Merge from mainline (165734:167278).
[official-gcc/graphite-test-results.git] / gcc / po / vi.po
blob6dbbe7b5d0624fcef36ae8aba4fa18750f2443d0
1 # Vietnamese translation for GCC.
2 # Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
4 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gcc 4.5.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:12+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-10-13 22:15+1030\n"
12 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: vi\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
21 #: c-decl.c:4635 c-typeck.c:5924 toplev.c:1464 c-family/c-pretty-print.c:423
22 #: cp/error.c:611 cp/error.c:890
23 msgid "<anonymous>"
24 msgstr "<nặc danh>"
26 #: c-objc-common.c:173
27 msgid "({anonymous})"
28 msgstr "({nặc danh})"
30 #: c-parser.c:879 cp/parser.c:20733
31 #, gcc-internal-format
32 msgid "expected end of line"
33 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
35 #: c-parser.c:1678 c-parser.c:1692 c-parser.c:3875 c-parser.c:4313
36 #: c-parser.c:4574 c-parser.c:4732 c-parser.c:4748 c-parser.c:4912
37 #: c-parser.c:6842 c-parser.c:6878 c-parser.c:6910 c-parser.c:6958
38 #: c-parser.c:7138 c-parser.c:7846 c-parser.c:7916 c-parser.c:7959
39 #: c-parser.c:8933 c-parser.c:9078 c-parser.c:9116 c-parser.c:2340
40 #: c-parser.c:7131 cp/parser.c:20679
41 #, gcc-internal-format
42 msgid "expected %<;%>"
43 msgstr "mong đợi %<;%>"
45 #: c-parser.c:1722 c-parser.c:2279 c-parser.c:2551 c-parser.c:3183
46 #: c-parser.c:3235 c-parser.c:3240 c-parser.c:4357 c-parser.c:4490
47 #: c-parser.c:4652 c-parser.c:4848 c-parser.c:4974 c-parser.c:6054
48 #: c-parser.c:6092 c-parser.c:6178 c-parser.c:6218 c-parser.c:6256
49 #: c-parser.c:6271 c-parser.c:6295 c-parser.c:7406 c-parser.c:7446
50 #: c-parser.c:8251 c-parser.c:8272 c-parser.c:8322 c-parser.c:8432
51 #: c-parser.c:8505 c-parser.c:8573 c-parser.c:9041 c-parser.c:8395
52 #: cp/parser.c:20682
53 #, gcc-internal-format
54 msgid "expected %<(%>"
55 msgstr "mong đợi %<(%>"
57 #: c-parser.c:1727 c-parser.c:6062 c-parser.c:6103 c-parser.c:6185
58 #: c-parser.c:6192 c-parser.c:6229 cp/parser.c:20344 cp/parser.c:20697
59 #, gcc-internal-format
60 msgid "expected %<,%>"
61 msgstr "mong đợi %<,%>"
63 #: c-parser.c:1748 c-parser.c:2294 c-parser.c:2592 c-parser.c:2800
64 #: c-parser.c:2958 c-parser.c:3007 c-parser.c:3066 c-parser.c:3190
65 #: c-parser.c:3361 c-parser.c:3372 c-parser.c:3381 c-parser.c:4360
66 #: c-parser.c:4494 c-parser.c:4771 c-parser.c:4906 c-parser.c:4986
67 #: c-parser.c:5546 c-parser.c:5733 c-parser.c:5793 c-parser.c:5999
68 #: c-parser.c:6017 c-parser.c:6038 c-parser.c:6071 c-parser.c:6172
69 #: c-parser.c:6200 c-parser.c:6242 c-parser.c:6264 c-parser.c:6287
70 #: c-parser.c:6308 c-parser.c:6448 c-parser.c:6706 c-parser.c:7222
71 #: c-parser.c:7243 c-parser.c:7414 c-parser.c:7450 c-parser.c:7818
72 #: c-parser.c:8254 c-parser.c:8275 c-parser.c:8353 c-parser.c:8438
73 #: c-parser.c:8554 c-parser.c:8636 c-parser.c:8969 c-parser.c:9086
74 #: c-parser.c:9127 cp/parser.c:20727
75 #, gcc-internal-format
76 msgid "expected %<)%>"
77 msgstr "mong đợi %<)%>"
79 #: c-parser.c:2883 c-parser.c:3663 c-parser.c:3697 c-parser.c:4966
80 #: c-parser.c:6164 c-parser.c:6328 c-parser.c:6435 cp/parser.c:20691
81 #, gcc-internal-format
82 msgid "expected %<]%>"
83 msgstr "mong đợi %<]%>"
85 #: c-parser.c:3043
86 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
87 msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
89 #: c-parser.c:3526 cp/parser.c:20685 cp/parser.c:22283
90 #, gcc-internal-format
91 msgid "expected %<}%>"
92 msgstr "mong đợi %<}%>"
94 #: c-parser.c:3816 c-parser.c:7416 c-parser.c:9370 c-parser.c:2161
95 #: c-parser.c:2356 c-parser.c:7027 cp/parser.c:13461 cp/parser.c:20688
96 #, gcc-internal-format
97 msgid "expected %<{%>"
98 msgstr "mong đợi %<{%>"
100 #: c-parser.c:4035 c-parser.c:4044 c-parser.c:4870 c-parser.c:5211
101 #: c-parser.c:7236 c-parser.c:7557 c-parser.c:7614 c-parser.c:8543
102 #: cp/parser.c:20721 cp/parser.c:21539
103 #, gcc-internal-format
104 msgid "expected %<:%>"
105 msgstr "mong đợi %<:%>"
107 #: c-parser.c:4568 cp/parser.c:20621
108 #, gcc-internal-format
109 msgid "expected %<while%>"
110 msgstr "mong đợi %<while%>"
112 #: c-parser.c:5952
113 #, fuzzy
114 msgid "expected %<.%>"
115 msgstr "mong đợi %<;%>"
117 #: c-parser.c:6716 c-parser.c:6748 c-parser.c:6971 cp/parser.c:22069
118 #: cp/parser.c:22142
119 #, gcc-internal-format
120 msgid "expected %<@end%>"
121 msgstr "mong đợi %<@end%>"
123 #: c-parser.c:7377 cp/parser.c:20706
124 #, gcc-internal-format
125 msgid "expected %<>%>"
126 msgstr "mong đợi %<>%>"
128 #: c-parser.c:8640 cp/parser.c:20730
129 #, gcc-internal-format
130 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
131 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
133 #: c-parser.c:9067 c-parser.c:3720 cp/parser.c:20709
134 #, gcc-internal-format
135 msgid "expected %<=%>"
136 msgstr "mong đợi %<=%>"
138 #: c-parser.c:9427 c-parser.c:9417 cp/parser.c:24528
139 #, gcc-internal-format
140 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
141 msgstr "mong đợi %<#pragma omp section%> hoặc %<}%>"
143 #: c-typeck.c:6567
144 msgid "(anonymous)"
145 msgstr "(nặc danh)"
147 #: cfgrtl.c:2037
148 msgid "flow control insn inside a basic block"
149 msgstr "gặp lệnh điều khiển luồng bên trong một khối cơ bản"
151 #: cfgrtl.c:2165
152 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
153 msgstr "gặp lệnh không đúng trong cạnh failthru"
155 #: cfgrtl.c:2219
156 msgid "insn outside basic block"
157 msgstr "gặp lệnh bên ngoài khối cơ bản"
159 #: cfgrtl.c:2226
160 msgid "return not followed by barrier"
161 msgstr "trả lại không có hàng rào theo sau"
163 #: collect2.c:502
164 #, c-format
165 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
166 msgstr "gcc bị hủy bỏ nội bộ trong %s, vào %s:%d"
168 #: collect2.c:957
169 #, fuzzy, c-format
170 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
171 msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER phải được lập."
173 #: collect2.c:1274
174 #, c-format
175 msgid "no arguments"
176 msgstr "không có đối số nào"
178 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
179 #: collect2.c:1680 collect2.c:1865 collect2.c:1900
180 #, c-format
181 msgid "fopen %s"
182 msgstr "fopen %s"
184 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
185 #: collect2.c:1683 collect2.c:1870 collect2.c:1903
186 #, c-format
187 msgid "fclose %s"
188 msgstr "fclose %s"
190 #: collect2.c:1692
191 #, c-format
192 msgid "collect2 version %s"
193 msgstr "collect2 phiên bản %s"
195 #: collect2.c:1802
196 #, c-format
197 msgid "%d constructor found\n"
198 msgid_plural "%d constructors found\n"
199 msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ cấu trúc\n"
201 #: collect2.c:1806
202 #, c-format
203 msgid "%d destructor found\n"
204 msgid_plural "%d destructors found\n"
205 msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ hủy cấu trúc\n"
207 #: collect2.c:1810
208 #, c-format
209 msgid "%d frame table found\n"
210 msgid_plural "%d frame tables found\n"
211 msgstr[0] "Tìm thấy %d bảng khung\n"
213 #: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:213
214 #, c-format
215 msgid "can't get program status"
216 msgstr "không thể lấy trạng thái về chương trình"
218 #: collect2.c:2033
219 #, c-format
220 msgid "could not open response file %s"
221 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
223 #: collect2.c:2038
224 #, c-format
225 msgid "could not write to response file %s"
226 msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng %s"
228 #: collect2.c:2043
229 #, c-format
230 msgid "could not close response file %s"
231 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
233 #: collect2.c:2061
234 #, c-format
235 msgid "[cannot find %s]"
236 msgstr "[không tìm thấy %s]"
238 #: collect2.c:2076
239 #, c-format
240 msgid "cannot find '%s'"
241 msgstr "không tìm thấy « %s »"
243 #: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:182
244 #, c-format
245 msgid "pex_init failed"
246 msgstr "pex_init bị lỗi"
248 #: collect2.c:2118
249 #, c-format
250 msgid "[Leaving %s]\n"
251 msgstr "[Đang rời khỏi %s]\n"
253 #: collect2.c:2350
254 #, c-format
255 msgid ""
256 "\n"
257 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
258 msgstr ""
259 "\n"
260 "write_c_file - tên kết xuất là %s, tiền tố là %s\n"
262 #: collect2.c:2595
263 #, c-format
264 msgid "cannot find 'nm'"
265 msgstr "không tìm thấy « nm »"
267 #: collect2.c:2643
268 #, c-format
269 msgid "can't open nm output"
270 msgstr "không thể mở kết xuất nm"
272 #: collect2.c:2726
273 #, c-format
274 msgid "init function found in object %s"
275 msgstr "hàm init được tìm trong đối tượng %s"
277 #: collect2.c:2736
278 #, c-format
279 msgid "fini function found in object %s"
280 msgstr "hàm fini được tìm trong đối tượng %s"
282 #: collect2.c:2838
283 #, c-format
284 msgid "can't open ldd output"
285 msgstr "không thể mở kết xuất ldd"
287 #: collect2.c:2841
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "\n"
291 "ldd output with constructors/destructors.\n"
292 msgstr ""
293 "\n"
294 "kết xuất ldd với bộ (hủy) cấu trúc.\n"
296 #: collect2.c:2856
297 #, c-format
298 msgid "dynamic dependency %s not found"
299 msgstr "không tìm thấy quan hệ phụ thuộc năng động %s"
301 #: collect2.c:2868
302 #, c-format
303 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
304 msgstr "không thể mở quan hệ phụ thuộc năng động « %s »"
306 #: collect2.c:3029
307 #, c-format
308 msgid "%s: not a COFF file"
309 msgstr "%s: không phải là một tập tin COFF"
311 #: collect2.c:3159
312 #, c-format
313 msgid "%s: cannot open as COFF file"
314 msgstr "%s: không thể mở dưới dạng tập tin COFF"
316 #: collect2.c:3217
317 #, c-format
318 msgid "library lib%s not found"
319 msgstr "không tìm thấy thư viện lib%s"
321 #: diagnostic.c:136
322 #, c-format
323 msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
324 msgstr ""
326 #: diagnostic.c:141
327 #, c-format
328 msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
329 msgstr ""
331 #: diagnostic.c:219
332 #, c-format
333 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
334 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do « -Wfatal-errors ».\n"
336 #: diagnostic.c:229
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
339 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do « -Wfatal-errors ».\n"
341 #: diagnostic.c:240
342 #, c-format
343 msgid ""
344 "Please submit a full bug report,\n"
345 "with preprocessed source if appropriate.\n"
346 "See %s for instructions.\n"
347 msgstr ""
348 "Hãy gửi một báo cáo lỗi đầy đủ,\n"
349 "gồm có mã nguồn tiền xử lý nếu thích hợp.\n"
350 "Xem %s để tìm hướng dẫn.\n"
352 #: diagnostic.c:249
353 #, c-format
354 msgid "compilation terminated.\n"
355 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt.\n"
357 #: diagnostic.c:508
358 #, c-format
359 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
360 msgstr "%s:%d: lộn xộn do lỗi trước nên hủy bỏ\n"
362 #: diagnostic.c:874
363 #, c-format
364 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
365 msgstr "Lỗi biên dịch nội bộ : đã nhập lại hàm thông báo lỗi.\n"
367 #: final.c:1156
368 msgid "negative insn length"
369 msgstr "chiều dài lệnh âm"
371 #: final.c:2633
372 msgid "could not split insn"
373 msgstr "không thể chia tách lệnh"
375 #: final.c:3069
376 msgid "invalid 'asm': "
377 msgstr "« asm » sai"
379 #: final.c:3252
380 #, c-format
381 msgid "nested assembly dialect alternatives"
382 msgstr "các sự xen kẽ phương ngôn assembly lồng nhau"
384 #: final.c:3269 final.c:3281
385 #, c-format
386 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
387 msgstr "sự xen kẽ phương ngôn assembly chưa chấm dứt"
389 #: final.c:3328
390 #, c-format
391 msgid "operand number missing after %%-letter"
392 msgstr "số thứ tự toán hạng còn thiếu đằng sau %%-letter"
394 #: final.c:3331 final.c:3372
395 #, c-format
396 msgid "operand number out of range"
397 msgstr "số thứ tự toán hạng ở ngoại phạm vi"
399 #: final.c:3389
400 #, c-format
401 msgid "invalid %%-code"
402 msgstr "%%-code sai"
404 #: final.c:3419
405 #, c-format
406 msgid "'%%l' operand isn't a label"
407 msgstr "toán hạng « %%l » không phải là một nhãn"
409 #. We can't handle floating point constants;
410 #. PRINT_OPERAND must handle them.
411 #. We can't handle floating point constants;
412 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
413 #. We can't handle floating point constants;
414 #. PRINT_OPERAND must handle them.
415 #: final.c:3560 config/i386/i386.c:12901 config/pdp11/pdp11.c:1762
416 #, c-format
417 msgid "floating constant misused"
418 msgstr "sai sử dụng hằng số nổi"
420 #: final.c:3619 config/i386/i386.c:12999 config/pdp11/pdp11.c:1809
421 #, c-format
422 msgid "invalid expression as operand"
423 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
425 #: gcc.c:1309
426 #, c-format
427 msgid "Using built-in specs.\n"
428 msgstr "Đang sử dụng các đặc tả dựng sẵn.\n"
430 #: gcc.c:1494
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "Setting spec %s to '%s'\n"
434 "\n"
435 msgstr ""
436 "Đang lập đặc tả %s thành « %s »\n"
437 "\n"
439 #: gcc.c:1613
440 #, c-format
441 msgid "Reading specs from %s\n"
442 msgstr "Đang đọc các đặc tả từ %s\n"
444 #: gcc.c:1738
445 #, c-format
446 msgid "could not find specs file %s\n"
447 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
449 #: gcc.c:1807
450 #, c-format
451 msgid "rename spec %s to %s\n"
452 msgstr "thay đổi tên của đặc tả %s thành %s\n"
454 #: gcc.c:1809
455 #, c-format
456 msgid ""
457 "spec is '%s'\n"
458 "\n"
459 msgstr ""
460 "đặc tả là « %s »\n"
461 "\n"
463 #: gcc.c:2226
464 #, c-format
465 msgid "%s\n"
466 msgstr "%s\n"
468 #: gcc.c:2570
469 #, c-format
470 msgid ""
471 "\n"
472 "Go ahead? (y or n) "
473 msgstr ""
474 "\n"
475 "Tiếp tục ? (c/k)"
477 # Variable: don't translate; Biến: đừng dịch
478 #: gcc.c:2710
479 #, c-format
480 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
481 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
483 #: gcc.c:2911
484 #, c-format
485 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
486 msgstr "Sử dụng: %s [tuỳ_chọn] tệp...\n"
488 #: gcc.c:2912
489 msgid "Options:\n"
490 msgstr "Tùy chọn:\n"
492 #: gcc.c:2914
493 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
494 msgstr "  -pass-exit-codes         Thoát với mã lỗi cao nhất từ một giai đoạn nào đó\n"
496 #: gcc.c:2915
497 msgid "  --help                   Display this information\n"
498 msgstr "  --help                   Hiển thị trợ giúp này\n"
500 #: gcc.c:2916
501 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
502 msgstr "  --target-help            Hiển thị những tuỳ chọn dòng lệnh đặc trưng cho đích\n"
504 #: gcc.c:2917
505 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
506 msgstr ""
507 "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
508 "\n"
509 "help\t\t\t\ttrợ giúp\n"
510 "optimizers\t\tbộ tối ưu hoá\n"
511 "warnings\t\t\tcảnh báo\n"
512 "params\t\t\t(viết tắt parameters) tham số\n"
513 "joined\t\t\tnối lại\n"
514 "separate\t\t\tkhông nối lại\n"
515 "undocumented\t\tkhông có tài liệu diễn tả\n"
517 #: gcc.c:2918
518 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
519 msgstr "                           Hiển thị một số loại tuỳ chọn dòng lệnh nào đó\n"
521 #: gcc.c:2920
522 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
523 msgstr "  (Hãy sử dụng « -v --help » để hiển thị các tuỳ chọn dòng lệnh của tiến trình con)\n"
525 #: gcc.c:2921
526 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
527 msgstr "  --version                Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch\n"
529 #: gcc.c:2922
530 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
531 msgstr "  -dumpspecs               Hiển thị tất cả các chuỗi đặc tả dựng sẵn\n"
533 #: gcc.c:2923
534 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
535 msgstr "  -dumpversion             Hiển thị phiên bản của bộ biên dịch\n"
537 #: gcc.c:2924
538 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
539 msgstr "  -dumpmachine             Hiển thị bộ xử lý đích của bộ biên dịch\n"
541 #: gcc.c:2925
542 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
543 msgstr ""
544 "  -print-search-dirs\n"
545 "        Hiển thị những thư mục nằm trên đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch\n"
547 #: gcc.c:2926
548 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
549 msgstr "  -print-libgcc-file-name    Hiển thị tên của thư viện bổ trợ của bộ biên dịch\n"
551 #: gcc.c:2927
552 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
553 msgstr "  -print-file-name=<thư_viện>    Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thư viện này\n"
555 #: gcc.c:2928
556 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
557 msgstr ""
558 "  -print-prog-name=<trình>\n"
559 "        Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thành phần bộ biên dịch này\n"
561 #: gcc.c:2929
562 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
563 msgstr "  -print-multi-directory    Hiển thị thư mục gốc cho các phiên bản thư viện libgcc\n"
565 #: gcc.c:2930
566 msgid ""
567 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
568 "                           multiple library search directories\n"
569 msgstr ""
570 "  -print-multi-lib\n"
571 "    Hiển thị sự ánh xạ giữa các tuỳ chọn dòng lệnh và nhiều thư mục tìm kiếm thư viện\n"
573 #: gcc.c:2933
574 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
575 msgstr "  -print-multi-os-directory    Hiển thị đường dẫn tương đối đến các thư mục HĐH\n"
577 #: gcc.c:2934
578 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
579 msgstr "  -print-sysroot           Hiển thị thư mục chứa các thư viện đích\n"
581 #: gcc.c:2935
582 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
583 msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix    Hiển thị hậu tố sysroot dùng để tìm phần đầu\n"
585 #: gcc.c:2936
586 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
587 msgstr ""
588 "  -Wa,<tuỳ_chọn>\n"
589 "    Gửi cho chương trình dịch mã số các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
591 #: gcc.c:2937
592 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
593 msgstr ""
594 "  -Wp,<tuỳ_chọn>\n"
595 "    Gửi cho bộ tiền xử lý các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
597 #: gcc.c:2938
598 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
599 msgstr ""
600 "  -Wl,<tuỳ_chọn>\n"
601 "    Gửi cho bộ liên kết các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
603 #: gcc.c:2939
604 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
605 msgstr "  -Xassembler <đối_số>        Gửi đối số này cho chương trình dịch mã số\n"
607 #: gcc.c:2940
608 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
609 msgstr "  -Xpreprocessor <đối_số>     Gửi đối số này cho bộ tiền xử lý\n"
611 #: gcc.c:2941
612 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
613 msgstr "  -Xlinker <đối_số>           Gửi đối số này cho bộ liên kết\n"
615 #: gcc.c:2942
616 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
617 msgstr "  -save-temps              Đừng xoá bỏ tập tin trung gian\n"
619 #: gcc.c:2943
620 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
621 msgstr "  -save-temps=<đối_số>        Đừng xoá bỏ tập tin trung gian\n"
623 #: gcc.c:2944
624 msgid ""
625 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
626 "                           prefixes to other gcc components\n"
627 msgstr ""
628 "  -no-canonical-prefixes    Đừng làm cho đường dẫn theo đúng quy tắc\n"
629 "        khi xây dựng tiền tố tương ứng với thành phần gcc khác\n"
631 #: gcc.c:2947
632 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
633 msgstr "  -pipe                    Dùng ống dẫn thay cho tập tin trung gian\n"
635 #: gcc.c:2948
636 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
637 msgstr "  -time                    Đếm thời gian chạy mỗi tiến trình con\n"
639 #: gcc.c:2949
640 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
641 msgstr "  -specs=<tệp>    Ghi đè lên đặc tả dựng sẵn bằng nội dung của tập tin này\n"
643 #: gcc.c:2950
644 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
645 msgstr "  -std=<tiêu_chuẩn>          Giả sử là các nguồn đầu vào là theo tiêu chuẩn này\n"
647 #: gcc.c:2951
648 msgid ""
649 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
650 "                           and libraries\n"
651 msgstr ""
652 "  --sysroot=<thư_mục>\n"
653 "        Dùng thư mục này làm thư mục gốc cho các phần đầu và thư viện\n"
655 #: gcc.c:2954
656 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
657 msgstr "  -B <thư_mục>    Thêm thư mục này vào các đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch\n"
659 #: gcc.c:2955
660 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
661 msgstr "  -v                       Hiển thị những chương trình được gọi bởi bộ biên dịch\n"
663 #: gcc.c:2956
664 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
665 msgstr ""
666 "  -###                     Giống như « -v » nhưng mà tuỳ chọn nằm trong dấu nháy\n"
667 "        và lệnh không được thực hiện\n"
669 #: gcc.c:2957
670 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
671 msgstr "  -E                  Chỉ tiền xử lý, đừng biên dịch, dịch mã số hoặc liên kết\n"
673 #: gcc.c:2958
674 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
675 msgstr "  -S                       Chỉ biên dịch, đừng dịch mã số hoặc liên kết\n"
677 #: gcc.c:2959
678 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
679 msgstr "  -c                       Biên dịch và dịch mã số mà đừng liên kết\n"
681 #: gcc.c:2960
682 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
683 msgstr "  -o <tệp>                Để kết xuất vào tập tin này\n"
685 #: gcc.c:2961
686 msgid ""
687 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
688 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
689 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
690 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
691 msgstr ""
692 "  -x <ngôn_ngữ>    Ghi rõ ngôn ngữ của những tập tin nhập vào mà theo sau\n"
693 "    \t\t               Các ngôn ngữ có thể sử dụng: c, c++, none\n"
694 "                                  « none » (không có) = hoàn nguyên về ứng dụng mặc định\n"
695 "                                  là đoán ngôn ngữ dựa vào phần mở rộng của tập tin\n"
697 #: gcc.c:2968
698 #, c-format
699 msgid ""
700 "\n"
701 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
702 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
703 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
704 msgstr ""
705 "\n"
706 "Tuỳ chọn bắt đầu với một của « -g, -f, -m, -O, -W, --param »\n"
707 "thì được tự động gửi cho những tiến trình con khác nhau được %s gọi.\n"
708 "Phải sử dụng tuỳ chọn « -W<chữ> » để gửi thêm tuỳ chọn cho những tiến trình này.\n"
710 #: gcc.c:5195
711 #, c-format
712 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
713 msgstr "Đang xử lý đặc tả %c%s%c, mà « %s »\n"
715 #: gcc.c:6461
716 #, c-format
717 msgid "install: %s%s\n"
718 msgstr "cài đặt: %s%s\n"
720 #: gcc.c:6464
721 #, c-format
722 msgid "programs: %s\n"
723 msgstr "chương trình: %s\n"
725 #: gcc.c:6466
726 #, c-format
727 msgid "libraries: %s\n"
728 msgstr "thư viện: %s\n"
730 #: gcc.c:6541
731 #, c-format
732 msgid ""
733 "\n"
734 "For bug reporting instructions, please see:\n"
735 msgstr ""
736 "\n"
737 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n"
739 # Variable: don't translate / Biến: đừng dịch
740 #: gcc.c:6557
741 #, c-format
742 msgid "%s %s%s\n"
743 msgstr "%s %s%s\n"
745 #: gcc.c:6560 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:273 java/jcf-dump.c:1164
746 msgid "(C)"
747 msgstr "©"
749 #: gcc.c:6561 java/jcf-dump.c:1165
750 #, c-format
751 msgid ""
752 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
753 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
754 "\n"
755 msgstr ""
756 "Đây là phần mềm tự do; hãy xem mã nguồn để tìm thấy điều kiện sao chép.\n"
757 "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
758 "KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
759 "\n"
761 #: gcc.c:6578
762 #, c-format
763 msgid "Target: %s\n"
764 msgstr "Đích: %s\n"
766 #: gcc.c:6579
767 #, c-format
768 msgid "Configured with: %s\n"
769 msgstr "Cấu hình bằng %s\n"
771 #: gcc.c:6593
772 #, c-format
773 msgid "Thread model: %s\n"
774 msgstr "Mẫu nhánh: %s\n"
776 #: gcc.c:6604
777 #, c-format
778 msgid "gcc version %s %s\n"
779 msgstr "gcc phiên bản %s %s\n"
781 #: gcc.c:6607
782 #, c-format
783 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
784 msgstr "Trình điều khiển gcc phiên bản %s %sexecuting gcc phiên bản %s\n"
786 #: gcc.c:6846
787 #, c-format
788 msgid ""
789 "\n"
790 "Linker options\n"
791 "==============\n"
792 "\n"
793 msgstr ""
794 "\n"
795 "Tuỳ chọn liên kết\n"
796 "==============\n"
797 "\n"
799 #: gcc.c:6847
800 #, c-format
801 msgid ""
802 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
803 "\n"
804 msgstr ""
805 "Hãy sử dụng « -Wl,tùy_chọn » để gửi tuỳ chọn đó cho bộ liên kết.\n"
806 "\n"
808 #: gcc.c:8038
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "Assembler options\n"
812 "=================\n"
813 "\n"
814 msgstr ""
815 "Tuỳ chọn dịch mã số\n"
816 "=================\n"
817 "\n"
819 #: gcc.c:8039
820 #, c-format
821 msgid ""
822 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
823 "\n"
824 msgstr ""
825 "Hãy sử dụng « -Wl,tùy_chọn » để gửi tuỳ chọn đó cho chương trình dịch mã số.\n"
826 "\n"
828 #: gcov.c:416
829 #, c-format
830 msgid ""
831 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
832 "\n"
833 msgstr ""
834 "Sử dụng: gcov [TÙY_CHỌN]... TỆP_NGUỒN...\n"
835 "\n"
837 #: gcov.c:417
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "Print code coverage information.\n"
841 "\n"
842 msgstr ""
843 "In ra thông tin về bao quát của mã\n"
844 "\n"
846 #: gcov.c:418
847 #, c-format
848 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
849 msgstr "  -h, --help                  Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát.\n"
851 #: gcov.c:419
852 #, c-format
853 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
854 msgstr "  -v, --version               Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát.\n"
856 #: gcov.c:420
857 #, c-format
858 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
859 msgstr "  -a, --all-blocks                Hiển thị thông tin cho mọi khối cơ bản\n"
861 #: gcov.c:421
862 #, c-format
863 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
864 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Bao gồm trong kết xuất các xác xuất nhánh\n"
866 #: gcov.c:422
867 #, c-format
868 msgid ""
869 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
870 "                                    rather than percentages\n"
871 msgstr "  -c, --branch-counts    Đưa ra số đếm các nhánh được theo, thay cho phần trăm\n"
873 #: gcov.c:424
874 #, c-format
875 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
876 msgstr "  -n, --no-output                 Đừng tạo tập tin kết xuất\n"
878 #: gcov.c:425
879 #, c-format
880 msgid ""
881 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
882 "                                    source files\n"
883 msgstr "  -l, --long-file-names    Dùng tên tập tin kết xuất dài cho tập tin nguồn được bao gồm\n"
885 #: gcov.c:427
886 #, c-format
887 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
888 msgstr "  -f, --function-summaries        Xuất bản tóm tắt cho mỗi hàm\n"
890 #: gcov.c:428
891 #, c-format
892 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
893 msgstr ""
894 "  -o, --object-directory TMỤC|TỆP\n"
895 "        Quét thư mục này hoặc tập tin được gọi này tìm tập tin đối tượng\n"
897 #: gcov.c:429
898 #, c-format
899 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
900 msgstr "  -p, --preserve-paths            Bảo tồn tất cả các thành phần tên đường dẫn\n"
902 #: gcov.c:430
903 #, c-format
904 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
905 msgstr "  -u, --unconditional-branches    Cũng hiển thị số đếm các nhánh không điều khiển\n"
907 #: gcov.c:431
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
910 msgstr "  --help                   Hiển thị trợ giúp này\n"
912 #: gcov.c:432
913 #, c-format
914 msgid ""
915 "\n"
916 "For bug reporting instructions, please see:\n"
917 "%s.\n"
918 msgstr ""
919 "\n"
920 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n"
921 "%s.\n"
923 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
924 #: gcov.c:442
925 #, c-format
926 msgid "gcov %s%s\n"
927 msgstr "gcov %s%s\n"
929 #: gcov.c:446
930 #, c-format
931 msgid ""
932 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
933 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
934 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
935 "\n"
936 msgstr ""
937 "Đây là phần mềm tự do : bạn có quyền sửa đổi và phát hành lại nó.\n"
938 "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
939 "KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
940 "\n"
942 #: gcov.c:546
943 #, c-format
944 msgid "%s:no functions found\n"
945 msgstr "%s: không tìm thấy hàm\n"
947 #: gcov.c:578 gcov.c:606
948 #, c-format
949 msgid "\n"
950 msgstr "\n"
952 #: gcov.c:593
953 #, c-format
954 msgid "%s:creating '%s'\n"
955 msgstr "%s: đang tạo « %s »\n"
957 #: gcov.c:597
958 #, c-format
959 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
960 msgstr "%s: gặp lỗi khi ghi tập tin kết xuất « %s »\n"
962 #: gcov.c:602
963 #, c-format
964 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
965 msgstr "%s: không thể mở tập tin kết xuất « %s »\n"
967 #: gcov.c:751
968 #, c-format
969 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
970 msgstr "%s: tập tin nguồn vẫn mới hơn tập tin đồ thị « %s »\n"
972 #: gcov.c:756
973 #, c-format
974 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
975 msgstr "(thông điệp này được hiển thị chỉ một lần cho mỗi tập tin nguồn)\n"
977 #: gcov.c:780
978 #, c-format
979 msgid "%s:cannot open graph file\n"
980 msgstr "%s: không thể mở tập tin đồ thị\n"
982 #: gcov.c:786
983 #, c-format
984 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
985 msgstr "%s: không phải là một tập tin đồ thị gcov\n"
987 #: gcov.c:799
988 #, c-format
989 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
990 msgstr "%s: phiên bản « %.4s » mà thích « %.4s » hơn\n"
992 #: gcov.c:851
993 #, c-format
994 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
995 msgstr "%s: đã thấy khối cho « %s »\n"
997 #: gcov.c:969
998 #, c-format
999 msgid "%s:corrupted\n"
1000 msgstr "%s: bị hỏng\n"
1002 #: gcov.c:1045
1003 #, c-format
1004 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1005 msgstr "%s: không thể mở tập tin dữ liệu, giả sử là nó chưa thực hiện\n"
1007 #: gcov.c:1052
1008 #, c-format
1009 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1010 msgstr "%s: không phải là một tập tin dữ liệu gcov\n"
1012 #: gcov.c:1065
1013 #, c-format
1014 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1015 msgstr "%s: phiên bản « %.4s » mà thích phiên bản « %.4s » hơn\n"
1017 #: gcov.c:1071
1018 #, c-format
1019 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1020 msgstr "%s: dấu hiệu không tương ứng với tập tin đồ thị\n"
1022 #: gcov.c:1101
1023 #, c-format
1024 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1025 msgstr "%s: không rõ hàm « %u »\n"
1027 #: gcov.c:1115
1028 #, c-format
1029 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1030 msgstr "%s: hồ sơ không tương ứng với « %s »\n"
1032 #: gcov.c:1134
1033 #, c-format
1034 msgid "%s:overflowed\n"
1035 msgstr "%s: bị tràn\n"
1037 #: gcov.c:1158
1038 #, c-format
1039 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1040 msgstr "%s: « %s » còn thiếu khối đi vào và/hay đi ra\n"
1042 #: gcov.c:1163
1043 #, c-format
1044 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1045 msgstr "%s: « %s » có cung đến khối đi vào\n"
1047 #: gcov.c:1171
1048 #, c-format
1049 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1050 msgstr "%s: « %s » có cung từ khối đi vào\n"
1052 #: gcov.c:1379
1053 #, c-format
1054 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1055 msgstr "%s: đồ thị không thể giải được cho « %s »\n"
1057 #: gcov.c:1459
1058 #, c-format
1059 msgid "%s '%s'\n"
1060 msgstr "%s « %s »\n"
1062 #: gcov.c:1462
1063 #, c-format
1064 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1065 msgstr "Dòng được thực hiện: %s trên %d\n"
1067 #: gcov.c:1466
1068 #, c-format
1069 msgid "No executable lines\n"
1070 msgstr "Không có dòng thực thị\n"
1072 #: gcov.c:1472
1073 #, c-format
1074 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1075 msgstr "Nhánh được thực hiện: %s trên %d\n"
1077 #: gcov.c:1476
1078 #, c-format
1079 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1080 msgstr "Đã lấy ít nhất một lần: %s trên %d\n"
1082 #: gcov.c:1482
1083 #, c-format
1084 msgid "No branches\n"
1085 msgstr "Không có nhánh\n"
1087 #: gcov.c:1484
1088 #, c-format
1089 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1090 msgstr "Cuộc gọi được thực hiện: %s trên %d\n"
1092 #: gcov.c:1488
1093 #, c-format
1094 msgid "No calls\n"
1095 msgstr "Không có cuộc gọi\n"
1097 #: gcov.c:1648
1098 #, c-format
1099 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1100 msgstr "%s: không có dòng cho « %s »\n"
1102 #: gcov.c:1843
1103 #, c-format
1104 msgid "call   %2d returned %s\n"
1105 msgstr "cuộc gọi   %2d trả lại %s\n"
1107 #: gcov.c:1848
1108 #, c-format
1109 msgid "call   %2d never executed\n"
1110 msgstr "cuộc gọi   %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1112 #: gcov.c:1853
1113 #, c-format
1114 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1115 msgstr "nhánh %2d được lấy %s%s\n"
1117 #: gcov.c:1857
1118 #, c-format
1119 msgid "branch %2d never executed\n"
1120 msgstr "nhánh %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1122 #: gcov.c:1862
1123 #, c-format
1124 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1125 msgstr "%2d không điều kiện được lấy %s\n"
1127 #: gcov.c:1865
1128 #, c-format
1129 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1130 msgstr "%2d không điều kiện chưa bao giờ thực hiện\n"
1132 #: gcov.c:1901
1133 #, c-format
1134 msgid "%s:cannot open source file\n"
1135 msgstr "%s: không thể mở tập tin nguồn\n"
1137 #: gcse.c:4066
1138 msgid "PRE disabled"
1139 msgstr "PRE bị tắt"
1141 #: gcse.c:4616
1142 msgid "GCSE disabled"
1143 msgstr "GCSE bị tắt"
1145 #: gcse.c:5137
1146 msgid "const/copy propagation disabled"
1147 msgstr "Chức năng lan truyền hằng số / sao chép bị tắt"
1149 #: incpath.c:76
1150 #, c-format
1151 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1152 msgstr "đang bỏ qua thư mục trùng « %s »\n"
1154 #: incpath.c:79
1155 #, c-format
1156 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1157 msgstr "  vì nó là một thư mục không phải hệ thống mà nhân đôi một thư mục hệ thống\n"
1159 #: incpath.c:83
1160 #, c-format
1161 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1162 msgstr "đang bỏ qua thư mục không tồn tại « %s »\n"
1164 #: incpath.c:345
1165 #, c-format
1166 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1167 msgstr "#include \"...\" việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1169 #: incpath.c:349
1170 #, c-format
1171 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1172 msgstr "#include <...> việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1174 #: incpath.c:354
1175 #, c-format
1176 msgid "End of search list.\n"
1177 msgstr "Kết thúc danh sách tìm kiếm.\n"
1179 #: input.c:39 c-family/c-opts.c:1308 cp/error.c:1047 fortran/cpp.c:568
1180 msgid "<built-in>"
1181 msgstr "<có sẵn>"
1183 #. Opening quotation mark.
1184 #: intl.c:64
1185 msgid "`"
1186 msgstr "« "
1188 #. Closing quotation mark.
1189 #: intl.c:67
1190 msgid "'"
1191 msgstr " »"
1193 #: ipa-pure-const.c:155
1194 #, fuzzy
1195 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1196 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
1198 #: ipa-pure-const.c:156
1199 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1200 msgstr ""
1202 #: langhooks.c:381
1203 msgid "At top level:"
1204 msgstr "Ở cấp đầu :"
1206 #: langhooks.c:401 cp/error.c:2786
1207 #, c-format
1208 msgid "In member function %qs"
1209 msgstr "Trong hàm bộ phận %qs"
1211 #: langhooks.c:405 cp/error.c:2789
1212 #, c-format
1213 msgid "In function %qs"
1214 msgstr "Trong hàm %qs"
1216 #: langhooks.c:456 cp/error.c:2739
1217 #, c-format
1218 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1219 msgstr "    trực tiếp từ %qs tại %s:%d:%d"
1221 #: langhooks.c:461 cp/error.c:2744
1222 #, c-format
1223 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1224 msgstr "    trực tiếp từ %qs tại %s:%d"
1226 #: langhooks.c:467 cp/error.c:2750
1227 #, c-format
1228 msgid "    inlined from %qs"
1229 msgstr "    trực tiếp từ %qs"
1231 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
1232 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1233 msgstr "giả sử rằng vòng lặp có giới hạn"
1235 #: loop-iv.c:2968 tree-ssa-loop-niter.c:1914
1236 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1237 msgstr "không thể tối ưu hoá vòng lặp có thể là vô hạn"
1239 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
1240 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1241 msgstr "giả sử rằng bộ đếm vòng lặp không bị tràn"
1243 #: loop-iv.c:2977 tree-ssa-loop-niter.c:1919
1244 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1245 msgstr "không thể tối ưu hoá vòng lặp vì bộ đếm vòng lặp có thể bị tràn"
1247 #: lto-wrapper.c:222
1248 #, c-format
1249 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1250 msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s], cũng đổ lõi"
1252 #: lto-wrapper.c:225
1253 #, c-format
1254 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1255 msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s]"
1257 #: lto-wrapper.c:230 collect2.c:1990
1258 #, gcc-internal-format
1259 msgid "%s returned %d exit status"
1260 msgstr "%s trả lại trạng thái thoát %d"
1262 #: lto-wrapper.c:246
1263 #, c-format
1264 msgid "deleting LTRANS file %s"
1265 msgstr "đang xoá bỏ tập tin LTRANS %s"
1267 #: lto-wrapper.c:268
1268 #, c-format
1269 msgid "failed to open %s"
1270 msgstr "không mở được %s"
1272 #: lto-wrapper.c:273
1273 #, c-format
1274 msgid "could not write to temporary file %s"
1275 msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s"
1277 #: lto-wrapper.c:312
1278 #, c-format
1279 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
1280 msgstr ""
1282 #: lto-wrapper.c:317
1283 #, c-format
1284 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
1285 msgstr ""
1287 #: lto-wrapper.c:326
1288 #, c-format
1289 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
1290 msgstr ""
1292 #: lto-wrapper.c:471 lto-wrapper.c:629
1293 #, c-format
1294 msgid "invalid LTO mode"
1295 msgstr "sai lập chế độ LTO"
1297 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
1298 #: lto-wrapper.c:492
1299 #, c-format
1300 msgid "fopen: %s"
1301 msgstr "fopen: %s"
1303 #. What to print when a switch has no documentation.
1304 #: opts.c:325
1305 msgid "This switch lacks documentation"
1306 msgstr "Cái chuyển này còn thiếu tài liệu hướng dẫn"
1308 #: opts.c:1460
1309 msgid "[enabled]"
1310 msgstr "[đã bật]"
1312 #: opts.c:1460
1313 msgid "[disabled]"
1314 msgstr "[bị tắt]"
1316 #: opts.c:1475
1317 #, c-format
1318 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1319 msgstr " Không tìm thấy tuỳ chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1321 #: opts.c:1484
1322 #, c-format
1323 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1324 msgstr " Không tìm thấy. Hãy sử dụng « --help=%s » để hiển thị * tất cả * các tuỳ chọn được giao diện %s hỗ trợ\n"
1326 #: opts.c:1490
1327 #, c-format
1328 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1329 msgstr " Đã hiển thị tất cả các tuỳ chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1331 #: opts.c:1545
1332 msgid "The following options are target specific"
1333 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn đặc trưng cho đích"
1335 #: opts.c:1548
1336 msgid "The following options control compiler warning messages"
1337 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn điều khiển các thông điệp cảnh báo của bộ biên dịch"
1339 #: opts.c:1551
1340 msgid "The following options control optimizations"
1341 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn điều khiển việc tối ưu hoá"
1343 #: opts.c:1554 opts.c:1593
1344 msgid "The following options are language-independent"
1345 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn không phụ thuộc vào ngôn ngữ"
1347 #: opts.c:1557
1348 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1349 msgstr "Tuỳ chọn « --param » nhận ra những điều theo đây như là tham số"
1351 #: opts.c:1563
1352 msgid "The following options are specific to just the language "
1353 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn đặc trưng cho chỉ ngôn ngữ "
1355 #: opts.c:1565
1356 msgid "The following options are supported by the language "
1357 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn được hỗ trợ bởi ngôn ngữ "
1359 #: opts.c:1576
1360 msgid "The following options are not documented"
1361 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn không có tài liệu diễn tả"
1363 #: opts.c:1578
1364 msgid "The following options take separate arguments"
1365 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn chấp nhận các đối số riêng"
1367 #: opts.c:1580
1368 msgid "The following options take joined arguments"
1369 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn chấp nhận các đối số nối lại"
1371 #: opts.c:1591
1372 msgid "The following options are language-related"
1373 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn liên quan đến ngôn ngữ"
1375 #: opts.c:1759
1376 #, c-format
1377 msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
1378 msgstr "cảnh báo : đối số « --help » %.*s vẫn mơ hồ, hãy chính xác hơn\n"
1380 #: opts.c:1767
1381 #, c-format
1382 msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
1383 msgstr "cảnh báo : không nhận ra đối số tới tuỳ chọn « --help= »: %.*s\n"
1385 #: opts.c:2488
1386 msgid "enabled by default"
1387 msgstr ""
1389 #: plugin.c:790
1390 msgid "Event"
1391 msgstr "Dữ kiện"
1393 #: plugin.c:790
1394 msgid "Plugins"
1395 msgstr "Phần bổ sung"
1397 #: plugin.c:822
1398 #, c-format
1399 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1400 msgstr "*** CẢNH BÁO *** có phần bổ sung vẫn hoạt động: đừng thông báo trường hợp này như là một lỗi nếu bạn có thể tạo nó lần nữa mà không hiệu lực phần bổ sung nào.\n"
1402 #: reload.c:3806
1403 msgid "unable to generate reloads for:"
1404 msgstr "không thể tạo ra việc nạp lại cho :"
1406 #: reload1.c:2105
1407 msgid "this is the insn:"
1408 msgstr "đây là lệnh:"
1410 #. It's the compiler's fault.
1411 #: reload1.c:6009
1412 msgid "could not find a spill register"
1413 msgstr "không tìm thấy một thanh ghi làm tràn"
1415 #. It's the compiler's fault.
1416 #: reload1.c:7863
1417 msgid "VOIDmode on an output"
1418 msgstr "Chế độ VOIDmode trên một đầu ra"
1420 #: reload1.c:8618
1421 #, fuzzy
1422 msgid "failure trying to reload:"
1423 msgstr "Không thành công khi thử nạp lại:"
1425 #: rtl-error.c:117
1426 msgid "unrecognizable insn:"
1427 msgstr "không nhận ra lệnh:"
1429 #: rtl-error.c:119
1430 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1431 msgstr "lệnh không thỏa những ràng buộc của nó :"
1433 #: tlink.c:387
1434 #, c-format
1435 msgid "collect: reading %s\n"
1436 msgstr "tập hợp: đang đọc %s\n"
1438 #: tlink.c:481
1439 #, c-format
1440 msgid "removing .rpo file"
1441 msgstr "đang gỡ bỏ tập tin .rpo"
1443 #: tlink.c:483
1444 #, c-format
1445 msgid "renaming .rpo file"
1446 msgstr "đang thay tên tập tin .rpo"
1448 #: tlink.c:537
1449 #, c-format
1450 msgid "collect: recompiling %s\n"
1451 msgstr "tập hợp: đang biên dịch lại %s\n"
1453 #: tlink.c:744
1454 #, c-format
1455 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1456 msgstr "tập hợp: đang điều chỉnh %s trong %s\n"
1458 #: tlink.c:794
1459 #, c-format
1460 msgid "collect: relinking\n"
1461 msgstr "tập hợp: đang liên kết lại\n"
1463 #: toplev.c:476
1464 #, c-format
1465 msgid "unrecoverable error"
1466 msgstr "lỗi không thể phục hồi được"
1468 #: toplev.c:1033
1469 #, c-format
1470 msgid ""
1471 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1472 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1473 msgstr ""
1474 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1475 "%s\tbiên dịch bằng GNU C phiên bản %s, "
1477 #: toplev.c:1035
1478 #, c-format
1479 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1480 msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) biên dịch bằng CC, "
1482 #: toplev.c:1039
1483 #, c-format
1484 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1485 msgstr "GMP phiên bản %s, MPFR phiên bản %s, MPC phiên bản %s\n"
1487 #: toplev.c:1041
1488 #, c-format
1489 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1490 msgstr "%s%swarning: phiên bản phần đầu %s %s vẫn khác với phiên bản thư viện %s.\n"
1492 #: toplev.c:1043
1493 #, c-format
1494 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1495 msgstr "%s%sGGC tìm ra: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1497 #: toplev.c:1205
1498 msgid "options passed: "
1499 msgstr "tuỳ chọn được gửi: "
1501 #: toplev.c:1233
1502 msgid "options enabled: "
1503 msgstr "tuỳ chọn đã bật: "
1505 #: toplev.c:1368
1506 #, c-format
1507 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1508 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « %s »"
1510 #: toplev.c:1370
1511 msgid "out of memory"
1512 msgstr "không đủ bộ nhớ"
1514 #: toplev.c:1385
1515 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1516 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « -fpic »"
1518 #: toplev.c:1387
1519 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1520 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « -fpie »"
1522 #: tree-vrp.c:6793
1523 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
1524 msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá && hoặc || tới & hoặc |"
1526 #: tree-vrp.c:6797
1527 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
1528 msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá ==, != hoặc ! tới đặc tính hoặc ^"
1530 #: cif-code.def:39
1531 msgid "function not considered for inlining"
1532 msgstr "hàm không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1534 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
1535 #: cif-code.def:42
1536 msgid "function body not available"
1537 msgstr "thân hàm không sẵn sàng"
1539 #: cif-code.def:45
1540 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1541 msgstr "hàm trực tiếp bên ngoài đã xác định lại thì không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1543 #. Function is not inlinable.
1544 #: cif-code.def:49
1545 msgid "function not inlinable"
1546 msgstr "hàm không thể chèn vào trực tiếp"
1548 #. Function is not an inlining candidate.
1549 #: cif-code.def:52
1550 msgid "function not inline candidate"
1551 msgstr "hàm không phải là ứng xử để chèn vào trực tiếp"
1553 #: cif-code.def:56
1554 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1555 msgstr "đã tới giới hạn « --param large-function-growth »"
1557 #: cif-code.def:58
1558 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1559 msgstr "đã tới giới hạn « --param large-stack-frame-growth »"
1561 #: cif-code.def:60
1562 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1563 msgstr "đã tới giới hạn « --param max-inline-insns-single »"
1565 #: cif-code.def:62
1566 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1567 msgstr "đã tới giới hạn « --param max-inline-insns-auto »"
1569 #: cif-code.def:64
1570 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1571 msgstr "đã tới giới hạn « --param inline-unit-growth »"
1573 #. Recursive inlining.
1574 #: cif-code.def:67
1575 msgid "recursive inlining"
1576 msgstr "chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1578 #. Call is unlikely.
1579 #: cif-code.def:70
1580 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1581 msgstr "cuộc gọi không chắc, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1583 #: cif-code.def:74
1584 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1585 msgstr "hàm không phải được tuyên bố trực tiếp, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1587 #: cif-code.def:78
1588 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1589 msgstr "đang tối ưu hoá cho kích cỡ, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1591 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
1592 #: cif-code.def:81
1593 msgid "target specific option mismatch"
1594 msgstr "tuỳ chọn đặc trưng cho đích vẫn không tương ứng"
1596 #: cif-code.def:82
1597 msgid "mismatched arguments"
1598 msgstr "các đối số không tương ứng với nhau"
1600 #: cif-code.def:86
1601 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1602 msgstr "cuộc gọi hàm gián tiếp lần đầu tiên không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1604 #: cif-code.def:90
1605 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1606 msgstr ""
1608 #: cif-code.def:92
1609 #, fuzzy
1610 msgid "function body can be overwriten at linktime"
1611 msgstr "thân hàm không sẵn sàng"
1613 #. The remainder are real diagnostic types.
1614 #: diagnostic.def:33
1615 msgid "fatal error: "
1616 msgstr "lỗi nghiêm trọng: "
1618 #: diagnostic.def:34
1619 msgid "internal compiler error: "
1620 msgstr "lỗi biên dịch nôi bộ : "
1622 #: diagnostic.def:35
1623 msgid "error: "
1624 msgstr "lỗi: "
1626 #: diagnostic.def:36
1627 msgid "sorry, unimplemented: "
1628 msgstr "tiếc là chưa thực hiện: "
1630 #: diagnostic.def:37
1631 msgid "warning: "
1632 msgstr "cảnh báo : "
1634 #: diagnostic.def:38
1635 msgid "anachronism: "
1636 msgstr "lỗi thời: "
1638 #: diagnostic.def:39
1639 msgid "note: "
1640 msgstr "ghi chú : "
1642 #: diagnostic.def:40
1643 msgid "debug: "
1644 msgstr "gỡ rối: "
1646 # Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1647 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1648 #. prefix does not matter.
1649 #: diagnostic.def:43
1650 msgid "pedwarn: "
1651 msgstr "pedwarn: "
1653 # Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1654 #: diagnostic.def:44
1655 msgid "permerror: "
1656 msgstr "permerror: "
1658 #: params.def:48
1659 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
1660 msgstr "Tỷ lệ ngưỡng giữa số đếm cấu trúc hiện thời và nóng nhất"
1662 #: params.def:55
1663 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
1664 msgstr "Kết quả tối đa ước lượng của nhánh được thấy là dự đoán được"
1666 #: params.def:72
1667 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1668 msgstr "Số tối đa các lệnh trong một lệnh riêng lẻ mà thích hợp với việc chèn vào trực tiếp"
1670 #: params.def:84
1671 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1672 msgstr "Số tối đa các lệnh khi tự động chèn vào trực tiếp"
1674 #: params.def:89
1675 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1676 msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1678 #: params.def:94
1679 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1680 msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm không phải trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1682 #: params.def:99
1683 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1684 msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm trực tiếp"
1686 #: params.def:104
1687 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1688 msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm không phải trực tiếp"
1690 #: params.def:109
1691 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1692 msgstr "Chèn vào trực tiếp một cách đệ quy chỉ khi xác xuất cuộc gọi được thực hiện cũng vượt quá tham số"
1694 #: params.def:117
1695 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
1696 msgstr "Số tối đa các lần chèn vào trực tiếp loại gián tiếp lồng nhau được làm bởi bộ chèn vào trực tiếp sớm"
1698 #: params.def:123
1699 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
1700 msgstr ""
1702 #: params.def:129
1703 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
1704 msgstr ""
1706 #: params.def:136
1707 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1708 msgstr "Dùng « -fvariable-expansion-in-unroller » thì số tối đa các lần mở rộng một biến nào đó trong khi bỏ cuộn vòng lặp"
1710 #: params.def:142
1711 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
1712 msgstr "Dùng « -ftree-vectorize » thì biên giới vòng lặp tối thiểu của một vòng lặp cần tính để véc-tơ hoá"
1714 #: params.def:153
1715 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1716 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để điền vào một khe đợi"
1718 #: params.def:164
1719 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1720 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để tìm thông tin thanh ghi vẫn hiện thời và chính xác"
1722 #: params.def:174
1723 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1724 msgstr "Chiều dài tối đa của danh sách các thao tác bị hoãn của tiến trình định thời"
1726 #: params.def:179
1727 msgid "The size of function body to be considered large"
1728 msgstr "Kích cỡ thân hàm cần thấy là lớn"
1730 #: params.def:183
1731 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1732 msgstr "Độ tăng lên tối đa (theo phần trăm) do chèn hàm lớn vào trực tiếp"
1734 #: params.def:187
1735 msgid "The size of translation unit to be considered large"
1736 msgstr "Kích cỡ đơn vị thông dịch cần thấy là lớn"
1738 #: params.def:191
1739 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1740 msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do việc chèn vào trực tiếp"
1742 #: params.def:195
1743 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
1744 msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do sự lan truyền bất biến thuộc liên quá trình"
1746 #: params.def:199
1747 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
1748 msgstr "Độ tăng lên tối đa ước lượng của thân hàm do chèn vào trực tiếp sớm một cuộc gọi riêng lẻ"
1750 #: params.def:203
1751 msgid "The size of stack frame to be considered large"
1752 msgstr "Kích cỡ khung đống nên thấy là lớn"
1754 #: params.def:207
1755 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
1756 msgstr "Độ tăng lên khung đống tối đa (theo phần trăm) do chèn vào trực tiếp"
1758 #: params.def:214
1759 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
1760 msgstr "Vùng nhớ tối đa cho GCSE cấp phát"
1762 #: params.def:225
1763 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
1764 msgstr "Tỷ lệ ngững để thực hiện việc khử bộ phận sự thửa sau khi nạp lại"
1766 #: params.def:232
1767 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
1768 msgstr "Tỷ lệ ngững của số đếm lần thực hiện cạnh tới hạn cũng cho phép thực hiện việc khử sự thửa sau khi nạp lại"
1770 #: params.def:240
1771 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
1772 msgstr ""
1774 #: params.def:246
1775 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
1776 msgstr ""
1778 #: params.def:254
1779 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
1780 msgstr ""
1782 #: params.def:266
1783 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1784 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1786 #: params.def:272
1787 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
1788 msgstr "Số tối đa các lệnh trung bình cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1790 #: params.def:277
1791 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
1792 msgstr "Số tối đa các lần bỏ cuộn một vòng lặp riêng lẻ"
1794 #: params.def:282
1795 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
1796 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột"
1798 #: params.def:287
1799 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
1800 msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ"
1802 #: params.def:292
1803 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1804 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột hoàn toàn"
1806 #: params.def:297
1807 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
1808 msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ được lột hoàn toàn"
1810 #: params.def:302
1811 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
1812 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột mà cuộn chỉ một lần"
1814 #: params.def:307
1815 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
1816 msgstr "Độ sâu tối đa của một bộ vòng lặp xếp lồng vào nhau được chúng ta lột hoàn toàn"
1818 #: params.def:313
1819 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
1820 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh"
1822 #: params.def:318
1823 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
1824 msgstr "Số tối đa các lần hủy chuyển đổi nhánh trong một vòng lặp riêng lẻ"
1826 #: params.def:325
1827 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
1828 msgstr "Đóng kết với số các lần lặp lại được ước lượng bởi thuật toán phân tích số sức mạnh vũ phu các lần lặp lại "
1830 #: params.def:331
1831 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
1832 msgstr "Đóng kết với giá của một biểu tượng để tính số các lần lặp lại"
1834 #: params.def:337
1835 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
1836 msgstr "Một hệ số để điều hưởng giới hạn trên được bộ định thời mô-đu-lô swing sử dụng để định thời một vòng lặp"
1838 #: params.def:341
1839 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
1840 msgstr "Số các chu kỳ được bộ định thời mô-đu-lô swing tính khi kiểm tra sự xung đột bằng DFA"
1842 #: params.def:345
1843 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
1844 msgstr "Một ngưỡng trên số trung bình đếm vòng lặp được bộ định thời mô-đu-lô swing tính"
1846 #: params.def:350
1847 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
1848 msgstr "Chọn phân số của số tối đa đếm lần lặp lại khối cơ bản trong chương trình mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng"
1850 #: params.def:354
1851 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
1852 msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng"
1854 #: params.def:359
1855 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
1856 msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản được xếp hàng"
1858 #: params.def:364
1859 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
1860 msgstr "Vòng lặp nào lặp lại ít nhất số lần lặp lại được chọn thì được xếp hàng các vòng lặp"
1862 #: params.def:380
1863 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
1864 msgstr "Số tối đa các lần lặp lại vòng lặp dự đoán một cách tĩnh"
1866 #: params.def:384
1867 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
1868 msgstr "Phần trăm hàm (tăng cấp theo tần số thực hiện) mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1870 #: params.def:388
1871 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
1872 msgstr "Phần trăm hàm (tăng cấp theo tần số thực hiện) mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1874 #: params.def:392
1875 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
1876 msgstr "Độ tâng lên tối đa (theo phần trăm) do đuôi bị nhân đôi"
1878 #: params.def:396
1879 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
1880 msgstr "Dừng tăng lên ngược nếu xác xuất ngược có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm)"
1882 #: params.def:400
1883 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
1884 msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1886 #: params.def:404
1887 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
1888 msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1890 #: params.def:410
1891 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
1892 msgstr "Số tối đa các cạnh gửi đến cần tính để nhảy chéo"
1894 #: params.def:416
1895 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
1896 msgstr "Số tối thiểu các lệnh tương ứng cần tính để nhảy chéo"
1898 #: params.def:422
1899 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
1900 msgstr "Hệ số mở rộng tối đa khi sao chép khối cơ bản"
1902 #: params.def:428
1903 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
1904 msgstr "Số tối đa các lệnh cần nhân đôi khi gỡ bỏ hệ số khỏi goto đã tính"
1906 #: params.def:434
1907 msgid "The maximum length of path considered in cse"
1908 msgstr "Chiều dài tối đa của đường dẫn được tính trong CSE"
1910 #: params.def:438
1911 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
1912 msgstr "Số tối đa các lệnh được CSE xử lý trước khi chuyển hết ra ngoài"
1914 #: params.def:445
1915 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
1916 msgstr "Giá tối thiểu của một biểu tượng giá rất cao trong sự chuyển động bất biến vòng lặp"
1918 #: params.def:454
1919 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
1920 msgstr "Đóng kết với số các điều ứng cử dưới đó tất cả các điều ứng cử được tính trong sự tối ưu hoá iv"
1922 #: params.def:462
1923 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
1924 msgstr "Đóng kết với số các lần sử dụng iv trong vòng lặp được tối ưu hoá bằng sự tối ưu hoá iv"
1926 #: params.def:470
1927 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
1928 msgstr "Gặp tập hợp chứa số nhỏ hơn các điều ứng cử thì lúc nào cũng thử gỡ bỏ iv chưa dùng nào trong khi tối ưu hoá nó"
1930 #: params.def:475
1931 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
1932 msgstr "Đóng kết với kích cỡ biểu tượng được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng"
1934 #: params.def:480
1935 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
1936 msgstr "Đóng kết với số các biến trong hệ thống ràng buộc Omega"
1938 #: params.def:485
1939 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
1940 msgstr "Đóng kết với số các bất đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
1942 #: params.def:490
1943 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
1944 msgstr "Đóng kết với số các đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
1946 #: params.def:495
1947 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
1948 msgstr "Đóng kết với số các yếu tố đại diện trong hệ thống ràng buộc Omega"
1950 #: params.def:500
1951 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
1952 msgstr "Đóng kết với kích cỡ của bảng chuỗi duy nhất trong hệ thống ràng buộc Omega"
1954 #: params.def:505
1955 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
1956 msgstr "Đóng kết với số các khoá trong hệ thống ràng buộc Omega"
1958 #: params.def:510
1959 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
1960 msgstr "Nếu lập thành 1 thì sử dụng phương pháp giá cao để loại trừ tất cả các ràng buộc thừa"
1962 #: params.def:515
1963 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
1964 msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp để xếp hàng của bộ véc-tơ hoá"
1966 #: params.def:520
1967 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
1968 msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp cho bí danh của bộ véc-tơ hoá"
1970 #: params.def:525
1971 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
1972 msgstr "Số tối đa các vị trí bộ nhớ được thư viện cselib ghi lưu"
1974 #: params.def:538
1975 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
1976 msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu để gây ra tập hợp rác, theo phần trăm của kích cỡ miền nhớ hoàn toàn"
1978 #: params.def:543
1979 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
1980 msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu (theo kilô-byte) trước khi bắt đầu tập hợp rác"
1982 #: params.def:551
1983 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
1984 msgstr "Số tối đa các lệnh cần quét ngược khi tìm một sự nạp lại tương đương"
1986 #: params.def:556 params.def:566
1987 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
1988 msgstr "Số tối đa các khối mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối"
1990 #: params.def:561 params.def:571
1991 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
1992 msgstr "Số tối đa các lệnh mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối"
1994 #: params.def:576
1995 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
1996 msgstr "Xác xuất tối thiểu có thể tới một khối nguồn để định thời giữa các khối một cách lý thuyết có tính chất suy đoán"
1998 #: params.def:581
1999 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2000 msgstr "Số tối đa các lần lặp lại qua CFG để kéo dài vùng"
2002 #: params.def:586
2003 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2004 msgstr "Khoảng đợi xung đột tối đa trước khi một lệnh được tính để di chuyển một cách lý thuyết có tính chất suy đoán"
2006 #: params.def:591
2007 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2008 msgstr "Xác xuất tối thiểu (theo phần trăm) có suy đoán đúng, để định thời lệnh thuộc lý thuyết có tính chất suy đoán"
2010 #: params.def:596
2011 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2012 msgstr "Kích cỡ tối đa của cửa sổ nhìn trước của việc định thời lựa chọn"
2014 #: params.def:601
2015 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2016 msgstr "Số tối đa các lần có thể định thời một lệnh nào đó"
2018 #: params.def:606
2019 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2020 msgstr "Số tối đa các lệnh trong danh sách sẵn sàng mà được thấy là thích hợp với chức năng thay đổi tên"
2022 #: params.def:611
2023 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2024 msgstr "Khoảng cách tối thiểu giữa vị trí lưu và nạp có thể xung đột với nhau"
2026 #: params.def:616
2027 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2028 msgstr "Số tối đa các nút RTL có thể ghi lưu như là giá trị cuối cùng của bộ kết hợp"
2030 #: params.def:624
2031 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2032 msgstr "Biên giới trên để chia sẻ hằng số nguyên"
2034 #: params.def:643
2035 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2036 msgstr "Số tối thiểu các sự ánh xạ ảo cần suy tính nên chuyển đổi sang tên ảo đầy đủ"
2038 #: params.def:648
2039 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2040 msgstr "Tỷ lệ giữa sự ánh xạ ảo và ký hiệu ảo để thực hiện việc thay đổi tên ảo đầy đủ"
2042 #: params.def:653
2043 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2044 msgstr "Biên giới dưới của một vùng đệm được tính để bảo vệ chống đống bị đập tan ra"
2046 #: params.def:671
2047 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2048 msgstr "Số tối đa các câu lệnh được phép trong một khối cần được nhân đôi khi sắp xếp bước nhảy theo nhánh"
2050 #: params.def:680
2051 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2052 msgstr "Số tối đa các trường trong một cấu trúc trước khi tiến trình phân tích hàm trỏ thấy cấu trúc đó là một biến riêng lẻ"
2054 #: params.def:685
2055 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2056 msgstr "Số tối đa các câu lệnh sẵn sàng đưa ra cần được tính bởi bộ định thời trong lần đầu tiên chạy thủ tục định thời"
2058 #: params.def:695
2059 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2060 msgstr "Số các lệnh được thực hiện trước khi hoàn tất quá trình lấy sẵn (prefetch)"
2062 #: params.def:702
2063 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2064 msgstr "Số các quá trình lấy sẵn có thể chạy đồng thời"
2066 #: params.def:709
2067 msgid "The size of L1 cache"
2068 msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 1"
2070 #: params.def:716
2071 msgid "The size of L1 cache line"
2072 msgstr "Kích cỡ của đường vùng nhớ tạm cấp 1"
2074 #: params.def:723
2075 msgid "The size of L2 cache"
2076 msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 2"
2078 #: params.def:734
2079 msgid "Whether to use canonical types"
2080 msgstr "Có nên sử dụng loại hợp nguyên tắc hay không"
2082 #: params.def:739
2083 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2084 msgstr "Chiều dài tối đa của tập hợp antic bộ phận khi thực hiện sự tối ưu hoá sẵn cây"
2086 #: params.def:749
2087 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2088 msgstr "Kích cỡ tối đa của một SCC trước khi SCCVN dừng xử lý một hàm"
2090 #: params.def:754
2091 msgid "Max loops number for regional RA"
2092 msgstr "Số tối đa các vòng lặp cho RA thuộc miền"
2094 #: params.def:759
2095 msgid "Max size of conflict table in MB"
2096 msgstr "Kích cỡ tối đa (theo MB) của bảng xung đột"
2098 #: params.def:764
2099 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2100 msgstr "Số các thanh ghi mỗi hạng còn lại chưa dùng do chuyển động bất biến vòng lặp"
2102 #: params.def:772
2103 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2104 msgstr "Tỷ lệ tối đa giữa kích cỡ mảng và các nhánh chuyển đổi để chuyển đổi nhánh"
2106 #: params.def:780
2107 msgid "size of tiles for loop blocking"
2108 msgstr "kích cỡ tile (đơn vị dữ liệu) để chặn vòng lặp"
2110 #: params.def:787
2111 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2112 msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP"
2114 #: params.def:794
2115 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2116 msgstr "số tối đa các khối cơ bản mỗi hàm cần được Graphite phân tích"
2118 #: params.def:801
2119 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2120 msgstr "số tối đa các khối cơ bản trong vòng lặp để chuyển động bất biến vòng lặp"
2122 #: params.def:807
2123 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2124 msgstr "Số tối đa các lệnh trong khối cơ bản cần tính để véc-tơ hoá SLP"
2126 #: params.def:812
2127 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2128 msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các lần lấy sẵn để hiệu lực lấy sẵn cho một vòng lặp không rõ số đếm lần đi qua"
2130 #: params.def:818
2131 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2132 msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các thao tác vùng nhớ để hiệu lực lấy sẵn trong một vòng lặp"
2134 #: params.def:825
2135 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2136 msgstr "Kích cỡ tối đa của bảng chuỗi duy nhất theo dõi var"
2138 #: params.def:832
2139 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2140 msgstr "UID tối thiểu cần sử dụng cho một lệnh không gỡ rối"
2142 #: params.def:837
2143 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2144 msgstr "Độ tăng lên tối đa được pháp của kích cỡ tham số mới ipa-sra thì thay thế một hàm trỏ theo một chiều rộng tập hợp"
2146 #: params.def:843
2147 msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
2148 msgstr ""
2150 #: params.def:851
2151 msgid "Number of paritions program should be split to"
2152 msgstr ""
2154 #: params.def:856
2155 msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
2156 msgstr ""
2158 #: c-family/c-format.c:368
2159 msgid "format"
2160 msgstr ""
2162 #: c-family/c-format.c:369
2163 #, fuzzy
2164 msgid "field width specifier"
2165 msgstr "bề rộng trường"
2167 #: c-family/c-format.c:370
2168 #, fuzzy
2169 msgid "field precision specifier"
2170 msgstr "ồ chính xác trường"
2172 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:50
2173 msgid "' ' flag"
2174 msgstr "cờ « »"
2176 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:50
2177 msgid "the ' ' printf flag"
2178 msgstr "cờ printf « »"
2180 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2181 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:51
2182 msgid "'+' flag"
2183 msgstr "cờ « + »"
2185 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2186 #: config/i386/msformat-c.c:51
2187 msgid "the '+' printf flag"
2188 msgstr "cờ printf « + »"
2190 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2191 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:52
2192 #: config/i386/msformat-c.c:87
2193 msgid "'#' flag"
2194 msgstr "cờ « # »"
2196 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2197 #: config/i386/msformat-c.c:52
2198 msgid "the '#' printf flag"
2199 msgstr "cờ printf « # »"
2201 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
2202 #: config/i386/msformat-c.c:53
2203 msgid "'0' flag"
2204 msgstr "cờ « 0 »"
2206 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:53
2207 msgid "the '0' printf flag"
2208 msgstr "cờ printf « 0 »"
2210 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
2211 #: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:54
2212 msgid "'-' flag"
2213 msgstr "cờ « - »"
2215 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:54
2216 msgid "the '-' printf flag"
2217 msgstr "cờ printf « - »"
2219 #: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:55
2220 #: config/i386/msformat-c.c:75
2221 msgid "''' flag"
2222 msgstr "cờ « ' »"
2224 #: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:55
2225 msgid "the ''' printf flag"
2226 msgstr "cờ printf « ' »"
2228 #: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
2229 msgid "'I' flag"
2230 msgstr "cờ « I »"
2232 #: c-family/c-format.c:490
2233 msgid "the 'I' printf flag"
2234 msgstr "cờ printf « I »"
2236 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
2237 #: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:45
2238 #: config/i386/msformat-c.c:56 config/i386/msformat-c.c:73
2239 msgid "field width"
2240 msgstr "bề rộng trường"
2242 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:45
2243 #: config/i386/msformat-c.c:56
2244 msgid "field width in printf format"
2245 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf"
2247 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2248 #: config/i386/msformat-c.c:57
2249 msgid "precision"
2250 msgstr "độ chính xác"
2252 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2253 #: config/i386/msformat-c.c:57
2254 msgid "precision in printf format"
2255 msgstr "độ chính xác theo định dạng printf"
2257 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2258 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:46
2259 #: config/i386/msformat-c.c:58 config/i386/msformat-c.c:74
2260 msgid "length modifier"
2261 msgstr "đồ sửa đổi bề dài"
2263 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2264 #: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:58
2265 msgid "length modifier in printf format"
2266 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng printf"
2268 #: c-family/c-format.c:545
2269 msgid "'q' flag"
2270 msgstr "cờ « q »"
2272 #: c-family/c-format.c:545
2273 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2274 msgstr "cờ chẩn đoán « q »"
2276 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
2277 msgid "assignment suppression"
2278 msgstr "thu hồi sự gán"
2280 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
2281 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2282 msgstr "tính năng scanf để thu hồi sự gán"
2284 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:72
2285 msgid "'a' flag"
2286 msgstr "cờ « a »"
2288 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:72
2289 msgid "the 'a' scanf flag"
2290 msgstr "cờ scanf « a »"
2292 #: c-family/c-format.c:559
2293 msgid "'m' flag"
2294 msgstr "cờ « m »"
2296 #: c-family/c-format.c:559
2297 msgid "the 'm' scanf flag"
2298 msgstr "cờ scanf « m »"
2300 #: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:73
2301 msgid "field width in scanf format"
2302 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng scanf"
2304 #: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:74
2305 msgid "length modifier in scanf format"
2306 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng scanf"
2308 #: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:75
2309 msgid "the ''' scanf flag"
2310 msgstr "cờ scanf « ' »"
2312 #: c-family/c-format.c:563
2313 msgid "the 'I' scanf flag"
2314 msgstr "cờ scanf « I »"
2316 #: c-family/c-format.c:578
2317 msgid "'_' flag"
2318 msgstr "cờ « _ »"
2320 #: c-family/c-format.c:578
2321 msgid "the '_' strftime flag"
2322 msgstr "cờ strftime « _ »"
2324 #: c-family/c-format.c:579
2325 msgid "the '-' strftime flag"
2326 msgstr "cờ strftime « - »"
2328 #: c-family/c-format.c:580
2329 msgid "the '0' strftime flag"
2330 msgstr "cờ strftime « 0 »"
2332 #: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
2333 msgid "'^' flag"
2334 msgstr "cờ « ^ »"
2336 #: c-family/c-format.c:581
2337 msgid "the '^' strftime flag"
2338 msgstr "cờ strftime « ^ »"
2340 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:87
2341 msgid "the '#' strftime flag"
2342 msgstr "cờ strftime « # »"
2344 #: c-family/c-format.c:583
2345 msgid "field width in strftime format"
2346 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng stfrtime"
2348 #: c-family/c-format.c:584
2349 msgid "'E' modifier"
2350 msgstr "đồ sửa đổi « E »"
2352 #: c-family/c-format.c:584
2353 msgid "the 'E' strftime modifier"
2354 msgstr "đồ sửa đổi « E » của strftime"
2356 #: c-family/c-format.c:585
2357 msgid "'O' modifier"
2358 msgstr "đồ sửa đổi « O »"
2360 #: c-family/c-format.c:585
2361 msgid "the 'O' strftime modifier"
2362 msgstr "đồ sửa đổi « O » của strftime"
2364 #: c-family/c-format.c:586
2365 msgid "the 'O' modifier"
2366 msgstr "đồ sửa đổi « O »"
2368 #: c-family/c-format.c:604
2369 msgid "fill character"
2370 msgstr "ký tự điền vào"
2372 #: c-family/c-format.c:604
2373 msgid "fill character in strfmon format"
2374 msgstr "ký tự điền vào theo định dạng strftime"
2376 #: c-family/c-format.c:605
2377 msgid "the '^' strfmon flag"
2378 msgstr "cờ strfmon « ^ »"
2380 #: c-family/c-format.c:606
2381 msgid "the '+' strfmon flag"
2382 msgstr "cờ strfmon « + »"
2384 #: c-family/c-format.c:607
2385 msgid "'(' flag"
2386 msgstr "cờ « ( »"
2388 #: c-family/c-format.c:607
2389 msgid "the '(' strfmon flag"
2390 msgstr "cờ strfmon « ( »"
2392 #: c-family/c-format.c:608
2393 msgid "'!' flag"
2394 msgstr "cờ « ! »"
2396 #: c-family/c-format.c:608
2397 msgid "the '!' strfmon flag"
2398 msgstr "cờ strfmon « ! »"
2400 #: c-family/c-format.c:609
2401 msgid "the '-' strfmon flag"
2402 msgstr "cờ strfmon « - »"
2404 #: c-family/c-format.c:610
2405 msgid "field width in strfmon format"
2406 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng strfmon"
2408 #: c-family/c-format.c:611
2409 msgid "left precision"
2410 msgstr "đồ chính xác bên trái"
2412 #: c-family/c-format.c:611
2413 msgid "left precision in strfmon format"
2414 msgstr "đồ chính xác bên trái theo định dạng strfmon"
2416 #: c-family/c-format.c:612
2417 msgid "right precision"
2418 msgstr "đồ chính xác bên phải"
2420 #: c-family/c-format.c:612
2421 msgid "right precision in strfmon format"
2422 msgstr "đồ chính xác bên phải theo định dạng strfmon"
2424 #: c-family/c-format.c:613
2425 msgid "length modifier in strfmon format"
2426 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng strfmon"
2428 #. Handle deferred options from command-line.
