 #: config/cris/cris.c:3647
3179 #, c-format
3180 msgid "PIC register isn't set up"
3181 msgstr ""
3183 #: config/fr30/fr30.c:481
3184 #, c-format
3185 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3186 msgstr ""
3188 #: config/fr30/fr30.c:505
3189 #, c-format
3190 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3191 msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend"
3193 #: config/fr30/fr30.c:525
3194 #, c-format
3195 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3196 msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend"
3198 #: config/fr30/fr30.c:546
3199 #, c-format
3200 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3201 msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend"
3203 #: config/fr30/fr30.c:554
3204 #, c-format
3205 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3206 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code"
3208 #: config/fr30/fr30.c:571
3209 #, c-format
3210 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3211 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code"
3213 #: config/fr30/fr30.c:578
3214 #, c-format
3215 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3216 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code"
3218 #: config/fr30/fr30.c:595
3219 #, c-format
3220 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3221 msgstr "fr30_print_operand: onbekende code"
3223 #: config/fr30/fr30.c:623 config/fr30/fr30.c:632 config/fr30/fr30.c:643
3224 #: config/fr30/fr30.c:656
3225 #, c-format
3226 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3227 msgstr ""
3229 #: config/frv/frv.c:2601
3230 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3231 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:"
3233 #: config/frv/frv.c:2612
3234 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3235 msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3237 #: config/frv/frv.c:2651 config/frv/frv.c:2661 config/frv/frv.c:2670
3238 #: config/frv/frv.c:2691 config/frv/frv.c:2696
3239 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3240 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:"
3242 #: config/frv/frv.c:2782
3243 #, c-format
3244 msgid "bad condition code"
3245 msgstr "slechte conditiecode"
3247 #: config/frv/frv.c:2857
3248 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3249 msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double"
3251 #: config/frv/frv.c:2918
3252 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3253 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:"
3255 #: config/frv/frv.c:2926
3256 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3257 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:"
3259 #: config/frv/frv.c:2942
3260 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3261 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:"
3263 #: config/frv/frv.c:2956
3264 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3265 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:"
3267 #: config/frv/frv.c:3004
3268 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3269 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:"
3271 #: config/frv/frv.c:3017
3272 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3273 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3275 #: config/frv/frv.c:3038
3276 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3277 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:"
3279 #: config/frv/frv.c:3056
3280 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3281 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:"
3283 # gaat "case" hier wel over "geval"?
3284 #: config/frv/frv.c:3076
3285 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3286 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval"
3288 #: config/frv/frv.c:3107
3289 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3290 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval"
3292 #: config/frv/frv.c:3112
3293 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3294 msgstr "frv_print_operand: onbekende code"
3296 #: config/frv/frv.c:4494
3297 msgid "bad output_move_single operand"
3298 msgstr "ongeldige output_move_single operand"
3300 #: config/frv/frv.c:4621
3301 msgid "bad output_move_double operand"
3302 msgstr "ongeldige output_move_double operand"
3304 #: config/frv/frv.c:4763
3305 msgid "bad output_condmove_single operand"
3306 msgstr "ongeldige output_condmove_single operand"
3308 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3309 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3310 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3312 #. #ifdef MOTOROLA
3313 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3314 #. #else
3315 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3316 #. #endif
3317 #: config/frv/frv.h:328
3318 #, c-format
3319 msgid " (frv)"
3320 msgstr " (frv)"
3322 #: config/i386/i386.c:10894
3323 #, c-format
3324 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3325 msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
3327 #: config/i386/i386.c:11440
3328 #, c-format
3329 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3330 msgstr ""
3332 #: config/i386/i386.c:11531 config/i386/i386.c:11606
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
3335 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
3337 #: config/i386/i386.c:11601
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
3340 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
3342 #: config/i386/i386.c:11681 config/i386/i386.c:11721
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3345 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3347 #: config/i386/i386.c:11747
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3350 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3352 #: config/i386/i386.c:11757
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3355 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3357 #: config/i386/i386.c:11775
3358 #, c-format
3359 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3360 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3362 #: config/i386/i386.c:11785
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3365 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3367 #: config/i386/i386.c:11888
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3370 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3372 #: config/i386/i386.c:11903
3373 #, c-format
3374 msgid "invalid operand code '%c'"
3375 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
3377 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
3378 #: config/i386/i386.c:11953
3379 #, c-format
3380 msgid "invalid constraints for operand"
3381 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
3383 #: config/i386/i386.c:19549
3384 msgid "unknown insn mode"
3385 msgstr "onbekende insn-modus"
3387 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3388 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3389 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3390 #, c-format
3391 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3392 msgstr ""
3394 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3395 #, c-format
3396 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3397 msgstr ""
3399 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3400 #, c-format
3401 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3402 msgstr ""
3404 #: config/ia64/ia64.c:4857
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "invalid %%G mode"
3407 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
3409 #: config/ia64/ia64.c:5027
3410 #, c-format
3411 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3412 msgstr "ia64_print_operand: onbekende code"
3414 #: config/ia64/ia64.c:10572
3415 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3416 msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>"
3418 #: config/ia64/ia64.c:10575
3419 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3420 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
3422 #: config/ia64/ia64.c:10588 config/ia64/ia64.c:10599
3423 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3424 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
3426 #: config/iq2000/iq2000.c:3165
3427 #, c-format
3428 msgid "invalid %%P operand"
3429 msgstr "ongeldige operand voor %%P"
3431 #: config/iq2000/iq2000.c:3173 config/rs6000/rs6000.c:14563
3432 #, c-format
3433 msgid "invalid %%p value"
3434 msgstr "ongeldige waarde voor %%p"
3436 #: config/iq2000/iq2000.c:3229
3437 #, c-format
3438 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3439 msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X"
3441 #: config/lm32/lm32.c:500
3442 #, c-format
3443 msgid "Only 0.0 can be loaded as an immediate"
3444 msgstr ""
3446 #: config/lm32/lm32.c:570
3447 #, fuzzy
3448 msgid "bad operand"
3449 msgstr "ongeldige operand voor %P"
3451 #: config/lm32/lm32.c:582
3452 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3453 msgstr ""
3455 #: config/lm32/lm32.c:586
3456 #, fuzzy
3457 msgid "invalid addressing mode"
3458 msgstr "ongeldig adres"
3460 #: config/m32r/m32r.c:1950
3461 #, c-format
3462 msgid "invalid operand to %%s code"
3463 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
3465 #: config/m32r/m32r.c:1957
3466 #, c-format
3467 msgid "invalid operand to %%p code"
3468 msgstr "ongeldige operand voor %%p-code"
3470 #: config/m32r/m32r.c:2012
3471 msgid "bad insn for 'A'"
3472 msgstr "slechte insn voor 'A'"
3474 #: config/m32r/m32r.c:2059
3475 #, c-format
3476 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3477 msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code"
3479 #: config/m32r/m32r.c:2082
3480 #, c-format
3481 msgid "invalid operand to %%N code"
3482 msgstr "ongeldige operand voor %%N-code"
3484 # pre-increment vertalen? zoja, als wat?
3485 #: config/m32r/m32r.c:2115
3486 msgid "pre-increment address is not a register"
3487 msgstr "pre-increment adres is geen register"
3489 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3490 #: config/m32r/m32r.c:2122
3491 msgid "pre-decrement address is not a register"
3492 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3494 # post-increment vertalen? zoja, als wat?
3495 #: config/m32r/m32r.c:2129
3496 msgid "post-increment address is not a register"
3497 msgstr "post-increment adres is geen register"
3499 #: config/m32r/m32r.c:2205 config/m32r/m32r.c:2219
3500 #: config/rs6000/rs6000.c:23777
3501 msgid "bad address"
3502 msgstr "slecht adres"
3504 #: config/m32r/m32r.c:2224
3505 msgid "lo_sum not of register"
3506 msgstr ""
3508 #. !!!! SCz wrong here.
3509 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3204 config/m68hc11/m68hc11.c:3582
3510 msgid "move insn not handled"
3511 msgstr "move insn niet opgevangen"
3513 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3428 config/m68hc11/m68hc11.c:3512
3514 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3785
3515 msgid "invalid register in the move instruction"
3516 msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
3518 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3462
3519 msgid "invalid operand in the instruction"
3520 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
3522 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3759
3523 msgid "invalid register in the instruction"
3524 msgstr "ongeldig register in de instructie"
3526 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3792
3527 msgid "operand 1 must be a hard register"
3528 msgstr "operand 1 moet een hard register zijn"
3530 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3806
3531 msgid "invalid rotate insn"
3532 msgstr "ongeldige rotate insn"
3534 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4234
3535 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3536 msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN"
3538 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4567 config/m68hc11/m68hc11.c:4867
3539 msgid "cannot do z-register replacement"
3540 msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren"
3542 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4930
3543 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3544 msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn"
3546 #: config/mep/mep.c:3394
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "invalid %%L code"
3549 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
3551 #: config/mips/mips.c:7424 config/mips/mips.c:7445 config/mips/mips.c:7557
3552 #, c-format
3553 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3554 msgstr "'%%%c' is geen geldige operand-prefix"
3556 #: config/mips/mips.c:7494 config/mips/mips.c:7501 config/mips/mips.c:7508
3557 #: config/mips/mips.c:7515 config/mips/mips.c:7575 config/mips/mips.c:7589
3558 #: config/mips/mips.c:7602 config/mips/mips.c:7611
3559 #, c-format
3560 msgid "invalid use of '%%%c'"
3561 msgstr "ongeldig gebruik van '%%%c'"
3563 #: config/mips/mips.c:7833
3564 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3565 msgstr ""
3567 #: config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1624
3568 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3569 msgstr ""
3571 #: config/mmix/mmix.c:1573
3572 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3573 msgstr ""
3575 #: config/mmix/mmix.c:1592
3576 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3577 msgstr ""
3579 #: config/mmix/mmix.c:1602
3580 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3581 msgstr ""
3583 #. We need the original here.
3584 #: config/mmix/mmix.c:1686
3585 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3586 msgstr ""
3588 #: config/mmix/mmix.c:1743
3589 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3590 msgstr ""
3592 #: config/mmix/mmix.c:2620
3593 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3594 msgstr ""
3596 #: config/mmix/mmix.c:2627
3597 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3598 msgstr ""
3600 #: config/mmix/mmix.c:2631
3601 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3602 msgstr ""
3604 #: config/mmix/mmix.c:2695
3605 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3606 msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:"
3608 #: config/picochip/picochip.c:2410
3609 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3610 msgstr ""
3612 #: config/picochip/picochip.c:2669
3613 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3614 msgstr ""
3616 #: config/picochip/picochip.c:2715 config/picochip/picochip.c:2747
3617 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3618 msgstr ""
3620 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3621 #: config/picochip/picochip.c:2761
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Bad address, not register:"
3624 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3626 #: config/rs6000/host-darwin.c:97
3627 #, c-format
3628 msgid "Out of stack space.\n"
3629 msgstr ""
3631 #: config/rs6000/host-darwin.c:118
3632 #, c-format
3633 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3634 msgstr ""
3636 #: config/rs6000/rs6000.c:2419
3637 #, fuzzy
3638 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3639 msgstr "lege declaratie"
3641 #: config/rs6000/rs6000.c:2424
3642 #, fuzzy
3643 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3644 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
3646 #: config/rs6000/rs6000.c:2429
3647 #, fuzzy
3648 msgid "-mvsx used with little endian code"
3649 msgstr "incompatibele record-modus"
3651 #: config/rs6000/rs6000.c:2431
3652 #, fuzzy
3653 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3654 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
3656 #: config/rs6000/rs6000.c:2435
3657 #, fuzzy
3658 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3659 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
3661 #: config/rs6000/rs6000.c:2437
3662 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3663 msgstr ""
3665 #: config/rs6000/rs6000.c:6691
3666 #, fuzzy
3667 msgid "bad move"
3668 msgstr "slechte test"
3670 #: config/rs6000/rs6000.c:14362
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "invalid %%c value"
3673 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
3675 #: config/rs6000/rs6000.c:14390
3676 #, c-format
3677 msgid "invalid %%f value"
3678 msgstr ""
3680 #: config/rs6000/rs6000.c:14399
3681 #, c-format
3682 msgid "invalid %%F value"
3683 msgstr ""
3685 #: config/rs6000/rs6000.c:14408
3686 #, c-format
3687 msgid "invalid %%G value"
3688 msgstr ""
3690 #: config/rs6000/rs6000.c:14443
3691 #, c-format
3692 msgid "invalid %%j code"
3693 msgstr ""
3695 #: config/rs6000/rs6000.c:14453
3696 #, c-format
3697 msgid "invalid %%J code"
3698 msgstr ""
3700 #: config/rs6000/rs6000.c:14463
3701 #, c-format
3702 msgid "invalid %%k value"
3703 msgstr ""
3705 #: config/rs6000/rs6000.c:14483 config/xtensa/xtensa.c:2239
3706 #, c-format
3707 msgid "invalid %%K value"
3708 msgstr "ongeldige waarde voor %%K"
3710 #: config/rs6000/rs6000.c:14553
3711 #, c-format
3712 msgid "invalid %%O value"
3713 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
3715 #: config/rs6000/rs6000.c:14600
3716 #, c-format
3717 msgid "invalid %%q value"
3718 msgstr "ongeldige waarde voor %%q"
3720 #: config/rs6000/rs6000.c:14644
3721 #, c-format
3722 msgid "invalid %%S value"
3723 msgstr ""
3725 #: config/rs6000/rs6000.c:14684
3726 #, c-format
3727 msgid "invalid %%T value"
3728 msgstr ""
3730 #: config/rs6000/rs6000.c:14694
3731 #, c-format
3732 msgid "invalid %%u value"
3733 msgstr ""
3735 #: config/rs6000/rs6000.c:14703 config/xtensa/xtensa.c:2209
3736 #, c-format
3737 msgid "invalid %%v value"
3738 msgstr ""
3740 #: config/rs6000/rs6000.c:14802 config/xtensa/xtensa.c:2260
3741 #, c-format
3742 msgid "invalid %%x value"
3743 msgstr "ongeldige waarde voor %%x"
3745 #: config/rs6000/rs6000.c:14947
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3748 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
3750 #: config/rs6000/rs6000.c:25750
3751 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3752 msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype"
3754 # Betere vertaling voor 'decompose'?
3755 #: config/s390/s390.c:4952
3756 #, c-format
3757 msgid "cannot decompose address"
3758 msgstr "kan adres niet ontleden"
3760 #: config/s390/s390.c:5175
3761 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3762 msgstr ""
3764 #: config/score/score3.c:1282 config/score/score3.c:1302
3765 #: config/score/score7.c:1270
3766 #, c-format
3767 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3768 msgstr "ongeldige operand voor code: '%c'"
3770 #: config/sh/sh.c:1125
3771 #, c-format
3772 msgid "invalid operand to %%R"
3773 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
3775 #: config/sh/sh.c:1152
3776 #, c-format
3777 msgid "invalid operand to %%S"
3778 msgstr "ongeldige operand voor %%N"
3780 #: config/sh/sh.c:8968
3781 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3782 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs"
3784 #: config/sh/sh.c:8970
3785 msgid "created and used with different ABIs"
3786 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs"
3788 # Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig?
3789 #: config/sh/sh.c:8972
3790 msgid "created and used with different endianness"
3791 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\""
3793 #: config/sparc/sparc.c:6972 config/sparc/sparc.c:6978
3794 #, c-format
3795 msgid "invalid %%Y operand"
3796 msgstr "ongeldige operand voor %%Y"
3798 #: config/sparc/sparc.c:7048
3799 #, c-format
3800 msgid "invalid %%A operand"
3801 msgstr "ongeldige operand voor %%A"
3803 #: config/sparc/sparc.c:7058
3804 #, c-format
3805 msgid "invalid %%B operand"
3806 msgstr "ongeldige operand voor %%B"
3808 #: config/sparc/sparc.c:7097
3809 #, c-format
3810 msgid "invalid %%c operand"
3811 msgstr "ongeldige operand voor %%c"
3813 #: config/sparc/sparc.c:7119
3814 #, c-format
3815 msgid "invalid %%d operand"
3816 msgstr "ongeldige operand voor %%d"
3818 #: config/sparc/sparc.c:7136
3819 #, c-format
3820 msgid "invalid %%f operand"
3821 msgstr "ongeldige operand voor %%f"
3823 #: config/sparc/sparc.c:7150
3824 #, c-format
3825 msgid "invalid %%s operand"
3826 msgstr "ongeldige operand voor %%s"
3828 #: config/sparc/sparc.c:7204
3829 #, c-format
3830 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3831 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3833 #: config/sparc/sparc.c:7207
3834 #, c-format
3835 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3836 msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3838 #: config/stormy16/stormy16.c:1755 config/stormy16/stormy16.c:1826
3839 #, c-format
3840 msgid "'B' operand is not constant"
3841 msgstr "'B' operand is geen constante"
3843 #: config/stormy16/stormy16.c:1782
3844 #, c-format
3845 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3846 msgstr ""
3848 #: config/stormy16/stormy16.c:1808
3849 #, c-format
3850 msgid "'o' operand is not constant"
3851 msgstr "'o' operand is geen constante"
3853 #: config/stormy16/stormy16.c:1840
3854 #, c-format
3855 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3856 msgstr ""
3858 #: config/v850/v850.c:408
3859 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3860 msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:"
3862 #: config/v850/v850.c:979
3863 msgid "output_move_single:"
3864 msgstr "output_move_single:"
3866 #: config/vax/vax.c:399
3867 #, c-format
3868 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3869 msgstr ""
3871 #: config/vax/vax.c:408
3872 #, c-format
3873 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3874 msgstr ""
3876 #: config/vax/vax.c:494
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "symbol used as immediate operand"
3879 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3881 #: config/vax/vax.c:1519
3882 #, fuzzy
3883 msgid "illegal operand detected"
3884 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
3886 #: config/xtensa/xtensa.c:705 config/xtensa/xtensa.c:737
3887 #: config/xtensa/xtensa.c:746
3888 msgid "bad test"
3889 msgstr "slechte test"
3891 #: config/xtensa/xtensa.c:2197
3892 #, c-format
3893 msgid "invalid %%D value"
3894 msgstr "ongeldige waarde voor %%D"
3896 #: config/xtensa/xtensa.c:2234
3897 msgid "invalid mask"
3898 msgstr "ongeldig masker"
3900 #: config/xtensa/xtensa.c:2267
3901 #, c-format
3902 msgid "invalid %%d value"
3903 msgstr "ongeldige waarde voor %%d"
3905 #: config/xtensa/xtensa.c:2288 config/xtensa/xtensa.c:2298
3906 #, c-format
3907 msgid "invalid %%t/%%b value"
3908 msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b"
3910 #: config/xtensa/xtensa.c:2340
3911 msgid "invalid address"
3912 msgstr "ongeldig adres"
3914 #: config/xtensa/xtensa.c:2365
3915 msgid "no register in address"
3916 msgstr "geen register in adres"
3918 #: config/xtensa/xtensa.c:2373
3919 msgid "address offset not a constant"
3920 msgstr "adres-offset is geen constante"
3922 #: cp/call.c:2779 cp/pt.c:1701 cp/pt.c:16017
3923 msgid "candidates are:"
3924 msgstr "kandidaten zijn:"
3926 #: cp/call.c:2779 cp/pt.c:16017
3927 #, fuzzy
3928 msgid "candidate is:"
3929 msgstr "kandidaat 1:"
3931 #: cp/call.c:7360
3932 msgid "candidate 1:"
3933 msgstr "kandidaat 1:"
3935 #: cp/call.c:7361
3936 msgid "candidate 2:"
3937 msgstr "kandidaat 2:"
3939 #: cp/cxx-pretty-print.c:173 cp/error.c:923 objc/objc-act.c:7141
3940 msgid "<unnamed>"
3941 msgstr ""
3943 #: cp/cxx-pretty-print.c:2067
3944 #, fuzzy
3945 msgid "template-parameter-"
3946 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
3948 #: cp/decl2.c:721
3949 msgid "candidates are: %+#D"
3950 msgstr "kandidaten zijn: %+#D"
3952 #: cp/decl2.c:723 cp/pt.c:1697
3953 #, gcc-internal-format
3954 msgid "candidate is: %+#D"
3955 msgstr "kandidaat is: %+#D"
3957 #: cp/error.c:297
3958 #, fuzzy
3959 msgid "<missing>"
3960 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
3962 #: cp/error.c:338
3963 #, fuzzy
3964 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3965 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
3967 #: cp/error.c:340
3968 #, fuzzy
3969 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3970 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
3972 #: cp/error.c:483
3973 msgid "<type error>"
3974 msgstr ""
3976 #: cp/error.c:583
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "<anonymous %s>"
3979 msgstr "<anoniem>"
3981 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3982 #: cp/error.c:588
3983 msgid "<lambda"
3984 msgstr ""
3986 #: cp/error.c:714
3987 msgid "<typeprefixerror>"
3988 msgstr ""
3990 #: cp/error.c:825
3991 #, fuzzy, c-format
3992 msgid "(static initializers for %s)"
3993 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
3995 #: cp/error.c:827
3996 #, c-format
3997 msgid "(static destructors for %s)"
3998 msgstr ""
4000 #: cp/error.c:898
4001 msgid "vtable for "
4002 msgstr ""
4004 #: cp/error.c:910
4005 msgid "<return value> "
4006 msgstr ""
4008 #: cp/error.c:1038
4009 msgid "<enumerator>"
4010 msgstr ""
4012 #: cp/error.c:1078
4013 #, fuzzy
4014 msgid "<declaration error>"
4015 msgstr "herdeclaratie van %qs"
4017 #: cp/error.c:1318
4018 msgid "with"
4019 msgstr ""
4021 #: cp/error.c:1481 cp/error.c:1501
4022 #, fuzzy
4023 msgid "<template parameter error>"
4024 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
4026 #: cp/error.c:1627
4027 #, fuzzy
4028 msgid "<statement>"
4029 msgstr "ongeldige beginwaarde"
4031 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
4032 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
4033 #: cp/error.c:1656
4034 msgid "<throw-expression>"
4035 msgstr ""
4037 #: cp/error.c:2102
4038 msgid "<unparsed>"
4039 msgstr ""
4041 #: cp/error.c:2251
4042 msgid "<expression error>"
4043 msgstr ""
4045 #: cp/error.c:2265
4046 #, fuzzy
4047 msgid "<unknown operator>"
4048 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
4050 #: cp/error.c:2472
4051 #, fuzzy
4052 msgid "<unknown>"
4053 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
4055 #: cp/error.c:2492
4056 #, fuzzy
4057 msgid "{unknown}"
4058 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
4060 #: cp/error.c:2574
4061 msgid "At global scope:"
4062 msgstr ""
4064 #: cp/error.c:2680
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "In static member function %qs"
4067 msgstr "In memberfunctie %qs"
4069 #: cp/error.c:2682
4070 #, c-format
4071 msgid "In copy constructor %qs"
4072 msgstr ""
4074 #: cp/error.c:2684
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "In constructor %qs"
4077 msgstr "In functie %qs"
4079 #: cp/error.c:2686
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "In destructor %qs"
4082 msgstr "In functie %qs"
4084 #: cp/error.c:2688
4085 #, fuzzy
4086 msgid "In lambda function"
4087 msgstr "In memberfunctie %qs"
4089 #: cp/error.c:2718
4090 #, fuzzy, c-format
4091 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
4092 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
4094 #: cp/error.c:2747
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
4097 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs"
4099 #: cp/error.c:2751
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "%s:%d:   instantiated from %qs\n"
4102 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs"
4104 #: cp/error.c:2755
4105 #, c-format
4106 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
4107 msgstr ""
4109 #: cp/error.c:2758
4110 #, c-format
4111 msgid "%s:%d:   instantiated from here"
4112 msgstr ""
4114 #: cp/error.c:2794
4115 #, c-format
4116 msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
4117 msgstr ""
4119 #: cp/error.c:2798
4120 #, c-format
4121 msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
4122 msgstr ""
4124 #: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403
4125 #, c-format
4126 msgid "argument to '%s' missing\n"
4127 msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n"
4129 #: cp/rtti.c:529
4130 #, fuzzy
4131 msgid "target is not pointer or reference to class"
4132 msgstr "herhaald lid %qs"
4134 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
4135 #: cp/rtti.c:534
4136 #, fuzzy
4137 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4138 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
4140 #: cp/rtti.c:540
4141 #, fuzzy
4142 msgid "target is not pointer or reference"
4143 msgstr "herhaald lid %qs"
4145 #: cp/rtti.c:551
4146 #, fuzzy
4147 msgid "source is not a pointer"
4148 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
4150 #: cp/rtti.c:556
4151 msgid "source is not a pointer to class"
4152 msgstr ""
4154 #: cp/rtti.c:561
4155 #, fuzzy
4156 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4157 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
4159 #: cp/rtti.c:574
4160 #, fuzzy
4161 msgid "source is not of class type"
4162 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
4164 #: cp/rtti.c:579
4165 #, fuzzy
4166 msgid "source is of incomplete class type"
4167 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
4169 #: cp/rtti.c:592
4170 #, fuzzy
4171 msgid "conversion casts away constness"
4172 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
4174 #: cp/rtti.c:752
4175 msgid "source type is not polymorphic"
4176 msgstr ""
4178 #: cp/typeck.c:4679 c-typeck.c:3345
4179 #, gcc-internal-format
4180 msgid "wrong type argument to unary minus"
4181 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
4183 # 'unary' = 'unair'?
4184 #: cp/typeck.c:4680 c-typeck.c:3332
4185 #, gcc-internal-format
4186 msgid "wrong type argument to unary plus"
4187 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
4189 #: cp/typeck.c:4703 c-typeck.c:3371
4190 #, gcc-internal-format
4191 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4192 msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
4194 #: cp/typeck.c:4710 c-typeck.c:3379
4195 #, gcc-internal-format
4196 msgid "wrong type argument to abs"
4197 msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
4199 # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
4200 #: cp/typeck.c:4718 c-typeck.c:3391
4201 #, gcc-internal-format
4202 msgid "wrong type argument to conjugation"
4203 msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
4205 # 'unary' = 'unair'?
4206 #: cp/typeck.c:4729
4207 #, fuzzy
4208 msgid "in argument to unary !"
4209 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
4211 #: cp/typeck.c:4790
4212 #, fuzzy
4213 msgid "no pre-increment operator for type"
4214 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
4216 #: cp/typeck.c:4792
4217 msgid "no post-increment operator for type"
4218 msgstr ""
4220 #: cp/typeck.c:4794
4221 #, fuzzy
4222 msgid "no pre-decrement operator for type"
4223 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
4225 #: cp/typeck.c:4796
4226 msgid "no post-decrement operator for type"
4227 msgstr ""
4229 #: fortran/arith.c:94
4230 msgid "Arithmetic OK at %L"
4231 msgstr "Arithmetische OK op %L"
4233 #: fortran/arith.c:97
4234 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4235 msgstr "Arithmetische overflow op %L"
4237 #: fortran/arith.c:100
4238 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4239 msgstr "Arithmetische underflow op %L"
4241 #: fortran/arith.c:103
4242 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4243 msgstr "Arithmetische NaN op %L"
4245 #: fortran/arith.c:106
4246 msgid "Division by zero at %L"
4247 msgstr "Deling door nul op %L"
4249 #: fortran/arith.c:109
4250 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4251 msgstr ""
4253 #: fortran/arith.c:113
4254 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4255 msgstr ""
4257 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
4258 #: fortran/arith.c:1398
4259 msgid "elemental binary operation"
4260 msgstr "elementaire binaire operatie"
4262 #: fortran/check.c:1171 fortran/check.c:2024 fortran/check.c:2078
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4265 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
4267 #: fortran/check.c:1830
4268 #, c-format
4269 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4270 msgstr ""
4272 #: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3640
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4275 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
4277 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
4278 #: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
4279 #: fortran/error.c:902
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Warning:"
4282 msgstr "let op: "
4284 #: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
4285 #, fuzzy
4286 msgid "Error:"
4287 msgstr "fout: "
4289 #: fortran/error.c:956
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Fatal Error:"
4292 msgstr "fatale fout: "
4294 #: fortran/expr.c:257
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid "Constant expression required at %C"
4297 msgstr "overflow in constante expressie"
4299 #: fortran/expr.c:260
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "Integer expression required at %C"
4302 msgstr "overflow in constante expressie"
4304 #: fortran/expr.c:265
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "Integer value too large in expression at %C"
4307 msgstr "integer overflow in expressie"
4309 #: fortran/expr.c:3023
4310 #, fuzzy
4311 msgid "array assignment"
4312 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
4314 #: fortran/gfortranspec.c:245
4315 #, c-format
4316 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
4317 msgstr ""
4319 #: fortran/gfortranspec.c:374
4320 #, c-format
4321 msgid ""
4322 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4323 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4324 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4325 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4326 "\n"
4327 msgstr ""
4329 #: fortran/gfortranspec.c:396 fortran/gfortranspec.c:435
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "argument to '%s' missing"
4332 msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
4334 #: fortran/gfortranspec.c:400
4335 #, c-format
4336 msgid "no input files; unwilling to write output files"
4337 msgstr ""
4339 #: fortran/gfortranspec.c:422
4340 #, c-format
4341 msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
4342 msgstr ""
4344 #: fortran/gfortranspec.c:557
4345 #, c-format
4346 msgid "Driving:"
4347 msgstr ""
4349 #: fortran/io.c:548
4350 msgid "Positive width required"
4351 msgstr ""
4353 #: fortran/io.c:549
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Nonnegative width required"
4356 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
4358 #: fortran/io.c:550
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4361 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
4363 #: fortran/io.c:552
4364 #, fuzzy
4365 msgid "Unexpected end of format string"
4366 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
4368 #: fortran/io.c:553
4369 #, fuzzy
4370 msgid "Zero width in format descriptor"
4371 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
4373 #: fortran/io.c:573
4374 #, fuzzy
4375 msgid "Missing leading left parenthesis"
4376 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
4378 #: fortran/io.c:602
4379 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4380 msgstr ""
4382 #: fortran/io.c:633
4383 msgid "Expected P edit descriptor"
4384 msgstr ""
4386 #. P requires a prior number.
4387 #: fortran/io.c:641
4388 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4389 msgstr ""
4391 #: fortran/io.c:736 fortran/io.c:750
4392 msgid "Comma required after P descriptor"
4393 msgstr ""
4395 #: fortran/io.c:764
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Positive width required with T descriptor"
4398 msgstr "overflow in constante expressie"
4400 #: fortran/io.c:843
4401 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4402 msgstr ""
4404 #: fortran/io.c:913
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Positive exponent width required"
4407 msgstr "overflow in constante expressie"
4409 #: fortran/io.c:943
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Period required in format specifier"
4412 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
4414 #: fortran/matchexp.c:28
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "Syntax error in expression at %C"
4417 msgstr "integer overflow in expressie"
4419 #: fortran/module.c:983
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Unexpected EOF"
4422 msgstr "ongeldige operand van %s"
4424 #: fortran/module.c:1015
4425 #, fuzzy
4426 msgid "Unexpected end of module in string constant"
4427 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
4429 #: fortran/module.c:1069
4430 #, fuzzy
4431 msgid "Integer overflow"
4432 msgstr "integer overflow in expressie"
4434 #: fortran/module.c:1100
4435 msgid "Name too long"
4436 msgstr ""
4438 #: fortran/module.c:1207
4439 msgid "Bad name"
4440 msgstr ""
4442 #: fortran/module.c:1251
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Expected name"
4445 msgstr "ongeldige operand van %s"
4447 #: fortran/module.c:1254
4448 msgid "Expected left parenthesis"
4449 msgstr ""
4451 #: fortran/module.c:1257
4452 msgid "Expected right parenthesis"
4453 msgstr ""
4455 #: fortran/module.c:1260
4456 #, fuzzy
4457 msgid "Expected integer"
4458 msgstr "ongeldige operand van %s"
4460 #: fortran/module.c:1263
4461 #, fuzzy
4462 msgid "Expected string"
4463 msgstr "ongeldige operand van %s"
4465 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
4466 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
4467 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
4468 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
4469 #: fortran/module.c:1287
4470 #, fuzzy
4471 msgid "find_enum(): Enum not found"
4472 msgstr "veld %qs niet gevonden"
4474 #: fortran/module.c:1887
4475 msgid "Expected attribute bit name"
4476 msgstr ""
4478 #: fortran/module.c:2746
4479 msgid "Expected integer string"
4480 msgstr ""
4482 #: fortran/module.c:2750
4483 msgid "Error converting integer"
4484 msgstr ""
4486 #: fortran/module.c:2772
4487 #, fuzzy
4488 msgid "Expected real string"
4489 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
4491 #: fortran/module.c:2989
4492 msgid "Expected expression type"
4493 msgstr ""
4495 #: fortran/module.c:3043
4496 #, fuzzy
4497 msgid "Bad operator"
4498 msgstr "ongeldige operand voor %P"
4500 #: fortran/module.c:3132
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Bad type in constant expression"
4503 msgstr "overflow in constante expressie"
4505 #: fortran/module.c:5522
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Unexpected end of module"
4508 msgstr "ongeldige operand van %s"
4510 #: fortran/parse.c:1144
4511 msgid "arithmetic IF"
4512 msgstr ""
4514 #: fortran/parse.c:1150
4515 #, fuzzy
4516 msgid "attribute declaration"
4517 msgstr "lege declaratie"
4519 #: fortran/parse.c:1183
4520 #, fuzzy
4521 msgid "data declaration"
4522 msgstr "lege declaratie"
4524 #: fortran/parse.c:1192
4525 #, fuzzy
4526 msgid "derived type declaration"
4527 msgstr "lege declaratie"
4529 #: fortran/parse.c:1277
4530 msgid "block IF"
4531 msgstr ""
4533 #: fortran/parse.c:1286
4534 msgid "implied END DO"
4535 msgstr ""
4537 #: fortran/parse.c:1362
4538 #, fuzzy
4539 msgid "assignment"
4540 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
4542 #: fortran/parse.c:1365
4543 #, fuzzy
4544 msgid "pointer assignment"
4545 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
4547 #: fortran/parse.c:1383
4548 msgid "simple IF"
4549 msgstr ""
4551 #: fortran/resolve.c:386
4552 #, fuzzy
4553 msgid "module procedure"
4554 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
4556 #: fortran/resolve.c:387
4557 #, fuzzy
4558 msgid "internal function"
4559 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
4561 #: fortran/resolve.c:1686
4562 msgid "elemental procedure"
4563 msgstr ""
4565 # Ongeldig soort wat?
4566 #: fortran/resolve.c:3330
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4569 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
4571 #: fortran/resolve.c:3346
4572 #, c-format
4573 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4574 msgstr ""
4576 #: fortran/resolve.c:3362
4577 #, c-format
4578 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4579 msgstr ""
4581 #: fortran/resolve.c:3377
4582 #, c-format
4583 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4584 msgstr ""
4586 #: fortran/resolve.c:3396
4587 #, c-format
4588 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4589 msgstr ""
4591 #: fortran/resolve.c:3410
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4594 msgstr "incompatibele operands voor %s"
4596 #: fortran/resolve.c:3424
4597 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4598 msgstr ""
4600 #: fortran/resolve.c:3453
4601 #, c-format
4602 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4603 msgstr ""
4605 #: fortran/resolve.c:3459
4606 #, c-format
4607 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4608 msgstr ""
4610 #: fortran/resolve.c:3467
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4613 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
4615 #: fortran/resolve.c:3469
4616 #, c-format
4617 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4618 msgstr ""
4620 #: fortran/resolve.c:3472
4621 #, c-format
4622 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4623 msgstr ""
4625 #: fortran/resolve.c:3558
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4628 msgstr "incompatibele operands voor %s"
4630 #: fortran/resolve.c:5722
4631 msgid "Loop variable"
4632 msgstr ""
4634 #: fortran/resolve.c:5734
4635 msgid "Start expression in DO loop"
4636 msgstr ""
4638 #: fortran/resolve.c:5738
4639 #, fuzzy
4640 msgid "End expression in DO loop"
4641 msgstr "ongeldige expressie als operand"
4643 #: fortran/resolve.c:5742
4644 msgid "Step expression in DO loop"
4645 msgstr ""
4647 #: fortran/trans-array.c:1134
4648 #, c-format
4649 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4650 msgstr ""
4652 #: fortran/trans-decl.c:3982
4653 #, fuzzy, c-format
4654 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4655 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
4657 #: fortran/trans-decl.c:3990
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4660 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
4662 #: fortran/trans-expr.c:1624
4663 msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
4664 msgstr ""
4666 #: fortran/trans-intrinsic.c:777
4667 #, c-format
4668 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4669 msgstr ""
4671 #: fortran/trans-intrinsic.c:4863
4672 #, c-format
4673 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
4674 msgstr ""
4676 #: fortran/trans-intrinsic.c:4895
4677 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4678 msgstr ""
4680 #: fortran/trans-io.c:488
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4683 msgstr "%s voor %qs"
4685 #: fortran/trans-io.c:496
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4688 msgstr "%s voor %qs"
4690 #: fortran/trans-stmt.c:158
4691 msgid "Assigned label is not a target label"
4692 msgstr ""
4694 #: fortran/trans-stmt.c:882 fortran/trans-stmt.c:1152
4695 msgid "Loop variable has been modified"
4696 msgstr ""
4698 #: fortran/trans-stmt.c:1015
4699 msgid "DO step value is zero"
4700 msgstr ""
4702 #: fortran/trans.c:50
4703 msgid "Array bound mismatch"
4704 msgstr ""
4706 #: fortran/trans.c:51
4707 msgid "Array reference out of bounds"
4708 msgstr ""
4710 #: fortran/trans.c:52
4711 #, fuzzy
4712 msgid "Incorrect function return value"
4713 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
4715 #: fortran/trans.c:533
4716 msgid "Memory allocation failed"
4717 msgstr ""
4719 #: fortran/trans.c:619
4720 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
4721 msgstr ""
4723 #: fortran/trans.c:653 fortran/trans.c:966
4724 msgid "Out of memory"
4725 msgstr ""
4727 #: fortran/trans.c:746
4728 #, c-format
4729 msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'"
4730 msgstr ""
4732 #: fortran/trans.c:752
4733 msgid "Attempting to allocate already allocatedarray"
4734 msgstr ""
4736 #: fortran/trans.c:863
4737 #, c-format
4738 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4739 msgstr ""
4741 #: fortran/trans.c:947
4742 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
4743 msgstr ""
4745 #: java/jcf-dump.c:1068
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4748 msgstr "ongeldige basisklasse"
4750 #: java/jcf-dump.c:1074
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "error while parsing constant pool\n"
4753 msgstr "%s voor stringconstante"
4755 #: java/jcf-dump.c:1080 java/jcf-parse.c:1433
4756 #, fuzzy, gcc-internal-format
4757 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4758 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
4760 #: java/jcf-dump.c:1090
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "error while parsing fields\n"
4763 msgstr "%s voor stringconstante"
4765 #: java/jcf-dump.c:1096
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "error while parsing methods\n"
4768 msgstr "%s voor stringconstante"
4770 #: java/jcf-dump.c:1102
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "error while parsing final attributes\n"
4773 msgstr "%s voor stringconstante"
4775 #: java/jcf-dump.c:1139
4776 #, c-format
4777 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4778 msgstr ""
4780 #: java/jcf-dump.c:1146
4781 #, c-format
4782 msgid ""
4783 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4784 "\n"
4785 msgstr ""
4787 #: java/jcf-dump.c:1147
4788 #, c-format
4789 msgid ""
4790 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4791 "\n"
4792 msgstr ""
4794 #: java/jcf-dump.c:1148
4795 #, c-format
4796 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
4797 msgstr ""
4799 #: java/jcf-dump.c:1149
4800 #, c-format
4801 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
4802 msgstr ""
4804 #: java/jcf-dump.c:1151
4805 #, c-format
4806 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
4807 msgstr ""
4809 #: java/jcf-dump.c:1152
4810 #, c-format
4811 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
4812 msgstr ""
4814 #: java/jcf-dump.c:1153
4815 #, c-format
4816 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
4817 msgstr ""
4819 #: java/jcf-dump.c:1154
4820 #, c-format
4821 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
4822 msgstr ""
4824 #: java/jcf-dump.c:1155
4825 #, c-format
4826 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
4827 msgstr ""
4829 #: java/jcf-dump.c:1157
4830 #, c-format
4831 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
4832 msgstr ""
4834 #: java/jcf-dump.c:1158
4835 #, c-format
4836 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
4837 msgstr ""
4839 #: java/jcf-dump.c:1159
4840 #, c-format
4841 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
4842 msgstr ""
4844 #: java/jcf-dump.c:1161
4845 #, c-format
4846 msgid ""
4847 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4848 "%s.\n"
4849 msgstr ""
4851 #: java/jcf-dump.c:1189 java/jcf-dump.c:1257
4852 #, c-format
4853 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4854 msgstr ""
4856 #: java/jcf-dump.c:1277
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4859 msgstr "open %s"
4861 #: java/jcf-dump.c:1322
4862 #, c-format
4863 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4864 msgstr ""
4866 #: java/jcf-dump.c:1440
4867 #, c-format
4868 msgid "Bad byte codes.\n"
4869 msgstr ""
4871 #: java/jvgenmain.c:47
4872 #, c-format
4873 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4874 msgstr ""
4876 #: java/jvgenmain.c:109
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4879 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
4881 #: java/jvgenmain.c:151
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4884 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
4886 #: java/jvspec.c:406
4887 #, c-format
4888 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
4889 msgstr ""
4891 #: java/jvspec.c:409
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "'%s' is not a valid class name"
4894 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
4896 #: java/jvspec.c:415
4897 #, c-format
4898 msgid "--resource requires -o"
4899 msgstr ""
4901 #: java/jvspec.c:429
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "cannot specify both -C and -o"
4904 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
4906 #: java/jvspec.c:441
4907 #, c-format
4908 msgid "cannot create temporary file"
4909 msgstr ""
4911 #: java/jvspec.c:463
4912 #, c-format
4913 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
4914 msgstr ""
4916 #: java/jvspec.c:585
4917 #, c-format
4918 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
4919 msgstr ""
4921 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
4922 #, fuzzy
4923 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
4924 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
4926 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
4927 #, fuzzy
4928 msgid "profiling not supported with -mg"
4929 msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
4931 #: config/i386/linux-unwind.h:186
4932 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
4933 msgstr ""
4935 #: config/darwin.h:311
4936 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4937 msgstr ""
4939 #: config/darwin.h:313
4940 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4941 msgstr ""
4943 #: config/darwin.h:318
4944 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4945 msgstr ""
4947 #: config/darwin.h:319
4948 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4949 msgstr ""
4951 #: config/darwin.h:320
4952 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4953 msgstr ""
4955 #: config/darwin.h:325
4956 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4957 msgstr ""
4959 #: config/darwin.h:327
4960 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4961 msgstr ""
4963 #: config/darwin.h:328
4964 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4965 msgstr ""
4967 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
4968 #, fuzzy
4969 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
4970 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
4972 #: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1230
4973 msgid "may not use both -EB and -EL"
4974 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
4976 #: config/mcore/mcore.h:54
4977 msgid "the m210 does not have little endian support"
4978 msgstr ""
4980 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 gcc.c:896 java/jvspec.c:81
4981 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4982 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
4984 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
4985 msgid "-c or -S required for Ada"
4986 msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
4988 #: config/sparc/freebsd.h:34 config/rs6000/sysv4.h:870
4989 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/i386/freebsd.h:103
4990 #: config/alpha/freebsd.h:33
4991 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
4992 msgstr ""
4994 #: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
4995 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
4996 #: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
4997 msgid "may not use both -m32 and -m64"
4998 msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"
5000 #: java/lang-specs.h:33
5001 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
5002 msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"
5004 #: java/lang-specs.h:34
5005 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
5006 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
5008 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
5009 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
5010 msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
5012 #: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
5013 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:40 config/sparc/sol2-gld-bi.h:45
5014 msgid "does not support multilib"
5015 msgstr "ondersteunt geen multilib"
5017 #: gcc.c:868
5018 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
5019 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
5021 #: gcc.c:1073
5022 #, fuzzy
5023 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5024 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
5026 #: gcc.c:1089
5027 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5028 msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
5030 #: config/i386/mingw-w64.h:61 config/i386/mingw32.h:81
5031 #: config/i386/cygwin.h:123
5032 msgid "shared and mdll are not compatible"
5033 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
5035 #: config/rs6000/sysv4.h:907 config/rs6000/sysv4.h:909
5036 #: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
5037 #: config/rs6000/linux64.h:356 config/rs6000/linux64.h:358 config/linux.h:111
5038 #: config/linux.h:113
5039 #, fuzzy
5040 msgid "-mglibc and -muclibc used together"
5041 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
5043 #: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98
5044 #: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108
5045 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
5046 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
5047 msgid "Warning: consider linking with `-static' as system libraries with"
5048 msgstr ""
5050 #: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
5051 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
5052 #: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
5053 #: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
5054 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
5055 msgstr ""
5057 #: config/rs6000/darwin.h:95
5058 msgid " conflicting code gen style switches are used"
5059 msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
5061 #: config/arm/arm.h:154
5062 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
5063 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
5065 #: config/arm/arm.h:156
5066 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5067 msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
5069 #: config/vxworks.h:71
5070 #, fuzzy
5071 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5072 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
5074 #: config/bfin/elf.h:54
5075 #, fuzzy
5076 msgid "no processor type specified for linking"
5077 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
5079 #: config/i386/nwld.h:34
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Static linking is not supported."
5082 msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
5084 #: config/i386/cygwin.h:28
5085 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
5086 msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
5088 #: config/sh/sh.h:463
5089 msgid "SH2a does not support little-endian"
5090 msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
5092 #: config/rx/rx.h:63
5093 #, fuzzy
5094 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5095 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
5097 #: config/rx/rx.h:64
5098 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5099 msgstr ""
5101 #: config/arm/freebsd.h:31
5102 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1) "
5103 msgstr ""
5105 #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:46
5106 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5107 msgstr ""
5109 #: config/cris/cris.h:207
5110 #, fuzzy
5111 msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5112 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
5114 #: config/i386/i386.h:543
5115 msgid "`-mcpu=' is deprecated. Use `-mtune=' or '-march=' instead."
5116 msgstr ""
5118 #: config/i386/i386.h:546
5119 msgid "`-mintel-syntax' is deprecated. Use `-masm=intel' instead."
5120 msgstr ""
5122 #: config/i386/i386.h:548
5123 msgid "'-msse5' was removed."
5124 msgstr ""
5126 #: config/i386/i386.h:550
5127 msgid "`-mno-intel-syntax' is deprecated. Use `-masm=att' instead."
5128 msgstr ""
5130 #: config/s390/tpf.h:119
5131 #, fuzzy
5132 msgid "static is not supported on TPF-OS"
5133 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
5135 #: config/mips/r3900.h:34
5136 msgid "-mhard-float not supported"
5137 msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
5139 #: config/mips/r3900.h:36
5140 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5141 msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
5143 #: config/lynx.h:70
5144 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5145 msgstr ""
5147 #: config/lynx.h:95
5148 msgid "cannot use mshared and static together"
5149 msgstr ""
5151 #: java/lang.opt:69
5152 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
5153 msgstr ""
5155 #: java/lang.opt:73
5156 msgid "Warn if .class files are out of date"
5157 msgstr ""
5159 #: java/lang.opt:77
5160 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
5161 msgstr ""
5163 #: java/lang.opt:81
5164 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
5165 msgstr ""
5167 #: java/lang.opt:88
5168 msgid "Permit the use of the assert keyword"
5169 msgstr ""
5171 #: java/lang.opt:110
5172 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
5173 msgstr ""
5175 #: java/lang.opt:114
5176 msgid "Generate checks for references to NULL"
5177 msgstr ""
5179 #: java/lang.opt:118
5180 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
5181 msgstr ""
5183 #: java/lang.opt:125
5184 msgid "Output a class file"
5185 msgstr ""
5187 #: java/lang.opt:129
5188 msgid "Alias for -femit-class-file"
5189 msgstr ""
5191 #: java/lang.opt:133
5192 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
5193 msgstr ""
5195 #: java/lang.opt:137
5196 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
5197 msgstr ""
5199 #: java/lang.opt:144
5200 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
5201 msgstr ""
5203 #: java/lang.opt:151
5204 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
5205 msgstr ""
5207 #: java/lang.opt:155
5208 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
5209 msgstr ""
5211 #: java/lang.opt:159
5212 msgid "Generate instances of Class at runtime"
5213 msgstr ""
5215 #: java/lang.opt:163
5216 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
5217 msgstr ""
5219 #: java/lang.opt:170
5220 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
5221 msgstr ""
5223 #: java/lang.opt:174
5224 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
5225 msgstr ""
5227 #: java/lang.opt:181
5228 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
5229 msgstr ""
5231 #: java/lang.opt:185
5232 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
5233 msgstr ""
5235 #: java/lang.opt:189
5236 msgid "Generate code for the Boehm GC"
5237 msgstr ""
5239 #: java/lang.opt:193
5240 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
5241 msgstr ""
5243 #: java/lang.opt:197
5244 #, fuzzy
5245 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
5246 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
5248 #: java/lang.opt:201
5249 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
5250 msgstr ""
5252 #: java/lang.opt:205
5253 msgid "Set the source language version"
5254 msgstr ""
5256 #: java/lang.opt:209
5257 msgid "Set the target VM version"
5258 msgstr ""
5260 #: ada/gcc-interface/lang.opt:100
5261 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
5262 msgstr ""
5264 #: fortran/lang.opt:57
5265 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
5266 msgstr ""
5268 #: fortran/lang.opt:73
5269 #, fuzzy
5270 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
5271 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
5273 #: fortran/lang.opt:77
5274 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
5275 msgstr ""
5277 #: fortran/lang.opt:81
5278 #, fuzzy
5279 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
5280 msgstr "karakterconstante met meer dan Ã©Ã©n karakter"
5282 #: fortran/lang.opt:85
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Warn about creation of array temporaries"
5285 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
5287 #: fortran/lang.opt:89
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Warn about truncated character expressions"
5290 msgstr "niet-prototype definitie hier"
5292 #: fortran/lang.opt:97
5293 #, fuzzy
5294 msgid "Warn about calls with implicit interface"
5295 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
5297 #: fortran/lang.opt:101
5298 #, fuzzy
5299 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
5300 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
5302 #: fortran/lang.opt:105
5303 #, fuzzy
5304 msgid "Warn about truncated source lines"
5305 msgstr "niet-prototype definitie hier"
5307 #: fortran/lang.opt:109
5308 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
5309 msgstr ""
5311 #: fortran/lang.opt:117
5312 #, fuzzy
5313 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
5314 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
5316 #: fortran/lang.opt:121
5317 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
5318 msgstr ""
5320 #: fortran/lang.opt:125
5321 #, fuzzy
5322 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
5323 msgstr "overflow in constante expressie"
5325 #: fortran/lang.opt:129
5326 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
5327 msgstr ""
5329 # of "preprocessing" behouden?
5330 #: fortran/lang.opt:133
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Enable preprocessing"
5333 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
5335 #: fortran/lang.opt:137
5336 #, fuzzy
5337 msgid "Disable preprocessing"
5338 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
5340 #: fortran/lang.opt:145
5341 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
5342 msgstr ""
5344 #: fortran/lang.opt:149
5345 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5346 msgstr ""
5348 #: fortran/lang.opt:157
5349 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5350 msgstr ""
5352 #: fortran/lang.opt:161
5353 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5354 msgstr ""
5356 #: fortran/lang.opt:165
5357 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
5358 msgstr ""
5360 #: fortran/lang.opt:169
5361 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5362 msgstr ""
5364 #: fortran/lang.opt:173
5365 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
5366 msgstr ""
5368 #: fortran/lang.opt:177
5369 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
5370 msgstr ""
5372 #: fortran/lang.opt:181
5373 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
5374 msgstr ""
5376 #: fortran/lang.opt:185
5377 msgid "Use native format for unformatted files"
5378 msgstr ""
5380 #: fortran/lang.opt:189
5381 msgid "Swap endianness for unformatted files"
5382 msgstr ""
5384 #: fortran/lang.opt:193
5385 msgid "Use the Cray Pointer extension"
5386 msgstr ""
5388 #: fortran/lang.opt:197
5389 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5390 msgstr ""
5392 #: fortran/lang.opt:201
5393 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5394 msgstr ""
5396 #: fortran/lang.opt:205
5397 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5398 msgstr ""
5400 #: fortran/lang.opt:209
5401 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5402 msgstr ""
5404 #: fortran/lang.opt:213
5405 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5406 msgstr ""
5408 #: fortran/lang.opt:217
5409 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5410 msgstr ""
5412 #: fortran/lang.opt:221
5413 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
5414 msgstr ""
5416 #: fortran/lang.opt:225
5417 msgid "Display the code tree after parsing"
5418 msgstr ""
5420 #: fortran/lang.opt:229
5421 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5422 msgstr ""
5424 #: fortran/lang.opt:233
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Use f2c calling convention"
5427 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
5429 #: fortran/lang.opt:237
5430 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5431 msgstr ""
5433 #: fortran/lang.opt:241
5434 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5435 msgstr ""
5437 #: fortran/lang.opt:245
5438 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5439 msgstr ""
5441 #: fortran/lang.opt:249
5442 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
5443 msgstr ""
5445 #: fortran/lang.opt:253
5446 #, fuzzy
5447 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5448 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
5450 #: fortran/lang.opt:257
5451 msgid "Assume that the source file is free form"
5452 msgstr ""
5454 #: fortran/lang.opt:261
5455 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5456 msgstr ""
5458 #: fortran/lang.opt:265
5459 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5460 msgstr ""
5462 #: fortran/lang.opt:269
5463 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5464 msgstr ""
5466 #: fortran/lang.opt:273
5467 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5468 msgstr ""
5470 #: fortran/lang.opt:277
5471 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5472 msgstr ""
5474 #: fortran/lang.opt:281
5475 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5476 msgstr ""
5478 #: fortran/lang.opt:285
5479 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5480 msgstr ""
5482 #: fortran/lang.opt:289
5483 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5484 msgstr ""
5486 #: fortran/lang.opt:293
5487 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5488 msgstr ""
5490 #: fortran/lang.opt:297
5491 msgid "-fmax-errors=<n>\tMaximum number of errors to report"
5492 msgstr ""
5494 #: fortran/lang.opt:301
5495 #, fuzzy
5496 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5497 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
5499 #: fortran/lang.opt:305
5500 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5501 msgstr ""
5503 #: fortran/lang.opt:309
5504 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5505 msgstr ""
5507 #: fortran/lang.opt:313
5508 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5509 msgstr ""
5511 #: fortran/lang.opt:321
5512 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5513 msgstr ""
5515 #: fortran/lang.opt:329
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Protect parentheses in expressions"
5518 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
5520 #: fortran/lang.opt:333
5521 msgid "Enable range checking during compilation"
5522 msgstr ""
5524 #: fortran/lang.opt:337
5525 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5526 msgstr ""
5528 #: fortran/lang.opt:341
5529 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5530 msgstr ""
5532 #: fortran/lang.opt:345
5533 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5534 msgstr ""
5536 #: fortran/lang.opt:349
5537 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5538 msgstr ""
5540 #: fortran/lang.opt:353
5541 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5542 msgstr ""
5544 #: fortran/lang.opt:357
5545 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5546 msgstr ""
5548 #: fortran/lang.opt:365
5549 msgid "Apply negative sign to zero values"
5550 msgstr ""
5552 #: fortran/lang.opt:369
5553 msgid "Append underscores to externally visible names"
5554 msgstr ""
5556 #: fortran/lang.opt:373
5557 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5558 msgstr ""
5560 #: fortran/lang.opt:413
5561 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5562 msgstr ""
5564 #: fortran/lang.opt:417
5565 #, fuzzy
5566 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5567 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
5569 #: fortran/lang.opt:421
5570 #, fuzzy
5571 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5572 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
5574 #: fortran/lang.opt:425
5575 #, fuzzy
5576 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5577 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
5579 #: fortran/lang.opt:429
5580 msgid "Conform to nothing in particular"
5581 msgstr ""
5583 #: fortran/lang.opt:433
5584 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5585 msgstr ""
5587 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:201
5588 msgid "Do not use hardware fp"
5589 msgstr ""
5591 #: config/alpha/alpha.opt:27
5592 msgid "Use fp registers"
5593 msgstr ""
5595 #: config/alpha/alpha.opt:31
5596 msgid "Assume GAS"
5597 msgstr ""
5599 #: config/alpha/alpha.opt:35
5600 msgid "Do not assume GAS"
5601 msgstr ""
5603 #: config/alpha/alpha.opt:39
5604 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
5605 msgstr ""
5607 #: config/alpha/alpha.opt:43
5608 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
5609 msgstr ""
5611 #: config/alpha/alpha.opt:50
5612 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
5613 msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
5615 #: config/alpha/alpha.opt:54
5616 msgid "Use VAX fp"
5617 msgstr ""
5619 #: config/alpha/alpha.opt:58
5620 msgid "Do not use VAX fp"
5621 msgstr ""
5623 #: config/alpha/alpha.opt:62
5624 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
5625 msgstr ""
5627 #: config/alpha/alpha.opt:66
5628 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
5629 msgstr ""
5631 #: config/alpha/alpha.opt:70
5632 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
5633 msgstr ""
5635 #: config/alpha/alpha.opt:74
5636 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
5637 msgstr ""
5639 #: config/alpha/alpha.opt:78
5640 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
5641 msgstr ""
5643 #: config/alpha/alpha.opt:82
5644 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
5645 msgstr ""
5647 #: config/alpha/alpha.opt:86
5648 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
5649 msgstr ""
5651 #: config/alpha/alpha.opt:90
5652 msgid "Emit direct branches to local functions"
5653 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
5655 #: config/alpha/alpha.opt:94
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Emit indirect branches to local functions"
5658 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
5660 #: config/alpha/alpha.opt:98
5661 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
5662 msgstr ""
5664 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
5665 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
5666 msgid "Use 128-bit long double"
5667 msgstr ""
5669 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
5670 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
5671 msgid "Use 64-bit long double"
5672 msgstr ""
5674 #: config/alpha/alpha.opt:110
5675 msgid "Use features of and schedule given CPU"
5676 msgstr ""
5678 #: config/alpha/alpha.opt:114
5679 msgid "Schedule given CPU"
5680 msgstr ""
5682 #: config/alpha/alpha.opt:118
5683 msgid "Control the generated fp rounding mode"
5684 msgstr ""
5686 #: config/alpha/alpha.opt:122
5687 msgid "Control the IEEE trap mode"
5688 msgstr ""
5690 #: config/alpha/alpha.opt:126
5691 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
5692 msgstr ""
5694 #: config/alpha/alpha.opt:130
5695 msgid "Tune expected memory latency"
5696 msgstr ""
5698 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
5699 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
5700 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
5701 msgstr ""
5703 #: config/frv/frv.opt:23
5704 msgid "Use 4 media accumulators"
5705 msgstr ""
5707 #: config/frv/frv.opt:27
5708 msgid "Use 8 media accumulators"
5709 msgstr ""
5711 #: config/frv/frv.opt:31
5712 #, fuzzy
5713 msgid "Enable label alignment optimizations"
5714 msgstr "lege declaratie"
5716 #: config/frv/frv.opt:35
5717 msgid "Dynamically allocate cc registers"
5718 msgstr ""
5720 #: config/frv/frv.opt:42
5721 msgid "Set the cost of branches"
5722 msgstr ""
5724 #: config/frv/frv.opt:46
5725 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
5726 msgstr ""
5728 #: config/frv/frv.opt:50
5729 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
5730 msgstr ""
5732 #: config/frv/frv.opt:54
5733 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
5734 msgstr ""
5736 #: config/frv/frv.opt:58
5737 msgid "Enable conditional moves"
5738 msgstr ""
5740 #: config/frv/frv.opt:62
5741 msgid "Set the target CPU type"
5742 msgstr ""
5744 #: config/frv/frv.opt:84
5745 msgid "Use fp double instructions"
5746 msgstr ""
5748 #: config/frv/frv.opt:88
5749 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
5750 msgstr ""
5752 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
5753 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
5754 msgstr ""
5756 #: config/frv/frv.opt:96
5757 msgid "Just use icc0/fcc0"
5758 msgstr ""
5760 #: config/frv/frv.opt:100
5761 msgid "Only use 32 FPRs"
5762 msgstr ""
5764 #: config/frv/frv.opt:104
5765 msgid "Use 64 FPRs"
5766 msgstr ""
5768 #: config/frv/frv.opt:108
5769 msgid "Only use 32 GPRs"
5770 msgstr ""
5772 #: config/frv/frv.opt:112
5773 msgid "Use 64 GPRs"
5774 msgstr ""
5776 #: config/frv/frv.opt:116
5777 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
5778 msgstr ""
5780 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
5781 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
5782 msgid "Use hardware floating point"
5783 msgstr ""
5785 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
5786 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
5787 msgstr ""
5789 #: config/frv/frv.opt:128
5790 msgid "Enable PIC support for building libraries"
5791 msgstr ""
5793 #: config/frv/frv.opt:132
5794 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
5795 msgstr ""
5797 #: config/frv/frv.opt:136
5798 msgid "Disallow direct calls to global functions"
5799 msgstr "Verbied rechtstreekse oproepen van globale functies"
5801 #: config/frv/frv.opt:140
5802 msgid "Use media instructions"
5803 msgstr ""
5805 #: config/frv/frv.opt:144
5806 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
5807 msgstr ""
5809 #: config/frv/frv.opt:148
5810 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
5811 msgstr ""
5813 #: config/frv/frv.opt:152
5814 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
5815 msgstr ""
5817 #: config/frv/frv.opt:157
5818 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
5819 msgstr ""
5821 #: config/frv/frv.opt:161
5822 msgid "Remove redundant membars"
5823 msgstr ""
5825 #: config/frv/frv.opt:165
5826 msgid "Pack VLIW instructions"
5827 msgstr ""
5829 #: config/frv/frv.opt:169
5830 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
5831 msgstr ""
5833 #: config/frv/frv.opt:173
5834 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
5835 msgstr ""
5837 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
5838 msgid "Use software floating point"
5839 msgstr ""
5841 #: config/frv/frv.opt:181
5842 msgid "Assume a large TLS segment"
5843 msgstr ""
5845 #: config/frv/frv.opt:185
5846 msgid "Do not assume a large TLS segment"
5847 msgstr ""
5849 #: config/frv/frv.opt:190
5850 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
5851 msgstr ""
5853 #: config/frv/frv.opt:195
5854 msgid "Link with the library-pic libraries"
5855 msgstr ""
5857 #: config/frv/frv.opt:199
5858 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
5859 msgstr ""
5861 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
5862 msgid "Target the AM33 processor"
5863 msgstr ""
5865 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
5866 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5867 msgstr ""
5869 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
5870 msgid "Work around hardware multiply bug"
5871 msgstr ""
5873 #: config/mn10300/mn10300.opt:36
5874 msgid "Enable linker relaxations"
5875 msgstr ""
5877 #: config/mn10300/mn10300.opt:40
5878 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
5879 msgstr ""
5881 #: config/s390/tpf.opt:23
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
5884 msgstr "incompatibele record-modus"
5886 #: config/s390/tpf.opt:27
5887 msgid "Specify main object for TPF-OS"
5888 msgstr ""
5890 #: config/s390/s390.opt:23
5891 msgid "31 bit ABI"
5892 msgstr ""
5894 #: config/s390/s390.opt:27
5895 msgid "64 bit ABI"
5896 msgstr ""
5898 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:97 config/spu/spu.opt:80
5899 msgid "Generate code for given CPU"
5900 msgstr ""
5902 #: config/s390/s390.opt:35
5903 msgid "Maintain backchain pointer"
5904 msgstr ""
5906 #: config/s390/s390.opt:39
5907 msgid "Additional debug prints"
5908 msgstr ""
5910 #: config/s390/s390.opt:43
5911 msgid "ESA/390 architecture"
5912 msgstr ""
5914 #: config/s390/s390.opt:47
5915 #, fuzzy
5916 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
5917 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
5919 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
5920 #: config/s390/s390.opt:51
5921 #, fuzzy
5922 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
5923 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
5925 #: config/s390/s390.opt:55
5926 #, fuzzy
5927 msgid "Enable hardware floating point"
5928 msgstr "lege declaratie"
5930 #: config/s390/s390.opt:67
5931 msgid "Use packed stack layout"
5932 msgstr ""
5934 #: config/s390/s390.opt:71
5935 msgid "Use bras for executable < 64k"
5936 msgstr ""
5938 #: config/s390/s390.opt:75
5939 msgid "Disable hardware floating point"
5940 msgstr ""
5942 #: config/s390/s390.opt:79
5943 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5944 msgstr ""
5946 #: config/s390/s390.opt:83
5947 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
5948 msgstr ""
5950 #: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:95
5951 #: config/i386/i386.opt:229 config/spu/spu.opt:84
5952 msgid "Schedule code for given CPU"
5953 msgstr ""
5955 #: config/s390/s390.opt:91
5956 msgid "mvcle use"
5957 msgstr ""
5959 #: config/s390/s390.opt:95
5960 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5961 msgstr ""
5963 #: config/s390/s390.opt:99
5964 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5965 msgstr ""
5967 #: config/s390/s390.opt:103
5968 msgid "z/Architecture"
5969 msgstr ""
5971 #: config/ia64/ilp32.opt:3
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Generate ILP32 code"
5974 msgstr "incompatibele record-modus"
5976 #: config/ia64/ilp32.opt:7
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Generate LP64 code"
5979 msgstr "incompatibele record-modus"
5981 #: config/ia64/ia64.opt:21
5982 msgid "Generate big endian code"
5983 msgstr ""
5985 #: config/ia64/ia64.opt:25
5986 msgid "Generate little endian code"
5987 msgstr ""
5989 #: config/ia64/ia64.opt:29
5990 msgid "Generate code for GNU as"
5991 msgstr ""
5993 #: config/ia64/ia64.opt:33
5994 msgid "Generate code for GNU ld"
5995 msgstr ""
5997 #: config/ia64/ia64.opt:37
5998 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
5999 msgstr ""
6001 #: config/ia64/ia64.opt:41
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Use in/loc/out register names"
6004 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6006 #: config/ia64/ia64.opt:48
6007 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
6008 msgstr ""
6010 #: config/ia64/ia64.opt:52
6011 msgid "Generate code without GP reg"
6012 msgstr ""
6014 #: config/ia64/ia64.opt:56
6015 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
6016 msgstr ""
6018 #: config/ia64/ia64.opt:60
6019 msgid "Generate self-relocatable code"
6020 msgstr ""
6022 #: config/ia64/ia64.opt:64
6023 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
6024 msgstr ""
6026 #: config/ia64/ia64.opt:68
6027 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
6028 msgstr ""
6030 #: config/ia64/ia64.opt:75
6031 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
6032 msgstr ""
6034 #: config/ia64/ia64.opt:79
6035 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
6036 msgstr ""
6038 #: config/ia64/ia64.opt:83
6039 msgid "Do not inline integer division"
6040 msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\""
6042 #: config/ia64/ia64.opt:87
6043 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
6044 msgstr ""
6046 #: config/ia64/ia64.opt:91
6047 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
6048 msgstr ""
6050 #: config/ia64/ia64.opt:95
6051 msgid "Do not inline square root"
6052 msgstr ""
6054 #: config/ia64/ia64.opt:99
6055 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
6056 msgstr ""
6058 #: config/ia64/ia64.opt:103
6059 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
6060 msgstr ""
6062 #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:253
6063 #: config/pa/pa.opt:51
6064 msgid "Specify range of registers to make fixed"
6065 msgstr ""
6067 #: config/ia64/ia64.opt:119
6068 msgid "Use data speculation before reload"
6069 msgstr ""
6071 #: config/ia64/ia64.opt:123
6072 msgid "Use data speculation after reload"
6073 msgstr ""
6075 #: config/ia64/ia64.opt:127
6076 msgid "Use control speculation"
6077 msgstr ""
6079 #: config/ia64/ia64.opt:131
6080 msgid "Use in block data speculation before reload"
6081 msgstr ""
6083 #: config/ia64/ia64.opt:135
6084 msgid "Use in block data speculation after reload"
6085 msgstr ""
6087 #: config/ia64/ia64.opt:139
6088 msgid "Use in block control speculation"
6089 msgstr ""
6091 #: config/ia64/ia64.opt:143
6092 msgid "Use simple data speculation check"
6093 msgstr ""
6095 #: config/ia64/ia64.opt:147
6096 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
6097 msgstr ""
6099 #: config/ia64/ia64.opt:151
6100 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
6101 msgstr ""
6103 #: config/ia64/ia64.opt:155
6104 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
6105 msgstr ""
6107 #: config/ia64/ia64.opt:159
6108 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
6109 msgstr ""
6111 #: config/ia64/ia64.opt:163
6112 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
6113 msgstr ""
6115 #: config/ia64/ia64.opt:167
6116 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
6117 msgstr ""
6119 #: config/ia64/ia64.opt:171
6120 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
6121 msgstr ""
6123 #: config/ia64/ia64.opt:175
6124 msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
6125 msgstr ""
6127 #: config/ia64/ia64.opt:179
6128 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
6129 msgstr ""
6131 #: config/ia64/ia64.opt:183
6132 #, fuzzy
6133 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
6134 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6136 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
6137 msgid "! It would be better to auto-generate this file."
6138 msgstr ""
6140 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
6141 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
6142 msgstr ""
6144 #: config/m32c/m32c.opt:24
6145 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
6146 msgstr ""
6148 #: config/m32c/m32c.opt:28
6149 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
6150 msgstr ""
6152 #: config/m32c/m32c.opt:32
6153 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
6154 msgstr ""
6156 #: config/m32c/m32c.opt:36
6157 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
6158 msgstr ""
6160 #: config/m32c/m32c.opt:40
6161 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
6162 msgstr ""
6164 #: config/m32c/m32c.opt:44
6165 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
6166 msgstr ""
6168 #: config/sparc/little-endian.opt:23
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Generate code for little-endian"
6171 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6173 #: config/sparc/little-endian.opt:27
6174 #, fuzzy
6175 msgid "Generate code for big-endian"
6176 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6178 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
6179 msgid "Use hardware FP"
6180 msgstr ""
6182 #: config/sparc/sparc.opt:31
6183 msgid "Do not use hardware FP"
6184 msgstr ""
6186 #: config/sparc/sparc.opt:35
6187 msgid "Assume possible double misalignment"
6188 msgstr ""
6190 #: config/sparc/sparc.opt:39
6191 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
6192 msgstr ""
6194 #: config/sparc/sparc.opt:43
6195 msgid "Use ABI reserved registers"
6196 msgstr ""
6198 #: config/sparc/sparc.opt:47
6199 #, fuzzy
6200 msgid "Use hardware quad FP instructions"
6201 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6203 #: config/sparc/sparc.opt:51
6204 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
6205 msgstr ""
6207 #: config/sparc/sparc.opt:55
6208 msgid "Compile for V8+ ABI"
6209 msgstr ""
6211 #: config/sparc/sparc.opt:59
6212 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
6213 msgstr ""
6215 #: config/sparc/sparc.opt:63
6216 msgid "Pointers are 64-bit"
6217 msgstr ""
6219 #: config/sparc/sparc.opt:67
6220 msgid "Pointers are 32-bit"
6221 msgstr ""
6223 #: config/sparc/sparc.opt:71
6224 msgid "Use 64-bit ABI"
6225 msgstr ""
6227 #: config/sparc/sparc.opt:75
6228 msgid "Use 32-bit ABI"
6229 msgstr ""
6231 #: config/sparc/sparc.opt:79
6232 msgid "Use stack bias"
6233 msgstr ""
6235 #: config/sparc/sparc.opt:83
6236 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
6237 msgstr ""
6239 #: config/sparc/sparc.opt:87
6240 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
6241 msgstr ""
6243 #: config/sparc/sparc.opt:91
6244 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
6245 msgstr ""
6247 #: config/sparc/sparc.opt:99
6248 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
6249 msgstr ""
6251 #: config/sparc/sparc.opt:103
6252 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
6253 msgstr ""
6255 #: config/m32r/m32r.opt:23
6256 msgid "Compile for the m32rx"
6257 msgstr ""
6259 #: config/m32r/m32r.opt:27
6260 msgid "Compile for the m32r2"
6261 msgstr ""
6263 #: config/m32r/m32r.opt:31
6264 msgid "Compile for the m32r"
6265 msgstr ""
6267 #: config/m32r/m32r.opt:35
6268 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
6269 msgstr ""
6271 #: config/m32r/m32r.opt:39
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Prefer branches over conditional execution"
6274 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
6276 #: config/m32r/m32r.opt:43
6277 msgid "Give branches their default cost"
6278 msgstr ""
6280 #: config/m32r/m32r.opt:47
6281 msgid "Display compile time statistics"
6282 msgstr ""
6284 #: config/m32r/m32r.opt:51
6285 msgid "Specify cache flush function"
6286 msgstr ""
6288 #: config/m32r/m32r.opt:55
6289 msgid "Specify cache flush trap number"
6290 msgstr ""
6292 #: config/m32r/m32r.opt:59
6293 msgid "Only issue one instruction per cycle"
6294 msgstr ""
6296 #: config/m32r/m32r.opt:63
6297 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
6298 msgstr ""
6300 #: config/m32r/m32r.opt:67
6301 msgid "Code size: small, medium or large"
6302 msgstr ""
6304 #: config/m32r/m32r.opt:71
6305 msgid "Don't call any cache flush functions"
6306 msgstr ""
6308 #: config/m32r/m32r.opt:75
6309 msgid "Don't call any cache flush trap"
6310 msgstr ""
6312 #: config/m32r/m32r.opt:82
6313 msgid "Small data area: none, sdata, use"
6314 msgstr ""
6316 #: config/m68k/m68k.opt:23
6317 msgid "Generate code for a 520X"
6318 msgstr ""
6320 #: config/m68k/m68k.opt:27
6321 #, fuzzy
6322 msgid "Generate code for a 5206e"
6323 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6325 #: config/m68k/m68k.opt:31
6326 msgid "Generate code for a 528x"
6327 msgstr ""
6329 #: config/m68k/m68k.opt:35
6330 msgid "Generate code for a 5307"
6331 msgstr ""
6333 #: config/m68k/m68k.opt:39
6334 msgid "Generate code for a 5407"
6335 msgstr ""
6337 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
6338 msgid "Generate code for a 68000"
6339 msgstr ""
6341 #: config/m68k/m68k.opt:47
6342 #, fuzzy
6343 msgid "Generate code for a 68010"
6344 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6346 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
6347 msgid "Generate code for a 68020"
6348 msgstr ""
6350 #: config/m68k/m68k.opt:55
6351 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
6352 msgstr ""
6354 #: config/m68k/m68k.opt:59
6355 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
6356 msgstr ""
6358 #: config/m68k/m68k.opt:63
6359 msgid "Generate code for a 68030"
6360 msgstr ""
6362 #: config/m68k/m68k.opt:67
6363 msgid "Generate code for a 68040"
6364 msgstr ""
6366 #: config/m68k/m68k.opt:71
6367 msgid "Generate code for a 68060"
6368 msgstr ""
6370 #: config/m68k/m68k.opt:75
6371 msgid "Generate code for a 68302"
6372 msgstr ""
6374 #: config/m68k/m68k.opt:79
6375 msgid "Generate code for a 68332"
6376 msgstr ""
6378 #: config/m68k/m68k.opt:84
6379 msgid "Generate code for a 68851"
6380 msgstr ""
6382 #: config/m68k/m68k.opt:88
6383 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
6384 msgstr ""
6386 #: config/m68k/m68k.opt:92
6387 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
6388 msgstr ""
6390 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
6391 msgid "Specify the name of the target architecture"
6392 msgstr ""
6394 #: config/m68k/m68k.opt:100
6395 msgid "Use the bit-field instructions"
6396 msgstr ""
6398 #: config/m68k/m68k.opt:112
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
6401 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6403 #: config/m68k/m68k.opt:116
6404 msgid "Specify the target CPU"
6405 msgstr ""
6407 #: config/m68k/m68k.opt:120
6408 msgid "Generate code for a cpu32"
6409 msgstr ""
6411 #: config/m68k/m68k.opt:124
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
6414 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6416 #: config/m68k/m68k.opt:128
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Generate code for a Fido A"
6419 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6421 #: config/m68k/m68k.opt:132
6422 #, fuzzy
6423 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
6424 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6426 #: config/m68k/m68k.opt:136
6427 msgid "Enable ID based shared library"
6428 msgstr ""
6430 #: config/m68k/m68k.opt:140
6431 msgid "Do not use the bit-field instructions"
6432 msgstr ""
6434 #: config/m68k/m68k.opt:144
6435 msgid "Use normal calling convention"
6436 msgstr ""
6438 #: config/m68k/m68k.opt:148
6439 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
6440 msgstr ""
6442 #: config/m68k/m68k.opt:152
6443 msgid "Generate pc-relative code"
6444 msgstr ""
6446 #: config/m68k/m68k.opt:156
6447 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
6448 msgstr ""
6450 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
6451 msgid "Enable separate data segment"
6452 msgstr ""
6454 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
6455 msgid "ID of shared library to build"
6456 msgstr ""
6458 #: config/m68k/m68k.opt:168
6459 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
6460 msgstr ""
6462 #: config/m68k/m68k.opt:172
6463 msgid "Generate code with library calls for floating point"
6464 msgstr ""
6466 #: config/m68k/m68k.opt:176
6467 msgid "Do not use unaligned memory references"
6468 msgstr ""
6470 #: config/m68k/m68k.opt:180
6471 #, fuzzy
6472 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
6473 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
6475 #: config/m68k/m68k.opt:184
6476 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
6477 msgstr ""
6479 #: config/m68k/m68k.opt:188
6480 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
6481 msgstr ""
6483 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:137
6484 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6485 msgstr ""
6487 #: config/i386/djgpp.opt:25
6488 msgid "Ignored (obsolete)"
6489 msgstr ""
6491 #: config/i386/mingw.opt:23
6492 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
6493 msgstr ""
6495 #: config/i386/mingw.opt:27
6496 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6497 msgstr ""
6499 #: config/i386/i386.opt:61
6500 msgid "sizeof(long double) is 16"
6501 msgstr ""
6503 #: config/i386/i386.opt:65 config/i386/i386.opt:133
6504 msgid "Use hardware fp"
6505 msgstr ""
6507 #: config/i386/i386.opt:69
6508 msgid "sizeof(long double) is 12"
6509 msgstr ""
6511 #: config/i386/i386.opt:73
6512 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
6513 msgstr ""
6515 #: config/i386/i386.opt:77
6516 msgid "Align some doubles on dword boundary"
6517 msgstr ""
6519 #: config/i386/i386.opt:81
6520 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
6521 msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
6523 #: config/i386/i386.opt:85
6524 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
6525 msgstr "Doeladressen van jumps worden uiteglijnd op deze macht van 2"
6527 #: config/i386/i386.opt:89
6528 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
6529 msgstr "Luscode wordt uiteglijnd op deze macht van 2"
6531 #: config/i386/i386.opt:93
6532 msgid "Align destination of the string operations"
6533 msgstr ""
6535 #: config/i386/i386.opt:101
6536 msgid "Use given assembler dialect"
6537 msgstr ""
6539 #: config/i386/i386.opt:105
6540 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
6541 msgstr ""
6543 #: config/i386/i386.opt:109
6544 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
6545 msgstr ""
6547 #: config/i386/i386.opt:113
6548 msgid "Use given x86-64 code model"
6549 msgstr ""
6551 #: config/i386/i386.opt:117
6552 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
6553 msgstr ""
6555 #: config/i386/i386.opt:121
6556 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
6557 msgstr ""
6559 #: config/i386/i386.opt:125
6560 msgid "Return values of functions in FPU registers"
6561 msgstr ""
6563 #: config/i386/i386.opt:129
6564 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
6565 msgstr ""
6567 #: config/i386/i386.opt:141
6568 msgid "Inline all known string operations"
6569 msgstr ""
6571 #: config/i386/i386.opt:145
6572 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
6573 msgstr ""
6575 #: config/i386/i386.opt:153
6576 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
6577 msgstr ""
6579 #: config/i386/i386.opt:169
6580 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
6581 msgstr ""
6583 #: config/i386/i386.opt:173
6584 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6585 msgstr ""
6587 #: config/i386/i386.opt:177
6588 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
6589 msgstr ""
6591 #: config/i386/i386.opt:181
6592 #, fuzzy
6593 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
6594 msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
6596 #: config/i386/i386.opt:185
6597 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
6598 msgstr ""
6600 #: config/i386/i386.opt:189
6601 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
6602 msgstr ""
6604 #: config/i386/i386.opt:193
6605 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
6606 msgstr ""
6608 #: config/i386/i386.opt:197
6609 msgid "Alternate calling convention"
6610 msgstr ""
6612 #: config/i386/i386.opt:205
6613 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
6614 msgstr ""
6616 #: config/i386/i386.opt:209
6617 msgid "Realign stack in prologue"
6618 msgstr ""
6620 #: config/i386/i386.opt:213
6621 msgid "Enable stack probing"
6622 msgstr ""
6624 #: config/i386/i386.opt:217
6625 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
6626 msgstr ""
6628 #: config/i386/i386.opt:221
6629 msgid "Use given thread-local storage dialect"
6630 msgstr ""
6632 #: config/i386/i386.opt:225
6633 #, c-format
6634 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
6635 msgstr ""
6637 #: config/i386/i386.opt:233
6638 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
6639 msgstr ""
6641 #: config/i386/i386.opt:237
6642 msgid "Vector library ABI to use"
6643 msgstr ""
6645 #: config/i386/i386.opt:241
6646 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6647 msgstr ""
6649 # mja. snappen wie snappen kan ^^
6650 #: config/i386/i386.opt:245
6651 #, fuzzy
6652 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6653 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
6655 #: config/i386/i386.opt:249
6656 #, fuzzy
6657 msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
6658 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6660 #: config/i386/i386.opt:257
6661 msgid "Generate 32bit i386 code"
6662 msgstr ""
6664 #: config/i386/i386.opt:261
6665 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6666 msgstr ""
6668 #: config/i386/i386.opt:265
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Support MMX built-in functions"
6671 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6673 #: config/i386/i386.opt:269
6674 #, fuzzy
6675 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
6676 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
6678 #: config/i386/i386.opt:273
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
6681 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
6683 #: config/i386/i386.opt:277
6684 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
6685 msgstr ""
6687 #: config/i386/i386.opt:281
6688 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
6689 msgstr ""
6691 #: config/i386/i386.opt:285
6692 #, fuzzy
6693 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
6694 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6696 #: config/i386/i386.opt:289
6697 #, fuzzy
6698 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
6699 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6701 #: config/i386/i386.opt:293
6702 #, fuzzy
6703 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
6704 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6706 #: config/i386/i386.opt:297 config/i386/i386.opt:301
6707 #, fuzzy
6708 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6709 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6711 #: config/i386/i386.opt:305
6712 #, fuzzy
6713 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6714 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6716 #: config/i386/i386.opt:309
6717 #, fuzzy
6718 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
6719 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6721 #: config/i386/i386.opt:313
6722 #, fuzzy
6723 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6724 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6726 #: config/i386/i386.opt:317
6727 #, fuzzy
6728 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
6729 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6731 #: config/i386/i386.opt:321
6732 #, fuzzy
6733 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6734 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6736 #: config/i386/i386.opt:325
6737 #, fuzzy
6738 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
6739 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6741 #: config/i386/i386.opt:329
6742 #, fuzzy
6743 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6744 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6746 #: config/i386/i386.opt:333
6747 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6748 msgstr ""
6750 #: config/i386/i386.opt:337
6751 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6752 msgstr ""
6754 #: config/i386/i386.opt:341
6755 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6756 msgstr ""
6758 #: config/i386/i386.opt:345
6759 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6760 msgstr ""
6762 #: config/i386/i386.opt:349
6763 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6764 msgstr ""
6766 #: config/i386/i386.opt:353
6767 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6768 msgstr ""
6770 #: config/i386/i386.opt:357
6771 #, fuzzy
6772 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6773 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6775 #: config/i386/i386.opt:361
6776 #, fuzzy
6777 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
6778 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6780 #: config/i386/i386.opt:365
6781 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
6782 msgstr ""
6784 #: config/i386/cygming.opt:23
6785 msgid "Create console application"
6786 msgstr ""
6788 #: config/i386/cygming.opt:27
6789 msgid "Use the Cygwin interface"
6790 msgstr ""
6792 #: config/i386/cygming.opt:31
6793 msgid "Generate code for a DLL"
6794 msgstr ""
6796 #: config/i386/cygming.opt:35
6797 msgid "Ignore dllimport for functions"
6798 msgstr ""
6800 #: config/i386/cygming.opt:39
6801 msgid "Use Mingw-specific thread support"
6802 msgstr ""
6804 #: config/i386/cygming.opt:43
6805 msgid "Set Windows defines"
6806 msgstr ""
6808 #: config/i386/cygming.opt:47
6809 msgid "Create GUI application"
6810 msgstr ""
6812 #: config/i386/cygming.opt:51
6813 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
6814 msgstr ""
6816 #: config/i386/cygming.opt:55
6817 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
6818 msgstr ""
6820 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6821 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
6822 msgstr ""
6824 #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:195
6825 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
6826 msgstr ""
6828 #: config/rs6000/darwin.opt:24 config/rs6000/sysv4.opt:129
6829 msgid "Generate 64-bit code"
6830 msgstr ""
6832 #: config/rs6000/darwin.opt:28 config/rs6000/sysv4.opt:133
6833 msgid "Generate 32-bit code"
6834 msgstr ""
6836 #: config/rs6000/darwin.opt:32
6837 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
6838 msgstr ""
6840 #: config/rs6000/rs6000.opt:24
6841 msgid "Use POWER instruction set"
6842 msgstr ""
6844 #: config/rs6000/rs6000.opt:28
6845 msgid "Do not use POWER instruction set"
6846 msgstr ""
6848 #: config/rs6000/rs6000.opt:32
6849 msgid "Use POWER2 instruction set"
6850 msgstr ""
6852 #: config/rs6000/rs6000.opt:36
6853 msgid "Use PowerPC instruction set"
6854 msgstr ""
6856 #: config/rs6000/rs6000.opt:40
6857 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
6858 msgstr ""
6860 #: config/rs6000/rs6000.opt:44
6861 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
6862 msgstr ""
6864 #: config/rs6000/rs6000.opt:48
6865 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
6866 msgstr ""
6868 #: config/rs6000/rs6000.opt:52
6869 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
6870 msgstr ""
6872 #: config/rs6000/rs6000.opt:56
6873 #, fuzzy
6874 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
6875 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6877 #: config/rs6000/rs6000.opt:60
6878 #, fuzzy
6879 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
6880 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6882 #: config/rs6000/rs6000.opt:64
6883 #, fuzzy
6884 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
6885 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6887 #: config/rs6000/rs6000.opt:68
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
6890 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6892 #: config/rs6000/rs6000.opt:72
6893 #, fuzzy
6894 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
6895 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6897 #: config/rs6000/rs6000.opt:76
6898 msgid "Use AltiVec instructions"
6899 msgstr ""
6901 #: config/rs6000/rs6000.opt:80
6902 #, fuzzy
6903 msgid "Use decimal floating point instructions"
6904 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
6906 #: config/rs6000/rs6000.opt:84
6907 #, fuzzy
6908 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
6909 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6911 #: config/rs6000/rs6000.opt:88
6912 #, fuzzy
6913 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
6914 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6916 #: config/rs6000/rs6000.opt:92
6917 msgid "Generate load/store multiple instructions"
6918 msgstr ""
6920 #: config/rs6000/rs6000.opt:96
6921 msgid "Generate string instructions for block moves"
6922 msgstr ""
6924 #: config/rs6000/rs6000.opt:100
6925 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
6926 msgstr ""
6928 #: config/rs6000/rs6000.opt:104
6929 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
6930 msgstr ""
6932 #: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83
6933 msgid "Do not use hardware floating point"
6934 msgstr ""
6936 #: config/rs6000/rs6000.opt:116
6937 #, fuzzy
6938 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
6939 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6941 #: config/rs6000/rs6000.opt:120
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
6944 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6946 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
6947 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
6948 msgstr ""
6950 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
6951 msgid "Generate load/store with update instructions"
6952 msgstr ""
6954 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
6955 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
6956 msgstr ""
6958 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
6959 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
6960 msgstr ""
6962 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
6963 #, fuzzy
6964 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
6965 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
6967 #: config/rs6000/rs6000.opt:183
6968 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
6969 msgstr ""
6971 #: config/rs6000/rs6000.opt:187
6972 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
6973 msgstr ""
6975 #: config/rs6000/rs6000.opt:191
6976 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
6977 msgstr ""
6979 #: config/rs6000/rs6000.opt:199
6980 msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
6981 msgstr ""
6983 #: config/rs6000/rs6000.opt:203
6984 #, fuzzy
6985 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
6986 msgstr "misvormde floating-point constante"
6988 #: config/rs6000/rs6000.opt:207
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Place floating point constants in TOC"
6991 msgstr "misvormde floating-point constante"
6993 #: config/rs6000/rs6000.opt:211
6994 #, fuzzy
6995 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
6996 msgstr "misvormde floating-point constante"
6998 #: config/rs6000/rs6000.opt:215
6999 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
7000 msgstr ""
7002 #: config/rs6000/rs6000.opt:226
7003 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
7004 msgstr ""
7006 #: config/rs6000/rs6000.opt:230
7007 msgid "Put everything in the regular TOC"
7008 msgstr ""
7010 #: config/rs6000/rs6000.opt:234
7011 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
7012 msgstr ""
7014 #: config/rs6000/rs6000.opt:238
7015 msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
7016 msgstr ""
7018 #: config/rs6000/rs6000.opt:242
7019 #, fuzzy
7020 msgid "Generate isel instructions"
7021 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7023 #: config/rs6000/rs6000.opt:246
7024 msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
7025 msgstr ""
7027 #: config/rs6000/rs6000.opt:250
7028 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
7029 msgstr ""
7031 #: config/rs6000/rs6000.opt:254
7032 #, fuzzy
7033 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
7034 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7036 #: config/rs6000/rs6000.opt:258
7037 msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
7038 msgstr ""
7040 # kan beter
7041 #: config/rs6000/rs6000.opt:262
7042 #, fuzzy
7043 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
7044 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
7046 #: config/rs6000/rs6000.opt:266
7047 msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
7048 msgstr ""
7050 #: config/rs6000/rs6000.opt:270
7051 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
7052 msgstr ""
7054 #: config/rs6000/rs6000.opt:274
7055 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
7056 msgstr ""
7058 #: config/rs6000/rs6000.opt:278
7059 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
7060 msgstr ""
7062 #: config/rs6000/rs6000.opt:282
7063 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
7064 msgstr ""
7066 #: config/rs6000/rs6000.opt:286
7067 #, fuzzy
7068 msgid "Generate Cell microcode"
7069 msgstr "incompatibele record-modus"
7071 #: config/rs6000/rs6000.opt:290
7072 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
7073 msgstr ""
7075 #: config/rs6000/rs6000.opt:294
7076 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
7077 msgstr ""
7079 #: config/rs6000/rs6000.opt:298
7080 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
7081 msgstr ""
7083 #: config/rs6000/rs6000.opt:302
7084 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
7085 msgstr ""
7087 #: config/rs6000/rs6000.opt:306
7088 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
7089 msgstr ""
7091 #: config/rs6000/rs6000.opt:310
7092 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
7093 msgstr ""
7095 #: config/rs6000/rs6000.opt:314
7096 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
7097 msgstr ""
7099 #: config/rs6000/rs6000.opt:318
7100 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
7101 msgstr ""
7103 #: config/rs6000/rs6000.opt:322
7104 #, fuzzy
7105 msgid "Single-precision floating point unit"
7106 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
7108 #: config/rs6000/rs6000.opt:326
7109 #, fuzzy
7110 msgid "Double-precision floating point unit"
7111 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
7113 #: config/rs6000/rs6000.opt:330
7114 #, fuzzy
7115 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
7116 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
7118 #: config/rs6000/rs6000.opt:334
7119 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
7120 msgstr ""
7122 #: config/rs6000/rs6000.opt:338
7123 msgid "Specify Xilinx FPU."
7124 msgstr ""
7126 #: config/rs6000/aix64.opt:24
7127 msgid "Compile for 64-bit pointers"
7128 msgstr ""
7130 #: config/rs6000/aix64.opt:28
7131 msgid "Compile for 32-bit pointers"
7132 msgstr ""
7134 #: config/rs6000/aix64.opt:32
7135 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
7136 msgstr ""
7138 #: config/rs6000/linux64.opt:24
7139 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
7140 msgstr ""
7142 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
7143 msgid "Select ABI calling convention"
7144 msgstr ""
7146 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
7147 msgid "Select method for sdata handling"
7148 msgstr ""
7150 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
7151 #, fuzzy
7152 msgid "Align to the base type of the bit-field"
7153 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
7155 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
7156 msgid "Produce code relocatable at runtime"
7157 msgstr ""
7159 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
7160 msgid "Produce little endian code"
7161 msgstr ""
7163 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
7164 msgid "Produce big endian code"
7165 msgstr ""
7167 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
7168 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
7169 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
7170 msgid "no description yet"
7171 msgstr ""
7173 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
7174 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
7175 msgstr ""
7177 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
7178 msgid "Use EABI"
7179 msgstr ""
7181 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
7182 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
7183 msgstr ""
7185 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
7186 msgid "Use alternate register names"
7187 msgstr ""
7189 #: config/rs6000/sysv4.opt:101
7190 msgid "Use default method for sdata handling"
7191 msgstr ""
7193 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
7194 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
7195 msgstr ""
7197 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
7198 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
7199 msgstr ""
7201 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
7202 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
7203 msgstr ""
7205 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
7206 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
7207 msgstr ""
7209 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
7210 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
7211 msgstr ""
7213 #: config/rs6000/sysv4.opt:141
7214 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
7215 msgstr ""
7217 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
7218 #, fuzzy
7219 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
7220 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7222 #: config/spu/spu.opt:20
7223 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
7224 msgstr ""
7226 #: config/spu/spu.opt:24
7227 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
7228 msgstr ""
7230 #: config/spu/spu.opt:28
7231 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
7232 msgstr ""
7234 #: config/spu/spu.opt:32
7235 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
7236 msgstr ""
7238 #: config/spu/spu.opt:36
7239 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
7240 msgstr ""
7242 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
7243 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
7244 msgstr ""
7246 #: config/spu/spu.opt:48
7247 msgid "Use standard main function as entry for startup"
7248 msgstr ""
7250 #: config/spu/spu.opt:52
7251 #, fuzzy
7252 msgid "Generate branch hints for branches"
7253 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7255 #: config/spu/spu.opt:56
7256 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
7257 msgstr ""
7259 #: config/spu/spu.opt:60
7260 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
7261 msgstr ""
7263 #: config/spu/spu.opt:64
7264 #, fuzzy
7265 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
7266 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7268 #: config/spu/spu.opt:68
7269 #, fuzzy
7270 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
7271 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7273 #: config/spu/spu.opt:76
7274 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
7275 msgstr ""
7277 #: config/spu/spu.opt:88
7278 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
7279 msgstr ""
7281 #: config/spu/spu.opt:92
7282 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
7283 msgstr ""
7285 #: config/spu/spu.opt:96
7286 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
7287 msgstr ""
7289 #: config/spu/spu.opt:100
7290 msgid "Size (in KB) of software data cache"
7291 msgstr ""
7293 #: config/spu/spu.opt:104
7294 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
7295 msgstr ""
7297 #: config/mcore/mcore.opt:23
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Generate code for the M*Core M210"
7300 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7302 #: config/mcore/mcore.opt:27
7303 msgid "Generate code for the M*Core M340"
7304 msgstr ""
7306 #: config/mcore/mcore.opt:31
7307 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
7308 msgstr ""
7310 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Generate big-endian code"
7313 msgstr "incompatibele record-modus"
7315 #: config/mcore/mcore.opt:39
7316 msgid "Emit call graph information"
7317 msgstr ""
7319 #: config/mcore/mcore.opt:43
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Use the divide instruction"
7322 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7324 #: config/mcore/mcore.opt:47
7325 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
7326 msgstr ""
7328 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
7329 #, fuzzy
7330 msgid "Generate little-endian code"
7331 msgstr "incompatibele record-modus"
7333 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
7334 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
7335 msgstr ""
7337 #: config/mcore/mcore.opt:60
7338 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
7339 msgstr ""
7341 #: config/mcore/mcore.opt:64
7342 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
7343 msgstr ""
7345 #: config/mcore/mcore.opt:68
7346 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
7347 msgstr ""
7349 #: config/mcore/mcore.opt:72
7350 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
7351 msgstr ""
7353 #: config/arc/arc.opt:32
7354 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
7355 msgstr ""
7357 #: config/arc/arc.opt:42
7358 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
7359 msgstr ""
7361 #: config/arc/arc.opt:46
7362 msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
7363 msgstr ""
7365 #: config/arc/arc.opt:50
7366 msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
7367 msgstr ""
7369 #: config/arc/arc.opt:54
7370 msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
7371 msgstr ""
7373 #: config/sh/sh.opt:44
7374 #, fuzzy
7375 msgid "Generate SH1 code"
7376 msgstr "incompatibele record-modus"
7378 #: config/sh/sh.opt:48
7379 #, fuzzy
7380 msgid "Generate SH2 code"
7381 msgstr "incompatibele record-modus"
7383 #: config/sh/sh.opt:52
7384 #, fuzzy
7385 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
7386 msgstr "incompatibele record-modus"
7388 #: config/sh/sh.opt:56
7389 #, fuzzy
7390 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
7391 msgstr "incompatibele record-modus"
7393 #: config/sh/sh.opt:60
7394 #, fuzzy
7395 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
7396 msgstr "incompatibele record-modus"
7398 #: config/sh/sh.opt:64
7399 #, fuzzy
7400 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
7401 msgstr "incompatibele record-modus"
7403 #: config/sh/sh.opt:68
7404 #, fuzzy
7405 msgid "Generate SH2e code"
7406 msgstr "incompatibele record-modus"
7408 #: config/sh/sh.opt:72
7409 #, fuzzy
7410 msgid "Generate SH3 code"
7411 msgstr "incompatibele record-modus"
7413 #: config/sh/sh.opt:76
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Generate SH3e code"
7416 msgstr "incompatibele record-modus"
7418 #: config/sh/sh.opt:80
7419 #, fuzzy
7420 msgid "Generate SH4 code"
7421 msgstr "incompatibele record-modus"
7423 #: config/sh/sh.opt:84
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Generate SH4-100 code"
7426 msgstr "incompatibele record-modus"
7428 #: config/sh/sh.opt:88
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Generate SH4-200 code"
7431 msgstr "incompatibele record-modus"
7433 #: config/sh/sh.opt:94
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Generate SH4-300 code"
7436 msgstr "incompatibele record-modus"
7438 #: config/sh/sh.opt:98
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
7441 msgstr "incompatibele record-modus"
7443 #: config/sh/sh.opt:102
7444 #, fuzzy
7445 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
7446 msgstr "incompatibele record-modus"
7448 #: config/sh/sh.opt:106
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
7451 msgstr "incompatibele record-modus"
7453 #: config/sh/sh.opt:110
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
7456 msgstr "incompatibele record-modus"
7458 #: config/sh/sh.opt:114
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
7461 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7463 #: config/sh/sh.opt:119
7464 #, fuzzy
7465 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
7466 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7468 #: config/sh/sh.opt:124
7469 #, fuzzy
7470 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
7471 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7473 #: config/sh/sh.opt:129
7474 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
7475 msgstr ""
7477 #: config/sh/sh.opt:133
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
7480 msgstr "incompatibele record-modus"
7482 #: config/sh/sh.opt:137
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
7485 msgstr "incompatibele record-modus"
7487 #: config/sh/sh.opt:141
7488 #, fuzzy
7489 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
7490 msgstr "incompatibele record-modus"
7492 #: config/sh/sh.opt:145
7493 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
7494 msgstr ""
7496 #: config/sh/sh.opt:149
7497 #, fuzzy
7498 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
7499 msgstr "incompatibele record-modus"
7501 #: config/sh/sh.opt:153
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
7504 msgstr "incompatibele record-modus"
7506 #: config/sh/sh.opt:157
7507 #, fuzzy
7508 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
7509 msgstr "incompatibele record-modus"
7511 #: config/sh/sh.opt:161
7512 #, fuzzy
7513 msgid "Generate SH4a code"
7514 msgstr "incompatibele record-modus"
7516 #: config/sh/sh.opt:165
7517 #, fuzzy
7518 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
7519 msgstr "incompatibele record-modus"
7521 #: config/sh/sh.opt:169
7522 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
7523 msgstr ""
7525 #: config/sh/sh.opt:173
7526 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
7527 msgstr ""
7529 #: config/sh/sh.opt:177
7530 #, fuzzy
7531 msgid "Generate SH4al-dsp code"
7532 msgstr "incompatibele record-modus"
7534 #: config/sh/sh.opt:181
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
7537 msgstr "incompatibele record-modus"
7539 #: config/sh/sh.opt:185
7540 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
7541 msgstr ""
7543 #: config/sh/sh.opt:189
7544 #, fuzzy
7545 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
7546 msgstr "incompatibele record-modus"
7548 #: config/sh/sh.opt:193
7549 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
7550 msgstr ""
7552 #: config/sh/sh.opt:197
7553 #, fuzzy
7554 msgid "Generate SHcompact code"
7555 msgstr "incompatibele record-modus"
7557 #: config/sh/sh.opt:201
7558 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
7559 msgstr ""
7561 #: config/sh/sh.opt:205
7562 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
7563 msgstr ""
7565 #: config/sh/sh.opt:209
7566 #, fuzzy
7567 msgid "Generate code in big endian mode"
7568 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7570 #: config/sh/sh.opt:213
7571 #, fuzzy
7572 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
7573 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7575 #: config/sh/sh.opt:217
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Generate bit instructions"
7578 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7580 #: config/sh/sh.opt:221
7581 msgid "Cost to assume for a branch insn"
7582 msgstr ""
7584 #: config/sh/sh.opt:225
7585 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
7586 msgstr ""
7588 #: config/sh/sh.opt:229
7589 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
7590 msgstr ""
7592 #: config/sh/sh.opt:233
7593 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
7594 msgstr ""
7596 #: config/sh/sh.opt:237
7597 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
7598 msgstr ""
7600 #: config/sh/sh.opt:241
7601 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7602 msgstr ""
7604 #: config/sh/sh.opt:245
7605 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
7606 msgstr ""
7608 #: config/sh/sh.opt:249
7609 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
7610 msgstr ""
7612 #: config/sh/sh.opt:257
7613 #, fuzzy
7614 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
7615 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7617 #: config/sh/sh.opt:261
7618 msgid "Cost to assume for gettr insn"
7619 msgstr ""
7621 #: config/sh/sh.opt:265 config/sh/sh.opt:315
7622 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
7623 msgstr ""
7625 #: config/sh/sh.opt:269
7626 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
7627 msgstr ""
7629 #: config/sh/sh.opt:273
7630 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
7631 msgstr ""
7633 #: config/sh/sh.opt:277
7634 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
7635 msgstr ""
7637 #: config/sh/sh.opt:281
7638 msgid "Assume symbols might be invalid"
7639 msgstr ""
7641 #: config/sh/sh.opt:285
7642 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
7643 msgstr ""
7645 #: config/sh/sh.opt:289
7646 #, fuzzy
7647 msgid "Generate code in little endian mode"
7648 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7650 #: config/sh/sh.opt:293
7651 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
7652 msgstr ""
7654 #: config/sh/sh.opt:299
7655 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
7656 msgstr ""
7658 #: config/sh/sh.opt:303
7659 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
7660 msgstr ""
7662 #: config/sh/sh.opt:307
7663 #, fuzzy
7664 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
7665 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
7667 #: config/sh/sh.opt:311
7668 msgid "Shorten address references during linking"
7669 msgstr ""
7671 #: config/sh/sh.opt:319
7672 msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
7673 msgstr ""
7675 #: config/sh/sh.opt:323
7676 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
7677 msgstr ""
7679 #: config/sh/sh.opt:327
7680 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
7681 msgstr ""
7683 #: config/sh/sh.opt:333
7684 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
7685 msgstr ""
7687 #: config/sh/superh.opt:6
7688 msgid "Board name [and memory region]."
7689 msgstr ""
7691 #: config/sh/superh.opt:10
7692 msgid "Runtime name."
7693 msgstr ""
7695 #: config/arm/eabi.opt:23
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Generate code for the Android operating system."