2429 #: c-family/c-opts.c:1326 fortran/cpp.c:573
2430 msgid "<command-line>"
2431 msgstr "<dòng lệnh>"
2433 #: c-family/c-pretty-print.c:344
2434 msgid "<type-error>"
2435 msgstr "<loại sai>"
2437 #: c-family/c-pretty-print.c:383
2438 msgid "<unnamed-unsigned:"
2439 msgstr "<không tên không ký:"
2441 #: c-family/c-pretty-print.c:384
2442 msgid "<unnamed-signed:"
2443 msgstr "<không tên có ký:"
2445 #: c-family/c-pretty-print.c:387
2446 msgid "<unnamed-float:"
2447 msgstr "<không tên nổi:"
2449 #: c-family/c-pretty-print.c:390
2450 msgid "<unnamed-fixed:"
2451 msgstr "<không tên cố định:"
2453 #: c-family/c-pretty-print.c:405
2454 msgid "<typedef-error>"
2455 msgstr "<lỗi xác định loại>"
2457 #: c-family/c-pretty-print.c:418
2458 msgid "<tag-error>"
2459 msgstr "<lỗi thẻ>"
2461 #: c-family/c-pretty-print.c:1165
2462 msgid "<erroneous-expression>"
2463 msgstr "<biểu tượng bị lỗi>"
2465 #: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:154
2466 msgid "<return-value>"
2467 msgstr "<giá trị trả lại>"
2469 #: config/alpha/alpha.c:5146
2470 #, c-format
2471 msgid "invalid %%H value"
2472 msgstr "giá trị %%H sai"
2474 #: config/alpha/alpha.c:5167 config/bfin/bfin.c:1683
2475 #, c-format
2476 msgid "invalid %%J value"
2477 msgstr "giá trị %%J sai"
2479 #: config/alpha/alpha.c:5197 config/ia64/ia64.c:5147
2480 #, c-format
2481 msgid "invalid %%r value"
2482 msgstr "giá trị %%r sai"
2484 #: config/alpha/alpha.c:5207 config/ia64/ia64.c:5101
2485 #: config/rs6000/rs6000.c:15667 config/xtensa/xtensa.c:2304
2486 #, c-format
2487 msgid "invalid %%R value"
2488 msgstr "giá trị %%R sai"
2490 #: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:15586
2491 #: config/xtensa/xtensa.c:2271
2492 #, c-format
2493 msgid "invalid %%N value"
2494 msgstr "giá trị %%N sai"
2496 #: config/alpha/alpha.c:5221 config/rs6000/rs6000.c:15614
2497 #, c-format
2498 msgid "invalid %%P value"
2499 msgstr "giá trị %%P sai"
2501 #: config/alpha/alpha.c:5229
2502 #, c-format
2503 msgid "invalid %%h value"
2504 msgstr "giá trị %%h sai"
2506 #: config/alpha/alpha.c:5237 config/xtensa/xtensa.c:2297
2507 #, c-format
2508 msgid "invalid %%L value"
2509 msgstr "giá trị %%L sai"
2511 #: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:15568
2512 #, c-format
2513 msgid "invalid %%m value"
2514 msgstr "giá trị %%m sai"
2516 #: config/alpha/alpha.c:5284 config/rs6000/rs6000.c:15576
2517 #, c-format
2518 msgid "invalid %%M value"
2519 msgstr "giá trị %%M sai"
2521 #: config/alpha/alpha.c:5328
2522 #, c-format
2523 msgid "invalid %%U value"
2524 msgstr "giá trị %%U sai"
2526 #: config/alpha/alpha.c:5340 config/alpha/alpha.c:5354
2527 #: config/rs6000/rs6000.c:15675
2528 #, c-format
2529 msgid "invalid %%s value"
2530 msgstr "giá trị %%s sai"
2532 #: config/alpha/alpha.c:5377
2533 #, c-format
2534 msgid "invalid %%C value"
2535 msgstr "giá trị %%C sai"
2537 #: config/alpha/alpha.c:5414 config/rs6000/rs6000.c:15433
2538 #, c-format
2539 msgid "invalid %%E value"
2540 msgstr "giá trị %%E sai"
2542 #: config/alpha/alpha.c:5439 config/alpha/alpha.c:5487
2543 #, c-format
2544 msgid "unknown relocation unspec"
2545 msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
2547 #: config/alpha/alpha.c:5448 config/crx/crx.c:1119
2548 #: config/rs6000/rs6000.c:16030 config/spu/spu.c:1719
2549 #, c-format
2550 msgid "invalid %%xn code"
2551 msgstr "mã %%xn sai"
2553 #: config/arc/arc.c:1737 config/m32r/m32r.c:2152
2554 #, c-format
2555 msgid "invalid operand to %%R code"
2556 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%R"
2558 #: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2175
2559 #, c-format
2560 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2561 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%H/%%L"
2563 #: config/arc/arc.c:1791 config/m32r/m32r.c:2246
2564 #, c-format
2565 msgid "invalid operand to %%U code"
2566 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%U"
2568 #: config/arc/arc.c:1802
2569 #, c-format
2570 msgid "invalid operand to %%V code"
2571 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%V"
2573 #. Unknown flag.
2574 #. Undocumented flag.
2575 #: config/arc/arc.c:1809 config/m32r/m32r.c:2273 config/sparc/sparc.c:7539
2576 #, c-format
2577 msgid "invalid operand output code"
2578 msgstr "sai lập mã kết xuất toán hạng"
2580 #: config/arm/arm.c:15779 config/arm/arm.c:15797
2581 #, c-format
2582 msgid "predicated Thumb instruction"
2583 msgstr "lệnh Thumb căn cứ vào"
2585 #: config/arm/arm.c:15785
2586 #, c-format
2587 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2588 msgstr "gặp lệnh căn cứ vào trong dãy có điều kiện"
2590 #: config/arm/arm.c:15955
2591 #, c-format
2592 msgid "invalid shift operand"
2593 msgstr "sai lập toán hạng dời"
2595 #: config/arm/arm.c:16012 config/arm/arm.c:16034 config/arm/arm.c:16044
2596 #: config/arm/arm.c:16054 config/arm/arm.c:16064 config/arm/arm.c:16103
2597 #: config/arm/arm.c:16121 config/arm/arm.c:16156 config/arm/arm.c:16175
2598 #: config/arm/arm.c:16190 config/arm/arm.c:16217 config/arm/arm.c:16224
2599 #: config/arm/arm.c:16242 config/arm/arm.c:16249 config/arm/arm.c:16257
2600 #: config/arm/arm.c:16278 config/arm/arm.c:16285 config/arm/arm.c:16410
2601 #: config/arm/arm.c:16417 config/arm/arm.c:16435 config/arm/arm.c:16442
2602 #: config/bfin/bfin.c:1696 config/bfin/bfin.c:1703 config/bfin/bfin.c:1710
2603 #: config/bfin/bfin.c:1717 config/bfin/bfin.c:1726 config/bfin/bfin.c:1733
2604 #: config/bfin/bfin.c:1740 config/bfin/bfin.c:1747
2605 #, c-format
2606 msgid "invalid operand for code '%c'"
2607 msgstr "sai lập toán hạng cho mã « %c »"
2609 #: config/arm/arm.c:16116
2610 #, c-format
2611 msgid "instruction never executed"
2612 msgstr "lệnh chưa bao giờ thực hiện"
2614 #: config/arm/arm.c:16454
2615 #, c-format
2616 msgid "missing operand"
2617 msgstr "toán hạng còn thiếu"
2619 #: config/arm/arm.c:18884
2620 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2621 msgstr "tham số hàm không thể có loại « __fp16 »"
2623 #: config/arm/arm.c:18894
2624 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2625 msgstr "hàm không thể trả lại loại « __fp16 »"
2627 #: config/avr/avr.c:1097
2628 #, c-format
2629 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2630 msgstr "toán hạng địa chỉ yêu cầu ràng buộc cho thanh ghi X, Y, hay Z"
2632 #: config/avr/avr.c:1223
2633 msgid "bad address, not a constant):"
2634 msgstr "địa chỉ sai, không phải là một hằng số):"
2636 #: config/avr/avr.c:1236
2637 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2638 msgstr "địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
2640 #: config/avr/avr.c:1243
2641 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2642 msgstr "địa chỉ sai, không phải post_inc hoặc pre_dec:"
2644 #: config/avr/avr.c:1254
2645 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2646 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : địa chỉ sai:"
2648 #: config/avr/avr.c:1279
2649 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2650 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : không rõ chế độ :"
2652 #: config/avr/avr.c:1860 config/avr/avr.c:2548
2653 msgid "invalid insn:"
2654 msgstr "lệnh sai:"
2656 #: config/avr/avr.c:1899 config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2034
2657 #: config/avr/avr.c:2062 config/avr/avr.c:2157 config/avr/avr.c:2326
2658 #: config/avr/avr.c:2587 config/avr/avr.c:2699
2659 msgid "incorrect insn:"
2660 msgstr "lệnh không đúng:"
2662 #: config/avr/avr.c:2081 config/avr/avr.c:2242 config/avr/avr.c:2397
2663 #: config/avr/avr.c:2765
2664 msgid "unknown move insn:"
2665 msgstr "không rõ lệnh di chuyển:"
2667 #: config/avr/avr.c:2995
2668 msgid "bad shift insn:"
2669 msgstr "lệnh dời sai:"
2671 #: config/avr/avr.c:3111 config/avr/avr.c:3531 config/avr/avr.c:3889
2672 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2673 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : dời không đúng:"
2675 #: config/bfin/bfin.c:1645
2676 #, c-format
2677 msgid "invalid %%j value"
2678 msgstr "giá trị %%j sai"
2680 #: config/bfin/bfin.c:1838
2681 #, c-format
2682 msgid "invalid const_double operand"
2683 msgstr "toán hạng const_double sai"
2685 #: config/cris/cris.c:571 config/moxie/moxie.c:112 final.c:3074 final.c:3076
2686 #: fold-const.c:263 gcc.c:4555 gcc.c:4569 loop-iv.c:2969 loop-iv.c:2978
2687 #: rtl-error.c:102 toplev.c:480 tree-ssa-loop-niter.c:1922 tree-vrp.c:5993
2688 #: cp/typeck.c:5279 java/expr.c:385 lto/lto-object.c:192 lto/lto-object.c:277
2689 #: lto/lto-object.c:334 lto/lto-object.c:358
2690 #, gcc-internal-format
2691 msgid "%s"
2692 msgstr "%s"
2694 #: config/cris/cris.c:622
2695 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2696 msgstr "gặp loại chỉ mục (index-type) bất thường trong cris_print_index"
2698 #: config/cris/cris.c:639
2699 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2700 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
2702 #: config/cris/cris.c:704
2703 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2704 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
2706 #: config/cris/cris.c:721
2707 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2708 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
2710 #: config/cris/cris.c:740
2711 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2712 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « O »"
2714 #: config/cris/cris.c:773
2715 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2716 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « p »"
2718 #: config/cris/cris.c:812
2719 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2720 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « z »"
2722 #: config/cris/cris.c:876 config/cris/cris.c:910
2723 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2724 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « H »"
2726 #: config/cris/cris.c:886
2727 msgid "bad register"
2728 msgstr "thanh ghi sai"
2730 #: config/cris/cris.c:930
2731 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2732 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « e »"
2734 #: config/cris/cris.c:947
2735 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2736 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « m »"
2738 #: config/cris/cris.c:972
2739 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2740 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « A »"
2742 #: config/cris/cris.c:995
2743 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2744 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « D »"
2746 #: config/cris/cris.c:1009
2747 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2748 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « T »"
2750 #: config/cris/cris.c:1029 config/moxie/moxie.c:182
2751 msgid "invalid operand modifier letter"
2752 msgstr "sai lập chữ sửa đổi toán hạng"
2754 #: config/cris/cris.c:1086
2755 msgid "unexpected multiplicative operand"
2756 msgstr "gặp toán hạng nhân lên bất thường"
2758 #: config/cris/cris.c:1106 config/moxie/moxie.c:207
2759 msgid "unexpected operand"
2760 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
2762 #: config/cris/cris.c:1145 config/cris/cris.c:1155
2763 msgid "unrecognized address"
2764 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
2766 #: config/cris/cris.c:2279
2767 msgid "unrecognized supposed constant"
2768 msgstr "không nhận ra điều nên là hằng số"
2770 #: config/cris/cris.c:2708 config/cris/cris.c:2772
2771 msgid "unexpected side-effects in address"
2772 msgstr "gặp hiệu ứng khác bất thường trong địa chỉ"
2774 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2775 #. right?
2776 #: config/cris/cris.c:3607
2777 #, fuzzy
2778 msgid "unidentifiable call op"
2779 msgstr "Không thể nhận diện toán tử gọi"
2781 #: config/cris/cris.c:3659
2782 #, c-format
2783 msgid "PIC register isn't set up"
2784 msgstr "Chưa thiết lập thanh ghi PIC"
2786 #: config/fr30/fr30.c:514
2787 #, c-format
2788 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2789 msgstr "fr30_print_operand_address: địa chỉ chưa quản lý"
2791 #: config/fr30/fr30.c:538
2792 #, c-format
2793 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2794 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%p"
2796 #: config/fr30/fr30.c:558
2797 #, c-format
2798 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2799 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%b"
2801 #: config/fr30/fr30.c:579
2802 #, c-format
2803 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2804 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%B"
2806 #: config/fr30/fr30.c:587
2807 #, c-format
2808 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2809 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%A"
2811 #: config/fr30/fr30.c:604
2812 #, c-format
2813 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2814 msgstr "fr30_print_operand: sai lập mã %%x"
2816 #: config/fr30/fr30.c:611
2817 #, c-format
2818 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2819 msgstr "fr30_print_operand: sai lập mã %%F"
2821 #: config/fr30/fr30.c:628
2822 #, c-format
2823 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2824 msgstr "fr30_print_operand: không rõ mã"
2826 #: config/fr30/fr30.c:656 config/fr30/fr30.c:665 config/fr30/fr30.c:676
2827 #: config/fr30/fr30.c:689
2828 #, c-format
2829 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2830 msgstr "fr30_print_operand: MEM chưa quản lý"
2832 #: config/frv/frv.c:2602
2833 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2834 msgstr "sai lập lệnh tới frv_print_operand_address:"
2836 #: config/frv/frv.c:2613
2837 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2838 msgstr "sai lập thanh ghi tới frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2840 #: config/frv/frv.c:2652 config/frv/frv.c:2662 config/frv/frv.c:2671
2841 #: config/frv/frv.c:2692 config/frv/frv.c:2697
2842 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2843 msgstr "sai lập lệnh tới frv_print_operand_memory_reference:"
2845 #: config/frv/frv.c:2783
2846 #, c-format
2847 msgid "bad condition code"
2848 msgstr "mã điều kiện sai"
2850 #: config/frv/frv.c:2859
2851 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2852 msgstr "gặp lệnh sai trong frv_print_operand, lập sai const_double"
2854 #: config/frv/frv.c:2920
2855 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2856 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « e »:"
2858 #: config/frv/frv.c:2928
2859 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2860 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « F »:"
2862 #: config/frv/frv.c:2944
2863 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2864 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « f »:"
2866 #: config/frv/frv.c:2958
2867 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2868 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « g »:"
2870 #: config/frv/frv.c:3006
2871 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2872 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « L »:"
2874 #: config/frv/frv.c:3019
2875 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2876 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « M/N »:"
2878 #: config/frv/frv.c:3040
2879 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2880 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « O »:"
2882 #: config/frv/frv.c:3058
2883 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2884 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « P »:"
2886 #: config/frv/frv.c:3078
2887 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2888 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp « z »"
2890 #: config/frv/frv.c:3109
2891 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2892 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp « 0 »"
2894 #: config/frv/frv.c:3114
2895 msgid "frv_print_operand: unknown code"
2896 msgstr "frv_print_operand: gặp mã không rõ"
2898 #: config/frv/frv.c:4515
2899 msgid "bad output_move_single operand"
2900 msgstr "lập sai toán hạng output_move_single"
2902 #: config/frv/frv.c:4642
2903 msgid "bad output_move_double operand"
2904 msgstr "lập sai toán hạng output_move_double"
2906 #: config/frv/frv.c:4784
2907 msgid "bad output_condmove_single operand"
2908 msgstr "lập sai toán hạng output_condmove_single"
2910 # Unsure of meaning; có nghĩa không chắc lắm
2911 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
2912 #. particular machine description choice.  Every machine description should
2913 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
2915 #. #ifdef MOTOROLA
2916 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
2917 #. #else
2918 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
2919 #. #endif
2920 #: config/frv/frv.h:302
2921 #, c-format
2922 msgid " (frv)"
2923 msgstr " (frv)"
2925 #: config/i386/i386.c:12993
2926 #, c-format
2927 msgid "invalid UNSPEC as operand"
2928 msgstr "lập sai UNSPEC như là toán hạng"
2930 #: config/i386/i386.c:13590
2931 #, c-format
2932 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
2933 msgstr "« %%& » bị sử dụng mà không có tham chiếu TLS năng động cục bộ"
2935 #: config/i386/i386.c:13681 config/i386/i386.c:13756
2936 #, c-format
2937 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
2938 msgstr "sai lập kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng « %c »"
2940 #: config/i386/i386.c:13751
2941 #, c-format
2942 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
2943 msgstr "sử dụng loại toán hạng không hợp lệ với mã toán hạng « %c »"
2945 #: config/i386/i386.c:13831 config/i386/i386.c:13871
2946 #, c-format
2947 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
2948 msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « D »"
2950 #: config/i386/i386.c:13897
2951 #, c-format
2952 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
2953 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « C »"
2955 #: config/i386/i386.c:13907
2956 #, c-format
2957 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
2958 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « F »"
2960 #: config/i386/i386.c:13925
2961 #, c-format
2962 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
2963 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « c »"
2965 #: config/i386/i386.c:13935
2966 #, c-format
2967 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
2968 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « f »"
2970 #: config/i386/i386.c:14038
2971 #, c-format
2972 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
2973 msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « Y »"
2975 #: config/i386/i386.c:14064
2976 #, c-format
2977 msgid "invalid operand code '%c'"
2978 msgstr "mã toán hạng sai « %c »"
2980 #: config/i386/i386.c:14114
2981 #, c-format
2982 msgid "invalid constraints for operand"
2983 msgstr "sai lập ràng buộc cho toán hạng"
2985 #: config/i386/i386.c:22022
2986 msgid "unknown insn mode"
2987 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
2989 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
2990 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
2991 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
2992 #, c-format
2993 msgid "environment variable DJGPP not defined"
2994 msgstr "chưa xác định biến môi trường DJGPP"
2996 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
2997 #, c-format
2998 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
2999 msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin còn thiếu « %s »"
3001 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3002 #, c-format
3003 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3004 msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin bị hỏng « %s »"
3006 #: config/ia64/ia64.c:5029
3007 #, c-format
3008 msgid "invalid %%G mode"
3009 msgstr "chế độ %%G không hợp lệ"
3011 #: config/ia64/ia64.c:5199
3012 #, c-format
3013 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3014 msgstr "ia64_print_operand: gặp mã không hợp lệ"
3016 #: config/ia64/ia64.c:10855
3017 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3018 msgstr "sai chuyển đổi từ %<__fpreg%>"
3020 #: config/ia64/ia64.c:10858
3021 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3022 msgstr "sai chuyển đổi sang %<__fpreg%>"
3024 #: config/ia64/ia64.c:10871 config/ia64/ia64.c:10882
3025 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3026 msgstr "thao tác sai %<__fpreg%>"
3028 #: config/iq2000/iq2000.c:3170
3029 #, c-format
3030 msgid "invalid %%P operand"
3031 msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3033 #: config/iq2000/iq2000.c:3178 config/rs6000/rs6000.c:15604
3034 #, c-format
3035 msgid "invalid %%p value"
3036 msgstr "gặp giá trị %%p sai"
3038 #: config/iq2000/iq2000.c:3235
3039 #, c-format
3040 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3041 msgstr "sai sử dụng %%d, %%x hoặc %%X"
3043 #: config/lm32/lm32.c:526
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3046 msgstr "Chỉ 0.0 nạp được như là một điều ngay lập tức"
3048 #: config/lm32/lm32.c:596
3049 msgid "bad operand"
3050 msgstr "toán hạng sai"
3052 #: config/lm32/lm32.c:608
3053 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3054 msgstr "không cho phép sử dụng địa chỉ tuyệt đối tương đối không phải gp"
3056 #: config/lm32/lm32.c:612
3057 msgid "invalid addressing mode"
3058 msgstr "sai lập chế độ đặt địa chỉ"
3060 #: config/m32r/m32r.c:2122
3061 #, c-format
3062 msgid "invalid operand to %%s code"
3063 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%s"
3065 #: config/m32r/m32r.c:2129
3066 #, c-format
3067 msgid "invalid operand to %%p code"
3068 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%p"
3070 #: config/m32r/m32r.c:2184
3071 msgid "bad insn for 'A'"
3072 msgstr "sai lập lệnh cho « A »"
3074 #: config/m32r/m32r.c:2231
3075 #, c-format
3076 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3077 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%T/%%B"
3079 #: config/m32r/m32r.c:2254
3080 #, c-format
3081 msgid "invalid operand to %%N code"
3082 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%N"
3084 #: config/m32r/m32r.c:2287
3085 msgid "pre-increment address is not a register"
3086 msgstr "địa chỉ tiền gia không phải là một thanh ghi"
3088 #: config/m32r/m32r.c:2294
3089 msgid "pre-decrement address is not a register"
3090 msgstr "địa chỉ tiền giảm không phải là một thanh ghi"
3092 #: config/m32r/m32r.c:2301
3093 msgid "post-increment address is not a register"
3094 msgstr "địa chỉ hậu gia không phải là một thanh ghi"
3096 #: config/m32r/m32r.c:2377 config/m32r/m32r.c:2391
3097 #: config/rs6000/rs6000.c:25033
3098 msgid "bad address"
3099 msgstr "địa chỉ sai"
3101 #: config/m32r/m32r.c:2396
3102 msgid "lo_sum not of register"
3103 msgstr "lo_sum không phải thanh ghi"
3105 #. !!!! SCz wrong here.
3106 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3255 config/m68hc11/m68hc11.c:3633
3107 msgid "move insn not handled"
3108 msgstr "lệnh di chuyển chưa quản lý"
3110 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3479 config/m68hc11/m68hc11.c:3563
3111 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3836
3112 msgid "invalid register in the move instruction"
3113 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
3115 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3513
3116 msgid "invalid operand in the instruction"
3117 msgstr "lệnh chứa một toán hạng sai"
3119 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3810
3120 msgid "invalid register in the instruction"
3121 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
3123 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3843
3124 msgid "operand 1 must be a hard register"
3125 msgstr "toán hạng 1 phải là một thanh ghi cứng"
3127 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3857
3128 msgid "invalid rotate insn"
3129 msgstr "lệnh quay sai"
3131 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4285
3132 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3133 msgstr "sử dụng ba thanh ghi IX, IY, Z trong cùng một lệnh"
3135 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4618 config/m68hc11/m68hc11.c:4918
3136 msgid "cannot do z-register replacement"
3137 msgstr "không thể làm sự thay thế thanh ghi Z"
3139 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4981
3140 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3141 msgstr "lệnh chứa một sự thay thế thanh ghi Z sai"
3143 #: config/mep/mep.c:3321
3144 #, c-format
3145 msgid "invalid %%L code"
3146 msgstr "mã %%L sai"
3148 #: config/microblaze/microblaze.c:1741
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "unknown punctuation '%c'"
3151 msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
3153 #: config/microblaze/microblaze.c:1750
3154 #, c-format
3155 msgid "null pointer"
3156 msgstr ""
3158 #: config/microblaze/microblaze.c:1785
3159 #, c-format
3160 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3161 msgstr ""
3163 #: config/microblaze/microblaze.c:1814
3164 #, c-format
3165 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3166 msgstr ""
3168 #: config/microblaze/microblaze.c:1834 config/microblaze/microblaze.c:1995
3169 #, fuzzy
3170 msgid "insn contains an invalid address !"
3171 msgstr "địa chỉ sai"
3173 #: config/microblaze/microblaze.c:1848 config/microblaze/microblaze.c:2035
3174 #: config/xtensa/xtensa.c:2391
3175 msgid "invalid address"
3176 msgstr "địa chỉ sai"
3178 #: config/microblaze/microblaze.c:1947
3179 #, c-format
3180 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3181 msgstr ""
3183 #: config/mips/mips.c:7462 config/mips/mips.c:7483 config/mips/mips.c:7603
3184 #, c-format
3185 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3186 msgstr "« %%%c » không phải là một tiền tố toán hạng đúng"
3188 #: config/mips/mips.c:7540 config/mips/mips.c:7547 config/mips/mips.c:7554
3189 #: config/mips/mips.c:7561 config/mips/mips.c:7621 config/mips/mips.c:7635
3190 #: config/mips/mips.c:7648 config/mips/mips.c:7657
3191 #, c-format
3192 msgid "invalid use of '%%%c'"
3193 msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
3195 #: config/mips/mips.c:7879
3196 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3197 msgstr "mips_debugger_offset bị gọi mà không có hàm trỏ tới đống/khung/đối_số"
3199 #: config/mmix/mmix.c:1586 config/mmix/mmix.c:1716
3200 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3201 msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một CONST_INT, không phải như thế"
3203 #: config/mmix/mmix.c:1665
3204 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3205 msgstr "MMIX nội bộ : sai lập giá trị cho « m », không phải là một CONST_INT"
3207 #: config/mmix/mmix.c:1684
3208 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3209 msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một thanh ghi, không phải như thế"
3211 #: config/mmix/mmix.c:1694
3212 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3213 msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một rằng buộc, không phải như thế"
3215 #. We need the original here.
3216 #: config/mmix/mmix.c:1778
3217 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3218 msgstr "MMIX nội bộ : không thể giải mã toán hạng này"
3220 #: config/mmix/mmix.c:1835
3221 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3222 msgstr "MMIX nội bộ : đây không phải là một địa chỉ nhận ra"
3224 #: config/mmix/mmix.c:2710
3225 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3226 msgstr "MMIX nội bộ : đang thử xuất điều kiện sai đảo ngược:"
3228 #: config/mmix/mmix.c:2717
3229 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3230 msgstr "MMIX nội bộ : CC của điều này là gì?"
3232 #: config/mmix/mmix.c:2721
3233 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3234 msgstr "MMIX nội bộ : CC của điều này là gì?"
3236 #: config/mmix/mmix.c:2785
3237 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3238 msgstr "MMIX nội bộ : đây không phải là một hằng số :"
3240 #: config/picochip/picochip.c:2682
3241 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3242 msgstr "picochip_print_memory_address : toán hạng không phải dựa vào vùng nhớ"
3244 #: config/picochip/picochip.c:2941
3245 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3246 msgstr "Không rõ chế độ trong print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3248 #: config/picochip/picochip.c:2987 config/picochip/picochip.c:3019
3249 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3250 msgstr "Địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
3252 #: config/picochip/picochip.c:3033
3253 msgid "Bad address, not register:"
3254 msgstr "Địa chỉ sai, không phải thanh ghi:"
3256 #: config/rs6000/host-darwin.c:97
3257 #, c-format
3258 msgid "Out of stack space.\n"
3259 msgstr "Không đủ sức chứa trong đống.\n"
3261 #: config/rs6000/host-darwin.c:118
3262 #, c-format
3263 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3264 msgstr "Hãy thử chạy « %s » trong trình bao để tăng giới hạn.\n"
3266 #: config/rs6000/rs6000.c:2711
3267 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3268 msgstr "« -mvsx » yêu cầu điểm phù động loại phần cứng"
3270 #: config/rs6000/rs6000.c:2716
3271 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3272 msgstr "« -mvsx » và « -mpaired » không tương thích với nhau"
3274 #: config/rs6000/rs6000.c:2721
3275 msgid "-mvsx used with little endian code"
3276 msgstr "« -mvsx » bị sử dụng với mã về cuối nhỏ"
3278 #: config/rs6000/rs6000.c:2723
3279 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3280 msgstr "« -mvsx » yêu cầu đặt địa chỉ một cách phụ lục"
3282 #: config/rs6000/rs6000.c:2727
3283 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3284 msgstr "« -mvsx » và « -mno-altivec » không tương thích với nhau"
3286 #: config/rs6000/rs6000.c:2729
3287 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3288 msgstr "« -mno-altivec » thì tắt vsx"
3290 #: config/rs6000/rs6000.c:7598
3291 msgid "bad move"
3292 msgstr "sai di chuyển"
3294 #: config/rs6000/rs6000.c:15414
3295 #, c-format
3296 msgid "invalid %%c value"
3297 msgstr "giá trị %%c sai"
3299 #: config/rs6000/rs6000.c:15442
3300 #, c-format
3301 msgid "invalid %%f value"
3302 msgstr "giá trị %%f sai"
3304 #: config/rs6000/rs6000.c:15451
3305 #, c-format
3306 msgid "invalid %%F value"
3307 msgstr "giá trị %%F sai"
3309 #: config/rs6000/rs6000.c:15460
3310 #, c-format
3311 msgid "invalid %%G value"
3312 msgstr "giá trị %%G sai"
3314 #: config/rs6000/rs6000.c:15495
3315 #, c-format
3316 msgid "invalid %%j code"
3317 msgstr "mã %%j sai"
3319 #: config/rs6000/rs6000.c:15505
3320 #, c-format
3321 msgid "invalid %%J code"
3322 msgstr "mã %%J sai"
3324 #: config/rs6000/rs6000.c:15515
3325 #, c-format
3326 msgid "invalid %%k value"
3327 msgstr "giá trị %%k sai"
3329 #: config/rs6000/rs6000.c:15530 config/xtensa/xtensa.c:2290
3330 #, c-format
3331 msgid "invalid %%K value"
3332 msgstr "giá trị %%K sai"
3334 #: config/rs6000/rs6000.c:15594
3335 #, c-format
3336 msgid "invalid %%O value"
3337 msgstr "giá trị %%O sai"
3339 #: config/rs6000/rs6000.c:15641
3340 #, c-format
3341 msgid "invalid %%q value"
3342 msgstr "giá trị %%q sai"
3344 #: config/rs6000/rs6000.c:15685
3345 #, c-format
3346 msgid "invalid %%S value"
3347 msgstr "giá trị %%S sai"
3349 #: config/rs6000/rs6000.c:15725
3350 #, c-format
3351 msgid "invalid %%T value"
3352 msgstr "giá trị %%T sai"
3354 #: config/rs6000/rs6000.c:15735
3355 #, c-format
3356 msgid "invalid %%u value"
3357 msgstr "giá trị %%u sai"
3359 #: config/rs6000/rs6000.c:15744 config/xtensa/xtensa.c:2260
3360 #, c-format
3361 msgid "invalid %%v value"
3362 msgstr "giá trị %%v sai"
3364 #: config/rs6000/rs6000.c:15843 config/xtensa/xtensa.c:2311
3365 #, c-format
3366 msgid "invalid %%x value"
3367 msgstr "giá trị %%x sai"
3369 #: config/rs6000/rs6000.c:15989
3370 #, c-format
3371 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3372 msgstr "giá trị %%y sai, hãy thử sử dụng ràng buộc « Z »"
3374 #: config/rs6000/rs6000.c:27149
3375 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3376 msgstr "đối số AltiVec bị gửi cho hàm không nguyên mẫu"
3378 #: config/s390/s390.c:5134
3379 #, c-format
3380 msgid "cannot decompose address"
3381 msgstr "không thể phân ly địa chỉ"
3383 #: config/s390/s390.c:5357
3384 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3385 msgstr "KHÔNG RÕ trong print_operand !?"
3387 #: config/score/score3.c:1284 config/score/score3.c:1304
3388 #: config/score/score7.c:1272
3389 #, c-format
3390 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3391 msgstr "sai lập toán hạng cho mã: « %c »"
3393 #: config/sh/sh.c:1182
3394 #, c-format
3395 msgid "invalid operand to %%R"
3396 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
3398 #: config/sh/sh.c:1209
3399 #, c-format
3400 msgid "invalid operand to %%S"
3401 msgstr "sai lập toán hạng tới %%S"
3403 #: config/sh/sh.c:9139
3404 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3405 msgstr "tạo và sử dụng với các kiến trúc hoặc ABI khác nhau"
3407 #: config/sh/sh.c:9141
3408 msgid "created and used with different ABIs"
3409 msgstr "tạo và sử dụng với các ABI khác nhau"
3411 #: config/sh/sh.c:9143
3412 msgid "created and used with different endianness"
3413 msgstr "tạo và sử dụng với các trình trạng cuối khác nhau"
3415 #: config/sparc/sparc.c:7347 config/sparc/sparc.c:7353
3416 #, c-format
3417 msgid "invalid %%Y operand"
3418 msgstr "toán hạng %%Y sai"
3420 #: config/sparc/sparc.c:7423
3421 #, c-format
3422 msgid "invalid %%A operand"
3423 msgstr "toán hạng %%A sai"
3425 #: config/sparc/sparc.c:7433
3426 #, c-format
3427 msgid "invalid %%B operand"
3428 msgstr "toán hạng %%B sai"
3430 #: config/sparc/sparc.c:7472
3431 #, c-format
3432 msgid "invalid %%c operand"
3433 msgstr "toán hạng %%c sai"
3435 #: config/sparc/sparc.c:7494
3436 #, c-format
3437 msgid "invalid %%d operand"
3438 msgstr "toán hạng %%d sai"
3440 #: config/sparc/sparc.c:7511
3441 #, c-format
3442 msgid "invalid %%f operand"
3443 msgstr "toán hạng %%f sai"
3445 #: config/sparc/sparc.c:7525
3446 #, c-format
3447 msgid "invalid %%s operand"
3448 msgstr "toán hạng %%s sai"
3450 #: config/sparc/sparc.c:7579
3451 #, c-format
3452 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3453 msgstr "hằng số dài dài không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
3455 #: config/sparc/sparc.c:7582
3456 #, c-format
3457 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3458 msgstr "hằng số điểm phù động không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
3460 #: config/stormy16/stormy16.c:1748 config/stormy16/stormy16.c:1819
3461 #, c-format
3462 msgid "'B' operand is not constant"
3463 msgstr "toán hạng « B » không phải là một hằng số"
3465 #: config/stormy16/stormy16.c:1775
3466 #, c-format
3467 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3468 msgstr "toán hạng « B » có nhiều bit được lập"
3470 #: config/stormy16/stormy16.c:1801
3471 #, c-format
3472 msgid "'o' operand is not constant"
3473 msgstr "toán hạng « o » không phải là một hằng số"
3475 #: config/stormy16/stormy16.c:1833
3476 #, c-format
3477 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3478 msgstr "xstormy16_print_operand: gặp mã không rõ"
3480 #: config/v850/v850.c:339
3481 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3482 msgstr "const_double_split nhận một lệnh sai:"
3484 #: config/v850/v850.c:921
3485 msgid "output_move_single:"
3486 msgstr "output_move_single:"
3488 #: config/vax/vax.c:419
3489 #, c-format
3490 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3491 msgstr "ký hiệu dùng với thanh ghi cả hai loại cơ bản và phụ lục"
3493 #: config/vax/vax.c:428
3494 #, c-format
3495 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3496 msgstr "ký hiệu với hiệu số dùng trong chế độ PIC"
3498 #: config/vax/vax.c:514
3499 #, c-format
3500 msgid "symbol used as immediate operand"
3501 msgstr "ký hiệu dùng như là toán hạng ngay lập tức"
3503 #: config/vax/vax.c:1539
3504 msgid "illegal operand detected"
3505 msgstr "phát hiện toán hạng cấm"
3507 #: config/xtensa/xtensa.c:737 config/xtensa/xtensa.c:769
3508 #: config/xtensa/xtensa.c:778
3509 msgid "bad test"
3510 msgstr "sai kiểm tra"
3512 #: config/xtensa/xtensa.c:2248
3513 #, c-format
3514 msgid "invalid %%D value"
3515 msgstr "giá trị %%D sai"
3517 #: config/xtensa/xtensa.c:2285
3518 msgid "invalid mask"
3519 msgstr "bộ lọc sai"
3521 #: config/xtensa/xtensa.c:2318
3522 #, c-format
3523 msgid "invalid %%d value"
3524 msgstr "giá trị %%d sai"
3526 #: config/xtensa/xtensa.c:2339 config/xtensa/xtensa.c:2349
3527 #, c-format
3528 msgid "invalid %%t/%%b value"
3529 msgstr "giá trị %%t/%%b sai"
3531 #: config/xtensa/xtensa.c:2416
3532 msgid "no register in address"
3533 msgstr "địa chỉ không chứa thanh ghi"
3535 #: config/xtensa/xtensa.c:2424
3536 msgid "address offset not a constant"
3537 msgstr "hiệu số địa chỉ không phải là một hằng số"
3539 #: cp/call.c:2892 cp/pt.c:1729 cp/pt.c:16507
3540 msgid "candidates are:"
3541 msgstr "ứng cử là:"
3543 #: cp/call.c:2892 cp/pt.c:16507
3544 msgid "candidate is:"
3545 msgstr "ứng cử là:"
3547 #: cp/call.c:7651
3548 msgid "candidate 1:"
3549 msgstr "ứng cử 1:"
3551 #: cp/call.c:7652
3552 msgid "candidate 2:"
3553 msgstr "ứng cử 2:"
3555 #: cp/cxx-pretty-print.c:173 objc/objc-act.c:8532
3556 msgid "<unnamed>"
3557 msgstr "<không tên>"
3559 #: cp/cxx-pretty-print.c:2119
3560 msgid "template-parameter-"
3561 msgstr "template-parameter-"
3563 #: cp/decl2.c:724
3564 msgid "candidates are: %+#D"
3565 msgstr "ứng cử là: %+#D"
3567 #: cp/decl2.c:726 cp/pt.c:1725
3568 #, gcc-internal-format
3569 msgid "candidate is: %+#D"
3570 msgstr "ứng cử là: %+#D"
3572 #: cp/error.c:299
3573 msgid "<missing>"
3574 msgstr "<còn thiếu>"
3576 #: cp/error.c:359
3577 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3578 msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>"
3580 #: cp/error.c:361
3581 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3582 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
3584 #: cp/error.c:513
3585 msgid "<type error>"
3586 msgstr "<lỗi loại>"
3588 #: cp/error.c:613
3589 #, c-format
3590 msgid "<anonymous %s>"
3591 msgstr "<%s nặc danh>"
3593 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
3594 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3595 #: cp/error.c:618
3596 msgid "<lambda"
3597 msgstr "<lambda"
3599 #: cp/error.c:745
3600 msgid "<typeprefixerror>"
3601 msgstr "<lỗi sửa sẵn loại>"
3603 #: cp/error.c:857
3604 #, c-format
3605 msgid "(static initializers for %s)"
3606 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
3608 #: cp/error.c:859
3609 #, c-format
3610 msgid "(static destructors for %s)"
3611 msgstr "(bộ hủy tĩnh cho %s)"
3613 #: cp/error.c:946
3614 msgid "vtable for "
3615 msgstr "bảng vtable cho"
3617 #: cp/error.c:958
3618 msgid "<return value> "
3619 msgstr "<giá trị trả lại>"
3621 #: cp/error.c:971
3622 #, fuzzy
3623 msgid "{anonymous}"
3624 msgstr "({nặc danh})"
3626 #: cp/error.c:1086
3627 msgid "<enumerator>"
3628 msgstr "<bộ đếm>"
3630 #: cp/error.c:1126
3631 msgid "<declaration error>"
3632 msgstr "<lỗi tuyên bố>"
3634 #: cp/error.c:1370
3635 msgid "with"
3636 msgstr "với"
3638 #: cp/error.c:1542 cp/error.c:1562
3639 msgid "<template parameter error>"
3640 msgstr "<lỗi tham số mẫu>"
3642 #: cp/error.c:1688
3643 msgid "<statement>"
3644 msgstr "<lời tuyên bố>"
3646 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3647 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3648 #: cp/error.c:1717
3649 msgid "<throw-expression>"
3650 msgstr "<biểu thức ném>"
3652 #: cp/error.c:2194
3653 msgid "<unparsed>"
3654 msgstr "<chưa phân tích cú pháp>"
3656 #: cp/error.c:2343
3657 msgid "<expression error>"
3658 msgstr "<lỗi biểu thức>"
3660 #: cp/error.c:2357
3661 msgid "<unknown operator>"
3662 msgstr "<không rõ toán hạng>"
3664 #: cp/error.c:2566
3665 msgid "<unknown>"
3666 msgstr "<không rõ>"
3668 #: cp/error.c:2586
3669 msgid "{unknown}"
3670 msgstr "{không rõ}"
3672 #: cp/error.c:2670
3673 msgid "At global scope:"
3674 msgstr "Theo phạm vi toàn cục:"
3676 #: cp/error.c:2776
3677 #, c-format
3678 msgid "In static member function %qs"
3679 msgstr "Trong hàm bộ phận tĩnh %qs"
3681 #: cp/error.c:2778
3682 #, c-format
3683 msgid "In copy constructor %qs"
3684 msgstr "Trong bộ dựng bản sao %qs"
3686 #: cp/error.c:2780
3687 #, c-format
3688 msgid "In constructor %qs"
3689 msgstr "Trong bộ dựng %qs"
3691 #: cp/error.c:2782
3692 #, c-format
3693 msgid "In destructor %qs"
3694 msgstr "Trong bộ hủy %qs"
3696 #: cp/error.c:2784
3697 msgid "In lambda function"
3698 msgstr "Trong hàm λ"
3700 #: cp/error.c:2814
3701 #, c-format
3702 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
3703 msgstr "%s: Trong bộ tạo lần %qs:\n"
3705 #: cp/error.c:2846
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3708 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3710 #: cp/error.c:2847
3711 #, c-format
3712 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
3713 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3715 #: cp/error.c:2852 cp/error.c:2853
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3718 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3720 #: cp/error.c:2861
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from here"
3723 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ đây"
3725 #: cp/error.c:2862
3726 #, c-format
3727 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
3728 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ đây"
3730 #: cp/error.c:2867
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from here"
3733 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ đây"
3735 #: cp/error.c:2868
3736 #, c-format
3737 msgid "%s:%d:   instantiated from here"
3738 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ đây"
3740 #: cp/error.c:2911
3741 #, c-format
3742 msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3743 msgstr "%s:%d:%d:   [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n"
3745 #: cp/error.c:2915
3746 #, c-format
3747 msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3748 msgstr "%s:%d:   [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n"
3750 #: cp/error.c:2977
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "%s:%d:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3753 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3755 #: cp/error.c:2981
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "%s:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3758 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3760 #: cp/rtti.c:538
3761 msgid "target is not pointer or reference to class"
3762 msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến hạng"
3764 #: cp/rtti.c:543
3765 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
3766 msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến loại hoàn toàn"
3768 #: cp/rtti.c:549
3769 msgid "target is not pointer or reference"
3770 msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
3772 #: cp/rtti.c:562
3773 msgid "source is not a pointer"
3774 msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ"
3776 #: cp/rtti.c:567
3777 msgid "source is not a pointer to class"
3778 msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ tới hạng"
3780 #: cp/rtti.c:572
3781 msgid "source is a pointer to incomplete type"
3782 msgstr "nguồn là một hàm trỏ tới loại không hoàn toàn"
3784 #: cp/rtti.c:587
3785 msgid "source is not of class type"
3786 msgstr "nguồn không phải có loại hạng"
3788 #: cp/rtti.c:592
3789 msgid "source is of incomplete class type"
3790 msgstr "nguồn có loại hạng không hoàn toàn"
3792 #: cp/rtti.c:605
3793 msgid "conversion casts away constness"
3794 msgstr "việc chuyển đổi cũng bỏ trình trạng bất biến"
3796 #: cp/rtti.c:763
3797 msgid "source type is not polymorphic"
3798 msgstr "nguồn không có loại nhiều dạng"
3800 #: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3494
3801 #, gcc-internal-format
3802 msgid "wrong type argument to unary minus"
3803 msgstr "đối số có loại sai đối với dấu trừ nguyên phân"
3805 #: cp/typeck.c:5045 c-typeck.c:3481
3806 #, gcc-internal-format
3807 msgid "wrong type argument to unary plus"
3808 msgstr "đối số có loại sai đối với dấu cộng nguyên phân"
3810 #: cp/typeck.c:5068 c-typeck.c:3520
3811 #, gcc-internal-format
3812 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3813 msgstr "đối số có loại sai đối với phần bù bit"
3815 #: cp/typeck.c:5075 c-typeck.c:3528
3816 #, gcc-internal-format
3817 msgid "wrong type argument to abs"
3818 msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối"
3820 #: cp/typeck.c:5083 c-typeck.c:3540
3821 #, gcc-internal-format
3822 msgid "wrong type argument to conjugation"
3823 msgstr "đối số có loại sai đối với phần chia"
3825 #: cp/typeck.c:5094
3826 msgid "in argument to unary !"
3827 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
3829 #: cp/typeck.c:5157
3830 msgid "no pre-increment operator for type"
3831 msgstr "không có toán tử tiền gia cho loại"
3833 #: cp/typeck.c:5159
3834 msgid "no post-increment operator for type"
3835 msgstr "không có toán tử hậu gia cho loại"
3837 #: cp/typeck.c:5161
3838 msgid "no pre-decrement operator for type"
3839 msgstr "không có toán tử giảm gia cho loại"
3841 #: cp/typeck.c:5163
3842 msgid "no post-decrement operator for type"
3843 msgstr "không có toán tử hậu giảm cho loại"
3845 #: fortran/arith.c:96
3846 msgid "Arithmetic OK at %L"
3847 msgstr "Số học đúng tại %L"
3849 #: fortran/arith.c:99
3850 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3851 msgstr "Số học bị tràn tại %L"
3853 #: fortran/arith.c:102
3854 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3855 msgstr "Số học bị tràn ngược tại %L"
3857 #: fortran/arith.c:105
3858 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3859 msgstr "Số học NaN (không phải là một con số) tại %L"
3861 #: fortran/arith.c:108
3862 msgid "Division by zero at %L"
3863 msgstr "Chia cho không tại %L"
3865 #: fortran/arith.c:111
3866 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3867 msgstr "Các toán hạng mảng không tương xứng với nhau tại %L"
3869 #: fortran/arith.c:115
3870 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3871 msgstr "số nguyên nằm ở ngoại phạm vi đối xứng ngụ ý bởi ngôn ngữ Fortran Tiêu Chuẩn tại %L"
3873 #: fortran/arith.c:1346
3874 msgid "elemental binary operation"
3875 msgstr "thao tác nhị phân loại yếu tố"
3877 #: fortran/check.c:1468 fortran/check.c:2346 fortran/check.c:2400
3878 #, c-format
3879 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
3880 msgstr "đối số « %s » và « %s » cho %s thực chất"
3882 #: fortran/check.c:2152
3883 #, c-format
3884 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
3885 msgstr "đối số « a%d » và « a%d » cho « %s » thực chất"
3887 #: fortran/check.c:2628 fortran/intrinsic.c:3912
3888 #, c-format
3889 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
3890 msgstr "đối số « %s » và « %s » cho « %s » thực chất"
3892 #: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
3893 #: fortran/error.c:902
3894 msgid "Warning:"
3895 msgstr "Cảnh báo :"
3897 #: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
3898 msgid "Error:"
3899 msgstr "Lỗi:"
3901 #: fortran/error.c:956
3902 msgid "Fatal Error:"
3903 msgstr "Lỗi nghiêm trọng:"
3905 #: fortran/expr.c:607
3906 #, c-format
3907 msgid "Constant expression required at %C"
3908 msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức bất biến"
3910 #: fortran/expr.c:610
3911 #, c-format
3912 msgid "Integer expression required at %C"
3913 msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức số nguyên"
3915 #: fortran/expr.c:615
3916 #, c-format
3917 msgid "Integer value too large in expression at %C"
3918 msgstr "Giá trị số nguyên quá lớn trong biểu thức tại %C"
3920 #: fortran/expr.c:3141
3921 msgid "array assignment"
3922 msgstr "sự gán mảng"
3924 #: fortran/gfortranspec.c:274
3925 #, c-format
3926 msgid ""
3927 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
3928 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
3929 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
3930 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
3931 "\n"
3932 msgstr ""
3933 "GNU Fortran được phát hành mà KHÔNG BẢO ĐẢM GÌ CẢ,\n"
3934 "với điều khiển được pháp luật cho phép.\n"
3935 "Bạn có thể phân phối nó với điều kiện của\n"
3936 "Giấy Phép Công Cộng Gnu (GPL).\n"
3937 "Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING.\n"
3938 "\n"
3940 #: fortran/gfortranspec.c:418
3941 #, c-format
3942 msgid "Driving:"
3943 msgstr "Đang điều khiển:"
3945 #: fortran/interface.c:2238 fortran/intrinsic.c:3621
3946 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
3947 msgstr ""
3949 #: fortran/io.c:549
3950 msgid "Positive width required"
3951 msgstr "Yêu cầu chiều rộng dương"
3953 #: fortran/io.c:550
3954 msgid "Nonnegative width required"
3955 msgstr "Yêu cầu chiều rộng không phải âm"
3957 #: fortran/io.c:551
3958 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
3959 msgstr "Gặp yếu tố bất thường « %c » trong chuỗi định dạng tại %L"
3961 #: fortran/io.c:553
3962 msgid "Unexpected end of format string"
3963 msgstr "Gặp kết thức chuỗi định dạng bất thường"
3965 #: fortran/io.c:554
3966 msgid "Zero width in format descriptor"
3967 msgstr "Bộ mô tả định dạng chứa chiều rộng số không"
3969 #: fortran/io.c:574
3970 msgid "Missing leading left parenthesis"
3971 msgstr "Thiếu dấu ngoặc đơn mở đi trước"
3973 #: fortran/io.c:603
3974 msgid "Left parenthesis required after '*'"
3975 msgstr "Đẳng sau « * » thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở"
3977 #: fortran/io.c:634
3978 msgid "Expected P edit descriptor"
3979 msgstr "Mong đợi bộ mô tả chỉnh sửa « P »"
3981 #. P requires a prior number.
3982 #: fortran/io.c:642
3983 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
3984 msgstr "Bộ mô tả « P » yêu cầu hệ số tỷ lệ đi trước"
3986 #: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
3987 msgid "Comma required after P descriptor"
3988 msgstr "Đẳng sau bộ mô tả « P » thì yêu cầu một dấu phẩy"
3990 #: fortran/io.c:765
3991 msgid "Positive width required with T descriptor"
3992 msgstr "Dùng bộ mô tả « T » thì yêu cầu chiều rộng dương"
3994 #: fortran/io.c:844
3995 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
3996 msgstr "Dùng bộ mô tả « g0 » thì không cho phép bộ ghi rõ « E »"
3998 #: fortran/io.c:914
3999 msgid "Positive exponent width required"
4000 msgstr "Yêu cầu chiều rộng lũy thừa dương"
4002 #: fortran/io.c:944
4003 msgid "Period required in format specifier"
4004 msgstr "Bộ ghi rõ định dạng thì yêu cầu một dấu chấm"
4006 #: fortran/io.c:1521
4007 #, c-format
4008 msgid "%s tag"
4009 msgstr ""
4011 #: fortran/io.c:2818
4012 #, fuzzy
4013 msgid "internal unit in WRITE"
4014 msgstr "hàm nội bộ"
4016 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4017 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4018 #: fortran/io.c:3999
4019 #, c-format
4020 msgid "%s tag with INQUIRE"
4021 msgstr ""
4023 #: fortran/matchexp.c:28
4024 #, c-format
4025 msgid "Syntax error in expression at %C"
4026 msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
4028 #: fortran/module.c:985
4029 msgid "Unexpected EOF"
4030 msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường"
4032 #: fortran/module.c:1017
4033 msgid "Unexpected end of module in string constant"
4034 msgstr "Gặp kết thúc mô-đun bất thường trong hằng số chuỗi"
4036 #: fortran/module.c:1071
4037 msgid "Integer overflow"
4038 msgstr "Tràn số nguyên"
4040 #: fortran/module.c:1102
4041 msgid "Name too long"
4042 msgstr "Tên quá dài"
4044 #: fortran/module.c:1209
4045 msgid "Bad name"
4046 msgstr "Tên sai"
4048 #: fortran/module.c:1253
4049 msgid "Expected name"
4050 msgstr "Mong đợi một tên"
4052 #: fortran/module.c:1256
4053 msgid "Expected left parenthesis"
4054 msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn mở"
4056 #: fortran/module.c:1259
4057 msgid "Expected right parenthesis"
4058 msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn đóng"
4060 #: fortran/module.c:1262
4061 msgid "Expected integer"
4062 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
4064 #: fortran/module.c:1265
4065 msgid "Expected string"
4066 msgstr "Mong đợi một chuỗi"
4068 #: fortran/module.c:1289
4069 msgid "find_enum(): Enum not found"
4070 msgstr "find_enum(): không tìm thấy bộ đếm"
4072 #: fortran/module.c:1908
4073 msgid "Expected attribute bit name"
4074 msgstr "Mong đợi một tên bit thuộc tính"
4076 #: fortran/module.c:2777
4077 msgid "Expected integer string"
4078 msgstr "Mong đợi một chuỗi số nguyên"
4080 #: fortran/module.c:2781
4081 msgid "Error converting integer"
4082 msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi số nguyên"
4084 #: fortran/module.c:2803
4085 msgid "Expected real string"
4086 msgstr "Mong đợi một chuỗi thật"
4088 #: fortran/module.c:3020
4089 msgid "Expected expression type"
4090 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
4092 #: fortran/module.c:3074
4093 msgid "Bad operator"
4094 msgstr "Toán tử sai"
4096 #: fortran/module.c:3163
4097 msgid "Bad type in constant expression"
4098 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
4100 #: fortran/module.c:5669
4101 msgid "Unexpected end of module"
4102 msgstr "Gặp kết thức mô-đun bất thường"
4104 #: fortran/parse.c:1166
4105 msgid "arithmetic IF"
4106 msgstr "IF (nếu) số học"
4108 #: fortran/parse.c:1175
4109 msgid "attribute declaration"
4110 msgstr "lời tuyên bố thuộc tính"
4112 #: fortran/parse.c:1211
4113 msgid "data declaration"
4114 msgstr "lời tuyên bố dữ liệu"
4116 #: fortran/parse.c:1220
4117 msgid "derived type declaration"
4118 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
4120 #: fortran/parse.c:1314
4121 msgid "block IF"
4122 msgstr "IF (nếu) loại khối"
4124 #: fortran/parse.c:1323
4125 msgid "implied END DO"
4126 msgstr "ngụ ý END DO (kết thúc làm)"
4128 #: fortran/parse.c:1408 fortran/resolve.c:8917
4129 msgid "assignment"
4130 msgstr "sự gán"
4132 #: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:8956 fortran/resolve.c:8958
4133 msgid "pointer assignment"
4134 msgstr "sự gán hàm trỏ"
4136 #: fortran/parse.c:1429
4137 msgid "simple IF"
4138 msgstr "IF (nếu) đơn giản"
4140 #: fortran/resolve.c:499
4141 msgid "module procedure"
4142 msgstr "thủ tục mô-đun"
4144 #: fortran/resolve.c:500
4145 msgid "internal function"
4146 msgstr "hàm nội bộ"
4148 #: fortran/resolve.c:1896
4149 msgid "elemental procedure"
4150 msgstr "thủ tục loại yếu tố"
4152 #: fortran/resolve.c:3654
4153 #, c-format
4154 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4155 msgstr "Gặp ngữ cảnh sai cho hàm trỏ NULL() tại %%L"
4157 #: fortran/resolve.c:3670
4158 #, c-format
4159 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4160 msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nguyên phân « %s » với toán hạng %s"
4162 #: fortran/resolve.c:3686
4163 #, c-format
4164 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4165 msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nhị phân « %s » với các toán hạng %s/%s"
4167 #: fortran/resolve.c:3701
4168 #, c-format
4169 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4170 msgstr "Tại %%L có một toán tử ghép nối chuỗi với các toán hạng %s/%s"
4172 #: fortran/resolve.c:3720
4173 #, c-format
4174 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4175 msgstr "Tại %%L có một toán tử hợp lý « %s » với các toán hạng %s/%s"
4177 #: fortran/resolve.c:3734
4178 #, c-format
4179 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4180 msgstr "Tại %%L có một toán tử « .not. » với toán hạng %s"
4182 #: fortran/resolve.c:3748
4183 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4184 msgstr "Không thể so sánh các số lượng PHỨC TẠP tại %L"
4186 #: fortran/resolve.c:3777
4187 #, c-format
4188 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4189 msgstr "Tại %%L thì các bộ hợp lý phải được so sánh với %s thay cho %s"
4191 #: fortran/resolve.c:3783
4192 #, c-format
4193 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4194 msgstr "Tại %%L có một toán tử so sánh « %s » với các toán hạng %s/%s"
4196 #: fortran/resolve.c:3791
4197 #, c-format
4198 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4199 msgstr "Không rõ toán tử « %s » tại %%L"
4201 #: fortran/resolve.c:3793
4202 #, c-format
4203 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4204 msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng « %s » với toán hạng %s"
4206 #: fortran/resolve.c:3796
4207 #, c-format
4208 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4209 msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng « %s » với các toán hạng %s/%s"
4211 #: fortran/resolve.c:3882
4212 #, c-format
4213 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4214 msgstr "Tại %%L và %%L có một toán tử với các phân hàng mâu thuẫn nhau"
4216 #: fortran/resolve.c:6136
4217 msgid "Loop variable"
4218 msgstr "Biến vòng lặp"
4220 #: fortran/resolve.c:6140
4221 #, fuzzy
4222 msgid "iterator variable"
4223 msgstr "Biến vòng lặp"
4225 #: fortran/resolve.c:6145
4226 msgid "Start expression in DO loop"
4227 msgstr "Biểu thức bắt đầu trong vòng lặp DO (làm)"
4229 #: fortran/resolve.c:6149
4230 msgid "End expression in DO loop"
4231 msgstr "Biểu thức kết thúc trong vòng lặp DO (làm)"
4233 #: fortran/resolve.c:6153
4234 msgid "Step expression in DO loop"
4235 msgstr "Biểu thức bước trong vòng lặp DO (làm)"
4237 #: fortran/resolve.c:6400 fortran/resolve.c:6402
4238 msgid "DEALLOCATE object"
4239 msgstr ""
4241 #: fortran/resolve.c:6703 fortran/resolve.c:6705
4242 msgid "ALLOCATE object"
4243 msgstr ""
4245 #: fortran/resolve.c:6884
4246 #, fuzzy
4247 msgid "STAT variable"
4248 msgstr "Biến vòng lặp"
4250 #: fortran/resolve.c:6927
4251 #, fuzzy
4252 msgid "ERRMSG variable"
4253 msgstr "Biến vòng lặp"
4255 #: fortran/resolve.c:7941
4256 msgid "item in READ"
4257 msgstr ""
4259 #: fortran/trans-array.c:1137
4260 #, c-format
4261 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4262 msgstr "Bộ dựng mảng chứa các chiều dài KÝ_TỰ khác nhau (%ld/%ld)"
4264 #: fortran/trans-decl.c:4204
4265 #, c-format
4266 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4267 msgstr "Chiều dài chuỗi thật không tương ứng với điều tuyên bố cho đối số giả « %s » (%ld/%ld)"
4269 #: fortran/trans-decl.c:4212
4270 #, c-format
4271 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4272 msgstr "Chiều dài chuỗi thật vẫn nhỏ hơn điều tuyên bố cho đối số giả « %s » (%ld/%ld)"
4274 #: fortran/trans-expr.c:5059
4275 #, c-format
4276 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4277 msgstr ""
4279 #: fortran/trans-intrinsic.c:890
4280 #, c-format
4281 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4282 msgstr "%3$s chứa các chiều dài ký tự khác nhau (%1$ld/%2$ld)"
4284 #: fortran/trans-intrinsic.c:5413
4285 #, c-format
4286 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
4287 msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) với giá trị âm (%lld)"
4289 #: fortran/trans-intrinsic.c:5445
4290 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4291 msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) quá lớn"
4293 #: fortran/trans-io.c:508
4294 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4295 msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá nhỏ"
4297 #: fortran/trans-io.c:517
4298 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4299 msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá lớn"
4301 #: fortran/trans-stmt.c:155
4302 msgid "Assigned label is not a target label"
4303 msgstr "Nhãn đã gán không phải là một nhãn đích"
4305 #: fortran/trans-stmt.c:655
4306 #, c-format
4307 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4308 msgstr ""
4310 #: fortran/trans-stmt.c:991 fortran/trans-stmt.c:1272
4311 msgid "Loop variable has been modified"
4312 msgstr "Biến vòng lặp bị sửa đổi"
4314 #: fortran/trans-stmt.c:1131
4315 msgid "DO step value is zero"
4316 msgstr "Giá trị bước DO (làm) là số không"
4318 #: fortran/trans.c:48
4319 msgid "Array reference out of bounds"
4320 msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi"
4322 #: fortran/trans.c:49
4323 msgid "Incorrect function return value"
4324 msgstr "Giá trị trả lại hàm không đúng"
4326 #: fortran/trans.c:556
4327 msgid "Memory allocation failed"
4328 msgstr "Lỗi cấp phát vùng nhớ"
4330 #: fortran/trans.c:645
4331 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
4332 msgstr "Thử cấp phát một vùng nhớ âm. Có thể tràn số nguyên"
4334 #: fortran/trans.c:681 fortran/trans.c:1099
4335 msgid "Out of memory"
4336 msgstr "Không đủ bộ nhớ"
4338 #: fortran/trans.c:776
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4341 msgstr "Đang thử cấp phát một mảng đã cấp phát « %s »"
4343 #: fortran/trans.c:782
4344 #, fuzzy
4345 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4346 msgstr "Đang thử cấp phát một mảng đã cấp phát"
4348 #: fortran/trans.c:895 fortran/trans.c:975
4349 #, c-format
4350 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4351 msgstr "Đang thử BỎ cấp phát một mảng đã bỏ cấp phát « %s »"
4353 #: fortran/trans.c:1080
4354 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
4355 msgstr "Đang thử cấp phát một vùng nhớ âm."
4357 #: java/jcf-dump.c:1062
4358 #, c-format
4359 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4360 msgstr "Không phải là một tập tin .class Java đúng.\n"
4362 #: java/jcf-dump.c:1068
4363 #, c-format
4364 msgid "error while parsing constant pool\n"
4365 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của vùng gộp hằng số\n"
4367 #: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1435
4368 #, gcc-internal-format
4369 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4370 msgstr "gặp lỗi trong mục nhập vùng gộp hằng số #%d\n"
4372 #: java/jcf-dump.c:1084
4373 #, c-format
4374 msgid "error while parsing fields\n"
4375 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các trường\n"
4377 #: java/jcf-dump.c:1090
4378 #, c-format
4379 msgid "error while parsing methods\n"
4380 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các phương pháp\n"
4382 #: java/jcf-dump.c:1096
4383 #, c-format
4384 msgid "error while parsing final attributes\n"
4385 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các thuộc tính cuối cùng\n"
4387 #: java/jcf-dump.c:1133
4388 #, c-format
4389 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4390 msgstr "Hãy thử chạy câu lệnh trợ giúp « jcf-dump --help » để xem thêm thông tin.\n"
4392 #: java/jcf-dump.c:1140
4393 #, c-format
4394 msgid ""
4395 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4396 "\n"
4397 msgstr ""
4398 "Sử dụng: jcf-dump [TÙY_CHỌN]... HẠNG...\n"
4399 "\n"
4401 #: java/jcf-dump.c:1141
4402 #, c-format
4403 msgid ""
4404 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4405 "\n"
4406 msgstr ""
4407 "Hiển thị nội dung của một tập tin hạng theo một định dạng cho người đọc được.\n"
4408 "\n"
4410 #: java/jcf-dump.c:1142
4411 #, c-format
4412 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
4413 msgstr "  -c                      Tháo rời các thân phương pháp\n"
4415 #: java/jcf-dump.c:1143
4416 #, c-format
4417 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
4418 msgstr "  --javap                 Tạo kết xuất bằng định dạng « javap »\n"
4420 #: java/jcf-dump.c:1145
4421 #, c-format
4422 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
4423 msgstr "  --classpath ĐƯỜNG_DẪN    Lập đường dẫn theo đó cần tìm tập tin .class (hạng)\n"
4425 #: java/jcf-dump.c:1146
4426 #, c-format
4427 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
4428 msgstr "  -ITHƯ_MỤC                   Phụ thêm thư mục vào đường dẫn hạng\n"
4430 #: java/jcf-dump.c:1147
4431 #, c-format
4432 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
4433 msgstr "  --bootclasspath ĐƯỜNG_DẪN    Có quyền cao hơn đường dẫn hạng dựng sẵn\n"
4435 #: java/jcf-dump.c:1148
4436 #, c-format
4437 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
4438 msgstr "  --extdirs ĐƯỜNG_DẪN          Lập đường dẫn đến thư mục phần mở rộng\n"
4440 #: java/jcf-dump.c:1149
4441 #, c-format
4442 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
4443 msgstr "  -o TỆP                 Lập tên tập tin kết xuất\n"
4445 #: java/jcf-dump.c:1151
4446 #, c-format
4447 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
4448 msgstr "  --help                  Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
4450 #: java/jcf-dump.c:1152
4451 #, c-format
4452 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
4453 msgstr "  --version               Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát\n"
4455 #: java/jcf-dump.c:1153
4456 #, c-format
4457 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
4458 msgstr "  -v, --verbose           Hiển thị thêm thông tin trong khi chạy\n"
4460 #: java/jcf-dump.c:1155
4461 #, c-format
4462 msgid ""
4463 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4464 "%s.\n"
4465 msgstr ""
4466 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, hãy xem:\n"
4467 "%s.\n"
4469 #: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
4470 #, c-format
4471 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4472 msgstr "jcf-dump: chưa ghi rõ hạng nào\n"
4474 #: java/jcf-dump.c:1271
4475 #, c-format
4476 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4477 msgstr "Không thể mở « %s » cho kết xuất.\n"
4479 #: java/jcf-dump.c:1316
4480 #, c-format
4481 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4482 msgstr "kho nén .zip/.jar có định dạng dai\n"
4484 #: java/jcf-dump.c:1434
4485 #, c-format
4486 msgid "Bad byte codes.\n"
4487 msgstr "Mã byte sai.\n"
4489 #: java/jvgenmain.c:47
4490 #, c-format
4491 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4492 msgstr "Sử dụng: %s [TÙY_CHỌN]... TÊN_HẠNGmain [TỆP_XUẤT]\n"
4494 #: java/jvgenmain.c:111
4495 #, c-format
4496 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4497 msgstr "%s: Không thể mở tập tin kết xuất: %s\n"
4499 #: java/jvgenmain.c:157
4500 #, c-format
4501 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4502 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
4504 #: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1171
4505 msgid "may not use both -EB and -EL"
4506 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -EB » và « -EL »"
4508 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
4509 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
4510 msgstr "tuỳ chọn « -shared » (chia sẻ) hiện thời không được hỗ trợ cho VAX ELF"
4512 #: config/i386/linux-unwind.h:186
4513 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
4514 msgstr "ax ; {int $0x80 | cuộc_gọi_hệ_thống"
4516 #: config/i386/mingw-w64.h:76 config/i386/mingw32.h:101
4517 #: config/i386/cygwin.h:116
4518 msgid "shared and mdll are not compatible"
4519 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
4521 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:766
4522 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4523 msgstr "hai tùy chọn « --pg » và « --fomit-frame-pointer » không tương thích với nhau"
4525 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
4526 msgid "-c or -S required for Ada"
4527 msgstr "sử dụng Ada thì cũng yêu cầu « -c » hoặc « -S »"
4529 #: config/mcore/mcore.h:54
4530 msgid "the m210 does not have little endian support"
4531 msgstr "m210 không có hỗ trợ về cuối nhỏ"
4533 #: config/darwin.h:223
4534 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4535 msgstr "chỉ cho phép sử dụng « -current_version » với « -dynamiclib »"
4537 #: config/darwin.h:225
4538 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4539 msgstr "chỉ cho phép sử dụng « -install_name » với « -dynamiclib »"
4541 #: config/darwin.h:230
4542 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4543 msgstr "không cho phép sử dụng « -bundle » với « -dynamiclib »"
4545 #: config/darwin.h:231
4546 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4547 msgstr "không cho phép sử dụng « -bundle_loader » với « -dynamiclib »"
4549 #: config/darwin.h:232
4550 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4551 msgstr "không cho phép sử dụng « -client_name » với « -dynamiclib »"
4553 #: config/darwin.h:237
4554 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4555 msgstr "không cho phép sử dụng « -force_flat_namespace » với « -dynamiclib »"
4557 #: config/darwin.h:239
4558 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4559 msgstr "không cho phép sử dụng « -keep_private_externs » với « -dynamiclib »"
4561 #: config/darwin.h:240
4562 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4563 msgstr "không cho phép sử dụng « -private_bundle » với « -dynamiclib »"
4565 #: java/lang-specs.h:33
4566 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
4567 msgstr "hai tùy chọn « --fjni » và « --femit-class-files » không tương thích với nhau"
4569 #: java/lang-specs.h:34
4570 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
4571 msgstr "hai tùy chọn « --fjni » và « --femit-class-file » không tương thích với nhau"
4573 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
4574 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
4575 msgstr "có nên kết hợp tuỳ chọn « --femit-class-file »với « -fsyntax-only »"
4577 #: config/sparc/freebsd.h:35 config/rs6000/sysv4.h:843
4578 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:104
4579 #: config/alpha/freebsd.h:34
4580 #, fuzzy
4581 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
4582 msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn lập « -pg » thay cho « -p »"
4584 #: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
4585 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
4586 #: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
4587 msgid "may not use both -m32 and -m64"
4588 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -m32 » và « -m64 »"
4590 #: config/bfin/elf.h:54
4591 msgid "no processor type specified for linking"
4592 msgstr "chưa ghi rõ loại bộ xử lý cần liên kết"
4594 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
4595 msgid "profiling not supported with -mg"
4596 msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với « -mg »"
4598 #: config/i386/nwld.h:34
4599 #, fuzzy
4600 msgid "static linking is not supported"
4601 msgstr "Không hỗ trợ chức năng liên kết tĩnh."
4603 #: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98
4604 #: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108
4605 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
4606 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
4607 #, fuzzy
4608 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
4609 msgstr "Cảnh báo : đề nghị bạn liên kết dùng « -static » vì thư viện hệ thống"
4611 #: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
4612 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
4613 #: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
4614 #: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
4615 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
4616 msgstr "  cũng hỗ trợ chức năng đo hiệu năng sử dụng chỉ được cung cấp theo định dạng kho lưu"
4618 #: config/vxworks.h:71
4619 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
4620 msgstr "hai tùy chọn « -Xbind-now » và « -Xbind-lazy » không tương thích với nhau"
4622 #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:46
4623 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
4624 msgstr "Objective C của GNU không còn hỗ trợ chức năng biên dịch truyền thống"
4626 #: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
4627 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
4628 msgid "does not support multilib"
4629 msgstr "không hỗ trợ chức năng đa thư viện"
4631 #: config/arm/arm.h:178
4632 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
4633 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -msoft-float » (loại mềm) và « -mhard_float » (loại cứng)"
4635 #: config/arm/arm.h:180
4636 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
4637 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -mbig-endian » (về cuối lớn) và « -mlittle-endian » (về cuối nhỏ)"
4639 #: config/cris/cris.h:197
4640 #, fuzzy
4641 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
4642 msgstr "Đừng ghi rõ đồng thời hai tuỳ chọn « -march=... » và « -mcpu=... »"
4644 #: config/sh/sh.h:469
4645 msgid "SH2a does not support little-endian"
4646 msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
4648 #: config/rx/rx.h:66
4649 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
4650 msgstr "« -mas100-syntax » không tương thích với « -gdwarf »"
4652 #: config/rx/rx.h:67
4653 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
4654 msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị điểm phù động (FPU)"
4656 #: config/rs6000/darwin.h:99
4657 msgid " conflicting code gen style switches are used"
4658 msgstr " sử dụng các cái chuyển loại tạo mã xung đột với nhau"
4660 #: config/mips/r3900.h:34
4661 msgid "-mhard-float not supported"
4662 msgstr "không hỗ trợ « -mhard-float »"
4664 #: config/mips/r3900.h:36
4665 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
4666 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -msingle-float » và « -msoft-float »"
4668 #: gcc.c:927
4669 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4670 msgstr "C của GNU không còn hỗ trợ « -traditional » mà không có « -E »"
4672 #: gcc.c:936
4673 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4674 msgstr "Nhập từ đầu vào tiêu chuẩn thì cũng yêu cầu tuỳ chọn « -E » hoặc « -x »"
4676 #: config/i386/i386.h:555
4677 #, fuzzy
4678 msgid "'-msse5' was removed"
4679 msgstr "« -msse5 » đã bị gỡ bỏ."
4681 #: config/s390/tpf.h:120
4682 msgid "static is not supported on TPF-OS"
4683 msgstr "trên TPF-OS thì không hỗ trợ « static »"
4685 #: config/lynx.h:70
4686 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
4687 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mthreads » và « mlegacy-threads »"
4689 #: config/lynx.h:95
4690 msgid "cannot use mshared and static together"
4691 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mshared » và « static »"
4693 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
4694 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
4695 msgstr "gfortran không hỗ trợ sử dụng « -E » mà không có « -cpp »"
4697 #: java/lang.opt:122
4698 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
4699 msgstr "Cảnh báo nếu tìm câu lệnh trống bị phản đối"
4701 #: java/lang.opt:126
4702 msgid "Warn if .class files are out of date"
4703 msgstr "Cảnh báo nếu có tập tin .class quá cũ"
4705 #: java/lang.opt:130
4706 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
4707 msgstr "Cảnh báo nếu ghi rõ bộ sửa đổi không cần thiết"
4709 #: java/lang.opt:150
4710 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
4711 msgstr "--CLASSPATH\tBị phản đối; có nên sử dụng « --classpath » để thay thế"
4713 #: java/lang.opt:157
4714 msgid "Permit the use of the assert keyword"
4715 msgstr "Cho phép sử dụng từ khoá « assert »"
4717 #: java/lang.opt:179
4718 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
4719 msgstr "--bootclasspath=<đường_dẫn>\tThay thế đường dẫn hệ thống"
4721 #: java/lang.opt:183
4722 msgid "Generate checks for references to NULL"
4723 msgstr "Tạo ra sự kiểm tra có tham chiếu đến NULL (vô giá trị)"
4725 #: java/lang.opt:187
4726 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
4727 msgstr "--classpath=<đường_dẫn>\tLập đường dẫn hạng"
4729 #: java/lang.opt:194
4730 msgid "Output a class file"
4731 msgstr "Xuất một tập tin hạng"
4733 #: java/lang.opt:198
4734 msgid "Alias for -femit-class-file"
4735 msgstr "Bí danh cho « -femit-class-file »"
4737 #: java/lang.opt:202
4738 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
4739 msgstr "--encoding=<mã_ký_tự>\tChọn mã ký tự của đầu vào (mặc định là miền địa phương)"
4741 #: java/lang.opt:206
4742 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
4743 msgstr "--extdirs=<đường_dẫn>\tLập đường dẫn đến thư mục phần mở rộng"
4745 #: java/lang.opt:216
4746 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
4747 msgstr "Tập tin nhập vào là một tập tin chứa danh sách các tên tập tin cần biên dịch"
4749 #: java/lang.opt:223
4750 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
4751 msgstr "Lúc nào cũng kiểm tra có kho lưu hạng không phải được gcj tạo ra"
4753 #: java/lang.opt:227
4754 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
4755 msgstr "Giả sử là lúc chạy thì sử dụng một bảng chuỗi duy nhất để ánh xạ một đối tượng tới cấu trúc đồng bộ của nó"
4757 #: java/lang.opt:231
4758 msgid "Generate instances of Class at runtime"
4759 msgstr "Lúc chạy thì tạo ra các thể hiện Hạng"
4761 #: java/lang.opt:235
4762 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
4763 msgstr "Sử dụng bảng hiệu số cho cuộc gọi phương pháp ảo"
4765 #: java/lang.opt:242
4766 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
4767 msgstr "Giả sử là các hàm sở hữu được thực hiện dùng JNI"
4769 #: java/lang.opt:246
4770 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
4771 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá mã sơ khởi hạng tĩnh"
4773 #: java/lang.opt:253
4774 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
4775 msgstr "Giảm số lượng siêu dữ liệu phản chiếu được tạo ra"
4777 #: java/lang.opt:257
4778 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
4779 msgstr "Hiệu lực sự kiểm tra khả năng sự gán cho việc lưu vào mảng đối tượng"
4781 #: java/lang.opt:261
4782 msgid "Generate code for the Boehm GC"
4783 msgstr "Tạo ra mã cho Boehm GC"
4785 #: java/lang.opt:265
4786 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
4787 msgstr "Gọi một hàm thư viện để chia số nguyên"
4789 #: java/lang.opt:269
4790 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
4791 msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn"
4793 #: java/lang.opt:273
4794 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
4795 msgstr "Điều được tạo ra thì nên được nạp bởi bộ nạp và khởi động"
4797 #: java/lang.opt:277
4798 msgid "Set the source language version"
4799 msgstr "Lập phiên bản ngôn ngữ nguồn"
4801 #: java/lang.opt:281
4802 msgid "Set the target VM version"
4803 msgstr "Lập phiên bản VM đích"
4805 #: ada/gcc-interface/lang.opt:114
4806 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
4807 msgstr "-gnat<tuỳ_chọn>\tGhi rõ các tuỳ chọn tới GNAT"
4809 #: fortran/lang.opt:147
4810 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
4811 msgstr "-J<thư_mục>\tĐể vào thư mục này các tập tin MÔ-ĐUN"
4813 #: fortran/lang.opt:199
4814 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
4815 msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp"
4817 #: fortran/lang.opt:203
4818 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
4819 msgstr "Cảnh báo về sự xếp hàng các khối CHUNG"
4821 #: fortran/lang.opt:207
4822 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
4823 msgstr "Cảnh báo về ký hiệu « & » còn thiếu trong hằng ký tự tiếp tục"
4825 #: fortran/lang.opt:211
4826 msgid "Warn about creation of array temporaries"
4827 msgstr "Cảnh báo về sự tạo mục mảng tạm thời"
4829 #: fortran/lang.opt:215
4830 msgid "Warn about truncated character expressions"
4831 msgstr "Cảnh báo về biểu thức ký tự bị cắt ngắn"
4833 #: fortran/lang.opt:223
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Warn about most implicit conversions"
4836 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
4838 #: fortran/lang.opt:227
4839 msgid "Warn about calls with implicit interface"
4840 msgstr "Cảnh báo về cuộc gọi có giao diện ngầm"
4842 #: fortran/lang.opt:231
4843 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
4844 msgstr "Cảnh báo về thủ tục được gọi mà không phải được tuyên bố dứt khoát"
4846 #: fortran/lang.opt:235
4847 msgid "Warn about truncated source lines"
4848 msgstr "Cảnh báo về dòng nguồn bị cắt ngắn"
4850 #: fortran/lang.opt:239
4851 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
4852 msgstr "Cảnh báo về điều thực chất không phải thuộc về tiêu chuẩn được chọn"
4854 #: fortran/lang.opt:247
4855 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
4856 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc « đáng ngờ"
4858 #: fortran/lang.opt:251
4859 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
4860 msgstr "Cho phép sử dụng ký tự tab một cách không phù hợp"
4862 #: fortran/lang.opt:255
4863 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
4864 msgstr "Cảnh báo về biểu thức hằng thuộc số bị tràn ngược"
4866 #: fortran/lang.opt:259
4867 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
4868 msgstr "Cảnh báo nếu một thủ tục người dùng có cùng một tên với một điều thực chất"
4870 #: fortran/lang.opt:263
4871 #, fuzzy
4872 msgid "Warn about unused dummy arguments."
4873 msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp"
4875 #: fortran/lang.opt:267
4876 msgid "Enable preprocessing"
4877 msgstr "Bật khả năng tiền xử lý"
4879 #: fortran/lang.opt:275
4880 msgid "Disable preprocessing"
4881 msgstr "Tắt khả năng tiền xử lý"
4883 #: fortran/lang.opt:283
4884 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
4885 msgstr "Bật sự xếp hàng các khối CHUNG"
4887 #: fortran/lang.opt:287
4888 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
4889 msgstr "Tất cả các thủ tục về điều thực chất vẫn sẵn sàng bất chấp tiêu chuẩn được chọn"
4891 #: fortran/lang.opt:295
4892 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
4893 msgstr "Đừng xử lý giá trị cục bộ hoặc khối CHUNG như là nó được đặt tên trong câu lệnh LƯU"
4895 #: fortran/lang.opt:299
4896 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
4897 msgstr "Ghi rõ rằng một dấu chéo ngược trong một chuỗi thì giới thiệu một ký tự thoát"
4899 #: fortran/lang.opt:303
4900 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
4901 msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy"
4903 #: fortran/lang.opt:307
4904 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
4905 msgstr "-fblas-matmul-limit=<số>\tKích cỡ của ma trận nhỏ nhất cho đó matmul sẽ sử dụng BLAS"
4907 #: fortran/lang.opt:311
4908 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
4909 msgstr "Cảnh báo lúc chạy nếu một mục mảng tạm thời đã được tạo cho một đối số thủ tục"
4911 #: fortran/lang.opt:315
4912 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
4913 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối lớn"
4915 #: fortran/lang.opt:319
4916 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
4917 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối nhỏ"
4919 #: fortran/lang.opt:323
4920 msgid "Use native format for unformatted files"
4921 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng sở hữu"
4923 #: fortran/lang.opt:327
4924 msgid "Swap endianness for unformatted files"
4925 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì trao đổi tình trạng cuối"
4927 #: fortran/lang.opt:331
4928 msgid "Use the Cray Pointer extension"
4929 msgstr "Sử dụng phần mở rộng hàm trỏ Cray Pointer"
4931 #: fortran/lang.opt:335
4932 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
4933 msgstr "Có dạng cố định thì qua chữ « D » trong cột đầu tiên"
4935 #: fortran/lang.opt:339
4936 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
4937 msgstr "Thấy dòng có chữ « D » trong cột đầu tiên là ghi chú"
4939 #: fortran/lang.opt:343
4940 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
4941 msgstr "Lập loại độ chính xác đôi mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
4943 #: fortran/lang.opt:347
4944 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
4945 msgstr "Lập loại số nguyên mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
4947 #: fortran/lang.opt:351
4948 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
4949 msgstr "Lập loại thật mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
4951 #: fortran/lang.opt:355
4952 msgid "Allow dollar signs in entity names"
4953 msgstr "Cho phép tên thực thể chứa dấu đồng đô la « $ »"
4955 #: fortran/lang.opt:359
4956 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
4957 msgstr "Gặp lỗi lúc chạy thì đổ một tập tin lõi"
4959 #: fortran/lang.opt:363
4960 msgid "Display the code tree after parsing"
4961 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
4963 #: fortran/lang.opt:367
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Display the code tree after front end optimization"
4966 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
4968 #: fortran/lang.opt:371
4969 #, fuzzy
4970 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
4971 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
4973 #: fortran/lang.opt:375
4974 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
4975 msgstr "Ghi rõ rằng có nên sử dụng một thư viện BLAS bên ngoài cho cuộc gọi matmul trên mạng có kích cỡ lớn"
4977 #: fortran/lang.opt:379
4978 msgid "Use f2c calling convention"
4979 msgstr "Sử dụng quy ước gọi f2c"
4981 #: fortran/lang.opt:383
4982 msgid "Assume that the source file is fixed form"
4983 msgstr "Giả sử là tập tin nguồn có dạng cố định"
4985 #: fortran/lang.opt:387
4986 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
4987 msgstr "Ghi rõ vị trí ở đó có các mô-đun thực chất đã biên dịch"
4989 #: fortran/lang.opt:391
4990 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
4991 msgstr "Trong chế độ cố định thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý"
4993 #: fortran/lang.opt:395
4994 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
4995 msgstr "-ffixed-line-length-<số>\tTrong chế độ cố định thì chiều rộng dòng ký tự là số này"
4997 #: fortran/lang.opt:399
4998 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
4999 msgstr "-ffpe-trap=[...]\tĐừng lại theo ngoại lệ điểm phù động"
5001 #: fortran/lang.opt:403
5002 msgid "Assume that the source file is free form"
5003 msgstr "Giả sử là tập tin nguồn có dạng tự do"
5005 #: fortran/lang.opt:407
5006 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5007 msgstr "Trong chế độ tự do thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý"
5009 #: fortran/lang.opt:411
5010 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5011 msgstr "-ffree-line-length-<số>\tTrong chế độ tự do thì chiều rộng dòng ký tự là số này"
5013 #: fortran/lang.opt:415
5014 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5015 msgstr "Ghi rõ rằng không cho phép tạo loại ngầm nào, nếu không bị ghi đè bởi câu lệnh THỰC CHẤT dứt khoát"
5017 #: fortran/lang.opt:419
5018 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5019 msgstr "-finit-character=<số>\tSơ khởi các biến ký tự cục bộ thành giá trị ASCII này"
5021 #: fortran/lang.opt:423
5022 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5023 msgstr "-finit-integer=<số>\tSơ khởi các biến số nguyên cục bộ thành giá trị này"
5025 #: fortran/lang.opt:427
5026 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5027 msgstr "Sơ khởi các biến cục bộ thành số không (từ g77)"
5029 #: fortran/lang.opt:431
5030 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5031 msgstr "-finit-logical=<true|false>\tSơ khởi các biến hợp lý cục bộ (true=đúng, false=sai)"
5033 #: fortran/lang.opt:435
5034 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5035 msgstr ""
5036 "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tSơ khởi các biến thật cục bộ\n"
5037 "\tzero\t\tsố không\n"
5038 "\tnan\t\tkhông phải là một con số\n"
5039 "\tinf\t\tvô hạn\n"
5040 "\t-inf\t\tkhông vô hạn"
5042 #: fortran/lang.opt:439
5043 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5044 msgstr "-fmax-array-constructor=<số>\tSố tối đa các đối tượng trong một bộ cấu tạo mảng"
5046 #: fortran/lang.opt:443
5047 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5048 msgstr "-fmax-identifier-length=<số>\tChiều dài tối đa của bộ nhận diện"
5050 #: fortran/lang.opt:447
5051 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5052 msgstr "-fmax-subrecord-length=<số>\tChiều dài tối đa của mục ghi phụ"
5054 #: fortran/lang.opt:451
5055 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5056 msgstr "-fmax-stack-var-size=<số>\tKích cỡ theo byte của mảng lớn nhất sẽ được để vào đống"
5058 #: fortran/lang.opt:455
5059 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5060 msgstr "Lập thành PRIVATE (riêng) tình trạng truy cập của thực thể mô-đun."
5062 #: fortran/lang.opt:463
5063 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5064 msgstr "Thử bố trí các loại có hướng một cách tóm gọn nhất có thể"
5066 #: fortran/lang.opt:471
5067 msgid "Protect parentheses in expressions"
5068 msgstr "Bảo vệ dấu ngoặc đơn trong biểu thức"
5070 #: fortran/lang.opt:475
5071 msgid "Enable range checking during compilation"
5072 msgstr "Hiệu lực chức năng kiểm tra phạm vi trong khi biên dịch"
5074 #: fortran/lang.opt:479
5075 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5076 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 4 byte"
5078 #: fortran/lang.opt:483
5079 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5080 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 8 byte"
5082 #: fortran/lang.opt:487
5083 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5084 msgstr "Cấp phát các biến cúc bộ trên đống để cho phép đệ quy một cách gián tiếp"
5086 #: fortran/lang.opt:491
5087 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5088 msgstr "Vào thủ tục thì cũng sao chép các phần mảng vào một khối kề nhau"
5090 #: fortran/lang.opt:495
5091 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
5092 msgstr ""
5094 #: fortran/lang.opt:499
5095 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5096 msgstr "-fcheck=[...]\tGhi rõ có nên thực hiện những hàm kiểm tra lúc chạy nào"
5098 #: fortran/lang.opt:503
5099 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5100 msgstr "Tên đã chứa một dấu gạch dưới thì phụ thêm một dấu gạch dưới bổ sung"
5102 #: fortran/lang.opt:511
5103 msgid "Apply negative sign to zero values"
5104 msgstr "Có giá trị số không thì áp dụng ký hiệu trừ"
5106 #: fortran/lang.opt:515
5107 msgid "Append underscores to externally visible names"
5108 msgstr "Có tên hiển thị bên ngoài thì phụ thêm dấu gạch dưới"
5110 #: fortran/lang.opt:519
5111 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5112 msgstr "Biên dịch đồng thời tất cả các đơn vị chương trình, và kiểm tra tất cả các giao diện"
5114 #: fortran/lang.opt:559
5115 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5116 msgstr "Liên kết tĩnh thư viện bổ trợ Fortran của GNU (libgfortran)"
5118 #: fortran/lang.opt:563
5119 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5120 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2003"
5122 #: fortran/lang.opt:567
5123 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5124 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008"
5126 #: fortran/lang.opt:571
5127 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5128 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 95"
5130 #: fortran/lang.opt:575
5131 msgid "Conform to nothing in particular"
5132 msgstr "Làm cho hợp với không gì đặc biệt"
5134 #: fortran/lang.opt:579
5135 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5136 msgstr "Chấp nhận phần mở rộng để hỗ trợ mã nguồn thừa tự"
5138 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
5139 msgid "Do not use hardware fp"
5140 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5142 #: config/alpha/alpha.opt:27
5143 msgid "Use fp registers"
5144 msgstr "Sử dụng thanh ghi loại điểm phù động"
5146 #: config/alpha/alpha.opt:31
5147 msgid "Assume GAS"
5148 msgstr "Giả sử GAS"
5150 #: config/alpha/alpha.opt:35
5151 msgid "Do not assume GAS"
5152 msgstr "Đừng giả sử GAS"
5154 #: config/alpha/alpha.opt:39
5155 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
5156 msgstr "Yêu cầu hàm thư viện toán học thích hợp với IEEE (OSF/1)"
5158 #: config/alpha/alpha.opt:43
5159 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
5160 msgstr "Xuất mã thích hợp với IEEE mà không có ngoại lệ không chính xác"
5162 #: config/alpha/alpha.opt:50
5163 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
5164 msgstr "Đừng xuất hằng số nguyên phức tạp vào vùng nhớ chỉ đọc"
5166 #: config/alpha/alpha.opt:54
5167 msgid "Use VAX fp"
5168 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại VAX"
5170 #: config/alpha/alpha.opt:58
5171 msgid "Do not use VAX fp"
5172 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại VAX"
5174 #: config/alpha/alpha.opt:62
5175 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
5176 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA byte/từ"
5178 #: config/alpha/alpha.opt:66
5179 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
5180 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA ảnh động di chuyển"
5182 #: config/alpha/alpha.opt:70
5183 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
5184 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA loại điểm phù động về di chuyển v tính căn bậc hai"
5186 #: config/alpha/alpha.opt:74
5187 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
5188 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA đếm"
5190 #: config/alpha/alpha.opt:78
5191 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
5192 msgstr "Xuất mã dùng chỉ thị định vị lại dứt khoát"
5194 #: config/alpha/alpha.opt:82
5195 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
5196 msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 16-bit"
5198 #: config/alpha/alpha.opt:86
5199 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
5200 msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 32-bit"
5202 #: config/alpha/alpha.opt:90
5203 msgid "Emit direct branches to local functions"
5204 msgstr "Xuất nhánh trực tiếp tới hàm cục bộ"
5206 #: config/alpha/alpha.opt:94
5207 msgid "Emit indirect branches to local functions"
5208 msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ"
5210 #: config/alpha/alpha.opt:98
5211 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
5212 msgstr "Đối với hàm trỏ nhánh thì xuất rdval thay cho rduniq"
5214 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
5215 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
5216 msgid "Use 128-bit long double"
5217 msgstr "Sử dụng đôi dài 128-bit"
5219 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
5220 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
5221 msgid "Use 64-bit long double"
5222 msgstr "Sử dụng đôi dài 64-bit"
5224 #: config/alpha/alpha.opt:110
5225 msgid "Use features of and schedule given CPU"
5226 msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời CPU đó"
5228 #: config/alpha/alpha.opt:114
5229 msgid "Schedule given CPU"
5230 msgstr "Định thời CPU đưa ra"
5232 #: config/alpha/alpha.opt:118
5233 msgid "Control the generated fp rounding mode"
5234 msgstr "Điều khiển chế độ làm tròn loại điểm phù động đã tạo ra"
5236 #: config/alpha/alpha.opt:122
5237 msgid "Control the IEEE trap mode"
5238 msgstr "Điều khiển chế độ đặt bẫy IEEE"
5240 #: config/alpha/alpha.opt:126
5241 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
5242 msgstr "Điều khiển độ chính xác đưa ra cho ngoại lệ về điểm phù động"
5244 #: config/alpha/alpha.opt:130
5245 msgid "Tune expected memory latency"
5246 msgstr "Điều chỉnh độ ngấm ngầm vùng nhớ mong đợi"
5248 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
5249 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
5250 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
5251 msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS lập tức"
5253 #: config/frv/frv.opt:23
5254 msgid "Use 4 media accumulators"
5255 msgstr "Sử dụng 4 bộ tích luỹ môi giới"
5257 #: config/frv/frv.opt:27
5258 msgid "Use 8 media accumulators"
5259 msgstr "Sử dụng 8 bộ tích luỹ môi giới"
5261 #: config/frv/frv.opt:31
5262 msgid "Enable label alignment optimizations"
5263 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá cách xếp hàng nhãn"
5265 #: config/frv/frv.opt:35
5266 msgid "Dynamically allocate cc registers"
5267 msgstr "Cấp phát động các thanh ghi CC"
5269 #: config/frv/frv.opt:42
5270 msgid "Set the cost of branches"
5271 msgstr "Lập giá của nhánh"
5273 #: config/frv/frv.opt:46
5274 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
5275 msgstr "Hiệu lực sự thực hiện có điều kiện mà khác với moves/scc"
5277 #: config/frv/frv.opt:50
5278 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
5279 msgstr "Thay đổi chiều dài tối đa của dãy được thực hiện có điều kiện"
5281 #: config/frv/frv.opt:54
5282 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
5283 msgstr "Thay đổi số các thanh ghi tạm thời còn sẵn sàng cho dãy được thực hiện có điều kiện"
5285 #: config/frv/frv.opt:58
5286 msgid "Enable conditional moves"
5287 msgstr "Hiệu lực sự di chuyển có điều kiện"
5289 #: config/frv/frv.opt:62
5290 msgid "Set the target CPU type"
5291 msgstr "Lập loại CPU đích"
5293 #: config/frv/frv.opt:84
5294 msgid "Use fp double instructions"
5295 msgstr "Sử dụng câu lệnh đôi loại điểm phù động"
5297 #: config/frv/frv.opt:88
5298 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
5299 msgstr "Sửa đổi ABI để cho phép câu lệnh từ đôi"
5301 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
5302 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
5303 msgstr "Hiệu lực chế độ PIC Mô tả Hàm"
5305 #: config/frv/frv.opt:96
5306 msgid "Just use icc0/fcc0"
5307 msgstr "Chỉ sử dụng icc0/fcc0"
5309 #: config/frv/frv.opt:100
5310 msgid "Only use 32 FPRs"
5311 msgstr "Chỉ sử dụng 32 FPR"
5313 #: config/frv/frv.opt:104
5314 msgid "Use 64 FPRs"
5315 msgstr "Sử dụng 64 FPR"
5317 #: config/frv/frv.opt:108
5318 msgid "Only use 32 GPRs"
5319 msgstr "Chỉ sử dụng 32 GPR"
5321 #: config/frv/frv.opt:112
5322 msgid "Use 64 GPRs"
5323 msgstr "Sử dụng 64 GPR"
5325 #: config/frv/frv.opt:116
5326 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
5327 msgstr "Hiệu lực sử dụng GPREL cho dữ liệu chỉ đọc trong FDPIC"
5329 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:113
5330 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
5331 msgid "Use hardware floating point"
5332 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5334 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
5335 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
5336 msgstr "Hiệu lực sự chèn trực tiếp PLT vào cuộc gọi hàm"
5338 #: config/frv/frv.opt:128
5339 msgid "Enable PIC support for building libraries"
5340 msgstr "Hiệu lực sự hỗ trợ PIC để xây dựng thư viện"
5342 #: config/frv/frv.opt:132
5343 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
5344 msgstr "Tùy theo các yêu cầu của sự liên kết EABI"
5346 #: config/frv/frv.opt:136
5347 msgid "Disallow direct calls to global functions"
5348 msgstr "Không cho phép gọi trực tiếp cho hàm toàn cục"
5350 #: config/frv/frv.opt:140
5351 msgid "Use media instructions"
5352 msgstr "Sử dụng câu lệnh môi giới"
5354 #: config/frv/frv.opt:144
5355 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
5356 msgstr "Sử dụng nhiều câu lệnh nhân_cộng/trừ"
5358 #: config/frv/frv.opt:148
5359 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
5360 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá &&/|| trong quá trình thực hiện có điều kiện"
5362 #: config/frv/frv.opt:152
5363 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
5364 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá quá trình thực hiện có điều kiện mà cũng lồng nhau"
5366 #: config/frv/frv.opt:157
5367 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
5368 msgstr "Đừng đánh dấu cái chuyển ABI trong e_flags"
5370 #: config/frv/frv.opt:161
5371 msgid "Remove redundant membars"
5372 msgstr "Gỡ bỏ thanh vùng nhớ thừa"
5374 #: config/frv/frv.opt:165
5375 msgid "Pack VLIW instructions"
5376 msgstr "Đóng gói các câu lệnh VLIW"
5378 #: config/frv/frv.opt:169
5379 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
5380 msgstr "Hiệu lực chức năng lập GPR thành kết quả của phép so sánh"
5382 #: config/frv/frv.opt:173
5383 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
5384 msgstr "Sửa đổi khoảng thời gian nhìn trước của công cụ định thời"
5386 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
5387 msgid "Use software floating point"
5388 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm"
5390 #: config/frv/frv.opt:181
5391 msgid "Assume a large TLS segment"
5392 msgstr "Giả sử một đoạn TLS lớn"
5394 #: config/frv/frv.opt:185
5395 msgid "Do not assume a large TLS segment"
5396 msgstr "Đừng giả sử một đoạn TLS lớn"
5398 #: config/frv/frv.opt:190
5399 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
5400 msgstr "Gây ra chương trình gas in ra thống kê về tomcat"
5402 #: config/frv/frv.opt:195
5403 msgid "Link with the library-pic libraries"
5404 msgstr "Liên kết với các thư viện library-pic"
5406 #: config/frv/frv.opt:199
5407 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
5408 msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác"
5410 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
5411 msgid "Target the AM33 processor"
5412 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33"
5414 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
5415 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5416 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33/2.0"
5418 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
5419 #, fuzzy
5420 msgid "Target the AM34 processor"
5421 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33"
5423 #: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
5424 msgid "Tune code for the given processor"
5425 msgstr "Điều chỉnh mã cho bộ xử lý đưa ra"
5427 #: config/mn10300/mn10300.opt:39
5428 msgid "Work around hardware multiply bug"
5429 msgstr "Khắc phục lỗi nhân lên phần cứng"
5431 #: config/mn10300/mn10300.opt:44
5432 msgid "Enable linker relaxations"
5433 msgstr "Hiệu lực hàm yếu về bộ liên kết"
5435 #: config/mn10300/mn10300.opt:48
5436 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
5437 msgstr "Trả lại hàm trỏ trong cả hai a0 và d0"
5439 #: config/s390/tpf.opt:23
5440 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
5441 msgstr "Hiệu lực mã tìm đường TFP-OS"
5443 #: config/s390/tpf.opt:27
5444 msgid "Specify main object for TPF-OS"
5445 msgstr "Ghi rõ đối tượng chính cho TFP-OS"
5447 #: config/s390/s390.opt:23
5448 msgid "31 bit ABI"
5449 msgstr "ABI 31-bit"
5451 #: config/s390/s390.opt:27
5452 msgid "64 bit ABI"
5453 msgstr "ABI 64-bit"
5455 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
5456 msgid "Generate code for given CPU"
5457 msgstr "Tạo ra mã cho CPU đưa ra"
5459 #: config/s390/s390.opt:35
5460 msgid "Maintain backchain pointer"
5461 msgstr "Bảo tồn hàm trỏ dây chuyền ngược"
5463 #: config/s390/s390.opt:39
5464 msgid "Additional debug prints"
5465 msgstr "Lần bổ sung in ra thông tin gỡ rối"
5467 #: config/s390/s390.opt:43
5468 msgid "ESA/390 architecture"
5469 msgstr "Kiến trúc ESA/390"
5471 #: config/s390/s390.opt:47
5472 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
5473 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân/cộng hợp nhau"
5475 #: config/s390/s390.opt:51
5476 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
5477 msgstr "Hiệu lực sự hỗ trợ phần cứng điểm phù động thập phân"
5479 #: config/s390/s390.opt:55
5480 msgid "Enable hardware floating point"
5481 msgstr "Hiệu lực điểm phù động loại phần cứng"
5483 #: config/s390/s390.opt:67
5484 msgid "Use packed stack layout"
5485 msgstr "Sử dụng bố trí đống đóng gói"
5487 #: config/s390/s390.opt:71
5488 msgid "Use bras for executable < 64k"
5489 msgstr "Sử dụng BRAS cho tập tin thực thị < 64k"
5491 #: config/s390/s390.opt:75
5492 msgid "Disable hardware floating point"
5493 msgstr "Tắt điểm phù động loại phần cứng"
5495 #: config/s390/s390.opt:79
5496 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5497 msgstr "Lập số tối đa các byte cần để cho kích cỡ đống trước khi gây ra một câu lệnh đặt bẫy"
5499 #: config/s390/s390.opt:83
5500 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
5501 msgstr "Xuất mã bổ sung trong đoạn mở đầu hàm để đặt bẫy nếu kích cỡ đống vượt quá giới hạn đưa ra"
5503 #: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
5504 #: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
5505 msgid "Schedule code for given CPU"
5506 msgstr "Định thời mã cho CPU đưa ra"
5508 #: config/s390/s390.opt:91
5509 msgid "mvcle use"
5510 msgstr "Cách sử dụng mvcle"
5512 #: config/s390/s390.opt:95
5513 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5514 msgstr "Cảnh báo nếu một hàm sử dụng alloca hoặc tạo một mảng có kích cỡ năng động"
5516 #: config/s390/s390.opt:99
5517 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5518 msgstr "Cảnh báo nếu có một hàm riêng lẻ với kích cỡ khung vượt quá kích cỡ khung đưa ra"
5520 #: config/s390/s390.opt:103
5521 msgid "z/Architecture"
5522 msgstr "z/Kiến trúc"
5524 #: config/ia64/ilp32.opt:3
5525 msgid "Generate ILP32 code"
5526 msgstr "Tạo ra mã ILP32"
5528 #: config/ia64/ilp32.opt:7
5529 msgid "Generate LP64 code"
5530 msgstr "Tạo ra mã LP64"
5532 #: config/ia64/ia64.opt:21
5533 msgid "Generate big endian code"
5534 msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn"
5536 #: config/ia64/ia64.opt:25
5537 msgid "Generate little endian code"
5538 msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ"
5540 #: config/ia64/ia64.opt:29
5541 msgid "Generate code for GNU as"
5542 msgstr "Tạo ra mã cho as của GNU"
5544 #: config/ia64/ia64.opt:33
5545 msgid "Generate code for GNU ld"
5546 msgstr "Tạo ra mã cho ld của GNU"
5548 #: config/ia64/ia64.opt:37
5549 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
5550 msgstr "Xuất bit dừng lại đẳng trước và sau asm mở rộng hay thay đổi"
5552 #: config/ia64/ia64.opt:41
5553 msgid "Use in/loc/out register names"
5554 msgstr "Sử dụng tên thanh ghi loại in/loc/out"
5556 #: config/ia64/ia64.opt:48
5557 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
5558 msgstr "Hiệu lực sử dụng « sdata/scommon/sbss »"
5560 #: config/ia64/ia64.opt:52
5561 msgid "Generate code without GP reg"
5562 msgstr "Tạo ra mã không có GP reg"
5564 #: config/ia64/ia64.opt:56
5565 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
5566 msgstr "gp bất biến (mà lưu/phục_hồi gp khi được gọi gián tiếp)"
5568 #: config/ia64/ia64.opt:60
5569 msgid "Generate self-relocatable code"
5570 msgstr "Tạo ra mã có thể tự định vị lại"
5572 #: config/ia64/ia64.opt:64
5573 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
5574 msgstr "Tạo ra phép chia điểm phù động trực tiếp, tối ưu hoá cho sự ngấm ngầm"
5576 #: config/ia64/ia64.opt:68
5577 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
5578 msgstr "Tạo ra phép chia điểm phù động trực tiếp, tối ưu hoá cho tốc độ truyền dữ liệu"
5580 #: config/ia64/ia64.opt:75
5581 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
5582 msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hoá cho sự ngấm ngầm"
5584 #: config/ia64/ia64.opt:79
5585 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
5586 msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hoá cho tốc độ truyền dữ liệu"
5588 #: config/ia64/ia64.opt:83
5589 msgid "Do not inline integer division"
5590 msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp phép chia số nguyên"
5592 #: config/ia64/ia64.opt:87
5593 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
5594 msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho sự ngấm ngầm"
5596 #: config/ia64/ia64.opt:91
5597 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
5598 msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho tốc độ truyền dữ liệu"
5600 #: config/ia64/ia64.opt:95
5601 msgid "Do not inline square root"
5602 msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp căn bậc hai"
5604 #: config/ia64/ia64.opt:99
5605 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
5606 msgstr "Hiệu lực thông tin gỡ rối dòng Dwarf 2 thông qua as của GNU"
5608 #: config/ia64/ia64.opt:103
5609 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
5610 msgstr "Hiệu lực sự để sớm hơn các bit dừng lại, để định thời một cách thành công hơn"
5612 #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
5613 #: config/pa/pa.opt:51
5614 msgid "Specify range of registers to make fixed"
5615 msgstr "Ghi rõ phạm vi các thanh ghi cần làm cho cố định"
5617 #: config/ia64/ia64.opt:119
5618 msgid "Use data speculation before reload"
5619 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu trước khi nạp lại"
5621 #: config/ia64/ia64.opt:123
5622 msgid "Use data speculation after reload"
5623 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu sau khi nạp lại"
5625 #: config/ia64/ia64.opt:127
5626 msgid "Use control speculation"
5627 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển"
5629 #: config/ia64/ia64.opt:131
5630 msgid "Use in block data speculation before reload"
5631 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối trước khi nạp lại"
5633 #: config/ia64/ia64.opt:135
5634 msgid "Use in block data speculation after reload"
5635 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối sau khi nạp lại"
5637 #: config/ia64/ia64.opt:139
5638 msgid "Use in block control speculation"
5639 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển theo khối"
5641 #: config/ia64/ia64.opt:143
5642 msgid "Use simple data speculation check"
5643 msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản"
5645 #: config/ia64/ia64.opt:147
5646 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
5647 msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản để đầu cơ về điều khiển"
5649 #: config/ia64/ia64.opt:151
5650 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5651 msgstr "Lập thì câu lệnh đầu cơ về dữ liệu sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
5653 #: config/ia64/ia64.opt:155
5654 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5655 msgstr "Lập thì câu lệnh đầu cơ về điều khiển sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
5657 #: config/ia64/ia64.opt:159
5658 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
5659 msgstr "Đếm các quan hệ phụ thuộc loại đầu cơ trong khi tính mức ưu tiên của câu lệnh"
5661 #: config/ia64/ia64.opt:163
5662 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
5663 msgstr "Đang định thời thì cũng để một bit dừng lại vào đẳng sau mọi chu kỳ"
5665 #: config/ia64/ia64.opt:167
5666 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
5667 msgstr "Giả sử rằng các việc nạp/lưu loại điểm phù động không phải rất có thể gây ra sự xung đột khi được để vào cùng một nhóm câu lệnh"
5669 #: config/ia64/ia64.opt:171
5670 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
5671 msgstr "Giới hạn mềm về số các câu lệnh vùng nhớ mỗi nhóm câu lệnh, gán mức ưu tiên thấp hơn cho câu lệnh vùng nhớ theo sau mà thử định thời trong cùng một nhóm câu lệnh. Hữu ích để ngăn cản sự xung đột đối với nhóm vùng nhớ tạm. Giá trị mặc định là 1"
5673 #: config/ia64/ia64.opt:175
5674 #, fuzzy
5675 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
5676 msgstr "Ép buộc giới hạn cứng là số tối đa các câu lệnh vùng nhớ « msched-max-memory-insns » trong nhóm câu lệnh. Không thì giới hạn là « mềm » (thích thao tác không phải vùng nhớ hơn khi tới giới hạn này)"
5678 #: config/ia64/ia64.opt:179
5679 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
5680 msgstr "Đừng tạo ra hàm kiểm tra đối với đầu cơ về điều khiển khi định thời một cách lựa chọn"
5682 #: config/ia64/ia64.opt:183
5683 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
5684 msgstr "Hiệu lực câu lệnh hợp nhau loại nhân/cộng và nhân/trừ"
5686 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
5687 msgid "! It would be better to auto-generate this file."
5688 msgstr "! Tốt hơn nếu tự động tạo ra tập tin này."
5690 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
5691 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
5692 msgstr "VÉC_TƠ-KÝ_HIỆU=(__divdi3=THỦ_TỤC)"
5694 #: config/m32c/m32c.opt:24
5695 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
5696 msgstr "-msim\tSử dụng khoảng thời gian chạy của bộ mô phỏng"
5698 #: config/m32c/m32c.opt:28
5699 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
5700 msgstr "-mcpu=r8c\tBiên dịch mã cho biến thế R8C"
5702 #: config/m32c/m32c.opt:32
5703 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
5704 msgstr "-mcpu=m16c\tBiên dịch mã cho biến thế M16C"
5706 #: config/m32c/m32c.opt:36
5707 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
5708 msgstr "-mcpu=m32cm\tBiên dịch mã cho biến thế M32CM"
5710 #: config/m32c/m32c.opt:40
5711 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
5712 msgstr "-mcpu=m32c\tBiên dịch mã cho biến thế M32C"
5714 #: config/m32c/m32c.opt:44
5715 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
5716 msgstr "-memregs=\tSố các byte memreg (mặc định: 16, phạm vi: 0..16)"
5718 #: config/sparc/little-endian.opt:23
5719 msgid "Generate code for little-endian"
5720 msgstr "Tạo ra mã cho tình trạng cuối nhỏ"
5722 #: config/sparc/little-endian.opt:27
5723 msgid "Generate code for big-endian"
5724 msgstr "Tạo ra mã cho tình trạng cuối lớn"
5726 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
5727 msgid "Use hardware FP"
5728 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5730 #: config/sparc/sparc.opt:31
5731 msgid "Do not use hardware FP"
5732 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5734 #: config/sparc/sparc.opt:35
5735 msgid "Assume possible double misalignment"
5736 msgstr "Giả sử có thể bị sai đôi xếp hàng"
5738 #: config/sparc/sparc.opt:39
5739 msgid "Use ABI reserved registers"
5740 msgstr "Sử dụng thanh ghi dành riêng cho ABI"
5742 #: config/sparc/sparc.opt:43
5743 msgid "Use hardware quad FP instructions"
5744 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại bốn điểm phù động phần cứng"
5746 #: config/sparc/sparc.opt:47
5747 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
5748 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại bốn điểm phù động phần cứng"
5750 #: config/sparc/sparc.opt:51
5751 msgid "Compile for V8+ ABI"
5752 msgstr "Biên dịch cho ABI loại V8+"
5754 #: config/sparc/sparc.opt:55
5755 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
5756 msgstr "Sử dụng phần mở rộng của Tập hợp Câu lệnh Trực quan UltraSPARC"
5758 #: config/sparc/sparc.opt:59
5759 msgid "Pointers are 64-bit"
5760 msgstr "Hàm trỏ là 64-bit"
5762 #: config/sparc/sparc.opt:63
5763 msgid "Pointers are 32-bit"
5764 msgstr "Hàm trỏ là 32-bit"
5766 #: config/sparc/sparc.opt:67
5767 msgid "Use 64-bit ABI"
5768 msgstr "Sử dụng ABI 64-bit"
5770 #: config/sparc/sparc.opt:71
5771 msgid "Use 32-bit ABI"
5772 msgstr "Sử dụng ABI 32-bit"
5774 #: config/sparc/sparc.opt:75
5775 msgid "Use stack bias"
5776 msgstr "Sử dụng khuynh hướng về đống"
5778 #: config/sparc/sparc.opt:79
5779 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
5780 msgstr "Sử dụng cấu trúc khi xếp hàng mạnh hơn các bản sao từ đôi"
5782 #: config/sparc/sparc.opt:83
5783 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
5784 msgstr "Tối ưu hoá các câu lệnh gọi đuôi trong bộ dịch mã số và bộ liên kết"
5786 #: config/sparc/sparc.opt:87
5787 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
5788 msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
5790 #: config/sparc/sparc.opt:95
5791 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
5792 msgstr "Sử dụng mẫu mã SPARC-V9 đưa ra"
5794 #: config/sparc/sparc.opt:99
5795 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
5796 msgstr "Hiệu lực chức năng kiểm tra trả lại cấu trúc psABI 32-bit ngặt"
5798 #: config/m32r/m32r.opt:23
5799 msgid "Compile for the m32rx"
5800 msgstr "Biên dịch cho m32x"
5802 #: config/m32r/m32r.opt:27
5803 msgid "Compile for the m32r2"
5804 msgstr "Biên dịch cho m32r2"
5806 #: config/m32r/m32r.opt:31
5807 msgid "Compile for the m32r"
5808 msgstr "Biên dịch cho m32r"
5810 #: config/m32r/m32r.opt:35
5811 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
5812 msgstr "Xếp hàng tất cả các vòng lặp theo biên giới 32-byte"
5814 #: config/m32r/m32r.opt:39
5815 msgid "Prefer branches over conditional execution"
5816 msgstr "Thích nhánh hơn sự thực hiện có điều kiện"
5818 #: config/m32r/m32r.opt:43
5819 msgid "Give branches their default cost"
5820 msgstr "Gán cho mỗi nhánh giá mặc định của nó"
5822 #: config/m32r/m32r.opt:47
5823 msgid "Display compile time statistics"
5824 msgstr "Hiển thị thống kê về khoảng thời gian biên dịch"
5826 #: config/m32r/m32r.opt:51
5827 msgid "Specify cache flush function"
5828 msgstr "Ghi rõ hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
5830 #: config/m32r/m32r.opt:55
5831 msgid "Specify cache flush trap number"
5832 msgstr "Ghi rõ số thứ tự bẫy chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
5834 #: config/m32r/m32r.opt:59
5835 msgid "Only issue one instruction per cycle"
5836 msgstr "Chỉ đưa ra một câu lệnh từng chu kỳ"
5838 #: config/m32r/m32r.opt:63
5839 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
5840 msgstr "Cho phép đưa ra hai câu lệnh từng chu kỳ"
5842 #: config/m32r/m32r.opt:67
5843 msgid "Code size: small, medium or large"
5844 msgstr ""
5845 "Kích cỡ mã:\n"
5846 " • small\t\t\tnhỏ\n"
5847 " • medium\t\tvừa\n"
5848 " • large\t\t\tlớn."
5850 #: config/m32r/m32r.opt:71
5851 msgid "Don't call any cache flush functions"
5852 msgstr "Đừng gọi hàm nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
5854 #: config/m32r/m32r.opt:75
5855 msgid "Don't call any cache flush trap"
5856 msgstr "Đừng gọi bẫy nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
5858 #: config/m32r/m32r.opt:82
5859 msgid "Small data area: none, sdata, use"
5860 msgstr ""
5861 "Vùng dữ liệu nhỏ :\n"
5862 " • none\tkhông có\n"
5863 " • sdata\n"
5864 " • use\tsử dụng"
5866 #: config/m68k/m68k.opt:23
5867 msgid "Generate code for a 520X"
5868 msgstr "Tạo ra mã cho một 520X"
5870 #: config/m68k/m68k.opt:27
5871 msgid "Generate code for a 5206e"
5872 msgstr "Tạo ra mã cho một 5206e"
5874 #: config/m68k/m68k.opt:31
5875 msgid "Generate code for a 528x"
5876 msgstr "Tạo ra mã cho một 528X"
5878 #: config/m68k/m68k.opt:35
5879 msgid "Generate code for a 5307"
5880 msgstr "Tạo ra mã cho một 5307"
5882 #: config/m68k/m68k.opt:39
5883 msgid "Generate code for a 5407"
5884 msgstr "Tạo ra mã cho một 5407"
5886 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
5887 msgid "Generate code for a 68000"
5888 msgstr "Tạo ra mã cho một 68000"
5890 #: config/m68k/m68k.opt:47
5891 msgid "Generate code for a 68010"
5892 msgstr "Tạo ra mã cho một 68010"
5894 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
5895 msgid "Generate code for a 68020"
5896 msgstr "Tạo ra mã cho một 68020"
5898 #: config/m68k/m68k.opt:55
5899 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
5900 msgstr "Tạo ra mã cho một 68040 mà không có câu lệnh mới nào"
5902 #: config/m68k/m68k.opt:59
5903 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
5904 msgstr "Tạo ra mã cho một 68060 mà không có câu lệnh mới nào"
5906 #: config/m68k/m68k.opt:63
5907 msgid "Generate code for a 68030"
5908 msgstr "Tạo ra mã cho một 68030"
5910 #: config/m68k/m68k.opt:67
5911 msgid "Generate code for a 68040"
5912 msgstr "Tạo ra mã cho một 68040"
5914 #: config/m68k/m68k.opt:71
5915 msgid "Generate code for a 68060"
5916 msgstr "Tạo ra mã cho một 680220"
5918 #: config/m68k/m68k.opt:75
5919 msgid "Generate code for a 68302"
5920 msgstr "Tạo ra mã cho một 68302"
5922 #: config/m68k/m68k.opt:79
5923 msgid "Generate code for a 68332"
5924 msgstr "Tạo ra mã cho một 68332"
5926 #: config/m68k/m68k.opt:84
5927 msgid "Generate code for a 68851"
5928 msgstr "Tạo ra mã cho một 68851"
5930 #: config/m68k/m68k.opt:88
5931 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
5932 msgstr "Tạo ra mã sử dụng câu lệnh loại điểm phù động 68881"
5934 #: config/m68k/m68k.opt:92
5935 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
5936 msgstr "Xếp hàng tất cả các biến theo một biên giới 32-byte"
5938 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
5939 msgid "Specify the name of the target architecture"
5940 msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích"
5942 #: config/m68k/m68k.opt:100
5943 msgid "Use the bit-field instructions"
5944 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại trường-bit"
5946 #: config/m68k/m68k.opt:112
5947 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
5948 msgstr "Tạo ra mã cho một ColdFire v4e"
5950 #: config/m68k/m68k.opt:116
5951 msgid "Specify the target CPU"
5952 msgstr "Ghi rõ CPU đích"
5954 #: config/m68k/m68k.opt:120
5955 msgid "Generate code for a cpu32"
5956 msgstr "Tạo ra mã cho một cpu32"
5958 #: config/m68k/m68k.opt:124
5959 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
5960 msgstr "Sử dụng câu lệnh chia phần cứng trong ColdFire"
5962 #: config/m68k/m68k.opt:128
5963 msgid "Generate code for a Fido A"
5964 msgstr "Tạo ra mã cho một Fido A"
5966 #: config/m68k/m68k.opt:132
5967 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
5968 msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh loại điểm phù động phần cứng"
5970 #: config/m68k/m68k.opt:136
5971 msgid "Enable ID based shared library"
5972 msgstr "Hiệu lực thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)"
5974 #: config/m68k/m68k.opt:140
5975 msgid "Do not use the bit-field instructions"
5976 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại trường-bit"
5978 #: config/m68k/m68k.opt:144
5979 msgid "Use normal calling convention"
5980 msgstr "Sử dụng quy ước gọi thông thường"
5982 #: config/m68k/m68k.opt:148
5983 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
5984 msgstr "Thấy « type » (loại) « int » (số nguyên) có chiều rộng 32 bit"
5986 #: config/m68k/m68k.opt:152
5987 msgid "Generate pc-relative code"
5988 msgstr "Tạo ra mã tương đối với PC (pc-relative)"
5990 #: config/m68k/m68k.opt:156
5991 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
5992 msgstr "Sử dụng một quy ước gọi khác bằng « rtd »"
5994 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
5995 msgid "Enable separate data segment"
5996 msgstr "Hiệu lực đoạn dữ liệu riêng"
5998 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
5999 msgid "ID of shared library to build"
6000 msgstr "mã số (ID) của thư viện dùng chung cần xây dựng"
6002 #: config/m68k/m68k.opt:168
6003 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
6004 msgstr "Thấy « type » (loại) « int » (số nguyên) có chiều rộng 16 bit"
6006 #: config/m68k/m68k.opt:172
6007 msgid "Generate code with library calls for floating point"
6008 msgstr "Tạo ra mã chứa cuộc gọi thư viện cho điểm phù động"
6010 #: config/m68k/m68k.opt:176
6011 msgid "Do not use unaligned memory references"
6012 msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu vùng nhớ tạm chưa xếp hàng"
6014 #: config/m68k/m68k.opt:180
6015 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
6016 msgstr "Điều chỉnh cho CPU hay kiến trúc đưa ra"
6018 #: config/m68k/m68k.opt:184
6019 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
6020 msgstr "Hỗ trợ nhiều hơn 8192 mục nhập GOT trên ColdFire"
6022 #: config/m68k/m68k.opt:188
6023 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
6024 msgstr "Hỗ trợ đoạn TLS lớn hơn 64K"
6026 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
6027 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6028 msgstr "Sử dụng toán học IEEE cho phép so sánh loại điểm phù động"
6030 #: config/i386/djgpp.opt:25
6031 msgid "Ignored (obsolete)"
6032 msgstr "Bị bỏ qua (quá cũ)"
6034 #: config/i386/mingw.opt:23
6035 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
6036 msgstr "Cảnh báo về phần mở rộng chiều rộng scanf/printf không phải tùy theo ISO"
6038 #: config/i386/mingw.opt:27
6039 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6040 msgstr "Gán quyền thực hiện cho hàm lồng nhau trên đống."
6042 #: config/i386/i386.opt:66
6043 msgid "sizeof(long double) is 16"
6044 msgstr "kích cỡ (đôi dài) là 16"
6046 #: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
6047 msgid "Use hardware fp"
6048 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
6050 #: config/i386/i386.opt:74
6051 msgid "sizeof(long double) is 12"
6052 msgstr "kích cỡ (đôi dài) là 12"
6054 #: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
6055 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
6056 msgstr "Trong đoạn mở đầu hàm thì dành riêng sức chứa cho đối số gửi ra"
6058 #: config/i386/i386.opt:82
6059 msgid "Align some doubles on dword boundary"
6060 msgstr "Xếp hàng một số đôi theo biên giới dword"
6062 #: config/i386/i386.opt:86
6063 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
6064 msgstr "Đầu hàng được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6066 #: config/i386/i386.opt:90
6067 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
6068 msgstr "Đích nhảy được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6070 #: config/i386/i386.opt:94
6071 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
6072 msgstr "Mã vòng lặp được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6074 #: config/i386/i386.opt:98
6075 msgid "Align destination of the string operations"
6076 msgstr "Đích xếp hàng của các thao tác chuỗi"
6078 #: config/i386/i386.opt:106
6079 msgid "Use given assembler dialect"
6080 msgstr "Sử dụng phương ngôn dịch mã số đưa ra"
6082 #: config/i386/i386.opt:110
6083 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
6084 msgstr "Nhánh có giá này (1-5, đơn vị tùy ý)"
6086 #: config/i386/i386.opt:114
6087 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
6088 msgstr "Dữ liệu vượt quá ngưỡng này thì để vào phần « .ldata » trong mẫu môi giới x86-64"
6090 #: config/i386/i386.opt:118
6091 msgid "Use given x86-64 code model"
6092 msgstr "Sử dụng mẫu mã x86-64 đưa ra"
6094 #: config/i386/i386.opt:121
6095 #, fuzzy
6096 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
6097 msgstr "« -mcpu » bị phản đối. Hãy sử dụng « -mtune » hoặc « -march » để thay thế."
6099 #: config/i386/i386.opt:125
6100 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
6101 msgstr "Tạo ra sin, cos, sqrt cho FPU (đơn vị điểm phù động)"
6103 #: config/i386/i386.opt:129
6104 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
6105 msgstr "Lúc nào cũng sử dụng DRAP (hàm trỏ đối số đã xếp hàng năng động) để xếp hàng lại đống"
6107 #: config/i386/i386.opt:133
6108 msgid "Return values of functions in FPU registers"
6109 msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị điểm phù động)"
6111 #: config/i386/i386.opt:137
6112 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
6113 msgstr "Tạo ra toán học loại điểm phù động dùng tập hợp câu lệnh đưa ra"
6115 #: config/i386/i386.opt:149
6116 msgid "Inline all known string operations"
6117 msgstr "Chèn vào trực tiếp tất cả các thao tác chuỗi được biết"
6119 #: config/i386/i386.opt:153
6120 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
6121 msgstr "Chèn vào trực tiếp các thao tác chuỗi loại memset/memcpy, mà thực hiện phiên bản trực tiếp chỉ cho khối nhỏ"
6123 #: config/i386/i386.opt:156
6124 #, fuzzy
6125 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
6126 msgstr "« -mintel-syntax » bị phản đối. Hãy sử dụng « -masm=intel » để thay thế."
6128 #: config/i386/i386.opt:161
6129 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
6130 msgstr "Sử dụng bố trí trường bit sở hữu (MS)"
6132 #: config/i386/i386.opt:177
6133 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
6134 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung trong hàm lá"
6136 #: config/i386/i386.opt:181
6137 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6138 msgstr "Lập độ chính xác điểm phù động 80387 (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6140 #: config/i386/i386.opt:185
6141 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
6142 msgstr "Thử bảo tồn đống được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6144 #: config/i386/i386.opt:189
6145 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
6146 msgstr "Giả sử đống gửi đến được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6148 #: config/i386/i386.opt:193
6149 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
6150 msgstr "Sử dụng câu lệnh đẩy để lưu các đối số gửi đi"
6152 #: config/i386/i386.opt:197
6153 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
6154 msgstr "Sử dụng vùng màu đỏ trong mã x86-64"
6156 #: config/i386/i386.opt:201
6157 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
6158 msgstr "Số các thanh ghi được sử dụng để gửi đối số nguyên cho đích"
6160 #: config/i386/i386.opt:205
6161 msgid "Alternate calling convention"
6162 msgstr "Quy ước gọi xen kẽ"
6164 #: config/i386/i386.opt:213
6165 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
6166 msgstr "Sử dụng quy ước gửi qua thanh ghi loại SSE cho chế độ SF và DF"
6168 #: config/i386/i386.opt:217
6169 msgid "Realign stack in prologue"
6170 msgstr "Xếp hàng lại đống trong đoạn mở đầu"
6172 #: config/i386/i386.opt:221
6173 msgid "Enable stack probing"
6174 msgstr "Hiệu lực chức năng dò đống"
6176 #: config/i386/i386.opt:225
6177 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
6178 msgstr "Chọn chiến lược để tạo ra thao tác chuỗi dùng"
6180 #: config/i386/i386.opt:229
6181 msgid "Use given thread-local storage dialect"
6182 msgstr "Sử dụng phương ngôn lưu theo nhánh cục bộ"
6184 #: config/i386/i386.opt:233
6185 #, c-format
6186 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
6187 msgstr "Sử dụng tham chiếu trực tiếp đối với %gs khi truy cập đến dữ liệu của nó"
6189 #: config/i386/i386.opt:241
6190 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
6191 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với ABI đưa ra"
6193 #: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:125
6194 msgid "Vector library ABI to use"
6195 msgstr "ABI thư viện véc-tơ cần sử dụng"
6197 #: config/i386/i386.opt:249
6198 msgid "Return 8-byte vectors in memory"
6199 msgstr ""
6201 #: config/i386/i386.opt:253
6202 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6203 msgstr "Tạo ra số đảo thay cho divss và sqrtss."
6205 #: config/i386/i386.opt:257
6206 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6207 msgstr "Tạo ra câu lệnh cld trong đoạn mở đầu hàm."
6209 #: config/i386/i386.opt:261
6210 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
6211 msgstr ""
6213 #: config/i386/i386.opt:266
6214 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
6215 msgstr ""
6217 #: config/i386/i386.opt:273
6218 msgid "Generate 32bit i386 code"
6219 msgstr "Tạo ra mã i386 32-bit"
6221 #: config/i386/i386.opt:277
6222 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6223 msgstr "Tạo ra mã x86-64 64-bit"
6225 #: config/i386/i386.opt:281
6226 msgid "Support MMX built-in functions"
6227 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn MMX"
6229 #: config/i386/i386.opt:285
6230 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
6231 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!"
6233 #: config/i386/i386.opt:289
6234 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
6235 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow! Athlon"
6237 #: config/i386/i386.opt:293
6238 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
6239 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX và SSE"
6241 #: config/i386/i386.opt:297
6242 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
6243 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE và SSE2"
6245 #: config/i386/i386.opt:301
6246 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
6247 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2 và SSE3"
6249 #: config/i386/i386.opt:305
6250 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
6251 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSSE3"
6253 #: config/i386/i386.opt:309
6254 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
6255 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 và SSE4.1"
6257 #: config/i386/i386.opt:313 config/i386/i386.opt:317
6258 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6259 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 và SSE4.2"
6261 #: config/i386/i386.opt:321
6262 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6263 msgstr "Đừng hỗ trợ hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại SSE4.1 và SSE4.2"
6265 #: config/i386/i386.opt:325
6266 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
6267 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 và AVX"
6269 #: config/i386/i386.opt:329
6270 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6271 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX và FMA"
6273 #: config/i386/i386.opt:333
6274 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
6275 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSE4A"
6277 #: config/i386/i386.opt:337
6278 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6279 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6281 #: config/i386/i386.opt:341
6282 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
6283 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại XOP"
6285 #: config/i386/i386.opt:345
6286 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6287 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại LWP"
6289 #: config/i386/i386.opt:349
6290 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6291 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh ABM (thao tác bit cấp cao)."
6293 #: config/i386/i386.opt:353
6294 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6295 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh popcnt."
6297 #: config/i386/i386.opt:357
6298 #, fuzzy
6299 msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
6300 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6302 #: config/i386/i386.opt:361
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
6305 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6307 #: config/i386/i386.opt:365
6308 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6309 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh cmpxchg16b."
6311 #: config/i386/i386.opt:369
6312 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6313 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh sahf trong mã x86-64 64-bit."
6315 #: config/i386/i386.opt:373
6316 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6317 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh movbe."
6319 #: config/i386/i386.opt:377
6320 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6321 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh crc32."
6323 #: config/i386/i386.opt:381
6324 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6325 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6327 #: config/i386/i386.opt:385
6328 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
6329 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PCLMUL"
6331 #: config/i386/i386.opt:389
6332 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
6333 msgstr "Mã hoá câu lệnh SSE với tiền tố VEX"
6335 #: config/i386/i386.opt:393
6336 #, fuzzy
6337 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
6338 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6340 #: config/i386/i386.opt:397
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
6343 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6345 #: config/i386/i386.opt:401
6346 #, fuzzy
6347 msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
6348 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6350 #: config/i386/i386.opt:405
6351 #, fuzzy
6352 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
6353 msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm"
6355 #: config/i386/i386.opt:409
6356 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
6357 msgstr ""
6359 #: config/i386/cygming.opt:23
6360 msgid "Create console application"
6361 msgstr "Tạo ứng dụng bàn giao tiép"
6363 #: config/i386/cygming.opt:27
6364 msgid "Generate code for a DLL"
6365 msgstr "Tạo ra mã cho một DLL"
6367 #: config/i386/cygming.opt:31
6368 msgid "Ignore dllimport for functions"
6369 msgstr "Bỏ qua dllimport đối với chức năng"
6371 #: config/i386/cygming.opt:35
6372 msgid "Use Mingw-specific thread support"
6373 msgstr "Sử dụng hỗ trợ nhánh đặc trưng cho Mingw"
6375 #: config/i386/cygming.opt:39
6376 msgid "Set Windows defines"
6377 msgstr "Lập lời xác định Windows"
6379 #: config/i386/cygming.opt:43
6380 msgid "Create GUI application"
6381 msgstr "Tạo ứng dụng GUI"
6383 #: config/i386/cygming.opt:47
6384 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
6385 msgstr "Sử dụng phần mở rộng GNU tới định dạng PE cho dữ liệu chung xếp hàng"
6387 #: config/i386/cygming.opt:51
6388 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
6389 msgstr "Biên dịch mã nhờ trình bao bọc DLL Cygwin để hỗ trợ chức năng thay thế toán tử C++ mới/xoá"
6391 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6392 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
6393 msgstr "Sử dụng hàm khởi chạy Unicode và xác định vĩ lệnh UNICODE"
6395 #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:204
6396 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
6397 msgstr "Làm cho hợp hơn với cú pháp XLC của IBM"
6399 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
6400 msgid "Generate 64-bit code"
6401 msgstr "Tạo ra mã 64-bit"
6403 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
6404 msgid "Generate 32-bit code"
6405 msgstr "Tạo ra mã 32-bit"
6407 #: config/rs6000/rs6000.opt:25
6408 msgid "Use POWER instruction set"
6409 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh POWER"
6411 #: config/rs6000/rs6000.opt:29
6412 msgid "Do not use POWER instruction set"
6413 msgstr "Đừng sử dụng tập hợp câu lệnh POWER"
6415 #: config/rs6000/rs6000.opt:33
6416 msgid "Use POWER2 instruction set"
6417 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh POWER2"
6419 #: config/rs6000/rs6000.opt:37
6420 msgid "Use PowerPC instruction set"
6421 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC"
6423 #: config/rs6000/rs6000.opt:41
6424 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
6425 msgstr "Đừng sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC"
6427 #: config/rs6000/rs6000.opt:45
6428 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
6429 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC-64"
6431 #: config/rs6000/rs6000.opt:49
6432 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
6433 msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm General Purpose (thường dụng) PowerPC"
6435 #: config/rs6000/rs6000.opt:53
6436 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
6437 msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm Graphics (đồ họa) PowerPC"
6439 #: config/rs6000/rs6000.opt:57
6440 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
6441 msgstr "Sử dụng câu lệnh mfcr trường đơn PowerPC V2.01"
6443 #: config/rs6000/rs6000.opt:61
6444 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
6445 msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntb PowerPC V2.02"
6447 #: config/rs6000/rs6000.opt:65
6448 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
6449 msgstr "Sử dụng câu lệnh làm tròn loại điểm phù động PowerPC V2.02"
6451 #: config/rs6000/rs6000.opt:69
6452 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
6453 msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh các byte PowerPC V2.05"
6455 #: config/rs6000/rs6000.opt:73
6456 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
6457 msgstr "Sử dụng câu lệnh dời điểm phù động đến/từ GPR PowerPC V2.05 mở rộng"
6459 #: config/rs6000/rs6000.opt:77
6460 msgid "Use AltiVec instructions"
6461 msgstr "Sử dụng câu lệnh AltiVec"
6463 #: config/rs6000/rs6000.opt:81
6464 msgid "Use decimal floating point instructions"
6465 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
6467 #: config/rs6000/rs6000.opt:85
6468 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
6469 msgstr "Sử dụng câu lệnh nhân nửa từ 4xx"
6471 #: config/rs6000/rs6000.opt:89
6472 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
6473 msgstr "Sử dụng câu lệnh dlmzb tìm kiếm chuỗi 4xx"
6475 #: config/rs6000/rs6000.opt:93
6476 msgid "Generate load/store multiple instructions"
6477 msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu nội"
6479 #: config/rs6000/rs6000.opt:97
6480 msgid "Generate string instructions for block moves"
6481 msgstr "Tạo ra câu lệnh chuỗi để di chuyển khối"
6483 #: config/rs6000/rs6000.opt:101
6484 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
6485 msgstr "Sử dụng phím gọi nhớ mới cho kiến trúc PowerPC"
6487 #: config/rs6000/rs6000.opt:105
6488 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
6489 msgstr "Sử dụng phím gọi nhớ cũ cho kiến trúc PowerPC"
6491 #: config/rs6000/rs6000.opt:109 config/pdp11/pdp11.opt:83
6492 msgid "Do not use hardware floating point"
6493 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
6495 #: config/rs6000/rs6000.opt:117
6496 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
6497 msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntd PowerPC V2.06"
6499 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
6500 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
6501 msgstr ""
6503 #: config/rs6000/rs6000.opt:129
6504 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
6505 msgstr "Sử dụng câu lệnh véc-tơ/vô_hướng (VSX)"
6507 #: config/rs6000/rs6000.opt:169
6508 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
6509 msgstr "Đừng tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật"
6511 #: config/rs6000/rs6000.opt:173
6512 msgid "Generate load/store with update instructions"
6513 msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật"
6515 #: config/rs6000/rs6000.opt:177
6516 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
6517 msgstr "Tránh sự tạo ra câu lệnh nạp/lưu phụ lục khi có thể"
6519 #: config/rs6000/rs6000.opt:181
6520 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
6521 msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân/cộng hợp nhau"
6523 #: config/rs6000/rs6000.opt:185
6524 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
6525 msgstr "Đánh dấu cuộc gọi « __tls_get_addr » bằng thông tin về đối số"
6527 #: config/rs6000/rs6000.opt:192
6528 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
6529 msgstr "Định thời bắt đầu và kết thúc thủ tục"
6531 #: config/rs6000/rs6000.opt:196
6532 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
6533 msgstr "Trả lại tất cả các cấu trúc trong vùng nhớ (AIX mặc định)"
6535 #: config/rs6000/rs6000.opt:200
6536 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
6537 msgstr "Trả lại các cấu trúc nhỏ trong thanh ghi (SVR4 mặc định)"
6539 #: config/rs6000/rs6000.opt:208 config/rs6000/rs6000.opt:212
6540 #, fuzzy
6541 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
6542 msgstr "Tạo ra cân bậc hai đảo loại phần mềm để tăng tốc độ truyền dữ liệu"
6544 #: config/rs6000/rs6000.opt:216
6545 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
6546 msgstr ""
6548 #: config/rs6000/rs6000.opt:220
6549 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
6550 msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
6552 #: config/rs6000/rs6000.opt:224
6553 msgid "Place floating point constants in TOC"
6554 msgstr "Để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
6556 #: config/rs6000/rs6000.opt:228
6557 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
6558 msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số"
6560 #: config/rs6000/rs6000.opt:232
6561 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
6562 msgstr "Để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số"
6564 #: config/rs6000/rs6000.opt:243
6565 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
6566 msgstr "Sử dụng chỉ một mục nhập TOC từng thủ tục"
6568 #: config/rs6000/rs6000.opt:247
6569 msgid "Put everything in the regular TOC"
6570 msgstr "Để tất cả vào TOC bình thường"
6572 #: config/rs6000/rs6000.opt:251
6573 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
6574 msgstr "Tạo ra câu lệnh VRSAVE khi tạo ra mã AltiVec"
6576 #: config/rs6000/rs6000.opt:255
6577 msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
6578 msgstr ""
6579 "-mvrsave=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
6580 "\tHãy sử dụng « -mvrsave/-mno-vrsave » để thay thế. (yes=có, no=không)"
6582 #: config/rs6000/rs6000.opt:259
6583 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
6584 msgstr ""
6586 #: config/rs6000/rs6000.opt:263
6587 msgid "Generate isel instructions"
6588 msgstr "Tạo ra câu lệnh isel"
6590 #: config/rs6000/rs6000.opt:267
6591 msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
6592 msgstr ""
6593 "-misel=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
6594 "\tHãy sử dụng « -misel/-mno-isel » để thay thế. (yes=có, no=không)"
6596 #: config/rs6000/rs6000.opt:271
6597 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
6598 msgstr "Tạo ra câu lệnh SIMD SPE trong E500"
6600 #: config/rs6000/rs6000.opt:275
6601 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
6602 msgstr "Tạo ra câu lệnh đôi-đơn PPC750CL"
6604 #: config/rs6000/rs6000.opt:279
6605 msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
6606 msgstr ""
6607 "-mspe=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
6608 "\tHãy sử dụng « -mspe/-mno-spe » để thay thế. (yes=có, no=không)"
6610 #: config/rs6000/rs6000.opt:283
6611 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
6612 msgstr "-mdebug=\tBật kết xuất gỡ rối"
6614 #: config/rs6000/rs6000.opt:287
6615 msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
6616 msgstr "-mabi=\tGhi rõ ABI cần sử dụng"
6618 #: config/rs6000/rs6000.opt:291
6619 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
6620 msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
6622 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
6623 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
6624 msgstr "-mtune=\tĐịnh thời mã cho CPU đưa ra"
6626 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
6627 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
6628 msgstr "-mtraceback=\tChọn bảng vét lùi đầy đủ (full), bộ phận (part) hoặc không có (none)"
6630 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
6631 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
6632 msgstr "Tránh giới hạn phạm vi nào trong câu lệnh gọi"
6634 #: config/rs6000/rs6000.opt:307
6635 msgid "Generate Cell microcode"
6636 msgstr "Tạo ra mã vi Cell"
6638 #: config/rs6000/rs6000.opt:311
6639 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
6640 msgstr "Cảnh báo khi xuất một câu lệnh mã vi Cell"
6642 #: config/rs6000/rs6000.opt:315
6643 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
6644 msgstr "Cảnh báo về sử dụng loại AltiVec « vector long ... »"
6646 #: config/rs6000/rs6000.opt:319
6647 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
6648 msgstr "-mfloat-gprs=\tChọn phương pháp điểm phù động GPR"
6650 #: config/rs6000/rs6000.opt:323
6651 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
6652 msgstr "-mlong-double-<số>\tGhi rõ kích cỡ của đôi dài (64 hay 128 bit)"
6654 #: config/rs6000/rs6000.opt:327
6655 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
6656 msgstr "Quyết định những quan hệ phụ thuộc nào giữa các câu lệnh thì được thấy có giá cao"
6658 #: config/rs6000/rs6000.opt:331
6659 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
6660 msgstr "Ghi rõ lược đồ chèn nop hậu định thời nào cần áp dụng"
6662 #: config/rs6000/rs6000.opt:335
6663 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
6664 msgstr "Ghi rõ cách xếp hàng các trường cấu trúc: mặc định (default) hay tự nhiên (natural)"
6666 #: config/rs6000/rs6000.opt:339
6667 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
6668 msgstr "Ghi rõ mức ưu tiên định thời cho câu lệnh bị hạn chế khe gửi đi"
6670 #: config/rs6000/rs6000.opt:343
6671 msgid "Single-precision floating point unit"
6672 msgstr "Đơn vị điểm phù động chính xác đơn"
6674 #: config/rs6000/rs6000.opt:347
6675 msgid "Double-precision floating point unit"
6676 msgstr "Đơn vị điểm phù động chính xác đôi"
6678 #: config/rs6000/rs6000.opt:351
6679 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
6680 msgstr "Đơn vị điểm phù động không hỗ trợ phép chia và phép tính căn bậc hai"
6682 #: config/rs6000/rs6000.opt:355
6683 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
6684 msgstr "-mfpu=\tGhi rõ điểm phù động (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (cũng ngụ ý « -mxilinx-fpu »)"
6686 #: config/rs6000/rs6000.opt:359
6687 msgid "Specify Xilinx FPU."