7698 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7700 #: config/arm/arm.opt:23
7701 msgid "Specify an ABI"
7702 msgstr ""
7704 #: config/arm/arm.opt:27
7705 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7706 msgstr ""
7708 #: config/arm/arm.opt:34
7709 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7710 msgstr ""
7712 #: config/arm/arm.opt:38
7713 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7714 msgstr ""
7716 #: config/arm/arm.opt:42
7717 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7718 msgstr ""
7720 #: config/arm/arm.opt:56
7721 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7722 msgstr ""
7724 #: config/arm/arm.opt:60
7725 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7726 msgstr ""
7728 #: config/arm/arm.opt:64
7729 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7730 msgstr ""
7732 #: config/arm/arm.opt:68
7733 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7734 msgstr ""
7736 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
7737 msgid "Specify the name of the target CPU"
7738 msgstr ""
7740 #: config/arm/arm.opt:76
7741 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
7742 msgstr ""
7744 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
7745 #: config/arm/arm.opt:83
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
7748 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
7750 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
7751 #: config/arm/arm.opt:94
7752 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
7753 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
7755 #: config/arm/arm.opt:98
7756 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
7757 msgstr ""
7759 #: config/arm/arm.opt:102
7760 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7761 msgstr ""
7763 #: config/arm/arm.opt:106
7764 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7765 msgstr ""
7767 #: config/arm/arm.opt:110
7768 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
7769 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
7771 #: config/arm/arm.opt:114
7772 msgid "Store function names in object code"
7773 msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
7775 #: config/arm/arm.opt:118
7776 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
7777 msgstr ""
7779 #: config/arm/arm.opt:122
7780 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
7781 msgstr ""
7783 #: config/arm/arm.opt:126
7784 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
7785 msgstr ""
7787 #: config/arm/arm.opt:130
7788 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7789 msgstr ""
7791 #: config/arm/arm.opt:134
7792 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7793 msgstr ""
7795 #: config/arm/arm.opt:138
7796 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7797 msgstr ""
7799 #: config/arm/arm.opt:142
7800 msgid "Specify how to access the thread pointer"
7801 msgstr ""
7803 #: config/arm/arm.opt:146
7804 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7805 msgstr ""
7807 #: config/arm/arm.opt:150
7808 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7809 msgstr ""
7811 #: config/arm/arm.opt:154
7812 msgid "Tune code for the given processor"
7813 msgstr ""
7815 #: config/arm/arm.opt:158
7816 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
7817 msgstr ""
7819 #: config/arm/arm.opt:162
7820 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
7821 msgstr ""
7823 #: config/arm/arm.opt:166
7824 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
7825 msgstr ""
7827 #: config/arm/arm.opt:170
7828 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
7829 msgstr ""
7831 #: config/arm/pe.opt:23
7832 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
7833 msgstr ""
7835 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7836 msgid "Generate code for an 11/10"
7837 msgstr ""
7839 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7840 msgid "Generate code for an 11/40"
7841 msgstr ""
7843 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7844 msgid "Generate code for an 11/45"
7845 msgstr ""
7847 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7848 msgid "Use 16-bit abs patterns"
7849 msgstr ""
7851 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7852 #, fuzzy
7853 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7854 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
7856 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7857 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7858 msgstr ""
7860 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7861 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7862 msgstr ""
7864 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7865 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7866 msgstr ""
7868 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7869 msgid "Pretend that branches are expensive"
7870 msgstr ""
7872 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7873 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7874 msgstr ""
7876 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7877 msgid "Use 32 bit float"
7878 msgstr ""
7880 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
7881 msgid "Use 64 bit float"
7882 msgstr ""
7884 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7885 msgid "Use 16 bit int"
7886 msgstr ""
7888 #: config/pdp11/pdp11.opt:79
7889 msgid "Use 32 bit int"
7890 msgstr ""
7892 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7893 msgid "Target has split I&D"
7894 msgstr ""
7896 #: config/pdp11/pdp11.opt:91
7897 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7898 msgstr ""
7900 #: config/avr/avr.opt:23
7901 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
7902 msgstr ""
7904 #: config/avr/avr.opt:27
7905 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
7906 msgstr ""
7908 #: config/avr/avr.opt:34
7909 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
7910 msgstr ""
7912 #: config/avr/avr.opt:38
7913 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
7914 msgstr ""
7916 #: config/avr/avr.opt:48
7917 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
7918 msgstr ""
7920 #: config/avr/avr.opt:52
7921 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
7922 msgstr ""
7924 #: config/avr/avr.opt:56
7925 #, fuzzy
7926 msgid "Relax branches"
7927 msgstr "Geen aftakkingen\n"
7929 #: config/avr/avr.opt:60
7930 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
7931 msgstr ""
7933 #: config/crx/crx.opt:23
7934 #, fuzzy
7935 msgid "Support multiply accumulate instructions"
7936 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7938 #: config/crx/crx.opt:27
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Do not use push to store function arguments"
7941 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7943 #: config/crx/crx.opt:31
7944 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
7945 msgstr ""
7947 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
7948 msgid "Generate cpp defines for server IO"
7949 msgstr ""
7951 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
7952 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
7953 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
7954 msgstr ""
7956 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
7957 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
7958 msgstr ""
7960 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
7961 msgid "Generate PA1.0 code"
7962 msgstr ""
7964 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
7965 msgid "Generate PA1.1 code"
7966 msgstr ""
7968 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
7969 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
7970 msgstr ""
7972 #: config/pa/pa.opt:35
7973 #, fuzzy
7974 msgid "Generate code for huge switch statements"
7975 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7977 #: config/pa/pa.opt:39
7978 msgid "Disable FP regs"
7979 msgstr ""
7981 #: config/pa/pa.opt:43
7982 msgid "Disable indexed addressing"
7983 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
7985 #: config/pa/pa.opt:47
7986 msgid "Generate fast indirect calls"
7987 msgstr ""
7989 #: config/pa/pa.opt:55
7990 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
7991 msgstr ""
7993 #: config/pa/pa.opt:59
7994 msgid "Put jumps in call delay slots"
7995 msgstr ""
7997 #: config/pa/pa.opt:64
7998 #, fuzzy
7999 msgid "Enable linker optimizations"
8000 msgstr "lege declaratie"
8002 #: config/pa/pa.opt:68
8003 msgid "Always generate long calls"
8004 msgstr ""
8006 #: config/pa/pa.opt:72
8007 msgid "Emit long load/store sequences"
8008 msgstr ""
8010 #: config/pa/pa.opt:80
8011 msgid "Disable space regs"
8012 msgstr ""
8014 #: config/pa/pa.opt:96
8015 #, fuzzy
8016 msgid "Use portable calling conventions"
8017 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
8019 #: config/pa/pa.opt:100
8020 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
8021 msgstr ""
8023 #: config/pa/pa.opt:112
8024 msgid "Do not disable space regs"
8025 msgstr ""
8027 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
8028 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
8029 msgstr ""
8031 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
8032 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
8033 msgstr ""
8035 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
8036 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
8037 msgstr ""
8039 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
8040 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
8041 msgstr ""
8043 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
8044 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
8045 msgstr ""
8047 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
8048 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
8049 msgstr ""
8051 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
8052 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
8053 msgstr ""
8055 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
8056 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
8057 msgstr ""
8059 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
8060 msgid "Provide libraries for the simulator"
8061 msgstr ""
8063 #: config/mips/mips.opt:23
8064 #, fuzzy
8065 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
8066 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
8068 #: config/mips/mips.opt:27
8069 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
8070 msgstr ""
8072 #: config/mips/mips.opt:31
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
8075 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8077 #: config/mips/mips.opt:35
8078 #, fuzzy
8079 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
8080 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
8082 #: config/mips/mips.opt:39
8083 #, fuzzy
8084 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
8085 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8087 #: config/mips/mips.opt:43
8088 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
8089 msgstr ""
8091 #: config/mips/mips.opt:47
8092 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
8093 msgstr ""
8095 #: config/mips/mips.opt:51
8096 msgid "Trap on integer divide by zero"
8097 msgstr ""
8099 #: config/mips/mips.opt:55
8100 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
8101 msgstr ""
8103 #: config/mips/mips.opt:59
8104 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
8105 msgstr ""
8107 #: config/mips/mips.opt:63
8108 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
8109 msgstr ""
8111 #: config/mips/mips.opt:67
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
8114 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8116 #: config/mips/mips.opt:71
8117 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
8118 msgstr ""
8120 #: config/mips/mips.opt:75
8121 #, fuzzy
8122 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
8123 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8125 #: config/mips/mips.opt:79
8126 #, fuzzy
8127 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
8128 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8130 #: config/mips/mips.opt:89 config/mep/mep.opt:80
8131 msgid "Use big-endian byte order"
8132 msgstr ""
8134 #: config/mips/mips.opt:93 config/mep/mep.opt:84
8135 msgid "Use little-endian byte order"
8136 msgstr ""
8138 #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
8139 msgid "Use ROM instead of RAM"
8140 msgstr ""
8142 #: config/mips/mips.opt:101
8143 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
8144 msgstr ""
8146 #: config/mips/mips.opt:105
8147 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
8148 msgstr ""
8150 #: config/mips/mips.opt:109
8151 msgid "Work around certain R4000 errata"
8152 msgstr ""
8154 #: config/mips/mips.opt:113
8155 msgid "Work around certain R4400 errata"
8156 msgstr ""
8158 #: config/mips/mips.opt:117
8159 msgid "Work around certain R10000 errata"
8160 msgstr ""
8162 #: config/mips/mips.opt:121
8163 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
8164 msgstr ""
8166 #: config/mips/mips.opt:125
8167 msgid "Work around certain VR4120 errata"
8168 msgstr ""
8170 #: config/mips/mips.opt:129
8171 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
8172 msgstr ""
8174 #: config/mips/mips.opt:133
8175 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
8176 msgstr ""
8178 #: config/mips/mips.opt:137
8179 #, fuzzy
8180 msgid "FP exceptions are enabled"
8181 msgstr "ingeschakelde opties: "
8183 #: config/mips/mips.opt:141
8184 #, fuzzy
8185 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
8186 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
8188 #: config/mips/mips.opt:145
8189 #, fuzzy
8190 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
8191 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
8193 #: config/mips/mips.opt:149
8194 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
8195 msgstr ""
8197 #: config/mips/mips.opt:153
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
8200 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8202 #: config/mips/mips.opt:157
8203 msgid "Use 32-bit general registers"
8204 msgstr ""
8206 #: config/mips/mips.opt:161
8207 msgid "Use 64-bit general registers"
8208 msgstr ""
8210 #: config/mips/mips.opt:165
8211 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
8212 msgstr ""
8214 #: config/mips/mips.opt:169
8215 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
8216 msgstr ""
8218 #: config/mips/mips.opt:173
8219 #, fuzzy
8220 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
8221 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8223 #: config/mips/mips.opt:177
8224 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
8225 msgstr ""
8227 #: config/mips/mips.opt:181
8228 #, fuzzy
8229 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
8230 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
8232 #: config/mips/mips.opt:185
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Generate MIPS16 code"
8235 msgstr "incompatibele record-modus"
8237 #: config/mips/mips.opt:189
8238 #, fuzzy
8239 msgid "Use MIPS-3D instructions"
8240 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8242 #: config/mips/mips.opt:193
8243 #, fuzzy
8244 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
8245 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8247 #: config/mips/mips.opt:197
8248 msgid "Use -G for object-local data"
8249 msgstr ""
8251 #: config/mips/mips.opt:201
8252 msgid "Use indirect calls"
8253 msgstr ""
8255 #: config/mips/mips.opt:205
8256 msgid "Use a 32-bit long type"
8257 msgstr ""
8259 #: config/mips/mips.opt:209
8260 msgid "Use a 64-bit long type"
8261 msgstr ""
8263 #: config/mips/mips.opt:213
8264 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
8265 msgstr ""
8267 #: config/mips/mips.opt:217
8268 msgid "Don't optimize block moves"
8269 msgstr ""
8271 #: config/mips/mips.opt:221
8272 msgid "Use the mips-tfile postpass"
8273 msgstr ""
8275 #: config/mips/mips.opt:225
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Allow the use of MT instructions"
8278 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8280 #: config/mips/mips.opt:229
8281 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
8282 msgstr ""
8284 #: config/mips/mips.opt:233
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Do not use MDMX instructions"
8287 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8289 #: config/mips/mips.opt:237
8290 #, fuzzy
8291 msgid "Generate normal-mode code"
8292 msgstr "incompatibele record-modus"
8294 #: config/mips/mips.opt:241
8295 #, fuzzy
8296 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
8297 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8299 #: config/mips/mips.opt:245
8300 #, fuzzy
8301 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
8302 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
8304 #: config/mips/mips.opt:249
8305 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
8306 msgstr ""
8308 #: config/mips/mips.opt:253
8309 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
8310 msgstr ""
8312 #: config/mips/mips.opt:257
8313 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
8314 msgstr ""
8316 #: config/mips/mips.opt:261
8317 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
8318 msgstr ""
8320 #: config/mips/mips.opt:265
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Use SmartMIPS instructions"
8323 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8325 #: config/mips/mips.opt:269
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
8328 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8330 #: config/mips/mips.opt:273
8331 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
8332 msgstr ""
8334 #: config/mips/mips.opt:277
8335 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
8336 msgstr ""
8338 #: config/mips/mips.opt:281
8339 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
8340 msgstr ""
8342 #: config/mips/mips.opt:285
8343 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
8344 msgstr ""
8346 #: config/mips/mips.opt:289 config/iq2000/iq2000.opt:44
8347 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
8348 msgstr ""
8350 #: config/mips/mips.opt:293
8351 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
8352 msgstr ""
8354 #: config/mips/mips.opt:297
8355 msgid "Lift restrictions on GOT size"
8356 msgstr ""
8358 #: config/mips/sdemtk.opt:23
8359 #, fuzzy
8360 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
8361 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8363 #: config/fr30/fr30.opt:23
8364 msgid "Assume small address space"
8365 msgstr ""
8367 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
8368 msgid "Compile for a 68HC11"
8369 msgstr ""
8371 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
8372 msgid "Compile for a 68HC12"
8373 msgstr ""
8375 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
8376 msgid "Compile for a 68HCS12"
8377 msgstr ""
8379 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
8380 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
8381 msgstr ""
8383 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
8384 msgid "Min/max instructions allowed"
8385 msgstr ""
8387 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
8388 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
8389 msgstr ""
8391 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
8392 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
8393 msgstr ""
8395 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
8396 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
8397 msgstr ""
8399 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
8400 msgid "Min/max instructions not allowed"
8401 msgstr ""
8403 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
8404 #, fuzzy
8405 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
8406 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
8408 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
8409 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
8410 msgstr ""
8412 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
8413 msgid "Specify the register allocation order"
8414 msgstr ""
8416 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
8417 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
8418 msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers"
8420 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
8421 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
8422 msgstr ""
8424 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
8425 msgid "Indicate the number of soft registers available"
8426 msgstr ""
8428 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
8429 msgid "Target DFLOAT double precision code"
8430 msgstr ""
8432 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
8433 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
8434 msgstr ""
8436 #: config/vax/vax.opt:39
8437 #, fuzzy
8438 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
8439 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
8441 #: config/vax/vax.opt:43
8442 #, fuzzy
8443 msgid "Generate code for UNIX assembler"
8444 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
8446 #: config/vax/vax.opt:47
8447 #, fuzzy
8448 msgid "Use VAXC structure conventions"
8449 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
8451 #: config/vax/vax.opt:51
8452 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
8453 msgstr ""
8455 #: config/cris/linux.opt:27
8456 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8457 msgstr ""
8459 #: config/cris/cris.opt:45
8460 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8461 msgstr ""
8463 #: config/cris/cris.opt:51
8464 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8465 msgstr ""
8467 #: config/cris/cris.opt:56
8468 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8469 msgstr ""
8471 #: config/cris/cris.opt:64
8472 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8473 msgstr ""
8475 #: config/cris/cris.opt:71
8476 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8477 msgstr ""
8479 #: config/cris/cris.opt:80
8480 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8481 msgstr ""
8483 #: config/cris/cris.opt:89
8484 msgid "Do not tune stack alignment"
8485 msgstr ""
8487 #: config/cris/cris.opt:98
8488 msgid "Do not tune writable data alignment"
8489 msgstr ""
8491 #: config/cris/cris.opt:107
8492 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8493 msgstr ""
8495 #: config/cris/cris.opt:116
8496 msgid "Align code and data to 32 bits"
8497 msgstr ""
8499 #: config/cris/cris.opt:133
8500 msgid "Don't align items in code or data"
8501 msgstr ""
8503 #: config/cris/cris.opt:142
8504 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8505 msgstr ""
8507 #: config/cris/cris.opt:149
8508 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8509 msgstr ""
8511 #: config/cris/cris.opt:158
8512 msgid "Override -mbest-lib-options"
8513 msgstr ""
8515 #: config/cris/cris.opt:165
8516 #, fuzzy
8517 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
8518 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
8520 #: config/cris/cris.opt:169
8521 #, fuzzy
8522 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
8523 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
8525 #: config/cris/cris.opt:173
8526 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
8527 msgstr ""
8529 #: config/h8300/h8300.opt:23
8530 msgid "Generate H8S code"
8531 msgstr ""
8533 #: config/h8300/h8300.opt:27
8534 msgid "Generate H8SX code"
8535 msgstr ""
8537 #: config/h8300/h8300.opt:31
8538 msgid "Generate H8S/2600 code"
8539 msgstr ""
8541 #: config/h8300/h8300.opt:35
8542 msgid "Make integers 32 bits wide"
8543 msgstr ""
8545 #: config/h8300/h8300.opt:42
8546 msgid "Use registers for argument passing"
8547 msgstr ""
8549 #: config/h8300/h8300.opt:46
8550 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8551 msgstr ""
8553 #: config/h8300/h8300.opt:50
8554 msgid "Enable linker relaxing"
8555 msgstr ""
8557 #: config/h8300/h8300.opt:54
8558 msgid "Generate H8/300H code"
8559 msgstr ""
8561 #: config/h8300/h8300.opt:58
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Enable the normal mode"
8564 msgstr "incompatibele record-modus"
8566 #: config/h8300/h8300.opt:62
8567 msgid "Use H8/300 alignment rules"
8568 msgstr ""
8570 #: config/v850/v850.opt:23
8571 msgid "Use registers r2 and r5"
8572 msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
8574 #: config/v850/v850.opt:27
8575 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8576 msgstr ""
8578 #: config/v850/v850.opt:31
8579 msgid "Enable backend debugging"
8580 msgstr ""
8582 #: config/v850/v850.opt:35
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Do not use the callt instruction"
8585 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8587 #: config/v850/v850.opt:39
8588 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8589 msgstr ""
8591 #: config/v850/v850.opt:43
8592 msgid "Support Green Hills ABI"
8593 msgstr ""
8595 #: config/v850/v850.opt:47
8596 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8597 msgstr ""
8599 #: config/v850/v850.opt:51
8600 msgid "Use stubs for function prologues"
8601 msgstr ""
8603 #: config/v850/v850.opt:55
8604 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8605 msgstr ""
8607 #: config/v850/v850.opt:59
8608 #, fuzzy
8609 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8610 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8612 #: config/v850/v850.opt:63
8613 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8614 msgstr ""
8616 #: config/v850/v850.opt:67
8617 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8618 msgstr ""
8620 #: config/v850/v850.opt:71
8621 msgid "Enforce strict alignment"
8622 msgstr ""
8624 #: config/v850/v850.opt:78
8625 msgid "Compile for the v850 processor"
8626 msgstr ""
8628 #: config/v850/v850.opt:82
8629 msgid "Compile for the v850e processor"
8630 msgstr ""
8632 #: config/v850/v850.opt:86
8633 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8634 msgstr ""
8636 #: config/v850/v850.opt:90
8637 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8638 msgstr ""
8640 #: config/mmix/mmix.opt:24
8641 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8642 msgstr ""
8644 #: config/mmix/mmix.opt:28
8645 msgid "Use register stack for parameters and return value"
8646 msgstr ""
8648 #: config/mmix/mmix.opt:32
8649 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8650 msgstr ""
8652 #: config/mmix/mmix.opt:37
8653 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8654 msgstr ""
8656 #: config/mmix/mmix.opt:41
8657 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8658 msgstr ""
8660 #: config/mmix/mmix.opt:45
8661 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8662 msgstr ""
8664 #: config/mmix/mmix.opt:49
8665 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8666 msgstr ""
8668 #: config/mmix/mmix.opt:53
8669 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
8670 msgstr ""
8672 #: config/mmix/mmix.opt:57
8673 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
8674 msgstr ""
8676 #: config/mmix/mmix.opt:61
8677 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
8678 msgstr ""
8680 #: config/mmix/mmix.opt:65
8681 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
8682 msgstr ""
8684 #: config/mmix/mmix.opt:79
8685 msgid "Use addresses that allocate global registers"
8686 msgstr ""
8688 #: config/mmix/mmix.opt:83
8689 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
8690 msgstr ""
8692 #: config/mmix/mmix.opt:87
8693 msgid "Generate a single exit point for each function"
8694 msgstr ""
8696 #: config/mmix/mmix.opt:91
8697 #, fuzzy
8698 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
8699 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
8701 #: config/mmix/mmix.opt:95
8702 msgid "Set start-address of the program"
8703 msgstr ""
8705 #: config/mmix/mmix.opt:99
8706 msgid "Set start-address of data"
8707 msgstr ""
8709 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
8710 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
8711 msgstr ""
8713 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
8714 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
8715 msgstr ""
8717 #: config/iq2000/iq2000.opt:35
8718 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
8719 msgstr ""
8721 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
8722 msgid "No default crt0.o"
8723 msgstr ""
8725 #: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:138
8726 msgid "Use simulator runtime"
8727 msgstr ""
8729 #: config/bfin/bfin.opt:31
8730 #, fuzzy
8731 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
8732 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
8734 #: config/bfin/bfin.opt:35
8735 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
8736 msgstr ""
8738 #: config/bfin/bfin.opt:39
8739 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8740 msgstr ""
8742 #: config/bfin/bfin.opt:44
8743 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8744 msgstr ""
8746 #: config/bfin/bfin.opt:48
8747 msgid "Enabled ID based shared library"
8748 msgstr ""
8750 #: config/bfin/bfin.opt:52
8751 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8752 msgstr ""
8754 #: config/bfin/bfin.opt:65
8755 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
8756 msgstr ""
8758 #: config/bfin/bfin.opt:69
8759 msgid "Link with the fast floating-point library"
8760 msgstr ""
8762 #: config/bfin/bfin.opt:81
8763 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
8764 msgstr ""
8766 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
8767 #: config/bfin/bfin.opt:85
8768 #, fuzzy
8769 msgid "Enable multicore support"
8770 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
8772 #: config/bfin/bfin.opt:89
8773 msgid "Build for Core A"
8774 msgstr ""
8776 #: config/bfin/bfin.opt:93
8777 msgid "Build for Core B"
8778 msgstr ""
8780 #: config/bfin/bfin.opt:97
8781 msgid "Build for SDRAM"
8782 msgstr ""
8784 #: config/bfin/bfin.opt:101
8785 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8786 msgstr ""
8788 #: config/picochip/picochip.opt:23
8789 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
8790 msgstr ""
8792 #: config/picochip/picochip.opt:27
8793 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
8794 msgstr ""
8796 #: config/picochip/picochip.opt:31
8797 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
8798 msgstr ""
8800 #: config/picochip/picochip.opt:35
8801 msgid "Enable debug output to be generated."
8802 msgstr ""
8804 #: config/picochip/picochip.opt:39
8805 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
8806 msgstr ""
8808 #: config/picochip/picochip.opt:43
8809 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
8810 msgstr ""
8812 #: config/vxworks.opt:24
8813 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8814 msgstr ""
8816 #: config/vxworks.opt:31
8817 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8818 msgstr ""
8820 #: config/darwin.opt:23
8821 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
8822 msgstr ""
8824 #: config/darwin.opt:31
8825 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
8826 msgstr ""
8828 #: config/darwin.opt:35
8829 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
8830 msgstr ""
8832 #: config/darwin.opt:39
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
8835 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
8837 #: config/darwin.opt:43
8838 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
8839 msgstr ""
8841 #: config/darwin.opt:47
8842 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
8843 msgstr ""
8845 #: config/lynx.opt:23
8846 msgid "Support legacy multi-threading"
8847 msgstr ""
8849 #: config/lynx.opt:27
8850 msgid "Use shared libraries"
8851 msgstr ""
8853 #: config/lynx.opt:31
8854 msgid "Support multi-threading"
8855 msgstr ""
8857 #: config/score/score.opt:31
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Disable bcnz instruction"
8860 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
8862 #: config/score/score.opt:35
8863 #, fuzzy
8864 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
8865 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8867 #: config/score/score.opt:39
8868 msgid "Support SCORE 5 ISA"
8869 msgstr ""
8871 #: config/score/score.opt:43
8872 msgid "Support SCORE 5U ISA"
8873 msgstr ""
8875 #: config/score/score.opt:47
8876 msgid "Support SCORE 7 ISA"
8877 msgstr ""
8879 #: config/score/score.opt:51
8880 msgid "Support SCORE 7D ISA"
8881 msgstr ""
8883 #: config/score/score.opt:55
8884 msgid "Support SCORE 3 ISA"
8885 msgstr ""
8887 #: config/score/score.opt:59
8888 msgid "Support SCORE 3d ISA"
8889 msgstr ""
8891 #: config/linux.opt:24
8892 msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
8893 msgstr ""
8895 #: config/linux.opt:28
8896 msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
8897 msgstr ""
8899 #: config/mep/mep.opt:21
8900 #, fuzzy
8901 msgid "Enable absolute difference instructions"
8902 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8904 #: config/mep/mep.opt:25
8905 #, fuzzy
8906 msgid "Enable all optional instructions"
8907 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8909 #: config/mep/mep.opt:29
8910 #, fuzzy
8911 msgid "Enable average instructions"
8912 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8914 #: config/mep/mep.opt:33
8915 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
8916 msgstr ""
8918 #: config/mep/mep.opt:37
8919 #, fuzzy
8920 msgid "Enable bit manipulation instructions"
8921 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8923 #: config/mep/mep.opt:41
8924 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
8925 msgstr ""
8927 #: config/mep/mep.opt:45
8928 #, fuzzy
8929 msgid "Enable clip instructions"
8930 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
8932 #: config/mep/mep.opt:49
8933 msgid "Configuration name"
8934 msgstr ""
8936 #: config/mep/mep.opt:53
8937 msgid "Enable MeP Coprocessor"
8938 msgstr ""
8940 #: config/mep/mep.opt:57
8941 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
8942 msgstr ""
8944 #: config/mep/mep.opt:61
8945 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
8946 msgstr ""
8948 #: config/mep/mep.opt:65
8949 #, fuzzy
8950 msgid "Enable IVC2 scheduling"
8951 msgstr "ongeldige const_double operand"
8953 #: config/mep/mep.opt:69
8954 #, fuzzy
8955 msgid "Const variables default to the near section"
8956 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
8958 #: config/mep/mep.opt:76
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
8961 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8963 #: config/mep/mep.opt:88
8964 msgid "__io vars are volatile by default"
8965 msgstr ""
8967 #: config/mep/mep.opt:92
8968 msgid "All variables default to the far section"
8969 msgstr ""
8971 #: config/mep/mep.opt:96
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Enable leading zero instructions"
8974 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
8976 #: config/mep/mep.opt:103
8977 #, fuzzy
8978 msgid "All variables default to the near section"
8979 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
8981 #: config/mep/mep.opt:107
8982 #, fuzzy
8983 msgid "Enable min/max instructions"
8984 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8986 #: config/mep/mep.opt:111
8987 #, fuzzy
8988 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
8989 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8991 #: config/mep/mep.opt:115
8992 #, fuzzy
8993 msgid "Disable all optional instructions"
8994 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
8996 #: config/mep/mep.opt:122
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
8999 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9001 #: config/mep/mep.opt:126
9002 #, fuzzy
9003 msgid "All variables default to the tiny section"
9004 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
9006 #: config/mep/mep.opt:130
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Enable saturation instructions"
9009 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9011 #: config/mep/mep.opt:134
9012 msgid "Use sdram version of runtime"
9013 msgstr ""
9015 #: config/mep/mep.opt:142
9016 msgid "Use simulator runtime without vectors"
9017 msgstr ""
9019 #: config/mep/mep.opt:146
9020 #, fuzzy
9021 msgid "All functions default to the far section"
9022 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
9024 #: config/mep/mep.opt:150
9025 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
9026 msgstr ""
9028 #: config/vms/vms.opt:21
9029 msgid "Malloc data into P2 space"
9030 msgstr ""
9032 #: config/vms/vms.opt:25
9033 msgid "Set name of main routine for the debugger"
9034 msgstr ""
9036 #: config/rx/rx.opt:26
9037 msgid "Store doubles in 64 bits."
9038 msgstr ""
9040 #: config/rx/rx.opt:30
9041 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
9042 msgstr ""
9044 #: config/rx/rx.opt:34
9045 #, fuzzy
9046 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
9047 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9049 #: config/rx/rx.opt:41
9050 #, fuzzy
9051 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
9052 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9054 #: config/rx/rx.opt:47
9055 msgid "Specify the target RX cpu type."
9056 msgstr ""
9058 #: config/rx/rx.opt:51
9059 msgid "Alias for -mcpu."
9060 msgstr ""
9062 #: config/rx/rx.opt:57
9063 msgid "Data is stored in big-endian format."
9064 msgstr ""
9066 #: config/rx/rx.opt:61
9067 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
9068 msgstr ""
9070 #: config/rx/rx.opt:67
9071 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
9072 msgstr ""
9074 #: config/rx/rx.opt:73
9075 msgid "Use the simulator runtime."
9076 msgstr ""
9078 #: config/rx/rx.opt:79
9079 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
9080 msgstr ""
9082 #: config/rx/rx.opt:85
9083 #, fuzzy
9084 msgid "Enable linker relaxation."
9085 msgstr "lege declaratie"
9087 #: config/rx/rx.opt:91
9088 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
9089 msgstr ""
9091 #: config/rx/rx.opt:97
9092 #, fuzzy
9093 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
9094 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
9096 #: config/rx/rx.opt:103
9097 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
9098 msgstr ""
9100 #: config/lm32/lm32.opt:24
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Enable multiply instructions"
9103 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9105 #: config/lm32/lm32.opt:28
9106 #, fuzzy
9107 msgid "Enable divide and modulus instructions"
9108 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9110 #: config/lm32/lm32.opt:32
9111 #, fuzzy
9112 msgid "Enable barrel shift instructions"
9113 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9115 #: config/lm32/lm32.opt:36
9116 #, fuzzy
9117 msgid "Enable sign extend instructions"
9118 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9120 #: config/lm32/lm32.opt:40
9121 #, fuzzy
9122 msgid "Enable user-defined instructions"
9123 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9125 #: c.opt:42
9126 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
9127 msgstr ""
9129 #: c.opt:46
9130 #, fuzzy
9131 msgid "Do not discard comments"
9132 msgstr "niet-beëindigde commentaar"
9134 #: c.opt:50
9135 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
9136 msgstr ""
9138 #: c.opt:54
9139 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
9140 msgstr ""
9142 #: c.opt:61
9143 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
9144 msgstr ""
9146 #: c.opt:65
9147 msgid "Print the name of header files as they are used"
9148 msgstr ""
9150 #: c.opt:69
9151 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9152 msgstr ""
9154 #: c.opt:73
9155 #, fuzzy
9156 msgid "Generate make dependencies"
9157 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
9159 #: c.opt:77
9160 #, fuzzy
9161 msgid "Generate make dependencies and compile"
9162 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
9164 #: c.opt:81
9165 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
9166 msgstr ""
9168 #: c.opt:85
9169 msgid "Treat missing header files as generated files"
9170 msgstr ""
9172 #: c.opt:89
9173 msgid "Like -M but ignore system header files"
9174 msgstr ""
9176 #: c.opt:93
9177 msgid "Like -MD but ignore system header files"
9178 msgstr ""
9180 #: c.opt:97
9181 #, fuzzy
9182 msgid "Generate phony targets for all headers"
9183 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
9185 #: c.opt:101
9186 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
9187 msgstr ""
9189 #: c.opt:105
9190 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
9191 msgstr ""
9193 #: c.opt:109
9194 #, fuzzy
9195 msgid "Do not generate #line directives"
9196 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
9198 #: c.opt:113
9199 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
9200 msgstr ""
9202 #: c.opt:117
9203 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
9204 msgstr ""
9206 #: c.opt:124
9207 #, fuzzy
9208 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
9209 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
9211 #: c.opt:128
9212 msgid "Enable most warning messages"
9213 msgstr ""
9215 #: c.opt:132
9216 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
9217 msgstr ""
9219 #: c.opt:136
9220 #, fuzzy
9221 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
9222 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
9224 #: c.opt:140
9225 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
9226 msgstr ""
9228 #: c.opt:144
9229 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
9230 msgstr ""
9232 #: c.opt:148
9233 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
9234 msgstr ""
9236 #: c.opt:152
9237 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
9238 msgstr ""
9240 #: c.opt:156
9241 #, fuzzy
9242 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
9243 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
9245 #: c.opt:160
9246 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
9247 msgstr ""
9249 #: c.opt:164
9250 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
9251 msgstr ""
9253 #: c.opt:168
9254 msgid "Synonym for -Wcomment"
9255 msgstr ""
9257 #: c.opt:172
9258 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
9259 msgstr ""
9261 #: c.opt:176
9262 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
9263 msgstr ""
9265 #: c.opt:180
9266 #, fuzzy
9267 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
9268 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
9270 #: c.opt:184
9271 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
9272 msgstr ""
9274 #: c.opt:188
9275 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
9276 msgstr ""
9278 #: c.opt:192
9279 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9280 msgstr ""
9282 #: c.opt:196
9283 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9284 msgstr ""
9286 #: c.opt:200
9287 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
9288 msgstr ""
9290 #: c.opt:204
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
9293 msgstr "leeg body in een else-statement"
9295 #: c.opt:208
9296 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
9297 msgstr ""
9299 #: c.opt:212
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Warn about comparison of different enum types"
9302 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
9304 #: c.opt:220
9305 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
9306 msgstr ""
9308 #: c.opt:224
9309 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
9310 msgstr ""
9312 #: c.opt:228
9313 #, fuzzy
9314 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
9315 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
9317 #: c.opt:232
9318 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
9319 msgstr ""
9321 #: c.opt:236
9322 msgid "Warn about format strings that are not literals"
9323 msgstr ""
9325 #: c.opt:240
9326 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
9327 msgstr ""
9329 #: c.opt:244
9330 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
9331 msgstr ""
9333 #: c.opt:248
9334 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
9335 msgstr ""
9337 #: c.opt:252
9338 #, fuzzy
9339 msgid "Warn about zero-length formats"
9340 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
9342 #: c.opt:259
9343 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
9344 msgstr ""
9346 #: c.opt:263
9347 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
9348 msgstr ""
9350 #: c.opt:270
9351 #, fuzzy
9352 msgid "Warn about implicit function declarations"
9353 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9355 #: c.opt:274
9356 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
9357 msgstr ""
9359 #: c.opt:281
9360 #, fuzzy
9361 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
9362 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
9364 #: c.opt:285
9365 #, fuzzy
9366 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
9367 msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
9369 #: c.opt:289
9370 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
9371 msgstr ""
9373 #: c.opt:293
9374 #, fuzzy
9375 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
9376 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
9378 #: c.opt:297
9379 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
9380 msgstr ""
9382 #: c.opt:301
9383 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
9384 msgstr ""
9386 #: c.opt:305
9387 #, fuzzy
9388 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
9389 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
9391 #: c.opt:309
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
9394 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
9396 #: c.opt:313
9397 #, fuzzy
9398 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
9399 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
9401 #: c.opt:317
9402 #, fuzzy
9403 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
9404 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
9406 #: c.opt:321
9407 #, fuzzy
9408 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
9409 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
9411 #: c.opt:325
9412 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
9413 msgstr ""
9415 #: c.opt:329
9416 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
9417 msgstr ""
9419 #: c.opt:333
9420 #, fuzzy
9421 msgid "Warn about global functions without prototypes"
9422 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
9424 #: c.opt:337
9425 #, fuzzy
9426 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
9427 msgstr "karakterconstante met meer dan Ã©Ã©n karakter"
9429 #: c.opt:341
9430 #, fuzzy
9431 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
9432 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
9434 #: c.opt:345
9435 #, fuzzy
9436 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
9437 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
9439 #: c.opt:349
9440 #, fuzzy
9441 msgid "Warn about non-virtual destructors"
9442 msgstr "niet-prototype definitie hier"
9444 #: c.opt:353
9445 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
9446 msgstr ""
9448 #: c.opt:357
9449 #, fuzzy
9450 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
9451 msgstr "niet-prototype definitie hier"
9453 #: c.opt:361
9454 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
9455 msgstr ""
9457 #: c.opt:365
9458 #, fuzzy
9459 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
9460 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9462 #: c.opt:369
9463 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
9464 msgstr ""
9466 #: c.opt:373
9467 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
9468 msgstr ""
9470 #: c.opt:377
9471 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
9472 msgstr ""
9474 #: c.opt:381
9475 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
9476 msgstr ""
9478 #: c.opt:385
9479 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
9480 msgstr ""
9482 #: c.opt:389
9483 #, fuzzy
9484 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
9485 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
9487 #: c.opt:393
9488 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
9489 msgstr ""
9491 #: c.opt:397
9492 #, fuzzy
9493 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
9494 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
9496 #: c.opt:401
9497 #, fuzzy
9498 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
9499 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
9501 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
9502 #: c.opt:405
9503 #, fuzzy
9504 msgid "Warn about misuses of pragmas"
9505 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
9507 #: c.opt:409
9508 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
9509 msgstr ""
9511 #: c.opt:413
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
9514 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
9516 #: c.opt:417
9517 #, fuzzy
9518 msgid "Warn when the compiler reorders code"
9519 msgstr "incompatibele record-modus"
9521 #: c.opt:421
9522 #, fuzzy
9523 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
9524 msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
9526 #: c.opt:425
9527 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
9528 msgstr ""
9530 #: c.opt:429
9531 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
9532 msgstr ""
9534 #: c.opt:433
9535 #, fuzzy
9536 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
9537 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
9539 #: c.opt:437
9540 #, fuzzy
9541 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
9542 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
9544 #: c.opt:441
9545 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
9546 msgstr ""
9548 #: c.opt:445
9549 #, fuzzy
9550 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
9551 msgstr "niet-prototype definitie hier"
9553 #: c.opt:449
9554 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
9555 msgstr ""
9557 #: c.opt:453
9558 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
9559 msgstr ""
9561 #: c.opt:457
9562 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
9563 msgstr ""
9565 #: c.opt:465
9566 msgid "Warn about features not present in traditional C"
9567 msgstr ""
9569 #: c.opt:469
9570 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
9571 msgstr ""
9573 #: c.opt:473
9574 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
9575 msgstr ""
9577 #: c.opt:477
9578 #, fuzzy
9579 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
9580 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
9582 #: c.opt:481
9583 #, fuzzy
9584 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
9585 msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
9587 #: c.opt:485
9588 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
9589 msgstr ""
9591 #: c.opt:489
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
9594 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
9596 #: c.opt:493
9597 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
9598 msgstr ""
9600 #: c.opt:497
9601 #, fuzzy
9602 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
9603 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
9605 #: c.opt:501
9606 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
9607 msgstr ""
9609 #: c.opt:505
9610 msgid "Warn if a variable length array is used"
9611 msgstr ""
9613 #: c.opt:509
9614 #, fuzzy
9615 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
9616 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
9618 #: c.opt:513
9619 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
9620 msgstr ""
9622 #: c.opt:517
9623 #, fuzzy
9624 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
9625 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
9627 #: c.opt:521
9628 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
9629 msgstr ""
9631 #: c.opt:529
9632 msgid "Enforce class member access control semantics"
9633 msgstr ""
9635 #: c.opt:536
9636 msgid "Change when template instances are emitted"
9637 msgstr ""
9639 #: c.opt:540
9640 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
9641 msgstr ""
9643 #: c.opt:544
9644 #, fuzzy
9645 msgid "Recognize built-in functions"
9646 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
9648 #: c.opt:551
9649 msgid "Check the return value of new"
9650 msgstr ""
9652 #: c.opt:555
9653 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
9654 msgstr ""
9656 #: c.opt:559
9657 msgid "Reduce the size of object files"
9658 msgstr ""
9660 #: c.opt:563
9661 #, fuzzy
9662 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
9663 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
9665 #: c.opt:567
9666 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
9667 msgstr ""
9669 #: c.opt:571
9670 #, fuzzy
9671 msgid "Inline member functions by default"
9672 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
9674 #: c.opt:575
9675 #, fuzzy
9676 msgid "Preprocess directives only."
9677 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
9679 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
9680 #: c.opt:579
9681 #, fuzzy
9682 msgid "Permit '$' as an identifier character"
9683 msgstr "formaat is een wide-character string"
9685 #: c.opt:586
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Generate code to check exception specifications"
9688 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
9690 #: c.opt:593
9691 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
9692 msgstr ""
9694 #: c.opt:597
9695 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
9696 msgstr ""
9698 #: c.opt:601
9699 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
9700 msgstr ""
9702 #: c.opt:609
9703 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
9704 msgstr ""
9706 #: c.opt:613
9707 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
9708 msgstr ""
9710 #: c.opt:617
9711 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
9712 msgstr ""
9714 #: c.opt:621
9715 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
9716 msgstr ""
9718 #: c.opt:625
9719 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
9720 msgstr ""
9722 #: c.opt:638
9723 msgid "Assume normal C execution environment"
9724 msgstr ""
9726 #: c.opt:642
9727 msgid "Enable support for huge objects"
9728 msgstr ""
9730 #: c.opt:646
9731 #, fuzzy
9732 msgid "Export functions even if they can be inlined"
9733 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
9735 #: c.opt:650
9736 #, fuzzy
9737 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
9738 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
9740 #: c.opt:654
9741 #, fuzzy
9742 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
9743 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
9745 #: c.opt:658
9746 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
9747 msgstr ""
9749 #: c.opt:665
9750 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
9751 msgstr ""
9753 #: c.opt:669
9754 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
9755 msgstr ""
9757 #: c.opt:679
9758 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
9759 msgstr ""
9761 #: c.opt:683
9762 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
9763 msgstr ""
9765 #: c.opt:695
9766 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
9767 msgstr ""
9769 #: c.opt:699
9770 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
9771 msgstr ""
9773 #: c.opt:705
9774 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
9775 msgstr ""
9777 #: c.opt:709
9778 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
9779 msgstr ""
9781 #: c.opt:714
9782 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
9783 msgstr ""
9785 #: c.opt:718
9786 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
9787 msgstr ""
9789 #: c.opt:722
9790 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
9791 msgstr ""
9793 #: c.opt:726
9794 msgid "Enable optional diagnostics"
9795 msgstr ""
9797 #: c.opt:733
9798 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
9799 msgstr ""
9801 #: c.opt:737
9802 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
9803 msgstr ""
9805 #: c.opt:741
9806 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
9807 msgstr ""
9809 #: c.opt:745
9810 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
9811 msgstr ""
9813 #: c.opt:749
9814 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
9815 msgstr ""
9817 #: c.opt:753
9818 msgid "Enable automatic template instantiation"
9819 msgstr ""
9821 #: c.opt:757
9822 msgid "Generate run time type descriptor information"
9823 msgstr ""
9825 #: c.opt:761
9826 msgid "Use the same size for double as for float"
9827 msgstr ""
9829 #: c.opt:765
9830 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9831 msgstr ""
9833 #: c.opt:769
9834 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
9835 msgstr ""
9837 #: c.opt:773
9838 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
9839 msgstr ""
9841 #: c.opt:777
9842 msgid "Make \"char\" signed by default"
9843 msgstr ""
9845 #: c.opt:784
9846 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
9847 msgstr ""
9849 #: c.opt:791
9850 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
9851 msgstr ""
9853 #: c.opt:798
9854 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
9855 msgstr ""
9857 #: c.opt:805
9858 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
9859 msgstr ""
9861 #: c.opt:809
9862 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
9863 msgstr ""
9865 #: c.opt:813
9866 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
9867 msgstr ""
9869 #: c.opt:817
9870 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
9871 msgstr ""
9873 #: c.opt:821
9874 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
9875 msgstr ""
9877 #: c.opt:825
9878 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
9879 msgstr ""
9881 #: c.opt:829
9882 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
9883 msgstr ""
9885 #: c.opt:833
9886 msgid "Discard unused virtual functions"
9887 msgstr ""
9889 #: c.opt:837
9890 msgid "Implement vtables using thunks"
9891 msgstr ""
9893 #: c.opt:841
9894 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
9895 msgstr ""
9897 #: c.opt:845
9898 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
9899 msgstr ""
9901 #: c.opt:849
9902 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
9903 msgstr ""
9905 #: c.opt:853
9906 msgid "Emit cross referencing information"
9907 msgstr ""
9909 #: c.opt:857
9910 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
9911 msgstr ""
9913 #: c.opt:861
9914 msgid "Dump declarations to a .decl file"
9915 msgstr ""
9917 #: c.opt:865
9918 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
9919 msgstr ""
9921 #: c.opt:869
9922 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
9923 msgstr ""
9925 #: c.opt:873
9926 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
9927 msgstr ""
9929 #: c.opt:877
9930 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9931 msgstr ""
9933 #: c.opt:881
9934 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
9935 msgstr ""
9937 #: c.opt:885
9938 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
9939 msgstr ""
9941 #: c.opt:889
9942 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
9943 msgstr ""
9945 #: c.opt:893
9946 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
9947 msgstr ""
9949 #: c.opt:897
9950 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
9951 msgstr ""
9953 #: c.opt:901
9954 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
9955 msgstr ""
9957 #: c.opt:905
9958 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
9959 msgstr ""
9961 #: c.opt:909
9962 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9963 msgstr ""
9965 #: c.opt:913
9966 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9967 msgstr ""
9969 #: c.opt:923
9970 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
9971 msgstr ""
9973 #: c.opt:927
9974 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
9975 msgstr ""
9977 #: c.opt:943
9978 msgid "Generate C header of platform-specific features"
9979 msgstr ""
9981 #: c.opt:947
9982 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
9983 msgstr ""
9985 #: c.opt:951
9986 msgid "Remap file names when including files"
9987 msgstr ""
9989 #: c.opt:955
9990 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
9991 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
9993 #: c.opt:959
9994 #, fuzzy
9995 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
9996 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
9998 #: c.opt:966 c.opt:970 c.opt:1009
9999 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
10000 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
10002 #: c.opt:974 c.opt:1017
10003 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
10004 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
10006 #: c.opt:978
10007 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
10008 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
10010 #: c.opt:982
10011 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
10012 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
10014 #: c.opt:986
10015 #, fuzzy
10016 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
10017 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
10019 #: c.opt:993 c.opt:997
10020 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
10021 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
10023 #: c.opt:1001
10024 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
10025 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
10027 #: c.opt:1005
10028 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
10029 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
10031 #: c.opt:1013
10032 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
10033 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
10035 #: c.opt:1021
10036 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
10037 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
10039 # of "preprocessing" behouden?
10040 #: c.opt:1025
10041 msgid "Enable traditional preprocessing"
10042 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
10044 #: c.opt:1029
10045 #, fuzzy
10046 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
10047 msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
10049 #: c.opt:1033
10050 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
10051 msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
10053 # kan beter
10054 #: c.opt:1037
10055 msgid "Enable verbose output"
10056 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
10058 #: lto/lang.opt:29
10059 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
10060 msgstr ""
10062 #: lto/lang.opt:33
10063 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
10064 msgstr ""
10066 #: lto/lang.opt:37
10067 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
10068 msgstr ""
10070 #: lto/lang.opt:41
10071 msgid "The resolution file"
10072 msgstr ""
10074 #: common.opt:28
10075 msgid "Display this information"
10076 msgstr ""
10078 #: common.opt:32
10079 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
10080 msgstr ""
10082 #: common.opt:36
10083 msgid "Alias for --help=target"
10084 msgstr ""
10086 #: common.opt:55
10087 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
10088 msgstr ""
10090 #: common.opt:62
10091 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
10092 msgstr ""
10094 #: common.opt:66
10095 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
10096 msgstr ""
10098 #: common.opt:70
10099 msgid "Optimize for space rather than speed"
10100 msgstr ""
10102 #: common.opt:74
10103 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
10104 msgstr ""
10106 #: common.opt:78
10107 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
10108 msgstr ""
10110 #: common.opt:82
10111 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
10112 msgstr ""
10114 #: common.opt:86
10115 #, fuzzy
10116 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
10117 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
10119 #: common.opt:90
10120 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
10121 msgstr ""
10123 #: common.opt:94
10124 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
10125 msgstr ""
10127 #: common.opt:98
10128 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
10129 msgstr ""
10131 #: common.opt:102
10132 msgid "Treat all warnings as errors"
10133 msgstr ""
10135 #: common.opt:106
10136 msgid "Treat specified warning as error"
10137 msgstr ""
10139 #: common.opt:110
10140 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
10141 msgstr ""
10143 #: common.opt:114
10144 msgid "Exit on the first error occurred"
10145 msgstr ""
10147 #: common.opt:118
10148 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
10149 msgstr ""
10151 #: common.opt:122
10152 #, fuzzy
10153 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
10154 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
10156 #: common.opt:129
10157 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
10158 msgstr ""
10160 #: common.opt:133
10161 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
10162 msgstr ""
10164 #: common.opt:137
10165 #, fuzzy
10166 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
10167 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
10169 #: common.opt:141
10170 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
10171 msgstr ""
10173 #: common.opt:145
10174 #, fuzzy
10175 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
10176 msgstr "overflow in constante expressie"
10178 #: common.opt:149
10179 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
10180 msgstr ""
10182 #: common.opt:153
10183 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
10184 msgstr ""
10186 #: common.opt:157
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Warn when one local variable shadows another"
10189 msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
10191 #: common.opt:161
10192 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
10193 msgstr ""
10195 #: common.opt:165 common.opt:169
10196 #, fuzzy
10197 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
10198 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
10200 #: common.opt:173 common.opt:177
10201 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
10202 msgstr ""
10204 #: common.opt:181
10205 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
10206 msgstr ""
10208 #: common.opt:185
10209 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
10210 msgstr ""
10212 #: common.opt:189
10213 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
10214 msgstr ""
10216 #: common.opt:193
10217 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
10218 msgstr ""
10220 #: common.opt:197
10221 #, fuzzy
10222 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
10223 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
10225 #: common.opt:201
10226 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
10227 msgstr ""
10229 #: common.opt:205
10230 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
10231 msgstr ""
10233 #: common.opt:209
10234 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
10235 msgstr ""
10237 #: common.opt:213
10238 msgid "Warn when a function is unused"
10239 msgstr ""
10241 #: common.opt:217
10242 msgid "Warn when a label is unused"
10243 msgstr ""
10245 #: common.opt:221
10246 msgid "Warn when a function parameter is unused"
10247 msgstr ""
10249 #: common.opt:225
10250 msgid "Warn when an expression value is unused"
10251 msgstr ""
10253 #: common.opt:229
10254 msgid "Warn when a variable is unused"
10255 msgstr ""
10257 #: common.opt:233
10258 msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
10259 msgstr ""
10261 #: common.opt:237
10262 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
10263 msgstr ""
10265 #: common.opt:250
10266 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
10267 msgstr ""
10269 #: common.opt:254
10270 #, fuzzy
10271 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
10272 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
10274 #: common.opt:258
10275 #, fuzzy
10276 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
10277 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
10279 #: common.opt:284
10280 #, fuzzy
10281 msgid "Align the start of functions"
10282 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
10284 #: common.opt:291
10285 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
10286 msgstr ""
10288 #: common.opt:298
10289 msgid "Align all labels"
10290 msgstr ""
10292 #: common.opt:305
10293 msgid "Align the start of loops"
10294 msgstr ""
10296 #: common.opt:320
10297 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
10298 msgstr ""
10300 #: common.opt:324
10301 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
10302 msgstr ""
10304 #: common.opt:328
10305 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
10306 msgstr ""
10308 #: common.opt:332
10309 #, fuzzy
10310 msgid "Assume arguments alias no other storage"
10311 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
10313 #: common.opt:336
10314 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
10315 msgstr ""
10317 #: common.opt:340
10318 #, fuzzy
10319 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
10320 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10322 #: common.opt:348
10323 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
10324 msgstr ""
10326 #: common.opt:352
10327 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
10328 msgstr ""
10330 #: common.opt:356
10331 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
10332 msgstr ""
10334 #: common.opt:360
10335 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
10336 msgstr ""
10338 #: common.opt:364
10339 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
10340 msgstr ""
10342 #: common.opt:368
10343 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
10344 msgstr ""
10346 #: common.opt:372
10347 #, fuzzy
10348 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
10349 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
10351 #: common.opt:376
10352 #, fuzzy
10353 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
10354 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
10356 #: common.opt:383
10357 msgid "Save registers around function calls"
10358 msgstr ""
10360 #: common.opt:387
10361 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
10362 msgstr ""
10364 #: common.opt:391
10365 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
10366 msgstr ""
10368 #: common.opt:395
10369 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
10370 msgstr ""
10372 #: common.opt:399
10373 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
10374 msgstr ""
10376 #: common.opt:403
10377 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
10378 msgstr ""
10380 #: common.opt:407
10381 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
10382 msgstr ""
10384 #: common.opt:411
10385 msgid "Perform cross-jumping optimization"
10386 msgstr ""
10388 #: common.opt:415
10389 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
10390 msgstr ""
10392 #: common.opt:419 common.opt:548 common.opt:769 common.opt:1011
10393 #: common.opt:1047 common.opt:1132 common.opt:1191 common.opt:1250
10394 #: common.opt:1266 common.opt:1338
10395 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
10396 msgstr ""
10398 #: common.opt:423
10399 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
10400 msgstr ""
10402 #: common.opt:427
10403 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
10404 msgstr ""
10406 #: common.opt:431
10407 #, fuzzy
10408 msgid "Place data items into their own section"
10409 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
10411 #: common.opt:435
10412 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
10413 msgstr ""
10415 #: common.opt:439
10416 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
10417 msgstr ""
10419 #: common.opt:443
10420 msgid "Map one directory name to another in debug information"
10421 msgstr ""
10423 #: common.opt:449
10424 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
10425 msgstr ""
10427 #: common.opt:453
10428 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
10429 msgstr ""
10431 #: common.opt:457
10432 msgid "Delete useless null pointer checks"
10433 msgstr ""
10435 #: common.opt:461
10436 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
10437 msgstr ""
10439 #: common.opt:465
10440 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
10441 msgstr ""
10443 #: common.opt:469
10444 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
10445 msgstr ""
10447 #: common.opt:473
10448 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
10449 msgstr ""
10451 #: common.opt:477
10452 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
10453 msgstr ""
10455 #: common.opt:481
10456 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
10457 msgstr ""
10459 #: common.opt:485
10460 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
10461 msgstr ""
10463 #: common.opt:489
10464 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
10465 msgstr ""
10467 #: common.opt:493
10468 #, fuzzy
10469 msgid "Perform early inlining"
10470 msgstr "recursieve inlining"
10472 #: common.opt:497
10473 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
10474 msgstr ""
10476 #: common.opt:501
10477 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
10478 msgstr ""
10480 #: common.opt:505 common.opt:509
10481 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
10482 msgstr ""
10484 #: common.opt:513
10485 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
10486 msgstr ""
10488 #: common.opt:517
10489 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
10490 msgstr ""
10492 #: common.opt:521
10493 msgid "Enable exception handling"
10494 msgstr ""
10496 #: common.opt:525
10497 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
10498 msgstr ""
10500 #: common.opt:529
10501 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
10502 msgstr ""
10504 #: common.opt:536
10505 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
10506 msgstr ""
10508 #: common.opt:540
10509 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
10510 msgstr ""
10512 #: common.opt:544
10513 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
10514 msgstr ""
10516 #: common.opt:552
10517 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
10518 msgstr ""
10520 #: common.opt:559
10521 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
10522 msgstr ""
10524 #: common.opt:563
10525 #, fuzzy
10526 msgid "Place each function into its own section"
10527 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
10529 #: common.opt:567
10530 msgid "Perform global common subexpression elimination"
10531 msgstr ""
10533 #: common.opt:571
10534 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
10535 msgstr ""
10537 #: common.opt:575
10538 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
10539 msgstr ""
10541 #: common.opt:579
10542 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
10543 msgstr ""
10545 #: common.opt:584
10546 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
10547 msgstr ""
10549 #: common.opt:590
10550 #, fuzzy
10551 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
10552 msgstr "lege declaratie"
10554 #: common.opt:594
10555 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
10556 msgstr ""
10558 #: common.opt:598
10559 msgid "Mark all loops as parallel"
10560 msgstr ""
10562 #: common.opt:602
10563 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
10564 msgstr ""
10566 #: common.opt:606
10567 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
10568 msgstr ""
10570 #: common.opt:610
10571 #, fuzzy
10572 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
10573 msgstr "lege declaratie"
10575 #: common.opt:614
10576 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
10577 msgstr ""
10579 #: common.opt:622
10580 #, fuzzy
10581 msgid "Process #ident directives"
10582 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
10584 #: common.opt:626
10585 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
10586 msgstr ""
10588 #: common.opt:630
10589 #, fuzzy
10590 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
10591 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
10593 #: common.opt:638
10594 msgid "Do not generate .size directives"
10595 msgstr ""
10597 #: common.opt:642
10598 #, fuzzy
10599 msgid "Perform indirect inlining"
10600 msgstr "recursieve inlining"
10602 #: common.opt:651
10603 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
10604 msgstr ""
10606 #: common.opt:655
10607 #, fuzzy
10608 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
10609 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
10611 #: common.opt:659
10612 #, fuzzy
10613 msgid "Integrate simple functions into their callers"
10614 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
10616 #: common.opt:663
10617 msgid "Integrate functions called once into their callers"
10618 msgstr ""
10620 #: common.opt:670
10621 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
10622 msgstr ""
10624 #: common.opt:674
10625 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
10626 msgstr ""
10628 #: common.opt:678
10629 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
10630 msgstr ""
10632 #: common.opt:682
10633 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
10634 msgstr ""
10636 #: common.opt:686
10637 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
10638 msgstr ""
10640 #: common.opt:690
10641 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
10642 msgstr ""
10644 #: common.opt:694
10645 msgid "Discover pure and const functions"
10646 msgstr ""
10648 #: common.opt:698
10649 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
10650 msgstr ""
10652 #: common.opt:702
10653 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
10654 msgstr ""
10656 #: common.opt:706
10657 msgid "Type based escape and alias analysis"
10658 msgstr ""
10660 #: common.opt:710
10661 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
10662 msgstr ""
10664 #: common.opt:715
10665 #, fuzzy
10666 msgid "Perform structure layout optimizations based"
10667 msgstr "lege declaratie"
10669 #: common.opt:720
10670 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
10671 msgstr ""
10673 #: common.opt:724
10674 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
10675 msgstr ""
10677 #: common.opt:728
10678 msgid "Do optimistic coalescing."
10679 msgstr ""
10681 #: common.opt:732
10682 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
10683 msgstr ""
10685 #: common.opt:737
10686 msgid "Share slots for saving different hard registers."
10687 msgstr ""
10689 #: common.opt:741
10690 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
10691 msgstr ""
10693 #: common.opt:745
10694 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
10695 msgstr ""
10697 #: common.opt:749
10698 msgid "Optimize induction variables on trees"
10699 msgstr ""
10701 #: common.opt:753
10702 #, fuzzy
10703 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
10704 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
10706 #: common.opt:757
10707 #, fuzzy
10708 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
10709 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
10711 #: common.opt:761
10712 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
10713 msgstr ""
10715 #: common.opt:765
10716 msgid "Give external symbols a leading underscore"
10717 msgstr ""
10719 #: common.opt:773
10720 #, fuzzy
10721 msgid "Enable link-time optimization."
10722 msgstr "lege declaratie"
10724 #: common.opt:778
10725 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
10726 msgstr ""
10728 #: common.opt:782
10729 msgid "Report various link-time optimization statistics"
10730 msgstr ""
10732 #: common.opt:786
10733 #, fuzzy
10734 msgid "Set errno after built-in math functions"
10735 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
10737 #: common.opt:790
10738 msgid "Report on permanent memory allocation"
10739 msgstr ""
10741 #: common.opt:797
10742 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
10743 msgstr ""
10745 #: common.opt:801
10746 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
10747 msgstr ""
10749 #: common.opt:805
10750 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
10751 msgstr ""
10753 #: common.opt:809
10754 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
10755 msgstr ""
10757 #: common.opt:813
10758 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
10759 msgstr ""
10761 #: common.opt:817
10762 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
10763 msgstr ""
10765 #: common.opt:821
10766 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
10767 msgstr ""
10769 #: common.opt:825
10770 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
10771 msgstr ""
10773 #: common.opt:829
10774 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
10775 msgstr ""
10777 #: common.opt:833
10778 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
10779 msgstr ""
10781 #: common.opt:837
10782 #, fuzzy
10783 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
10784 msgstr "lege declaratie"
10786 #: common.opt:841
10787 #, fuzzy
10788 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
10789 msgstr "lege declaratie"
10791 #: common.opt:845
10792 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
10793 msgstr ""
10795 #: common.opt:849
10796 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
10797 msgstr ""
10799 #: common.opt:853
10800 msgid "When possible do not generate stack frames"
10801 msgstr ""
10803 #: common.opt:857
10804 msgid "Do the full register move optimization pass"
10805 msgstr ""
10807 #: common.opt:861
10808 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
10809 msgstr ""
10811 #: common.opt:865 common.opt:869
10812 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
10813 msgstr ""
10815 #: common.opt:873
10816 msgid "Pack structure members together without holes"
10817 msgstr ""
10819 #: common.opt:877
10820 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
10821 msgstr ""
10823 #: common.opt:881
10824 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
10825 msgstr ""
10827 #: common.opt:885
10828 msgid "Perform loop peeling"
10829 msgstr ""
10831 #: common.opt:889
10832 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
10833 msgstr ""
10835 #: common.opt:893
10836 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
10837 msgstr ""
10839 #: common.opt:897
10840 #, fuzzy
10841 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
10842 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
10844 #: common.opt:901
10845 #, fuzzy
10846 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
10847 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
10849 #: common.opt:905
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
10852 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
10854 #: common.opt:909
10855 #, fuzzy
10856 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
10857 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
10859 #: common.opt:913
10860 msgid "Specify a plugin to load"
10861 msgstr ""
10863 #: common.opt:917
10864 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
10865 msgstr ""
10867 #: common.opt:921
10868 msgid "Run predictive commoning optimization."
10869 msgstr ""
10871 #: common.opt:925
10872 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
10873 msgstr ""
10875 #: common.opt:929
10876 msgid "Enable basic program profiling code"
10877 msgstr ""
10879 #: common.opt:933
10880 msgid "Insert arc-based program profiling code"
10881 msgstr ""
10883 #: common.opt:937
10884 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
10885 msgstr ""
10887 #: common.opt:942
10888 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
10889 msgstr ""
10891 #: common.opt:946
10892 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
10893 msgstr ""
10895 #: common.opt:950
10896 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10897 msgstr ""
10899 #: common.opt:954
10900 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
10901 msgstr ""
10903 #: common.opt:958
10904 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10905 msgstr ""
10907 #: common.opt:962
10908 msgid "Insert code to profile values of expressions"
10909 msgstr ""
10911 #: common.opt:969
10912 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
10913 msgstr ""
10915 #: common.opt:979
10916 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
10917 msgstr ""
10919 #: common.opt:983
10920 msgid "Return small aggregates in registers"
10921 msgstr ""
10923 #: common.opt:987
10924 msgid "Enables a register move optimization"
10925 msgstr ""
10927 #: common.opt:991
10928 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
10929 msgstr ""
10931 #: common.opt:995
10932 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
10933 msgstr ""
10935 #: common.opt:999
10936 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
10937 msgstr ""
10939 #: common.opt:1003
10940 msgid "Reorder functions to improve code placement"
10941 msgstr ""
10943 #: common.opt:1007
10944 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
10945 msgstr ""
10947 #: common.opt:1015
10948 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
10949 msgstr ""
10951 #: common.opt:1019
10952 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
10953 msgstr ""
10955 #: common.opt:1023
10956 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
10957 msgstr ""
10959 #: common.opt:1027
10960 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
10961 msgstr ""
10963 #: common.opt:1031
10964 msgid "Allow speculative motion of some loads"
10965 msgstr ""
10967 #: common.opt:1035
10968 msgid "Allow speculative motion of more loads"
10969 msgstr ""
10971 #: common.opt:1039
10972 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
10973 msgstr ""
10975 #: common.opt:1043
10976 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
10977 msgstr ""
10979 #: common.opt:1051
10980 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
10981 msgstr ""
10983 #: common.opt:1055
10984 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
10985 msgstr ""
10987 #: common.opt:1062
10988 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
10989 msgstr ""
10991 #: common.opt:1066
10992 msgid "Run selective scheduling after reload"
10993 msgstr ""
10995 #: common.opt:1070
10996 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
10997 msgstr ""
10999 #: common.opt:1074
11000 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
11001 msgstr ""
11003 #: common.opt:1078
11004 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
11005 msgstr ""
11007 #: common.opt:1084
11008 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
11009 msgstr ""
11011 #: common.opt:1088
11012 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
11013 msgstr ""
11015 #: common.opt:1096
11016 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
11017 msgstr ""
11019 #: common.opt:1100
11020 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
11021 msgstr ""
11023 #: common.opt:1104
11024 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
11025 msgstr ""
11027 #: common.opt:1108
11028 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
11029 msgstr ""
11031 #: common.opt:1112
11032 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
11033 msgstr ""
11035 #: common.opt:1116
11036 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
11037 msgstr ""
11039 #: common.opt:1120
11040 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
11041 msgstr ""
11043 #: common.opt:1124
11044 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
11045 msgstr ""
11047 #: common.opt:1128
11048 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
11049 msgstr ""
11051 #: common.opt:1136
11052 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
11053 msgstr ""
11055 #: common.opt:1140
11056 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
11057 msgstr ""
11059 #: common.opt:1144
11060 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
11061 msgstr ""
11063 #: common.opt:1148
11064 #, fuzzy
11065 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
11066 msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
11068 #: common.opt:1152
11069 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
11070 msgstr ""
11072 #: common.opt:1156
11073 msgid "Split wide types into independent registers"
11074 msgstr ""
11076 #: common.opt:1160
11077 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
11078 msgstr ""
11080 #: common.opt:1164
11081 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
11082 msgstr ""
11084 #: common.opt:1168
11085 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
11086 msgstr ""
11088 #: common.opt:1175
11089 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
11090 msgstr ""
11092 #: common.opt:1179
11093 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
11094 msgstr ""
11096 #: common.opt:1183
11097 msgid "Use propolice as a stack protection method"
11098 msgstr ""
11100 #: common.opt:1187
11101 msgid "Use a stack protection method for every function"
11102 msgstr ""
11104 #: common.opt:1199
11105 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
11106 msgstr ""
11108 #: common.opt:1203
11109 msgid "Treat signed overflow as undefined"
11110 msgstr ""
11112 #: common.opt:1207
11113 msgid "Check for syntax errors, then stop"
11114 msgstr ""
11116 #: common.opt:1211
11117 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
11118 msgstr ""
11120 #: common.opt:1215
11121 msgid "Perform jump threading optimizations"
11122 msgstr ""
11124 #: common.opt:1219
11125 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
11126 msgstr ""
11128 #: common.opt:1223
11129 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
11130 msgstr ""
11132 #: common.opt:1227
11133 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
11134 msgstr ""
11136 #: common.opt:1231
11137 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
11138 msgstr ""
11140 #: common.opt:1238
11141 #, fuzzy
11142 msgid "Assume floating-point operations can trap"
11143 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
11145 #: common.opt:1242
11146 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
11147 msgstr ""
11149 #: common.opt:1246
11150 #, fuzzy
11151 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
11152 msgstr "lege declaratie"
11154 #: common.opt:1254
11155 msgid "Enable loop header copying on trees"
11156 msgstr ""
11158 #: common.opt:1258
11159 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
11160 msgstr ""
11162 #: common.opt:1262
11163 #, fuzzy
11164 msgid "Enable copy propagation on trees"
11165 msgstr "lege declaratie"
11167 #: common.opt:1270
11168 #, fuzzy
11169 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
11170 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
11172 #: common.opt:1274
11173 #, fuzzy
11174 msgid "Perform conversions of switch initializations."
11175 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
11177 #: common.opt:1278
11178 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
11179 msgstr ""
11181 #: common.opt:1282
11182 #, fuzzy
11183 msgid "Enable dominator optimizations"
11184 msgstr "lege declaratie"
11186 #: common.opt:1286
11187 #, fuzzy
11188 msgid "Enable dead store elimination"
11189 msgstr "lege declaratie"
11191 #: common.opt:1290
11192 #, fuzzy
11193 msgid "Enable forward propagation on trees"
11194 msgstr "lege declaratie"
11196 #: common.opt:1294
11197 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
11198 msgstr ""
11200 #: common.opt:1298
11201 #, fuzzy
11202 msgid "Enable loop distribution on trees"
11203 msgstr "lege declaratie"
11205 #: common.opt:1302
11206 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
11207 msgstr ""
11209 #: common.opt:1306
11210 #, fuzzy
11211 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
11212 msgstr "lege declaratie"
11214 #: common.opt:1310
11215 msgid "Create canonical induction variables in loops"
11216 msgstr ""
11218 #: common.opt:1314
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
11221 msgstr "lege declaratie"
11223 #: common.opt:1318
11224 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
11225 msgstr ""
11227 #: common.opt:1322
11228 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
11229 msgstr ""
11231 #: common.opt:1326
11232 #, fuzzy
11233 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
11234 msgstr "lege declaratie"
11236 #: common.opt:1330
11237 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
11238 msgstr ""
11240 #: common.opt:1334
11241 #, fuzzy
11242 msgid "Enable reassociation on tree level"
11243 msgstr "lege declaratie"
11245 #: common.opt:1342
11246 #, fuzzy
11247 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
11248 msgstr "lege declaratie"
11250 #: common.opt:1346
11251 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
11252 msgstr ""
11254 #: common.opt:1350
11255 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
11256 msgstr ""
11258 #: common.opt:1354
11259 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
11260 msgstr ""
11262 #: common.opt:1358
11263 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
11264 msgstr ""
11266 #: common.opt:1362
11267 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
11268 msgstr ""
11270 #: common.opt:1366
11271 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
11272 msgstr ""
11274 #: common.opt:1370
11275 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
11276 msgstr ""
11278 #: common.opt:1377
11279 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
11280 msgstr ""
11282 #: common.opt:1381
11283 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
11284 msgstr ""
11286 #: common.opt:1386
11287 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
11288 msgstr ""
11290 #: common.opt:1394
11291 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
11292 msgstr ""
11294 #: common.opt:1398
11295 msgid "Perform loop unswitching"
11296 msgstr ""
11298 #: common.opt:1402
11299 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
11300 msgstr ""
11302 #: common.opt:1409
11303 msgid "Perform variable tracking"
11304 msgstr ""
11306 #: common.opt:1413
11307 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
11308 msgstr ""
11310 #: common.opt:1417
11311 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
11312 msgstr ""
11314 #: common.opt:1421
11315 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
11316 msgstr ""
11318 #: common.opt:1425
11319 msgid "Enable loop vectorization on trees"
11320 msgstr ""
11322 #: common.opt:1429
11323 #, fuzzy
11324 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
11325 msgstr "lege declaratie"
11327 #: common.opt:1433
11328 #, fuzzy
11329 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
11330 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11332 #: common.opt:1437
11333 #, fuzzy
11334 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
11335 msgstr "lege declaratie"
11337 #: common.opt:1441
11338 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
11339 msgstr ""
11341 #: common.opt:1445
11342 #, fuzzy
11343 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
11344 msgstr "lege declaratie"
11346 #: common.opt:1455
11347 msgid "Add extra commentary to assembler output"
11348 msgstr ""
11350 #: common.opt:1459
11351 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
11352 msgstr ""
11354 #: common.opt:1464
11355 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
11356 msgstr ""
11358 #: common.opt:1468
11359 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
11360 msgstr ""
11362 #: common.opt:1472
11363 #, fuzzy
11364 msgid "Enable partitioned link-time optimization."
11365 msgstr "lege declaratie"
11367 #: common.opt:1476
11368 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
11369 msgstr ""
11371 #: common.opt:1480
11372 #, fuzzy
11373 msgid "Perform whole program optimizations"
11374 msgstr "lege declaratie"
11376 #: common.opt:1484
11377 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
11378 msgstr ""
11380 #: common.opt:1488
11381 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
11382 msgstr ""
11384 #: common.opt:1492
11385 msgid "Generate debug information in default format"
11386 msgstr ""
11388 #: common.opt:1496
11389 msgid "Generate debug information in COFF format"
11390 msgstr ""
11392 #: common.opt:1500
11393 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
11394 msgstr ""
11396 #: common.opt:1504
11397 msgid "Generate debug information in default extended format"
11398 msgstr ""
11400 #: common.opt:1508
11401 msgid "Generate debug information in STABS format"
11402 msgstr ""
11404 #: common.opt:1512
11405 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
11406 msgstr ""
11408 #: common.opt:1516
11409 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
11410 msgstr ""
11412 #: common.opt:1520
11413 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
11414 msgstr ""
11416 #: common.opt:1524
11417 msgid "Toggle debug information generation"
11418 msgstr ""
11420 #: common.opt:1528
11421 msgid "Generate debug information in VMS format"
11422 msgstr ""
11424 #: common.opt:1532
11425 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
11426 msgstr ""
11428 #: common.opt:1536
11429 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
11430 msgstr ""
11432 #: common.opt:1540
11433 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
11434 msgstr ""
11436 #: common.opt:1544
11437 msgid "Enable function profiling"
11438 msgstr ""
11440 #: common.opt:1548
11441 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
11442 msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
11444 #: common.opt:1552
11445 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
11446 msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
11448 #: common.opt:1556
11449 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
11450 msgstr ""
11452 #: common.opt:1560
11453 msgid "Display the compiler's version"
11454 msgstr ""
11456 #: common.opt:1564
11457 msgid "Suppress warnings"
11458 msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
11460 #: common.opt:1568
11461 msgid "Create a shared library"
11462 msgstr ""
11464 #: common.opt:1572
11465 #, fuzzy
11466 msgid "Create a position independent executable"
11467 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
11469 #: attribs.c:295
11470 #, fuzzy, gcc-internal-format
11471 msgid "%qE attribute directive ignored"
11472 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
11474 #: attribs.c:303
11475 #, fuzzy, gcc-internal-format
11476 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
11477 msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
11479 #: attribs.c:321
11480 #, fuzzy, gcc-internal-format
11481 msgid "%qE attribute does not apply to types"
11482 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
11484 #: attribs.c:373
11485 #, fuzzy, gcc-internal-format
11486 msgid "%qE attribute only applies to function types"
11487 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
11489 #: attribs.c:383
11490 #, fuzzy, gcc-internal-format
11491 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
11492 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
11494 #: bb-reorder.c:1875
11495 #, gcc-internal-format
11496 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
11497 msgstr ""
11499 #: bt-load.c:1546
11500 #, gcc-internal-format
11501 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
11502 msgstr ""
11504 #: builtins.c:503
11505 #, gcc-internal-format
11506 msgid "offset outside bounds of constant string"
11507 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
11509 #: builtins.c:1067
11510 #, gcc-internal-format
11511 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11512 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
11514 #: builtins.c:1074
11515 #, gcc-internal-format
11516 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11517 msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"
11519 #: builtins.c:1082
11520 #, gcc-internal-format
11521 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11522 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
11524 #: builtins.c:1089
11525 #, gcc-internal-format
11526 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11527 msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
11529 #: builtins.c:4318
11530 #, gcc-internal-format
11531 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
11532 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
11534 #: builtins.c:4324
11535 #, gcc-internal-format
11536 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
11537 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
11539 #: builtins.c:4330
11540 #, gcc-internal-format
11541 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
11542 msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"
11544 #: builtins.c:4467 gimplify.c:2271
11545 #, gcc-internal-format
11546 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
11547 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
11549 # Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
11550 #: builtins.c:4629
11551 #, gcc-internal-format
11552 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
11553 msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
11555 #: builtins.c:4645
11556 #, gcc-internal-format
11557 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
11558 msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"
11560 #: builtins.c:4650
11561 #, gcc-internal-format
11562 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
11563 msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
11565 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
11566 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
11567 #: builtins.c:4657 c-typeck.c:2664
11568 #, gcc-internal-format
11569 msgid "if this code is reached, the program will abort"
11570 msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
11572 #: builtins.c:4784
11573 #, gcc-internal-format
11574 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
11575 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
11577 #: builtins.c:4786
11578 #, gcc-internal-format
11579 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
11580 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
11582 #: builtins.c:4799
11583 #, gcc-internal-format
11584 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
11585 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"
11587 #: builtins.c:4801
11588 #, gcc-internal-format
11589 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
11590 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"
11592 #: builtins.c:5056
11593 #, fuzzy, gcc-internal-format
11594 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
11595 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
11597 #: builtins.c:5435 builtins.c:5449
11598 #, gcc-internal-format
11599 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
11600 msgstr ""
11602 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
11603 #. inlining.
11604 #: builtins.c:5839 expr.c:9229
11605 #, fuzzy
11606 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
11607 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
11609 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
11610 #. inlining.
11611 #: builtins.c:5845
11612 #, fuzzy
11613 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
11614 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
11616 #: builtins.c:6073
11617 #, gcc-internal-format
11618 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
11619 msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
11621 #: builtins.c:6673
11622 #, gcc-internal-format
11623 msgid "target format does not support infinity"
11624 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
11626 #: builtins.c:11419
11627 #, gcc-internal-format
11628 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
11629 msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"
11631 #: builtins.c:11427
11632 #, fuzzy, gcc-internal-format
11633 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
11634 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
11636 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
11637 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
11638 #: builtins.c:11440
11639 #, gcc-internal-format
11640 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
11641 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
11643 #: builtins.c:11445
11644 #, fuzzy, gcc-internal-format
11645 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
11646 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
11648 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
11649 #. not the last argument even though the user used the last
11650 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
11651 #. argument so that we will get wrong-code because of
11652 #. it.
11653 #: builtins.c:11475
11654 #, gcc-internal-format
11655 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
11656 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
11658 #: builtins.c:11485
11659 #, gcc-internal-format
11660 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
11661 msgstr ""
11663 #: builtins.c:11601
11664 #, fuzzy
11665 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
11666 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
11668 #: builtins.c:11614
11669 #, fuzzy
11670 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
11671 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
11673 #: builtins.c:11659 builtins.c:11810 builtins.c:11867
11674 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
11675 msgstr ""
11677 #: builtins.c:11800
11678 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
11679 msgstr ""
11681 #: builtins.c:11888
11682 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
11683 msgstr ""
11685 #: builtins.c:11891
11686 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
11687 msgstr ""
11689 # betere vertaling voor 'function scope'?
11690 #: c-common.c:1008
11691 #, gcc-internal-format
11692 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
11693 msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
11695 #: c-common.c:1058
11696 #, gcc-internal-format
11697 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
11698 msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
11700 #: c-common.c:1551 c-common.c:1563
11701 #, gcc-internal-format
11702 msgid "overflow in constant expression"
11703 msgstr "overflow in constante expressie"
11705 #: c-common.c:1586
11706 #, gcc-internal-format
11707 msgid "integer overflow in expression"
11708 msgstr "integer overflow in expressie"
11710 #: c-common.c:1591
11711 #, gcc-internal-format
11712 msgid "floating point overflow in expression"
11713 msgstr "floating-point overflow in expressie"
11715 #: c-common.c:1595
11716 #, fuzzy, gcc-internal-format
11717 msgid "fixed-point overflow in expression"
11718 msgstr "floating-point overflow in expressie"
11720 #: c-common.c:1599
11721 #, gcc-internal-format
11722 msgid "vector overflow in expression"
11723 msgstr "vector overflow in expressie"
11725 #: c-common.c:1605
11726 #, fuzzy, gcc-internal-format
11727 msgid "complex integer overflow in expression"
11728 msgstr "integer overflow in expressie"
11730 #: c-common.c:1608
11731 #, fuzzy, gcc-internal-format
11732 msgid "complex floating point overflow in expression"
11733 msgstr "floating-point overflow in expressie"
11735 #: c-common.c:1651
11736 #, gcc-internal-format
11737 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
11738 msgstr ""
11740 #: c-common.c:1654
11741 #, gcc-internal-format
11742 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
11743 msgstr ""
11745 #: c-common.c:1699
11746 #, gcc-internal-format
11747 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
11748 msgstr ""
11750 #: c-common.c:1703
11751 #, gcc-internal-format
11752 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
11753 msgstr ""
11755 #: c-common.c:1738
11756 #, gcc-internal-format
11757 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
11758 msgstr ""
11760 #: c-common.c:1753
11761 #, gcc-internal-format
11762 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
11763 msgstr ""
11765 #: c-common.c:1760 c-common.c:1778
11766 #, fuzzy, gcc-internal-format
11767 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
11768 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
11770 #: c-common.c:1809
11771 #, fuzzy, gcc-internal-format
11772 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
11773 msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
11775 #: c-common.c:1818
11776 #, fuzzy, gcc-internal-format
11777 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
11778 msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
11780 #: c-common.c:1827
11781 #, fuzzy, gcc-internal-format
11782 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
11783 msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
11785 #: c-common.c:1837
11786 #, fuzzy, gcc-internal-format
11787 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
11788 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
11790 #: c-common.c:1886
11791 #, gcc-internal-format
11792 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
11793 msgstr ""
11795 #: c-common.c:2041
11796 #, fuzzy, gcc-internal-format
11797 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
11798 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
11800 #: c-common.c:2063
11801 #, gcc-internal-format
11802 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
11803 msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
11805 #: c-common.c:2065
11806 #, gcc-internal-format
11807 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
11808 msgstr ""
11810 #: c-common.c:2092
11811 #, fuzzy, gcc-internal-format
11812 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
11813 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
11815 #: c-common.c:2184
11816 #, gcc-internal-format
11817 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
11818 msgstr ""
11820 #: c-common.c:2221
11821 #, fuzzy, gcc-internal-format
11822 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
11823 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
11825 #: c-common.c:2249
11826 #, gcc-internal-format
11827 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
11828 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
11830 #: c-common.c:2255 c-common.c:2262 c-common.c:2270
11831 #, gcc-internal-format
11832 msgid "overflow in implicit constant conversion"
11833 msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
11835 #: c-common.c:2443
11836 #, fuzzy, gcc-internal-format
11837 msgid "operation on %qE may be undefined"
11838 msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
11840 #: c-common.c:2751
11841 #, gcc-internal-format
11842 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
11843 msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
11845 #: c-common.c:2791
11846 #, gcc-internal-format
11847 msgid "case label value is less than minimum value for type"
11848 msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
11850 #: c-common.c:2799
11851 #, gcc-internal-format
11852 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
11853 msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
11855 #: c-common.c:2807
11856 #, gcc-internal-format
11857 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
11858 msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
11860 #: c-common.c:2816
11861 #, gcc-internal-format
11862 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
11863 msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
11865 #: c-common.c:2890
11866 #, gcc-internal-format
11867 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
11868 msgstr ""
11870 #: c-common.c:3377
11871 #, fuzzy, gcc-internal-format
11872 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
11873 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
11875 #: c-common.c:3613
11876 #, gcc-internal-format
11877 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
11878 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
11880 #: c-common.c:3615
11881 #, gcc-internal-format
11882 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
11883 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
11885 #: c-common.c:3694
11886 #, gcc-internal-format
11887 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
11888 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
11890 #: c-common.c:3704
11891 #, gcc-internal-format
11892 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
11893 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
11895 #: c-common.c:3746
11896 #, gcc-internal-format
11897 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
11898 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
11900 #: c-common.c:3752
11901 #, gcc-internal-format
11902 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
11903 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
11905 #: c-common.c:3758
11906 #, gcc-internal-format
11907 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
11908 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
11910 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
11911 #: c-common.c:3964
11912 #, fuzzy, gcc-internal-format
11913 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
11914 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
11916 #: c-common.c:4065 cp/semantics.c:593 cp/typeck.c:7135
11917 #, gcc-internal-format
11918 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
11919 msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
11921 #: c-common.c:4147 c-decl.c:3611 c-typeck.c:10296
11922 #, gcc-internal-format
11923 msgid "invalid use of %<restrict%>"
11924 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11926 #: c-common.c:4370
11927 #, gcc-internal-format
11928 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
11929 msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
11931 #: c-common.c:4383
11932 #, gcc-internal-format
11933 msgid "invalid application of %qs to a void type"
11934 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
11936 #: c-common.c:4391
11937 #, gcc-internal-format
11938 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
11939 msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
11941 #: c-common.c:4433
11942 #, gcc-internal-format
11943 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
11944 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
11946 #: c-common.c:5142
11947 #, gcc-internal-format
11948 msgid "cannot disable built-in function %qs"
11949 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
11951 #: c-common.c:5334
11952 #, gcc-internal-format
11953 msgid "pointers are not permitted as case values"
11954 msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
11956 #: c-common.c:5341
11957 #, gcc-internal-format
11958 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
11959 msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
11961 #: c-common.c:5367
11962 #, gcc-internal-format
11963 msgid "empty range specified"
11964 msgstr "leeg bereik opgegeven"
11966 #: c-common.c:5427
11967 #, gcc-internal-format
11968 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
11969 msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
11971 #: c-common.c:5429
11972 #, fuzzy, gcc-internal-format
11973 msgid "this is the first entry overlapping that value"
11974 msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
11976 #: c-common.c:5433
11977 #, gcc-internal-format
11978 msgid "duplicate case value"
11979 msgstr "herhaalde case-waarde"
11981 #: c-common.c:5434
11982 #, fuzzy, gcc-internal-format
11983 msgid "previously used here"
11984 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
11986 #: c-common.c:5438
11987 #, gcc-internal-format
11988 msgid "multiple default labels in one switch"
11989 msgstr "meerdere default-labels in Ã©Ã©n switch"
11991 #: c-common.c:5440
11992 #, fuzzy, gcc-internal-format
11993 msgid "this is the first default label"
11994 msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
11996 #: c-common.c:5492
11997 #, fuzzy, gcc-internal-format
11998 msgid "case value %qs not in enumerated type"
11999 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
12001 #: c-common.c:5497
12002 #, fuzzy, gcc-internal-format
12003 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
12004 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
12006 # hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
12007 #: c-common.c:5556
12008 #, fuzzy, gcc-internal-format
12009 msgid "switch missing default case"
12010 msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
12012 #: c-common.c:5628
12013 #, fuzzy, gcc-internal-format
12014 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
12015 msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
12017 #: c-common.c:5654
12018 #, gcc-internal-format
12019 msgid "taking the address of a label is non-standard"
12020 msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
12022 #: c-common.c:5827
12023 #, fuzzy, gcc-internal-format
12024 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
12025 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
12027 #: c-common.c:5838 c-common.c:5857 c-common.c:5875 c-common.c:5902
12028 #: c-common.c:5929 c-common.c:5955 c-common.c:5974 c-common.c:5991
12029 #: c-common.c:6015 c-common.c:6038 c-common.c:6061 c-common.c:6082
12030 #: c-common.c:6103 c-common.c:6127 c-common.c:6153 c-common.c:6190
12031 #: c-common.c:6217 c-common.c:6260 c-common.c:6344 c-common.c:6374
12032 #: c-common.c:6394 c-common.c:6732 c-common.c:6748 c-common.c:6796
12033 #: c-common.c:6819 c-common.c:6883 c-common.c:7011 c-common.c:7079
12034 #: c-common.c:7123 c-common.c:7171 c-common.c:7249 c-common.c:7273
12035 #: c-common.c:7559 c-common.c:7582 c-common.c:7621 c-common.c:7710
12036 #: c-common.c:7852 tree.c:5307 tree.c:5319 tree.c:5329 config/darwin.c:1455
12037 #: config/arm/arm.c:4561 config/arm/arm.c:4589 config/arm/arm.c:4606
12038 #: config/avr/avr.c:4818 config/h8300/h8300.c:5367 config/h8300/h8300.c:5391
12039 #: config/i386/i386.c:4452 config/i386/i386.c:26044 config/ia64/ia64.c:635
12040 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1142 config/rs6000/rs6000.c:23564
12041 #: config/spu/spu.c:3909
12042 #, fuzzy, gcc-internal-format
12043 msgid "%qE attribute ignored"
12044 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
12046 #: c-common.c:5920 c-common.c:5946
12047 #, fuzzy, gcc-internal-format
12048 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
12049 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
12051 #: c-common.c:6184
12052 #, fuzzy, gcc-internal-format
12053 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
12054 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
12056 #: c-common.c:6281
12057 #, fuzzy, gcc-internal-format
12058 msgid "destructor priorities are not supported"
12059 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
12061 #: c-common.c:6283
12062 #, fuzzy, gcc-internal-format
12063 msgid "constructor priorities are not supported"
12064 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
12066 #: c-common.c:6300
12067 #, gcc-internal-format
12068 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
12069 msgstr ""
12071 #: c-common.c:6305
12072 #, gcc-internal-format
12073 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
12074 msgstr ""
12076 #: c-common.c:6313
12077 #, gcc-internal-format
12078 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
12079 msgstr ""
12081 #: c-common.c:6316
12082 #, gcc-internal-format
12083 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
12084 msgstr ""
12086 #: c-common.c:6438
12087 #, fuzzy, gcc-internal-format
12088 msgid "unknown machine mode %qE"
12089 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
12091 #: c-common.c:6467
12092 #, gcc-internal-format
12093 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
12094 msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
12096 #: c-common.c:6470
12097 #, gcc-internal-format
12098 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
12099 msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
12101 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
12102 #: c-common.c:6479
12103 #, gcc-internal-format
12104 msgid "unable to emulate %qs"
12105 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
12107 #: c-common.c:6490
12108 #, gcc-internal-format
12109 msgid "invalid pointer mode %qs"
12110 msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
12112 #: c-common.c:6507
12113 #, gcc-internal-format
12114 msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
12115 msgstr ""
12117 #: c-common.c:6518
12118 #, gcc-internal-format
12119 msgid "no data type for mode %qs"
12120 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
12122 # volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
12123 #: c-common.c:6528
12124 #, gcc-internal-format
12125 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
12126 msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
12128 # zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
12129 #: c-common.c:6555
12130 #, gcc-internal-format
12131 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
12132 msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
12134 #: c-common.c:6587
12135 #, fuzzy, gcc-internal-format
12136 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
12137 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
12139 #: c-common.c:6598 config/bfin/bfin.c:5652 config/bfin/bfin.c:5703
12140 #: config/bfin/bfin.c:5730 config/bfin/bfin.c:5743
12141 #, fuzzy, gcc-internal-format
12142 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
12143 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
12145 #: c-common.c:6606
12146 #, fuzzy, gcc-internal-format
12147 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
12148 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
12150 #: c-common.c:6614
12151 #, fuzzy, gcc-internal-format
12152 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
12153 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
12155 #: c-common.c:6621
12156 #, fuzzy, gcc-internal-format
12157 msgid "section attributes are not supported for this target"
12158 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
12160 #: c-common.c:6653
12161 #, gcc-internal-format
12162 msgid "requested alignment is not a constant"
12163 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
12165 #: c-common.c:6658
12166 #, gcc-internal-format
12167 msgid "requested alignment is not a power of 2"
12168 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
12170 #: c-common.c:6663
12171 #, gcc-internal-format
12172 msgid "requested alignment is too large"
12173 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
12175 #: c-common.c:6689
12176 #, fuzzy, gcc-internal-format
12177 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
12178 msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
12180 #: c-common.c:6696
12181 #, gcc-internal-format
12182 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
12183 msgstr ""
12185 #: c-common.c:6700
12186 #, fuzzy, gcc-internal-format
12187 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
12188 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
12190 #: c-common.c:6725
12191 #, fuzzy, gcc-internal-format
12192 msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
12193 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
12195 #: c-common.c:6759
12196 #, fuzzy, gcc-internal-format
12197 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
12198 msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
12200 #: c-common.c:6775
12201 #, fuzzy, gcc-internal-format
12202 msgid "alias argument not a string"
12203 msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
12205 #: c-common.c:6841
12206 #, gcc-internal-format
12207 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
12208 msgstr ""
12210 #: c-common.c:6870
12211 #, fuzzy, gcc-internal-format
12212 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
12213 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
12215 #: c-common.c:6876
12216 #, fuzzy, gcc-internal-format
12217 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
12218 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
12220 # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
12221 #: c-common.c:6889
12222 #, fuzzy, gcc-internal-format
12223 msgid "visibility argument not a string"
12224 msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"
12226 #: c-common.c:6901
12227 #, gcc-internal-format
12228 msgid "%qE attribute ignored on types"
12229 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
12231 #: c-common.c:6917
12232 #, fuzzy, gcc-internal-format
12233 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
12234 msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
12236 #: c-common.c:6928
12237 #, fuzzy, gcc-internal-format
12238 msgid "%qD redeclared with different visibility"
12239 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
12241 #: c-common.c:6931 c-common.c:6935
12242 #, gcc-internal-format
12243 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
12244 msgstr ""
12246 #: c-common.c:7019
12247 #, fuzzy, gcc-internal-format
12248 msgid "tls_model argument not a string"
12249 msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
12251 #: c-common.c:7032
12252 #, fuzzy, gcc-internal-format
12253 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
12254 msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
12256 #: c-common.c:7052 c-common.c:7144 config/m32c/m32c.c:2853
12257 #, fuzzy, gcc-internal-format
12258 msgid "%qE attribute applies only to functions"
12259 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
12261 #: c-common.c:7058 c-common.c:7150
12262 #, fuzzy, gcc-internal-format
12263 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
12264 msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"
12266 #: c-common.c:7104
12267 #, gcc-internal-format
12268 msgid "alloc_size parameter outside range"
12269 msgstr ""
12271 #: c-common.c:7207
12272 #, fuzzy, gcc-internal-format
12273 msgid "deprecated message is not a string"
12274 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
12276 #: c-common.c:7247
12277 #, fuzzy, gcc-internal-format
12278 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
12279 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
12281 #: c-common.c:7307
12282 #, fuzzy, gcc-internal-format
12283 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
12284 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
12286 #: c-common.c:7313 ada/gcc-interface/utils.c:5481
12287 #: ada/gcc-interface/utils.c:5575
12288 #, gcc-internal-format
12289 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
12290 msgstr ""
12292 #: c-common.c:7319 ada/gcc-interface/utils.c:5487
12293 #: ada/gcc-interface/utils.c:5581
12294 #, gcc-internal-format
12295 msgid "zero vector size"
12296 msgstr ""
12298 #: c-common.c:7327 ada/gcc-interface/utils.c:5495
12299 #: ada/gcc-interface/utils.c:5588
12300 #, gcc-internal-format
12301 msgid "number of components of the vector not a power of two"
12302 msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
12304 #: c-common.c:7355 ada/gcc-interface/utils.c:5235
12305 #, gcc-internal-format
12306 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
12307 msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
12309 #: c-common.c:7370 ada/gcc-interface/utils.c:5250
12310 #, fuzzy, gcc-internal-format
12311 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
12312 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
12314 #: c-common.c:7389 ada/gcc-interface/utils.c:5269
12315 #, fuzzy, gcc-internal-format
12316 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
12317 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
12319 #: c-common.c:7397 ada/gcc-interface/utils.c:5277
12320 #, fuzzy, gcc-internal-format
12321 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
12322 msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
12324 #: c-common.c:7473
12325 #, fuzzy, gcc-internal-format
12326 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
12327 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
12329 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
12330 #: c-common.c:7487
12331 #, gcc-internal-format
12332 msgid "missing sentinel in function call"
12333 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
12335 #: c-common.c:7528
12336 #, gcc-internal-format
12337 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
12338 msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
12340 #: c-common.c:7593
12341 #, fuzzy, gcc-internal-format
12342 msgid "cleanup argument not an identifier"
12343 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
12345 #: c-common.c:7600
12346 #, fuzzy, gcc-internal-format
12347 msgid "cleanup argument not a function"
12348 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
12350 #: c-common.c:7639
12351 #, fuzzy, gcc-internal-format
12352 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
12353 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
12355 # goede vertaling van variadic?
12356 #: c-common.c:7650
12357 #, fuzzy, gcc-internal-format
12358 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
12359 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
12361 #: c-common.c:7662 ada/gcc-interface/utils.c:5323
12362 #, gcc-internal-format
12363 msgid "requested position is not an integer constant"
12364 msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
12366 #: c-common.c:7670 ada/gcc-interface/utils.c:5330
12367 #, gcc-internal-format
12368 msgid "requested position is less than zero"
12369 msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
12371 #: c-common.c:7794
12372 #, gcc-internal-format
12373 msgid "Bad option %s to optimize attribute."
12374 msgstr ""
12376 #: c-common.c:7797
12377 #, gcc-internal-format
12378 msgid "Bad option %s to pragma attribute"
12379 msgstr ""
12381 #: c-common.c:7994
12382 #, fuzzy, gcc-internal-format
12383 msgid "not enough arguments to function %qE"
12384 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
12386 #: c-common.c:8000 c-typeck.c:2818
12387 #, fuzzy, gcc-internal-format
12388 msgid "too many arguments to function %qE"
12389 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
12391 #: c-common.c:8030 c-common.c:8076
12392 #, fuzzy, gcc-internal-format
12393 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
12394 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
12396 #: c-common.c:8053
12397 #, fuzzy, gcc-internal-format
12398 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
12399 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
12401 #: c-common.c:8069
12402 #, fuzzy, gcc-internal-format
12403 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
12404 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
12406 #: c-common.c:8359
12407 #, fuzzy, gcc-internal-format
12408 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
12409 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
12411 #: c-common.c:8364
12412 #, gcc-internal-format
12413 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
12414 msgstr ""
12416 #: c-common.c:8371
12417 #, fuzzy, gcc-internal-format
12418 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
12419 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
12421 #: c-common.c:8384 cp/typeck.c:5091
12422 #, fuzzy, gcc-internal-format
12423 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
12424 msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
12426 #: c-common.c:8443
12427 #, gcc-internal-format
12428 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
12429 msgstr ""
12431 #: c-common.c:8480
12432 #, fuzzy, gcc-internal-format
12433 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
12434 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
12436 #: c-common.c:8483
12437 #, gcc-internal-format
12438 msgid "lvalue required as increment operand"
12439 msgstr ""
12441 #: c-common.c:8486
12442 #, gcc-internal-format
12443 msgid "lvalue required as decrement operand"
12444 msgstr ""
12446 #: c-common.c:8489
12447 #, gcc-internal-format
12448 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
12449 msgstr ""
12451 #: c-common.c:8492
12452 #, fuzzy, gcc-internal-format
12453 msgid "lvalue required in asm statement"
12454 msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
12456 #: c-common.c:8622
12457 #, fuzzy, gcc-internal-format
12458 msgid "size of array is too large"
12459 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
12461 #: c-common.c:8658 c-common.c:8709 c-typeck.c:3045
12462 #, gcc-internal-format
12463 msgid "too few arguments to function %qE"
12464 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
12466 #: c-common.c:8675 c-typeck.c:5406 config/mep/mep.c:6321
12467 #, fuzzy, gcc-internal-format
12468 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
12469 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
12471 #: c-common.c:8872
12472 #, fuzzy, gcc-internal-format
12473 msgid "array subscript has type %<char%>"
12474 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
12476 #: c-common.c:8907
12477 #, fuzzy, gcc-internal-format
12478 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
12479 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
12481 #: c-common.c:8910
12482 #, fuzzy, gcc-internal-format
12483 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
12484 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
12486 #: c-common.c:8916
12487 #, fuzzy, gcc-internal-format
12488 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
12489 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
12491 #: c-common.c:8919
12492 #, fuzzy, gcc-internal-format
12493 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
12494 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
12496 #: c-common.c:8925
12497 #, fuzzy, gcc-internal-format
12498 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
12499 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
12501 #: c-common.c:8934
12502 #, fuzzy, gcc-internal-format
12503 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
12504 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
12506 #: c-common.c:8939
12507 #, fuzzy, gcc-internal-format
12508 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
12509 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
12511 #: c-common.c:8943
12512 #, gcc-internal-format
12513 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
12514 msgstr ""
12516 #: c-common.c:8953
12517 #, fuzzy, gcc-internal-format
12518 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
12519 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
12521 #: c-common.c:8958
12522 #, fuzzy, gcc-internal-format
12523 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
12524 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
12526 #: c-common.c:8964
12527 #, fuzzy, gcc-internal-format
12528 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
12529 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
12531 #: c-common.c:8967
12532 #, fuzzy, gcc-internal-format
12533 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
12534 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
12536 #: c-common.c:8972
12537 #, fuzzy, gcc-internal-format
12538 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
12539 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
12541 #: c-common.c:8976
12542 #, gcc-internal-format
12543 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
12544 msgstr ""
12546 #: c-common.c:8984
12547 #, fuzzy, gcc-internal-format
12548 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
12549 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
12551 #: c-common.c:8990
12552 #, fuzzy, gcc-internal-format
12553 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
12554 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
12556 #: c-common.c:9001
12557 #, fuzzy, gcc-internal-format
12558 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
12559 msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
12561 #: c-common.c:9016
12562 #, fuzzy, gcc-internal-format
12563 msgid "label %q+D defined but not used"
12564 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
12566 #: c-common.c:9018
12567 #, fuzzy, gcc-internal-format
12568 msgid "label %q+D declared but not defined"
12569 msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
12571 #: c-common.c:9038
12572 #, gcc-internal-format
12573 msgid "division by zero"
12574 msgstr "deling door nul"
12576 #: c-common.c:9070
12577 #, fuzzy, gcc-internal-format
12578 msgid "comparison between types %qT and %qT"
12579 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
12581 #: c-common.c:9121
12582 #, fuzzy, gcc-internal-format
12583 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
12584 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
12586 #: c-common.c:9172
12587 #, gcc-internal-format
12588 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
12589 msgstr ""
12591 #: c-common.c:9175
12592 #, gcc-internal-format
12593 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
12594 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
12596 #: c-common.c:9185
12597 #, gcc-internal-format
12598 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
12599 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
12601 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
12602 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
12603 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
12604 #. making it a constraint in that case was rejected in
12605 #. DR#252.
12606 #: c-convert.c:102 c-typeck.c:1900 c-typeck.c:4982 cp/typeck.c:1836
12607 #: cp/typeck.c:6415 cp/typeck.c:7040 fortran/convert.c:88
12608 #, gcc-internal-format
12609 msgid "void value not ignored as it ought to be"
12610 msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
12612 #: c-convert.c:156 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:151
12613 #, gcc-internal-format
12614 msgid "conversion to non-scalar type requested"
12615 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
12617 #: c-decl.c:696
12618 #, fuzzy, gcc-internal-format
12619 msgid "array %q+D assumed to have one element"
12620 msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen Ã©Ã©n element te bevatten"
12622 #: c-decl.c:737
12623 #, gcc-internal-format
12624 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
12625 msgstr ""
12627 #: c-decl.c:742
12628 #, gcc-internal-format
12629 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
12630 msgstr ""
12632 # goede vertaling voor scopes?
12633 #: c-decl.c:954
12634 #, gcc-internal-format
12635 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
12636 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
12638 #: c-decl.c:1102 cp/decl.c:356
12639 #, fuzzy, gcc-internal-format
12640 msgid "label %q+D used but not defined"
12641 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
12643 #: c-decl.c:1147
12644 #, fuzzy, gcc-internal-format
12645 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
12646 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
12648 #: c-decl.c:1159
12649 #, fuzzy, gcc-internal-format
12650 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
12651 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
12653 #: c-decl.c:1174 cp/decl.c:599
12654 #, fuzzy, gcc-internal-format
12655 msgid "unused variable %q+D"
12656 msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
12658 #: c-decl.c:1178
12659 #, gcc-internal-format
12660 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
12661 msgstr ""
12663 #: c-decl.c:1462 c-decl.c:5690 c-decl.c:6475 c-decl.c:7076
12664 #, fuzzy, gcc-internal-format
12665 msgid "originally defined here"
12666 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
12668 #: c-decl.c:1533
12669 #, gcc-internal-format
12670 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
12671 msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
12673 #: c-decl.c:1540
12674 #, gcc-internal-format
12675 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
12676 msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
12678 #: c-decl.c:1581
12679 #, fuzzy, gcc-internal-format
12680 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
12681 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
12683 #: c-decl.c:1587
12684 #, fuzzy, gcc-internal-format
12685 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
12686 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
12688 #: c-decl.c:1596
12689 #, fuzzy, gcc-internal-format
12690 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
12691 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
12693 # wringt een beetje...
12694 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
12695 #. for this poor-style construct.
12696 #: c-decl.c:1609
12697 #, fuzzy, gcc-internal-format
12698 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
12699 msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
12701 #: c-decl.c:1624
12702 #, fuzzy, gcc-internal-format
12703 msgid "previous definition of %q+D was here"
12704 msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
12706 #: c-decl.c:1626
12707 #, fuzzy, gcc-internal-format
12708 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
12709 msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
12711 #: c-decl.c:1628
12712 #, fuzzy, gcc-internal-format
12713 msgid "previous declaration of %q+D was here"
12714 msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
12716 #: c-decl.c:1668
12717 #, fuzzy, gcc-internal-format
12718 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
12719 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
12721 #: c-decl.c:1672
12722 #, fuzzy, gcc-internal-format
12723 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
12724 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
12726 # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
12727 #: c-decl.c:1675 c-decl.c:1822 c-decl.c:2514
12728 #, fuzzy, gcc-internal-format
12729 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
12730 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
12732 #: c-decl.c:1684
12733 #, fuzzy, gcc-internal-format
12734 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
12735 msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
12737 #. If types don't match for a built-in, throw away the
12738 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
12739 #. won't print anything.
12740 #: c-decl.c:1705
12741 #, fuzzy, gcc-internal-format
12742 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
12743 msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
12745 #: c-decl.c:1730 c-decl.c:1743 c-decl.c:1779
12746 #, fuzzy, gcc-internal-format
12747 msgid "conflicting types for %q+D"
12748 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
12750 #: c-decl.c:1759
12751 #, fuzzy, gcc-internal-format
12752 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
12753 msgstr "conflicterende types voor %qs"
12755 #: c-decl.c:1763
12756 #, fuzzy, gcc-internal-format
12757 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
12758 msgstr "conflicterende types voor %qs"
12760 #: c-decl.c:1767
12761 #, fuzzy, gcc-internal-format
12762 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
12763 msgstr "conflicterende types voor %qs"
12765 # misschien toch houden op type-qualifiers?
12766 #: c-decl.c:1776
12767 #, fuzzy, gcc-internal-format
12768 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
12769 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
12771 #. Allow OLDDECL to continue in use.
12772 #: c-decl.c:1797
12773 #, fuzzy, gcc-internal-format
12774 msgid "redefinition of typedef %q+D"
12775 msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
12777 #: c-decl.c:1848 c-decl.c:1951
12778 #, fuzzy, gcc-internal-format
12779 msgid "redefinition of %q+D"
12780 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
12782 #: c-decl.c:1883 c-decl.c:1989
12783 #, fuzzy, gcc-internal-format
12784 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
12785 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
12787 #: c-decl.c:1893 c-decl.c:1901 c-decl.c:1979 c-decl.c:1986
12788 #, fuzzy, gcc-internal-format
12789 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
12790 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
12792 #: c-decl.c:1917
12793 #, gcc-internal-format
12794 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
12795 msgstr ""
12797 #: c-decl.c:1920
12798 #, fuzzy, gcc-internal-format
12799 msgid "but not here"
12800 msgstr "van hieruit opgeroepen"
12802 #: c-decl.c:1938
12803 #, fuzzy, gcc-internal-format
12804 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
12805 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
12807 #: c-decl.c:1941
12808 #, fuzzy, gcc-internal-format
12809 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
12810 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
12812 #: c-decl.c:1971
12813 #, fuzzy, gcc-internal-format
12814 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
12815 msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
12817 #: c-decl.c:2007
12818 #, fuzzy, gcc-internal-format
12819 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
12820 msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
12822 #: c-decl.c:2013
12823 #, fuzzy, gcc-internal-format
12824 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
12825 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
12827 #: c-decl.c:2039
12828 #, fuzzy, gcc-internal-format
12829 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
12830 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
12832 #: c-decl.c:2050
12833 #, fuzzy, gcc-internal-format
12834 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
12835 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
12837 #: c-decl.c:2057
12838 #, fuzzy, gcc-internal-format
12839 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
12840 msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
12842 #: c-decl.c:2075
12843 #, fuzzy, gcc-internal-format
12844 msgid "redefinition of parameter %q+D"
12845 msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
12847 #: c-decl.c:2102
12848 #, fuzzy, gcc-internal-format
12849 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
12850 msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
12852 #: c-decl.c:2501
12853 #, fuzzy, gcc-internal-format
12854 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
12855 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
12857 #: c-decl.c:2506
12858 #, fuzzy, gcc-internal-format
12859 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
12860 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
12862 #: c-decl.c:2509
12863 #, fuzzy, gcc-internal-format
12864 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
12865 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
12867 #: c-decl.c:2519
12868 #, fuzzy, gcc-internal-format
12869 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
12870 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
12872 #: c-decl.c:2523 cp/name-lookup.c:1050 cp/name-lookup.c:1083
12873 #: cp/name-lookup.c:1092
12874 #, fuzzy, gcc-internal-format
12875 msgid "shadowed declaration is here"
12876 msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
12878 #: c-decl.c:2650
12879 #, gcc-internal-format
12880 msgid "nested extern declaration of %qD"
12881 msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
12883 #: c-decl.c:2818 c-decl.c:2821
12884 #, gcc-internal-format
12885 msgid "implicit declaration of function %qE"
12886 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
12888 #: c-decl.c:2884
12889 #, gcc-internal-format
12890 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
12891 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
12893 #: c-decl.c:2893
12894 #, gcc-internal-format
12895 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
12896 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
12898 #: c-decl.c:2946
12899 #, fuzzy, gcc-internal-format
12900 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
12901 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
12903 #: c-decl.c:2951
12904 #, fuzzy, gcc-internal-format
12905 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
12906 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
12908 #: c-decl.c:2954
12909 #, fuzzy, gcc-internal-format
12910 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
12911 msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts Ã©Ã©n"
12913 #: c-decl.c:3004 cp/decl.c:2446
12914 #, fuzzy, gcc-internal-format
12915 msgid "label %qE referenced outside of any function"
12916 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
12918 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
12919 #: c-decl.c:3040
12920 #, fuzzy, gcc-internal-format
12921 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
12922 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
12924 #: c-decl.c:3043
12925 #, fuzzy, gcc-internal-format
12926 msgid "jump skips variable initialization"
12927 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
12929 #: c-decl.c:3044 c-decl.c:3100 c-decl.c:3185
12930 #, fuzzy, gcc-internal-format
12931 msgid "label %qD defined here"
12932 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
12934 #: c-decl.c:3045 c-decl.c:3309
12935 #, fuzzy, gcc-internal-format
12936 msgid "%qD declared here"
12937 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
12939 #: c-decl.c:3099 c-decl.c:3184
12940 #, fuzzy, gcc-internal-format
12941 msgid "jump into statement expression"
12942 msgstr "overflow in constante expressie"
12944 #: c-decl.c:3121
12945 #, fuzzy, gcc-internal-format
12946 msgid "duplicate label declaration %qE"
12947 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
12949 #: c-decl.c:3215 cp/decl.c:2755
12950 #, fuzzy, gcc-internal-format
12951 msgid "duplicate label %qD"
12952 msgstr "herhaald label %qs"
12954 #: c-decl.c:3246
12955 #, gcc-internal-format
12956 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
12957 msgstr ""
12959 #: c-decl.c:3307
12960 #, fuzzy, gcc-internal-format
12961 msgid "switch jumps over variable initialization"
12962 msgstr "incompatibele types bij %s"
12964 #: c-decl.c:3308 c-decl.c:3319
12965 #, gcc-internal-format
12966 msgid "switch starts here"
12967 msgstr ""
12969 #: c-decl.c:3318
12970 #, fuzzy, gcc-internal-format
12971 msgid "switch jumps into statement expression"
12972 msgstr "overflow in constante expressie"
12974 #: c-decl.c:3389
12975 #, gcc-internal-format
12976 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
12977 msgstr ""
12979 #: c-decl.c:3621
12980 #, gcc-internal-format
12981 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
12982 msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
12984 #: c-decl.c:3630
12985 #, gcc-internal-format
12986 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
12987 msgstr ""
12989 #: c-decl.c:3643
12990 #, gcc-internal-format
12991 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
12992 msgstr ""
12994 #: c-decl.c:3665 c-decl.c:3672
12995 #, gcc-internal-format
12996 msgid "useless type name in empty declaration"
12997 msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
12999 #: c-decl.c:3680
13000 #, gcc-internal-format
13001 msgid "%<inline%> in empty declaration"
13002 msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
13004 # betere vertaling voor "file-scope"?
13005 #: c-decl.c:3686
13006 #, gcc-internal-format
13007 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
13008 msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
13010 #: c-decl.c:3692
13011 #, gcc-internal-format
13012 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
13013 msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
13015 # vertaling voor "storage class specifier"?