6688 msgstr "Ghi rõ FPU loại Xilinx."
6690 #: config/rs6000/aix64.opt:24
6691 msgid "Compile for 64-bit pointers"
6692 msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 64-bit"
6694 #: config/rs6000/aix64.opt:28
6695 msgid "Compile for 32-bit pointers"
6696 msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 32-bit"
6698 #: config/rs6000/aix64.opt:32
6699 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
6700 msgstr "Hỗ trợ chức năng gửi thông điệp qua với Môi trường Song song (Parellel Environment)"
6702 #: config/rs6000/linux64.opt:24
6703 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
6704 msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm"
6706 #: config/rs6000/linux64.opt:28
6707 msgid "Select code model"
6708 msgstr ""
6710 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
6711 msgid "Select ABI calling convention"
6712 msgstr "Chọn quy ước gọi ABI"
6714 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
6715 msgid "Select method for sdata handling"
6716 msgstr "Chọn phương pháp để quản lý sdata"
6718 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
6719 msgid "Align to the base type of the bit-field"
6720 msgstr "Xếp hàng theo loại cơ bản của trường bit"
6722 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
6723 msgid "Produce code relocatable at runtime"
6724 msgstr "Xuất mã có thể định vị lại vào lúc chạy"
6726 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
6727 msgid "Produce little endian code"
6728 msgstr "Xuất mã về cuối nhỏ"
6730 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
6731 msgid "Produce big endian code"
6732 msgstr "Xuất mã về cuối lớn"
6734 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
6735 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
6736 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
6737 msgid "no description yet"
6738 msgstr "chưa có mô tả"
6740 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
6741 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
6742 msgstr "Gia sử là mọi biến đối số biến đổi đều được nguyên mẫu"
6744 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
6745 msgid "Use EABI"
6746 msgstr "Sử dụng EABI"
6748 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
6749 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
6750 msgstr "Cho phép trường bit đi qua biên giới từ"
6752 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
6753 msgid "Use alternate register names"
6754 msgstr "Sử dụng tên thanh ghi xen kẽ"
6756 #: config/rs6000/sysv4.opt:101
6757 msgid "Use default method for sdata handling"
6758 msgstr "Sử dụng phương pháp mặc định để quản lý sdata"
6760 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
6761 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
6762 msgstr "Liên kết với « libsim.a », « libc.a » và « sim-crt0.o »"
6764 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
6765 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
6766 msgstr "Liên kết với « libads.a », « libc.a » và « crt0.o »"
6768 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
6769 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
6770 msgstr "Liên kết với « libyk.a », « libc.a » và « crt0.o »"
6772 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
6773 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
6774 msgstr "Liên kết với « libmvme.a », « libc.a » và « crt0.o »"
6776 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
6777 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
6778 msgstr "Lập bit « PPC_EMB » trong phần đầu cờ ELF"
6780 #: config/rs6000/sysv4.opt:141
6781 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
6782 msgstr "Tạo ra mã để sử dụng một PLT và GOT không thực hiện"
6784 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
6785 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
6786 msgstr "Tạo ra mã cho BSS PLT thực hiện cũ"
6788 #: config/spu/spu.opt:20
6789 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
6790 msgstr "Cảnh báo khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy"
6792 #: config/spu/spu.opt:24
6793 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
6794 msgstr "Xuất lỗi khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy"
6796 #: config/spu/spu.opt:28
6797 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
6798 msgstr "Ghi rõ giá của nhánh (mặc định là 20)"
6800 #: config/spu/spu.opt:32
6801 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
6802 msgstr "Kiểm tra lại hàm nạp và hàm lưu không đi qua câu lệnh DMA"
6804 #: config/spu/spu.opt:36
6805 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
6806 msgstr "Thuộc tính hay thay đổi (volatile) phải được ghi rõ trên bất cứ vùng nhớ nào bị DMA tác động."
6808 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
6809 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
6810 msgstr "Chèn nops khi có thể tăng hiệu suất bằng cách cho phép đưa ra đôi (mặc định)"
6812 #: config/spu/spu.opt:48
6813 msgid "Use standard main function as entry for startup"
6814 msgstr "Sử dụng hàm chính tiêu chuẩn làm điểm vào để khởi chạy"
6816 #: config/spu/spu.opt:52
6817 msgid "Generate branch hints for branches"
6818 msgstr "Đối với nhánh thì tạo ra lời gợi ý nhánh"
6820 #: config/spu/spu.opt:56
6821 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
6822 msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)"
6824 #: config/spu/spu.opt:60
6825 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
6826 msgstr "Số tối đa (xấp xỉ) các câu lệnh cần cho phép giữa một lời gợi ý và nhánh tương ứng [125]"
6828 #: config/spu/spu.opt:64
6829 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
6830 msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 18 bit"
6832 #: config/spu/spu.opt:68
6833 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
6834 msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 32 bit"
6836 #: config/spu/spu.opt:76
6837 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
6838 msgstr "Chèn câu lệnh hbrp đẳng sau đích nhánh đã gợi ý để tránh vấn đề SPU đang treo cứng"
6840 #: config/spu/spu.opt:88
6841 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
6842 msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 32-bit (mặc định)"
6844 #: config/spu/spu.opt:92
6845 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
6846 msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 64-bit"
6848 #: config/spu/spu.opt:96
6849 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
6850 msgstr "Cho phép chuyển đổi giữa hàm trỏ loại « __ea » và chung (mặc định)"
6852 #: config/spu/spu.opt:100
6853 msgid "Size (in KB) of software data cache"
6854 msgstr "Kích cỡ (theo KB) của vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm"
6856 #: config/spu/spu.opt:104
6857 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
6858 msgstr "Tự động ghi trả lại các đường dẫn vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm (mặc định)"
6860 #: config/mcore/mcore.opt:23
6861 msgid "Generate code for the M*Core M210"
6862 msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M210"
6864 #: config/mcore/mcore.opt:27
6865 msgid "Generate code for the M*Core M340"
6866 msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M340"
6868 #: config/mcore/mcore.opt:31
6869 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
6870 msgstr "Ép buộc các hàm được xếp hàng theo một biên giới 4-byte"
6872 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
6873 msgid "Generate big-endian code"
6874 msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn"
6876 #: config/mcore/mcore.opt:39
6877 msgid "Emit call graph information"
6878 msgstr "Xuất thông tin về đồ thị gọi"
6880 #: config/mcore/mcore.opt:43
6881 msgid "Use the divide instruction"
6882 msgstr "Sử dụng câu lệnh chia"
6884 #: config/mcore/mcore.opt:47
6885 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
6886 msgstr "Chèn hằng số vào trực tiếp nếu có thể làm trong nhiều nhất 2 câu lệnh"
6888 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
6889 msgid "Generate little-endian code"
6890 msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ"
6892 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
6893 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
6894 msgstr "Giả sử đã cung cấp hỗ trợ vào lúc chạy, vì thế bỏ sót « -lsim » khỏi dòng lệnh liên kết"
6896 #: config/mcore/mcore.opt:60
6897 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
6898 msgstr "Trong thao tác bit thì sử dụng điều lập tức có kích cỡ tùy ý"
6900 #: config/mcore/mcore.opt:64
6901 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
6902 msgstr "Thích truy cập loại từ hơn truy cập loại byte"
6904 #: config/mcore/mcore.opt:71
6905 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
6906 msgstr "Lập số lượng tối đa cho một thao tác lượng gia loại đống đơn"
6908 #: config/mcore/mcore.opt:75
6909 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
6910 msgstr "Lúc nào cũng thấy trường bit có kích cỡ số nguyên"
6912 #: config/arc/arc.opt:32
6913 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
6914 msgstr "Phụ thêm tên CPU vào tất cả các tên ký hiệu công cộng"
6916 #: config/arc/arc.opt:42
6917 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
6918 msgstr "-mcpu=CPU\tBiên dịch mã cho CPU biến thế ARC"
6920 #: config/arc/arc.opt:46
6921 msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
6922 msgstr "-mtext=PHẦN\tĐể các hàm vào phần này"
6924 #: config/arc/arc.opt:50
6925 msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
6926 msgstr "-mdata=PHẦN\tĐể dữ liệu vào phần này"
6928 #: config/arc/arc.opt:54
6929 msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
6930 msgstr "-mrodata=PHẦN\tĐể dữ liệu chỉ-đọc vào phần này"
6932 #: config/sh/sh.opt:45
6933 msgid "Generate SH1 code"
6934 msgstr "Tạo ra mã SH1"
6936 #: config/sh/sh.opt:49
6937 msgid "Generate SH2 code"
6938 msgstr "Tạo ra mã SH2"
6940 #: config/sh/sh.opt:53
6941 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
6942 msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đôi mặc định"
6944 #: config/sh/sh.opt:57
6945 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
6946 msgstr "Tạo ra mã SH2a không có FPU"
6948 #: config/sh/sh.opt:61
6949 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
6950 msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đơn mặc định"
6952 #: config/sh/sh.opt:65
6953 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
6954 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH2a-FPU chính xác đơn"
6956 #: config/sh/sh.opt:69
6957 msgid "Generate SH2e code"
6958 msgstr "Tạo ra mã SH2e"
6960 #: config/sh/sh.opt:73
6961 msgid "Generate SH3 code"
6962 msgstr "Tạo ra mã SH3"
6964 #: config/sh/sh.opt:77
6965 msgid "Generate SH3e code"
6966 msgstr "Tạo ra mã SH3e"
6968 #: config/sh/sh.opt:81
6969 msgid "Generate SH4 code"
6970 msgstr "Tạo ra mã SH4"
6972 #: config/sh/sh.opt:85
6973 msgid "Generate SH4-100 code"
6974 msgstr "Tạo ra mã SH4-100"
6976 #: config/sh/sh.opt:89
6977 msgid "Generate SH4-200 code"
6978 msgstr "Tạo ra mã SH4-200"
6980 #: config/sh/sh.opt:95
6981 msgid "Generate SH4-300 code"
6982 msgstr "Tạo ra mã SH4-300"
6984 #: config/sh/sh.opt:99
6985 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
6986 msgstr "Tạo ra mã SH4 không có FPU"
6988 #: config/sh/sh.opt:103
6989 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
6990 msgstr "Tạo ra mã SH4-100 không có FPU"
6992 #: config/sh/sh.opt:107
6993 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
6994 msgstr "Tạo ra mã SH4-200 không có FPU"
6996 #: config/sh/sh.opt:111
6997 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
6998 msgstr "Tạo ra mã SH4-300 không có FPU"
7000 #: config/sh/sh.opt:115
7001 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
7002 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 340 (không có MMU/FPU)"
7004 #: config/sh/sh.opt:120
7005 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
7006 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 400 (không có MMU/FPU)"
7008 #: config/sh/sh.opt:125
7009 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
7010 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 500 (không có MMU/FPU)"
7012 #: config/sh/sh.opt:130
7013 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
7014 msgstr "Tạo ra mã SH4 chính xác đơn mặc định"
7016 #: config/sh/sh.opt:134
7017 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
7018 msgstr "Tạo ra mã SH4-100 chính xác đơn mặc định"
7020 #: config/sh/sh.opt:138
7021 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
7022 msgstr "Tạo ra mã SH4-200 chính xác đơn mặc định"
7024 #: config/sh/sh.opt:142
7025 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
7026 msgstr "Tạo ra mã SH4-300 chính xác đơn mặc định"
7028 #: config/sh/sh.opt:146
7029 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
7030 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4 chính xác đơn"
7032 #: config/sh/sh.opt:150
7033 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
7034 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-100 chính xác đơn"
7036 #: config/sh/sh.opt:154
7037 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
7038 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-200 chính xác đơn"
7040 #: config/sh/sh.opt:158
7041 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
7042 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-300 chính xác đơn"
7044 #: config/sh/sh.opt:162
7045 msgid "Generate SH4a code"
7046 msgstr "Tạo ra mã SH4a"
7048 #: config/sh/sh.opt:166
7049 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
7050 msgstr "Tạo ra mã SH4a không có FPU"
7052 #: config/sh/sh.opt:170
7053 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
7054 msgstr "Tạo ra mã SH4a chính xác đơn mặc định"
7056 #: config/sh/sh.opt:174
7057 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
7058 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4a chính xác đơn"
7060 #: config/sh/sh.opt:178
7061 msgid "Generate SH4al-dsp code"
7062 msgstr "Tạo ra mã SH4al-dsp"
7064 #: config/sh/sh.opt:182
7065 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
7066 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit"
7068 #: config/sh/sh.opt:186
7069 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
7070 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit không có FPU"
7072 #: config/sh/sh.opt:190
7073 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
7074 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit"
7076 #: config/sh/sh.opt:194
7077 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
7078 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit không có FPU"
7080 #: config/sh/sh.opt:198
7081 msgid "Generate SHcompact code"
7082 msgstr "Tạo ra mã SHcompact"
7084 #: config/sh/sh.opt:202
7085 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
7086 msgstr "Tạo ra mã SHcompact không có FPU"
7088 #: config/sh/sh.opt:210
7089 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
7090 msgstr "Điều chỉnh tốc độ bỏ cuộn để tránh quá tải thanh ghi đích, nếu lợi ích bỏ cuộn không có nhiều giá trị hơn"
7092 #: config/sh/sh.opt:214
7093 msgid "Generate code in big endian mode"
7094 msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn"
7096 #: config/sh/sh.opt:218
7097 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
7098 msgstr "Tạo ra hiệu số 32-bit trong bảng cái chuyển"
7100 #: config/sh/sh.opt:222
7101 msgid "Generate bit instructions"
7102 msgstr "Tạo ra câu lệnh bit"
7104 #: config/sh/sh.opt:226
7105 msgid "Cost to assume for a branch insn"
7106 msgstr "Giá cần giả sử đối với một câu lệnh nhánh"
7108 #: config/sh/sh.opt:230
7109 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
7110 msgstr "Hiệu lực mẫu cbranchdi4"
7112 #: config/sh/sh.opt:234
7113 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
7114 msgstr "Xuất mẫu « cmpeqdi_t pattern » ngay cả khi tuỳ chọn « -mcbranchdi » vẫn hoạt động."
7116 #: config/sh/sh.opt:238
7117 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
7118 msgstr "Hiệu lực khắc phục cut2 SH5"
7120 #: config/sh/sh.opt:242
7121 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
7122 msgstr "Xếp hàng các đôi theo biên giới 64-bit"
7124 #: config/sh/sh.opt:246
7125 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7126 msgstr "Chiến lược chia là một của: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7128 #: config/sh/sh.opt:250
7129 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
7130 msgstr "Ghi rõ tên cho hàm chia đã ký 32-bit"
7132 #: config/sh/sh.opt:254
7133 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
7134 msgstr "Hiệu lực sử dụng thay ghi điểm phù động 64-bit trong câu lệnh fmov. Xem « -mdalign » nếu cũng yêu cầu xếp hàng theo 64-bit."
7136 #: config/sh/sh.opt:262
7137 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
7138 msgstr "Hiệu lực sử dụng thao tác nhân-tích_lũy loại điểm phù động hợp nhau"
7140 #: config/sh/sh.opt:266
7141 msgid "Cost to assume for gettr insn"
7142 msgstr "Giá cần giả sử đối với câu lệnh gettr"
7144 #: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
7145 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
7146 msgstr "Theo quy ước gọi SuperH / Renesas (còn gọi là Hitachi)"
7148 #: config/sh/sh.opt:274
7149 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
7150 msgstr "Đối với mã điểm phù động thì làm hợp hơn với IEEE"
7152 #: config/sh/sh.opt:278
7153 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
7154 msgstr "Hiệu lực sử dụng chế độ đặt địa chỉ loại phụ lục cho SHmedia32/SHcompact"
7156 #: config/sh/sh.opt:282
7157 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
7158 msgstr "chèn mã vào trực tiếp để làm mất hiệu lực các mục nhập vùng nhớ tạm câu lệnh sau khi thiết lập các trampoline hàm lồng nhau"
7160 #: config/sh/sh.opt:286
7161 msgid "Assume symbols might be invalid"
7162 msgstr "Giả sử là ký hiệu có thể không hợp lệ"
7164 #: config/sh/sh.opt:290
7165 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
7166 msgstr "Phụ chú câu lệnh dịch mã số bằng địa chỉ ước lượng"
7168 #: config/sh/sh.opt:294
7169 msgid "Generate code in little endian mode"
7170 msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ"
7172 #: config/sh/sh.opt:298
7173 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
7174 msgstr "Đánh dấu thanh ghi MAC như là bị cuộc gọi ghi đè"
7176 #: config/sh/sh.opt:304
7177 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
7178 msgstr "Làm cho cấu trúc là một bội số cho 4 byte (cảnh báo : ABI bị sửa đổi)"
7180 #: config/sh/sh.opt:308
7181 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
7182 msgstr "Xuất cuộc gọi hàm dùng bảng hiệu số toàn cục khi tạo ra PIC"
7184 #: config/sh/sh.opt:312
7185 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
7186 msgstr "Giả sử là câu oệnh pt* sẽ không bẫy"
7188 #: config/sh/sh.opt:316
7189 msgid "Shorten address references during linking"
7190 msgstr "Cắt ngắn tham chiếu địa chỉ trong khi liên kết"
7192 #: config/sh/sh.opt:324
7193 msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
7194 msgstr "Bị phân đối nên hãy sử dụng đối số « -Os » để thay thế"
7196 #: config/sh/sh.opt:328
7197 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
7198 msgstr "Giá cần giả sử cho một câu lệnh nhân lên"
7200 #: config/sh/sh.opt:332
7201 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
7202 msgstr "Đừng tạo ra mã chỉ có chế độ quyền đặc biệt; cũng ngụ ý « -mno-inline-ic_invalidate » nếu mã trực tiếp không có tác động trong chế độ người dùng"
7204 #: config/sh/sh.opt:338
7205 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
7206 msgstr "Làm ra vẻ rằng « branch-around-a-move » là một sự di chuyển có điều kiện."
7208 #: config/sh/superh.opt:6
7209 msgid "Board name [and memory region]."
7210 msgstr "Tên bộ mạch [và vùng nhớ]."
7212 #: config/sh/superh.opt:10
7213 msgid "Runtime name."
7214 msgstr "Tên lúc chạy."
7216 #: config/arm/arm.opt:23
7217 msgid "Specify an ABI"
7218 msgstr "Ghi rõ một ABI"
7220 #: config/arm/arm.opt:27
7221 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7222 msgstr "Tạo ra một cuộc gọi nên hủy bỏ nếu một hàm không trả lại còn trả lại"
7224 #: config/arm/arm.opt:34
7225 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7226 msgstr "Gửi đối số loại điểm phù động trong thanh ghi loại điểm phù động"
7228 #: config/arm/arm.opt:38
7229 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7230 msgstr "Tạo ra các khung đống làm hợp với APCS"
7232 #: config/arm/arm.opt:42
7233 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7234 msgstr "Tạo ra mã PIC loại vào lại"
7236 #: config/arm/arm.opt:56
7237 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7238 msgstr "Giả sử là CPU đích được cấu hình về cuối lớn"
7240 #: config/arm/arm.opt:60
7241 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7242 msgstr "Thumb: Giả sử là hàm không phải tĩnh có thể được gọi từ mã ARM"
7244 #: config/arm/arm.opt:64
7245 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7246 msgstr "Thumb: Giả sử là hàm trỏ có thể trở tới mã không phải tùy theo Thumb"
7248 #: config/arm/arm.opt:68
7249 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7250 msgstr "Cirrus: Để các NOP để tránh sai kết hợp các câu lệnh"
7252 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
7253 msgid "Specify the name of the target CPU"
7254 msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích"
7256 #: config/arm/arm.opt:76
7257 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
7258 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng phần cứng điểm phù động hay không"
7260 #: config/arm/arm.opt:83
7261 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
7262 msgstr "Ghi rõ định dạng điểm phù động « __fp16 »"
7264 #: config/arm/arm.opt:94
7265 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
7266 msgstr "Ghi rõ tên của phần cứng / định dạng đích về điểm phù động"
7268 #: config/arm/arm.opt:98
7269 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
7270 msgstr "Bí danh cho « -mfloat-abi=hard »"
7272 #: config/arm/arm.opt:102
7273 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7274 msgstr "Giả sử là CPU đích được cấu hình về cuối nhỏ"
7276 #: config/arm/arm.opt:106
7277 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7278 msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết"
7280 #: config/arm/arm.opt:110
7281 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
7282 msgstr "Ghi rõ thanh ghi cần sử dụng để đặt địa chỉ PIC"
7284 #: config/arm/arm.opt:114
7285 msgid "Store function names in object code"
7286 msgstr "Lưu các tên hàm trong mã đối tượng"
7288 #: config/arm/arm.opt:118
7289 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
7290 msgstr "Cho phép định thời dãy đoạn mở đầu của một hàm nào đó"
7292 #: config/arm/arm.opt:122
7293 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
7294 msgstr "Đừng nạp thanh ghi PIC trong đoạn mở đầu hàm"
7296 #: config/arm/arm.opt:126
7297 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
7298 msgstr "Bí danh cho « -mfloat-abi=soft »"
7300 #: config/arm/arm.opt:130
7301 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7302 msgstr "Ghi rõ sự xếp hàng bit tối thiểu của cấu trúc"
7304 #: config/arm/arm.opt:134
7305 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7306 msgstr "Biên dịch cho Thumb, không phải cho ARM"
7308 #: config/arm/arm.opt:138
7309 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7310 msgstr "Hỗ trợ cuộc gọi giữa các tập hợp câu lệnh loại Thumb và ARM"
7312 #: config/arm/arm.opt:142
7313 msgid "Specify how to access the thread pointer"
7314 msgstr "Ghi rõ cách truy cập đến hàm trỏ mạch"
7316 #: config/arm/arm.opt:146
7317 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7318 msgstr "Thumb: Tạo ra khung đống (không phải loại lá) ngay cả khi không cần thiết"
7320 #: config/arm/arm.opt:150
7321 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7322 msgstr "Thumb: Tạo ra khung đống (loại lá) ngay cả khi không cần thiết"
7324 #: config/arm/arm.opt:158
7325 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
7326 msgstr "Giả sử các byte về cuối lớn, các từ về cuối nhỏ"
7328 #: config/arm/arm.opt:162
7329 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
7330 msgstr "Sử dụng thanh ghi từ bốn (thay cho từ đôi) Neon để véc-tơ hoá"
7332 #: config/arm/arm.opt:166
7333 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
7334 msgstr "Chỉ tạo ra sự định vị lại tuyệt đối với giá trị kích cỡ từ."
7336 #: config/arm/arm.opt:170
7337 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
7338 msgstr "Tránh các thanh ghi đích và địa chỉ chồng chéo lên nhau đối với câu lệnh LDRD"
7340 #: config/arm/pe.opt:23
7341 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
7342 msgstr "Bỏ qua thuộc tính dllimport về hàm"
7344 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7345 msgid "Generate code for an 11/10"
7346 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/10"
7348 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7349 msgid "Generate code for an 11/40"
7350 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/40"
7352 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7353 msgid "Generate code for an 11/45"
7354 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/45"
7356 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7357 msgid "Use 16-bit abs patterns"
7358 msgstr "Sử dụng mẫu tuyệt đối 16-bit"
7360 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7361 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7362 msgstr "Trả lại kết quả điểm phù động bằng ac0 (bằng fr0 trong cú pháp dịch mã số UNIX)"
7364 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7365 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7366 msgstr "Đừng sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ"
7368 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7369 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7370 msgstr "Sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ"
7372 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7373 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7374 msgstr "Đừng làm ra vẻ là nhánh có giá cao"
7376 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7377 msgid "Pretend that branches are expensive"
7378 msgstr "Làm ra vẻ là nhánh có giá cao"
7380 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7381 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7382 msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số DEC"
7384 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7385 msgid "Use 32 bit float"
7386 msgstr "Sử dụng điểm phù động 32-bit"
7388 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
7389 msgid "Use 64 bit float"
7390 msgstr "Sử dụng điểm phù động 64-bit"
7392 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7393 msgid "Use 16 bit int"
7394 msgstr "Sử dụng số nguyên 16-bit"
7396 #: config/pdp11/pdp11.opt:79
7397 msgid "Use 32 bit int"
7398 msgstr "Sử dụng số nguyên 32-bit"
7400 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7401 msgid "Target has split I&D"
7402 msgstr "Đích có I&D bị chia ra"
7404 #: config/pdp11/pdp11.opt:91
7405 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7406 msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số UNIX"
7408 #: config/avr/avr.opt:23
7409 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
7410 msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm"
7412 #: config/avr/avr.opt:27
7413 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
7414 msgstr "-mmcu=MCU\tChọn MCU đích"
7416 #: config/avr/avr.opt:34
7417 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
7418 msgstr "Sử dụng một loại số nguyên 8-bit"
7420 #: config/avr/avr.opt:38
7421 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
7422 msgstr "Thay đổi hàm trỏ đống mà không tắt tín hiệu gián đoạn"
7424 #: config/avr/avr.opt:48
7425 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
7426 msgstr "Sử dụng rjmp/rcall (phạm vi bị hạn chế) trên thiết bị >8K"
7428 #: config/avr/avr.opt:52
7429 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
7430 msgstr "Thay đổi chỉ 8 bit thấp của hàm trỏ đống"
7432 #: config/avr/avr.opt:56
7433 msgid "Relax branches"
7434 msgstr "Làm yếu các nhánh"
7436 #: config/avr/avr.opt:60
7437 #, fuzzy
7438 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
7439 msgstr "Làm cho máy làm yếu bộ liên kết giả sử rằng bộ đếm chương trình đã cuộn lại."
7441 #: config/crx/crx.opt:23
7442 msgid "Support multiply accumulate instructions"
7443 msgstr "Hỗ trợ câu lệnh nhân-tích_lũy"
7445 #: config/crx/crx.opt:27
7446 msgid "Do not use push to store function arguments"
7447 msgstr "Đừng sử dụng push để lưu các đối số hàm"
7449 #: config/crx/crx.opt:31
7450 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
7451 msgstr "Hạn chế doloop thành cấp lồng nhau đưa ra"
7453 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
7454 msgid "Generate cpp defines for server IO"
7455 msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy phục vụ"
7457 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
7458 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
7459 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
7460 msgstr "Ghi rõ tiêu chuẩn UNIX cho lời xác định sẵn và chức năng liên kết"
7462 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
7463 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
7464 msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy trạm"
7466 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
7467 msgid "Generate PA1.0 code"
7468 msgstr "Tạo ra mã PA1.0"
7470 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
7471 msgid "Generate PA1.1 code"
7472 msgstr "Tạo ra mã PA1.1"
7474 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
7475 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
7476 msgstr "Tạo ra mã PA2.0 (yêu cầu binutils 2.10 hay sau)"
7478 #: config/pa/pa.opt:35
7479 msgid "Generate code for huge switch statements"
7480 msgstr "Tạo ra mã cho câu lệnh chuyển rất lớn"
7482 #: config/pa/pa.opt:39
7483 msgid "Disable FP regs"
7484 msgstr "Tắt các thanh ghi loại điểm phù động"
7486 #: config/pa/pa.opt:43
7487 msgid "Disable indexed addressing"
7488 msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục"
7490 #: config/pa/pa.opt:47
7491 msgid "Generate fast indirect calls"
7492 msgstr "Tạo ra các cuộc gọi gián tiếp nhanh"
7494 #: config/pa/pa.opt:55
7495 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
7496 msgstr "Giả sử là mã sẽ được GAS dịch"
7498 #: config/pa/pa.opt:59
7499 msgid "Put jumps in call delay slots"
7500 msgstr "Để bước nhảy vào khe hàng đợi cuộc gọi"
7502 #: config/pa/pa.opt:64
7503 msgid "Enable linker optimizations"
7504 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
7506 #: config/pa/pa.opt:68
7507 msgid "Always generate long calls"
7508 msgstr "Lúc nào cũng tạo ra cuộc gọi dài"
7510 #: config/pa/pa.opt:72
7511 msgid "Emit long load/store sequences"
7512 msgstr "Xuất dãy nạp/lưu dài"
7514 #: config/pa/pa.opt:80
7515 msgid "Disable space regs"
7516 msgstr "Tắt thanh ghi loại sức chứa"
7518 #: config/pa/pa.opt:96
7519 msgid "Use portable calling conventions"
7520 msgstr "Sử dụng quy ước gọi di động"
7522 #: config/pa/pa.opt:100
7523 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
7524 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời, một của: 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000"
7526 #: config/pa/pa.opt:112
7527 msgid "Do not disable space regs"
7528 msgstr "Đừng tắt thanh ghi loại sức chứa"
7530 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
7531 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
7532 msgstr "Giả sử là mã sẽ được liên kết bởi ld của GNU"
7534 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
7535 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
7536 msgstr "Giả sử là mã sẽ được liên kết bởi ld của HP"
7538 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
7539 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
7540 msgstr "Sử dụng câu lệnh CONST16 để nạp các hằng số"
7542 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
7543 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
7544 msgstr ""
7546 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
7547 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
7548 msgstr "Sử dụng câu lệnh CALLXn gián tiếp cho chương trình lớn"
7550 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
7551 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
7552 msgstr "Tự động xếp hàng các đích nhánh để giảm giá nhánh thừa"
7554 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
7555 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
7556 msgstr "Chèn vào nhau các vùng gộp nghĩa chữ và mã trong phần văn bản"
7558 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
7559 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
7560 msgstr "-mno-serialize-volatile\tĐối với câu lệnh MEMW thì đừng cũng xếp theo thứ tự các tham chiếu đến vùng nhớ hay thay đổi"
7562 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
7563 msgid "Provide libraries for the simulator"
7564 msgstr "Cung cấp thư viện cho bộ mô phỏng"
7566 #: config/mips/mips.opt:23
7567 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
7568 msgstr "-mabi=ABI\tTạo ra làm hợp với ABI đưa ra"
7570 #: config/mips/mips.opt:27
7571 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
7572 msgstr "Tạo ra mã có thể sử dụng được trong đối tượng năng động có kiểu SVR4"
7574 #: config/mips/mips.opt:31
7575 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
7576 msgstr "Sử dụng câu lệnh « mad » loại PMC"
7578 #: config/mips/mips.opt:35
7579 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
7580 msgstr "-march=ISA\tTạo ra mã cho ISA đưa ra"
7582 #: config/mips/mips.opt:39
7583 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
7584 msgstr "-mbranch-cost=GIÁ\tLập giá của nhánh thành khoảng số các câu lệnh này"
7586 #: config/mips/mips.opt:43
7587 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
7588 msgstr "Sử dụng câu lệnh rất có thể thích hợp với nhanh (Branch Likely), thì ghi đè lên giá trị mặc định của kiến trúc đó"
7590 #: config/mips/mips.opt:47
7591 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
7592 msgstr "Bật/tắt ASE MIPS16 trên các hàm qua lại, để kiểm tra chức năng của bộ dịch mã số"
7594 #: config/mips/mips.opt:51
7595 msgid "Trap on integer divide by zero"
7596 msgstr "Bẫy khi số nguyên chia cho số không"
7598 #: config/mips/mips.opt:55
7599 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
7600 msgstr "-mcode-readable=THIẾT_LẬP\tGhi rõ khi nào câu lệnh có quyền truy cập đến mã"
7602 #: config/mips/mips.opt:59
7603 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
7604 msgstr "Sử dụng dãy tạo-nhánh-và-ngắt (branch-and-break) để kiểm tra có số nguyên chia cho số không"
7606 #: config/mips/mips.opt:63
7607 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
7608 msgstr "Sử dụng câu lệnh bẫy để kiểm tra có số nguyên chia cho số không"
7610 #: config/mips/mips.opt:67
7611 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
7612 msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MDMX"
7614 #: config/mips/mips.opt:71
7615 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
7616 msgstr "Cho phép câu lệnh điểm phù động phần cứng bao quát thao tác cả hai 32-bit và 64-bit"
7618 #: config/mips/mips.opt:75
7619 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
7620 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP"
7622 #: config/mips/mips.opt:79
7623 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
7624 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP REV 2"
7626 #: config/mips/mips.opt:89 config/mep/mep.opt:80
7627 msgid "Use big-endian byte order"
7628 msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối lớn"
7630 #: config/mips/mips.opt:93 config/mep/mep.opt:84
7631 msgid "Use little-endian byte order"
7632 msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối nhỏ"
7634 #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
7635 msgid "Use ROM instead of RAM"
7636 msgstr "Sử dụng ROM thay cho RAM"
7638 #: config/mips/mips.opt:101
7639 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
7640 msgstr "Sử dụng toán tử dịch mã số %reloc() kiểu NewABI"
7642 #: config/mips/mips.opt:105
7643 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
7644 msgstr "Sử dụng « -G » cho dữ liệu không phải được xác định bởi đối tượng hiện thời"
7646 #: config/mips/mips.opt:109
7647 msgid "Work around certain R4000 errata"
7648 msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó"
7650 #: config/mips/mips.opt:113
7651 msgid "Work around certain R4400 errata"
7652 msgstr "Khắc phục một số lỗi R4400 nào đó"
7654 #: config/mips/mips.opt:117
7655 msgid "Work around certain R10000 errata"
7656 msgstr "Khắc phục một số lỗi R10000 nào đó"
7658 #: config/mips/mips.opt:121
7659 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
7660 msgstr "Khắc phục một những lỗi cho các lõi SB-1 bản sửa đổi 2 sớm"
7662 #: config/mips/mips.opt:125
7663 msgid "Work around certain VR4120 errata"
7664 msgstr "Khắc phục một số lỗi VR4120 nào đó"
7666 #: config/mips/mips.opt:129
7667 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
7668 msgstr "Khắc phục một số lỗi mflo/mfhi VR4130 nào đó"
7670 #: config/mips/mips.opt:133
7671 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
7672 msgstr "Khắc phục một lỗi phần cứng 4300 sớm"
7674 #: config/mips/mips.opt:137
7675 msgid "FP exceptions are enabled"
7676 msgstr "Đã bật ngoại lệ điểm phù động"
7678 #: config/mips/mips.opt:141
7679 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
7680 msgstr "Sử dụng thanh ghi điểm phù động 32-bit"
7682 #: config/mips/mips.opt:145
7683 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
7684 msgstr "Sử dụng thanh ghi điểm phù động 64-bit"
7686 #: config/mips/mips.opt:149
7687 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
7688 msgstr "-mflush-func=HÀM\tSử dụng hàm này để chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline đống"
7690 #: config/mips/mips.opt:153
7691 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
7692 msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân-cộng loại điểm phù động"
7694 #: config/mips/mips.opt:157
7695 msgid "Use 32-bit general registers"
7696 msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 32-bit"
7698 #: config/mips/mips.opt:161
7699 msgid "Use 64-bit general registers"
7700 msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 64-bit"
7702 #: config/mips/mips.opt:165
7703 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
7704 msgstr "Sử dụng chức năng đặt địa chỉ tương đối với GP để truy cập đến dữ liệu nhỏ"
7706 #: config/mips/mips.opt:169
7707 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
7708 msgstr "Khi tạo ra mãn « -mabicalls » thì cho phép tập tin thực thi sử dụng PLT và sao chép sự định vị lại"
7710 #: config/mips/mips.opt:173
7711 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
7712 msgstr "Cho phép sử dụng ABI và các câu lệnh loại điểm phù động phần cứng"
7714 #: config/mips/mips.opt:177
7715 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
7716 msgstr "Tạo ra mã có thể được liên kết an toàn với mã MIPS16."
7718 #: config/mips/mips.opt:181
7719 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
7720 msgstr "-mipsSỐ\tTạo ra mã cho cấp ISA SỐ"
7722 #: config/mips/mips.opt:185
7723 msgid "Generate MIPS16 code"
7724 msgstr "Tạo ra mã MIPS16"
7726 #: config/mips/mips.opt:189
7727 msgid "Use MIPS-3D instructions"
7728 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-3D"
7730 #: config/mips/mips.opt:193
7731 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
7732 msgstr "Sử dụng câu lệnh ll, sc và sync"
7734 #: config/mips/mips.opt:197
7735 msgid "Use -G for object-local data"
7736 msgstr "Sử dụng « -G » cho dữ liệu cục bộ với đối tượng"
7738 #: config/mips/mips.opt:201
7739 msgid "Use indirect calls"
7740 msgstr "Sử dụng cuộc gọi gián tiếp"
7742 #: config/mips/mips.opt:205
7743 msgid "Use a 32-bit long type"
7744 msgstr "Sử dụng một loại dài 32-bit"
7746 #: config/mips/mips.opt:209
7747 msgid "Use a 64-bit long type"
7748 msgstr "Sử dụng một loại dài 64-bit"
7750 #: config/mips/mips.opt:213
7751 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
7752 msgstr "Gửi địa chỉ của vị trí lưu « ra » cho « _mcount » trong $12"
7754 #: config/mips/mips.opt:217
7755 msgid "Don't optimize block moves"
7756 msgstr "Đừng tối ưu hoá sự di chuyển khối"
7758 #: config/mips/mips.opt:221
7759 msgid "Use the mips-tfile postpass"
7760 msgstr "Sử dụng postpass loại mips-tfile"
7762 #: config/mips/mips.opt:225
7763 msgid "Allow the use of MT instructions"
7764 msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MT"
7766 #: config/mips/mips.opt:229
7767 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
7768 msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào loại điểm phù động"
7770 #: config/mips/mips.opt:233
7771 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
7772 msgstr "Đừng sử dụng một hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline stack"
7774 #: config/mips/mips.opt:237
7775 msgid "Do not use MDMX instructions"
7776 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MDMX"
7778 #: config/mips/mips.opt:241
7779 msgid "Generate normal-mode code"
7780 msgstr "Tạo ra mã có chế độ thông thường"
7782 #: config/mips/mips.opt:245
7783 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
7784 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MIPS-3D"
7786 #: config/mips/mips.opt:249
7787 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
7788 msgstr "Sử dụng câu lệnh điểm phù động đôi-đơn"
7790 #: config/mips/mips.opt:253
7791 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
7792 msgstr "-mr10k-cache-barrier=THIẾT_LẬP\tGhi rõ khi nào nên chèn rào cản vùng nhớ tạm r10k"
7794 #: config/mips/mips.opt:257
7795 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
7796 msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp"
7798 #: config/mips/mips.opt:261
7799 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
7800 msgstr "Khi tạo ra mã « -mabicalls », làm cho mã thích hợp với sử dụng trong thư viện dùng chung"
7802 #: config/mips/mips.opt:265
7803 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
7804 msgstr "Hạn chế sử dụng câu lệnh điểm phù động phần cứng thành thao tác 32-bit"
7806 #: config/mips/mips.opt:269
7807 msgid "Use SmartMIPS instructions"
7808 msgstr "Sử dụng câu lệnh SmartMIPS"
7810 #: config/mips/mips.opt:273
7811 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
7812 msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại điểm phù động phần cứng"
7814 #: config/mips/mips.opt:277
7815 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
7816 msgstr "Tối ưu hoá việc nạp địa chỉ lui/addiu"
7818 #: config/mips/mips.opt:281
7819 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
7820 msgstr "Giả sử là mọi ký hiệu đều có giá trị 32-bit"
7822 #: config/mips/mips.opt:285
7823 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
7824 msgstr "Sử dụng câu lệnh synci để làm mất hiệu lực i-cache"
7826 #: config/mips/mips.opt:289
7827 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
7828 msgstr "-mtune=BỘ_XỬ_LÝ\tTối ưu hoá kết xuất cho bộ xử lý này"
7830 #: config/mips/mips.opt:293 config/iq2000/iq2000.opt:44
7831 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
7832 msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa sơ khởi (yêu cầu « -membedded-data »)"
7834 #: config/mips/mips.opt:297
7835 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
7836 msgstr "Tối ưu hoá sự xếp hàng một cách đặc trưng cho VR4130"
7838 #: config/mips/mips.opt:301
7839 msgid "Lift restrictions on GOT size"
7840 msgstr "Bỏ giới hạn về kích cỡ GOT"
7842 #: config/fr30/fr30.opt:23
7843 msgid "Assume small address space"
7844 msgstr "Giả sử là có một vùng địa chỉ nhỏ"
7846 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
7847 msgid "Compile for a 68HC11"
7848 msgstr "Biên dịch cho một 68HC11"
7850 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
7851 msgid "Compile for a 68HC12"
7852 msgstr "Biên dịch cho một 68HC12"
7854 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
7855 msgid "Compile for a 68HCS12"
7856 msgstr "Biên dịch cho một 68HCS12"
7858 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
7859 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
7860 msgstr "Cho phép tự động tiền/hậu giảm/tăng dần"
7862 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
7863 msgid "Min/max instructions allowed"
7864 msgstr "Cho phép câu lệnh tối đa/thiểu"
7866 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
7867 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
7868 msgstr "Sử dụng call và rtc cho cuộc gọi và cuộc trả lại của hàm"
7870 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
7871 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
7872 msgstr "Không cho phép tự động tiền/hậu tăng/giảm dần"
7874 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
7875 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
7876 msgstr "Sử dụng jsr và rts cho cuộc gọi và cuộc trả lại của hàm"
7878 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
7879 msgid "Min/max instructions not allowed"
7880 msgstr "Không cho phép câu lệnh tối đa/thiểu"
7882 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
7883 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
7884 msgstr "Sử dụng chế độ đặt địa chỉ trực tiếp cho thanh ghi mềm"
7886 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
7887 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
7888 msgstr "Biên dịch với chế độ số nguyên 32-bit"
7890 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
7891 msgid "Specify the register allocation order"
7892 msgstr "Ghi rõ thứ tự cấp phát thanh ghi"
7894 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
7895 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
7896 msgstr "Đừng sử dụng chế độ đặt địa chỉ trực tiếp cho thanh ghi mềm"
7898 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
7899 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
7900 msgstr "Biên dịch với chế độ số nguyên 16-bit"
7902 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
7903 msgid "Indicate the number of soft registers available"
7904 msgstr "Ngụ ý số các thanh ghi mềm còn sẵn sàng"
7906 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
7907 msgid "Target DFLOAT double precision code"
7908 msgstr "Đặt mục đích là mã chính xác đôi DFLOAT"
7910 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
7911 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
7912 msgstr "Tạo ra mã chính xác đôi GFLOAT"
7914 #: config/vax/vax.opt:39
7915 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
7916 msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số GNU (gas)"
7918 #: config/vax/vax.opt:43
7919 msgid "Generate code for UNIX assembler"
7920 msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số UNIX"
7922 #: config/vax/vax.opt:47
7923 msgid "Use VAXC structure conventions"
7924 msgstr "Sử dụng quy ước cấu trúc VAXC"
7926 #: config/vax/vax.opt:51
7927 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
7928 msgstr "Sử dụng các mẫu adddi3/subdi3 mới"
7930 #: config/cris/linux.opt:27
7931 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
7932 msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu GOTPLT cùng với « -fpic » hoặc « -fPIC »"
7934 #: config/cris/cris.opt:45
7935 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
7936 msgstr "Khắc phục lỗi trong câu lệnh nhân lên"
7938 #: config/cris/cris.opt:51
7939 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
7940 msgstr "Biên dịch cho ETRAX 4 (CRIS v3)"
7942 #: config/cris/cris.opt:56
7943 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
7944 msgstr "Biên dịch cho ETRAX 100 (CRIS v8)"
7946 #: config/cris/cris.opt:64
7947 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
7948 msgstr "Xuất nhiều thông tin gỡ rối trong mã dịch mã số"
7950 #: config/cris/cris.opt:71
7951 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
7952 msgstr "Đừng sử dụng mã điều kiện từ câu lệnh thông thường"
7954 #: config/cris/cris.opt:80
7955 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
7956 msgstr "Đừng xuất chế độ đặt địa chỉ với sự gán hiệu ứng khác"
7958 #: config/cris/cris.opt:89
7959 msgid "Do not tune stack alignment"
7960 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng đống"
7962 #: config/cris/cris.opt:98
7963 msgid "Do not tune writable data alignment"
7964 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng dữ liệu có thể ghi được"
7966 #: config/cris/cris.opt:107
7967 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
7968 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng mã và dữ liệu chỉ-đọc"
7970 #: config/cris/cris.opt:116
7971 msgid "Align code and data to 32 bits"
7972 msgstr "Xếp hàng mã và dữ liệu theo 32-bit"
7974 #: config/cris/cris.opt:133
7975 msgid "Don't align items in code or data"
7976 msgstr "Đừng xếp hàng các mục trong mã hoặc dữ liệu"
7978 #: config/cris/cris.opt:142
7979 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
7980 msgstr "Đừng xuất đoạn mở/đóng hàm"
7982 #: config/cris/cris.opt:149
7983 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
7984 msgstr "Sử dụng những tuỳ chọn hiệu lực nhiều tính năng nhất tùy theo giới hạn của tuỳ chọn khác"
7986 #: config/cris/cris.opt:158
7987 msgid "Override -mbest-lib-options"
7988 msgstr "Ghi đè lên « -mbest-lib-options »"
7990 #: config/cris/cris.opt:165
7991 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
7992 msgstr "-march=KIẾN_TRÚC\tTạo ra mã cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra"
7994 #: config/cris/cris.opt:169
7995 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
7996 msgstr "-mtune=KIẾN_TRÚC\tĐiều chỉnh sự xếp hàng cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra"
7998 #: config/cris/cris.opt:173
7999 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
8000 msgstr "-mmax-stackframe=KÍCH_CỠ\tCảnh báo khung đống nào vượt quá kích cỡ này"
8002 #: config/h8300/h8300.opt:23
8003 msgid "Generate H8S code"
8004 msgstr "Tạo ra mã H8S"
8006 #: config/h8300/h8300.opt:27
8007 msgid "Generate H8SX code"
8008 msgstr "Tạo ra mã H8SX"
8010 #: config/h8300/h8300.opt:31
8011 msgid "Generate H8S/2600 code"
8012 msgstr "Tạo ra mã H8S/2600"
8014 #: config/h8300/h8300.opt:35
8015 msgid "Make integers 32 bits wide"
8016 msgstr "Làm cho số nguyên có chiều rộng 32 bit"
8018 #: config/h8300/h8300.opt:42
8019 msgid "Use registers for argument passing"
8020 msgstr "Sử dụng thanh ghi để gửi đối số qua"
8022 #: config/h8300/h8300.opt:46
8023 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8024 msgstr "Tính là truy cập chậm đến vùng nhớ tạm theo byte"
8026 #: config/h8300/h8300.opt:50
8027 msgid "Enable linker relaxing"
8028 msgstr "Hiệu lực làm yếu bộ liên kết"
8030 #: config/h8300/h8300.opt:54
8031 msgid "Generate H8/300H code"
8032 msgstr "Tạo ra mã H8/300H"
8034 #: config/h8300/h8300.opt:58
8035 msgid "Enable the normal mode"
8036 msgstr "Hiệu lực chế độ thông thường"
8038 #: config/h8300/h8300.opt:62
8039 msgid "Use H8/300 alignment rules"
8040 msgstr "Sử dụng các quy tắc xếp hàng H8/300"
8042 #: config/v850/v850.opt:23
8043 msgid "Use registers r2 and r5"
8044 msgstr "Sử dụng những thanh ghi r2 và r5"
8046 #: config/v850/v850.opt:27
8047 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8048 msgstr "Sử dụng mục nhập 4-byte trong bảng cái chuyển"
8050 #: config/v850/v850.opt:31
8051 msgid "Enable backend debugging"
8052 msgstr "Hiệu lực chức năng gỡ rối hậu phương"
8054 #: config/v850/v850.opt:35
8055 msgid "Do not use the callt instruction"
8056 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh « callt »"
8058 #: config/v850/v850.opt:39
8059 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8060 msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm"
8062 #: config/v850/v850.opt:43
8063 msgid "Support Green Hills ABI"
8064 msgstr "Hỗ trợ ABI Green Hills"
8066 #: config/v850/v850.opt:47
8067 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8068 msgstr "Cấm cuộc gọi hàm tương đối với PC"
8070 #: config/v850/v850.opt:51
8071 msgid "Use stubs for function prologues"
8072 msgstr "Sử dụng mẩu cho đoạn mở đầu hàm"
8074 #: config/v850/v850.opt:55
8075 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8076 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng SDA"
8078 #: config/v850/v850.opt:59
8079 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8080 msgstr "Hiệu lực sử dụng câu lệnh nạp ngắn"
8082 #: config/v850/v850.opt:63
8083 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8084 msgstr "Bằng: -mep -mprolog-function"
8086 #: config/v850/v850.opt:67
8087 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8088 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng TDA"
8090 #: config/v850/v850.opt:71
8091 msgid "Enforce strict alignment"
8092 msgstr "Ép buộc sự xếp hàng ngặt"
8094 #: config/v850/v850.opt:75
8095 msgid "Enforce table jump"
8096 msgstr ""
8098 #: config/v850/v850.opt:82
8099 msgid "Compile for the v850 processor"
8100 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850"
8102 #: config/v850/v850.opt:86
8103 msgid "Compile for the v850e processor"
8104 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8106 #: config/v850/v850.opt:90
8107 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8108 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e1"
8110 #: config/v850/v850.opt:94
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Compile for the v850e2 processor"
8113 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8115 #: config/v850/v850.opt:98
8116 #, fuzzy
8117 msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
8118 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8120 #: config/v850/v850.opt:102
8121 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8122 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng ZDA"
8124 #: config/mmix/mmix.opt:24
8125 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8126 msgstr "Cho thư viện các bản thực chất: gửi mọi tham số qua thanh ghi"
8128 #: config/mmix/mmix.opt:28
8129 msgid "Use register stack for parameters and return value"
8130 msgstr "Sử dụng đống thanh ghi cho tham số và giá trị trả lại"
8132 #: config/mmix/mmix.opt:32
8133 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8134 msgstr "Sử dụng thanh ghi bị cuộc gọi ghi đè cho tham số và giá trị trả lại"
8136 #: config/mmix/mmix.opt:37
8137 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8138 msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh loại điểm phù động tùy theo épxilông"
8140 #: config/mmix/mmix.opt:41
8141 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8142 msgstr "Sử dụng việc nạp vùng nhớ loại mở rộng số không, không phải việc mở rộng ký hiệu"
8144 #: config/mmix/mmix.opt:45
8145 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8146 msgstr "Tạo ra kết quả chia có phần dư với cùng một ký hiệu (-/+) với số chia (không phải với số bị chia)"
8148 #: config/mmix/mmix.opt:49
8149 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8150 msgstr "Thêm dấu hai chấm « : » vào trước ký hiệu toàn cục (để sử dụng với TIỀN_TỐ)"
8152 #: config/mmix/mmix.opt:53
8153 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
8154 msgstr "Đừng cung cấp một địa chỉ bắt đầu mặc định 0x100 của chương trình"
8156 #: config/mmix/mmix.opt:57
8157 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
8158 msgstr "Liên kết tới chương trình xuất theo định dạng ELF (hơn là mmo)"
8160 #: config/mmix/mmix.opt:61
8161 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
8162 msgstr "Sử dụng phím gới nhớ P cho nhánh dự đoán tĩnh là không còn sẵn sàng"
8164 #: config/mmix/mmix.opt:65
8165 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
8166 msgstr "Đừng sử dụng phím gới nhớ P cho nhánh"
8168 #: config/mmix/mmix.opt:79
8169 msgid "Use addresses that allocate global registers"
8170 msgstr "Sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục"
8172 #: config/mmix/mmix.opt:83
8173 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
8174 msgstr "Đừng sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục"
8176 #: config/mmix/mmix.opt:87
8177 msgid "Generate a single exit point for each function"
8178 msgstr "Tạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm"
8180 #: config/mmix/mmix.opt:91
8181 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
8182 msgstr "Đừng sạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm"
8184 #: config/mmix/mmix.opt:95
8185 msgid "Set start-address of the program"
8186 msgstr "Lập địa chỉ bắt đầu của chương trình"
8188 #: config/mmix/mmix.opt:99
8189 msgid "Set start-address of data"
8190 msgstr "Lập địa chỉ bắt đầu của dữ liệu"
8192 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
8193 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
8194 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích tạo ra mã"
8196 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
8197 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
8198 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời"
8200 #: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:65
8201 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
8202 msgstr "Sử dụng phần sdata/sbss tương đối với GP"
8204 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
8205 msgid "No default crt0.o"
8206 msgstr "Không có « crt0.o » mặc định"
8208 #: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
8209 msgid "Use simulator runtime"
8210 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng"
8212 #: config/bfin/bfin.opt:31
8213 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
8214 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá"
8216 #: config/bfin/bfin.opt:35
8217 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
8218 msgstr "Chương trình nằm hoàn toàn trong 64k thấp của vùng nhớ"
8220 #: config/bfin/bfin.opt:39
8221 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8222 msgstr "Khắc phục một sự dị thường phần cứng bằng cách thêm một số NOP vào trước nó"
8224 #: config/bfin/bfin.opt:44
8225 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8226 msgstr "Tránh sự nạp suy đoán để khắc phục một sự dị thường loại phần cứng."
8228 #: config/bfin/bfin.opt:48
8229 msgid "Enabled ID based shared library"
8230 msgstr "Hiệu lực thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)"
8232 #: config/bfin/bfin.opt:52
8233 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8234 msgstr "Tạo ra mã sẽ không được liên kết đối với thư viện dùng chung mã số khác nào,"
8236 #: config/bfin/bfin.opt:65
8237 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
8238 msgstr "Tránh sự tạo ra cuộc gọi tương đối với PC; sử dụng hành động gián tiếp"
8240 #: config/bfin/bfin.opt:69
8241 msgid "Link with the fast floating-point library"
8242 msgstr "Liên kết với thư viện điểm phù động nhanh"
8244 #: config/bfin/bfin.opt:81
8245 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
8246 msgstr "Kiểm tra đống dùng biên giới trong vùng nhớ nháp cấp 1"
8248 #: config/bfin/bfin.opt:85
8249 msgid "Enable multicore support"
8250 msgstr "Hiệu lực khả năng hỗ trợ đa lõi"
8252 #: config/bfin/bfin.opt:89
8253 msgid "Build for Core A"
8254 msgstr "Xây dựng cho Lõi A"
8256 #: config/bfin/bfin.opt:93
8257 msgid "Build for Core B"
8258 msgstr "Xây dựng cho Lõi B"
8260 #: config/bfin/bfin.opt:97
8261 msgid "Build for SDRAM"
8262 msgstr "Xây dựng cho SDRAM"
8264 #: config/bfin/bfin.opt:101
8265 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8266 msgstr "Giả sử là các ICPLB được hiệu lực vào lúc chạy."
8268 #: config/picochip/picochip.opt:23
8269 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
8270 msgstr "Ghi rõ có nên đặt mục đích là loại AE nào. Tuỳ chọn này cũng lập mul-type (đa loại) và byte-access (truy cập từng byte)."
8272 #: config/picochip/picochip.opt:27
8273 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
8274 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng cách nhân lên nào: mem, mac, hoặc none (không có)."
8276 #: config/picochip/picochip.opt:31
8277 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
8278 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng các câu lệnh truy cập từng byte hay không. (Tùy chọn này được hiệu lực theo mặc định.)"
8280 #: config/picochip/picochip.opt:35
8281 msgid "Enable debug output to be generated."
8282 msgstr "Hiệu lực chức năng tạo ra kết xuất gỡ rối."
8284 #: config/picochip/picochip.opt:39
8285 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
8286 msgstr "Cho phép sử dụng một giá trị ký hiệu dưới dạng một giá trị lập tức trong một câu lệnh."
8288 #: config/picochip/picochip.opt:43
8289 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
8290 msgstr "Tạo ra cảnh báo khi thấy là mã thiếu khả năng bị tạo ra."
8292 #: config/vxworks.opt:24
8293 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8294 msgstr "Giả sử có môi trường RTP VxWorks"
8296 #: config/vxworks.opt:31
8297 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8298 msgstr "Giả sử có môi trường vThreads VxWorks"
8300 #: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
8301 #: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
8302 #: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1053
8303 #: c-family/c.opt:1061 common.opt:195 common.opt:198 common.opt:1978
8304 #, c-format
8305 msgid "missing filename after %qs"
8306 msgstr ""
8308 #: config/darwin.opt:102
8309 msgid "Generate compile-time CFString objects"
8310 msgstr ""
8312 #: config/darwin.opt:145
8313 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
8314 msgstr ""
8316 #: config/darwin.opt:150
8317 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
8318 msgstr ""
8320 #: config/darwin.opt:154
8321 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8322 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với bản thực thị (KHÔNG PHẢI thư viện dùng chung)"
8324 #: config/darwin.opt:158
8325 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
8326 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với chức năng gỡ rối trả kết quả nhanh"
8328 #: config/darwin.opt:166
8329 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
8330 msgstr "Phiên bản Mac OSX cũ nhất trên đó chương trình này chạy được"
8332 #: config/darwin.opt:170
8333 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
8334 msgstr "Lập kích cỡ biểu thức bun thành 1"
8336 #: config/darwin.opt:174
8337 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
8338 msgstr "Tạo ra mã cho phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được với Darwin"
8340 #: config/darwin.opt:178
8341 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
8342 msgstr "Tạo ra mã cho hạt nhân hoặc phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được"
8344 #: config/darwin.opt:182
8345 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
8346 msgstr "-iframework <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống"
8348 #: config/lynx.opt:23
8349 msgid "Support legacy multi-threading"
8350 msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng thừa tự"
8352 #: config/lynx.opt:27
8353 msgid "Use shared libraries"
8354 msgstr "Sử dụng thư viện dùng chung"
8356 #: config/lynx.opt:31
8357 msgid "Support multi-threading"
8358 msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng"
8360 #: config/score/score.opt:31
8361 msgid "Disable bcnz instruction"
8362 msgstr "Tắt câu lệnh bcnz"
8364 #: config/score/score.opt:35
8365 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
8366 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nạp/lưu chưa xếp hàng"
8368 #: config/score/score.opt:39
8369 msgid "Support SCORE 5 ISA"
8370 msgstr "Hỗ trợ SCORE 5 ISA"
8372 #: config/score/score.opt:43
8373 msgid "Support SCORE 5U ISA"
8374 msgstr "Hỗ trợ SCORE 5U ISA"
8376 #: config/score/score.opt:47
8377 msgid "Support SCORE 7 ISA"
8378 msgstr "Hỗ trợ SCORE 7 ISA"
8380 #: config/score/score.opt:51
8381 msgid "Support SCORE 7D ISA"
8382 msgstr "Hỗ trợ SCORE 7D ISA"
8384 #: config/score/score.opt:55
8385 msgid "Support SCORE 3 ISA"
8386 msgstr "Hỗ trợ SCORE 3 ISA"
8388 #: config/score/score.opt:59
8389 msgid "Support SCORE 3d ISA"
8390 msgstr "Hỗ trợ SCORE 3d ISA"
8392 #: config/linux.opt:24
8393 msgid "Use Bionic C library"
8394 msgstr ""
8396 #: config/linux.opt:28
8397 msgid "Use GNU C library"
8398 msgstr ""
8400 #: config/linux.opt:32
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Use uClibc C library"
8403 msgstr "Sử dụng thư viện uClibc thay cho libc của GNU"
8405 #: config/mep/mep.opt:21
8406 msgid "Enable absolute difference instructions"
8407 msgstr "Hiệu lực câu lệnh khác biệt tuyệt đối"
8409 #: config/mep/mep.opt:25
8410 msgid "Enable all optional instructions"
8411 msgstr "Hiệu lực tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn"
8413 #: config/mep/mep.opt:29
8414 msgid "Enable average instructions"
8415 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh tính số trung bình"
8417 #: config/mep/mep.opt:33
8418 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
8419 msgstr "Giá trị có thể lập được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần based (dựa vào). (mặc định là 0)"
8421 #: config/mep/mep.opt:37
8422 msgid "Enable bit manipulation instructions"
8423 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh thao tác bit"
8425 #: config/mep/mep.opt:41
8426 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
8427 msgstr ""
8428 "Phần vào đó cần để tất cả các giá trị bất biến có thể lập được (tiny, near, far) (không có giá trị mặc định)\n"
8429 "tiny\t\trất nhỏ\n"
8430 "near\t\tgần\n"
8431 "far\t\txa"
8433 #: config/mep/mep.opt:45
8434 msgid "Enable clip instructions"
8435 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh trích đoạn"
8437 #: config/mep/mep.opt:49
8438 msgid "Configuration name"
8439 msgstr "Tên cấu hình"
8441 #: config/mep/mep.opt:53
8442 msgid "Enable MeP Coprocessor"
8443 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP"
8445 #: config/mep/mep.opt:57
8446 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
8447 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 32-bit"
8449 #: config/mep/mep.opt:61
8450 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
8451 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 64-bit"
8453 #: config/mep/mep.opt:65
8454 msgid "Enable IVC2 scheduling"
8455 msgstr "Hiệu lực chức năng định thời IVC2"
8457 #: config/mep/mep.opt:69
8458 msgid "Const variables default to the near section"
8459 msgstr "Giá trị bất biến có thể lập được thì có phần mặc định là « near » (gần)"
8461 #: config/mep/mep.opt:76
8462 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
8463 msgstr "Hiệu lực câu lệnh chia loại 32-bit"
8465 #: config/mep/mep.opt:91
8466 msgid "__io vars are volatile by default"
8467 msgstr "Biến __io thì hay thay đổi theo mặc định"
8469 #: config/mep/mep.opt:95
8470 msgid "All variables default to the far section"
8471 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « far » (xa)"
8473 #: config/mep/mep.opt:99
8474 msgid "Enable leading zero instructions"
8475 msgstr "Hiệu lực câu lệnh có số không đi trước"
8477 #: config/mep/mep.opt:106
8478 msgid "All variables default to the near section"
8479 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « near » (gần)"
8481 #: config/mep/mep.opt:110
8482 msgid "Enable min/max instructions"
8483 msgstr "Hiệu lực câu lệnh tính số tối đa/thiểu"
8485 #: config/mep/mep.opt:114
8486 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
8487 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân lên loại 32-bit"
8489 #: config/mep/mep.opt:118
8490 msgid "Disable all optional instructions"
8491 msgstr "Tắt tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn"
8493 #: config/mep/mep.opt:125
8494 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
8495 msgstr "Cho phép gcc sử dụng câu lệnh repeat/erepeat"
8497 #: config/mep/mep.opt:129
8498 msgid "All variables default to the tiny section"
8499 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « tiny » (rất nhỏ)"
8501 #: config/mep/mep.opt:133
8502 msgid "Enable saturation instructions"
8503 msgstr "Hiệu lực câu lệnh lập trạng thái bão hoà"
8505 #: config/mep/mep.opt:137
8506 msgid "Use sdram version of runtime"
8507 msgstr "Sử dụng phiên bản sdram của thời gian chạy"
8509 #: config/mep/mep.opt:145
8510 msgid "Use simulator runtime without vectors"
8511 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng mà không có véc-tơ"
8513 #: config/mep/mep.opt:149
8514 msgid "All functions default to the far section"
8515 msgstr "Tất cả các hàm thì có phần mặc định là « far » (xa)"
8517 #: config/mep/mep.opt:153
8518 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
8519 msgstr "Giá trị có thể lập được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần tiny (rất nhỏ). (mặc định là 4)"
8521 #: config/vms/vms.opt:21
8522 msgid "Malloc data into P2 space"
8523 msgstr "Malloc dữ liệu vào vùng P2"
8525 #: config/vms/vms.opt:25
8526 msgid "Set name of main routine for the debugger"
8527 msgstr "Lập tên của hàm chính cho chương trình gỡ rối"
8529 #: config/rx/rx.opt:26
8530 msgid "Store doubles in 64 bits."
8531 msgstr "Lưu đôi theo 64 bit."
8533 #: config/rx/rx.opt:30
8534 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
8535 msgstr "Lưu đôi theo 32 bit. Đây là thiết lập mặc định."
8537 #: config/rx/rx.opt:34
8538 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
8539 msgstr "Tắt khả năng sử dụng câu lệnh điểm phù động RX."
8541 #: config/rx/rx.opt:41
8542 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
8543 msgstr "Bật khả năng sử dụng câu lệnh điểm phù động RX. Đây là thiết lập mặc định."
8545 #: config/rx/rx.opt:47
8546 msgid "Specify the target RX cpu type."
8547 msgstr "Ghi rõ loại CPU RX đích."
8549 #: config/rx/rx.opt:53
8550 msgid "Data is stored in big-endian format."
8551 msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối lớn."
8553 #: config/rx/rx.opt:57
8554 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
8555 msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối nhỏ. (Mặc định)."
8557 #: config/rx/rx.opt:63
8558 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
8559 msgstr "Kích cỡ tối đa của biến loại toàn cục và tĩnh mà có thể được để vào vùng dữ liệu nhỏ."
8561 #: config/rx/rx.opt:69
8562 msgid "Use the simulator runtime."
8563 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng."
8565 #: config/rx/rx.opt:75
8566 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
8567 msgstr "Tạo ra kết xuất chương trình dịch mã số vẫn thích hợp với chương trình dịch mã số AS100 Renesas. Trường hợp này có thể hạn chế khả năng của bộ biên dịch. Thiết lập mặc định là tạo ra cú pháp tương thích với GAS."
8569 #: config/rx/rx.opt:81
8570 msgid "Enable linker relaxation."
8571 msgstr "Hiệu lực chức năng làm yếu bộ liên kết."
8573 #: config/rx/rx.opt:87
8574 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
8575 msgstr "Kích cỡ tối đa (theo byte) của giá trị bất biến được phép làm toán hạng."
8577 #: config/rx/rx.opt:93
8578 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
8579 msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu gián đoạn."
8581 #: config/rx/rx.opt:99
8582 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
8583 msgstr "Ghi rõ nếu hàm gián đoạn nên lưu và phục hồi thanh ghi tích lũy hay không."
8585 #: config/lm32/lm32.opt:24
8586 msgid "Enable multiply instructions"
8587 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân lên"
8589 #: config/lm32/lm32.opt:28
8590 msgid "Enable divide and modulus instructions"
8591 msgstr "Hiệu lực câu lệnh chia và câu lệnh tạo giá trị tuyệt đối"
8593 #: config/lm32/lm32.opt:32
8594 msgid "Enable barrel shift instructions"
8595 msgstr "Hiệu lực câu lệnh « barrel shift »"
8597 #: config/lm32/lm32.opt:36
8598 msgid "Enable sign extend instructions"
8599 msgstr "Hiệu lực câu lệnh mở rộng ký hiệu"
8601 #: config/lm32/lm32.opt:40
8602 msgid "Enable user-defined instructions"
8603 msgstr "Hiệu lực câu lệnh được người dùng xác định"
8605 #: config/microblaze/microblaze.opt:25
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Use software emulation for floating point (default)"
8608 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm"
8610 #: config/microblaze/microblaze.opt:29
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Use hardware floating point instructions"
8613 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
8615 #: config/microblaze/microblaze.opt:33
8616 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
8617 msgstr ""
8619 #: config/microblaze/microblaze.opt:37
8620 #, fuzzy
8621 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
8622 msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
8624 #: config/microblaze/microblaze.opt:41
8625 #, fuzzy
8626 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
8627 msgstr "Đừng tối ưu hoá sự di chuyển khối"
8629 #: config/microblaze/microblaze.opt:45
8630 msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
8631 msgstr ""
8633 #: config/microblaze/microblaze.opt:49
8634 msgid "Use the software emulation for divides (default)"
8635 msgstr ""
8637 #: config/microblaze/microblaze.opt:53
8638 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
8639 msgstr ""
8641 #: config/microblaze/microblaze.opt:57
8642 #, fuzzy
8643 msgid "Use pattern compare instructions"
8644 msgstr "Sử dụng câu lệnh đôi loại điểm phù động"
8646 #: config/microblaze/microblaze.opt:61
8647 #, fuzzy
8648 msgid "Check for stack overflow at runtime"
8649 msgstr "Lúc chạy thì tạo ra các thể hiện Hạng"
8651 #: config/microblaze/microblaze.opt:69
8652 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
8653 msgstr ""
8655 #: config/microblaze/microblaze.opt:73
8656 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
8657 msgstr ""
8659 #: config/microblaze/microblaze.opt:77
8660 #, fuzzy
8661 msgid "Use hardware floating point converstion instructions"
8662 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
8664 #: config/microblaze/microblaze.opt:81
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Use hardware floating point square root instruction"
8667 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
8669 #: config/microblaze/microblaze.opt:85
8670 msgid "Description for mxl-mode-executable"
8671 msgstr ""
8673 #: config/microblaze/microblaze.opt:89
8674 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
8675 msgstr ""
8677 #: config/microblaze/microblaze.opt:93
8678 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
8679 msgstr ""
8681 #: config/microblaze/microblaze.opt:97
8682 msgid "Description for mxl-mode-novectors"
8683 msgstr ""
8685 #: config/linux-android.opt:23
8686 #, fuzzy
8687 msgid "Generate code for the Android platform."
8688 msgstr "Tạo ra mã cho hệ điều hành Android."
8690 #: config/g.opt:28
8691 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
8692 msgstr ""
8694 #: config/sol2.opt:23
8695 #, fuzzy
8696 msgid "Pass -z text to linker"
8697 msgstr "Gửi cho bộ liên kết « -assert pure-text »"
8699 #: config/fused-madd.opt:23
8700 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
8701 msgstr ""
8703 #: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
8704 #, c-format
8705 msgid "assertion missing after %qs"
8706 msgstr ""
8708 #: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
8709 #: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
8710 #, c-format
8711 msgid "macro name missing after %qs"
8712 msgstr ""
8714 #: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
8715 #: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1049
8716 #: c-family/c.opt:1069 c-family/c.opt:1073 c-family/c.opt:1077
8717 #, c-format
8718 msgid "missing path after %qs"
8719 msgstr ""
8721 #: c-family/c.opt:186
8722 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
8723 msgstr ""
8724 "-A<hỏi>=<đáp>\tKhắng định trả lời cho một câu hỏi nào đó.\n"
8725 "\t\tThêm dấu trừ « - » vào trước <hỏi> thì tắt <đáp> đó."
8727 #: c-family/c.opt:190
8728 msgid "Do not discard comments"
8729 msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú"
8731 #: c-family/c.opt:194
8732 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
8733 msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú trong sự mở rộng vĩ lệnh"
8735 #: c-family/c.opt:198
8736 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
8737 msgstr "-D<vĩ_lệnh>[=<giá_trị>]\tXác định vĩ lệnh này có giá trị này. Chỉ đưa ra vĩ lệnh thì giá trị được giả sử là 1"
8739 #: c-family/c.opt:205
8740 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
8741 msgstr "-F <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ chính"
8743 #: c-family/c.opt:209
8744 msgid "Print the name of header files as they are used"
8745 msgstr "In ra tên của tập tin phần đầu nào đang được sử dụng"
8747 #: c-family/c.opt:213
8748 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
8749 msgstr "-I <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm chính"
8751 #: c-family/c.opt:217
8752 msgid "Generate make dependencies"
8753 msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make"
8755 #: c-family/c.opt:221
8756 msgid "Generate make dependencies and compile"
8757 msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make, và biên dịch"
8759 #: c-family/c.opt:225
8760 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
8761 msgstr "-MF <tệp>\tGhi vào tập tin này kết xuất về quan hệ phụ thuộc"
8763 #: c-family/c.opt:229
8764 msgid "Treat missing header files as generated files"
8765 msgstr "Thấy tập tin phần đầu còn thiếu là tập tin được tạo ra"
8767 #: c-family/c.opt:233
8768 msgid "Like -M but ignore system header files"
8769 msgstr "Giống như « -M » mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống"
8771 #: c-family/c.opt:237
8772 msgid "Like -MD but ignore system header files"
8773 msgstr "Giống như « -MD » mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống"
8775 #: c-family/c.opt:241
8776 msgid "Generate phony targets for all headers"
8777 msgstr "Tạo ra đích giả cho mọi phần đầu"
8779 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
8780 #, c-format
8781 msgid "missing makefile target after %qs"
8782 msgstr ""
8784 #: c-family/c.opt:245
8785 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
8786 msgstr "-MQ <đích>\tThêm một đích được MAKE trích dẫn"
8788 #: c-family/c.opt:249
8789 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
8790 msgstr "-MT <đích>\tThêm một đích không phải được trích dẫn"
8792 #: c-family/c.opt:253
8793 msgid "Do not generate #line directives"
8794 msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị « #line »"
8796 #: c-family/c.opt:257
8797 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
8798 msgstr "-U<vĩ_lệnh>\tHủy xác định vĩ lệnh này"
8800 #: c-family/c.opt:261
8801 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
8802 msgstr "Cảnh báo về trường hợp sẽ thay đổi khi biên dịch bằng một bộ biên dịch tương thích với ABI"
8804 #: c-family/c.opt:268
8805 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
8806 msgstr "Cảnh báo về sử dụng địa chỉ vùng nhớ một cách đáng ngờ"
8808 #: c-family/c.opt:272
8809 msgid "Enable most warning messages"
8810 msgstr "Hiệu lực phần lớn các thông điệp cảnh báo"
8812 #: c-family/c.opt:276
8813 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
8814 msgstr "Cảnh báo khi nào một sự gán Objective-C bị chặn bởi bộ nhặt rác"
8816 #: c-family/c.opt:280
8817 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
8818 msgstr "Cảnh báo về gán hàm cho loại không tương thích"
8820 #: c-family/c.opt:284
8821 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
8822 msgstr "Cảnh báo khi một vĩ lệnh bộ tiền xử lý dựng sẵn chưa được xác định hoặc được xác định lại"
8824 #: c-family/c.opt:288
8825 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
8826 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C không nằm trong tập hợp phụ chung của C và C++"
8828 #: c-family/c.opt:292
8829 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
8830 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 1998 và ISO C++ 200x"
8832 #: c-family/c.opt:296
8833 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
8834 msgstr "Cảnh báo về sự gán mà loại bỏ đoạn điều kiện"
8836 #: c-family/c.opt:300
8837 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
8838 msgstr "Cảnh báo về chữ in thấp có loại « char »"
8840 #: c-family/c.opt:304
8841 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
8842 msgstr "Cảnh báo về biến có thể bị thay đổi bởi « longjmp » hoặc « vfork »"
8844 #: c-family/c.opt:308
8845 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
8846 msgstr "Cảnh báo về ghi chú khối có thể lồng nhau, và ghi chú C++ chiếm giữ nhiều dòng vật lý"
8848 #: c-family/c.opt:312
8849 msgid "Synonym for -Wcomment"
8850 msgstr "Từ đồng nghĩa với « -Wcomment »"
8852 #: c-family/c.opt:316
8853 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
8854 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị"
8856 #: c-family/c.opt:320
8857 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
8858 msgstr "Cảnh báo về chuyển đổi NULL từ/đến một loại không phải hàm trỏ"
8860 #: c-family/c.opt:324
8861 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
8862 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm giữa số nguyên có dấu và không có dấu"
8864 #: c-family/c.opt:328
8865 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
8866 msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng"
8868 #: c-family/c.opt:332
8869 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
8870 msgstr "Cảnh báo khi phát hiện một lời tuyên bố đẳng sau một câu lệnh"
8872 #: c-family/c.opt:336
8873 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
8874 msgstr "Cảnh báo nếu sử dụng một tính năng bộ biên dịch, hạng, phương pháp hay trường bị phản đối"
8876 #: c-family/c.opt:340
8877 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
8878 msgstr "Cảnh báo về số nguyên chia cho số không vào lúc biên dịch"
8880 #: c-family/c.opt:344
8881 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
8882 msgstr "Cảnh báo về sự vượt quá quy tắc Effective C++"
8884 #: c-family/c.opt:348
8885 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
8886 msgstr "Cảnh báo về thân trống trong một câu lệnh « if » (nếu) hay « else » (không thì)"
8888 #: c-family/c.opt:352
8889 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
8890 msgstr "Cảnh báo về hiệu bài thừa đẳng sau « #elif » và « #endif »"
8892 #: c-family/c.opt:356
8893 msgid "Warn about comparison of different enum types"
8894 msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau"
8896 #: c-family/c.opt:364
8897 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
8898 msgstr "Cái chuyển này bị phản đối: hãy thay thế bằng « -Werror=implicit-function-declaration »"
8900 #: c-family/c.opt:368
8901 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
8902 msgstr "Cảnh báo nếu kiểm tra đẳng thức của con số điểm phù động"
8904 #: c-family/c.opt:372
8905 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
8906 msgstr "Cảnh báo khi phát hiện sự dị thường về chuỗi định dạng printf/scanf/strftime/strfmon"
8908 #: c-family/c.opt:376
8909 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
8910 msgstr "Cảnh báo nếu gửi cho hàm quá nhiều đối số đối với chuỗi định dạng của nó"
8912 #: c-family/c.opt:380
8913 msgid "Warn about format strings that are not literals"
8914 msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng không phải có nghĩa chữ"
8916 #: c-family/c.opt:384
8917 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
8918 msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng chứa NUL byte"
8920 #: c-family/c.opt:388
8921 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
8922 msgstr "Cảnh báo về hàm định dạng có thể gây ra vấn đề bảo mật"
8924 #: c-family/c.opt:392
8925 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
8926 msgstr "Cảnh báo về định dạng strftime xuất năm chỉ có hai chữ số"
8928 #: c-family/c.opt:396
8929 msgid "Warn about zero-length formats"
8930 msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không"
8932 #: c-family/c.opt:403
8933 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
8934 msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
8936 #: c-family/c.opt:407
8937 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
8938 msgstr "Cảnh báo về biến bị tự sơ khởi"
8940 #: c-family/c.opt:411
8941 #, fuzzy
8942 msgid "Warn about implicit declarations"
8943 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
8945 #: c-family/c.opt:415
8946 #, fuzzy
8947 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
8948 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị"
8950 #: c-family/c.opt:419
8951 msgid "Warn about implicit function declarations"
8952 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
8954 #: c-family/c.opt:423
8955 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
8956 msgstr "Cảnh báo khi một lời tuyên bố không ghi rõ loại"
8958 #: c-family/c.opt:430
8959 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
8960 msgstr "Cảnh báo khi có một sự gán cho một hàm trỏ từ một số nguyên có kích cỡ khác"
8962 #: c-family/c.opt:434
8963 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
8964 msgstr "Cảnh báo khi sai sử dụng vĩ lệnh « offsetof »"
8966 #: c-family/c.opt:438
8967 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
8968 msgstr "Cảnh báo về tập tin PCH được tìm thấy mà không phải được sử dụng"
8970 #: c-family/c.opt:442
8971 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
8972 msgstr "Cảnh báo khi một bước nhảy còn thiếu sự sơ khởi biến"
8974 #: c-family/c.opt:446
8975 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
8976 msgstr "Cảnh báo khi một toán tử hợp lý cứ ước lượng là đúng hoặc là sai một cách đáng ngờ"
8978 #: c-family/c.opt:450
8979 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
8980 msgstr "Bật « -pedantic » thì đừng cảnh báo về sử dụng « long long »"
8982 #: c-family/c.opt:454
8983 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
8984 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « main » đáng ngờ"
8986 #: c-family/c.opt:458
8987 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
8988 msgstr "Cảnh báo về đoạn sơ khởi có thể thiếu dấu ngoặc móc"
8990 #: c-family/c.opt:462
8991 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
8992 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
8994 #: c-family/c.opt:466
8995 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
8996 msgstr "Cảnh báo về đoạn sơ khởi cấu trúc thiếu trường"
8998 #: c-family/c.opt:470
8999 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
9000 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
9002 #: c-family/c.opt:474
9003 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
9004 msgstr "Cảnh báo khi người dùng xác định một thư mục không tồn tại"
9006 #: c-family/c.opt:478
9007 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
9008 msgstr "Cảnh báo về tham số hàm được tuyên bố mà không ghi rõ loại, trong hàm kiểu K&R"
9010 #: c-family/c.opt:482
9011 msgid "Warn about global functions without prototypes"
9012 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục mà không có nguyên mẫu"
9014 #: c-family/c.opt:486
9015 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
9016 msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự"
9018 #: c-family/c.opt:490
9019 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
9020 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « extern » (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin"
9022 #: c-family/c.opt:494
9023 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
9024 msgstr ""
9026 #: c-family/c.opt:498
9027 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
9028 msgstr "Cảnh báo khi hàm bạn không làm mẫu được tuyên bố bên trong một mẫu"
9030 #: c-family/c.opt:502
9031 msgid "Warn about non-virtual destructors"
9032 msgstr "Cảnh báo về bộ hủy cấu trúc không phải ảo"
9034 #: c-family/c.opt:506
9035 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
9036 msgstr "Cảnh báo khi NULL được gửi cho khe đối số đánh dấu là yêu cầu giá trị không phải NULL"
9038 #: c-family/c.opt:510
9039 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
9040 msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tCảnh báo về chuỗi Unicode không phải chuẩn hoá"
9042 #: c-family/c.opt:514
9043 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
9044 msgstr "Cảnh báo nếu một sự gán kiểu C được sử dụng trong một chương trình"
9046 #: c-family/c.opt:518
9047 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
9048 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố kiểu cũ"
9050 #: c-family/c.opt:522
9051 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
9052 msgstr "Cảnh báo về lời xác định tham số kiểu cũ"
9054 #: c-family/c.opt:526
9055 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
9056 msgstr "Cảnh báo về chuỗi dài hơn chiều dài di động tối đa được tiêu chuẩn ghi rõ"
9058 #: c-family/c.opt:530
9059 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
9060 msgstr "Cảnh báo về tên hàm ảo quá tải"
9062 #: c-family/c.opt:534
9063 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
9064 msgstr "Cảnh báo về ghi đẻ lên đoạn sơ khởi mà không có hiệu ứng khác"
9066 #: c-family/c.opt:538
9067 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
9068 msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4"
9070 #: c-family/c.opt:542
9071 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
9072 msgstr "Cảnh báo về dấu ngoặc đơn có thể bị thiếu"
9074 #: c-family/c.opt:546
9075 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
9076 msgstr "Cảnh báo khi chuyển đổi loại hàm trỏ sang hàm bộ phận"
9078 #: c-family/c.opt:550
9079 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
9080 msgstr "Cảnh báo về số học trỏ đến hàm"
9082 #: c-family/c.opt:554
9083 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
9084 msgstr ""
9086 #: c-family/c.opt:558
9087 msgid "Warn about misuses of pragmas"
9088 msgstr ""
9090 #: c-family/c.opt:562
9091 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
9092 msgstr ""
9094 #: c-family/c.opt:566
9095 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
9096 msgstr ""
9098 #: c-family/c.opt:570
9099 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
9100 msgstr ""
9102 #: c-family/c.opt:574
9103 msgid "Warn when the compiler reorders code"
9104 msgstr ""
9106 #: c-family/c.opt:578
9107 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
9108 msgstr ""
9110 #: c-family/c.opt:582
9111 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
9112 msgstr ""
9114 #: c-family/c.opt:586
9115 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
9116 msgstr ""
9118 #: c-family/c.opt:590
9119 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
9120 msgstr ""
9122 #: c-family/c.opt:594
9123 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
9124 msgstr ""
9126 #: c-family/c.opt:598
9127 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
9128 msgstr ""
9130 #: c-family/c.opt:602
9131 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
9132 msgstr ""
9134 #: c-family/c.opt:606
9135 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
9136 msgstr ""
9138 #: c-family/c.opt:610
9139 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
9140 msgstr ""
9142 #: c-family/c.opt:614
9143 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
9144 msgstr ""
9146 #: c-family/c.opt:622
9147 msgid "Warn about features not present in traditional C"
9148 msgstr ""
9150 #: c-family/c.opt:626
9151 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
9152 msgstr ""
9154 #: c-family/c.opt:630
9155 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
9156 msgstr ""
9158 #: c-family/c.opt:634
9159 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
9160 msgstr ""
9162 #: c-family/c.opt:638
9163 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
9164 msgstr ""
9166 #: c-family/c.opt:642
9167 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
9168 msgstr ""
9170 #: c-family/c.opt:646
9171 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
9172 msgstr ""
9174 #: c-family/c.opt:650
9175 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
9176 msgstr ""
9178 #: c-family/c.opt:654
9179 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
9180 msgstr ""
9182 #: c-family/c.opt:658
9183 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
9184 msgstr ""
9186 #: c-family/c.opt:662
9187 msgid "Warn if a variable length array is used"
9188 msgstr ""
9190 #: c-family/c.opt:666
9191 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
9192 msgstr ""
9194 #: c-family/c.opt:670
9195 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
9196 msgstr ""
9198 #: c-family/c.opt:674
9199 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
9200 msgstr ""
9202 #: c-family/c.opt:678
9203 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
9204 msgstr ""
9206 #: c-family/c.opt:686
9207 msgid "Enforce class member access control semantics"
9208 msgstr ""
9210 #: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:746 c-family/c.opt:762
9211 #: c-family/c.opt:785 c-family/c.opt:791 c-family/c.opt:798 c-family/c.opt:818
9212 #: c-family/c.opt:829 c-family/c.opt:832 c-family/c.opt:846 c-family/c.opt:949
9213 #: c-family/c.opt:960 c-family/c.opt:974 c-family/c.opt:1005
9214 #: c-family/c.opt:1009 c-family/c.opt:1025 c-family/c-opts.c:561
9215 #, gcc-internal-format
9216 msgid "switch %qs is no longer supported"
9217 msgstr ""
9219 #: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:799 c-family/c.opt:1006
9220 #: c-family/c.opt:1010 c-family/c.opt:1026
9221 #, fuzzy
9222 msgid "No longer supported"
9223 msgstr "không hỗ trợ « -pipe »"
9225 #: c-family/c.opt:697
9226 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
9227 msgstr ""
9229 #: c-family/c.opt:701
9230 msgid "Recognize built-in functions"
9231 msgstr ""
9233 #: c-family/c.opt:708
9234 msgid "Check the return value of new"
9235 msgstr ""
9237 #: c-family/c.opt:712
9238 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
9239 msgstr ""
9241 #: c-family/c.opt:716
9242 msgid "Reduce the size of object files"
9243 msgstr ""
9245 #: c-family/c.opt:719
9246 #, c-format
9247 msgid "no class name specified with %qs"
9248 msgstr ""
9250 #: c-family/c.opt:720
9251 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
9252 msgstr ""
9254 #: c-family/c.opt:724
9255 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
9256 msgstr ""
9258 #: c-family/c.opt:728 c-family/c.opt:891 common.opt:769 common.opt:901
9259 #: common.opt:1138 common.opt:1404 common.opt:1440 common.opt:1525
9260 #: common.opt:1596 common.opt:1659 common.opt:1675 common.opt:1751
9261 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
9262 msgstr ""
9264 #: c-family/c.opt:732
9265 msgid "Preprocess directives only."
9266 msgstr ""
9268 #: c-family/c.opt:736
9269 msgid "Permit '$' as an identifier character"
9270 msgstr ""
9272 #: c-family/c.opt:743
9273 msgid "Generate code to check exception specifications"
9274 msgstr ""
9276 #: c-family/c.opt:750
9277 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
9278 msgstr ""
9280 #: c-family/c.opt:754
9281 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
9282 msgstr ""
9284 #: c-family/c.opt:758
9285 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
9286 msgstr ""
9288 #: c-family/c.opt:766
9289 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
9290 msgstr ""
9292 #: c-family/c.opt:770
9293 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
9294 msgstr ""
9296 #: c-family/c.opt:774
9297 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
9298 msgstr ""
9300 #: c-family/c.opt:778
9301 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
9302 msgstr ""
9304 #: c-family/c.opt:782
9305 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
9306 msgstr ""
9308 #: c-family/c.opt:788
9309 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
9310 msgstr ""
9312 #: c-family/c.opt:795
9313 msgid "Assume normal C execution environment"
9314 msgstr ""
9316 #: c-family/c.opt:803
9317 msgid "Export functions even if they can be inlined"
9318 msgstr ""
9320 #: c-family/c.opt:807
9321 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
9322 msgstr ""
9324 #: c-family/c.opt:811
9325 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
9326 msgstr ""
9328 #: c-family/c.opt:815
9329 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
9330 msgstr ""
9332 #: c-family/c.opt:822
9333 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
9334 msgstr ""
9336 #: c-family/c.opt:826
9337 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
9338 msgstr ""
9340 #: c-family/c.opt:836
9341 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
9342 msgstr ""
9344 #: c-family/c.opt:840
9345 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
9346 msgstr ""
9348 #: c-family/c.opt:850
9349 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
9350 msgstr ""
9352 #: c-family/c.opt:856
9353 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
9354 msgstr ""
9356 #: c-family/c.opt:860
9357 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
9358 msgstr ""
9360 #: c-family/c.opt:866
9361 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
9362 msgstr ""
9364 #: c-family/c.opt:870
9365 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
9366 msgstr ""
9368 #: c-family/c.opt:875
9369 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
9370 msgstr ""
9372 #: c-family/c.opt:879
9373 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
9374 msgstr ""
9376 #: c-family/c.opt:883
9377 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
9378 msgstr ""
9380 #: c-family/c.opt:887
9381 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
9382 msgstr ""
9384 #: c-family/c.opt:898
9385 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
9386 msgstr ""
9388 #: c-family/c.opt:902
9389 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
9390 msgstr ""
9392 #: c-family/c.opt:906
9393 #, fuzzy
9394 msgid "Enable Plan 9 language extensions"
9395 msgstr "Hiệu lực hàm yếu về bộ liên kết"
9397 #: c-family/c.opt:910
9398 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
9399 msgstr ""
9401 #: c-family/c.opt:914
9402 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
9403 msgstr ""
9405 #: c-family/c.opt:918
9406 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
9407 msgstr ""
9409 #: c-family/c.opt:922
9410 msgid "Enable automatic template instantiation"
9411 msgstr ""
9413 #: c-family/c.opt:926
9414 msgid "Generate run time type descriptor information"
9415 msgstr ""
9417 #: c-family/c.opt:930
9418 msgid "Use the same size for double as for float"
9419 msgstr ""
9421 #: c-family/c.opt:934
9422 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9423 msgstr ""
9425 #: c-family/c.opt:938
9426 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
9427 msgstr ""
9429 #: c-family/c.opt:942
9430 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
9431 msgstr ""
9433 #: c-family/c.opt:946
9434 msgid "Make \"char\" signed by default"
9435 msgstr ""
9437 #: c-family/c.opt:953
9438 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
9439 msgstr ""
9441 #: c-family/c.opt:957
9442 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
9443 msgstr ""
9445 #: c-family/c.opt:964
9446 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
9447 msgstr ""
9449 #: c-family/c.opt:971
9450 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
9451 msgstr ""
9453 #: c-family/c.opt:978
9454 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
9455 msgstr ""
9457 #: c-family/c.opt:982
9458 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
9459 msgstr ""
9461 #: c-family/c.opt:986
9462 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
9463 msgstr ""
9465 #: c-family/c.opt:990
9466 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
9467 msgstr ""
9469 #: c-family/c.opt:994
9470 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
9471 msgstr ""
9473 #: c-family/c.opt:998
9474 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
9475 msgstr ""
9477 #: c-family/c.opt:1002
9478 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
9479 msgstr ""
9481 #: c-family/c.opt:1014
9482 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
9483 msgstr ""
9485 #: c-family/c.opt:1018
9486 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
9487 msgstr ""
9489 #: c-family/c.opt:1022
9490 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
9491 msgstr ""
9493 #: c-family/c.opt:1030
9494 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
9495 msgstr ""
9497 #: c-family/c.opt:1034
9498 msgid "Dump declarations to a .decl file"
9499 msgstr ""
9501 #: c-family/c.opt:1038
9502 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
9503 msgstr ""
9505 #: c-family/c.opt:1042
9506 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
9507 msgstr ""
9509 #: c-family/c.opt:1046
9510 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
9511 msgstr ""
9513 #: c-family/c.opt:1050
9514 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9515 msgstr ""
9517 #: c-family/c.opt:1054
9518 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
9519 msgstr ""
9521 #: c-family/c.opt:1058
9522 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
9523 msgstr ""
9525 #: c-family/c.opt:1062
9526 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
9527 msgstr ""
9529 #: c-family/c.opt:1066
9530 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
9531 msgstr ""
9533 #: c-family/c.opt:1070
9534 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
9535 msgstr ""
9537 #: c-family/c.opt:1074
9538 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
9539 msgstr ""
9541 #: c-family/c.opt:1078
9542 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
9543 msgstr ""
9545 #: c-family/c.opt:1082
9546 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9547 msgstr ""
9549 #: c-family/c.opt:1086
9550 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9551 msgstr ""
9553 #: c-family/c.opt:1096
9554 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
9555 msgstr ""
9557 #: c-family/c.opt:1100
9558 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
9559 msgstr ""
9561 #: c-family/c.opt:1116
9562 msgid "Generate C header of platform-specific features"
9563 msgstr ""
9565 #: c-family/c.opt:1120
9566 msgid "Remap file names when including files"
9567 msgstr ""
9569 #: c-family/c.opt:1124
9570 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
9571 msgstr ""
9573 #: c-family/c.opt:1128
9574 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
9575 msgstr ""
9577 #: c-family/c.opt:1135
9578 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
9579 msgstr ""
9581 #: c-family/c.opt:1139 c-family/c.opt:1143 c-family/c.opt:1186
9582 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
9583 msgstr ""
9585 #: c-family/c.opt:1147 c-family/c.opt:1194
9586 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
9587 msgstr ""
9589 #: c-family/c.opt:1151
9590 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
9591 msgstr ""
9593 #: c-family/c.opt:1155
9594 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9595 msgstr ""
9597 #: c-family/c.opt:1159
9598 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
9599 msgstr ""
9601 #: c-family/c.opt:1166
9602 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
9603 msgstr ""
9605 #: c-family/c.opt:1170 c-family/c.opt:1174
9606 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
9607 msgstr ""
9609 #: c-family/c.opt:1178
9610 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
9611 msgstr ""
9613 #: c-family/c.opt:1182
9614 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9615 msgstr ""
9617 #: c-family/c.opt:1190
9618 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
9619 msgstr ""
9621 #: c-family/c.opt:1198
9622 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
9623 msgstr ""
9625 #: c-family/c.opt:1205
9626 msgid "Enable traditional preprocessing"
9627 msgstr ""
9629 #: c-family/c.opt:1209
9630 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
9631 msgstr ""
9633 #: c-family/c.opt:1213
9634 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
9635 msgstr ""
9637 #: lto/lang.opt:29
9638 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
9639 msgstr ""
9641 #: lto/lang.opt:33
9642 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
9643 msgstr ""
9645 #: lto/lang.opt:37
9646 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
9647 msgstr ""
9649 #: lto/lang.opt:41
9650 msgid "The resolution file"
9651 msgstr ""
9653 #: common.opt:164
9654 msgid "Display this information"
9655 msgstr ""
9657 #: common.opt:168
9658 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
9659 msgstr ""
9661 #: common.opt:280
9662 msgid "Alias for --help=target"
9663 msgstr ""
9665 #: common.opt:305
9666 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
9667 msgstr ""
9669 #: common.opt:330
9670 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
9671 msgstr ""
9673 #: common.opt:334
9674 msgid "Optimize for space rather than speed"
9675 msgstr ""
9677 #: common.opt:338
9678 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
9679 msgstr ""
9681 #: common.opt:360
9682 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
9683 msgstr ""
9685 #: common.opt:373
9686 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
9687 msgstr ""
9689 #: common.opt:377
9690 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
9691 msgstr ""
9693 #: common.opt:381
9694 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
9695 msgstr ""
9697 #: common.opt:385
9698 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
9699 msgstr ""
9701 #: common.opt:389
9702 #, fuzzy
9703 msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
9704 msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy"
9706 #: common.opt:393
9707 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
9708 msgstr ""
9710 #: common.opt:397
9711 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
9712 msgstr ""
9714 #: common.opt:401
9715 msgid "Treat all warnings as errors"
9716 msgstr ""
9718 #: common.opt:405
9719 msgid "Treat specified warning as error"
9720 msgstr ""
9722 #: common.opt:409
9723 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
9724 msgstr ""
9726 #: common.opt:413
9727 msgid "Exit on the first error occurred"
9728 msgstr ""
9730 #: common.opt:417
9731 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
9732 msgstr ""
9734 #: common.opt:421
9735 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
9736 msgstr ""
9738 #: common.opt:428
9739 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
9740 msgstr ""
9742 #: common.opt:432
9743 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
9744 msgstr ""
9746 #: common.opt:436 common.opt:488
9747 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
9748 msgstr ""
9750 #: common.opt:440
9751 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
9752 msgstr ""
9754 #: common.opt:444
9755 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
9756 msgstr ""
9758 #: common.opt:448
9759 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
9760 msgstr ""
9762 #: common.opt:452
9763 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
9764 msgstr ""
9766 #: common.opt:456
9767 msgid "Warn when one local variable shadows another"
9768 msgstr ""
9770 #: common.opt:460
9771 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
9772 msgstr ""
9774 #: common.opt:464 common.opt:468
9775 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
9776 msgstr ""
9778 #: common.opt:472 common.opt:476
9779 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
9780 msgstr ""
9782 #: common.opt:480
9783 #, fuzzy
9784 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
9785 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
9787 #: common.opt:484
9788 #, fuzzy
9789 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
9790 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
9792 #: common.opt:492
9793 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
9794 msgstr ""
9796 #: common.opt:496
9797 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
9798 msgstr ""
9800 #: common.opt:500
9801 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
9802 msgstr ""
9804 #: common.opt:504
9805 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
9806 msgstr ""
9808 #: common.opt:508
9809 #, fuzzy
9810 msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
9811 msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
9813 #: common.opt:512
9814 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
9815 msgstr ""
9817 #: common.opt:516
9818 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
9819 msgstr ""
9821 #: common.opt:520 common.opt:662 common.opt:666 common.opt:670 common.opt:674
9822 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
9823 msgstr ""
9825 #: common.opt:524
9826 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
9827 msgstr ""
9829 #: common.opt:528
9830 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
9831 msgstr ""
9833 #: common.opt:532
9834 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
9835 msgstr ""
9837 #: common.opt:536
9838 msgid "Warn when a function is unused"
9839 msgstr ""
9841 #: common.opt:540
9842 msgid "Warn when a label is unused"
9843 msgstr ""
9845 #: common.opt:544
9846 msgid "Warn when a function parameter is unused"
9847 msgstr ""
9849 #: common.opt:548
9850 msgid "Warn when an expression value is unused"
9851 msgstr ""
9853 #: common.opt:552
9854 msgid "Warn when a variable is unused"
9855 msgstr ""
9857 #: common.opt:556
9858 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
9859 msgstr ""
9861 #: common.opt:569
9862 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
9863 msgstr ""
9865 #: common.opt:588
9866 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
9867 msgstr ""
9869 #: common.opt:592
9870 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
9871 msgstr ""
9873 #: common.opt:596
9874 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
9875 msgstr ""
9877 #: common.opt:634
9878 msgid "Align the start of functions"
9879 msgstr ""
9881 #: common.opt:641
9882 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
9883 msgstr ""
9885 #: common.opt:648
9886 msgid "Align all labels"
9887 msgstr ""
9889 #: common.opt:655
9890 msgid "Align the start of loops"
9891 msgstr ""
9893 #: common.opt:678
9894 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
9895 msgstr ""
9897 #: common.opt:682
9898 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
9899 msgstr ""
9901 #: common.opt:690
9902 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
9903 msgstr ""
9905 #: common.opt:694
9906 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
9907 msgstr ""
9909 #: common.opt:698
9910 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
9911 msgstr ""
9913 #: common.opt:702
9914 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
9915 msgstr ""
9917 #: common.opt:706
9918 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
9919 msgstr ""
9921 #: common.opt:710
9922 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
9923 msgstr ""
9925 #: common.opt:714
9926 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
9927 msgstr ""
9929 #: common.opt:718
9930 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
9931 msgstr ""
9933 #: common.opt:725
9934 msgid "Save registers around function calls"
9935 msgstr ""
9937 #: common.opt:729
9938 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
9939 msgstr ""
9941 #: common.opt:733
9942 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
9943 msgstr ""
9945 #: common.opt:737
9946 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
9947 msgstr ""
9949 #: common.opt:745
9950 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
9951 msgstr ""
9953 #: common.opt:749
9954 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
9955 msgstr ""
9957 #: common.opt:753
9958 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
9959 msgstr ""
9961 #: common.opt:757
9962 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
9963 msgstr ""
9965 #: common.opt:761
9966 msgid "Perform cross-jumping optimization"
9967 msgstr ""
9969 #: common.opt:765
9970 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
9971 msgstr ""
9973 #: common.opt:773
9974 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
9975 msgstr ""
9977 #: common.opt:777
9978 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
9979 msgstr ""
9981 #: common.opt:781
9982 msgid "Place data items into their own section"
9983 msgstr ""
9985 #: common.opt:785
9986 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
9987 msgstr ""
9989 #: common.opt:789
9990 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
9991 msgstr ""
9993 #: common.opt:793
9994 msgid "Map one directory name to another in debug information"
9995 msgstr ""
9997 #: common.opt:799
9998 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
9999 msgstr ""
10001 #: common.opt:803
10002 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
10003 msgstr ""
10005 #: common.opt:807
10006 msgid "Delete useless null pointer checks"
10007 msgstr ""
10009 #: common.opt:811
10010 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
10011 msgstr ""
10013 #: common.opt:815
10014 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
10015 msgstr ""
10017 #: common.opt:819
10018 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
10019 msgstr ""
10021 #: common.opt:826
10022 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
10023 msgstr ""
10025 #: common.opt:830
10026 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
10027 msgstr ""
10029 #: common.opt:834
10030 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
10031 msgstr ""
10033 #: common.opt:838
10034 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
10035 msgstr ""
10037 #: common.opt:842
10038 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
10039 msgstr ""
10041 #: common.opt:846
10042 msgid "Perform early inlining"
10043 msgstr ""
10045 #: common.opt:850
10046 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
10047 msgstr ""
10049 #: common.opt:854
10050 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
10051 msgstr ""
10053 #: common.opt:858 common.opt:862
10054 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
10055 msgstr ""
10057 #: common.opt:866
10058 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
10059 msgstr ""
10061 #: common.opt:870
10062 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
10063 msgstr ""
10065 #: common.opt:874
10066 msgid "Enable exception handling"
10067 msgstr ""
10069 #: common.opt:878
10070 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
10071 msgstr ""
10073 #: common.opt:882
10074 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
10075 msgstr ""
10077 #: common.opt:889
10078 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
10079 msgstr ""
10081 #: common.opt:893
10082 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
10083 msgstr ""
10085 #: common.opt:897
10086 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
10087 msgstr ""
10089 #: common.opt:905
10090 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
10091 msgstr ""
10093 #: common.opt:909
10094 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
10095 msgstr ""
10097 #: common.opt:916
10098 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
10099 msgstr ""
10101 #: common.opt:920
10102 msgid "Place each function into its own section"
10103 msgstr ""
10105 #: common.opt:924
10106 msgid "Perform global common subexpression elimination"
10107 msgstr ""
10109 #: common.opt:928
10110 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
10111 msgstr ""
10113 #: common.opt:932
10114 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
10115 msgstr ""
10117 #: common.opt:936
10118 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
10119 msgstr ""
10121 #: common.opt:941
10122 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
10123 msgstr ""
10125 #: common.opt:947
10126 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
10127 msgstr ""
10129 #: common.opt:951
10130 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
10131 msgstr ""
10133 #: common.opt:955
10134 msgid "Mark all loops as parallel"
10135 msgstr ""
10137 #: common.opt:959
10138 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
10139 msgstr ""
10141 #: common.opt:963
10142 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
10143 msgstr ""
10145 #: common.opt:967
10146 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
10147 msgstr ""
10149 #: common.opt:971
10150 #, fuzzy
10151 msgid "Enable Loop Flattening transformation"
10152 msgstr "Hiệu lực câu lệnh có số không đi trước"
10154 #: common.opt:975
10155 msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
10156 msgstr ""
10158 #: common.opt:979
10159 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
10160 msgstr ""
10162 #: common.opt:987
10163 msgid "Process #ident directives"
10164 msgstr ""
10166 #: common.opt:991
10167 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
10168 msgstr ""
10170 #: common.opt:995
10171 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
10172 msgstr ""
10174 #: common.opt:999
10175 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
10176 msgstr ""
10178 #: common.opt:1003
10179 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
10180 msgstr ""
10182 #: common.opt:1011
10183 msgid "Do not generate .size directives"
10184 msgstr ""
10186 #: common.opt:1015
10187 msgid "Perform indirect inlining"
10188 msgstr ""
10190 #: common.opt:1024
10191 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
10192 msgstr ""
10194 #: common.opt:1028
10195 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
10196 msgstr ""
10198 #: common.opt:1032
10199 msgid "Integrate simple functions into their callers"
10200 msgstr ""
10202 #: common.opt:1036
10203 msgid "Integrate functions called once into their callers"
10204 msgstr ""
10206 #: common.opt:1043
10207 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
10208 msgstr ""
10210 #: common.opt:1047
10211 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
10212 msgstr ""
10214 #: common.opt:1051
10215 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
10216 msgstr ""
10218 #: common.opt:1055
10219 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
10220 msgstr ""
10222 #: common.opt:1059
10223 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
10224 msgstr ""
10226 #: common.opt:1063
10227 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
10228 msgstr ""
10230 #: common.opt:1067
10231 msgid "Perform interprocedural profile propagation"
10232 msgstr ""
10234 #: common.opt:1071
10235 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
10236 msgstr ""
10238 #: common.opt:1075
10239 msgid "Discover pure and const functions"
10240 msgstr ""
10242 #: common.opt:1079
10243 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
10244 msgstr ""
10246 #: common.opt:1083
10247 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
10248 msgstr ""
10250 #: common.opt:1088
10251 msgid "Perform structure layout optimizations based"
10252 msgstr ""
10254 #: common.opt:1093
10255 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
10256 msgstr ""
10258 #: common.opt:1097
10259 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
10260 msgstr ""
10262 #: common.opt:1101
10263 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
10264 msgstr ""
10266 #: common.opt:1106
10267 msgid "Share slots for saving different hard registers."
10268 msgstr ""
10270 #: common.opt:1110
10271 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
10272 msgstr ""
10274 #: common.opt:1114
10275 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
10276 msgstr ""
10278 #: common.opt:1118
10279 msgid "Optimize induction variables on trees"
10280 msgstr ""
10282 #: common.opt:1122
10283 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
10284 msgstr ""
10286 #: common.opt:1126
10287 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
10288 msgstr ""
10290 #: common.opt:1130
10291 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
10292 msgstr ""
10294 #: common.opt:1134
10295 msgid "Give external symbols a leading underscore"
10296 msgstr ""
10298 #: common.opt:1142
10299 msgid "Enable link-time optimization."
10300 msgstr ""
10302 #: common.opt:1146
10303 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
10304 msgstr ""
10306 #: common.opt:1150
10307 msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
10308 msgstr ""
10310 #: common.opt:1154
10311 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
10312 msgstr ""
10314 #: common.opt:1158
10315 #, fuzzy
10316 msgid "Disable partioning and streaming"
10317 msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục"
10319 #: common.opt:1163
10320 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
10321 msgstr ""
10323 #: common.opt:1167
10324 msgid "Report various link-time optimization statistics"
10325 msgstr ""
10327 #: common.opt:1171
10328 msgid "Set errno after built-in math functions"
10329 msgstr ""
10331 #: common.opt:1175
10332 #, fuzzy
10333 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
10334 msgstr "-fmax-errors=<số>\tSố tối đa các lỗi cần thông báo"
10336 #: common.opt:1179
10337 msgid "Report on permanent memory allocation"
10338 msgstr ""
10340 #: common.opt:1186
10341 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
10342 msgstr ""
10344 #: common.opt:1190
10345 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
10346 msgstr ""
10348 #: common.opt:1194
10349 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
10350 msgstr ""
10352 #: common.opt:1198
10353 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
10354 msgstr ""
10356 #: common.opt:1202
10357 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
10358 msgstr ""
10360 #: common.opt:1206
10361 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
10362 msgstr ""
10364 #: common.opt:1210
10365 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
10366 msgstr ""
10368 #: common.opt:1214
10369 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
10370 msgstr ""
10372 #: common.opt:1218
10373 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
10374 msgstr ""
10376 #: common.opt:1222
10377 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
10378 msgstr ""
10380 #: common.opt:1226
10381 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
10382 msgstr ""
10384 #: common.opt:1230
10385 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
10386 msgstr ""
10388 #: common.opt:1234
10389 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
10390 msgstr ""
10392 #: common.opt:1238
10393 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
10394 msgstr ""
10396 #: common.opt:1242
10397 msgid "When possible do not generate stack frames"
10398 msgstr ""
10400 #: common.opt:1246
10401 msgid "Do the full register move optimization pass"
10402 msgstr ""
10404 #: common.opt:1250
10405 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
10406 msgstr ""
10408 #: common.opt:1254
10409 msgid "Perform partial inlining"
10410 msgstr ""
10412 #: common.opt:1258 common.opt:1262
10413 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
10414 msgstr ""
10416 #: common.opt:1266
10417 msgid "Pack structure members together without holes"
10418 msgstr ""
10420 #: common.opt:1270
10421 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
10422 msgstr ""
10424 #: common.opt:1274
10425 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
10426 msgstr ""
10428 #: common.opt:1278
10429 msgid "Perform loop peeling"
10430 msgstr ""
10432 #: common.opt:1282
10433 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
10434 msgstr ""
10436 #: common.opt:1286
10437 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
10438 msgstr ""
10440 #: common.opt:1290
10441 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
10442 msgstr ""
10444 #: common.opt:1294
10445 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
10446 msgstr ""
10448 #: common.opt:1298
10449 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
10450 msgstr ""
10452 #: common.opt:1302
10453 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
10454 msgstr ""
10456 #: common.opt:1306
10457 msgid "Specify a plugin to load"
10458 msgstr ""
10460 #: common.opt:1310
10461 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
10462 msgstr ""
10464 #: common.opt:1314
10465 msgid "Run predictive commoning optimization."
10466 msgstr ""
10468 #: common.opt:1318
10469 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
10470 msgstr ""
10472 #: common.opt:1322
10473 msgid "Enable basic program profiling code"
10474 msgstr ""
10476 #: common.opt:1326
10477 msgid "Insert arc-based program profiling code"
10478 msgstr ""
10480 #: common.opt:1330
10481 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
10482 msgstr ""
10484 #: common.opt:1335
10485 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
10486 msgstr ""
10488 #: common.opt:1339
10489 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
10490 msgstr ""
10492 #: common.opt:1343
10493 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10494 msgstr ""
10496 #: common.opt:1347
10497 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
10498 msgstr ""
10500 #: common.opt:1351
10501 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10502 msgstr ""
10504 #: common.opt:1355
10505 msgid "Insert code to profile values of expressions"
10506 msgstr ""
10508 #: common.opt:1362
10509 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
10510 msgstr ""
10512 #: common.opt:1372
10513 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
10514 msgstr ""
10516 #: common.opt:1376
10517 msgid "Return small aggregates in registers"
10518 msgstr ""
10520 #: common.opt:1380
10521 msgid "Enables a register move optimization"
10522 msgstr ""
10524 #: common.opt:1384
10525 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
10526 msgstr ""
10528 #: common.opt:1388
10529 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
10530 msgstr ""
10532 #: common.opt:1392
10533 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
10534 msgstr ""
10536 #: common.opt:1396
10537 msgid "Reorder functions to improve code placement"
10538 msgstr ""
10540 #: common.opt:1400
10541 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
10542 msgstr ""
10544 #: common.opt:1408
10545 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
10546 msgstr ""
10548 #: common.opt:1412
10549 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
10550 msgstr ""
10552 #: common.opt:1416
10553 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
10554 msgstr ""
10556 #: common.opt:1420
10557 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
10558 msgstr ""
10560 #: common.opt:1424
10561 msgid "Allow speculative motion of some loads"
10562 msgstr ""
10564 #: common.opt:1428
10565 msgid "Allow speculative motion of more loads"
10566 msgstr ""
10568 #: common.opt:1432
10569 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
10570 msgstr ""
10572 #: common.opt:1436
10573 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
10574 msgstr ""
10576 #: common.opt:1444
10577 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
10578 msgstr ""
10580 #: common.opt:1448
10581 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
10582 msgstr ""
10584 #: common.opt:1455
10585 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
10586 msgstr ""
10588 #: common.opt:1459
10589 msgid "Run selective scheduling after reload"
10590 msgstr ""
10592 #: common.opt:1463
10593 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
10594 msgstr ""
10596 #: common.opt:1467
10597 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
10598 msgstr ""
10600 #: common.opt:1471
10601 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
10602 msgstr ""
10604 #: common.opt:1477
10605 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
10606 msgstr ""
10608 #: common.opt:1481
10609 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
10610 msgstr ""
10612 #: common.opt:1489
10613 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10614 msgstr ""
10616 #: common.opt:1493
10617 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10618 msgstr ""
10620 #: common.opt:1497
10621 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
10622 msgstr ""
10624 #: common.opt:1501
10625 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
10626 msgstr ""
10628 #: common.opt:1505
10629 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
10630 msgstr ""
10632 #: common.opt:1509
10633 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
10634 msgstr ""
10636 #: common.opt:1513
10637 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
10638 msgstr ""
10640 #: common.opt:1517
10641 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
10642 msgstr ""
10644 #: common.opt:1521
10645 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
10646 msgstr ""
10648 #: common.opt:1529
10649 msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
10650 msgstr ""
10652 #: common.opt:1533
10653 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
10654 msgstr ""
10656 #: common.opt:1537
10657 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
10658 msgstr ""
10660 #: common.opt:1541
10661 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
10662 msgstr ""
10664 #: common.opt:1545
10665 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
10666 msgstr ""
10668 #: common.opt:1549
10669 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
10670 msgstr ""
10672 #: common.opt:1553
10673 #, fuzzy
10674 msgid "Generate discontiguous stack frames"
10675 msgstr "Tạo ra các khung đống làm hợp với APCS"
10677 #: common.opt:1557
10678 msgid "Split wide types into independent registers"
10679 msgstr ""
10681 #: common.opt:1561
10682 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
10683 msgstr ""
10685 #: common.opt:1565
10686 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
10687 msgstr ""
10689 #: common.opt:1569
10690 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
10691 msgstr ""
10693 #: common.opt:1576
10694 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
10695 msgstr ""
10697 #: common.opt:1580
10698 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
10699 msgstr ""
10701 #: common.opt:1584
10702 msgid "Use propolice as a stack protection method"
10703 msgstr ""
10705 #: common.opt:1588
10706 msgid "Use a stack protection method for every function"
10707 msgstr ""
10709 #: common.opt:1592
10710 #, fuzzy
10711 msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
10712 msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm"
10714 #: common.opt:1604
10715 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
10716 msgstr ""
10718 #: common.opt:1608
10719 msgid "Treat signed overflow as undefined"
10720 msgstr ""
10722 #: common.opt:1612
10723 msgid "Check for syntax errors, then stop"
10724 msgstr ""
10726 #: common.opt:1616
10727 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
10728 msgstr ""
10730 #: common.opt:1620
10731 msgid "Perform jump threading optimizations"
10732 msgstr ""
10734 #: common.opt:1624
10735 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
10736 msgstr ""
10738 #: common.opt:1628
10739 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
10740 msgstr ""
10742 #: common.opt:1632
10743 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
10744 msgstr ""
10746 #: common.opt:1636
10747 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
10748 msgstr ""
10750 #: common.opt:1643
10751 msgid "Assume floating-point operations can trap"
10752 msgstr ""
10754 #: common.opt:1647
10755 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
10756 msgstr ""
10758 #: common.opt:1651
10759 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
10760 msgstr ""
10762 #: common.opt:1655
10763 #, fuzzy
10764 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
10765 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
10767 #: common.opt:1663
10768 msgid "Enable loop header copying on trees"
10769 msgstr ""
10771 #: common.opt:1667
10772 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
10773 msgstr ""
10775 #: common.opt:1671
10776 msgid "Enable copy propagation on trees"
10777 msgstr ""
10779 #: common.opt:1679
10780 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
10781 msgstr ""
10783 #: common.opt:1683
10784 msgid "Perform conversions of switch initializations."
10785 msgstr ""
10787 #: common.opt:1687
10788 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
10789 msgstr ""
10791 #: common.opt:1691
10792 msgid "Enable dominator optimizations"
10793 msgstr ""
10795 #: common.opt:1695
10796 msgid "Enable dead store elimination"
10797 msgstr ""
10799 #: common.opt:1699
10800 msgid "Enable forward propagation on trees"
10801 msgstr ""
10803 #: common.opt:1703
10804 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
10805 msgstr ""
10807 #: common.opt:1707
10808 msgid "Enable loop distribution on trees"
10809 msgstr ""
10811 #: common.opt:1711
10812 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
10813 msgstr ""
10815 #: common.opt:1715
10816 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
10817 msgstr ""
10819 #: common.opt:1719
10820 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
10821 msgstr ""
10823 #: common.opt:1723
10824 msgid "Create canonical induction variables in loops"
10825 msgstr ""
10827 #: common.opt:1727
10828 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
10829 msgstr ""
10831 #: common.opt:1731
10832 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
10833 msgstr ""
10835 #: common.opt:1735
10836 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
10837 msgstr ""
10839 #: common.opt:1739
10840 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
10841 msgstr ""
10843 #: common.opt:1743
10844 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
10845 msgstr ""
10847 #: common.opt:1747
10848 msgid "Enable reassociation on tree level"
10849 msgstr ""
10851 #: common.opt:1755
10852 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
10853 msgstr ""
10855 #: common.opt:1759
10856 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
10857 msgstr ""
10859 #: common.opt:1763
10860 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
10861 msgstr ""
10863 #: common.opt:1767
10864 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
10865 msgstr ""
10867 #: common.opt:1771
10868 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
10869 msgstr ""
10871 #: common.opt:1775
10872 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
10873 msgstr ""
10875 #: common.opt:1779
10876 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
10877 msgstr ""
10879 #: common.opt:1783
10880 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
10881 msgstr ""
10883 #: common.opt:1790
10884 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
10885 msgstr ""
10887 #: common.opt:1794
10888 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
10889 msgstr ""
10891 #: common.opt:1799
10892 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
10893 msgstr ""
10895 #: common.opt:1807
10896 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
10897 msgstr ""
10899 #: common.opt:1811
10900 msgid "Perform loop unswitching"
10901 msgstr ""
10903 #: common.opt:1815
10904 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
10905 msgstr ""
10907 #: common.opt:1827
10908 msgid "Perform variable tracking"
10909 msgstr ""
10911 #: common.opt:1835
10912 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
10913 msgstr ""
10915 #: common.opt:1841
10916 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
10917 msgstr ""
10919 #: common.opt:1845
10920 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
10921 msgstr ""
10923 #: common.opt:1849
10924 msgid "Enable loop vectorization on trees"
10925 msgstr ""
10927 #: common.opt:1853
10928 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
10929 msgstr ""
10931 #: common.opt:1857
10932 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
10933 msgstr ""
10935 #: common.opt:1861
10936 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
10937 msgstr ""
10939 #: common.opt:1865
10940 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
10941 msgstr ""
10943 #: common.opt:1869
10944 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
10945 msgstr ""
10947 #: common.opt:1879
10948 msgid "Add extra commentary to assembler output"
10949 msgstr ""
10951 #: common.opt:1883
10952 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
10953 msgstr ""
10955 #: common.opt:1888
10956 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
10957 msgstr ""
10959 #: common.opt:1892
10960 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
10961 msgstr ""
10963 #: common.opt:1896
10964 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
10965 msgstr ""
10967 #: common.opt:1900
10968 msgid "Perform whole program optimizations"
10969 msgstr ""
10971 #: common.opt:1904
10972 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
10973 msgstr ""
10975 #: common.opt:1908
10976 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
10977 msgstr ""
10979 #: common.opt:1912
10980 msgid "Generate debug information in default format"
10981 msgstr ""
10983 #: common.opt:1916
10984 msgid "Generate debug information in COFF format"
10985 msgstr ""
10987 #: common.opt:1920
10988 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
10989 msgstr ""
10991 #: common.opt:1924
10992 msgid "Generate debug information in default extended format"
10993 msgstr ""
10995 #: common.opt:1928
10996 msgid "Generate debug information in STABS format"
10997 msgstr ""
10999 #: common.opt:1932
11000 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
11001 msgstr ""
11003 #: common.opt:1936
11004 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
11005 msgstr ""
11007 #: common.opt:1940
11008 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
11009 msgstr ""
11011 #: common.opt:1944
11012 msgid "Toggle debug information generation"
11013 msgstr ""
11015 #: common.opt:1948
11016 msgid "Generate debug information in VMS format"
11017 msgstr ""
11019 #: common.opt:1952
11020 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
11021 msgstr ""
11023 #: common.opt:1956
11024 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
11025 msgstr ""
11027 #: common.opt:1963
11028 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
11029 msgstr ""
11031 #: common.opt:1979
11032 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
11033 msgstr ""
11035 #: common.opt:1983
11036 msgid "Enable function profiling"
11037 msgstr ""
11039 #: common.opt:1990
11040 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
11041 msgstr ""
11043 #: common.opt:1994
11044 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
11045 msgstr ""
11047 #: common.opt:2031
11048 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
11049 msgstr ""
11051 #: common.opt:2054
11052 msgid "Enable verbose output"
11053 msgstr ""
11055 #: common.opt:2058
11056 msgid "Display the compiler's version"
11057 msgstr ""
11059 #: common.opt:2062
11060 msgid "Suppress warnings"
11061 msgstr ""
11063 #: common.opt:2072
11064 msgid "Create a shared library"
11065 msgstr ""
11067 #: common.opt:2101
11068 msgid "Create a position independent executable"
11069 msgstr ""
11071 #: attribs.c:306 objc/objc-act.c:7289
11072 #, gcc-internal-format
11073 msgid "%qE attribute directive ignored"
11074 msgstr ""
11076 #: attribs.c:314
11077 #, gcc-internal-format
11078 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
11079 msgstr ""
11081 #: attribs.c:332
11082 #, gcc-internal-format
11083 msgid "%qE attribute does not apply to types"
11084 msgstr ""
11086 #: attribs.c:384
11087 #, gcc-internal-format
11088 msgid "%qE attribute only applies to function types"
11089 msgstr ""
11091 #: attribs.c:394
11092 #, gcc-internal-format
11093 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
11094 msgstr ""
11096 #: bb-reorder.c:1886
11097 #, gcc-internal-format
11098 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
11099 msgstr ""
11101 #: bt-load.c:1547
11102 #, gcc-internal-format
11103 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
11104 msgstr ""
11106 #: builtins.c:555
11107 #, gcc-internal-format
11108 msgid "offset outside bounds of constant string"
11109 msgstr ""
11111 #: builtins.c:1119
11112 #, gcc-internal-format
11113 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11114 msgstr ""
11116 #: builtins.c:1126
11117 #, gcc-internal-format
11118 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11119 msgstr ""
11121 #: builtins.c:1134
11122 #, gcc-internal-format
11123 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11124 msgstr ""
11126 #: builtins.c:1141
11127 #, gcc-internal-format
11128 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11129 msgstr ""
11131 #: builtins.c:4660 gimplify.c:2327
11132 #, gcc-internal-format
11133 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
11134 msgstr ""
11136 #: builtins.c:4822
11137 #, gcc-internal-format
11138 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
11139 msgstr ""
11141 #: builtins.c:4838
11142 #, gcc-internal-format
11143 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
11144 msgstr ""
11146 #: builtins.c:4843
11147 #, gcc-internal-format
11148 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
11149 msgstr ""
11151 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
11152 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
11153 #: builtins.c:4850 c-typeck.c:2801
11154 #, gcc-internal-format
11155 msgid "if this code is reached, the program will abort"
11156 msgstr ""
11158 #: builtins.c:4977
11159 #, gcc-internal-format
11160 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
11161 msgstr ""
11163 #: builtins.c:4979
11164 #, gcc-internal-format
11165 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
11166 msgstr ""
11168 #: builtins.c:4992
11169 #, gcc-internal-format
11170 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
11171 msgstr ""
11173 #: builtins.c:4994
11174 #, gcc-internal-format
11175 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
11176 msgstr ""
11178 #: builtins.c:5253
11179 #, gcc-internal-format
11180 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
11181 msgstr ""
11183 #: builtins.c:5351
11184 #, fuzzy, gcc-internal-format
11185 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
11186 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá"
11188 #: builtins.c:5628 builtins.c:5642
11189 #, gcc-internal-format
11190 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
11191 msgstr ""
11193 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
11194 #. inlining.
11195 #: builtins.c:6037 expr.c:9306
11196 #, gcc-internal-format
11197 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
11198 msgstr ""
11200 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
11201 #. inlining.
11202 #: builtins.c:6043
11203 #, gcc-internal-format
11204 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
11205 msgstr ""
11207 #: builtins.c:6273
11208 #, gcc-internal-format
11209 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
11210 msgstr ""
11212 #: builtins.c:6873
11213 #, gcc-internal-format
11214 msgid "target format does not support infinity"
11215 msgstr ""
11217 #: builtins.c:11777
11218 #, gcc-internal-format
11219 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
11220 msgstr ""
11222 #: builtins.c:11785
11223 #, gcc-internal-format
11224 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
11225 msgstr ""
11227 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
11228 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
11229 #: builtins.c:11798
11230 #, gcc-internal-format
11231 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
11232 msgstr ""
11234 #: builtins.c:11803
11235 #, gcc-internal-format
11236 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
11237 msgstr ""
11239 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
11240 #. not the last argument even though the user used the last
11241 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
11242 #. argument so that we will get wrong-code because of
11243 #. it.
11244 #: builtins.c:11833
11245 #, gcc-internal-format
11246 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
11247 msgstr ""
11249 #: builtins.c:11843
11250 #, gcc-internal-format
11251 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
11252 msgstr ""
11254 #: builtins.c:11959
11255 #, gcc-internal-format
11256 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
11257 msgstr ""
11259 #: builtins.c:11972
11260 #, gcc-internal-format
11261 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
11262 msgstr ""
11264 #: builtins.c:12017 builtins.c:12169 builtins.c:12226
11265 #, gcc-internal-format
11266 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
11267 msgstr ""
11269 #: builtins.c:12159
11270 #, gcc-internal-format
11271 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
11272 msgstr ""
11274 #: builtins.c:12247
11275 #, gcc-internal-format
11276 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
11277 msgstr ""
11279 #: builtins.c:12250
11280 #, gcc-internal-format
11281 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
11282 msgstr ""
11284 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
11285 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
11286 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
11287 #. making it a constraint in that case was rejected in
11288 #. DR#252.
11289 #: c-convert.c:102 c-typeck.c:1984 c-typeck.c:5293 cp/typeck.c:1854
11290 #: cp/typeck.c:6571 cp/typeck.c:7250 fortran/convert.c:88
11291 #, gcc-internal-format
11292 msgid "void value not ignored as it ought to be"
11293 msgstr ""
11295 #: c-convert.c:156 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
11296 #, gcc-internal-format
11297 msgid "conversion to non-scalar type requested"
11298 msgstr ""
11300 #: c-decl.c:684
11301 #, gcc-internal-format
11302 msgid "array %q+D assumed to have one element"
11303 msgstr ""
11305 #: c-decl.c:725
11306 #, gcc-internal-format
11307 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
11308 msgstr ""
11310 #: c-decl.c:730
11311 #, gcc-internal-format
11312 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
11313 msgstr ""
11315 #: c-decl.c:942
11316 #, gcc-internal-format
11317 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
11318 msgstr ""
11320 #: c-decl.c:1085 cp/decl.c:371
11321 #, gcc-internal-format
11322 msgid "label %q+D used but not defined"
11323 msgstr ""
11325 #: c-decl.c:1130
11326 #, gcc-internal-format
11327 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
11328 msgstr ""
11330 #: c-decl.c:1142
11331 #, gcc-internal-format
11332 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
11333 msgstr ""
11335 #: c-decl.c:1159 cp/decl.c:626
11336 #, gcc-internal-format
11337 msgid "unused variable %q+D"
11338 msgstr ""
11340 #: c-decl.c:1163
11341 #, gcc-internal-format
11342 msgid "variable %qD set but not used"
11343 msgstr ""
11345 #: c-decl.c:1168
11346 #, gcc-internal-format
11347 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
11348 msgstr ""
11350 #: c-decl.c:1447 c-decl.c:5753 c-decl.c:6546 c-decl.c:7253
11351 #, gcc-internal-format
11352 msgid "originally defined here"
11353 msgstr ""
11355 #: c-decl.c:1518
11356 #, gcc-internal-format
11357 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
11358 msgstr ""
11360 #: c-decl.c:1525
11361 #, gcc-internal-format
11362 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
11363 msgstr ""
11365 #: c-decl.c:1566
11366 #, gcc-internal-format
11367 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
11368 msgstr ""
11370 #: c-decl.c:1572
11371 #, gcc-internal-format
11372 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
11373 msgstr ""
11375 #: c-decl.c:1581
11376 #, gcc-internal-format
11377 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
11378 msgstr ""
11380 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
11381 #. for this poor-style construct.
11382 #: c-decl.c:1594
11383 #, gcc-internal-format
11384 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
11385 msgstr ""
11387 #: c-decl.c:1609
11388 #, gcc-internal-format
11389 msgid "previous definition of %q+D was here"
11390 msgstr ""
11392 #: c-decl.c:1611
11393 #, gcc-internal-format
11394 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
11395 msgstr ""
11397 #: c-decl.c:1613
11398 #, gcc-internal-format
11399 msgid "previous declaration of %q+D was here"
11400 msgstr ""
11402 #: c-decl.c:1653
11403 #, gcc-internal-format
11404 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
11405 msgstr ""
11407 #: c-decl.c:1657
11408 #, gcc-internal-format
11409 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
11410 msgstr ""
11412 #: c-decl.c:1660 c-decl.c:1837 c-decl.c:2527
11413 #, gcc-internal-format
11414 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
11415 msgstr ""
11417 #: c-decl.c:1669
11418 #, gcc-internal-format
11419 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
11420 msgstr ""
11422 #. If types don't match for a built-in, throw away the
11423 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
11424 #. won't print anything.
11425 #: c-decl.c:1690
11426 #, gcc-internal-format
11427 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
11428 msgstr ""
11430 #: c-decl.c:1715 c-decl.c:1728 c-decl.c:1764
11431 #, gcc-internal-format
11432 msgid "conflicting types for %q+D"
11433 msgstr ""
11435 #: c-decl.c:1744
11436 #, gcc-internal-format
11437 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
11438 msgstr ""
11440 #: c-decl.c:1748
11441 #, gcc-internal-format
11442 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
11443 msgstr ""
11445 #: c-decl.c:1752
11446 #, gcc-internal-format
11447 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
11448 msgstr ""
11450 #: c-decl.c:1761
11451 #, gcc-internal-format
11452 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
11453 msgstr ""
11455 #: c-decl.c:1786
11456 #, gcc-internal-format
11457 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
11458 msgstr ""
11460 #: c-decl.c:1800
11461 #, gcc-internal-format
11462 msgid "redefinition of typedef %q+D"
11463 msgstr ""
11465 #. Whether there is a constraint violation for the types not
11466 #. being the same cannot be determined at compile time; a
11467 #. warning that there may be one at runtime is considered
11468 #. appropriate (WG14 reflector message 11743, 8 May 2009).
11469 #: c-decl.c:1809
11470 #, gcc-internal-format
11471 msgid "redefinition of typedef %q+D may be a constraint violation at runtime"
11472 msgstr ""
11474 #: c-decl.c:1863 c-decl.c:1966
11475 #, gcc-internal-format
11476 msgid "redefinition of %q+D"
11477 msgstr ""
11479 #: c-decl.c:1898 c-decl.c:2004
11480 #, gcc-internal-format
11481 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
11482 msgstr ""
11484 #: c-decl.c:1908 c-decl.c:1916 c-decl.c:1994 c-decl.c:2001
11485 #, gcc-internal-format
11486 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
11487 msgstr ""
11489 #: c-decl.c:1932
11490 #, gcc-internal-format
11491 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
11492 msgstr ""
11494 #: c-decl.c:1935
11495 #, gcc-internal-format
11496 msgid "but not here"
11497 msgstr ""
11499 #: c-decl.c:1953
11500 #, gcc-internal-format
11501 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
11502 msgstr ""
11504 #: c-decl.c:1956
11505 #, gcc-internal-format
11506 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
11507 msgstr ""
11509 #: c-decl.c:1986
11510 #, gcc-internal-format
11511 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
11512 msgstr ""
11514 #: c-decl.c:2022
11515 #, gcc-internal-format
11516 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
11517 msgstr ""
11519 #: c-decl.c:2028
11520 #, gcc-internal-format
11521 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
11522 msgstr ""
11524 #: c-decl.c:2054
11525 #, gcc-internal-format
11526 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
11527 msgstr ""
11529 #: c-decl.c:2065
11530 #, gcc-internal-format
11531 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
11532 msgstr ""
11534 #: c-decl.c:2072
11535 #, gcc-internal-format
11536 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
11537 msgstr ""
11539 #: c-decl.c:2090
11540 #, gcc-internal-format
11541 msgid "redefinition of parameter %q+D"
11542 msgstr ""
11544 #: c-decl.c:2117
11545 #, gcc-internal-format
11546 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
11547 msgstr ""
11549 #: c-decl.c:2514
11550 #, gcc-internal-format
11551 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
11552 msgstr ""
11554 #: c-decl.c:2519
11555 #, gcc-internal-format
11556 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
11557 msgstr ""
11559 #: c-decl.c:2522
11560 #, gcc-internal-format
11561 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
11562 msgstr ""
11564 #: c-decl.c:2532
11565 #, gcc-internal-format
11566 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
11567 msgstr ""
11569 #: c-decl.c:2536 cp/name-lookup.c:1088 cp/name-lookup.c:1130
11570 #, gcc-internal-format
11571 msgid "shadowed declaration is here"
11572 msgstr ""
11574 #: c-decl.c:2663
11575 #, gcc-internal-format
11576 msgid "nested extern declaration of %qD"
11577 msgstr ""
11579 #: c-decl.c:2831 c-decl.c:2834
11580 #, gcc-internal-format
11581 msgid "implicit declaration of function %qE"
11582 msgstr ""
11584 #: c-decl.c:2897
11585 #, gcc-internal-format
11586 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
11587 msgstr ""
11589 #: c-decl.c:2906
11590 #, gcc-internal-format
11591 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
11592 msgstr ""
11594 #: c-decl.c:2959
11595 #, gcc-internal-format
11596 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
11597 msgstr ""
11599 #: c-decl.c:2965
11600 #, gcc-internal-format
11601 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
11602 msgstr ""
11604 #: c-decl.c:2968
11605 #, gcc-internal-format
11606 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
11607 msgstr ""
11609 #: c-decl.c:3018 cp/decl.c:2528
11610 #, gcc-internal-format
11611 msgid "label %qE referenced outside of any function"
11612 msgstr ""
11614 #: c-decl.c:3054
11615 #, gcc-internal-format
11616 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
11617 msgstr ""
11619 #: c-decl.c:3057
11620 #, gcc-internal-format
11621 msgid "jump skips variable initialization"
11622 msgstr ""
11624 #: c-decl.c:3058 c-decl.c:3114 c-decl.c:3197
11625 #, gcc-internal-format
11626 msgid "label %qD defined here"
11627 msgstr ""
11629 #: c-decl.c:3059 c-decl.c:3321
11630 #, gcc-internal-format
11631 msgid "%qD declared here"
11632 msgstr ""
11634 #: c-decl.c:3113 c-decl.c:3196
11635 #, gcc-internal-format
11636 msgid "jump into statement expression"
11637 msgstr ""
11639 #: c-decl.c:3135
11640 #, gcc-internal-format
11641 msgid "duplicate label declaration %qE"
11642 msgstr ""
11644 #: c-decl.c:3227 cp/decl.c:2838
11645 #, gcc-internal-format
11646 msgid "duplicate label %qD"
11647 msgstr ""
11649 #: c-decl.c:3258
11650 #, gcc-internal-format
11651 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
11652 msgstr ""
11654 #: c-decl.c:3319
11655 #, gcc-internal-format
11656 msgid "switch jumps over variable initialization"
11657 msgstr ""
11659 #: c-decl.c:3320 c-decl.c:3331
11660 #, gcc-internal-format
11661 msgid "switch starts here"
11662 msgstr ""
11664 #: c-decl.c:3330
11665 #, gcc-internal-format
11666 msgid "switch jumps into statement expression"
11667 msgstr ""
11669 #: c-decl.c:3401
11670 #, gcc-internal-format
11671 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
11672 msgstr ""
11674 #: c-decl.c:3623 c-typeck.c:10744 c-family/c-common.c:3997
11675 #, gcc-internal-format
11676 msgid "invalid use of %<restrict%>"
11677 msgstr ""
11679 #: c-decl.c:3633
11680 #, gcc-internal-format
11681 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
11682 msgstr ""
11684 #: c-decl.c:3643
11685 #, gcc-internal-format
11686 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
11687 msgstr ""
11689 #: c-decl.c:3657
11690 #, gcc-internal-format
11691 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
11692 msgstr ""
11694 #: c-decl.c:3679 c-decl.c:3686
11695 #, gcc-internal-format
11696 msgid "useless type name in empty declaration"
11697 msgstr ""
11699 #: c-decl.c:3694
11700 #, gcc-internal-format
11701 msgid "%<inline%> in empty declaration"
11702 msgstr ""
11704 #: c-decl.c:3700
11705 #, gcc-internal-format
11706 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
11707 msgstr ""
11709 #: c-decl.c:3706
11710 #, gcc-internal-format
11711 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
11712 msgstr ""
11714 #: c-decl.c:3712
11715 #, gcc-internal-format
11716 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
11717 msgstr ""
11719 #: c-decl.c:3718
11720 #, gcc-internal-format
11721 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
11722 msgstr ""
11724 #: c-decl.c:3727
11725 #, gcc-internal-format
11726 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
11727 msgstr ""
11729 #: c-decl.c:3734 c-parser.c:1402
11730 #, gcc-internal-format
11731 msgid "empty declaration"
11732 msgstr ""
11734 #: c-decl.c:3805
11735 #, gcc-internal-format
11736 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
11737 msgstr ""
11739 #: c-decl.c:3809
11740 #, gcc-internal-format
11741 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
11742 msgstr ""
11744 #. C99 6.7.5.2p4
11745 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
11746 #. C99 6.7.5.2p4
11747 #: c-decl.c:3816 c-decl.c:6121
11748 #, gcc-internal-format
11749 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
11750 msgstr ""
11752 #: c-decl.c:3929
11753 #, gcc-internal-format
11754 msgid "%q+D is usually a function"
11755 msgstr ""
11757 #: c-decl.c:3938
11758 #, gcc-internal-format
11759 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
11760 msgstr ""
11762 #: c-decl.c:3943
11763 #, gcc-internal-format
11764 msgid "function %qD is initialized like a variable"
11765 msgstr ""
11767 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
11768 #: c-decl.c:3949
11769 #, gcc-internal-format
11770 msgid "parameter %qD is initialized"
11771 msgstr ""
11773 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
11774 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
11775 #. sense to permit them to be initialized given that
11776 #. ordinary VLAs may not be initialized.