13016 #: c-decl.c:3698
13017 #, gcc-internal-format
13018 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
13019 msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
13021 #: c-decl.c:3704
13022 #, gcc-internal-format
13023 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
13024 msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
13026 #: c-decl.c:3713
13027 #, gcc-internal-format
13028 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
13029 msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
13031 #: c-decl.c:3720 c-parser.c:1198
13032 #, gcc-internal-format
13033 msgid "empty declaration"
13034 msgstr "lege declaratie"
13036 #: c-decl.c:3791
13037 #, gcc-internal-format
13038 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
13039 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
13041 #: c-decl.c:3795
13042 #, gcc-internal-format
13043 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
13044 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
13046 #. C99 6.7.5.2p4
13047 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
13048 #. C99 6.7.5.2p4
13049 #: c-decl.c:3802 c-decl.c:6064
13050 #, gcc-internal-format
13051 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
13052 msgstr ""
13054 #: c-decl.c:3915
13055 #, fuzzy, gcc-internal-format
13056 msgid "%q+D is usually a function"
13057 msgstr "%J%qD is meestal een functie"
13059 #: c-decl.c:3924
13060 #, gcc-internal-format
13061 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
13062 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
13064 #: c-decl.c:3929
13065 #, gcc-internal-format
13066 msgid "function %qD is initialized like a variable"
13067 msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
13069 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
13070 #: c-decl.c:3935
13071 #, gcc-internal-format
13072 msgid "parameter %qD is initialized"
13073 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
13075 #: c-decl.c:3960
13076 #, gcc-internal-format
13077 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
13078 msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
13080 #: c-decl.c:4049 cp/decl.c:4174 cp/decl.c:11712
13081 #, fuzzy, gcc-internal-format
13082 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
13083 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
13085 #: c-decl.c:4146
13086 #, fuzzy, gcc-internal-format
13087 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
13088 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
13090 #: c-decl.c:4151
13091 #, fuzzy, gcc-internal-format
13092 msgid "array size missing in %q+D"
13093 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
13095 #: c-decl.c:4163
13096 #, fuzzy, gcc-internal-format
13097 msgid "zero or negative size array %q+D"
13098 msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
13100 #: c-decl.c:4218 varasm.c:2180
13101 #, fuzzy, gcc-internal-format
13102 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
13103 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
13105 #: c-decl.c:4229
13106 #, fuzzy, gcc-internal-format
13107 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
13108 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
13110 #: c-decl.c:4276
13111 #, fuzzy, gcc-internal-format
13112 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
13113 msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
13115 #: c-decl.c:4304
13116 #, gcc-internal-format
13117 msgid "cannot put object with volatile field into register"
13118 msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
13120 #: c-decl.c:4394
13121 #, fuzzy, gcc-internal-format
13122 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
13123 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
13125 # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
13126 #: c-decl.c:4440
13127 #, gcc-internal-format
13128 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
13129 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
13131 #: c-decl.c:4527
13132 #, gcc-internal-format
13133 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
13134 msgstr ""
13136 #: c-decl.c:4579 c-decl.c:4594
13137 #, gcc-internal-format
13138 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
13139 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
13141 #: c-decl.c:4589
13142 #, fuzzy, gcc-internal-format
13143 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
13144 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
13146 #: c-decl.c:4600
13147 #, gcc-internal-format
13148 msgid "negative width in bit-field %qs"
13149 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
13151 #: c-decl.c:4605
13152 #, gcc-internal-format
13153 msgid "zero width for bit-field %qs"
13154 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
13156 #: c-decl.c:4615
13157 #, gcc-internal-format
13158 msgid "bit-field %qs has invalid type"
13159 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
13161 #: c-decl.c:4625
13162 #, gcc-internal-format
13163 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
13164 msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
13166 #: c-decl.c:4631
13167 #, gcc-internal-format
13168 msgid "width of %qs exceeds its type"
13169 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
13171 #: c-decl.c:4644
13172 #, gcc-internal-format
13173 msgid "%qs is narrower than values of its type"
13174 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
13176 #: c-decl.c:4663
13177 #, fuzzy, gcc-internal-format
13178 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
13179 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
13181 #: c-decl.c:4667
13182 #, fuzzy, gcc-internal-format
13183 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
13184 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
13186 #: c-decl.c:4674
13187 #, fuzzy, gcc-internal-format
13188 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
13189 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
13191 #: c-decl.c:4677
13192 #, fuzzy, gcc-internal-format
13193 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
13194 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
13196 #: c-decl.c:4686
13197 #, fuzzy, gcc-internal-format
13198 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
13199 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
13201 #: c-decl.c:4690
13202 #, fuzzy, gcc-internal-format
13203 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
13204 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
13206 #: c-decl.c:4696
13207 #, fuzzy, gcc-internal-format
13208 msgid "variable length array %qE is used"
13209 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
13211 #: c-decl.c:4700 cp/decl.c:7366
13212 #, gcc-internal-format
13213 msgid "variable length array is used"
13214 msgstr ""
13216 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
13217 #: c-decl.c:4878 c-decl.c:5224 c-decl.c:5234
13218 #, fuzzy, gcc-internal-format
13219 msgid "variably modified %qE at file scope"
13220 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
13222 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
13223 #: c-decl.c:4880
13224 #, fuzzy, gcc-internal-format
13225 msgid "variably modified field at file scope"
13226 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
13228 #: c-decl.c:4900
13229 #, fuzzy, gcc-internal-format
13230 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
13231 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
13233 #: c-decl.c:4904
13234 #, fuzzy, gcc-internal-format
13235 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
13236 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
13238 #: c-decl.c:4937
13239 #, gcc-internal-format
13240 msgid "duplicate %<const%>"
13241 msgstr "herhaalde %<const%>"
13243 #: c-decl.c:4939
13244 #, gcc-internal-format
13245 msgid "duplicate %<restrict%>"
13246 msgstr "herhaalde %<restrict%>"
13248 #: c-decl.c:4941
13249 #, gcc-internal-format
13250 msgid "duplicate %<volatile%>"
13251 msgstr "herhaalde %<volatile%>"
13253 #: c-decl.c:4945
13254 #, fuzzy, gcc-internal-format
13255 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
13256 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
13258 #: c-decl.c:4967
13259 #, gcc-internal-format
13260 msgid "function definition declared %<auto%>"
13261 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
13263 #: c-decl.c:4969
13264 #, gcc-internal-format
13265 msgid "function definition declared %<register%>"
13266 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
13268 #: c-decl.c:4971
13269 #, gcc-internal-format
13270 msgid "function definition declared %<typedef%>"
13271 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
13273 #: c-decl.c:4973
13274 #, gcc-internal-format
13275 msgid "function definition declared %<__thread%>"
13276 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
13278 #: c-decl.c:4990
13279 #, fuzzy, gcc-internal-format
13280 msgid "storage class specified for structure field %qE"
13281 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
13283 #: c-decl.c:4993
13284 #, fuzzy, gcc-internal-format
13285 msgid "storage class specified for structure field"
13286 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
13288 #: c-decl.c:4997
13289 #, fuzzy, gcc-internal-format
13290 msgid "storage class specified for parameter %qE"
13291 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
13293 #: c-decl.c:5000
13294 #, fuzzy, gcc-internal-format
13295 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
13296 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
13298 #: c-decl.c:5003 cp/decl.c:8294
13299 #, gcc-internal-format
13300 msgid "storage class specified for typename"
13301 msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
13303 #: c-decl.c:5020
13304 #, fuzzy, gcc-internal-format
13305 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
13306 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
13308 #: c-decl.c:5024
13309 #, fuzzy, gcc-internal-format
13310 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
13311 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
13313 #: c-decl.c:5029
13314 #, fuzzy, gcc-internal-format
13315 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
13316 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
13318 #: c-decl.c:5033
13319 #, fuzzy, gcc-internal-format
13320 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
13321 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
13323 #: c-decl.c:5038
13324 #, fuzzy, gcc-internal-format
13325 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
13326 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
13328 #: c-decl.c:5041
13329 #, fuzzy, gcc-internal-format
13330 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
13331 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
13333 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
13334 #. array type which is converted to pointer type)
13335 #. may have static or type qualifiers.
13336 #: c-decl.c:5088 c-decl.c:5418
13337 #, gcc-internal-format
13338 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
13339 msgstr ""
13341 #: c-decl.c:5136
13342 #, fuzzy, gcc-internal-format
13343 msgid "declaration of %qE as array of voids"
13344 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
13346 #: c-decl.c:5138
13347 #, fuzzy, gcc-internal-format
13348 msgid "declaration of type name as array of voids"
13349 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
13351 #: c-decl.c:5145
13352 #, fuzzy, gcc-internal-format
13353 msgid "declaration of %qE as array of functions"
13354 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
13356 #: c-decl.c:5148
13357 #, fuzzy, gcc-internal-format
13358 msgid "declaration of type name as array of functions"
13359 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
13361 #: c-decl.c:5155 c-decl.c:6862
13362 #, gcc-internal-format
13363 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
13364 msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid"
13366 #: c-decl.c:5181
13367 #, fuzzy, gcc-internal-format
13368 msgid "size of array %qE has non-integer type"
13369 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
13371 #: c-decl.c:5185
13372 #, fuzzy, gcc-internal-format
13373 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
13374 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
13376 #: c-decl.c:5195
13377 #, fuzzy, gcc-internal-format
13378 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
13379 msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
13381 #: c-decl.c:5198
13382 #, fuzzy, gcc-internal-format
13383 msgid "ISO C forbids zero-size array"
13384 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
13386 #: c-decl.c:5207
13387 #, fuzzy, gcc-internal-format
13388 msgid "size of array %qE is negative"
13389 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
13391 #: c-decl.c:5209
13392 #, fuzzy, gcc-internal-format
13393 msgid "size of unnamed array is negative"
13394 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
13396 #: c-decl.c:5285 c-decl.c:5649
13397 #, fuzzy, gcc-internal-format
13398 msgid "size of array %qE is too large"
13399 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
13401 #: c-decl.c:5288 c-decl.c:5651
13402 #, fuzzy, gcc-internal-format
13403 msgid "size of unnamed array is too large"
13404 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
13406 #: c-decl.c:5325
13407 #, gcc-internal-format
13408 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
13409 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
13411 #. C99 6.7.5.2p4
13412 #: c-decl.c:5346
13413 #, fuzzy, gcc-internal-format
13414 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
13415 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
13417 #: c-decl.c:5359
13418 #, gcc-internal-format
13419 msgid "array type has incomplete element type"
13420 msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
13422 #: c-decl.c:5451
13423 #, fuzzy, gcc-internal-format
13424 msgid "%qE declared as function returning a function"
13425 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
13427 #: c-decl.c:5454
13428 #, fuzzy, gcc-internal-format
13429 msgid "type name declared as function returning a function"
13430 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
13432 #: c-decl.c:5461
13433 #, fuzzy, gcc-internal-format
13434 msgid "%qE declared as function returning an array"
13435 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
13437 #: c-decl.c:5464
13438 #, fuzzy, gcc-internal-format
13439 msgid "type name declared as function returning an array"
13440 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
13442 #: c-decl.c:5494
13443 #, fuzzy, gcc-internal-format
13444 msgid "function definition has qualified void return type"
13445 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
13447 #: c-decl.c:5497 cp/decl.c:8400
13448 #, gcc-internal-format
13449 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
13450 msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
13452 #: c-decl.c:5527 c-decl.c:5665 c-decl.c:5775 c-decl.c:5868
13453 #, gcc-internal-format
13454 msgid "ISO C forbids qualified function types"
13455 msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
13457 # misschien toch houden op type-qualifiers?
13458 #: c-decl.c:5594
13459 #, fuzzy, gcc-internal-format
13460 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
13461 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
13463 #: c-decl.c:5598
13464 #, gcc-internal-format
13465 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
13466 msgstr ""
13468 #: c-decl.c:5604
13469 #, fuzzy, gcc-internal-format
13470 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
13471 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
13473 #: c-decl.c:5620
13474 #, fuzzy, gcc-internal-format
13475 msgid "%qs specified for parameter %qE"
13476 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
13478 #: c-decl.c:5623
13479 #, fuzzy, gcc-internal-format
13480 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
13481 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
13483 #: c-decl.c:5629
13484 #, fuzzy, gcc-internal-format
13485 msgid "%qs specified for structure field %qE"
13486 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
13488 #: c-decl.c:5632
13489 #, fuzzy, gcc-internal-format
13490 msgid "%qs specified for structure field"
13491 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
13493 #: c-decl.c:5673
13494 #, fuzzy, gcc-internal-format
13495 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
13496 msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
13498 #: c-decl.c:5709
13499 #, fuzzy, gcc-internal-format
13500 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
13501 msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
13503 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
13504 #. C99 6.7.2.1p8
13505 #: c-decl.c:5719
13506 #, fuzzy, gcc-internal-format
13507 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
13508 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
13510 #: c-decl.c:5736 cp/decl.c:7580
13511 #, fuzzy, gcc-internal-format
13512 msgid "variable or field %qE declared void"
13513 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
13515 #: c-decl.c:5767
13516 #, gcc-internal-format
13517 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
13518 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
13520 #: c-decl.c:5801
13521 #, fuzzy, gcc-internal-format
13522 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
13523 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
13525 #: c-decl.c:5814
13526 #, fuzzy, gcc-internal-format
13527 msgid "field %qE declared as a function"
13528 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
13530 #: c-decl.c:5821
13531 #, fuzzy, gcc-internal-format
13532 msgid "field %qE has incomplete type"
13533 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
13535 #: c-decl.c:5823
13536 #, fuzzy, gcc-internal-format
13537 msgid "unnamed field has incomplete type"
13538 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
13540 #: c-decl.c:5840 c-decl.c:5851 c-decl.c:5854
13541 #, fuzzy, gcc-internal-format
13542 msgid "invalid storage class for function %qE"
13543 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
13545 #: c-decl.c:5874
13546 #, gcc-internal-format
13547 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
13548 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
13550 #: c-decl.c:5910
13551 #, gcc-internal-format
13552 msgid "cannot inline function %<main%>"
13553 msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
13555 #: c-decl.c:5939
13556 #, gcc-internal-format
13557 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
13558 msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
13560 #: c-decl.c:5949
13561 #, fuzzy, gcc-internal-format
13562 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
13563 msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
13565 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
13566 #: c-decl.c:5984
13567 #, fuzzy, gcc-internal-format
13568 msgid "non-nested function with variably modified type"
13569 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
13571 #: c-decl.c:5986
13572 #, gcc-internal-format
13573 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
13574 msgstr ""
13576 #: c-decl.c:6069 c-decl.c:7492
13577 #, gcc-internal-format
13578 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
13579 msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
13581 #: c-decl.c:6077
13582 #, gcc-internal-format
13583 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
13584 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
13586 #: c-decl.c:6112
13587 #, fuzzy, gcc-internal-format
13588 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
13589 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
13591 #: c-decl.c:6116
13592 #, fuzzy, gcc-internal-format
13593 msgid "parameter %u has incomplete type"
13594 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
13596 #: c-decl.c:6127
13597 #, fuzzy, gcc-internal-format
13598 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
13599 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
13601 #: c-decl.c:6131
13602 #, fuzzy, gcc-internal-format
13603 msgid "parameter %u has void type"
13604 msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
13606 #: c-decl.c:6202
13607 #, gcc-internal-format
13608 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
13609 msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
13611 #: c-decl.c:6206 c-decl.c:6240
13612 #, gcc-internal-format
13613 msgid "%<void%> must be the only parameter"
13614 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
13616 #: c-decl.c:6234
13617 #, fuzzy, gcc-internal-format
13618 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
13619 msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
13621 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13622 #: c-decl.c:6279
13623 #, gcc-internal-format
13624 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
13625 msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
13627 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13628 #: c-decl.c:6283
13629 #, gcc-internal-format
13630 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
13631 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
13633 #: c-decl.c:6288
13634 #, gcc-internal-format
13635 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
13636 msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
13638 #: c-decl.c:6386
13639 #, fuzzy, gcc-internal-format
13640 msgid "enum type defined here"
13641 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
13643 #: c-decl.c:6392
13644 #, fuzzy, gcc-internal-format
13645 msgid "struct defined here"
13646 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
13648 #: c-decl.c:6398
13649 #, fuzzy, gcc-internal-format
13650 msgid "union defined here"
13651 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
13653 #: c-decl.c:6471
13654 #, fuzzy, gcc-internal-format
13655 msgid "redefinition of %<union %E%>"
13656 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
13658 #: c-decl.c:6473
13659 #, fuzzy, gcc-internal-format
13660 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
13661 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
13663 #: c-decl.c:6482
13664 #, fuzzy, gcc-internal-format
13665 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
13666 msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
13668 #: c-decl.c:6484
13669 #, fuzzy, gcc-internal-format
13670 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
13671 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
13673 #: c-decl.c:6516 c-decl.c:7094
13674 #, gcc-internal-format
13675 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
13676 msgstr ""
13678 #: c-decl.c:6583 cp/decl.c:3910
13679 #, gcc-internal-format
13680 msgid "declaration does not declare anything"
13681 msgstr "declaratie declareert niets"
13683 #: c-decl.c:6586
13684 #, gcc-internal-format
13685 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
13686 msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
13688 #: c-decl.c:6649 c-decl.c:6665
13689 #, fuzzy, gcc-internal-format
13690 msgid "duplicate member %q+D"
13691 msgstr "%Jherhaald lid %qD"
13693 #: c-decl.c:6768
13694 #, gcc-internal-format
13695 msgid "union has no named members"
13696 msgstr "union heeft geen benoemde leden"
13698 #: c-decl.c:6770
13699 #, gcc-internal-format
13700 msgid "union has no members"
13701 msgstr "union heeft geen leden"
13703 #: c-decl.c:6775
13704 #, gcc-internal-format
13705 msgid "struct has no named members"
13706 msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
13708 #: c-decl.c:6777
13709 #, gcc-internal-format
13710 msgid "struct has no members"
13711 msgstr "struct heeft geen leden"
13713 #: c-decl.c:6842
13714 #, fuzzy, gcc-internal-format
13715 msgid "flexible array member in union"
13716 msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
13718 #: c-decl.c:6848
13719 #, fuzzy, gcc-internal-format
13720 msgid "flexible array member not at end of struct"
13721 msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
13723 #: c-decl.c:6854
13724 #, fuzzy, gcc-internal-format
13725 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
13726 msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct"
13728 #: c-decl.c:6971
13729 #, gcc-internal-format
13730 msgid "union cannot be made transparent"
13731 msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
13733 #: c-decl.c:7067
13734 #, fuzzy, gcc-internal-format
13735 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
13736 msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
13738 #. This enum is a named one that has been declared already.
13739 #: c-decl.c:7074
13740 #, fuzzy, gcc-internal-format
13741 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
13742 msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
13744 #: c-decl.c:7149
13745 #, gcc-internal-format
13746 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
13747 msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
13749 #: c-decl.c:7166
13750 #, gcc-internal-format
13751 msgid "specified mode too small for enumeral values"
13752 msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
13754 #: c-decl.c:7270 c-decl.c:7286
13755 #, gcc-internal-format
13756 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
13757 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
13759 #: c-decl.c:7281
13760 #, fuzzy, gcc-internal-format
13761 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
13762 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
13764 #: c-decl.c:7305
13765 #, gcc-internal-format
13766 msgid "overflow in enumeration values"
13767 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
13769 #: c-decl.c:7313
13770 #, gcc-internal-format
13771 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
13772 msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
13774 #: c-decl.c:7398
13775 #, fuzzy, gcc-internal-format
13776 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
13777 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
13779 #: c-decl.c:7416
13780 #, gcc-internal-format
13781 msgid "return type is an incomplete type"
13782 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
13784 #: c-decl.c:7426
13785 #, gcc-internal-format
13786 msgid "return type defaults to %<int%>"
13787 msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
13789 #: c-decl.c:7500
13790 #, fuzzy, gcc-internal-format
13791 msgid "no previous prototype for %qD"
13792 msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
13794 #: c-decl.c:7509
13795 #, fuzzy, gcc-internal-format
13796 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
13797 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
13799 #: c-decl.c:7516
13800 #, fuzzy, gcc-internal-format
13801 msgid "no previous declaration for %qD"
13802 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
13804 #: c-decl.c:7526
13805 #, fuzzy, gcc-internal-format
13806 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
13807 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
13809 #: c-decl.c:7549
13810 #, fuzzy, gcc-internal-format
13811 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
13812 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
13814 #: c-decl.c:7555
13815 #, fuzzy, gcc-internal-format
13816 msgid "%qD is normally a non-static function"
13817 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
13819 #: c-decl.c:7590
13820 #, fuzzy, gcc-internal-format
13821 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
13822 msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
13824 #: c-decl.c:7604
13825 #, fuzzy, gcc-internal-format
13826 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
13827 msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
13829 #: c-decl.c:7620
13830 #, fuzzy, gcc-internal-format
13831 msgid "parameter name omitted"
13832 msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
13834 #: c-decl.c:7657
13835 #, fuzzy, gcc-internal-format
13836 msgid "old-style function definition"
13837 msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
13839 #: c-decl.c:7666
13840 #, fuzzy, gcc-internal-format
13841 msgid "parameter name missing from parameter list"
13842 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
13844 #: c-decl.c:7678
13845 #, fuzzy, gcc-internal-format
13846 msgid "%qD declared as a non-parameter"
13847 msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
13849 #: c-decl.c:7684
13850 #, fuzzy, gcc-internal-format
13851 msgid "multiple parameters named %qD"
13852 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
13854 #: c-decl.c:7693
13855 #, fuzzy, gcc-internal-format
13856 msgid "parameter %qD declared with void type"
13857 msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
13859 #: c-decl.c:7722 c-decl.c:7726
13860 #, fuzzy, gcc-internal-format
13861 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
13862 msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
13864 #: c-decl.c:7746
13865 #, fuzzy, gcc-internal-format
13866 msgid "parameter %qD has incomplete type"
13867 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
13869 #: c-decl.c:7753
13870 #, fuzzy, gcc-internal-format
13871 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
13872 msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
13874 #: c-decl.c:7805
13875 #, fuzzy, gcc-internal-format
13876 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
13877 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
13879 #: c-decl.c:7816
13880 #, gcc-internal-format
13881 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
13882 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
13884 #: c-decl.c:7819 c-decl.c:7861 c-decl.c:7875
13885 #, fuzzy, gcc-internal-format
13886 msgid "prototype declaration"
13887 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
13889 #: c-decl.c:7853
13890 #, fuzzy, gcc-internal-format
13891 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13892 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
13894 #: c-decl.c:7858
13895 #, gcc-internal-format
13896 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
13897 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
13899 #: c-decl.c:7868
13900 #, fuzzy, gcc-internal-format
13901 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13902 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
13904 #: c-decl.c:7873
13905 #, fuzzy, gcc-internal-format
13906 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
13907 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
13909 #: c-decl.c:8059 cp/decl.c:12560
13910 #, fuzzy, gcc-internal-format
13911 msgid "no return statement in function returning non-void"
13912 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
13914 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
13915 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
13916 #. allow it.
13917 #: c-decl.c:8132
13918 #, fuzzy, gcc-internal-format
13919 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
13920 msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
13922 #: c-decl.c:8137
13923 #, gcc-internal-format
13924 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
13925 msgstr ""
13927 #: c-decl.c:8171
13928 #, fuzzy, gcc-internal-format
13929 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13930 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
13932 #: c-decl.c:8175
13933 #, fuzzy, gcc-internal-format
13934 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13935 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
13937 #: c-decl.c:8182
13938 #, fuzzy, gcc-internal-format
13939 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13940 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
13942 #: c-decl.c:8187
13943 #, fuzzy, gcc-internal-format
13944 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13945 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
13947 #: c-decl.c:8191
13948 #, fuzzy, gcc-internal-format
13949 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13950 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
13952 #: c-decl.c:8195
13953 #, fuzzy, gcc-internal-format
13954 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13955 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
13957 #: c-decl.c:8446
13958 #, gcc-internal-format
13959 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
13960 msgstr ""
13962 #: c-decl.c:8485 c-decl.c:8782 c-decl.c:9148
13963 #, fuzzy, gcc-internal-format
13964 msgid "duplicate %qE"
13965 msgstr "herhaalde %qs"
13967 #: c-decl.c:8511 c-decl.c:8793 c-decl.c:9025
13968 #, gcc-internal-format
13969 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
13970 msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
13972 #: c-decl.c:8523 cp/parser.c:2187
13973 #, gcc-internal-format
13974 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
13975 msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
13977 #: c-decl.c:8536
13978 #, gcc-internal-format
13979 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
13980 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
13982 #: c-decl.c:8694
13983 #, gcc-internal-format
13984 msgid "ISO C90 does not support complex types"
13985 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
13987 #: c-decl.c:8733
13988 #, fuzzy, gcc-internal-format
13989 msgid "ISO C does not support saturating types"
13990 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
13992 #: c-decl.c:8984
13993 #, fuzzy, gcc-internal-format
13994 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
13995 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
13997 #: c-decl.c:9006 c-decl.c:9209 c-parser.c:5372
13998 #, fuzzy, gcc-internal-format
13999 msgid "fixed-point types not supported for this target"
14000 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
14002 #: c-decl.c:9008
14003 #, fuzzy, gcc-internal-format
14004 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
14005 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
14007 #: c-decl.c:9042
14008 #, gcc-internal-format
14009 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
14010 msgstr ""
14012 # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
14013 #: c-decl.c:9055
14014 #, fuzzy, gcc-internal-format
14015 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
14016 msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
14018 #: c-decl.c:9099
14019 #, fuzzy, gcc-internal-format
14020 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
14021 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
14023 #: c-decl.c:9113
14024 #, gcc-internal-format
14025 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
14026 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
14028 #: c-decl.c:9115
14029 #, gcc-internal-format
14030 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
14031 msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
14033 #: c-decl.c:9117
14034 #, gcc-internal-format
14035 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
14036 msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
14038 #: c-decl.c:9128
14039 #, gcc-internal-format
14040 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
14041 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
14043 #: c-decl.c:9137
14044 #, gcc-internal-format
14045 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
14046 msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt"
14048 #: c-decl.c:9153
14049 #, fuzzy, gcc-internal-format
14050 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
14051 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
14053 #: c-decl.c:9160
14054 #, fuzzy, gcc-internal-format
14055 msgid "%<__thread%> used with %qE"
14056 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
14058 #: c-decl.c:9207
14059 #, fuzzy, gcc-internal-format
14060 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
14061 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
14063 #: c-decl.c:9221
14064 #, fuzzy, gcc-internal-format
14065 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
14066 msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
14068 #: c-decl.c:9266 c-decl.c:9292
14069 #, fuzzy, gcc-internal-format
14070 msgid "ISO C does not support complex integer types"
14071 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
14073 #: c-decl.c:9446 toplev.c:866
14074 #, fuzzy, gcc-internal-format
14075 msgid "%q+F used but never defined"
14076 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
14078 #: c-format.c:98 c-format.c:209
14079 #, fuzzy, gcc-internal-format
14080 msgid "format string has invalid operand number"
14081 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
14083 #: c-format.c:115
14084 #, gcc-internal-format
14085 msgid "function does not return string type"
14086 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
14088 #: c-format.c:144
14089 #, fuzzy, gcc-internal-format
14090 msgid "format string argument not a string type"
14091 msgstr "de formaatstring is geen string-type"
14093 #: c-format.c:187
14094 #, gcc-internal-format
14095 msgid "unrecognized format specifier"
14096 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
14098 #: c-format.c:201
14099 #, fuzzy, gcc-internal-format
14100 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
14101 msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
14103 #: c-format.c:215
14104 #, fuzzy, gcc-internal-format
14105 msgid "%<...%> has invalid operand number"
14106 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
14108 #: c-format.c:222
14109 #, fuzzy, gcc-internal-format
14110 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
14111 msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
14113 #: c-format.c:923
14114 #, fuzzy, gcc-internal-format
14115 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
14116 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
14118 # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
14119 #: c-format.c:1015 c-format.c:1036 c-format.c:2060
14120 #, gcc-internal-format
14121 msgid "missing $ operand number in format"
14122 msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
14124 #: c-format.c:1045
14125 #, gcc-internal-format
14126 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
14127 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
14129 #: c-format.c:1052
14130 #, gcc-internal-format
14131 msgid "operand number out of range in format"
14132 msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
14134 #: c-format.c:1075
14135 #, gcc-internal-format
14136 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
14137 msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
14139 #: c-format.c:1107
14140 #, fuzzy, gcc-internal-format
14141 msgid "$ operand number used after format without operand number"
14142 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
14144 # moet beter kunnen
14145 #: c-format.c:1138
14146 #, gcc-internal-format
14147 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
14148 msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
14150 #: c-format.c:1233
14151 #, gcc-internal-format
14152 msgid "format not a string literal, format string not checked"
14153 msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
14155 #: c-format.c:1248 c-format.c:1251
14156 #, gcc-internal-format
14157 msgid "format not a string literal and no format arguments"
14158 msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
14160 #: c-format.c:1254
14161 #, gcc-internal-format
14162 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
14163 msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
14165 #: c-format.c:1267
14166 #, gcc-internal-format
14167 msgid "too many arguments for format"
14168 msgstr "te veel argumenten voor formaat"
14170 #: c-format.c:1270
14171 #, gcc-internal-format
14172 msgid "unused arguments in $-style format"
14173 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
14175 #: c-format.c:1273
14176 #, gcc-internal-format
14177 msgid "zero-length %s format string"
14178 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
14180 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
14181 #: c-format.c:1277
14182 #, gcc-internal-format
14183 msgid "format is a wide character string"
14184 msgstr "formaat is een wide-character string"
14186 #: c-format.c:1280
14187 #, gcc-internal-format
14188 msgid "unterminated format string"
14189 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
14191 #: c-format.c:1489
14192 #, fuzzy, gcc-internal-format
14193 msgid "embedded %<\\0%> in format"
14194 msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
14196 #: c-format.c:1504
14197 #, fuzzy, gcc-internal-format
14198 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
14199 msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
14201 #: c-format.c:1548 c-format.c:1823
14202 #, gcc-internal-format
14203 msgid "repeated %s in format"
14204 msgstr "herhaalde %s in formaat"
14206 #: c-format.c:1561
14207 #, gcc-internal-format
14208 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
14209 msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
14211 #: c-format.c:1605 c-format.c:1708 c-format.c:2007 c-format.c:2072
14212 #, gcc-internal-format
14213 msgid "too few arguments for format"
14214 msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
14216 #: c-format.c:1647
14217 #, gcc-internal-format
14218 msgid "zero width in %s format"
14219 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
14221 #: c-format.c:1665
14222 #, gcc-internal-format
14223 msgid "empty left precision in %s format"
14224 msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
14226 #: c-format.c:1739
14227 #, gcc-internal-format
14228 msgid "empty precision in %s format"
14229 msgstr "lege precisie in %s formaat"
14231 #: c-format.c:1807
14232 #, fuzzy, gcc-internal-format
14233 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
14234 msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
14236 #: c-format.c:1840
14237 #, gcc-internal-format
14238 msgid "conversion lacks type at end of format"
14239 msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
14241 #: c-format.c:1851
14242 #, fuzzy, gcc-internal-format
14243 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
14244 msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
14246 #: c-format.c:1854
14247 #, gcc-internal-format
14248 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
14249 msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
14251 #: c-format.c:1861
14252 #, fuzzy, gcc-internal-format
14253 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
14254 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
14256 #: c-format.c:1877
14257 #, fuzzy, gcc-internal-format
14258 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
14259 msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
14261 #: c-format.c:1886
14262 #, gcc-internal-format
14263 msgid "%s does not support %s"
14264 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
14266 #: c-format.c:1896
14267 #, fuzzy, gcc-internal-format
14268 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
14269 msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
14271 #: c-format.c:1932
14272 #, fuzzy, gcc-internal-format
14273 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
14274 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
14276 #: c-format.c:1936
14277 #, gcc-internal-format
14278 msgid "%s ignored with %s in %s format"
14279 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
14281 #: c-format.c:1943
14282 #, fuzzy, gcc-internal-format
14283 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
14284 msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
14286 #: c-format.c:1947
14287 #, gcc-internal-format
14288 msgid "use of %s and %s together in %s format"
14289 msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
14291 #: c-format.c:1966
14292 #, fuzzy, gcc-internal-format
14293 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
14294 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
14296 #: c-format.c:1969
14297 #, fuzzy, gcc-internal-format
14298 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
14299 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
14301 #. The end of the format string was reached.
14302 #: c-format.c:1986
14303 #, fuzzy, gcc-internal-format
14304 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
14305 msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
14307 #: c-format.c:2000
14308 #, fuzzy, gcc-internal-format
14309 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
14310 msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
14312 #: c-format.c:2022
14313 #, fuzzy, gcc-internal-format
14314 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
14315 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
14317 #: c-format.c:2039
14318 #, gcc-internal-format
14319 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
14320 msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
14322 #: c-format.c:2042
14323 #, gcc-internal-format
14324 msgid "operand number specified for format taking no argument"
14325 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
14327 #: c-format.c:2178
14328 #, fuzzy, gcc-internal-format
14329 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
14330 msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
14332 #: c-format.c:2186
14333 #, fuzzy, gcc-internal-format
14334 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
14335 msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
14337 #: c-format.c:2206
14338 #, fuzzy, gcc-internal-format
14339 msgid "writing into constant object (argument %d)"
14340 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
14342 #: c-format.c:2217
14343 #, gcc-internal-format
14344 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
14345 msgstr ""
14347 #: c-format.c:2334
14348 #, gcc-internal-format
14349 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
14350 msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
14352 #: c-format.c:2338
14353 #, gcc-internal-format
14354 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
14355 msgstr ""
14357 #: c-format.c:2346
14358 #, gcc-internal-format
14359 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
14360 msgstr ""
14362 #: c-format.c:2350
14363 #, gcc-internal-format
14364 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
14365 msgstr ""
14367 #: c-format.c:2409 c-format.c:2415 c-format.c:2566
14368 #, gcc-internal-format
14369 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
14370 msgstr ""
14372 #: c-format.c:2422 c-format.c:2576
14373 #, gcc-internal-format
14374 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
14375 msgstr ""
14377 #: c-format.c:2472
14378 #, fuzzy, gcc-internal-format
14379 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
14380 msgstr "%qs is geen iterator"
14382 #: c-format.c:2525
14383 #, gcc-internal-format
14384 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
14385 msgstr ""
14387 #: c-format.c:2542
14388 #, fuzzy, gcc-internal-format
14389 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
14390 msgstr "%qs is geen iterator"
14392 #: c-format.c:2547
14393 #, fuzzy, gcc-internal-format
14394 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
14395 msgstr "%qs is geen iterator"
14397 #: c-format.c:2818
14398 #, fuzzy, gcc-internal-format
14399 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
14400 msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
14402 # Klinkt wat vreemd...
14403 #: c-format.c:2830
14404 #, gcc-internal-format
14405 msgid "strftime formats cannot format arguments"
14406 msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
14408 #: c-lex.c:232
14409 #, gcc-internal-format
14410 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
14411 msgstr ""
14413 #: c-lex.c:267
14414 #, fuzzy, gcc-internal-format
14415 msgid "ignoring #pragma %s %s"
14416 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
14418 #. ... or not.
14419 #: c-lex.c:383
14420 #, fuzzy, gcc-internal-format
14421 msgid "stray %<@%> in program"
14422 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
14424 #: c-lex.c:398
14425 #, fuzzy, gcc-internal-format
14426 msgid "stray %qs in program"
14427 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
14429 #: c-lex.c:408
14430 #, fuzzy, gcc-internal-format
14431 msgid "missing terminating %c character"
14432 msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
14434 #: c-lex.c:410
14435 #, fuzzy, gcc-internal-format
14436 msgid "stray %qc in program"
14437 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
14439 #: c-lex.c:412
14440 #, fuzzy, gcc-internal-format
14441 msgid "stray %<\\%o%> in program"
14442 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
14444 #: c-lex.c:572
14445 #, gcc-internal-format
14446 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
14447 msgstr ""
14449 #: c-lex.c:576
14450 #, gcc-internal-format
14451 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
14452 msgstr ""
14454 #: c-lex.c:596
14455 #, fuzzy, gcc-internal-format
14456 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
14457 msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
14459 #: c-lex.c:633
14460 #, gcc-internal-format
14461 msgid "unsuffixed float constant"
14462 msgstr ""
14464 #: c-lex.c:665
14465 #, gcc-internal-format
14466 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
14467 msgstr ""
14469 #: c-lex.c:671
14470 #, gcc-internal-format
14471 msgid "non-standard suffix on floating constant"
14472 msgstr ""
14474 #: c-lex.c:725 c-lex.c:727
14475 #, fuzzy, gcc-internal-format
14476 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
14477 msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
14479 #: c-lex.c:736
14480 #, fuzzy, gcc-internal-format
14481 msgid "floating constant truncated to zero"
14482 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
14484 #: c-lex.c:933 cp/parser.c:3005
14485 #, gcc-internal-format
14486 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
14487 msgstr ""
14489 #: c-lex.c:955
14490 #, gcc-internal-format
14491 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
14492 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
14494 #: c-omp.c:126
14495 #, fuzzy, gcc-internal-format
14496 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
14497 msgstr "ongeldige expressie als operand"
14499 #: c-omp.c:260 cp/semantics.c:4501
14500 #, fuzzy, gcc-internal-format
14501 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
14502 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
14504 #: c-omp.c:273
14505 #, fuzzy, gcc-internal-format
14506 msgid "%qE is not initialized"
14507 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
14509 #: c-omp.c:290 cp/semantics.c:4416
14510 #, fuzzy, gcc-internal-format
14511 msgid "missing controlling predicate"
14512 msgstr "Ongeldig token in expressie"
14514 #: c-omp.c:368 cp/semantics.c:4173
14515 #, fuzzy, gcc-internal-format
14516 msgid "invalid controlling predicate"
14517 msgstr "Ongeldig token in expressie"
14519 # moet beter kunnen...
14520 #: c-omp.c:375 cp/semantics.c:4422
14521 #, fuzzy, gcc-internal-format
14522 msgid "missing increment expression"
14523 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
14525 #: c-omp.c:444 cp/semantics.c:4278
14526 #, fuzzy, gcc-internal-format
14527 msgid "invalid increment expression"
14528 msgstr "Ongeldig token in expressie"
14530 #: c-opts.c:151
14531 #, fuzzy, gcc-internal-format
14532 msgid "no class name specified with %qs"
14533 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
14535 # Assertie? Dat moet beter kunnen!
14536 #: c-opts.c:155
14537 #, fuzzy, gcc-internal-format
14538 msgid "assertion missing after %qs"
14539 msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
14541 #: c-opts.c:160
14542 #, fuzzy, gcc-internal-format
14543 msgid "macro name missing after %qs"
14544 msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
14546 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
14547 #: c-opts.c:169
14548 #, fuzzy, gcc-internal-format
14549 msgid "missing path after %qs"
14550 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
14552 #: c-opts.c:178
14553 #, fuzzy, gcc-internal-format
14554 msgid "missing filename after %qs"
14555 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
14557 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
14558 #: c-opts.c:183
14559 #, fuzzy, gcc-internal-format
14560 msgid "missing makefile target after %qs"
14561 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
14563 #: c-opts.c:326
14564 #, gcc-internal-format
14565 msgid "-I- specified twice"
14566 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
14568 #: c-opts.c:329
14569 #, gcc-internal-format
14570 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
14571 msgstr ""
14573 #: c-opts.c:513
14574 #, fuzzy, gcc-internal-format
14575 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
14576 msgstr "taal %s niet herkend"
14578 #: c-opts.c:596
14579 #, fuzzy, gcc-internal-format
14580 msgid "switch %qs is no longer supported"
14581 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
14583 #: c-opts.c:703
14584 #, gcc-internal-format
14585 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
14586 msgstr ""
14588 #: c-opts.c:911 fortran/cpp.c:381
14589 #, fuzzy, gcc-internal-format
14590 msgid "output filename specified twice"
14591 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
14593 #: c-opts.c:1046
14594 #, gcc-internal-format
14595 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
14596 msgstr ""
14598 #: c-opts.c:1059
14599 #, gcc-internal-format
14600 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
14601 msgstr ""
14603 #: c-opts.c:1138
14604 #, gcc-internal-format
14605 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
14606 msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
14608 #: c-opts.c:1140
14609 #, gcc-internal-format
14610 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
14611 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
14613 #: c-opts.c:1142
14614 #, fuzzy, gcc-internal-format
14615 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
14616 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
14618 #: c-opts.c:1144
14619 #, gcc-internal-format
14620 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
14621 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
14623 #: c-opts.c:1146
14624 #, fuzzy, gcc-internal-format
14625 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
14626 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
14628 #: c-opts.c:1148
14629 #, gcc-internal-format
14630 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
14631 msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
14633 #: c-opts.c:1172
14634 #, fuzzy, gcc-internal-format
14635 msgid "opening output file %s: %m"
14636 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
14638 #: c-opts.c:1177
14639 #, gcc-internal-format
14640 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
14641 msgstr ""
14643 #: c-opts.c:1257
14644 #, fuzzy, gcc-internal-format
14645 msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
14646 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
14648 #: c-opts.c:1261
14649 #, gcc-internal-format
14650 msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
14651 msgstr ""
14653 #: c-opts.c:1264
14654 #, fuzzy, gcc-internal-format
14655 msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
14656 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
14658 #: c-opts.c:1268
14659 #, gcc-internal-format
14660 msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
14661 msgstr ""
14663 #: c-opts.c:1319
14664 #, fuzzy, gcc-internal-format
14665 msgid "opening dependency file %s: %m"
14666 msgstr "dynamische dependencies.\n"
14668 #: c-opts.c:1329
14669 #, fuzzy, gcc-internal-format
14670 msgid "closing dependency file %s: %m"
14671 msgstr "dynamische dependencies.\n"
14673 #: c-opts.c:1332
14674 #, fuzzy, gcc-internal-format
14675 msgid "when writing output to %s: %m"
14676 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
14678 #: c-opts.c:1412
14679 #, fuzzy, gcc-internal-format
14680 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
14681 msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
14683 #: c-opts.c:1435
14684 #, fuzzy, gcc-internal-format
14685 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
14686 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
14688 #: c-opts.c:1465
14689 #, gcc-internal-format
14690 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
14691 msgstr ""
14693 #: c-opts.c:1467
14694 #, gcc-internal-format
14695 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
14696 msgstr ""
14698 #: c-opts.c:1605
14699 #, gcc-internal-format
14700 msgid "too late for # directive to set debug directory"
14701 msgstr ""
14703 #: c-parser.c:232
14704 #, gcc-internal-format
14705 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
14706 msgstr ""
14708 #: c-parser.c:996
14709 #, fuzzy, gcc-internal-format
14710 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
14711 msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
14713 #: c-parser.c:1082 c-parser.c:6474
14714 #, fuzzy, gcc-internal-format
14715 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
14716 msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
14718 #: c-parser.c:1186 c-parser.c:7036
14719 #, fuzzy, gcc-internal-format
14720 msgid "expected declaration specifiers"
14721 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
14723 #: c-parser.c:1234
14724 #, fuzzy, gcc-internal-format
14725 msgid "data definition has no type or storage class"
14726 msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
14728 #: c-parser.c:1292
14729 #, gcc-internal-format
14730 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
14731 msgstr ""
14733 #. This can appear in many cases looking nothing like a
14734 #. function definition, so we don't give a more specific
14735 #. error suggesting there was one.
14736 #: c-parser.c:1299 c-parser.c:1315
14737 #, gcc-internal-format
14738 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
14739 msgstr ""
14741 #: c-parser.c:1307
14742 #, fuzzy, gcc-internal-format
14743 msgid "ISO C forbids nested functions"
14744 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
14746 #: c-parser.c:1710 c-parser.c:2530 c-parser.c:3181 c-parser.c:3450
14747 #: c-parser.c:4438 c-parser.c:4528 c-parser.c:5146 c-parser.c:5585
14748 #: c-parser.c:5607 c-parser.c:5714 c-parser.c:5911 c-parser.c:5940
14749 #: c-parser.c:6116 c-parser.c:6128 c-parser.c:6153 c-parser.c:6287
14750 #: c-parser.c:6316 c-parser.c:6324 c-parser.c:6352 c-parser.c:6366
14751 #: c-parser.c:6582 c-parser.c:6681 c-parser.c:7210 c-parser.c:7938
14752 #, fuzzy, gcc-internal-format
14753 msgid "expected identifier"
14754 msgstr "ongeldige operand van %s"
14756 #: c-parser.c:1743 cp/parser.c:12734
14757 #, gcc-internal-format
14758 msgid "comma at end of enumerator list"
14759 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
14761 #: c-parser.c:1749
14762 #, gcc-internal-format
14763 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
14764 msgstr ""
14766 #: c-parser.c:1779
14767 #, fuzzy, gcc-internal-format
14768 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
14769 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
14771 #: c-parser.c:1893
14772 #, fuzzy, gcc-internal-format
14773 msgid "expected class name"
14774 msgstr "ongeldige operand van %s"
14776 #: c-parser.c:1912 c-parser.c:6220
14777 #, fuzzy, gcc-internal-format
14778 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
14779 msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
14781 #: c-parser.c:1941
14782 #, fuzzy, gcc-internal-format
14783 msgid "no semicolon at end of struct or union"
14784 msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
14786 #: c-parser.c:2027 c-parser.c:3006
14787 #, gcc-internal-format
14788 msgid "expected specifier-qualifier-list"
14789 msgstr ""
14791 #: c-parser.c:2037
14792 #, fuzzy, gcc-internal-format
14793 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
14794 msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
14796 #: c-parser.c:2113
14797 #, gcc-internal-format
14798 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
14799 msgstr ""
14801 #: c-parser.c:2120
14802 #, gcc-internal-format
14803 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
14804 msgstr ""
14806 #: c-parser.c:2173
14807 #, fuzzy, gcc-internal-format
14808 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
14809 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
14811 #: c-parser.c:2397
14812 #, gcc-internal-format
14813 msgid "expected identifier or %<(%>"
14814 msgstr ""
14816 #: c-parser.c:2600
14817 #, fuzzy, gcc-internal-format
14818 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
14819 msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>"
14821 #: c-parser.c:2708
14822 #, fuzzy, gcc-internal-format
14823 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
14824 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
14826 #: c-parser.c:2759
14827 #, fuzzy, gcc-internal-format
14828 msgid "wide string literal in %<asm%>"
14829 msgstr "incompatibele operands voor %s"
14831 #: c-parser.c:2765 c-parser.c:7091 cp/parser.c:22966
14832 #, gcc-internal-format
14833 msgid "expected string literal"
14834 msgstr ""
14836 #: c-parser.c:3099
14837 #, fuzzy, gcc-internal-format
14838 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
14839 msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
14841 #: c-parser.c:3147
14842 #, fuzzy, gcc-internal-format
14843 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
14844 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
14846 #: c-parser.c:3282
14847 #, fuzzy, gcc-internal-format
14848 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
14849 msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
14851 #: c-parser.c:3295
14852 #, fuzzy, gcc-internal-format
14853 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
14854 msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
14856 #: c-parser.c:3302
14857 #, fuzzy, gcc-internal-format
14858 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
14859 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
14861 #: c-parser.c:3465
14862 #, fuzzy, gcc-internal-format
14863 msgid "ISO C forbids label declarations"
14864 msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
14866 #: c-parser.c:3471 c-parser.c:3551
14867 #, fuzzy, gcc-internal-format
14868 msgid "expected declaration or statement"
14869 msgstr "herdeclaratie van %qs"
14871 #: c-parser.c:3503 c-parser.c:3532
14872 #, fuzzy, gcc-internal-format
14873 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
14874 msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
14876 #: c-parser.c:3559
14877 #, fuzzy, gcc-internal-format
14878 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
14879 msgstr "ongeldige operand van %s"
14881 #: c-parser.c:3564 cp/parser.c:7917
14882 #, gcc-internal-format
14883 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
14884 msgstr ""
14886 #: c-parser.c:3581
14887 #, fuzzy, gcc-internal-format
14888 msgid "label at end of compound statement"
14889 msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
14891 #: c-parser.c:3626
14892 #, gcc-internal-format
14893 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
14894 msgstr ""
14896 #: c-parser.c:3659
14897 #, gcc-internal-format
14898 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
14899 msgstr ""
14901 #: c-parser.c:3823
14902 #, gcc-internal-format
14903 msgid "expected identifier or %<*%>"
14904 msgstr ""
14906 #. Avoid infinite loop in error recovery:
14907 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
14908 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
14909 #. it to proceed further.
14910 #: c-parser.c:3887
14911 #, fuzzy, gcc-internal-format
14912 msgid "expected statement"
14913 msgstr "ongeldige beginwaarde"
14915 #: c-parser.c:3985 cp/parser.c:7999
14916 #, fuzzy, gcc-internal-format
14917 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
14918 msgstr "leeg body in een else-statement"
14920 #: c-parser.c:4013 cp/parser.c:8022
14921 #, fuzzy, gcc-internal-format
14922 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
14923 msgstr "leeg body in een else-statement"
14925 #: c-parser.c:4144
14926 #, fuzzy, gcc-internal-format
14927 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
14928 msgstr "leeg body in een else-statement"
14930 #: c-parser.c:4305
14931 #, fuzzy, gcc-internal-format
14932 msgid "%E qualifier ignored on asm"
14933 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
14935 #: c-parser.c:4656
14936 #, fuzzy, gcc-internal-format
14937 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
14938 msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
14940 #: c-parser.c:5111
14941 #, fuzzy, gcc-internal-format
14942 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
14943 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
14945 #: c-parser.c:5235
14946 #, fuzzy, gcc-internal-format
14947 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
14948 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
14950 #: c-parser.c:5401 c-parser.c:5751 c-parser.c:5771
14951 #, fuzzy, gcc-internal-format
14952 msgid "expected expression"
14953 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
14955 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
14956 #: c-parser.c:5427
14957 #, fuzzy, gcc-internal-format
14958 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
14959 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
14961 #: c-parser.c:5440
14962 #, fuzzy, gcc-internal-format
14963 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
14964 msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
14966 #: c-parser.c:5645
14967 #, fuzzy, gcc-internal-format
14968 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
14969 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
14971 #: c-parser.c:5806
14972 #, gcc-internal-format
14973 msgid "compound literal has variable size"
14974 msgstr ""
14976 #: c-parser.c:5817
14977 #, gcc-internal-format
14978 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
14979 msgstr ""
14981 #: c-parser.c:5822
14982 #, fuzzy, gcc-internal-format
14983 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
14984 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
14986 #: c-parser.c:6437
14987 #, fuzzy, gcc-internal-format
14988 msgid "extra semicolon in method definition specified"
14989 msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"
14991 #: c-parser.c:6985 cp/parser.c:23010
14992 #, gcc-internal-format
14993 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
14994 msgstr ""
14996 #: c-parser.c:6996 cp/parser.c:23025
14997 #, gcc-internal-format
14998 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
14999 msgstr ""
15001 #: c-parser.c:7007 cp/parser.c:23041
15002 #, gcc-internal-format
15003 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
15004 msgstr ""
15006 #: c-parser.c:7020 cp/parser.c:23069
15007 #, gcc-internal-format
15008 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
15009 msgstr ""
15011 #: c-parser.c:7026 cp/parser.c:23000
15012 #, fuzzy, gcc-internal-format
15013 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
15014 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
15016 #: c-parser.c:7185 cp/parser.c:21289
15017 #, fuzzy, gcc-internal-format
15018 msgid "too many %qs clauses"
15019 msgstr "te veel invoerbestanden"
15021 #: c-parser.c:7287 cp/parser.c:21403
15022 #, fuzzy, gcc-internal-format
15023 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
15024 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
15026 #: c-parser.c:7353
15027 #, gcc-internal-format
15028 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
15029 msgstr ""
15031 #: c-parser.c:7444 c-parser.c:7636
15032 #, fuzzy, gcc-internal-format
15033 msgid "expected integer expression"
15034 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
15036 #: c-parser.c:7456
15037 #, gcc-internal-format
15038 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
15039 msgstr ""
15041 #: c-parser.c:7539
15042 #, gcc-internal-format
15043 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
15044 msgstr ""
15046 #: c-parser.c:7627 cp/parser.c:21691
15047 #, gcc-internal-format
15048 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
15049 msgstr ""
15051 #: c-parser.c:7631 cp/parser.c:21694
15052 #, gcc-internal-format
15053 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
15054 msgstr ""
15056 #: c-parser.c:7649
15057 #, fuzzy, gcc-internal-format
15058 msgid "invalid schedule kind"
15059 msgstr "ongeldige const_double operand"
15061 #: c-parser.c:7769
15062 #, gcc-internal-format
15063 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
15064 msgstr ""
15066 #: c-parser.c:7778 cp/parser.c:21842
15067 #, fuzzy, gcc-internal-format
15068 msgid "%qs is not valid for %qs"
15069 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
15071 #: c-parser.c:7882
15072 #, fuzzy, gcc-internal-format
15073 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
15074 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
15076 #: c-parser.c:7941 c-parser.c:7962
15077 #, fuzzy, gcc-internal-format
15078 msgid "expected %<(%> or end of line"
15079 msgstr "ongeldige operand van %s"
15081 #: c-parser.c:7996
15082 #, fuzzy, gcc-internal-format
15083 msgid "for statement expected"
15084 msgstr "overflow in constante expressie"
15086 #: c-parser.c:8049 cp/semantics.c:4406 cp/semantics.c:4476
15087 #, fuzzy, gcc-internal-format
15088 msgid "expected iteration declaration or initialization"
15089 msgstr "herdeclaratie van %qs"
15091 #: c-parser.c:8129
15092 #, gcc-internal-format
15093 msgid "not enough perfectly nested loops"
15094 msgstr ""
15096 #: c-parser.c:8182 cp/parser.c:22547
15097 #, gcc-internal-format
15098 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
15099 msgstr ""
15101 #: c-parser.c:8220 cp/parser.c:22391 cp/parser.c:22429 cp/pt.c:11410
15102 #, fuzzy, gcc-internal-format
15103 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
15104 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
15106 # dit klinkt niet al te best
15107 #: c-parser.c:8665
15108 #, fuzzy, gcc-internal-format
15109 msgid "%qD is not a variable"
15110 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
15112 #: c-parser.c:8667 cp/semantics.c:4031
15113 #, fuzzy, gcc-internal-format
15114 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
15115 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
15117 #: c-parser.c:8669 cp/semantics.c:4033
15118 #, fuzzy, gcc-internal-format
15119 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
15120 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
15122 #: c-parser.c:8673 cp/semantics.c:4035
15123 #, fuzzy, gcc-internal-format
15124 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
15125 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
15127 #: c-pch.c:132
15128 #, fuzzy, gcc-internal-format
15129 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
15130 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
15132 #: c-pch.c:154
15133 #, fuzzy, gcc-internal-format
15134 msgid "can%'t write to %s: %m"
15135 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
15137 #: c-pch.c:160
15138 #, fuzzy, gcc-internal-format
15139 msgid "%qs is not a valid output file"
15140 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
15142 #: c-pch.c:189 c-pch.c:204 c-pch.c:218
15143 #, fuzzy, gcc-internal-format
15144 msgid "can%'t write %s: %m"
15145 msgstr "open %s"
15147 #: c-pch.c:194 c-pch.c:211
15148 #, fuzzy, gcc-internal-format
15149 msgid "can%'t seek in %s: %m"
15150 msgstr "open %s"
15152 #: c-pch.c:202 c-pch.c:244 c-pch.c:285 c-pch.c:336
15153 #, fuzzy, gcc-internal-format
15154 msgid "can%'t read %s: %m"
15155 msgstr "open %s"
15157 #: c-pch.c:467
15158 #, gcc-internal-format
15159 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
15160 msgstr ""
15162 #: c-pch.c:468
15163 #, gcc-internal-format
15164 msgid "use #include instead"
15165 msgstr ""
15167 #: c-pch.c:474
15168 #, fuzzy, gcc-internal-format
15169 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
15170 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
15172 #: c-pch.c:479
15173 #, gcc-internal-format
15174 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
15175 msgstr ""
15177 #: c-pch.c:480
15178 #, gcc-internal-format
15179 msgid "%s: PCH file was invalid"
15180 msgstr ""
15182 #: c-pragma.c:102
15183 #, fuzzy, gcc-internal-format
15184 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
15185 msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
15187 #: c-pragma.c:115
15188 #, fuzzy, gcc-internal-format
15189 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
15190 msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
15192 #: c-pragma.c:129
15193 #, fuzzy, gcc-internal-format
15194 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
15195 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
15197 #: c-pragma.c:131
15198 #, fuzzy, gcc-internal-format
15199 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
15200 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
15202 #: c-pragma.c:152
15203 #, fuzzy, gcc-internal-format
15204 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
15205 msgstr "misvormde #pragma pack"
15207 #: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
15208 #, fuzzy, gcc-internal-format
15209 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
15210 msgstr "misvormde #pragma pack"
15212 #: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
15213 #, fuzzy, gcc-internal-format
15214 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
15215 msgstr "misvormde #pragma pack"
15217 #: c-pragma.c:172
15218 #, fuzzy, gcc-internal-format
15219 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
15220 msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
15222 #: c-pragma.c:174
15223 #, fuzzy, gcc-internal-format
15224 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
15225 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
15227 #: c-pragma.c:183
15228 #, fuzzy, gcc-internal-format
15229 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
15230 msgstr "misvormde #pragma pack"
15232 #: c-pragma.c:212
15233 #, fuzzy, gcc-internal-format
15234 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
15235 msgstr "misvormde #pragma pack"
15237 #: c-pragma.c:215
15238 #, gcc-internal-format
15239 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
15240 msgstr ""
15242 #: c-pragma.c:235
15243 #, fuzzy, gcc-internal-format
15244 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
15245 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
15247 #: c-pragma.c:268
15248 #, fuzzy, gcc-internal-format
15249 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
15250 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
15252 #: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
15253 #, fuzzy, gcc-internal-format
15254 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
15255 msgstr "misvormde #pragma weak"
15257 #: c-pragma.c:352
15258 #, fuzzy, gcc-internal-format
15259 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
15260 msgstr "misvormde #pragma pack"
15262 #: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
15263 #, fuzzy, gcc-internal-format
15264 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
15265 msgstr "misvormde #pragma weak"
15267 #: c-pragma.c:425
15268 #, fuzzy, gcc-internal-format
15269 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
15270 msgstr "misvormde #pragma weak"
15272 #: c-pragma.c:440 c-pragma.c:527
15273 #, fuzzy, gcc-internal-format
15274 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
15275 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
15277 #: c-pragma.c:463
15278 #, gcc-internal-format
15279 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
15280 msgstr ""
15282 #: c-pragma.c:482
15283 #, fuzzy, gcc-internal-format
15284 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
15285 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
15287 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
15288 #: c-pragma.c:485
15289 #, fuzzy, gcc-internal-format
15290 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
15291 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
15293 #: c-pragma.c:492
15294 #, fuzzy, gcc-internal-format
15295 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
15296 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
15298 #: c-pragma.c:518
15299 #, fuzzy, gcc-internal-format
15300 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
15301 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
15303 #: c-pragma.c:549
15304 #, gcc-internal-format
15305 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
15306 msgstr ""
15308 #: c-pragma.c:612
15309 #, gcc-internal-format
15310 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
15311 msgstr ""
15313 #: c-pragma.c:654
15314 #, gcc-internal-format
15315 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
15316 msgstr ""
15318 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
15319 #: c-pragma.c:660
15320 #, fuzzy, gcc-internal-format
15321 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
15322 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
15324 #: c-pragma.c:665 c-pragma.c:672
15325 #, gcc-internal-format
15326 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
15327 msgstr ""
15329 #: c-pragma.c:668
15330 #, fuzzy, gcc-internal-format
15331 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
15332 msgstr "misvormde #pragma weak"
15334 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
15335 #: c-pragma.c:676
15336 #, fuzzy, gcc-internal-format
15337 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
15338 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
15340 #: c-pragma.c:692
15341 #, gcc-internal-format
15342 msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
15343 msgstr ""
15345 #: c-pragma.c:698
15346 #, gcc-internal-format
15347 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
15348 msgstr ""
15350 #: c-pragma.c:707
15351 #, gcc-internal-format
15352 msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
15353 msgstr ""
15355 #: c-pragma.c:711
15356 #, fuzzy, gcc-internal-format
15357 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
15358 msgstr "misvormde #pragma pack"
15360 #: c-pragma.c:725
15361 #, fuzzy, gcc-internal-format
15362 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
15363 msgstr "misvormde #pragma pack"
15365 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
15366 #: c-pragma.c:738
15367 #, fuzzy, gcc-internal-format
15368 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
15369 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
15371 #: c-pragma.c:751
15372 #, fuzzy, gcc-internal-format
15373 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
15374 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
15376 #: c-pragma.c:778
15377 #, gcc-internal-format
15378 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
15379 msgstr ""
15381 #: c-pragma.c:784
15382 #, gcc-internal-format
15383 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
15384 msgstr ""
15386 #: c-pragma.c:807
15387 #, gcc-internal-format
15388 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
15389 msgstr ""
15391 #: c-pragma.c:820
15392 #, gcc-internal-format
15393 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
15394 msgstr ""
15396 #: c-pragma.c:846
15397 #, gcc-internal-format
15398 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
15399 msgstr ""
15401 #: c-pragma.c:852
15402 #, gcc-internal-format
15403 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
15404 msgstr ""
15406 #: c-pragma.c:894
15407 #, fuzzy, gcc-internal-format
15408 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
15409 msgstr "misvormde #pragma pack"
15411 #: c-pragma.c:924
15412 #, fuzzy, gcc-internal-format
15413 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
15414 msgstr "misvormde #pragma pack"
15416 #: c-pragma.c:931
15417 #, gcc-internal-format
15418 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
15419 msgstr ""
15421 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
15422 #: c-pragma.c:972
15423 #, fuzzy, gcc-internal-format
15424 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
15425 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
15427 #: c-pragma.c:1009 c-pragma.c:1016
15428 #, gcc-internal-format
15429 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
15430 msgstr ""
15432 #: c-pragma.c:1011
15433 #, fuzzy, gcc-internal-format
15434 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
15435 msgstr "misvormde #pragma weak"
15437 #: c-pragma.c:1021
15438 #, fuzzy, gcc-internal-format
15439 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
15440 msgstr "misvormde #pragma pack"
15442 #: c-pragma.c:1024
15443 #, gcc-internal-format
15444 msgid "#pragma message: %s"
15445 msgstr ""
15447 #: c-pragma.c:1061
15448 #, fuzzy, gcc-internal-format
15449 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
15450 msgstr "misvormde #pragma pack"
15452 #: c-pragma.c:1068 c-pragma.c:1082
15453 #, fuzzy, gcc-internal-format
15454 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
15455 msgstr "misvormde #pragma pack"
15457 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
15458 #: c-pragma.c:1088
15459 #, fuzzy, gcc-internal-format
15460 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
15461 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
15463 #: c-pragma.c:1106
15464 #, gcc-internal-format
15465 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
15466 msgstr ""
15468 #: c-pragma.c:1115
15469 #, fuzzy, gcc-internal-format
15470 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
15471 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
15473 #: c-pragma.c:1121
15474 #, gcc-internal-format
15475 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
15476 msgstr ""
15478 #: c-typeck.c:215
15479 #, fuzzy, gcc-internal-format
15480 msgid "%qD has an incomplete type"
15481 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
15483 #: c-typeck.c:236 cp/call.c:3088
15484 #, gcc-internal-format
15485 msgid "invalid use of void expression"
15486 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
15488 #: c-typeck.c:244
15489 #, gcc-internal-format
15490 msgid "invalid use of flexible array member"
15491 msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
15493 #: c-typeck.c:250 cp/typeck2.c:489
15494 #, gcc-internal-format
15495 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
15496 msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
15498 #: c-typeck.c:258
15499 #, fuzzy, gcc-internal-format
15500 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
15501 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
15503 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
15504 #: c-typeck.c:262
15505 #, fuzzy, gcc-internal-format
15506 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
15507 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
15509 #: c-typeck.c:328
15510 #, gcc-internal-format
15511 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
15512 msgstr ""
15514 #: c-typeck.c:570 c-typeck.c:595
15515 #, fuzzy, gcc-internal-format
15516 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
15517 msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
15519 #: c-typeck.c:739
15520 #, gcc-internal-format
15521 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
15522 msgstr ""
15524 #: c-typeck.c:744
15525 #, gcc-internal-format
15526 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
15527 msgstr ""
15529 #: c-typeck.c:749
15530 #, gcc-internal-format
15531 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
15532 msgstr ""
15534 #: c-typeck.c:1194
15535 #, gcc-internal-format
15536 msgid "types are not quite compatible"
15537 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
15539 #: c-typeck.c:1198
15540 #, fuzzy, gcc-internal-format
15541 msgid "pointer target types incompatible in C++"
15542 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
15544 #: c-typeck.c:1528
15545 #, fuzzy, gcc-internal-format
15546 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
15547 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
15549 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
15550 #: c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3257
15551 #, gcc-internal-format
15552 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
15553 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
15555 #: c-typeck.c:2043
15556 #, fuzzy, gcc-internal-format
15557 msgid "%qT has no member named %qE"
15558 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
15560 #: c-typeck.c:2097
15561 #, fuzzy, gcc-internal-format
15562 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
15563 msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
15565 #: c-typeck.c:2146
15566 #, gcc-internal-format
15567 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
15568 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
15570 #: c-typeck.c:2150
15571 #, fuzzy, gcc-internal-format
15572 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
15573 msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
15575 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
15576 #: c-typeck.c:2172
15577 #, fuzzy, gcc-internal-format
15578 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
15579 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
15581 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
15582 #: c-typeck.c:2177
15583 #, fuzzy, gcc-internal-format
15584 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
15585 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
15587 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
15588 #: c-typeck.c:2182
15589 #, fuzzy, gcc-internal-format
15590 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
15591 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
15593 #: c-typeck.c:2218 cp/typeck.c:2951
15594 #, gcc-internal-format
15595 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
15596 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
15598 #: c-typeck.c:2229 cp/typeck.c:2866 cp/typeck.c:2956
15599 #, gcc-internal-format
15600 msgid "array subscript is not an integer"
15601 msgstr "array subscript is geen integer"
15603 #: c-typeck.c:2235
15604 #, fuzzy, gcc-internal-format
15605 msgid "subscripted value is pointer to function"
15606 msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
15608 #: c-typeck.c:2283
15609 #, fuzzy, gcc-internal-format
15610 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
15611 msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
15613 #: c-typeck.c:2286
15614 #, fuzzy, gcc-internal-format
15615 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
15616 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
15618 #: c-typeck.c:2394
15619 #, gcc-internal-format
15620 msgid "enum constant defined here"
15621 msgstr ""
15623 #: c-typeck.c:2625
15624 #, fuzzy, gcc-internal-format
15625 msgid "called object %qE is not a function"
15626 msgstr "opgeroepen object is geen functie"
15628 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
15629 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
15630 #. executions of the program must execute the code.
15631 #: c-typeck.c:2661
15632 #, gcc-internal-format
15633 msgid "function called through a non-compatible type"
15634 msgstr ""
15636 #: c-typeck.c:2675 c-typeck.c:2729
15637 #, fuzzy, gcc-internal-format
15638 msgid "function with qualified void return type called"
15639 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
15641 #: c-typeck.c:2820 c-typeck.c:3047 cp/typeck.c:3315 cp/typeck.c:3429
15642 #, fuzzy, gcc-internal-format
15643 msgid "declared here"
15644 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
15646 #: c-typeck.c:2855
15647 #, gcc-internal-format
15648 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
15649 msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
15651 #: c-typeck.c:2870
15652 #, fuzzy, gcc-internal-format
15653 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
15654 msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
15656 #: c-typeck.c:2875
15657 #, fuzzy, gcc-internal-format
15658 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
15659 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
15661 #: c-typeck.c:2880
15662 #, fuzzy, gcc-internal-format
15663 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
15664 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
15666 #: c-typeck.c:2885
15667 #, fuzzy, gcc-internal-format
15668 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
15669 msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
15671 #: c-typeck.c:2890
15672 #, fuzzy, gcc-internal-format
15673 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
15674 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
15676 #: c-typeck.c:2895
15677 #, fuzzy, gcc-internal-format
15678 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
15679 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
15681 #: c-typeck.c:2908
15682 #, fuzzy, gcc-internal-format
15683 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
15684 msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
15686 #: c-typeck.c:2933
15687 #, fuzzy, gcc-internal-format
15688 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
15689 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
15691 #: c-typeck.c:2955
15692 #, fuzzy, gcc-internal-format
15693 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
15694 msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
15696 #: c-typeck.c:2979
15697 #, fuzzy, gcc-internal-format
15698 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
15699 msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
15701 #: c-typeck.c:2984
15702 #, fuzzy, gcc-internal-format
15703 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
15704 msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
15706 #: c-typeck.c:3127 c-typeck.c:3132
15707 #, fuzzy, gcc-internal-format
15708 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
15709 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
15711 #: c-typeck.c:3146
15712 #, fuzzy, gcc-internal-format
15713 msgid "comparison between %qT and %qT"
15714 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
15716 #: c-typeck.c:3198
15717 #, fuzzy, gcc-internal-format
15718 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
15719 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
15721 #: c-typeck.c:3201
15722 #, gcc-internal-format
15723 msgid "pointer to a function used in subtraction"
15724 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
15726 #: c-typeck.c:3365
15727 #, fuzzy, gcc-internal-format
15728 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
15729 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
15731 #: c-typeck.c:3404
15732 #, gcc-internal-format
15733 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
15734 msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
15736 #: c-typeck.c:3468
15737 #, gcc-internal-format
15738 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
15739 msgstr ""
15741 #: c-typeck.c:3471
15742 #, gcc-internal-format
15743 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
15744 msgstr ""
15746 #: c-typeck.c:3484
15747 #, fuzzy, gcc-internal-format
15748 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
15749 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
15751 # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
15752 #: c-typeck.c:3503 c-typeck.c:3535
15753 #, gcc-internal-format
15754 msgid "wrong type argument to increment"
15755 msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
15757 #: c-typeck.c:3505 c-typeck.c:3538
15758 #, gcc-internal-format
15759 msgid "wrong type argument to decrement"
15760 msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
15762 #: c-typeck.c:3525
15763 #, gcc-internal-format
15764 msgid "increment of pointer to unknown structure"
15765 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
15767 #: c-typeck.c:3528
15768 #, gcc-internal-format
15769 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
15770 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
15772 #: c-typeck.c:3605
15773 #, gcc-internal-format
15774 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
15775 msgstr ""
15777 #: c-typeck.c:3774
15778 #, fuzzy, gcc-internal-format
15779 msgid "assignment of read-only member %qD"
15780 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
15782 #: c-typeck.c:3775
15783 #, fuzzy, gcc-internal-format
15784 msgid "increment of read-only member %qD"
15785 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
15787 #: c-typeck.c:3776
15788 #, fuzzy, gcc-internal-format
15789 msgid "decrement of read-only member %qD"
15790 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
15792 #: c-typeck.c:3777
15793 #, gcc-internal-format
15794 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
15795 msgstr ""
15797 #: c-typeck.c:3781 cp/typeck2.c:141
15798 #, fuzzy, gcc-internal-format
15799 msgid "assignment of read-only variable %qD"
15800 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
15802 #: c-typeck.c:3782 cp/typeck2.c:145
15803 #, fuzzy, gcc-internal-format
15804 msgid "increment of read-only variable %qD"
15805 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
15807 #: c-typeck.c:3783 cp/typeck2.c:147
15808 #, fuzzy, gcc-internal-format
15809 msgid "decrement of read-only variable %qD"
15810 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
15812 #: c-typeck.c:3784
15813 #, gcc-internal-format
15814 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
15815 msgstr ""
15817 #: c-typeck.c:3787 c-typeck.c:3803 cp/typeck2.c:196
15818 #, fuzzy, gcc-internal-format
15819 msgid "assignment of read-only location %qE"
15820 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
15822 #: c-typeck.c:3788 c-typeck.c:3806 cp/typeck2.c:200
15823 #, fuzzy, gcc-internal-format
15824 msgid "increment of read-only location %qE"
15825 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
15827 #: c-typeck.c:3789 c-typeck.c:3809 cp/typeck2.c:202
15828 #, fuzzy, gcc-internal-format
15829 msgid "decrement of read-only location %qE"
15830 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
15832 #: c-typeck.c:3790
15833 #, gcc-internal-format
15834 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
15835 msgstr ""
15837 #: c-typeck.c:3849
15838 #, fuzzy, gcc-internal-format
15839 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
15840 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
15842 #: c-typeck.c:3877
15843 #, fuzzy, gcc-internal-format
15844 msgid "global register variable %qD used in nested function"
15845 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
15847 #: c-typeck.c:3880
15848 #, fuzzy, gcc-internal-format
15849 msgid "register variable %qD used in nested function"
15850 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
15852 #: c-typeck.c:3885
15853 #, fuzzy, gcc-internal-format
15854 msgid "address of global register variable %qD requested"
15855 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
15857 #: c-typeck.c:3887
15858 #, fuzzy, gcc-internal-format
15859 msgid "address of register variable %qD requested"
15860 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
15862 #: c-typeck.c:3982
15863 #, fuzzy, gcc-internal-format
15864 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
15865 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15867 #: c-typeck.c:4110
15868 #, fuzzy, gcc-internal-format
15869 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
15870 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar Ã©Ã©n void-zijde"
15872 #: c-typeck.c:4127
15873 #, fuzzy, gcc-internal-format
15874 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
15875 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15877 #: c-typeck.c:4135 c-typeck.c:4144
15878 #, fuzzy, gcc-internal-format
15879 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
15880 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
15882 #: c-typeck.c:4155
15883 #, gcc-internal-format
15884 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
15885 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15887 #: c-typeck.c:4164 c-typeck.c:4175
15888 #, gcc-internal-format
15889 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
15890 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
15892 #: c-typeck.c:4189
15893 #, gcc-internal-format
15894 msgid "type mismatch in conditional expression"
15895 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15897 #: c-typeck.c:4283
15898 #, gcc-internal-format
15899 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
15900 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
15902 #: c-typeck.c:4351
15903 #, fuzzy, gcc-internal-format
15904 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
15905 msgstr "cast geeft functie-type op"
15907 #: c-typeck.c:4357
15908 #, gcc-internal-format
15909 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
15910 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
15912 #: c-typeck.c:4427
15913 #, gcc-internal-format
15914 msgid "cast specifies array type"
15915 msgstr "cast geeft array-type op"
15917 #: c-typeck.c:4433
15918 #, gcc-internal-format
15919 msgid "cast specifies function type"
15920 msgstr "cast geeft functie-type op"
15922 #: c-typeck.c:4449
15923 #, fuzzy, gcc-internal-format
15924 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
15925 msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
15927 #: c-typeck.c:4466
15928 #, fuzzy, gcc-internal-format
15929 msgid "ISO C forbids casts to union type"
15930 msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
15932 #: c-typeck.c:4476
15933 #, gcc-internal-format
15934 msgid "cast to union type from type not present in union"
15935 msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
15937 #: c-typeck.c:4511
15938 #, gcc-internal-format
15939 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
15940 msgstr ""
15942 #: c-typeck.c:4516
15943 #, gcc-internal-format
15944 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
15945 msgstr ""
15947 #: c-typeck.c:4521
15948 #, gcc-internal-format
15949 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
15950 msgstr ""
15952 #: c-typeck.c:4541
15953 #, gcc-internal-format
15954 msgid "cast increases required alignment of target type"
15955 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
15957 #: c-typeck.c:4552
15958 #, gcc-internal-format
15959 msgid "cast from pointer to integer of different size"
15960 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
15962 #: c-typeck.c:4557
15963 #, gcc-internal-format
15964 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
15965 msgstr ""
15967 #: c-typeck.c:4566
15968 #, gcc-internal-format
15969 msgid "cast to pointer from integer of different size"
15970 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
15972 #: c-typeck.c:4580
15973 #, fuzzy, gcc-internal-format
15974 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
15975 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
15977 #: c-typeck.c:4589
15978 #, fuzzy, gcc-internal-format
15979 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
15980 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
15982 #: c-typeck.c:4671
15983 #, gcc-internal-format
15984 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
15985 msgstr ""
15987 #: c-typeck.c:4796 c-typeck.c:4963
15988 #, gcc-internal-format
15989 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
15990 msgstr ""
15992 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
15993 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
15994 #. compile time.
15995 #: c-typeck.c:4901 c-typeck.c:5409
15996 #, fuzzy, gcc-internal-format
15997 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
15998 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
16000 # 'signedness' = 'signed-heid'?
16001 #: c-typeck.c:4961
16002 #, fuzzy, gcc-internal-format
16003 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
16004 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
16006 #: c-typeck.c:4967
16007 #, gcc-internal-format
16008 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
16009 msgstr ""
16011 #: c-typeck.c:4996
16012 #, gcc-internal-format
16013 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
16014 msgstr ""
16016 #: c-typeck.c:5126 c-typeck.c:5331
16017 #, fuzzy, gcc-internal-format
16018 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
16019 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
16021 #: c-typeck.c:5129 c-typeck.c:5334
16022 #, fuzzy, gcc-internal-format
16023 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
16024 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
16026 #: c-typeck.c:5132 c-typeck.c:5336
16027 #, fuzzy, gcc-internal-format
16028 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
16029 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
16031 #: c-typeck.c:5135 c-typeck.c:5338
16032 #, fuzzy, gcc-internal-format
16033 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
16034 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
16036 #: c-typeck.c:5141 c-typeck.c:5295
16037 #, fuzzy, gcc-internal-format
16038 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
16039 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
16041 #: c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5297
16042 #, fuzzy, gcc-internal-format
16043 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
16044 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
16046 #: c-typeck.c:5145 c-typeck.c:5299
16047 #, fuzzy, gcc-internal-format
16048 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
16049 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
16051 #: c-typeck.c:5147 c-typeck.c:5301
16052 #, fuzzy, gcc-internal-format
16053 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
16054 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
16056 #: c-typeck.c:5155
16057 #, fuzzy, gcc-internal-format
16058 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
16059 msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
16061 #: c-typeck.c:5191
16062 #, fuzzy, gcc-internal-format
16063 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
16064 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
16066 #: c-typeck.c:5203
16067 #, fuzzy, gcc-internal-format
16068 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
16069 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
16071 #: c-typeck.c:5207
16072 #, fuzzy, gcc-internal-format
16073 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
16074 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
16076 #: c-typeck.c:5211
16077 #, fuzzy, gcc-internal-format
16078 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
16079 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
16081 #: c-typeck.c:5215
16082 #, gcc-internal-format
16083 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
16084 msgstr ""
16086 #: c-typeck.c:5233
16087 #, fuzzy, gcc-internal-format
16088 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
16089 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
16091 #: c-typeck.c:5239
16092 #, fuzzy, gcc-internal-format
16093 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
16094 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
16096 #: c-typeck.c:5244
16097 #, fuzzy, gcc-internal-format
16098 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
16099 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
16101 #: c-typeck.c:5249
16102 #, fuzzy, gcc-internal-format
16103 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
16104 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
16106 #: c-typeck.c:5273
16107 #, fuzzy, gcc-internal-format
16108 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
16109 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
16111 #: c-typeck.c:5276
16112 #, fuzzy, gcc-internal-format
16113 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
16114 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
16116 #: c-typeck.c:5278
16117 #, fuzzy, gcc-internal-format
16118 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
16119 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
16121 #: c-typeck.c:5280
16122 #, fuzzy, gcc-internal-format
16123 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
16124 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
16126 # 'signedness' = 'signed-heid'?
16127 #: c-typeck.c:5312
16128 #, fuzzy, gcc-internal-format
16129 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
16130 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
16132 # 'signedness' = 'signed-heid'?
16133 #: c-typeck.c:5314
16134 #, fuzzy, gcc-internal-format
16135 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
16136 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
16138 # 'signedness' = 'signed-heid'?
16139 #: c-typeck.c:5316
16140 #, fuzzy, gcc-internal-format
16141 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
16142 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
16144 # 'signedness' = 'signed-heid'?
16145 #: c-typeck.c:5318
16146 #, fuzzy, gcc-internal-format
16147 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
16148 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
16150 #: c-typeck.c:5346
16151 #, fuzzy, gcc-internal-format
16152 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
16153 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
16155 #: c-typeck.c:5348
16156 #, fuzzy, gcc-internal-format
16157 msgid "assignment from incompatible pointer type"
16158 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
16160 #: c-typeck.c:5349
16161 #, fuzzy, gcc-internal-format
16162 msgid "initialization from incompatible pointer type"
16163 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
16165 #: c-typeck.c:5351
16166 #, fuzzy, gcc-internal-format
16167 msgid "return from incompatible pointer type"
16168 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
16170 #: c-typeck.c:5369
16171 #, fuzzy, gcc-internal-format
16172 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
16173 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
16175 #: c-typeck.c:5371
16176 #, fuzzy, gcc-internal-format
16177 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
16178 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
16180 #: c-typeck.c:5373
16181 #, fuzzy, gcc-internal-format
16182 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
16183 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
16185 #: c-typeck.c:5375
16186 #, fuzzy, gcc-internal-format
16187 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
16188 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
16190 #: c-typeck.c:5383
16191 #, fuzzy, gcc-internal-format
16192 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
16193 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
16195 #: c-typeck.c:5385
16196 #, fuzzy, gcc-internal-format
16197 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
16198 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
16200 #: c-typeck.c:5387
16201 #, fuzzy, gcc-internal-format
16202 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
16203 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
16205 #: c-typeck.c:5389
16206 #, fuzzy, gcc-internal-format
16207 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
16208 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
16210 #: c-typeck.c:5412
16211 #, fuzzy, gcc-internal-format
16212 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
16213 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
16215 #: c-typeck.c:5417
16216 #, fuzzy, gcc-internal-format
16217 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
16218 msgstr "incompatibele types bij %s"
16220 #: c-typeck.c:5422
16221 #, fuzzy, gcc-internal-format
16222 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
16223 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
16225 #: c-typeck.c:5486
16226 #, gcc-internal-format
16227 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
16228 msgstr ""
16230 #: c-typeck.c:5659 c-typeck.c:5675 c-typeck.c:5692
16231 #, fuzzy, gcc-internal-format
16232 msgid "(near initialization for %qs)"
16233 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
16235 #: c-typeck.c:6295 cp/decl.c:5227
16236 #, fuzzy, gcc-internal-format
16237 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
16238 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
16240 #: c-typeck.c:6960
16241 #, fuzzy, gcc-internal-format
16242 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
16243 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
16245 #: c-typeck.c:7939
16246 #, gcc-internal-format
16247 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
16248 msgstr ""
16250 #: c-typeck.c:8278
16251 #, fuzzy, gcc-internal-format
16252 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
16253 msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
16255 #: c-typeck.c:8300 cp/typeck.c:7323
16256 #, fuzzy, gcc-internal-format
16257 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
16258 msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
16260 #: c-typeck.c:8323
16261 #, fuzzy, gcc-internal-format
16262 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
16263 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
16265 #: c-typeck.c:8333
16266 #, fuzzy, gcc-internal-format
16267 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
16268 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
16270 #: c-typeck.c:8335
16271 #, fuzzy, gcc-internal-format
16272 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
16273 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
16275 #: c-typeck.c:8396
16276 #, gcc-internal-format
16277 msgid "function returns address of local variable"
16278 msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
16280 #: c-typeck.c:8469 cp/semantics.c:951
16281 #, gcc-internal-format
16282 msgid "switch quantity not an integer"
16283 msgstr "switch-waarde is geen integer"
16285 #: c-typeck.c:8482
16286 #, fuzzy, gcc-internal-format
16287 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
16288 msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
16290 #: c-typeck.c:8518 c-typeck.c:8526
16291 #, fuzzy, gcc-internal-format
16292 msgid "case label is not an integer constant expression"
16293 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
16295 #: c-typeck.c:8532 cp/parser.c:7757
16296 #, gcc-internal-format
16297 msgid "case label not within a switch statement"
16298 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
16300 #: c-typeck.c:8534
16301 #, fuzzy, gcc-internal-format
16302 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
16303 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
16305 #: c-typeck.c:8617 cp/parser.c:8048
16306 #, gcc-internal-format
16307 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
16308 msgstr ""
16310 #: c-typeck.c:8726 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:8398
16311 #, gcc-internal-format
16312 msgid "break statement not within loop or switch"
16313 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
16315 #: c-typeck.c:8728 cp/parser.c:8419
16316 #, gcc-internal-format
16317 msgid "continue statement not within a loop"
16318 msgstr "continue-statement niet in een lus"
16320 #: c-typeck.c:8733 cp/parser.c:8409
16321 #, fuzzy, gcc-internal-format
16322 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
16323 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
16325 #: c-typeck.c:8759 cp/cp-gimplify.c:412
16326 #, gcc-internal-format
16327 msgid "statement with no effect"
16328 msgstr "statement zonder effect"
16330 # vertaling voor 'statement'?
16331 #: c-typeck.c:8783
16332 #, gcc-internal-format
16333 msgid "expression statement has incomplete type"
16334 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
16336 #: c-typeck.c:9360 cp/typeck.c:3825
16337 #, gcc-internal-format
16338 msgid "right shift count is negative"
16339 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
16341 #: c-typeck.c:9371 cp/typeck.c:3832
16342 #, gcc-internal-format
16343 msgid "right shift count >= width of type"
16344 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
16346 #: c-typeck.c:9397 cp/typeck.c:3854
16347 #, gcc-internal-format
16348 msgid "left shift count is negative"
16349 msgstr "teller van links shift is negatief"
16351 #: c-typeck.c:9404 cp/typeck.c:3860
16352 #, gcc-internal-format
16353 msgid "left shift count >= width of type"
16354 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
16356 #: c-typeck.c:9424 cp/typeck.c:3906
16357 #, gcc-internal-format
16358 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
16359 msgstr ""
16361 #: c-typeck.c:9452 c-typeck.c:9540
16362 #, fuzzy, gcc-internal-format
16363 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
16364 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
16366 #: c-typeck.c:9459 c-typeck.c:9465
16367 #, fuzzy, gcc-internal-format
16368 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
16369 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
16371 #: c-typeck.c:9472 c-typeck.c:9550
16372 #, gcc-internal-format
16373 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
16374 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
16376 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
16377 #: c-typeck.c:9486 c-typeck.c:9495 cp/typeck.c:3929 cp/typeck.c:3941
16378 #, fuzzy, gcc-internal-format
16379 msgid "the address of %qD will never be NULL"
16380 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
16382 #: c-typeck.c:9502 c-typeck.c:9507 c-typeck.c:9572 c-typeck.c:9577
16383 #, gcc-internal-format
16384 msgid "comparison between pointer and integer"
16385 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
16387 #: c-typeck.c:9533
16388 #, gcc-internal-format
16389 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
16390 msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
16392 # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
16393 #: c-typeck.c:9535
16394 #, fuzzy, gcc-internal-format
16395 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
16396 msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
16398 #: c-typeck.c:9558 c-typeck.c:9561 c-typeck.c:9567
16399 #, gcc-internal-format
16400 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
16401 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
16403 #: c-typeck.c:9887
16404 #, fuzzy, gcc-internal-format
16405 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
16406 msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
16408 #: c-typeck.c:9891
16409 #, fuzzy, gcc-internal-format
16410 msgid "used struct type value where scalar is required"
16411 msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
16413 #: c-typeck.c:9895
16414 #, fuzzy, gcc-internal-format
16415 msgid "used union type value where scalar is required"
16416 msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
16418 #: c-typeck.c:10052 cp/semantics.c:3914
16419 #, fuzzy, gcc-internal-format
16420 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
16421 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16423 #: c-typeck.c:10087 cp/semantics.c:3927
16424 #, gcc-internal-format
16425 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
16426 msgstr ""
16428 #: c-typeck.c:10104 cp/semantics.c:3937
16429 #, gcc-internal-format
16430 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
16431 msgstr ""
16433 #: c-typeck.c:10114 cp/semantics.c:3734
16434 #, fuzzy, gcc-internal-format
16435 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
16436 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
16438 #: c-typeck.c:10122 c-typeck.c:10144 c-typeck.c:10166
16439 #, gcc-internal-format
16440 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
16441 msgstr ""
16443 #: c-typeck.c:10137 cp/semantics.c:3757
16444 #, fuzzy, gcc-internal-format
16445 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
16446 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
16448 #: c-typeck.c:10159 cp/semantics.c:3779
16449 #, fuzzy, gcc-internal-format
16450 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
16451 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
16453 #: c-typeck.c:10221 cp/semantics.c:3978
16454 #, gcc-internal-format
16455 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
16456 msgstr ""
16458 #: c-typeck.c:10310
16459 #, gcc-internal-format
16460 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
16461 msgstr ""
16463 # dit klinkt niet al te best
16464 #: calls.c:2051
16465 #, gcc-internal-format
16466 msgid "function call has aggregate value"
16467 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
16469 #: cfgexpand.c:984 function.c:919 varasm.c:2208
16470 #, fuzzy, gcc-internal-format
16471 msgid "size of variable %q+D is too large"
16472 msgstr "variabele %qs is te groot"
16474 #: cfgexpand.c:3767
16475 #, gcc-internal-format
16476 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
16477 msgstr ""
16479 #: cfgexpand.c:3770
16480 #, gcc-internal-format
16481 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
16482 msgstr ""
16484 #: cfghooks.c:110
16485 #, gcc-internal-format
16486 msgid "bb %d on wrong place"
16487 msgstr ""
16489 #: cfghooks.c:116
16490 #, gcc-internal-format
16491 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
16492 msgstr ""
16494 #: cfghooks.c:133
16495 #, gcc-internal-format
16496 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
16497 msgstr ""
16499 #: cfghooks.c:139
16500 #, gcc-internal-format
16501 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
16502 msgstr ""
16504 #: cfghooks.c:145
16505 #, gcc-internal-format
16506 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
16507 msgstr ""
16509 #: cfghooks.c:151
16510 #, gcc-internal-format
16511 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
16512 msgstr ""
16514 #: cfghooks.c:159
16515 #, gcc-internal-format
16516 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
16517 msgstr ""
16519 #: cfghooks.c:165
16520 #, gcc-internal-format
16521 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
16522 msgstr ""
16524 #: cfghooks.c:171
16525 #, gcc-internal-format
16526 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
16527 msgstr ""
16529 #: cfghooks.c:183
16530 #, gcc-internal-format
16531 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
16532 msgstr ""
16534 #: cfghooks.c:197
16535 #, fuzzy, gcc-internal-format
16536 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
16537 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
16539 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
16540 #, gcc-internal-format
16541 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
16542 msgstr ""
16544 #: cfghooks.c:217
16545 #, gcc-internal-format
16546 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
16547 msgstr ""
16549 #: cfghooks.c:246
16550 #, gcc-internal-format
16551 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
16552 msgstr ""
16554 #: cfghooks.c:259
16555 #, gcc-internal-format
16556 msgid "verify_flow_info failed"
16557 msgstr ""
16559 #: cfghooks.c:320
16560 #, fuzzy, gcc-internal-format
16561 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
16562 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
16564 #: cfghooks.c:340
16565 #, fuzzy, gcc-internal-format
16566 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
16567 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16569 #: cfghooks.c:394
16570 #, fuzzy, gcc-internal-format
16571 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
16572 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
16574 #: cfghooks.c:431
16575 #, fuzzy, gcc-internal-format
16576 msgid "%s does not support split_block"
16577 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16579 #: cfghooks.c:483
16580 #, fuzzy, gcc-internal-format
16581 msgid "%s does not support move_block_after"
16582 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16584 #: cfghooks.c:496
16585 #, fuzzy, gcc-internal-format
16586 msgid "%s does not support delete_basic_block"
16587 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16589 #: cfghooks.c:546
16590 #, fuzzy, gcc-internal-format
16591 msgid "%s does not support split_edge"
16592 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16594 #: cfghooks.c:619
16595 #, fuzzy, gcc-internal-format
16596 msgid "%s does not support create_basic_block"
16597 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16599 #: cfghooks.c:647
16600 #, fuzzy, gcc-internal-format
16601 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
16602 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16604 #: cfghooks.c:658
16605 #, fuzzy, gcc-internal-format
16606 msgid "%s does not support predict_edge"
16607 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16609 #: cfghooks.c:667
16610 #, fuzzy, gcc-internal-format
16611 msgid "%s does not support predicted_by_p"
16612 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16614 #: cfghooks.c:681
16615 #, fuzzy, gcc-internal-format
16616 msgid "%s does not support merge_blocks"
16617 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16619 #: cfghooks.c:734
16620 #, fuzzy, gcc-internal-format
16621 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
16622 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16624 #: cfghooks.c:881
16625 #, fuzzy, gcc-internal-format
16626 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
16627 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16629 #: cfghooks.c:903
16630 #, fuzzy, gcc-internal-format
16631 msgid "%s does not support duplicate_block"
16632 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16634 #: cfghooks.c:980
16635 #, fuzzy, gcc-internal-format
16636 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
16637 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16639 #: cfghooks.c:991
16640 #, fuzzy, gcc-internal-format
16641 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
16642 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16644 #: cfghooks.c:1009
16645 #, fuzzy, gcc-internal-format
16646 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
16647 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16649 #: cfgloop.c:1346
16650 #, gcc-internal-format
16651 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
16652 msgstr ""
16654 #: cfgloop.c:1360
16655 #, gcc-internal-format
16656 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
16657 msgstr ""
16659 #: cfgloop.c:1375
16660 #, gcc-internal-format
16661 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
16662 msgstr ""
16664 #: cfgloop.c:1382
16665 #, gcc-internal-format
16666 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
16667 msgstr ""
16669 #: cfgloop.c:1387
16670 #, gcc-internal-format
16671 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
16672 msgstr ""
16674 #: cfgloop.c:1392
16675 #, gcc-internal-format
16676 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
16677 msgstr ""
16679 #: cfgloop.c:1398
16680 #, gcc-internal-format
16681 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
16682 msgstr ""
16684 #: cfgloop.c:1404
16685 #, gcc-internal-format
16686 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
16687 msgstr ""
16689 #: cfgloop.c:1437
16690 #, gcc-internal-format
16691 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
16692 msgstr ""
16694 #: cfgloop.c:1443
16695 #, gcc-internal-format
16696 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
16697 msgstr ""
16699 #: cfgloop.c:1451
16700 #, gcc-internal-format
16701 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
16702 msgstr ""
16704 #: cfgloop.c:1458
16705 #, gcc-internal-format
16706 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
16707 msgstr ""
16709 #: cfgloop.c:1473
16710 #, gcc-internal-format
16711 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
16712 msgstr ""
16714 #: cfgloop.c:1491
16715 #, gcc-internal-format
16716 msgid "corrupted exits list of loop %d"
16717 msgstr ""
16719 #: cfgloop.c:1500
16720 #, gcc-internal-format
16721 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
16722 msgstr ""
16724 #: cfgloop.c:1526
16725 #, gcc-internal-format
16726 msgid "Exit %d->%d not recorded"
16727 msgstr ""
16729 #: cfgloop.c:1544
16730 #, gcc-internal-format
16731 msgid "Wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
16732 msgstr ""
16734 #: cfgloop.c:1553
16735 #, gcc-internal-format
16736 msgid "Too many loop exits recorded"
16737 msgstr ""
16739 #: cfgloop.c:1564
16740 #, gcc-internal-format
16741 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
16742 msgstr ""
16744 #: cfgrtl.c:1817
16745 #, gcc-internal-format
16746 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
16747 msgstr ""
16749 #: cfgrtl.c:1824
16750 #, gcc-internal-format
16751 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
16752 msgstr ""
16754 #: cfgrtl.c:1835
16755 #, gcc-internal-format
16756 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
16757 msgstr ""
16759 #: cfgrtl.c:1843
16760 #, gcc-internal-format
16761 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
16762 msgstr ""
16764 #: cfgrtl.c:1865
16765 #, gcc-internal-format
16766 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
16767 msgstr ""
16769 #: cfgrtl.c:1880
16770 #, gcc-internal-format
16771 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
16772 msgstr ""
16774 #: cfgrtl.c:1904
16775 #, gcc-internal-format
16776 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
16777 msgstr ""
16779 #: cfgrtl.c:1909
16780 #, fuzzy, gcc-internal-format
16781 msgid "too many eh edges %i"
16782 msgstr "te veel invoerbestanden"
16784 #: cfgrtl.c:1917
16785 #, gcc-internal-format
16786 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
16787 msgstr ""
16789 #: cfgrtl.c:1922
16790 #, fuzzy, gcc-internal-format
16791 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
16792 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
16794 #: cfgrtl.c:1927
16795 #, fuzzy, gcc-internal-format
16796 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
16797 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
16799 #: cfgrtl.c:1934
16800 #, fuzzy, gcc-internal-format
16801 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
16802 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
16804 #: cfgrtl.c:1940
16805 #, gcc-internal-format
16806 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
16807 msgstr ""
16809 #: cfgrtl.c:1949
16810 #, gcc-internal-format
16811 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
16812 msgstr ""
16814 #: cfgrtl.c:1961
16815 #, gcc-internal-format
16816 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
16817 msgstr ""
16819 #: cfgrtl.c:1965
16820 #, gcc-internal-format
16821 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
16822 msgstr ""
16824 #: cfgrtl.c:1979 cfgrtl.c:1989
16825 #, gcc-internal-format
16826 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
16827 msgstr ""
16829 #: cfgrtl.c:2002
16830 #, gcc-internal-format
16831 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
16832 msgstr ""
16834 #: cfgrtl.c:2012
16835 #, gcc-internal-format
16836 msgid "in basic block %d:"
16837 msgstr ""
16839 #: cfgrtl.c:2065 cfgrtl.c:2157
16840 #, gcc-internal-format
16841 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
16842 msgstr ""
16844 #: cfgrtl.c:2073
16845 #, gcc-internal-format
16846 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
16847 msgstr ""
16849 #: cfgrtl.c:2086
16850 #, gcc-internal-format
16851 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
16852 msgstr ""
16854 #: cfgrtl.c:2098
16855 #, gcc-internal-format
16856 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
16857 msgstr ""
16859 #: cfgrtl.c:2117
16860 #, gcc-internal-format
16861 msgid "missing barrier after block %i"
16862 msgstr ""
16864 #: cfgrtl.c:2133
16865 #, gcc-internal-format
16866 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
16867 msgstr ""
16869 #: cfgrtl.c:2142
16870 #, gcc-internal-format
16871 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
16872 msgstr ""
16874 #: cfgrtl.c:2175
16875 #, gcc-internal-format
16876 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
16877 msgstr ""
16879 #: cfgrtl.c:2212
16880 #, gcc-internal-format
16881 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
16882 msgstr ""
16884 #: cgraph.c:1799
16885 #, gcc-internal-format
16886 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
16887 msgstr ""
16889 #: cgraphunit.c:585
16890 #, gcc-internal-format
16891 msgid "aux field set for edge %s->%s"
16892 msgstr ""
16894 #: cgraphunit.c:592
16895 #, fuzzy, gcc-internal-format
16896 msgid "Execution count is negative"
16897 msgstr "teller van links shift is negatief"
16899 #: cgraphunit.c:597
16900 #, gcc-internal-format
16901 msgid "Externally visible inline clone"
16902 msgstr ""
16904 #: cgraphunit.c:602
16905 #, gcc-internal-format
16906 msgid "Inline clone with address taken"
16907 msgstr ""
16909 #: cgraphunit.c:607
16910 #, gcc-internal-format
16911 msgid "Inline clone is needed"
16912 msgstr ""
16914 #: cgraphunit.c:614
16915 #, fuzzy, gcc-internal-format
16916 msgid "caller edge count is negative"
16917 msgstr "teller van links shift is negatief"
16919 #: cgraphunit.c:619
16920 #, fuzzy, gcc-internal-format
16921 msgid "caller edge frequency is negative"
16922 msgstr "teller van links shift is negatief"
16924 #: cgraphunit.c:624
16925 #, fuzzy, gcc-internal-format
16926 msgid "caller edge frequency is too large"
16927 msgstr "teller van links shift is negatief"
16929 #: cgraphunit.c:633
16930 #, fuzzy, gcc-internal-format
16931 msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
16932 msgstr "teller van links shift is negatief"
16934 #: cgraphunit.c:645
16935 #, fuzzy, gcc-internal-format
16936 msgid "inlined_to pointer is wrong"
16937 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
16939 #: cgraphunit.c:650
16940 #, gcc-internal-format
16941 msgid "multiple inline callers"
16942 msgstr ""
16944 #: cgraphunit.c:657
16945 #, fuzzy, gcc-internal-format
16946 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
16947 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
16949 #: cgraphunit.c:663
16950 #, fuzzy, gcc-internal-format
16951 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
16952 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
16954 #: cgraphunit.c:668
16955 #, fuzzy, gcc-internal-format
16956 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
16957 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
16959 #: cgraphunit.c:674
16960 #, gcc-internal-format
16961 msgid "node not found in cgraph_hash"
16962 msgstr ""
16964 #: cgraphunit.c:686
16965 #, gcc-internal-format
16966 msgid "node has wrong clone_of"
16967 msgstr ""
16969 #: cgraphunit.c:698
16970 #, gcc-internal-format
16971 msgid "node has wrong clone list"
16972 msgstr ""
16974 #: cgraphunit.c:704
16975 #, gcc-internal-format
16976 msgid "node is in clone list but it is not clone"
16977 msgstr ""
16979 #: cgraphunit.c:709
16980 #, gcc-internal-format
16981 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
16982 msgstr ""
16984 #: cgraphunit.c:714
16985 #, gcc-internal-format
16986 msgid "double linked list of clones corrupted"
16987 msgstr ""
16989 #: cgraphunit.c:744
16990 #, gcc-internal-format
16991 msgid "shared call_stmt:"
16992 msgstr ""
16994 #: cgraphunit.c:750
16995 #, fuzzy, gcc-internal-format
16996 msgid "edge points to same body alias:"
16997 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
16999 #: cgraphunit.c:758
17000 #, fuzzy, gcc-internal-format
17001 msgid "edge points to wrong declaration:"
17002 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
17004 #: cgraphunit.c:768
17005 #, gcc-internal-format
17006 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
17007 msgstr ""
17009 #: cgraphunit.c:784
17010 #, gcc-internal-format
17011 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
17012 msgstr ""
17014 #: cgraphunit.c:796
17015 #, gcc-internal-format
17016 msgid "verify_cgraph_node failed"
17017 msgstr ""
17019 #: cgraphunit.c:901 cgraphunit.c:921
17020 #, fuzzy, gcc-internal-format
17021 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
17022 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
17024 #: cgraphunit.c:1163 cgraphunit.c:1184
17025 #, fuzzy, gcc-internal-format
17026 msgid "failed to reclaim unneeded function"
17027 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
17029 #: cgraphunit.c:1906
17030 #, gcc-internal-format
17031 msgid "nodes with unreleased memory found"
17032 msgstr ""
17034 #: collect2.c:1530 opts.c:1134
17035 #, fuzzy, gcc-internal-format
17036 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
17037 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
17039 #: collect2.c:1623
17040 #, fuzzy, gcc-internal-format
17041 msgid "unknown demangling style '%s'"
17042 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
17044 #: collect2.c:1993 lto/lto.c:1241
17045 #, fuzzy, gcc-internal-format
17046 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
17047 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
17049 #: collect2.c:2795
17050 #, fuzzy, gcc-internal-format
17051 msgid "cannot find 'ldd'"
17052 msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
17054 #: convert.c:89
17055 #, gcc-internal-format
17056 msgid "cannot convert to a pointer type"
17057 msgstr ""
17059 #: convert.c:390
17060 #, gcc-internal-format
17061 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
17062 msgstr ""
17064 #: convert.c:394
17065 #, gcc-internal-format
17066 msgid "aggregate value used where a float was expected"
17067 msgstr ""
17069 #: convert.c:419
17070 #, gcc-internal-format
17071 msgid "conversion to incomplete type"
17072 msgstr ""
17074 #: convert.c:854 convert.c:930
17075 #, fuzzy, gcc-internal-format
17076 msgid "can't convert between vector values of different size"
17077 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
17079 #: convert.c:860
17080 #, gcc-internal-format
17081 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
17082 msgstr ""
17084 #: convert.c:910
17085 #, gcc-internal-format
17086 msgid "pointer value used where a complex was expected"
17087 msgstr ""
17089 #: convert.c:914
17090 #, gcc-internal-format
17091 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
17092 msgstr ""
17094 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
17095 #: convert.c:936
17096 #, fuzzy, gcc-internal-format
17097 msgid "can't convert value to a vector"
17098 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
17100 #: convert.c:975
17101 #, gcc-internal-format
17102 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
17103 msgstr ""
17105 #: coverage.c:185
17106 #, fuzzy, gcc-internal-format
17107 msgid "%qs is not a gcov data file"
17108 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
17110 #: coverage.c:196
17111 #, fuzzy, gcc-internal-format
17112 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
17113 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
17115 #: coverage.c:276 coverage.c:284
17116 #, gcc-internal-format
17117 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
17118 msgstr ""
17120 #: coverage.c:278 coverage.c:372
17121 #, gcc-internal-format
17122 msgid "checksum is %x instead of %x"
17123 msgstr ""
17125 #: coverage.c:286 coverage.c:374
17126 #, gcc-internal-format
17127 msgid "number of counters is %d instead of %d"
17128 msgstr ""
17130 #: coverage.c:292
17131 #, fuzzy, gcc-internal-format
17132 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
17133 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
17135 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
17136 #: coverage.c:313
17137 #, fuzzy, gcc-internal-format
17138 msgid "%qs has overflowed"
17139 msgstr "stack overflow in parser"
17141 #: coverage.c:350
17142 #, fuzzy, gcc-internal-format
17143 msgid "no coverage for function %qE found"
17144 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
17146 #: coverage.c:363 coverage.c:366
17147 #, fuzzy, gcc-internal-format
17148 msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
17149 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
17151 #: coverage.c:382
17152 #, gcc-internal-format
17153 msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
17154 msgstr ""
17156 #: coverage.c:384
17157 #, fuzzy, gcc-internal-format
17158 msgid "execution counts estimated"
17159 msgstr "teller van links shift is negatief"
17161 #: coverage.c:387
17162 #, gcc-internal-format
17163 msgid "this can result in poorly optimized code"
17164 msgstr ""
17166 #: coverage.c:570
17167 #, fuzzy, gcc-internal-format
17168 msgid "cannot open %s"
17169 msgstr "open %s"
17171 #: coverage.c:605
17172 #, fuzzy, gcc-internal-format
17173 msgid "error writing %qs"
17174 msgstr "#error %s"
17176 #: dbgcnt.c:135
17177 #, gcc-internal-format
17178 msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
17179 msgstr ""
17181 #: dbgcnt.c:136
17182 #, gcc-internal-format
17183 msgid "-fdbg-cnt=%s"
17184 msgstr ""
17186 #: dbgcnt.c:137
17187 #, gcc-internal-format
17188 msgid "          %s"
17189 msgstr ""
17191 #: dbxout.c:3258
17192 #, gcc-internal-format
17193 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
17194 msgstr ""
17196 #: diagnostic.c:763
17197 #, fuzzy, gcc-internal-format
17198 msgid "in %s, at %s:%d"
17199 msgstr "%s voor %qs"
17201 #: dominance.c:1010
17202 #, fuzzy, gcc-internal-format
17203 msgid "dominator of %d status unknown"
17204 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
17206 #: dominance.c:1017
17207 #, gcc-internal-format
17208 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
17209 msgstr ""
17211 #: dwarf2out.c:4007
17212 #, gcc-internal-format
17213 msgid "Multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi.personality directive."
17214 msgstr ""
17216 #: dwarf2out.c:5393
17217 #, gcc-internal-format
17218 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
17219 msgstr ""
17221 #: dwarf2out.c:12859
17222 #, gcc-internal-format
17223 msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
17224 msgstr ""
17226 #: emit-rtl.c:2460
17227 #, fuzzy, gcc-internal-format
17228 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
17229 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
17231 #: emit-rtl.c:2462
17232 #, gcc-internal-format
17233 msgid "shared rtx"
17234 msgstr ""
17236 #: emit-rtl.c:2464
17237 #, gcc-internal-format
17238 msgid "internal consistency failure"
17239 msgstr ""
17241 #: emit-rtl.c:3626
17242 #, gcc-internal-format
17243 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
17244 msgstr ""
17246 #: errors.c:133
17247 #, gcc-internal-format
17248 msgid "abort in %s, at %s:%d"
17249 msgstr ""
17251 #: except.c:223
17252 #, gcc-internal-format
17253 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
17254 msgstr ""
17256 #: except.c:2032
17257 #, fuzzy, gcc-internal-format
17258 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
17259 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
17261 #: except.c:2169
17262 #, fuzzy, gcc-internal-format
17263 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
17264 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
17266 #: except.c:3340 except.c:3365
17267 #, gcc-internal-format
17268 msgid "region_array is corrupted for region %i"
17269 msgstr ""
17271 #: except.c:3353 except.c:3384
17272 #, gcc-internal-format
17273 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
17274 msgstr ""
17276 #: except.c:3370
17277 #, gcc-internal-format
17278 msgid "outer block of region %i is wrong"
17279 msgstr ""
17281 #: except.c:3375
17282 #, gcc-internal-format
17283 msgid "negative nesting depth of region %i"
17284 msgstr ""
17286 #: except.c:3389
17287 #, gcc-internal-format
17288 msgid "region of lp %i is wrong"
17289 msgstr ""
17291 #: except.c:3416
17292 #, gcc-internal-format
17293 msgid "tree list ends on depth %i"
17294 msgstr ""
17296 #: except.c:3421
17297 #, gcc-internal-format
17298 msgid "region_array does not match region_tree"
17299 msgstr ""
17301 #: except.c:3426
17302 #, gcc-internal-format
17303 msgid "lp_array does not match region_tree"
17304 msgstr ""
17306 #: except.c:3433
17307 #, gcc-internal-format
17308 msgid "verify_eh_tree failed"
17309 msgstr ""
17311 #: explow.c:1304
17312 #, fuzzy, gcc-internal-format
17313 msgid "stack limits not supported on this target"
17314 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
17316 #: expr.c:9236
17317 #, fuzzy
17318 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
17319 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
17321 #: expr.c:9243
17322 #, fuzzy
17323 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
17324 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
17326 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
17327 #: final.c:1460
17328 #, fuzzy, gcc-internal-format
17329 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
17330 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
17332 #: final.c:1577
17333 #, fuzzy, gcc-internal-format
17334 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
17335 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
17337 #: final.c:4370 toplev.c:1936
17338 #, fuzzy, gcc-internal-format
17339 msgid "could not open final insn dump file %qs: %s"
17340 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
17342 #: final.c:4428
17343 #, fuzzy, gcc-internal-format
17344 msgid "could not close final insn dump file %qs: %s"
17345 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
17347 #: fixed-value.c:104
17348 #, fuzzy, gcc-internal-format
17349 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
17350 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
17352 #: fold-const.c:1364
17353 #, gcc-internal-format
17354 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
17355 msgstr ""
17357 #: fold-const.c:4275 fold-const.c:4287
17358 #, fuzzy, gcc-internal-format
17359 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
17360 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
17362 #: fold-const.c:5627
17363 #, gcc-internal-format
17364 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
17365 msgstr ""
17367 #: fold-const.c:6022 fold-const.c:6037
17368 #, gcc-internal-format
17369 msgid "comparison is always %d"
17370 msgstr ""
17372 #: fold-const.c:6172
17373 #, gcc-internal-format
17374 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
17375 msgstr ""
17377 #: fold-const.c:6177
17378 #, gcc-internal-format
17379 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
17380 msgstr ""
17382 #: fold-const.c:9158
17383 #, gcc-internal-format
17384 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
17385 msgstr ""
17387 #: fold-const.c:9530
17388 #, gcc-internal-format
17389 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
17390 msgstr ""
17392 #: fold-const.c:14233
17393 #, gcc-internal-format
17394 msgid "fold check: original tree changed by fold"
17395 msgstr ""
17397 #: function.c:254
17398 #, fuzzy, gcc-internal-format
17399 msgid "total size of local objects too large"
17400 msgstr "variabele %qs is te groot"
17402 #: function.c:1645 gimplify.c:4983
17403 #, fuzzy, gcc-internal-format
17404 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
17405 msgstr "incompatibele operands voor %s"
17407 #: function.c:3770
17408 #, gcc-internal-format
17409 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
17410 msgstr ""
17412 #: function.c:3791
17413 #, gcc-internal-format
17414 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
17415 msgstr ""
17417 #: function.c:4236
17418 #, gcc-internal-format
17419 msgid "function returns an aggregate"
17420 msgstr ""
17422 #: function.c:4630
17423 #, fuzzy, gcc-internal-format
17424 msgid "unused parameter %q+D"
17425 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
17427 #: gcc.c:1376
17428 #, gcc-internal-format
17429 msgid "ambiguous abbreviation %s"
17430 msgstr ""
17432 #: gcc.c:1403
17433 #, fuzzy, gcc-internal-format
17434 msgid "incomplete '%s' option"
17435 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
17437 #: gcc.c:1414
17438 #, fuzzy, gcc-internal-format
17439 msgid "missing argument to '%s' option"
17440 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
17442 #: gcc.c:1427
17443 #, fuzzy, gcc-internal-format
17444 msgid "extraneous argument to '%s' option"
17445 msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
17447 #: gcc.c:4289
17448 #, gcc-internal-format
17449 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
17450 msgstr ""
17452 #: gcc.c:4623
17453 #, gcc-internal-format
17454 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
17455 msgstr ""
17457 #. Catch the case where a spec string contains something like
17458 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
17459 #. hand side of the :.