11777 #: c-decl.c:3968 c-decl.c:3983 c-typeck.c:6354
11778 #, gcc-internal-format
11779 msgid "variable-sized object may not be initialized"
11780 msgstr "không thể sơ khởi một đối tượng có kích cỡ biến đổi"
11782 #: c-decl.c:3974
11783 #, gcc-internal-format
11784 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
11785 msgstr ""
11787 #: c-decl.c:4063 cp/decl.c:4271 cp/decl.c:12066
11788 #, gcc-internal-format
11789 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
11790 msgstr ""
11792 #: c-decl.c:4114
11793 #, fuzzy, gcc-internal-format
11794 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
11795 msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++"
11797 #: c-decl.c:4116 cp/init.c:1873 cp/init.c:1888
11798 #, gcc-internal-format
11799 msgid "%qD should be initialized"
11800 msgstr ""
11802 #: c-decl.c:4194
11803 #, gcc-internal-format
11804 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
11805 msgstr ""
11807 #: c-decl.c:4199
11808 #, gcc-internal-format
11809 msgid "array size missing in %q+D"
11810 msgstr ""
11812 #: c-decl.c:4211
11813 #, gcc-internal-format
11814 msgid "zero or negative size array %q+D"
11815 msgstr ""
11817 #: c-decl.c:4266 varasm.c:1845
11818 #, gcc-internal-format
11819 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
11820 msgstr ""
11822 #: c-decl.c:4277
11823 #, gcc-internal-format
11824 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
11825 msgstr ""
11827 #: c-decl.c:4327
11828 #, gcc-internal-format
11829 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
11830 msgstr ""
11832 #: c-decl.c:4355
11833 #, gcc-internal-format
11834 msgid "cannot put object with volatile field into register"
11835 msgstr ""
11837 #: c-decl.c:4448
11838 #, gcc-internal-format
11839 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
11840 msgstr ""
11842 #: c-decl.c:4499
11843 #, gcc-internal-format
11844 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
11845 msgstr ""
11847 #: c-decl.c:4589
11848 #, gcc-internal-format
11849 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
11850 msgstr ""
11852 #: c-decl.c:4641 c-decl.c:4656
11853 #, gcc-internal-format
11854 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
11855 msgstr ""
11857 #: c-decl.c:4651
11858 #, gcc-internal-format
11859 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
11860 msgstr ""
11862 #: c-decl.c:4662
11863 #, gcc-internal-format
11864 msgid "negative width in bit-field %qs"
11865 msgstr ""
11867 #: c-decl.c:4667
11868 #, gcc-internal-format
11869 msgid "zero width for bit-field %qs"
11870 msgstr ""
11872 #: c-decl.c:4677
11873 #, gcc-internal-format
11874 msgid "bit-field %qs has invalid type"
11875 msgstr ""
11877 #: c-decl.c:4687
11878 #, gcc-internal-format
11879 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
11880 msgstr ""
11882 #: c-decl.c:4693
11883 #, gcc-internal-format
11884 msgid "width of %qs exceeds its type"
11885 msgstr ""
11887 #: c-decl.c:4706
11888 #, gcc-internal-format
11889 msgid "%qs is narrower than values of its type"
11890 msgstr ""
11892 #: c-decl.c:4725
11893 #, gcc-internal-format
11894 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
11895 msgstr ""
11897 #: c-decl.c:4729
11898 #, gcc-internal-format
11899 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
11900 msgstr ""
11902 #: c-decl.c:4736
11903 #, gcc-internal-format
11904 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
11905 msgstr ""
11907 #: c-decl.c:4739
11908 #, gcc-internal-format
11909 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
11910 msgstr ""
11912 #: c-decl.c:4748
11913 #, gcc-internal-format
11914 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
11915 msgstr ""
11917 #: c-decl.c:4752
11918 #, gcc-internal-format
11919 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
11920 msgstr ""
11922 #: c-decl.c:4758
11923 #, gcc-internal-format
11924 msgid "variable length array %qE is used"
11925 msgstr ""
11927 #: c-decl.c:4762 cp/decl.c:7619
11928 #, gcc-internal-format
11929 msgid "variable length array is used"
11930 msgstr ""
11932 #: c-decl.c:4940 c-decl.c:5286 c-decl.c:5296
11933 #, gcc-internal-format
11934 msgid "variably modified %qE at file scope"
11935 msgstr ""
11937 #: c-decl.c:4942
11938 #, gcc-internal-format
11939 msgid "variably modified field at file scope"
11940 msgstr ""
11942 #: c-decl.c:4962
11943 #, gcc-internal-format
11944 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
11945 msgstr ""
11947 #: c-decl.c:4966
11948 #, gcc-internal-format
11949 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
11950 msgstr ""
11952 #: c-decl.c:4999
11953 #, gcc-internal-format
11954 msgid "duplicate %<const%>"
11955 msgstr ""
11957 #: c-decl.c:5001
11958 #, gcc-internal-format
11959 msgid "duplicate %<restrict%>"
11960 msgstr ""
11962 #: c-decl.c:5003
11963 #, gcc-internal-format
11964 msgid "duplicate %<volatile%>"
11965 msgstr ""
11967 #: c-decl.c:5007
11968 #, gcc-internal-format
11969 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
11970 msgstr ""
11972 #: c-decl.c:5029
11973 #, gcc-internal-format
11974 msgid "function definition declared %<auto%>"
11975 msgstr ""
11977 #: c-decl.c:5031
11978 #, gcc-internal-format
11979 msgid "function definition declared %<register%>"
11980 msgstr ""
11982 #: c-decl.c:5033
11983 #, gcc-internal-format
11984 msgid "function definition declared %<typedef%>"
11985 msgstr ""
11987 #: c-decl.c:5035
11988 #, gcc-internal-format
11989 msgid "function definition declared %<__thread%>"
11990 msgstr ""
11992 #: c-decl.c:5052
11993 #, gcc-internal-format
11994 msgid "storage class specified for structure field %qE"
11995 msgstr ""
11997 #: c-decl.c:5055
11998 #, gcc-internal-format
11999 msgid "storage class specified for structure field"
12000 msgstr ""
12002 #: c-decl.c:5059
12003 #, gcc-internal-format
12004 msgid "storage class specified for parameter %qE"
12005 msgstr ""
12007 #: c-decl.c:5062
12008 #, gcc-internal-format
12009 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
12010 msgstr ""
12012 #: c-decl.c:5065 cp/decl.c:8562
12013 #, gcc-internal-format
12014 msgid "storage class specified for typename"
12015 msgstr ""
12017 #: c-decl.c:5082
12018 #, gcc-internal-format
12019 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
12020 msgstr ""
12022 #: c-decl.c:5086
12023 #, gcc-internal-format
12024 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
12025 msgstr ""
12027 #: c-decl.c:5091
12028 #, gcc-internal-format
12029 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
12030 msgstr ""
12032 #: c-decl.c:5095
12033 #, gcc-internal-format
12034 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
12035 msgstr ""
12037 #: c-decl.c:5100
12038 #, gcc-internal-format
12039 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
12040 msgstr ""
12042 #: c-decl.c:5103
12043 #, gcc-internal-format
12044 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
12045 msgstr ""
12047 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
12048 #. array type which is converted to pointer type)
12049 #. may have static or type qualifiers.
12050 #: c-decl.c:5150 c-decl.c:5482
12051 #, gcc-internal-format
12052 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
12053 msgstr ""
12055 #: c-decl.c:5198
12056 #, gcc-internal-format
12057 msgid "declaration of %qE as array of voids"
12058 msgstr ""
12060 #: c-decl.c:5200
12061 #, gcc-internal-format
12062 msgid "declaration of type name as array of voids"
12063 msgstr ""
12065 #: c-decl.c:5207
12066 #, gcc-internal-format
12067 msgid "declaration of %qE as array of functions"
12068 msgstr ""
12070 #: c-decl.c:5210
12071 #, gcc-internal-format
12072 msgid "declaration of type name as array of functions"
12073 msgstr ""
12075 #: c-decl.c:5217 c-decl.c:7037
12076 #, gcc-internal-format
12077 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
12078 msgstr ""
12080 #: c-decl.c:5243
12081 #, gcc-internal-format
12082 msgid "size of array %qE has non-integer type"
12083 msgstr ""
12085 #: c-decl.c:5247
12086 #, gcc-internal-format
12087 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
12088 msgstr ""
12090 #: c-decl.c:5257
12091 #, gcc-internal-format
12092 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
12093 msgstr ""
12095 #: c-decl.c:5260
12096 #, gcc-internal-format
12097 msgid "ISO C forbids zero-size array"
12098 msgstr ""
12100 #: c-decl.c:5269
12101 #, gcc-internal-format
12102 msgid "size of array %qE is negative"
12103 msgstr ""
12105 #: c-decl.c:5271
12106 #, gcc-internal-format
12107 msgid "size of unnamed array is negative"
12108 msgstr ""
12110 #: c-decl.c:5347 c-decl.c:5712
12111 #, gcc-internal-format
12112 msgid "size of array %qE is too large"
12113 msgstr ""
12115 #: c-decl.c:5350 c-decl.c:5714
12116 #, gcc-internal-format
12117 msgid "size of unnamed array is too large"
12118 msgstr ""
12120 #: c-decl.c:5387
12121 #, gcc-internal-format
12122 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
12123 msgstr ""
12125 #. C99 6.7.5.2p4
12126 #: c-decl.c:5408
12127 #, gcc-internal-format
12128 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
12129 msgstr ""
12131 #: c-decl.c:5421
12132 #, gcc-internal-format
12133 msgid "array type has incomplete element type"
12134 msgstr ""
12136 #: c-decl.c:5515
12137 #, gcc-internal-format
12138 msgid "%qE declared as function returning a function"
12139 msgstr ""
12141 #: c-decl.c:5518
12142 #, gcc-internal-format
12143 msgid "type name declared as function returning a function"
12144 msgstr ""
12146 #: c-decl.c:5525
12147 #, gcc-internal-format
12148 msgid "%qE declared as function returning an array"
12149 msgstr ""
12151 #: c-decl.c:5528
12152 #, gcc-internal-format
12153 msgid "type name declared as function returning an array"
12154 msgstr ""
12156 #: c-decl.c:5558
12157 #, gcc-internal-format
12158 msgid "function definition has qualified void return type"
12159 msgstr ""
12161 #: c-decl.c:5561 cp/decl.c:8668
12162 #, gcc-internal-format
12163 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
12164 msgstr ""
12166 #: c-decl.c:5590 c-decl.c:5728 c-decl.c:5838 c-decl.c:5931
12167 #, gcc-internal-format
12168 msgid "ISO C forbids qualified function types"
12169 msgstr ""
12171 #: c-decl.c:5657
12172 #, gcc-internal-format
12173 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
12174 msgstr ""
12176 #: c-decl.c:5661
12177 #, gcc-internal-format
12178 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
12179 msgstr ""
12181 #: c-decl.c:5667
12182 #, gcc-internal-format
12183 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
12184 msgstr ""
12186 #: c-decl.c:5683
12187 #, gcc-internal-format
12188 msgid "%qs specified for parameter %qE"
12189 msgstr ""
12191 #: c-decl.c:5686
12192 #, gcc-internal-format
12193 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
12194 msgstr ""
12196 #: c-decl.c:5692
12197 #, gcc-internal-format
12198 msgid "%qs specified for structure field %qE"
12199 msgstr ""
12201 #: c-decl.c:5695
12202 #, gcc-internal-format
12203 msgid "%qs specified for structure field"
12204 msgstr ""
12206 #: c-decl.c:5736
12207 #, gcc-internal-format
12208 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
12209 msgstr ""
12211 #: c-decl.c:5772
12212 #, gcc-internal-format
12213 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
12214 msgstr ""
12216 #. C99 6.7.2.1p8
12217 #: c-decl.c:5782
12218 #, gcc-internal-format
12219 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
12220 msgstr ""
12222 #: c-decl.c:5799 cp/decl.c:7841
12223 #, gcc-internal-format
12224 msgid "variable or field %qE declared void"
12225 msgstr ""
12227 #: c-decl.c:5830
12228 #, gcc-internal-format
12229 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
12230 msgstr ""
12232 #: c-decl.c:5864
12233 #, gcc-internal-format
12234 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
12235 msgstr ""
12237 #: c-decl.c:5877
12238 #, gcc-internal-format
12239 msgid "field %qE declared as a function"
12240 msgstr ""
12242 #: c-decl.c:5884
12243 #, gcc-internal-format
12244 msgid "field %qE has incomplete type"
12245 msgstr ""
12247 #: c-decl.c:5886
12248 #, gcc-internal-format
12249 msgid "unnamed field has incomplete type"
12250 msgstr ""
12252 #: c-decl.c:5903 c-decl.c:5914 c-decl.c:5917
12253 #, gcc-internal-format
12254 msgid "invalid storage class for function %qE"
12255 msgstr ""
12257 #: c-decl.c:5967
12258 #, gcc-internal-format
12259 msgid "cannot inline function %<main%>"
12260 msgstr ""
12262 #: c-decl.c:5996
12263 #, gcc-internal-format
12264 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
12265 msgstr ""
12267 #: c-decl.c:6006
12268 #, gcc-internal-format
12269 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
12270 msgstr ""
12272 #: c-decl.c:6041
12273 #, gcc-internal-format
12274 msgid "non-nested function with variably modified type"
12275 msgstr ""
12277 #: c-decl.c:6043
12278 #, gcc-internal-format
12279 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
12280 msgstr ""
12282 #: c-decl.c:6126 c-decl.c:7673
12283 #, gcc-internal-format
12284 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
12285 msgstr ""
12287 #: c-decl.c:6134
12288 #, gcc-internal-format
12289 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
12290 msgstr ""
12292 #: c-decl.c:6169
12293 #, gcc-internal-format
12294 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
12295 msgstr ""
12297 #: c-decl.c:6173
12298 #, gcc-internal-format
12299 msgid "parameter %u has incomplete type"
12300 msgstr ""
12302 #: c-decl.c:6184
12303 #, gcc-internal-format
12304 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
12305 msgstr ""
12307 #: c-decl.c:6188
12308 #, gcc-internal-format
12309 msgid "parameter %u has void type"
12310 msgstr ""
12312 #: c-decl.c:6270
12313 #, gcc-internal-format
12314 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
12315 msgstr ""
12317 #: c-decl.c:6274 c-decl.c:6309
12318 #, gcc-internal-format
12319 msgid "%<void%> must be the only parameter"
12320 msgstr ""
12322 #: c-decl.c:6303
12323 #, gcc-internal-format
12324 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
12325 msgstr ""
12327 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
12328 #: c-decl.c:6348
12329 #, gcc-internal-format
12330 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
12331 msgstr ""
12333 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
12334 #: c-decl.c:6352
12335 #, gcc-internal-format
12336 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
12337 msgstr ""
12339 #: c-decl.c:6357
12340 #, gcc-internal-format
12341 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
12342 msgstr ""
12344 #: c-decl.c:6457
12345 #, gcc-internal-format
12346 msgid "enum type defined here"
12347 msgstr ""
12349 #: c-decl.c:6463
12350 #, gcc-internal-format
12351 msgid "struct defined here"
12352 msgstr ""
12354 #: c-decl.c:6469
12355 #, gcc-internal-format
12356 msgid "union defined here"
12357 msgstr ""
12359 #: c-decl.c:6542
12360 #, gcc-internal-format
12361 msgid "redefinition of %<union %E%>"
12362 msgstr ""
12364 #: c-decl.c:6544
12365 #, gcc-internal-format
12366 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
12367 msgstr ""
12369 #: c-decl.c:6553
12370 #, gcc-internal-format
12371 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
12372 msgstr ""
12374 #: c-decl.c:6555
12375 #, gcc-internal-format
12376 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
12377 msgstr ""
12379 #: c-decl.c:6587 c-decl.c:7271
12380 #, gcc-internal-format
12381 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
12382 msgstr ""
12384 #: c-decl.c:6653 cp/decl.c:4009
12385 #, gcc-internal-format
12386 msgid "declaration does not declare anything"
12387 msgstr ""
12389 #: c-decl.c:6660
12390 #, gcc-internal-format
12391 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
12392 msgstr ""
12394 #: c-decl.c:6663
12395 #, gcc-internal-format
12396 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
12397 msgstr ""
12399 #: c-decl.c:6755 c-decl.c:6774 c-decl.c:6835 objcp/objcp-decl.c:90
12400 #, gcc-internal-format
12401 msgid "duplicate member %q+D"
12402 msgstr ""
12404 #: c-decl.c:6945
12405 #, gcc-internal-format
12406 msgid "union has no named members"
12407 msgstr ""
12409 #: c-decl.c:6947
12410 #, gcc-internal-format
12411 msgid "union has no members"
12412 msgstr ""
12414 #: c-decl.c:6952
12415 #, gcc-internal-format
12416 msgid "struct has no named members"
12417 msgstr ""
12419 #: c-decl.c:6954
12420 #, gcc-internal-format
12421 msgid "struct has no members"
12422 msgstr ""
12424 #: c-decl.c:7017
12425 #, gcc-internal-format
12426 msgid "flexible array member in union"
12427 msgstr ""
12429 #: c-decl.c:7023
12430 #, gcc-internal-format
12431 msgid "flexible array member not at end of struct"
12432 msgstr ""
12434 #: c-decl.c:7029
12435 #, gcc-internal-format
12436 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
12437 msgstr ""
12439 #: c-decl.c:7148
12440 #, gcc-internal-format
12441 msgid "union cannot be made transparent"
12442 msgstr ""
12444 #: c-decl.c:7244
12445 #, gcc-internal-format
12446 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
12447 msgstr ""
12449 #. This enum is a named one that has been declared already.
12450 #: c-decl.c:7251
12451 #, gcc-internal-format
12452 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
12453 msgstr ""
12455 #: c-decl.c:7326
12456 #, gcc-internal-format
12457 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
12458 msgstr ""
12460 #: c-decl.c:7343
12461 #, gcc-internal-format
12462 msgid "specified mode too small for enumeral values"
12463 msgstr ""
12465 #: c-decl.c:7448 c-decl.c:7464
12466 #, gcc-internal-format
12467 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
12468 msgstr ""
12470 #: c-decl.c:7459
12471 #, gcc-internal-format
12472 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
12473 msgstr ""
12475 #: c-decl.c:7483
12476 #, gcc-internal-format
12477 msgid "overflow in enumeration values"
12478 msgstr ""
12480 #: c-decl.c:7491
12481 #, gcc-internal-format
12482 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
12483 msgstr ""
12485 #: c-decl.c:7575
12486 #, gcc-internal-format
12487 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
12488 msgstr ""
12490 #: c-decl.c:7593
12491 #, gcc-internal-format
12492 msgid "return type is an incomplete type"
12493 msgstr ""
12495 #: c-decl.c:7603
12496 #, gcc-internal-format
12497 msgid "return type defaults to %<int%>"
12498 msgstr ""
12500 #: c-decl.c:7681
12501 #, gcc-internal-format
12502 msgid "no previous prototype for %qD"
12503 msgstr ""
12505 #: c-decl.c:7690
12506 #, gcc-internal-format
12507 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
12508 msgstr ""
12510 #: c-decl.c:7697
12511 #, gcc-internal-format
12512 msgid "no previous declaration for %qD"
12513 msgstr ""
12515 #: c-decl.c:7707
12516 #, gcc-internal-format
12517 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
12518 msgstr ""
12520 #: c-decl.c:7726
12521 #, gcc-internal-format
12522 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
12523 msgstr ""
12525 #: c-decl.c:7732
12526 #, gcc-internal-format
12527 msgid "%qD is normally a non-static function"
12528 msgstr ""
12530 #: c-decl.c:7769
12531 #, gcc-internal-format
12532 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
12533 msgstr ""
12535 #: c-decl.c:7783
12536 #, gcc-internal-format
12537 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
12538 msgstr ""
12540 #: c-decl.c:7799
12541 #, gcc-internal-format
12542 msgid "parameter name omitted"
12543 msgstr ""
12545 #: c-decl.c:7836
12546 #, gcc-internal-format
12547 msgid "old-style function definition"
12548 msgstr ""
12550 #: c-decl.c:7845
12551 #, gcc-internal-format
12552 msgid "parameter name missing from parameter list"
12553 msgstr ""
12555 #: c-decl.c:7860
12556 #, gcc-internal-format
12557 msgid "%qD declared as a non-parameter"
12558 msgstr ""
12560 #: c-decl.c:7866
12561 #, gcc-internal-format
12562 msgid "multiple parameters named %qD"
12563 msgstr ""
12565 #: c-decl.c:7875
12566 #, gcc-internal-format
12567 msgid "parameter %qD declared with void type"
12568 msgstr ""
12570 #: c-decl.c:7904 c-decl.c:7908
12571 #, gcc-internal-format
12572 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
12573 msgstr ""
12575 #: c-decl.c:7928
12576 #, gcc-internal-format
12577 msgid "parameter %qD has incomplete type"
12578 msgstr ""
12580 #: c-decl.c:7935
12581 #, gcc-internal-format
12582 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
12583 msgstr ""
12585 #: c-decl.c:7987
12586 #, gcc-internal-format
12587 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
12588 msgstr ""
12590 #: c-decl.c:7998
12591 #, gcc-internal-format
12592 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
12593 msgstr ""
12595 #: c-decl.c:8001 c-decl.c:8043 c-decl.c:8057
12596 #, gcc-internal-format
12597 msgid "prototype declaration"
12598 msgstr ""
12600 #: c-decl.c:8035
12601 #, gcc-internal-format
12602 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
12603 msgstr ""
12605 #: c-decl.c:8040
12606 #, gcc-internal-format
12607 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
12608 msgstr ""
12610 #: c-decl.c:8050
12611 #, gcc-internal-format
12612 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
12613 msgstr ""
12615 #: c-decl.c:8055
12616 #, gcc-internal-format
12617 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
12618 msgstr ""
12620 #: c-decl.c:8244 cp/decl.c:12940
12621 #, gcc-internal-format
12622 msgid "no return statement in function returning non-void"
12623 msgstr ""
12625 #: c-decl.c:8264
12626 #, gcc-internal-format
12627 msgid "parameter %qD set but not used"
12628 msgstr ""
12630 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
12631 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
12632 #. allow it.
12633 #: c-decl.c:8343
12634 #, gcc-internal-format
12635 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
12636 msgstr ""
12638 #: c-decl.c:8348
12639 #, gcc-internal-format
12640 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
12641 msgstr ""
12643 #: c-decl.c:8382
12644 #, gcc-internal-format
12645 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
12646 msgstr ""
12648 #: c-decl.c:8386
12649 #, gcc-internal-format
12650 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
12651 msgstr ""
12653 #: c-decl.c:8393
12654 #, gcc-internal-format
12655 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
12656 msgstr ""
12658 #: c-decl.c:8398
12659 #, gcc-internal-format
12660 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
12661 msgstr ""
12663 #: c-decl.c:8402
12664 #, gcc-internal-format
12665 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
12666 msgstr ""
12668 #: c-decl.c:8406
12669 #, gcc-internal-format
12670 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
12671 msgstr ""
12673 #: c-decl.c:8656
12674 #, gcc-internal-format
12675 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
12676 msgstr ""
12678 #: c-decl.c:8695 c-decl.c:9006 c-decl.c:9395
12679 #, gcc-internal-format
12680 msgid "duplicate %qE"
12681 msgstr ""
12683 #: c-decl.c:8721 c-decl.c:9017 c-decl.c:9274
12684 #, gcc-internal-format
12685 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
12686 msgstr ""
12688 #: c-decl.c:8733 cp/parser.c:2446
12689 #, gcc-internal-format
12690 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
12691 msgstr ""
12693 #: c-decl.c:8746
12694 #, gcc-internal-format
12695 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
12696 msgstr ""
12698 #: c-decl.c:8912
12699 #, gcc-internal-format
12700 msgid "ISO C90 does not support complex types"
12701 msgstr ""
12703 #: c-decl.c:8951
12704 #, gcc-internal-format
12705 msgid "ISO C does not support saturating types"
12706 msgstr ""
12708 #: c-decl.c:9025
12709 #, gcc-internal-format
12710 msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
12711 msgstr ""
12713 #: c-decl.c:9030
12714 #, fuzzy, gcc-internal-format
12715 msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
12716 msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
12718 #: c-decl.c:9233
12719 #, gcc-internal-format
12720 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
12721 msgstr ""
12723 #: c-decl.c:9255 c-decl.c:9456 c-parser.c:5905
12724 #, gcc-internal-format
12725 msgid "fixed-point types not supported for this target"
12726 msgstr ""
12728 #: c-decl.c:9257
12729 #, gcc-internal-format
12730 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
12731 msgstr ""
12733 #: c-decl.c:9291
12734 #, gcc-internal-format
12735 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
12736 msgstr ""
12738 #: c-decl.c:9304
12739 #, gcc-internal-format
12740 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
12741 msgstr ""
12743 #: c-decl.c:9346
12744 #, gcc-internal-format
12745 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
12746 msgstr ""
12748 #: c-decl.c:9360
12749 #, gcc-internal-format
12750 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
12751 msgstr ""
12753 #: c-decl.c:9362
12754 #, gcc-internal-format
12755 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
12756 msgstr ""
12758 #: c-decl.c:9364
12759 #, gcc-internal-format
12760 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
12761 msgstr ""
12763 #: c-decl.c:9375
12764 #, gcc-internal-format
12765 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
12766 msgstr ""
12768 #: c-decl.c:9384
12769 #, gcc-internal-format
12770 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
12771 msgstr ""
12773 #: c-decl.c:9400
12774 #, gcc-internal-format
12775 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
12776 msgstr ""
12778 #: c-decl.c:9407
12779 #, gcc-internal-format
12780 msgid "%<__thread%> used with %qE"
12781 msgstr ""
12783 #: c-decl.c:9454
12784 #, gcc-internal-format
12785 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
12786 msgstr ""
12788 #: c-decl.c:9468
12789 #, gcc-internal-format
12790 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
12791 msgstr ""
12793 #: c-decl.c:9513 c-decl.c:9526 c-decl.c:9552
12794 #, gcc-internal-format
12795 msgid "ISO C does not support complex integer types"
12796 msgstr ""
12798 #: c-decl.c:9706 toplev.c:686
12799 #, gcc-internal-format
12800 msgid "%q+F used but never defined"
12801 msgstr ""
12803 #: c-parser.c:241
12804 #, gcc-internal-format
12805 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
12806 msgstr ""
12808 #: c-parser.c:1148
12809 #, gcc-internal-format
12810 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
12811 msgstr ""
12813 #: c-parser.c:1246 c-parser.c:7074
12814 #, gcc-internal-format
12815 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
12816 msgstr ""
12818 #: c-parser.c:1372 c-parser.c:3095
12819 #, gcc-internal-format
12820 msgid "unknown type name %qE"
12821 msgstr ""
12823 #: c-parser.c:1390 c-parser.c:8034 cp/parser.c:24921
12824 #, gcc-internal-format
12825 msgid "expected declaration specifiers"
12826 msgstr ""
12828 #: c-parser.c:1420 cp/parser.c:22058 cp/parser.c:22131
12829 #, gcc-internal-format
12830 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
12831 msgstr ""
12833 #: c-parser.c:1455
12834 #, gcc-internal-format
12835 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
12836 msgstr ""
12838 #: c-parser.c:1477
12839 #, gcc-internal-format
12840 msgid "attributes may not be specified before"
12841 msgstr ""
12843 #: c-parser.c:1519
12844 #, gcc-internal-format
12845 msgid "data definition has no type or storage class"
12846 msgstr ""
12848 #: c-parser.c:1594 cp/parser.c:9689
12849 #, gcc-internal-format
12850 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
12851 msgstr ""
12853 #. This can appear in many cases looking nothing like a
12854 #. function definition, so we don't give a more specific
12855 #. error suggesting there was one.
12856 #: c-parser.c:1601 c-parser.c:1617
12857 #, gcc-internal-format
12858 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
12859 msgstr ""
12861 #: c-parser.c:1609
12862 #, gcc-internal-format
12863 msgid "ISO C forbids nested functions"
12864 msgstr ""
12866 #: c-parser.c:1716
12867 #, gcc-internal-format
12868 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
12869 msgstr ""
12871 #: c-parser.c:1719
12872 #, gcc-internal-format
12873 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
12874 msgstr ""
12876 #: c-parser.c:1744 c-parser.c:3160 c-parser.c:8089 cp/parser.c:24808
12877 #, gcc-internal-format
12878 msgid "expected string literal"
12879 msgstr ""
12881 #: c-parser.c:1752
12882 #, gcc-internal-format
12883 msgid "expression in static assertion is not an integer"
12884 msgstr ""
12886 #: c-parser.c:1759
12887 #, fuzzy, gcc-internal-format
12888 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
12889 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
12891 #: c-parser.c:1764
12892 #, fuzzy, gcc-internal-format
12893 msgid "expression in static assertion is not constant"
12894 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải hằng số"
12896 #. Report the error.
12897 #: c-parser.c:1769 cp/semantics.c:4658
12898 #, gcc-internal-format
12899 msgid "static assertion failed: %E"
12900 msgstr ""
12902 #: c-parser.c:2106 c-parser.c:2943 c-parser.c:3588 c-parser.c:3862
12903 #: c-parser.c:4961 c-parser.c:5052 c-parser.c:5676 c-parser.c:5959
12904 #: c-parser.c:6148 c-parser.c:6170 c-parser.c:6278 c-parser.c:6476
12905 #: c-parser.c:6505 c-parser.c:6688 c-parser.c:6700 c-parser.c:6725
12906 #: c-parser.c:6865 c-parser.c:6896 c-parser.c:6904 c-parser.c:6933
12907 #: c-parser.c:6947 c-parser.c:7250 c-parser.c:7366 c-parser.c:7747
12908 #: c-parser.c:7778 c-parser.c:7831 c-parser.c:7884 c-parser.c:7900
12909 #: c-parser.c:7946 c-parser.c:8208 c-parser.c:8972 cp/parser.c:20736
12910 #: cp/parser.c:22816 cp/parser.c:22842 cp/parser.c:22904
12911 #, gcc-internal-format
12912 msgid "expected identifier"
12913 msgstr ""
12915 #: c-parser.c:2139 cp/parser.c:13643
12916 #, gcc-internal-format
12917 msgid "comma at end of enumerator list"
12918 msgstr ""
12920 #: c-parser.c:2145
12921 #, gcc-internal-format
12922 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
12923 msgstr ""
12925 #: c-parser.c:2175
12926 #, gcc-internal-format
12927 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
12928 msgstr ""
12930 #: c-parser.c:2289
12931 #, gcc-internal-format
12932 msgid "expected class name"
12933 msgstr ""
12935 #: c-parser.c:2308 c-parser.c:6792
12936 #, gcc-internal-format
12937 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
12938 msgstr ""
12940 #: c-parser.c:2337
12941 #, gcc-internal-format
12942 msgid "no semicolon at end of struct or union"
12943 msgstr ""
12945 #: c-parser.c:2429 c-parser.c:3405
12946 #, gcc-internal-format
12947 msgid "expected specifier-qualifier-list"
12948 msgstr ""
12950 #: c-parser.c:2440
12951 #, gcc-internal-format
12952 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
12953 msgstr ""
12955 #: c-parser.c:2517
12956 #, gcc-internal-format
12957 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
12958 msgstr ""
12960 #: c-parser.c:2524
12961 #, gcc-internal-format
12962 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
12963 msgstr ""
12965 #: c-parser.c:2577
12966 #, gcc-internal-format
12967 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
12968 msgstr ""
12970 #: c-parser.c:2808
12971 #, gcc-internal-format
12972 msgid "expected identifier or %<(%>"
12973 msgstr ""
12975 #: c-parser.c:2997
12976 #, gcc-internal-format
12977 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
12978 msgstr ""
12980 #: c-parser.c:3102
12981 #, gcc-internal-format
12982 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
12983 msgstr ""
12985 #: c-parser.c:3154
12986 #, gcc-internal-format
12987 msgid "wide string literal in %<asm%>"
12988 msgstr ""
12990 #: c-parser.c:3502
12991 #, gcc-internal-format
12992 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
12993 msgstr ""
12995 #: c-parser.c:3553
12996 #, gcc-internal-format
12997 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
12998 msgstr ""
13000 #: c-parser.c:3693
13001 #, gcc-internal-format
13002 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
13003 msgstr ""
13005 #: c-parser.c:3706
13006 #, gcc-internal-format
13007 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
13008 msgstr ""
13010 #: c-parser.c:3713
13011 #, gcc-internal-format
13012 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
13013 msgstr ""
13015 #: c-parser.c:3877
13016 #, gcc-internal-format
13017 msgid "ISO C forbids label declarations"
13018 msgstr ""
13020 #: c-parser.c:3883 c-parser.c:3964
13021 #, gcc-internal-format
13022 msgid "expected declaration or statement"
13023 msgstr ""
13025 #: c-parser.c:3915 c-parser.c:3945
13026 #, gcc-internal-format
13027 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
13028 msgstr ""
13030 #: c-parser.c:3972
13031 #, gcc-internal-format
13032 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
13033 msgstr ""
13035 #: c-parser.c:3977 cp/parser.c:8364
13036 #, gcc-internal-format
13037 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
13038 msgstr ""
13040 #: c-parser.c:3994
13041 #, gcc-internal-format
13042 msgid "label at end of compound statement"
13043 msgstr ""
13045 #: c-parser.c:4039
13046 #, gcc-internal-format
13047 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
13048 msgstr ""
13050 #: c-parser.c:4070
13051 #, gcc-internal-format
13052 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
13053 msgstr ""
13055 #: c-parser.c:4238
13056 #, gcc-internal-format
13057 msgid "expected identifier or %<*%>"
13058 msgstr ""
13060 #. Avoid infinite loop in error recovery:
13061 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
13062 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
13063 #. it to proceed further.
13064 #: c-parser.c:4303 cp/parser.c:8100
13065 #, gcc-internal-format
13066 msgid "expected statement"
13067 msgstr ""
13069 #: c-parser.c:4401 cp/parser.c:8446
13070 #, gcc-internal-format
13071 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
13072 msgstr ""
13074 #: c-parser.c:4429 cp/parser.c:8469
13075 #, gcc-internal-format
13076 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
13077 msgstr ""
13079 #: c-parser.c:4560
13080 #, gcc-internal-format
13081 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
13082 msgstr ""
13084 #: c-parser.c:4673 c-parser.c:4704
13085 #, gcc-internal-format
13086 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
13087 msgstr ""
13089 #: c-parser.c:4725
13090 #, fuzzy, gcc-internal-format
13091 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
13092 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
13094 #: c-parser.c:4758
13095 #, gcc-internal-format
13096 msgid "missing collection in fast enumeration"
13097 msgstr ""
13099 #: c-parser.c:4828
13100 #, gcc-internal-format
13101 msgid "%E qualifier ignored on asm"
13102 msgstr ""
13104 #: c-parser.c:5182
13105 #, gcc-internal-format
13106 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13107 msgstr ""
13109 #: c-parser.c:5641
13110 #, gcc-internal-format
13111 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
13112 msgstr ""
13114 #: c-parser.c:5766
13115 #, gcc-internal-format
13116 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
13117 msgstr ""
13119 #: c-parser.c:5970 c-parser.c:6315 c-parser.c:6335
13120 #, gcc-internal-format
13121 msgid "expected expression"
13122 msgstr ""
13124 #: c-parser.c:5988
13125 #, gcc-internal-format
13126 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
13127 msgstr ""
13129 #: c-parser.c:6001
13130 #, gcc-internal-format
13131 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
13132 msgstr ""
13134 #: c-parser.c:6210
13135 #, gcc-internal-format
13136 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
13137 msgstr ""
13139 #: c-parser.c:6370
13140 #, gcc-internal-format
13141 msgid "compound literal has variable size"
13142 msgstr ""
13144 #: c-parser.c:6381
13145 #, gcc-internal-format
13146 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
13147 msgstr ""
13149 #: c-parser.c:6386
13150 #, gcc-internal-format
13151 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
13152 msgstr ""
13154 #: c-parser.c:7022
13155 #, gcc-internal-format
13156 msgid "extra semicolon in method definition specified"
13157 msgstr ""
13159 #: c-parser.c:7153
13160 #, gcc-internal-format
13161 msgid "method attributes must be specified at the end only"
13162 msgstr ""
13164 #: c-parser.c:7173
13165 #, gcc-internal-format
13166 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
13167 msgstr ""
13169 #: c-parser.c:7293
13170 #, gcc-internal-format
13171 msgid "objective-c method declaration is expected"
13172 msgstr ""
13174 #: c-parser.c:7661
13175 #, gcc-internal-format
13176 msgid "no type or storage class may be specified here,"
13177 msgstr ""
13179 #: c-parser.c:7751 c-parser.c:7804 cp/parser.c:22868
13180 #, fuzzy, gcc-internal-format
13181 msgid "unknown property attribute"
13182 msgstr "<không rõ toán hạng>"
13184 #: c-parser.c:7771
13185 #, gcc-internal-format
13186 msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>"
13187 msgstr ""
13189 #: c-parser.c:7785 cp/parser.c:22849
13190 #, gcc-internal-format
13191 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
13192 msgstr ""
13194 #: c-parser.c:7790 cp/parser.c:22854
13195 #, gcc-internal-format
13196 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
13197 msgstr ""
13199 #: c-parser.c:7797 cp/parser.c:22861
13200 #, gcc-internal-format
13201 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
13202 msgstr ""
13204 #: c-parser.c:7983 cp/parser.c:24852
13205 #, gcc-internal-format
13206 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
13207 msgstr ""
13209 #: c-parser.c:7994 cp/parser.c:24867
13210 #, gcc-internal-format
13211 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
13212 msgstr ""
13214 #: c-parser.c:8005 cp/parser.c:24883
13215 #, gcc-internal-format
13216 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
13217 msgstr ""
13219 #: c-parser.c:8018 cp/parser.c:24911
13220 #, gcc-internal-format
13221 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
13222 msgstr ""
13224 #: c-parser.c:8024 cp/parser.c:24842
13225 #, gcc-internal-format
13226 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
13227 msgstr ""
13229 #: c-parser.c:8183 cp/parser.c:23106
13230 #, gcc-internal-format
13231 msgid "too many %qs clauses"
13232 msgstr ""
13234 #: c-parser.c:8285 cp/parser.c:23221
13235 #, gcc-internal-format
13236 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
13237 msgstr ""
13239 #: c-parser.c:8351 cp/parser.c:23272
13240 #, gcc-internal-format
13241 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
13242 msgstr ""
13244 #: c-parser.c:8442 c-parser.c:8634
13245 #, gcc-internal-format
13246 msgid "expected integer expression"
13247 msgstr ""
13249 #: c-parser.c:8454
13250 #, gcc-internal-format
13251 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
13252 msgstr ""
13254 #: c-parser.c:8537 cp/parser.c:23424
13255 #, gcc-internal-format
13256 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
13257 msgstr ""
13259 #: c-parser.c:8625 cp/parser.c:23509
13260 #, gcc-internal-format
13261 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
13262 msgstr ""
13264 #: c-parser.c:8629 cp/parser.c:23512
13265 #, gcc-internal-format
13266 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
13267 msgstr ""
13269 #: c-parser.c:8647 cp/parser.c:23528
13270 #, gcc-internal-format
13271 msgid "invalid schedule kind"
13272 msgstr ""
13274 #: c-parser.c:8767 cp/parser.c:23651
13275 #, gcc-internal-format
13276 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
13277 msgstr ""
13279 #: c-parser.c:8776 cp/parser.c:23660
13280 #, gcc-internal-format
13281 msgid "%qs is not valid for %qs"
13282 msgstr ""
13284 #: c-parser.c:8916 cp/parser.c:23811
13285 #, gcc-internal-format
13286 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
13287 msgstr ""
13289 #: c-parser.c:8975 c-parser.c:8996
13290 #, gcc-internal-format
13291 msgid "expected %<(%> or end of line"
13292 msgstr ""
13294 #: c-parser.c:9031 cp/parser.c:24050
13295 #, gcc-internal-format
13296 msgid "for statement expected"
13297 msgstr ""
13299 #: c-parser.c:9084 cp/semantics.c:4354 cp/semantics.c:4424
13300 #, gcc-internal-format
13301 msgid "expected iteration declaration or initialization"
13302 msgstr ""
13304 #: c-parser.c:9164
13305 #, gcc-internal-format
13306 msgid "not enough perfectly nested loops"
13307 msgstr ""
13309 #: c-parser.c:9217 cp/parser.c:24391
13310 #, gcc-internal-format
13311 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
13312 msgstr ""
13314 #: c-parser.c:9255 cp/parser.c:24235 cp/parser.c:24273 cp/pt.c:11825
13315 #, gcc-internal-format
13316 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
13317 msgstr ""
13319 #: c-parser.c:9700
13320 #, gcc-internal-format
13321 msgid "%qD is not a variable"
13322 msgstr ""
13324 #: c-parser.c:9702 cp/semantics.c:3979
13325 #, gcc-internal-format
13326 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
13327 msgstr ""
13329 #: c-parser.c:9704 cp/semantics.c:3981
13330 #, gcc-internal-format
13331 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
13332 msgstr ""
13334 #: c-parser.c:9708 cp/semantics.c:3983
13335 #, gcc-internal-format
13336 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
13337 msgstr ""
13339 #: c-typeck.c:214
13340 #, gcc-internal-format
13341 msgid "%qD has an incomplete type"
13342 msgstr ""
13344 #: c-typeck.c:235 cp/call.c:3291
13345 #, gcc-internal-format
13346 msgid "invalid use of void expression"
13347 msgstr ""
13349 #: c-typeck.c:243
13350 #, gcc-internal-format
13351 msgid "invalid use of flexible array member"
13352 msgstr ""
13354 #: c-typeck.c:249 cp/typeck2.c:488
13355 #, gcc-internal-format
13356 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
13357 msgstr ""
13359 #: c-typeck.c:257
13360 #, gcc-internal-format
13361 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
13362 msgstr ""
13364 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
13365 #: c-typeck.c:261
13366 #, gcc-internal-format
13367 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
13368 msgstr ""
13370 #: c-typeck.c:327
13371 #, gcc-internal-format
13372 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
13373 msgstr ""
13375 #: c-typeck.c:569 c-typeck.c:594
13376 #, gcc-internal-format
13377 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
13378 msgstr ""
13380 #: c-typeck.c:738
13381 #, gcc-internal-format
13382 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
13383 msgstr ""
13385 #: c-typeck.c:743
13386 #, gcc-internal-format
13387 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
13388 msgstr ""
13390 #: c-typeck.c:748
13391 #, gcc-internal-format
13392 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
13393 msgstr ""
13395 #: c-typeck.c:1224
13396 #, gcc-internal-format
13397 msgid "types are not quite compatible"
13398 msgstr ""
13400 #: c-typeck.c:1228
13401 #, gcc-internal-format
13402 msgid "pointer target types incompatible in C++"
13403 msgstr ""
13405 #: c-typeck.c:1560
13406 #, gcc-internal-format
13407 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
13408 msgstr ""
13410 #: c-typeck.c:1736 c-typeck.c:3406
13411 #, gcc-internal-format
13412 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
13413 msgstr ""
13415 #: c-typeck.c:2152
13416 #, gcc-internal-format
13417 msgid "%qT has no member named %qE"
13418 msgstr ""
13420 #: c-typeck.c:2206
13421 #, gcc-internal-format
13422 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
13423 msgstr ""
13425 #: c-typeck.c:2255
13426 #, gcc-internal-format
13427 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
13428 msgstr ""
13430 #: c-typeck.c:2259
13431 #, gcc-internal-format
13432 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
13433 msgstr ""
13435 #: c-typeck.c:2281
13436 #, gcc-internal-format
13437 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
13438 msgstr ""
13440 #: c-typeck.c:2286
13441 #, gcc-internal-format
13442 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
13443 msgstr ""
13445 #: c-typeck.c:2291
13446 #, gcc-internal-format
13447 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
13448 msgstr ""
13450 #: c-typeck.c:2333
13451 #, gcc-internal-format
13452 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
13453 msgstr ""
13455 #: c-typeck.c:2345 cp/typeck.c:2897 cp/typeck.c:2991
13456 #, gcc-internal-format
13457 msgid "array subscript is not an integer"
13458 msgstr ""
13460 #: c-typeck.c:2351
13461 #, gcc-internal-format
13462 msgid "subscripted value is pointer to function"
13463 msgstr ""
13465 #: c-typeck.c:2376
13466 #, gcc-internal-format
13467 msgid "index value is out of bound"
13468 msgstr ""
13470 #: c-typeck.c:2420
13471 #, gcc-internal-format
13472 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
13473 msgstr ""
13475 #: c-typeck.c:2423
13476 #, gcc-internal-format
13477 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
13478 msgstr ""
13480 #: c-typeck.c:2531
13481 #, gcc-internal-format
13482 msgid "enum constant defined here"
13483 msgstr ""
13485 #: c-typeck.c:2762
13486 #, gcc-internal-format
13487 msgid "called object %qE is not a function"
13488 msgstr ""
13490 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
13491 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
13492 #. executions of the program must execute the code.
13493 #: c-typeck.c:2798
13494 #, gcc-internal-format
13495 msgid "function called through a non-compatible type"
13496 msgstr ""
13498 #: c-typeck.c:2812 c-typeck.c:2866
13499 #, gcc-internal-format
13500 msgid "function with qualified void return type called"
13501 msgstr ""
13503 #: c-typeck.c:2956
13504 #, fuzzy, gcc-internal-format
13505 msgid "too many arguments to method %qE"
13506 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
13508 #: c-typeck.c:2959 c-family/c-common.c:8004
13509 #, gcc-internal-format
13510 msgid "too many arguments to function %qE"
13511 msgstr ""
13513 #: c-typeck.c:2962 c-typeck.c:3196 cp/decl2.c:4163 cp/typeck.c:3347
13514 #, gcc-internal-format
13515 msgid "declared here"
13516 msgstr ""
13518 #: c-typeck.c:2997
13519 #, gcc-internal-format
13520 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
13521 msgstr ""
13523 #: c-typeck.c:3012
13524 #, gcc-internal-format
13525 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
13526 msgstr ""
13528 #: c-typeck.c:3017
13529 #, gcc-internal-format
13530 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
13531 msgstr ""
13533 #: c-typeck.c:3022
13534 #, gcc-internal-format
13535 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
13536 msgstr ""
13538 #: c-typeck.c:3027
13539 #, gcc-internal-format
13540 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
13541 msgstr ""
13543 #: c-typeck.c:3032
13544 #, gcc-internal-format
13545 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
13546 msgstr ""
13548 #: c-typeck.c:3037
13549 #, gcc-internal-format
13550 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
13551 msgstr ""
13553 #: c-typeck.c:3050
13554 #, gcc-internal-format
13555 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
13556 msgstr ""
13558 #: c-typeck.c:3075
13559 #, gcc-internal-format
13560 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
13561 msgstr ""
13563 #: c-typeck.c:3097
13564 #, gcc-internal-format
13565 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
13566 msgstr ""
13568 #: c-typeck.c:3121
13569 #, gcc-internal-format
13570 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
13571 msgstr ""
13573 #: c-typeck.c:3126
13574 #, gcc-internal-format
13575 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
13576 msgstr ""
13578 #: c-typeck.c:3161 cp/call.c:5457
13579 #, gcc-internal-format
13580 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
13581 msgstr ""
13583 #: c-typeck.c:3194 c-family/c-common.c:8732 c-family/c-common.c:8781
13584 #, gcc-internal-format
13585 msgid "too few arguments to function %qE"
13586 msgstr ""
13588 #: c-typeck.c:3276 c-typeck.c:3281
13589 #, gcc-internal-format
13590 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
13591 msgstr ""
13593 #: c-typeck.c:3295
13594 #, gcc-internal-format
13595 msgid "comparison between %qT and %qT"
13596 msgstr ""
13598 #: c-typeck.c:3347
13599 #, gcc-internal-format
13600 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
13601 msgstr ""
13603 #: c-typeck.c:3350
13604 #, gcc-internal-format
13605 msgid "pointer to a function used in subtraction"
13606 msgstr ""
13608 #: c-typeck.c:3514
13609 #, gcc-internal-format
13610 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
13611 msgstr ""
13613 #: c-typeck.c:3553
13614 #, gcc-internal-format
13615 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
13616 msgstr ""
13618 #: c-typeck.c:3617
13619 #, gcc-internal-format
13620 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
13621 msgstr ""
13623 #: c-typeck.c:3620
13624 #, gcc-internal-format
13625 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
13626 msgstr ""
13628 #: c-typeck.c:3633
13629 #, gcc-internal-format
13630 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
13631 msgstr ""
13633 #: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3684
13634 #, gcc-internal-format
13635 msgid "wrong type argument to increment"
13636 msgstr ""
13638 #: c-typeck.c:3654 c-typeck.c:3687
13639 #, gcc-internal-format
13640 msgid "wrong type argument to decrement"
13641 msgstr ""
13643 #: c-typeck.c:3674
13644 #, gcc-internal-format
13645 msgid "increment of pointer to unknown structure"
13646 msgstr ""
13648 #: c-typeck.c:3677
13649 #, gcc-internal-format
13650 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
13651 msgstr ""
13653 #: c-typeck.c:3754
13654 #, gcc-internal-format
13655 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
13656 msgstr ""
13658 #: c-typeck.c:3933
13659 #, gcc-internal-format
13660 msgid "assignment of read-only member %qD"
13661 msgstr ""
13663 #: c-typeck.c:3934
13664 #, gcc-internal-format
13665 msgid "increment of read-only member %qD"
13666 msgstr ""
13668 #: c-typeck.c:3935
13669 #, gcc-internal-format
13670 msgid "decrement of read-only member %qD"
13671 msgstr ""
13673 #: c-typeck.c:3936
13674 #, gcc-internal-format
13675 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
13676 msgstr ""
13678 #: c-typeck.c:3940 cp/typeck2.c:140
13679 #, gcc-internal-format
13680 msgid "assignment of read-only variable %qD"
13681 msgstr ""
13683 #: c-typeck.c:3941 cp/typeck2.c:144
13684 #, gcc-internal-format
13685 msgid "increment of read-only variable %qD"
13686 msgstr ""
13688 #: c-typeck.c:3942 cp/typeck2.c:146
13689 #, gcc-internal-format
13690 msgid "decrement of read-only variable %qD"
13691 msgstr ""
13693 #: c-typeck.c:3943
13694 #, gcc-internal-format
13695 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
13696 msgstr ""
13698 #: c-typeck.c:3946 c-typeck.c:3962 cp/typeck2.c:195
13699 #, gcc-internal-format
13700 msgid "assignment of read-only location %qE"
13701 msgstr ""
13703 #: c-typeck.c:3947 c-typeck.c:3965 cp/typeck2.c:199
13704 #, gcc-internal-format
13705 msgid "increment of read-only location %qE"
13706 msgstr ""
13708 #: c-typeck.c:3948 c-typeck.c:3968 cp/typeck2.c:201
13709 #, gcc-internal-format
13710 msgid "decrement of read-only location %qE"
13711 msgstr ""
13713 #: c-typeck.c:3949
13714 #, gcc-internal-format
13715 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
13716 msgstr ""
13718 #: c-typeck.c:4008
13719 #, gcc-internal-format
13720 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
13721 msgstr ""
13723 #: c-typeck.c:4036
13724 #, gcc-internal-format
13725 msgid "global register variable %qD used in nested function"
13726 msgstr ""
13728 #: c-typeck.c:4039
13729 #, gcc-internal-format
13730 msgid "register variable %qD used in nested function"
13731 msgstr ""
13733 #: c-typeck.c:4044
13734 #, gcc-internal-format
13735 msgid "address of global register variable %qD requested"
13736 msgstr ""
13738 #: c-typeck.c:4046
13739 #, gcc-internal-format
13740 msgid "address of register variable %qD requested"
13741 msgstr ""
13743 #: c-typeck.c:4140
13744 #, gcc-internal-format
13745 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
13746 msgstr ""
13748 #: c-typeck.c:4196 cp/call.c:4134
13749 #, gcc-internal-format
13750 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
13751 msgstr ""
13753 #: c-typeck.c:4270
13754 #, gcc-internal-format
13755 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
13756 msgstr ""
13758 #: c-typeck.c:4287
13759 #, gcc-internal-format
13760 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
13761 msgstr ""
13763 #: c-typeck.c:4295 c-typeck.c:4304
13764 #, gcc-internal-format
13765 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
13766 msgstr ""
13768 #: c-typeck.c:4317
13769 #, gcc-internal-format
13770 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
13771 msgstr ""
13773 #: c-typeck.c:4326 c-typeck.c:4337
13774 #, gcc-internal-format
13775 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
13776 msgstr ""
13778 #: c-typeck.c:4351
13779 #, gcc-internal-format
13780 msgid "type mismatch in conditional expression"
13781 msgstr ""
13783 #: c-typeck.c:4445
13784 #, gcc-internal-format
13785 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
13786 msgstr ""
13788 #: c-typeck.c:4515
13789 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
13790 msgstr ""
13792 #: c-typeck.c:4521
13793 msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
13794 msgstr ""
13796 #: c-typeck.c:4556
13797 #, gcc-internal-format
13798 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
13799 msgstr ""
13801 #: c-typeck.c:4593
13802 #, gcc-internal-format
13803 msgid "cast specifies array type"
13804 msgstr ""
13806 #: c-typeck.c:4599
13807 #, gcc-internal-format
13808 msgid "cast specifies function type"
13809 msgstr ""
13811 #: c-typeck.c:4615
13812 #, gcc-internal-format
13813 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
13814 msgstr ""
13816 #: c-typeck.c:4632
13817 #, gcc-internal-format
13818 msgid "ISO C forbids casts to union type"
13819 msgstr ""
13821 #: c-typeck.c:4642
13822 #, gcc-internal-format
13823 msgid "cast to union type from type not present in union"
13824 msgstr ""
13826 #: c-typeck.c:4677
13827 #, gcc-internal-format
13828 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
13829 msgstr ""
13831 #: c-typeck.c:4682
13832 #, gcc-internal-format
13833 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
13834 msgstr ""
13836 #: c-typeck.c:4687
13837 #, gcc-internal-format
13838 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
13839 msgstr ""
13841 #: c-typeck.c:4707
13842 #, gcc-internal-format
13843 msgid "cast increases required alignment of target type"
13844 msgstr ""
13846 #: c-typeck.c:4718
13847 #, gcc-internal-format
13848 msgid "cast from pointer to integer of different size"
13849 msgstr ""
13851 #: c-typeck.c:4723
13852 #, gcc-internal-format
13853 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
13854 msgstr ""
13856 #: c-typeck.c:4732 cp/typeck.c:6426
13857 #, gcc-internal-format
13858 msgid "cast to pointer from integer of different size"
13859 msgstr ""
13861 #: c-typeck.c:4746
13862 #, gcc-internal-format
13863 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
13864 msgstr ""
13866 #: c-typeck.c:4755
13867 #, gcc-internal-format
13868 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
13869 msgstr ""
13871 #: c-typeck.c:4838
13872 #, gcc-internal-format
13873 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
13874 msgstr ""
13876 #: c-typeck.c:4977 c-typeck.c:5274
13877 #, gcc-internal-format
13878 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
13879 msgstr ""
13881 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
13882 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
13883 #. compile time.
13884 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
13885 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
13886 #. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
13887 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
13888 #: c-typeck.c:5182 c-typeck.c:5212 c-typeck.c:5743
13889 #, gcc-internal-format
13890 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
13891 msgstr ""
13893 #: c-typeck.c:5272
13894 #, gcc-internal-format
13895 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
13896 msgstr ""
13898 #: c-typeck.c:5276 c-typeck.c:7835
13899 #, gcc-internal-format
13900 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
13901 msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++"
13903 #: c-typeck.c:5278
13904 #, gcc-internal-format
13905 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
13906 msgstr ""
13908 #: c-typeck.c:5307
13909 #, gcc-internal-format
13910 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
13911 msgstr ""
13913 #: c-typeck.c:5437 c-typeck.c:5664
13914 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
13915 msgstr ""
13917 #: c-typeck.c:5440 c-typeck.c:5667
13918 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
13919 msgstr ""
13921 #: c-typeck.c:5443 c-typeck.c:5669
13922 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
13923 msgstr ""
13925 #: c-typeck.c:5446 c-typeck.c:5671
13926 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
13927 msgstr ""
13929 #: c-typeck.c:5453 c-typeck.c:5627
13930 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
13931 msgstr ""
13933 #: c-typeck.c:5455 c-typeck.c:5629
13934 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
13935 msgstr ""
13937 #: c-typeck.c:5457 c-typeck.c:5631
13938 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
13939 msgstr ""
13941 #: c-typeck.c:5459 c-typeck.c:5633
13942 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
13943 msgstr ""
13945 #: c-typeck.c:5468
13946 #, gcc-internal-format
13947 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
13948 msgstr ""
13950 #: c-typeck.c:5523
13951 #, gcc-internal-format
13952 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
13953 msgstr ""
13955 #: c-typeck.c:5535
13956 #, gcc-internal-format
13957 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
13958 msgstr ""
13960 #: c-typeck.c:5539
13961 #, gcc-internal-format
13962 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
13963 msgstr ""
13965 #: c-typeck.c:5543
13966 #, gcc-internal-format
13967 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
13968 msgstr ""
13970 #: c-typeck.c:5547
13971 #, gcc-internal-format
13972 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
13973 msgstr ""
13975 #: c-typeck.c:5565
13976 #, gcc-internal-format
13977 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
13978 msgstr ""
13980 #: c-typeck.c:5571
13981 #, gcc-internal-format
13982 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
13983 msgstr ""
13985 #: c-typeck.c:5576
13986 #, gcc-internal-format
13987 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
13988 msgstr ""
13990 #: c-typeck.c:5581 cp/typeck.c:7384
13991 #, gcc-internal-format
13992 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
13993 msgstr ""
13995 #: c-typeck.c:5605
13996 #, gcc-internal-format
13997 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
13998 msgstr ""
14000 #: c-typeck.c:5608
14001 #, gcc-internal-format
14002 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
14003 msgstr ""
14005 #: c-typeck.c:5610
14006 #, gcc-internal-format
14007 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
14008 msgstr ""
14010 #: c-typeck.c:5612
14011 #, gcc-internal-format
14012 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
14013 msgstr ""
14015 #: c-typeck.c:5645
14016 #, gcc-internal-format
14017 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
14018 msgstr ""
14020 #: c-typeck.c:5647
14021 #, gcc-internal-format
14022 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
14023 msgstr ""
14025 #: c-typeck.c:5649
14026 #, gcc-internal-format
14027 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
14028 msgstr ""
14030 #: c-typeck.c:5651
14031 #, gcc-internal-format
14032 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
14033 msgstr ""
14035 #: c-typeck.c:5680
14036 #, gcc-internal-format
14037 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
14038 msgstr ""
14040 #: c-typeck.c:5682
14041 #, gcc-internal-format
14042 msgid "assignment from incompatible pointer type"
14043 msgstr ""
14045 #: c-typeck.c:5683
14046 #, gcc-internal-format
14047 msgid "initialization from incompatible pointer type"
14048 msgstr ""
14050 #: c-typeck.c:5685
14051 #, gcc-internal-format
14052 msgid "return from incompatible pointer type"
14053 msgstr ""
14055 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
14056 #. unprototyped functions.
14057 #: c-typeck.c:5693 c-typeck.c:6243 cp/typeck.c:1880
14058 #, gcc-internal-format
14059 msgid "invalid use of non-lvalue array"
14060 msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue"
14062 #: c-typeck.c:5703
14063 #, gcc-internal-format
14064 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
14065 msgstr ""
14067 #: c-typeck.c:5705
14068 #, gcc-internal-format
14069 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
14070 msgstr ""
14072 #: c-typeck.c:5707
14073 #, gcc-internal-format
14074 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
14075 msgstr ""
14077 #: c-typeck.c:5709
14078 #, gcc-internal-format
14079 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
14080 msgstr ""
14082 #: c-typeck.c:5717
14083 #, gcc-internal-format
14084 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
14085 msgstr ""
14087 #: c-typeck.c:5719
14088 #, gcc-internal-format
14089 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
14090 msgstr ""
14092 #: c-typeck.c:5721
14093 #, gcc-internal-format
14094 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
14095 msgstr ""
14097 #: c-typeck.c:5723
14098 #, gcc-internal-format
14099 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
14100 msgstr ""
14102 #: c-typeck.c:5740 c-family/c-common.c:8749 config/mep/mep.c:6276
14103 #, gcc-internal-format
14104 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
14105 msgstr ""
14107 #: c-typeck.c:5746
14108 #, gcc-internal-format
14109 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
14110 msgstr ""
14112 #: c-typeck.c:5751
14113 #, gcc-internal-format
14114 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
14115 msgstr ""
14117 #: c-typeck.c:5756
14118 #, gcc-internal-format
14119 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
14120 msgstr ""
14122 #: c-typeck.c:5820
14123 #, gcc-internal-format
14124 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
14125 msgstr ""
14127 #: c-typeck.c:5994 c-typeck.c:6011 c-typeck.c:6029
14128 #, gcc-internal-format
14129 msgid "(near initialization for %qs)"
14130 msgstr ""
14132 #: c-typeck.c:6044
14133 #, gcc-internal-format
14134 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
14135 msgstr "mảng bị sơ khởi từ hằng số chuỗi nằm trong ngoặc đơn"
14137 #: c-typeck.c:6117 c-typeck.c:6992
14138 #, gcc-internal-format
14139 msgid "initialization of a flexible array member"
14140 msgstr "đã sơ khởi một bộ phận mảng dẻo"
14142 #: c-typeck.c:6127 cp/typeck2.c:888
14143 #, gcc-internal-format
14144 msgid "char-array initialized from wide string"
14145 msgstr "mảng ký tự bị sơ khởi từ chuỗi rộng"
14147 #: c-typeck.c:6135
14148 #, gcc-internal-format
14149 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
14150 msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi không phải rộng"
14152 #: c-typeck.c:6141
14153 #, gcc-internal-format
14154 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
14155 msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi rộng không tương thích"
14157 #: c-typeck.c:6175
14158 #, gcc-internal-format
14159 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
14160 msgstr "mảng loại không thích hợp bị sơ khởi từ hằng số chuỗi"
14162 #: c-typeck.c:6269
14163 #, gcc-internal-format
14164 msgid "array initialized from non-constant array expression"
14165 msgstr "mảng bị sơ khởi từ biểu tượng mảng không phải hằng số"
14167 #: c-typeck.c:6283 c-typeck.c:6286 c-typeck.c:6294 c-typeck.c:6333
14168 #: c-typeck.c:7808
14169 #, gcc-internal-format
14170 msgid "initializer element is not constant"
14171 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải hằng số"
14173 #: c-typeck.c:6299 c-typeck.c:6345 c-typeck.c:7818
14174 #, gcc-internal-format
14175 msgid "initializer element is not a constant expression"
14176 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
14178 #: c-typeck.c:6340 c-typeck.c:7813
14179 #, gcc-internal-format
14180 msgid "initializer element is not computable at load time"
14181 msgstr "yếu tố sơ khởi không tính được vào lúc nạp"
14183 #: c-typeck.c:6358
14184 #, gcc-internal-format
14185 msgid "invalid initializer"
14186 msgstr "bộ sơ khởi sai"
14188 #: c-typeck.c:6632 cp/decl.c:5334
14189 #, gcc-internal-format
14190 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
14191 msgstr ""
14193 #: c-typeck.c:6847
14194 #, gcc-internal-format
14195 msgid "extra brace group at end of initializer"
14196 msgstr "gặp nhóm ngoặc móc thừa tại kết thúc của bộ sơ khởi"
14198 #: c-typeck.c:6868
14199 #, gcc-internal-format
14200 msgid "missing braces around initializer"
14201 msgstr "thiếu ngoặc móc chung quanh bộ sơ khởi"
14203 #: c-typeck.c:6929
14204 #, gcc-internal-format
14205 msgid "braces around scalar initializer"
14206 msgstr "ngoặc chung quanh bộ sơ khởi vô hướng"
14208 #: c-typeck.c:6989
14209 #, gcc-internal-format
14210 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
14211 msgstr "bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi trong một ngữ cảnh lồng nhau"
14213 #: c-typeck.c:7020
14214 #, gcc-internal-format
14215 msgid "missing initializer"
14216 msgstr "bộ sơ khởi còn thiếu"
14218 #: c-typeck.c:7042
14219 #, gcc-internal-format
14220 msgid "empty scalar initializer"
14221 msgstr "bộ sơ khởi vô hướng vẫn trống"
14223 #: c-typeck.c:7047
14224 #, gcc-internal-format
14225 msgid "extra elements in scalar initializer"
14226 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi vô hướng"
14228 #: c-typeck.c:7158 c-typeck.c:7239
14229 #, gcc-internal-format
14230 msgid "array index in non-array initializer"
14231 msgstr "gặp chỉ mục mảng trong bộ sơ khởi không phải mảng"
14233 #: c-typeck.c:7163 c-typeck.c:7295
14234 #, gcc-internal-format
14235 msgid "field name not in record or union initializer"
14236 msgstr "không có tên trường trong bộ sơ khởi hợp hoặc mục ghi"
14238 #: c-typeck.c:7212
14239 #, gcc-internal-format
14240 msgid "array index in initializer not of integer type"
14241 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không có loại số nguyên"
14243 #: c-typeck.c:7221 c-typeck.c:7230
14244 #, gcc-internal-format
14245 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
14246 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
14248 #: c-typeck.c:7235 c-typeck.c:7237
14249 #, gcc-internal-format
14250 msgid "nonconstant array index in initializer"
14251 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
14253 #: c-typeck.c:7241 c-typeck.c:7244
14254 #, gcc-internal-format
14255 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
14256 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
14258 #: c-typeck.c:7258
14259 #, gcc-internal-format
14260 msgid "empty index range in initializer"
14261 msgstr "bộ sơ khởi chứa phạm vi chỉ mục vẫn trống"
14263 #: c-typeck.c:7267
14264 #, gcc-internal-format
14265 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
14266 msgstr "bộ sơ khởi chứa một phạm vi chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
14268 #: c-typeck.c:7302
14269 #, gcc-internal-format
14270 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
14271 msgstr ""
14273 #: c-typeck.c:7354 c-typeck.c:7381 c-typeck.c:7909
14274 #, gcc-internal-format
14275 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
14276 msgstr "trường đã sơ khởi với hiệu ứng khác bị ghi đè"
14278 #: c-typeck.c:7356 c-typeck.c:7383 c-typeck.c:7911
14279 #, gcc-internal-format
14280 msgid "initialized field overwritten"
14281 msgstr "trường đã sơ khởi bị ghi đè"
14283 #: c-typeck.c:8128
14284 #, gcc-internal-format
14285 msgid "excess elements in char array initializer"
14286 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi mảng ký tự"
14288 #: c-typeck.c:8135 c-typeck.c:8196
14289 #, gcc-internal-format
14290 msgid "excess elements in struct initializer"
14291 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi cấu trúc"
14293 #: c-typeck.c:8211
14294 #, gcc-internal-format
14295 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
14296 msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh"
14298 #: c-typeck.c:8282
14299 #, gcc-internal-format
14300 msgid "excess elements in union initializer"
14301 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi hợp"
14303 #: c-typeck.c:8304
14304 #, gcc-internal-format
14305 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
14306 msgstr ""
14308 #: c-typeck.c:8372
14309 #, gcc-internal-format
14310 msgid "excess elements in array initializer"
14311 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi mảng"
14313 #: c-typeck.c:8406
14314 #, gcc-internal-format
14315 msgid "excess elements in vector initializer"
14316 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi véc-tơ"
14318 #: c-typeck.c:8438
14319 #, gcc-internal-format
14320 msgid "excess elements in scalar initializer"
14321 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi vô hướng"
14323 #: c-typeck.c:8650
14324 #, gcc-internal-format
14325 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
14326 msgstr ""
14328 #: c-typeck.c:8672 cp/typeck.c:7597
14329 #, gcc-internal-format
14330 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
14331 msgstr ""
14333 #: c-typeck.c:8695
14334 #, gcc-internal-format
14335 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
14336 msgstr ""
14338 #: c-typeck.c:8705
14339 #, gcc-internal-format
14340 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
14341 msgstr ""
14343 #: c-typeck.c:8707
14344 #, gcc-internal-format
14345 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
14346 msgstr ""
14348 #: c-typeck.c:8768
14349 #, gcc-internal-format
14350 msgid "function returns address of local variable"
14351 msgstr ""
14353 #: c-typeck.c:8841 cp/semantics.c:1001
14354 #, gcc-internal-format
14355 msgid "switch quantity not an integer"
14356 msgstr ""
14358 #: c-typeck.c:8854
14359 #, gcc-internal-format
14360 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
14361 msgstr ""
14363 #: c-typeck.c:8890 c-typeck.c:8898
14364 #, gcc-internal-format
14365 msgid "case label is not an integer constant expression"
14366 msgstr ""
14368 #: c-typeck.c:8904 cp/parser.c:8201
14369 #, gcc-internal-format
14370 msgid "case label not within a switch statement"
14371 msgstr ""
14373 #: c-typeck.c:8906
14374 #, gcc-internal-format
14375 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
14376 msgstr ""
14378 #: c-typeck.c:8989 cp/parser.c:8495
14379 #, gcc-internal-format
14380 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
14381 msgstr ""
14383 #: c-typeck.c:9098 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9091
14384 #, gcc-internal-format
14385 msgid "break statement not within loop or switch"
14386 msgstr ""
14388 #: c-typeck.c:9100 cp/parser.c:9112
14389 #, gcc-internal-format
14390 msgid "continue statement not within a loop"
14391 msgstr ""
14393 #: c-typeck.c:9105 cp/parser.c:9102
14394 #, gcc-internal-format
14395 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
14396 msgstr ""
14398 #: c-typeck.c:9131 cp/cp-gimplify.c:412
14399 #, gcc-internal-format
14400 msgid "statement with no effect"
14401 msgstr ""
14403 #: c-typeck.c:9157
14404 #, gcc-internal-format
14405 msgid "expression statement has incomplete type"
14406 msgstr ""
14408 #: c-typeck.c:9759 cp/typeck.c:3900
14409 #, gcc-internal-format
14410 msgid "right shift count is negative"
14411 msgstr ""
14413 #: c-typeck.c:9770 cp/typeck.c:3907
14414 #, gcc-internal-format
14415 msgid "right shift count >= width of type"
14416 msgstr ""
14418 #: c-typeck.c:9811 cp/typeck.c:3929
14419 #, gcc-internal-format
14420 msgid "left shift count is negative"
14421 msgstr ""
14423 #: c-typeck.c:9818 cp/typeck.c:3935
14424 #, gcc-internal-format
14425 msgid "left shift count >= width of type"
14426 msgstr ""
14428 #: c-typeck.c:9839 cp/typeck.c:3981
14429 #, gcc-internal-format
14430 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
14431 msgstr ""
14433 #: c-typeck.c:9856 c-typeck.c:9876
14434 #, gcc-internal-format
14435 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
14436 msgstr ""
14438 #: c-typeck.c:9862 c-typeck.c:9882
14439 #, gcc-internal-format
14440 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
14441 msgstr ""
14443 #: c-typeck.c:9903 c-typeck.c:9978
14444 #, gcc-internal-format
14445 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
14446 msgstr ""
14448 #: c-typeck.c:9910 c-typeck.c:9916
14449 #, gcc-internal-format
14450 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
14451 msgstr ""
14453 #: c-typeck.c:9923 c-typeck.c:9988
14454 #, gcc-internal-format
14455 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
14456 msgstr ""
14458 #: c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9940 c-typeck.c:10014 c-typeck.c:10019
14459 #, gcc-internal-format
14460 msgid "comparison between pointer and integer"
14461 msgstr ""
14463 #: c-typeck.c:9966
14464 #, gcc-internal-format
14465 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
14466 msgstr ""
14468 #: c-typeck.c:9968
14469 #, gcc-internal-format
14470 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
14471 msgstr ""
14473 #: c-typeck.c:9973
14474 #, gcc-internal-format
14475 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
14476 msgstr ""
14478 #: c-typeck.c:9996 c-typeck.c:9999 c-typeck.c:10006 c-typeck.c:10009
14479 #, gcc-internal-format
14480 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
14481 msgstr ""
14483 #: c-typeck.c:10053 cp/typeck.c:4294
14484 #, gcc-internal-format
14485 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
14486 msgstr ""
14488 #: c-typeck.c:10335
14489 #, gcc-internal-format
14490 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
14491 msgstr ""
14493 #: c-typeck.c:10339
14494 #, gcc-internal-format
14495 msgid "used struct type value where scalar is required"
14496 msgstr ""
14498 #: c-typeck.c:10343
14499 #, gcc-internal-format
14500 msgid "used union type value where scalar is required"
14501 msgstr ""
14503 #: c-typeck.c:10500 cp/semantics.c:3862
14504 #, gcc-internal-format
14505 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
14506 msgstr ""
14508 #: c-typeck.c:10535 cp/semantics.c:3875
14509 #, gcc-internal-format
14510 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
14511 msgstr ""
14513 #: c-typeck.c:10552 cp/semantics.c:3885
14514 #, gcc-internal-format
14515 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
14516 msgstr ""
14518 #: c-typeck.c:10562 cp/semantics.c:3682
14519 #, gcc-internal-format
14520 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
14521 msgstr ""
14523 #: c-typeck.c:10570 c-typeck.c:10592 c-typeck.c:10614
14524 #, gcc-internal-format
14525 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
14526 msgstr ""
14528 #: c-typeck.c:10585 cp/semantics.c:3705
14529 #, gcc-internal-format
14530 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
14531 msgstr ""
14533 #: c-typeck.c:10607 cp/semantics.c:3727
14534 #, gcc-internal-format
14535 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
14536 msgstr ""
14538 #: c-typeck.c:10669 cp/semantics.c:3926
14539 #, gcc-internal-format
14540 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
14541 msgstr ""
14543 #: c-typeck.c:10758
14544 #, gcc-internal-format
14545 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
14546 msgstr ""
14548 #: calls.c:2070
14549 #, gcc-internal-format
14550 msgid "function call has aggregate value"
14551 msgstr ""
14553 #: cfgexpand.c:1106 function.c:1001 varasm.c:1871
14554 #, gcc-internal-format
14555 msgid "size of variable %q+D is too large"
14556 msgstr ""
14558 #: cfgexpand.c:3960
14559 #, gcc-internal-format
14560 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
14561 msgstr ""
14563 #: cfgexpand.c:3964
14564 #, gcc-internal-format
14565 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
14566 msgstr ""
14568 #: cfghooks.c:110
14569 #, gcc-internal-format
14570 msgid "bb %d on wrong place"
14571 msgstr ""
14573 #: cfghooks.c:116
14574 #, gcc-internal-format
14575 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
14576 msgstr ""
14578 #: cfghooks.c:133
14579 #, gcc-internal-format
14580 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
14581 msgstr ""
14583 #: cfghooks.c:139
14584 #, gcc-internal-format
14585 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
14586 msgstr ""
14588 #: cfghooks.c:145
14589 #, gcc-internal-format
14590 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
14591 msgstr ""
14593 #: cfghooks.c:151
14594 #, gcc-internal-format
14595 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
14596 msgstr ""
14598 #: cfghooks.c:159
14599 #, gcc-internal-format
14600 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
14601 msgstr ""
14603 #: cfghooks.c:165
14604 #, gcc-internal-format
14605 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
14606 msgstr ""
14608 #: cfghooks.c:171
14609 #, gcc-internal-format
14610 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
14611 msgstr ""
14613 #: cfghooks.c:183
14614 #, gcc-internal-format
14615 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
14616 msgstr ""
14618 #: cfghooks.c:197
14619 #, gcc-internal-format
14620 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
14621 msgstr ""
14623 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
14624 #, gcc-internal-format
14625 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
14626 msgstr ""
14628 #: cfghooks.c:217
14629 #, gcc-internal-format
14630 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
14631 msgstr ""
14633 #: cfghooks.c:246
14634 #, gcc-internal-format
14635 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
14636 msgstr ""
14638 #: cfghooks.c:259
14639 #, gcc-internal-format
14640 msgid "verify_flow_info failed"
14641 msgstr ""
14643 #: cfghooks.c:320
14644 #, gcc-internal-format
14645 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
14646 msgstr ""
14648 #: cfghooks.c:340
14649 #, gcc-internal-format
14650 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
14651 msgstr ""
14653 #: cfghooks.c:394
14654 #, gcc-internal-format
14655 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
14656 msgstr ""
14658 #: cfghooks.c:431
14659 #, gcc-internal-format
14660 msgid "%s does not support split_block"
14661 msgstr ""
14663 #: cfghooks.c:483
14664 #, gcc-internal-format
14665 msgid "%s does not support move_block_after"
14666 msgstr ""
14668 #: cfghooks.c:496
14669 #, gcc-internal-format
14670 msgid "%s does not support delete_basic_block"
14671 msgstr ""
14673 #: cfghooks.c:546
14674 #, gcc-internal-format
14675 msgid "%s does not support split_edge"
14676 msgstr ""
14678 #: cfghooks.c:619
14679 #, gcc-internal-format
14680 msgid "%s does not support create_basic_block"
14681 msgstr ""
14683 #: cfghooks.c:647
14684 #, gcc-internal-format
14685 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
14686 msgstr ""
14688 #: cfghooks.c:658
14689 #, gcc-internal-format
14690 msgid "%s does not support predict_edge"
14691 msgstr ""
14693 #: cfghooks.c:667
14694 #, gcc-internal-format
14695 msgid "%s does not support predicted_by_p"
14696 msgstr ""
14698 #: cfghooks.c:681
14699 #, gcc-internal-format
14700 msgid "%s does not support merge_blocks"
14701 msgstr ""
14703 #: cfghooks.c:734
14704 #, gcc-internal-format
14705 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
14706 msgstr ""
14708 #: cfghooks.c:881
14709 #, gcc-internal-format
14710 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
14711 msgstr ""
14713 #: cfghooks.c:903
14714 #, gcc-internal-format
14715 msgid "%s does not support duplicate_block"
14716 msgstr ""
14718 #: cfghooks.c:978
14719 #, gcc-internal-format
14720 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
14721 msgstr ""
14723 #: cfghooks.c:989
14724 #, gcc-internal-format
14725 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
14726 msgstr ""
14728 #: cfghooks.c:1007
14729 #, gcc-internal-format
14730 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
14731 msgstr ""
14733 #: cfgloop.c:1334
14734 #, gcc-internal-format
14735 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
14736 msgstr ""
14738 #: cfgloop.c:1348
14739 #, gcc-internal-format
14740 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
14741 msgstr ""
14743 #: cfgloop.c:1363
14744 #, gcc-internal-format
14745 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
14746 msgstr ""
14748 #: cfgloop.c:1370
14749 #, gcc-internal-format
14750 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
14751 msgstr ""
14753 #: cfgloop.c:1375
14754 #, gcc-internal-format
14755 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
14756 msgstr ""
14758 #: cfgloop.c:1380
14759 #, gcc-internal-format
14760 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
14761 msgstr ""
14763 #: cfgloop.c:1386
14764 #, gcc-internal-format
14765 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
14766 msgstr ""
14768 #: cfgloop.c:1392
14769 #, gcc-internal-format
14770 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
14771 msgstr ""
14773 #: cfgloop.c:1425
14774 #, gcc-internal-format
14775 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
14776 msgstr ""
14778 #: cfgloop.c:1431
14779 #, gcc-internal-format
14780 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
14781 msgstr ""
14783 #: cfgloop.c:1439
14784 #, gcc-internal-format
14785 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
14786 msgstr ""
14788 #: cfgloop.c:1446
14789 #, gcc-internal-format
14790 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
14791 msgstr ""
14793 #: cfgloop.c:1461
14794 #, gcc-internal-format
14795 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
14796 msgstr ""
14798 #: cfgloop.c:1479
14799 #, gcc-internal-format
14800 msgid "corrupted exits list of loop %d"
14801 msgstr ""
14803 #: cfgloop.c:1488
14804 #, gcc-internal-format
14805 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
14806 msgstr ""
14808 #: cfgloop.c:1514
14809 #, gcc-internal-format
14810 msgid "exit %d->%d not recorded"
14811 msgstr ""
14813 #: cfgloop.c:1532
14814 #, gcc-internal-format
14815 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
14816 msgstr ""
14818 #: cfgloop.c:1541
14819 #, fuzzy, gcc-internal-format
14820 msgid "too many loop exits recorded"
14821 msgstr "quá nhiều tập tin kết xuất lto"
14823 #: cfgloop.c:1552
14824 #, gcc-internal-format
14825 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
14826 msgstr ""
14828 #: cfgrtl.c:1841
14829 #, gcc-internal-format
14830 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
14831 msgstr ""
14833 #: cfgrtl.c:1848
14834 #, gcc-internal-format
14835 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
14836 msgstr ""
14838 #: cfgrtl.c:1859
14839 #, gcc-internal-format
14840 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
14841 msgstr ""
14843 #: cfgrtl.c:1867
14844 #, gcc-internal-format
14845 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
14846 msgstr ""
14848 #: cfgrtl.c:1889
14849 #, gcc-internal-format
14850 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
14851 msgstr ""
14853 #: cfgrtl.c:1904
14854 #, gcc-internal-format
14855 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
14856 msgstr ""
14858 #: cfgrtl.c:1928
14859 #, gcc-internal-format
14860 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
14861 msgstr ""
14863 #: cfgrtl.c:1933
14864 #, gcc-internal-format
14865 msgid "too many eh edges %i"
14866 msgstr ""
14868 #: cfgrtl.c:1941
14869 #, gcc-internal-format
14870 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
14871 msgstr ""
14873 #: cfgrtl.c:1946
14874 #, gcc-internal-format
14875 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
14876 msgstr ""
14878 #: cfgrtl.c:1951
14879 #, gcc-internal-format
14880 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
14881 msgstr ""
14883 #: cfgrtl.c:1958
14884 #, gcc-internal-format
14885 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
14886 msgstr ""
14888 #: cfgrtl.c:1964
14889 #, gcc-internal-format
14890 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
14891 msgstr ""
14893 #: cfgrtl.c:1973
14894 #, gcc-internal-format
14895 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
14896 msgstr ""
14898 #: cfgrtl.c:1985
14899 #, gcc-internal-format
14900 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
14901 msgstr ""
14903 #: cfgrtl.c:1989
14904 #, gcc-internal-format
14905 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
14906 msgstr ""
14908 #: cfgrtl.c:2003 cfgrtl.c:2013
14909 #, gcc-internal-format
14910 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
14911 msgstr ""
14913 #: cfgrtl.c:2026
14914 #, gcc-internal-format
14915 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
14916 msgstr ""
14918 #: cfgrtl.c:2036
14919 #, gcc-internal-format
14920 msgid "in basic block %d:"
14921 msgstr ""
14923 #: cfgrtl.c:2088 cfgrtl.c:2178
14924 #, gcc-internal-format
14925 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
14926 msgstr ""
14928 #: cfgrtl.c:2096
14929 #, gcc-internal-format
14930 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
14931 msgstr ""
14933 #: cfgrtl.c:2109
14934 #, gcc-internal-format
14935 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
14936 msgstr ""
14938 #: cfgrtl.c:2121
14939 #, gcc-internal-format
14940 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
14941 msgstr ""
14943 #: cfgrtl.c:2138
14944 #, gcc-internal-format
14945 msgid "missing barrier after block %i"
14946 msgstr ""
14948 #: cfgrtl.c:2154
14949 #, gcc-internal-format
14950 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
14951 msgstr ""
14953 #: cfgrtl.c:2163
14954 #, gcc-internal-format
14955 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
14956 msgstr ""
14958 #: cfgrtl.c:2196
14959 #, gcc-internal-format
14960 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
14961 msgstr ""
14963 #: cfgrtl.c:2233
14964 #, gcc-internal-format
14965 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
14966 msgstr ""
14968 #: cgraph.c:2021
14969 #, gcc-internal-format
14970 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
14971 msgstr ""
14973 #: cgraphunit.c:415
14974 #, gcc-internal-format
14975 msgid "caller edge count is negative"
14976 msgstr ""
14978 #: cgraphunit.c:420
14979 #, gcc-internal-format
14980 msgid "caller edge frequency is negative"
14981 msgstr ""
14983 #: cgraphunit.c:425
14984 #, gcc-internal-format
14985 msgid "caller edge frequency is too large"
14986 msgstr ""
14988 #: cgraphunit.c:434
14989 #, gcc-internal-format
14990 msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
14991 msgstr ""
14993 #: cgraphunit.c:463
14994 #, gcc-internal-format
14995 msgid "aux field set for edge %s->%s"
14996 msgstr ""
14998 #: cgraphunit.c:470
14999 #, gcc-internal-format
15000 msgid "execution count is negative"
15001 msgstr ""
15003 #: cgraphunit.c:475
15004 #, gcc-internal-format
15005 msgid "externally visible inline clone"
15006 msgstr ""
15008 #: cgraphunit.c:480
15009 #, gcc-internal-format
15010 msgid "inline clone with address taken"
15011 msgstr ""
15013 #: cgraphunit.c:485
15014 #, gcc-internal-format
15015 msgid "inline clone is needed"
15016 msgstr ""
15018 #: cgraphunit.c:492
15019 #, gcc-internal-format
15020 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
15021 msgstr ""
15023 #: cgraphunit.c:499
15024 #, gcc-internal-format
15025 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
15026 msgstr ""
15028 #: cgraphunit.c:516
15029 #, gcc-internal-format
15030 msgid "inlined_to pointer is wrong"
15031 msgstr ""
15033 #: cgraphunit.c:521
15034 #, gcc-internal-format
15035 msgid "multiple inline callers"
15036 msgstr ""
15038 #: cgraphunit.c:528
15039 #, gcc-internal-format
15040 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
15041 msgstr ""
15043 #: cgraphunit.c:537
15044 #, gcc-internal-format
15045 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
15046 msgstr ""
15048 #: cgraphunit.c:542
15049 #, gcc-internal-format
15050 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
15051 msgstr ""
15053 #: cgraphunit.c:548
15054 #, gcc-internal-format
15055 msgid "node not found in cgraph_hash"
15056 msgstr ""
15058 #: cgraphunit.c:560
15059 #, gcc-internal-format
15060 msgid "node has wrong clone_of"
15061 msgstr ""
15063 #: cgraphunit.c:572
15064 #, gcc-internal-format
15065 msgid "node has wrong clone list"
15066 msgstr ""
15068 #: cgraphunit.c:578
15069 #, gcc-internal-format
15070 msgid "node is in clone list but it is not clone"
15071 msgstr ""
15073 #: cgraphunit.c:583
15074 #, gcc-internal-format
15075 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
15076 msgstr ""
15078 #: cgraphunit.c:588
15079 #, gcc-internal-format
15080 msgid "double linked list of clones corrupted"
15081 msgstr ""
15083 #: cgraphunit.c:597
15084 #, gcc-internal-format
15085 msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
15086 msgstr ""
15088 #: cgraphunit.c:602
15089 #, gcc-internal-format
15090 msgid "node is alone in a comdat group"
15091 msgstr ""
15093 #: cgraphunit.c:609
15094 #, gcc-internal-format
15095 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
15096 msgstr ""
15098 #: cgraphunit.c:644
15099 #, gcc-internal-format
15100 msgid "shared call_stmt:"
15101 msgstr ""
15103 #: cgraphunit.c:652
15104 #, gcc-internal-format
15105 msgid "edge points to same body alias:"
15106 msgstr ""
15108 #: cgraphunit.c:664
15109 #, gcc-internal-format
15110 msgid "edge points to wrong declaration:"
15111 msgstr ""
15113 #: cgraphunit.c:673
15114 #, gcc-internal-format
15115 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
15116 msgstr ""
15118 #: cgraphunit.c:683
15119 #, gcc-internal-format
15120 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
15121 msgstr ""
15123 #: cgraphunit.c:699
15124 #, gcc-internal-format
15125 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
15126 msgstr ""
15128 #: cgraphunit.c:711
15129 #, gcc-internal-format
15130 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
15131 msgstr ""
15133 #: cgraphunit.c:722
15134 #, gcc-internal-format
15135 msgid "verify_cgraph_node failed"
15136 msgstr ""
15138 #: cgraphunit.c:823 cgraphunit.c:842
15139 #, gcc-internal-format
15140 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
15141 msgstr ""
15143 #: cgraphunit.c:1086 cgraphunit.c:1112
15144 #, gcc-internal-format
15145 msgid "failed to reclaim unneeded function"
15146 msgstr ""
15148 #: cgraphunit.c:1838
15149 #, gcc-internal-format
15150 msgid "nodes with unreleased memory found"
15151 msgstr ""
15153 #: collect2.c:1496 opts.c:1259
15154 #, gcc-internal-format
15155 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
15156 msgstr ""
15158 #: collect2.c:1584
15159 #, gcc-internal-format
15160 msgid "unknown demangling style '%s'"
15161 msgstr ""
15163 #: collect2.c:1972
15164 #, gcc-internal-format
15165 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
15166 msgstr ""
15168 #: collect2.c:2792
15169 #, gcc-internal-format
15170 msgid "cannot find 'ldd'"
15171 msgstr ""
15173 #: convert.c:89
15174 #, gcc-internal-format
15175 msgid "cannot convert to a pointer type"
15176 msgstr ""
15178 #: convert.c:390
15179 #, gcc-internal-format
15180 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
15181 msgstr ""
15183 #: convert.c:394
15184 #, gcc-internal-format
15185 msgid "aggregate value used where a float was expected"
15186 msgstr ""
15188 #: convert.c:419
15189 #, gcc-internal-format
15190 msgid "conversion to incomplete type"
15191 msgstr ""
15193 #: convert.c:853 convert.c:929
15194 #, gcc-internal-format
15195 msgid "can%'t convert between vector values of different size"
15196 msgstr ""
15198 #: convert.c:859
15199 #, gcc-internal-format
15200 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
15201 msgstr ""
15203 #: convert.c:909
15204 #, gcc-internal-format
15205 msgid "pointer value used where a complex was expected"
15206 msgstr ""
15208 #: convert.c:913
15209 #, gcc-internal-format
15210 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
15211 msgstr ""
15213 #: convert.c:935
15214 #, gcc-internal-format
15215 msgid "can%'t convert value to a vector"
15216 msgstr ""
15218 #: convert.c:974
15219 #, gcc-internal-format
15220 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
15221 msgstr ""
15223 #: coverage.c:184
15224 #, gcc-internal-format
15225 msgid "%qs is not a gcov data file"
15226 msgstr ""
15228 #: coverage.c:195
15229 #, gcc-internal-format
15230 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
15231 msgstr ""
15233 #: coverage.c:275 coverage.c:283
15234 #, gcc-internal-format
15235 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
15236 msgstr ""
15238 #: coverage.c:277 coverage.c:369
15239 #, gcc-internal-format
15240 msgid "checksum is %x instead of %x"
15241 msgstr ""
15243 #: coverage.c:285 coverage.c:372
15244 #, gcc-internal-format
15245 msgid "number of counters is %d instead of %d"
15246 msgstr ""
15248 #: coverage.c:291
15249 #, gcc-internal-format
15250 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
15251 msgstr ""
15253 #: coverage.c:312
15254 #, gcc-internal-format
15255 msgid "%qs has overflowed"
15256 msgstr ""
15258 #: coverage.c:349
15259 #, gcc-internal-format
15260 msgid "no coverage for function %qE found"
15261 msgstr ""
15263 #: coverage.c:364
15264 #, gcc-internal-format
15265 msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
15266 msgstr ""
15268 #: coverage.c:378
15269 #, gcc-internal-format
15270 msgid "coverage mismatch ignored"
15271 msgstr ""
15273 #: coverage.c:380
15274 #, gcc-internal-format
15275 msgid "execution counts estimated"
15276 msgstr ""
15278 #: coverage.c:381
15279 #, gcc-internal-format
15280 msgid "execution counts assumed to be zero"
15281 msgstr ""
15283 #: coverage.c:384
15284 #, gcc-internal-format
15285 msgid "this can result in poorly optimized code"
15286 msgstr ""
15288 #: coverage.c:568
15289 #, gcc-internal-format
15290 msgid "cannot open %s"
15291 msgstr ""
15293 #: coverage.c:603
15294 #, gcc-internal-format
15295 msgid "error writing %qs"
15296 msgstr ""
15298 #: cppspec.c:92
15299 #, fuzzy, gcc-internal-format
15300 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
15301 msgstr "« %s » không phải là một tuỳ chọn hợp lệ cho bộ tiền xử lý"
15303 #: cppspec.c:111
15304 #, gcc-internal-format
15305 msgid "too many input files"
15306 msgstr "quá nhiều tập tin nhập vào"
15308 #: dbgcnt.c:136
15309 #, gcc-internal-format
15310 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
15311 msgstr ""
15313 #: dbgcnt.c:137
15314 #, gcc-internal-format
15315 msgid "-fdbg-cnt=%s"
15316 msgstr ""
15318 #: dbgcnt.c:138
15319 #, gcc-internal-format
15320 msgid "          %s"
15321 msgstr ""
15323 #: dbxout.c:3268
15324 #, gcc-internal-format
15325 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
15326 msgstr ""
15328 #: diagnostic.c:893
15329 #, gcc-internal-format
15330 msgid "in %s, at %s:%d"
15331 msgstr ""
15333 #: dominance.c:1028
15334 #, gcc-internal-format
15335 msgid "dominator of %d status unknown"
15336 msgstr ""
15338 #: dominance.c:1035
15339 #, gcc-internal-format
15340 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
15341 msgstr ""
15343 #: dwarf2out.c:4085
15344 #, gcc-internal-format
15345 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
15346 msgstr ""
15348 #: dwarf2out.c:5571
15349 #, gcc-internal-format
15350 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
15351 msgstr ""
15353 #: dwarf2out.c:13475
15354 #, gcc-internal-format
15355 msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
15356 msgstr ""
15358 #: emit-rtl.c:2474
15359 #, gcc-internal-format
15360 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
15361 msgstr ""
15363 #: emit-rtl.c:2476
15364 #, gcc-internal-format
15365 msgid "shared rtx"
15366 msgstr ""
15368 #: emit-rtl.c:2478
15369 #, gcc-internal-format
15370 msgid "internal consistency failure"
15371 msgstr ""
15373 #: emit-rtl.c:3581
15374 #, gcc-internal-format
15375 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
15376 msgstr ""
15378 #: errors.c:133
15379 #, gcc-internal-format
15380 msgid "abort in %s, at %s:%d"
15381 msgstr ""
15383 #: except.c:2000
15384 #, gcc-internal-format
15385 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
15386 msgstr ""
15388 #: except.c:2137
15389 #, gcc-internal-format
15390 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
15391 msgstr ""
15393 #: except.c:3305 except.c:3330
15394 #, gcc-internal-format
15395 msgid "region_array is corrupted for region %i"
15396 msgstr ""
15398 #: except.c:3318 except.c:3349
15399 #, gcc-internal-format
15400 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
15401 msgstr ""
15403 #: except.c:3335
15404 #, gcc-internal-format
15405 msgid "outer block of region %i is wrong"
15406 msgstr ""
15408 #: except.c:3340
15409 #, gcc-internal-format
15410 msgid "negative nesting depth of region %i"
15411 msgstr ""
15413 #: except.c:3354
15414 #, gcc-internal-format
15415 msgid "region of lp %i is wrong"
15416 msgstr ""
15418 #: except.c:3381
15419 #, gcc-internal-format
15420 msgid "tree list ends on depth %i"
15421 msgstr ""
15423 #: except.c:3386
15424 #, gcc-internal-format
15425 msgid "region_array does not match region_tree"
15426 msgstr ""
15428 #: except.c:3391
15429 #, gcc-internal-format
15430 msgid "lp_array does not match region_tree"
15431 msgstr ""
15433 #: except.c:3398
15434 #, gcc-internal-format
15435 msgid "verify_eh_tree failed"
15436 msgstr ""
15438 #: explow.c:1459
15439 #, gcc-internal-format
15440 msgid "stack limits not supported on this target"
15441 msgstr ""
15443 #: expmed.c:1780
15444 #, gcc-internal-format
15445 msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
15446 msgstr ""
15448 #: expmed.c:1784
15449 #, gcc-internal-format
15450 msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
15451 msgstr ""
15453 #: expmed.c:1794
15454 #, gcc-internal-format
15455 msgid "mis-aligned access used for structure member"
15456 msgstr ""
15458 #: expmed.c:1797
15459 #, gcc-internal-format
15460 msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
15461 msgstr ""
15463 #: expmed.c:1803
15464 #, gcc-internal-format
15465 msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
15466 msgstr ""
15468 #: expr.c:9313
15469 #, gcc-internal-format
15470 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
15471 msgstr ""
15473 #: expr.c:9320
15474 #, gcc-internal-format
15475 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
15476 msgstr ""
15478 #: final.c:1463
15479 #, gcc-internal-format
15480 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
15481 msgstr ""
15483 #: final.c:1576
15484 #, gcc-internal-format
15485 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
15486 msgstr ""
15488 #: final.c:4340 toplev.c:1852 tree-optimize.c:171
15489 #, fuzzy, gcc-internal-format
15490 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
15491 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
15493 #: final.c:4401 tree-optimize.c:187
15494 #, fuzzy, gcc-internal-format
15495 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
15496 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
15498 #: fixed-value.c:104
15499 #, gcc-internal-format
15500 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
15501 msgstr ""
15503 #: fold-const.c:637
15504 #, gcc-internal-format
15505 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
15506 msgstr ""
15508 #: fold-const.c:3519 fold-const.c:3531
15509 #, gcc-internal-format
15510 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
15511 msgstr ""
15513 #: fold-const.c:4871
15514 #, gcc-internal-format
15515 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
15516 msgstr ""
15518 #: fold-const.c:5333 fold-const.c:5347
15519 #, gcc-internal-format
15520 msgid "comparison is always %d"
15521 msgstr ""
15523 #: fold-const.c:5482
15524 #, gcc-internal-format
15525 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
15526 msgstr ""
15528 #: fold-const.c:5487
15529 #, gcc-internal-format
15530 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
15531 msgstr ""
15533 #: fold-const.c:8474
15534 #, gcc-internal-format
15535 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
15536 msgstr ""
15538 #: fold-const.c:8638
15539 #, fuzzy, gcc-internal-format
15540 msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
15541 msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá && hoặc || tới & hoặc |"
15543 #: fold-const.c:8877
15544 #, gcc-internal-format
15545 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
15546 msgstr ""
15548 #: fold-const.c:13807
15549 #, gcc-internal-format
15550 msgid "fold check: original tree changed by fold"
15551 msgstr ""
15553 #: function.c:253
15554 #, gcc-internal-format
15555 msgid "total size of local objects too large"
15556 msgstr ""
15558 #: function.c:1732 gimplify.c:5060
15559 #, gcc-internal-format
15560 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
15561 msgstr ""
15563 #: function.c:3934
15564 #, gcc-internal-format
15565 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
15566 msgstr ""
15568 #: function.c:3955
15569 #, gcc-internal-format
15570 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
15571 msgstr ""
15573 #: function.c:4441
15574 #, gcc-internal-format
15575 msgid "function returns an aggregate"
15576 msgstr ""
15578 #: function.c:4835
15579 #, gcc-internal-format
15580 msgid "unused parameter %q+D"
15581 msgstr ""
15583 #: gcc.c:1709 gcc.c:1729
15584 #, gcc-internal-format
15585 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
15586 msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%include dạng sai sau %ld ký tự"
15588 #: gcc.c:1755 gcc.c:1764 gcc.c:1774 gcc.c:1784
15589 #, gcc-internal-format
15590 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
15591 msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%rename dạng sai sau %ld ký tự"
15593 #: gcc.c:1794
15594 #, gcc-internal-format
15595 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
15596 msgstr "đặc tả chứa đặc tả %s không có tên mới"
15598 #: gcc.c:1801
15599 #, fuzzy, gcc-internal-format
15600 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
15601 msgstr "%s: đã thử thay đổi tên của đặc tả « %s » thành đặc tả đã xác định « %s »"
15603 #: gcc.c:1822
15604 #, gcc-internal-format
15605 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
15606 msgstr "đặc tả chứa một lệnh %% không rõ sai sau %ld ký tự"
15608 #: gcc.c:1833 gcc.c:1846
15609 #, gcc-internal-format
15610 msgid "specs file malformed after %ld characters"
15611 msgstr "tập tin đặc tả dạng sai sau %ld ký tự"
15613 #: gcc.c:1898
15614 #, gcc-internal-format
15615 msgid "spec file has no spec for linking"
15616 msgstr "tập tin đặc tả không có đặc tả để liên kết"
15618 #: gcc.c:2427
15619 #, fuzzy, gcc-internal-format
15620 msgid "system path %qs is not absolute"
15621 msgstr "đường dẫn « %s » không phải tuyệt đối"
15623 #: gcc.c:2499
15624 #, gcc-internal-format
15625 msgid "-pipe not supported"
15626 msgstr "không hỗ trợ « -pipe »"
15628 #: gcc.c:2615
15629 #, fuzzy, gcc-internal-format
15630 msgid "pex_init failed: %m"
15631 msgstr "pex_init bị lỗi"
15633 #: gcc.c:2654
15634 #, fuzzy, gcc-internal-format
15635 msgid "failed to get exit status: %m"
15636 msgstr "không lấy được trạng thái thoát"
15638 #: gcc.c:2660
15639 #, fuzzy, gcc-internal-format
15640 msgid "failed to get process times: %m"
15641 msgstr "không lấy được thời gian tiến trình"
15643 #: gcc.c:2686
15644 #, fuzzy, gcc-internal-format
15645 msgid "%s (program %s)"
15646 msgstr "chương trình: %s\n"
15648 #: gcc.c:3117 opts-common.c:865 opts-common.c:907
15649 #, fuzzy, gcc-internal-format
15650 msgid "unrecognized command line option %qs"
15651 msgstr "không nhận ra lệnh:"
15653 #: gcc.c:3373
15654 #, fuzzy, gcc-internal-format
15655 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
15656 msgstr "« %s » là một tuỳ chọn « -save-temps » không rõ"
15658 #: gcc.c:3831
15659 #, gcc-internal-format
15660 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
15661 msgstr ""
15663 #: gcc.c:3917
15664 #, gcc-internal-format
15665 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
15666 msgstr ""
15668 #: gcc.c:4082
15669 #, fuzzy, gcc-internal-format
15670 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
15671 msgstr "không tìm thấy văn lệnh liên kết mặc định « %s » trong các đường dẫn tìm kiếm thư viện"
15673 #: gcc.c:4285
15674 #, fuzzy, gcc-internal-format
15675 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
15676 msgstr "cái chuyển « %s » không bắt đầu bằng « - »"
15678 #: gcc.c:4288
15679 #, gcc-internal-format
15680 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
15681 msgstr ""
15683 #: gcc.c:4379
15684 #, gcc-internal-format
15685 msgid "could not open temporary response file %s"
15686 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
15688 #: gcc.c:4385
15689 #, gcc-internal-format
15690 msgid "could not write to temporary response file %s"
15691 msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng tạm thời %s"
15693 #: gcc.c:4391
15694 #, gcc-internal-format
15695 msgid "could not close temporary response file %s"
15696 msgstr "không thể đóng tập tin đáp ứng tạm thời %s"
15698 #: gcc.c:4493
15699 #, fuzzy, gcc-internal-format
15700 msgid "spec %qs invalid"
15701 msgstr "đặc tả « %s » không hợp lệ"
15703 #: gcc.c:4642
15704 #, fuzzy, gcc-internal-format
15705 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
15706 msgstr "đặc tả « %s » có « %%0%c » không hợp lệ"
15708 #: gcc.c:4953
15709 #, fuzzy, gcc-internal-format
15710 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
15711 msgstr "đặc tả « %s » có « %%W%c » không hợp lệ"
15713 #: gcc.c:4973
15714 #, fuzzy, gcc-internal-format
15715 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
15716 msgstr "đặc tả « %s » có « %%x%c » không hợp lệ"
15718 #. Catch the case where a spec string contains something like
15719 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
15720 #. hand side of the :.
15721 #: gcc.c:5168
15722 #, gcc-internal-format
15723 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
15724 msgstr ""
15726 #: gcc.c:5177
15727 #, gcc-internal-format
15728 msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
15729 msgstr ""
15731 #: gcc.c:5258
15732 #, gcc-internal-format
15733 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
15734 msgstr ""
15736 #: gcc.c:5320
15737 #, fuzzy, gcc-internal-format
15738 msgid "unknown spec function %qs"
15739 msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
15741 #: gcc.c:5340
15742 #, fuzzy, gcc-internal-format
15743 msgid "error in args to spec function %qs"
15744 msgstr "gặp lỗi trong các đối số tới hàm đặc tả « %s »"
15746 #: gcc.c:5389
15747 #, gcc-internal-format
15748 msgid "malformed spec function name"
15749 msgstr "tên hàm đặc tả dạng sai"
15751 #. )
15752 #: gcc.c:5392
15753 #, gcc-internal-format
15754 msgid "no arguments for spec function"
15755 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
15757 #: gcc.c:5411
15758 #, gcc-internal-format
15759 msgid "malformed spec function arguments"
15760 msgstr "đối số hàm đặc tả dạng sai"
15762 #: gcc.c:5657
15763 #, fuzzy, gcc-internal-format
15764 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
15765 msgstr "đặc tả giữa ngoặc móc « %s » không hợp lệ tại « %c »"
15767 #: gcc.c:5745
15768 #, fuzzy, gcc-internal-format
15769 msgid "braced spec body %qs is invalid"
15770 msgstr "sai lập thân của đặc tả giữa ngoặc móc « %s »"
15772 #: gcc.c:5994
15773 #, gcc-internal-format
15774 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
15775 msgstr ""
15777 #: gcc.c:6005
15778 #, gcc-internal-format
15779 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
15780 msgstr ""
15782 #: gcc.c:6015 gcc.c:6056
15783 #, gcc-internal-format
15784 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
15785 msgstr ""
15787 #: gcc.c:6035 gcc.c:6072
15788 #, gcc-internal-format
15789 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
15790 msgstr ""
15792 #: gcc.c:6145
15793 #, fuzzy, gcc-internal-format
15794 msgid "atexit failed"
15795 msgstr "pex_init bị lỗi"
15797 #: gcc.c:6324
15798 #, gcc-internal-format
15799 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
15800 msgstr ""
15802 #: gcc.c:6347
15803 #, gcc-internal-format
15804 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
15805 msgstr ""
15807 #: gcc.c:6455
15808 #, fuzzy, gcc-internal-format
15809 msgid "unrecognized option %<-%s%>"
15810 msgstr "không nhận ra lệnh:"
15812 #. The error status indicates that only one set of fixed
15813 #. headers should be built.
15814 #: gcc.c:6532
15815 #, gcc-internal-format
15816 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
15817 msgstr "không được cấu hình với hậu số phần đầu sysroot"
15819 #: gcc.c:6615
15820 #, gcc-internal-format
15821 msgid "no input files"
15822 msgstr "không có tập tin nhập vào"
15824 #: gcc.c:6661
15825 #, gcc-internal-format
15826 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
15827 msgstr "không thể ghi rõ nhiều tập tin với tuỳ chọn « -S » hoặc « -E », và hai tuỳ chọn « -o » và « c » loại từ lẫn nhau"
15829 #: gcc.c:6691
15830 #, gcc-internal-format
15831 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
15832 msgstr ""
15834 #: gcc.c:6715
15835 #, gcc-internal-format
15836 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
15837 msgstr ""
15839 #: gcc.c:6731
15840 #, gcc-internal-format
15841 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
15842 msgstr ""
15844 #: gcc.c:6740
15845 #, gcc-internal-format
15846 msgid "comparing final insns dumps"
15847 msgstr ""
15849 #: gcc.c:6830
15850 #, fuzzy, gcc-internal-format
15851 msgid "-fuse-linker-plugin, but "
15852 msgstr "-fuse-linker-plugin, mà không tìm thấy liblto_plugin.so"
15854 #: gcc.c:6835
15855 #, gcc-internal-format
15856 msgid "could not find libgcc.a"
15857 msgstr "không tìm thấy libgcc.a"
15859 #: gcc.c:6864
15860 #, gcc-internal-format
15861 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
15862 msgstr ""
15864 #: gcc.c:6904
15865 #, gcc-internal-format
15866 msgid "language %s not recognized"
15867 msgstr ""
15869 #: gcc.c:6975
15870 #, gcc-internal-format
15871 msgid "%s: %m"
15872 msgstr ""
15874 #: gcc.c:7130
15875 #, fuzzy, gcc-internal-format
15876 msgid "multilib spec %qs is invalid"
15877 msgstr "đặc tả đa thư viện « %s » không hợp lệ"
15879 #: gcc.c:7322
15880 #, fuzzy, gcc-internal-format
15881 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
15882 msgstr "sự loại từ đa thư viện « %s » không hợp lệ"
15884 #: gcc.c:7380 gcc.c:7521
15885 #, fuzzy, gcc-internal-format
15886 msgid "multilib select %qs is invalid"
15887 msgstr "sự lựa chọn đa thư viện « %s » không hợp lệ"
15889 #: gcc.c:7559
15890 #, fuzzy, gcc-internal-format
15891 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
15892 msgstr "sự loại từ đa thư viện « %s » không hợp lệ"
15894 #: gcc.c:7765
15895 #, fuzzy, gcc-internal-format
15896 msgid "environment variable %qs not defined"
15897 msgstr "chưa xác định biến môi trường « %s »"
15899 #: gcc.c:7877 gcc.c:7882
15900 #, fuzzy, gcc-internal-format
15901 msgid "invalid version number %qs"
15902 msgstr "số thứ tự phiên bản không hợp lệ « %s »"
15904 #: gcc.c:7925
15905 #, gcc-internal-format
15906 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
15907 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
15909 #: gcc.c:7931
15910 #, gcc-internal-format
15911 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
15912 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
15914 #: gcc.c:7972
15915 #, fuzzy, gcc-internal-format
15916 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
15917 msgstr "không rõ toán tử « %s » trong %%:version-compare"
15919 #: gcc.c:8085
15920 #, gcc-internal-format
15921 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
15922 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-dump-opt"
15924 #: gcc.c:8152
15925 #, gcc-internal-format
15926 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
15927 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-self-opt"
15929 #: gcc.c:8187
15930 #, gcc-internal-format
15931 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
15932 msgstr "quá ít đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
15934 #: gcc.c:8190
15935 #, gcc-internal-format
15936 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
15937 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
15939 #: gcc.c:8197
15940 #, gcc-internal-format
15941 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
15942 msgstr "đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt không kết thúc bằng « .gk »"
15944 #: gcse.c:5105
15945 #, gcc-internal-format
15946 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
15947 msgstr ""
15949 #: gcse.c:5118
15950 #, gcc-internal-format
15951 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
15952 msgstr ""
15954 #: ggc-common.c:484 ggc-common.c:492 ggc-common.c:566 ggc-common.c:585
15955 #: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2217 ggc-page.c:2224 ggc-zone.c:2433
15956 #: ggc-zone.c:2444 ggc-zone.c:2448
15957 #, gcc-internal-format
15958 msgid "can%'t write PCH file: %m"
15959 msgstr ""
15961 #: ggc-common.c:578 config/i386/host-cygwin.c:57
15962 #, gcc-internal-format
15963 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
15964 msgstr ""
15966 #: ggc-common.c:588
15967 #, gcc-internal-format
15968 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
15969 msgstr ""
15971 #: ggc-common.c:643 ggc-common.c:651 ggc-common.c:658 ggc-common.c:661
15972 #: ggc-common.c:671 ggc-common.c:674 ggc-page.c:2314 ggc-zone.c:2467
15973 #, gcc-internal-format
15974 msgid "can%'t read PCH file: %m"
15975 msgstr ""
15977 #: ggc-common.c:666
15978 #, gcc-internal-format
15979 msgid "had to relocate PCH"
15980 msgstr ""
15982 #: ggc-page.c:1526
15983 #, gcc-internal-format
15984 msgid "open /dev/zero: %m"
15985 msgstr ""
15987 #: ggc-page.c:2202 ggc-page.c:2208
15988 #, gcc-internal-format
15989 msgid "can%'t write PCH file"
15990 msgstr ""
15992 #: ggc-zone.c:2430 ggc-zone.c:2441
15993 #, gcc-internal-format
15994 msgid "can%'t seek PCH file: %m"
15995 msgstr ""
15997 #: gimple.c:1070
15998 #, gcc-internal-format
15999 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
16000 msgstr ""
16002 #: gimplify.c:2429
16003 #, gcc-internal-format
16004 msgid "using result of function returning %<void%>"
16005 msgstr ""
16007 #: gimplify.c:4945
16008 #, gcc-internal-format
16009 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
16010 msgstr ""
16012 #: gimplify.c:5061
16013 #, gcc-internal-format
16014 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
16015 msgstr ""
16017 #: gimplify.c:5083
16018 #, gcc-internal-format
16019 msgid "memory input %d is not directly addressable"
16020 msgstr ""
16022 #: gimplify.c:5550
16023 #, gcc-internal-format
16024 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
16025 msgstr ""
16027 #: gimplify.c:5551 gimplify.c:5613
16028 #, gcc-internal-format
16029 msgid "enclosing task"
16030 msgstr ""
16032 #: gimplify.c:5610
16033 #, gcc-internal-format
16034 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
16035 msgstr ""
16037 #: gimplify.c:5615
16038 #, gcc-internal-format
16039 msgid "enclosing parallel"
16040 msgstr ""
16042 #: gimplify.c:5720
16043 #, gcc-internal-format
16044 msgid "iteration variable %qE should be private"
16045 msgstr ""
16047 #: gimplify.c:5734
16048 #, gcc-internal-format
16049 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
16050 msgstr ""
16052 #: gimplify.c:5737
16053 #, gcc-internal-format
16054 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
16055 msgstr ""
16057 #: gimplify.c:5900
16058 #, gcc-internal-format
16059 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
16060 msgstr ""
16062 #: gimplify.c:7493
16063 #, gcc-internal-format
16064 msgid "gimplification failed"
16065 msgstr ""
16067 #: graph.c:411 toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1753 java/jcf-parse.c:1892
16068 #: objc/objc-act.c:562
16069 #, gcc-internal-format
16070 msgid "can%'t open %s: %m"
16071 msgstr ""
16073 #: graphite-clast-to-gimple.c:1239 graphite-poly.c:707 toplev.c:1270
16074 #: toplev.c:1566
16075 #, gcc-internal-format
16076 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
16077 msgstr ""
16079 #: graphite-poly.c:609
16080 #, fuzzy, gcc-internal-format
16081 msgid "the file is not in OpenScop format"
16082 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf"
16084 #: graphite-poly.c:620
16085 #, gcc-internal-format
16086 msgid "the language is not recognized"
16087 msgstr ""
16089 #: graphite-poly.c:631
16090 #, gcc-internal-format
16091 msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
16092 msgstr ""
16094 #: graphite-poly.c:644
16095 #, gcc-internal-format
16096 msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
16097 msgstr ""
16099 #: graphite-poly.c:735
16100 #, gcc-internal-format
16101 msgid "can%'t open %s for reading: %m"
16102 msgstr ""
16104 #: graphite-poly.c:758
16105 #, gcc-internal-format
16106 msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
16107 msgstr ""
16109 #: graphite.c:318 toplev.c:1771
16110 #, gcc-internal-format
16111 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
16112 msgstr ""
16114 #: haifa-sched.c:186
16115 #, gcc-internal-format
16116 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
16117 msgstr ""
16119 #. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
16120 #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
16121 #. this should never happen.
16122 #: ipa-reference.c:1199
16123 #, gcc-internal-format
16124 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
16125 msgstr ""
16127 #: ira.c:1385 ira.c:1398 ira.c:1412
16128 #, gcc-internal-format
16129 msgid "%s cannot be used in asm here"
16130 msgstr ""
16132 #: lto-cgraph.c:1068
16133 #, gcc-internal-format
16134 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
16135 msgstr ""
16137 #: lto-cgraph.c:1219
16138 #, gcc-internal-format
16139 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
16140 msgstr ""
16142 #: lto-cgraph.c:1225
16143 #, gcc-internal-format
16144 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
16145 msgstr ""
16147 #: lto-cgraph.c:1291
16148 #, gcc-internal-format
16149 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
16150 msgstr ""
16152 #: lto-cgraph.c:1447
16153 #, gcc-internal-format
16154 msgid "combining units with different profiles is not supported"
16155 msgstr ""
16157 #: lto-cgraph.c:1476
16158 #, fuzzy, gcc-internal-format
16159 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
16160 msgstr "[không tìm thấy %s]"
16162 #: lto-cgraph.c:1486
16163 #, fuzzy, gcc-internal-format
16164 msgid "cannot find LTO varpool in %s"
16165 msgstr "[không tìm thấy %s]"
16167 #: lto-cgraph.c:1494
16168 #, fuzzy, gcc-internal-format
16169 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
16170 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
16172 #: lto-compress.c:190 lto-compress.c:198 lto-compress.c:219 lto-compress.c:280
16173 #: lto-compress.c:288 lto-compress.c:309
16174 #, gcc-internal-format
16175 msgid "compressed stream: %s"
16176 msgstr ""
16178 #: lto-section-in.c:69
16179 #, gcc-internal-format
16180 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
16181 msgstr ""
16183 #: lto-streamer-in.c:80
16184 #, gcc-internal-format
16185 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
16186 msgstr ""
16188 #: lto-streamer-in.c:91
16189 #, gcc-internal-format
16190 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
16191 msgstr ""
16193 #: lto-streamer-in.c:105
16194 #, gcc-internal-format
16195 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
16196 msgstr ""
16198 #: lto-streamer-in.c:149
16199 #, gcc-internal-format
16200 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
16201 msgstr ""
16203 #: lto-streamer-in.c:209
16204 #, gcc-internal-format
16205 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
16206 msgstr ""
16208 #: lto-streamer-in.c:991
16209 #, gcc-internal-format
16210 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
16211 msgstr ""
16213 #: lto-streamer-in.c:2256
16214 #, gcc-internal-format
16215 msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
16216 msgstr ""
16218 #: lto-streamer-in.c:2350
16219 #, gcc-internal-format
16220 msgid "optimization options not supported yet"
16221 msgstr ""
16223 #: lto-streamer-in.c:2498
16224 #, gcc-internal-format
16225 msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
16226 msgstr ""
16228 #: lto-streamer-in.c:2542
16229 #, gcc-internal-format
16230 msgid "target specific builtin not available"
16231 msgstr ""
16233 #: lto-streamer-out.c:1237
16234 #, gcc-internal-format
16235 msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
16236 msgstr ""
16238 #: lto-streamer-out.c:1261
16239 #, gcc-internal-format
16240 msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
16241 msgstr ""
16243 #: lto-streamer-out.c:1305
16244 #, gcc-internal-format
16245 msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
16246 msgstr ""
16248 #: lto-streamer.c:161
16249 #, gcc-internal-format
16250 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
16251 msgstr ""
16253 #: lto-streamer.c:793
16254 #, gcc-internal-format
16255 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
16256 msgstr ""
16258 #: lto-symtab.c:532
16259 #, gcc-internal-format
16260 msgid "%qD has already been defined"
16261 msgstr ""
16263 #: lto-symtab.c:534
16264 #, gcc-internal-format
16265 msgid "previously defined here"
16266 msgstr ""
16268 #: lto-symtab.c:615
16269 #, gcc-internal-format
16270 msgid "type of %qD does not match original declaration"
16271 msgstr ""
16273 #: lto-symtab.c:622
16274 #, gcc-internal-format
16275 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
16276 msgstr ""
16278 #: lto-symtab.c:628 lto-symtab.c:734
16279 #, gcc-internal-format
16280 msgid "previously declared here"
16281 msgstr ""
16283 #: lto-symtab.c:659
16284 #, gcc-internal-format
16285 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
16286 msgstr ""
16288 #: lto-symtab.c:717
16289 #, gcc-internal-format
16290 msgid "variable %qD redeclared as function"
16291 msgstr ""
16293 #: lto-symtab.c:723
16294 #, gcc-internal-format
16295 msgid "function %qD redeclared as variable"
16296 msgstr ""
16298 #: omp-low.c:1831
16299 #, gcc-internal-format
16300 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
16301 msgstr ""
16303 #: omp-low.c:1836
16304 #, gcc-internal-format
16305 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
16306 msgstr ""
16308 #: omp-low.c:1854
16309 #, gcc-internal-format
16310 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
16311 msgstr ""
16313 #: omp-low.c:1869
16314 #, gcc-internal-format
16315 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
16316 msgstr ""
16318 #: omp-low.c:1875
16319 #, gcc-internal-format
16320 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
16321 msgstr ""
16323 #: omp-low.c:1890
16324 #, gcc-internal-format
16325 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
16326 msgstr ""
16328 #: omp-low.c:6782 cp/decl.c:2802 cp/parser.c:9099 cp/parser.c:9119
16329 #, gcc-internal-format
16330 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
16331 msgstr ""
16333 #: omp-low.c:6784 omp-low.c:6789
16334 #, gcc-internal-format
16335 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
16336 msgstr ""
16338 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
16339 #: omp-low.c:6792
16340 #, gcc-internal-format
16341 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
16342 msgstr ""
16344 #: opts-common.c:876
16345 #, gcc-internal-format
16346 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
16347 msgstr ""
16349 #: opts-common.c:892
16350 #, fuzzy, gcc-internal-format
16351 msgid "missing argument to %qs"
16352 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
16354 #: opts-common.c:898 opts.c:948
16355 #, gcc-internal-format
16356 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
16357 msgstr ""
16359 #: opts.c:158
16360 #, gcc-internal-format
16361 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
16362 msgstr ""
16364 #: opts.c:192
16365 #, gcc-internal-format
16366 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
16367 msgstr ""
16369 #: opts.c:198
16370 #, gcc-internal-format
16371 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
16372 msgstr ""
16374 #: opts.c:420
16375 #, gcc-internal-format
16376 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
16377 msgstr ""
16379 #. Eventually this should become a hard error IMO.
16380 #: opts.c:426
16381 #, gcc-internal-format
16382 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
16383 msgstr ""
16385 #: opts.c:457
16386 #, gcc-internal-format
16387 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
16388 msgstr ""
16390 #: opts.c:1123
16391 #, gcc-internal-format
16392 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
16393 msgstr ""
16395 #: opts.c:1127
16396 #, gcc-internal-format
16397 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
16398 msgstr ""
16400 #: opts.c:1149
16401 #, gcc-internal-format
16402 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
16403 msgstr ""
16405 #: opts.c:1184 config/darwin.c:1972 config/sh/sh.c:960
16406 #, gcc-internal-format
16407 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
16408 msgstr ""
16410 #: opts.c:1199 config/sh/sh.c:968
16411 #, gcc-internal-format
16412 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
16413 msgstr ""
16415 #: opts.c:1216 config/pa/pa.c:571
16416 #, gcc-internal-format
16417 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
16418 msgstr ""
16420 #: opts.c:1231
16421 #, gcc-internal-format
16422 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
16423 msgstr ""
16425 #: opts.c:1268
16426 #, gcc-internal-format
16427 msgid "only one -flto-partition value can be specified"
16428 msgstr ""
16430 #: opts.c:1279
16431 #, gcc-internal-format
16432 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
16433 msgstr ""
16435 #: opts.c:1583
16436 #, gcc-internal-format
16437 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
16438 msgstr ""
16440 #: opts.c:1893
16441 #, fuzzy, gcc-internal-format
16442 msgid "unknown floating point contraction style \"%s\""
16443 msgstr "Để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
16445 #: opts.c:1902
16446 #, gcc-internal-format
16447 msgid "unknown excess precision style \"%s\""
16448 msgstr ""
16450 #: opts.c:1940
16451 #, gcc-internal-format
16452 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
16453 msgstr ""
16455 #: opts.c:1952 opts.c:1960
16456 #, gcc-internal-format
16457 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
16458 msgstr ""
16460 #: opts.c:2031
16461 #, gcc-internal-format
16462 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
16463 msgstr ""
16465 #: opts.c:2080
16466 #, gcc-internal-format
16467 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
16468 msgstr ""
16470 #: opts.c:2094
16471 #, gcc-internal-format
16472 msgid "unrecognized register name \"%s\""
16473 msgstr ""
16475 #: opts.c:2118
16476 #, gcc-internal-format
16477 msgid "unknown tls-model \"%s\""
16478 msgstr ""
16480 #: opts.c:2127
16481 #, gcc-internal-format
16482 msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
16483 msgstr ""
16485 #: opts.c:2138
16486 #, gcc-internal-format
16487 msgid "unknown ira region \"%s\""
16488 msgstr ""
16490 #: opts.c:2151
16491 #, gcc-internal-format
16492 msgid "dwarf version %d is not supported"
16493 msgstr ""
16495 #: opts.c:2217
16496 #, gcc-internal-format
16497 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
16498 msgstr ""
16500 #: opts.c:2222
16501 #, gcc-internal-format
16502 msgid "invalid --param value %qs"
16503 msgstr ""
16505 #: opts.c:2326
16506 #, gcc-internal-format
16507 msgid "target system does not support debug output"
16508 msgstr ""
16510 #: opts.c:2333
16511 #, gcc-internal-format
16512 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
16513 msgstr ""
16515 #: opts.c:2349
16516 #, gcc-internal-format
16517 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
16518 msgstr ""
16520 #: opts.c:2351
16521 #, gcc-internal-format
16522 msgid "debug output level %s is too high"
16523 msgstr ""
16525 #: opts.c:2446
16526 #, gcc-internal-format
16527 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
16528 msgstr ""
16530 #: params.c:104
16531 #, gcc-internal-format
16532 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
16533 msgstr ""
16535 #: params.c:109
16536 #, gcc-internal-format
16537 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
16538 msgstr ""
16540 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
16541 #: params.c:119
16542 #, gcc-internal-format
16543 msgid "invalid parameter %qs"
16544 msgstr ""
16546 #: passes.c:601
16547 #, fuzzy, gcc-internal-format
16548 msgid "invalid pass positioning operation"
16549 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
16551 #: passes.c:643
16552 #, gcc-internal-format
16553 msgid "plugin cannot register a missing pass"
16554 msgstr ""
16556 #: passes.c:646
16557 #, gcc-internal-format
16558 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
16559 msgstr ""
16561 #: passes.c:650
16562 #, gcc-internal-format
16563 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
16564 msgstr ""
16566 #: passes.c:668
16567 #, gcc-internal-format
16568 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
16569 msgstr ""
16571 #: plugin.c:162
16572 #, gcc-internal-format
16573 msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
16574 msgstr ""
16576 #: plugin.c:183
16577 #, gcc-internal-format
16578 msgid ""
16579 "plugin %s was specified with different paths:\n"
16580 "%s\n"
16581 "%s"
16582 msgstr ""
16584 #: plugin.c:229
16585 #, gcc-internal-format
16586 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
16587 msgstr ""
16589 #: plugin.c:245
16590 #, gcc-internal-format
16591 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
16592 msgstr ""
16594 #: plugin.c:307
16595 #, gcc-internal-format
16596 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
16597 msgstr ""
16599 #: plugin.c:427
16600 #, gcc-internal-format
16601 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
16602 msgstr ""
16604 #: plugin.c:455
16605 #, gcc-internal-format
16606 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
16607 msgstr ""
16609 #: plugin.c:575
16610 #, fuzzy, gcc-internal-format
16611 msgid ""
16612 "cannot load plugin %s\n"
16613 "%s"
16614 msgstr "[không tìm thấy %s]"
16616 #: plugin.c:584
16617 #, gcc-internal-format
16618 msgid ""
16619 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
16620 "%s"
16621 msgstr ""
16623 #: plugin.c:593
16624 #, fuzzy, gcc-internal-format
16625 msgid ""
16626 "cannot find %s in plugin %s\n"
16627 "%s"
16628 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
16630 #: plugin.c:601
16631 #, fuzzy, gcc-internal-format
16632 msgid "fail to initialize plugin %s"
16633 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
16635 #: plugin.c:882
16636 #, gcc-internal-format
16637 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
16638 msgstr ""
16640 #: profile.c:416
16641 #, gcc-internal-format
16642 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
16643 msgstr ""
16645 #: profile.c:460
16646 #, gcc-internal-format
16647 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
16648 msgstr ""
16650 #: profile.c:466
16651 #, gcc-internal-format
16652 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
16653 msgstr ""
16655 #: profile.c:632
16656 #, gcc-internal-format
16657 msgid "correcting inconsistent profile data"
16658 msgstr ""
16660 #: profile.c:642
16661 #, gcc-internal-format
16662 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
16663 msgstr ""
16665 #: profile.c:659
16666 #, gcc-internal-format
16667 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
16668 msgstr ""
16670 #: profile.c:680
16671 #, gcc-internal-format
16672 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
16673 msgstr ""
16675 #: reg-stack.c:536
16676 #, gcc-internal-format
16677 msgid "output constraint %d must specify a single register"
16678 msgstr ""
16680 #: reg-stack.c:546
16681 #, gcc-internal-format
16682 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
16683 msgstr ""
16685 #: reg-stack.c:569
16686 #, gcc-internal-format
16687 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
16688 msgstr ""
16690 #: reg-stack.c:606
16691 #, gcc-internal-format
16692 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
16693 msgstr ""
16695 #: reg-stack.c:625
16696 #, gcc-internal-format
16697 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
16698 msgstr ""
16700 #: regcprop.c:1137
16701 #, gcc-internal-format
16702 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
16703 msgstr ""
16705 #: regcprop.c:1149
16706 #, gcc-internal-format
16707 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
16708 msgstr ""
16710 #: regcprop.c:1152
16711 #, gcc-internal-format
16712 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
16713 msgstr ""
16715 #: regcprop.c:1164
16716 #, gcc-internal-format
16717 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
16718 msgstr ""
16720 #: reginfo.c:779
16721 #, gcc-internal-format
16722 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
16723 msgstr ""
16725 #: reginfo.c:783
16726 #, gcc-internal-format
16727 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
16728 msgstr ""
16730 #: reginfo.c:795
16731 #, gcc-internal-format
16732 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
16733 msgstr ""
16735 #: reginfo.c:820 config/ia64/ia64.c:5588 config/ia64/ia64.c:5595
16736 #: config/pa/pa.c:424 config/pa/pa.c:431 config/sh/sh.c:8746
16737 #: config/sh/sh.c:8753 config/spu/spu.c:5088 config/spu/spu.c:5095
16738 #, gcc-internal-format
16739 msgid "unknown register name: %s"
16740 msgstr ""
16742 #: reginfo.c:831
16743 #, gcc-internal-format
16744 msgid "stack register used for global register variable"
16745 msgstr ""
16747 #: reginfo.c:837
16748 #, gcc-internal-format
16749 msgid "global register variable follows a function definition"
16750 msgstr ""
16752 #: reginfo.c:841
16753 #, gcc-internal-format
16754 msgid "register used for two global register variables"
16755 msgstr ""
16757 #: reginfo.c:846
16758 #, gcc-internal-format
16759 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
16760 msgstr ""
16762 #: reload.c:1270
16763 #, gcc-internal-format
16764 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
16765 msgstr ""
16767 #: reload.c:1284
16768 #, gcc-internal-format
16769 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
16770 msgstr ""
16772 #: reload.c:3631
16773 #, gcc-internal-format
16774 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
16775 msgstr ""
16777 #: reload.c:3807 reload.c:4067
16778 #, gcc-internal-format
16779 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
16780 msgstr ""
16782 #: reload1.c:1256
16783 #, gcc-internal-format
16784 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
16785 msgstr ""
16787 #: reload1.c:1276
16788 #, gcc-internal-format
16789 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
16790 msgstr ""
16792 #: reload1.c:1279
16793 #, gcc-internal-format
16794 msgid "try reducing the number of local variables"
16795 msgstr ""
16797 #: reload1.c:2092
16798 #, gcc-internal-format
16799 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
16800 msgstr ""
16802 #: reload1.c:2097
16803 #, gcc-internal-format
16804 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
16805 msgstr ""
16807 #: reload1.c:4625
16808 #, gcc-internal-format
16809 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
16810 msgstr ""
16812 #: reload1.c:6014
16813 #, gcc-internal-format
16814 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
16815 msgstr ""
16817 #: reload1.c:7864
16818 #, gcc-internal-format
16819 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
16820 msgstr ""
16822 #: rtl.c:714
16823 #, gcc-internal-format
16824 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
16825 msgstr ""
16827 #: rtl.c:724
16828 #, gcc-internal-format
16829 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
16830 msgstr ""
16832 #: rtl.c:734
16833 #, gcc-internal-format
16834 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
16835 msgstr ""
16837 #: rtl.c:743
16838 #, gcc-internal-format
16839 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
16840 msgstr ""
16842 #: rtl.c:753
16843 #, gcc-internal-format
16844 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
16845 msgstr ""
16847 #: rtl.c:780
16848 #, gcc-internal-format
16849 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
16850 msgstr ""
16852 #: rtl.c:790
16853 #, gcc-internal-format
16854 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
16855 msgstr ""
16857 #: rtl.c:801
16858 #, gcc-internal-format
16859 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
16860 msgstr ""
16862 #: stmt.c:315
16863 #, gcc-internal-format
16864 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
16865 msgstr ""
16867 #: stmt.c:330
16868 #, gcc-internal-format
16869 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
16870 msgstr ""
16872 #: stmt.c:353
16873 #, gcc-internal-format
16874 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
16875 msgstr ""
16877 #: stmt.c:360 stmt.c:459
16878 #, gcc-internal-format
16879 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
16880 msgstr ""
16882 #: stmt.c:379
16883 #, gcc-internal-format
16884 msgid "matching constraint not valid in output operand"
16885 msgstr ""
16887 #: stmt.c:450
16888 #, gcc-internal-format
16889 msgid "input operand constraint contains %qc"
16890 msgstr ""
16892 #: stmt.c:492
16893 #, gcc-internal-format
16894 msgid "matching constraint references invalid operand number"
16895 msgstr ""
16897 #: stmt.c:530
16898 #, gcc-internal-format
16899 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
16900 msgstr ""
16902 #: stmt.c:554
16903 #, gcc-internal-format
16904 msgid "matching constraint does not allow a register"
16905 msgstr ""
16907 #: stmt.c:608
16908 #, gcc-internal-format
16909 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
16910 msgstr ""
16912 #: stmt.c:699
16913 #, gcc-internal-format
16914 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
16915 msgstr ""
16917 #: stmt.c:707
16918 #, gcc-internal-format
16919 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
16920 msgstr ""
16922 #: stmt.c:754
16923 #, gcc-internal-format
16924 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
16925 msgstr ""
16927 #: stmt.c:821
16928 #, gcc-internal-format
16929 msgid "output number %d not directly addressable"
16930 msgstr ""
16932 #: stmt.c:907
16933 #, gcc-internal-format
16934 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
16935 msgstr ""
16937 #: stmt.c:917
16938 #, gcc-internal-format
16939 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
16940 msgstr ""
16942 #: stmt.c:1072
16943 #, gcc-internal-format
16944 msgid "asm clobber conflict with output operand"
16945 msgstr ""
16947 #: stmt.c:1077
16948 #, gcc-internal-format
16949 msgid "asm clobber conflict with input operand"
16950 msgstr ""
16952 #: stmt.c:1203
16953 #, gcc-internal-format
16954 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
16955 msgstr ""
16957 #: stmt.c:1215
16958 #, gcc-internal-format
16959 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
16960 msgstr ""
16962 #: stmt.c:1282
16963 #, gcc-internal-format
16964 msgid "duplicate asm operand name %qs"
16965 msgstr ""
16967 #: stmt.c:1379
16968 #, gcc-internal-format
16969 msgid "missing close brace for named operand"
16970 msgstr ""
16972 #: stmt.c:1404
16973 #, gcc-internal-format
16974 msgid "undefined named operand %qs"
16975 msgstr ""
16977 #: stmt.c:1549 cp/cvt.c:1094 cp/cvt.c:1338
16978 #, gcc-internal-format
16979 msgid "value computed is not used"
16980 msgstr ""
16982 #: stor-layout.c:161
16983 #, gcc-internal-format
16984 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
16985 msgstr ""
16987 #: stor-layout.c:163
16988 #, gcc-internal-format
16989 msgid "variable-size type declared outside of any function"
16990 msgstr ""
16992 #: stor-layout.c:751
16993 #, gcc-internal-format
16994 msgid "size of %q+D is %d bytes"
16995 msgstr ""
16997 #: stor-layout.c:753
16998 #, gcc-internal-format
16999 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
17000 msgstr ""
17002 #: stor-layout.c:1171
17003 #, gcc-internal-format
17004 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
17005 msgstr ""
17007 #: stor-layout.c:1175
17008 #, gcc-internal-format
17009 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
17010 msgstr ""
17012 #: stor-layout.c:1193
17013 #, gcc-internal-format
17014 msgid "padding struct to align %q+D"
17015 msgstr ""
17017 #: stor-layout.c:1254
17018 #, fuzzy, gcc-internal-format
17019 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
17020 msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4"
17022 #: stor-layout.c:1561
17023 #, gcc-internal-format
17024 msgid "padding struct size to alignment boundary"
17025 msgstr ""
17027 #: stor-layout.c:1589
17028 #, gcc-internal-format
17029 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
17030 msgstr ""
17032 #: stor-layout.c:1593
17033 #, gcc-internal-format
17034 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
17035 msgstr ""
17037 #: stor-layout.c:1599
17038 #, gcc-internal-format
17039 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
17040 msgstr ""
17042 #: stor-layout.c:1601
17043 #, gcc-internal-format
17044 msgid "packed attribute is unnecessary"
17045 msgstr ""
17047 #: stor-layout.c:2080
17048 #, gcc-internal-format
17049 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
17050 msgstr ""
17052 #: targhooks.c:165
17053 #, gcc-internal-format
17054 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
17055 msgstr ""
17057 #: targhooks.c:807
17058 #, gcc-internal-format
17059 msgid "nested functions not supported on this target"
17060 msgstr ""
17062 #: targhooks.c:820
17063 #, gcc-internal-format
17064 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
17065 msgstr ""
17067 #: targhooks.c:1145
17068 #, gcc-internal-format
17069 msgid "target attribute is not supported on this machine"
17070 msgstr ""
17072 #: targhooks.c:1155
17073 #, gcc-internal-format
17074 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
17075 msgstr ""
17077 #: tlink.c:487
17078 #, gcc-internal-format
17079 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
17080 msgstr ""
17082 #: tlink.c:735
17083 #, gcc-internal-format
17084 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
17085 msgstr ""
17087 #: tlink.c:805
17088 #, gcc-internal-format
17089 msgid "ld returned %d exit status"
17090 msgstr ""
17092 #: toplev.c:496
17093 #, gcc-internal-format
17094 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
17095 msgstr ""
17097 #: toplev.c:499
17098 #, gcc-internal-format
17099 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
17100 msgstr ""
17102 #: toplev.c:688
17103 #, gcc-internal-format
17104 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
17105 msgstr ""
17107 #: toplev.c:716
17108 #, gcc-internal-format
17109 msgid "%q+D defined but not used"
17110 msgstr ""
17112 #: toplev.c:783
17113 #, gcc-internal-format
17114 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
17115 msgstr ""
17117 #: toplev.c:787
17118 #, gcc-internal-format
17119 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
17120 msgstr ""
17122 #: toplev.c:812
17123 #, gcc-internal-format
17124 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
17125 msgstr ""
17127 #: toplev.c:816
17128 #, gcc-internal-format
17129 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
17130 msgstr ""
17132 #: toplev.c:823
17133 #, gcc-internal-format
17134 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
17135 msgstr ""
17137 #: toplev.c:827
17138 #, gcc-internal-format
17139 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
17140 msgstr ""
17142 #: toplev.c:836
17143 #, gcc-internal-format
17144 msgid "%qE is deprecated: %s"
17145 msgstr ""
17147 #: toplev.c:839
17148 #, gcc-internal-format
17149 msgid "%qE is deprecated"
17150 msgstr ""
17152 #: toplev.c:844
17153 #, gcc-internal-format
17154 msgid "type is deprecated: %s"