17460 #: gcc.c:5877
17461 #, gcc-internal-format
17462 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
17463 msgstr ""
17465 #: gcc.c:5886
17466 #, fuzzy, gcc-internal-format
17467 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
17468 msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
17470 #: gcc.c:5967
17471 #, gcc-internal-format
17472 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
17473 msgstr ""
17475 #: gcc.c:6703
17476 #, fuzzy, gcc-internal-format
17477 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
17478 msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s"
17480 #: gcc.c:6714
17481 #, gcc-internal-format
17482 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
17483 msgstr ""
17485 #: gcc.c:6724 gcc.c:6765
17486 #, fuzzy, gcc-internal-format
17487 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
17488 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
17490 #: gcc.c:6744 gcc.c:6781
17491 #, gcc-internal-format
17492 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
17493 msgstr ""
17495 #: gcc.c:7017
17496 #, gcc-internal-format
17497 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
17498 msgstr ""
17500 #: gcc.c:7040
17501 #, gcc-internal-format
17502 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
17503 msgstr ""
17505 #: gcc.c:7148
17506 #, fuzzy, gcc-internal-format
17507 msgid "unrecognized option '-%s'"
17508 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
17510 #: gcc.c:7381 gcc.c:7444
17511 #, gcc-internal-format
17512 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
17513 msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
17515 #: gcc.c:7468
17516 #, gcc-internal-format
17517 msgid "Recompiling with -fcompare-debug"
17518 msgstr ""
17520 #: gcc.c:7482
17521 #, gcc-internal-format
17522 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
17523 msgstr ""
17525 #: gcc.c:7491
17526 #, gcc-internal-format
17527 msgid "Comparing final insns dumps"
17528 msgstr ""
17530 #: gcc.c:7615
17531 #, gcc-internal-format
17532 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
17533 msgstr ""
17535 #: gcc.c:7655
17536 #, gcc-internal-format
17537 msgid "language %s not recognized"
17538 msgstr "taal %s niet herkend"
17540 #: gcc.c:7726 lto/lto.c:1231
17541 #, gcc-internal-format
17542 msgid "%s: %s"
17543 msgstr ""
17545 #: gcse.c:4918
17546 #, gcc-internal-format
17547 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
17548 msgstr ""
17550 #: gcse.c:4931
17551 #, gcc-internal-format
17552 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
17553 msgstr ""
17555 #: ggc-common.c:466 ggc-common.c:474 ggc-common.c:542 ggc-common.c:561
17556 #: ggc-page.c:2198 ggc-page.c:2229 ggc-page.c:2236 ggc-zone.c:2442
17557 #: ggc-zone.c:2453 ggc-zone.c:2457
17558 #, fuzzy, gcc-internal-format
17559 msgid "can't write PCH file: %m"
17560 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
17562 #: ggc-common.c:554 config/i386/host-cygwin.c:57
17563 #, fuzzy, gcc-internal-format
17564 msgid "can't get position in PCH file: %m"
17565 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
17567 #: ggc-common.c:564
17568 #, fuzzy, gcc-internal-format
17569 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
17570 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
17572 #: ggc-common.c:619 ggc-common.c:627 ggc-common.c:634 ggc-common.c:637
17573 #: ggc-common.c:647 ggc-common.c:650 ggc-page.c:2326 ggc-zone.c:2476
17574 #, fuzzy, gcc-internal-format
17575 msgid "can't read PCH file: %m"
17576 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
17578 #: ggc-common.c:642
17579 #, gcc-internal-format
17580 msgid "had to relocate PCH"
17581 msgstr ""
17583 #: ggc-page.c:1524
17584 #, gcc-internal-format
17585 msgid "open /dev/zero: %m"
17586 msgstr ""
17588 #: ggc-page.c:2214 ggc-page.c:2220
17589 #, fuzzy, gcc-internal-format
17590 msgid "can't write PCH file"
17591 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
17593 #: ggc-zone.c:2439 ggc-zone.c:2450
17594 #, fuzzy, gcc-internal-format
17595 msgid "can't seek PCH file: %m"
17596 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
17598 #: gimple.c:1032
17599 #, gcc-internal-format
17600 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
17601 msgstr ""
17603 #: gimplify.c:2373
17604 #, fuzzy, gcc-internal-format
17605 msgid "using result of function returning %<void%>"
17606 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
17608 #: gimplify.c:4868
17609 #, fuzzy, gcc-internal-format
17610 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
17611 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
17613 #: gimplify.c:4984
17614 #, gcc-internal-format
17615 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
17616 msgstr ""
17618 #: gimplify.c:4999
17619 #, gcc-internal-format
17620 msgid "memory input %d is not directly addressable"
17621 msgstr ""
17623 #: gimplify.c:5500
17624 #, gcc-internal-format
17625 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
17626 msgstr ""
17628 #: gimplify.c:5502
17629 #, gcc-internal-format
17630 msgid "enclosing parallel"
17631 msgstr ""
17633 #: gimplify.c:5607
17634 #, fuzzy, gcc-internal-format
17635 msgid "iteration variable %qE should be private"
17636 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
17638 #: gimplify.c:5621
17639 #, fuzzy, gcc-internal-format
17640 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
17641 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
17643 #: gimplify.c:5624
17644 #, fuzzy, gcc-internal-format
17645 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
17646 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
17648 #: gimplify.c:5787
17649 #, fuzzy, gcc-internal-format
17650 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
17651 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
17653 #: gimplify.c:7307
17654 #, gcc-internal-format
17655 msgid "gimplification failed"
17656 msgstr ""
17658 #: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1748 java/jcf-parse.c:1889 objc/objc-act.c:524
17659 #, fuzzy, gcc-internal-format
17660 msgid "can't open %s: %m"
17661 msgstr "open %s"
17663 #: graphite.c:289 toplev.c:1851
17664 #, fuzzy, gcc-internal-format
17665 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
17666 msgstr "lege declaratie"
17668 #: haifa-sched.c:185
17669 #, gcc-internal-format
17670 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
17671 msgstr ""
17673 #: ira.c:1475 ira.c:1488 ira.c:1502
17674 #, fuzzy, gcc-internal-format
17675 msgid "%s cannot be used in asm here"
17676 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
17678 #: lto-cgraph.c:607
17679 #, gcc-internal-format
17680 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
17681 msgstr ""
17683 #: lto-cgraph.c:678
17684 #, gcc-internal-format
17685 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
17686 msgstr ""
17688 #: lto-cgraph.c:682
17689 #, gcc-internal-format
17690 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
17691 msgstr ""
17693 #: lto-cgraph.c:731
17694 #, gcc-internal-format
17695 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
17696 msgstr ""
17698 #: lto-cgraph.c:797
17699 #, gcc-internal-format
17700 msgid "Combining units with different profiles is not supported."
17701 msgstr ""
17703 #: lto-compress.c:190 lto-compress.c:198 lto-compress.c:219 lto-compress.c:280
17704 #: lto-compress.c:288 lto-compress.c:309
17705 #, gcc-internal-format
17706 msgid "compressed stream: %s"
17707 msgstr ""
17709 #: lto-section-in.c:66
17710 #, gcc-internal-format
17711 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
17712 msgstr ""
17714 #: lto-streamer-in.c:81
17715 #, gcc-internal-format
17716 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
17717 msgstr ""
17719 #: lto-streamer-in.c:92
17720 #, gcc-internal-format
17721 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
17722 msgstr ""
17724 #: lto-streamer-in.c:106
17725 #, gcc-internal-format
17726 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
17727 msgstr ""
17729 #: lto-streamer-in.c:150
17730 #, gcc-internal-format
17731 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
17732 msgstr ""
17734 #: lto-streamer-in.c:210
17735 #, gcc-internal-format
17736 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
17737 msgstr ""
17739 #: lto-streamer-in.c:1133
17740 #, gcc-internal-format
17741 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
17742 msgstr ""
17744 #: lto-streamer-in.c:2418
17745 #, fuzzy, gcc-internal-format
17746 msgid "optimization options not supported yet"
17747 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
17749 #: lto-streamer-in.c:2423
17750 #, fuzzy, gcc-internal-format
17751 msgid "target optimization options not supported yet"
17752 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
17754 #: lto-streamer-in.c:2566
17755 #, gcc-internal-format
17756 msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
17757 msgstr ""
17759 #: lto-streamer-in.c:2610
17760 #, gcc-internal-format
17761 msgid "target specific builtin not available"
17762 msgstr ""
17764 #: lto-streamer-out.c:1180
17765 #, gcc-internal-format
17766 msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
17767 msgstr ""
17769 #: lto-streamer-out.c:1183
17770 #, gcc-internal-format
17771 msgid "gimple bytecode streams do not support the target attribute"
17772 msgstr ""
17774 #: lto-streamer-out.c:1201
17775 #, fuzzy, gcc-internal-format
17776 msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
17777 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
17779 #: lto-streamer-out.c:1245
17780 #, gcc-internal-format
17781 msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
17782 msgstr ""
17784 #: lto-streamer.c:179
17785 #, gcc-internal-format
17786 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
17787 msgstr ""
17789 #: lto-streamer.c:862
17790 #, gcc-internal-format
17791 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
17792 msgstr ""
17794 #: lto-symtab.c:435
17795 #, fuzzy, gcc-internal-format
17796 msgid "%qD has already been defined"
17797 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
17799 #: lto-symtab.c:437
17800 #, fuzzy, gcc-internal-format
17801 msgid "previously defined here"
17802 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
17804 #: lto-symtab.c:507
17805 #, fuzzy, gcc-internal-format
17806 msgid "type of %qD does not match original declaration"
17807 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
17809 #: lto-symtab.c:514
17810 #, fuzzy, gcc-internal-format
17811 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
17812 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
17814 #: lto-symtab.c:520 lto-symtab.c:617
17815 #, fuzzy, gcc-internal-format
17816 msgid "previously declared here"
17817 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
17819 #: lto-symtab.c:600
17820 #, fuzzy, gcc-internal-format
17821 msgid "variable %qD redeclared as function"
17822 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
17824 #: lto-symtab.c:606
17825 #, fuzzy, gcc-internal-format
17826 msgid "function %qD redeclared as variable"
17827 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
17829 #: omp-low.c:1838
17830 #, gcc-internal-format
17831 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17832 msgstr ""
17834 #: omp-low.c:1843
17835 #, gcc-internal-format
17836 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17837 msgstr ""
17839 #: omp-low.c:1861
17840 #, gcc-internal-format
17841 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
17842 msgstr ""
17844 #: omp-low.c:1876
17845 #, gcc-internal-format
17846 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
17847 msgstr ""
17849 #: omp-low.c:1882
17850 #, gcc-internal-format
17851 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
17852 msgstr ""
17854 #: omp-low.c:1897
17855 #, gcc-internal-format
17856 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
17857 msgstr ""
17859 #: omp-low.c:6751 cp/decl.c:2719 cp/parser.c:8406 cp/parser.c:8426
17860 #, gcc-internal-format
17861 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
17862 msgstr ""
17864 #: omp-low.c:6753 omp-low.c:6758
17865 #, gcc-internal-format
17866 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
17867 msgstr ""
17869 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
17870 #: omp-low.c:6761
17871 #, fuzzy, gcc-internal-format
17872 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
17873 msgstr "continue-statement niet in een lus"
17875 #: opts.c:171
17876 #, fuzzy, gcc-internal-format
17877 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
17878 msgstr "taal %s niet herkend"
17880 #: opts.c:205
17881 #, gcc-internal-format
17882 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
17883 msgstr ""
17885 #: opts.c:211
17886 #, gcc-internal-format
17887 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
17888 msgstr ""
17890 #. Eventually this should become a hard error IMO.
17891 #: opts.c:451
17892 #, gcc-internal-format
17893 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
17894 msgstr ""
17896 # Moet 'command line' vertaald worden?
17897 #: opts.c:482 opts.c:765
17898 #, fuzzy, gcc-internal-format
17899 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
17900 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
17902 #: opts.c:543
17903 #, fuzzy, gcc-internal-format
17904 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
17905 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
17907 #: opts.c:596
17908 #, fuzzy, gcc-internal-format
17909 msgid "missing argument to \"%s\""
17910 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
17912 #: opts.c:606
17913 #, gcc-internal-format
17914 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
17915 msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
17917 #: opts.c:1007
17918 #, gcc-internal-format
17919 msgid "Section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
17920 msgstr ""
17922 #: opts.c:1011
17923 #, gcc-internal-format
17924 msgid "Toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
17925 msgstr ""
17927 #: opts.c:1026
17928 #, gcc-internal-format
17929 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
17930 msgstr ""
17932 #: opts.c:1062 config/darwin.c:1723 config/sh/sh.c:907
17933 #, gcc-internal-format
17934 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
17935 msgstr ""
17937 #: opts.c:1079 config/sh/sh.c:915
17938 #, gcc-internal-format
17939 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
17940 msgstr ""
17942 #: opts.c:1098
17943 #, gcc-internal-format
17944 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
17945 msgstr ""
17947 #: opts.c:1112
17948 #, gcc-internal-format
17949 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
17950 msgstr ""
17952 #: opts.c:1141
17953 #, fuzzy, gcc-internal-format
17954 msgid "-flto and -fwhopr are mutually exclusive"
17955 msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
17957 #: opts.c:1432
17958 #, gcc-internal-format
17959 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
17960 msgstr ""
17962 #: opts.c:1774
17963 #, fuzzy, gcc-internal-format
17964 msgid "unknown excess precision style \"%s\""
17965 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
17967 #: opts.c:1811
17968 #, fuzzy, gcc-internal-format
17969 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
17970 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
17972 #: opts.c:1827 opts.c:1835
17973 #, gcc-internal-format
17974 msgid "Plugin support is disabled.  Configure with --enable-plugin."
17975 msgstr ""
17977 #: opts.c:1914
17978 #, fuzzy, gcc-internal-format
17979 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
17980 msgstr "signature-string niet herkend"
17982 #: opts.c:1972
17983 #, fuzzy, gcc-internal-format
17984 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
17985 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
17987 #: opts.c:1998
17988 #, fuzzy, gcc-internal-format
17989 msgid "unrecognized register name \"%s\""
17990 msgstr "geen argumenten"
17992 #: opts.c:2022
17993 #, fuzzy, gcc-internal-format
17994 msgid "unknown tls-model \"%s\""
17995 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
17997 #: opts.c:2031
17998 #, fuzzy, gcc-internal-format
17999 msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
18000 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
18002 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
18003 #: opts.c:2042
18004 #, fuzzy, gcc-internal-format
18005 msgid "unknown ira region \"%s\""
18006 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
18008 #: opts.c:2087
18009 #, fuzzy, gcc-internal-format
18010 msgid "dwarf version %d is not supported"
18011 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
18013 #: opts.c:2157
18014 #, gcc-internal-format
18015 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
18016 msgstr ""
18018 #: opts.c:2162
18019 #, fuzzy, gcc-internal-format
18020 msgid "invalid --param value %qs"
18021 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
18023 #: opts.c:2265
18024 #, fuzzy, gcc-internal-format
18025 msgid "target system does not support debug output"
18026 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
18028 #: opts.c:2272
18029 #, fuzzy, gcc-internal-format
18030 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
18031 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
18033 #: opts.c:2288
18034 #, fuzzy, gcc-internal-format
18035 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
18036 msgstr "signature-string niet herkend"
18038 #: opts.c:2290
18039 #, gcc-internal-format
18040 msgid "debug output level %s is too high"
18041 msgstr ""
18043 #: opts.c:2410
18044 #, gcc-internal-format
18045 msgid "-Werror=%s: No option -%s"
18046 msgstr ""
18048 #: params.c:68
18049 #, fuzzy, gcc-internal-format
18050 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
18051 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
18053 #: params.c:73
18054 #, gcc-internal-format
18055 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
18056 msgstr ""
18058 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
18059 #: params.c:85
18060 #, fuzzy, gcc-internal-format
18061 msgid "invalid parameter %qs"
18062 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
18064 #: passes.c:599
18065 #, fuzzy, gcc-internal-format
18066 msgid "Invalid pass positioning operation"
18067 msgstr "ongeldige const_double operand"
18069 #: passes.c:641
18070 #, fuzzy, gcc-internal-format
18071 msgid "plugin cannot register a missing pass"
18072 msgstr "geen register in adres"
18074 #: passes.c:644
18075 #, fuzzy, gcc-internal-format
18076 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
18077 msgstr "geen register in adres"
18079 #: passes.c:648
18080 #, gcc-internal-format
18081 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
18082 msgstr ""
18084 #: passes.c:666
18085 #, fuzzy, gcc-internal-format
18086 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
18087 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
18089 #: plugin.c:153
18090 #, gcc-internal-format
18091 msgid ""
18092 "Plugin %s was specified with different paths:\n"
18093 "%s\n"
18094 "%s"
18095 msgstr ""
18097 #: plugin.c:199
18098 #, gcc-internal-format
18099 msgid "Malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
18100 msgstr ""
18102 #: plugin.c:215
18103 #, gcc-internal-format
18104 msgid "Malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
18105 msgstr ""
18107 #: plugin.c:277
18108 #, gcc-internal-format
18109 msgid "Plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
18110 msgstr ""
18112 #: plugin.c:397
18113 #, gcc-internal-format
18114 msgid "Unknown callback event registered by plugin %s"
18115 msgstr ""
18117 #: plugin.c:425
18118 #, gcc-internal-format
18119 msgid "Plugin %s registered a null callback function for event %s"
18120 msgstr ""
18122 #: plugin.c:550
18123 #, fuzzy, gcc-internal-format
18124 msgid ""
18125 "Cannot load plugin %s\n"
18126 "%s"
18127 msgstr "open %s"
18129 #: plugin.c:559
18130 #, gcc-internal-format
18131 msgid ""
18132 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
18133 "%s"
18134 msgstr ""
18136 #: plugin.c:568
18137 #, gcc-internal-format
18138 msgid ""
18139 "Cannot find %s in plugin %s\n"
18140 "%s"
18141 msgstr ""
18143 #: plugin.c:576
18144 #, fuzzy, gcc-internal-format
18145 msgid "Fail to initialize plugin %s"
18146 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
18148 #: profile.c:414
18149 #, gcc-internal-format
18150 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
18151 msgstr ""
18153 #: profile.c:458
18154 #, gcc-internal-format
18155 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
18156 msgstr ""
18158 #: profile.c:464
18159 #, gcc-internal-format
18160 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
18161 msgstr ""
18163 #: profile.c:630
18164 #, gcc-internal-format
18165 msgid "correcting inconsistent profile data"
18166 msgstr ""
18168 #: profile.c:640
18169 #, gcc-internal-format
18170 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
18171 msgstr ""
18173 #: profile.c:657
18174 #, gcc-internal-format
18175 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
18176 msgstr ""
18178 #: profile.c:678
18179 #, gcc-internal-format
18180 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
18181 msgstr ""
18183 #: reg-stack.c:537
18184 #, gcc-internal-format
18185 msgid "output constraint %d must specify a single register"
18186 msgstr ""
18188 #: reg-stack.c:547
18189 #, gcc-internal-format
18190 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
18191 msgstr ""
18193 #: reg-stack.c:570
18194 #, gcc-internal-format
18195 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
18196 msgstr ""
18198 #: reg-stack.c:607
18199 #, gcc-internal-format
18200 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
18201 msgstr ""
18203 #: reg-stack.c:626
18204 #, fuzzy, gcc-internal-format
18205 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
18206 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
18208 #: regcprop.c:1129
18209 #, gcc-internal-format
18210 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
18211 msgstr ""
18213 #: regcprop.c:1141
18214 #, gcc-internal-format
18215 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
18216 msgstr ""
18218 #: regcprop.c:1144
18219 #, gcc-internal-format
18220 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
18221 msgstr ""
18223 #: regcprop.c:1156
18224 #, gcc-internal-format
18225 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
18226 msgstr ""
18228 #: reginfo.c:819
18229 #, gcc-internal-format
18230 msgid "can't use '%s' as a %s register"
18231 msgstr ""
18233 #: reginfo.c:834 config/ia64/ia64.c:5396 config/ia64/ia64.c:5403
18234 #: config/pa/pa.c:383 config/pa/pa.c:390 config/sh/sh.c:8575
18235 #: config/sh/sh.c:8582 config/spu/spu.c:5052 config/spu/spu.c:5059
18236 #, gcc-internal-format
18237 msgid "unknown register name: %s"
18238 msgstr ""
18240 #: reginfo.c:843
18241 #, gcc-internal-format
18242 msgid "global register variable follows a function definition"
18243 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
18245 #: reginfo.c:847
18246 #, gcc-internal-format
18247 msgid "register used for two global register variables"
18248 msgstr ""
18250 #: reginfo.c:852
18251 #, gcc-internal-format
18252 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
18253 msgstr ""
18255 #: reload.c:1262
18256 #, gcc-internal-format
18257 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
18258 msgstr ""
18260 #: reload.c:1276
18261 #, fuzzy, gcc-internal-format
18262 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
18263 msgstr "incompatibele operands voor %s"
18265 #: reload.c:3625
18266 #, fuzzy, gcc-internal-format
18267 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
18268 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
18270 #: reload.c:3822 reload.c:4083
18271 #, fuzzy, gcc-internal-format
18272 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
18273 msgstr "incompatibele operands voor %s"
18275 #: reload1.c:1385
18276 #, fuzzy, gcc-internal-format
18277 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
18278 msgstr "'B' operand is geen constante"
18280 #: reload1.c:1405
18281 #, gcc-internal-format
18282 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
18283 msgstr ""
18285 #: reload1.c:1408
18286 #, gcc-internal-format
18287 msgid "try reducing the number of local variables"
18288 msgstr ""
18290 #: reload1.c:2145
18291 #, gcc-internal-format
18292 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
18293 msgstr ""
18295 #: reload1.c:2150
18296 #, gcc-internal-format
18297 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
18298 msgstr ""
18300 #: reload1.c:4309
18301 #, gcc-internal-format
18302 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
18303 msgstr ""
18305 #: reload1.c:5698
18306 #, gcc-internal-format
18307 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
18308 msgstr ""
18310 #: reload1.c:7679
18311 #, fuzzy, gcc-internal-format
18312 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
18313 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
18315 #: rtl.c:635
18316 #, gcc-internal-format
18317 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
18318 msgstr ""
18320 #: rtl.c:645
18321 #, gcc-internal-format
18322 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
18323 msgstr ""
18325 #: rtl.c:655
18326 #, gcc-internal-format
18327 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
18328 msgstr ""
18330 #: rtl.c:664
18331 #, gcc-internal-format
18332 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
18333 msgstr ""
18335 #: rtl.c:674
18336 #, gcc-internal-format
18337 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
18338 msgstr ""
18340 #: rtl.c:701
18341 #, gcc-internal-format
18342 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
18343 msgstr ""
18345 #: rtl.c:711
18346 #, gcc-internal-format
18347 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
18348 msgstr ""
18350 #: rtl.c:722
18351 #, gcc-internal-format
18352 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
18353 msgstr ""
18355 #: stmt.c:312
18356 #, gcc-internal-format
18357 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
18358 msgstr ""
18360 #: stmt.c:327
18361 #, gcc-internal-format
18362 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
18363 msgstr ""
18365 #: stmt.c:350
18366 #, gcc-internal-format
18367 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
18368 msgstr ""
18370 #: stmt.c:357 stmt.c:456
18371 #, gcc-internal-format
18372 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
18373 msgstr ""
18375 #: stmt.c:376
18376 #, gcc-internal-format
18377 msgid "matching constraint not valid in output operand"
18378 msgstr ""
18380 #: stmt.c:447
18381 #, gcc-internal-format
18382 msgid "input operand constraint contains %qc"
18383 msgstr ""
18385 #: stmt.c:489
18386 #, gcc-internal-format
18387 msgid "matching constraint references invalid operand number"
18388 msgstr ""
18390 #: stmt.c:527
18391 #, fuzzy, gcc-internal-format
18392 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
18393 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
18395 #: stmt.c:551
18396 #, fuzzy, gcc-internal-format
18397 msgid "matching constraint does not allow a register"
18398 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
18400 #: stmt.c:605
18401 #, fuzzy, gcc-internal-format
18402 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
18403 msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
18405 #: stmt.c:696
18406 #, fuzzy, gcc-internal-format
18407 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
18408 msgstr "geen argumenten"
18410 #: stmt.c:704
18411 #, gcc-internal-format
18412 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
18413 msgstr ""
18415 #: stmt.c:751
18416 #, gcc-internal-format
18417 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
18418 msgstr ""
18420 #: stmt.c:814
18421 #, gcc-internal-format
18422 msgid "output number %d not directly addressable"
18423 msgstr ""
18425 #: stmt.c:900
18426 #, gcc-internal-format
18427 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
18428 msgstr ""
18430 #: stmt.c:910
18431 #, gcc-internal-format
18432 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
18433 msgstr ""
18435 #: stmt.c:1065
18436 #, gcc-internal-format
18437 msgid "asm clobber conflict with output operand"
18438 msgstr ""
18440 #: stmt.c:1070
18441 #, gcc-internal-format
18442 msgid "asm clobber conflict with input operand"
18443 msgstr ""
18445 #: stmt.c:1196
18446 #, fuzzy, gcc-internal-format
18447 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
18448 msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
18450 #: stmt.c:1208
18451 #, gcc-internal-format
18452 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
18453 msgstr ""
18455 #: stmt.c:1275
18456 #, fuzzy, gcc-internal-format
18457 msgid "duplicate asm operand name %qs"
18458 msgstr "herhaald lid %qs"
18460 #: stmt.c:1372
18461 #, gcc-internal-format
18462 msgid "missing close brace for named operand"
18463 msgstr ""
18465 #: stmt.c:1397
18466 #, fuzzy, gcc-internal-format
18467 msgid "undefined named operand %qs"
18468 msgstr "ongeldige operand van %s"
18470 #: stmt.c:1542 cp/cvt.c:918 cp/cvt.c:1034
18471 #, fuzzy, gcc-internal-format
18472 msgid "value computed is not used"
18473 msgstr "modus van %qs is geen modus"
18475 #: stor-layout.c:160
18476 #, gcc-internal-format
18477 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
18478 msgstr ""
18480 #: stor-layout.c:162
18481 #, gcc-internal-format
18482 msgid "variable-size type declared outside of any function"
18483 msgstr ""
18485 #: stor-layout.c:680
18486 #, fuzzy, gcc-internal-format
18487 msgid "size of %q+D is %d bytes"
18488 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
18490 #: stor-layout.c:682
18491 #, fuzzy, gcc-internal-format
18492 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
18493 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
18495 #: stor-layout.c:1101
18496 #, fuzzy, gcc-internal-format
18497 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
18498 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
18500 #: stor-layout.c:1105
18501 #, fuzzy, gcc-internal-format
18502 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
18503 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
18505 #: stor-layout.c:1123
18506 #, gcc-internal-format
18507 msgid "padding struct to align %q+D"
18508 msgstr ""
18510 #: stor-layout.c:1184
18511 #, gcc-internal-format
18512 msgid "Offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
18513 msgstr ""
18515 #: stor-layout.c:1491
18516 #, gcc-internal-format
18517 msgid "padding struct size to alignment boundary"
18518 msgstr ""
18520 #: stor-layout.c:1521
18521 #, fuzzy, gcc-internal-format
18522 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
18523 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
18525 #: stor-layout.c:1525
18526 #, fuzzy, gcc-internal-format
18527 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
18528 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
18530 #: stor-layout.c:1531
18531 #, gcc-internal-format
18532 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
18533 msgstr ""
18535 #: stor-layout.c:1533
18536 #, gcc-internal-format
18537 msgid "packed attribute is unnecessary"
18538 msgstr ""
18540 #: stor-layout.c:2048
18541 #, fuzzy, gcc-internal-format
18542 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
18543 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
18545 #: targhooks.c:163
18546 #, gcc-internal-format
18547 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
18548 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
18550 #: targhooks.c:658
18551 #, fuzzy, gcc-internal-format
18552 msgid "nested functions not supported on this target"
18553 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
18555 #: targhooks.c:671
18556 #, fuzzy, gcc-internal-format
18557 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
18558 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
18560 #: targhooks.c:948
18561 #, fuzzy, gcc-internal-format
18562 msgid "target attribute is not supported on this machine"
18563 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
18565 #: targhooks.c:958
18566 #, fuzzy, gcc-internal-format
18567 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
18568 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
18570 #: tlink.c:483
18571 #, gcc-internal-format
18572 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
18573 msgstr ""
18575 #: tlink.c:731
18576 #, gcc-internal-format
18577 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
18578 msgstr ""
18580 #: tlink.c:801
18581 #, gcc-internal-format
18582 msgid "ld returned %d exit status"
18583 msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
18585 #: toplev.c:555
18586 #, fuzzy, gcc-internal-format
18587 msgid "invalid option argument %qs"
18588 msgstr "Ongeldige optie %qs"
18590 #: toplev.c:645
18591 #, gcc-internal-format
18592 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
18593 msgstr ""
18595 #: toplev.c:648
18596 #, gcc-internal-format
18597 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
18598 msgstr ""
18600 #: toplev.c:868
18601 #, fuzzy, gcc-internal-format
18602 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
18603 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
18605 #: toplev.c:896
18606 #, fuzzy, gcc-internal-format
18607 msgid "%q+D defined but not used"
18608 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
18610 #: toplev.c:963
18611 #, fuzzy, gcc-internal-format
18612 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18613 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18615 #: toplev.c:967
18616 #, fuzzy, gcc-internal-format
18617 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
18618 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18620 #: toplev.c:992
18621 #, fuzzy, gcc-internal-format
18622 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18623 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18625 #: toplev.c:996
18626 #, fuzzy, gcc-internal-format
18627 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
18628 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18630 #: toplev.c:1003
18631 #, fuzzy, gcc-internal-format
18632 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18633 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18635 #: toplev.c:1007
18636 #, gcc-internal-format
18637 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
18638 msgstr ""
18640 #: toplev.c:1016
18641 #, fuzzy, gcc-internal-format
18642 msgid "%qE is deprecated: %s"
18643 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18645 #: toplev.c:1019
18646 #, fuzzy, gcc-internal-format
18647 msgid "%qE is deprecated"
18648 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18650 #: toplev.c:1024
18651 #, fuzzy, gcc-internal-format
18652 msgid "type is deprecated: %s"
18653 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18655 #: toplev.c:1027
18656 #, gcc-internal-format
18657 msgid "type is deprecated"
18658 msgstr ""
18660 #: toplev.c:1197
18661 #, gcc-internal-format
18662 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
18663 msgstr ""
18665 #: toplev.c:1462
18666 #, fuzzy, gcc-internal-format
18667 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
18668 msgstr "open %s"
18670 #: toplev.c:1483
18671 #, fuzzy, gcc-internal-format
18672 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
18673 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
18675 #: toplev.c:1824
18676 #, fuzzy, gcc-internal-format
18677 msgid "this target does not support %qs"
18678 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18680 #: toplev.c:1881
18681 #, gcc-internal-format
18682 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
18683 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
18685 #: toplev.c:1885
18686 #, gcc-internal-format
18687 msgid "this target machine does not have delayed branches"
18688 msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
18690 #: toplev.c:1899
18691 #, gcc-internal-format
18692 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
18693 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
18695 #: toplev.c:1942
18696 #, fuzzy, gcc-internal-format
18697 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %s"
18698 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18700 #: toplev.c:2007
18701 #, fuzzy, gcc-internal-format
18702 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
18703 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
18705 #: toplev.c:2019
18706 #, gcc-internal-format
18707 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
18708 msgstr ""
18710 #: toplev.c:2022
18711 #, gcc-internal-format
18712 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
18713 msgstr ""
18715 #: toplev.c:2050
18716 #, gcc-internal-format
18717 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
18718 msgstr ""
18720 #: toplev.c:2066
18721 #, fuzzy, gcc-internal-format
18722 msgid "can%'t open %s: %m"
18723 msgstr "open %s"
18725 #: toplev.c:2073
18726 #, fuzzy, gcc-internal-format
18727 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
18728 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
18730 #: toplev.c:2078
18731 #, fuzzy, gcc-internal-format
18732 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
18733 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
18735 #: toplev.c:2085
18736 #, gcc-internal-format
18737 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
18738 msgstr ""
18740 #: toplev.c:2092
18741 #, fuzzy, gcc-internal-format
18742 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
18743 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
18745 #: toplev.c:2098
18746 #, fuzzy, gcc-internal-format
18747 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
18748 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
18750 #: toplev.c:2107
18751 #, fuzzy, gcc-internal-format
18752 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
18753 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
18755 #: toplev.c:2118
18756 #, gcc-internal-format
18757 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
18758 msgstr ""
18760 #: toplev.c:2134
18761 #, fuzzy, gcc-internal-format
18762 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
18763 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
18765 #: toplev.c:2147
18766 #, gcc-internal-format
18767 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
18768 msgstr ""
18770 #: toplev.c:2372
18771 #, fuzzy, gcc-internal-format
18772 msgid "error writing to %s: %m"
18773 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18775 #: toplev.c:2374 java/jcf-parse.c:1767
18776 #, fuzzy, gcc-internal-format
18777 msgid "error closing %s: %m"
18778 msgstr "#error %s"
18780 #: tree-cfg.c:2507
18781 #, gcc-internal-format
18782 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
18783 msgstr ""
18785 #: tree-cfg.c:2516
18786 #, gcc-internal-format
18787 msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
18788 msgstr ""
18790 #: tree-cfg.c:2525
18791 #, gcc-internal-format
18792 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
18793 msgstr ""
18795 #: tree-cfg.c:2531
18796 #, gcc-internal-format
18797 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples."
18798 msgstr ""
18800 #: tree-cfg.c:2552
18801 #, gcc-internal-format
18802 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18803 msgstr ""
18805 #: tree-cfg.c:2557
18806 #, gcc-internal-format
18807 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18808 msgstr ""
18810 #: tree-cfg.c:2575 tree-ssa.c:826
18811 #, gcc-internal-format
18812 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
18813 msgstr ""
18815 #: tree-cfg.c:2580
18816 #, gcc-internal-format
18817 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
18818 msgstr ""
18820 #: tree-cfg.c:2591
18821 #, fuzzy, gcc-internal-format
18822 msgid "non-integral used in condition"
18823 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
18825 #: tree-cfg.c:2596
18826 #, fuzzy, gcc-internal-format
18827 msgid "invalid conditional operand"
18828 msgstr "ongeldige const_double operand"
18830 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
18831 #: tree-cfg.c:2643
18832 #, fuzzy, gcc-internal-format
18833 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
18834 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
18836 #: tree-cfg.c:2650
18837 #, gcc-internal-format
18838 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18839 msgstr ""
18841 #: tree-cfg.c:2658
18842 #, gcc-internal-format
18843 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18844 msgstr ""
18846 #: tree-cfg.c:2669
18847 #, fuzzy, gcc-internal-format
18848 msgid "invalid reference prefix"
18849 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
18851 #: tree-cfg.c:2680
18852 #, fuzzy, gcc-internal-format
18853 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
18854 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
18856 #: tree-cfg.c:2691
18857 #, gcc-internal-format
18858 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
18859 msgstr ""
18861 #: tree-cfg.c:2699
18862 #, gcc-internal-format
18863 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
18864 msgstr ""
18866 #: tree-cfg.c:2770
18867 #, fuzzy, gcc-internal-format
18868 msgid "invalid expression for min lvalue"
18869 msgstr "ongeldige expressie als operand"
18871 #: tree-cfg.c:2781
18872 #, fuzzy, gcc-internal-format
18873 msgid "invalid operand in indirect reference"
18874 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
18876 #: tree-cfg.c:2788
18877 #, fuzzy, gcc-internal-format
18878 msgid "type mismatch in indirect reference"
18879 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18881 #: tree-cfg.c:2817
18882 #, fuzzy, gcc-internal-format
18883 msgid "invalid operands to array reference"
18884 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
18886 #: tree-cfg.c:2828
18887 #, fuzzy, gcc-internal-format
18888 msgid "type mismatch in array reference"
18889 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
18891 #: tree-cfg.c:2837
18892 #, fuzzy, gcc-internal-format
18893 msgid "type mismatch in array range reference"
18894 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
18896 #: tree-cfg.c:2848
18897 #, fuzzy, gcc-internal-format
18898 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
18899 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18901 #: tree-cfg.c:2858
18902 #, fuzzy, gcc-internal-format
18903 msgid "type mismatch in component reference"
18904 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18906 #: tree-cfg.c:2875
18907 #, gcc-internal-format
18908 msgid "Conversion of an SSA_NAME on the left hand side."
18909 msgstr ""
18911 #: tree-cfg.c:2933
18912 #, fuzzy, gcc-internal-format
18913 msgid "invalid function in gimple call"
18914 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18916 #: tree-cfg.c:2942
18917 #, fuzzy, gcc-internal-format
18918 msgid "non-function in gimple call"
18919 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
18921 #: tree-cfg.c:2950
18922 #, fuzzy, gcc-internal-format
18923 msgid "invalid LHS in gimple call"
18924 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
18926 #: tree-cfg.c:2956
18927 #, gcc-internal-format
18928 msgid "LHS in noreturn call"
18929 msgstr ""
18931 #: tree-cfg.c:2972
18932 #, fuzzy, gcc-internal-format
18933 msgid "invalid conversion in gimple call"
18934 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
18936 #: tree-cfg.c:2981
18937 #, fuzzy, gcc-internal-format
18938 msgid "invalid static chain in gimple call"
18939 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
18941 #: tree-cfg.c:2993
18942 #, gcc-internal-format
18943 msgid "static chain in indirect gimple call"
18944 msgstr ""
18946 #: tree-cfg.c:3000
18947 #, gcc-internal-format
18948 msgid "static chain with function that doesn't use one"
18949 msgstr ""
18951 #: tree-cfg.c:3015
18952 #, fuzzy, gcc-internal-format
18953 msgid "invalid argument to gimple call"
18954 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
18956 #: tree-cfg.c:3034
18957 #, fuzzy, gcc-internal-format
18958 msgid "invalid operands in gimple comparison"
18959 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
18961 #: tree-cfg.c:3052
18962 #, fuzzy, gcc-internal-format
18963 msgid "type mismatch in comparison expression"
18964 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18966 #: tree-cfg.c:3078
18967 #, gcc-internal-format
18968 msgid "non-register as LHS of unary operation"
18969 msgstr ""
18971 #: tree-cfg.c:3084
18972 #, fuzzy, gcc-internal-format
18973 msgid "invalid operand in unary operation"
18974 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
18976 #: tree-cfg.c:3119
18977 #, fuzzy, gcc-internal-format
18978 msgid "invalid types in nop conversion"
18979 msgstr "Ongeldig token in expressie"
18981 #: tree-cfg.c:3134
18982 #, fuzzy, gcc-internal-format
18983 msgid "invalid types in address space conversion"
18984 msgstr "Ongeldig token in expressie"
18986 #: tree-cfg.c:3148
18987 #, fuzzy, gcc-internal-format
18988 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
18989 msgstr "Ongeldig token in expressie"
18991 #: tree-cfg.c:3161
18992 #, fuzzy, gcc-internal-format
18993 msgid "invalid types in conversion to floating point"
18994 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
18996 #: tree-cfg.c:3174
18997 #, fuzzy, gcc-internal-format
18998 msgid "invalid types in conversion to integer"
18999 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
19001 #: tree-cfg.c:3209
19002 #, fuzzy, gcc-internal-format
19003 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
19004 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
19006 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
19007 #: tree-cfg.c:3236
19008 #, fuzzy, gcc-internal-format
19009 msgid "non-register as LHS of binary operation"
19010 msgstr "elementaire binaire operatie"
19012 #: tree-cfg.c:3243
19013 #, fuzzy, gcc-internal-format
19014 msgid "invalid operands in binary operation"
19015 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
19017 #: tree-cfg.c:3258
19018 #, fuzzy, gcc-internal-format
19019 msgid "type mismatch in complex expression"
19020 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
19022 #: tree-cfg.c:3287
19023 #, fuzzy, gcc-internal-format
19024 msgid "type mismatch in shift expression"
19025 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
19027 #: tree-cfg.c:3309
19028 #, fuzzy, gcc-internal-format
19029 msgid "type mismatch in vector shift expression"
19030 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
19032 #: tree-cfg.c:3322
19033 #, gcc-internal-format
19034 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
19035 msgstr ""
19037 #: tree-cfg.c:3340
19038 #, fuzzy, gcc-internal-format
19039 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
19040 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
19042 #: tree-cfg.c:3364
19043 #, fuzzy, gcc-internal-format
19044 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
19045 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
19047 #: tree-cfg.c:3379
19048 #, fuzzy, gcc-internal-format
19049 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
19050 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
19052 #: tree-cfg.c:3402
19053 #, fuzzy, gcc-internal-format
19054 msgid "type mismatch in binary truth expression"
19055 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
19057 #: tree-cfg.c:3470
19058 #, fuzzy, gcc-internal-format
19059 msgid "type mismatch in binary expression"
19060 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
19062 #: tree-cfg.c:3495
19063 #, fuzzy, gcc-internal-format
19064 msgid "non-trivial conversion at assignment"
19065 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
19067 #: tree-cfg.c:3512
19068 #, fuzzy, gcc-internal-format
19069 msgid "invalid operand in unary expression"
19070 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
19072 #: tree-cfg.c:3520
19073 #, fuzzy, gcc-internal-format
19074 msgid "type mismatch in address expression"
19075 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
19077 #: tree-cfg.c:3544 tree-cfg.c:3570
19078 #, gcc-internal-format
19079 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
19080 msgstr ""
19082 #: tree-cfg.c:3634
19083 #, fuzzy, gcc-internal-format
19084 msgid "invalid operand in return statement"
19085 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
19087 #: tree-cfg.c:3646
19088 #, fuzzy, gcc-internal-format
19089 msgid "invalid conversion in return statement"
19090 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
19092 #: tree-cfg.c:3670
19093 #, fuzzy, gcc-internal-format
19094 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
19095 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
19097 #: tree-cfg.c:3685
19098 #, fuzzy, gcc-internal-format
19099 msgid "invalid operand to switch statement"
19100 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
19102 #: tree-cfg.c:3705
19103 #, fuzzy, gcc-internal-format
19104 msgid "Invalid PHI result"
19105 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
19107 #: tree-cfg.c:3717
19108 #, fuzzy, gcc-internal-format
19109 msgid "Invalid PHI argument"
19110 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
19112 #: tree-cfg.c:3723
19113 #, fuzzy, gcc-internal-format
19114 msgid "Incompatible types in PHI argument %u"
19115 msgstr "incompatibele types bij %s"
19117 #: tree-cfg.c:3770
19118 #, fuzzy, gcc-internal-format
19119 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
19120 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
19122 #: tree-cfg.c:3778
19123 #, fuzzy, gcc-internal-format
19124 msgid "invalid labels in gimple cond"
19125 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
19127 #: tree-cfg.c:3877
19128 #, gcc-internal-format
19129 msgid "verify_gimple failed"
19130 msgstr ""
19132 #: tree-cfg.c:3912
19133 #, fuzzy, gcc-internal-format
19134 msgid "invalid function in call statement"
19135 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
19137 #: tree-cfg.c:3923
19138 #, fuzzy, gcc-internal-format
19139 msgid "invalid pure const state for function"
19140 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
19142 #: tree-cfg.c:3936 tree-ssa.c:1001 tree-ssa.c:1010
19143 #, fuzzy, gcc-internal-format
19144 msgid "in statement"
19145 msgstr "ongeldige beginwaarde"
19147 #: tree-cfg.c:3956
19148 #, gcc-internal-format
19149 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
19150 msgstr ""
19152 #: tree-cfg.c:3962
19153 #, gcc-internal-format
19154 msgid "statement marked for throw in middle of block"
19155 msgstr ""
19157 #: tree-cfg.c:4034
19158 #, gcc-internal-format
19159 msgid "Dead STMT in EH table"
19160 msgstr ""
19162 #: tree-cfg.c:4072
19163 #, gcc-internal-format
19164 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
19165 msgstr ""
19167 #: tree-cfg.c:4083
19168 #, fuzzy, gcc-internal-format
19169 msgid "missing PHI def"
19170 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
19172 #: tree-cfg.c:4094
19173 #, gcc-internal-format
19174 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
19175 msgstr ""
19177 #: tree-cfg.c:4103 tree-cfg.c:4176
19178 #, gcc-internal-format
19179 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
19180 msgstr ""
19182 #: tree-cfg.c:4126
19183 #, fuzzy, gcc-internal-format
19184 msgid "invalid GIMPLE statement"
19185 msgstr "ongeldige beginwaarde"
19187 #: tree-cfg.c:4135
19188 #, gcc-internal-format
19189 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
19190 msgstr ""
19192 #: tree-cfg.c:4148
19193 #, gcc-internal-format
19194 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
19195 msgstr ""
19197 #: tree-cfg.c:4158
19198 #, fuzzy, gcc-internal-format
19199 msgid "incorrect setting of landing pad number"
19200 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
19202 #: tree-cfg.c:4192
19203 #, gcc-internal-format
19204 msgid "verify_stmts failed"
19205 msgstr ""
19207 #: tree-cfg.c:4215
19208 #, gcc-internal-format
19209 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
19210 msgstr ""
19212 #: tree-cfg.c:4221
19213 #, gcc-internal-format
19214 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
19215 msgstr ""
19217 #: tree-cfg.c:4228
19218 #, gcc-internal-format
19219 msgid "fallthru to exit from bb %d"
19220 msgstr ""
19222 #: tree-cfg.c:4252
19223 #, gcc-internal-format
19224 msgid "nonlocal label "
19225 msgstr ""
19227 #: tree-cfg.c:4261
19228 #, gcc-internal-format
19229 msgid "EH landing pad label "
19230 msgstr ""
19232 #: tree-cfg.c:4270 tree-cfg.c:4279 tree-cfg.c:4304
19233 #, gcc-internal-format
19234 msgid "label "
19235 msgstr ""
19237 #: tree-cfg.c:4294
19238 #, gcc-internal-format
19239 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
19240 msgstr ""
19242 #: tree-cfg.c:4327
19243 #, gcc-internal-format
19244 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
19245 msgstr ""
19247 #: tree-cfg.c:4340
19248 #, gcc-internal-format
19249 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
19250 msgstr ""
19252 #: tree-cfg.c:4363 tree-cfg.c:4385 tree-cfg.c:4398 tree-cfg.c:4467
19253 #, gcc-internal-format
19254 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
19255 msgstr ""
19257 #: tree-cfg.c:4373
19258 #, fuzzy, gcc-internal-format
19259 msgid "explicit goto at end of bb %d"
19260 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
19262 #: tree-cfg.c:4403
19263 #, gcc-internal-format
19264 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
19265 msgstr ""
19267 #: tree-cfg.c:4433
19268 #, gcc-internal-format
19269 msgid "found default case not at the start of case vector"
19270 msgstr ""
19272 #: tree-cfg.c:4441
19273 #, fuzzy, gcc-internal-format
19274 msgid "case labels not sorted: "
19275 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19277 #: tree-cfg.c:4458
19278 #, gcc-internal-format
19279 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
19280 msgstr ""
19282 #: tree-cfg.c:4481
19283 #, fuzzy, gcc-internal-format
19284 msgid "missing edge %i->%i"
19285 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
19287 #: tree-cfg.c:7109
19288 #, fuzzy, gcc-internal-format
19289 msgid "%<noreturn%> function does return"
19290 msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
19292 #: tree-cfg.c:7129
19293 #, fuzzy, gcc-internal-format
19294 msgid "control reaches end of non-void function"
19295 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
19297 #: tree-cfg.c:7192
19298 #, fuzzy, gcc-internal-format
19299 msgid "function might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
19300 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
19302 #: tree-cfg.c:7263
19303 #, fuzzy, gcc-internal-format
19304 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
19305 msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
19307 #: tree-cfg.c:7268
19308 #, fuzzy, gcc-internal-format
19309 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
19310 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
19312 #: tree-dump.c:930
19313 #, fuzzy, gcc-internal-format
19314 msgid "could not open dump file %qs: %s"
19315 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
19317 #: tree-dump.c:1063
19318 #, gcc-internal-format
19319 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
19320 msgstr ""
19322 #: tree-eh.c:3923
19323 #, gcc-internal-format
19324 msgid "BB %i has multiple EH edges"
19325 msgstr ""
19327 #: tree-eh.c:3935
19328 #, gcc-internal-format
19329 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
19330 msgstr ""
19332 # vertaling voor 'statement'?
19333 #: tree-eh.c:3943
19334 #, fuzzy, gcc-internal-format
19335 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
19336 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
19338 #: tree-eh.c:3949
19339 #, gcc-internal-format
19340 msgid "BB %i is missing an EH edge"
19341 msgstr ""
19343 #: tree-eh.c:3955
19344 #, fuzzy, gcc-internal-format
19345 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
19346 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
19348 #: tree-eh.c:3989 tree-eh.c:4008
19349 #, gcc-internal-format
19350 msgid "BB %i is missing an edge"
19351 msgstr ""
19353 #: tree-eh.c:4025
19354 #, gcc-internal-format
19355 msgid "BB %i too many fallthru edges"
19356 msgstr ""
19358 #: tree-eh.c:4034
19359 #, gcc-internal-format
19360 msgid "BB %i has incorrect edge"
19361 msgstr ""
19363 #: tree-eh.c:4040
19364 #, gcc-internal-format
19365 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
19366 msgstr ""
19368 #: tree-inline.c:2751
19369 #, gcc-internal-format
19370 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
19371 msgstr ""
19373 #: tree-inline.c:2768
19374 #, gcc-internal-format
19375 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
19376 msgstr ""
19378 #: tree-inline.c:2806
19379 #, gcc-internal-format
19380 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
19381 msgstr ""
19383 #: tree-inline.c:2820
19384 #, gcc-internal-format
19385 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
19386 msgstr ""
19388 #: tree-inline.c:2834
19389 #, gcc-internal-format
19390 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
19391 msgstr ""
19393 #: tree-inline.c:2846
19394 #, gcc-internal-format
19395 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
19396 msgstr ""
19398 #: tree-inline.c:2854
19399 #, gcc-internal-format
19400 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
19401 msgstr ""
19403 #: tree-inline.c:2866
19404 #, gcc-internal-format
19405 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
19406 msgstr ""
19408 #: tree-inline.c:2886
19409 #, gcc-internal-format
19410 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
19411 msgstr ""
19413 #: tree-inline.c:2966
19414 #, gcc-internal-format
19415 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
19416 msgstr ""
19418 #: tree-inline.c:2980
19419 #, gcc-internal-format
19420 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
19421 msgstr ""
19423 #: tree-inline.c:3551 tree-inline.c:3562
19424 #, fuzzy, gcc-internal-format
19425 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
19426 msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
19428 #: tree-inline.c:3553 tree-inline.c:3564
19429 #, gcc-internal-format
19430 msgid "called from here"
19431 msgstr "van hieruit opgeroepen"
19433 #: tree-mudflap.c:907
19434 #, gcc-internal-format
19435 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
19436 msgstr ""
19438 #: tree-mudflap.c:1114
19439 #, gcc-internal-format
19440 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
19441 msgstr ""
19443 #: tree-mudflap.c:1358
19444 #, gcc-internal-format
19445 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
19446 msgstr ""
19448 #: tree-nomudflap.c:49
19449 #, fuzzy, gcc-internal-format
19450 msgid "mudflap: this language is not supported"
19451 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19453 #: tree-optimize.c:441
19454 #, fuzzy, gcc-internal-format
19455 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
19456 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
19458 #: tree-optimize.c:444
19459 #, fuzzy, gcc-internal-format
19460 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
19461 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
19463 #: tree-outof-ssa.c:777 tree-outof-ssa.c:834 tree-ssa-coalesce.c:959
19464 #: tree-ssa-coalesce.c:974 tree-ssa-coalesce.c:1196 tree-ssa-live.c:1184
19465 #, gcc-internal-format
19466 msgid "SSA corruption"
19467 msgstr ""
19469 #: tree-profile.c:396
19470 #, gcc-internal-format
19471 msgid "unimplemented functionality"
19472 msgstr ""
19474 #: tree-ssa.c:581
19475 #, gcc-internal-format
19476 msgid "expected an SSA_NAME object"
19477 msgstr ""
19479 #: tree-ssa.c:587
19480 #, gcc-internal-format
19481 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
19482 msgstr ""
19484 #: tree-ssa.c:593
19485 #, gcc-internal-format
19486 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
19487 msgstr ""
19489 #: tree-ssa.c:599
19490 #, gcc-internal-format
19491 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
19492 msgstr ""
19494 #: tree-ssa.c:605
19495 #, gcc-internal-format
19496 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
19497 msgstr ""
19499 #: tree-ssa.c:611
19500 #, fuzzy, gcc-internal-format
19501 msgid "found a real definition for a non-register"
19502 msgstr "label niet in een CASE-statement"
19504 #: tree-ssa.c:618
19505 #, gcc-internal-format
19506 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
19507 msgstr ""
19509 #: tree-ssa.c:646
19510 #, gcc-internal-format
19511 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
19512 msgstr ""
19514 #: tree-ssa.c:655 tree-ssa.c:1028
19515 #, gcc-internal-format
19516 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
19517 msgstr ""
19519 #: tree-ssa.c:707
19520 #, fuzzy, gcc-internal-format
19521 msgid "missing definition"
19522 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
19524 #: tree-ssa.c:713
19525 #, gcc-internal-format
19526 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
19527 msgstr ""
19529 #: tree-ssa.c:721
19530 #, gcc-internal-format
19531 msgid "definition in block %i follows the use"
19532 msgstr ""
19534 #: tree-ssa.c:728
19535 #, gcc-internal-format
19536 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
19537 msgstr ""
19539 #: tree-ssa.c:736
19540 #, gcc-internal-format
19541 msgid "no immediate_use list"
19542 msgstr ""
19544 #: tree-ssa.c:748
19545 #, gcc-internal-format
19546 msgid "wrong immediate use list"
19547 msgstr ""
19549 #: tree-ssa.c:782
19550 #, gcc-internal-format
19551 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
19552 msgstr ""
19554 #: tree-ssa.c:796
19555 #, fuzzy, gcc-internal-format
19556 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
19557 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
19559 #: tree-ssa.c:805
19560 #, gcc-internal-format
19561 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
19562 msgstr ""
19564 #: tree-ssa.c:833
19565 #, gcc-internal-format
19566 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
19567 msgstr ""
19569 #: tree-ssa.c:914
19570 #, fuzzy, gcc-internal-format
19571 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
19572 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
19574 #: tree-ssa.c:940
19575 #, gcc-internal-format
19576 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
19577 msgstr ""
19579 #: tree-ssa.c:959
19580 #, gcc-internal-format
19581 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
19582 msgstr ""
19584 #: tree-ssa.c:974
19585 #, gcc-internal-format
19586 msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
19587 msgstr ""
19589 #: tree-ssa.c:979
19590 #, gcc-internal-format
19591 msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
19592 msgstr ""
19594 #: tree-ssa.c:985
19595 #, gcc-internal-format
19596 msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
19597 msgstr ""
19599 #: tree-ssa.c:994
19600 #, gcc-internal-format
19601 msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
19602 msgstr ""
19604 #: tree-ssa.c:1057
19605 #, gcc-internal-format
19606 msgid "verify_ssa failed"
19607 msgstr ""
19609 #: tree-ssa.c:1677
19610 #, fuzzy, gcc-internal-format
19611 msgid "%qD was declared here"
19612 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
19614 #: tree-ssa.c:1749
19615 #, fuzzy, gcc-internal-format
19616 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
19617 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
19619 #: tree-ssa.c:1752 tree-ssa.c:1791
19620 #, fuzzy, gcc-internal-format
19621 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
19622 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
19624 #: tree-vrp.c:5025
19625 #, fuzzy, gcc-internal-format
19626 msgid "array subscript is outside array bounds"
19627 msgstr "array subscript is geen integer"
19629 #: tree-vrp.c:5040
19630 #, fuzzy, gcc-internal-format
19631 msgid "array subscript is above array bounds"
19632 msgstr "array subscript is geen integer"
19634 #: tree-vrp.c:5047
19635 #, fuzzy, gcc-internal-format
19636 msgid "array subscript is below array bounds"
19637 msgstr "array subscript is geen integer"
19639 #: tree-vrp.c:5689
19640 #, gcc-internal-format
19641 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
19642 msgstr ""
19644 #: tree-vrp.c:5695
19645 #, gcc-internal-format
19646 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
19647 msgstr ""
19649 #: tree-vrp.c:5739
19650 #, fuzzy, gcc-internal-format
19651 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
19652 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
19654 #: tree-vrp.c:5741
19655 #, fuzzy, gcc-internal-format
19656 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
19657 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
19659 #: tree-vrp.c:6589
19660 #, gcc-internal-format
19661 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
19662 msgstr ""
19664 #: tree-vrp.c:6671
19665 #, gcc-internal-format
19666 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
19667 msgstr ""
19669 #: tree.c:4084
19670 #, fuzzy, gcc-internal-format
19671 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
19672 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
19674 #: tree.c:5220
19675 #, gcc-internal-format
19676 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
19677 msgstr ""
19679 #: tree.c:5232
19680 #, gcc-internal-format
19681 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
19682 msgstr ""
19684 #: tree.c:5247
19685 #, gcc-internal-format
19686 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
19687 msgstr ""
19689 #: tree.c:5347
19690 #, fuzzy, gcc-internal-format
19691 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
19692 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
19694 #: tree.c:5355
19695 #, fuzzy, gcc-internal-format
19696 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
19697 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
19699 #: tree.c:5363 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
19700 #, fuzzy, gcc-internal-format
19701 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
19702 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
19704 #: tree.c:5390 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
19705 #, gcc-internal-format
19706 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
19707 msgstr ""
19709 #: tree.c:5404
19710 #, fuzzy, gcc-internal-format
19711 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
19712 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
19714 #: tree.c:7004
19715 #, gcc-internal-format
19716 msgid "arrays of functions are not meaningful"
19717 msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
19719 #: tree.c:7141
19720 #, gcc-internal-format
19721 msgid "function return type cannot be function"
19722 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
19724 #: tree.c:8361 tree.c:8446 tree.c:8507
19725 #, gcc-internal-format
19726 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
19727 msgstr ""
19729 #: tree.c:8398
19730 #, gcc-internal-format
19731 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
19732 msgstr ""
19734 #: tree.c:8411
19735 #, gcc-internal-format
19736 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19737 msgstr ""
19739 #: tree.c:8460
19740 #, gcc-internal-format
19741 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19742 msgstr ""
19744 #: tree.c:8473
19745 #, gcc-internal-format
19746 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
19747 msgstr ""
19749 #: tree.c:8533
19750 #, gcc-internal-format
19751 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
19752 msgstr ""
19754 #: tree.c:8547
19755 #, gcc-internal-format
19756 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
19757 msgstr ""
19759 #: tree.c:8560
19760 #, gcc-internal-format
19761 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19762 msgstr ""
19764 #: tree.c:8573
19765 #, gcc-internal-format
19766 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19767 msgstr ""
19769 #: value-prof.c:376
19770 #, gcc-internal-format
19771 msgid "Dead histogram"
19772 msgstr ""
19774 #: value-prof.c:407
19775 #, gcc-internal-format
19776 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
19777 msgstr ""
19779 #: value-prof.c:420
19780 #, gcc-internal-format
19781 msgid "verify_histograms failed"
19782 msgstr ""
19784 #: value-prof.c:467
19785 #, gcc-internal-format
19786 msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
19787 msgstr ""
19789 #: value-prof.c:477
19790 #, gcc-internal-format
19791 msgid "Corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
19792 msgstr ""
19794 #: var-tracking.c:6051
19795 #, gcc-internal-format
19796 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
19797 msgstr ""
19799 #: var-tracking.c:6055
19800 #, gcc-internal-format
19801 msgid "variable tracking size limit exceeded"
19802 msgstr ""
19804 #: varasm.c:580
19805 #, gcc-internal-format
19806 msgid "%+D causes a section type conflict"
19807 msgstr ""
19809 #: varasm.c:1130
19810 #, fuzzy, gcc-internal-format
19811 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
19812 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
19814 #: varasm.c:1364 varasm.c:1372
19815 #, fuzzy, gcc-internal-format
19816 msgid "register name not specified for %q+D"
19817 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
19819 #: varasm.c:1374
19820 #, fuzzy, gcc-internal-format
19821 msgid "invalid register name for %q+D"
19822 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
19824 #: varasm.c:1376
19825 #, fuzzy, gcc-internal-format
19826 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
19827 msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
19829 #: varasm.c:1379
19830 #, fuzzy, gcc-internal-format
19831 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
19832 msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
19834 #: varasm.c:1389
19835 #, gcc-internal-format
19836 msgid "global register variable has initial value"
19837 msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
19839 #: varasm.c:1393
19840 #, gcc-internal-format
19841 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
19842 msgstr ""
19844 #: varasm.c:1431
19845 #, fuzzy, gcc-internal-format
19846 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
19847 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
19849 #: varasm.c:1548
19850 #, fuzzy, gcc-internal-format
19851 msgid "global destructors not supported on this target"
19852 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
19854 #: varasm.c:1614
19855 #, fuzzy, gcc-internal-format
19856 msgid "global constructors not supported on this target"
19857 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
19859 #: varasm.c:2001
19860 #, gcc-internal-format
19861 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
19862 msgstr ""
19864 #: varasm.c:2030
19865 #, fuzzy, gcc-internal-format
19866 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
19867 msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
19869 #: varasm.c:4665
19870 #, fuzzy, gcc-internal-format
19871 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
19872 msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
19874 #: varasm.c:4670
19875 #, gcc-internal-format
19876 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
19877 msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
19879 #: varasm.c:4976
19880 #, fuzzy, gcc-internal-format
19881 msgid "invalid initial value for member %qE"
19882 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
19884 #: varasm.c:5285 varasm.c:5329
19885 #, fuzzy, gcc-internal-format
19886 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
19887 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
19889 #: varasm.c:5293
19890 #, fuzzy, gcc-internal-format
19891 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
19892 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
19894 #: varasm.c:5327
19895 #, fuzzy, gcc-internal-format
19896 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
19897 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
19899 #: varasm.c:5331
19900 #, fuzzy, gcc-internal-format
19901 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
19902 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
19904 #: varasm.c:5360 varasm.c:5766
19905 #, gcc-internal-format
19906 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
19907 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
19909 #: varasm.c:5581
19910 #, fuzzy, gcc-internal-format
19911 msgid "weakref is not supported in this configuration"
19912 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
19914 #: varasm.c:5695
19915 #, fuzzy, gcc-internal-format
19916 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
19917 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
19919 #: varasm.c:5705
19920 #, fuzzy, gcc-internal-format
19921 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
19922 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
19924 #: varasm.c:5744
19925 #, gcc-internal-format
19926 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
19927 msgstr ""
19929 #: varasm.c:5753
19930 #, gcc-internal-format
19931 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
19932 msgstr ""
19934 #: varasm.c:5760
19935 #, fuzzy, gcc-internal-format
19936 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
19937 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
19939 #: varasm.c:5822 config/sol2.c:156
19940 #, fuzzy, gcc-internal-format
19941 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
19942 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
19944 #: varray.c:197
19945 #, gcc-internal-format
19946 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
19947 msgstr ""
19949 #: varray.c:207
19950 #, gcc-internal-format
19951 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
19952 msgstr ""
19954 #: vec.c:523
19955 #, gcc-internal-format
19956 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
19957 msgstr ""
19959 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
19960 #: xcoffout.c:187
19961 #, gcc-internal-format
19962 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
19963 msgstr ""
19965 #: config/darwin-c.c:85
19966 #, gcc-internal-format
19967 msgid "too many #pragma options align=reset"
19968 msgstr ""
19970 #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
19971 #: config/darwin-c.c:112
19972 #, fuzzy, gcc-internal-format
19973 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
19974 msgstr "misvormde #pragma pack"
19976 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
19977 #: config/darwin-c.c:115
19978 #, fuzzy, gcc-internal-format
19979 msgid "junk at end of '#pragma options'"
19980 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
19982 #: config/darwin-c.c:125
19983 #, gcc-internal-format
19984 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
19985 msgstr ""
19987 #: config/darwin-c.c:137
19988 #, gcc-internal-format
19989 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
19990 msgstr ""
19992 #: config/darwin-c.c:155
19993 #, gcc-internal-format
19994 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
19995 msgstr ""
19997 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
19998 #: config/darwin-c.c:158
19999 #, fuzzy, gcc-internal-format
20000 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
20001 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20003 #: config/darwin-c.c:169
20004 #, fuzzy, gcc-internal-format
20005 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
20006 msgstr "misvormde #pragma pack"
20008 #: config/darwin-c.c:177
20009 #, fuzzy, gcc-internal-format
20010 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
20011 msgstr "misvormde #pragma pack"
20013 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20014 #: config/darwin-c.c:180
20015 #, fuzzy, gcc-internal-format
20016 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
20017 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20019 #: config/darwin-c.c:406
20020 #, gcc-internal-format
20021 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
20022 msgstr ""
20024 #: config/darwin-c.c:589
20025 #, gcc-internal-format
20026 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
20027 msgstr ""
20029 #: config/darwin.c:1428
20030 #, gcc-internal-format
20031 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
20032 msgstr ""
20034 #: config/darwin.c:1435
20035 #, gcc-internal-format
20036 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
20037 msgstr ""
20039 #: config/darwin.c:1560
20040 #, fuzzy, gcc-internal-format
20041 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
20042 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20044 #: config/host-darwin.c:62
20045 #, gcc-internal-format
20046 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
20047 msgstr ""
20049 #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
20050 #, fuzzy, gcc-internal-format
20051 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
20052 msgstr "misvormde #pragma weak"
20054 #: config/sol2-c.c:102
20055 #, fuzzy, gcc-internal-format
20056 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
20057 msgstr "misvormde #pragma weak"
20059 #: config/sol2-c.c:117
20060 #, gcc-internal-format
20061 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
20062 msgstr ""
20064 #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
20065 #, fuzzy, gcc-internal-format
20066 msgid "malformed %<#pragma align%>"
20067 msgstr "misvormde #pragma weak"
20069 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20070 #: config/sol2-c.c:136
20071 #, fuzzy, gcc-internal-format
20072 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
20073 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20075 #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
20076 #, fuzzy, gcc-internal-format
20077 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
20078 msgstr "misvormde #pragma pack"
20080 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
20081 #, fuzzy, gcc-internal-format
20082 msgid "malformed %<#pragma init%>"
20083 msgstr "misvormde #pragma weak"
20085 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20086 #: config/sol2-c.c:195
20087 #, fuzzy, gcc-internal-format
20088 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
20089 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20091 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
20092 #, fuzzy, gcc-internal-format
20093 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
20094 msgstr "misvormde #pragma pack"
20096 #: config/sol2-c.c:247 config/sol2-c.c:259
20097 #, fuzzy, gcc-internal-format
20098 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
20099 msgstr "misvormde #pragma weak"
20101 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20102 #: config/sol2-c.c:254
20103 #, fuzzy, gcc-internal-format
20104 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
20105 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20107 #: config/sol2.c:54
20108 #, gcc-internal-format
20109 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
20110 msgstr ""
20112 #: config/vxworks.c:146
20113 #, fuzzy, gcc-internal-format
20114 msgid "PIC is only supported for RTPs"
20115 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20117 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
20118 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
20119 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
20120 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
20121 #. are not supported.
20122 #: config/darwin.h:497
20123 #, fuzzy, gcc-internal-format
20124 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
20125 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20127 #. No profiling.
20128 #: config/vx-common.h:89
20129 #, gcc-internal-format
20130 msgid "profiler support for VxWorks"
20131 msgstr ""
20133 #: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:3144
20134 #, fuzzy, gcc-internal-format
20135 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
20136 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
20138 #: config/alpha/alpha.c:284
20139 #, fuzzy, gcc-internal-format
20140 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
20141 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20143 #: config/alpha/alpha.c:308
20144 #, fuzzy, gcc-internal-format
20145 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
20146 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20148 #: config/alpha/alpha.c:319
20149 #, gcc-internal-format
20150 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
20151 msgstr ""
20153 #: config/alpha/alpha.c:336
20154 #, fuzzy, gcc-internal-format
20155 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
20156 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
20158 #: config/alpha/alpha.c:350
20159 #, fuzzy, gcc-internal-format
20160 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
20161 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
20163 #: config/alpha/alpha.c:365
20164 #, fuzzy, gcc-internal-format
20165 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
20166 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
20168 #: config/alpha/alpha.c:379
20169 #, fuzzy, gcc-internal-format
20170 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
20171 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
20173 #: config/alpha/alpha.c:391
20174 #, fuzzy, gcc-internal-format
20175 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
20176 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
20178 #: config/alpha/alpha.c:398
20179 #, fuzzy, gcc-internal-format
20180 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
20181 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20183 #: config/alpha/alpha.c:405
20184 #, gcc-internal-format
20185 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
20186 msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
20188 #: config/alpha/alpha.c:421
20189 #, gcc-internal-format
20190 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
20191 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20193 #: config/alpha/alpha.c:426
20194 #, gcc-internal-format
20195 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
20196 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20198 #: config/alpha/alpha.c:430
20199 #, fuzzy, gcc-internal-format
20200 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
20201 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20203 # goed Nederlands voor 'latency'
20204 #: config/alpha/alpha.c:458
20205 #, gcc-internal-format
20206 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
20207 msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
20209 #: config/alpha/alpha.c:473
20210 #, fuzzy, gcc-internal-format
20211 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
20212 msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
20214 #: config/alpha/alpha.c:6732 config/alpha/alpha.c:6735 config/s390/s390.c:8824
20215 #: config/s390/s390.c:8827
20216 #, gcc-internal-format
20217 msgid "bad builtin fcode"
20218 msgstr ""
20220 #: config/arc/arc.c:393
20221 #, fuzzy, gcc-internal-format
20222 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
20223 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
20225 #: config/arc/arc.c:401
20226 #, fuzzy, gcc-internal-format
20227 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
20228 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
20230 #: config/arm/arm.c:1337
20231 #, fuzzy, gcc-internal-format
20232 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
20233 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
20235 #: config/arm/arm.c:1347 config/rs6000/rs6000.c:2363 config/sparc/sparc.c:776
20236 #, gcc-internal-format
20237 msgid "bad value (%s) for %s switch"
20238 msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
20240 #: config/arm/arm.c:1460
20241 #, fuzzy, gcc-internal-format
20242 msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
20243 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20245 #: config/arm/arm.c:1477
20246 #, fuzzy, gcc-internal-format
20247 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
20248 msgstr "Ongeldige optie %qs"
20250 #: config/arm/arm.c:1485
20251 #, fuzzy, gcc-internal-format
20252 msgid "target CPU does not support ARM mode"
20253 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
20255 #: config/arm/arm.c:1491
20256 #, gcc-internal-format
20257 msgid "target CPU does not support interworking"
20258 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
20260 #: config/arm/arm.c:1497
20261 #, fuzzy, gcc-internal-format
20262 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
20263 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
20265 #: config/arm/arm.c:1515
20266 #, gcc-internal-format
20267 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20268 msgstr ""
20270 #: config/arm/arm.c:1518
20271 #, gcc-internal-format
20272 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20273 msgstr ""
20275 #: config/arm/arm.c:1521
20276 #, gcc-internal-format
20277 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20278 msgstr ""
20280 #: config/arm/arm.c:1525
20281 #, gcc-internal-format
20282 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
20283 msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
20285 #: config/arm/arm.c:1533
20286 #, gcc-internal-format
20287 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
20288 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
20290 #: config/arm/arm.c:1536
20291 #, gcc-internal-format
20292 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
20293 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
20295 #: config/arm/arm.c:1544
20296 #, fuzzy, gcc-internal-format
20297 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
20298 msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
20300 #: config/arm/arm.c:1547
20301 #, fuzzy, gcc-internal-format
20302 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
20303 msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
20305 #: config/arm/arm.c:1605
20306 #, gcc-internal-format
20307 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
20308 msgstr ""
20310 #: config/arm/arm.c:1608
20311 #, gcc-internal-format
20312 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
20313 msgstr ""
20315 #: config/arm/arm.c:1617
20316 #, fuzzy, gcc-internal-format
20317 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
20318 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20320 #: config/arm/arm.c:1645
20321 #, fuzzy, gcc-internal-format
20322 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
20323 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20325 #: config/arm/arm.c:1684
20326 #, fuzzy, gcc-internal-format
20327 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
20328 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20330 #: config/arm/arm.c:1692
20331 #, gcc-internal-format
20332 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
20333 msgstr ""
20335 #: config/arm/arm.c:1697
20336 #, fuzzy, gcc-internal-format
20337 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
20338 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
20340 #: config/arm/arm.c:1700
20341 #, fuzzy, gcc-internal-format
20342 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
20343 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
20345 #: config/arm/arm.c:1707
20346 #, gcc-internal-format
20347 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
20348 msgstr ""
20350 #: config/arm/arm.c:1711
20351 #, gcc-internal-format
20352 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
20353 msgstr ""
20355 #: config/arm/arm.c:1715
20356 #, gcc-internal-format
20357 msgid "__fp16 and no ldrh"
20358 msgstr ""
20360 #: config/arm/arm.c:1735
20361 #, gcc-internal-format
20362 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
20363 msgstr ""
20365 #: config/arm/arm.c:1759
20366 #, fuzzy, gcc-internal-format
20367 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
20368 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20370 #: config/arm/arm.c:1772
20371 #, gcc-internal-format
20372 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
20373 msgstr ""
20375 #: config/arm/arm.c:1786
20376 #, fuzzy, gcc-internal-format
20377 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
20378 msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
20380 #: config/arm/arm.c:1792
20381 #, fuzzy, gcc-internal-format
20382 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
20383 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
20385 #: config/arm/arm.c:1801
20386 #, fuzzy, gcc-internal-format
20387 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
20388 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
20390 #: config/arm/arm.c:1813
20391 #, gcc-internal-format
20392 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
20393 msgstr ""
20395 #: config/arm/arm.c:1822
20396 #, gcc-internal-format
20397 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
20398 msgstr ""
20400 #: config/arm/arm.c:1875
20401 #, fuzzy, gcc-internal-format
20402 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
20403 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
20405 #: config/arm/arm.c:3630
20406 #, gcc-internal-format
20407 msgid "Non-AAPCS derived PCS variant"
20408 msgstr ""
20410 #: config/arm/arm.c:3632
20411 #, gcc-internal-format
20412 msgid "Variadic functions must use the base AAPCS variant"
20413 msgstr ""
20415 #: config/arm/arm.c:3651
20416 #, gcc-internal-format
20417 msgid "PCS variant"
20418 msgstr ""
20420 #: config/arm/arm.c:4529 config/arm/arm.c:4547 config/avr/avr.c:4838
20421 #: config/avr/avr.c:4854 config/bfin/bfin.c:5551 config/bfin/bfin.c:5612
20422 #: config/bfin/bfin.c:5641 config/h8300/h8300.c:5343 config/i386/i386.c:4413
20423 #: config/i386/i386.c:25989 config/i386/i386.c:26069
20424 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1168 config/m68k/m68k.c:806
20425 #: config/mcore/mcore.c:3036 config/mep/mep.c:4042 config/mep/mep.c:4056
20426 #: config/mep/mep.c:4130 config/rs6000/rs6000.c:23490 config/rx/rx.c:2099
20427 #: config/sh/sh.c:8716 config/sh/sh.c:8734 config/sh/sh.c:8763
20428 #: config/sh/sh.c:8845 config/sh/sh.c:8868 config/spu/spu.c:3851
20429 #: config/stormy16/stormy16.c:2230 config/v850/v850.c:2080
20430 #, fuzzy, gcc-internal-format
20431 msgid "%qE attribute only applies to functions"
20432 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
20434 #: config/arm/arm.c:16401
20435 #, gcc-internal-format
20436 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
20437 msgstr ""
20439 #: config/arm/arm.c:17981
20440 #, fuzzy, gcc-internal-format
20441 msgid "argument must be a constant"
20442 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
20444 #. @@@ better error message
20445 #: config/arm/arm.c:18289 config/arm/arm.c:18326
20446 #, gcc-internal-format
20447 msgid "selector must be an immediate"
20448 msgstr ""
20450 #. @@@ better error message
20451 #: config/arm/arm.c:18369
20452 #, gcc-internal-format
20453 msgid "mask must be an immediate"
20454 msgstr ""
20456 #: config/arm/arm.c:19031
20457 #, gcc-internal-format
20458 msgid "no low registers available for popping high registers"
20459 msgstr ""
20461 #: config/arm/arm.c:19254
20462 #, gcc-internal-format
20463 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
20464 msgstr ""
20466 #: config/arm/arm.c:21374
20467 #, gcc-internal-format
20468 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
20469 msgstr ""
20471 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2911
20472 #, fuzzy, gcc-internal-format
20473 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
20474 msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
20476 #: config/arm/pe.c:167
20477 #, fuzzy, gcc-internal-format
20478 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
20479 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
20481 #: config/avr/avr.c:425
20482 #, gcc-internal-format
20483 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
20484 msgstr ""
20486 #: config/avr/avr.c:1141
20487 #, gcc-internal-format
20488 msgid "Pointer offset from symbol maybe incorrect."
20489 msgstr ""
20491 #: config/avr/avr.c:1198
20492 #, gcc-internal-format
20493 msgid "accessing data memory with program memory address"
20494 msgstr ""
20496 #: config/avr/avr.c:1238
20497 #, gcc-internal-format
20498 msgid "accessing program  memory with data memory address"
20499 msgstr ""
20501 #: config/avr/avr.c:4652
20502 #, gcc-internal-format
20503 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
20504 msgstr ""
20506 #: config/avr/avr.c:4661
20507 #, gcc-internal-format
20508 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
20509 msgstr ""
20511 #: config/avr/avr.c:4811
20512 #, fuzzy, gcc-internal-format
20513 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
20514 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
20516 #: config/avr/avr.c:4945
20517 #, fuzzy, gcc-internal-format
20518 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
20519 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
20521 #: config/avr/avr.c:4959
20522 #, fuzzy, gcc-internal-format
20523 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
20524 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20526 #: config/bfin/bfin.c:2555 config/m68k/m68k.c:523
20527 #, fuzzy, gcc-internal-format
20528 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
20529 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
20531 #: config/bfin/bfin.c:2575
20532 #, fuzzy, gcc-internal-format
20533 msgid "-mcpu=%s is not valid"
20534 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
20536 #: config/bfin/bfin.c:2611
20537 #, gcc-internal-format
20538 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
20539 msgstr ""
20541 #: config/bfin/bfin.c:2676
20542 #, gcc-internal-format
20543 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
20544 msgstr ""
20546 #: config/bfin/bfin.c:2679
20547 #, gcc-internal-format
20548 msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
20549 msgstr ""
20551 #: config/bfin/bfin.c:2682
20552 #, fuzzy, gcc-internal-format
20553 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
20554 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
20556 #: config/bfin/bfin.c:2687 config/m68k/m68k.c:631
20557 #, fuzzy, gcc-internal-format
20558 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
20559 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
20561 #: config/bfin/bfin.c:2707
20562 #, gcc-internal-format
20563 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
20564 msgstr ""
20566 #: config/bfin/bfin.c:2710
20567 #, gcc-internal-format
20568 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
20569 msgstr ""
20571 #: config/bfin/bfin.c:2713
20572 #, gcc-internal-format
20573 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
20574 msgstr ""
20576 #: config/bfin/bfin.c:2716
20577 #, fuzzy, gcc-internal-format
20578 msgid "-mcorea and -mcoreb can't be used together"
20579 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
20581 #: config/bfin/bfin.c:5556
20582 #, fuzzy, gcc-internal-format
20583 msgid "multiple function type attributes specified"
20584 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
20586 #: config/bfin/bfin.c:5623
20587 #, gcc-internal-format
20588 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
20589 msgstr ""
20591 #: config/bfin/bfin.c:5673 config/i386/winnt.c:59 config/mep/mep.c:3946
20592 #: config/mep/mep.c:4084
20593 #, fuzzy, gcc-internal-format
20594 msgid "%qE attribute only applies to variables"
20595 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
20597 #: config/bfin/bfin.c:5680
20598 #, fuzzy, gcc-internal-format
20599 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
20600 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
20602 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
20603 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
20604 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
20605 #. we notice.
20606 #: config/cris/cris.c:471
20607 #, gcc-internal-format
20608 msgid "MULT case in cris_op_str"
20609 msgstr ""
20611 #: config/cris/cris.c:861
20612 #, fuzzy, gcc-internal-format
20613 msgid "invalid use of ':' modifier"
20614 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
20616 #: config/cris/cris.c:1048 config/moxie/moxie.c:169
20617 #, fuzzy, gcc-internal-format
20618 msgid "internal error: bad register: %d"
20619 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
20621 #: config/cris/cris.c:1615
20622 #, gcc-internal-format
20623 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
20624 msgstr ""
20626 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
20627 #: config/cris/cris.c:1712
20628 #, fuzzy, gcc-internal-format
20629 msgid "unknown cc_attr value"
20630 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
20632 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
20633 #: config/cris/cris.c:2096
20634 #, gcc-internal-format
20635 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
20636 msgstr ""
20638 #: config/cris/cris.c:2388
20639 #, fuzzy, gcc-internal-format
20640 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
20641 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
20643 #: config/cris/cris.c:2416
20644 #, gcc-internal-format
20645 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
20646 msgstr ""
20648 #: config/cris/cris.c:2452
20649 #, gcc-internal-format
20650 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
20651 msgstr ""
20653 #: config/cris/cris.c:2473
20654 #, fuzzy, gcc-internal-format
20655 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
20656 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20658 #: config/cris/cris.c:2488
20659 #, gcc-internal-format
20660 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
20661 msgstr ""
20663 #: config/cris/cris.c:2714
20664 #, fuzzy, gcc-internal-format
20665 msgid "Unknown src"
20666 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
20668 #: config/cris/cris.c:2775
20669 #, fuzzy, gcc-internal-format
20670 msgid "Unknown dest"
20671 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
20673 #: config/cris/cris.c:3060
20674 #, gcc-internal-format
20675 msgid "stackframe too big: %d bytes"
20676 msgstr ""
20678 #: config/cris/cris.c:3554 config/cris/cris.c:3582
20679 #, gcc-internal-format
20680 msgid "expand_binop failed in movsi got"
20681 msgstr ""
20683 #: config/cris/cris.c:3664
20684 #, gcc-internal-format
20685 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
20686 msgstr ""
20688 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
20689 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
20690 #. 2009 Free Software Foundation, Inc.
20691 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
20693 #. This file is part of GCC.
20695 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
20696 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
20697 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
20698 #. any later version.
20700 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
20701 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
20702 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
20703 #. GNU General Public License for more details.
20705 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
20706 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
20707 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
20708 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
20709 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
20710 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
20711 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
20712 #. really, but needs an update anyway.
20714 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
20715 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
20716 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
20717 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
20718 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
20719 #. the section-comment is present.
20720 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
20721 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
20722 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
20723 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
20724 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
20725 #. compiled out.
20726 #: config/cris/cris.h:43
20727 #, gcc-internal-format
20728 msgid "CRIS-port assertion failed: "
20729 msgstr ""
20731 #. Node: Caller Saves
20732 #. (no definitions)
20733 #. Node: Function entry
20734 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
20735 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
20736 #. Node: Profiling
20737 #: config/cris/cris.h:929
20738 #, gcc-internal-format
20739 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
20740 msgstr ""
20742 #: config/crx/crx.h:363
20743 #, gcc-internal-format
20744 msgid "Profiler support for CRX"
20745 msgstr ""
20747 #: config/frv/frv.c:8732
20748 #, fuzzy, gcc-internal-format
20749 msgid "accumulator is not a constant integer"
20750 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
20752 #: config/frv/frv.c:8737
20753 #, gcc-internal-format
20754 msgid "accumulator number is out of bounds"
20755 msgstr ""
20757 #: config/frv/frv.c:8748
20758 #, fuzzy, gcc-internal-format
20759 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
20760 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
20762 #: config/frv/frv.c:8825
20763 #, fuzzy, gcc-internal-format
20764 msgid "invalid IACC argument"
20765 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
20767 #: config/frv/frv.c:8848
20768 #, gcc-internal-format
20769 msgid "%qs expects a constant argument"
20770 msgstr ""
20772 #: config/frv/frv.c:8853
20773 #, fuzzy, gcc-internal-format
20774 msgid "constant argument out of range for %qs"
20775 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
20777 #: config/frv/frv.c:9334
20778 #, gcc-internal-format
20779 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
20780 msgstr ""
20782 #: config/frv/frv.c:9346
20783 #, gcc-internal-format
20784 msgid "this media function is only available on the fr500"
20785 msgstr ""
20787 #: config/frv/frv.c:9374
20788 #, gcc-internal-format
20789 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
20790 msgstr ""
20792 #: config/frv/frv.c:9393
20793 #, gcc-internal-format
20794 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
20795 msgstr ""
20797 #: config/frv/frv.c:9402
20798 #, gcc-internal-format
20799 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
20800 msgstr ""
20802 #: config/frv/frv.c:9414
20803 #, gcc-internal-format
20804 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
20805 msgstr ""
20807 #: config/h8300/h8300.c:332
20808 #, fuzzy, gcc-internal-format
20809 msgid "-ms2600 is used without -ms"
20810 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
20812 #: config/h8300/h8300.c:338
20813 #, fuzzy, gcc-internal-format
20814 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
20815 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
20817 #: config/i386/host-cygwin.c:64
20818 #, fuzzy, gcc-internal-format
20819 msgid "can't extend PCH file: %m"
20820 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20822 #: config/i386/host-cygwin.c:75
20823 #, fuzzy, gcc-internal-format
20824 msgid "can't set position in PCH file: %m"
20825 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20827 #: config/i386/i386.c:2832 config/i386/i386.c:3081
20828 #, fuzzy, gcc-internal-format
20829 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
20830 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
20832 #: config/i386/i386.c:2835
20833 #, gcc-internal-format
20834 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated.  Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate."
20835 msgstr ""
20837 #: config/i386/i386.c:2881
20838 #, fuzzy, gcc-internal-format
20839 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
20840 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
20842 #: config/i386/i386.c:2898
20843 #, fuzzy, gcc-internal-format
20844 msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
20845 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
20847 #: config/i386/i386.c:2913
20848 #, fuzzy, gcc-internal-format
20849 msgid "code model %s does not support PIC mode"
20850 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20852 #: config/i386/i386.c:2919
20853 #, fuzzy, gcc-internal-format
20854 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
20855 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
20857 #: config/i386/i386.c:2943
20858 #, fuzzy, gcc-internal-format
20859 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
20860 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
20862 #: config/i386/i386.c:2947
20863 #, fuzzy, gcc-internal-format
20864 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
20865 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
20867 #: config/i386/i386.c:2950
20868 #, gcc-internal-format
20869 msgid "%i-bit mode not compiled in"
20870 msgstr ""
20872 #: config/i386/i386.c:2962 config/i386/i386.c:3066
20873 #, fuzzy, gcc-internal-format
20874 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
20875 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
20877 #: config/i386/i386.c:3038
20878 #, fuzzy, gcc-internal-format
20879 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
20880 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
20882 #: config/i386/i386.c:3041
20883 #, fuzzy, gcc-internal-format
20884 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
20885 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
20887 #: config/i386/i386.c:3100
20888 #, fuzzy, gcc-internal-format
20889 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
20890 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20892 #: config/i386/i386.c:3103
20893 #, fuzzy, gcc-internal-format
20894 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
20895 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
20897 #: config/i386/i386.c:3116
20898 #, fuzzy, gcc-internal-format
20899 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
20900 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
20902 #: config/i386/i386.c:3122 config/i386/i386.c:3137 config/i386/i386.c:3152
20903 #, fuzzy, gcc-internal-format
20904 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
20905 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
20907 #: config/i386/i386.c:3131
20908 #, fuzzy, gcc-internal-format
20909 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
20910 msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
20912 #: config/i386/i386.c:3146
20913 #, fuzzy, gcc-internal-format
20914 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
20915 msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
20917 #: config/i386/i386.c:3181
20918 #, fuzzy, gcc-internal-format
20919 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
20920 msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
20922 #: config/i386/i386.c:3189
20923 #, gcc-internal-format
20924 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
20925 msgstr ""
20927 #: config/i386/i386.c:3201
20928 #, fuzzy, gcc-internal-format
20929 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
20930 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
20932 #: config/i386/i386.c:3209
20933 #, gcc-internal-format
20934 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
20935 msgstr ""
20937 #: config/i386/i386.c:3225
20938 #, fuzzy, gcc-internal-format
20939 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
20940 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20942 #: config/i386/i386.c:3280
20943 #, fuzzy, gcc-internal-format
20944 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12"
20945 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
20947 #: config/i386/i386.c:3299
20948 #, fuzzy, gcc-internal-format
20949 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
20950 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
20952 #: config/i386/i386.c:3312
20953 #, gcc-internal-format
20954 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
20955 msgstr ""
20957 #: config/i386/i386.c:3323 config/i386/i386.c:3337
20958 #, fuzzy, gcc-internal-format
20959 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
20960 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
20962 #: config/i386/i386.c:3342
20963 #, fuzzy, gcc-internal-format
20964 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
20965 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
20967 #: config/i386/i386.c:3349
20968 #, fuzzy, gcc-internal-format
20969 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
20970 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
20972 #: config/i386/i386.c:3365
20973 #, gcc-internal-format
20974 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
20975 msgstr ""
20977 #: config/i386/i386.c:3385
20978 #, gcc-internal-format
20979 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
20980 msgstr ""
20982 #: config/i386/i386.c:3398
20983 #, gcc-internal-format
20984 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
20985 msgstr ""
20987 #: config/i386/i386.c:3809
20988 #, gcc-internal-format
20989 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
20990 msgstr ""
20992 #: config/i386/i386.c:3831
20993 #, gcc-internal-format
20994 msgid "option(\"%s\") was already specified"
20995 msgstr ""
20997 #: config/i386/i386.c:4426 config/i386/i386.c:4471
20998 #, fuzzy, gcc-internal-format
20999 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
21000 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21002 #: config/i386/i386.c:4433
21003 #, fuzzy, gcc-internal-format
21004 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
21005 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
21007 #: config/i386/i386.c:4439
21008 #, fuzzy, gcc-internal-format
21009 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
21010 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
21012 #: config/i386/i386.c:4463 config/i386/i386.c:4498
21013 #, fuzzy, gcc-internal-format
21014 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
21015 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21017 #: config/i386/i386.c:4467
21018 #, fuzzy, gcc-internal-format
21019 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
21020 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21022 #: config/i386/i386.c:4481 config/i386/i386.c:4494
21023 #, fuzzy, gcc-internal-format
21024 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
21025 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21027 #: config/i386/i386.c:4485
21028 #, fuzzy, gcc-internal-format
21029 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
21030 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21032 #: config/i386/i386.c:4628
21033 #, gcc-internal-format
21034 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
21035 msgstr ""
21037 #: config/i386/i386.c:4631
21038 #, gcc-internal-format
21039 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
21040 msgstr ""
21042 #: config/i386/i386.c:4836
21043 #, gcc-internal-format
21044 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
21045 msgstr ""
21047 #: config/i386/i386.c:4909
21048 #, gcc-internal-format
21049 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
21050 msgstr ""
21052 #: config/i386/i386.c:5028
21053 #, gcc-internal-format
21054 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
21055 msgstr ""
21057 #: config/i386/i386.c:5210
21058 #, gcc-internal-format
21059 msgid "The ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
21060 msgstr ""
21062 #: config/i386/i386.c:5326
21063 #, gcc-internal-format
21064 msgid "The ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
21065 msgstr ""
21067 #: config/i386/i386.c:5441
21068 #, gcc-internal-format
21069 msgid "The ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
21070 msgstr ""
21072 #: config/i386/i386.c:5587
21073 #, gcc-internal-format
21074 msgid "SSE register return with SSE disabled"
21075 msgstr ""
21077 #: config/i386/i386.c:5593
21078 #, gcc-internal-format
21079 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
21080 msgstr ""
21082 #: config/i386/i386.c:5609
21083 #, gcc-internal-format
21084 msgid "x87 register return with x87 disabled"
21085 msgstr ""
21087 #: config/i386/i386.c:5979
21088 #, gcc-internal-format
21089 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
21090 msgstr ""
21092 #: config/i386/i386.c:6017
21093 #, gcc-internal-format
21094 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
21095 msgstr ""
21097 #: config/i386/i386.c:6619
21098 #, gcc-internal-format
21099 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
21100 msgstr ""
21102 #: config/i386/i386.c:6629
21103 #, gcc-internal-format
21104 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
21105 msgstr ""
21107 #: config/i386/i386.c:11279
21108 #, gcc-internal-format
21109 msgid "extended registers have no high halves"
21110 msgstr ""
21112 #: config/i386/i386.c:11294
21113 #, gcc-internal-format
21114 msgid "unsupported operand size for extended register"
21115 msgstr ""
21117 #: config/i386/i386.c:11538
21118 #, fuzzy, gcc-internal-format
21119 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
21120 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
21122 #: config/i386/i386.c:22959
21123 #, fuzzy, gcc-internal-format
21124 msgid "last argument must be an immediate"
21125 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21127 #: config/i386/i386.c:23256
21128 #, fuzzy, gcc-internal-format
21129 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
21130 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21132 #: config/i386/i386.c:23351
21133 #, fuzzy, gcc-internal-format
21134 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
21135 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21137 #: config/i386/i386.c:23704
21138 #, fuzzy, gcc-internal-format
21139 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
21140 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21142 #: config/i386/i386.c:23713
21143 #, fuzzy, gcc-internal-format
21144 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
21145 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21147 #: config/i386/i386.c:23722
21148 #, fuzzy, gcc-internal-format
21149 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
21150 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21152 #: config/i386/i386.c:23731
21153 #, fuzzy, gcc-internal-format
21154 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
21155 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21157 #: config/i386/i386.c:23740
21158 #, fuzzy, gcc-internal-format
21159 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
21160 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21162 #: config/i386/i386.c:23744 config/i386/i386.c:23942
21163 #, fuzzy, gcc-internal-format
21164 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
21165 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21167 #: config/i386/i386.c:23940
21168 #, fuzzy, gcc-internal-format
21169 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
21170 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21172 #: config/i386/i386.c:24006 config/rs6000/rs6000.c:10239
21173 #, gcc-internal-format
21174 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
21175 msgstr ""
21177 #: config/i386/i386.c:24149
21178 #, gcc-internal-format
21179 msgid "%qE needs unknown isa option"
21180 msgstr ""
21182 #: config/i386/i386.c:24153
21183 #, gcc-internal-format
21184 msgid "%qE needs isa option %s"
21185 msgstr ""
21187 #: config/i386/i386.c:25996
21188 #, fuzzy, gcc-internal-format
21189 msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
21190 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
21192 #: config/i386/i386.c:26007 config/i386/i386.c:26016
21193 #, fuzzy, gcc-internal-format
21194 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
21195 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21197 #: config/i386/i386.c:26054 config/rs6000/rs6000.c:23573
21198 #, fuzzy, gcc-internal-format
21199 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
21200 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
21202 #: config/i386/i386.c:26077
21203 #, fuzzy, gcc-internal-format
21204 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
21205 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
21207 #: config/i386/i386.c:26083
21208 #, gcc-internal-format
21209 msgid "ms_hook_prologue attribute needs assembler swap suffix support"
21210 msgstr ""
21212 #: config/i386/i386.c:30003
21213 #, fuzzy, gcc-internal-format
21214 msgid "vector permutation requires vector constant"
21215 msgstr "'o' operand is geen constante"
21217 #: config/i386/i386.c:30013
21218 #, fuzzy, gcc-internal-format
21219 msgid "invalid vector permutation constant"
21220 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
21222 #: config/i386/i386.c:30061
21223 #, gcc-internal-format
21224 msgid "vector permutation (%d %d)"
21225 msgstr ""
21227 #: config/i386/i386.c:30064
21228 #, gcc-internal-format
21229 msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
21230 msgstr ""
21232 #: config/i386/i386.c:30068
21233 #, gcc-internal-format
21234 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
21235 msgstr ""
21237 #: config/i386/i386.c:30073
21238 #, gcc-internal-format
21239 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
21240 msgstr ""
21242 #: config/i386/winnt.c:81
21243 #, fuzzy, gcc-internal-format
21244 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
21245 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
21247 #: config/i386/winnt.c:143 config/sh/symbian-c.c:96
21248 #: config/sh/symbian-cxx.c:120
21249 #, gcc-internal-format
21250 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
21251 msgstr ""
21253 #: config/i386/winnt.c:292
21254 #, fuzzy, gcc-internal-format
21255 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
21256 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
21258 #: config/i386/winnt.c:440
21259 #, fuzzy, gcc-internal-format
21260 msgid "%q+D causes a section type conflict"
21261 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
21263 #: config/i386/cygming.h:150
21264 #, gcc-internal-format
21265 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
21266 msgstr ""
21268 #: config/i386/djgpp.h:180
21269 #, gcc-internal-format
21270 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
21271 msgstr ""
21273 #: config/i386/i386-interix.h:256
21274 #, fuzzy, gcc-internal-format
21275 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
21276 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21278 #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
21279 #. result otherwise.
21280 #: config/i386/netware.h:81
21281 #, fuzzy, gcc-internal-format
21282 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
21283 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
21285 #: config/ia64/ia64-c.c:51
21286 #, fuzzy, gcc-internal-format
21287 msgid "malformed #pragma builtin"
21288 msgstr "misvormde #pragma weak"
21290 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
21291 #: config/ia64/ia64.c:601
21292 #, fuzzy, gcc-internal-format
21293 msgid "invalid argument of %qE attribute"
21294 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
21296 #: config/ia64/ia64.c:614
21297 #, fuzzy, gcc-internal-format
21298 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
21299 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
21301 #: config/ia64/ia64.c:621
21302 #, fuzzy, gcc-internal-format
21303 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
21304 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
21306 #: config/ia64/ia64.c:629
21307 #, fuzzy, gcc-internal-format
21308 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
21309 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
21311 #: config/ia64/ia64.c:670
21312 #, fuzzy, gcc-internal-format
21313 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
21314 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
21316 #: config/ia64/ia64.c:5384 config/pa/pa.c:371 config/sh/sh.c:8564
21317 #: config/spu/spu.c:5041
21318 #, gcc-internal-format
21319 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
21320 msgstr ""
21322 #: config/ia64/ia64.c:5411 config/pa/pa.c:398 config/sh/sh.c:8590
21323 #: config/spu/spu.c:5067
21324 #, fuzzy, gcc-internal-format
21325 msgid "%s-%s is an empty range"
21326 msgstr "leeg bereik"
21328 #: config/ia64/ia64.c:5439
21329 #, fuzzy, gcc-internal-format
21330 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
21331 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21333 #: config/ia64/ia64.c:5464
21334 #, fuzzy, gcc-internal-format
21335 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
21336 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21338 #: config/ia64/ia64.c:10634
21339 #, fuzzy, gcc-internal-format
21340 msgid "version attribute is not a string"
21341 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
21343 #: config/iq2000/iq2000.c:1831
21344 #, gcc-internal-format
21345 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
21346 msgstr ""
21348 #: config/iq2000/iq2000.c:2630
21349 #, fuzzy, gcc-internal-format
21350 msgid "argument %qd is not a constant"
21351 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
21353 #: config/iq2000/iq2000.c:2932 config/xtensa/xtensa.c:2335
21354 #, gcc-internal-format
21355 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
21356 msgstr ""
21358 #: config/iq2000/iq2000.c:3087
21359 #, gcc-internal-format
21360 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
21361 msgstr ""
21363 #: config/iq2000/iq2000.c:3096 config/xtensa/xtensa.c:2189
21364 #, gcc-internal-format
21365 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
21366 msgstr ""
21368 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21369 #: config/m32c/m32c-pragma.c:63
21370 #, fuzzy, gcc-internal-format
21371 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
21372 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21374 #: config/m32c/m32c-pragma.c:70
21375 #, gcc-internal-format
21376 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
21377 msgstr ""
21379 #: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
21380 #, gcc-internal-format
21381 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
21382 msgstr ""
21384 #: config/m32c/m32c.c:424
21385 #, fuzzy, gcc-internal-format
21386 msgid "invalid target memregs value '%d'"
21387 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21389 #: config/m32c/m32c.c:2845
21390 #, fuzzy, gcc-internal-format
21391 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
21392 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
21394 #. The argument must be a constant integer.
21395 #: config/m32c/m32c.c:2861 config/sh/sh.c:8771 config/sh/sh.c:8877
21396 #, fuzzy, gcc-internal-format
21397 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
21398 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
21400 #: config/m32c/m32c.c:2870
21401 #, fuzzy, gcc-internal-format
21402 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
21403 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
21405 #: config/m32c/m32c.c:4001
21406 #, gcc-internal-format
21407 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
21408 msgstr ""
21410 #: config/m32c/m32c.c:4102
21411 #, fuzzy, gcc-internal-format
21412 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
21413 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
21415 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
21416 #: config/m32r/m32r.c:382
21417 #, fuzzy, gcc-internal-format
21418 msgid "invalid argument of %qs attribute"
21419 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
21421 #: config/m68hc11/m68hc11.c:301
21422 #, gcc-internal-format
21423 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
21424 msgstr ""
21426 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1253
21427 #, gcc-internal-format
21428 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
21429 msgstr ""
21431 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1260
21432 #, fuzzy, gcc-internal-format
21433 msgid "%<trap%> attribute is already used"
21434 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
21436 #: config/m68k/m68k.c:572
21437 #, fuzzy, gcc-internal-format
21438 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
21439 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
21441 #: config/m68k/m68k.c:643
21442 #, fuzzy, gcc-internal-format
21443 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
21444 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
21446 #: config/m68k/m68k.c:705
21447 #, fuzzy, gcc-internal-format
21448 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
21449 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21451 #: config/m68k/m68k.c:710
21452 #, fuzzy, gcc-internal-format
21453 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
21454 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21456 #: config/m68k/m68k.c:813
21457 #, fuzzy, gcc-internal-format
21458 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
21459 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
21461 #: config/m68k/m68k.c:820
21462 #, gcc-internal-format
21463 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
21464 msgstr ""
21466 #: config/m68k/m68k.c:1149 config/rs6000/rs6000.c:18071
21467 #, fuzzy, gcc-internal-format
21468 msgid "stack limit expression is not supported"
21469 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21471 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21472 #: config/mep/mep-pragma.c:65
21473 #, fuzzy, gcc-internal-format
21474 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
21475 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21477 #: config/mep/mep-pragma.c:79
21478 #, gcc-internal-format
21479 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
21480 msgstr ""
21482 #: config/mep/mep-pragma.c:118
21483 #, fuzzy, gcc-internal-format
21484 msgid "invalid coprocessor register range"
21485 msgstr "ongeldige expressie als operand"
21487 #: config/mep/mep-pragma.c:138
21488 #, fuzzy, gcc-internal-format
21489 msgid "invalid coprocessor register %qE"
21490 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
21492 #: config/mep/mep-pragma.c:161
21493 #, gcc-internal-format
21494 msgid "malformed coprocessor register"
21495 msgstr ""
21497 #: config/mep/mep-pragma.c:248
21498 #, fuzzy, gcc-internal-format
21499 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
21500 msgstr "misvormde #pragma pack"
21502 #: config/mep/mep-pragma.c:255
21503 #, gcc-internal-format
21504 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
21505 msgstr ""
21507 #: config/mep/mep-pragma.c:275
21508 #, gcc-internal-format
21509 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
21510 msgstr ""
21512 #: config/mep/mep-pragma.c:280
21513 #, gcc-internal-format
21514 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
21515 msgstr ""
21517 #: config/mep/mep-pragma.c:298
21518 #, fuzzy, gcc-internal-format
21519 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
21520 msgstr "misvormde #pragma weak"
21522 #: config/mep/mep-pragma.c:320
21523 #, fuzzy, gcc-internal-format
21524 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
21525 msgstr "misvormde #pragma weak"
21527 #: config/mep/mep-pragma.c:334
21528 #, fuzzy, gcc-internal-format
21529 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
21530 msgstr "misvormde #pragma weak"
21532 #: config/mep/mep-pragma.c:339
21533 #, fuzzy, gcc-internal-format
21534 msgid "coprocessor not enabled"
21535 msgstr "ingeschakelde opties: "
21537 #: config/mep/mep-pragma.c:350
21538 #, fuzzy, gcc-internal-format
21539 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
21540 msgstr "misvormde #pragma pack"
21542 #: config/mep/mep-pragma.c:372
21543 #, fuzzy, gcc-internal-format
21544 msgid "malformed #pragma call"
21545 msgstr "misvormde #pragma weak"
21547 #: config/mep/mep.c:388
21548 #, fuzzy, gcc-internal-format
21549 msgid "-fpic is not supported"
21550 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21552 #: config/mep/mep.c:390
21553 #, fuzzy, gcc-internal-format
21554 msgid "-fPIC is not supported"
21555 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21557 #: config/mep/mep.c:392
21558 #, gcc-internal-format
21559 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
21560 msgstr ""
21562 #: config/mep/mep.c:394
21563 #, gcc-internal-format
21564 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
21565 msgstr ""
21567 #: config/mep/mep.c:396
21568 #, gcc-internal-format
21569 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
21570 msgstr ""
21572 #: config/mep/mep.c:398
21573 #, gcc-internal-format
21574 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
21575 msgstr ""
21577 #: config/mep/mep.c:400
21578 #, gcc-internal-format
21579 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
21580 msgstr ""
21582 #: config/mep/mep.c:402
21583 #, gcc-internal-format
21584 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
21585 msgstr ""
21587 #: config/mep/mep.c:409
21588 #, gcc-internal-format
21589 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
21590 msgstr ""
21592 #: config/mep/mep.c:1534
21593 #, gcc-internal-format
21594 msgid "unusual TP-relative address"
21595 msgstr ""
21597 #: config/mep/mep.c:3510
21598 #, fuzzy, gcc-internal-format
21599 msgid "unconvertible operand %c %qs"
21600 msgstr "ongeldige operand van %s"
21602 #: config/mep/mep.c:3953 config/mep/mep.c:4016
21603 #, fuzzy, gcc-internal-format
21604 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
21605 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
21607 #: config/mep/mep.c:3959 config/mep/mep.c:4022
21608 #, gcc-internal-format
21609 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
21610 msgstr ""
21612 # goede vertaling van variadic?
21613 #: config/mep/mep.c:4008
21614 #, fuzzy, gcc-internal-format
21615 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
21616 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
21618 #: config/mep/mep.c:4028 config/mep/mep.c:4316
21619 #, gcc-internal-format
21620 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
21621 msgstr ""
21623 #: config/mep/mep.c:4062
21624 #, fuzzy, gcc-internal-format
21625 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
21626 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
21628 #: config/mep/mep.c:4068
21629 #, gcc-internal-format
21630 msgid "interrupt function must have return type of void"
21631 msgstr ""
21633 #: config/mep/mep.c:4073
21634 #, fuzzy, gcc-internal-format
21635 msgid "interrupt function must have no arguments"
21636 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
21638 #: config/mep/mep.c:4094
21639 #, fuzzy, gcc-internal-format
21640 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
21641 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
21643 #: config/mep/mep.c:4127
21644 #, fuzzy, gcc-internal-format
21645 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
21646 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
21648 #: config/mep/mep.c:4137
21649 #, fuzzy, gcc-internal-format
21650 msgid "To describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
21651 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
21653 #: config/mep/mep.c:4138
21654 #, gcc-internal-format
21655 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
21656 msgstr ""
21658 #: config/mep/mep.c:4145
21659 #, gcc-internal-format
21660 msgid "To describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
21661 msgstr ""
21663 #: config/mep/mep.c:4146
21664 #, gcc-internal-format
21665 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
21666 msgstr ""
21668 #: config/mep/mep.c:4151
21669 #, fuzzy, gcc-internal-format
21670 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
21671 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
21673 #: config/mep/mep.c:4299
21674 #, gcc-internal-format
21675 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
21676 msgstr ""
21678 #: config/mep/mep.c:4441
21679 #, gcc-internal-format
21680 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
21681 msgstr ""
21683 #: config/mep/mep.c:4589
21684 #, gcc-internal-format
21685 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
21686 msgstr ""
21688 #: config/mep/mep.c:4687
21689 #, fuzzy, gcc-internal-format
21690 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
21691 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
21693 #: config/mep/mep.c:4692
21694 #, fuzzy, gcc-internal-format
21695 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
21696 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
21698 #: config/mep/mep.c:6145
21699 #, fuzzy, gcc-internal-format
21700 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
21701 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
21703 #: config/mep/mep.c:6148
21704 #, fuzzy, gcc-internal-format
21705 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
21706 msgstr "%qs is meestal een functie"
21708 #: config/mep/mep.c:6151
21709 #, fuzzy, gcc-internal-format
21710 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
21711 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
21713 #: config/mep/mep.c:6313 config/mep/mep.c:6431
21714 #, fuzzy, gcc-internal-format
21715 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
21716 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
21718 #: config/mep/mep.c:6316
21719 #, fuzzy, gcc-internal-format
21720 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
21721 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
21723 #: config/mep/mep.c:6370
21724 #, fuzzy, gcc-internal-format
21725 msgid "too few arguments to %qE"
21726 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
21728 #: config/mep/mep.c:6375
21729 #, fuzzy, gcc-internal-format
21730 msgid "too many arguments to %qE"
21731 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
21733 #: config/mep/mep.c:6393
21734 #, fuzzy, gcc-internal-format
21735 msgid "argument %d of %qE must be an address"
21736 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
21738 #: config/mep/mep.c:7189
21739 #, gcc-internal-format
21740 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
21741 msgstr ""
21743 #: config/mep/mep.c:7195
21744 #, fuzzy, gcc-internal-format
21745 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
21746 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
21748 #: config/mips/mips.c:1343 config/mips/mips.c:1345
21749 #, fuzzy, gcc-internal-format
21750 msgid "%qs attribute only applies to functions"
21751 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
21753 #: config/mips/mips.c:1355
21754 #, gcc-internal-format
21755 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
21756 msgstr ""
21758 #: config/mips/mips.c:1377 config/mips/mips.c:1380
21759 #, fuzzy, gcc-internal-format
21760 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
21761 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
21763 #: config/mips/mips.c:2895
21764 #, gcc-internal-format
21765 msgid "MIPS16 TLS"
21766 msgstr ""
21768 #: config/mips/mips.c:6374
21769 #, fuzzy, gcc-internal-format
21770 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
21771 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
21773 #: config/mips/mips.c:9181
21774 #, gcc-internal-format
21775 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
21776 msgstr ""
21778 #: config/mips/mips.c:9183
21779 #, gcc-internal-format
21780 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
21781 msgstr ""
21783 #: config/mips/mips.c:9185
21784 #, gcc-internal-format
21785 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
21786 msgstr ""
21788 #: config/mips/mips.c:13094
21789 #, fuzzy, gcc-internal-format
21790 msgid "invalid argument to built-in function"
21791 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
21793 #: config/mips/mips.c:13335
21794 #, fuzzy, gcc-internal-format
21795 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
21796 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21798 #: config/mips/mips.c:13925
21799 #, fuzzy, gcc-internal-format
21800 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
21801 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21803 #: config/mips/mips.c:15129
21804 #, gcc-internal-format
21805 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
21806 msgstr ""
21808 #: config/mips/mips.c:15132
21809 #, gcc-internal-format
21810 msgid "MIPS16 -mxgot code"
21811 msgstr ""
21813 #: config/mips/mips.c:15135
21814 #, gcc-internal-format
21815 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
21816 msgstr ""
21818 #: config/mips/mips.c:15266
21819 #, gcc-internal-format
21820 msgid "CPU names must be lower case"
21821 msgstr ""
21823 #: config/mips/mips.c:15409
21824 #, gcc-internal-format
21825 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
21826 msgstr ""
21828 #: config/mips/mips.c:15425
21829 #, fuzzy, gcc-internal-format
21830 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
21831 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
21833 #: config/mips/mips.c:15440
21834 #, gcc-internal-format
21835 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
21836 msgstr ""
21838 #: config/mips/mips.c:15442
21839 #, gcc-internal-format
21840 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
21841 msgstr ""
21843 #: config/mips/mips.c:15444
21844 #, gcc-internal-format
21845 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
21846 msgstr ""
21848 #: config/mips/mips.c:15460 config/mips/mips.c:15462 config/mips/mips.c:15529
21849 #, fuzzy, gcc-internal-format
21850 msgid "unsupported combination: %s"
21851 msgstr "niet-ondersteunde versie"
21853 #: config/mips/mips.c:15466
21854 #, gcc-internal-format
21855 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
21856 msgstr ""
21858 #: config/mips/mips.c:15469
21859 #, gcc-internal-format
21860 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
21861 msgstr ""
21863 #: config/mips/mips.c:15523
21864 #, fuzzy, gcc-internal-format
21865 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
21866 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21868 #: config/mips/mips.c:15563
21869 #, gcc-internal-format
21870 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
21871 msgstr ""
21873 #: config/mips/mips.c:15571 config/mips/mips.c:15574
21874 #, gcc-internal-format
21875 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
21876 msgstr ""
21878 #: config/mips/mips.c:15588
21879 #, gcc-internal-format
21880 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
21881 msgstr ""
21883 #: config/mips/mips.c:15597
21884 #, fuzzy, gcc-internal-format
21885 msgid "%qs must be used with %qs"
21886 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
21888 #: config/mips/mips.c:15604
21889 #, fuzzy, gcc-internal-format
21890 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
21891 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21893 #: config/mips/mips.c:15610
21894 #, gcc-internal-format
21895 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
21896 msgstr ""
21898 #: config/mips/mips.c:15715
21899 #, fuzzy, gcc-internal-format
21900 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
21901 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21903 #: config/mips/mips.c:15719
21904 #, fuzzy, gcc-internal-format
21905 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
21906 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21908 #: config/mips/mips.c:16186
21909 #, gcc-internal-format
21910 msgid "mips16 function profiling"
21911 msgstr ""
21913 #: config/mmix/mmix.c:239
21914 #, fuzzy, gcc-internal-format
21915 msgid "-f%s not supported: ignored"
21916 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21918 #: config/mmix/mmix.c:687
21919 #, fuzzy, gcc-internal-format
21920 msgid "support for mode %qs"
21921 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
21923 #: config/mmix/mmix.c:701
21924 #, gcc-internal-format
21925 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
21926 msgstr ""
21928 #: config/mmix/mmix.c:871
21929 #, gcc-internal-format
21930 msgid "function_profiler support for MMIX"
21931 msgstr ""
21933 #: config/mmix/mmix.c:893
21934 #, gcc-internal-format
21935 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
21936 msgstr ""
21938 #: config/mmix/mmix.c:1502 config/mmix/mmix.c:1526 config/mmix/mmix.c:1642
21939 #, gcc-internal-format
21940 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
21941 msgstr ""
21943 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
21944 #: config/mmix/mmix.c:1634
21945 #, gcc-internal-format
21946 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
21947 msgstr ""
21949 #: config/mmix/mmix.c:1920
21950 #, gcc-internal-format
21951 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
21952 msgstr ""
21954 #: config/mmix/mmix.c:2156
21955 #, gcc-internal-format
21956 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
21957 msgstr ""
21959 #: config/mmix/mmix.c:2440 config/mmix/mmix.c:2504
21960 #, gcc-internal-format
21961 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
21962 msgstr ""
21964 #: config/pa/pa.c:503
21965 #, fuzzy, gcc-internal-format
21966 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
21967 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
21969 #: config/pa/pa.c:508
21970 #, gcc-internal-format
21971 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
21972 msgstr ""
21974 #: config/pa/pa.c:513
21975 #, gcc-internal-format
21976 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
21977 msgstr ""
21979 #: config/pa/pa.c:514
21980 #, fuzzy, gcc-internal-format
21981 msgid "-g option disabled"
21982 msgstr "ingeschakelde opties: "
21984 #: config/pa/pa.c:8466
21985 #, gcc-internal-format
21986 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
21987 msgstr ""
21989 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
21990 #, gcc-internal-format
21991 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
21992 msgstr ""
21994 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
21995 #: config/picochip/picochip.c:383
21996 #, fuzzy, gcc-internal-format
21997 msgid "invalid AE type specified (%s)\n"
21998 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
22000 #: config/picochip/picochip.c:406
22001 #, gcc-internal-format
22002 msgid "Invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
22003 msgstr ""
22005 #: config/picochip/picochip.c:638
22006 #, gcc-internal-format
22007 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register\n"
22008 msgstr ""
22010 #: config/picochip/picochip.c:805
22011 #, gcc-internal-format
22012 msgid "Defaulting to stack for %s register creation\n"
22013 msgstr ""
22015 #: config/picochip/picochip.c:1342
22016 #, gcc-internal-format
22017 msgid "LCFI labels have already been deferred."
22018 msgstr ""
22020 #: config/picochip/picochip.c:1405
22021 #, gcc-internal-format
22022 msgid "LM label has already been deferred."
22023 msgstr ""
22025 #: config/picochip/picochip.c:1685
22026 #, gcc-internal-format
22027 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s\n"
22028 msgstr ""
22030 #: config/picochip/picochip.c:1788
22031 #, gcc-internal-format
22032 msgid "picochip_asm_output_opcode - can't output unknown operator %c\n"
22033 msgstr ""
22035 #: config/picochip/picochip.c:2040 config/picochip/picochip.c:2099
22036 #, gcc-internal-format
22037 msgid "%s: At least one operand can't be handled"
22038 msgstr ""
22040 #: config/picochip/picochip.c:2180
22041 #, gcc-internal-format
22042 msgid "Unknown short branch in %s (type %d)\n"
22043 msgstr ""
22045 #: config/picochip/picochip.c:2217
22046 #, gcc-internal-format
22047 msgid "Unknown long branch in %s (type %d)\n"
22048 msgstr ""
22050 #: config/picochip/picochip.c:2257 config/picochip/picochip.c:2325
22051 #, gcc-internal-format
22052 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
22053 msgstr ""
22055 #: config/picochip/picochip.c:2291
22056 #, gcc-internal-format
22057 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
22058 msgstr ""
22060 #: config/picochip/picochip.c:3134
22061 #, gcc-internal-format
22062 msgid "Too many ALU instructions emitted (%d)\n"
22063 msgstr ""
22065 #: config/picochip/picochip.c:3765 config/picochip/picochip.c:3858
22066 #, fuzzy, gcc-internal-format
22067 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
22068 msgstr "'o' operand is geen constante"
22070 #: config/picochip/picochip.c:3768 config/picochip/picochip.c:3819
22071 #: config/picochip/picochip.c:3861
22072 #, fuzzy, gcc-internal-format
22073 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
22074 msgstr "'o' operand is geen constante"
22076 #: config/picochip/picochip.c:3822
22077 #, fuzzy, gcc-internal-format
22078 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
22079 msgstr "'o' operand is geen constante"
22081 #: config/picochip/picochip.c:4132
22082 #, gcc-internal-format
22083 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
22084 msgstr ""
22086 #: config/rs6000/host-darwin.c:62
22087 #, gcc-internal-format
22088 msgid "Segmentation Fault (code)"
22089 msgstr ""
22091 #: config/rs6000/host-darwin.c:132
22092 #, gcc-internal-format
22093 msgid "Segmentation Fault"
22094 msgstr ""
22096 #: config/rs6000/host-darwin.c:146
22097 #, gcc-internal-format
22098 msgid "While setting up signal stack: %m"
22099 msgstr ""
22101 #: config/rs6000/host-darwin.c:152
22102 #, gcc-internal-format
22103 msgid "While setting up signal handler: %m"
22104 msgstr ""
22106 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
22108 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
22110 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
22112 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
22113 #. whether or not new function declarations receive a longcall
22114 #. attribute by default.
22115 #: config/rs6000/rs6000-c.c:52
22116 #, fuzzy, gcc-internal-format
22117 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
22118 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
22120 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
22121 #, fuzzy, gcc-internal-format
22122 msgid "missing open paren"
22123 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
22125 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
22126 #, fuzzy, gcc-internal-format
22127 msgid "missing number"
22128 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
22130 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
22131 #, fuzzy, gcc-internal-format
22132 msgid "missing close paren"
22133 msgstr "ontbrekende index-expressie"
22135 #: config/rs6000/rs6000-c.c:72
22136 #, gcc-internal-format
22137 msgid "number must be 0 or 1"
22138 msgstr ""
22140 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22141 #: config/rs6000/rs6000-c.c:75
22142 #, fuzzy, gcc-internal-format
22143 msgid "junk at end of #pragma longcall"
22144 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22146 # Betere term voor "mismatched"?
22147 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3246
22148 #, fuzzy, gcc-internal-format
22149 msgid "%s only accepts %d arguments"
22150 msgstr "slechte combinatie van argumenten"
22152 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3251
22153 #, fuzzy, gcc-internal-format
22154 msgid "%s only accepts 1 argument"
22155 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
22157 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3256
22158 #, fuzzy, gcc-internal-format
22159 msgid "%s only accepts 2 arguments"
22160 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
22162 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3321
22163 #, gcc-internal-format
22164 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
22165 msgstr ""
22167 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3397
22168 #, gcc-internal-format
22169 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
22170 msgstr ""
22172 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3500
22173 #, fuzzy, gcc-internal-format
22174 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
22175 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
22177 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3543
22178 #, gcc-internal-format
22179 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
22180 msgstr ""
22182 #: config/rs6000/rs6000.c:2108
22183 #, gcc-internal-format
22184 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
22185 msgstr ""
22187 #: config/rs6000/rs6000.c:2119
22188 #, gcc-internal-format
22189 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
22190 msgstr ""
22192 #: config/rs6000/rs6000.c:2371
22193 #, fuzzy, gcc-internal-format
22194 msgid "AltiVec not supported in this target"
22195 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22197 #: config/rs6000/rs6000.c:2373
22198 #, fuzzy, gcc-internal-format
22199 msgid "Spe not supported in this target"
22200 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22202 #: config/rs6000/rs6000.c:2400
22203 #, gcc-internal-format
22204 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
22205 msgstr ""
22207 #: config/rs6000/rs6000.c:2407
22208 #, gcc-internal-format
22209 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
22210 msgstr ""
22212 #: config/rs6000/rs6000.c:2466
22213 #, gcc-internal-format
22214 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
22215 msgstr ""
22217 #: config/rs6000/rs6000.c:2506
22218 #, gcc-internal-format
22219 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
22220 msgstr ""
22222 #: config/rs6000/rs6000.c:3127
22223 #, fuzzy, gcc-internal-format
22224 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
22225 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
22227 #: config/rs6000/rs6000.c:3173
22228 #, fuzzy, gcc-internal-format
22229 msgid "unknown value %s for -mfpu"
22230 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
22232 #: config/rs6000/rs6000.c:3504
22233 #, gcc-internal-format
22234 msgid "not configured for ABI: '%s'"
22235 msgstr ""
22237 #: config/rs6000/rs6000.c:3517
22238 #, gcc-internal-format
22239 msgid "Using darwin64 ABI"
22240 msgstr ""
22242 #: config/rs6000/rs6000.c:3522
22243 #, gcc-internal-format
22244 msgid "Using old darwin ABI"
22245 msgstr ""
22247 #: config/rs6000/rs6000.c:3529
22248 #, gcc-internal-format
22249 msgid "Using IBM extended precision long double"
22250 msgstr ""
22252 #: config/rs6000/rs6000.c:3535
22253 #, gcc-internal-format
22254 msgid "Using IEEE extended precision long double"
22255 msgstr ""
22257 #: config/rs6000/rs6000.c:3540
22258 #, fuzzy, gcc-internal-format
22259 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
22260 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
22262 #: config/rs6000/rs6000.c:3567
22263 #, fuzzy, gcc-internal-format
22264 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
22265 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
22267 #: config/rs6000/rs6000.c:3577
22268 #, gcc-internal-format
22269 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
22270 msgstr ""
22272 #: config/rs6000/rs6000.c:3598
22273 #, gcc-internal-format
22274 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
22275 msgstr ""
22277 #: config/rs6000/rs6000.c:3606
22278 #, fuzzy, gcc-internal-format
22279 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
22280 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
22282 #: config/rs6000/rs6000.c:3613
22283 #, gcc-internal-format
22284 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
22285 msgstr ""
22287 #: config/rs6000/rs6000.c:3629
22288 #, gcc-internal-format
22289 msgid "-msimple-fpu option ignored"
22290 msgstr ""
22292 #: config/rs6000/rs6000.c:6779
22293 #, gcc-internal-format
22294 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
22295 msgstr ""
22297 #: config/rs6000/rs6000.c:6852
22298 #, gcc-internal-format
22299 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
22300 msgstr ""
22302 #: config/rs6000/rs6000.c:7111
22303 #, gcc-internal-format
22304 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
22305 msgstr ""
22307 #: config/rs6000/rs6000.c:8013
22308 #, gcc-internal-format
22309 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
22310 msgstr ""
22312 #: config/rs6000/rs6000.c:8595
22313 #, gcc-internal-format
22314 msgid "internal error: builtin function to %s already processed."
22315 msgstr ""
22317 #: config/rs6000/rs6000.c:9534
22318 #, gcc-internal-format
22319 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
22320 msgstr ""
22322 #: config/rs6000/rs6000.c:9637 config/rs6000/rs6000.c:10609
22323 #, gcc-internal-format
22324 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
22325 msgstr ""
22327 #: config/rs6000/rs6000.c:9676
22328 #, fuzzy, gcc-internal-format
22329 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
22330 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
22332 #: config/rs6000/rs6000.c:9728
22333 #, fuzzy, gcc-internal-format
22334 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
22335 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
22337 #: config/rs6000/rs6000.c:9978
22338 #, gcc-internal-format
22339 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
22340 msgstr ""
22342 #: config/rs6000/rs6000.c:9996
22343 #, fuzzy, gcc-internal-format
22344 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
22345 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22347 #: config/rs6000/rs6000.c:10008
22348 #, fuzzy, gcc-internal-format
22349 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
22350 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22352 #: config/rs6000/rs6000.c:10184
22353 #, gcc-internal-format
22354 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
22355 msgstr ""
22357 #: config/rs6000/rs6000.c:10328
22358 #, gcc-internal-format
22359 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
22360 msgstr ""
22362 #: config/rs6000/rs6000.c:10419
22363 #, gcc-internal-format
22364 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
22365 msgstr ""
22367 #: config/rs6000/rs6000.c:10729
22368 #, fuzzy, gcc-internal-format
22369 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
22370 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
22372 #: config/rs6000/rs6000.c:10776
22373 #, fuzzy, gcc-internal-format
22374 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
22375 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
22377 #: config/rs6000/rs6000.c:10801
22378 #, fuzzy, gcc-internal-format
22379 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
22380 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
22382 #: config/rs6000/rs6000.c:10873
22383 #, fuzzy, gcc-internal-format
22384 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
22385 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
22387 #: config/rs6000/rs6000.c:12219
22388 #, fuzzy, gcc-internal-format
22389 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
22390 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
22392 #: config/rs6000/rs6000.c:12226
22393 #, gcc-internal-format
22394 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
22395 msgstr ""
22397 #: config/rs6000/rs6000.c:12239
22398 #, gcc-internal-format
22399 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
22400 msgstr ""
22402 #: config/rs6000/rs6000.c:18041
22403 #, fuzzy, gcc-internal-format
22404 msgid "stack frame too large"
22405 msgstr "bestand %qs is te groot"
22407 #: config/rs6000/rs6000.c:18437
22408 #, gcc-internal-format
22409 msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
22410 msgstr ""
22412 #: config/rs6000/rs6000.c:21332
22413 #, gcc-internal-format
22414 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
22415 msgstr ""
22417 #: config/rs6000/rs6000.c:23360
22418 #, gcc-internal-format
22419 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
22420 msgstr ""
22422 #: config/rs6000/rs6000.c:23362
22423 #, gcc-internal-format
22424 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
22425 msgstr ""
22427 #: config/rs6000/rs6000.c:23364
22428 #, gcc-internal-format
22429 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
22430 msgstr ""
22432 #: config/rs6000/rs6000.c:23366
22433 #, gcc-internal-format
22434 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
22435 msgstr ""
22437 #: config/rs6000/rs6000.c:23372
22438 #, gcc-internal-format
22439 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
22440 msgstr ""
22442 #: config/rs6000/rs6000.c:23375
22443 #, gcc-internal-format
22444 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
22445 msgstr ""
22447 #: config/rs6000/rs6000.c:23380
22448 #, gcc-internal-format
22449 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
22450 msgstr ""
22452 #: config/rs6000/rs6000.c:23383
22453 #, gcc-internal-format
22454 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
22455 msgstr ""
22457 #: config/rs6000/rs6000.c:25785
22458 #, gcc-internal-format
22459 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
22460 msgstr ""
22462 #: config/rs6000/rs6000.c:25789
22463 #, gcc-internal-format
22464 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
22465 msgstr ""
22467 #: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
22468 #: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38
22469 #, fuzzy, gcc-internal-format
22470 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
22471 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22473 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
22474 #: config/rs6000/aix53.h:43 config/rs6000/aix61.h:43
22475 #, gcc-internal-format
22476 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
22477 msgstr ""
22479 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49
22480 #: config/rs6000/aix61.h:49
22481 #, fuzzy, gcc-internal-format
22482 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
22483 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22485 #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
22486 #: config/rs6000/aix53.h:53 config/rs6000/aix61.h:53
22487 #, gcc-internal-format
22488 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
22489 msgstr ""
22491 #: config/rs6000/e500.h:40
22492 #, gcc-internal-format
22493 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
22494 msgstr ""
22496 #: config/rs6000/e500.h:42
22497 #, gcc-internal-format
22498 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
22499 msgstr ""
22501 #: config/rs6000/e500.h:44
22502 #, fuzzy, gcc-internal-format
22503 msgid "64-bit E500 not supported"
22504 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22506 #: config/rs6000/e500.h:46
22507 #, fuzzy, gcc-internal-format
22508 msgid "E500 and FPRs not supported"
22509 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22511 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
22512 #, fuzzy, gcc-internal-format
22513 msgid "-m64 not supported in this configuration"
22514 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22516 #: config/rs6000/linux64.h:115
22517 #, gcc-internal-format
22518 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
22519 msgstr ""
22521 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
22522 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
22523 #. this.
22524 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
22525 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
22526 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
22527 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
22528 #. (mrs)
22529 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
22530 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
22531 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
22532 #. abi's store the return address.
22533 #: config/rs6000/rs6000.h:1760
22534 #, gcc-internal-format
22535 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
22536 msgstr ""
22538 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
22539 #. on a particular target machine.  You can define a macro
22540 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
22541 #. defined, is executed once just after all the command options have
22542 #. been parsed.
22544 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
22545 #. get control.
22546 #: config/rs6000/sysv4.h:136
22547 #, fuzzy, gcc-internal-format
22548 msgid "bad value for -mcall-%s"
22549 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
22551 #: config/rs6000/sysv4.h:152
22552 #, fuzzy, gcc-internal-format
22553 msgid "bad value for -msdata=%s"
22554 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
22556 #: config/rs6000/sysv4.h:169
22557 #, fuzzy, gcc-internal-format
22558 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
22559 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22561 #: config/rs6000/sysv4.h:178
22562 #, fuzzy, gcc-internal-format
22563 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
22564 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22566 #: config/rs6000/sysv4.h:187
22567 #, fuzzy, gcc-internal-format
22568 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
22569 msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
22571 #: config/rs6000/sysv4.h:196
22572 #, fuzzy, gcc-internal-format
22573 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
22574 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22576 #: config/rs6000/sysv4.h:202
22577 #, fuzzy, gcc-internal-format
22578 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
22579 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22581 #: config/rs6000/sysv4.h:209
22582 #, fuzzy, gcc-internal-format
22583 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
22584 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22586 #: config/rs6000/sysv4.h:216
22587 #, gcc-internal-format
22588 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
22589 msgstr ""
22591 #: config/rs6000/sysv4.h:221
22592 #, fuzzy, gcc-internal-format
22593 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
22594 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22596 #: config/rs6000/sysv4.h:239
22597 #, fuzzy, gcc-internal-format
22598 msgid "-m%s not supported in this configuration"
22599 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22601 #: config/rx/rx.c:425
22602 #, fuzzy, gcc-internal-format
22603 msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
22604 msgstr "geen argumenten"
22606 #: config/rx/rx.c:2037 config/xtensa/xtensa.c:3025 config/xtensa/xtensa.c:3065
22607 #, fuzzy, gcc-internal-format
22608 msgid "bad builtin code"
22609 msgstr "slechte conditiecode"
22611 #: config/rx/rx.c:2164
22612 #, fuzzy, gcc-internal-format
22613 msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
22614 msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
22616 #: config/rx/rx.c:2169
22617 #, gcc-internal-format
22618 msgid "The RX200 cpu does not have FPU hardware"
22619 msgstr ""
22621 #: config/rx/rx.c:2208
22622 #, gcc-internal-format
22623 msgid "RX FPU instructions are not IEEE compliant"
22624 msgstr ""
22626 #: config/rx/rx.c:2211
22627 #, gcc-internal-format
22628 msgid "Changing the FPU insns/math optimizations pairing is not supported"
22629 msgstr ""
22631 #: config/s390/s390.c:1525
22632 #, gcc-internal-format
22633 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
22634 msgstr ""
22636 #: config/s390/s390.c:1532
22637 #, gcc-internal-format
22638 msgid "stack size must be an exact power of 2"
22639 msgstr ""
22641 #: config/s390/s390.c:1577
22642 #, fuzzy, gcc-internal-format
22643 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
22644 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
22646 #: config/s390/s390.c:1579
22647 #, fuzzy, gcc-internal-format
22648 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
22649 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
22651 #: config/s390/s390.c:1586
22652 #, fuzzy, gcc-internal-format
22653 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
22654 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
22656 #: config/s390/s390.c:1589
22657 #, gcc-internal-format
22658 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
22659 msgstr ""
22661 #: config/s390/s390.c:1599
22662 #, gcc-internal-format
22663 msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
22664 msgstr ""
22666 #: config/s390/s390.c:1621
22667 #, gcc-internal-format
22668 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
22669 msgstr ""
22671 #: config/s390/s390.c:1627
22672 #, gcc-internal-format
22673 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
22674 msgstr ""
22676 #: config/s390/s390.c:1629
22677 #, gcc-internal-format
22678 msgid "stack size must not be greater than 64k"
22679 msgstr ""
22681 #: config/s390/s390.c:1632
22682 #, gcc-internal-format
22683 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
22684 msgstr ""
22686 #: config/s390/s390.c:7096
22687 #, gcc-internal-format
22688 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
22689 msgstr ""
22691 #: config/s390/s390.c:7794 config/s390/s390.c:7810
22692 #, fuzzy, gcc-internal-format
22693 msgid "frame size of function %qs is "
22694 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
22696 #: config/s390/s390.c:7839
22697 #, fuzzy, gcc-internal-format
22698 msgid "frame size of %qs is "
22699 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
22701 #: config/s390/s390.c:7843
22702 #, gcc-internal-format
22703 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
22704 msgstr ""
22706 #: config/score/score3.c:649 config/score/score7.c:648
22707 #, fuzzy, gcc-internal-format
22708 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
22709 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22711 #: config/sh/sh.c:892
22712 #, gcc-internal-format
22713 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
22714 msgstr ""
22716 #: config/sh/sh.c:7499
22717 #, gcc-internal-format
22718 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
22719 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
22721 #: config/sh/sh.c:8652
22722 #, fuzzy, gcc-internal-format
22723 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
22724 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
22726 #: config/sh/sh.c:8710
22727 #, fuzzy, gcc-internal-format
22728 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
22729 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22731 #: config/sh/sh.c:8740
22732 #, gcc-internal-format
22733 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
22734 msgstr ""
22736 #: config/sh/sh.c:8757
22737 #, fuzzy, gcc-internal-format
22738 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
22739 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
22741 #: config/sh/sh.c:8779
22742 #, fuzzy, gcc-internal-format
22743 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
22744 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
22746 #. The argument must be a constant string.
22747 #: config/sh/sh.c:8852
22748 #, fuzzy, gcc-internal-format
22749 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
22750 msgstr "asm-template is geen stringconstante"
22752 #: config/sh/sh.c:11274
22753 #, gcc-internal-format
22754 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
22755 msgstr ""
22757 #: config/sh/sh.c:11295
22758 #, gcc-internal-format
22759 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
22760 msgstr ""
22762 #: config/sh/sh.c:11303
22763 #, gcc-internal-format
22764 msgid "Need a call-clobbered target register"
22765 msgstr ""
22767 #: config/sh/symbian-base.c:112
22768 #, fuzzy, gcc-internal-format
22769 msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
22770 msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar Ã©n geïmporteerd uit een DLL."
22772 #: config/sh/symbian-base.c:119
22773 #, gcc-internal-format
22774 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
22775 msgstr ""
22777 #: config/sh/symbian-base.c:210
22778 #, gcc-internal-format
22779 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
22780 msgstr ""
22782 #: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
22783 #, fuzzy, gcc-internal-format
22784 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
22785 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22787 #: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
22788 #: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
22789 #: ada/gcc-interface/utils.c:5183 ada/gcc-interface/utils.c:5359
22790 #: ada/gcc-interface/utils.c:5379 ada/gcc-interface/utils.c:5439
22791 #, gcc-internal-format
22792 msgid "%qs attribute ignored"
22793 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
22795 #: config/sh/symbian-cxx.c:106
22796 #, fuzzy, gcc-internal-format
22797 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
22798 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22800 #. FIXME
22801 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
22802 #, gcc-internal-format
22803 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
22804 msgstr ""
22806 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
22807 #: config/sh/vxworks.h:43
22808 #, fuzzy, gcc-internal-format
22809 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
22810 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22812 #: config/sparc/sparc.c:713
22813 #, gcc-internal-format
22814 msgid "%s is not supported by this configuration"
22815 msgstr ""
22817 #: config/sparc/sparc.c:720
22818 #, gcc-internal-format
22819 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
22820 msgstr ""
22822 #: config/sparc/sparc.c:740
22823 #, gcc-internal-format
22824 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
22825 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
22827 #: config/sparc/sparc.c:745
22828 #, gcc-internal-format
22829 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
22830 msgstr ""
22832 #: config/spu/spu-c.c:141
22833 #, fuzzy, gcc-internal-format
22834 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
22835 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
22837 #: config/spu/spu-c.c:172
22838 #, fuzzy, gcc-internal-format
22839 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
22840 msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"
22842 #: config/spu/spu-c.c:184
22843 #, gcc-internal-format
22844 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
22845 msgstr ""
22847 #: config/spu/spu.c:516 config/spu/spu.c:527
22848 #, fuzzy, gcc-internal-format
22849 msgid "Unknown architecture '%s'"
22850 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
22852 #: config/spu/spu.c:5321 config/spu/spu.c:5324
22853 #, fuzzy, gcc-internal-format
22854 msgid "creating run-time relocation for %qD"
22855 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
22857 #: config/spu/spu.c:5329 config/spu/spu.c:5331
22858 #, gcc-internal-format
22859 msgid "creating run-time relocation"
22860 msgstr ""
22862 #: config/spu/spu.c:6389
22863 #, gcc-internal-format
22864 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
22865 msgstr ""
22867 #: config/spu/spu.c:6409
22868 #, gcc-internal-format
22869 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
22870 msgstr ""
22872 #: config/spu/spu.c:6439
22873 #, gcc-internal-format
22874 msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
22875 msgstr ""
22877 #: config/stormy16/stormy16.c:1090
22878 #, gcc-internal-format
22879 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
22880 msgstr ""
22882 #: config/stormy16/stormy16.c:1247
22883 #, gcc-internal-format
22884 msgid "function_profiler support"
22885 msgstr ""
22887 #: config/stormy16/stormy16.c:1340
22888 #, fuzzy, gcc-internal-format
22889 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
22890 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
22892 #: config/stormy16/stormy16.c:1884
22893 #, fuzzy, gcc-internal-format
22894 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
22895 msgstr "variabele %qs is te groot"
22897 #: config/stormy16/stormy16.c:2253
22898 #, fuzzy, gcc-internal-format
22899 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
22900 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
22902 #: config/stormy16/stormy16.c:2260
22903 #, fuzzy, gcc-internal-format
22904 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
22905 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
22907 #: config/v850/v850-c.c:67
22908 #, gcc-internal-format
22909 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
22910 msgstr ""
22912 #: config/v850/v850-c.c:70
22913 #, gcc-internal-format
22914 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
22915 msgstr ""
22917 #: config/v850/v850-c.c:96
22918 #, fuzzy, gcc-internal-format
22919 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
22920 msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
22922 #: config/v850/v850-c.c:104
22923 #, gcc-internal-format
22924 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
22925 msgstr ""
22927 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22928 #: config/v850/v850-c.c:153
22929 #, fuzzy, gcc-internal-format
22930 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
22931 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22933 #: config/v850/v850-c.c:170
22934 #, fuzzy, gcc-internal-format
22935 msgid "unrecognized section name %qE"
22936 msgstr "signature-string niet herkend"
22938 #: config/v850/v850-c.c:185
22939 #, fuzzy, gcc-internal-format
22940 msgid "malformed #pragma ghs section"
22941 msgstr "misvormde #pragma weak"
22943 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22944 #: config/v850/v850-c.c:204
22945 #, fuzzy, gcc-internal-format
22946 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
22947 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22949 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22950 #: config/v850/v850-c.c:215
22951 #, fuzzy, gcc-internal-format
22952 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
22953 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22955 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22956 #: config/v850/v850-c.c:226
22957 #, fuzzy, gcc-internal-format
22958 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
22959 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22961 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22962 #: config/v850/v850-c.c:237
22963 #, fuzzy, gcc-internal-format
22964 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
22965 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22967 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22968 #: config/v850/v850-c.c:248
22969 #, fuzzy, gcc-internal-format
22970 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
22971 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22973 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22974 #: config/v850/v850-c.c:259
22975 #, fuzzy, gcc-internal-format
22976 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
22977 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22979 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22980 #: config/v850/v850-c.c:270
22981 #, fuzzy, gcc-internal-format
22982 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
22983 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22985 #: config/v850/v850.c:212
22986 #, gcc-internal-format
22987 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
22988 msgstr ""
22990 #: config/v850/v850.c:2117
22991 #, fuzzy, gcc-internal-format
22992 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
22993 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
22995 #: config/v850/v850.c:2128
22996 #, fuzzy, gcc-internal-format
22997 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
22998 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
23000 #: config/v850/v850.c:2258
23001 #, gcc-internal-format
23002 msgid "bogus JR construction: %d"
23003 msgstr ""
23005 #: config/v850/v850.c:2276 config/v850/v850.c:2385
23006 #, gcc-internal-format
23007 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
23008 msgstr ""
23010 #: config/v850/v850.c:2365
23011 #, gcc-internal-format
23012 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
23013 msgstr ""
23015 #: config/v850/v850.c:2664
23016 #, gcc-internal-format
23017 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
23018 msgstr ""
23020 #: config/v850/v850.c:2683
23021 #, gcc-internal-format
23022 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
23023 msgstr ""
23025 #: config/v850/v850.c:2785
23026 #, gcc-internal-format
23027 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
23028 msgstr ""
23030 #: config/v850/v850.c:2804
23031 #, gcc-internal-format
23032 msgid "too much stack space to prepare: %d"
23033 msgstr ""
23035 #: config/xtensa/xtensa.c:2076
23036 #, gcc-internal-format
23037 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
23038 msgstr ""
23040 #: config/xtensa/xtensa.c:2111
23041 #, fuzzy, gcc-internal-format
23042 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
23043 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
23045 #: config/xtensa/xtensa.c:2116
23046 #, gcc-internal-format
23047 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
23048 msgstr ""
23050 #: config/xtensa/xtensa.c:3175
23051 #, fuzzy, gcc-internal-format
23052 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
23053 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
23055 #: cp/call.c:2710
23056 #, gcc-internal-format
23057 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
23058 msgstr ""
23060 #: cp/call.c:2715
23061 #, gcc-internal-format
23062 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
23063 msgstr ""
23065 #: cp/call.c:2719
23066 #, gcc-internal-format
23067 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
23068 msgstr ""
23070 #: cp/call.c:2723
23071 #, gcc-internal-format
23072 msgid "%s %T <conversion>"
23073 msgstr ""
23075 #: cp/call.c:2725
23076 #, gcc-internal-format
23077 msgid "%s %+#D <near match>"
23078 msgstr ""
23080 #: cp/call.c:2727
23081 #, gcc-internal-format
23082 msgid "%s %+#D <deleted>"
23083 msgstr ""
23085 #: cp/call.c:2729 cp/pt.c:1704
23086 #, gcc-internal-format
23087 msgid "%s %+#D"
23088 msgstr ""
23090 #: cp/call.c:3019
23091 #, fuzzy, gcc-internal-format
23092 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
23093 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23095 #: cp/call.c:3181 cp/call.c:3202 cp/call.c:3267
23096 #, fuzzy, gcc-internal-format
23097 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
23098 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
23100 #: cp/call.c:3205 cp/call.c:3270
23101 #, gcc-internal-format
23102 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
23103 msgstr ""
23105 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
23106 #. pointer-to-member-function.
23107 #: cp/call.c:3349
23108 #, gcc-internal-format
23109 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
23110 msgstr ""
23112 #: cp/call.c:3432
23113 #, fuzzy, gcc-internal-format
23114 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
23115 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
23117 #: cp/call.c:3445
23118 #, fuzzy, gcc-internal-format
23119 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
23120 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
23122 #: cp/call.c:3487
23123 #, gcc-internal-format
23124 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
23125 msgstr ""
23127 #: cp/call.c:3490
23128 #, gcc-internal-format
23129 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
23130 msgstr ""
23132 #: cp/call.c:3497
23133 #, gcc-internal-format
23134 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
23135 msgstr ""
23137 #: cp/call.c:3500
23138 #, fuzzy, gcc-internal-format
23139 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
23140 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
23142 #: cp/call.c:3506
23143 #, gcc-internal-format
23144 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
23145 msgstr ""
23147 #: cp/call.c:3509
23148 #, fuzzy, gcc-internal-format
23149 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
23150 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
23152 #: cp/call.c:3516
23153 #, gcc-internal-format
23154 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
23155 msgstr ""
23157 #: cp/call.c:3519
23158 #, fuzzy, gcc-internal-format
23159 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
23160 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
23162 #: cp/call.c:3526
23163 #, gcc-internal-format
23164 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
23165 msgstr ""
23167 #: cp/call.c:3529
23168 #, fuzzy, gcc-internal-format
23169 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
23170 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
23172 #: cp/call.c:3533
23173 #, gcc-internal-format
23174 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
23175 msgstr ""
23177 #: cp/call.c:3536
23178 #, fuzzy, gcc-internal-format
23179 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
23180 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
23182 #: cp/call.c:3631
23183 #, fuzzy, gcc-internal-format
23184 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
23185 msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
23187 #: cp/call.c:3712
23188 #, gcc-internal-format
23189 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
23190 msgstr ""
23192 #: cp/call.c:3717
23193 #, gcc-internal-format
23194 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
23195 msgstr ""
23197 #: cp/call.c:3759 cp/call.c:3997
23198 #, fuzzy, gcc-internal-format
23199 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
23200 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
23202 #: cp/call.c:3944
23203 #, fuzzy, gcc-internal-format
23204 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
23205 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23207 #: cp/call.c:3955
23208 #, gcc-internal-format
23209 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
23210 msgstr ""
23212 #: cp/call.c:4302
23213 #, gcc-internal-format
23214 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
23215 msgstr ""
23217 #: cp/call.c:4304
23218 #, gcc-internal-format
23219 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
23220 msgstr ""
23222 #: cp/call.c:4398
23223 #, fuzzy, gcc-internal-format
23224 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
23225 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
23227 #: cp/call.c:4642
23228 #, fuzzy, gcc-internal-format
23229 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
23230 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
23232 #: cp/call.c:4643
23233 #, gcc-internal-format
23234 msgid "selected for placement delete"
23235 msgstr ""
23237 #: cp/call.c:4722
23238 #, gcc-internal-format
23239 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
23240 msgstr ""
23242 #: cp/call.c:4727
23243 #, gcc-internal-format
23244 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
23245 msgstr ""
23247 #: cp/call.c:4745
23248 #, fuzzy, gcc-internal-format
23249 msgid "%q+#D is private"
23250 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
23252 #: cp/call.c:4747
23253 #, fuzzy, gcc-internal-format
23254 msgid "%q+#D is protected"
23255 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
23257 #: cp/call.c:4749
23258 #, fuzzy, gcc-internal-format
23259 msgid "%q+#D is inaccessible"
23260 msgstr "%s is niet addresseerbaar"
23262 #: cp/call.c:4750
23263 #, gcc-internal-format
23264 msgid "within this context"
23265 msgstr ""
23267 #: cp/call.c:4798
23268 #, fuzzy, gcc-internal-format
23269 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
23270 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
23272 #: cp/call.c:4802
23273 #, gcc-internal-format
23274 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
23275 msgstr ""
23277 #: cp/call.c:4808
23278 #, fuzzy, gcc-internal-format
23279 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
23280 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
23282 #: cp/call.c:4846
23283 #, fuzzy, gcc-internal-format
23284 msgid "too many braces around initializer for %qT"
23285 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
23287 #: cp/call.c:4868 cp/cvt.c:218
23288 #, fuzzy, gcc-internal-format
23289 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
23290 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23292 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
23293 #: cp/call.c:4870 cp/call.c:5039
23294 #, fuzzy, gcc-internal-format
23295 msgid "  initializing argument %P of %qD"
23296 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
23298 #: cp/call.c:4894
23299 #, gcc-internal-format
23300 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
23301 msgstr ""
23303 #: cp/call.c:5054
23304 #, fuzzy, gcc-internal-format
23305 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
23306 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
23308 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
23309 #: cp/call.c:5057
23310 #, fuzzy, gcc-internal-format
23311 msgid "  initializing argument %P of %q+D"
23312 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
23314 #: cp/call.c:5084
23315 #, fuzzy, gcc-internal-format
23316 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
23317 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
23319 #: cp/call.c:5087 cp/call.c:5105
23320 #, gcc-internal-format
23321 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
23322 msgstr ""
23324 #: cp/call.c:5090
23325 #, fuzzy, gcc-internal-format
23326 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
23327 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
23329 #: cp/call.c:5209
23330 #, gcc-internal-format
23331 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
23332 msgstr ""
23334 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
23335 #: cp/call.c:5236
23336 #, gcc-internal-format
23337 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
23338 msgstr ""
23340 #: cp/call.c:5282
23341 #, fuzzy, gcc-internal-format
23342 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
23343 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
23345 #: cp/call.c:5292
23346 #, fuzzy, gcc-internal-format
23347 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
23348 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
23350 #: cp/call.c:5409
23351 #, fuzzy, gcc-internal-format
23352 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
23353 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
23355 #: cp/call.c:5593
23356 #, gcc-internal-format
23357 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
23358 msgstr ""
23360 #: cp/call.c:5615
23361 #, fuzzy, gcc-internal-format
23362 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
23363 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
23365 #: cp/call.c:5667
23366 #, fuzzy, gcc-internal-format
23367 msgid "deducing %qT as %qT"
23368 msgstr "herdeclaratie van %qs"
23370 #: cp/call.c:5670
23371 #, fuzzy, gcc-internal-format
23372 msgid "  in call to %q+D"
23373 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
23375 #: cp/call.c:5672
23376 #, gcc-internal-format
23377 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
23378 msgstr ""
23380 #: cp/call.c:5965
23381 #, gcc-internal-format
23382 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
23383 msgstr ""
23385 #: cp/call.c:6224
23386 #, fuzzy, gcc-internal-format
23387 msgid "call to non-function %qD"
23388 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
23390 #: cp/call.c:6269 cp/typeck.c:2546
23391 #, gcc-internal-format
23392 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
23393 msgstr ""
23395 #: cp/call.c:6271
23396 #, gcc-internal-format
23397 msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
23398 msgstr ""
23400 #: cp/call.c:6393
23401 #, fuzzy, gcc-internal-format
23402 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
23403 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
23405 #: cp/call.c:6418
23406 #, gcc-internal-format
23407 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
23408 msgstr ""
23410 #: cp/call.c:6447
23411 #, gcc-internal-format
23412 msgid "cannot call member function %qD without object"
23413 msgstr ""
23415 #: cp/call.c:7133
23416 #, fuzzy, gcc-internal-format
23417 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
23418 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
23420 #: cp/call.c:7135 cp/name-lookup.c:5019
23421 #, fuzzy, gcc-internal-format
23422 msgid "  in call to %qD"
23423 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
23425 #: cp/call.c:7192
23426 #, gcc-internal-format
23427 msgid "choosing %qD over %qD"
23428 msgstr ""
23430 #: cp/call.c:7193
23431 #, fuzzy, gcc-internal-format
23432 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
23433 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23435 #: cp/call.c:7196
23436 #, gcc-internal-format
23437 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
23438 msgstr ""
23440 #: cp/call.c:7314
23441 #, fuzzy, gcc-internal-format
23442 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
23443 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
23445 #: cp/call.c:7317
23446 #, fuzzy, gcc-internal-format
23447 msgid " candidate 1: %q+#F"
23448 msgstr "kandidaat is: %+#D"
23450 #: cp/call.c:7319
23451 #, fuzzy, gcc-internal-format
23452 msgid " candidate 2: %q+#F"
23453 msgstr "kandidaat is: %+#D"
23455 #: cp/call.c:7357
23456 #, gcc-internal-format
23457 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
23458 msgstr ""
23460 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
23461 #: cp/call.c:7510
23462 #, fuzzy, gcc-internal-format
23463 msgid "could not convert %qE to %qT"
23464 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
23466 #: cp/call.c:7728
23467 #, fuzzy, gcc-internal-format
23468 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
23469 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23471 #: cp/call.c:7732
23472 #, gcc-internal-format
23473 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
23474 msgstr ""
23476 #: cp/class.c:278
23477 #, gcc-internal-format
23478 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
23479 msgstr ""
23481 #: cp/class.c:972
23482 #, gcc-internal-format
23483 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
23484 msgstr ""
23486 #: cp/class.c:974
23487 #, gcc-internal-format
23488 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
23489 msgstr ""
23491 #: cp/class.c:1075
23492 #, fuzzy, gcc-internal-format
23493 msgid "repeated using declaration %q+D"
23494 msgstr "lege declaratie"
23496 #: cp/class.c:1077
23497 #, fuzzy, gcc-internal-format
23498 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
23499 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
23501 #: cp/class.c:1082
23502 #, fuzzy, gcc-internal-format
23503 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
23504 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
23506 #: cp/class.c:1083
23507 #, fuzzy, gcc-internal-format
23508 msgid "with %q+#D"
23509 msgstr "%s voor %qs"
23511 #: cp/class.c:1150
23512 #, gcc-internal-format
23513 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
23514 msgstr ""
23516 #: cp/class.c:1153
23517 #, gcc-internal-format
23518 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
23519 msgstr ""
23521 #: cp/class.c:1214 cp/class.c:1222
23522 #, fuzzy, gcc-internal-format
23523 msgid "%q+D invalid in %q#T"
23524 msgstr "Ongeldige optie %qs"
23526 #: cp/class.c:1215
23527 #, gcc-internal-format
23528 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
23529 msgstr ""
23531 #: cp/class.c:1223
23532 #, gcc-internal-format
23533 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
23534 msgstr ""
23536 #: cp/class.c:1272
23537 #, fuzzy, gcc-internal-format
23538 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
23539 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
23541 #: cp/class.c:1632
23542 #, gcc-internal-format
23543 msgid "all member functions in class %qT are private"
23544 msgstr ""
23546 #: cp/class.c:1644
23547 #, gcc-internal-format
23548 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
23549 msgstr ""
23551 #: cp/class.c:1689
23552 #, gcc-internal-format
23553 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
23554 msgstr ""
23556 #: cp/class.c:2082
23557 #, gcc-internal-format
23558 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
23559 msgstr ""
23561 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
23562 #: cp/class.c:2505
23563 #, gcc-internal-format
23564 msgid "%q+D was hidden"
23565 msgstr ""
23567 #: cp/class.c:2506
23568 #, fuzzy, gcc-internal-format
23569 msgid "  by %q+D"
23570 msgstr "%s voor %qs"
23572 #: cp/class.c:2549 cp/decl2.c:1325
23573 #, fuzzy, gcc-internal-format
23574 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
23575 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
23577 #: cp/class.c:2552
23578 #, fuzzy, gcc-internal-format
23579 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
23580 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
23582 #: cp/class.c:2560 cp/decl2.c:1331
23583 #, fuzzy, gcc-internal-format
23584 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
23585 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
23587 #: cp/class.c:2562
23588 #, fuzzy, gcc-internal-format
23589 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
23590 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
23592 #: cp/class.c:2567 cp/decl2.c:1333
23593 #, gcc-internal-format
23594 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
23595 msgstr ""
23597 #: cp/class.c:2569
23598 #, fuzzy, gcc-internal-format
23599 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
23600 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
23602 #: cp/class.c:2753
23603 #, fuzzy, gcc-internal-format
23604 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
23605 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
23607 #: cp/class.c:2766
23608 #, fuzzy, gcc-internal-format
23609 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
23610 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
23612 #: cp/class.c:2771
23613 #, fuzzy, gcc-internal-format
23614 msgid "negative width in bit-field %q+D"
23615 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
23617 #: cp/class.c:2776
23618 #, fuzzy, gcc-internal-format
23619 msgid "zero width for bit-field %q+D"
23620 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
23622 #: cp/class.c:2782
23623 #, fuzzy, gcc-internal-format
23624 msgid "width of %q+D exceeds its type"
23625 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
23627 #: cp/class.c:2792
23628 #, fuzzy, gcc-internal-format
23629 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
23630 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
23632 #: cp/class.c:2849
23633 #, gcc-internal-format
23634 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
23635 msgstr ""
23637 #: cp/class.c:2852
23638 #, fuzzy, gcc-internal-format
23639 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
23640 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
23642 #: cp/class.c:2854
23643 #, gcc-internal-format
23644 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
23645 msgstr ""
23647 #: cp/class.c:2878
23648 #, fuzzy, gcc-internal-format
23649 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
23650 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
23652 #: cp/class.c:2969
23653 #, fuzzy, gcc-internal-format
23654 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
23655 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
23657 #: cp/class.c:2974
23658 #, fuzzy, gcc-internal-format
23659 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
23660 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
23662 #: cp/class.c:2985
23663 #, fuzzy, gcc-internal-format
23664 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
23665 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
23667 #: cp/class.c:2991
23668 #, fuzzy, gcc-internal-format
23669 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
23670 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
23672 #: cp/class.c:3040
23673 #, fuzzy, gcc-internal-format
23674 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
23675 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
23677 #: cp/class.c:3123
23678 #, gcc-internal-format
23679 msgid "field %q+#D with same name as class"
23680 msgstr ""
23682 #: cp/class.c:3154
23683 #, fuzzy, gcc-internal-format
23684 msgid "%q#T has pointer data members"
23685 msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
23687 #: cp/class.c:3159
23688 #, gcc-internal-format
23689 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
23690 msgstr ""
23692 #: cp/class.c:3161
23693 #, gcc-internal-format
23694 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
23695 msgstr ""
23697 #: cp/class.c:3165
23698 #, gcc-internal-format
23699 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
23700 msgstr ""
23702 #: cp/class.c:3628
23703 #, gcc-internal-format
23704 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
23705 msgstr ""
23707 #: cp/class.c:3755
23708 #, gcc-internal-format
23709 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
23710 msgstr ""
23712 #: cp/class.c:3837
23713 #, fuzzy, gcc-internal-format
23714 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
23715 msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
23717 #: cp/class.c:4426
23718 #, gcc-internal-format
23719 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
23720 msgstr ""
23722 #: cp/class.c:4431
23723 #, gcc-internal-format
23724 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
23725 msgstr ""
23727 #. If the function is defaulted outside the class, we just
23728 #. give the synthesis error.
23729 #: cp/class.c:4457
23730 #, gcc-internal-format
23731 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
23732 msgstr ""
23734 #: cp/class.c:4460
23735 #, gcc-internal-format
23736 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
23737 msgstr ""
23739 #: cp/class.c:4681
23740 #, gcc-internal-format
23741 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23742 msgstr ""
23744 #: cp/class.c:4782
23745 #, gcc-internal-format
23746 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
23747 msgstr ""
23749 #: cp/class.c:4794
23750 #, gcc-internal-format
23751 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
23752 msgstr ""
23754 #: cp/class.c:4973
23755 #, gcc-internal-format
23756 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23757 msgstr ""
23759 #: cp/class.c:5013
23760 #, gcc-internal-format
23761 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23762 msgstr ""
23764 #: cp/class.c:5041
23765 #, gcc-internal-format
23766 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23767 msgstr ""
23769 #: cp/class.c:5051
23770 #, gcc-internal-format
23771 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
23772 msgstr ""
23774 #: cp/class.c:5139
23775 #, gcc-internal-format
23776 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
23777 msgstr ""
23779 #: cp/class.c:5292 cp/parser.c:16363
23780 #, fuzzy, gcc-internal-format
23781 msgid "redefinition of %q#T"
23782 msgstr "herdefinitie van %qs"
23784 #: cp/class.c:5444
23785 #, fuzzy, gcc-internal-format
23786 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
23787 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
23789 #: cp/class.c:5549
23790 #, gcc-internal-format
23791 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
23792 msgstr ""
23794 #: cp/class.c:6013
23795 #, fuzzy, gcc-internal-format
23796 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
23797 msgstr "taal %s niet herkend"
23799 #: cp/class.c:6103
23800 #, gcc-internal-format
23801 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
23802 msgstr ""
23804 #: cp/class.c:6227
23805 #, gcc-internal-format
23806 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
23807 msgstr ""
23809 #: cp/class.c:6257
23810 #, gcc-internal-format
23811 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
23812 msgstr ""
23814 #: cp/class.c:6284
23815 #, fuzzy, gcc-internal-format
23816 msgid "assuming pointer to member %qD"
23817 msgstr "herhaald lid %qs"
23819 #: cp/class.c:6287
23820 #, gcc-internal-format
23821 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
23822 msgstr ""
23824 #: cp/class.c:6349 cp/class.c:6383
23825 #, gcc-internal-format
23826 msgid "not enough type information"
23827 msgstr ""
23829 #: cp/class.c:6366
23830 #, fuzzy, gcc-internal-format
23831 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
23832 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
23834 #. [basic.scope.class]
23836 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
23837 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
23838 #. S.
23839 #: cp/class.c:6668 cp/decl.c:1196 cp/name-lookup.c:525
23840 #, fuzzy, gcc-internal-format
23841 msgid "declaration of %q#D"
23842 msgstr "herdeclaratie van %qs"
23844 #: cp/class.c:6669
23845 #, gcc-internal-format
23846 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
23847 msgstr ""
23849 #: cp/cp-gimplify.c:94
23850 #, fuzzy, gcc-internal-format
23851 msgid "continue statement not within loop or switch"
23852 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
23854 #: cp/cp-gimplify.c:1201
23855 #, gcc-internal-format
23856 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
23857 msgstr ""
23859 #: cp/cvt.c:91
23860 #, fuzzy, gcc-internal-format
23861 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
23862 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
23864 #: cp/cvt.c:100
23865 #, gcc-internal-format
23866 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
23867 msgstr ""
23869 #: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:194 cp/cvt.c:239
23870 #, gcc-internal-format
23871 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
23872 msgstr ""
23874 #: cp/cvt.c:371
23875 #, fuzzy, gcc-internal-format
23876 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
23877 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23879 #: cp/cvt.c:374
23880 #, fuzzy, gcc-internal-format
23881 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
23882 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23884 #: cp/cvt.c:377
23885 #, fuzzy, gcc-internal-format
23886 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
23887 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23889 #: cp/cvt.c:380
23890 #, fuzzy, gcc-internal-format
23891 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
23892 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23894 #: cp/cvt.c:453
23895 #, fuzzy, gcc-internal-format
23896 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
23897 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
23899 #: cp/cvt.c:471 cp/typeck.c:5919
23900 #, fuzzy, gcc-internal-format
23901 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
23902 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
23904 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
23905 #: cp/cvt.c:499
23906 #, fuzzy, gcc-internal-format
23907 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
23908 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
23910 #: cp/cvt.c:670
23911 #, fuzzy, gcc-internal-format
23912 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
23913 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23915 #: cp/cvt.c:685
23916 #, gcc-internal-format
23917 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
23918 msgstr ""
23920 #: cp/cvt.c:696 cp/cvt.c:716
23921 #, gcc-internal-format
23922 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
23923 msgstr ""
23925 #: cp/cvt.c:731
23926 #, gcc-internal-format
23927 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
23928 msgstr ""
23930 #: cp/cvt.c:791
23931 #, fuzzy, gcc-internal-format
23932 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
23933 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
23935 #: cp/cvt.c:830
23936 #, gcc-internal-format
23937 msgid "pseudo-destructor is not called"
23938 msgstr ""
23940 #: cp/cvt.c:893
23941 #, gcc-internal-format
23942 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
23943 msgstr ""
23945 #: cp/cvt.c:901
23946 #, gcc-internal-format
23947 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
23948 msgstr ""
23950 #: cp/cvt.c:932
23951 #, gcc-internal-format
23952 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
23953 msgstr ""
23955 #: cp/cvt.c:972
23956 #, fuzzy, gcc-internal-format
23957 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
23958 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
23960 #: cp/cvt.c:982
23961 #, gcc-internal-format
23962 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
23963 msgstr ""
23965 #: cp/cvt.c:1000
23966 #, fuzzy, gcc-internal-format
23967 msgid "%s has no effect"
23968 msgstr "%s heeft geen leden"
23970 #: cp/cvt.c:1145
23971 #, gcc-internal-format
23972 msgid "converting NULL to non-pointer type"
23973 msgstr ""
23975 #: cp/cvt.c:1259
23976 #, gcc-internal-format
23977 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
23978 msgstr ""
23980 #: cp/cvt.c:1261
23981 #, gcc-internal-format
23982 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
23983 msgstr ""
23985 #: cp/decl.c:1058
23986 #, fuzzy, gcc-internal-format
23987 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
23988 msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
23990 #: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1609 objc/objc-act.c:2986 objc/objc-act.c:7602
23991 #, fuzzy, gcc-internal-format
23992 msgid "previous declaration of %q+D"
23993 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23995 #: cp/decl.c:1092
23996 #, fuzzy, gcc-internal-format
23997 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
23998 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
24000 #: cp/decl.c:1093
24001 #, fuzzy, gcc-internal-format
24002 msgid "from previous declaration %q+F"
24003 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
24005 #: cp/decl.c:1149
24006 #, fuzzy, gcc-internal-format
24007 msgid "function %q+D redeclared as inline"
24008 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
24010 #: cp/decl.c:1151
24011 #, fuzzy, gcc-internal-format
24012 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
24013 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"
24015 #: cp/decl.c:1158
24016 #, fuzzy, gcc-internal-format
24017 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
24018 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
24020 #: cp/decl.c:1160
24021 #, fuzzy, gcc-internal-format
24022 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
24023 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
24025 #: cp/decl.c:1184 cp/decl.c:1258
24026 #, fuzzy, gcc-internal-format
24027 msgid "shadowing built-in function %q#D"
24028 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
24030 #: cp/decl.c:1185 cp/decl.c:1259
24031 #, fuzzy, gcc-internal-format
24032 msgid "shadowing library function %q#D"
24033 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
24035 #: cp/decl.c:1192
24036 #, fuzzy, gcc-internal-format
24037 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
24038 msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
24040 #: cp/decl.c:1197
24041 #, fuzzy, gcc-internal-format
24042 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
24043 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
24045 #: cp/decl.c:1251 cp/decl.c:1378 cp/decl.c:1394
24046 #, fuzzy, gcc-internal-format
24047 msgid "new declaration %q#D"
24048 msgstr "herdeclaratie van %qs"
24050 #: cp/decl.c:1252
24051 #, fuzzy, gcc-internal-format
24052 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
24053 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
24055 #: cp/decl.c:1342
24056 #, fuzzy, gcc-internal-format
24057 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
24058 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
24060 #: cp/decl.c:1345
24061 #, fuzzy, gcc-internal-format
24062 msgid "previous declaration of %q+#D"
24063 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
24065 #: cp/decl.c:1364
24066 #, fuzzy, gcc-internal-format
24067 msgid "declaration of template %q#D"
24068 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
24070 #: cp/decl.c:1365 cp/name-lookup.c:526 cp/name-lookup.c:812
24071 #: cp/name-lookup.c:823
24072 #, fuzzy, gcc-internal-format
24073 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
24074 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
24076 #: cp/decl.c:1379 cp/decl.c:1395
24077 #, fuzzy, gcc-internal-format
24078 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
24079 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
24081 #: cp/decl.c:1387
24082 #, fuzzy, gcc-internal-format
24083 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
24084 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
24086 #: cp/decl.c:1389
24087 #, fuzzy, gcc-internal-format
24088 msgid "previous declaration %q+#D here"
24089 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
24091 #: cp/decl.c:1403
24092 #, fuzzy, gcc-internal-format
24093 msgid "conflicting declaration %q#D"
24094 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
24096 #: cp/decl.c:1404
24097 #, fuzzy, gcc-internal-format
24098 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
24099 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
24101 #. [namespace.alias]
24103 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
24104 #. the name of any other entity in the same declarative region.
24105 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
24106 #. declared as the name of any other entity in any global scope
24107 #. of the program.
24108 #: cp/decl.c:1456
24109 #, fuzzy, gcc-internal-format
24110 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
24111 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
24113 #: cp/decl.c:1457
24114 #, fuzzy, gcc-internal-format
24115 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
24116 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
24118 #: cp/decl.c:1468
24119 #, fuzzy, gcc-internal-format
24120 msgid "%q+#D previously defined here"
24121 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
24123 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
24124 #: cp/decl.c:1478
24125 #, fuzzy, gcc-internal-format
24126 msgid "prototype for %q+#D"
24127 msgstr "prototype voor %qs volgt"
24129 #: cp/decl.c:1480
24130 #, fuzzy, gcc-internal-format
24131 msgid "follows non-prototype definition here"
24132 msgstr "niet-prototype definitie hier"
24134 #: cp/decl.c:1520
24135 #, fuzzy, gcc-internal-format
24136 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
24137 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
24139 #: cp/decl.c:1522
24140 #, fuzzy, gcc-internal-format
24141 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
24142 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
24144 #: cp/decl.c:1545 cp/decl.c:1551
24145 #, fuzzy, gcc-internal-format
24146 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
24147 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
24149 #: cp/decl.c:1547 cp/decl.c:1553
24150 #, fuzzy, gcc-internal-format
24151 msgid "after previous specification in %q+#D"
24152 msgstr "eerdere definitie van %qs"
24154 #: cp/decl.c:1608
24155 #, fuzzy, gcc-internal-format
24156 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
24157 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
24159 #: cp/decl.c:1614
24160 #, fuzzy, gcc-internal-format
24161 msgid "deleted definition of %qD"
24162 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
24164 #: cp/decl.c:1615
24165 #, fuzzy, gcc-internal-format
24166 msgid "after previous declaration %q+D"
24167 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
24169 #. From [temp.expl.spec]:
24171 #. If a template, a member template or the member of a class
24172 #. template is explicitly specialized then that
24173 #. specialization shall be declared before the first use of
24174 #. that specialization that would cause an implicit
24175 #. instantiation to take place, in every translation unit in
24176 #. which such a use occurs.
24177 #: cp/decl.c:1966
24178 #, fuzzy, gcc-internal-format
24179 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
24180 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
24182 #: cp/decl.c:2063
24183 #, fuzzy, gcc-internal-format
24184 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
24185 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
24187 #: cp/decl.c:2065
24188 #, fuzzy, gcc-internal-format
24189 msgid "conflicts with previous declaration here"
24190 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
24192 #. Reject two definitions.
24193 #: cp/decl.c:2216 cp/decl.c:2245 cp/decl.c:2274 cp/decl.c:2291 cp/decl.c:2363
24194 #, fuzzy, gcc-internal-format
24195 msgid "redefinition of %q#D"
24196 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
24198 #: cp/decl.c:2232
24199 #, fuzzy, gcc-internal-format
24200 msgid "%qD conflicts with used function"
24201 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
24203 #: cp/decl.c:2242
24204 #, fuzzy, gcc-internal-format
24205 msgid "%q#D not declared in class"
24206 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
24208 #: cp/decl.c:2256 cp/decl.c:2301
24209 #, fuzzy, gcc-internal-format
24210 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
24211 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
24213 #: cp/decl.c:2259 cp/decl.c:2304
24214 #, fuzzy, gcc-internal-format
24215 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
24216 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
24218 #. is_primary=
24219 #. is_partial=
24220 #. is_friend_decl=
24221 #: cp/decl.c:2320
24222 #, fuzzy, gcc-internal-format
24223 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
24224 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24226 #: cp/decl.c:2334
24227 #, fuzzy, gcc-internal-format
24228 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
24229 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
24231 #: cp/decl.c:2337
24232 #, fuzzy, gcc-internal-format
24233 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
24234 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
24236 #: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2371
24237 #, fuzzy, gcc-internal-format
24238 msgid "redeclaration of %q#D"
24239 msgstr "herdeclaratie van %qs"
24241 #: cp/decl.c:2514
24242 #, fuzzy, gcc-internal-format
24243 msgid "jump to label %qD"
24244 msgstr "herhaald label %qs"
24246 #: cp/decl.c:2516
24247 #, gcc-internal-format
24248 msgid "jump to case label"
24249 msgstr ""
24251 #: cp/decl.c:2518 cp/decl.c:2658 cp/decl.c:2699
24252 #, fuzzy, gcc-internal-format
24253 msgid "  from here"
24254 msgstr "van hieruit opgeroepen"
24256 #: cp/decl.c:2537 cp/decl.c:2702
24257 #, gcc-internal-format
24258 msgid "  exits OpenMP structured block"
24259 msgstr ""
24261 #: cp/decl.c:2558
24262 #, fuzzy, gcc-internal-format
24263 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
24264 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
24266 #: cp/decl.c:2560 cp/decl.c:2676
24267 #, fuzzy, gcc-internal-format
24268 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
24269 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
24271 #: cp/decl.c:2574 cp/decl.c:2681
24272 #, gcc-internal-format
24273 msgid "  enters try block"
24274 msgstr ""
24276 #. Can't skip init of __exception_info.
24277 #: cp/decl.c:2576 cp/decl.c:2670 cp/decl.c:2683
24278 #, gcc-internal-format
24279 msgid "  enters catch block"
24280 msgstr ""
24282 #: cp/decl.c:2586 cp/decl.c:2686
24283 #, gcc-internal-format
24284 msgid "  enters OpenMP structured block"
24285 msgstr ""
24287 #: cp/decl.c:2657 cp/decl.c:2698
24288 #, fuzzy, gcc-internal-format
24289 msgid "jump to label %q+D"
24290 msgstr "herhaald label %qs"
24292 #: cp/decl.c:2674
24293 #, fuzzy, gcc-internal-format
24294 msgid "  skips initialization of %q+#D"
24295 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
24297 #: cp/decl.c:2751
24298 #, fuzzy, gcc-internal-format
24299 msgid "label named wchar_t"
24300 msgstr "er is geen label dat %qs heet"
24302 #: cp/decl.c:3022
24303 #, fuzzy, gcc-internal-format
24304 msgid "%qD is not a type"
24305 msgstr "%qs is geen iterator"
24307 #: cp/decl.c:3028 cp/parser.c:4240
24308 #, fuzzy, gcc-internal-format
24309 msgid "%qD used without template parameters"
24310 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
24312 #: cp/decl.c:3037
24313 #, fuzzy, gcc-internal-format
24314 msgid "%q#T is not a class"
24315 msgstr "%qs is geen iterator"
24317 #: cp/decl.c:3061 cp/decl.c:3148
24318 #, gcc-internal-format
24319 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
24320 msgstr ""
24322 #: cp/decl.c:3074
24323 #, fuzzy, gcc-internal-format
24324 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
24325 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24327 #: cp/decl.c:3083
24328 #, fuzzy, gcc-internal-format
24329 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
24330 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
24332 #: cp/decl.c:3090
24333 #, fuzzy, gcc-internal-format
24334 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
24335 msgstr "%qs is geen iterator"
24337 #: cp/decl.c:3157
24338 #, fuzzy, gcc-internal-format
24339 msgid "template parameters do not match template"
24340 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
24342 #: cp/decl.c:3158 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
24343 #, fuzzy, gcc-internal-format
24344 msgid "%q+D declared here"
24345 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
24347 #: cp/decl.c:3840
24348 #, fuzzy, gcc-internal-format
24349 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
24350 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
24352 #: cp/decl.c:3843
24353 #, fuzzy, gcc-internal-format
24354 msgid "an anonymous union cannot have function members"
24355 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
24357 #: cp/decl.c:3861
24358 #, gcc-internal-format
24359 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
24360 msgstr ""
24362 #: cp/decl.c:3864
24363 #, gcc-internal-format
24364 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
24365 msgstr ""
24367 #: cp/decl.c:3867
24368 #, gcc-internal-format
24369 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
24370 msgstr ""
24372 #: cp/decl.c:3892
24373 #, gcc-internal-format
24374 msgid "multiple types in one declaration"
24375 msgstr ""
24377 #: cp/decl.c:3896
24378 #, fuzzy, gcc-internal-format
24379 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
24380 msgstr "herdeclaratie van %qs"
24382 #: cp/decl.c:3933
24383 #, fuzzy, gcc-internal-format
24384 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
24385 msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
24387 #: cp/decl.c:3940
24388 #, gcc-internal-format
24389 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
24390 msgstr ""
24392 #: cp/decl.c:3947
24393 #, fuzzy, gcc-internal-format
24394 msgid "%qs can only be specified for functions"
24395 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
24397 #: cp/decl.c:3953
24398 #, fuzzy, gcc-internal-format
24399 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
24400 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
24402 #: cp/decl.c:3955
24403 #, fuzzy, gcc-internal-format
24404 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
24405 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
24407 #: cp/decl.c:3957
24408 #, fuzzy, gcc-internal-format
24409 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
24410 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
24412 #: cp/decl.c:3963
24413 #, fuzzy, gcc-internal-format
24414 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
24415 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
24417 #: cp/decl.c:3966
24418 #, fuzzy, gcc-internal-format
24419 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
24420 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
24422 #: cp/decl.c:3968
24423 #, fuzzy, gcc-internal-format
24424 msgid "%<constexpr> cannot be used for type declarations"
24425 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
24427 #: cp/decl.c:3997
24428 #, fuzzy, gcc-internal-format
24429 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
24430 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
24432 #: cp/decl.c:3998
24433 #, gcc-internal-format
24434 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
24435 msgstr ""
24437 #: cp/decl.c:4043
24438 #, fuzzy, gcc-internal-format
24439 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
24440 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
24442 #. A template type parameter or other dependent type.
24443 #: cp/decl.c:4047
24444 #, fuzzy, gcc-internal-format
24445 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
24446 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
24448 #: cp/decl.c:4120 cp/decl2.c:820
24449 #, fuzzy, gcc-internal-format
24450 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
24451 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
24453 #: cp/decl.c:4138
24454 #, fuzzy, gcc-internal-format
24455 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
24456 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
24458 #: cp/decl.c:4163
24459 #, fuzzy, gcc-internal-format
24460 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
24461 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
24463 #: cp/decl.c:4182
24464 #, fuzzy, gcc-internal-format
24465 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
24466 msgstr "%qs is geen static veld"
24468 #: cp/decl.c:4188
24469 #, gcc-internal-format
24470 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
24471 msgstr ""
24473 #: cp/decl.c:4197
24474 #, gcc-internal-format
24475 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
24476 msgstr ""
24478 #: cp/decl.c:4205
24479 #, fuzzy, gcc-internal-format
24480 msgid "duplicate initialization of %qD"
24481 msgstr "dubbele beginwaarde"
24483 #: cp/decl.c:4210
24484 #, fuzzy, gcc-internal-format
24485 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
24486 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
24488 #: cp/decl.c:4247
24489 #, fuzzy, gcc-internal-format
24490 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
24491 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
24493 #: cp/decl.c:4345
24494 #, fuzzy, gcc-internal-format
24495 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
24496 msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
24498 #: cp/decl.c:4351 cp/decl.c:5102
24499 #, fuzzy, gcc-internal-format
24500 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
24501 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
24503 #: cp/decl.c:4358 cp/decl.c:5598
24504 #, fuzzy, gcc-internal-format
24505 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
24506 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
24508 #: cp/decl.c:4360
24509 #, fuzzy, gcc-internal-format
24510 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
24511 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
24513 #: cp/decl.c:4396
24514 #, fuzzy, gcc-internal-format
24515 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
24516 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
24518 #: cp/decl.c:4421
24519 #, fuzzy, gcc-internal-format
24520 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
24521 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
24523 #: cp/decl.c:4485
24524 #, gcc-internal-format
24525 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
24526 msgstr ""
24528 #: cp/decl.c:4490
24529 #, gcc-internal-format
24530 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
24531 msgstr ""
24533 #: cp/decl.c:4540
24534 #, fuzzy, gcc-internal-format
24535 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
24536 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
24538 #: cp/decl.c:4547
24539 #, fuzzy, gcc-internal-format
24540 msgid "array size missing in %qD"
24541 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
24543 #: cp/decl.c:4559
24544 #, fuzzy, gcc-internal-format
24545 msgid "zero-size array %qD"
24546 msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
24548 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
24549 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
24550 #. message in grokdeclarator.
24551 #: cp/decl.c:4602
24552 #, fuzzy, gcc-internal-format
24553 msgid "storage size of %qD isn't known"
24554 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
24556 #: cp/decl.c:4625
24557 #, fuzzy, gcc-internal-format
24558 msgid "storage size of %qD isn't constant"
24559 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
24561 #: cp/decl.c:4671
24562 #, gcc-internal-format
24563 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
24564 msgstr ""
24566 #: cp/decl.c:4675
24567 #, gcc-internal-format
24568 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
24569 msgstr ""
24571 #: cp/decl.c:4695
24572 #, fuzzy, gcc-internal-format
24573 msgid "missing initializer for constexpr %qD"
24574 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
24576 #: cp/decl.c:4705
24577 #, fuzzy, gcc-internal-format
24578 msgid "uninitialized const %qD"
24579 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
24581 #: cp/decl.c:4817
24582 #, fuzzy, gcc-internal-format
24583 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
24584 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
24586 #: cp/decl.c:4859
24587 #, gcc-internal-format
24588 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
24589 msgstr ""
24591 #: cp/decl.c:4877
24592 #, fuzzy, gcc-internal-format
24593 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
24594 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
24596 #: cp/decl.c:4936
24597 #, fuzzy, gcc-internal-format
24598 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
24599 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
24601 #: cp/decl.c:5027
24602 #, fuzzy, gcc-internal-format
24603 msgid "missing braces around initializer for %qT"
24604 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
24606 #: cp/decl.c:5084 cp/typeck2.c:1019 cp/typeck2.c:1194 cp/typeck2.c:1217
24607 #: cp/typeck2.c:1260
24608 #, fuzzy, gcc-internal-format
24609 msgid "too many initializers for %qT"
24610 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
24612 #: cp/decl.c:5104
24613 #, fuzzy, gcc-internal-format
24614 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
24615 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
24617 #: cp/decl.c:5113
24618 #, fuzzy, gcc-internal-format
24619 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
24620 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
24622 #: cp/decl.c:5115
24623 #, fuzzy, gcc-internal-format
24624 msgid "variable-sized compound literal"
24625 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
24627 #: cp/decl.c:5169
24628 #, fuzzy, gcc-internal-format
24629 msgid "%qD has incomplete type"
24630 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
24632 #: cp/decl.c:5189
24633 #, fuzzy, gcc-internal-format
24634 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
24635 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
24637 #: cp/decl.c:5220
24638 #, gcc-internal-format
24639 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
24640 msgstr ""
24642 #: cp/decl.c:5252
24643 #, fuzzy, gcc-internal-format
24644 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
24645 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
24647 #: cp/decl.c:5266
24648 #, fuzzy, gcc-internal-format
24649 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
24650 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
24652 #: cp/decl.c:5268
24653 #, fuzzy, gcc-internal-format
24654 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
24655 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
24657 #: cp/decl.c:5565
24658 #, gcc-internal-format
24659 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
24660 msgstr ""
24662 #: cp/decl.c:5706
24663 #, fuzzy, gcc-internal-format
24664 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
24665 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
24667 #: cp/decl.c:5738
24668 #, gcc-internal-format
24669 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
24670 msgstr ""
24672 #: cp/decl.c:5781
24673 #, gcc-internal-format
24674 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
24675 msgstr ""
24677 #: cp/decl.c:5798
24678 #, gcc-internal-format
24679 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
24680 msgstr ""
24682 #: cp/decl.c:5816
24683 #, fuzzy, gcc-internal-format
24684 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
24685 msgstr "overflow in constante expressie"
24687 #: cp/decl.c:5865
24688 #, fuzzy, gcc-internal-format
24689 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
24690 msgstr "%qs is geen static veld"
24692 #: cp/decl.c:5929
24693 #, fuzzy, gcc-internal-format
24694 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
24695 msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
24697 #: cp/decl.c:6509
24698 #, gcc-internal-format
24699 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
24700 msgstr ""
24702 #: cp/decl.c:6511
24703 #, gcc-internal-format
24704 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
24705 msgstr ""
24707 #: cp/decl.c:6532
24708 #, fuzzy, gcc-internal-format
24709 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
24710 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
24712 #: cp/decl.c:6534
24713 #, fuzzy, gcc-internal-format
24714 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
24715 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
24717 #: cp/decl.c:6536
24718 #, gcc-internal-format
24719 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
24720 msgstr ""
24722 #: cp/decl.c:6540
24723 #, fuzzy, gcc-internal-format
24724 msgid "%q+D declared as a friend"
24725 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
24727 #: cp/decl.c:6546
24728 #, fuzzy, gcc-internal-format
24729 msgid "%q+D declared with an exception specification"
24730 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
24732 #: cp/decl.c:6580
24733 #, fuzzy, gcc-internal-format
24734 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
24735 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
24737 #: cp/decl.c:6701
24738 #, fuzzy, gcc-internal-format
24739 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
24740 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
24742 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
24743 #: cp/decl.c:6711
24744 #, fuzzy, gcc-internal-format
24745 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
24746 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
24748 #: cp/decl.c:6741
24749 #, gcc-internal-format
24750 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
24751 msgstr ""
24753 #: cp/decl.c:6749
24754 #, gcc-internal-format
24755 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
24756 msgstr ""
24758 #: cp/decl.c:6792
24759 #, gcc-internal-format
24760 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
24761 msgstr ""
24763 #: cp/decl.c:6794
24764 #, fuzzy, gcc-internal-format
24765 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
24766 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
24768 #: cp/decl.c:6796
24769 #, fuzzy, gcc-internal-format
24770 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
24771 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
24773 #: cp/decl.c:6824
24774 #, gcc-internal-format
24775 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
24776 msgstr ""
24778 #: cp/decl.c:6827 cp/decl.c:7110 cp/decl2.c:3480
24779 #, gcc-internal-format
24780 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
24781 msgstr ""
24783 #: cp/decl.c:6833
24784 #, gcc-internal-format
24785 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
24786 msgstr ""
24788 #: cp/decl.c:6852
24789 #, fuzzy, gcc-internal-format
24790 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
24791 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24793 #: cp/decl.c:6853
24794 #, fuzzy, gcc-internal-format
24795 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
24796 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24798 #: cp/decl.c:6898
24799 #, gcc-internal-format
24800 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
24801 msgstr ""
24803 #: cp/decl.c:6938
24804 #, fuzzy, gcc-internal-format
24805 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
24806 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
24808 #: cp/decl.c:6955 cp/decl2.c:730
24809 #, fuzzy, gcc-internal-format
24810 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
24811 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24813 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
24814 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
24815 #. entities.  Since it's not always an error in the
24816 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
24817 #: cp/decl.c:7107
24818 #, gcc-internal-format
24819 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
24820 msgstr ""
24822 #: cp/decl.c:7116
24823 #, gcc-internal-format
24824 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
24825 msgstr ""
24827 #: cp/decl.c:7237
24828 #, gcc-internal-format
24829 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
24830 msgstr ""
24832 #: cp/decl.c:7247
24833 #, fuzzy, gcc-internal-format
24834 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
24835 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
24837 #: cp/decl.c:7251
24838 #, fuzzy, gcc-internal-format
24839 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
24840 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
24842 #: cp/decl.c:7276
24843 #, fuzzy, gcc-internal-format
24844 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
24845 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
24847 #: cp/decl.c:7278
24848 #, fuzzy, gcc-internal-format
24849 msgid "size of array has non-integral type %qT"
24850 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
24852 #: cp/decl.c:7327
24853 #, fuzzy, gcc-internal-format
24854 msgid "size of array %qD is negative"
24855 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
24857 #: cp/decl.c:7329
24858 #, fuzzy, gcc-internal-format
24859 msgid "size of array is negative"
24860 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
24862 #: cp/decl.c:7337
24863 #, fuzzy, gcc-internal-format
24864 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
24865 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
24867 #: cp/decl.c:7339
24868 #, fuzzy, gcc-internal-format
24869 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
24870 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
24872 #: cp/decl.c:7346
24873 #, fuzzy, gcc-internal-format
24874 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
24875 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
24877 #: cp/decl.c:7349
24878 #, fuzzy, gcc-internal-format
24879 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
24880 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
24882 #: cp/decl.c:7355
24883 #, fuzzy, gcc-internal-format
24884 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
24885 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
24887 #: cp/decl.c:7357
24888 #, fuzzy, gcc-internal-format
24889 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
24890 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
24892 #: cp/decl.c:7363
24893 #, gcc-internal-format
24894 msgid "variable length array %qD is used"
24895 msgstr ""
24897 #: cp/decl.c:7399
24898 #, gcc-internal-format
24899 msgid "overflow in array dimension"
24900 msgstr ""
24902 #: cp/decl.c:7455
24903 #, fuzzy, gcc-internal-format
24904 msgid "declaration of %qD as array of void"
24905 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
24907 #: cp/decl.c:7457
24908 #, fuzzy, gcc-internal-format
24909 msgid "creating array of void"
24910 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
24912 #: cp/decl.c:7462
24913 #, fuzzy, gcc-internal-format
24914 msgid "declaration of %qD as array of functions"
24915 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
24917 #: cp/decl.c:7464
24918 #, fuzzy, gcc-internal-format
24919 msgid "creating array of functions"
24920 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
24922 #: cp/decl.c:7469
24923 #, fuzzy, gcc-internal-format
24924 msgid "declaration of %qD as array of references"
24925 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
24927 #: cp/decl.c:7471
24928 #, fuzzy, gcc-internal-format
24929 msgid "creating array of references"
24930 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
24932 #: cp/decl.c:7476
24933 #, fuzzy, gcc-internal-format
24934 msgid "declaration of %qD as array of function members"
24935 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
24937 #: cp/decl.c:7478
24938 #, fuzzy, gcc-internal-format
24939 msgid "creating array of function members"
24940 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
24942 #: cp/decl.c:7492
24943 #, gcc-internal-format
24944 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
24945 msgstr ""
24947 #: cp/decl.c:7496
24948 #, gcc-internal-format
24949 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
24950 msgstr ""
24952 #: cp/decl.c:7531
24953 #, gcc-internal-format
24954 msgid "return type specification for constructor invalid"
24955 msgstr ""
24957 #: cp/decl.c:7541
24958 #, gcc-internal-format
24959 msgid "return type specification for destructor invalid"
24960 msgstr ""
24962 #: cp/decl.c:7554
24963 #, fuzzy, gcc-internal-format
24964 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
24965 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
24967 #: cp/decl.c:7576
24968 #, gcc-internal-format
24969 msgid "unnamed variable or field declared void"
24970 msgstr ""
24972 #: cp/decl.c:7583
24973 #, gcc-internal-format
24974 msgid "variable or field declared void"
24975 msgstr ""
24977 #: cp/decl.c:7762
24978 #, fuzzy, gcc-internal-format
24979 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
24980 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
24982 #: cp/decl.c:7765
24983 #, fuzzy, gcc-internal-format
24984 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
24985 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
24987 #: cp/decl.c:7768
24988 #, fuzzy, gcc-internal-format
24989 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
24990 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
24992 #: cp/decl.c:7780
24993 #, fuzzy, gcc-internal-format
24994 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
24995 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
24997 #: cp/decl.c:7796 cp/decl.c:7888 cp/decl.c:9157
24998 #, fuzzy, gcc-internal-format
24999 msgid "declaration of %qD as non-function"
25000 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
25002 #: cp/decl.c:7802
25003 #, fuzzy, gcc-internal-format
25004 msgid "declaration of %qD as non-member"
25005 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
25007 #: cp/decl.c:7833
25008 #, gcc-internal-format
25009 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
25010 msgstr ""
25012 #: cp/decl.c:7880
25013 #, fuzzy, gcc-internal-format
25014 msgid "function definition does not declare parameters"
25015 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
25017 #: cp/decl.c:7922
25018 #, fuzzy, gcc-internal-format
25019 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
25020 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
25022 #: cp/decl.c:7928
25023 #, fuzzy, gcc-internal-format
25024 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
25025 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
25027 #: cp/decl.c:7999 cp/decl.c:8002 cp/decl.c:8005
25028 #, fuzzy, gcc-internal-format
25029 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
25030 msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
25032 #: cp/decl.c:8030 cp/decl.c:8048
25033 #, fuzzy, gcc-internal-format
25034 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
25035 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
25037 #: cp/decl.c:8032
25038 #, fuzzy, gcc-internal-format
25039 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
25040 msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
25042 #: cp/decl.c:8034
25043 #, fuzzy, gcc-internal-format
25044 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
25045 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
25047 #: cp/decl.c:8036
25048 #, fuzzy, gcc-internal-format
25049 msgid "%<long%> invalid for %qs"
25050 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
25052 #: cp/decl.c:8038
25053 #, fuzzy, gcc-internal-format
25054 msgid "%<short%> invalid for %qs"
25055 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
25057 #: cp/decl.c:8040
25058 #, fuzzy, gcc-internal-format
25059 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
25060 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
25062 #: cp/decl.c:8042
25063 #, fuzzy, gcc-internal-format
25064 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
25065 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
25067 #: cp/decl.c:8044
25068 #, fuzzy, gcc-internal-format
25069 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
25070 msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
25072 #: cp/decl.c:8050
25073 #, fuzzy, gcc-internal-format
25074 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
25075 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
25077 #: cp/decl.c:8058
25078 #, fuzzy, gcc-internal-format
25079 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
25080 msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
25082 #: cp/decl.c:8122
25083 #, fuzzy, gcc-internal-format
25084 msgid "complex invalid for %qs"
25085 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
25087 #: cp/decl.c:8153
25088 #, gcc-internal-format
25089 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
25090 msgstr ""
25092 #: cp/decl.c:8162
25093 #, gcc-internal-format
25094 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
25095 msgstr ""
25097 #: cp/decl.c:8175 cp/typeck.c:7831
25098 #, fuzzy, gcc-internal-format
25099 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
25100 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
25102 #: cp/decl.c:8198
25103 #, gcc-internal-format
25104 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
25105 msgstr ""
25107 #: cp/decl.c:8206
25108 #, fuzzy, gcc-internal-format
25109 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
25110 msgstr "%qs is geen iterator"
25112 #: cp/decl.c:8215
25113 #, gcc-internal-format
25114 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
25115 msgstr ""
25117 #: cp/decl.c:8220
25118 #, fuzzy, gcc-internal-format
25119 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
25120 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
25122 #: cp/decl.c:8226
25123 #, gcc-internal-format
25124 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
25125 msgstr ""
25127 #: cp/decl.c:8230
25128 #, fuzzy, gcc-internal-format
25129 msgid "parameter declared %<auto%>"
25130 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
25132 #: cp/decl.c:8238
25133 #, fuzzy, gcc-internal-format
25134 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
25135 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
25137 #: cp/decl.c:8247
25138 #, fuzzy, gcc-internal-format
25139 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
25140 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
25142 #: cp/decl.c:8265
25143 #, fuzzy, gcc-internal-format
25144 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
25145 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
25147 #: cp/decl.c:8288
25148 #, fuzzy, gcc-internal-format
25149 msgid "storage class specified for %qs"
25150 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
25152 #: cp/decl.c:8292
25153 #, gcc-internal-format
25154 msgid "storage class specified for parameter %qs"
25155 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
25157 #: cp/decl.c:8305
25158 #, gcc-internal-format
25159 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
25160 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
25162 #: cp/decl.c:8309
25163 #, fuzzy, gcc-internal-format
25164 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
25165 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
25167 #: cp/decl.c:8315
25168 #, gcc-internal-format
25169 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
25170 msgstr ""
25172 #: cp/decl.c:8322
25173 #, gcc-internal-format
25174 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
25175 msgstr ""
25177 #: cp/decl.c:8416
25178 #, gcc-internal-format
25179 msgid "%qs declared as function returning a function"
25180 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
25182 #: cp/decl.c:8421
25183 #, gcc-internal-format
25184 msgid "%qs declared as function returning an array"
25185 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
25187 #: cp/decl.c:8442
25188 #, gcc-internal-format
25189 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
25190 msgstr ""
25192 #: cp/decl.c:8448
25193 #, gcc-internal-format
25194 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
25195 msgstr ""
25197 #: cp/decl.c:8456
25198 #, gcc-internal-format
25199 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
25200 msgstr ""
25202 #: cp/decl.c:8489
25203 #, gcc-internal-format
25204 msgid "destructor cannot be static member function"
25205 msgstr ""
25207 #: cp/decl.c:8494
25208 #, fuzzy, gcc-internal-format
25209 msgid "destructors may not be cv-qualified"
25210 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
25212 #: cp/decl.c:8512
25213 #, gcc-internal-format
25214 msgid "constructors cannot be declared virtual"
25215 msgstr ""
25217 #: cp/decl.c:8525
25218 #, fuzzy, gcc-internal-format
25219 msgid "can't initialize friend function %qs"
25220 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
25222 #. Cannot be both friend and virtual.
25223 #: cp/decl.c:8529
25224 #, gcc-internal-format
25225 msgid "virtual functions cannot be friends"
25226 msgstr ""
25228 #: cp/decl.c:8533
25229 #, gcc-internal-format
25230 msgid "friend declaration not in class definition"
25231 msgstr ""
25233 #: cp/decl.c:8535
25234 #, gcc-internal-format
25235 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
25236 msgstr ""
25238 #: cp/decl.c:8553
25239 #, gcc-internal-format
25240 msgid "the %<constexpr%> specifier cannot be used in a function declaration that is not a definition"
25241 msgstr ""
25243 #: cp/decl.c:8571
25244 #, gcc-internal-format
25245 msgid "destructors may not have parameters"
25246 msgstr ""
25248 #: cp/decl.c:8590
25249 #, fuzzy, gcc-internal-format
25250 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
25251 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
25253 #: cp/decl.c:8603 cp/decl.c:8610
25254 #, fuzzy, gcc-internal-format
25255 msgid "cannot declare reference to %q#T"
25256 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
25258 #: cp/decl.c:8612
25259 #, fuzzy, gcc-internal-format
25260 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
25261 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
25263 #: cp/decl.c:8633
25264 #, fuzzy, gcc-internal-format
25265 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
25266 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
25268 #: cp/decl.c:8634
25269 #, fuzzy, gcc-internal-format
25270 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
25271 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
25273 #: cp/decl.c:8670
25274 #, gcc-internal-format
25275 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
25276 msgstr ""
25278 #: cp/decl.c:8714
25279 #, fuzzy, gcc-internal-format
25280 msgid "template-id %qD used as a declarator"
25281 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
25283 #: cp/decl.c:8765
25284 #, gcc-internal-format
25285 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
25286 msgstr ""
25288 #: cp/decl.c:8770
25289 #, gcc-internal-format
25290 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
25291 msgstr ""
25293 #: cp/decl.c:8802
25294 #, fuzzy, gcc-internal-format
25295 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
25296 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
25298 #: cp/decl.c:8811
25299 #, gcc-internal-format
25300 msgid "a constexpr function cannot be defined outside of its class"
25301 msgstr ""
25303 #: cp/decl.c:8825
25304 #, fuzzy, gcc-internal-format
25305 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
25306 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
25308 #: cp/decl.c:8848
25309 #, fuzzy, gcc-internal-format
25310 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
25311 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
25313 #: cp/decl.c:8858
25314 #, gcc-internal-format
25315 msgid "size of array %qs is too large"
25316 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
25318 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
25319 #: cp/decl.c:8869
25320 #, fuzzy, gcc-internal-format
25321 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
25322 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
25324 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
25325 #: cp/decl.c:8871
25326 #, fuzzy, gcc-internal-format
25327 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
25328 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
25330 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
25331 #. declarations of constructors within a class definition.
25332 #: cp/decl.c:8879
25333 #, gcc-internal-format
25334 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
25335 msgstr ""
25337 #: cp/decl.c:8887
25338 #, fuzzy, gcc-internal-format
25339 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
25340 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
25342 #: cp/decl.c:8892
25343 #, fuzzy, gcc-internal-format
25344 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
25345 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
25347 #: cp/decl.c:8898
25348 #, fuzzy, gcc-internal-format
25349 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
25350 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
25352 #: cp/decl.c:8903
25353 #, fuzzy, gcc-internal-format
25354 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
25355 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
25357 #: cp/decl.c:8908
25358 #, fuzzy, gcc-internal-format
25359 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
25360 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
25362 #: cp/decl.c:8946
25363 #, gcc-internal-format
25364 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
25365 msgstr ""
25367 #: cp/decl.c:8964
25368 #, gcc-internal-format
25369 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
25370 msgstr ""
25372 #: cp/decl.c:9058
25373 #, fuzzy, gcc-internal-format
25374 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
25375 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
25377 #: cp/decl.c:9060
25378 #, fuzzy, gcc-internal-format
25379 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
25380 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
25382 #: cp/decl.c:9087
25383 #, fuzzy, gcc-internal-format
25384 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
25385 msgstr "twee types opgegeven in Ã©Ã©n lege declaratie"
25387 #: cp/decl.c:9092
25388 #, fuzzy, gcc-internal-format
25389 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
25390 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
25392 #: cp/decl.c:9100
25393 #, fuzzy, gcc-internal-format
25394 msgid "template parameters cannot be friends"
25395 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
25397 #: cp/decl.c:9102
25398 #, gcc-internal-format
25399 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
25400 msgstr ""
25402 #: cp/decl.c:9106
25403 #, gcc-internal-format
25404 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
25405 msgstr ""
25407 #: cp/decl.c:9119
25408 #, gcc-internal-format
25409 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
25410 msgstr ""
25412 #: cp/decl.c:9137
25413 #, fuzzy, gcc-internal-format
25414 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
25415 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
25417 #: cp/decl.c:9147
25418 #, fuzzy, gcc-internal-format
25419 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
25420 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
25422 #: cp/decl.c:9176
25423 #, fuzzy, gcc-internal-format
25424 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
25425 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
25427 #. Something like struct S { int N::j; };
25428 #: cp/decl.c:9222
25429 #, fuzzy, gcc-internal-format
25430 msgid "invalid use of %<::%>"
25431 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
25433 #: cp/decl.c:9237
25434 #, gcc-internal-format
25435 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
25436 msgstr ""
25438 #: cp/decl.c:9246
25439 #, fuzzy, gcc-internal-format
25440 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
25441 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
25443 #: cp/decl.c:9255
25444 #, gcc-internal-format
25445 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
25446 msgstr ""
25448 #: cp/decl.c:9273
25449 #, fuzzy, gcc-internal-format
25450 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
25451 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
25453 #: cp/decl.c:9280
25454 #, fuzzy, gcc-internal-format
25455 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
25456 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
25458 #: cp/decl.c:9285
25459 #, gcc-internal-format
25460 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
25461 msgstr ""
25463 #: cp/decl.c:9289
25464 #, fuzzy, gcc-internal-format
25465 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
25466 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
25468 #: cp/decl.c:9353
25469 #, fuzzy, gcc-internal-format
25470 msgid "field %qD has incomplete type"
25471 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
25473 #: cp/decl.c:9355
25474 #, fuzzy, gcc-internal-format
25475 msgid "name %qT has incomplete type"
25476 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
25478 #: cp/decl.c:9364
25479 #, fuzzy, gcc-internal-format
25480 msgid "  in instantiation of template %qT"
25481 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
25483 #: cp/decl.c:9373
25484 #, fuzzy, gcc-internal-format
25485 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
25486 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
25488 #. An attempt is being made to initialize a non-static
25489 #. member.  But, from [class.mem]:
25491 #. 4 A member-declarator can contain a
25492 #. constant-initializer only if it declares a static
25493 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
25494 #. type, see _class.static.data_.
25496 #. This used to be relatively common practice, but
25497 #. the rest of the compiler does not correctly
25498 #. handle the initialization unless the member is
25499 #. static so we make it static below.
25500 #: cp/decl.c:9426
25501 #, fuzzy, gcc-internal-format
25502 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
25503 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
25505 #: cp/decl.c:9428
25506 #, gcc-internal-format
25507 msgid "making %qD static"
25508 msgstr ""
25510 #: cp/decl.c:9462
25511 #, fuzzy, gcc-internal-format
25512 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
25513 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
25515 #: cp/decl.c:9497
25516 #, fuzzy, gcc-internal-format
25517 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
25518 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
25520 #: cp/decl.c:9499
25521 #, fuzzy, gcc-internal-format
25522 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
25523 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
25525 #: cp/decl.c:9501
25526 #, fuzzy, gcc-internal-format
25527 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
25528 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
25530 #: cp/decl.c:9513
25531 #, gcc-internal-format
25532 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
25533 msgstr ""
25535 #: cp/decl.c:9517
25536 #, gcc-internal-format
25537 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
25538 msgstr ""
25540 #: cp/decl.c:9524
25541 #, fuzzy, gcc-internal-format
25542 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
25543 msgstr "%qs is geen iterator"
25545 #: cp/decl.c:9532
25546 #, fuzzy, gcc-internal-format
25547 msgid "virtual non-class function %qs"
25548 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
25550 #: cp/decl.c:9539
25551 #, fuzzy, gcc-internal-format
25552 msgid "%qs defined in a non-class scope"
25553 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
25555 #: cp/decl.c:9572
25556 #, gcc-internal-format
25557 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
25558 msgstr ""
25560 #. FIXME need arm citation
25561 #: cp/decl.c:9579
25562 #, gcc-internal-format
25563 msgid "cannot declare static function inside another function"
25564 msgstr ""
25566 #: cp/decl.c:9609
25567 #, gcc-internal-format
25568 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
25569 msgstr ""
25571 #: cp/decl.c:9616
25572 #, fuzzy, gcc-internal-format
25573 msgid "static member %qD declared %<register%>"
25574 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
25576 #: cp/decl.c:9622
25577 #, gcc-internal-format
25578 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
25579 msgstr ""
25581 #: cp/decl.c:9636
25582 #, gcc-internal-format
25583 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
25584 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
25586 #: cp/decl.c:9640
25587 #, gcc-internal-format
25588 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
25589 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
25591 #: cp/decl.c:9767
25592 #, fuzzy, gcc-internal-format
25593 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
25594 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
25596 #: cp/decl.c:9770
25597 #, fuzzy, gcc-internal-format
25598 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
25599 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
25601 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
25602 #: cp/decl.c:9786
25603 #, fuzzy, gcc-internal-format
25604 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
25605 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
25607 #: cp/decl.c:9874
25608 #, fuzzy, gcc-internal-format
25609 msgid "parameter %qD has Java class type"
25610 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
25612 #: cp/decl.c:9902
25613 #, fuzzy, gcc-internal-format
25614 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
25615 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
25617 #: cp/decl.c:9927
25618 #, gcc-internal-format
25619 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
25620 msgstr ""
25622 #: cp/decl.c:9929
25623 #, gcc-internal-format
25624 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
25625 msgstr ""
25627 #: cp/decl.c:9944
25628 #, fuzzy, gcc-internal-format
25629 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
25630 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
25632 #. [class.copy]
25634 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
25635 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
25636 #. and either there are no other parameters or else all other
25637 #. parameters have default arguments.
25639 #. We *don't* complain about member template instantiations that
25640 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
25641 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
25642 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
25643 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
25644 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
25645 #. existence.  Theoretically, they should never even be
25646 #. instantiated, but that's hard to forestall.
25647 #: cp/decl.c:10167
25648 #, gcc-internal-format
25649 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
25650 msgstr ""
25652 #: cp/decl.c:10289
25653 #, fuzzy, gcc-internal-format
25654 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
25655 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25657 #: cp/decl.c:10294
25658 #, fuzzy, gcc-internal-format
25659 msgid "%qD may not be declared as static"
25660 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25662 #: cp/decl.c:10320
25663 #, fuzzy, gcc-internal-format
25664 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
25665 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
25667 #: cp/decl.c:10329
25668 #, fuzzy, gcc-internal-format
25669 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
25670 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
25672 #: cp/decl.c:10351
25673 #, gcc-internal-format
25674 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
25675 msgstr ""
25677 #: cp/decl.c:10380
25678 #, gcc-internal-format
25679 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
25680 msgstr ""
25682 #: cp/decl.c:10382
25683 #, gcc-internal-format
25684 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
25685 msgstr ""
25687 #: cp/decl.c:10389
25688 #, gcc-internal-format
25689 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
25690 msgstr ""
25692 #: cp/decl.c:10391
25693 #, gcc-internal-format
25694 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
25695 msgstr ""
25697 #: cp/decl.c:10399
25698 #, gcc-internal-format
25699 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
25700 msgstr ""
25702 #: cp/decl.c:10401
25703 #, gcc-internal-format
25704 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
25705 msgstr ""
25707 #. 13.4.0.3
25708 #: cp/decl.c:10410
25709 #, gcc-internal-format
25710 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
25711 msgstr ""
25713 #: cp/decl.c:10415
25714 #, fuzzy, gcc-internal-format
25715 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
25716 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
25718 #: cp/decl.c:10466
25719 #, fuzzy, gcc-internal-format
25720 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
25721 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
25723 #: cp/decl.c:10469
25724 #, fuzzy, gcc-internal-format
25725 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
25726 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
25728 #: cp/decl.c:10477
25729 #, fuzzy, gcc-internal-format
25730 msgid "%qD must take either zero or one argument"
25731 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
25733 #: cp/decl.c:10479
25734 #, fuzzy, gcc-internal-format
25735 msgid "%qD must take either one or two arguments"
25736 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
25738 #: cp/decl.c:10501
25739 #, gcc-internal-format
25740 msgid "prefix %qD should return %qT"
25741 msgstr ""
25743 #: cp/decl.c:10507
25744 #, gcc-internal-format
25745 msgid "postfix %qD should return %qT"
25746 msgstr ""
25748 #: cp/decl.c:10516
25749 #, gcc-internal-format
25750 msgid "%qD must take %<void%>"
25751 msgstr ""
25753 #: cp/decl.c:10518 cp/decl.c:10527
25754 #, fuzzy, gcc-internal-format
25755 msgid "%qD must take exactly one argument"
25756 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
25758 #: cp/decl.c:10529
25759 #, fuzzy, gcc-internal-format
25760 msgid "%qD must take exactly two arguments"
25761 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
25763 #: cp/decl.c:10538
25764 #, gcc-internal-format
25765 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
25766 msgstr ""
25768 #: cp/decl.c:10552
25769 #, gcc-internal-format
25770 msgid "%qD should return by value"
25771 msgstr ""
25773 #: cp/decl.c:10563 cp/decl.c:10568
25774 #, fuzzy, gcc-internal-format
25775 msgid "%qD cannot have default arguments"
25776 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
25778 #: cp/decl.c:10626
25779 #, fuzzy, gcc-internal-format
25780 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
25781 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
25783 #: cp/decl.c:10642
25784 #, fuzzy, gcc-internal-format
25785 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
25786 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
25788 #: cp/decl.c:10643
25789 #, fuzzy, gcc-internal-format
25790 msgid "%q+D has a previous declaration here"
25791 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
25793 #: cp/decl.c:10651
25794 #, gcc-internal-format
25795 msgid "%qT referred to as %qs"
25796 msgstr ""
25798 #: cp/decl.c:10652 cp/decl.c:10659
25799 #, fuzzy, gcc-internal-format
25800 msgid "%q+T has a previous declaration here"
25801 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
25803 #: cp/decl.c:10658
25804 #, gcc-internal-format
25805 msgid "%qT referred to as enum"
25806 msgstr ""
25808 #. If a class template appears as elaborated type specifier
25809 #. without a template header such as:
25811 #. template <class T> class C {};
25812 #. void f(class C);             // No template header here
25814 #. then the required template argument is missing.
25815 #: cp/decl.c:10673
25816 #, fuzzy, gcc-internal-format
25817 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
25818 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
25820 #: cp/decl.c:10721 cp/name-lookup.c:2823
25821 #, gcc-internal-format
25822 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
25823 msgstr ""
25825 #: cp/decl.c:10751 cp/name-lookup.c:2328 cp/name-lookup.c:3098
25826 #: cp/name-lookup.c:3143 cp/parser.c:4245 cp/parser.c:18116
25827 #, fuzzy, gcc-internal-format
25828 msgid "reference to %qD is ambiguous"
25829 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
25831 #: cp/decl.c:10865
25832 #, fuzzy, gcc-internal-format
25833 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
25834 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
25836 #: cp/decl.c:10886
25837 #, fuzzy, gcc-internal-format
25838 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
25839 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
25841 #: cp/decl.c:10887
25842 #, fuzzy, gcc-internal-format
25843 msgid "previous declaration %q+D"
25844 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25846 #: cp/decl.c:11001
25847 #, fuzzy, gcc-internal-format
25848 msgid "derived union %qT invalid"
25849 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
25851 #: cp/decl.c:11010
25852 #, gcc-internal-format
25853 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
25854 msgstr ""
25856 #: cp/decl.c:11021
25857 #, gcc-internal-format
25858 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
25859 msgstr ""
25861 #: cp/decl.c:11041
25862 #, fuzzy, gcc-internal-format
25863 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
25864 msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
25866 #: cp/decl.c:11074
25867 #, gcc-internal-format
25868 msgid "recursive type %qT undefined"
25869 msgstr ""
25871 #: cp/decl.c:11076
25872 #, fuzzy, gcc-internal-format
25873 msgid "duplicate base type %qT invalid"
25874 msgstr "herhaalde case-waarde"
25876 #: cp/decl.c:11160
25877 #, fuzzy, gcc-internal-format
25878 msgid "multiple definition of %q#T"
25879 msgstr "herdefinitie van %qs"
25881 #: cp/decl.c:11162
25882 #, fuzzy, gcc-internal-format
25883 msgid "previous definition here"
25884 msgstr "eerdere definitie van %qs"
25886 #: cp/decl.c:11209
25887 #, gcc-internal-format
25888 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
25889 msgstr ""
25891 #. DR 377
25893 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
25894 #. enumeration is ill-formed.
25895 #: cp/decl.c:11343
25896 #, gcc-internal-format
25897 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
25898 msgstr ""
25900 #: cp/decl.c:11475
25901 #, fuzzy, gcc-internal-format
25902 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
25903 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
25905 #: cp/decl.c:11507
25906 #, fuzzy, gcc-internal-format
25907 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
25908 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
25910 #: cp/decl.c:11527
25911 #, fuzzy, gcc-internal-format
25912 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
25913 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
25915 #: cp/decl.c:11628
25916 #, fuzzy, gcc-internal-format
25917 msgid "return type %q#T is incomplete"
25918 msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
25920 #: cp/decl.c:11630
25921 #, fuzzy, gcc-internal-format
25922 msgid "return type has Java class type %q#T"
25923 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
25925 #: cp/decl.c:11758 cp/typeck.c:7467
25926 #, gcc-internal-format
25927 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
25928 msgstr ""
25930 #: cp/decl.c:11853
25931 #, fuzzy, gcc-internal-format
25932 msgid "no previous declaration for %q+D"
25933 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
25935 #: cp/decl.c:12074
25936 #, fuzzy, gcc-internal-format
25937 msgid "invalid function declaration"
25938 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
25940 #: cp/decl.c:12158
25941 #, fuzzy, gcc-internal-format
25942 msgid "parameter %qD declared void"
25943 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
25945 #: cp/decl.c:12659
25946 #, fuzzy, gcc-internal-format
25947 msgid "invalid member function declaration"
25948 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
25950 #: cp/decl.c:12674
25951 #, fuzzy, gcc-internal-format
25952 msgid "%qD is already defined in class %qT"
25953 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
25955 #: cp/decl.c:12885
25956 #, fuzzy, gcc-internal-format
25957 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
25958 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
25960 #: cp/decl2.c:315
25961 #, gcc-internal-format
25962 msgid "name missing for member function"
25963 msgstr ""
25965 #: cp/decl2.c:386 cp/decl2.c:400
25966 #, gcc-internal-format
25967 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
25968 msgstr ""
25970 #: cp/decl2.c:394
25971 #, gcc-internal-format
25972 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
25973 msgstr ""
25975 #: cp/decl2.c:437
25976 #, fuzzy, gcc-internal-format
25977 msgid "deleting array %q#D"
25978 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
25980 #: cp/decl2.c:443
25981 #, gcc-internal-format
25982 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
25983 msgstr ""
25985 #: cp/decl2.c:455
25986 #, gcc-internal-format
25987 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
25988 msgstr ""
25990 #: cp/decl2.c:463
25991 #, fuzzy, gcc-internal-format
25992 msgid "deleting %qT is undefined"
25993 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25995 #: cp/decl2.c:506 cp/pt.c:4380
25996 #, fuzzy, gcc-internal-format
25997 msgid "template declaration of %q#D"
25998 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26000 #: cp/decl2.c:558
26001 #, gcc-internal-format
26002 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
26003 msgstr ""
26005 #: cp/decl2.c:575
26006 #, gcc-internal-format
26007 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
26008 msgstr ""
26010 #: cp/decl2.c:624
26011 #, fuzzy, gcc-internal-format
26012 msgid "template parameter lists provided don't match the template parameters of %qD"
26013 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
26015 #: cp/decl2.c:692
26016 #, gcc-internal-format
26017 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
26018 msgstr ""
26020 #: cp/decl2.c:768
26021 #, fuzzy, gcc-internal-format
26022 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
26023 msgstr "%qs is geen static veld"
26025 #: cp/decl2.c:776
26026 #, gcc-internal-format
26027 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
26028 msgstr ""
26030 #: cp/decl2.c:779
26031 #, gcc-internal-format
26032 msgid "(an out of class initialization is required)"
26033 msgstr ""
26035 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
26036 #: cp/decl2.c:840
26037 #, fuzzy, gcc-internal-format
26038 msgid "explicit template argument list not allowed"
26039 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
26041 #: cp/decl2.c:846
26042 #, gcc-internal-format
26043 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
26044 msgstr ""
26046 #: cp/decl2.c:882
26047 #, fuzzy, gcc-internal-format
26048 msgid "%qD is already defined in %qT"
26049 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
26051 #: cp/decl2.c:917
26052 #, fuzzy, gcc-internal-format
26053 msgid "invalid initializer for member function %qD"
26054 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
26056 #: cp/decl2.c:923
26057 #, fuzzy, gcc-internal-format
26058 msgid "initializer specified for static member function %qD"
26059 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
26061 #: cp/decl2.c:946
26062 #, gcc-internal-format
26063 msgid "field initializer is not constant"
26064 msgstr ""
26066 #: cp/decl2.c:973
26067 #, gcc-internal-format
26068 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
26069 msgstr ""
26071 #: cp/decl2.c:1025
26072 #, fuzzy, gcc-internal-format
26073 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
26074 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
26076 #: cp/decl2.c:1031
26077 #, fuzzy, gcc-internal-format
26078 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
26079 msgstr "cast geeft functie-type op"
26081 #: cp/decl2.c:1041
26082 #, fuzzy, gcc-internal-format
26083 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
26084 msgstr "cast geeft functie-type op"
26086 #: cp/decl2.c:1048
26087 #, fuzzy, gcc-internal-format
26088 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
26089 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
26091 #: cp/decl2.c:1055
26092 #, fuzzy, gcc-internal-format
26093 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
26094 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26096 #: cp/decl2.c:1312
26097 #, fuzzy, gcc-internal-format
26098 msgid "anonymous struct not inside named type"
26099 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
26101 #: cp/decl2.c:1398
26102 #, gcc-internal-format
26103 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
26104 msgstr ""
26106 #: cp/decl2.c:1407
26107 #, fuzzy, gcc-internal-format
26108 msgid "anonymous union with no members"
26109 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
26111 #: cp/decl2.c:1444
26112 #, gcc-internal-format
26113 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
26114 msgstr ""
26116 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
26118 #. The first parameter shall not have an associated default
26119 #. argument.
26120 #: cp/decl2.c:1455
26121 #, fuzzy, gcc-internal-format
26122 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
26123 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
26125 #: cp/decl2.c:1471
26126 #, gcc-internal-format
26127 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
26128 msgstr ""
26130 #: cp/decl2.c:1500
26131 #, fuzzy, gcc-internal-format
26132 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
26133 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
26135 #: cp/decl2.c:1509
26136 #, gcc-internal-format
26137 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
26138 msgstr ""
26140 #: cp/decl2.c:2233
26141 #, gcc-internal-format
26142 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
26143 msgstr ""
26145 #: cp/decl2.c:2240
26146 #, gcc-internal-format
26147 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
26148 msgstr ""
26150 #: cp/decl2.c:2253
26151 #, gcc-internal-format
26152 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
26153 msgstr ""
26155 #: cp/decl2.c:2259
26156 #, gcc-internal-format
26157 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
26158 msgstr ""
26160 #: cp/decl2.c:3477
26161 #, fuzzy, gcc-internal-format
26162 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
26163 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
26165 #: cp/decl2.c:3484
26166 #, fuzzy, gcc-internal-format
26167 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
26168 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
26170 #: cp/decl2.c:3793
26171 #, fuzzy, gcc-internal-format
26172 msgid "inline function %q+D used but never defined"
26173 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
26175 #: cp/decl2.c:3959
26176 #, fuzzy, gcc-internal-format
26177 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
26178 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
26180 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
26181 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
26182 #: cp/decl2.c:4017
26183 #, gcc-internal-format
26184 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
26185 msgstr ""
26187 #: cp/decl2.c:4022 cp/search.c:1892
26188 #, fuzzy, gcc-internal-format
26189 msgid "deleted function %q+D"
26190 msgstr "lege declaratie"
26192 #: cp/decl2.c:4023
26193 #, gcc-internal-format
26194 msgid "used here"
26195 msgstr ""
26197 #: cp/error.c:2922
26198 #, gcc-internal-format
26199 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26200 msgstr ""
26202 #: cp/error.c:2927
26203 #, gcc-internal-format
26204 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26205 msgstr ""
26207 #: cp/error.c:2932
26208 #, gcc-internal-format
26209 msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26210 msgstr ""
26212 #: cp/error.c:2937
26213 #, gcc-internal-format
26214 msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26215 msgstr ""
26217 #: cp/error.c:2942
26218 #, gcc-internal-format
26219 msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26220 msgstr ""
26222 #: cp/error.c:2946
26223 #, gcc-internal-format
26224 msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26225 msgstr ""
26227 #: cp/error.c:2950
26228 #, gcc-internal-format
26229 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26230 msgstr ""
26232 #. Can't throw a reference.
26233 #: cp/except.c:277
26234 #, gcc-internal-format
26235 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
26236 msgstr ""
26238 #: cp/except.c:288
26239 #, gcc-internal-format
26240 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
26241 msgstr ""
26243 #. Thrown object must be a Throwable.
26244 #: cp/except.c:295
26245 #, fuzzy, gcc-internal-format
26246 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
26247 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
26249 #: cp/except.c:357
26250 #, gcc-internal-format
26251 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
26252 msgstr ""
26254 #: cp/except.c:630
26255 #, gcc-internal-format
26256 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
26257 msgstr ""
26259 #: cp/except.c:653 cp/init.c:1886
26260 #, gcc-internal-format
26261 msgid "%qD should never be overloaded"
26262 msgstr ""
26264 #: cp/except.c:751
26265 #, gcc-internal-format
26266 msgid "  in thrown expression"
26267 msgstr ""
26269 #: cp/except.c:911
26270 #, gcc-internal-format
26271 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
26272 msgstr ""
26274 #: cp/except.c:997
26275 #, gcc-internal-format
26276 msgid "exception of type %qT will be caught"
26277 msgstr ""
26279 #: cp/except.c:1000
26280 #, gcc-internal-format
26281 msgid "   by earlier handler for %qT"
26282 msgstr ""
26284 #: cp/except.c:1029
26285 #, gcc-internal-format
26286 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
26287 msgstr ""
26289 #: cp/friend.c:156
26290 #, fuzzy, gcc-internal-format
26291 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
26292 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
26294 #: cp/friend.c:232
26295 #, fuzzy, gcc-internal-format
26296 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
26297 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26299 #. [temp.friend]
26300 #. Friend declarations shall not declare partial
26301 #. specializations.
26302 #. template <class U> friend class T::X<U>;
26303 #. [temp.friend]
26304 #. Friend declarations shall not declare partial
26305 #. specializations.
26306 #: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
26307 #, fuzzy, gcc-internal-format
26308 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
26309 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26311 #: cp/friend.c:256
26312 #, gcc-internal-format
26313 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
26314 msgstr ""
26316 #: cp/friend.c:314
26317 #, fuzzy, gcc-internal-format
26318 msgid "%qT is not a member of %qT"
26319 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
26321 #: cp/friend.c:319
26322 #, fuzzy, gcc-internal-format
26323 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
26324 msgstr "%qs is meestal een functie"
26326 #: cp/friend.c:327
26327 #, fuzzy, gcc-internal-format
26328 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
26329 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
26331 #. template <class T> friend class T;
26332 #: cp/friend.c:340
26333 #, fuzzy, gcc-internal-format
26334 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
26335 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
26337 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
26338 #: cp/friend.c:346
26339 #, fuzzy, gcc-internal-format
26340 msgid "%q#T is not a template"
26341 msgstr "%qs is geen iterator"
26343 #: cp/friend.c:368
26344 #, fuzzy, gcc-internal-format
26345 msgid "%qD is already a friend of %qT"
26346 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
26348 #: cp/friend.c:377
26349 #, fuzzy, gcc-internal-format
26350 msgid "%qT is already a friend of %qT"
26351 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
26353 #: cp/friend.c:501
26354 #, gcc-internal-format
26355 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
26356 msgstr ""
26358 #: cp/friend.c:550
26359 #, fuzzy, gcc-internal-format
26360 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
26361 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
26363 #: cp/friend.c:573
26364 #, fuzzy, gcc-internal-format
26365 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
26366 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
26368 #: cp/friend.c:577
26369 #, gcc-internal-format
26370 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
26371 msgstr ""
26373 #: cp/init.c:352
26374 #, fuzzy, gcc-internal-format
26375 msgid "value-initialization of reference"
26376 msgstr "dubbele beginwaarde"
26378 #: cp/init.c:431
26379 #, fuzzy, gcc-internal-format
26380 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
26381 msgstr "ongeldige beginwaarde"
26383 #: cp/init.c:457
26384 #, fuzzy, gcc-internal-format
26385 msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
26386 msgstr "dubbele beginwaarde"
26388 #: cp/init.c:498 cp/init.c:515
26389 #, fuzzy, gcc-internal-format
26390 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
26391 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
26393 #: cp/init.c:511
26394 #, fuzzy, gcc-internal-format
26395 msgid "uninitialized reference member %qD"
26396 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
26398 #: cp/init.c:660
26399 #, fuzzy, gcc-internal-format
26400 msgid "%q+D will be initialized after"
26401 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
26403 #: cp/init.c:663
26404 #, fuzzy, gcc-internal-format
26405 msgid "base %qT will be initialized after"
26406 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
26408 #: cp/init.c:666
26409 #, fuzzy, gcc-internal-format
26410 msgid "  %q+#D"
26411 msgstr "%s voor %qs"
26413 #: cp/init.c:668
26414 #, fuzzy, gcc-internal-format
26415 msgid "  base %qT"
26416 msgstr "%s voor %qs"
26418 #: cp/init.c:670
26419 #, fuzzy, gcc-internal-format
26420 msgid "  when initialized here"
26421 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
26423 #: cp/init.c:687
26424 #, fuzzy, gcc-internal-format
26425 msgid "multiple initializations given for %qD"
26426 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26428 #: cp/init.c:691
26429 #, fuzzy, gcc-internal-format
26430 msgid "multiple initializations given for base %qT"
26431 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26433 #: cp/init.c:759
26434 #, fuzzy, gcc-internal-format
26435 msgid "initializations for multiple members of %qT"
26436 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
26438 #: cp/init.c:823
26439 #, gcc-internal-format
26440 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
26441 msgstr ""
26443 #: cp/init.c:1047 cp/init.c:1066
26444 #, gcc-internal-format
26445 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
26446 msgstr ""
26448 #: cp/init.c:1053
26449 #, fuzzy, gcc-internal-format
26450 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
26451 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
26453 #: cp/init.c:1060
26454 #, fuzzy, gcc-internal-format
26455 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
26456 msgstr "%qs is geen static veld"
26458 #: cp/init.c:1099
26459 #, gcc-internal-format
26460 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
26461 msgstr ""
26463 #: cp/init.c:1107
26464 #, gcc-internal-format
26465 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
26466 msgstr ""
26468 #: cp/init.c:1153
26469 #, gcc-internal-format
26470 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
26471 msgstr ""
26473 #: cp/init.c:1161
26474 #, fuzzy, gcc-internal-format
26475 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
26476 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
26478 #: cp/init.c:1164
26479 #, fuzzy, gcc-internal-format
26480 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
26481 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
26483 #: cp/init.c:1245
26484 #, gcc-internal-format
26485 msgid "bad array initializer"
26486 msgstr ""
26488 #: cp/init.c:1456 cp/semantics.c:2623
26489 #, fuzzy, gcc-internal-format
26490 msgid "%qT is not a class type"
26491 msgstr "%qs is geen iterator"
26493 #: cp/init.c:1510
26494 #, gcc-internal-format
26495 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
26496 msgstr ""
26498 #: cp/init.c:1523
26499 #, fuzzy, gcc-internal-format
26500 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
26501 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
26503 #: cp/init.c:1601
26504 #, fuzzy, gcc-internal-format
26505 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
26506 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
26508 #: cp/init.c:1607
26509 #, fuzzy, gcc-internal-format
26510 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
26511 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
26513 #: cp/init.c:1833
26514 #, gcc-internal-format
26515 msgid "invalid type %<void%> for new"
26516 msgstr ""
26518 #: cp/init.c:1846
26519 #, fuzzy, gcc-internal-format
26520 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
26521 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
26523 #: cp/init.c:1880
26524 #, gcc-internal-format
26525 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
26526 msgstr ""
26528 #: cp/init.c:1898
26529 #, gcc-internal-format
26530 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
26531 msgstr ""
26533 #: cp/init.c:1928
26534 #, fuzzy, gcc-internal-format
26535 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
26536 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
26538 #: cp/init.c:1935 cp/search.c:1105
26539 #, fuzzy, gcc-internal-format
26540 msgid "request for member %qD is ambiguous"
26541 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
26543 #: cp/init.c:2125
26544 #, fuzzy, gcc-internal-format
26545 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
26546 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
26548 #: cp/init.c:2134
26549 #, fuzzy, gcc-internal-format
26550 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
26551 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
26553 #: cp/init.c:2360
26554 #, gcc-internal-format
26555 msgid "size in array new must have integral type"
26556 msgstr ""
26558 #: cp/init.c:2373
26559 #, gcc-internal-format
26560 msgid "new cannot be applied to a reference type"
26561 msgstr ""
26563 #: cp/init.c:2382
26564 #, gcc-internal-format
26565 msgid "new cannot be applied to a function type"
26566 msgstr ""
26568 #: cp/init.c:2426
26569 #, gcc-internal-format
26570 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
26571 msgstr ""
26573 #: cp/init.c:2444
26574 #, fuzzy, gcc-internal-format
26575 msgid "can't find %<class$%> in %qT"
26576 msgstr "kan %s niet vinden"
26578 #: cp/init.c:2831
26579 #, gcc-internal-format
26580 msgid "initializer ends prematurely"
26581 msgstr ""
26583 #: cp/init.c:2889
26584 #, gcc-internal-format
26585 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
26586 msgstr ""
26588 #: cp/init.c:3038
26589 #, gcc-internal-format
26590 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
26591 msgstr ""
26593 #: cp/init.c:3042
26594 #, gcc-internal-format
26595 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
26596 msgstr ""
26598 #: cp/init.c:3064
26599 #, gcc-internal-format
26600 msgid "unknown array size in delete"
26601 msgstr ""
26603 #: cp/init.c:3319
26604 #, gcc-internal-format
26605 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
26606 msgstr ""
26608 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26609 #: cp/lex.c:321
26610 #, fuzzy, gcc-internal-format
26611 msgid "junk at end of #pragma %s"
26612 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26614 #: cp/lex.c:328
26615 #, fuzzy, gcc-internal-format
26616 msgid "invalid #pragma %s"
26617 msgstr "ongeldige operand van %s"
26619 #: cp/lex.c:336
26620 #, gcc-internal-format
26621 msgid "#pragma vtable no longer supported"
26622 msgstr ""
26624 #: cp/lex.c:408
26625 #, fuzzy, gcc-internal-format
26626 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
26627 msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"
26629 #: cp/lex.c:432
26630 #, gcc-internal-format
26631 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
26632 msgstr ""
26634 #: cp/lex.c:447
26635 #, fuzzy, gcc-internal-format
26636 msgid "%qD not defined"
26637 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
26639 #: cp/lex.c:451
26640 #, fuzzy, gcc-internal-format
26641 msgid "%qD was not declared in this scope"
26642 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
26644 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
26645 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
26646 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
26647 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
26648 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
26649 #. is going wrong.
26651 #. Note that we have the exact wording of the following message in
26652 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
26653 #. be kept in synch.
26654 #: cp/lex.c:489
26655 #, gcc-internal-format
26656 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
26657 msgstr ""
26659 #: cp/lex.c:498
26660 #, gcc-internal-format
26661 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
26662 msgstr ""
26664 #: cp/mangle.c:1937
26665 #, gcc-internal-format
26666 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
26667 msgstr ""
26669 #: cp/mangle.c:2156
26670 #, gcc-internal-format
26671 msgid "mangling unknown fixed point type"
26672 msgstr ""
26674 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
26675 #: cp/mangle.c:2561
26676 #, fuzzy, gcc-internal-format
26677 msgid "mangling %C"
26678 msgstr "let op: "
26680 # moet beter kunnen...
26681 #: cp/mangle.c:2613
26682 #, fuzzy, gcc-internal-format
26683 msgid "mangling new-expression"
26684 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
26686 #: cp/mangle.c:2647
26687 #, gcc-internal-format
26688 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
26689 msgstr ""
26691 #: cp/mangle.c:2955
26692 #, gcc-internal-format
26693 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
26694 msgstr ""
26696 #: cp/mangle.c:3071
26697 #, gcc-internal-format
26698 msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
26699 msgstr ""
26701 #: cp/method.c:396
26702 #, gcc-internal-format
26703 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
26704 msgstr ""
26706 #: cp/method.c:577
26707 #, gcc-internal-format
26708 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
26709 msgstr ""
26711 #: cp/method.c:583
26712 #, gcc-internal-format
26713 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
26714 msgstr ""
26716 #: cp/method.c:696
26717 #, gcc-internal-format
26718 msgid "synthesized method %qD first required here "
26719 msgstr ""
26721 #: cp/method.c:1023
26722 #, fuzzy, gcc-internal-format
26723 msgid "defaulted declaration %q+D"
26724 msgstr "lege declaratie"
26726 #: cp/method.c:1025
26727 #, gcc-internal-format
26728 msgid "does not match expected signature %qD"
26729 msgstr ""
26731 #: cp/method.c:1057
26732 #, fuzzy, gcc-internal-format
26733 msgid "%qD cannot be defaulted"
26734 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
26736 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
26737 #: cp/method.c:1066
26738 #, fuzzy, gcc-internal-format
26739 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
26740 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
26742 #: cp/method.c:1072
26743 #, gcc-internal-format
26744 msgid "%qD declared explicit cannot be defaulted in the class body"
26745 msgstr ""
26747 #: cp/method.c:1075
26748 #, gcc-internal-format
26749 msgid "%qD declared with non-public access cannot be defaulted in the class body"
26750 msgstr ""
26752 #: cp/method.c:1078
26753 #, gcc-internal-format
26754 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
26755 msgstr ""
26757 #: cp/method.c:1081
26758 #, gcc-internal-format
26759 msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
26760 msgstr ""
26762 #: cp/method.c:1130
26763 #, gcc-internal-format
26764 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
26765 msgstr ""
26767 #: cp/name-lookup.c:733
26768 #, fuzzy, gcc-internal-format
26769 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
26770 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26772 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
26773 #. previous one.
26775 #. [basic.start.main]
26777 #. This function shall not be overloaded.
26778 #: cp/name-lookup.c:763
26779 #, fuzzy, gcc-internal-format
26780 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
26781 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26783 #: cp/name-lookup.c:764
26784 #, fuzzy, gcc-internal-format
26785 msgid "as %qD"
26786 msgstr "%s voor %qs"
26788 #: cp/name-lookup.c:810 cp/name-lookup.c:821
26789 #, fuzzy, gcc-internal-format
26790 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
26791 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
26793 #: cp/name-lookup.c:814
26794 #, fuzzy, gcc-internal-format
26795 msgid "due to different exception specifications"
26796 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
26798 #: cp/name-lookup.c:905
26799 #, fuzzy, gcc-internal-format
26800 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
26801 msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
26803 #: cp/name-lookup.c:906
26804 #, fuzzy, gcc-internal-format
26805 msgid "previous external decl of %q+#D"
26806 msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"
26808 #: cp/name-lookup.c:997
26809 #, fuzzy, gcc-internal-format
26810 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
26811 msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"
26813 #: cp/name-lookup.c:998
26814 #, fuzzy, gcc-internal-format
26815 msgid "global declaration %q+#D"
26816 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
26818 #: cp/name-lookup.c:1040 cp/name-lookup.c:1048
26819 #, fuzzy, gcc-internal-format
26820 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
26821 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
26823 #. Location of previous decl is not useful in this case.
26824 #: cp/name-lookup.c:1074
26825 #, fuzzy, gcc-internal-format
26826 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
26827 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
26829 #: cp/name-lookup.c:1081
26830 #, fuzzy, gcc-internal-format
26831 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
26832 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
26834 #: cp/name-lookup.c:1090
26835 #, fuzzy, gcc-internal-format
26836 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
26837 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
26839 #: cp/name-lookup.c:1213
26840 #, gcc-internal-format
26841 msgid "name lookup of %qD changed"
26842 msgstr ""
26844 #: cp/name-lookup.c:1214
26845 #, gcc-internal-format
26846 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
26847 msgstr ""
26849 #: cp/name-lookup.c:1216
26850 #, gcc-internal-format
26851 msgid "  matches this %q+D under old rules"
26852 msgstr ""
26854 #: cp/name-lookup.c:1234 cp/name-lookup.c:1242
26855 #, gcc-internal-format
26856 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
26857 msgstr ""
26859 #: cp/name-lookup.c:1236
26860 #, gcc-internal-format
26861 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
26862 msgstr ""
26864 #: cp/name-lookup.c:1245
26865 #, gcc-internal-format
26866 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
26867 msgstr ""
26869 #: cp/name-lookup.c:1251 cp/parser.c:10897
26870 #, gcc-internal-format
26871 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
26872 msgstr ""
26874 #: cp/name-lookup.c:1306
26875 #, gcc-internal-format
26876 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
26877 msgstr ""
26879 #: cp/name-lookup.c:1309
26880 #, gcc-internal-format
26881 msgid "%s %s %p %d\n"
26882 msgstr ""
26884 #: cp/name-lookup.c:2041
26885 #, fuzzy, gcc-internal-format
26886 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
26887 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
26889 #: cp/name-lookup.c:2058
26890 #, fuzzy, gcc-internal-format
26891 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
26892 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
26894 #: cp/name-lookup.c:2081
26895 #, fuzzy, gcc-internal-format
26896 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
26897 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
26899 #: cp/name-lookup.c:2082
26900 #, fuzzy, gcc-internal-format
26901 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
26902 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
26904 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
26905 #. This can only be using-declaration for class member.
26906 #: cp/name-lookup.c:2160 cp/name-lookup.c:2185
26907 #, fuzzy, gcc-internal-format
26908 msgid "%qT is not a namespace"
26909 msgstr "%qs is geen iterator"
26911 #. 7.3.3/5
26912 #. A using-declaration shall not name a template-id.
26913 #: cp/name-lookup.c:2170
26914 #, gcc-internal-format
26915 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
26916 msgstr ""
26918 #: cp/name-lookup.c:2177
26919 #, fuzzy, gcc-internal-format
26920 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
26921 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
26923 #: cp/name-lookup.c:2213
26924 #, fuzzy, gcc-internal-format
26925 msgid "%qD not declared"
26926 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
26928 #: cp/name-lookup.c:2249 cp/name-lookup.c:2286 cp/name-lookup.c:2320
26929 #: cp/name-lookup.c:2335
26930 #, fuzzy, gcc-internal-format
26931 msgid "%qD is already declared in this scope"
26932 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
26934 #: cp/name-lookup.c:2942
26935 #, gcc-internal-format
26936 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
26937 msgstr ""
26939 #: cp/name-lookup.c:2949
26940 #, fuzzy, gcc-internal-format
26941 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
26942 msgstr "%qs is geen iterator"
26944 #: cp/name-lookup.c:2954
26945 #, fuzzy, gcc-internal-format
26946 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
26947 msgstr "%qs is geen iterator"
26949 #: cp/name-lookup.c:2959
26950 #, fuzzy, gcc-internal-format
26951 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
26952 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
26954 #: cp/name-lookup.c:3009
26955 #, fuzzy, gcc-internal-format
26956 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
26957 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26959 #: cp/name-lookup.c:3077
26960 #, fuzzy, gcc-internal-format
26961 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
26962 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26964 #: cp/name-lookup.c:3085
26965 #, fuzzy, gcc-internal-format
26966 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
26967 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
26969 #: cp/name-lookup.c:3168
26970 #, gcc-internal-format
26971 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
26972 msgstr ""
26974 #: cp/name-lookup.c:3213
26975 #, fuzzy, gcc-internal-format
26976 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
26977 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
26979 #: cp/name-lookup.c:3220
26980 #, gcc-internal-format
26981 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
26982 msgstr ""
26984 #: cp/name-lookup.c:3229 cp/name-lookup.c:3599
26985 #, fuzzy, gcc-internal-format
26986 msgid "%qD attribute directive ignored"
26987 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
26989 #: cp/name-lookup.c:3274
26990 #, fuzzy, gcc-internal-format
26991 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
26992 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
26994 #: cp/name-lookup.c:3587
26995 #, gcc-internal-format
26996 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
26997 msgstr ""
26999 #: cp/name-lookup.c:3591
27000 #, fuzzy, gcc-internal-format
27001 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
27002 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
27004 #: cp/name-lookup.c:5018
27005 #, gcc-internal-format
27006 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
27007 msgstr ""
27009 #: cp/name-lookup.c:5462
27010 #, gcc-internal-format
27011 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
27012 msgstr ""
27014 #: cp/name-lookup.c:5471
27015 #, gcc-internal-format
27016 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
27017 msgstr ""
27019 #: cp/optimize.c:346
27020 #, fuzzy, gcc-internal-format
27021 msgid "making multiple clones of %qD"
27022 msgstr "herdefinitie van %qs"
27024 #: cp/parser.c:436
27025 #, gcc-internal-format
27026 msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
27027 msgstr ""
27029 #: cp/parser.c:2102
27030 #, gcc-internal-format
27031 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
27032 msgstr ""
27034 #: cp/parser.c:2133
27035 #, fuzzy, gcc-internal-format
27036 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
27037 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27039 #: cp/parser.c:2136
27040 #, fuzzy, gcc-internal-format
27041 msgid "%<::%E%> has not been declared"
27042 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27044 #: cp/parser.c:2139
27045 #, fuzzy, gcc-internal-format
27046 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
27047 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
27049 #: cp/parser.c:2142
27050 #, fuzzy, gcc-internal-format
27051 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
27052 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27054 #: cp/parser.c:2145
27055 #, fuzzy, gcc-internal-format
27056 msgid "%qE has not been declared"
27057 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27059 #: cp/parser.c:2148
27060 #, gcc-internal-format
27061 msgid "%<%E::%E%> %s"
27062 msgstr ""
27064 #: cp/parser.c:2150
27065 #, gcc-internal-format
27066 msgid "%<::%E%> %s"
27067 msgstr ""
27069 #: cp/parser.c:2152
27070 #, fuzzy, gcc-internal-format
27071 msgid "%qE %s"
27072 msgstr "%s voor %qs"
27074 #: cp/parser.c:2190
27075 #, fuzzy, gcc-internal-format
27076 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
27077 msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
27079 #: cp/parser.c:2211
27080 #, gcc-internal-format
27081 msgid "duplicate %qs"
27082 msgstr "herhaalde %qs"
27084 #: cp/parser.c:2256
27085 #, gcc-internal-format
27086 msgid "new types may not be defined in a return type"
27087 msgstr ""
27089 #: cp/parser.c:2258
27090 #, fuzzy, gcc-internal-format
27091 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
27092 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
27094 #: cp/parser.c:2278 cp/parser.c:4291 cp/pt.c:6335
27095 #, fuzzy, gcc-internal-format
27096 msgid "%qT is not a template"
27097 msgstr "%qs is geen iterator"
27099 #: cp/parser.c:2280
27100 #, fuzzy, gcc-internal-format
27101 msgid "%qE is not a template"
27102 msgstr "%qs is geen iterator"
27104 #: cp/parser.c:2282
27105 #, fuzzy, gcc-internal-format
27106 msgid "invalid template-id"
27107 msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
27109 #: cp/parser.c:2345
27110 #, fuzzy, gcc-internal-format
27111 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
27112 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
27114 #: cp/parser.c:2348
27115 #, fuzzy, gcc-internal-format
27116 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
27117 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27119 #. Something like 'unsigned A a;'
27120 #: cp/parser.c:2351
27121 #, fuzzy, gcc-internal-format
27122 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
27123 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
27125 #. Issue an error message.
27126 #: cp/parser.c:2355
27127 #, fuzzy, gcc-internal-format
27128 msgid "%qE does not name a type"
27129 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
27131 #: cp/parser.c:2388
27132 #, gcc-internal-format
27133 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
27134 msgstr ""
27136 #: cp/parser.c:2403
27137 #, gcc-internal-format
27138 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
27139 msgstr ""
27141 #. A<T>::A<T>()
27142 #: cp/parser.c:2409
27143 #, fuzzy, gcc-internal-format
27144 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
27145 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
27147 #: cp/parser.c:2412
27148 #, fuzzy, gcc-internal-format
27149 msgid "and %qT has no template constructors"
27150 msgstr "%qs is meestal een functie"
27152 #: cp/parser.c:2417
27153 #, gcc-internal-format
27154 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
27155 msgstr ""
27157 #: cp/parser.c:2421
27158 #, fuzzy, gcc-internal-format
27159 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
27160 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
27162 #: cp/parser.c:3210
27163 #, fuzzy, gcc-internal-format
27164 msgid "fixed-point types not supported in C++"
27165 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
27167 #: cp/parser.c:3291
27168 #, fuzzy, gcc-internal-format
27169 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
27170 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
27172 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
27173 #: cp/parser.c:3303
27174 #, fuzzy, gcc-internal-format
27175 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
27176 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
27178 #: cp/parser.c:3376
27179 #, fuzzy, gcc-internal-format
27180 msgid "%<this%> may not be used in this context"
27181 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27183 #: cp/parser.c:3597
27184 #, gcc-internal-format
27185 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
27186 msgstr ""
27188 #: cp/parser.c:3891
27189 #, fuzzy, gcc-internal-format
27190 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
27191 msgstr "%qs is geen iterator"
27193 #: cp/parser.c:4010
27194 #, fuzzy, gcc-internal-format
27195 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
27196 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
27198 #: cp/parser.c:4025
27199 #, fuzzy, gcc-internal-format
27200 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
27201 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
27203 #: cp/parser.c:4552 cp/parser.c:6165
27204 #, fuzzy, gcc-internal-format
27205 msgid "types may not be defined in casts"
27206 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27208 #: cp/parser.c:4615
27209 #, fuzzy, gcc-internal-format
27210 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
27211 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
27213 #. Warn the user that a compound literal is not
27214 #. allowed in standard C++.
27215 #: cp/parser.c:4725
27216 #, fuzzy, gcc-internal-format
27217 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
27218 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
27220 #: cp/parser.c:5102
27221 #, fuzzy, gcc-internal-format
27222 msgid "%qE does not have class type"
27223 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
27225 #: cp/parser.c:5187 cp/typeck.c:2325
27226 #, fuzzy, gcc-internal-format
27227 msgid "invalid use of %qD"
27228 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
27230 #: cp/parser.c:5770
27231 #, gcc-internal-format
27232 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
27233 msgstr ""
27235 #: cp/parser.c:5772
27236 #, gcc-internal-format
27237 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
27238 msgstr ""
27240 #: cp/parser.c:5852
27241 #, fuzzy, gcc-internal-format
27242 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
27243 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27245 #: cp/parser.c:5976
27246 #, gcc-internal-format
27247 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
27248 msgstr ""
27250 #: cp/parser.c:6230
27251 #, gcc-internal-format
27252 msgid "use of old-style cast"
27253 msgstr ""
27255 #: cp/parser.c:6361
27256 #, gcc-internal-format
27257 msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
27258 msgstr ""
27260 #: cp/parser.c:6364
27261 #, fuzzy, gcc-internal-format
27262 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
27263 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
27265 #: cp/parser.c:7203
27266 #, fuzzy, gcc-internal-format
27267 msgid "expected end of capture-list"
27268 msgstr "ongeldige operand van %s"
27270 #: cp/parser.c:7254
27271 #, fuzzy, gcc-internal-format
27272 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
27273 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
27275 #: cp/parser.c:7348
27276 #, fuzzy, gcc-internal-format
27277 msgid "default argument specified for lambda parameter"
27278 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
27280 #: cp/parser.c:7745
27281 #, fuzzy, gcc-internal-format
27282 msgid "case label %qE not within a switch statement"
27283 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
27285 #: cp/parser.c:7818
27286 #, gcc-internal-format
27287 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
27288 msgstr ""
27290 #: cp/parser.c:7827
27291 #, fuzzy, gcc-internal-format
27292 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
27293 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
27295 #: cp/parser.c:8113
27296 #, fuzzy, gcc-internal-format
27297 msgid "types may not be defined in conditions"
27298 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27300 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
27301 #: cp/parser.c:8462
27302 #, fuzzy, gcc-internal-format
27303 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
27304 msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
27306 #: cp/parser.c:8607 cp/parser.c:16615
27307 #, gcc-internal-format
27308 msgid "extra %<;%>"
27309 msgstr ""
27311 #: cp/parser.c:8828
27312 #, gcc-internal-format
27313 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
27314 msgstr ""
27316 #: cp/parser.c:8966
27317 #, gcc-internal-format
27318 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
27319 msgstr ""
27321 #: cp/parser.c:9107
27322 #, fuzzy, gcc-internal-format
27323 msgid "%<friend%> used outside of class"
27324 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
27326 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
27327 #. we're complaining about C++0x compatibility.
27328 #: cp/parser.c:9166
27329 #, gcc-internal-format
27330 msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
27331 msgstr ""
27333 #: cp/parser.c:9288
27334 #, fuzzy, gcc-internal-format
27335 msgid "class definition may not be declared a friend"
27336 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
27338 #: cp/parser.c:9357 cp/parser.c:16939
27339 #, gcc-internal-format
27340 msgid "templates may not be %<virtual%>"
27341 msgstr ""
27343 #: cp/parser.c:9523
27344 #, fuzzy, gcc-internal-format
27345 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
27346 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
27348 #: cp/parser.c:9778
27349 #, fuzzy, gcc-internal-format
27350 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
27351 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
27353 #: cp/parser.c:9863
27354 #, gcc-internal-format
27355 msgid "only constructors take base initializers"
27356 msgstr ""
27358 #: cp/parser.c:9885
27359 #, fuzzy, gcc-internal-format
27360 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
27361 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27363 #: cp/parser.c:9940
27364 #, gcc-internal-format
27365 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
27366 msgstr ""
27368 #: cp/parser.c:10008
27369 #, gcc-internal-format
27370 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
27371 msgstr ""
27373 #. Warn that we do not support `export'.
27374 #: cp/parser.c:10353
27375 #, gcc-internal-format
27376 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
27377 msgstr ""
27379 #: cp/parser.c:10539 cp/parser.c:10638 cp/parser.c:10745 cp/parser.c:15324
27380 #, fuzzy, gcc-internal-format
27381 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
27382 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
27384 #: cp/parser.c:10543 cp/parser.c:15331
27385 #, fuzzy, gcc-internal-format
27386 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
27387 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
27389 #: cp/parser.c:10642 cp/parser.c:10749
27390 #, fuzzy, gcc-internal-format
27391 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
27392 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
27394 #: cp/parser.c:10889
27395 #, fuzzy, gcc-internal-format
27396 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
27397 msgstr "%qs is geen iterator"
27399 #: cp/parser.c:10893
27400 #, gcc-internal-format
27401 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
27402 msgstr ""
27404 #: cp/parser.c:10971
27405 #, fuzzy, gcc-internal-format
27406 msgid "parse error in template argument list"
27407 msgstr "%qs is geen iterator"
27409 #. Explain what went wrong.
27410 #: cp/parser.c:11085
27411 #, fuzzy, gcc-internal-format
27412 msgid "non-template %qD used as template"
27413 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
27415 #: cp/parser.c:11087
27416 #, gcc-internal-format
27417 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
27418 msgstr ""
27420 #: cp/parser.c:11220
27421 #, fuzzy, gcc-internal-format
27422 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
27423 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
27425 #: cp/parser.c:11638
27426 #, gcc-internal-format
27427 msgid "template specialization with C linkage"
27428 msgstr ""
27430 #: cp/parser.c:12454
27431 #, fuzzy, gcc-internal-format
27432 msgid "declaration %qD does not declare anything"
27433 msgstr "declaratie declareert niets"
27435 #: cp/parser.c:12540
27436 #, fuzzy, gcc-internal-format
27437 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
27438 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
27440 #: cp/parser.c:12544
27441 #, fuzzy, gcc-internal-format
27442 msgid "attributes ignored on template instantiation"
27443 msgstr "herhaalde definitie %qs"
27445 #: cp/parser.c:12549
27446 #, gcc-internal-format
27447 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
27448 msgstr ""
27450 #: cp/parser.c:12834
27451 #, fuzzy, gcc-internal-format
27452 msgid "%qD is not a namespace-name"
27453 msgstr "%qs is geen iterator"
27455 #: cp/parser.c:12961
27456 #, fuzzy, gcc-internal-format
27457 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
27458 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
27460 #: cp/parser.c:13102
27461 #, fuzzy, gcc-internal-format
27462 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
27463 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
27465 #: cp/parser.c:13528
27466 #, gcc-internal-format
27467 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
27468 msgstr ""
27470 #: cp/parser.c:13532
27471 #, fuzzy, gcc-internal-format
27472 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
27473 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
27475 #: cp/parser.c:13685
27476 #, fuzzy, gcc-internal-format
27477 msgid "initializer provided for function"
27478 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
27480 #: cp/parser.c:13718
27481 #, fuzzy, gcc-internal-format
27482 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
27483 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
27485 #: cp/parser.c:14236
27486 #, fuzzy, gcc-internal-format
27487 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
27488 msgstr "herhaald lid %qs"
27490 #: cp/parser.c:14240
27491 #, fuzzy, gcc-internal-format
27492 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
27493 msgstr "%qs is geen iterator"
27495 #: cp/parser.c:14268
27496 #, fuzzy, gcc-internal-format
27497 msgid "invalid use of constructor as a template"
27498 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27500 #: cp/parser.c:14270
27501 #, gcc-internal-format
27502 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
27503 msgstr ""
27505 #: cp/parser.c:14448
27506 #, fuzzy, gcc-internal-format
27507 msgid "%qD is a namespace"
27508 msgstr "%qs is geen iterator"
27510 #: cp/parser.c:14523
27511 #, fuzzy, gcc-internal-format
27512 msgid "duplicate cv-qualifier"
27513 msgstr "herhaalde case-waarde"
27515 #: cp/parser.c:14645 cp/typeck2.c:501
27516 #, fuzzy, gcc-internal-format
27517 msgid "invalid use of %<auto%>"
27518 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
27520 #: cp/parser.c:15039
27521 #, fuzzy, gcc-internal-format
27522 msgid "types may not be defined in parameter types"
27523 msgstr "%qs is geen iterator"
27525 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
27526 #: cp/parser.c:15257
27527 #, fuzzy, gcc-internal-format
27528 msgid "file ends in default argument"
27529 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
27531 #: cp/parser.c:15303
27532 #, fuzzy, gcc-internal-format
27533 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
27534 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
27536 #: cp/parser.c:15307
27537 #, fuzzy, gcc-internal-format
27538 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
27539 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
27541 #: cp/parser.c:15593
27542 #, fuzzy, gcc-internal-format
27543 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
27544 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
27546 #: cp/parser.c:16207
27547 #, fuzzy, gcc-internal-format
27548 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
27549 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27551 #: cp/parser.c:16221
27552 #, fuzzy, gcc-internal-format
27553 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
27554 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
27556 #: cp/parser.c:16226
27557 #, fuzzy, gcc-internal-format
27558 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
27559 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
27561 #: cp/parser.c:16240
27562 #, gcc-internal-format
27563 msgid "extra qualification not allowed"
27564 msgstr ""
27566 #: cp/parser.c:16252
27567 #, fuzzy, gcc-internal-format
27568 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
27569 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27571 #: cp/parser.c:16282
27572 #, fuzzy, gcc-internal-format
27573 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
27574 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
27576 #: cp/parser.c:16365
27577 #, fuzzy, gcc-internal-format
27578 msgid "previous definition of %q+#T"
27579 msgstr "eerdere definitie van %qs"
27581 #: cp/parser.c:16634
27582 #, gcc-internal-format
27583 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
27584 msgstr ""
27586 #: cp/parser.c:16649
27587 #, fuzzy, gcc-internal-format
27588 msgid "friend declaration does not name a class or function"
27589 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
27591 #: cp/parser.c:16831
27592 #, gcc-internal-format
27593 msgid "pure-specifier on function-definition"
27594 msgstr ""
27596 #: cp/parser.c:17144
27597 #, gcc-internal-format
27598 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
27599 msgstr ""
27601 #: cp/parser.c:17147
27602 #, gcc-internal-format
27603 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
27604 msgstr ""
27606 #: cp/parser.c:17229
27607 #, fuzzy, gcc-internal-format
27608 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
27609 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
27611 #: cp/parser.c:17410
27612 #, fuzzy, gcc-internal-format
27613 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
27614 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
27616 #: cp/parser.c:18303
27617 #, gcc-internal-format
27618 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
27619 msgstr ""
27621 #: cp/parser.c:18308
27622 #, fuzzy, gcc-internal-format
27623 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
27624 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27626 #: cp/parser.c:18312
27627 #, fuzzy, gcc-internal-format
27628 msgid "too few template-parameter-lists"
27629 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
27631 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
27632 #. something like:
27634 #. template <class T> template <class U> void S::f();
27635 #: cp/parser.c:18319
27636 #, fuzzy, gcc-internal-format
27637 msgid "too many template-parameter-lists"
27638 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
27640 #: cp/parser.c:18607
27641 #, fuzzy, gcc-internal-format
27642 msgid "named return values are no longer supported"
27643 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
27645 #: cp/parser.c:18687
27646 #, fuzzy, gcc-internal-format
27647 msgid "invalid declaration of member template in local class"
27648 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
27650 #: cp/parser.c:18696
27651 #, gcc-internal-format
27652 msgid "template with C linkage"
27653 msgstr ""
27655 #: cp/parser.c:18844
27656 #, fuzzy, gcc-internal-format
27657 msgid "template declaration of %<typedef%>"
27658 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27660 #: cp/parser.c:18913
27661 #, fuzzy, gcc-internal-format
27662 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
27663 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27665 #: cp/parser.c:19138
27666 #, fuzzy, gcc-internal-format
27667 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
27668 msgstr "%qs is geen iterator"
27670 #: cp/parser.c:19151
27671 #, gcc-internal-format
27672 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
27673 msgstr ""
27675 #: cp/parser.c:19494
27676 #, fuzzy, gcc-internal-format
27677 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
27678 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
27680 #: cp/parser.c:19507
27681 #, fuzzy, gcc-internal-format
27682 msgid "%<__thread%> before %qD"
27683 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
27685 #: cp/parser.c:19828
27686 #, fuzzy, gcc-internal-format
27687 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
27688 msgstr "Ongeldige optie %qs"
27690 #: cp/parser.c:19849
27691 #, fuzzy, gcc-internal-format
27692 msgid "%qD redeclared with different access"
27693 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
27695 #: cp/parser.c:19868
27696 #, gcc-internal-format
27697 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
27698 msgstr ""
27700 #: cp/parser.c:20135 cp/parser.c:21063 cp/parser.c:21196
27701 #, gcc-internal-format
27702 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
27703 msgstr ""
27705 #: cp/parser.c:20280
27706 #, gcc-internal-format
27707 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
27708 msgstr ""
27710 #: cp/parser.c:20596
27711 #, gcc-internal-format
27712 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
27713 msgstr ""
27715 #: cp/parser.c:20927
27716 #, gcc-internal-format
27717 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
27718 msgstr ""
27720 #: cp/parser.c:22266
27721 #, gcc-internal-format
27722 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
27723 msgstr ""
27725 #: cp/parser.c:22434 cp/pt.c:11413
27726 #, fuzzy, gcc-internal-format
27727 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
27728 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
27730 #: cp/parser.c:22501
27731 #, gcc-internal-format
27732 msgid "not enough collapsed for loops"
27733 msgstr ""
27735 #: cp/parser.c:22963
27736 #, fuzzy, gcc-internal-format
27737 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
27738 msgstr "misvormde #pragma pack"
27740 #: cp/parser.c:23126
27741 #, gcc-internal-format
27742 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
27743 msgstr ""
27745 #: cp/pt.c:272
27746 #, gcc-internal-format
27747 msgid "data member %qD cannot be a member template"
27748 msgstr ""
27750 #: cp/pt.c:284
27751 #, fuzzy, gcc-internal-format
27752 msgid "invalid member template declaration %qD"
27753 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
27755 #: cp/pt.c:651
27756 #, fuzzy, gcc-internal-format
27757 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
27758 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27760 #: cp/pt.c:665
27761 #, gcc-internal-format
27762 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
27763 msgstr ""
27765 #: cp/pt.c:751
27766 #, fuzzy, gcc-internal-format
27767 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
27768 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
27770 #: cp/pt.c:759
27771 #, fuzzy, gcc-internal-format
27772 msgid "specialization of %qD in different namespace"
27773 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
27775 #: cp/pt.c:760 cp/pt.c:862
27776 #, fuzzy, gcc-internal-format
27777 msgid "  from definition of %q+#D"
27778 msgstr "herdefinitie van %qs"
27780 #: cp/pt.c:777
27781 #, fuzzy, gcc-internal-format
27782 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
27783 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
27785 #: cp/pt.c:795
27786 #, fuzzy, gcc-internal-format
27787 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
27788 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
27790 #: cp/pt.c:828
27791 #, fuzzy, gcc-internal-format
27792 msgid "specialization of %qT after instantiation"
27793 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
27795 #: cp/pt.c:861
27796 #, gcc-internal-format
27797 msgid "specializing %q#T in different namespace"
27798 msgstr ""
27800 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
27801 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
27802 #: cp/pt.c:899
27803 #, fuzzy, gcc-internal-format
27804 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
27805 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
27807 #: cp/pt.c:913
27808 #, fuzzy, gcc-internal-format
27809 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
27810 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27812 #: cp/pt.c:1329
27813 #, fuzzy, gcc-internal-format
27814 msgid "specialization of %qD after instantiation"
27815 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
27817 #: cp/pt.c:1787
27818 #, fuzzy, gcc-internal-format
27819 msgid "%qD is not a function template"
27820 msgstr "%qs is geen iterator"
27822 #: cp/pt.c:1996
27823 #, gcc-internal-format
27824 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
27825 msgstr ""
27827 #: cp/pt.c:1999
27828 #, gcc-internal-format
27829 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
27830 msgstr ""
27832 #: cp/pt.c:2008
27833 #, gcc-internal-format
27834 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
27835 msgstr ""
27837 #. This case handles bogus declarations like template <>
27838 #. template <class T> void f<int>();
27839 #: cp/pt.c:2244 cp/pt.c:2298
27840 #, fuzzy, gcc-internal-format
27841 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
27842 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27844 #: cp/pt.c:2257
27845 #, gcc-internal-format
27846 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
27847 msgstr ""
27849 #: cp/pt.c:2263
27850 #, gcc-internal-format
27851 msgid "definition provided for explicit instantiation"
27852 msgstr ""
27854 #: cp/pt.c:2271
27855 #, fuzzy, gcc-internal-format
27856 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
27857 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
27859 #: cp/pt.c:2274
27860 #, fuzzy, gcc-internal-format
27861 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
27862 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
27864 #: cp/pt.c:2276
27865 #, fuzzy, gcc-internal-format
27866 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
27867 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27869 #: cp/pt.c:2295
27870 #, gcc-internal-format
27871 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
27872 msgstr ""
27874 #: cp/pt.c:2327
27875 #, gcc-internal-format
27876 msgid "default argument specified in explicit specialization"
27877 msgstr ""
27879 #: cp/pt.c:2357
27880 #, fuzzy, gcc-internal-format
27881 msgid "%qD is not a template function"
27882 msgstr "%qs is meestal een functie"
27884 #: cp/pt.c:2365
27885 #, fuzzy, gcc-internal-format
27886 msgid "%qD is not declared in %qD"
27887 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27889 #. From [temp.expl.spec]:
27891 #. If such an explicit specialization for the member
27892 #. of a class template names an implicitly-declared
27893 #. special member function (clause _special_), the
27894 #. program is ill-formed.
27896 #. Similar language is found in [temp.explicit].
27897 #: cp/pt.c:2427
27898 #, fuzzy, gcc-internal-format
27899 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
27900 msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
27902 #: cp/pt.c:2471
27903 #, fuzzy, gcc-internal-format
27904 msgid "no member function %qD declared in %qT"
27905 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
27907 #: cp/pt.c:3090
27908 #, gcc-internal-format
27909 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
27910 msgstr ""
27912 #: cp/pt.c:3151
27913 #, gcc-internal-format
27914 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
27915 msgstr ""
27917 #: cp/pt.c:3153
27918 #, gcc-internal-format
27919 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
27920 msgstr ""
27922 #: cp/pt.c:3194
27923 #, gcc-internal-format
27924 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
27925 msgstr ""
27927 #: cp/pt.c:3209 cp/pt.c:3897
27928 #, gcc-internal-format
27929 msgid "        %qD"
27930 msgstr ""
27932 #: cp/pt.c:3211
27933 #, fuzzy, gcc-internal-format
27934 msgid "        <anonymous>"
27935 msgstr "<anoniem>"
27937 #: cp/pt.c:3328
27938 #, fuzzy, gcc-internal-format
27939 msgid "declaration of %q+#D"
27940 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27942 #: cp/pt.c:3329
27943 #, fuzzy, gcc-internal-format
27944 msgid " shadows template parm %q+#D"
27945 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
27947 #: cp/pt.c:3893
27948 #, gcc-internal-format
27949 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
27950 msgstr ""
27952 #: cp/pt.c:3908
27953 #, fuzzy, gcc-internal-format
27954 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
27955 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
27957 #: cp/pt.c:3953
27958 #, gcc-internal-format
27959 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
27960 msgstr ""
27962 #: cp/pt.c:3956
27963 #, gcc-internal-format
27964 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
27965 msgstr ""
27967 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
27968 #: cp/pt.c:3975
27969 #, fuzzy, gcc-internal-format
27970 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
27971 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
27973 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
27974 #: cp/pt.c:4022
27975 #, fuzzy, gcc-internal-format
27976 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
27977 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
27978 msgstr[0] "argument %d is alleen-lezen"
27979 msgstr[1] "argument %d is alleen-lezen"
27981 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
27982 #: cp/pt.c:4129
27983 #, fuzzy, gcc-internal-format
27984 msgid "no default argument for %qD"
27985 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
27987 #: cp/pt.c:4150
27988 #, gcc-internal-format
27989 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
27990 msgstr ""
27992 #: cp/pt.c:4153
27993 #, gcc-internal-format
27994 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
27995 msgstr ""
27997 #: cp/pt.c:4190
27998 #, gcc-internal-format
27999 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
28000 msgstr ""
28002 #: cp/pt.c:4193
28003 #, fuzzy, gcc-internal-format
28004 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
28005 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
28007 #: cp/pt.c:4196
28008 #, gcc-internal-format
28009 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28010 msgstr ""
28012 #: cp/pt.c:4199
28013 #, gcc-internal-format
28014 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
28015 msgstr ""
28017 #: cp/pt.c:4202 cp/pt.c:4253
28018 #, fuzzy, gcc-internal-format
28019 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
28020 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
28022 #: cp/pt.c:4346
28023 #, gcc-internal-format
28024 msgid "template class without a name"
28025 msgstr ""
28027 #. [temp.mem]
28029 #. A destructor shall not be a member template.
28030 #: cp/pt.c:4356
28031 #, fuzzy, gcc-internal-format
28032 msgid "destructor %qD declared as member template"
28033 msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
28035 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
28037 #. An allocation function can be a function
28038 #. template. ... Template allocation functions shall
28039 #. have two or more parameters.
28040 #: cp/pt.c:4371
28041 #, fuzzy, gcc-internal-format
28042 msgid "invalid template declaration of %qD"
28043 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
28045 #: cp/pt.c:4488
28046 #, fuzzy, gcc-internal-format
28047 msgid "template definition of non-template %q#D"
28048 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
28050 #: cp/pt.c:4531
28051 #, fuzzy, gcc-internal-format
28052 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
28053 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28055 #: cp/pt.c:4543
28056 #, fuzzy, gcc-internal-format
28057 msgid "got %d template parameters for %q#D"
28058 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28060 #: cp/pt.c:4546
28061 #, fuzzy, gcc-internal-format
28062 msgid "got %d template parameters for %q#T"
28063 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28065 #: cp/pt.c:4548
28066 #, gcc-internal-format
28067 msgid "  but %d required"
28068 msgstr ""
28070 #: cp/pt.c:4569
28071 #, fuzzy, gcc-internal-format
28072 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
28073 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
28075 #: cp/pt.c:4573
28076 #, gcc-internal-format
28077 msgid "use template<> for an explicit specialization"
28078 msgstr ""
28080 #: cp/pt.c:4669
28081 #, fuzzy, gcc-internal-format
28082 msgid "%qT is not a template type"
28083 msgstr "%qs is geen iterator"
28085 #: cp/pt.c:4682
28086 #, fuzzy, gcc-internal-format
28087 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
28088 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
28090 #: cp/pt.c:4693
28091 #, fuzzy, gcc-internal-format
28092 msgid "redeclared with %d template parameter"
28093 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
28094 msgstr[0] "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
28095 msgstr[1] "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
28097 #: cp/pt.c:4697
28098 #, fuzzy, gcc-internal-format
28099 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
28100 msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
28101 msgstr[0] "eerdere declaratie van %qs"
28102 msgstr[1] "eerdere declaratie van %qs"
28104 #: cp/pt.c:4734
28105 #, fuzzy, gcc-internal-format
28106 msgid "template parameter %q+#D"
28107 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28109 #: cp/pt.c:4735
28110 #, fuzzy, gcc-internal-format
28111 msgid "redeclared here as %q#D"
28112 msgstr "ongeldige naam %qs"
28114 #. We have in [temp.param]:
28116 #. A template-parameter may not be given default arguments
28117 #. by two different declarations in the same scope.
28118 #: cp/pt.c:4745
28119 #, fuzzy, gcc-internal-format
28120 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
28121 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
28123 #: cp/pt.c:4747
28124 #, fuzzy, gcc-internal-format
28125 msgid "original definition appeared here"
28126 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
28128 #: cp/pt.c:4851
28129 #, gcc-internal-format
28130 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
28131 msgstr ""
28133 #: cp/pt.c:4870 cp/pt.c:5157
28134 #, fuzzy, gcc-internal-format
28135 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
28136 msgstr "%qs is geen iterator"
28138 #: cp/pt.c:4872
28139 #, gcc-internal-format
28140 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
28141 msgstr ""
28143 #: cp/pt.c:4908
28144 #, gcc-internal-format
28145 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
28146 msgstr ""
28148 #: cp/pt.c:4985
28149 #, gcc-internal-format
28150 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
28151 msgstr ""
28153 #: cp/pt.c:5029
28154 #, fuzzy, gcc-internal-format
28155 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
28156 msgstr "%qs is geen iterator"
28158 #: cp/pt.c:5047
28159 #, fuzzy, gcc-internal-format
28160 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
28161 msgstr "%qs is geen iterator"
28163 #: cp/pt.c:5054
28164 #, fuzzy, gcc-internal-format
28165 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
28166 msgstr "%qs is geen iterator"
28168 #: cp/pt.c:5084
28169 #, gcc-internal-format
28170 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
28171 msgstr ""
28173 #: cp/pt.c:5091
28174 #, fuzzy, gcc-internal-format
28175 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
28176 msgstr "%qs is geen iterator"
28178 #: cp/pt.c:5108
28179 #, fuzzy, gcc-internal-format
28180 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
28181 msgstr "%qs is geen iterator"
28183 #: cp/pt.c:5117
28184 #, fuzzy, gcc-internal-format
28185 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
28186 msgstr "%qs is geen iterator"
28188 #: cp/pt.c:5125
28189 #, gcc-internal-format
28190 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
28191 msgstr ""
28193 #: cp/pt.c:5158
28194 #, gcc-internal-format
28195 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
28196 msgstr ""
28198 #: cp/pt.c:5172
28199 #, fuzzy, gcc-internal-format
28200 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
28201 msgstr "%qs is geen iterator"
28203 #: cp/pt.c:5174
28204 #, gcc-internal-format
28205 msgid "try using %qE instead"
28206 msgstr ""
28208 #: cp/pt.c:5212
28209 #, fuzzy, gcc-internal-format
28210 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
28211 msgstr "%qs is geen iterator"
28213 #: cp/pt.c:5218
28214 #, gcc-internal-format
28215 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
28216 msgstr ""
28218 #: cp/pt.c:5551
28219 #, fuzzy, gcc-internal-format
28220 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
28221 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28223 #: cp/pt.c:5576
28224 #, gcc-internal-format
28225 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
28226 msgstr ""
28228 #: cp/pt.c:5592 cp/pt.c:5611 cp/pt.c:5657
28229 #, fuzzy, gcc-internal-format
28230 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
28231 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28233 #: cp/pt.c:5596
28234 #, gcc-internal-format
28235 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
28236 msgstr ""
28238 #: cp/pt.c:5600
28239 #, gcc-internal-format
28240 msgid "  expected a class template, got %qE"
28241 msgstr ""
28243 #: cp/pt.c:5602
28244 #, gcc-internal-format
28245 msgid "  expected a type, got %qE"
28246 msgstr ""
28248 #: cp/pt.c:5615
28249 #, gcc-internal-format
28250 msgid "  expected a type, got %qT"
28251 msgstr ""
28253 #: cp/pt.c:5617
28254 #, gcc-internal-format
28255 msgid "  expected a class template, got %qT"
28256 msgstr ""
28258 #: cp/pt.c:5660
28259 #, fuzzy, gcc-internal-format
28260 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
28261 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28263 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
28264 #. to be robust.
28265 #: cp/pt.c:5693
28266 #, fuzzy, gcc-internal-format
28267 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
28268 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
28270 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
28271 #: cp/pt.c:5715
28272 #, fuzzy, gcc-internal-format
28273 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
28274 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
28276 #: cp/pt.c:5780
28277 #, gcc-internal-format
28278 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
28279 msgstr ""
28281 #: cp/pt.c:5922
28282 #, gcc-internal-format
28283 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
28284 msgstr ""
28286 #: cp/pt.c:5926
28287 #, fuzzy, gcc-internal-format
28288 msgid "provided for %q+D"
28289 msgstr "eerdere grant voor %qs"
28291 #: cp/pt.c:5993
28292 #, gcc-internal-format
28293 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
28294 msgstr ""
28296 #: cp/pt.c:5996
28297 #, gcc-internal-format
28298 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
28299 msgstr ""
28301 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
28302 #: cp/pt.c:6019
28303 #, fuzzy, gcc-internal-format
28304 msgid "template argument %d is invalid"
28305 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
28307 #: cp/pt.c:6347
28308 #, fuzzy, gcc-internal-format
28309 msgid "non-template type %qT used as a template"
28310 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
28312 #: cp/pt.c:6349
28313 #, fuzzy, gcc-internal-format
28314 msgid "for template declaration %q+D"
28315 msgstr "lege declaratie"
28317 #: cp/pt.c:7060
28318 #, gcc-internal-format
28319 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
28320 msgstr ""
28322 #: cp/pt.c:8326
28323 #, gcc-internal-format
28324 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
28325 msgstr ""
28327 #: cp/pt.c:8330
28328 #, gcc-internal-format
28329 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
28330 msgstr ""
28332 #: cp/pt.c:9370
28333 #, fuzzy, gcc-internal-format
28334 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
28335 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
28337 #. It may seem that this case cannot occur, since:
28339 #. typedef void f();
28340 #. void g() { f x; }
28342 #. declares a function, not a variable.  However:
28344 #. typedef void f();
28345 #. template <typename T> void g() { T t; }
28346 #. template void g<f>();
28348 #. is an attempt to declare a variable with function
28349 #. type.
28350 #: cp/pt.c:9515
28351 #, fuzzy, gcc-internal-format
28352 msgid "variable %qD has function type"
28353 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
28355 #: cp/pt.c:9678
28356 #, fuzzy, gcc-internal-format
28357 msgid "invalid parameter type %qT"
28358 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
28360 #: cp/pt.c:9680
28361 #, fuzzy, gcc-internal-format
28362 msgid "in declaration %q+D"
28363 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28365 #: cp/pt.c:9757
28366 #, fuzzy, gcc-internal-format
28367 msgid "function returning an array"
28368 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
28370 #: cp/pt.c:9759
28371 #, fuzzy, gcc-internal-format
28372 msgid "function returning a function"
28373 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
28375 #: cp/pt.c:9786
28376 #, fuzzy, gcc-internal-format
28377 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
28378 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
28380 #: cp/pt.c:10016
28381 #, fuzzy, gcc-internal-format
28382 msgid "array bound is not an integer constant"
28383 msgstr "array subscript is geen integer"
28385 #: cp/pt.c:10036
28386 #, fuzzy, gcc-internal-format
28387 msgid "creating array with negative size (%qE)"
28388 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
28390 #: cp/pt.c:10285
28391 #, gcc-internal-format
28392 msgid "forming reference to void"
28393 msgstr ""
28395 #: cp/pt.c:10287
28396 #, fuzzy, gcc-internal-format
28397 msgid "forming pointer to reference type %qT"
28398 msgstr "herhaald lid %qs"
28400 #: cp/pt.c:10289
28401 #, fuzzy, gcc-internal-format
28402 msgid "forming reference to reference type %qT"
28403 msgstr "herhaald lid %qs"
28405 #: cp/pt.c:10338
28406 #, fuzzy, gcc-internal-format
28407 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
28408 msgstr "herhaald lid %qs"
28410 #: cp/pt.c:10344
28411 #, fuzzy, gcc-internal-format
28412 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
28413 msgstr "herhaald lid %qs"
28415 #: cp/pt.c:10350
28416 #, fuzzy, gcc-internal-format
28417 msgid "creating pointer to member of type void"
28418 msgstr "herhaald lid %qs"
28420 #: cp/pt.c:10412
28421 #, fuzzy, gcc-internal-format
28422 msgid "creating array of %qT"
28423 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
28425 #: cp/pt.c:10418
28426 #, gcc-internal-format
28427 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
28428 msgstr ""
28430 #: cp/pt.c:10470
28431 #, fuzzy, gcc-internal-format
28432 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
28433 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28435 #: cp/pt.c:10506
28436 #, gcc-internal-format
28437 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
28438 msgstr ""
28440 #: cp/pt.c:10509
28441 #, fuzzy, gcc-internal-format
28442 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
28443 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
28445 #: cp/pt.c:10630
28446 #, fuzzy, gcc-internal-format
28447 msgid "use of %qs in template"
28448 msgstr "%qs is geen iterator"
28450 #: cp/pt.c:10761
28451 #, fuzzy, gcc-internal-format
28452 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
28453 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
28455 #: cp/pt.c:10776
28456 #, gcc-internal-format
28457 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
28458 msgstr ""
28460 #: cp/pt.c:10778
28461 #, gcc-internal-format
28462 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
28463 msgstr ""
28465 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
28466 #: cp/pt.c:10924
28467 #, fuzzy, gcc-internal-format
28468 msgid "using invalid field %qD"
28469 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
28471 #: cp/pt.c:11254 cp/pt.c:11926
28472 #, fuzzy, gcc-internal-format
28473 msgid "invalid use of pack expansion expression"
28474 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
28476 #: cp/pt.c:11258 cp/pt.c:11930
28477 #, gcc-internal-format
28478 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
28479 msgstr ""
28481 #: cp/pt.c:12090
28482 #, gcc-internal-format
28483 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
28484 msgstr ""
28486 #: cp/pt.c:12630
28487 #, fuzzy, gcc-internal-format
28488 msgid "%qT is not a class or namespace"
28489 msgstr "%qs is geen iterator"
28491 #: cp/pt.c:12633
28492 #, fuzzy, gcc-internal-format
28493 msgid "%qD is not a class or namespace"
28494 msgstr "%qs is geen iterator"
28496 #: cp/pt.c:12896
28497 #, gcc-internal-format
28498 msgid "%qT is/uses anonymous type"
28499 msgstr ""
28501 #: cp/pt.c:12898
28502 #, fuzzy, gcc-internal-format
28503 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
28504 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
28506 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
28507 #: cp/pt.c:12908
28508 #, fuzzy, gcc-internal-format
28509 msgid "%qT is a variably modified type"
28510 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
28512 #: cp/pt.c:12919
28513 #, fuzzy, gcc-internal-format
28514 msgid "integral expression %qE is not constant"
28515 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
28517 #: cp/pt.c:12937
28518 #, fuzzy, gcc-internal-format
28519 msgid "  trying to instantiate %qD"
28520 msgstr "slechte stringconstante"
28522 #: cp/pt.c:16016
28523 #, fuzzy, gcc-internal-format
28524 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
28525 msgstr "herhaalde definitie %qs"
28527 #: cp/pt.c:16020
28528 #, gcc-internal-format
28529 msgid "%s %+#T"
28530 msgstr ""
28532 #: cp/pt.c:16044 cp/pt.c:16127
28533 #, fuzzy, gcc-internal-format
28534 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
28535 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28537 #: cp/pt.c:16059
28538 #, fuzzy, gcc-internal-format
28539 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
28540 msgstr "%qs is geen static veld"
28542 #: cp/pt.c:16065 cp/pt.c:16122
28543 #, gcc-internal-format
28544 msgid "no matching template for %qD found"
28545 msgstr ""
28547 #: cp/pt.c:16070
28548 #, fuzzy, gcc-internal-format
28549 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
28550 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28552 #: cp/pt.c:16078
28553 #, fuzzy, gcc-internal-format
28554 msgid "explicit instantiation of %q#D"
28555 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
28557 #: cp/pt.c:16114
28558 #, fuzzy, gcc-internal-format
28559 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
28560 msgstr "herhaalde definitie %qs"
28562 #: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:16229
28563 #, fuzzy, gcc-internal-format
28564 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
28565 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
28567 #: cp/pt.c:16142 cp/pt.c:16246
28568 #, fuzzy, gcc-internal-format
28569 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
28570 msgstr "herhaalde definitie %qs"
28572 #: cp/pt.c:16207
28573 #, fuzzy, gcc-internal-format
28574 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
28575 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28577 #: cp/pt.c:16216
28578 #, fuzzy, gcc-internal-format
28579 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
28580 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28582 #: cp/pt.c:16234
28583 #, fuzzy, gcc-internal-format
28584 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
28585 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
28587 #: cp/pt.c:16280
28588 #, fuzzy, gcc-internal-format
28589 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
28590 msgstr "herhaalde definitie %qs"
28592 #. [temp.explicit]
28594 #. The definition of a non-exported function template, a
28595 #. non-exported member function template, or a non-exported
28596 #. member function or static data member of a class template
28597 #. shall be present in every translation unit in which it is
28598 #. explicitly instantiated.
28599 #: cp/pt.c:16744
28600 #, fuzzy, gcc-internal-format
28601 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
28602 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
28604 #: cp/pt.c:16910
28605 #, gcc-internal-format
28606 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
28607 msgstr ""
28609 #: cp/pt.c:17265
28610 #, fuzzy, gcc-internal-format
28611 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
28612 msgstr "%qs is geen iterator"
28614 #: cp/pt.c:18262
28615 #, gcc-internal-format
28616 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
28617 msgstr ""
28619 #: cp/pt.c:18315
28620 #, gcc-internal-format
28621 msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
28622 msgstr ""
28624 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
28625 #: cp/pt.c:18337
28626 #, fuzzy, gcc-internal-format
28627 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
28628 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
28630 #: cp/pt.c:18348
28631 #, gcc-internal-format
28632 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
28633 msgstr ""
28635 #: cp/repo.c:119
28636 #, gcc-internal-format
28637 msgid "-frepo must be used with -c"
28638 msgstr ""
28640 #: cp/repo.c:209
28641 #, gcc-internal-format
28642 msgid "mysterious repository information in %s"
28643 msgstr ""
28645 #: cp/repo.c:227
28646 #, fuzzy, gcc-internal-format
28647 msgid "can't create repository information file %qs"
28648 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
28650 #: cp/rtti.c:290
28651 #, gcc-internal-format
28652 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
28653 msgstr ""
28655 #: cp/rtti.c:296
28656 #, gcc-internal-format
28657 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
28658 msgstr ""
28660 #: cp/rtti.c:393
28661 #, gcc-internal-format
28662 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
28663 msgstr ""
28665 #: cp/rtti.c:651 cp/rtti.c:666
28666 #, gcc-internal-format
28667 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
28668 msgstr ""
28670 #: cp/rtti.c:677
28671 #, gcc-internal-format
28672 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
28673 msgstr ""
28675 #: cp/rtti.c:756
28676 #, gcc-internal-format
28677 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
28678 msgstr ""
28680 #: cp/search.c:261
28681 #, fuzzy, gcc-internal-format
28682 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
28683 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28685 #: cp/search.c:279
28686 #, fuzzy, gcc-internal-format
28687 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
28688 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28690 #: cp/search.c:1842
28691 #, fuzzy, gcc-internal-format
28692 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
28693 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
28695 #: cp/search.c:1844 cp/search.c:1859 cp/search.c:1864 cp/search.c:1883
28696 #, gcc-internal-format
28697 msgid "  overriding %q+#D"
28698 msgstr ""
28700 #: cp/search.c:1858
28701 #, fuzzy, gcc-internal-format
28702 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
28703 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
28705 #: cp/search.c:1863
28706 #, fuzzy, gcc-internal-format
28707 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
28708 msgstr "conflicterende types voor %qs"
28710 #: cp/search.c:1873
28711 #, fuzzy, gcc-internal-format
28712 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
28713 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
28715 #: cp/search.c:1874
28716 #, gcc-internal-format
28717 msgid "  overriding %q+#F"
28718 msgstr ""
28720 #: cp/search.c:1882
28721 #, fuzzy, gcc-internal-format
28722 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
28723 msgstr "conflicterende types voor %qs"
28725 #: cp/search.c:1893
28726 #, fuzzy, gcc-internal-format
28727 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
28728 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
28730 #: cp/search.c:1897
28731 #, fuzzy, gcc-internal-format
28732 msgid "non-deleted function %q+D"
28733 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
28735 #: cp/search.c:1898
28736 #, fuzzy, gcc-internal-format
28737 msgid "overriding deleted function %q+D"
28738 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
28740 #. A static member function cannot match an inherited
28741 #. virtual member function.
28742 #: cp/search.c:1990
28743 #, fuzzy, gcc-internal-format
28744 msgid "%q+#D cannot be declared"
28745 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28747 #: cp/search.c:1991
28748 #, fuzzy, gcc-internal-format
28749 msgid "  since %q+#D declared in base class"
28750 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
28752 #: cp/semantics.c:760
28753 #, gcc-internal-format
28754 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
28755 msgstr ""
28757 #: cp/semantics.c:1285
28758 #, fuzzy, gcc-internal-format
28759 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
28760 msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
28762 #: cp/semantics.c:1343
28763 #, gcc-internal-format
28764 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
28765 msgstr ""
28767 #: cp/semantics.c:1441
28768 #, fuzzy, gcc-internal-format
28769 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
28770 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28772 #: cp/semantics.c:1443
28773 #, fuzzy, gcc-internal-format
28774 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
28775 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
28777 #: cp/semantics.c:1444 cp/semantics.c:1508
28778 #, gcc-internal-format
28779 msgid "from this location"
28780 msgstr ""
28782 #: cp/semantics.c:1507
28783 #, fuzzy, gcc-internal-format
28784 msgid "object missing in reference to %q+D"
28785 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
28787 #: cp/semantics.c:2063
28788 #, fuzzy, gcc-internal-format
28789 msgid "arguments to destructor are not allowed"
28790 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
28792 #: cp/semantics.c:2121
28793 #, fuzzy, gcc-internal-format
28794 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
28795 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28797 #: cp/semantics.c:2127
28798 #, fuzzy, gcc-internal-format
28799 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
28800 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
28802 #: cp/semantics.c:2129
28803 #, fuzzy, gcc-internal-format
28804 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
28805 msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
28807 #: cp/semantics.c:2153
28808 #, fuzzy, gcc-internal-format
28809 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
28810 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
28812 #: cp/semantics.c:2158 cp/typeck.c:2351
28813 #, gcc-internal-format
28814 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
28815 msgstr ""
28817 #: cp/semantics.c:2180
28818 #, fuzzy, gcc-internal-format
28819 msgid "%qE is not of type %qT"
28820 msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
28822 #: cp/semantics.c:2224
28823 #, gcc-internal-format
28824 msgid "compound literal of non-object type %qT"
28825 msgstr ""
28827 #: cp/semantics.c:2309
28828 #, gcc-internal-format
28829 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
28830 msgstr ""
28832 #: cp/semantics.c:2351
28833 #, gcc-internal-format
28834 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
28835 msgstr ""
28837 #: cp/semantics.c:2354
28838 #, gcc-internal-format
28839 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
28840 msgstr ""
28842 #: cp/semantics.c:2371
28843 #, fuzzy, gcc-internal-format
28844 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
28845 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
28847 #: cp/semantics.c:2402
28848 #, fuzzy, gcc-internal-format
28849 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
28850 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
28852 #: cp/semantics.c:2618
28853 #, fuzzy, gcc-internal-format
28854 msgid "invalid base-class specification"
28855 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
28857 #: cp/semantics.c:2630
28858 #, fuzzy, gcc-internal-format
28859 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
28860 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
28862 #: cp/semantics.c:2655
28863 #, gcc-internal-format
28864 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
28865 msgstr ""
28867 #: cp/semantics.c:2659
28868 #, fuzzy, gcc-internal-format
28869 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
28870 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
28872 #: cp/semantics.c:2664 cp/typeck.c:2151
28873 #, fuzzy, gcc-internal-format
28874 msgid "%qD is not a member of %qT"
28875 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28877 #: cp/semantics.c:2667
28878 #, fuzzy, gcc-internal-format
28879 msgid "%qD is not a member of %qD"
28880 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28882 #: cp/semantics.c:2669
28883 #, fuzzy, gcc-internal-format
28884 msgid "%<::%D%> has not been declared"
28885 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28887 #: cp/semantics.c:2886 cp/semantics.c:5637
28888 #, fuzzy, gcc-internal-format
28889 msgid "%qD is not captured"
28890 msgstr "%qs is geen iterator"
28892 #: cp/semantics.c:2892
28893 #, gcc-internal-format
28894 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
28895 msgstr ""
28897 #: cp/semantics.c:2894
28898 #, fuzzy, gcc-internal-format
28899 msgid "  %q+#D declared here"
28900 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
28902 #: cp/semantics.c:2932
28903 #, gcc-internal-format
28904 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
28905 msgstr ""
28907 #: cp/semantics.c:3096
28908 #, fuzzy, gcc-internal-format
28909 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
28910 msgstr "overflow in constante expressie"
28912 #: cp/semantics.c:3104
28913 #, fuzzy, gcc-internal-format
28914 msgid "use of namespace %qD as expression"
28915 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
28917 #: cp/semantics.c:3109
28918 #, fuzzy, gcc-internal-format
28919 msgid "use of class template %qT as expression"
28920 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
28922 #. Ambiguous reference to base members.
28923 #: cp/semantics.c:3115
28924 #, fuzzy, gcc-internal-format
28925 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
28926 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
28928 #: cp/semantics.c:3237 cp/semantics.c:5019
28929 #, fuzzy, gcc-internal-format
28930 msgid "type of %qE is unknown"
28931 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
28933 #: cp/semantics.c:3252
28934 #, gcc-internal-format
28935 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
28936 msgstr ""
28938 #: cp/semantics.c:3263
28939 #, fuzzy, gcc-internal-format
28940 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
28941 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28943 #: cp/semantics.c:3732
28944 #, fuzzy, gcc-internal-format
28945 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
28946 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28948 #: cp/semantics.c:3741 cp/semantics.c:3763 cp/semantics.c:3785
28949 #, gcc-internal-format
28950 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
28951 msgstr ""
28953 #: cp/semantics.c:3755
28954 #, fuzzy, gcc-internal-format
28955 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
28956 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
28958 #: cp/semantics.c:3777
28959 #, fuzzy, gcc-internal-format
28960 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
28961 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
28963 #: cp/semantics.c:3807
28964 #, gcc-internal-format
28965 msgid "num_threads expression must be integral"
28966 msgstr ""
28968 #: cp/semantics.c:3821
28969 #, gcc-internal-format
28970 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
28971 msgstr ""
28973 #: cp/semantics.c:3953
28974 #, fuzzy, gcc-internal-format
28975 msgid "%qE has reference type for %qs"
28976 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
28978 #: cp/semantics.c:4024
28979 #, gcc-internal-format
28980 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
28981 msgstr ""
28983 #: cp/semantics.c:4038
28984 #, fuzzy, gcc-internal-format
28985 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
28986 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
28988 #: cp/semantics.c:4183
28989 #, gcc-internal-format
28990 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
28991 msgstr ""
28993 #. Report the error.
28994 #: cp/semantics.c:4709
28995 #, gcc-internal-format
28996 msgid "static assertion failed: %E"
28997 msgstr ""
28999 #: cp/semantics.c:4711
29000 #, fuzzy, gcc-internal-format
29001 msgid "non-constant condition for static assertion"
29002 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
29004 #: cp/semantics.c:4796 cp/semantics.c:4925
29005 #, fuzzy, gcc-internal-format
29006 msgid "argument to decltype must be an expression"
29007 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
29009 #: cp/semantics.c:4875
29010 #, fuzzy, gcc-internal-format
29011 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
29012 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
29014 #: cp/semantics.c:4963
29015 #, gcc-internal-format
29016 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
29017 msgstr ""
29019 #: cp/semantics.c:5224
29020 #, gcc-internal-format
29021 msgid "__is_convertible_to"
29022 msgstr ""
29024 #: cp/semantics.c:5265 cp/semantics.c:5275
29025 #, fuzzy, gcc-internal-format
29026 msgid "incomplete type %qT not allowed"
29027 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
29029 #: cp/semantics.c:5338
29030 #, gcc-internal-format
29031 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
29032 msgstr ""
29034 #: cp/semantics.c:5373
29035 #, fuzzy, gcc-internal-format
29036 msgid "parameter %q#D is not of literal type"
29037 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
29039 #: cp/semantics.c:5386
29040 #, fuzzy, gcc-internal-format
29041 msgid "return type %qT of function %qD is not a literal type"
29042 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
29044 #: cp/semantics.c:5683
29045 #, fuzzy, gcc-internal-format
29046 msgid "cannot capture %qE by reference"
29047 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
29049 #: cp/semantics.c:5706
29050 #, fuzzy, gcc-internal-format
29051 msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
29052 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
29054 #: cp/semantics.c:5837
29055 #, fuzzy, gcc-internal-format
29056 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
29057 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29059 #: cp/tree.c:901
29060 #, gcc-internal-format
29061 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
29062 msgstr ""
29064 #: cp/tree.c:2492
29065 #, fuzzy, gcc-internal-format
29066 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
29067 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
29069 #: cp/tree.c:2521
29070 #, fuzzy, gcc-internal-format
29071 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
29072 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
29074 #: cp/tree.c:2527
29075 #, gcc-internal-format
29076 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
29077 msgstr ""
29079 #: cp/tree.c:2551
29080 #, gcc-internal-format
29081 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
29082 msgstr ""
29084 #: cp/tree.c:2572
29085 #, gcc-internal-format
29086 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
29087 msgstr ""
29089 #: cp/tree.c:2580
29090 #, gcc-internal-format
29091 msgid "requested init_priority is out of range"
29092 msgstr ""
29094 #: cp/tree.c:2590
29095 #, gcc-internal-format
29096 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
29097 msgstr ""
29099 #: cp/tree.c:2601
29100 #, fuzzy, gcc-internal-format
29101 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
29102 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
29104 #: cp/tree.c:3191
29105 #, gcc-internal-format
29106 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
29107 msgstr ""
29109 #: cp/typeck.c:470 cp/typeck.c:504 cp/typeck.c:645
29110 #, fuzzy, gcc-internal-format
29111 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
29112 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
29114 #: cp/typeck.c:475 cp/typeck.c:509 cp/typeck.c:649
29115 #, fuzzy, gcc-internal-format
29116 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
29117 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
29119 #: cp/typeck.c:480 cp/typeck.c:514 cp/typeck.c:653
29120 #, fuzzy, gcc-internal-format
29121 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
29122 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
29124 #: cp/typeck.c:588
29125 #, fuzzy, gcc-internal-format
29126 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
29127 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
29129 #: cp/typeck.c:593
29130 #, fuzzy, gcc-internal-format
29131 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
29132 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
29134 #: cp/typeck.c:598
29135 #, fuzzy, gcc-internal-format
29136 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
29137 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
29139 #: cp/typeck.c:681
29140 #, fuzzy, gcc-internal-format
29141 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
29142 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
29144 #: cp/typeck.c:686
29145 #, fuzzy, gcc-internal-format
29146 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
29147 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
29149 #: cp/typeck.c:691
29150 #, fuzzy, gcc-internal-format
29151 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
29152 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
29154 #: cp/typeck.c:1416
29155 #, gcc-internal-format
29156 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
29157 msgstr ""
29159 #: cp/typeck.c:1423
29160 #, gcc-internal-format
29161 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
29162 msgstr ""
29164 #: cp/typeck.c:1536
29165 #, fuzzy, gcc-internal-format
29166 msgid "invalid application of %qs to a member function"
29167 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29169 #: cp/typeck.c:1604
29170 #, fuzzy, gcc-internal-format
29171 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
29172 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
29174 #: cp/typeck.c:1612
29175 #, fuzzy, gcc-internal-format
29176 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
29177 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
29179 #: cp/typeck.c:1661
29180 #, fuzzy, gcc-internal-format
29181 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
29182 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
29184 #: cp/typeck.c:1672
29185 #, fuzzy, gcc-internal-format
29186 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
29187 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
29189 #: cp/typeck.c:1730
29190 #, fuzzy, gcc-internal-format
29191 msgid "invalid use of non-static member function"
29192 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29194 #: cp/typeck.c:1997
29195 #, fuzzy, gcc-internal-format
29196 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
29197 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29199 #: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2495
29200 #, gcc-internal-format
29201 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
29202 msgstr ""
29204 #: cp/typeck.c:2149
29205 #, fuzzy, gcc-internal-format
29206 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
29207 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
29209 #: cp/typeck.c:2204
29210 #, fuzzy, gcc-internal-format
29211 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
29212 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
29214 #: cp/typeck.c:2207 cp/typeck.c:2238
29215 #, gcc-internal-format
29216 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
29217 msgstr ""
29219 #: cp/typeck.c:2235
29220 #, fuzzy, gcc-internal-format
29221 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
29222 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
29224 #: cp/typeck.c:2363
29225 #, fuzzy, gcc-internal-format
29226 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
29227 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
29229 #: cp/typeck.c:2371
29230 #, gcc-internal-format
29231 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
29232 msgstr ""
29234 #: cp/typeck.c:2410 cp/typeck.c:2430
29235 #, fuzzy, gcc-internal-format
29236 msgid "%qD is not a template"
29237 msgstr "%qs is geen iterator"
29239 #: cp/typeck.c:2534
29240 #, fuzzy, gcc-internal-format
29241 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
29242 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29244 #: cp/typeck.c:2558
29245 #, fuzzy, gcc-internal-format
29246 msgid "%qT is not a base of %qT"
29247 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29249 #: cp/typeck.c:2578
29250 #, fuzzy, gcc-internal-format
29251 msgid "%qD has no member named %qE"
29252 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
29254 #: cp/typeck.c:2594
29255 #, fuzzy, gcc-internal-format
29256 msgid "%qD is not a member template function"
29257 msgstr "%qs is meestal een functie"
29259 #: cp/typeck.c:2739
29260 #, fuzzy, gcc-internal-format
29261 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
29262 msgstr "%qs is geen iterator"
29264 #: cp/typeck.c:2770
29265 #, fuzzy, gcc-internal-format
29266 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
29267 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
29269 #: cp/typeck.c:2773
29270 #, fuzzy, gcc-internal-format
29271 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
29272 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
29274 #: cp/typeck.c:2776
29275 #, fuzzy, gcc-internal-format
29276 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
29277 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
29279 #: cp/typeck.c:2785
29280 #, gcc-internal-format
29281 msgid "invalid type argument"
29282 msgstr ""
29284 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
29285 #: cp/typeck.c:2788
29286 #, fuzzy, gcc-internal-format
29287 msgid "invalid type argument of array indexing"
29288 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
29290 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
29291 #: cp/typeck.c:2791
29292 #, fuzzy, gcc-internal-format
29293 msgid "invalid type argument of unary %<*%>"
29294 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
29296 #: cp/typeck.c:2794
29297 #, fuzzy, gcc-internal-format
29298 msgid "invalid type argument of implicit conversion"
29299 msgstr "Ongeldig token in expressie"
29301 #: cp/typeck.c:2824
29302 #, gcc-internal-format
29303 msgid "subscript missing in array reference"
29304 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
29306 #: cp/typeck.c:2904
29307 #, fuzzy, gcc-internal-format
29308 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
29309 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
29311 #: cp/typeck.c:2916
29312 #, fuzzy, gcc-internal-format
29313 msgid "subscripting array declared %<register%>"
29314 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
29316 #: cp/typeck.c:3008
29317 #, fuzzy, gcc-internal-format
29318 msgid "object missing in use of %qE"
29319 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
29321 #: cp/typeck.c:3187
29322 #, fuzzy, gcc-internal-format
29323 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
29324 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
29326 #: cp/typeck.c:3206
29327 #, gcc-internal-format
29328 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
29329 msgstr ""
29331 #: cp/typeck.c:3221
29332 #, fuzzy, gcc-internal-format
29333 msgid "%qE cannot be used as a function"
29334 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
29336 #: cp/typeck.c:3312
29337 #, fuzzy, gcc-internal-format
29338 msgid "too many arguments to %s %q#D"
29339 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
29341 #: cp/typeck.c:3318
29342 #, gcc-internal-format
29343 msgid "too many arguments to function"
29344 msgstr "te veel argumenten voor functie"
29346 #: cp/typeck.c:3353
29347 #, fuzzy, gcc-internal-format
29348 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
29349 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
29351 #: cp/typeck.c:3356
29352 #, fuzzy, gcc-internal-format
29353 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
29354 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
29356 #: cp/typeck.c:3426
29357 #, fuzzy, gcc-internal-format
29358 msgid "too few arguments to %s %q#D"
29359 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
29361 #: cp/typeck.c:3432
29362 #, gcc-internal-format
29363 msgid "too few arguments to function"
29364 msgstr "te weinig argumenten voor functie"
29366 #: cp/typeck.c:3638 cp/typeck.c:3649
29367 #, fuzzy, gcc-internal-format
29368 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
29369 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
29371 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
29372 #. performed.
29373 #: cp/typeck.c:3692
29374 #, fuzzy, gcc-internal-format
29375 msgid "NULL used in arithmetic"
29376 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
29378 #: cp/typeck.c:3883
29379 #, fuzzy, gcc-internal-format
29380 msgid "left rotate count is negative"
29381 msgstr "teller van links shift is negatief"
29383 #: cp/typeck.c:3884
29384 #, fuzzy, gcc-internal-format
29385 msgid "right rotate count is negative"
29386 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
29388 #: cp/typeck.c:3890
29389 #, fuzzy, gcc-internal-format
29390 msgid "left rotate count >= width of type"
29391 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
29393 #: cp/typeck.c:3891
29394 #, fuzzy, gcc-internal-format
29395 msgid "right rotate count >= width of type"
29396 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
29398 #: cp/typeck.c:3910 cp/typeck.c:4133
29399 #, fuzzy, gcc-internal-format
29400 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
29401 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
29403 #: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:3958 cp/typeck.c:4153 cp/typeck.c:4161
29404 #, fuzzy, gcc-internal-format
29405 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
29406 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
29408 #: cp/typeck.c:4178
29409 #, fuzzy, gcc-internal-format
29410 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
29411 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
29413 #: cp/typeck.c:4218
29414 #, fuzzy, gcc-internal-format
29415 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
29416 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
29418 #: cp/typeck.c:4435
29419 #, fuzzy, gcc-internal-format
29420 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
29421 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
29423 #: cp/typeck.c:4437
29424 #, fuzzy, gcc-internal-format
29425 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
29426 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
29428 #: cp/typeck.c:4439
29429 #, fuzzy, gcc-internal-format
29430 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
29431 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
29433 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
29434 #: cp/typeck.c:4452
29435 #, fuzzy, gcc-internal-format
29436 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
29437 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
29439 #: cp/typeck.c:4510
29440 #, gcc-internal-format
29441 msgid "taking address of constructor %qE"
29442 msgstr ""
29444 #: cp/typeck.c:4511
29445 #, fuzzy, gcc-internal-format
29446 msgid "taking address of destructor %qE"
29447 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
29449 #: cp/typeck.c:4525
29450 #, fuzzy, gcc-internal-format
29451 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
29452 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
29454 #: cp/typeck.c:4528
29455 #, gcc-internal-format
29456 msgid "  a qualified-id is required"
29457 msgstr ""
29459 #: cp/typeck.c:4533
29460 #, fuzzy, gcc-internal-format
29461 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
29462 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
29464 #: cp/typeck.c:4556
29465 #, gcc-internal-format
29466 msgid "taking address of temporary"
29467 msgstr ""
29469 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
29470 #: cp/typeck.c:4826
29471 #, fuzzy, gcc-internal-format
29472 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
29473 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
29475 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
29476 #: cp/typeck.c:4827
29477 #, fuzzy, gcc-internal-format
29478 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
29479 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
29481 #: cp/typeck.c:4843
29482 #, fuzzy, gcc-internal-format
29483 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
29484 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
29486 #: cp/typeck.c:4844
29487 #, fuzzy, gcc-internal-format
29488 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
29489 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
29491 #: cp/typeck.c:4855
29492 #, fuzzy, gcc-internal-format
29493 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
29494 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
29496 #: cp/typeck.c:4856
29497 #, fuzzy, gcc-internal-format
29498 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
29499 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
29501 #: cp/typeck.c:4882
29502 #, fuzzy, gcc-internal-format
29503 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
29504 msgstr "ongeldige expressie als operand"
29506 #: cp/typeck.c:4917
29507 #, fuzzy, gcc-internal-format
29508 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
29509 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
29511 #. An expression like &memfn.
29512 #: cp/typeck.c:4978
29513 #, gcc-internal-format
29514 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
29515 msgstr ""
29517 #: cp/typeck.c:4983
29518 #, fuzzy, gcc-internal-format
29519 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
29520 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
29522 #: cp/typeck.c:5012
29523 #, fuzzy, gcc-internal-format
29524 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
29525 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
29527 #: cp/typeck.c:5040
29528 #, fuzzy, gcc-internal-format
29529 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
29530 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
29532 #: cp/typeck.c:5255
29533 #, fuzzy, gcc-internal-format
29534 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
29535 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
29537 #: cp/typeck.c:5278
29538 #, fuzzy, gcc-internal-format
29539 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
29540 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
29542 #: cp/typeck.c:5283
29543 #, gcc-internal-format
29544 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
29545 msgstr ""
29547 # vertaling voor 'statement'?
29548 #: cp/typeck.c:5350 cp/typeck.c:5377
29549 #, fuzzy, gcc-internal-format
29550 msgid "%s expression list treated as compound expression"
29551 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
29553 #: cp/typeck.c:5450
29554 #, gcc-internal-format
29555 msgid "no context to resolve type of %qE"
29556 msgstr ""
29558 #: cp/typeck.c:5481
29559 #, fuzzy, gcc-internal-format
29560 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
29561 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
29563 #: cp/typeck.c:5486
29564 #, fuzzy, gcc-internal-format
29565 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
29566 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29568 #: cp/typeck.c:5491
29569 #, fuzzy, gcc-internal-format
29570 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
29571 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29573 #: cp/typeck.c:5834
29574 #, fuzzy, gcc-internal-format
29575 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
29576 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29578 #: cp/typeck.c:5857
29579 #, fuzzy, gcc-internal-format
29580 msgid "converting from %qT to %qT"
29581 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29583 #: cp/typeck.c:5906
29584 #, fuzzy, gcc-internal-format
29585 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
29586 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29588 #: cp/typeck.c:5973
29589 #, gcc-internal-format
29590 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
29591 msgstr ""
29593 #: cp/typeck.c:6003
29594 #, fuzzy, gcc-internal-format
29595 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
29596 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
29598 #. Only issue a warning, as we have always supported this
29599 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
29600 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
29601 #. drafting.
29602 #: cp/typeck.c:6022
29603 #, fuzzy, gcc-internal-format
29604 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
29605 msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
29607 #: cp/typeck.c:6035
29608 #, fuzzy, gcc-internal-format
29609 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
29610 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29612 #: cp/typeck.c:6091
29613 #, gcc-internal-format
29614 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
29615 msgstr ""
29617 #: cp/typeck.c:6100
29618 #, gcc-internal-format
29619 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
29620 msgstr ""
29622 #: cp/typeck.c:6125
29623 #, gcc-internal-format
29624 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
29625 msgstr ""
29627 #: cp/typeck.c:6174
29628 #, fuzzy, gcc-internal-format
29629 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
29630 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29632 #: cp/typeck.c:6251 cp/typeck.c:6259
29633 #, fuzzy, gcc-internal-format
29634 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
29635 msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
29637 #: cp/typeck.c:6268
29638 #, fuzzy, gcc-internal-format
29639 msgid "invalid cast to function type %qT"
29640 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29642 #: cp/typeck.c:6514
29643 #, gcc-internal-format
29644 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
29645 msgstr ""
29647 #: cp/typeck.c:6572
29648 #, fuzzy, gcc-internal-format
29649 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
29650 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29652 #: cp/typeck.c:6586
29653 #, fuzzy, gcc-internal-format
29654 msgid "array used as initializer"
29655 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
29657 #: cp/typeck.c:6588
29658 #, fuzzy, gcc-internal-format
29659 msgid "invalid array assignment"
29660 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
29662 #: cp/typeck.c:6688
29663 #, gcc-internal-format
29664 msgid "   in pointer to member function conversion"
29665 msgstr ""
29667 #: cp/typeck.c:6699
29668 #, fuzzy, gcc-internal-format
29669 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
29670 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
29672 #: cp/typeck.c:6739 cp/typeck.c:6752
29673 #, gcc-internal-format
29674 msgid "   in pointer to member conversion"
29675 msgstr ""
29677 #: cp/typeck.c:6830
29678 #, fuzzy, gcc-internal-format
29679 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
29680 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29682 #: cp/typeck.c:7101
29683 #, gcc-internal-format
29684 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
29685 msgstr ""
29687 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
29688 #: cp/typeck.c:7104
29689 #, fuzzy, gcc-internal-format
29690 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
29691 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
29693 #: cp/typeck.c:7118
29694 #, fuzzy, gcc-internal-format
29695 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
29696 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
29698 #: cp/typeck.c:7211 cp/typeck.c:7213
29699 #, fuzzy, gcc-internal-format
29700 msgid "in passing argument %P of %q+D"
29701 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
29703 #: cp/typeck.c:7268
29704 #, gcc-internal-format
29705 msgid "returning reference to temporary"
29706 msgstr ""
29708 #: cp/typeck.c:7275
29709 #, gcc-internal-format
29710 msgid "reference to non-lvalue returned"
29711 msgstr ""
29713 #: cp/typeck.c:7291
29714 #, fuzzy, gcc-internal-format
29715 msgid "reference to local variable %q+D returned"
29716 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
29718 #: cp/typeck.c:7294
29719 #, fuzzy, gcc-internal-format
29720 msgid "address of local variable %q+D returned"
29721 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
29723 #: cp/typeck.c:7329
29724 #, gcc-internal-format
29725 msgid "returning a value from a destructor"
29726 msgstr ""
29728 #. If a return statement appears in a handler of the
29729 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
29730 #: cp/typeck.c:7337
29731 #, gcc-internal-format
29732 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
29733 msgstr ""
29735 #. You can't return a value from a constructor.
29736 #: cp/typeck.c:7340
29737 #, gcc-internal-format
29738 msgid "returning a value from a constructor"
29739 msgstr ""
29741 #: cp/typeck.c:7358
29742 #, gcc-internal-format
29743 msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
29744 msgstr ""
29746 #: cp/typeck.c:7364
29747 #, gcc-internal-format
29748 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
29749 msgstr ""
29751 #: cp/typeck.c:7390
29752 #, fuzzy, gcc-internal-format
29753 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
29754 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
29756 #: cp/typeck.c:7411
29757 #, fuzzy, gcc-internal-format
29758 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
29759 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
29761 #: cp/typeck.c:7441
29762 #, gcc-internal-format
29763 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
29764 msgstr ""
29766 #: cp/typeck2.c:55
29767 #, fuzzy, gcc-internal-format
29768 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
29769 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29771 #: cp/typeck2.c:106
29772 #, fuzzy, gcc-internal-format
29773 msgid "assignment of data-member %qD in read-only structure"
29774 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29776 #: cp/typeck2.c:108
29777 #, gcc-internal-format
29778 msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure"
29779 msgstr ""
29781 #: cp/typeck2.c:110
29782 #, fuzzy, gcc-internal-format
29783 msgid "increment of data-member %qD in read-only structure"
29784 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
29786 #: cp/typeck2.c:112
29787 #, fuzzy, gcc-internal-format
29788 msgid "decrement of data-member %qD in read-only structure"
29789 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
29791 #: cp/typeck2.c:116
29792 #, fuzzy, gcc-internal-format
29793 msgid "assignment of read-only data-member %qD"
29794 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29796 #: cp/typeck2.c:118
29797 #, fuzzy, gcc-internal-format
29798 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
29799 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29801 #: cp/typeck2.c:120
29802 #, fuzzy, gcc-internal-format
29803 msgid "increment of read-only data-member %qD"
29804 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29806 #: cp/typeck2.c:122
29807 #, fuzzy, gcc-internal-format
29808 msgid "decrement of read-only data-member %qD"
29809 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29811 #: cp/typeck2.c:131
29812 #, fuzzy, gcc-internal-format
29813 msgid "assignment of constant field %qD"
29814 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
29816 #: cp/typeck2.c:133
29817 #, gcc-internal-format
29818 msgid "assignment (via 'asm' output) of constant field %qD"
29819 msgstr ""
29821 #: cp/typeck2.c:135
29822 #, fuzzy, gcc-internal-format
29823 msgid "increment of constant field %qD"
29824 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
29826 #: cp/typeck2.c:137
29827 #, fuzzy, gcc-internal-format
29828 msgid "decrement of constant field %qD"
29829 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
29831 #: cp/typeck2.c:143
29832 #, fuzzy, gcc-internal-format
29833 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
29834 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
29836 #: cp/typeck2.c:153
29837 #, fuzzy, gcc-internal-format
29838 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
29839 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29841 #: cp/typeck2.c:155
29842 #, fuzzy, gcc-internal-format
29843 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
29844 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29846 #: cp/typeck2.c:157
29847 #, fuzzy, gcc-internal-format
29848 msgid "increment of read-only parameter %qD"
29849 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29851 #: cp/typeck2.c:159
29852 #, fuzzy, gcc-internal-format
29853 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
29854 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29856 #: cp/typeck2.c:166
29857 #, fuzzy, gcc-internal-format
29858 msgid "assignment of read-only reference %qD"
29859 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29861 #: cp/typeck2.c:168
29862 #, fuzzy, gcc-internal-format
29863 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
29864 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29866 #: cp/typeck2.c:170
29867 #, fuzzy, gcc-internal-format
29868 msgid "increment of read-only reference %qD"
29869 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29871 #: cp/typeck2.c:172
29872 #, fuzzy, gcc-internal-format
29873 msgid "decrement of read-only reference %qD"
29874 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29876 #: cp/typeck2.c:176
29877 #, fuzzy, gcc-internal-format
29878 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
29879 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
29881 #: cp/typeck2.c:178
29882 #, fuzzy, gcc-internal-format
29883 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
29884 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
29886 #: cp/typeck2.c:180
29887 #, fuzzy, gcc-internal-format
29888 msgid "increment of read-only named return value %qD"
29889 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
29891 #: cp/typeck2.c:182
29892 #, fuzzy, gcc-internal-format
29893 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
29894 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
29896 #: cp/typeck2.c:186
29897 #, fuzzy, gcc-internal-format
29898 msgid "assignment of function %qD"
29899 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
29901 #: cp/typeck2.c:188
29902 #, gcc-internal-format
29903 msgid "assignment (via 'asm' output) of function %qD"
29904 msgstr ""
29906 #: cp/typeck2.c:190
29907 #, fuzzy, gcc-internal-format
29908 msgid "increment of function %qD"
29909 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
29911 #: cp/typeck2.c:192
29912 #, fuzzy, gcc-internal-format
29913 msgid "decrement of function %qD"
29914 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
29916 #: cp/typeck2.c:198
29917 #, fuzzy, gcc-internal-format
29918 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
29919 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
29921 #: cp/typeck2.c:384
29922 #, fuzzy, gcc-internal-format
29923 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
29924 msgstr "cast geeft functie-type op"
29926 #: cp/typeck2.c:387
29927 #, gcc-internal-format
29928 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
29929 msgstr ""
29931 #: cp/typeck2.c:390
29932 #, fuzzy, gcc-internal-format
29933 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
29934 msgstr "cast geeft functie-type op"
29936 #: cp/typeck2.c:394
29937 #, fuzzy, gcc-internal-format
29938 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
29939 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
29941 #: cp/typeck2.c:396
29942 #, fuzzy, gcc-internal-format
29943 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
29944 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29946 #. Here we do not have location information.
29947 #: cp/typeck2.c:399
29948 #, fuzzy, gcc-internal-format
29949 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
29950 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
29952 #: cp/typeck2.c:401
29953 #, fuzzy, gcc-internal-format
29954 msgid "invalid abstract type for %q+D"
29955 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29957 #: cp/typeck2.c:404
29958 #, gcc-internal-format
29959 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
29960 msgstr ""
29962 #: cp/typeck2.c:413
29963 #, gcc-internal-format
29964 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
29965 msgstr ""
29967 # Moet dit wel vertaalbaar zijn?
29968 #: cp/typeck2.c:417
29969 #, fuzzy, gcc-internal-format
29970 msgid "\t%+#D"
29971 msgstr "%J\t%#D"
29973 #: cp/typeck2.c:425
29974 #, fuzzy, gcc-internal-format
29975 msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
29976 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29978 #: cp/typeck2.c:455
29979 #, fuzzy, gcc-internal-format
29980 msgid "%q+D has incomplete type"
29981 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
29983 #: cp/typeck2.c:468
29984 #, fuzzy, gcc-internal-format
29985 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
29986 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
29988 #: cp/typeck2.c:471
29989 #, fuzzy, gcc-internal-format
29990 msgid "forward declaration of %q+#T"
29991 msgstr "herdeclaratie van %qs"
29993 #: cp/typeck2.c:474
29994 #, fuzzy, gcc-internal-format
29995 msgid "declaration of %q+#T"
29996 msgstr "herdeclaratie van %qs"
29998 #: cp/typeck2.c:479
29999 #, fuzzy, gcc-internal-format
30000 msgid "invalid use of %qT"
30001 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
30003 #: cp/typeck2.c:495
30004 #, gcc-internal-format
30005 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
30006 msgstr ""
30008 #: cp/typeck2.c:504
30009 #, fuzzy, gcc-internal-format
30010 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
30011 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
30013 #: cp/typeck2.c:509
30014 #, fuzzy, gcc-internal-format
30015 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
30016 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
30018 #: cp/typeck2.c:515
30019 #, fuzzy, gcc-internal-format
30020 msgid "invalid use of dependent type %qT"
30021 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
30023 #: cp/typeck2.c:523
30024 #, gcc-internal-format
30025 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
30026 msgstr ""
30028 #: cp/typeck2.c:527
30029 #, gcc-internal-format
30030 msgid "overloaded function with no contextual type information"
30031 msgstr ""
30033 #: cp/typeck2.c:530
30034 #, gcc-internal-format
30035 msgid "insufficient contextual information to determine type"
30036 msgstr ""
30038 #: cp/typeck2.c:705
30039 #, gcc-internal-format
30040 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
30041 msgstr ""
30043 #: cp/typeck2.c:719
30044 #, gcc-internal-format
30045 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
30046 msgstr ""
30048 #: cp/typeck2.c:801
30049 #, fuzzy, gcc-internal-format
30050 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
30051 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
30053 #: cp/typeck2.c:859
30054 #, gcc-internal-format
30055 msgid "int-array initialized from non-wide string"
30056 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
30058 #: cp/typeck2.c:864
30059 #, fuzzy, gcc-internal-format
30060 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
30061 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
30063 #: cp/typeck2.c:879
30064 #, gcc-internal-format
30065 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
30066 msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
30068 #: cp/typeck2.c:925
30069 #, gcc-internal-format
30070 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
30071 msgstr ""
30073 #: cp/typeck2.c:942
30074 #, gcc-internal-format
30075 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
30076 msgstr ""
30078 #: cp/typeck2.c:1029 cp/typeck2.c:1137
30079 #, fuzzy, gcc-internal-format
30080 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
30081 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
30083 #: cp/typeck2.c:1161 cp/typeck2.c:1175
30084 #, fuzzy, gcc-internal-format
30085 msgid "missing initializer for member %qD"
30086 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
30088 #: cp/typeck2.c:1166
30089 #, fuzzy, gcc-internal-format
30090 msgid "uninitialized const member %qD"
30091 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
30093 #: cp/typeck2.c:1168
30094 #, fuzzy, gcc-internal-format
30095 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
30096 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
30098 #: cp/typeck2.c:1170
30099 #, fuzzy, gcc-internal-format
30100 msgid "member %qD is uninitialized reference"
30101 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
30103 #: cp/typeck2.c:1238
30104 #, fuzzy, gcc-internal-format
30105 msgid "no field %qD found in union being initialized"
30106 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
30108 #: cp/typeck2.c:1247
30109 #, gcc-internal-format
30110 msgid "index value instead of field name in union initializer"
30111 msgstr ""
30113 #: cp/typeck2.c:1406
30114 #, gcc-internal-format
30115 msgid "circular pointer delegation detected"
30116 msgstr ""
30118 #: cp/typeck2.c:1419
30119 #, fuzzy, gcc-internal-format
30120 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
30121 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
30123 #: cp/typeck2.c:1443
30124 #, gcc-internal-format
30125 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
30126 msgstr ""
30128 #: cp/typeck2.c:1445
30129 #, fuzzy, gcc-internal-format
30130 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
30131 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
30133 #: cp/typeck2.c:1467
30134 #, fuzzy, gcc-internal-format
30135 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
30136 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
30138 #: cp/typeck2.c:1476
30139 #, fuzzy, gcc-internal-format
30140 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
30141 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
30143 #: cp/typeck2.c:1498
30144 #, gcc-internal-format
30145 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
30146 msgstr ""
30148 #: cp/typeck2.c:1559
30149 #, fuzzy, gcc-internal-format
30150 msgid "invalid value-initialization of reference types"
30151 msgstr "dubbele beginwaarde"
30153 #: cp/typeck2.c:1750
30154 #, fuzzy, gcc-internal-format
30155 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
30156 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
30158 #: cp/typeck2.c:1753
30159 #, fuzzy, gcc-internal-format
30160 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
30161 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
30163 #: fortran/arith.c:44
30164 #, gcc-internal-format
30165 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
30166 msgstr ""
30168 #: fortran/arith.c:943 fortran/arith.c:965
30169 #, fuzzy, gcc-internal-format
30170 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
30171 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
30173 #: fortran/arith.c:951
30174 #, gcc-internal-format
30175 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
30176 msgstr ""
30178 #: fortran/arith.c:1977
30179 #, gcc-internal-format
30180 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
30181 msgstr ""
30183 #: fortran/arith.c:1981
30184 #, gcc-internal-format
30185 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
30186 msgstr ""
30188 #: fortran/arith.c:1986
30189 #, fuzzy, gcc-internal-format
30190 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
30191 msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
30193 #: fortran/arith.c:1991
30194 #, gcc-internal-format
30195 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
30196 msgstr ""
30198 #: fortran/arith.c:1996
30199 #, gcc-internal-format
30200 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
30201 msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L"
30203 #: fortran/arith.c:2000
30204 #, gcc-internal-format
30205 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
30206 msgstr ""
30208 #: fortran/arith.c:2004
30209 #, gcc-internal-format
30210 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
30211 msgstr ""
30213 #: fortran/arith.c:2336
30214 #, gcc-internal-format
30215 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
30216 msgstr ""
30218 #: fortran/array.c:90
30219 #, gcc-internal-format
30220 msgid "Expected array subscript at %C"
30221 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
30223 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
30224 #: fortran/array.c:117
30225 #, gcc-internal-format
30226 msgid "Expected array subscript stride at %C"
30227 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
30229 #: fortran/array.c:160
30230 #, gcc-internal-format
30231 msgid "Invalid form of array reference at %C"
30232 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
30234 #: fortran/array.c:165
30235 #, gcc-internal-format
30236 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
30237 msgstr ""
30239 #: fortran/array.c:216
30240 #, gcc-internal-format
30241 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
30242 msgstr ""
30244 #: fortran/array.c:307
30245 #, gcc-internal-format
30246 msgid "Expected expression in array specification at %C"
30247 msgstr ""
30249 #: fortran/array.c:389
30250 #, gcc-internal-format
30251 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
30252 msgstr ""
30254 #: fortran/array.c:399
30255 #, gcc-internal-format
30256 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
30257 msgstr ""
30259 #: fortran/array.c:413
30260 #, gcc-internal-format
30261 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
30262 msgstr ""
30264 #: fortran/array.c:417
30265 #, gcc-internal-format
30266 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
30267 msgstr ""
30269 #: fortran/array.c:426
30270 #, gcc-internal-format
30271 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
30272 msgstr ""
30274 #: fortran/array.c:432
30275 #, gcc-internal-format
30276 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
30277 msgstr ""
30279 #: fortran/array.c:438
30280 #, gcc-internal-format
30281 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
30282 msgstr ""
30284 #: fortran/array.c:645
30285 #, gcc-internal-format
30286 msgid "duplicated initializer"
30287 msgstr "herhaalde beginwaarde"
30289 #: fortran/array.c:737
30290 #, gcc-internal-format
30291 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
30292 msgstr ""
30294 #: fortran/array.c:839 fortran/array.c:981
30295 #, gcc-internal-format
30296 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
30297 msgstr ""
30299 #: fortran/array.c:896
30300 #, gcc-internal-format
30301 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
30302 msgstr ""
30304 #: fortran/array.c:916
30305 #, gcc-internal-format
30306 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
30307 msgstr ""
30309 #: fortran/array.c:931
30310 #, gcc-internal-format
30311 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
30312 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
30314 #: fortran/array.c:1028
30315 #, gcc-internal-format
30316 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
30317 msgstr ""
30319 #: fortran/array.c:1365
30320 #, gcc-internal-format
30321 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
30322 msgstr ""
30324 #: fortran/array.c:1672
30325 #, gcc-internal-format
30326 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
30327 msgstr ""
30329 #: fortran/check.c:44
30330 #, gcc-internal-format
30331 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
30332 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
30334 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
30335 #: fortran/check.c:59
30336 #, gcc-internal-format
30337 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
30338 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
30340 #: fortran/check.c:87
30341 #, gcc-internal-format
30342 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
30343 msgstr ""
30345 #: fortran/check.c:101 fortran/check.c:851 fortran/check.c:861
30346 #, gcc-internal-format
30347 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
30348 msgstr ""
30350 #: fortran/check.c:118
30351 #, gcc-internal-format
30352 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
30353 msgstr ""
30355 #: fortran/check.c:147
30356 #, gcc-internal-format
30357 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
30358 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
30360 # Ongeldig soort wat?
30361 #: fortran/check.c:156
30362 #, gcc-internal-format
30363 msgid "Invalid kind for %s at %L"
30364 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
30366 #: fortran/check.c:175
30367 #, gcc-internal-format
30368 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
30369 msgstr ""
30371 #: fortran/check.c:192
30372 #, gcc-internal-format
30373 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
30374 msgstr ""
30376 #: fortran/check.c:210
30377 #, gcc-internal-format
30378 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
30379 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
30381 #: fortran/check.c:225
30382 #, gcc-internal-format
30383 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
30384 msgstr ""
30386 #: fortran/check.c:241
30387 #, gcc-internal-format
30388 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
30389 msgstr ""
30391 #: fortran/check.c:256
30392 #, gcc-internal-format
30393 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
30394 msgstr ""
30396 #: fortran/check.c:275
30397 #, gcc-internal-format
30398 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
30399 msgstr ""
30401 #: fortran/check.c:297
30402 #, gcc-internal-format
30403 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
30404 msgstr ""
30406 #: fortran/check.c:303
30407 #, gcc-internal-format
30408 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
30409 msgstr ""
30411 #: fortran/check.c:364
30412 #, gcc-internal-format
30413 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
30414 msgstr ""
30416 #: fortran/check.c:434
30417 #, fuzzy, gcc-internal-format
30418 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
30419 msgstr "incompatibele types bij %s"
30421 #: fortran/check.c:543 fortran/check.c:2137 fortran/check.c:2149
30422 #, gcc-internal-format
30423 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
30424 msgstr ""
30426 #: fortran/check.c:564 fortran/check.c:4232
30427 #, gcc-internal-format
30428 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
30429 msgstr ""
30431 #: fortran/check.c:573 fortran/check.c:1312 fortran/check.c:1455
30432 #: fortran/check.c:1529 fortran/check.c:1815
30433 #, gcc-internal-format
30434 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
30435 msgstr ""
30437 #: fortran/check.c:611 fortran/check.c:2218
30438 #, gcc-internal-format
30439 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
30440 msgstr ""
30442 #: fortran/check.c:629
30443 #, gcc-internal-format
30444 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
30445 msgstr ""
30447 #: fortran/check.c:637
30448 #, gcc-internal-format
30449 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
30450 msgstr ""
30452 #: fortran/check.c:653
30453 #, gcc-internal-format
30454 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
30455 msgstr ""
30457 #: fortran/check.c:664
30458 #, gcc-internal-format
30459 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
30460 msgstr ""
30462 #: fortran/check.c:823 fortran/check.c:990
30463 #, gcc-internal-format
30464 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
30465 msgstr ""
30467 #: fortran/check.c:831 fortran/check.c:998
30468 #, fuzzy, gcc-internal-format
30469 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
30470 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
30472 #: fortran/check.c:884 fortran/check.c:1374 fortran/check.c:1477
30473 #: fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1650 fortran/check.c:2706
30474 #: fortran/check.c:2845 fortran/check.c:3197 fortran/check.c:3297
30475 #, gcc-internal-format
30476 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
30477 msgstr ""
30479 #: fortran/check.c:931 fortran/check.c:1137
30480 #, fuzzy, gcc-internal-format
30481 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
30482 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
30484 #: fortran/check.c:946 fortran/check.c:1152 fortran/check.c:1180
30485 #, fuzzy, gcc-internal-format
30486 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
30487 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
30489 #: fortran/check.c:1047 fortran/check.c:1909 fortran/check.c:1917
30490 #, gcc-internal-format
30491 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
30492 msgstr ""
30494 #: fortran/check.c:1061
30495 #, gcc-internal-format
30496 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
30497 msgstr ""
30499 #: fortran/check.c:1080 fortran/check.c:1088
30500 #, gcc-internal-format
30501 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
30502 msgstr ""
30504 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
30505 #: fortran/check.c:1244
30506 #, fuzzy, gcc-internal-format
30507 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
30508 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
30510 #: fortran/check.c:1425
30511 #, gcc-internal-format
30512 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
30513 msgstr ""
30515 #: fortran/check.c:1484
30516 #, gcc-internal-format
30517 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
30518 msgstr ""
30520 #: fortran/check.c:1609
30521 #, gcc-internal-format
30522 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
30523 msgstr ""
30525 #: fortran/check.c:1788
30526 #, gcc-internal-format
30527 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
30528 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
30530 #: fortran/check.c:1821
30531 #, gcc-internal-format
30532 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
30533 msgstr ""
30535 #: fortran/check.c:1852
30536 #, gcc-internal-format
30537 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
30538 msgstr ""
30540 #: fortran/check.c:1859
30541 #, gcc-internal-format
30542 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
30543 msgstr ""
30545 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
30546 #: fortran/check.c:1926
30547 #, fuzzy, gcc-internal-format
30548 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
30549 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
30551 #: fortran/check.c:1940
30552 #, gcc-internal-format
30553 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
30554 msgstr ""
30556 #: fortran/check.c:1959
30557 #, gcc-internal-format
30558 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
30559 msgstr ""
30561 #: fortran/check.c:1968
30562 #, gcc-internal-format
30563 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
30564 msgstr ""
30566 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
30567 #: fortran/check.c:2160
30568 #, fuzzy, gcc-internal-format
30569 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
30570 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
30572 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
30573 #: fortran/check.c:2169
30574 #, fuzzy, gcc-internal-format
30575 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
30576 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
30578 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
30579 #: fortran/check.c:2289 fortran/check.c:3244
30580 #, fuzzy, gcc-internal-format
30581 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
30582 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
30584 #: fortran/check.c:2314
30585 #, gcc-internal-format
30586 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
30587 msgstr ""
30589 #: fortran/check.c:2335
30590 #, gcc-internal-format
30591 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
30592 msgstr ""
30594 #: fortran/check.c:2343
30595 #, gcc-internal-format
30596 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
30597 msgstr ""
30599 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
30600 #: fortran/check.c:2359
30601 #, fuzzy, gcc-internal-format
30602 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
30603 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
30605 #: fortran/check.c:2484
30606 #, gcc-internal-format
30607 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
30608 msgstr ""
30610 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
30611 #: fortran/check.c:2494
30612 #, fuzzy, gcc-internal-format
30613 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
30614 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
30616 #: fortran/check.c:2501
30617 #, gcc-internal-format
30618 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
30619 msgstr ""
30621 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
30622 #: fortran/check.c:2521
30623 #, fuzzy, gcc-internal-format
30624 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
30625 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
30627 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
30628 #: fortran/check.c:2562
30629 #, fuzzy, gcc-internal-format
30630 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
30631 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
30633 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
30634 #: fortran/check.c:2583
30635 #, fuzzy, gcc-internal-format
30636 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
30637 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
30639 #: fortran/check.c:2592
30640 #, fuzzy, gcc-internal-format
30641 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
30642 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
30644 #: fortran/check.c:2627
30645 #, gcc-internal-format
30646 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
30647 msgstr ""
30649 #: fortran/check.c:2645 fortran/check.c:2661
30650 #, fuzzy, gcc-internal-format
30651 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
30652 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
30654 #: fortran/check.c:2653 fortran/check.c:2669
30655 #, fuzzy, gcc-internal-format
30656 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
30657 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
30659 #: fortran/check.c:2768
30660 #, gcc-internal-format
30661 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
30662 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
30664 #: fortran/check.c:2809
30665 #, gcc-internal-format
30666 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
30667 msgstr ""
30669 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
30670 #: fortran/check.c:2880
30671 #, gcc-internal-format
30672 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
30673 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
30675 #: fortran/check.c:2899
30676 #, fuzzy, gcc-internal-format
30677 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
30678 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
30680 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
30681 #: fortran/check.c:3152
30682 #, fuzzy, gcc-internal-format
30683 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
30684 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
30686 #: fortran/check.c:3258
30687 #, fuzzy, gcc-internal-format
30688 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
30689 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
30691 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
30692 #: fortran/check.c:3271
30693 #, fuzzy, gcc-internal-format
30694 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
30695 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
30697 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
30698 #: fortran/check.c:3514 fortran/check.c:3546
30699 #, fuzzy, gcc-internal-format
30700 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
30701 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
30703 #: fortran/check.c:3554
30704 #, gcc-internal-format
30705 msgid "Too many arguments to %s at %L"
30706 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
30708 #: fortran/check.c:3666 fortran/check.c:4143 fortran/check.c:4167
30709 #, gcc-internal-format
30710 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
30711 msgstr ""
30713 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
30714 #: fortran/check.c:3849
30715 #, fuzzy, gcc-internal-format
30716 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
30717 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
30719 #: fortran/check.c:4216 fortran/check.c:4224
30720 #, gcc-internal-format
30721 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
30722 msgstr ""
30724 #: fortran/cpp.c:439
30725 #, gcc-internal-format
30726 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
30727 msgstr ""
30729 #: fortran/cpp.c:525 fortran/cpp.c:535
30730 #, fuzzy, gcc-internal-format
30731 msgid "opening output file %s: %s"
30732 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
30734 #: fortran/data.c:63
30735 #, fuzzy, gcc-internal-format
30736 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
30737 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
30739 #: fortran/data.c:190
30740 #, gcc-internal-format
30741 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
30742 msgstr ""
30744 #: fortran/data.c:215
30745 #, fuzzy, gcc-internal-format
30746 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
30747 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
30749 #: fortran/data.c:294
30750 #, fuzzy, gcc-internal-format
30751 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
30752 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
30754 #: fortran/data.c:318
30755 #, gcc-internal-format
30756 msgid "Data element below array lower bound at %L"
30757 msgstr ""
30759 #: fortran/data.c:330
30760 #, gcc-internal-format
30761 msgid "Data element above array upper bound at %L"
30762 msgstr ""
30764 #: fortran/data.c:435
30765 #, gcc-internal-format
30766 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
30767 msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L"
30769 #: fortran/decl.c:259
30770 #, gcc-internal-format
30771 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
30772 msgstr ""
30774 #: fortran/decl.c:266
30775 #, gcc-internal-format
30776 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
30777 msgstr ""
30779 #: fortran/decl.c:371
30780 #, gcc-internal-format
30781 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
30782 msgstr ""
30784 #: fortran/decl.c:396
30785 #, fuzzy, gcc-internal-format
30786 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
30787 msgstr "%s voor %qs"
30789 #: fortran/decl.c:499
30790 #, gcc-internal-format
30791 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
30792 msgstr ""
30794 #: fortran/decl.c:558
30795 #, gcc-internal-format
30796 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
30797 msgstr ""
30799 #: fortran/decl.c:587
30800 #, gcc-internal-format
30801 msgid "Bad INTENT specification at %C"
30802 msgstr ""
30804 #: fortran/decl.c:634
30805 #, gcc-internal-format
30806 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
30807 msgstr ""
30809 #: fortran/decl.c:658
30810 #, gcc-internal-format
30811 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
30812 msgstr ""
30814 #: fortran/decl.c:690
30815 #, gcc-internal-format
30816 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
30817 msgstr ""
30819 #: fortran/decl.c:813
30820 #, fuzzy, gcc-internal-format
30821 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
30822 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
30824 #: fortran/decl.c:821
30825 #, gcc-internal-format
30826 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
30827 msgstr ""
30829 #: fortran/decl.c:834
30830 #, fuzzy, gcc-internal-format
30831 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
30832 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
30834 #: fortran/decl.c:906
30835 #, gcc-internal-format
30836 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
30837 msgstr ""
30839 #: fortran/decl.c:936
30840 #, gcc-internal-format
30841 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C)  procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
30842 msgstr ""
30844 #: fortran/decl.c:943
30845 #, gcc-internal-format
30846 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
30847 msgstr ""
30849 #: fortran/decl.c:958
30850 #, gcc-internal-format
30851 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
30852 msgstr ""
30854 #: fortran/decl.c:972
30855 #, gcc-internal-format
30856 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
30857 msgstr ""
30859 #: fortran/decl.c:981
30860 #, gcc-internal-format
30861 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
30862 msgstr ""
30864 #: fortran/decl.c:990
30865 #, gcc-internal-format
30866 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
30867 msgstr ""
30869 #: fortran/decl.c:1003
30870 #, gcc-internal-format
30871 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
30872 msgstr ""
30874 #: fortran/decl.c:1013
30875 #, gcc-internal-format
30876 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
30877 msgstr ""
30879 #: fortran/decl.c:1090
30880 #, gcc-internal-format
30881 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
30882 msgstr ""
30884 #: fortran/decl.c:1137
30885 #, gcc-internal-format
30886 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
30887 msgstr ""
30889 #: fortran/decl.c:1144
30890 #, gcc-internal-format
30891 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
30892 msgstr ""
30894 #: fortran/decl.c:1234
30895 #, gcc-internal-format
30896 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
30897 msgstr ""
30899 #: fortran/decl.c:1244
30900 #, gcc-internal-format
30901 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
30902 msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L"
30904 #: fortran/decl.c:1254
30905 #, gcc-internal-format
30906 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
30907 msgstr ""
30909 #: fortran/decl.c:1406
30910 #, gcc-internal-format
30911 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
30912 msgstr ""
30914 #: fortran/decl.c:1414
30915 #, gcc-internal-format
30916 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
30917 msgstr ""
30919 #: fortran/decl.c:1489
30920 #, gcc-internal-format
30921 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
30922 msgstr ""
30924 #: fortran/decl.c:1498
30925 #, gcc-internal-format
30926 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
30927 msgstr ""
30929 #: fortran/decl.c:1507
30930 #, gcc-internal-format
30931 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
30932 msgstr ""
30934 #: fortran/decl.c:1537
30935 #, gcc-internal-format
30936 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
30937 msgstr ""
30939 #: fortran/decl.c:1654 fortran/decl.c:5866
30940 #, fuzzy, gcc-internal-format
30941 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
30942 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
30944 #: fortran/decl.c:1725
30945 #, fuzzy, gcc-internal-format
30946 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
30947 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30949 #: fortran/decl.c:1741
30950 #, gcc-internal-format
30951 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
30952 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
30954 #: fortran/decl.c:1757
30955 #, gcc-internal-format
30956 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
30957 msgstr ""
30959 #: fortran/decl.c:1772 fortran/decl.c:4391
30960 #, gcc-internal-format
30961 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
30962 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
30964 #: fortran/decl.c:1780 fortran/decl.c:4399 fortran/decl.c:4539
30965 #, fuzzy, gcc-internal-format
30966 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
30967 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
30969 #: fortran/decl.c:1786 fortran/decl.c:4405 fortran/decl.c:4544
30970 #, gcc-internal-format
30971 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
30972 msgstr ""
30974 #: fortran/decl.c:1799
30975 #, gcc-internal-format
30976 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
30977 msgstr ""
30979 #: fortran/decl.c:1808 fortran/decl.c:7102
30980 #, fuzzy, gcc-internal-format
30981 msgid "Expected an initialization expression at %C"
30982 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
30984 #: fortran/decl.c:1815
30985 #, gcc-internal-format
30986 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
30987 msgstr ""
30989 #: fortran/decl.c:1828
30990 #, gcc-internal-format
30991 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
30992 msgstr ""
30994 #: fortran/decl.c:1882 fortran/decl.c:1891
30995 #, fuzzy, gcc-internal-format
30996 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
30997 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
30999 #: fortran/decl.c:1896
31000 #, fuzzy, gcc-internal-format
31001 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
31002 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
31004 #: fortran/decl.c:1947 fortran/decl.c:2023
31005 #, fuzzy, gcc-internal-format
31006 msgid "Missing right parenthesis at %C"
31007 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
31009 #: fortran/decl.c:1960 fortran/decl.c:2068
31010 #, fuzzy, gcc-internal-format
31011 msgid "Expected initialization expression at %C"
31012 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
31014 #: fortran/decl.c:1968 fortran/decl.c:2074
31015 #, gcc-internal-format
31016 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
31017 msgstr ""
31019 #: fortran/decl.c:1999
31020 #, fuzzy, gcc-internal-format
31021 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
31022 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
31024 #: fortran/decl.c:2012
31025 #, gcc-internal-format
31026 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
31027 msgstr ""
31029 #: fortran/decl.c:2021
31030 #, fuzzy, gcc-internal-format
31031 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
31032 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
31034 #: fortran/decl.c:2094
31035 #, fuzzy, gcc-internal-format
31036 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
31037 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
31039 #: fortran/decl.c:2224
31040 #, gcc-internal-format
31041 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
31042 msgstr ""
31044 #: fortran/decl.c:2307
31045 #, gcc-internal-format
31046 msgid "Extension: BYTE type at %C"
31047 msgstr ""
31049 #: fortran/decl.c:2313
31050 #, gcc-internal-format
31051 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
31052 msgstr ""
31054 #: fortran/decl.c:2362
31055 #, fuzzy, gcc-internal-format
31056 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
31057 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
31059 #: fortran/decl.c:2388
31060 #, fuzzy, gcc-internal-format
31061 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
31062 msgstr "%s voor %qs"
31064 #: fortran/decl.c:2411 fortran/decl.c:2420 fortran/decl.c:2733
31065 #: fortran/decl.c:2741
31066 #, fuzzy, gcc-internal-format
31067 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
31068 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
31070 #: fortran/decl.c:2496
31071 #, gcc-internal-format
31072 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
31073 msgstr ""
31075 #: fortran/decl.c:2542
31076 #, gcc-internal-format
31077 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
31078 msgstr ""
31080 #: fortran/decl.c:2598
31081 #, gcc-internal-format
31082 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
31083 msgstr ""
31085 #: fortran/decl.c:2699
31086 #, gcc-internal-format
31087 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
31088 msgstr ""
31090 #: fortran/decl.c:2704
31091 #, gcc-internal-format
31092 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
31093 msgstr ""
31095 #: fortran/decl.c:2719
31096 #, gcc-internal-format
31097 msgid "Expecting list of named entities at %C"
31098 msgstr ""
31100 #: fortran/decl.c:2747
31101 #, gcc-internal-format
31102 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
31103 msgstr ""
31105 #: fortran/decl.c:2754
31106 #, gcc-internal-format
31107 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
31108 msgstr ""
31110 #: fortran/decl.c:2783
31111 #, fuzzy, gcc-internal-format
31112 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
31113 msgstr "%s voor %qs"
31115 #: fortran/decl.c:3048
31116 #, fuzzy, gcc-internal-format
31117 msgid "Missing dimension specification at %C"
31118 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
31120 #: fortran/decl.c:3125
31121 #, fuzzy, gcc-internal-format
31122 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
31123 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
31125 #: fortran/decl.c:3144
31126 #, fuzzy, gcc-internal-format
31127 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
31128 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
31130 #: fortran/decl.c:3154
31131 #, fuzzy, gcc-internal-format
31132 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
31133 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
31135 #: fortran/decl.c:3172
31136 #, fuzzy, gcc-internal-format
31137 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
31138 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
31140 #: fortran/decl.c:3183
31141 #, fuzzy, gcc-internal-format
31142 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
31143 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
31145 #: fortran/decl.c:3198
31146 #, fuzzy, gcc-internal-format
31147 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
31148 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
31150 #: fortran/decl.c:3244 fortran/decl.c:6119
31151 #, gcc-internal-format
31152 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
31153 msgstr ""
31155 #: fortran/decl.c:3250
31156 #, gcc-internal-format
31157 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
31158 msgstr ""
31160 #: fortran/decl.c:3281
31161 #, gcc-internal-format
31162 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
31163 msgstr ""
31165 #: fortran/decl.c:3291
31166 #, gcc-internal-format
31167 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
31168 msgstr ""
31170 #: fortran/decl.c:3331
31171 #, gcc-internal-format
31172 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
31173 msgstr ""
31175 #: fortran/decl.c:3427
31176 #, gcc-internal-format
31177 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
31178 msgstr ""
31180 #: fortran/decl.c:3448
31181 #, gcc-internal-format
31182 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
31183 msgstr ""
31185 #: fortran/decl.c:3457
31186 #, gcc-internal-format
31187 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
31188 msgstr ""
31190 #: fortran/decl.c:3461
31191 #, fuzzy, gcc-internal-format
31192 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
31193 msgstr "overflow in constante expressie"
31195 #: fortran/decl.c:3473
31196 #, gcc-internal-format
31197 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
31198 msgstr ""
31200 #: fortran/decl.c:3487
31201 #, gcc-internal-format
31202 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
31203 msgstr ""
31205 #: fortran/decl.c:3495
31206 #, gcc-internal-format
31207 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
31208 msgstr ""
31210 #: fortran/decl.c:3507
31211 #, gcc-internal-format
31212 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
31213 msgstr ""
31215 #: fortran/decl.c:3515
31216 #, gcc-internal-format
31217 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
31218 msgstr ""
31220 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
31221 #. just because of this.
31222 #: fortran/decl.c:3526
31223 #, gcc-internal-format
31224 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
31225 msgstr ""
31227 #: fortran/decl.c:3601
31228 #, gcc-internal-format
31229 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
31230 msgstr ""
31232 #: fortran/decl.c:3648
31233 #, gcc-internal-format
31234 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
31235 msgstr ""
31237 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
31238 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
31239 #: fortran/decl.c:3757
31240 #, gcc-internal-format
31241 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
31242 msgstr ""
31244 #: fortran/decl.c:3789
31245 #, fuzzy, gcc-internal-format
31246 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
31247 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
31249 #: fortran/decl.c:3946
31250 #, gcc-internal-format
31251 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
31252 msgstr ""
31254 #: fortran/decl.c:3958
31255 #, gcc-internal-format
31256 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
31257 msgstr ""
31259 #: fortran/decl.c:3975
31260 #, gcc-internal-format
31261 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
31262 msgstr ""
31264 #: fortran/decl.c:4026
31265 #, gcc-internal-format
31266 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
31267 msgstr ""
31269 #: fortran/decl.c:4103
31270 #, fuzzy, gcc-internal-format
31271 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
31272 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
31274 #: fortran/decl.c:4113 fortran/decl.c:5162
31275 #, fuzzy, gcc-internal-format
31276 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
31277 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
31279 #: fortran/decl.c:4257
31280 #, fuzzy, gcc-internal-format
31281 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
31282 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
31284 #: fortran/decl.c:4263
31285 #, fuzzy, gcc-internal-format
31286 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
31287 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
31289 #: fortran/decl.c:4276
31290 #, gcc-internal-format
31291 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
31292 msgstr ""
31294 #: fortran/decl.c:4331
31295 #, gcc-internal-format
31296 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
31297 msgstr ""
31299 #: fortran/decl.c:4338
31300 #, gcc-internal-format
31301 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
31302 msgstr ""
31304 #: fortran/decl.c:4344
31305 #, gcc-internal-format
31306 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
31307 msgstr ""
31309 #: fortran/decl.c:4367
31310 #, fuzzy, gcc-internal-format
31311 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
31312 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
31314 #: fortran/decl.c:4428 fortran/decl.c:4606
31315 #, fuzzy, gcc-internal-format
31316 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
31317 msgstr "%s voor %qs"
31319 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
31320 #: fortran/decl.c:4477 fortran/decl.c:7486
31321 #, fuzzy, gcc-internal-format
31322 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
31323 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
31325 #: fortran/decl.c:4484
31326 #, gcc-internal-format
31327 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
31328 msgstr ""
31330 #: fortran/decl.c:4488
31331 #, fuzzy, gcc-internal-format
31332 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
31333 msgstr "%s voor %qs"
31335 #: fortran/decl.c:4563
31336 #, fuzzy, gcc-internal-format
31337 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
31338 msgstr "%s voor %qs"
31340 #: fortran/decl.c:4580
31341 #, gcc-internal-format
31342 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
31343 msgstr ""
31345 #: fortran/decl.c:4645
31346 #, gcc-internal-format
31347 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
31348 msgstr ""
31350 #: fortran/decl.c:4713
31351 #, gcc-internal-format
31352 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
31353 msgstr ""
31355 #: fortran/decl.c:4737 fortran/decl.c:4741 fortran/decl.c:4940
31356 #: fortran/decl.c:4944 fortran/decl.c:5130 fortran/decl.c:5134
31357 #: fortran/symbol.c:1520
31358 #, gcc-internal-format
31359 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
31360 msgstr ""
31362 #: fortran/decl.c:4862
31363 #, gcc-internal-format
31364 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
31365 msgstr ""
31367 #: fortran/decl.c:4865
31368 #, gcc-internal-format
31369 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
31370 msgstr ""
31372 #: fortran/decl.c:4868
31373 #, gcc-internal-format
31374 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
31375 msgstr ""
31377 #: fortran/decl.c:4872
31378 #, gcc-internal-format
31379 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
31380 msgstr ""
31382 #: fortran/decl.c:4876
31383 #, gcc-internal-format
31384 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
31385 msgstr ""
31387 #: fortran/decl.c:4880
31388 #, gcc-internal-format
31389 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
31390 msgstr ""
31392 #: fortran/decl.c:4884
31393 #, gcc-internal-format
31394 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
31395 msgstr ""
31397 #: fortran/decl.c:4888
31398 #, gcc-internal-format
31399 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
31400 msgstr ""
31402 #: fortran/decl.c:4892
31403 #, gcc-internal-format
31404 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
31405 msgstr ""
31407 #: fortran/decl.c:4896
31408 #, gcc-internal-format
31409 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
31410 msgstr ""
31412 #: fortran/decl.c:4900
31413 #, gcc-internal-format
31414 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
31415 msgstr ""
31417 #: fortran/decl.c:4918
31418 #, fuzzy, gcc-internal-format
31419 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
31420 msgstr "overflow in constante expressie"
31422 #: fortran/decl.c:4972 fortran/decl.c:5170
31423 #, gcc-internal-format
31424 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
31425 msgstr ""
31427 #: fortran/decl.c:5232 fortran/decl.c:5248
31428 #, fuzzy, gcc-internal-format
31429 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
31430 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
31432 #: fortran/decl.c:5263
31433 #, fuzzy, gcc-internal-format
31434 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
31435 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
31437 #: fortran/decl.c:5272
31438 #, fuzzy, gcc-internal-format
31439 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
31440 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
31442 #: fortran/decl.c:5282
31443 #, fuzzy, gcc-internal-format
31444 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
31445 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
31447 #: fortran/decl.c:5288
31448 #, fuzzy, gcc-internal-format
31449 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
31450 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
31452 #: fortran/decl.c:5294
31453 #, gcc-internal-format
31454 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
31455 msgstr ""
31457 #: fortran/decl.c:5325
31458 #, gcc-internal-format
31459 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
31460 msgstr ""
31462 #: fortran/decl.c:5508
31463 #, gcc-internal-format
31464 msgid "Unexpected END statement at %C"
31465 msgstr ""
31467 #. We would have required END [something].
31468 #: fortran/decl.c:5517
31469 #, gcc-internal-format
31470 msgid "%s statement expected at %L"
31471 msgstr ""
31473 #: fortran/decl.c:5528
31474 #, gcc-internal-format
31475 msgid "Expecting %s statement at %C"
31476 msgstr ""
31478 #: fortran/decl.c:5543
31479 #, gcc-internal-format
31480 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
31481 msgstr ""
31483 #: fortran/decl.c:5560
31484 #, gcc-internal-format
31485 msgid "Expected terminating name at %C"
31486 msgstr ""
31488 #: fortran/decl.c:5569 fortran/decl.c:5577
31489 #, gcc-internal-format
31490 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
31491 msgstr ""
31493 #: fortran/decl.c:5632
31494 #, gcc-internal-format
31495 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
31496 msgstr ""
31498 #: fortran/decl.c:5640
31499 #, gcc-internal-format
31500 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
31501 msgstr ""
31503 #: fortran/decl.c:5649
31504 #, gcc-internal-format
31505 msgid "Array specification must be deferred at %L"
31506 msgstr ""
31508 #: fortran/decl.c:5746
31509 #, gcc-internal-format
31510 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
31511 msgstr ""
31513 #: fortran/decl.c:5783
31514 #, gcc-internal-format
31515 msgid "Expected '(' at %C"
31516 msgstr ""
31518 #: fortran/decl.c:5797 fortran/decl.c:5837
31519 #, gcc-internal-format
31520 msgid "Expected variable name at %C"
31521 msgstr ""
31523 #: fortran/decl.c:5813
31524 #, gcc-internal-format
31525 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
31526 msgstr ""
31528 #: fortran/decl.c:5817
31529 #, gcc-internal-format
31530 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
31531 msgstr ""
31533 #: fortran/decl.c:5823
31534 #, gcc-internal-format
31535 msgid "Expected \",\" at %C"
31536 msgstr ""
31538 #: fortran/decl.c:5886
31539 #, gcc-internal-format
31540 msgid "Expected \")\" at %C"
31541 msgstr ""
31543 #: fortran/decl.c:5898
31544 #, gcc-internal-format
31545 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
31546 msgstr ""
31548 #: fortran/decl.c:5924
31549 #, gcc-internal-format
31550 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
31551 msgstr ""
31553 #: fortran/decl.c:5956
31554 #, gcc-internal-format
31555 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
31556 msgstr ""
31558 #: fortran/decl.c:5975
31559 #, gcc-internal-format
31560 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
31561 msgstr ""
31563 #: fortran/decl.c:6070
31564 #, gcc-internal-format
31565 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
31566 msgstr ""
31568 #: fortran/decl.c:6087
31569 #, gcc-internal-format
31570 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
31571 msgstr ""
31573 #: fortran/decl.c:6125
31574 #, gcc-internal-format
31575 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
31576 msgstr ""
31578 #: fortran/decl.c:6165
31579 #, fuzzy, gcc-internal-format
31580 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
31581 msgstr "%s voor %qs"
31583 #: fortran/decl.c:6189
31584 #, gcc-internal-format
31585 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
31586 msgstr ""
31588 #: fortran/decl.c:6226
31589 #, gcc-internal-format
31590 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
31591 msgstr ""
31593 #: fortran/decl.c:6254
31594 #, gcc-internal-format
31595 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
31596 msgstr ""
31598 #: fortran/decl.c:6261
31599 #, gcc-internal-format
31600 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
31601 msgstr ""
31603 #: fortran/decl.c:6267
31604 #, gcc-internal-format
31605 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
31606 msgstr ""
31608 #: fortran/decl.c:6287
31609 #, fuzzy, gcc-internal-format
31610 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
31611 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
31613 #: fortran/decl.c:6322
31614 #, gcc-internal-format
31615 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
31616 msgstr ""
31618 #: fortran/decl.c:6346
31619 #, gcc-internal-format
31620 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
31621 msgstr ""
31623 #: fortran/decl.c:6358
31624 #, gcc-internal-format
31625 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
31626 msgstr ""
31628 #: fortran/decl.c:6405
31629 #, gcc-internal-format
31630 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
31631 msgstr ""
31633 #: fortran/decl.c:6419
31634 #, gcc-internal-format
31635 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
31636 msgstr ""
31638 #: fortran/decl.c:6423
31639 #, gcc-internal-format
31640 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
31641 msgstr ""
31643 #: fortran/decl.c:6463
31644 #, fuzzy, gcc-internal-format
31645 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
31646 msgstr "%s voor %qs"
31648 #: fortran/decl.c:6474
31649 #, gcc-internal-format
31650 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
31651 msgstr ""
31653 #: fortran/decl.c:6516
31654 #, fuzzy, gcc-internal-format
31655 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
31656 msgstr "%s voor %qs"
31658 #: fortran/decl.c:6527
31659 #, fuzzy, gcc-internal-format
31660 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
31661 msgstr "%s voor %qs"
31663 #: fortran/decl.c:6569
31664 #, fuzzy, gcc-internal-format
31665 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
31666 msgstr "%s voor %qs"
31668 #: fortran/decl.c:6592
31669 #, gcc-internal-format
31670 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
31671 msgstr ""
31673 #: fortran/decl.c:6637
31674 #, gcc-internal-format
31675 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
31676 msgstr ""
31678 #: fortran/decl.c:6686
31679 #, gcc-internal-format
31680 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
31681 msgstr ""
31683 #: fortran/decl.c:6692
31684 #, gcc-internal-format
31685 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
31686 msgstr ""
31688 #: fortran/decl.c:6698
31689 #, gcc-internal-format
31690 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
31691 msgstr ""
31693 #: fortran/decl.c:6705
31694 #, gcc-internal-format
31695 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
31696 msgstr ""
31698 #: fortran/decl.c:6712
31699 #, gcc-internal-format
31700 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
31701 msgstr ""
31703 #: fortran/decl.c:6735
31704 #, gcc-internal-format
31705 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
31706 msgstr ""
31708 #: fortran/decl.c:6747
31709 #, gcc-internal-format
31710 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
31711 msgstr ""
31713 #: fortran/decl.c:6768
31714 #, fuzzy, gcc-internal-format
31715 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
31716 msgstr "%s voor %qs"
31718 #: fortran/decl.c:6872
31719 #, gcc-internal-format
31720 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
31721 msgstr ""
31723 #: fortran/decl.c:6883
31724 #, gcc-internal-format
31725 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
31726 msgstr ""
31728 #: fortran/decl.c:6893
31729 #, gcc-internal-format
31730 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
31731 msgstr ""
31733 #: fortran/decl.c:6909
31734 #, gcc-internal-format
31735 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
31736 msgstr ""
31738 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
31739 #. up to 255 extension levels.
31740 #: fortran/decl.c:6945 fortran/symbol.c:4737
31741 #, gcc-internal-format
31742 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
31743 msgstr ""
31745 #: fortran/decl.c:6982
31746 #, gcc-internal-format
31747 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
31748 msgstr ""
31750 #: fortran/decl.c:7002
31751 #, gcc-internal-format
31752 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
31753 msgstr ""
31755 #: fortran/decl.c:7040
31756 #, gcc-internal-format
31757 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
31758 msgstr ""
31760 #: fortran/decl.c:7119
31761 #, gcc-internal-format
31762 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
31763 msgstr ""
31765 #: fortran/decl.c:7167
31766 #, gcc-internal-format
31767 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
31768 msgstr ""
31770 #: fortran/decl.c:7203
31771 #, gcc-internal-format
31772 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
31773 msgstr ""
31775 #: fortran/decl.c:7250 fortran/decl.c:7265
31776 #, fuzzy, gcc-internal-format
31777 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
31778 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
31780 #: fortran/decl.c:7285
31781 #, gcc-internal-format
31782 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
31783 msgstr ""
31785 #: fortran/decl.c:7305
31786 #, gcc-internal-format
31787 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
31788 msgstr ""
31790 #: fortran/decl.c:7332
31791 #, fuzzy, gcc-internal-format
31792 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
31793 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
31795 #: fortran/decl.c:7350
31796 #, gcc-internal-format
31797 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
31798 msgstr ""
31800 #: fortran/decl.c:7366
31801 #, gcc-internal-format
31802 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
31803 msgstr ""
31805 #: fortran/decl.c:7379
31806 #, fuzzy, gcc-internal-format
31807 msgid "Expected access-specifier at %C"
31808 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
31810 #: fortran/decl.c:7381
31811 #, fuzzy, gcc-internal-format
31812 msgid "Expected binding attribute at %C"
31813 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
31815 #: fortran/decl.c:7389
31816 #, gcc-internal-format
31817 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
31818 msgstr ""
31820 #: fortran/decl.c:7401
31821 #, gcc-internal-format
31822 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
31823 msgstr ""
31825 #: fortran/decl.c:7442
31826 #, gcc-internal-format
31827 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
31828 msgstr ""
31830 #: fortran/decl.c:7448
31831 #, fuzzy, gcc-internal-format
31832 msgid "')' expected at %C"
31833 msgstr "ongeldige operand van %s"
31835 #: fortran/decl.c:7470
31836 #, fuzzy, gcc-internal-format
31837 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
31838 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
31840 #: fortran/decl.c:7475
31841 #, gcc-internal-format
31842 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
31843 msgstr ""
31845 #: fortran/decl.c:7496
31846 #, fuzzy, gcc-internal-format
31847 msgid "Expected binding name at %C"
31848 msgstr "ongeldige expressie als operand"
31850 #: fortran/decl.c:7508
31851 #, gcc-internal-format
31852 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
31853 msgstr ""
31855 #: fortran/decl.c:7514
31856 #, gcc-internal-format
31857 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
31858 msgstr ""
31860 #: fortran/decl.c:7524
31861 #, fuzzy, gcc-internal-format
31862 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
31863 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
31865 #: fortran/decl.c:7536
31866 #, fuzzy, gcc-internal-format
31867 msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C"
31868 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
31870 #: fortran/decl.c:7551
31871 #, gcc-internal-format
31872 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
31873 msgstr ""
31875 #: fortran/decl.c:7562
31876 #, gcc-internal-format
31877 msgid "There's already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
31878 msgstr ""
31880 #: fortran/decl.c:7602
31881 #, gcc-internal-format
31882 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
31883 msgstr ""
31885 #: fortran/decl.c:7619
31886 #, fuzzy, gcc-internal-format
31887 msgid "Expected '::' at %C"
31888 msgstr "ongeldige operand van %s"
31890 #: fortran/decl.c:7631
31891 #, fuzzy, gcc-internal-format
31892 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
31893 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
31895 #: fortran/decl.c:7657
31896 #, fuzzy, gcc-internal-format
31897 msgid "Expected '=>' at %C"
31898 msgstr "ongeldige operand van %s"
31900 #: fortran/decl.c:7699
31901 #, gcc-internal-format
31902 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
31903 msgstr ""
31905 #: fortran/decl.c:7707
31906 #, gcc-internal-format
31907 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
31908 msgstr ""
31910 #: fortran/decl.c:7756
31911 #, fuzzy, gcc-internal-format
31912 msgid "Expected specific binding name at %C"
31913 msgstr "ongeldige expressie als operand"
31915 #: fortran/decl.c:7766
31916 #, fuzzy, gcc-internal-format
31917 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
31918 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
31920 #: fortran/decl.c:7782
31921 #, gcc-internal-format
31922 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
31923 msgstr ""
31925 #: fortran/decl.c:7817
31926 #, gcc-internal-format
31927 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
31928 msgstr ""
31930 #: fortran/decl.c:7828
31931 #, gcc-internal-format
31932 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
31933 msgstr ""
31935 #: fortran/decl.c:7850
31936 #, gcc-internal-format
31937 msgid "Empty FINAL at %C"
31938 msgstr ""
31940 #: fortran/decl.c:7857
31941 #, fuzzy, gcc-internal-format
31942 msgid "Expected module procedure name at %C"
31943 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
31945 #: fortran/decl.c:7867
31946 #, fuzzy, gcc-internal-format
31947 msgid "Expected ',' at %C"
31948 msgstr "ongeldige operand van %s"
31950 #: fortran/decl.c:7873
31951 #, fuzzy, gcc-internal-format
31952 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
31953 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
31955 #: fortran/decl.c:7887
31956 #, fuzzy, gcc-internal-format
31957 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
31958 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
31960 #: fortran/decl.c:7956
31961 #, gcc-internal-format
31962 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
31963 msgstr ""
31965 #: fortran/decl.c:8003
31966 #, fuzzy, gcc-internal-format
31967 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
31968 msgstr "%s voor %qs"
31970 #. We are told not to check dependencies.
31971 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
31972 #. If a dependency is found in the case
31973 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
31974 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
31975 #: fortran/dependency.c:486
31976 #, gcc-internal-format
31977 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
31978 msgstr ""
31980 #: fortran/error.c:301
31981 #, gcc-internal-format
31982 msgid "    Included at %s:%d:"
31983 msgstr ""
31985 #: fortran/error.c:385
31986 #, fuzzy, gcc-internal-format
31987 msgid "<During initialization>\n"
31988 msgstr "dubbele beginwaarde"
31990 #: fortran/error.c:719
31991 #, gcc-internal-format
31992 msgid "Error count reached limit of %d."
31993 msgstr ""
31995 #: fortran/error.c:975
31996 #, fuzzy, gcc-internal-format
31997 msgid "Internal Error at (1):"
31998 msgstr "interne fout"
32000 #: fortran/expr.c:1088
32001 #, fuzzy, gcc-internal-format
32002 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
32003 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
32005 #: fortran/expr.c:1269 fortran/expr.c:1320
32006 #, gcc-internal-format
32007 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
32008 msgstr ""
32010 #: fortran/expr.c:1933
32011 #, gcc-internal-format
32012 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
32013 msgstr ""
32015 #: fortran/expr.c:1977
32016 #, gcc-internal-format
32017 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
32018 msgstr ""
32020 #: fortran/expr.c:2002
32021 #, gcc-internal-format
32022 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
32023 msgstr ""
32025 #: fortran/expr.c:2009
32026 #, gcc-internal-format
32027 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
32028 msgstr ""
32030 #: fortran/expr.c:2019
32031 #, gcc-internal-format
32032 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
32033 msgstr ""
32035 #: fortran/expr.c:2035
32036 #, gcc-internal-format
32037 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
32038 msgstr ""
32040 #: fortran/expr.c:2046
32041 #, gcc-internal-format
32042 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
32043 msgstr ""
32045 #: fortran/expr.c:2054
32046 #, gcc-internal-format
32047 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
32048 msgstr ""
32050 #: fortran/expr.c:2076
32051 #, gcc-internal-format
32052 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
32053 msgstr ""
32055 #: fortran/expr.c:2173
32056 #, fuzzy, gcc-internal-format
32057 msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
32058 msgstr "overflow in constante expressie"
32060 #: fortran/expr.c:2231
32061 #, fuzzy, gcc-internal-format
32062 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
32063 msgstr "overflow in constante expressie"
32065 #: fortran/expr.c:2262
32066 #, gcc-internal-format
32067 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
32068 msgstr ""
32070 #: fortran/expr.c:2318
32071 #, fuzzy, gcc-internal-format
32072 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
32073 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
32075 #: fortran/expr.c:2330
32076 #, fuzzy, gcc-internal-format
32077 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
32078 msgstr "overflow in constante expressie"
32080 #: fortran/expr.c:2362
32081 #, gcc-internal-format
32082 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
32083 msgstr ""
32085 #: fortran/expr.c:2382
32086 #, fuzzy, gcc-internal-format
32087 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
32088 msgstr "overflow in constante expressie"
32090 #: fortran/expr.c:2388
32091 #, fuzzy, gcc-internal-format
32092 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
32093 msgstr "overflow in constante expressie"
32095 #: fortran/expr.c:2394
32096 #, fuzzy, gcc-internal-format
32097 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
32098 msgstr "overflow in constante expressie"
32100 #: fortran/expr.c:2400
32101 #, gcc-internal-format
32102 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
32103 msgstr ""
32105 #: fortran/expr.c:2410
32106 #, gcc-internal-format
32107 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
32108 msgstr ""
32110 #: fortran/expr.c:2567
32111 #, gcc-internal-format
32112 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
32113 msgstr ""
32115 #: fortran/expr.c:2574
32116 #, gcc-internal-format
32117 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
32118 msgstr ""
32120 #: fortran/expr.c:2581
32121 #, gcc-internal-format
32122 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
32123 msgstr ""
32125 #: fortran/expr.c:2588
32126 #, gcc-internal-format
32127 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
32128 msgstr ""
32130 #: fortran/expr.c:2722
32131 #, fuzzy, gcc-internal-format
32132 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
32133 msgstr "overflow in constante expressie"
32135 #: fortran/expr.c:2729
32136 #, gcc-internal-format
32137 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
32138 msgstr ""
32140 #: fortran/expr.c:2736
32141 #, gcc-internal-format
32142 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
32143 msgstr ""
32145 #: fortran/expr.c:2767
32146 #, fuzzy, gcc-internal-format
32147 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
32148 msgstr "overflow in constante expressie"
32150 # vertaling voor 'statement'?
32151 #: fortran/expr.c:2817
32152 #, fuzzy, gcc-internal-format
32153 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
32154 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
32156 #: fortran/expr.c:2827
32157 #, fuzzy, gcc-internal-format
32158 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
32159 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
32161 #: fortran/expr.c:2836
32162 #, gcc-internal-format
32163 msgid "Expression at %L must be scalar"
32164 msgstr ""
32166 #: fortran/expr.c:2870
32167 #, fuzzy, gcc-internal-format
32168 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
32169 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
32171 #: fortran/expr.c:2884
32172 #, gcc-internal-format
32173 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
32174 msgstr ""
32176 #: fortran/expr.c:2930 fortran/expr.c:3180
32177 #, gcc-internal-format
32178 msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
32179 msgstr ""
32181 #: fortran/expr.c:2982
32182 #, gcc-internal-format
32183 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
32184 msgstr ""
32186 #: fortran/expr.c:2989
32187 #, fuzzy, gcc-internal-format
32188 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
32189 msgstr "incompatibele types bij %s"
32191 #: fortran/expr.c:2996
32192 #, fuzzy, gcc-internal-format
32193 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
32194 msgstr "incompatibele types bij %s"
32196 #: fortran/expr.c:3008
32197 #, gcc-internal-format
32198 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
32199 msgstr ""
32201 #: fortran/expr.c:3018
32202 #, fuzzy, gcc-internal-format
32203 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
32204 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
32206 #: fortran/expr.c:3028
32207 #, gcc-internal-format
32208 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
32209 msgstr ""
32211 #: fortran/expr.c:3034 fortran/resolve.c:7874
32212 #, gcc-internal-format
32213 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
32214 msgstr ""
32216 #: fortran/expr.c:3044 fortran/resolve.c:7884
32217 #, gcc-internal-format
32218 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
32219 msgstr ""
32221 #: fortran/expr.c:3052 fortran/resolve.c:7893
32222 #, gcc-internal-format
32223 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32224 msgstr ""
32226 #: fortran/expr.c:3056 fortran/resolve.c:7897
32227 #, gcc-internal-format
32228 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32229 msgstr ""
32231 #: fortran/expr.c:3060 fortran/resolve.c:7901
32232 #, gcc-internal-format
32233 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32234 msgstr ""
32236 #: fortran/expr.c:3082
32237 #, fuzzy, gcc-internal-format
32238 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
32239 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
32241 #: fortran/expr.c:3118
32242 #, gcc-internal-format
32243 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
32244 msgstr ""
32246 #: fortran/expr.c:3127
32247 #, gcc-internal-format
32248 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
32249 msgstr ""
32251 #: fortran/expr.c:3158
32252 #, fuzzy, gcc-internal-format
32253 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
32254 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
32256 #: fortran/expr.c:3163
32257 #, fuzzy, gcc-internal-format
32258 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
32259 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
32261 #: fortran/expr.c:3169
32262 #, gcc-internal-format
32263 msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran"
32264 msgstr ""
32266 #: fortran/expr.c:3189
32267 #, gcc-internal-format
32268 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
32269 msgstr ""
32271 #: fortran/expr.c:3198
32272 #, gcc-internal-format
32273 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
32274 msgstr ""
32276 #: fortran/expr.c:3223
32277 #, fuzzy, gcc-internal-format
32278 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
32279 msgstr "incompatibele types bij %s"
32281 #: fortran/expr.c:3229
32282 #, gcc-internal-format
32283 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
32284 msgstr ""
32286 #: fortran/expr.c:3239
32287 #, fuzzy, gcc-internal-format
32288 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
32289 msgstr "incompatibele types bij %s"
32291 #: fortran/expr.c:3245
32292 #, fuzzy, gcc-internal-format
32293 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
32294 msgstr "incompatibele types bij %s"
32296 #: fortran/expr.c:3268
32297 #, gcc-internal-format
32298 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
32299 msgstr ""
32301 #: fortran/expr.c:3299
32302 #, fuzzy, gcc-internal-format
32303 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
32304 msgstr "incompatibele types bij %s"
32306 #: fortran/expr.c:3309
32307 #, fuzzy, gcc-internal-format
32308 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
32309 msgstr "incompatibele types bij %s"
32311 #: fortran/expr.c:3317
32312 #, gcc-internal-format
32313 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
32314 msgstr ""
32316 #: fortran/expr.c:3324
32317 #, fuzzy, gcc-internal-format
32318 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
32319 msgstr "incompatibele types bij %s"
32321 #: fortran/expr.c:3346
32322 #, gcc-internal-format
32323 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
32324 msgstr ""
32326 #: fortran/expr.c:3353
32327 #, gcc-internal-format
32328 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
32329 msgstr ""
32331 #: fortran/expr.c:3359
32332 #, gcc-internal-format
32333 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
32334 msgstr ""
32336 #: fortran/expr.c:3367
32337 #, fuzzy, gcc-internal-format
32338 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
32339 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
32341 #: fortran/f95-lang.c:214
32342 #, gcc-internal-format
32343 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
32344 msgstr ""
32346 #: fortran/f95-lang.c:273
32347 #, fuzzy, gcc-internal-format
32348 msgid "can't open input file: %s"
32349 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
32351 #: fortran/interface.c:175
32352 #, gcc-internal-format
32353 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
32354 msgstr ""
32356 #: fortran/interface.c:202
32357 #, gcc-internal-format
32358 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
32359 msgstr ""
32361 #: fortran/interface.c:221
32362 #, fuzzy, gcc-internal-format
32363 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
32364 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
32366 #: fortran/interface.c:254
32367 #, gcc-internal-format
32368 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
32369 msgstr ""
32371 #: fortran/interface.c:262
32372 #, fuzzy, gcc-internal-format
32373 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
32374 msgstr "%s voor %qs"
32376 #: fortran/interface.c:293
32377 #, gcc-internal-format
32378 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
32379 msgstr ""
32381 #: fortran/interface.c:306
32382 #, gcc-internal-format
32383 msgid "Expected a nameless interface at %C"
32384 msgstr ""
32386 #: fortran/interface.c:317
32387 #, gcc-internal-format
32388 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
32389 msgstr ""
32391 #: fortran/interface.c:319
32392 #, gcc-internal-format
32393 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
32394 msgstr ""
32396 #: fortran/interface.c:333
32397 #, gcc-internal-format
32398 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
32399 msgstr ""
32401 #: fortran/interface.c:344
32402 #, gcc-internal-format
32403 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
32404 msgstr ""
32406 #: fortran/interface.c:575
32407 #, fuzzy, gcc-internal-format
32408 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
32409 msgstr "overflow in constante expressie"
32411 #: fortran/interface.c:603
32412 #, gcc-internal-format
32413 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
32414 msgstr ""
32416 #: fortran/interface.c:614
32417 #, gcc-internal-format
32418 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
32419 msgstr ""
32421 #: fortran/interface.c:620
32422 #, fuzzy, gcc-internal-format
32423 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
32424 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
32426 #: fortran/interface.c:636
32427 #, gcc-internal-format
32428 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
32429 msgstr ""
32431 #: fortran/interface.c:645
32432 #, gcc-internal-format
32433 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
32434 msgstr ""
32436 #: fortran/interface.c:656
32437 #, gcc-internal-format
32438 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
32439 msgstr ""
32441 #: fortran/interface.c:663
32442 #, gcc-internal-format
32443 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
32444 msgstr ""
32446 #: fortran/interface.c:672 fortran/resolve.c:12245
32447 #, gcc-internal-format
32448 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
32449 msgstr ""
32451 #: fortran/interface.c:679 fortran/resolve.c:12263
32452 #, gcc-internal-format
32453 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
32454 msgstr ""
32456 #: fortran/interface.c:784
32457 #, gcc-internal-format
32458 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
32459 msgstr ""
32461 #: fortran/interface.c:1078
32462 #, fuzzy, gcc-internal-format
32463 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
32464 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
32466 #: fortran/interface.c:1081
32467 #, gcc-internal-format
32468 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
32469 msgstr ""
32471 #: fortran/interface.c:1136 fortran/interface.c:1140
32472 #, gcc-internal-format
32473 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
32474 msgstr ""
32476 #: fortran/interface.c:1144
32477 #, gcc-internal-format
32478 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
32479 msgstr ""
32481 #: fortran/interface.c:1178
32482 #, fuzzy, gcc-internal-format
32483 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
32484 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32486 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
32487 #: fortran/interface.c:1410
32488 #, fuzzy, gcc-internal-format
32489 msgid "Invalid procedure argument at %L"
32490 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
32492 #: fortran/interface.c:1418
32493 #, fuzzy, gcc-internal-format
32494 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
32495 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
32497 #: fortran/interface.c:1442
32498 #, fuzzy, gcc-internal-format
32499 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
32500 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
32502 #: fortran/interface.c:1462 fortran/interface.c:1502
32503 #, fuzzy, gcc-internal-format
32504 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
32505 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
32507 #: fortran/interface.c:1489
32508 #, fuzzy, gcc-internal-format
32509 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
32510 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32512 #: fortran/interface.c:1514
32513 #, fuzzy, gcc-internal-format
32514 msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
32515 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
32517 #: fortran/interface.c:1831
32518 #, gcc-internal-format
32519 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
32520 msgstr ""
32522 #: fortran/interface.c:1839
32523 #, gcc-internal-format
32524 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
32525 msgstr ""
32527 #: fortran/interface.c:1849
32528 #, gcc-internal-format
32529 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
32530 msgstr ""
32532 #: fortran/interface.c:1861 fortran/interface.c:2097
32533 #, gcc-internal-format
32534 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
32535 msgstr ""
32537 #: fortran/interface.c:1869
32538 #, gcc-internal-format
32539 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
32540 msgstr ""
32542 #: fortran/interface.c:1892
32543 #, fuzzy, gcc-internal-format
32544 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
32545 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32547 #: fortran/interface.c:1899
32548 #, fuzzy, gcc-internal-format
32549 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
32550 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32552 #: fortran/interface.c:1915
32553 #, fuzzy, gcc-internal-format
32554 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
32555 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32557 #: fortran/interface.c:1920
32558 #, gcc-internal-format
32559 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
32560 msgstr ""
32562 #: fortran/interface.c:1937
32563 #, fuzzy, gcc-internal-format
32564 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
32565 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32567 #: fortran/interface.c:1949
32568 #, fuzzy, gcc-internal-format
32569 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
32570 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32572 #: fortran/interface.c:1959
32573 #, fuzzy, gcc-internal-format
32574 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
32575 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32577 #: fortran/interface.c:1973
32578 #, gcc-internal-format
32579 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
32580 msgstr ""
32582 #: fortran/interface.c:1982
32583 #, gcc-internal-format
32584 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
32585 msgstr ""
32587 #: fortran/interface.c:1991
32588 #, gcc-internal-format
32589 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
32590 msgstr ""
32592 #: fortran/interface.c:2004
32593 #, gcc-internal-format
32594 msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
32595 msgstr ""
32597 #: fortran/interface.c:2013
32598 #, gcc-internal-format
32599 msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
32600 msgstr ""
32602 #: fortran/interface.c:2026
32603 #, gcc-internal-format
32604 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
32605 msgstr ""
32607 #: fortran/interface.c:2043
32608 #, gcc-internal-format
32609 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
32610 msgstr ""
32612 #: fortran/interface.c:2055
32613 #, gcc-internal-format
32614 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
32615 msgstr ""
32617 #: fortran/interface.c:2074
32618 #, gcc-internal-format
32619 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
32620 msgstr ""
32622 #: fortran/interface.c:2104
32623 #, fuzzy, gcc-internal-format
32624 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
32625 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32627 #: fortran/interface.c:2290
32628 #, gcc-internal-format
32629 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
32630 msgstr ""
32632 #: fortran/interface.c:2346
32633 #, gcc-internal-format
32634 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
32635 msgstr ""
32637 #: fortran/interface.c:2356
32638 #, gcc-internal-format
32639 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
32640 msgstr ""
32642 #: fortran/interface.c:2364
32643 #, gcc-internal-format
32644 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
32645 msgstr ""
32647 #: fortran/interface.c:2391
32648 #, fuzzy, gcc-internal-format
32649 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
32650 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
32652 #: fortran/interface.c:2395
32653 #, fuzzy, gcc-internal-format
32654 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
32655 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
32657 #: fortran/interface.c:2407
32658 #, gcc-internal-format
32659 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
32660 msgstr ""
32662 #: fortran/interface.c:2439
32663 #, fuzzy, gcc-internal-format
32664 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
32665 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
32667 #: fortran/interface.c:2450
32668 #, gcc-internal-format
32669 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
32670 msgstr ""
32672 #: fortran/interface.c:2929
32673 #, gcc-internal-format
32674 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
32675 msgstr ""
32677 #: fortran/intrinsic.c:962
32678 #, gcc-internal-format
32679 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
32680 msgstr ""
32682 #: fortran/intrinsic.c:3242
32683 #, fuzzy, gcc-internal-format
32684 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
32685 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
32687 #: fortran/intrinsic.c:3257
32688 #, gcc-internal-format
32689 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
32690 msgstr ""
32692 #: fortran/intrinsic.c:3260
32693 #, gcc-internal-format
32694 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
32695 msgstr ""
32697 #: fortran/intrinsic.c:3267
32698 #, gcc-internal-format
32699 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
32700 msgstr ""
32702 #: fortran/intrinsic.c:3281
32703 #, fuzzy, gcc-internal-format
32704 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
32705 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
32707 #: fortran/intrinsic.c:3296
32708 #, gcc-internal-format
32709 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
32710 msgstr ""
32712 #: fortran/intrinsic.c:3353
32713 #, gcc-internal-format
32714 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
32715 msgstr ""
32717 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
32718 #: fortran/intrinsic.c:3718
32719 #, fuzzy, gcc-internal-format
32720 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
32721 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
32723 #: fortran/intrinsic.c:3782
32724 #, fuzzy, gcc-internal-format
32725 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
32726 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
32728 #: fortran/intrinsic.c:3858
32729 #, gcc-internal-format
32730 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
32731 msgstr ""
32733 #: fortran/intrinsic.c:3919
32734 #, gcc-internal-format
32735 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
32736 msgstr ""
32738 #: fortran/intrinsic.c:3991
32739 #, fuzzy, gcc-internal-format
32740 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
32741 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32743 #: fortran/intrinsic.c:3994
32744 #, fuzzy, gcc-internal-format
32745 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
32746 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32748 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
32749 #: fortran/intrinsic.c:4042
32750 #, fuzzy, gcc-internal-format
32751 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
32752 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
32754 #: fortran/intrinsic.c:4136
32755 #, gcc-internal-format
32756 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
32757 msgstr ""
32759 #: fortran/intrinsic.c:4141
32760 #, gcc-internal-format
32761 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
32762 msgstr ""
32764 #: fortran/io.c:167 fortran/primary.c:771
32765 #, gcc-internal-format
32766 msgid "Extension: backslash character at %C"
32767 msgstr ""
32769 #: fortran/io.c:203 fortran/io.c:206
32770 #, fuzzy, gcc-internal-format
32771 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
32772 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32774 #: fortran/io.c:452
32775 #, gcc-internal-format
32776 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
32777 msgstr ""
32779 #: fortran/io.c:459
32780 #, gcc-internal-format
32781 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
32782 msgstr ""
32784 #: fortran/io.c:648
32785 #, gcc-internal-format
32786 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
32787 msgstr ""
32789 #: fortran/io.c:678
32790 #, fuzzy, gcc-internal-format
32791 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
32792 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32794 #: fortran/io.c:683
32795 #, fuzzy, gcc-internal-format
32796 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
32797 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
32799 #: fortran/io.c:781
32800 #, gcc-internal-format
32801 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
32802 msgstr ""
32804 #: fortran/io.c:825
32805 #, gcc-internal-format
32806 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
32807 msgstr ""
32809 #: fortran/io.c:853
32810 #, fuzzy, gcc-internal-format
32811 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
32812 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
32814 #: fortran/io.c:869 fortran/io.c:876
32815 #, fuzzy, gcc-internal-format
32816 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
32817 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
32819 #: fortran/io.c:948
32820 #, fuzzy, gcc-internal-format
32821 msgid "Period required in format specifier at %L"
32822 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
32824 #: fortran/io.c:970
32825 #, gcc-internal-format
32826 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
32827 msgstr ""
32829 #: fortran/io.c:1058 fortran/io.c:1121
32830 #, fuzzy, gcc-internal-format
32831 msgid "Extension: Missing comma at %L"
32832 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32834 #: fortran/io.c:1140
32835 #, fuzzy, gcc-internal-format
32836 msgid "%s in format string at %L"
32837 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
32839 #: fortran/io.c:1185
32840 #, gcc-internal-format
32841 msgid "Format statement in module main block at %C"
32842 msgstr ""
32844 #: fortran/io.c:1191
32845 #, fuzzy, gcc-internal-format
32846 msgid "Missing format label at %C"
32847 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
32849 #: fortran/io.c:1251 fortran/io.c:1282 fortran/io.c:1344
32850 #, fuzzy, gcc-internal-format
32851 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
32852 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
32854 #: fortran/io.c:1257 fortran/io.c:1288
32855 #, fuzzy, gcc-internal-format
32856 msgid "Duplicate %s specification at %C"
32857 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
32859 #: fortran/io.c:1295
32860 #, gcc-internal-format
32861 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
32862 msgstr ""
32864 #: fortran/io.c:1302
32865 #, fuzzy, gcc-internal-format
32866 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
32867 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
32869 #: fortran/io.c:1350
32870 #, fuzzy, gcc-internal-format
32871 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
32872 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
32874 #: fortran/io.c:1370
32875 #, gcc-internal-format
32876 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
32877 msgstr ""
32879 #: fortran/io.c:1386
32880 #, fuzzy, gcc-internal-format
32881 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
32882 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32884 #: fortran/io.c:1392
32885 #, gcc-internal-format
32886 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
32887 msgstr ""
32889 #: fortran/io.c:1398
32890 #, gcc-internal-format
32891 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
32892 msgstr ""
32894 #: fortran/io.c:1405
32895 #, gcc-internal-format
32896 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
32897 msgstr ""
32899 #: fortran/io.c:1417
32900 #, gcc-internal-format
32901 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
32902 msgstr ""
32904 #: fortran/io.c:1423
32905 #, gcc-internal-format
32906 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
32907 msgstr ""
32909 #: fortran/io.c:1430
32910 #, gcc-internal-format
32911 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
32912 msgstr ""
32914 #: fortran/io.c:1437
32915 #, gcc-internal-format
32916 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
32917 msgstr ""
32919 #: fortran/io.c:1463
32920 #, fuzzy, gcc-internal-format
32921 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
32922 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32924 #: fortran/io.c:1470
32925 #, gcc-internal-format
32926 msgid "%s tag at %L must be scalar"
32927 msgstr ""
32929 #: fortran/io.c:1476
32930 #, gcc-internal-format
32931 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
32932 msgstr ""
32934 #: fortran/io.c:1484
32935 #, gcc-internal-format
32936 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
32937 msgstr ""
32939 #: fortran/io.c:1492
32940 #, gcc-internal-format
32941 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
32942 msgstr ""
32944 #: fortran/io.c:1678 fortran/io.c:1686
32945 #, gcc-internal-format
32946 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
32947 msgstr ""
32949 #: fortran/io.c:1705 fortran/io.c:1713
32950 #, gcc-internal-format
32951 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
32952 msgstr ""
32954 #: fortran/io.c:1726 fortran/io.c:1734
32955 #, fuzzy, gcc-internal-format
32956 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
32957 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
32959 #: fortran/io.c:1789
32960 #, gcc-internal-format
32961 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
32962 msgstr ""
32964 #: fortran/io.c:1800
32965 #, gcc-internal-format
32966 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
32967 msgstr ""
32969 #: fortran/io.c:1808
32970 #, gcc-internal-format
32971 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
32972 msgstr ""
32974 #: fortran/io.c:1842
32975 #, gcc-internal-format
32976 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
32977 msgstr ""
32979 #: fortran/io.c:1860 fortran/io.c:3274
32980 #, gcc-internal-format
32981 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
32982 msgstr ""
32984 #: fortran/io.c:1878 fortran/io.c:3253
32985 #, gcc-internal-format
32986 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
32987 msgstr ""
32989 #: fortran/io.c:1896 fortran/io.c:3361
32990 #, gcc-internal-format
32991 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
32992 msgstr ""
32994 #: fortran/io.c:1914
32995 #, gcc-internal-format
32996 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
32997 msgstr ""
32999 #: fortran/io.c:1965
33000 #, gcc-internal-format
33001 msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
33002 msgstr ""
33004 #: fortran/io.c:1985
33005 #, gcc-internal-format
33006 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
33007 msgstr ""
33009 #: fortran/io.c:2198
33010 #, gcc-internal-format
33011 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
33012 msgstr ""
33014 # vertaling voor 'statement'?
33015 #: fortran/io.c:2245
33016 #, fuzzy, gcc-internal-format
33017 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
33018 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
33020 #: fortran/io.c:2343 fortran/match.c:1976
33021 #, gcc-internal-format
33022 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
33023 msgstr ""
33025 # vertaling voor 'statement'?
33026 #: fortran/io.c:2375 fortran/io.c:2783
33027 #, fuzzy, gcc-internal-format
33028 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
33029 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
33031 #: fortran/io.c:2407
33032 #, gcc-internal-format
33033 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
33034 msgstr ""
33036 #: fortran/io.c:2463
33037 #, fuzzy, gcc-internal-format
33038 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
33039 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
33041 #: fortran/io.c:2523
33042 #, fuzzy, gcc-internal-format
33043 msgid "Duplicate format specification at %C"
33044 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
33046 #: fortran/io.c:2540
33047 #, gcc-internal-format
33048 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
33049 msgstr ""
33051 #: fortran/io.c:2576
33052 #, fuzzy, gcc-internal-format
33053 msgid "Duplicate NML specification at %C"
33054 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
33056 #: fortran/io.c:2585
33057 #, gcc-internal-format
33058 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
33059 msgstr ""
33061 #: fortran/io.c:2650
33062 #, gcc-internal-format
33063 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
33064 msgstr ""
33066 #: fortran/io.c:2721
33067 #, fuzzy, gcc-internal-format
33068 msgid "UNIT not specified at %L"
33069 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
33071 #: fortran/io.c:2733
33072 #, gcc-internal-format
33073 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
33074 msgstr ""
33076 #: fortran/io.c:2758
33077 #, gcc-internal-format
33078 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
33079 msgstr ""
33081 #: fortran/io.c:2769
33082 #, gcc-internal-format
33083 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
33084 msgstr ""
33086 #: fortran/io.c:2776
33087 #, gcc-internal-format
33088 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
33089 msgstr ""
33091 #: fortran/io.c:2788
33092 #, fuzzy, gcc-internal-format
33093 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
33094 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
33096 #: fortran/io.c:2798
33097 #, fuzzy, gcc-internal-format
33098 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
33099 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
33101 #: fortran/io.c:2810
33102 #, fuzzy, gcc-internal-format
33103 msgid "END tag label %d at %L not defined"
33104 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
33106 #: fortran/io.c:2822
33107 #, fuzzy, gcc-internal-format
33108 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
33109 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
33111 #: fortran/io.c:2832
33112 #, fuzzy, gcc-internal-format
33113 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
33114 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
33116 #: fortran/io.c:2953
33117 #, gcc-internal-format
33118 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
33119 msgstr ""
33121 #: fortran/io.c:2984
33122 #, gcc-internal-format
33123 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
33124 msgstr ""
33126 #: fortran/io.c:2990
33127 #, fuzzy, gcc-internal-format
33128 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
33129 msgstr "ongeldige expressie als operand"
33131 #: fortran/io.c:3000
33132 #, gcc-internal-format
33133 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
33134 msgstr ""
33136 #: fortran/io.c:3010
33137 #, gcc-internal-format
33138 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
33139 msgstr ""
33141 #: fortran/io.c:3027
33142 #, gcc-internal-format
33143 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
33144 msgstr ""
33146 #. A general purpose syntax error.
33147 #: fortran/io.c:3088 fortran/io.c:3692 fortran/gfortran.h:2350
33148 #, fuzzy, gcc-internal-format
33149 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
33150 msgstr "%s voor %qs"
33152 #: fortran/io.c:3173
33153 #, fuzzy, gcc-internal-format
33154 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
33155 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
33157 #: fortran/io.c:3227
33158 #, fuzzy, gcc-internal-format
33159 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
33160 msgstr "overflow in constante expressie"
33162 #: fortran/io.c:3295
33163 #, gcc-internal-format
33164 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
33165 msgstr ""
33167 #: fortran/io.c:3316
33168 #, gcc-internal-format
33169 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
33170 msgstr ""
33172 #: fortran/io.c:3510
33173 #, gcc-internal-format
33174 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
33175 msgstr ""
33177 #: fortran/io.c:3662
33178 #, gcc-internal-format
33179 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
33180 msgstr ""
33182 #: fortran/io.c:3726
33183 #, gcc-internal-format
33184 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
33185 msgstr ""
33187 #: fortran/io.c:3882 fortran/io.c:3933
33188 #, gcc-internal-format
33189 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
33190 msgstr ""
33192 #: fortran/io.c:3909
33193 #, gcc-internal-format
33194 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
33195 msgstr ""
33197 #: fortran/io.c:3919 fortran/trans-io.c:1181
33198 #, gcc-internal-format
33199 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
33200 msgstr ""
33202 #: fortran/io.c:3926
33203 #, gcc-internal-format
33204 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
33205 msgstr ""
33207 #: fortran/io.c:3939
33208 #, gcc-internal-format
33209 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
33210 msgstr ""
33212 #: fortran/io.c:4096
33213 #, gcc-internal-format
33214 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
33215 msgstr ""
33217 #: fortran/io.c:4102
33218 #, gcc-internal-format
33219 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
33220 msgstr ""
33222 #: fortran/match.c:161
33223 #, fuzzy, gcc-internal-format
33224 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
33225 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
33227 #: fortran/match.c:166
33228 #, fuzzy, gcc-internal-format
33229 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
33230 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
33232 #: fortran/match.c:363
33233 #, gcc-internal-format
33234 msgid "Integer too large at %C"
33235 msgstr ""
33237 #: fortran/match.c:456 fortran/parse.c:634
33238 #, fuzzy, gcc-internal-format
33239 msgid "Too many digits in statement label at %C"
33240 msgstr "ongeldige beginwaarde"
33242 #: fortran/match.c:462
33243 #, fuzzy, gcc-internal-format
33244 msgid "Statement label at %C is zero"
33245 msgstr "herhaalde case-waarde"
33247 #: fortran/match.c:495
33248 #, fuzzy, gcc-internal-format
33249 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
33250 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
33252 #: fortran/match.c:501
33253 #, fuzzy, gcc-internal-format
33254 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
33255 msgstr "herhaalde case-waarde"
33257 #: fortran/match.c:532
33258 #, fuzzy, gcc-internal-format
33259 msgid "Invalid character in name at %C"
33260 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
33262 #: fortran/match.c:545 fortran/match.c:626
33263 #, gcc-internal-format
33264 msgid "Name at %C is too long"
33265 msgstr ""
33267 #: fortran/match.c:556
33268 #, gcc-internal-format
33269 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
33270 msgstr ""
33272 #: fortran/match.c:607 fortran/match.c:655
33273 #, gcc-internal-format
33274 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
33275 msgstr ""
33277 #: fortran/match.c:646
33278 #, gcc-internal-format
33279 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
33280 msgstr ""
33282 #: fortran/match.c:971
33283 #, gcc-internal-format
33284 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
33285 msgstr ""
33287 #: fortran/match.c:977
33288 #, gcc-internal-format
33289 msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
33290 msgstr ""
33292 #: fortran/match.c:1010
33293 #, gcc-internal-format
33294 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
33295 msgstr ""
33297 #: fortran/match.c:1022
33298 #, gcc-internal-format
33299 msgid "Syntax error in iterator at %C"
33300 msgstr ""
33302 #: fortran/match.c:1263
33303 #, gcc-internal-format
33304 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
33305 msgstr ""
33307 #: fortran/match.c:1389 fortran/match.c:1470
33308 #, fuzzy, gcc-internal-format
33309 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
33310 msgstr "ongeldige beginwaarde"
33312 #: fortran/match.c:1445
33313 #, fuzzy, gcc-internal-format
33314 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
33315 msgstr "integer overflow in expressie"
33317 #: fortran/match.c:1456
33318 #, gcc-internal-format
33319 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
33320 msgstr ""
33322 #: fortran/match.c:1494
33323 #, fuzzy, gcc-internal-format
33324 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
33325 msgstr "floating-point overflow in expressie"
33327 #: fortran/match.c:1574 fortran/primary.c:3007
33328 #, gcc-internal-format
33329 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
33330 msgstr ""
33332 #: fortran/match.c:1584
33333 #, gcc-internal-format
33334 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
33335 msgstr ""
33337 #: fortran/match.c:1591
33338 #, gcc-internal-format
33339 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
33340 msgstr ""
33342 #: fortran/match.c:1635
33343 #, gcc-internal-format
33344 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
33345 msgstr ""
33347 #: fortran/match.c:1641 fortran/match.c:1676
33348 #, gcc-internal-format
33349 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
33350 msgstr ""
33352 #: fortran/match.c:1670
33353 #, gcc-internal-format
33354 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
33355 msgstr ""
33357 #: fortran/match.c:1862
33358 #, gcc-internal-format
33359 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
33360 msgstr ""
33362 #: fortran/match.c:1878
33363 #, fuzzy, gcc-internal-format
33364 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
33365 msgstr "continue-statement niet in een lus"
33367 #: fortran/match.c:1881
33368 #, fuzzy, gcc-internal-format
33369 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
33370 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
33372 #: fortran/match.c:1889
33373 #, fuzzy, gcc-internal-format
33374 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
33375 msgstr "continue-statement niet in een lus"
33377 #: fortran/match.c:1902
33378 #, fuzzy, gcc-internal-format
33379 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
33380 msgstr "continue-statement niet in een lus"
33382 #: fortran/match.c:1954
33383 #, fuzzy, gcc-internal-format
33384 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
33385 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
33387 #: fortran/match.c:2007
33388 #, fuzzy, gcc-internal-format
33389 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
33390 msgstr "ongeldige beginwaarde"
33392 #: fortran/match.c:2055
33393 #, fuzzy, gcc-internal-format
33394 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
33395 msgstr "ongeldige beginwaarde"
33397 #: fortran/match.c:2101
33398 #, fuzzy, gcc-internal-format
33399 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
33400 msgstr "ongeldige expressie als operand"
33402 #: fortran/match.c:2148 fortran/match.c:2200
33403 #, gcc-internal-format
33404 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
33405 msgstr ""
33407 #: fortran/match.c:2210
33408 #, fuzzy, gcc-internal-format
33409 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
33410 msgstr "ongeldige expressie als operand"
33412 #. Enforce F03:C476.
33413 #: fortran/match.c:2273
33414 #, fuzzy, gcc-internal-format
33415 msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
33416 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33418 #: fortran/match.c:2351
33419 #, fuzzy, gcc-internal-format
33420 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
33421 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
33423 #: fortran/match.c:2369
33424 #, fuzzy, gcc-internal-format
33425 msgid "Invalid type-spec at %C"
33426 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
33428 #: fortran/match.c:2422
33429 #, gcc-internal-format
33430 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
33431 msgstr ""
33433 #: fortran/match.c:2454
33434 #, gcc-internal-format
33435 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
33436 msgstr ""
33438 #: fortran/match.c:2465
33439 #, gcc-internal-format
33440 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
33441 msgstr ""
33443 #: fortran/match.c:2473
33444 #, gcc-internal-format
33445 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
33446 msgstr ""
33448 #: fortran/match.c:2500 fortran/match.c:2761
33449 #, gcc-internal-format
33450 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
33451 msgstr ""
33453 #: fortran/match.c:2507
33454 #, gcc-internal-format
33455 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
33456 msgstr ""
33458 #: fortran/match.c:2524 fortran/match.c:2778
33459 #, gcc-internal-format
33460 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
33461 msgstr ""
33463 #: fortran/match.c:2543
33464 #, gcc-internal-format
33465 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
33466 msgstr ""
33468 #: fortran/match.c:2550 fortran/match.c:2804
33469 #, gcc-internal-format
33470 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
33471 msgstr ""
33473 #: fortran/match.c:2566
33474 #, gcc-internal-format
33475 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
33476 msgstr ""
33478 #: fortran/match.c:2573
33479 #, gcc-internal-format
33480 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
33481 msgstr ""
33483 #: fortran/match.c:2580
33484 #, gcc-internal-format
33485 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
33486 msgstr ""
33488 #: fortran/match.c:2587
33489 #, gcc-internal-format
33490 msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
33491 msgstr ""
33493 #: fortran/match.c:2659
33494 #, gcc-internal-format
33495 msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
33496 msgstr ""
33498 #: fortran/match.c:2745
33499 #, gcc-internal-format
33500 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
33501 msgstr ""
33503 #: fortran/match.c:2798
33504 #, gcc-internal-format
33505 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
33506 msgstr ""
33508 #: fortran/match.c:2858
33509 #, gcc-internal-format
33510 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
33511 msgstr ""
33513 #: fortran/match.c:2863
33514 #, gcc-internal-format
33515 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
33516 msgstr ""
33518 #: fortran/match.c:2893
33519 #, gcc-internal-format
33520 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
33521 msgstr ""
33523 #: fortran/match.c:2921
33524 #, fuzzy, gcc-internal-format
33525 msgid "Expected component reference at %C"
33526 msgstr "vector overflow in expressie"
33528 #: fortran/match.c:2927
33529 #, gcc-internal-format
33530 msgid "Junk after CALL at %C"
33531 msgstr ""
33533 #: fortran/match.c:2937
33534 #, fuzzy, gcc-internal-format
33535 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
33536 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
33538 #: fortran/match.c:3156
33539 #, gcc-internal-format
33540 msgid "Syntax error in common block name at %C"
33541 msgstr ""
33543 #: fortran/match.c:3192
33544 #, gcc-internal-format
33545 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
33546 msgstr ""
33548 #. If we find an error, just print it and continue,
33549 #. cause it's just semantic, and we can see if there
33550 #. are more errors.
33551 #: fortran/match.c:3251
33552 #, gcc-internal-format
33553 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
33554 msgstr ""
33556 #: fortran/match.c:3260
33557 #, gcc-internal-format
33558 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
33559 msgstr ""
33561 #: fortran/match.c:3267
33562 #, gcc-internal-format
33563 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
33564 msgstr ""
33566 #: fortran/match.c:3275
33567 #, gcc-internal-format
33568 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
33569 msgstr ""
33571 #: fortran/match.c:3302
33572 #, gcc-internal-format
33573 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
33574 msgstr ""
33576 #: fortran/match.c:3312
33577 #, gcc-internal-format
33578 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
33579 msgstr ""
33581 #: fortran/match.c:3344
33582 #, gcc-internal-format
33583 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
33584 msgstr ""
33586 #: fortran/match.c:3452
33587 #, gcc-internal-format
33588 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
33589 msgstr ""
33591 #: fortran/match.c:3460
33592 #, gcc-internal-format
33593 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
33594 msgstr ""
33596 #: fortran/match.c:3487
33597 #, fuzzy, gcc-internal-format
33598 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
33599 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
33601 #: fortran/match.c:3494
33602 #, gcc-internal-format
33603 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
33604 msgstr ""
33606 #: fortran/match.c:3621
33607 #, gcc-internal-format
33608 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
33609 msgstr ""
33611 #: fortran/match.c:3629
33612 #, gcc-internal-format
33613 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
33614 msgstr ""
33616 #: fortran/match.c:3657
33617 #, gcc-internal-format
33618 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
33619 msgstr ""
33621 #: fortran/match.c:3671
33622 #, gcc-internal-format
33623 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
33624 msgstr ""
33626 #: fortran/match.c:3684
33627 #, gcc-internal-format
33628 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
33629 msgstr ""
33631 #: fortran/match.c:3800
33632 #, gcc-internal-format
33633 msgid "Statement function at %L is recursive"
33634 msgstr ""
33636 #: fortran/match.c:3806
33637 #, fuzzy, gcc-internal-format
33638 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
33639 msgstr "ongeldige beginwaarde"
33641 #: fortran/match.c:3892
33642 #, gcc-internal-format
33643 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
33644 msgstr ""
33646 #: fortran/match.c:3924
33647 #, gcc-internal-format
33648 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
33649 msgstr ""
33651 #: fortran/match.c:4045
33652 #, gcc-internal-format
33653 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
33654 msgstr ""
33656 #: fortran/match.c:4053
33657 #, fuzzy, gcc-internal-format
33658 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %C"
33659 msgstr "%s voor %qs"
33661 #: fortran/match.c:4081
33662 #, gcc-internal-format
33663 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
33664 msgstr ""
33666 #: fortran/match.c:4133
33667 #, fuzzy, gcc-internal-format
33668 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
33669 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
33671 #: fortran/match.c:4151
33672 #, fuzzy, gcc-internal-format
33673 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
33674 msgstr "ongeldige beginwaarde"
33676 #: fortran/match.c:4184
33677 #, fuzzy, gcc-internal-format
33678 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
33679 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
33681 #: fortran/match.c:4256
33682 #, fuzzy, gcc-internal-format
33683 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
33684 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
33686 #: fortran/match.c:4378
33687 #, gcc-internal-format
33688 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
33689 msgstr ""
33691 #: fortran/match.c:4416
33692 #, gcc-internal-format
33693 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
33694 msgstr ""
33696 #: fortran/match.c:4516
33697 #, gcc-internal-format
33698 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
33699 msgstr ""
33701 #: fortran/matchexp.c:72
33702 #, gcc-internal-format
33703 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
33704 msgstr ""
33706 #: fortran/matchexp.c:80
33707 #, gcc-internal-format
33708 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
33709 msgstr ""
33711 #: fortran/matchexp.c:177
33712 #, gcc-internal-format
33713 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
33714 msgstr ""
33716 #: fortran/matchexp.c:302
33717 #, fuzzy, gcc-internal-format
33718 msgid "Expected exponent in expression at %C"
33719 msgstr "vector overflow in expressie"
33721 #: fortran/matchexp.c:340 fortran/matchexp.c:345 fortran/matchexp.c:449
33722 #: fortran/matchexp.c:454
33723 #, gcc-internal-format
33724 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
33725 msgstr ""
33727 #: fortran/misc.c:39
33728 #, gcc-internal-format
33729 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
33730 msgstr ""
33732 #: fortran/module.c:520
33733 #, gcc-internal-format
33734 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
33735 msgstr ""
33737 #: fortran/module.c:532
33738 #, gcc-internal-format
33739 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
33740 msgstr ""
33742 #: fortran/module.c:545
33743 #, gcc-internal-format
33744 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
33745 msgstr ""
33747 #: fortran/module.c:554
33748 #, gcc-internal-format
33749 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
33750 msgstr ""
33752 #: fortran/module.c:608
33753 #, gcc-internal-format
33754 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
33755 msgstr ""
33757 #: fortran/module.c:616
33758 #, fuzzy, gcc-internal-format
33759 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
33760 msgstr "%s voor %qs"
33762 #: fortran/module.c:658
33763 #, gcc-internal-format
33764 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
33765 msgstr ""
33767 #: fortran/module.c:935
33768 #, gcc-internal-format
33769 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
33770 msgstr ""
33772 #: fortran/module.c:939
33773 #, gcc-internal-format
33774 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
33775 msgstr ""
33777 #: fortran/module.c:943
33778 #, gcc-internal-format
33779 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
33780 msgstr ""
33782 #: fortran/module.c:1301
33783 #, fuzzy, gcc-internal-format
33784 msgid "Error writing modules file: %s"
33785 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
33787 #: fortran/module.c:3174
33788 #, gcc-internal-format
33789 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
33790 msgstr ""
33792 #: fortran/module.c:4483
33793 #, gcc-internal-format
33794 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
33795 msgstr ""
33797 #: fortran/module.c:4490
33798 #, gcc-internal-format
33799 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
33800 msgstr ""
33802 #: fortran/module.c:4495
33803 #, gcc-internal-format
33804 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
33805 msgstr ""
33807 #: fortran/module.c:5106
33808 #, fuzzy, gcc-internal-format
33809 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
33810 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
33812 #: fortran/module.c:5144
33813 #, fuzzy, gcc-internal-format
33814 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
33815 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
33817 #: fortran/module.c:5153
33818 #, fuzzy, gcc-internal-format
33819 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
33820 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
33822 #: fortran/module.c:5156
33823 #, fuzzy, gcc-internal-format
33824 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
33825 msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
33827 #: fortran/module.c:5162
33828 #, fuzzy, gcc-internal-format
33829 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
33830 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
33832 #: fortran/module.c:5182 fortran/module.c:5265
33833 #, gcc-internal-format
33834 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
33835 msgstr ""
33837 #: fortran/module.c:5300
33838 #, gcc-internal-format
33839 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
33840 msgstr ""
33842 #: fortran/module.c:5322
33843 #, gcc-internal-format
33844 msgid "Symbol '%s' already declared"
33845 msgstr ""
33847 #: fortran/module.c:5377
33848 #, gcc-internal-format
33849 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
33850 msgstr ""
33852 #: fortran/module.c:5390
33853 #, gcc-internal-format
33854 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
33855 msgstr ""
33857 #: fortran/module.c:5398
33858 #, gcc-internal-format
33859 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
33860 msgstr ""
33862 #: fortran/module.c:5426
33863 #, gcc-internal-format
33864 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
33865 msgstr ""
33867 #: fortran/module.c:5442
33868 #, gcc-internal-format
33869 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
33870 msgstr ""
33872 #: fortran/module.c:5476
33873 #, gcc-internal-format
33874 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
33875 msgstr ""
33877 #: fortran/module.c:5484
33878 #, gcc-internal-format
33879 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
33880 msgstr ""
33882 #: fortran/module.c:5494
33883 #, gcc-internal-format
33884 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
33885 msgstr ""
33887 #: fortran/module.c:5499
33888 #, fuzzy, gcc-internal-format
33889 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
33890 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
33892 #: fortran/module.c:5507
33893 #, gcc-internal-format
33894 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
33895 msgstr ""
33897 #: fortran/module.c:5527
33898 #, gcc-internal-format
33899 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
33900 msgstr ""
33902 #: fortran/module.c:5534
33903 #, gcc-internal-format
33904 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
33905 msgstr ""
33907 #: fortran/module.c:5539
33908 #, gcc-internal-format
33909 msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
33910 msgstr ""
33912 #: fortran/module.c:5552
33913 #, gcc-internal-format
33914 msgid "Can't USE the same module we're building!"
33915 msgstr ""
33917 #: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:563
33918 #, gcc-internal-format
33919 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
33920 msgstr ""
33922 #: fortran/openmp.c:165
33923 #, fuzzy, gcc-internal-format
33924 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
33925 msgstr "%qs is geen iterator"
33927 #: fortran/openmp.c:293
33928 #, gcc-internal-format
33929 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
33930 msgstr ""
33932 #: fortran/openmp.c:404
33933 #, gcc-internal-format
33934 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
33935 msgstr ""
33937 #: fortran/openmp.c:542
33938 #, gcc-internal-format
33939 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
33940 msgstr ""
33942 #: fortran/openmp.c:582
33943 #, fuzzy, gcc-internal-format
33944 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
33945 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
33947 #: fortran/openmp.c:760 fortran/resolve.c:7766 fortran/resolve.c:8162
33948 #, gcc-internal-format
33949 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
33950 msgstr ""
33952 #: fortran/openmp.c:768
33953 #, gcc-internal-format
33954 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
33955 msgstr ""
33957 #: fortran/openmp.c:776
33958 #, gcc-internal-format
33959 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
33960 msgstr ""
33962 # dit klinkt niet al te best
33963 #: fortran/openmp.c:816
33964 #, fuzzy, gcc-internal-format
33965 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
33966 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
33968 #: fortran/openmp.c:824 fortran/openmp.c:834 fortran/openmp.c:841
33969 #: fortran/openmp.c:851
33970 #, gcc-internal-format
33971 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
33972 msgstr ""
33974 #: fortran/openmp.c:874
33975 #, gcc-internal-format
33976 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
33977 msgstr ""
33979 #: fortran/openmp.c:877
33980 #, gcc-internal-format
33981 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
33982 msgstr ""
33984 #: fortran/openmp.c:885
33985 #, gcc-internal-format
33986 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
33987 msgstr ""
33989 #: fortran/openmp.c:888
33990 #, gcc-internal-format
33991 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
33992 msgstr ""
33994 #: fortran/openmp.c:896
33995 #, gcc-internal-format
33996 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
33997 msgstr ""
33999 #: fortran/openmp.c:899
34000 #, gcc-internal-format
34001 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
34002 msgstr ""
34004 #: fortran/openmp.c:907
34005 #, gcc-internal-format
34006 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
34007 msgstr ""
34009 #: fortran/openmp.c:910
34010 #, gcc-internal-format
34011 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
34012 msgstr ""
34014 #: fortran/openmp.c:915
34015 #, gcc-internal-format
34016 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
34017 msgstr ""
34019 #: fortran/openmp.c:920
34020 #, gcc-internal-format
34021 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
34022 msgstr ""
34024 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
34025 #: fortran/openmp.c:923
34026 #, fuzzy, gcc-internal-format
34027 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
34028 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
34030 #: fortran/openmp.c:927
34031 #, gcc-internal-format
34032 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
34033 msgstr ""
34035 #: fortran/openmp.c:932
34036 #, gcc-internal-format
34037 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
34038 msgstr ""
34040 #: fortran/openmp.c:941
34041 #, gcc-internal-format
34042 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
34043 msgstr ""
34045 #: fortran/openmp.c:952
34046 #, gcc-internal-format
34047 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
34048 msgstr ""
34050 #: fortran/openmp.c:963
34051 #, gcc-internal-format
34052 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
34053 msgstr ""
34055 #: fortran/openmp.c:972
34056 #, gcc-internal-format
34057 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
34058 msgstr ""
34060 #: fortran/openmp.c:1084
34061 #, gcc-internal-format
34062 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
34063 msgstr ""
34065 #: fortran/openmp.c:1124
34066 #, gcc-internal-format
34067 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
34068 msgstr ""
34070 #: fortran/openmp.c:1172
34071 #, gcc-internal-format
34072 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
34073 msgstr ""
34075 #: fortran/openmp.c:1186
34076 #, gcc-internal-format
34077 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
34078 msgstr ""
34080 #: fortran/openmp.c:1218
34081 #, gcc-internal-format
34082 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
34083 msgstr ""
34085 #: fortran/openmp.c:1242
34086 #, gcc-internal-format
34087 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
34088 msgstr ""
34090 #: fortran/openmp.c:1249
34091 #, gcc-internal-format
34092 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
34093 msgstr ""
34095 #: fortran/openmp.c:1265
34096 #, gcc-internal-format
34097 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
34098 msgstr ""
34100 #: fortran/openmp.c:1268
34101 #, gcc-internal-format
34102 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
34103 msgstr ""
34105 #: fortran/openmp.c:1274
34106 #, gcc-internal-format
34107 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
34108 msgstr ""
34110 #: fortran/openmp.c:1292
34111 #, gcc-internal-format
34112 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
34113 msgstr ""
34115 #: fortran/openmp.c:1427
34116 #, gcc-internal-format
34117 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
34118 msgstr ""
34120 #: fortran/openmp.c:1433
34121 #, gcc-internal-format
34122 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
34123 msgstr ""
34125 #: fortran/openmp.c:1437
34126 #, gcc-internal-format
34127 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
34128 msgstr ""
34130 #: fortran/openmp.c:1445
34131 #, gcc-internal-format
34132 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
34133 msgstr ""
34135 #: fortran/openmp.c:1463
34136 #, gcc-internal-format
34137 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
34138 msgstr ""
34140 #: fortran/openmp.c:1477
34141 #, gcc-internal-format
34142 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
34143 msgstr ""
34145 #: fortran/openmp.c:1486 fortran/openmp.c:1493
34146 #, gcc-internal-format
34147 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
34148 msgstr ""
34150 #: fortran/options.c:240
34151 #, gcc-internal-format
34152 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
34153 msgstr ""
34155 #: fortran/options.c:310
34156 #, gcc-internal-format
34157 msgid "Reading file '%s' as free form"
34158 msgstr ""
34160 #: fortran/options.c:320
34161 #, gcc-internal-format
34162 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
34163 msgstr ""
34165 #: fortran/options.c:323
34166 #, gcc-internal-format
34167 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
34168 msgstr ""
34170 #: fortran/options.c:341
34171 #, gcc-internal-format
34172 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
34173 msgstr ""
34175 #: fortran/options.c:344
34176 #, gcc-internal-format
34177 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
34178 msgstr ""
34180 #: fortran/options.c:346
34181 #, gcc-internal-format
34182 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
34183 msgstr ""
34185 #: fortran/options.c:350
34186 #, gcc-internal-format
34187 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
34188 msgstr ""
34190 #: fortran/options.c:354
34191 #, gcc-internal-format
34192 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
34193 msgstr ""
34195 #: fortran/options.c:434
34196 #, gcc-internal-format
34197 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
34198 msgstr ""
34200 #: fortran/options.c:477
34201 #, gcc-internal-format
34202 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
34203 msgstr ""
34205 # dit klinkt niet al te best
34206 #: fortran/options.c:516
34207 #, fuzzy, gcc-internal-format
34208 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
34209 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
34211 #: fortran/options.c:673
34212 #, gcc-internal-format
34213 msgid "Fixed line length must be at least seven."
34214 msgstr ""
34216 #: fortran/options.c:691
34217 #, gcc-internal-format
34218 msgid "Free line length must be at least three."
34219 msgstr ""
34221 #: fortran/options.c:709
34222 #, fuzzy, gcc-internal-format
34223 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
34224 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
34226 #: fortran/options.c:757
34227 #, fuzzy, gcc-internal-format
34228 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
34229 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
34231 #: fortran/options.c:789
34232 #, fuzzy, gcc-internal-format
34233 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
34234 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
34236 #: fortran/options.c:805
34237 #, fuzzy, gcc-internal-format
34238 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
34239 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
34241 #: fortran/options.c:821
34242 #, gcc-internal-format
34243 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
34244 msgstr ""
34246 #: fortran/options.c:912
34247 #, gcc-internal-format
34248 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
34249 msgstr ""
34251 #: fortran/parse.c:462
34252 #, fuzzy, gcc-internal-format
34253 msgid "Unclassifiable statement at %C"
34254 msgstr "ongeldige beginwaarde"
34256 #: fortran/parse.c:486
34257 #, gcc-internal-format
34258 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
34259 msgstr ""
34261 #: fortran/parse.c:567
34262 #, fuzzy, gcc-internal-format
34263 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
34264 msgstr "ongeldige beginwaarde"
34266 #: fortran/parse.c:595
34267 #, fuzzy, gcc-internal-format
34268 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
34269 msgstr "ongeldige beginwaarde"
34271 #: fortran/parse.c:637 fortran/parse.c:806
34272 #, fuzzy, gcc-internal-format
34273 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
34274 msgstr "ongeldige beginwaarde"
34276 #: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:798
34277 #, gcc-internal-format
34278 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
34279 msgstr ""
34281 #: fortran/parse.c:656 fortran/parse.c:710 fortran/parse.c:846
34282 #, gcc-internal-format
34283 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
34284 msgstr ""
34286 #: fortran/parse.c:664 fortran/parse.c:858
34287 #, fuzzy, gcc-internal-format
34288 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
34289 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
34291 #: fortran/parse.c:785 fortran/parse.c:825
34292 #, gcc-internal-format
34293 msgid "Bad continuation line at %C"
34294 msgstr ""
34296 #: fortran/parse.c:1072
34297 #, gcc-internal-format
34298 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
34299 msgstr ""
34301 #: fortran/parse.c:1624
34302 #, fuzzy, gcc-internal-format
34303 msgid "Unexpected %s statement at %C"
34304 msgstr "ongeldige beginwaarde"
34306 #: fortran/parse.c:1771
34307 #, gcc-internal-format
34308 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
34309 msgstr ""
34311 #: fortran/parse.c:1788
34312 #, gcc-internal-format
34313 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
34314 msgstr ""
34316 #: fortran/parse.c:1820
34317 #, gcc-internal-format
34318 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
34319 msgstr ""
34321 #: fortran/parse.c:1823
34322 #, gcc-internal-format
34323 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
34324 msgstr ""
34326 #: fortran/parse.c:1843
34327 #, gcc-internal-format
34328 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
34329 msgstr ""
34331 #: fortran/parse.c:1848
34332 #, gcc-internal-format
34333 msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
34334 msgstr ""
34336 #: fortran/parse.c:1857
34337 #, gcc-internal-format
34338 msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
34339 msgstr ""
34341 #: fortran/parse.c:1867
34342 #, gcc-internal-format
34343 msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
34344 msgstr ""
34346 #: fortran/parse.c:1879
34347 #, gcc-internal-format
34348 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
34349 msgstr ""
34351 #: fortran/parse.c:1890 fortran/parse.c:1996
34352 #, gcc-internal-format
34353 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
34354 msgstr ""
34356 #: fortran/parse.c:1898
34357 #, fuzzy, gcc-internal-format
34358 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
34359 msgstr "overflow in constante expressie"
34361 #: fortran/parse.c:1906 fortran/parse.c:2012
34362 #, gcc-internal-format
34363 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
34364 msgstr ""
34366 #: fortran/parse.c:1916
34367 #, gcc-internal-format
34368 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
34369 msgstr ""
34371 #: fortran/parse.c:1921
34372 #, gcc-internal-format
34373 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
34374 msgstr ""
34376 #: fortran/parse.c:1976
34377 #, gcc-internal-format
34378 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
34379 msgstr ""
34381 #: fortran/parse.c:1985
34382 #, gcc-internal-format
34383 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
34384 msgstr ""
34386 #: fortran/parse.c:2004
34387 #, gcc-internal-format
34388 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
34389 msgstr ""
34391 #: fortran/parse.c:2025
34392 #, gcc-internal-format
34393 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
34394 msgstr ""
34396 #: fortran/parse.c:2032
34397 #, gcc-internal-format
34398 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
34399 msgstr ""
34401 #: fortran/parse.c:2037
34402 #, gcc-internal-format
34403 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
34404 msgstr ""
34406 #: fortran/parse.c:2048
34407 #, gcc-internal-format
34408 msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
34409 msgstr ""
34411 #: fortran/parse.c:2138
34412 #, gcc-internal-format
34413 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
34414 msgstr ""
34416 #: fortran/parse.c:2224
34417 #, gcc-internal-format
34418 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
34419 msgstr ""
34421 #: fortran/parse.c:2250
34422 #, gcc-internal-format
34423 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
34424 msgstr ""
34426 #: fortran/parse.c:2254
34427 #, gcc-internal-format
34428 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
34429 msgstr ""
34431 #: fortran/parse.c:2264
34432 #, gcc-internal-format
34433 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
34434 msgstr ""
34436 #: fortran/parse.c:2295
34437 #, gcc-internal-format
34438 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
34439 msgstr ""
34441 #: fortran/parse.c:2313
34442 #, gcc-internal-format
34443 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
34444 msgstr ""
34446 #: fortran/parse.c:2434
34447 #, fuzzy, gcc-internal-format
34448 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
34449 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
34451 #: fortran/parse.c:2520
34452 #, gcc-internal-format
34453 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
34454 msgstr ""
34456 #: fortran/parse.c:2527
34457 #, gcc-internal-format
34458 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
34459 msgstr ""
34461 #: fortran/parse.c:2577
34462 #, fuzzy, gcc-internal-format
34463 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
34464 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
34466 #: fortran/parse.c:2581
34467 #, gcc-internal-format
34468 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
34469 msgstr ""
34471 #: fortran/parse.c:2639
34472 #, gcc-internal-format
34473 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
34474 msgstr ""
34476 #: fortran/parse.c:2660
34477 #, gcc-internal-format
34478 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
34479 msgstr ""
34481 #: fortran/parse.c:2719
34482 #, gcc-internal-format
34483 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
34484 msgstr ""
34486 #: fortran/parse.c:2770
34487 #, gcc-internal-format
34488 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
34489 msgstr ""
34491 #: fortran/parse.c:2788
34492 #, gcc-internal-format
34493 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
34494 msgstr ""
34496 #: fortran/parse.c:2849
34497 #, gcc-internal-format
34498 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
34499 msgstr ""
34501 #: fortran/parse.c:2932
34502 #, gcc-internal-format
34503 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
34504 msgstr ""
34506 #: fortran/parse.c:2994
34507 #, gcc-internal-format
34508 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
34509 msgstr ""
34511 #: fortran/parse.c:3027
34512 #, gcc-internal-format
34513 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
34514 msgstr ""
34516 #: fortran/parse.c:3036
34517 #, gcc-internal-format
34518 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
34519 msgstr ""
34521 #: fortran/parse.c:3092
34522 #, gcc-internal-format
34523 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
34524 msgstr ""
34526 #: fortran/parse.c:3150
34527 #, gcc-internal-format
34528 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
34529 msgstr ""
34531 #: fortran/parse.c:3166
34532 #, gcc-internal-format
34533 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
34534 msgstr ""
34536 #: fortran/parse.c:3425
34537 #, gcc-internal-format
34538 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
34539 msgstr ""
34541 #: fortran/parse.c:3481
34542 #, gcc-internal-format
34543 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
34544 msgstr ""
34546 #: fortran/parse.c:3671
34547 #, gcc-internal-format
34548 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
34549 msgstr ""
34551 #: fortran/parse.c:3721
34552 #, gcc-internal-format
34553 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
34554 msgstr ""
34556 #: fortran/parse.c:3745
34557 #, fuzzy, gcc-internal-format
34558 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
34559 msgstr "%s voor %qs"
34561 #: fortran/parse.c:3822
34562 #, gcc-internal-format
34563 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
34564 msgstr ""
34566 #: fortran/parse.c:3871
34567 #, gcc-internal-format
34568 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
34569 msgstr ""
34571 #: fortran/parse.c:3892
34572 #, gcc-internal-format
34573 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
34574 msgstr ""
34576 #: fortran/parse.c:3918
34577 #, gcc-internal-format
34578 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
34579 msgstr ""
34581 #: fortran/parse.c:3961
34582 #, gcc-internal-format
34583 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
34584 msgstr ""
34586 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
34587 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
34588 #. statements, we're in for lots of errors.
34589 #: fortran/parse.c:4278
34590 #, gcc-internal-format
34591 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
34592 msgstr ""
34594 #: fortran/primary.c:93
34595 #, fuzzy, gcc-internal-format
34596 msgid "Missing kind-parameter at %C"
34597 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
34599 #: fortran/primary.c:217
34600 #, fuzzy, gcc-internal-format
34601 msgid "Integer kind %d at %C not available"
34602 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
34604 #: fortran/primary.c:225
34605 #, gcc-internal-format
34606 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34607 msgstr ""
34609 #: fortran/primary.c:254
34610 #, gcc-internal-format
34611 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
34612 msgstr ""
34614 #: fortran/primary.c:266
34615 #, gcc-internal-format
34616 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
34617 msgstr ""
34619 #: fortran/primary.c:272
34620 #, gcc-internal-format
34621 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
34622 msgstr ""
34624 #: fortran/primary.c:289
34625 #, gcc-internal-format
34626 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
34627 msgstr ""
34629 #: fortran/primary.c:370
34630 #, gcc-internal-format
34631 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
34632 msgstr ""
34634 #: fortran/primary.c:380
34635 #, fuzzy, gcc-internal-format
34636 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
34637 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
34639 #: fortran/primary.c:386
34640 #, fuzzy, gcc-internal-format
34641 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
34642 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
34644 #: fortran/primary.c:409
34645 #, gcc-internal-format
34646 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
34647 msgstr ""
34649 #: fortran/primary.c:440
34650 #, gcc-internal-format
34651 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
34652 msgstr ""
34654 #: fortran/primary.c:446
34655 #, fuzzy, gcc-internal-format
34656 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
34657 msgstr "%s voor %qs"
34659 #: fortran/primary.c:546
34660 #, gcc-internal-format
34661 msgid "Missing exponent in real number at %C"
34662 msgstr ""
34664 #: fortran/primary.c:602
34665 #, gcc-internal-format
34666 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
34667 msgstr ""
34669 #: fortran/primary.c:615
34670 #, gcc-internal-format
34671 msgid "Invalid real kind %d at %C"
34672 msgstr ""
34674 #: fortran/primary.c:629
34675 #, gcc-internal-format
34676 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
34677 msgstr ""
34679 #: fortran/primary.c:634
34680 #, gcc-internal-format
34681 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
34682 msgstr ""
34684 #: fortran/primary.c:726
34685 #, gcc-internal-format
34686 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
34687 msgstr ""
34689 #: fortran/primary.c:938
34690 #, gcc-internal-format
34691 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
34692 msgstr ""
34694 #: fortran/primary.c:959
34695 #, gcc-internal-format
34696 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
34697 msgstr ""
34699 #: fortran/primary.c:1000
34700 #, gcc-internal-format
34701 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
34702 msgstr ""
34704 #: fortran/primary.c:1083
34705 #, gcc-internal-format
34706 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
34707 msgstr ""
34709 #: fortran/primary.c:1122
34710 #, gcc-internal-format
34711 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
34712 msgstr ""
34714 #: fortran/primary.c:1128
34715 #, gcc-internal-format
34716 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
34717 msgstr ""
34719 #: fortran/primary.c:1134
34720 #, gcc-internal-format
34721 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
34722 msgstr ""
34724 #: fortran/primary.c:1138
34725 #, gcc-internal-format
34726 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
34727 msgstr ""
34729 #: fortran/primary.c:1168
34730 #, gcc-internal-format
34731 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
34732 msgstr ""
34734 #: fortran/primary.c:1297
34735 #, fuzzy, gcc-internal-format
34736 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
34737 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
34739 #: fortran/primary.c:1503
34740 #, gcc-internal-format
34741 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
34742 msgstr ""
34744 #: fortran/primary.c:1567
34745 #, fuzzy, gcc-internal-format
34746 msgid "Extension: argument list function at %C"
34747 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
34749 #: fortran/primary.c:1634
34750 #, gcc-internal-format
34751 msgid "Expected alternate return label at %C"
34752 msgstr ""
34754 #: fortran/primary.c:1652
34755 #, gcc-internal-format
34756 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
34757 msgstr ""
34759 #: fortran/primary.c:1697
34760 #, fuzzy, gcc-internal-format
34761 msgid "Syntax error in argument list at %C"
34762 msgstr "%qs is geen iterator"
34764 #: fortran/primary.c:1802
34765 #, gcc-internal-format
34766 msgid "Expected structure component name at %C"
34767 msgstr ""
34769 #: fortran/primary.c:1846
34770 #, fuzzy, gcc-internal-format
34771 msgid "Expected argument list at %C"
34772 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
34774 #: fortran/primary.c:2196
34775 #, fuzzy, gcc-internal-format
34776 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
34777 msgstr "%s voor %qs"
34779 #: fortran/primary.c:2204
34780 #, gcc-internal-format
34781 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
34782 msgstr ""
34784 #: fortran/primary.c:2260
34785 #, fuzzy, gcc-internal-format
34786 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
34787 msgstr "herhaalde case-waarde"
34789 #: fortran/primary.c:2288
34790 #, fuzzy, gcc-internal-format
34791 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
34792 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
34794 #: fortran/primary.c:2303
34795 #, gcc-internal-format
34796 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
34797 msgstr ""
34799 #: fortran/primary.c:2306
34800 #, gcc-internal-format
34801 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
34802 msgstr ""
34804 #: fortran/primary.c:2339
34805 #, gcc-internal-format
34806 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
34807 msgstr ""
34809 #: fortran/primary.c:2395
34810 #, gcc-internal-format
34811 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
34812 msgstr ""
34814 #: fortran/primary.c:2418
34815 #, gcc-internal-format
34816 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
34817 msgstr ""
34819 #: fortran/primary.c:2534
34820 #, gcc-internal-format
34821 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
34822 msgstr ""
34824 #: fortran/primary.c:2653
34825 #, gcc-internal-format
34826 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
34827 msgstr ""
34829 #: fortran/primary.c:2684
34830 #, gcc-internal-format
34831 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
34832 msgstr ""
34834 #: fortran/primary.c:2687
34835 #, fuzzy, gcc-internal-format
34836 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
34837 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
34839 #: fortran/primary.c:2734
34840 #, fuzzy, gcc-internal-format
34841 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
34842 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
34844 #: fortran/primary.c:2875
34845 #, fuzzy, gcc-internal-format
34846 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
34847 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
34849 #: fortran/primary.c:2903
34850 #, fuzzy, gcc-internal-format
34851 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
34852 msgstr "floating-point overflow in expressie"
34854 #: fortran/primary.c:2971
34855 #, fuzzy, gcc-internal-format
34856 msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
34857 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
34859 #: fortran/primary.c:3005
34860 #, gcc-internal-format
34861 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
34862 msgstr ""
34864 # dit klinkt niet al te best
34865 #: fortran/primary.c:3038
34866 #, fuzzy, gcc-internal-format
34867 msgid "'%s' at %C is not a variable"
34868 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
34870 #: fortran/resolve.c:111
34871 #, fuzzy, gcc-internal-format
34872 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
34873 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
34875 #: fortran/resolve.c:114
34876 #, gcc-internal-format
34877 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
34878 msgstr ""
34880 #: fortran/resolve.c:164
34881 #, gcc-internal-format
34882 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
34883 msgstr ""
34885 #: fortran/resolve.c:168
34886 #, gcc-internal-format
34887 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
34888 msgstr ""
34890 #: fortran/resolve.c:181
34891 #, gcc-internal-format
34892 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
34893 msgstr ""
34895 #: fortran/resolve.c:188
34896 #, gcc-internal-format
34897 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
34898 msgstr ""
34900 #: fortran/resolve.c:201 fortran/resolve.c:1432
34901 #, gcc-internal-format
34902 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
34903 msgstr ""
34905 #: fortran/resolve.c:249
34906 #, gcc-internal-format
34907 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
34908 msgstr ""
34910 #: fortran/resolve.c:254
34911 #, gcc-internal-format
34912 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
34913 msgstr ""
34915 #: fortran/resolve.c:263
34916 #, gcc-internal-format
34917 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
34918 msgstr ""
34920 #: fortran/resolve.c:270
34921 #, gcc-internal-format
34922 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
34923 msgstr ""
34925 #: fortran/resolve.c:278
34926 #, fuzzy, gcc-internal-format
34927 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
34928 msgstr "overflow in constante expressie"
34930 #: fortran/resolve.c:290
34931 #, gcc-internal-format
34932 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
34933 msgstr ""
34935 #: fortran/resolve.c:300
34936 #, gcc-internal-format
34937 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
34938 msgstr ""
34940 #: fortran/resolve.c:357
34941 #, gcc-internal-format
34942 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
34943 msgstr ""
34945 #: fortran/resolve.c:360
34946 #, gcc-internal-format
34947 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
34948 msgstr ""
34950 #: fortran/resolve.c:384
34951 #, fuzzy, gcc-internal-format
34952 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
34953 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
34955 #: fortran/resolve.c:559
34956 #, gcc-internal-format
34957 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
34958 msgstr ""
34960 #: fortran/resolve.c:576
34961 #, gcc-internal-format
34962 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
34963 msgstr ""
34965 #: fortran/resolve.c:603
34966 #, gcc-internal-format
34967 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
34968 msgstr ""
34970 #: fortran/resolve.c:607
34971 #, gcc-internal-format
34972 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
34973 msgstr ""
34975 #: fortran/resolve.c:614
34976 #, gcc-internal-format
34977 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
34978 msgstr ""
34980 #: fortran/resolve.c:618
34981 #, gcc-internal-format
34982 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
34983 msgstr ""
34985 #: fortran/resolve.c:656
34986 #, gcc-internal-format
34987 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
34988 msgstr ""
34990 #: fortran/resolve.c:661
34991 #, gcc-internal-format
34992 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
34993 msgstr ""
34995 #: fortran/resolve.c:719
34996 #, fuzzy, gcc-internal-format
34997 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
34998 msgstr "overflow in constante expressie"
35000 #: fortran/resolve.c:723
35001 #, gcc-internal-format
35002 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
35003 msgstr ""
35005 #: fortran/resolve.c:734
35006 #, gcc-internal-format
35007 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
35008 msgstr ""
35010 #: fortran/resolve.c:738
35011 #, gcc-internal-format
35012 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
35013 msgstr ""
35015 #: fortran/resolve.c:742
35016 #, fuzzy, gcc-internal-format
35017 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
35018 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35020 #: fortran/resolve.c:772
35021 #, gcc-internal-format
35022 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
35023 msgstr ""
35025 #: fortran/resolve.c:776
35026 #, gcc-internal-format
35027 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
35028 msgstr ""
35030 #: fortran/resolve.c:780
35031 #, gcc-internal-format
35032 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
35033 msgstr ""
35035 #: fortran/resolve.c:785
35036 #, gcc-internal-format
35037 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
35038 msgstr ""
35040 #: fortran/resolve.c:848
35041 #, gcc-internal-format
35042 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
35043 msgstr ""
35045 #: fortran/resolve.c:876
35046 #, gcc-internal-format
35047 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
35048 msgstr ""
35050 #: fortran/resolve.c:889
35051 #, gcc-internal-format
35052 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
35053 msgstr ""
35055 #: fortran/resolve.c:906
35056 #, gcc-internal-format
35057 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
35058 msgstr ""
35060 #: fortran/resolve.c:920
35061 #, gcc-internal-format
35062 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
35063 msgstr ""
35065 #: fortran/resolve.c:930
35066 #, gcc-internal-format
35067 msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
35068 msgstr ""
35070 #: fortran/resolve.c:1052
35071 #, gcc-internal-format
35072 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
35073 msgstr ""
35075 #: fortran/resolve.c:1114
35076 #, fuzzy, gcc-internal-format
35077 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
35078 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
35080 #: fortran/resolve.c:1118
35081 #, gcc-internal-format
35082 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
35083 msgstr ""
35085 #: fortran/resolve.c:1220
35086 #, gcc-internal-format
35087 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
35088 msgstr ""
35090 #: fortran/resolve.c:1233
35091 #, fuzzy, gcc-internal-format
35092 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
35093 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35095 #: fortran/resolve.c:1244
35096 #, fuzzy, gcc-internal-format
35097 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
35098 msgstr "taal %s niet herkend"
35100 #: fortran/resolve.c:1255
35101 #, gcc-internal-format
35102 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
35103 msgstr ""
35105 #: fortran/resolve.c:1291
35106 #, gcc-internal-format
35107 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
35108 msgstr ""
35110 #: fortran/resolve.c:1325 fortran/resolve.c:7333 fortran/resolve.c:8127
35111 #, fuzzy, gcc-internal-format
35112 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
35113 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
35115 #: fortran/resolve.c:1384
35116 #, gcc-internal-format
35117 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
35118 msgstr ""
35120 #: fortran/resolve.c:1392
35121 #, fuzzy, gcc-internal-format
35122 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
35123 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
35125 #: fortran/resolve.c:1399
35126 #, gcc-internal-format
35127 msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
35128 msgstr ""
35130 #: fortran/resolve.c:1405
35131 #, gcc-internal-format
35132 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
35133 msgstr ""
35135 #: fortran/resolve.c:1454
35136 #, fuzzy, gcc-internal-format
35137 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
35138 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
35140 #: fortran/resolve.c:1505
35141 #, fuzzy, gcc-internal-format
35142 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
35143 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
35145 #: fortran/resolve.c:1512
35146 #, gcc-internal-format
35147 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
35148 msgstr ""
35150 #: fortran/resolve.c:1526
35151 #, fuzzy, gcc-internal-format
35152 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
35153 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
35155 #: fortran/resolve.c:1538
35156 #, gcc-internal-format
35157 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
35158 msgstr ""
35160 #: fortran/resolve.c:1663
35161 #, gcc-internal-format
35162 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
35163 msgstr ""
35165 #: fortran/resolve.c:1702
35166 #, gcc-internal-format
35167 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
35168 msgstr ""
35170 #: fortran/resolve.c:1848
35171 #, gcc-internal-format
35172 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
35173 msgstr ""
35175 #: fortran/resolve.c:1862
35176 #, fuzzy, gcc-internal-format
35177 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
35178 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35180 #: fortran/resolve.c:1964
35181 #, fuzzy, gcc-internal-format
35182 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
35183 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
35185 #: fortran/resolve.c:1973
35186 #, gcc-internal-format
35187 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
35188 msgstr ""
35190 #: fortran/resolve.c:2011
35191 #, gcc-internal-format
35192 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
35193 msgstr ""
35195 #: fortran/resolve.c:2060
35196 #, fuzzy, gcc-internal-format
35197 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
35198 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
35200 #: fortran/resolve.c:2116 fortran/resolve.c:12179
35201 #, gcc-internal-format
35202 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
35203 msgstr ""
35205 # dit klinkt niet al te best
35206 #: fortran/resolve.c:2325
35207 #, fuzzy, gcc-internal-format
35208 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
35209 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
35211 #: fortran/resolve.c:2373
35212 #, fuzzy, gcc-internal-format
35213 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
35214 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
35216 #: fortran/resolve.c:2382
35217 #, gcc-internal-format
35218 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
35219 msgstr ""
35221 #: fortran/resolve.c:2405
35222 #, gcc-internal-format
35223 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
35224 msgstr ""
35226 #: fortran/resolve.c:2422
35227 #, gcc-internal-format
35228 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
35229 msgstr ""
35231 #: fortran/resolve.c:2432
35232 #, gcc-internal-format
35233 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
35234 msgstr ""
35236 #: fortran/resolve.c:2455 fortran/resolve.c:2492
35237 #, gcc-internal-format
35238 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
35239 msgstr ""
35241 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
35242 #. scalar pointer.
35243 #: fortran/resolve.c:2468
35244 #, fuzzy, gcc-internal-format
35245 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
35246 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
35248 #: fortran/resolve.c:2484
35249 #, fuzzy, gcc-internal-format
35250 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
35251 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
35253 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
35254 #. pointers once they are implemented.
35255 #: fortran/resolve.c:2506
35256 #, fuzzy, gcc-internal-format
35257 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
35258 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
35260 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
35261 #: fortran/resolve.c:2514
35262 #, fuzzy, gcc-internal-format
35263 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
35264 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
35266 #: fortran/resolve.c:2565
35267 #, fuzzy, gcc-internal-format
35268 msgid "'%s' at %L is not a function"
35269 msgstr "%qs is meestal een functie"
35271 #: fortran/resolve.c:2573 fortran/resolve.c:3187
35272 #, gcc-internal-format
35273 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
35274 msgstr ""
35276 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
35277 #: fortran/resolve.c:2619
35278 #, gcc-internal-format
35279 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
35280 msgstr ""
35282 #: fortran/resolve.c:2672
35283 #, gcc-internal-format
35284 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
35285 msgstr ""
35287 #: fortran/resolve.c:2722
35288 #, gcc-internal-format
35289 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
35290 msgstr ""
35292 #: fortran/resolve.c:2729
35293 #, gcc-internal-format
35294 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
35295 msgstr ""
35297 #: fortran/resolve.c:2745
35298 #, fuzzy, gcc-internal-format
35299 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
35300 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35302 #: fortran/resolve.c:2749
35303 #, fuzzy, gcc-internal-format
35304 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
35305 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35307 #: fortran/resolve.c:2797
35308 #, gcc-internal-format
35309 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
35310 msgstr ""
35312 #: fortran/resolve.c:2800
35313 #, gcc-internal-format
35314 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
35315 msgstr ""
35317 #: fortran/resolve.c:2863
35318 #, gcc-internal-format
35319 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
35320 msgstr ""
35322 #: fortran/resolve.c:2872
35323 #, gcc-internal-format
35324 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
35325 msgstr ""
35327 #: fortran/resolve.c:2980
35328 #, fuzzy, gcc-internal-format
35329 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
35330 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
35332 #: fortran/resolve.c:2988
35333 #, gcc-internal-format
35334 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
35335 msgstr ""
35337 #: fortran/resolve.c:3055
35338 #, gcc-internal-format
35339 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
35340 msgstr ""
35342 #: fortran/resolve.c:3099
35343 #, gcc-internal-format
35344 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
35345 msgstr ""
35347 #: fortran/resolve.c:3159
35348 #, gcc-internal-format
35349 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
35350 msgstr ""
35352 #: fortran/resolve.c:3197
35353 #, fuzzy, gcc-internal-format
35354 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
35355 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35357 #: fortran/resolve.c:3201
35358 #, fuzzy, gcc-internal-format
35359 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
35360 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35362 #: fortran/resolve.c:3279
35363 #, fuzzy, gcc-internal-format
35364 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
35365 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
35367 #: fortran/resolve.c:3761
35368 #, fuzzy, gcc-internal-format
35369 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
35370 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
35372 #: fortran/resolve.c:3769
35373 #, fuzzy, gcc-internal-format
35374 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
35375 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
35377 #: fortran/resolve.c:3788
35378 #, gcc-internal-format
35379 msgid "Illegal stride of zero at %L"
35380 msgstr ""
35382 #: fortran/resolve.c:3805
35383 #, fuzzy, gcc-internal-format
35384 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
35385 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
35387 #: fortran/resolve.c:3813
35388 #, fuzzy, gcc-internal-format
35389 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
35390 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
35392 #: fortran/resolve.c:3829
35393 #, fuzzy, gcc-internal-format
35394 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
35395 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
35397 #: fortran/resolve.c:3838
35398 #, fuzzy, gcc-internal-format
35399 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
35400 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
35402 #: fortran/resolve.c:3877
35403 #, gcc-internal-format
35404 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
35405 msgstr ""
35407 #: fortran/resolve.c:3887
35408 #, gcc-internal-format
35409 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
35410 msgstr ""
35412 #: fortran/resolve.c:3915
35413 #, gcc-internal-format
35414 msgid "Array index at %L must be scalar"
35415 msgstr ""
35417 #: fortran/resolve.c:3921
35418 #, fuzzy, gcc-internal-format
35419 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
35420 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35422 #: fortran/resolve.c:3927
35423 #, gcc-internal-format
35424 msgid "Extension: REAL array index at %L"
35425 msgstr ""
35427 #: fortran/resolve.c:3957
35428 #, gcc-internal-format
35429 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
35430 msgstr ""
35432 #: fortran/resolve.c:3964
35433 #, gcc-internal-format
35434 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
35435 msgstr ""
35437 #: fortran/resolve.c:4092
35438 #, gcc-internal-format
35439 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
35440 msgstr ""
35442 #: fortran/resolve.c:4131
35443 #, gcc-internal-format
35444 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
35445 msgstr ""
35447 #: fortran/resolve.c:4138
35448 #, gcc-internal-format
35449 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
35450 msgstr ""
35452 #: fortran/resolve.c:4147
35453 #, gcc-internal-format
35454 msgid "Substring start index at %L is less than one"
35455 msgstr ""
35457 #: fortran/resolve.c:4160
35458 #, gcc-internal-format
35459 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
35460 msgstr ""
35462 #: fortran/resolve.c:4167
35463 #, gcc-internal-format
35464 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
35465 msgstr ""
35467 #: fortran/resolve.c:4177
35468 #, gcc-internal-format
35469 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
35470 msgstr ""
35472 #: fortran/resolve.c:4187
35473 #, fuzzy, gcc-internal-format
35474 msgid "Substring end index at %L is too large"
35475 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
35477 #: fortran/resolve.c:4323
35478 #, gcc-internal-format
35479 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
35480 msgstr ""
35482 #: fortran/resolve.c:4330
35483 #, gcc-internal-format
35484 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
35485 msgstr ""
35487 #: fortran/resolve.c:4349
35488 #, gcc-internal-format
35489 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
35490 msgstr ""
35492 #: fortran/resolve.c:4532
35493 #, gcc-internal-format
35494 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
35495 msgstr ""
35497 #: fortran/resolve.c:4537
35498 #, gcc-internal-format
35499 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
35500 msgstr ""
35502 #: fortran/resolve.c:4892
35503 #, fuzzy, gcc-internal-format
35504 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
35505 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
35507 #: fortran/resolve.c:4921
35508 #, gcc-internal-format
35509 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
35510 msgstr ""
35512 #: fortran/resolve.c:4929
35513 #, gcc-internal-format
35514 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
35515 msgstr ""
35517 #: fortran/resolve.c:4937
35518 #, gcc-internal-format
35519 msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
35520 msgstr ""
35522 #. Nothing matching found!
35523 #: fortran/resolve.c:5039
35524 #, gcc-internal-format
35525 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
35526 msgstr ""
35528 #. To resolve class member calls, we borrow this bit
35529 #. of code to select the specific procedures.
35530 #: fortran/resolve.c:5059 fortran/resolve.c:5112
35531 #, gcc-internal-format
35532 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
35533 msgstr ""
35535 #: fortran/resolve.c:5104
35536 #, gcc-internal-format
35537 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
35538 msgstr ""
35540 #: fortran/resolve.c:5186
35541 #, fuzzy, gcc-internal-format
35542 msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
35543 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
35545 #: fortran/resolve.c:5687
35546 #, gcc-internal-format
35547 msgid "%s at %L must be a scalar"
35548 msgstr ""
35550 #: fortran/resolve.c:5697
35551 #, gcc-internal-format
35552 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
35553 msgstr ""
35555 #: fortran/resolve.c:5701 fortran/resolve.c:5708
35556 #, gcc-internal-format
35557 msgid "%s at %L must be INTEGER"
35558 msgstr ""
35560 #: fortran/resolve.c:5728
35561 #, gcc-internal-format
35562 msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
35563 msgstr ""
35565 #: fortran/resolve.c:5752
35566 #, gcc-internal-format
35567 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
35568 msgstr ""
35570 #: fortran/resolve.c:5787
35571 #, gcc-internal-format
35572 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
35573 msgstr ""
35575 #: fortran/resolve.c:5848
35576 #, gcc-internal-format
35577 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
35578 msgstr ""
35580 #: fortran/resolve.c:5853
35581 #, gcc-internal-format
35582 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
35583 msgstr ""
35585 #: fortran/resolve.c:5860
35586 #, gcc-internal-format
35587 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
35588 msgstr ""
35590 #: fortran/resolve.c:5868
35591 #, gcc-internal-format
35592 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
35593 msgstr ""
35595 #: fortran/resolve.c:5873
35596 #, gcc-internal-format
35597 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
35598 msgstr ""
35600 #: fortran/resolve.c:5889
35601 #, fuzzy, gcc-internal-format
35602 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
35603 msgstr "overflow in constante expressie"
35605 #: fortran/resolve.c:5989 fortran/resolve.c:6205
35606 #, gcc-internal-format
35607 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
35608 msgstr ""
35610 #: fortran/resolve.c:5995
35611 #, gcc-internal-format
35612 msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
35613 msgstr ""
35615 #: fortran/resolve.c:6068
35616 #, gcc-internal-format
35617 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
35618 msgstr ""
35620 #: fortran/resolve.c:6096
35621 #, gcc-internal-format
35622 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
35623 msgstr ""
35625 #: fortran/resolve.c:6216
35626 #, gcc-internal-format
35627 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
35628 msgstr ""
35630 #: fortran/resolve.c:6229
35631 #, gcc-internal-format
35632 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
35633 msgstr ""
35635 #: fortran/resolve.c:6238
35636 #, gcc-internal-format
35637 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or SOURCE="
35638 msgstr ""
35640 #: fortran/resolve.c:6245
35641 #, gcc-internal-format
35642 msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
35643 msgstr ""
35645 #: fortran/resolve.c:6287
35646 #, gcc-internal-format
35647 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
35648 msgstr ""
35650 #: fortran/resolve.c:6317
35651 #, gcc-internal-format
35652 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
35653 msgstr ""
35655 #: fortran/resolve.c:6337
35656 #, gcc-internal-format
35657 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
35658 msgstr ""
35660 #: fortran/resolve.c:6362
35661 #, gcc-internal-format
35662 msgid "Stat-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
35663 msgstr ""
35665 #: fortran/resolve.c:6366
35666 #, gcc-internal-format
35667 msgid "Illegal stat-variable at %L for a PURE procedure"
35668 msgstr ""
35670 # vertaling voor 'statement'?
35671 #: fortran/resolve.c:6373
35672 #, fuzzy, gcc-internal-format
35673 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
35674 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
35676 #: fortran/resolve.c:6378
35677 #, gcc-internal-format
35678 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
35679 msgstr ""
35681 #: fortran/resolve.c:6386
35682 #, gcc-internal-format
35683 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
35684 msgstr ""
35686 #: fortran/resolve.c:6390
35687 #, gcc-internal-format
35688 msgid "Errmsg-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
35689 msgstr ""
35691 #: fortran/resolve.c:6394
35692 #, gcc-internal-format
35693 msgid "Illegal errmsg-variable at %L for a PURE procedure"
35694 msgstr ""
35696 #: fortran/resolve.c:6402
35697 #, gcc-internal-format
35698 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
35699 msgstr ""
35701 #: fortran/resolve.c:6407
35702 #, gcc-internal-format
35703 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
35704 msgstr ""
35706 #: fortran/resolve.c:6425
35707 #, gcc-internal-format
35708 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
35709 msgstr ""
35711 #. The cases overlap, or they are the same
35712 #. element in the list.  Either way, we must
35713 #. issue an error and get the next case from P.
35714 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
35715 #: fortran/resolve.c:6592
35716 #, gcc-internal-format
35717 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
35718 msgstr ""
35720 # vertaling voor 'statement'?
35721 #: fortran/resolve.c:6643
35722 #, fuzzy, gcc-internal-format
35723 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
35724 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
35726 # vertaling voor 'statement'?
35727 #: fortran/resolve.c:6654
35728 #, fuzzy, gcc-internal-format
35729 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
35730 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
35732 #: fortran/resolve.c:6666
35733 #, gcc-internal-format
35734 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
35735 msgstr ""
35737 #: fortran/resolve.c:6712
35738 #, gcc-internal-format
35739 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
35740 msgstr ""
35742 #: fortran/resolve.c:6730
35743 #, gcc-internal-format
35744 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
35745 msgstr ""
35747 #: fortran/resolve.c:6739
35748 #, gcc-internal-format
35749 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
35750 msgstr ""
35752 #: fortran/resolve.c:6804 fortran/resolve.c:7026
35753 #, gcc-internal-format
35754 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
35755 msgstr ""
35757 #: fortran/resolve.c:6830
35758 #, gcc-internal-format
35759 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
35760 msgstr ""
35762 #: fortran/resolve.c:6842
35763 #, gcc-internal-format
35764 msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
35765 msgstr ""
35767 #: fortran/resolve.c:6856
35768 #, gcc-internal-format
35769 msgid "Range specification at %L can never be matched"
35770 msgstr ""
35772 #: fortran/resolve.c:6959
35773 #, gcc-internal-format
35774 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
35775 msgstr ""
35777 #: fortran/resolve.c:7004
35778 #, gcc-internal-format
35779 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
35780 msgstr ""
35782 #: fortran/resolve.c:7014
35783 #, gcc-internal-format
35784 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
35785 msgstr ""
35787 #: fortran/resolve.c:7160
35788 #, gcc-internal-format
35789 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
35790 msgstr ""
35792 #: fortran/resolve.c:7255
35793 #, gcc-internal-format
35794 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
35795 msgstr ""
35797 #: fortran/resolve.c:7262
35798 #, gcc-internal-format
35799 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
35800 msgstr ""
35802 #: fortran/resolve.c:7269
35803 #, gcc-internal-format
35804 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
35805 msgstr ""
35807 #: fortran/resolve.c:7278
35808 #, gcc-internal-format
35809 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
35810 msgstr ""
35812 #: fortran/resolve.c:7340
35813 #, gcc-internal-format
35814 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
35815 msgstr ""
35817 #: fortran/resolve.c:7349
35818 #, gcc-internal-format
35819 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
35820 msgstr ""
35822 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
35823 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
35824 #. further checks are necessary in this case.
35825 #: fortran/resolve.c:7377
35826 #, gcc-internal-format
35827 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
35828 msgstr ""
35830 #: fortran/resolve.c:7452
35831 #, gcc-internal-format
35832 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
35833 msgstr ""
35835 #: fortran/resolve.c:7468
35836 #, gcc-internal-format
35837 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
35838 msgstr ""
35840 #: fortran/resolve.c:7476 fortran/resolve.c:7563
35841 #, gcc-internal-format
35842 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
35843 msgstr ""
35845 #: fortran/resolve.c:7486 fortran/resolve.c:7573
35846 #, gcc-internal-format
35847 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
35848 msgstr ""
35850 #: fortran/resolve.c:7517
35851 #, fuzzy, gcc-internal-format
35852 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
35853 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
35855 #: fortran/resolve.c:7526
35856 #, gcc-internal-format
35857 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
35858 msgstr ""
35860 #: fortran/resolve.c:7695
35861 #, gcc-internal-format
35862 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
35863 msgstr ""
35865 #: fortran/resolve.c:7774
35866 #, gcc-internal-format
35867 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
35868 msgstr ""
35870 #: fortran/resolve.c:7926
35871 #, gcc-internal-format
35872 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
35873 msgstr ""
35875 #: fortran/resolve.c:7951
35876 #, gcc-internal-format
35877 msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
35878 msgstr ""
35880 #: fortran/resolve.c:7964
35881 #, gcc-internal-format
35882 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
35883 msgstr ""
35885 #: fortran/resolve.c:7975
35886 #, fuzzy, gcc-internal-format
35887 msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
35888 msgstr "incompatibele types bij %s"
35890 #: fortran/resolve.c:8090
35891 #, gcc-internal-format
35892 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
35893 msgstr ""
35895 #: fortran/resolve.c:8093
35896 #, gcc-internal-format
35897 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
35898 msgstr ""
35900 #: fortran/resolve.c:8104
35901 #, gcc-internal-format
35902 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
35903 msgstr ""
35905 #: fortran/resolve.c:8135
35906 #, gcc-internal-format
35907 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
35908 msgstr ""
35910 #: fortran/resolve.c:8150
35911 #, gcc-internal-format
35912 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
35913 msgstr ""
35915 #: fortran/resolve.c:8209
35916 #, gcc-internal-format
35917 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
35918 msgstr ""
35920 #: fortran/resolve.c:8291
35921 #, gcc-internal-format
35922 msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
35923 msgstr ""
35925 #: fortran/resolve.c:8363 fortran/resolve.c:8419
35926 #, gcc-internal-format
35927 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
35928 msgstr ""
35930 #. Common block names match but binding labels do not.
35931 #: fortran/resolve.c:8384
35932 #, gcc-internal-format
35933 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
35934 msgstr ""
35936 #: fortran/resolve.c:8431
35937 #, gcc-internal-format
35938 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
35939 msgstr ""
35941 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
35942 #: fortran/resolve.c:8483
35943 #, gcc-internal-format
35944 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
35945 msgstr ""
35947 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
35948 #: fortran/resolve.c:8496
35949 #, gcc-internal-format
35950 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
35951 msgstr ""
35953 #: fortran/resolve.c:8509
35954 #, gcc-internal-format
35955 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
35956 msgstr ""
35958 #: fortran/resolve.c:8587
35959 #, gcc-internal-format
35960 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
35961 msgstr ""
35963 #: fortran/resolve.c:8599
35964 #, fuzzy, gcc-internal-format
35965 msgid "String length at %L is too large"
35966 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
35968 #: fortran/resolve.c:8891
35969 #, gcc-internal-format
35970 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
35971 msgstr ""
35973 #: fortran/resolve.c:8895
35974 #, gcc-internal-format
35975 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
35976 msgstr ""
35978 #: fortran/resolve.c:8903
35979 #, gcc-internal-format
35980 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
35981 msgstr ""
35983 #: fortran/resolve.c:8914
35984 #, gcc-internal-format
35985 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
35986 msgstr ""
35988 #: fortran/resolve.c:8942
35989 #, gcc-internal-format
35990 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
35991 msgstr ""
35993 #: fortran/resolve.c:8964
35994 #, gcc-internal-format
35995 msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
35996 msgstr ""
35998 #: fortran/resolve.c:8975
35999 #, gcc-internal-format
36000 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
36001 msgstr ""
36003 #: fortran/resolve.c:8985
36004 #, gcc-internal-format
36005 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
36006 msgstr ""
36008 #. The shape of a main program or module array needs to be
36009 #. constant.
36010 #: fortran/resolve.c:9032
36011 #, gcc-internal-format
36012 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
36013 msgstr ""
36015 #: fortran/resolve.c:9045
36016 #, gcc-internal-format
36017 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
36018 msgstr ""
36020 #: fortran/resolve.c:9064
36021 #, gcc-internal-format
36022 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
36023 msgstr ""
36025 #: fortran/resolve.c:9100
36026 #, fuzzy, gcc-internal-format
36027 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
36028 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
36030 #: fortran/resolve.c:9103
36031 #, fuzzy, gcc-internal-format
36032 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
36033 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
36035 #: fortran/resolve.c:9107
36036 #, fuzzy, gcc-internal-format
36037 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
36038 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
36040 #: fortran/resolve.c:9110
36041 #, fuzzy, gcc-internal-format
36042 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
36043 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
36045 #: fortran/resolve.c:9113
36046 #, fuzzy, gcc-internal-format
36047 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
36048 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
36050 #: fortran/resolve.c:9116
36051 #, fuzzy, gcc-internal-format
36052 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
36053 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
36055 #: fortran/resolve.c:9153
36056 #, gcc-internal-format
36057 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
36058 msgstr ""
36060 #: fortran/resolve.c:9176
36061 #, gcc-internal-format
36062 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
36063 msgstr ""
36065 #: fortran/resolve.c:9199 fortran/resolve.c:9224
36066 #, gcc-internal-format
36067 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
36068 msgstr ""
36070 #: fortran/resolve.c:9242
36071 #, fuzzy, gcc-internal-format
36072 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
36073 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
36075 #: fortran/resolve.c:9251
36076 #, fuzzy, gcc-internal-format
36077 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
36078 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
36080 #: fortran/resolve.c:9259
36081 #, fuzzy, gcc-internal-format
36082 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
36083 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
36085 #: fortran/resolve.c:9280
36086 #, gcc-internal-format
36087 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
36088 msgstr ""
36090 #: fortran/resolve.c:9284
36091 #, fuzzy, gcc-internal-format
36092 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
36093 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
36095 #: fortran/resolve.c:9288
36096 #, gcc-internal-format
36097 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
36098 msgstr ""
36100 #: fortran/resolve.c:9292
36101 #, gcc-internal-format
36102 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
36103 msgstr ""
36105 #: fortran/resolve.c:9301
36106 #, gcc-internal-format
36107 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
36108 msgstr ""
36110 #: fortran/resolve.c:9356
36111 #, fuzzy, gcc-internal-format
36112 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
36113 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
36115 #: fortran/resolve.c:9362
36116 #, fuzzy, gcc-internal-format
36117 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
36118 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
36120 #: fortran/resolve.c:9368
36121 #, fuzzy, gcc-internal-format
36122 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
36123 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
36125 #: fortran/resolve.c:9376
36126 #, fuzzy, gcc-internal-format
36127 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
36128 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
36130 #: fortran/resolve.c:9382
36131 #, gcc-internal-format
36132 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
36133 msgstr ""
36135 #: fortran/resolve.c:9428
36136 #, gcc-internal-format
36137 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
36138 msgstr ""
36140 #: fortran/resolve.c:9436
36141 #, fuzzy, gcc-internal-format
36142 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
36143 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
36145 # vertaling voor 'statement'?
36146 #: fortran/resolve.c:9445
36147 #, fuzzy, gcc-internal-format
36148 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
36149 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
36151 #: fortran/resolve.c:9453
36152 #, fuzzy, gcc-internal-format
36153 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
36154 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
36156 #: fortran/resolve.c:9459
36157 #, gcc-internal-format
36158 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
36159 msgstr ""
36161 #: fortran/resolve.c:9465
36162 #, gcc-internal-format
36163 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
36164 msgstr ""
36166 #: fortran/resolve.c:9473
36167 #, gcc-internal-format
36168 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
36169 msgstr ""
36171 #: fortran/resolve.c:9481
36172 #, fuzzy, gcc-internal-format
36173 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
36174 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
36176 #: fortran/resolve.c:9500
36177 #, gcc-internal-format
36178 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
36179 msgstr ""
36181 #: fortran/resolve.c:9533
36182 #, gcc-internal-format
36183 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
36184 msgstr ""
36186 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
36187 #: fortran/resolve.c:9538
36188 #, gcc-internal-format
36189 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
36190 msgstr ""
36192 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
36193 #: fortran/resolve.c:9564
36194 #, fuzzy, gcc-internal-format
36195 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
36196 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
36198 #: fortran/resolve.c:9576
36199 #, gcc-internal-format
36200 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
36201 msgstr ""
36203 #: fortran/resolve.c:9584
36204 #, gcc-internal-format
36205 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
36206 msgstr ""
36208 #: fortran/resolve.c:9592
36209 #, gcc-internal-format
36210 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
36211 msgstr ""
36213 #: fortran/resolve.c:9601
36214 #, gcc-internal-format
36215 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
36216 msgstr ""
36218 #: fortran/resolve.c:9607
36219 #, gcc-internal-format
36220 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
36221 msgstr ""
36223 #: fortran/resolve.c:9616
36224 #, gcc-internal-format
36225 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
36226 msgstr ""
36228 #: fortran/resolve.c:9627
36229 #, gcc-internal-format
36230 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
36231 msgstr ""
36233 #: fortran/resolve.c:9638
36234 #, gcc-internal-format
36235 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
36236 msgstr ""
36238 #: fortran/resolve.c:9649
36239 #, gcc-internal-format
36240 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
36241 msgstr ""
36243 #: fortran/resolve.c:9678
36244 #, gcc-internal-format
36245 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
36246 msgstr ""
36248 #: fortran/resolve.c:9691
36249 #, gcc-internal-format
36250 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
36251 msgstr ""
36253 #: fortran/resolve.c:9701
36254 #, gcc-internal-format
36255 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
36256 msgstr ""
36258 #: fortran/resolve.c:9710
36259 #, gcc-internal-format
36260 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
36261 msgstr ""
36263 #: fortran/resolve.c:9721
36264 #, gcc-internal-format
36265 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
36266 msgstr ""
36268 #: fortran/resolve.c:9728
36269 #, gcc-internal-format
36270 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
36271 msgstr ""
36273 #: fortran/resolve.c:9762
36274 #, gcc-internal-format
36275 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
36276 msgstr ""
36278 #: fortran/resolve.c:9771
36279 #, gcc-internal-format
36280 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
36281 msgstr ""
36283 #: fortran/resolve.c:9830
36284 #, gcc-internal-format
36285 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
36286 msgstr ""
36288 #: fortran/resolve.c:9842
36289 #, gcc-internal-format
36290 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
36291 msgstr ""
36293 #: fortran/resolve.c:9872
36294 #, gcc-internal-format
36295 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
36296 msgstr ""
36298 #: fortran/resolve.c:9928
36299 #, gcc-internal-format
36300 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
36301 msgstr ""
36303 #: fortran/resolve.c:10091
36304 #, fuzzy, gcc-internal-format
36305 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
36306 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
36308 #: fortran/resolve.c:10128
36309 #, fuzzy, gcc-internal-format
36310 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
36311 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
36313 #: fortran/resolve.c:10142
36314 #, fuzzy, gcc-internal-format
36315 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
36316 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
36318 #: fortran/resolve.c:10156 fortran/resolve.c:10545
36319 #, fuzzy, gcc-internal-format
36320 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
36321 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
36323 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
36324 #: fortran/resolve.c:10164
36325 #, fuzzy, gcc-internal-format
36326 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
36327 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
36329 #: fortran/resolve.c:10174
36330 #, fuzzy, gcc-internal-format
36331 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
36332 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
36334 #: fortran/resolve.c:10180
36335 #, gcc-internal-format
36336 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
36337 msgstr ""
36339 #: fortran/resolve.c:10186
36340 #, fuzzy, gcc-internal-format
36341 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
36342 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
36344 #: fortran/resolve.c:10212
36345 #, fuzzy, gcc-internal-format
36346 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
36347 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
36349 #: fortran/resolve.c:10221
36350 #, gcc-internal-format
36351 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
36352 msgstr ""
36354 #: fortran/resolve.c:10308
36355 #, gcc-internal-format
36356 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
36357 msgstr ""
36359 #: fortran/resolve.c:10369
36360 #, gcc-internal-format
36361 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
36362 msgstr ""
36364 #: fortran/resolve.c:10379
36365 #, gcc-internal-format
36366 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
36367 msgstr ""
36369 #: fortran/resolve.c:10440
36370 #, gcc-internal-format
36371 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
36372 msgstr ""
36374 #: fortran/resolve.c:10479
36375 #, gcc-internal-format
36376 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
36377 msgstr ""
36379 #: fortran/resolve.c:10493
36380 #, fuzzy, gcc-internal-format
36381 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
36382 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
36384 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
36385 #: fortran/resolve.c:10509
36386 #, fuzzy, gcc-internal-format
36387 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
36388 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
36390 #: fortran/resolve.c:10519
36391 #, fuzzy, gcc-internal-format
36392 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
36393 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
36395 #: fortran/resolve.c:10528
36396 #, fuzzy, gcc-internal-format
36397 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
36398 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
36400 #: fortran/resolve.c:10537
36401 #, gcc-internal-format
36402 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
36403 msgstr ""
36405 #: fortran/resolve.c:10566
36406 #, fuzzy, gcc-internal-format
36407 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
36408 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
36410 #: fortran/resolve.c:10578
36411 #, gcc-internal-format
36412 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
36413 msgstr ""
36415 #: fortran/resolve.c:10593
36416 #, gcc-internal-format
36417 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
36418 msgstr ""
36420 #: fortran/resolve.c:10603
36421 #, gcc-internal-format
36422 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
36423 msgstr ""
36425 #: fortran/resolve.c:10614
36426 #, gcc-internal-format
36427 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
36428 msgstr ""
36430 #: fortran/resolve.c:10625
36431 #, fuzzy, gcc-internal-format
36432 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
36433 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
36435 #: fortran/resolve.c:10653
36436 #, fuzzy, gcc-internal-format
36437 msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
36438 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
36440 #: fortran/resolve.c:10698
36441 #, gcc-internal-format
36442 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
36443 msgstr ""
36445 #: fortran/resolve.c:10708
36446 #, gcc-internal-format
36447 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
36448 msgstr ""
36450 #: fortran/resolve.c:10721
36451 #, gcc-internal-format
36452 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
36453 msgstr ""
36455 #: fortran/resolve.c:10733
36456 #, gcc-internal-format
36457 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
36458 msgstr ""
36460 #: fortran/resolve.c:10742
36461 #, gcc-internal-format
36462 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
36463 msgstr ""
36465 #: fortran/resolve.c:10754
36466 #, gcc-internal-format
36467 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
36468 msgstr ""
36470 #: fortran/resolve.c:10762
36471 #, gcc-internal-format
36472 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
36473 msgstr ""
36475 #: fortran/resolve.c:10788
36476 #, fuzzy, gcc-internal-format
36477 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
36478 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
36480 #: fortran/resolve.c:10807
36481 #, gcc-internal-format
36482 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
36483 msgstr ""
36485 #: fortran/resolve.c:10819
36486 #, gcc-internal-format
36487 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
36488 msgstr ""
36490 #: fortran/resolve.c:10830
36491 #, gcc-internal-format
36492 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
36493 msgstr ""
36495 #: fortran/resolve.c:10893
36496 #, gcc-internal-format
36497 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
36498 msgstr ""
36500 #: fortran/resolve.c:10899
36501 #, gcc-internal-format
36502 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
36503 msgstr ""
36505 #: fortran/resolve.c:10952
36506 #, gcc-internal-format
36507 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
36508 msgstr ""
36510 #: fortran/resolve.c:11019
36511 #, gcc-internal-format
36512 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
36513 msgstr ""
36515 #: fortran/resolve.c:11022
36516 #, gcc-internal-format
36517 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
36518 msgstr ""
36520 #: fortran/resolve.c:11034
36521 #, gcc-internal-format
36522 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
36523 msgstr ""
36525 #: fortran/resolve.c:11040
36526 #, gcc-internal-format
36527 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
36528 msgstr ""
36530 #: fortran/resolve.c:11050
36531 #, gcc-internal-format
36532 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
36533 msgstr ""
36535 #: fortran/resolve.c:11059
36536 #, gcc-internal-format
36537 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
36538 msgstr ""
36540 #: fortran/resolve.c:11085
36541 #, gcc-internal-format
36542 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
36543 msgstr ""
36545 #: fortran/resolve.c:11138
36546 #, gcc-internal-format
36547 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
36548 msgstr ""
36550 #: fortran/resolve.c:11179
36551 #, gcc-internal-format
36552 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
36553 msgstr ""
36555 #: fortran/resolve.c:11198
36556 #, gcc-internal-format
36557 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
36558 msgstr ""
36560 #: fortran/resolve.c:11272
36561 #, gcc-internal-format
36562 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
36563 msgstr ""
36565 #: fortran/resolve.c:11360
36566 #, gcc-internal-format
36567 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
36568 msgstr ""
36570 #: fortran/resolve.c:11366
36571 #, gcc-internal-format
36572 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
36573 msgstr ""
36575 #: fortran/resolve.c:11382
36576 #, gcc-internal-format
36577 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
36578 msgstr ""
36580 #: fortran/resolve.c:11428
36581 #, gcc-internal-format
36582 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
36583 msgstr ""
36585 #: fortran/resolve.c:11441
36586 #, gcc-internal-format
36587 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
36588 msgstr ""
36590 #: fortran/resolve.c:11535
36591 #, gcc-internal-format
36592 msgid "iterator start at %L does not simplify"
36593 msgstr ""
36595 #: fortran/resolve.c:11542
36596 #, fuzzy, gcc-internal-format
36597 msgid "iterator end at %L does not simplify"
36598 msgstr "taal %s niet herkend"
36600 #: fortran/resolve.c:11549
36601 #, gcc-internal-format
36602 msgid "iterator step at %L does not simplify"
36603 msgstr ""
36605 #: fortran/resolve.c:11675
36606 #, gcc-internal-format
36607 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
36608 msgstr ""
36610 #: fortran/resolve.c:11785
36611 #, fuzzy, gcc-internal-format
36612 msgid "Label %d at %L defined but not used"
36613 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
36615 #: fortran/resolve.c:11790
36616 #, fuzzy, gcc-internal-format
36617 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
36618 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
36620 #: fortran/resolve.c:11874
36621 #, gcc-internal-format
36622 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
36623 msgstr ""
36625 #: fortran/resolve.c:11883
36626 #, gcc-internal-format
36627 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
36628 msgstr ""
36630 #: fortran/resolve.c:11891
36631 #, gcc-internal-format
36632 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
36633 msgstr ""
36635 #: fortran/resolve.c:11907
36636 #, gcc-internal-format
36637 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
36638 msgstr ""
36640 #: fortran/resolve.c:12009
36641 #, gcc-internal-format
36642 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
36643 msgstr ""
36645 #: fortran/resolve.c:12024
36646 #, gcc-internal-format
36647 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
36648 msgstr ""
36650 #: fortran/resolve.c:12036
36651 #, gcc-internal-format
36652 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
36653 msgstr ""
36655 #: fortran/resolve.c:12045
36656 #, gcc-internal-format
36657 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
36658 msgstr ""
36660 #: fortran/resolve.c:12124
36661 #, gcc-internal-format
36662 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
36663 msgstr ""
36665 #: fortran/resolve.c:12135
36666 #, gcc-internal-format
36667 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
36668 msgstr ""
36670 #: fortran/resolve.c:12146
36671 #, gcc-internal-format
36672 msgid "Substring at %L has length zero"
36673 msgstr ""
36675 #: fortran/resolve.c:12190
36676 #, gcc-internal-format
36677 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
36678 msgstr ""
36680 #: fortran/resolve.c:12203
36681 #, gcc-internal-format
36682 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
36683 msgstr ""
36685 #: fortran/resolve.c:12220
36686 #, gcc-internal-format
36687 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
36688 msgstr ""
36690 #: fortran/resolve.c:12230
36691 #, gcc-internal-format
36692 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
36693 msgstr ""
36695 #: fortran/resolve.c:12238
36696 #, fuzzy, gcc-internal-format
36697 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
36698 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
36700 #: fortran/resolve.c:12252
36701 #, gcc-internal-format
36702 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
36703 msgstr ""
36705 #: fortran/resolve.c:12270
36706 #, gcc-internal-format
36707 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
36708 msgstr ""
36710 #: fortran/resolve.c:12277
36711 #, fuzzy, gcc-internal-format
36712 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
36713 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
36715 #: fortran/resolve.c:12349
36716 #, gcc-internal-format
36717 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
36718 msgstr ""
36720 #: fortran/scanner.c:760
36721 #, gcc-internal-format
36722 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
36723 msgstr ""
36725 #: fortran/scanner.c:1078 fortran/scanner.c:1221
36726 #, gcc-internal-format
36727 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
36728 msgstr ""
36730 #: fortran/scanner.c:1090 fortran/scanner.c:1177
36731 #, gcc-internal-format
36732 msgid "Line truncated at %L"
36733 msgstr ""
36735 #: fortran/scanner.c:1137
36736 #, gcc-internal-format
36737 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
36738 msgstr ""
36740 #: fortran/scanner.c:1371
36741 #, gcc-internal-format
36742 msgid "Nonconforming tab character at %C"
36743 msgstr ""
36745 #: fortran/scanner.c:1459 fortran/scanner.c:1462
36746 #, gcc-internal-format
36747 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
36748 msgstr ""
36750 #: fortran/scanner.c:1509
36751 #, gcc-internal-format
36752 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
36753 msgstr ""
36755 #: fortran/scanner.c:1717
36756 #, gcc-internal-format
36757 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
36758 msgstr ""
36760 #: fortran/scanner.c:1751
36761 #, gcc-internal-format
36762 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
36763 msgstr ""
36765 #: fortran/scanner.c:1869
36766 #, fuzzy, gcc-internal-format
36767 msgid "Can't open file '%s'"
36768 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
36770 #: fortran/simplify.c:86
36771 #, gcc-internal-format
36772 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
36773 msgstr ""
36775 #: fortran/simplify.c:91
36776 #, gcc-internal-format
36777 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
36778 msgstr ""
36780 #: fortran/simplify.c:96
36781 #, gcc-internal-format
36782 msgid "Result of %s is NaN at %L"
36783 msgstr ""
36785 #: fortran/simplify.c:100
36786 #, gcc-internal-format
36787 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
36788 msgstr ""
36790 #: fortran/simplify.c:123
36791 #, gcc-internal-format
36792 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
36793 msgstr ""
36795 #: fortran/simplify.c:131
36796 #, fuzzy, gcc-internal-format
36797 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
36798 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
36800 # dit klinkt niet al te best
36801 #: fortran/simplify.c:670
36802 #, fuzzy, gcc-internal-format
36803 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
36804 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
36806 #: fortran/simplify.c:677
36807 #, fuzzy, gcc-internal-format
36808 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
36809 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
36811 #: fortran/simplify.c:695
36812 #, gcc-internal-format
36813 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
36814 msgstr ""
36816 #: fortran/simplify.c:734
36817 #, gcc-internal-format
36818 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
36819 msgstr ""
36821 #: fortran/simplify.c:766
36822 #, gcc-internal-format
36823 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
36824 msgstr ""
36826 #: fortran/simplify.c:1031
36827 #, gcc-internal-format
36828 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
36829 msgstr ""
36831 #: fortran/simplify.c:1116
36832 #, gcc-internal-format
36833 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
36834 msgstr ""
36836 #: fortran/simplify.c:1146
36837 #, gcc-internal-format
36838 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
36839 msgstr ""
36841 #: fortran/simplify.c:2125
36842 #, gcc-internal-format
36843 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
36844 msgstr ""
36846 #: fortran/simplify.c:2132
36847 #, gcc-internal-format
36848 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
36849 msgstr ""
36851 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
36852 #: fortran/simplify.c:2171
36853 #, fuzzy, gcc-internal-format
36854 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
36855 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
36857 #: fortran/simplify.c:2179
36858 #, gcc-internal-format
36859 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
36860 msgstr ""
36862 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
36863 #: fortran/simplify.c:2213
36864 #, fuzzy, gcc-internal-format
36865 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
36866 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
36868 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
36869 #: fortran/simplify.c:2219
36870 #, fuzzy, gcc-internal-format
36871 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
36872 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
36874 #: fortran/simplify.c:2229
36875 #, gcc-internal-format
36876 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
36877 msgstr ""
36879 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
36880 #: fortran/simplify.c:2276
36881 #, fuzzy, gcc-internal-format
36882 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
36883 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
36885 #: fortran/simplify.c:2284
36886 #, gcc-internal-format
36887 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
36888 msgstr ""
36890 #: fortran/simplify.c:2314
36891 #, gcc-internal-format
36892 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
36893 msgstr ""
36895 #: fortran/simplify.c:2517
36896 #, gcc-internal-format
36897 msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
36898 msgstr ""
36900 # dit klinkt niet al te best
36901 #: fortran/simplify.c:2548
36902 #, fuzzy, gcc-internal-format
36903 msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
36904 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
36906 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
36907 #: fortran/simplify.c:2693
36908 #, fuzzy, gcc-internal-format
36909 msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
36910 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
36912 #: fortran/simplify.c:2708
36913 #, gcc-internal-format
36914 msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
36915 msgstr ""
36917 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
36918 #: fortran/simplify.c:2772
36919 #, fuzzy, gcc-internal-format
36920 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
36921 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
36923 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
36924 #: fortran/simplify.c:2786
36925 #, fuzzy, gcc-internal-format
36926 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
36927 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
36929 #: fortran/simplify.c:2792
36930 #, gcc-internal-format
36931 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
36932 msgstr ""
36934 #: fortran/simplify.c:2808
36935 #, gcc-internal-format
36936 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
36937 msgstr ""
36939 #: fortran/simplify.c:2811
36940 #, gcc-internal-format
36941 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
36942 msgstr ""
36944 #: fortran/simplify.c:2882
36945 #, gcc-internal-format
36946 msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
36947 msgstr ""
36949 #: fortran/simplify.c:3094
36950 #, fuzzy, gcc-internal-format
36951 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
36952 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
36954 #: fortran/simplify.c:3280
36955 #, gcc-internal-format
36956 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
36957 msgstr ""
36959 #: fortran/simplify.c:3293
36960 #, gcc-internal-format
36961 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
36962 msgstr ""
36964 #: fortran/simplify.c:3321
36965 #, gcc-internal-format
36966 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
36967 msgstr ""
36969 #. Result is processor-dependent.
36970 #: fortran/simplify.c:3692
36971 #, gcc-internal-format
36972 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
36973 msgstr ""
36975 #. Result is processor-dependent.
36976 #: fortran/simplify.c:3703
36977 #, gcc-internal-format
36978 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
36979 msgstr ""
36981 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
36982 #. to not handle it at all.
36983 #. Result is processor-dependent.
36984 #: fortran/simplify.c:3745 fortran/simplify.c:3757
36985 #, gcc-internal-format
36986 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
36987 msgstr ""
36989 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
36990 #: fortran/simplify.c:3803
36991 #, fuzzy, gcc-internal-format
36992 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
36993 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
36995 #: fortran/simplify.c:3839
36996 #, gcc-internal-format
36997 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
36998 msgstr ""
37000 #: fortran/simplify.c:4212
37001 #, gcc-internal-format
37002 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
37003 msgstr ""
37005 #: fortran/simplify.c:4267
37006 #, gcc-internal-format
37007 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
37008 msgstr ""
37010 #: fortran/simplify.c:4539
37011 #, gcc-internal-format
37012 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
37013 msgstr ""
37015 # dit klinkt niet al te best
37016 #: fortran/simplify.c:5198
37017 #, fuzzy, gcc-internal-format
37018 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
37019 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
37021 #: fortran/simplify.c:5384
37022 #, gcc-internal-format
37023 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
37024 msgstr ""
37026 #: fortran/simplify.c:5839
37027 #, gcc-internal-format
37028 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
37029 msgstr ""
37031 #: fortran/symbol.c:134
37032 #, gcc-internal-format
37033 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
37034 msgstr ""
37036 #: fortran/symbol.c:174
37037 #, gcc-internal-format
37038 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
37039 msgstr ""
37041 #: fortran/symbol.c:196
37042 #, gcc-internal-format
37043 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
37044 msgstr ""
37046 #: fortran/symbol.c:206
37047 #, gcc-internal-format
37048 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
37049 msgstr ""
37051 #: fortran/symbol.c:262
37052 #, gcc-internal-format
37053 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
37054 msgstr ""
37056 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
37057 #: fortran/symbol.c:279
37058 #, gcc-internal-format
37059 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
37060 msgstr ""
37062 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
37063 #. they are implicitly typed.
37064 #: fortran/symbol.c:293
37065 #, gcc-internal-format
37066 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
37067 msgstr ""
37069 #: fortran/symbol.c:334
37070 #, fuzzy, gcc-internal-format
37071 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
37072 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
37074 #: fortran/symbol.c:414
37075 #, fuzzy, gcc-internal-format
37076 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
37077 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
37079 #: fortran/symbol.c:469
37080 #, fuzzy, gcc-internal-format
37081 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
37082 msgstr "%s voor %qs"
37084 #: fortran/symbol.c:624
37085 #, fuzzy, gcc-internal-format
37086 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
37087 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
37089 #: fortran/symbol.c:631
37090 #, gcc-internal-format
37091 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
37092 msgstr ""
37094 #: fortran/symbol.c:736 fortran/symbol.c:1417
37095 #, fuzzy, gcc-internal-format
37096 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
37097 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
37099 #: fortran/symbol.c:739
37100 #, gcc-internal-format
37101 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
37102 msgstr ""
37104 #: fortran/symbol.c:747
37105 #, fuzzy, gcc-internal-format
37106 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
37107 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
37109 #: fortran/symbol.c:753
37110 #, fuzzy, gcc-internal-format
37111 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
37112 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
37114 #: fortran/symbol.c:797
37115 #, gcc-internal-format
37116 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
37117 msgstr ""
37119 #: fortran/symbol.c:800
37120 #, gcc-internal-format
37121 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
37122 msgstr ""
37124 #: fortran/symbol.c:816
37125 #, fuzzy, gcc-internal-format
37126 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
37127 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
37129 #: fortran/symbol.c:858
37130 #, gcc-internal-format
37131 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
37132 msgstr ""
37134 #: fortran/symbol.c:884
37135 #, gcc-internal-format
37136 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
37137 msgstr ""
37139 #: fortran/symbol.c:1002
37140 #, gcc-internal-format
37141 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
37142 msgstr ""
37144 #: fortran/symbol.c:1021
37145 #, fuzzy, gcc-internal-format
37146 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
37147 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
37149 #: fortran/symbol.c:1054
37150 #, fuzzy, gcc-internal-format
37151 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
37152 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
37154 #: fortran/symbol.c:1062
37155 #, fuzzy, gcc-internal-format
37156 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
37157 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
37159 #: fortran/symbol.c:1083
37160 #, fuzzy, gcc-internal-format
37161 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
37162 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
37164 #: fortran/symbol.c:1103
37165 #, fuzzy, gcc-internal-format
37166 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
37167 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
37169 #: fortran/symbol.c:1122
37170 #, fuzzy, gcc-internal-format
37171 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
37172 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
37174 #: fortran/symbol.c:1413
37175 #, fuzzy, gcc-internal-format
37176 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
37177 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
37179 #: fortran/symbol.c:1447
37180 #, gcc-internal-format
37181 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
37182 msgstr ""
37184 #: fortran/symbol.c:1482
37185 #, gcc-internal-format
37186 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
37187 msgstr ""
37189 #: fortran/symbol.c:1506
37190 #, gcc-internal-format
37191 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
37192 msgstr ""
37194 #: fortran/symbol.c:1523
37195 #, fuzzy, gcc-internal-format
37196 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
37197 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
37199 #: fortran/symbol.c:1530
37200 #, gcc-internal-format
37201 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
37202 msgstr ""
37204 #: fortran/symbol.c:1547
37205 #, fuzzy, gcc-internal-format
37206 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
37207 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
37209 #: fortran/symbol.c:1551
37210 #, gcc-internal-format
37211 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
37212 msgstr ""
37214 #: fortran/symbol.c:1573
37215 #, gcc-internal-format
37216 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
37217 msgstr ""
37219 #: fortran/symbol.c:1580
37220 #, gcc-internal-format
37221 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
37222 msgstr ""
37224 #: fortran/symbol.c:1613
37225 #, fuzzy, gcc-internal-format
37226 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
37227 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
37229 #: fortran/symbol.c:1620
37230 #, fuzzy, gcc-internal-format
37231 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
37232 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
37234 #: fortran/symbol.c:1632
37235 #, gcc-internal-format
37236 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
37237 msgstr ""
37239 #: fortran/symbol.c:1797
37240 #, gcc-internal-format
37241 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
37242 msgstr ""
37244 #: fortran/symbol.c:1808
37245 #, fuzzy, gcc-internal-format
37246 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
37247 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
37249 #: fortran/symbol.c:1884
37250 #, fuzzy, gcc-internal-format
37251 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
37252 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
37254 #: fortran/symbol.c:1916
37255 #, gcc-internal-format
37256 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
37257 msgstr ""
37259 #: fortran/symbol.c:1957
37260 #, fuzzy, gcc-internal-format
37261 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
37262 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
37264 #: fortran/symbol.c:1969
37265 #, gcc-internal-format
37266 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
37267 msgstr ""
37269 #: fortran/symbol.c:2105
37270 #, fuzzy, gcc-internal-format
37271 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
37272 msgstr "herhaalde case-waarde"
37274 #: fortran/symbol.c:2115
37275 #, gcc-internal-format
37276 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
37277 msgstr ""
37279 #: fortran/symbol.c:2124
37280 #, gcc-internal-format
37281 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
37282 msgstr ""
37284 #: fortran/symbol.c:2166
37285 #, gcc-internal-format
37286 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
37287 msgstr ""
37289 #: fortran/symbol.c:2174
37290 #, gcc-internal-format
37291 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
37292 msgstr ""
37294 #: fortran/symbol.c:2489
37295 #, gcc-internal-format
37296 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
37297 msgstr ""
37299 #: fortran/symbol.c:2492
37300 #, gcc-internal-format
37301 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
37302 msgstr ""
37304 #. Symbol is from another namespace.
37305 #: fortran/symbol.c:2651
37306 #, gcc-internal-format
37307 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
37308 msgstr ""
37310 #: fortran/symbol.c:3485
37311 #, gcc-internal-format
37312 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
37313 msgstr ""
37315 #: fortran/symbol.c:3496
37316 #, gcc-internal-format
37317 msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
37318 msgstr ""
37320 #: fortran/symbol.c:3513
37321 #, gcc-internal-format
37322 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
37323 msgstr ""
37325 #: fortran/symbol.c:3523
37326 #, gcc-internal-format
37327 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
37328 msgstr ""
37330 #: fortran/symbol.c:3534
37331 #, gcc-internal-format
37332 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
37333 msgstr ""
37335 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
37336 #. interop.
37337 #: fortran/symbol.c:3572
37338 #, gcc-internal-format
37339 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
37340 msgstr ""
37342 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
37343 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
37344 #. all fields must interop too.
37345 #: fortran/symbol.c:3581
37346 #, gcc-internal-format
37347 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
37348 msgstr ""
37350 #: fortran/symbol.c:3595
37351 #, gcc-internal-format
37352 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
37353 msgstr ""
37355 #: fortran/symbol.c:3603
37356 #, gcc-internal-format
37357 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
37358 msgstr ""
37360 #: fortran/symbol.c:4535
37361 #, gcc-internal-format
37362 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
37363 msgstr ""
37365 #: fortran/symbol.c:4541
37366 #, fuzzy, gcc-internal-format
37367 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
37368 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
37370 #: fortran/symbol.c:4883 fortran/symbol.c:4957
37371 #, gcc-internal-format
37372 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
37373 msgstr ""
37375 #: fortran/target-memory.c:616
37376 #, gcc-internal-format
37377 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
37378 msgstr ""
37380 #: fortran/target-memory.c:703
37381 #, gcc-internal-format
37382 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
37383 msgstr ""
37385 #: fortran/trans-array.c:705 fortran/trans-array.c:4543
37386 #: fortran/trans-array.c:5651 fortran/trans-intrinsic.c:4255
37387 #, fuzzy, gcc-internal-format
37388 msgid "Creating array temporary at %L"
37389 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
37391 #. Problems occur when we get something like
37392 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
37393 #: fortran/trans-array.c:4110
37394 #, gcc-internal-format
37395 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
37396 msgstr ""
37398 #: fortran/trans-array.c:5648
37399 #, gcc-internal-format
37400 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
37401 msgstr ""
37403 #: fortran/trans-array.c:6199
37404 #, gcc-internal-format
37405 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
37406 msgstr ""
37408 #: fortran/trans-array.c:6682
37409 #, gcc-internal-format
37410 msgid "bad expression type during walk (%d)"
37411 msgstr ""
37413 #: fortran/trans-common.c:400
37414 #, gcc-internal-format
37415 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
37416 msgstr ""
37418 #: fortran/trans-common.c:842
37419 #, fuzzy, gcc-internal-format
37420 msgid "Bad array reference at %L"
37421 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
37423 #: fortran/trans-common.c:850
37424 #, gcc-internal-format
37425 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
37426 msgstr ""
37428 #: fortran/trans-common.c:890
37429 #, gcc-internal-format
37430 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
37431 msgstr ""
37433 #. Aligning this field would misalign a previous field.
37434 #: fortran/trans-common.c:1023
37435 #, gcc-internal-format
37436 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
37437 msgstr ""
37439 #: fortran/trans-common.c:1090
37440 #, gcc-internal-format
37441 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
37442 msgstr ""
37444 #: fortran/trans-common.c:1105
37445 #, gcc-internal-format
37446 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
37447 msgstr ""
37449 #: fortran/trans-common.c:1120
37450 #, gcc-internal-format
37451 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
37452 msgstr ""
37454 #: fortran/trans-common.c:1125
37455 #, gcc-internal-format
37456 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
37457 msgstr ""
37459 #: fortran/trans-common.c:1148
37460 #, fuzzy, gcc-internal-format
37461 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
37462 msgstr "taal %s niet herkend"
37464 #: fortran/trans-common.c:1156
37465 #, gcc-internal-format
37466 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
37467 msgstr ""
37469 #: fortran/trans-common.c:1160
37470 #, gcc-internal-format
37471 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
37472 msgstr ""
37474 #: fortran/trans-const.c:294
37475 #, gcc-internal-format
37476 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
37477 msgstr ""
37479 #: fortran/trans-const.c:330
37480 #, gcc-internal-format
37481 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
37482 msgstr ""
37484 #: fortran/trans-const.c:358
37485 #, fuzzy, gcc-internal-format
37486 msgid "non-constant initialization expression at %L"
37487 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
37489 #: fortran/trans-decl.c:1161
37490 #, gcc-internal-format
37491 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
37492 msgstr ""
37494 #: fortran/trans-decl.c:3088 fortran/trans-decl.c:4439
37495 #, fuzzy, gcc-internal-format
37496 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
37497 msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
37499 #: fortran/trans-decl.c:3428
37500 #, gcc-internal-format
37501 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
37502 msgstr ""
37504 #: fortran/trans-decl.c:3801
37505 #, gcc-internal-format
37506 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
37507 msgstr ""
37509 #: fortran/trans-decl.c:3806
37510 #, fuzzy, gcc-internal-format
37511 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
37512 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
37514 #: fortran/trans-decl.c:3812
37515 #, fuzzy, gcc-internal-format
37516 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
37517 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
37519 #: fortran/trans-decl.c:3860
37520 #, fuzzy, gcc-internal-format
37521 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
37522 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
37524 #: fortran/trans-decl.c:3874
37525 #, gcc-internal-format
37526 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
37527 msgstr ""
37529 #: fortran/trans-expr.c:1342
37530 #, fuzzy, gcc-internal-format
37531 msgid "Unknown intrinsic op"
37532 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
37534 #: fortran/trans-expr.c:2577
37535 #, fuzzy, gcc-internal-format
37536 msgid "Unknown argument list function at %L"
37537 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
37539 #: fortran/trans-intrinsic.c:738
37540 #, fuzzy, gcc-internal-format
37541 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
37542 msgstr "taal %s niet herkend"
37544 #: fortran/trans-intrinsic.c:887
37545 #, fuzzy, gcc-internal-format
37546 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
37547 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
37549 #: fortran/trans-io.c:2033
37550 #, gcc-internal-format
37551 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
37552 msgstr ""
37554 #: fortran/trans-io.c:2137
37555 #, gcc-internal-format
37556 msgid "Bad IO basetype (%d)"
37557 msgstr ""
37559 #: fortran/trans-openmp.c:1643
37560 #, gcc-internal-format
37561 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
37562 msgstr ""
37564 #: fortran/trans-stmt.c:513
37565 #, gcc-internal-format
37566 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
37567 msgstr ""
37569 #: fortran/trans-types.c:464
37570 #, gcc-internal-format
37571 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
37572 msgstr ""
37574 #: fortran/trans-types.c:487
37575 #, gcc-internal-format
37576 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
37577 msgstr ""
37579 #: fortran/trans-types.c:500
37580 #, gcc-internal-format
37581 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
37582 msgstr ""
37584 #: fortran/trans-types.c:1344
37585 #, fuzzy, gcc-internal-format
37586 msgid "Array element size too big"
37587 msgstr "case-waarde buiten bereik"
37589 #: fortran/trans.c:1278
37590 #, gcc-internal-format
37591 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
37592 msgstr ""
37594 #: java/class.c:836
37595 #, gcc-internal-format
37596 msgid "bad method signature"
37597 msgstr ""
37599 #: java/class.c:893
37600 #, gcc-internal-format
37601 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
37602 msgstr ""
37604 #: java/class.c:896
37605 #, fuzzy, gcc-internal-format
37606 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
37607 msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"
37609 #: java/class.c:907
37610 #, gcc-internal-format
37611 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
37612 msgstr ""
37614 #: java/class.c:1613
37615 #, gcc-internal-format
37616 msgid "abstract method in non-abstract class"
37617 msgstr ""
37619 # goede vertaling voor 'overrides'?
37620 #: java/class.c:2689
37621 #, fuzzy, gcc-internal-format
37622 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
37623 msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
37625 #: java/decl.c:1261
37626 #, fuzzy, gcc-internal-format
37627 msgid "%q+D used prior to declaration"
37628 msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"
37630 #: java/decl.c:1687
37631 #, gcc-internal-format
37632 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
37633 msgstr ""
37635 #: java/decl.c:1738
37636 #, gcc-internal-format
37637 msgid "bad type in parameter debug info"
37638 msgstr ""
37640 #: java/decl.c:1747
37641 #, gcc-internal-format
37642 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
37643 msgstr ""
37645 #: java/expr.c:378
37646 #, gcc-internal-format
37647 msgid "need to insert runtime check for %s"
37648 msgstr ""
37650 #: java/expr.c:526 java/expr.c:573
37651 #, fuzzy, gcc-internal-format
37652 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
37653 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
37655 #: java/expr.c:691
37656 #, gcc-internal-format
37657 msgid "stack underflow - dup* operation"
37658 msgstr ""
37660 #: java/expr.c:1689
37661 #, gcc-internal-format
37662 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
37663 msgstr ""
37665 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
37666 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
37667 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
37668 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
37669 #: java/expr.c:1717
37670 #, fuzzy, gcc-internal-format
37671 msgid "field %qs not found"
37672 msgstr "veld %qs niet gevonden"
37674 #: java/expr.c:2269
37675 #, gcc-internal-format
37676 msgid "method '%s' not found in class"
37677 msgstr ""
37679 #: java/expr.c:2474
37680 #, gcc-internal-format
37681 msgid "failed to find class '%s'"
37682 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
37684 #: java/expr.c:2515
37685 #, gcc-internal-format
37686 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
37687 msgstr ""
37689 #: java/expr.c:2546
37690 #, gcc-internal-format
37691 msgid "invokestatic on non static method"
37692 msgstr ""
37694 #: java/expr.c:2551
37695 #, gcc-internal-format
37696 msgid "invokestatic on abstract method"
37697 msgstr ""
37699 #: java/expr.c:2559
37700 #, gcc-internal-format
37701 msgid "invoke[non-static] on static method"
37702 msgstr ""
37704 #: java/expr.c:2917
37705 #, fuzzy, gcc-internal-format
37706 msgid "missing field '%s' in '%s'"
37707 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
37709 #: java/expr.c:2924
37710 #, gcc-internal-format
37711 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
37712 msgstr ""
37714 #: java/expr.c:2953
37715 #, fuzzy, gcc-internal-format
37716 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
37717 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
37719 #: java/expr.c:3177
37720 #, gcc-internal-format
37721 msgid "invalid PC in line number table"
37722 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
37724 #: java/expr.c:3227
37725 #, gcc-internal-format
37726 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
37727 msgstr ""
37729 #: java/expr.c:3269
37730 #, gcc-internal-format
37731 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
37732 msgstr ""
37734 #. duplicate code from LOAD macro
37735 #: java/expr.c:3576
37736 #, fuzzy, gcc-internal-format
37737 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
37738 msgstr "signature-string niet herkend"
37740 #: java/jcf-parse.c:508
37741 #, fuzzy, gcc-internal-format
37742 msgid "<constant pool index %d not in range>"
37743 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
37745 #: java/jcf-parse.c:518
37746 #, gcc-internal-format
37747 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
37748 msgstr ""
37750 #: java/jcf-parse.c:1098
37751 #, gcc-internal-format
37752 msgid "bad string constant"
37753 msgstr "slechte stringconstante"
37755 #: java/jcf-parse.c:1116
37756 #, gcc-internal-format
37757 msgid "bad value constant type %d, index %d"
37758 msgstr ""
37760 #: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
37761 #, fuzzy, gcc-internal-format
37762 msgid "cannot find file for class %s"
37763 msgstr "[kan %s niet vinden]"
37765 #: java/jcf-parse.c:1427
37766 #, fuzzy, gcc-internal-format
37767 msgid "not a valid Java .class file"
37768 msgstr "ongeldige basisklasse"
37770 #: java/jcf-parse.c:1430
37771 #, fuzzy, gcc-internal-format
37772 msgid "error while parsing constant pool"
37773 msgstr "%s voor stringconstante"
37775 #. FIXME - where was first time
37776 #: java/jcf-parse.c:1445
37777 #, gcc-internal-format
37778 msgid "reading class %s for the second time from %s"
37779 msgstr ""
37781 #: java/jcf-parse.c:1463
37782 #, gcc-internal-format
37783 msgid "error while parsing fields"
37784 msgstr ""
37786 #: java/jcf-parse.c:1466
37787 #, gcc-internal-format
37788 msgid "error while parsing methods"
37789 msgstr ""
37791 #: java/jcf-parse.c:1469
37792 #, gcc-internal-format
37793 msgid "error while parsing final attributes"
37794 msgstr ""
37796 #: java/jcf-parse.c:1509
37797 #, gcc-internal-format
37798 msgid "duplicate class will only be compiled once"
37799 msgstr ""
37801 #: java/jcf-parse.c:1604
37802 #, gcc-internal-format
37803 msgid "missing Code attribute"
37804 msgstr ""
37806 #: java/jcf-parse.c:1850
37807 #, fuzzy, gcc-internal-format
37808 msgid "no input file specified"
37809 msgstr "Geen invoerbestanden"
37811 #: java/jcf-parse.c:1885
37812 #, fuzzy, gcc-internal-format
37813 msgid "can't close input file %s: %m"
37814 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37816 #: java/jcf-parse.c:1930
37817 #, gcc-internal-format
37818 msgid "bad zip/jar file %s"
37819 msgstr ""
37821 #: java/jcf-parse.c:2132
37822 #, fuzzy, gcc-internal-format
37823 msgid "error while reading %s from zip file"
37824 msgstr "%s voor stringconstante"
37826 #: java/jvspec.c:422
37827 #, gcc-internal-format
37828 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
37829 msgstr ""
37831 #: java/lang.c:559
37832 #, gcc-internal-format
37833 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
37834 msgstr ""
37836 #: java/lang.c:570
37837 #, gcc-internal-format
37838 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
37839 msgstr ""
37841 #: java/lang.c:573
37842 #, gcc-internal-format
37843 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
37844 msgstr ""
37846 #: java/lang.c:584
37847 #, gcc-internal-format
37848 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
37849 msgstr ""
37851 #: java/lang.c:600
37852 #, gcc-internal-format
37853 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
37854 msgstr ""
37856 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
37857 #, gcc-internal-format
37858 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
37859 msgstr ""
37861 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
37862 #: java/typeck.c:427
37863 #, gcc-internal-format
37864 msgid "junk at end of signature string"
37865 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
37867 #: java/verify-glue.c:378
37868 #, gcc-internal-format
37869 msgid "verification failed: %s"
37870 msgstr ""
37872 #: java/verify-glue.c:380
37873 #, gcc-internal-format
37874 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
37875 msgstr ""
37877 #: java/verify-glue.c:468
37878 #, gcc-internal-format
37879 msgid "bad pc in exception_table"
37880 msgstr ""
37882 #: lto/lto-elf.c:114 lto/lto-elf.c:135
37883 #, fuzzy, gcc-internal-format
37884 msgid "could not read section header: %s"
37885 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
37887 #: lto/lto-elf.c:234
37888 #, fuzzy, gcc-internal-format
37889 msgid "two or more sections for %s:"
37890 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
37892 #. Initialize the section header of section SCN.  SH_NAME is the section name
37893 #. as an index into the section header string table.  SH_TYPE is the section
37894 #. type, an SHT_* macro from libelf headers.
37895 #: lto/lto-elf.c:259
37896 #, gcc-internal-format
37897 msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
37898 msgstr ""
37900 #: lto/lto-elf.c:261
37901 #, gcc-internal-format
37902 msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
37903 msgstr ""
37905 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
37906 #: lto/lto-elf.c:295
37907 #, fuzzy, gcc-internal-format
37908 msgid "could not create a new ELF section: %s"
37909 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
37911 #: lto/lto-elf.c:349
37912 #, fuzzy, gcc-internal-format
37913 msgid "could not append data to ELF section: %s"
37914 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37916 #. Validate's ELF_FILE's executable header and, if cached_file_attrs is
37917 #. uninitialized, caches the architecture.
37918 #: lto/lto-elf.c:433
37919 #, gcc-internal-format
37920 msgid "could not read ELF header: %s"
37921 msgstr ""
37923 #: lto/lto-elf.c:439
37924 #, gcc-internal-format
37925 msgid "not a relocatable ELF object file"
37926 msgstr ""
37928 #: lto/lto-elf.c:447
37929 #, gcc-internal-format
37930 msgid "inconsistent file architecture detected"
37931 msgstr ""
37933 #: lto/lto-elf.c:473
37934 #, gcc-internal-format
37935 msgid "could not read ELF identification information: %s"
37936 msgstr ""
37938 #: lto/lto-elf.c:492
37939 #, gcc-internal-format
37940 msgid "unsupported ELF file class"
37941 msgstr ""
37943 #: lto/lto-elf.c:525
37944 #, fuzzy, gcc-internal-format
37945 msgid "could not locate ELF string table: %s"
37946 msgstr "kan antwoordbestand %s niet sluiten"
37948 #. Helper functions used by init_ehdr.  Initialize ELF_FILE's executable
37949 #. header using cached data from previously read files.
37950 #: lto/lto-elf.c:549
37951 #, gcc-internal-format
37952 msgid "elf32_newehdr() failed: %s"
37953 msgstr ""
37955 #: lto/lto-elf.c:551
37956 #, gcc-internal-format
37957 msgid "elf64_newehdr() failed: %s"
37958 msgstr ""
37960 #: lto/lto-elf.c:635
37961 #, fuzzy, gcc-internal-format
37962 msgid "could not open file %s"
37963 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
37965 #: lto/lto-elf.c:642
37966 #, gcc-internal-format
37967 msgid "ELF library is older than that used when building GCC"
37968 msgstr ""
37970 #: lto/lto-elf.c:651
37971 #, fuzzy, gcc-internal-format
37972 msgid "could not open ELF file: %s"
37973 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37975 #: lto/lto-elf.c:661
37976 #, fuzzy, gcc-internal-format
37977 msgid "could not seek in archive"
37978 msgstr "kon insn niet splitsen"
37980 #: lto/lto-elf.c:668
37981 #, gcc-internal-format
37982 msgid "could not find archive member"
37983 msgstr ""
37985 #: lto/lto-elf.c:716
37986 #, gcc-internal-format
37987 msgid "gelf_getehdr() failed: %s"
37988 msgstr ""
37990 #: lto/lto-elf.c:725
37991 #, gcc-internal-format
37992 msgid "elf_getscn() failed: %s"
37993 msgstr ""
37995 #: lto/lto-elf.c:728
37996 #, gcc-internal-format
37997 msgid "gelf_getshdr() failed: %s"
37998 msgstr ""
38000 #: lto/lto-elf.c:731
38001 #, gcc-internal-format
38002 msgid "gelf_update_shdr() failed: %s"
38003 msgstr ""
38005 #: lto/lto-elf.c:735
38006 #, gcc-internal-format
38007 msgid "gelf_update_ehdr() failed: %s"
38008 msgstr ""
38010 #: lto/lto-elf.c:743
38011 #, gcc-internal-format
38012 msgid "elf_update() failed: %s"
38013 msgstr ""
38015 #: lto/lto-lang.c:659
38016 #, fuzzy, gcc-internal-format
38017 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
38018 msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
38020 #: lto/lto.c:252
38021 #, gcc-internal-format
38022 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
38023 msgstr ""
38025 #: lto/lto.c:276
38026 #, gcc-internal-format
38027 msgid "could not parse hex number"
38028 msgstr ""
38030 #: lto/lto.c:308
38031 #, fuzzy, gcc-internal-format
38032 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
38033 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
38035 #: lto/lto.c:317
38036 #, fuzzy, gcc-internal-format
38037 msgid "could not parse file offset"
38038 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
38040 #: lto/lto.c:320
38041 #, fuzzy, gcc-internal-format
38042 msgid "unexpected offset"
38043 msgstr "onverwachte operand"
38045 #: lto/lto.c:339
38046 #, fuzzy, gcc-internal-format
38047 msgid "Invalid line in the resolution file."
38048 msgstr "ongeldig register in de instructie"
38050 #: lto/lto.c:352
38051 #, fuzzy, gcc-internal-format
38052 msgid "Invalid resolution in the resolution file."
38053 msgstr "ongeldig register in de instructie"
38055 #: lto/lto.c:1049
38056 #, gcc-internal-format
38057 msgid "lto_elf_file_open() failed"
38058 msgstr ""
38060 #: lto/lto.c:1109
38061 #, gcc-internal-format
38062 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
38063 msgstr ""
38065 #: lto/lto.c:1114
38066 #, gcc-internal-format
38067 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
38068 msgstr ""
38070 #: lto/lto.c:1123
38071 #, gcc-internal-format
38072 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
38073 msgstr ""
38075 #: lto/lto.c:1169
38076 #, fuzzy, gcc-internal-format
38077 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
38078 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
38080 #: lto/lto.c:1187 lto/lto.c:1209
38081 #, fuzzy, gcc-internal-format
38082 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
38083 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
38085 #: lto/lto.c:1226
38086 #, fuzzy, gcc-internal-format
38087 msgid "pex_init failed: %s"
38088 msgstr "pex_init mislukt"
38090 #: lto/lto.c:1234
38091 #, fuzzy, gcc-internal-format
38092 msgid "can't get program status: %s"
38093 msgstr "kan programmastatus niet ophalen"
38095 #: lto/lto.c:1246
38096 #, fuzzy, gcc-internal-format
38097 msgid "%s terminated with status %d"
38098 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
38100 #: lto/lto.c:1255
38101 #, fuzzy, gcc-internal-format
38102 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
38103 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
38105 #: lto/lto.c:1747
38106 #, fuzzy, gcc-internal-format
38107 msgid "deleting LTRANS input file %s: %m"
38108 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
38110 #: lto/lto.c:1828
38111 #, fuzzy, gcc-internal-format
38112 msgid "could not open symbol resolution file: %s"
38113 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
38115 #: objc/objc-act.c:729
38116 #, gcc-internal-format
38117 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
38118 msgstr ""
38120 #: objc/objc-act.c:758
38121 #, gcc-internal-format
38122 msgid "method declaration not in @interface context"
38123 msgstr ""
38125 #: objc/objc-act.c:769
38126 #, gcc-internal-format
38127 msgid "method definition not in @implementation context"
38128 msgstr ""
38130 #: objc/objc-act.c:1026
38131 #, gcc-internal-format
38132 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
38133 msgstr ""
38135 #: objc/objc-act.c:1029
38136 #, gcc-internal-format
38137 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
38138 msgstr ""
38140 #: objc/objc-act.c:1206
38141 #, fuzzy, gcc-internal-format
38142 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
38143 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
38145 #: objc/objc-act.c:1210
38146 #, fuzzy, gcc-internal-format
38147 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
38148 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
38150 #: objc/objc-act.c:1214
38151 #, fuzzy, gcc-internal-format
38152 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
38153 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
38155 #: objc/objc-act.c:1218
38156 #, fuzzy, gcc-internal-format
38157 msgid "distinct Objective-C type in return"
38158 msgstr "incompatibele types bij %s"
38160 #: objc/objc-act.c:1222
38161 #, fuzzy, gcc-internal-format
38162 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
38163 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
38165 #: objc/objc-act.c:1378
38166 #, gcc-internal-format
38167 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
38168 msgstr ""
38170 #: objc/objc-act.c:1455
38171 #, gcc-internal-format
38172 msgid "protocol %qE has circular dependency"
38173 msgstr ""
38175 #: objc/objc-act.c:1480 objc/objc-act.c:6680
38176 #, fuzzy, gcc-internal-format
38177 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
38178 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
38180 #: objc/objc-act.c:1954 objc/objc-act.c:3408 objc/objc-act.c:7297
38181 #: objc/objc-act.c:7631 objc/objc-act.c:7686 objc/objc-act.c:7711
38182 #, fuzzy, gcc-internal-format
38183 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
38184 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
38186 #: objc/objc-act.c:1958
38187 #, gcc-internal-format
38188 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
38189 msgstr ""
38191 #: objc/objc-act.c:1963
38192 #, fuzzy, gcc-internal-format
38193 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
38194 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
38196 #: objc/objc-act.c:2600
38197 #, gcc-internal-format
38198 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
38199 msgstr ""
38201 #: objc/objc-act.c:2803
38202 #, fuzzy, gcc-internal-format
38203 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
38204 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
38206 #: objc/objc-act.c:2932 objc/objc-act.c:2964 objc/objc-act.c:7559
38207 #: objc/objc-act.c:7861 objc/objc-act.c:7891
38208 #, gcc-internal-format
38209 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
38210 msgstr ""
38212 #: objc/objc-act.c:2937
38213 #, fuzzy, gcc-internal-format
38214 msgid "cannot find class %qE"
38215 msgstr "kan %s niet vinden"
38217 #: objc/objc-act.c:2939
38218 #, fuzzy, gcc-internal-format
38219 msgid "class %qE already exists"
38220 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
38222 #: objc/objc-act.c:2984 objc/objc-act.c:7600
38223 #, fuzzy, gcc-internal-format
38224 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
38225 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
38227 #: objc/objc-act.c:3262
38228 #, gcc-internal-format
38229 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
38230 msgstr ""
38232 #: objc/objc-act.c:3304
38233 #, gcc-internal-format
38234 msgid "strong-cast may possibly be needed"
38235 msgstr ""
38237 #: objc/objc-act.c:3314
38238 #, fuzzy, gcc-internal-format
38239 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
38240 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
38242 #: objc/objc-act.c:3333
38243 #, gcc-internal-format
38244 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
38245 msgstr ""
38247 #: objc/objc-act.c:3339
38248 #, gcc-internal-format
38249 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
38250 msgstr ""
38252 #: objc/objc-act.c:3828 objc/objc-act.c:3984
38253 #, gcc-internal-format
38254 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
38255 msgstr ""
38257 #: objc/objc-act.c:3866
38258 #, gcc-internal-format
38259 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
38260 msgstr ""
38262 #: objc/objc-act.c:3882
38263 #, gcc-internal-format
38264 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
38265 msgstr ""
38267 #: objc/objc-act.c:3884
38268 #, gcc-internal-format
38269 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
38270 msgstr ""
38272 #: objc/objc-act.c:3937
38273 #, gcc-internal-format
38274 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
38275 msgstr ""
38277 #: objc/objc-act.c:3995
38278 #, gcc-internal-format
38279 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
38280 msgstr ""
38282 #: objc/objc-act.c:4397
38283 #, fuzzy, gcc-internal-format
38284 msgid "type %q+D does not have a known size"
38285 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
38287 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
38288 #: objc/objc-act.c:5029
38289 #, fuzzy, gcc-internal-format
38290 msgid "%s %qs"
38291 msgstr "%s %s%s\n"
38293 #: objc/objc-act.c:5052 objc/objc-act.c:5071
38294 #, gcc-internal-format
38295 msgid "inconsistent instance variable specification"
38296 msgstr ""
38298 #: objc/objc-act.c:5934
38299 #, gcc-internal-format
38300 msgid "can not use an object as parameter to a method"
38301 msgstr ""
38303 #: objc/objc-act.c:6162
38304 #, fuzzy, gcc-internal-format
38305 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
38306 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
38308 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
38309 #: objc/objc-act.c:6165
38310 #, fuzzy, gcc-internal-format
38311 msgid "using %<%c%s%>"
38312 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
38314 #: objc/objc-act.c:6174
38315 #, fuzzy, gcc-internal-format
38316 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
38317 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
38319 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
38320 #: objc/objc-act.c:6177
38321 #, fuzzy, gcc-internal-format
38322 msgid "found %<%c%s%>"
38323 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
38325 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
38326 #: objc/objc-act.c:6186
38327 #, fuzzy, gcc-internal-format
38328 msgid "also found %<%c%s%>"
38329 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
38331 #: objc/objc-act.c:6400
38332 #, gcc-internal-format
38333 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
38334 msgstr ""
38336 #: objc/objc-act.c:6438
38337 #, gcc-internal-format
38338 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
38339 msgstr ""
38341 #: objc/objc-act.c:6495
38342 #, fuzzy, gcc-internal-format
38343 msgid "invalid receiver type %qs"
38344 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
38346 #: objc/objc-act.c:6510
38347 #, gcc-internal-format
38348 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
38349 msgstr ""
38351 #: objc/objc-act.c:6524
38352 #, gcc-internal-format
38353 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
38354 msgstr ""
38356 #: objc/objc-act.c:6532
38357 #, gcc-internal-format
38358 msgid "no %<%c%E%> method found"
38359 msgstr ""
38361 #: objc/objc-act.c:6539
38362 #, gcc-internal-format
38363 msgid "(Messages without a matching method signature"
38364 msgstr ""
38366 #: objc/objc-act.c:6541
38367 #, gcc-internal-format
38368 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
38369 msgstr ""
38371 #: objc/objc-act.c:6543
38372 #, gcc-internal-format
38373 msgid "%<...%> as arguments.)"
38374 msgstr ""
38376 #: objc/objc-act.c:6781
38377 #, fuzzy, gcc-internal-format
38378 msgid "undeclared selector %qE"
38379 msgstr "ongeldige naam %qs"
38381 #. Historically, a class method that produced objects (factory
38382 #. method) would assign `self' to the instance that it
38383 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
38384 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
38385 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
38386 #. violates the simple rule that a class method should not refer
38387 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
38388 #. where this is done unknowingly than to support the above
38389 #. paradigm.
38390 #: objc/objc-act.c:6823
38391 #, fuzzy, gcc-internal-format
38392 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
38393 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
38395 #: objc/objc-act.c:7058
38396 #, fuzzy, gcc-internal-format
38397 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
38398 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
38400 #: objc/objc-act.c:7119
38401 #, fuzzy, gcc-internal-format
38402 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
38403 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
38405 #: objc/objc-act.c:7146
38406 #, fuzzy, gcc-internal-format
38407 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
38408 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
38410 #: objc/objc-act.c:7157
38411 #, gcc-internal-format
38412 msgid "instance variable %qs has unknown size"
38413 msgstr ""
38415 #: objc/objc-act.c:7182
38416 #, gcc-internal-format
38417 msgid "type %qE has no default constructor to call"
38418 msgstr ""
38420 #: objc/objc-act.c:7188
38421 #, fuzzy, gcc-internal-format
38422 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
38423 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
38425 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
38426 #. initialize them.
38427 #: objc/objc-act.c:7200
38428 #, fuzzy, gcc-internal-format
38429 msgid "type %qE has virtual member functions"
38430 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
38432 #: objc/objc-act.c:7201
38433 #, fuzzy, gcc-internal-format
38434 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
38435 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
38437 #: objc/objc-act.c:7211
38438 #, gcc-internal-format
38439 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
38440 msgstr ""
38442 #: objc/objc-act.c:7213
38443 #, gcc-internal-format
38444 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
38445 msgstr ""
38447 #: objc/objc-act.c:7217
38448 #, gcc-internal-format
38449 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
38450 msgstr ""
38452 #: objc/objc-act.c:7326
38453 #, fuzzy, gcc-internal-format
38454 msgid "instance variable %qE is declared private"
38455 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
38457 #: objc/objc-act.c:7337
38458 #, fuzzy, gcc-internal-format
38459 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
38460 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
38462 #: objc/objc-act.c:7344
38463 #, fuzzy, gcc-internal-format
38464 msgid "instance variable %qE is declared %s"
38465 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
38467 #: objc/objc-act.c:7370 objc/objc-act.c:7458
38468 #, fuzzy, gcc-internal-format
38469 msgid "incomplete implementation of class %qE"
38470 msgstr "herhaalde definitie %qs"
38472 #: objc/objc-act.c:7374 objc/objc-act.c:7462
38473 #, fuzzy, gcc-internal-format
38474 msgid "incomplete implementation of category %qE"
38475 msgstr "herhaalde definitie %qs"
38477 #: objc/objc-act.c:7379 objc/objc-act.c:7466
38478 #, fuzzy, gcc-internal-format
38479 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
38480 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
38482 #: objc/objc-act.c:7507
38483 #, gcc-internal-format
38484 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
38485 msgstr ""
38487 #: objc/objc-act.c:7565 objc/objc-act.c:9252
38488 #, gcc-internal-format
38489 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
38490 msgstr ""
38492 #: objc/objc-act.c:7584
38493 #, fuzzy, gcc-internal-format
38494 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
38495 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
38497 #: objc/objc-act.c:7614
38498 #, fuzzy, gcc-internal-format
38499 msgid "reimplementation of class %qE"
38500 msgstr "herhaalde definitie %qs"
38502 #: objc/objc-act.c:7644
38503 #, fuzzy, gcc-internal-format
38504 msgid "conflicting super class name %qE"
38505 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
38507 #: objc/objc-act.c:7647
38508 #, fuzzy, gcc-internal-format
38509 msgid "previous declaration of %qE"
38510 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
38512 #: objc/objc-act.c:7649
38513 #, fuzzy, gcc-internal-format
38514 msgid "previous declaration"
38515 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
38517 #: objc/objc-act.c:7665 objc/objc-act.c:7663
38518 #, fuzzy, gcc-internal-format
38519 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
38520 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
38522 #: objc/objc-act.c:7919
38523 #, fuzzy, gcc-internal-format
38524 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
38525 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
38527 #: objc/objc-act.c:8736
38528 #, fuzzy, gcc-internal-format
38529 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
38530 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
38532 #: objc/objc-act.c:8740
38533 #, fuzzy, gcc-internal-format
38534 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
38535 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
38537 #: objc/objc-act.c:8830
38538 #, gcc-internal-format
38539 msgid "no super class declared in interface for %qE"
38540 msgstr ""
38542 #: objc/objc-act.c:8889
38543 #, gcc-internal-format
38544 msgid "[super ...] must appear in a method context"
38545 msgstr ""
38547 #: objc/objc-act.c:8928
38548 #, gcc-internal-format
38549 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
38550 msgstr ""
38552 #: objc/objc-act.c:9545
38553 #, fuzzy, gcc-internal-format
38554 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
38555 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
38557 #: ada/gcc-interface/misc.c:196
38558 #, fuzzy, gcc-internal-format
38559 msgid "missing argument to \"-%s\""
38560 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
38562 #: ada/gcc-interface/misc.c:254
38563 #, gcc-internal-format
38564 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
38565 msgstr ""
38567 #: ada/gcc-interface/misc.c:312
38568 #, gcc-internal-format
38569 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
38570 msgstr ""
38572 #: ada/gcc-interface/utils.c:5299
38573 #, fuzzy, gcc-internal-format
38574 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
38575 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
38577 # goede vertaling van variadic?
38578 #: ada/gcc-interface/utils.c:5311
38579 #, fuzzy, gcc-internal-format
38580 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
38581 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
38583 #: ada/gcc-interface/utils.c:5474
38584 #, fuzzy, gcc-internal-format
38585 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
38586 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
38588 #: ada/gcc-interface/utils.c:5537
38589 #, fuzzy, gcc-internal-format
38590 msgid "attribute %qs applies to array types only"
38591 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
38593 #: ada/gcc-interface/utils.c:5564
38594 #, fuzzy, gcc-internal-format
38595 msgid "invalid element type for attribute %qs"
38596 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
38598 #~ msgid "jump bypassing disabled"
38599 #~ msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
38601 #~ msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
38602 #~ msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
38604 #~ msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
38605 #~ msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
38607 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
38608 #~ msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
38610 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
38611 #~ msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
38613 #~ msgid "%s: invalid file name: %s\n"
38614 #~ msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
38616 #~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
38617 #~ msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
38619 #~ msgid "%s: wait: %s\n"
38620 #~ msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
38622 # "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
38623 #~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
38624 #~ msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
38626 #~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
38627 #~ msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
38629 #~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
38630 #~ msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
38632 #~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
38633 #~ msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
38635 #~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
38636 #~ msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
38638 #~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
38639 #~ msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
38641 #~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
38642 #~ msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
38644 #~ msgid ""
38645 #~ "\n"
38646 #~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
38647 #~ msgstr ""
38648 #~ "\n"
38649 #~ "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
38651 #~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
38652 #~ msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
38654 #~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
38655 #~ msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
38657 #~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
38658 #~ msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
38660 #~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
38661 #~ msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
38663 #~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
38664 #~ msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
38666 #~ msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
38667 #~ msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
38669 #~ msgid ""
38670 #~ "\n"
38671 #~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
38672 #~ msgstr ""
38673 #~ "\n"
38674 #~ "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"
38676 # het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
38677 # is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
38678 #~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
38679 #~ msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
38681 #~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
38682 #~ msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
38684 #~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
38685 #~ msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
38687 #~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
38688 #~ msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
38690 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
38691 # Maar misschien toch als (C) laten?
38692 #, fuzzy
38693 #~ msgid "()"
38694 #~ msgstr "©"
38696 #, fuzzy
38697 #~ msgid " %s "
38698 #~ msgstr "%s voor %qs"
38700 #, fuzzy
38701 #~ msgid " %% %s"
38702 #~ msgstr "%s voor %qs"
38704 #, fuzzy
38705 #~ msgid "''"
38706 #~ msgstr "'"
38708 #, fuzzy
38709 #~ msgid "%s("
38710 #~ msgstr "%s voor %qs"
38712 #, fuzzy
38713 #~ msgid ".false."
38714 #~ msgstr "fclose"
38716 #, fuzzy
38717 #~ msgid "%dH"
38718 #~ msgstr "%s voor %qs"
38720 #, fuzzy
38721 #~ msgid "%s:"
38722 #~ msgstr "%s voor %qs"
38724 #, fuzzy
38725 #~ msgid "%s["
38726 #~ msgstr "%s voor %qs"
38728 #, fuzzy
38729 #~ msgid " %s"
38730 #~ msgstr "%s voor %qs"
38732 #, fuzzy
38733 #~ msgid "Formal namespace"
38734 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
38736 #, fuzzy
38737 #~ msgid " from namespace %s"
38738 #~ msgstr "onbekende machine-modus %qs"
38740 #, fuzzy
38741 #~ msgid "%s,"
38742 #~ msgstr "%s\n"
38744 #, fuzzy
38745 #~ msgid " (%s)"
38746 #~ msgstr "%s voor %qs"
38748 #, fuzzy
38749 #~ msgid " %s("
38750 #~ msgstr "%s voor %qs"
38752 #, fuzzy
38753 #~ msgid " %d"
38754 #~ msgstr "%s voor %qs"
38756 #, fuzzy
38757 #~ msgid " NML=%s"
38758 #~ msgstr "%s voor %qs"
38760 #, fuzzy
38761 #~ msgid "User operators:\n"
38762 #~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
38764 #, fuzzy
38765 #~ msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
38766 #~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
38768 #, fuzzy
38769 #~ msgid "Unexpected element"
38770 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
38772 # vertaling voor 'statement'?
38773 #, fuzzy
38774 #~ msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
38775 #~ msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
38777 #, fuzzy
38778 #~ msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist"
38779 #~ msgstr "taal %s niet herkend"
38781 #, fuzzy
38782 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
38783 #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
38785 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
38786 #, fuzzy
38787 #~ msgid "%s:%3d %s\n"
38788 #~ msgstr "%s '%s'\n"
38790 #, fuzzy
38791 #~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
38792 #~ msgstr "eerdere definitie van %qs"
38794 #~ msgid "-pg not supported on this platform"
38795 #~ msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
38797 #~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
38798 #~ msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies Ã©Ã©n van de twee"
38800 #, fuzzy
38801 #~ msgid "Warn about implicit conversion"
38802 #~ msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
38804 #, fuzzy
38805 #~ msgid "Treat the input file as preprocessed"
38806 #~ msgstr "Geen invoerbestanden"
38808 #, fuzzy
38809 #~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
38810 #~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
38812 #, fuzzy
38813 #~ msgid "Generate SH2a code"
38814 #~ msgstr "incompatibele record-modus"
38816 #, fuzzy
38817 #~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
38818 #~ msgstr "lege declaratie"
38820 #, fuzzy
38821 #~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
38822 #~ msgstr "lege declaratie"
38824 #, fuzzy
38825 #~ msgid "Warn about deprecated compiler features"
38826 #~ msgstr "niet-prototype definitie hier"
38828 #, fuzzy
38829 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
38830 #~ msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
38832 #, fuzzy
38833 #~ msgid "too many arguments to function %qs"
38834 #~ msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
38836 #, fuzzy
38837 #~ msgid "%q+D declared inline after being called"
38838 #~ msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
38840 #, fuzzy
38841 #~ msgid "%q+D declared inline after its definition"
38842 #~ msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
38844 #, fuzzy
38845 #~ msgid "%Hfor each function it appears in.)"
38846 #~ msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
38848 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
38849 #~ msgstr "%Hherhaald label %qD"
38851 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
38852 #, fuzzy
38853 #~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
38854 #~ msgstr "argument %d is alleen-lezen"
38856 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
38857 #~ msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
38859 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
38860 #~ msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid"
38862 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
38863 #~ msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38865 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
38866 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
38868 #~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
38869 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38871 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38872 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38874 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
38875 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38877 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
38878 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
38880 #, fuzzy
38881 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38882 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38884 #, fuzzy
38885 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38886 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38888 #, fuzzy
38889 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38890 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38892 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
38893 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38895 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38896 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38898 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
38899 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38901 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
38902 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
38904 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
38905 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38907 #, fuzzy
38908 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38909 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38911 #, fuzzy
38912 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38913 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38915 #, fuzzy
38916 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38917 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38919 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
38920 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
38922 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
38923 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38925 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38926 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38928 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
38929 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
38931 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
38932 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38934 #, fuzzy
38935 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38936 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38938 #, fuzzy
38939 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38940 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38942 #, fuzzy
38943 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38944 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38946 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
38947 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38949 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38950 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38952 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
38953 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
38955 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
38956 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38958 #, fuzzy
38959 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38960 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38962 #, fuzzy
38963 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38964 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38966 #, fuzzy
38967 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38968 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38970 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
38971 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38973 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38974 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38976 #, fuzzy
38977 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38978 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38980 #, fuzzy
38981 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38982 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38984 #, fuzzy
38985 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38986 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38988 #, fuzzy
38989 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
38990 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38992 #, fuzzy
38993 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
38994 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38996 #, fuzzy
38997 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
38998 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
39000 #, fuzzy
39001 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
39002 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
39004 #, fuzzy
39005 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
39006 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
39008 #, fuzzy
39009 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
39010 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
39012 #, fuzzy
39013 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
39014 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
39016 #, fuzzy
39017 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
39018 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
39020 #, fuzzy
39021 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
39022 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
39024 #, fuzzy
39025 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
39026 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
39028 #, fuzzy
39029 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
39030 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
39032 #, fuzzy
39033 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
39034 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
39036 #, fuzzy
39037 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
39038 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
39040 #, fuzzy
39041 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
39042 #~ msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
39044 #, fuzzy
39045 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
39046 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
39048 #, fuzzy
39049 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
39050 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
39052 #, fuzzy
39053 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
39054 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
39056 #, fuzzy
39057 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
39058 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
39060 #, fuzzy
39061 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
39062 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
39064 #, fuzzy
39065 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
39066 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
39068 #, fuzzy
39069 #~ msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
39070 #~ msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
39072 #, fuzzy
39073 #~ msgid "%Hempty declaration"
39074 #~ msgstr "lege declaratie"
39076 #, fuzzy
39077 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
39078 #~ msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
39080 #, fuzzy
39081 #~ msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
39082 #~ msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
39084 #, fuzzy
39085 #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
39086 #~ msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
39088 #, fuzzy
39089 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
39090 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
39092 #, fuzzy
39093 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
39094 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
39096 #, fuzzy
39097 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
39098 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
39100 #, fuzzy
39101 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
39102 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
39104 #, fuzzy
39105 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
39106 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
39108 #, fuzzy
39109 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
39110 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
39112 #, fuzzy
39113 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
39114 #~ msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
39116 # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
39117 #, fuzzy
39118 #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
39119 #~ msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
39121 #, fuzzy
39122 #~ msgid "incompatible types in return"
39123 #~ msgstr "incompatibele types bij %s"
39125 #, fuzzy
39126 #~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
39127 #~ msgstr "case-label niet in een switch-statement"
39129 #, fuzzy
39130 #~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
39131 #~ msgstr "default-label niet in een switch-statement"
39133 #, fuzzy
39134 #~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
39135 #~ msgstr "case-label niet in een switch-statement"
39137 #, fuzzy
39138 #~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
39139 #~ msgstr "default-label niet in een switch-statement"
39141 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
39142 #~ msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
39144 #, fuzzy
39145 #~ msgid "%H%s"
39146 #~ msgstr "%s voor %qs"
39148 #, fuzzy
39149 #~ msgid "can't write PCH fle: %m"
39150 #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
39152 #~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
39153 #~ msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
39155 #, fuzzy
39156 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
39157 #~ msgstr "modus van %qs is geen modus"
39159 # goede vertaling voor scopes?
39160 #, fuzzy
39161 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
39162 #~ msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
39164 #, fuzzy
39165 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
39166 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
39168 #, fuzzy
39169 #~ msgid "invalid operand in conversion"
39170 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
39172 #, fuzzy
39173 #~ msgid "invalid operand in int to float conversion"
39174 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
39176 #, fuzzy
39177 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
39178 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
39180 #, fuzzy
39181 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
39182 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
39184 #, fuzzy
39185 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
39186 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
39188 #, fuzzy
39189 #~ msgid "invalid operands in conditional expression"
39190 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
39192 #, fuzzy
39193 #~ msgid "invalid operands in truth expression"
39194 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
39196 #, fuzzy
39197 #~ msgid "type mismatch in not expression"
39198 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
39200 #, fuzzy
39201 #~ msgid "invalid operands in comparison expression"
39202 #~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
39204 #, fuzzy
39205 #~ msgid "unexpected non-tuple"
39206 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
39208 #, fuzzy
39209 #~ msgid "EH edge %i->%i is missing"
39210 #~ msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
39212 #, fuzzy
39213 #~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
39214 #~ msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
39216 #, fuzzy
39217 #~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
39218 #~ msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
39220 #, fuzzy
39221 #~ msgid "trampolines not supported"
39222 #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
39224 #, fuzzy
39225 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
39226 #~ msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
39228 #, fuzzy
39229 #~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
39230 #~ msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
39232 #, fuzzy
39233 #~ msgid "`%s' attribute only applies to variables"
39234 #~ msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
39236 #, fuzzy
39237 #~ msgid "Trampoline support for CRX"
39238 #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
39240 #, fuzzy
39241 #~ msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
39242 #~ msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
39244 #, fuzzy
39245 #~ msgid "%s not supported for nested functions"
39246 #~ msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
39248 #, fuzzy
39249 #~ msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
39250 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
39252 #, fuzzy
39253 #~ msgid "shift must be an immediate"
39254 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
39256 #, fuzzy
39257 #~ msgid "index mask must be an immediate"
39258 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
39260 #, fuzzy
39261 #~ msgid "length mask must be an immediate"
39262 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
39264 #, fuzzy
39265 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
39266 #~ msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
39268 #, fuzzy
39269 #~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
39270 #~ msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
39272 #, fuzzy
39273 #~ msgid "profiling is still experimental for this target"
39274 #~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
39276 #, fuzzy
39277 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
39278 #~ msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
39280 #, fuzzy
39281 #~ msgid "%q#D was used before it was declared inline"
39282 #~ msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
39284 #, fuzzy
39285 #~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
39286 #~ msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
39288 #, fuzzy
39289 #~ msgid "%H  from here"
39290 #~ msgstr "van hieruit opgeroepen"
39292 #, fuzzy
39293 #~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
39294 #~ msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
39296 #, fuzzy
39297 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
39298 #~ msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
39300 #, fuzzy
39301 #~ msgid "creating %s"
39302 #~ msgstr "read %s"
39304 #, fuzzy
39305 #~ msgid "multiple parameters named %qE"
39306 #~ msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
39308 #, fuzzy
39309 #~ msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
39310 #~ msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
39312 #, fuzzy
39313 #~ msgid "%qT is not an aggregate type"
39314 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
39316 #, fuzzy
39317 #~ msgid "%q+D is not a function,"
39318 #~ msgstr "%qs is meestal een functie"
39320 #, fuzzy
39321 #~ msgid "  conflict with %q+D"
39322 #~ msgstr "conflicterende types voor %qs"
39324 #, fuzzy
39325 #~ msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
39326 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
39328 #, fuzzy
39329 #~ msgid "%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
39330 #~ msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
39332 #, fuzzy
39333 #~ msgid "%sparameter pack cannot have a default argument"
39334 #~ msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
39336 #, fuzzy
39337 #~ msgid "at this point in file"
39338 #~ msgstr "hier in het bestand"
39340 #, fuzzy
39341 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
39342 #~ msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
39344 #, fuzzy
39345 #~ msgid "%s of read-only reference %qD"
39346 #~ msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
39348 #, fuzzy
39349 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
39350 #~ msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
39352 #, fuzzy
39353 #~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
39354 #~ msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
39356 #, fuzzy
39357 #~ msgid "register variable %qs used in nested function"
39358 #~ msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
39360 #, fuzzy
39361 #~ msgid "address of global register variable %qs requested"
39362 #~ msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
39364 #, fuzzy
39365 #~ msgid "address of register variable %qs requested"
39366 #~ msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
39368 #, fuzzy
39369 #~ msgid "Function does not return a value"
39370 #~ msgstr "functie geeft geen string-type terug"
39372 #, fuzzy
39373 #~ msgid "Function return value not set"
39374 #~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
39376 #~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
39377 #~ msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
39379 #~ msgid "Global register variable %qD used in nested function."
39380 #~ msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
39382 #~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
39383 #~ msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
39385 #~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
39386 #~ msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."
39388 #~ msgid "Address of register variable %qD requested."
39389 #~ msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."
39391 #~ msgid "%qD attribute ignored"
39392 #~ msgstr "het %qD attribuut wordt genegeerd"