17155 msgstr ""
17157 #: toplev.c:847
17158 #, gcc-internal-format
17159 msgid "type is deprecated"
17160 msgstr ""
17162 #: toplev.c:1013
17163 #, gcc-internal-format
17164 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
17165 msgstr ""
17167 #: toplev.c:1291
17168 #, gcc-internal-format
17169 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
17170 msgstr ""
17172 #: toplev.c:1509
17173 #, gcc-internal-format
17174 msgid "-fstack-usage not supported for this target"
17175 msgstr ""
17177 #: toplev.c:1744
17178 #, gcc-internal-format
17179 msgid "this target does not support %qs"
17180 msgstr ""
17182 #: toplev.c:1797
17183 #, gcc-internal-format
17184 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
17185 msgstr ""
17187 #: toplev.c:1801
17188 #, gcc-internal-format
17189 msgid "this target machine does not have delayed branches"
17190 msgstr ""
17192 #: toplev.c:1815
17193 #, gcc-internal-format
17194 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
17195 msgstr ""
17197 #: toplev.c:1858
17198 #, fuzzy, gcc-internal-format
17199 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
17200 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
17202 #: toplev.c:1897
17203 #, gcc-internal-format
17204 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
17205 msgstr ""
17207 #: toplev.c:1909
17208 #, gcc-internal-format
17209 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
17210 msgstr ""
17212 #: toplev.c:1912
17213 #, gcc-internal-format
17214 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
17215 msgstr ""
17217 #: toplev.c:1940
17218 #, gcc-internal-format
17219 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
17220 msgstr ""
17222 #: toplev.c:1963
17223 #, gcc-internal-format
17224 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
17225 msgstr ""
17227 #: toplev.c:1968
17228 #, gcc-internal-format
17229 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
17230 msgstr ""
17232 #: toplev.c:1975
17233 #, gcc-internal-format
17234 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
17235 msgstr ""
17237 #: toplev.c:1982
17238 #, gcc-internal-format
17239 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
17240 msgstr ""
17242 #: toplev.c:1988
17243 #, gcc-internal-format
17244 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
17245 msgstr ""
17247 #: toplev.c:1997
17248 #, gcc-internal-format
17249 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
17250 msgstr ""
17252 #: toplev.c:2008
17253 #, gcc-internal-format
17254 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
17255 msgstr ""
17257 #: toplev.c:2024
17258 #, gcc-internal-format
17259 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
17260 msgstr ""
17262 #: toplev.c:2037
17263 #, gcc-internal-format
17264 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
17265 msgstr ""
17267 #: toplev.c:2265
17268 #, gcc-internal-format
17269 msgid "error writing to %s: %m"
17270 msgstr ""
17272 #: toplev.c:2267 java/jcf-parse.c:1772
17273 #, gcc-internal-format
17274 msgid "error closing %s: %m"
17275 msgstr ""
17277 #: tree-cfg.c:2555
17278 #, gcc-internal-format
17279 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
17280 msgstr ""
17282 #: tree-cfg.c:2560
17283 #, gcc-internal-format
17284 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
17285 msgstr ""
17287 #: tree-cfg.c:2571
17288 #, gcc-internal-format
17289 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
17290 msgstr ""
17292 #: tree-cfg.c:2600
17293 #, gcc-internal-format
17294 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
17295 msgstr ""
17297 #: tree-cfg.c:2606 tree-cfg.c:3735
17298 #, gcc-internal-format
17299 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
17300 msgstr ""
17302 #: tree-cfg.c:2614
17303 #, fuzzy, gcc-internal-format
17304 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
17305 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
17307 #: tree-cfg.c:2620
17308 #, fuzzy, gcc-internal-format
17309 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
17310 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
17312 #: tree-cfg.c:2633
17313 #, gcc-internal-format
17314 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
17315 msgstr ""
17317 #: tree-cfg.c:2639
17318 #, gcc-internal-format
17319 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
17320 msgstr ""
17322 #: tree-cfg.c:2666 tree-ssa.c:830
17323 #, gcc-internal-format
17324 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
17325 msgstr ""
17327 #: tree-cfg.c:2677
17328 #, gcc-internal-format
17329 msgid "non-integral used in condition"
17330 msgstr ""
17332 #: tree-cfg.c:2682
17333 #, gcc-internal-format
17334 msgid "invalid conditional operand"
17335 msgstr ""
17337 #: tree-cfg.c:2729
17338 #, gcc-internal-format
17339 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
17340 msgstr ""
17342 #: tree-cfg.c:2736
17343 #, gcc-internal-format
17344 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
17345 msgstr ""
17347 #: tree-cfg.c:2744
17348 #, gcc-internal-format
17349 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
17350 msgstr ""
17352 #: tree-cfg.c:2755
17353 #, gcc-internal-format
17354 msgid "invalid reference prefix"
17355 msgstr ""
17357 #: tree-cfg.c:2766
17358 #, gcc-internal-format
17359 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
17360 msgstr ""
17362 #: tree-cfg.c:2777
17363 #, gcc-internal-format
17364 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
17365 msgstr ""
17367 #: tree-cfg.c:2785
17368 #, gcc-internal-format
17369 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
17370 msgstr ""
17372 #: tree-cfg.c:2856
17373 #, gcc-internal-format
17374 msgid "invalid expression for min lvalue"
17375 msgstr ""
17377 #: tree-cfg.c:2867
17378 #, gcc-internal-format
17379 msgid "invalid operand in indirect reference"
17380 msgstr ""
17382 #: tree-cfg.c:2896
17383 #, gcc-internal-format
17384 msgid "invalid operands to array reference"
17385 msgstr ""
17387 #: tree-cfg.c:2907
17388 #, gcc-internal-format
17389 msgid "type mismatch in array reference"
17390 msgstr ""
17392 #: tree-cfg.c:2916
17393 #, gcc-internal-format
17394 msgid "type mismatch in array range reference"
17395 msgstr ""
17397 #: tree-cfg.c:2927
17398 #, gcc-internal-format
17399 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
17400 msgstr ""
17402 #: tree-cfg.c:2937
17403 #, gcc-internal-format
17404 msgid "type mismatch in component reference"
17405 msgstr ""
17407 #: tree-cfg.c:2954
17408 #, gcc-internal-format
17409 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
17410 msgstr ""
17412 #: tree-cfg.c:2961
17413 #, gcc-internal-format
17414 msgid "conversion of register to a different size"
17415 msgstr ""
17417 #: tree-cfg.c:2976
17418 #, fuzzy, gcc-internal-format
17419 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
17420 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
17422 #: tree-cfg.c:2983
17423 #, fuzzy, gcc-internal-format
17424 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
17425 msgstr "sai lập toán hạng dời"
17427 #: tree-cfg.c:2993
17428 #, gcc-internal-format
17429 msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
17430 msgstr ""
17432 #: tree-cfg.c:3000
17433 #, gcc-internal-format
17434 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
17435 msgstr ""
17437 #: tree-cfg.c:3053
17438 #, gcc-internal-format
17439 msgid "invalid function in gimple call"
17440 msgstr ""
17442 #: tree-cfg.c:3062
17443 #, gcc-internal-format
17444 msgid "non-function in gimple call"
17445 msgstr ""
17447 #: tree-cfg.c:3070
17448 #, gcc-internal-format
17449 msgid "invalid LHS in gimple call"
17450 msgstr ""
17452 #: tree-cfg.c:3076
17453 #, gcc-internal-format
17454 msgid "LHS in noreturn call"
17455 msgstr ""
17457 #: tree-cfg.c:3092
17458 #, gcc-internal-format
17459 msgid "invalid conversion in gimple call"
17460 msgstr ""
17462 #: tree-cfg.c:3101
17463 #, gcc-internal-format
17464 msgid "invalid static chain in gimple call"
17465 msgstr ""
17467 #: tree-cfg.c:3112
17468 #, gcc-internal-format
17469 msgid "static chain in indirect gimple call"
17470 msgstr ""
17472 #: tree-cfg.c:3119
17473 #, gcc-internal-format
17474 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
17475 msgstr ""
17477 #: tree-cfg.c:3137
17478 #, gcc-internal-format
17479 msgid "invalid argument to gimple call"
17480 msgstr ""
17482 #: tree-cfg.c:3156
17483 #, gcc-internal-format
17484 msgid "invalid operands in gimple comparison"
17485 msgstr ""
17487 #: tree-cfg.c:3174
17488 #, gcc-internal-format
17489 msgid "type mismatch in comparison expression"
17490 msgstr ""
17492 #: tree-cfg.c:3200
17493 #, gcc-internal-format
17494 msgid "non-register as LHS of unary operation"
17495 msgstr ""
17497 #: tree-cfg.c:3206
17498 #, gcc-internal-format
17499 msgid "invalid operand in unary operation"
17500 msgstr ""
17502 #: tree-cfg.c:3241
17503 #, gcc-internal-format
17504 msgid "invalid types in nop conversion"
17505 msgstr ""
17507 #: tree-cfg.c:3256
17508 #, gcc-internal-format
17509 msgid "invalid types in address space conversion"
17510 msgstr ""
17512 #: tree-cfg.c:3270
17513 #, gcc-internal-format
17514 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
17515 msgstr ""
17517 #: tree-cfg.c:3283
17518 #, gcc-internal-format
17519 msgid "invalid types in conversion to floating point"
17520 msgstr ""
17522 #: tree-cfg.c:3296
17523 #, gcc-internal-format
17524 msgid "invalid types in conversion to integer"
17525 msgstr ""
17527 #: tree-cfg.c:3331
17528 #, gcc-internal-format
17529 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
17530 msgstr ""
17532 #: tree-cfg.c:3358
17533 #, gcc-internal-format
17534 msgid "non-register as LHS of binary operation"
17535 msgstr ""
17537 #: tree-cfg.c:3365
17538 #, gcc-internal-format
17539 msgid "invalid operands in binary operation"
17540 msgstr ""
17542 #: tree-cfg.c:3380
17543 #, gcc-internal-format
17544 msgid "type mismatch in complex expression"
17545 msgstr ""
17547 #: tree-cfg.c:3409
17548 #, gcc-internal-format
17549 msgid "type mismatch in shift expression"
17550 msgstr ""
17552 #: tree-cfg.c:3432
17553 #, gcc-internal-format
17554 msgid "type mismatch in vector shift expression"
17555 msgstr ""
17557 #: tree-cfg.c:3445
17558 #, gcc-internal-format
17559 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
17560 msgstr ""
17562 #: tree-cfg.c:3464
17563 #, gcc-internal-format
17564 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
17565 msgstr ""
17567 #: tree-cfg.c:3484
17568 #, gcc-internal-format
17569 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
17570 msgstr ""
17572 #: tree-cfg.c:3499
17573 #, gcc-internal-format
17574 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
17575 msgstr ""
17577 #: tree-cfg.c:3522
17578 #, gcc-internal-format
17579 msgid "type mismatch in binary truth expression"
17580 msgstr ""
17582 #: tree-cfg.c:3595
17583 #, gcc-internal-format
17584 msgid "type mismatch in binary expression"
17585 msgstr ""
17587 #: tree-cfg.c:3625
17588 #, gcc-internal-format
17589 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
17590 msgstr ""
17592 #: tree-cfg.c:3633
17593 #, fuzzy, gcc-internal-format
17594 msgid "invalid operands in ternary operation"
17595 msgstr "lệnh chứa một toán hạng sai"
17597 #: tree-cfg.c:3649
17598 #, gcc-internal-format
17599 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
17600 msgstr ""
17602 #: tree-cfg.c:3663
17603 #, fuzzy, gcc-internal-format
17604 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
17605 msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân/cộng hợp nhau"
17607 #: tree-cfg.c:3693
17608 #, gcc-internal-format
17609 msgid "non-trivial conversion at assignment"
17610 msgstr ""
17612 #: tree-cfg.c:3710
17613 #, gcc-internal-format
17614 msgid "invalid operand in unary expression"
17615 msgstr ""
17617 #: tree-cfg.c:3724
17618 #, gcc-internal-format
17619 msgid "type mismatch in address expression"
17620 msgstr ""
17622 #: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
17623 #, gcc-internal-format
17624 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
17625 msgstr ""
17627 #: tree-cfg.c:3792
17628 #, gcc-internal-format
17629 msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
17630 msgstr ""
17632 #: tree-cfg.c:3857
17633 #, gcc-internal-format
17634 msgid "invalid operand in return statement"
17635 msgstr ""
17637 #: tree-cfg.c:3871
17638 #, gcc-internal-format
17639 msgid "invalid conversion in return statement"
17640 msgstr ""
17642 #: tree-cfg.c:3895
17643 #, gcc-internal-format
17644 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
17645 msgstr ""
17647 #: tree-cfg.c:3910
17648 #, gcc-internal-format
17649 msgid "invalid operand to switch statement"
17650 msgstr ""
17652 #: tree-cfg.c:3930
17653 #, fuzzy, gcc-internal-format
17654 msgid "invalid PHI result"
17655 msgstr "địa chỉ sai"
17657 #: tree-cfg.c:3942
17658 #, fuzzy, gcc-internal-format
17659 msgid "invalid PHI argument"
17660 msgstr "giá trị %%H sai"
17662 #: tree-cfg.c:3948
17663 #, gcc-internal-format
17664 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
17665 msgstr ""
17667 #: tree-cfg.c:3995
17668 #, gcc-internal-format
17669 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
17670 msgstr ""
17672 #: tree-cfg.c:4003
17673 #, gcc-internal-format
17674 msgid "invalid labels in gimple cond"
17675 msgstr ""
17677 #: tree-cfg.c:4102
17678 #, gcc-internal-format
17679 msgid "verify_gimple failed"
17680 msgstr ""
17682 #: tree-cfg.c:4137
17683 #, gcc-internal-format
17684 msgid "invalid function in call statement"
17685 msgstr ""
17687 #: tree-cfg.c:4148
17688 #, gcc-internal-format
17689 msgid "invalid pure const state for function"
17690 msgstr ""
17692 #: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1007 tree-ssa.c:1017
17693 #, gcc-internal-format
17694 msgid "in statement"
17695 msgstr ""
17697 #: tree-cfg.c:4176
17698 #, gcc-internal-format
17699 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
17700 msgstr ""
17702 #: tree-cfg.c:4181
17703 #, gcc-internal-format
17704 msgid "statement marked for throw in middle of block"
17705 msgstr ""
17707 #: tree-cfg.c:4253
17708 #, gcc-internal-format
17709 msgid "dead STMT in EH table"
17710 msgstr ""
17712 #: tree-cfg.c:4291
17713 #, gcc-internal-format
17714 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
17715 msgstr ""
17717 #: tree-cfg.c:4302
17718 #, gcc-internal-format
17719 msgid "missing PHI def"
17720 msgstr ""
17722 #: tree-cfg.c:4313
17723 #, gcc-internal-format
17724 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
17725 msgstr ""
17727 #: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
17728 #, gcc-internal-format
17729 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
17730 msgstr ""
17732 #: tree-cfg.c:4345
17733 #, gcc-internal-format
17734 msgid "invalid GIMPLE statement"
17735 msgstr ""
17737 #: tree-cfg.c:4354
17738 #, gcc-internal-format
17739 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
17740 msgstr ""
17742 #: tree-cfg.c:4367
17743 #, gcc-internal-format
17744 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
17745 msgstr ""
17747 #: tree-cfg.c:4377
17748 #, gcc-internal-format
17749 msgid "incorrect setting of landing pad number"
17750 msgstr ""
17752 #: tree-cfg.c:4411
17753 #, gcc-internal-format
17754 msgid "verify_stmts failed"
17755 msgstr ""
17757 #: tree-cfg.c:4434
17758 #, gcc-internal-format
17759 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
17760 msgstr ""
17762 #: tree-cfg.c:4440
17763 #, gcc-internal-format
17764 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
17765 msgstr ""
17767 #: tree-cfg.c:4447
17768 #, gcc-internal-format
17769 msgid "fallthru to exit from bb %d"
17770 msgstr ""
17772 #: tree-cfg.c:4471
17773 #, gcc-internal-format
17774 msgid "nonlocal label "
17775 msgstr ""
17777 #: tree-cfg.c:4480
17778 #, gcc-internal-format
17779 msgid "EH landing pad label "
17780 msgstr ""
17782 #: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
17783 #, gcc-internal-format
17784 msgid "label "
17785 msgstr ""
17787 #: tree-cfg.c:4513
17788 #, gcc-internal-format
17789 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
17790 msgstr ""
17792 #: tree-cfg.c:4546
17793 #, gcc-internal-format
17794 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
17795 msgstr ""
17797 #: tree-cfg.c:4559
17798 #, gcc-internal-format
17799 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
17800 msgstr ""
17802 #: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
17803 #, gcc-internal-format
17804 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
17805 msgstr ""
17807 #: tree-cfg.c:4592
17808 #, gcc-internal-format
17809 msgid "explicit goto at end of bb %d"
17810 msgstr ""
17812 #: tree-cfg.c:4626
17813 #, gcc-internal-format
17814 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
17815 msgstr ""
17817 #: tree-cfg.c:4656
17818 #, gcc-internal-format
17819 msgid "found default case not at the start of case vector"
17820 msgstr ""
17822 #: tree-cfg.c:4664
17823 #, gcc-internal-format
17824 msgid "case labels not sorted: "
17825 msgstr ""
17827 #: tree-cfg.c:4681
17828 #, gcc-internal-format
17829 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
17830 msgstr ""
17832 #: tree-cfg.c:4704
17833 #, gcc-internal-format
17834 msgid "missing edge %i->%i"
17835 msgstr ""
17837 #: tree-cfg.c:7344
17838 #, gcc-internal-format
17839 msgid "%<noreturn%> function does return"
17840 msgstr ""
17842 #: tree-cfg.c:7364
17843 #, gcc-internal-format
17844 msgid "control reaches end of non-void function"
17845 msgstr ""
17847 #: tree-cfg.c:7500
17848 #, gcc-internal-format
17849 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
17850 msgstr ""
17852 #: tree-cfg.c:7505
17853 #, gcc-internal-format
17854 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
17855 msgstr ""
17857 #: tree-dump.c:929
17858 #, fuzzy, gcc-internal-format
17859 msgid "could not open dump file %qs: %m"
17860 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
17862 #: tree-dump.c:1062
17863 #, gcc-internal-format
17864 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
17865 msgstr ""
17867 #: tree-eh.c:3967
17868 #, gcc-internal-format
17869 msgid "BB %i has multiple EH edges"
17870 msgstr ""
17872 #: tree-eh.c:3979
17873 #, gcc-internal-format
17874 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
17875 msgstr ""
17877 #: tree-eh.c:3987
17878 #, gcc-internal-format
17879 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
17880 msgstr ""
17882 #: tree-eh.c:3993
17883 #, gcc-internal-format
17884 msgid "BB %i is missing an EH edge"
17885 msgstr ""
17887 #: tree-eh.c:3999
17888 #, gcc-internal-format
17889 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
17890 msgstr ""
17892 #: tree-eh.c:4033 tree-eh.c:4052
17893 #, gcc-internal-format
17894 msgid "BB %i is missing an edge"
17895 msgstr ""
17897 #: tree-eh.c:4069
17898 #, gcc-internal-format
17899 msgid "BB %i too many fallthru edges"
17900 msgstr ""
17902 #: tree-eh.c:4078
17903 #, gcc-internal-format
17904 msgid "BB %i has incorrect edge"
17905 msgstr ""
17907 #: tree-eh.c:4084
17908 #, gcc-internal-format
17909 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
17910 msgstr ""
17912 #: tree-inline.c:2972
17913 #, gcc-internal-format
17914 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
17915 msgstr ""
17917 #: tree-inline.c:2986
17918 #, gcc-internal-format
17919 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
17920 msgstr ""
17922 #: tree-inline.c:3023
17923 #, gcc-internal-format
17924 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
17925 msgstr ""
17927 #: tree-inline.c:3037
17928 #, gcc-internal-format
17929 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
17930 msgstr ""
17932 #: tree-inline.c:3051
17933 #, gcc-internal-format
17934 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
17935 msgstr ""
17937 #: tree-inline.c:3063
17938 #, gcc-internal-format
17939 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
17940 msgstr ""
17942 #: tree-inline.c:3071
17943 #, gcc-internal-format
17944 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
17945 msgstr ""
17947 #: tree-inline.c:3083
17948 #, gcc-internal-format
17949 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
17950 msgstr ""
17952 #: tree-inline.c:3103
17953 #, gcc-internal-format
17954 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
17955 msgstr ""
17957 #: tree-inline.c:3206
17958 #, gcc-internal-format
17959 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
17960 msgstr ""
17962 #: tree-inline.c:3214
17963 #, gcc-internal-format
17964 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
17965 msgstr ""
17967 #: tree-inline.c:3810 tree-inline.c:3821
17968 #, gcc-internal-format
17969 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
17970 msgstr ""
17972 #: tree-inline.c:3812 tree-inline.c:3823
17973 #, gcc-internal-format
17974 msgid "called from here"
17975 msgstr ""
17977 #: tree-mudflap.c:896
17978 #, gcc-internal-format
17979 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
17980 msgstr ""
17982 #: tree-mudflap.c:1103
17983 #, gcc-internal-format
17984 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
17985 msgstr ""
17987 #: tree-mudflap.c:1347
17988 #, gcc-internal-format
17989 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
17990 msgstr ""
17992 #: tree-nomudflap.c:48
17993 #, gcc-internal-format
17994 msgid "mudflap: this language is not supported"
17995 msgstr ""
17997 #: tree-optimize.c:450
17998 #, gcc-internal-format
17999 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
18000 msgstr ""
18002 #: tree-optimize.c:453
18003 #, gcc-internal-format
18004 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
18005 msgstr ""
18007 #: tree-outof-ssa.c:784 tree-outof-ssa.c:841 tree-ssa-coalesce.c:953
18008 #: tree-ssa-coalesce.c:968 tree-ssa-coalesce.c:1190 tree-ssa-live.c:1293
18009 #, gcc-internal-format
18010 msgid "SSA corruption"
18011 msgstr ""
18013 #: tree-profile.c:398
18014 #, gcc-internal-format
18015 msgid "unimplemented functionality"
18016 msgstr ""
18018 #: tree-ssa-uninit.c:1800 tree-ssa.c:1731
18019 #, gcc-internal-format
18020 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
18021 msgstr ""
18023 #: tree-ssa.c:578
18024 #, gcc-internal-format
18025 msgid "expected an SSA_NAME object"
18026 msgstr ""
18028 #: tree-ssa.c:584
18029 #, gcc-internal-format
18030 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
18031 msgstr ""
18033 #: tree-ssa.c:590
18034 #, gcc-internal-format
18035 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
18036 msgstr ""
18038 #: tree-ssa.c:596
18039 #, gcc-internal-format
18040 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
18041 msgstr ""
18043 #: tree-ssa.c:602
18044 #, gcc-internal-format
18045 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
18046 msgstr ""
18048 #: tree-ssa.c:608
18049 #, gcc-internal-format
18050 msgid "found a real definition for a non-register"
18051 msgstr ""
18053 #: tree-ssa.c:615
18054 #, gcc-internal-format
18055 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
18056 msgstr ""
18058 #: tree-ssa.c:644
18059 #, gcc-internal-format
18060 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
18061 msgstr ""
18063 #: tree-ssa.c:650
18064 #, gcc-internal-format
18065 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
18066 msgstr ""
18068 #: tree-ssa.c:659 tree-ssa.c:1048
18069 #, gcc-internal-format
18070 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
18071 msgstr ""
18073 #: tree-ssa.c:711
18074 #, gcc-internal-format
18075 msgid "missing definition"
18076 msgstr ""
18078 #: tree-ssa.c:717
18079 #, gcc-internal-format
18080 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
18081 msgstr ""
18083 #: tree-ssa.c:725
18084 #, gcc-internal-format
18085 msgid "definition in block %i follows the use"
18086 msgstr ""
18088 #: tree-ssa.c:732
18089 #, gcc-internal-format
18090 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
18091 msgstr ""
18093 #: tree-ssa.c:740
18094 #, gcc-internal-format
18095 msgid "no immediate_use list"
18096 msgstr ""
18098 #: tree-ssa.c:752
18099 #, gcc-internal-format
18100 msgid "wrong immediate use list"
18101 msgstr ""
18103 #: tree-ssa.c:786
18104 #, gcc-internal-format
18105 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
18106 msgstr ""
18108 #: tree-ssa.c:800
18109 #, gcc-internal-format
18110 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
18111 msgstr ""
18113 #: tree-ssa.c:809
18114 #, gcc-internal-format
18115 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
18116 msgstr ""
18118 #: tree-ssa.c:837
18119 #, gcc-internal-format
18120 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
18121 msgstr ""
18123 #: tree-ssa.c:918
18124 #, gcc-internal-format
18125 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
18126 msgstr ""
18128 #: tree-ssa.c:946
18129 #, gcc-internal-format
18130 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
18131 msgstr ""
18133 #: tree-ssa.c:965
18134 #, gcc-internal-format
18135 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
18136 msgstr ""
18138 #: tree-ssa.c:980
18139 #, gcc-internal-format
18140 msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
18141 msgstr ""
18143 #: tree-ssa.c:985
18144 #, gcc-internal-format
18145 msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
18146 msgstr ""
18148 #: tree-ssa.c:991
18149 #, gcc-internal-format
18150 msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
18151 msgstr ""
18153 #: tree-ssa.c:1000
18154 #, gcc-internal-format
18155 msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
18156 msgstr ""
18158 #: tree-ssa.c:1029
18159 #, gcc-internal-format
18160 msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
18161 msgstr ""
18163 #: tree-ssa.c:1077
18164 #, gcc-internal-format
18165 msgid "verify_ssa failed"
18166 msgstr ""
18168 #: tree-ssa.c:1655
18169 #, gcc-internal-format
18170 msgid "%qD was declared here"
18171 msgstr ""
18173 #: tree-ssa.c:1728
18174 #, gcc-internal-format
18175 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
18176 msgstr ""
18178 #: tree-vrp.c:5269
18179 #, gcc-internal-format
18180 msgid "array subscript is outside array bounds"
18181 msgstr ""
18183 #: tree-vrp.c:5281 tree-vrp.c:5368
18184 #, gcc-internal-format
18185 msgid "array subscript is above array bounds"
18186 msgstr ""
18188 #: tree-vrp.c:5288 tree-vrp.c:5356
18189 #, gcc-internal-format
18190 msgid "array subscript is below array bounds"
18191 msgstr ""
18193 #: tree-vrp.c:5975
18194 #, gcc-internal-format
18195 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
18196 msgstr ""
18198 #: tree-vrp.c:5981
18199 #, gcc-internal-format
18200 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
18201 msgstr ""
18203 #: tree-vrp.c:6025
18204 #, gcc-internal-format
18205 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
18206 msgstr ""
18208 #: tree-vrp.c:6027
18209 #, gcc-internal-format
18210 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
18211 msgstr ""
18213 #: tree-vrp.c:6879
18214 #, gcc-internal-format
18215 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
18216 msgstr ""
18218 #: tree-vrp.c:6961
18219 #, gcc-internal-format
18220 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
18221 msgstr ""
18223 #: tree.c:4231
18224 #, gcc-internal-format
18225 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
18226 msgstr ""
18228 #: tree.c:5351
18229 #, gcc-internal-format
18230 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
18231 msgstr ""
18233 #: tree.c:5363
18234 #, gcc-internal-format
18235 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
18236 msgstr ""
18238 #: tree.c:5378
18239 #, gcc-internal-format
18240 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
18241 msgstr ""
18243 #: tree.c:5438 tree.c:5450 tree.c:5460 c-family/c-common.c:5678
18244 #: c-family/c-common.c:5697 c-family/c-common.c:5715 c-family/c-common.c:5743
18245 #: c-family/c-common.c:5770 c-family/c-common.c:5796 c-family/c-common.c:5815
18246 #: c-family/c-common.c:5832 c-family/c-common.c:5856 c-family/c-common.c:5879
18247 #: c-family/c-common.c:5896 c-family/c-common.c:5924 c-family/c-common.c:5945
18248 #: c-family/c-common.c:5966 c-family/c-common.c:5992 c-family/c-common.c:6023
18249 #: c-family/c-common.c:6060 c-family/c-common.c:6087 c-family/c-common.c:6130
18250 #: c-family/c-common.c:6214 c-family/c-common.c:6244 c-family/c-common.c:6298
18251 #: c-family/c-common.c:6644 c-family/c-common.c:6662 c-family/c-common.c:6724
18252 #: c-family/c-common.c:6767 c-family/c-common.c:6838 c-family/c-common.c:6966
18253 #: c-family/c-common.c:7034 c-family/c-common.c:7092 c-family/c-common.c:7140
18254 #: c-family/c-common.c:7219 c-family/c-common.c:7243 c-family/c-common.c:7529
18255 #: c-family/c-common.c:7552 c-family/c-common.c:7591 c-family/c-common.c:7680
18256 #: c-family/c-common.c:7829 config/darwin.c:1595 config/arm/arm.c:4748
18257 #: config/arm/arm.c:4776 config/arm/arm.c:4793 config/avr/avr.c:4848
18258 #: config/h8300/h8300.c:5408 config/h8300/h8300.c:5432 config/i386/i386.c:5123
18259 #: config/i386/i386.c:29082 config/ia64/ia64.c:723
18260 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1192 config/rs6000/rs6000.c:24820
18261 #: config/spu/spu.c:3931 ada/gcc-interface/utils.c:5213 lto/lto-lang.c:200
18262 #, gcc-internal-format
18263 msgid "%qE attribute ignored"
18264 msgstr ""
18266 #: tree.c:5478
18267 #, gcc-internal-format
18268 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
18269 msgstr ""
18271 #: tree.c:5486
18272 #, gcc-internal-format
18273 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
18274 msgstr ""
18276 #: tree.c:5494 config/sh/symbian-c.c:145 config/sh/symbian-cxx.c:577
18277 #, gcc-internal-format
18278 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
18279 msgstr ""
18281 #: tree.c:5521 config/sh/symbian-c.c:165 config/sh/symbian-cxx.c:652
18282 #, gcc-internal-format
18283 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
18284 msgstr ""
18286 #: tree.c:5535
18287 #, gcc-internal-format
18288 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
18289 msgstr ""
18291 #: tree.c:7227
18292 #, gcc-internal-format
18293 msgid "arrays of functions are not meaningful"
18294 msgstr ""
18296 #: tree.c:7385
18297 #, gcc-internal-format
18298 msgid "function return type cannot be function"
18299 msgstr ""
18301 #: tree.c:8613 tree.c:8698 tree.c:8759
18302 #, gcc-internal-format
18303 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
18304 msgstr ""
18306 #: tree.c:8650
18307 #, gcc-internal-format
18308 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
18309 msgstr ""
18311 #: tree.c:8663
18312 #, gcc-internal-format
18313 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
18314 msgstr ""
18316 #: tree.c:8712
18317 #, gcc-internal-format
18318 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
18319 msgstr ""
18321 #: tree.c:8725
18322 #, gcc-internal-format
18323 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
18324 msgstr ""
18326 #: tree.c:8785
18327 #, gcc-internal-format
18328 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
18329 msgstr ""
18331 #: tree.c:8799
18332 #, gcc-internal-format
18333 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
18334 msgstr ""
18336 #: tree.c:8812
18337 #, gcc-internal-format
18338 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
18339 msgstr ""
18341 #: tree.c:8825
18342 #, gcc-internal-format
18343 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
18344 msgstr ""
18346 #: value-prof.c:378
18347 #, gcc-internal-format
18348 msgid "dead histogram"
18349 msgstr ""
18351 #: value-prof.c:409
18352 #, gcc-internal-format
18353 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
18354 msgstr ""
18356 #: value-prof.c:422
18357 #, gcc-internal-format
18358 msgid "verify_histograms failed"
18359 msgstr ""
18361 #: value-prof.c:469
18362 #, gcc-internal-format
18363 msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
18364 msgstr ""
18366 #: value-prof.c:479
18367 #, gcc-internal-format
18368 msgid "corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
18369 msgstr ""
18371 #: var-tracking.c:6141
18372 #, gcc-internal-format
18373 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
18374 msgstr ""
18376 #: var-tracking.c:6145
18377 #, gcc-internal-format
18378 msgid "variable tracking size limit exceeded"
18379 msgstr ""
18381 #: varasm.c:302
18382 #, gcc-internal-format
18383 msgid "%+D causes a section type conflict"
18384 msgstr ""
18386 #: varasm.c:851
18387 #, gcc-internal-format
18388 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
18389 msgstr ""
18391 #: varasm.c:1089 varasm.c:1097
18392 #, gcc-internal-format
18393 msgid "register name not specified for %q+D"
18394 msgstr ""
18396 #: varasm.c:1099
18397 #, gcc-internal-format
18398 msgid "invalid register name for %q+D"
18399 msgstr ""
18401 #: varasm.c:1101
18402 #, gcc-internal-format
18403 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
18404 msgstr ""
18406 #: varasm.c:1104
18407 #, gcc-internal-format
18408 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
18409 msgstr ""
18411 #: varasm.c:1114
18412 #, gcc-internal-format
18413 msgid "global register variable has initial value"
18414 msgstr ""
18416 #: varasm.c:1118
18417 #, gcc-internal-format
18418 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
18419 msgstr ""
18421 #: varasm.c:1156
18422 #, gcc-internal-format
18423 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
18424 msgstr ""
18426 #: varasm.c:1273
18427 #, gcc-internal-format
18428 msgid "global destructors not supported on this target"
18429 msgstr ""
18431 #: varasm.c:1339
18432 #, gcc-internal-format
18433 msgid "global constructors not supported on this target"
18434 msgstr ""
18436 #: varasm.c:1729
18437 #, gcc-internal-format
18438 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
18439 msgstr ""
18441 #: varasm.c:1758
18442 #, gcc-internal-format
18443 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
18444 msgstr ""
18446 #: varasm.c:4437
18447 #, gcc-internal-format
18448 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
18449 msgstr ""
18451 #: varasm.c:4442
18452 #, gcc-internal-format
18453 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
18454 msgstr ""
18456 #: varasm.c:4748
18457 #, gcc-internal-format
18458 msgid "invalid initial value for member %qE"
18459 msgstr ""
18461 #: varasm.c:5057 varasm.c:5101
18462 #, gcc-internal-format
18463 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
18464 msgstr ""
18466 #: varasm.c:5065
18467 #, gcc-internal-format
18468 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
18469 msgstr ""
18471 #: varasm.c:5099
18472 #, gcc-internal-format
18473 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
18474 msgstr ""
18476 #: varasm.c:5103
18477 #, gcc-internal-format
18478 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
18479 msgstr ""
18481 #: varasm.c:5132 varasm.c:5608
18482 #, gcc-internal-format
18483 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
18484 msgstr ""
18486 #: varasm.c:5351
18487 #, gcc-internal-format
18488 msgid "weakref is not supported in this configuration"
18489 msgstr ""
18491 #: varasm.c:5374 varasm.c:5605
18492 #, gcc-internal-format
18493 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
18494 msgstr ""
18496 #: varasm.c:5525
18497 #, gcc-internal-format
18498 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
18499 msgstr ""
18501 #: varasm.c:5539
18502 #, gcc-internal-format
18503 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
18504 msgstr ""
18506 #: varasm.c:5582
18507 #, gcc-internal-format
18508 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
18509 msgstr ""
18511 #: varasm.c:5591
18512 #, gcc-internal-format
18513 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
18514 msgstr ""
18516 #: varasm.c:5598
18517 #, gcc-internal-format
18518 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
18519 msgstr ""
18521 #: varasm.c:5666 config/sol2.c:156
18522 #, gcc-internal-format
18523 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
18524 msgstr ""
18526 #: vec.c:523
18527 #, gcc-internal-format
18528 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
18529 msgstr ""
18531 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
18532 #: xcoffout.c:188
18533 #, gcc-internal-format
18534 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
18535 msgstr ""
18537 #: c-family/c-common.c:865
18538 #, gcc-internal-format
18539 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
18540 msgstr ""
18542 #: c-family/c-common.c:915
18543 #, gcc-internal-format
18544 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
18545 msgstr ""
18547 #: c-family/c-common.c:1408 c-family/c-common.c:1420 cp/semantics.c:6080
18548 #, gcc-internal-format
18549 msgid "overflow in constant expression"
18550 msgstr ""
18552 #: c-family/c-common.c:1443
18553 #, gcc-internal-format
18554 msgid "integer overflow in expression"
18555 msgstr ""
18557 #: c-family/c-common.c:1448
18558 #, gcc-internal-format
18559 msgid "floating point overflow in expression"
18560 msgstr ""
18562 #: c-family/c-common.c:1452
18563 #, gcc-internal-format
18564 msgid "fixed-point overflow in expression"
18565 msgstr ""
18567 #: c-family/c-common.c:1456
18568 #, gcc-internal-format
18569 msgid "vector overflow in expression"
18570 msgstr ""
18572 #: c-family/c-common.c:1462
18573 #, gcc-internal-format
18574 msgid "complex integer overflow in expression"
18575 msgstr ""
18577 #: c-family/c-common.c:1465
18578 #, gcc-internal-format
18579 msgid "complex floating point overflow in expression"
18580 msgstr ""
18582 #: c-family/c-common.c:1508
18583 #, gcc-internal-format
18584 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
18585 msgstr ""
18587 #: c-family/c-common.c:1511
18588 #, gcc-internal-format
18589 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
18590 msgstr ""
18592 #: c-family/c-common.c:1556
18593 #, gcc-internal-format
18594 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
18595 msgstr ""
18597 #: c-family/c-common.c:1560
18598 #, gcc-internal-format
18599 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
18600 msgstr ""
18602 #: c-family/c-common.c:1595
18603 #, gcc-internal-format
18604 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
18605 msgstr ""
18607 #: c-family/c-common.c:1610
18608 #, gcc-internal-format
18609 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
18610 msgstr ""
18612 #: c-family/c-common.c:1617 c-family/c-common.c:1635
18613 #, gcc-internal-format
18614 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
18615 msgstr ""
18617 #: c-family/c-common.c:1666
18618 #, gcc-internal-format
18619 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
18620 msgstr ""
18622 #: c-family/c-common.c:1675
18623 #, gcc-internal-format
18624 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
18625 msgstr ""
18627 #: c-family/c-common.c:1684
18628 #, gcc-internal-format
18629 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
18630 msgstr ""
18632 #: c-family/c-common.c:1694
18633 #, gcc-internal-format
18634 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
18635 msgstr ""
18637 #: c-family/c-common.c:1743
18638 #, gcc-internal-format
18639 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
18640 msgstr ""
18642 #: c-family/c-common.c:1899
18643 #, gcc-internal-format
18644 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
18645 msgstr ""
18647 #: c-family/c-common.c:1920
18648 #, gcc-internal-format
18649 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
18650 msgstr ""
18652 #: c-family/c-common.c:1923
18653 #, gcc-internal-format
18654 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
18655 msgstr ""
18657 #: c-family/c-common.c:1950
18658 #, gcc-internal-format
18659 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
18660 msgstr ""
18662 #: c-family/c-common.c:2042
18663 #, gcc-internal-format
18664 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
18665 msgstr ""
18667 #: c-family/c-common.c:2079
18668 #, gcc-internal-format
18669 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
18670 msgstr ""
18672 #: c-family/c-common.c:2107
18673 #, gcc-internal-format
18674 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
18675 msgstr ""
18677 #: c-family/c-common.c:2113 c-family/c-common.c:2120 c-family/c-common.c:2128
18678 #, gcc-internal-format
18679 msgid "overflow in implicit constant conversion"
18680 msgstr ""
18682 #: c-family/c-common.c:2300
18683 #, gcc-internal-format
18684 msgid "operation on %qE may be undefined"
18685 msgstr ""
18687 #: c-family/c-common.c:2592
18688 #, gcc-internal-format
18689 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
18690 msgstr ""
18692 #: c-family/c-common.c:2632
18693 #, gcc-internal-format
18694 msgid "case label value is less than minimum value for type"
18695 msgstr ""
18697 #: c-family/c-common.c:2640
18698 #, gcc-internal-format
18699 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
18700 msgstr ""
18702 #: c-family/c-common.c:2648
18703 #, gcc-internal-format
18704 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
18705 msgstr ""
18707 #: c-family/c-common.c:2657
18708 #, gcc-internal-format
18709 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
18710 msgstr ""
18712 #: c-family/c-common.c:2736
18713 #, gcc-internal-format
18714 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
18715 msgstr ""
18717 #: c-family/c-common.c:3238
18718 #, gcc-internal-format
18719 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
18720 msgstr ""
18722 #: c-family/c-common.c:3473
18723 #, gcc-internal-format
18724 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
18725 msgstr ""
18727 #: c-family/c-common.c:3475
18728 #, gcc-internal-format
18729 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
18730 msgstr ""
18732 #: c-family/c-common.c:3554
18733 #, gcc-internal-format
18734 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
18735 msgstr ""
18737 #: c-family/c-common.c:3564
18738 #, gcc-internal-format
18739 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
18740 msgstr ""
18742 #: c-family/c-common.c:3606
18743 #, gcc-internal-format
18744 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
18745 msgstr ""
18747 #: c-family/c-common.c:3612
18748 #, gcc-internal-format
18749 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
18750 msgstr ""
18752 #: c-family/c-common.c:3618
18753 #, gcc-internal-format
18754 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
18755 msgstr ""
18757 #: c-family/c-common.c:3830
18758 #, gcc-internal-format
18759 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
18760 msgstr ""
18762 #: c-family/c-common.c:3915 cp/semantics.c:609 cp/typeck.c:7409
18763 #, gcc-internal-format
18764 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
18765 msgstr ""
18767 #: c-family/c-common.c:4189
18768 #, gcc-internal-format
18769 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
18770 msgstr ""
18772 #: c-family/c-common.c:4202
18773 #, gcc-internal-format
18774 msgid "invalid application of %qs to a void type"
18775 msgstr ""
18777 #: c-family/c-common.c:4210
18778 #, gcc-internal-format
18779 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
18780 msgstr ""
18782 #: c-family/c-common.c:4252
18783 #, gcc-internal-format
18784 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
18785 msgstr ""
18787 #: c-family/c-common.c:4968
18788 #, gcc-internal-format
18789 msgid "cannot disable built-in function %qs"
18790 msgstr ""
18792 #: c-family/c-common.c:5160
18793 #, gcc-internal-format
18794 msgid "pointers are not permitted as case values"
18795 msgstr ""
18797 #: c-family/c-common.c:5167
18798 #, gcc-internal-format
18799 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
18800 msgstr ""
18802 #: c-family/c-common.c:5193
18803 #, gcc-internal-format
18804 msgid "empty range specified"
18805 msgstr ""
18807 #: c-family/c-common.c:5253
18808 #, gcc-internal-format
18809 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
18810 msgstr ""
18812 #: c-family/c-common.c:5255
18813 #, gcc-internal-format
18814 msgid "this is the first entry overlapping that value"
18815 msgstr ""
18817 #: c-family/c-common.c:5259
18818 #, gcc-internal-format
18819 msgid "duplicate case value"
18820 msgstr ""
18822 #: c-family/c-common.c:5260
18823 #, gcc-internal-format
18824 msgid "previously used here"
18825 msgstr ""
18827 #: c-family/c-common.c:5264
18828 #, gcc-internal-format
18829 msgid "multiple default labels in one switch"
18830 msgstr ""
18832 #: c-family/c-common.c:5266
18833 #, gcc-internal-format
18834 msgid "this is the first default label"
18835 msgstr ""
18837 #: c-family/c-common.c:5318
18838 #, gcc-internal-format
18839 msgid "case value %qs not in enumerated type"
18840 msgstr ""
18842 #: c-family/c-common.c:5323
18843 #, gcc-internal-format
18844 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
18845 msgstr ""
18847 #: c-family/c-common.c:5382
18848 #, gcc-internal-format
18849 msgid "switch missing default case"
18850 msgstr ""
18852 #: c-family/c-common.c:5454
18853 #, gcc-internal-format
18854 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
18855 msgstr ""
18857 #: c-family/c-common.c:5480
18858 #, gcc-internal-format
18859 msgid "taking the address of a label is non-standard"
18860 msgstr ""
18862 #: c-family/c-common.c:5667
18863 #, gcc-internal-format
18864 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
18865 msgstr ""
18867 #: c-family/c-common.c:5761 c-family/c-common.c:5787
18868 #, gcc-internal-format
18869 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
18870 msgstr ""
18872 #: c-family/c-common.c:5901 lto/lto-lang.c:205
18873 #, fuzzy, gcc-internal-format
18874 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
18875 msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ"
18877 #: c-family/c-common.c:6054
18878 #, gcc-internal-format
18879 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
18880 msgstr ""
18882 #: c-family/c-common.c:6151
18883 #, gcc-internal-format
18884 msgid "destructor priorities are not supported"
18885 msgstr ""
18887 #: c-family/c-common.c:6153
18888 #, gcc-internal-format
18889 msgid "constructor priorities are not supported"
18890 msgstr ""
18892 #: c-family/c-common.c:6170
18893 #, gcc-internal-format
18894 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
18895 msgstr ""
18897 #: c-family/c-common.c:6175
18898 #, gcc-internal-format
18899 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
18900 msgstr ""
18902 #: c-family/c-common.c:6183
18903 #, gcc-internal-format
18904 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
18905 msgstr ""
18907 #: c-family/c-common.c:6186
18908 #, gcc-internal-format
18909 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
18910 msgstr ""
18912 #: c-family/c-common.c:6342
18913 #, gcc-internal-format
18914 msgid "unknown machine mode %qE"
18915 msgstr ""
18917 #: c-family/c-common.c:6371
18918 #, gcc-internal-format
18919 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
18920 msgstr ""
18922 #: c-family/c-common.c:6374
18923 #, gcc-internal-format
18924 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
18925 msgstr ""
18927 #: c-family/c-common.c:6383
18928 #, gcc-internal-format
18929 msgid "unable to emulate %qs"
18930 msgstr ""
18932 #: c-family/c-common.c:6394
18933 #, gcc-internal-format
18934 msgid "invalid pointer mode %qs"
18935 msgstr ""
18937 #: c-family/c-common.c:6411
18938 #, gcc-internal-format
18939 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
18940 msgstr ""
18942 #: c-family/c-common.c:6422
18943 #, gcc-internal-format
18944 msgid "no data type for mode %qs"
18945 msgstr ""
18947 #: c-family/c-common.c:6432
18948 #, gcc-internal-format
18949 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
18950 msgstr ""
18952 #: c-family/c-common.c:6459
18953 #, gcc-internal-format
18954 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
18955 msgstr ""
18957 #: c-family/c-common.c:6491
18958 #, gcc-internal-format
18959 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
18960 msgstr ""
18962 #: c-family/c-common.c:6502 config/bfin/bfin.c:5675 config/bfin/bfin.c:5726
18963 #: config/bfin/bfin.c:5753 config/bfin/bfin.c:5766
18964 #, gcc-internal-format
18965 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
18966 msgstr ""
18968 #: c-family/c-common.c:6510
18969 #, gcc-internal-format
18970 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
18971 msgstr ""
18973 #: c-family/c-common.c:6518
18974 #, gcc-internal-format
18975 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
18976 msgstr ""
18978 #: c-family/c-common.c:6525
18979 #, gcc-internal-format
18980 msgid "section attributes are not supported for this target"
18981 msgstr ""
18983 #: c-family/c-common.c:6557
18984 #, gcc-internal-format
18985 msgid "requested alignment is not a constant"
18986 msgstr ""
18988 #: c-family/c-common.c:6562
18989 #, gcc-internal-format
18990 msgid "requested alignment is not a power of 2"
18991 msgstr ""
18993 #: c-family/c-common.c:6567
18994 #, gcc-internal-format
18995 msgid "requested alignment is too large"
18996 msgstr ""
18998 #: c-family/c-common.c:6595
18999 #, gcc-internal-format
19000 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
19001 msgstr ""
19003 #: c-family/c-common.c:6602
19004 #, gcc-internal-format
19005 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
19006 msgstr ""
19008 #: c-family/c-common.c:6606
19009 #, gcc-internal-format
19010 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
19011 msgstr ""
19013 #: c-family/c-common.c:6631
19014 #, gcc-internal-format
19015 msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
19016 msgstr ""
19018 #: c-family/c-common.c:6636
19019 #, gcc-internal-format
19020 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
19021 msgstr ""
19023 #: c-family/c-common.c:6673
19024 #, gcc-internal-format
19025 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
19026 msgstr ""
19028 #: c-family/c-common.c:6681
19029 #, gcc-internal-format
19030 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
19031 msgstr ""
19033 #: c-family/c-common.c:6698
19034 #, gcc-internal-format
19035 msgid "attribute %qE argument not a string"
19036 msgstr ""
19038 #: c-family/c-common.c:6774
19039 #, gcc-internal-format
19040 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
19041 msgstr ""
19043 #: c-family/c-common.c:6796
19044 #, gcc-internal-format
19045 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
19046 msgstr ""
19048 #: c-family/c-common.c:6825
19049 #, gcc-internal-format
19050 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
19051 msgstr ""
19053 #: c-family/c-common.c:6831
19054 #, gcc-internal-format
19055 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
19056 msgstr ""
19058 #: c-family/c-common.c:6844
19059 #, gcc-internal-format
19060 msgid "visibility argument not a string"
19061 msgstr ""
19063 #: c-family/c-common.c:6856
19064 #, gcc-internal-format
19065 msgid "%qE attribute ignored on types"
19066 msgstr ""
19068 #: c-family/c-common.c:6872
19069 #, gcc-internal-format
19070 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
19071 msgstr ""
19073 #: c-family/c-common.c:6883
19074 #, gcc-internal-format
19075 msgid "%qD redeclared with different visibility"
19076 msgstr ""
19078 #: c-family/c-common.c:6886 c-family/c-common.c:6890
19079 #, gcc-internal-format
19080 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
19081 msgstr ""
19083 #: c-family/c-common.c:6974
19084 #, gcc-internal-format
19085 msgid "tls_model argument not a string"
19086 msgstr ""
19088 #: c-family/c-common.c:6987
19089 #, gcc-internal-format
19090 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
19091 msgstr ""
19093 #: c-family/c-common.c:7007 c-family/c-common.c:7113 c-family/c-common.c:7871
19094 #: config/m32c/m32c.c:3156
19095 #, gcc-internal-format
19096 msgid "%qE attribute applies only to functions"
19097 msgstr ""
19099 #: c-family/c-common.c:7013 c-family/c-common.c:7119 c-family/c-common.c:7877
19100 #, gcc-internal-format
19101 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
19102 msgstr ""
19104 #: c-family/c-common.c:7059
19105 #, gcc-internal-format
19106 msgid "alloc_size parameter outside range"
19107 msgstr ""
19109 #: c-family/c-common.c:7176
19110 #, gcc-internal-format
19111 msgid "deprecated message is not a string"
19112 msgstr ""
19114 #: c-family/c-common.c:7217
19115 #, gcc-internal-format
19116 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
19117 msgstr ""
19119 #: c-family/c-common.c:7277
19120 #, gcc-internal-format
19121 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
19122 msgstr ""
19124 #: c-family/c-common.c:7283 ada/gcc-interface/utils.c:5339
19125 #: ada/gcc-interface/utils.c:5433
19126 #, gcc-internal-format
19127 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
19128 msgstr ""
19130 #: c-family/c-common.c:7289 ada/gcc-interface/utils.c:5345
19131 #: ada/gcc-interface/utils.c:5439
19132 #, gcc-internal-format
19133 msgid "zero vector size"
19134 msgstr ""
19136 #: c-family/c-common.c:7297 ada/gcc-interface/utils.c:5353
19137 #: ada/gcc-interface/utils.c:5446
19138 #, gcc-internal-format
19139 msgid "number of components of the vector not a power of two"
19140 msgstr ""
19142 #: c-family/c-common.c:7325 ada/gcc-interface/utils.c:5069
19143 #, gcc-internal-format
19144 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
19145 msgstr ""
19147 #: c-family/c-common.c:7340 ada/gcc-interface/utils.c:5084
19148 #, gcc-internal-format
19149 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
19150 msgstr ""
19152 #: c-family/c-common.c:7359 ada/gcc-interface/utils.c:5103
19153 #, gcc-internal-format
19154 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
19155 msgstr ""
19157 #: c-family/c-common.c:7367 ada/gcc-interface/utils.c:5112
19158 #, gcc-internal-format
19159 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
19160 msgstr ""
19162 #: c-family/c-common.c:7443
19163 #, gcc-internal-format
19164 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
19165 msgstr ""
19167 #: c-family/c-common.c:7457
19168 #, gcc-internal-format
19169 msgid "missing sentinel in function call"
19170 msgstr ""
19172 #: c-family/c-common.c:7498
19173 #, gcc-internal-format
19174 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
19175 msgstr ""
19177 #: c-family/c-common.c:7563
19178 #, gcc-internal-format
19179 msgid "cleanup argument not an identifier"
19180 msgstr ""
19182 #: c-family/c-common.c:7570
19183 #, gcc-internal-format
19184 msgid "cleanup argument not a function"
19185 msgstr ""
19187 #: c-family/c-common.c:7609
19188 #, gcc-internal-format
19189 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
19190 msgstr ""
19192 #: c-family/c-common.c:7620
19193 #, gcc-internal-format
19194 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
19195 msgstr ""
19197 #: c-family/c-common.c:7632 ada/gcc-interface/utils.c:5159
19198 #, gcc-internal-format
19199 msgid "requested position is not an integer constant"
19200 msgstr ""
19202 #: c-family/c-common.c:7640 ada/gcc-interface/utils.c:5166
19203 #, gcc-internal-format
19204 msgid "requested position is less than zero"
19205 msgstr ""
19207 #: c-family/c-common.c:7766
19208 #, gcc-internal-format
19209 msgid "bad option %s to optimize attribute"
19210 msgstr ""
19212 #: c-family/c-common.c:7769
19213 #, gcc-internal-format
19214 msgid "bad option %s to pragma attribute"
19215 msgstr ""
19217 #: c-family/c-common.c:7998
19218 #, gcc-internal-format
19219 msgid "not enough arguments to function %qE"
19220 msgstr ""
19222 #: c-family/c-common.c:8034 c-family/c-common.c:8080
19223 #, gcc-internal-format
19224 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
19225 msgstr ""
19227 #: c-family/c-common.c:8057
19228 #, gcc-internal-format
19229 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
19230 msgstr ""
19232 #: c-family/c-common.c:8073
19233 #, gcc-internal-format
19234 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
19235 msgstr ""
19237 #: c-family/c-common.c:8409
19238 #, gcc-internal-format
19239 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
19240 msgstr ""
19242 #: c-family/c-common.c:8414
19243 #, gcc-internal-format
19244 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
19245 msgstr ""
19247 #: c-family/c-common.c:8421
19248 #, gcc-internal-format
19249 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
19250 msgstr ""
19252 #: c-family/c-common.c:8434 cp/typeck.c:4958
19253 #, gcc-internal-format
19254 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
19255 msgstr ""
19257 #: c-family/c-common.c:8493
19258 #, gcc-internal-format
19259 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
19260 msgstr ""
19262 #: c-family/c-common.c:8529
19263 #, gcc-internal-format
19264 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
19265 msgstr ""
19267 #: c-family/c-common.c:8542
19268 #, gcc-internal-format
19269 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
19270 msgstr ""
19272 #: c-family/c-common.c:8545
19273 #, gcc-internal-format
19274 msgid "lvalue required as increment operand"
19275 msgstr ""
19277 #: c-family/c-common.c:8548
19278 #, gcc-internal-format
19279 msgid "lvalue required as decrement operand"
19280 msgstr ""
19282 #: c-family/c-common.c:8551
19283 #, gcc-internal-format
19284 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
19285 msgstr ""
19287 #: c-family/c-common.c:8554
19288 #, gcc-internal-format
19289 msgid "lvalue required in asm statement"
19290 msgstr ""
19292 #: c-family/c-common.c:8684
19293 #, gcc-internal-format
19294 msgid "size of array is too large"
19295 msgstr ""
19297 #: c-family/c-common.c:8943
19298 #, gcc-internal-format
19299 msgid "array subscript has type %<char%>"
19300 msgstr ""
19302 #: c-family/c-common.c:8978
19303 #, gcc-internal-format
19304 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
19305 msgstr ""
19307 #: c-family/c-common.c:8981
19308 #, gcc-internal-format
19309 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
19310 msgstr ""
19312 #: c-family/c-common.c:8987
19313 #, gcc-internal-format
19314 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
19315 msgstr ""
19317 #: c-family/c-common.c:8990
19318 #, gcc-internal-format
19319 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
19320 msgstr ""
19322 #: c-family/c-common.c:8996
19323 #, gcc-internal-format
19324 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
19325 msgstr ""
19327 #: c-family/c-common.c:9005
19328 #, gcc-internal-format
19329 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
19330 msgstr ""
19332 #: c-family/c-common.c:9010
19333 #, gcc-internal-format
19334 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
19335 msgstr ""
19337 #: c-family/c-common.c:9014
19338 #, gcc-internal-format
19339 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
19340 msgstr ""
19342 #: c-family/c-common.c:9024
19343 #, gcc-internal-format
19344 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
19345 msgstr ""
19347 #: c-family/c-common.c:9029
19348 #, gcc-internal-format
19349 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
19350 msgstr ""
19352 #: c-family/c-common.c:9035
19353 #, gcc-internal-format
19354 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
19355 msgstr ""
19357 #: c-family/c-common.c:9038
19358 #, gcc-internal-format
19359 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
19360 msgstr ""
19362 #: c-family/c-common.c:9043
19363 #, gcc-internal-format
19364 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
19365 msgstr ""
19367 #: c-family/c-common.c:9047
19368 #, gcc-internal-format
19369 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
19370 msgstr ""
19372 #: c-family/c-common.c:9055
19373 #, gcc-internal-format
19374 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
19375 msgstr ""
19377 #: c-family/c-common.c:9061
19378 #, gcc-internal-format
19379 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
19380 msgstr ""
19382 #: c-family/c-common.c:9072
19383 #, gcc-internal-format
19384 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
19385 msgstr ""
19387 #: c-family/c-common.c:9087
19388 #, gcc-internal-format
19389 msgid "label %q+D defined but not used"
19390 msgstr ""
19392 #: c-family/c-common.c:9089
19393 #, gcc-internal-format
19394 msgid "label %q+D declared but not defined"
19395 msgstr ""
19397 #: c-family/c-common.c:9109
19398 #, gcc-internal-format
19399 msgid "division by zero"
19400 msgstr ""
19402 #: c-family/c-common.c:9141
19403 #, gcc-internal-format
19404 msgid "comparison between types %qT and %qT"
19405 msgstr ""
19407 #: c-family/c-common.c:9192
19408 #, gcc-internal-format
19409 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
19410 msgstr ""
19412 #: c-family/c-common.c:9243
19413 #, gcc-internal-format
19414 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
19415 msgstr ""
19417 #: c-family/c-common.c:9246
19418 #, gcc-internal-format
19419 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
19420 msgstr ""
19422 #: c-family/c-common.c:9256
19423 #, gcc-internal-format
19424 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
19425 msgstr ""
19427 #: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
19428 #, gcc-internal-format
19429 msgid "format string has invalid operand number"
19430 msgstr ""
19432 #: c-family/c-format.c:144
19433 #, gcc-internal-format
19434 msgid "function does not return string type"
19435 msgstr ""
19437 #: c-family/c-format.c:177
19438 #, gcc-internal-format
19439 msgid "format string argument is not a string type"
19440 msgstr ""
19442 #: c-family/c-format.c:203
19443 #, gcc-internal-format
19444 msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
19445 msgstr ""
19447 #: c-family/c-format.c:206
19448 #, gcc-internal-format
19449 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
19450 msgstr ""
19452 #: c-family/c-format.c:216
19453 #, gcc-internal-format
19454 msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
19455 msgstr ""
19457 #: c-family/c-format.c:238
19458 #, gcc-internal-format
19459 msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
19460 msgstr ""
19462 #: c-family/c-format.c:282
19463 #, gcc-internal-format
19464 msgid "unrecognized format specifier"
19465 msgstr ""
19467 #: c-family/c-format.c:297
19468 #, gcc-internal-format
19469 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
19470 msgstr ""
19472 #: c-family/c-format.c:306
19473 #, gcc-internal-format
19474 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
19475 msgstr ""
19477 #: c-family/c-format.c:320
19478 #, gcc-internal-format
19479 msgid "%<...%> has invalid operand number"
19480 msgstr ""
19482 #: c-family/c-format.c:327
19483 #, gcc-internal-format
19484 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
19485 msgstr ""
19487 #: c-family/c-format.c:1066
19488 #, gcc-internal-format
19489 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
19490 msgstr ""
19492 #: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
19493 #, gcc-internal-format
19494 msgid "missing $ operand number in format"
19495 msgstr ""
19497 #: c-family/c-format.c:1188
19498 #, gcc-internal-format
19499 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
19500 msgstr ""
19502 #: c-family/c-format.c:1195
19503 #, gcc-internal-format
19504 msgid "operand number out of range in format"
19505 msgstr ""
19507 #: c-family/c-format.c:1218
19508 #, gcc-internal-format
19509 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
19510 msgstr ""
19512 #: c-family/c-format.c:1250
19513 #, gcc-internal-format
19514 msgid "$ operand number used after format without operand number"
19515 msgstr ""
19517 #: c-family/c-format.c:1281
19518 #, gcc-internal-format
19519 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
19520 msgstr ""
19522 #: c-family/c-format.c:1376
19523 #, gcc-internal-format
19524 msgid "format not a string literal, format string not checked"
19525 msgstr ""
19527 #: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
19528 #, gcc-internal-format
19529 msgid "format not a string literal and no format arguments"
19530 msgstr ""
19532 #: c-family/c-format.c:1397
19533 #, gcc-internal-format
19534 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
19535 msgstr ""
19537 #: c-family/c-format.c:1410
19538 #, gcc-internal-format
19539 msgid "too many arguments for format"
19540 msgstr ""
19542 #: c-family/c-format.c:1413
19543 #, gcc-internal-format
19544 msgid "unused arguments in $-style format"
19545 msgstr ""
19547 #: c-family/c-format.c:1416
19548 #, gcc-internal-format
19549 msgid "zero-length %s format string"
19550 msgstr ""
19552 #: c-family/c-format.c:1420
19553 #, gcc-internal-format
19554 msgid "format is a wide character string"
19555 msgstr ""
19557 #: c-family/c-format.c:1423
19558 #, gcc-internal-format
19559 msgid "unterminated format string"
19560 msgstr ""
19562 #: c-family/c-format.c:1667
19563 #, gcc-internal-format
19564 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
19565 msgstr ""
19567 #: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
19568 #, gcc-internal-format
19569 msgid "repeated %s in format"
19570 msgstr ""
19572 #: c-family/c-format.c:1724
19573 #, gcc-internal-format
19574 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
19575 msgstr ""
19577 #: c-family/c-format.c:1812
19578 #, gcc-internal-format
19579 msgid "zero width in %s format"
19580 msgstr ""
19582 #: c-family/c-format.c:1830
19583 #, gcc-internal-format
19584 msgid "empty left precision in %s format"
19585 msgstr ""
19587 #: c-family/c-format.c:1906
19588 #, gcc-internal-format
19589 msgid "empty precision in %s format"
19590 msgstr ""
19592 #: c-family/c-format.c:1975
19593 #, gcc-internal-format
19594 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
19595 msgstr ""
19597 #: c-family/c-format.c:2008
19598 #, gcc-internal-format
19599 msgid "conversion lacks type at end of format"
19600 msgstr ""
19602 #: c-family/c-format.c:2019
19603 #, gcc-internal-format
19604 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
19605 msgstr ""
19607 #: c-family/c-format.c:2022
19608 #, gcc-internal-format
19609 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
19610 msgstr ""
19612 #: c-family/c-format.c:2029
19613 #, gcc-internal-format
19614 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
19615 msgstr ""
19617 #: c-family/c-format.c:2045
19618 #, gcc-internal-format
19619 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
19620 msgstr ""
19622 #: c-family/c-format.c:2054
19623 #, gcc-internal-format
19624 msgid "%s does not support %s"
19625 msgstr ""
19627 #: c-family/c-format.c:2064
19628 #, gcc-internal-format
19629 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
19630 msgstr ""
19632 #: c-family/c-format.c:2100
19633 #, gcc-internal-format
19634 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
19635 msgstr ""
19637 #: c-family/c-format.c:2104
19638 #, gcc-internal-format
19639 msgid "%s ignored with %s in %s format"
19640 msgstr ""
19642 #: c-family/c-format.c:2111
19643 #, gcc-internal-format
19644 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
19645 msgstr ""
19647 #: c-family/c-format.c:2115
19648 #, gcc-internal-format
19649 msgid "use of %s and %s together in %s format"
19650 msgstr ""
19652 #: c-family/c-format.c:2134
19653 #, gcc-internal-format
19654 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
19655 msgstr ""
19657 #: c-family/c-format.c:2137
19658 #, gcc-internal-format
19659 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
19660 msgstr ""
19662 #. The end of the format string was reached.
19663 #: c-family/c-format.c:2154
19664 #, gcc-internal-format
19665 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
19666 msgstr ""
19668 #: c-family/c-format.c:2168
19669 #, gcc-internal-format
19670 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
19671 msgstr ""
19673 #: c-family/c-format.c:2186
19674 #, gcc-internal-format
19675 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
19676 msgstr ""
19678 #: c-family/c-format.c:2203
19679 #, gcc-internal-format
19680 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
19681 msgstr ""
19683 #: c-family/c-format.c:2206
19684 #, gcc-internal-format
19685 msgid "operand number specified for format taking no argument"
19686 msgstr ""
19688 #: c-family/c-format.c:2291
19689 #, gcc-internal-format
19690 msgid "embedded %<\\0%> in format"
19691 msgstr ""
19693 #: c-family/c-format.c:2360
19694 #, gcc-internal-format
19695 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
19696 msgstr ""
19698 #: c-family/c-format.c:2368
19699 #, gcc-internal-format
19700 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
19701 msgstr ""
19703 #: c-family/c-format.c:2388
19704 #, gcc-internal-format
19705 msgid "writing into constant object (argument %d)"
19706 msgstr ""
19708 #: c-family/c-format.c:2399
19709 #, gcc-internal-format
19710 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
19711 msgstr ""
19713 #: c-family/c-format.c:2515
19714 #, gcc-internal-format
19715 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
19716 msgstr ""
19718 #: c-family/c-format.c:2522
19719 #, gcc-internal-format
19720 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
19721 msgstr ""
19723 #: c-family/c-format.c:2530
19724 #, gcc-internal-format
19725 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
19726 msgstr ""
19728 #: c-family/c-format.c:2537
19729 #, gcc-internal-format
19730 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
19731 msgstr ""
19733 #: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
19734 #, gcc-internal-format
19735 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
19736 msgstr ""
19738 #: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
19739 #, gcc-internal-format
19740 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
19741 msgstr ""
19743 #: c-family/c-format.c:2660
19744 #, gcc-internal-format
19745 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
19746 msgstr ""
19748 #: c-family/c-format.c:2713
19749 #, gcc-internal-format
19750 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
19751 msgstr ""
19753 #: c-family/c-format.c:2730
19754 #, gcc-internal-format
19755 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
19756 msgstr ""
19758 #: c-family/c-format.c:2735
19759 #, gcc-internal-format
19760 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
19761 msgstr ""
19763 #: c-family/c-format.c:3008
19764 #, gcc-internal-format
19765 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
19766 msgstr ""
19768 #: c-family/c-format.c:3020
19769 #, gcc-internal-format
19770 msgid "strftime formats cannot format arguments"
19771 msgstr ""
19773 #: c-family/c-lex.c:228
19774 #, gcc-internal-format
19775 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
19776 msgstr ""
19778 #: c-family/c-lex.c:263
19779 #, gcc-internal-format
19780 msgid "ignoring #pragma %s %s"
19781 msgstr ""
19783 #. ... or not.
19784 #: c-family/c-lex.c:385
19785 #, gcc-internal-format
19786 msgid "stray %<@%> in program"
19787 msgstr ""
19789 #: c-family/c-lex.c:400
19790 #, gcc-internal-format
19791 msgid "stray %qs in program"
19792 msgstr ""
19794 #: c-family/c-lex.c:410
19795 #, gcc-internal-format
19796 msgid "missing terminating %c character"
19797 msgstr ""
19799 #: c-family/c-lex.c:412
19800 #, gcc-internal-format
19801 msgid "stray %qc in program"
19802 msgstr ""
19804 #: c-family/c-lex.c:414
19805 #, gcc-internal-format
19806 msgid "stray %<\\%o%> in program"
19807 msgstr ""
19809 #: c-family/c-lex.c:586
19810 #, gcc-internal-format
19811 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
19812 msgstr ""
19814 #: c-family/c-lex.c:590
19815 #, gcc-internal-format
19816 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
19817 msgstr ""
19819 #: c-family/c-lex.c:610
19820 #, gcc-internal-format
19821 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
19822 msgstr ""
19824 #: c-family/c-lex.c:647
19825 #, gcc-internal-format
19826 msgid "unsuffixed float constant"
19827 msgstr ""
19829 #: c-family/c-lex.c:679
19830 #, gcc-internal-format
19831 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
19832 msgstr ""
19834 #: c-family/c-lex.c:684
19835 #, gcc-internal-format
19836 msgid "non-standard suffix on floating constant"
19837 msgstr ""
19839 #: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
19840 #, gcc-internal-format
19841 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
19842 msgstr ""
19844 #: c-family/c-lex.c:749
19845 #, gcc-internal-format
19846 msgid "floating constant truncated to zero"
19847 msgstr ""
19849 #: c-family/c-lex.c:946 cp/parser.c:3359
19850 #, gcc-internal-format
19851 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
19852 msgstr ""
19854 #: c-family/c-lex.c:968
19855 #, gcc-internal-format
19856 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
19857 msgstr ""
19859 #: c-family/c-omp.c:123
19860 #, gcc-internal-format
19861 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
19862 msgstr ""
19864 #: c-family/c-omp.c:257 cp/semantics.c:4449
19865 #, gcc-internal-format
19866 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
19867 msgstr ""
19869 #: c-family/c-omp.c:270
19870 #, gcc-internal-format
19871 msgid "%qE is not initialized"
19872 msgstr ""
19874 #: c-family/c-omp.c:287 cp/semantics.c:4364
19875 #, gcc-internal-format
19876 msgid "missing controlling predicate"
19877 msgstr ""
19879 #: c-family/c-omp.c:369 cp/semantics.c:4121
19880 #, gcc-internal-format
19881 msgid "invalid controlling predicate"
19882 msgstr ""
19884 #: c-family/c-omp.c:376 cp/semantics.c:4370
19885 #, gcc-internal-format
19886 msgid "missing increment expression"
19887 msgstr ""
19889 #: c-family/c-omp.c:445 cp/semantics.c:4226
19890 #, gcc-internal-format
19891 msgid "invalid increment expression"
19892 msgstr ""
19894 #: c-family/c-opts.c:303
19895 #, gcc-internal-format
19896 msgid "-I- specified twice"
19897 msgstr ""
19899 #: c-family/c-opts.c:306
19900 #, gcc-internal-format
19901 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
19902 msgstr ""
19904 #: c-family/c-opts.c:486
19905 #, gcc-internal-format
19906 msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
19907 msgstr ""
19909 #: c-family/c-opts.c:500
19910 #, gcc-internal-format
19911 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
19912 msgstr ""
19914 #: c-family/c-opts.c:722 fortran/cpp.c:347
19915 #, gcc-internal-format
19916 msgid "output filename specified twice"
19917 msgstr ""
19919 #: c-family/c-opts.c:851
19920 #, gcc-internal-format
19921 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
19922 msgstr ""
19924 #: c-family/c-opts.c:864
19925 #, gcc-internal-format
19926 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
19927 msgstr ""
19929 #: c-family/c-opts.c:943
19930 #, gcc-internal-format
19931 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
19932 msgstr ""
19934 #: c-family/c-opts.c:945
19935 #, gcc-internal-format
19936 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
19937 msgstr ""
19939 #: c-family/c-opts.c:947
19940 #, gcc-internal-format
19941 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
19942 msgstr ""
19944 #: c-family/c-opts.c:949
19945 #, gcc-internal-format
19946 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
19947 msgstr ""
19949 #: c-family/c-opts.c:951
19950 #, gcc-internal-format
19951 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
19952 msgstr ""
19954 #: c-family/c-opts.c:953
19955 #, gcc-internal-format
19956 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
19957 msgstr ""
19959 #: c-family/c-opts.c:983
19960 #, gcc-internal-format
19961 msgid "opening output file %s: %m"
19962 msgstr ""
19964 #: c-family/c-opts.c:988
19965 #, gcc-internal-format
19966 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
19967 msgstr ""
19969 #: c-family/c-opts.c:1068
19970 #, gcc-internal-format
19971 msgid "the C parser does not support -dy, option ignored"
19972 msgstr ""
19974 #: c-family/c-opts.c:1072
19975 #, gcc-internal-format
19976 msgid "the Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
19977 msgstr ""
19979 #: c-family/c-opts.c:1075
19980 #, gcc-internal-format
19981 msgid "the C++ parser does not support -dy, option ignored"
19982 msgstr ""
19984 #: c-family/c-opts.c:1079
19985 #, gcc-internal-format
19986 msgid "the Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
19987 msgstr ""
19989 #: c-family/c-opts.c:1126
19990 #, gcc-internal-format
19991 msgid "opening dependency file %s: %m"
19992 msgstr ""
19994 #: c-family/c-opts.c:1136
19995 #, gcc-internal-format
19996 msgid "closing dependency file %s: %m"
19997 msgstr ""
19999 #: c-family/c-opts.c:1139
20000 #, gcc-internal-format
20001 msgid "when writing output to %s: %m"
20002 msgstr ""
20004 #: c-family/c-opts.c:1219
20005 #, gcc-internal-format
20006 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
20007 msgstr ""
20009 #: c-family/c-opts.c:1242
20010 #, gcc-internal-format
20011 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
20012 msgstr ""
20014 #: c-family/c-opts.c:1272
20015 #, gcc-internal-format
20016 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
20017 msgstr ""
20019 #: c-family/c-opts.c:1274
20020 #, gcc-internal-format
20021 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
20022 msgstr ""
20024 #: c-family/c-opts.c:1425
20025 #, gcc-internal-format
20026 msgid "too late for # directive to set debug directory"
20027 msgstr ""
20029 #: c-family/c-pch.c:133
20030 #, gcc-internal-format
20031 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
20032 msgstr ""
20034 #: c-family/c-pch.c:155
20035 #, gcc-internal-format
20036 msgid "can%'t write to %s: %m"
20037 msgstr ""
20039 #: c-family/c-pch.c:161
20040 #, gcc-internal-format
20041 msgid "%qs is not a valid output file"
20042 msgstr ""
20044 #: c-family/c-pch.c:192 c-family/c-pch.c:207 c-family/c-pch.c:224
20045 #, gcc-internal-format
20046 msgid "can%'t write %s: %m"
20047 msgstr ""
20049 #: c-family/c-pch.c:197 c-family/c-pch.c:214
20050 #, gcc-internal-format
20051 msgid "can%'t seek in %s: %m"
20052 msgstr ""
20054 #: c-family/c-pch.c:205 c-family/c-pch.c:252 c-family/c-pch.c:293
20055 #: c-family/c-pch.c:344
20056 #, gcc-internal-format
20057 msgid "can%'t read %s: %m"
20058 msgstr ""
20060 #: c-family/c-pch.c:486
20061 #, gcc-internal-format
20062 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
20063 msgstr ""
20065 #: c-family/c-pch.c:487
20066 #, gcc-internal-format
20067 msgid "use #include instead"
20068 msgstr ""
20070 #: c-family/c-pch.c:493
20071 #, gcc-internal-format
20072 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
20073 msgstr ""
20075 #: c-family/c-pch.c:498
20076 #, gcc-internal-format
20077 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
20078 msgstr ""
20080 #: c-family/c-pch.c:499
20081 #, gcc-internal-format
20082 msgid "%s: PCH file was invalid"
20083 msgstr ""
20085 #: c-family/c-pragma.c:104
20086 #, gcc-internal-format
20087 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
20088 msgstr ""
20090 #: c-family/c-pragma.c:117
20091 #, gcc-internal-format
20092 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
20093 msgstr ""
20095 #: c-family/c-pragma.c:131
20096 #, gcc-internal-format
20097 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
20098 msgstr ""
20100 #: c-family/c-pragma.c:133
20101 #, gcc-internal-format
20102 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
20103 msgstr ""
20105 #: c-family/c-pragma.c:154
20106 #, gcc-internal-format
20107 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
20108 msgstr ""
20110 #: c-family/c-pragma.c:165 c-family/c-pragma.c:197
20111 #, gcc-internal-format
20112 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
20113 msgstr ""
20115 #: c-family/c-pragma.c:169 c-family/c-pragma.c:211
20116 #, gcc-internal-format
20117 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
20118 msgstr ""
20120 #: c-family/c-pragma.c:174
20121 #, gcc-internal-format
20122 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
20123 msgstr ""
20125 #: c-family/c-pragma.c:176
20126 #, gcc-internal-format
20127 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
20128 msgstr ""
20130 #: c-family/c-pragma.c:185
20131 #, gcc-internal-format
20132 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
20133 msgstr ""
20135 #: c-family/c-pragma.c:214
20136 #, gcc-internal-format
20137 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
20138 msgstr ""
20140 #: c-family/c-pragma.c:217
20141 #, gcc-internal-format
20142 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
20143 msgstr ""
20145 #: c-family/c-pragma.c:237
20146 #, gcc-internal-format
20147 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
20148 msgstr ""
20150 #: c-family/c-pragma.c:279
20151 #, gcc-internal-format
20152 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
20153 msgstr ""
20155 #: c-family/c-pragma.c:357 c-family/c-pragma.c:362
20156 #, gcc-internal-format
20157 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
20158 msgstr ""
20160 #: c-family/c-pragma.c:366
20161 #, gcc-internal-format
20162 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
20163 msgstr ""
20165 #: c-family/c-pragma.c:447 c-family/c-pragma.c:449
20166 #, gcc-internal-format
20167 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
20168 msgstr ""
20170 #: c-family/c-pragma.c:452
20171 #, gcc-internal-format
20172 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
20173 msgstr ""
20175 #: c-family/c-pragma.c:467 c-family/c-pragma.c:559
20176 #, gcc-internal-format
20177 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
20178 msgstr ""
20180 #: c-family/c-pragma.c:493
20181 #, gcc-internal-format
20182 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
20183 msgstr ""
20185 #: c-family/c-pragma.c:513
20186 #, gcc-internal-format
20187 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
20188 msgstr ""
20190 #: c-family/c-pragma.c:516
20191 #, gcc-internal-format
20192 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
20193 msgstr ""
20195 #: c-family/c-pragma.c:523
20196 #, gcc-internal-format
20197 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
20198 msgstr ""
20200 #: c-family/c-pragma.c:550
20201 #, gcc-internal-format
20202 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
20203 msgstr ""
20205 #: c-family/c-pragma.c:583
20206 #, gcc-internal-format
20207 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
20208 msgstr ""
20210 #: c-family/c-pragma.c:646
20211 #, gcc-internal-format
20212 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
20213 msgstr ""
20215 #: c-family/c-pragma.c:688
20216 #, gcc-internal-format
20217 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
20218 msgstr ""
20220 #: c-family/c-pragma.c:694
20221 #, gcc-internal-format
20222 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
20223 msgstr ""
20225 #: c-family/c-pragma.c:699 c-family/c-pragma.c:706
20226 #, gcc-internal-format
20227 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
20228 msgstr ""
20230 #: c-family/c-pragma.c:702
20231 #, gcc-internal-format
20232 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
20233 msgstr ""
20235 #: c-family/c-pragma.c:710
20236 #, gcc-internal-format
20237 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
20238 msgstr ""
20240 #: c-family/c-pragma.c:727
20241 #, gcc-internal-format
20242 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20243 msgstr ""
20245 #: c-family/c-pragma.c:746
20246 #, gcc-internal-format
20247 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20248 msgstr ""
20250 #: c-family/c-pragma.c:750
20251 #, gcc-internal-format
20252 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20253 msgstr ""
20255 #: c-family/c-pragma.c:762
20256 #, gcc-internal-format
20257 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20258 msgstr ""
20260 #: c-family/c-pragma.c:775
20261 #, gcc-internal-format
20262 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
20263 msgstr ""
20265 #: c-family/c-pragma.c:788
20266 #, gcc-internal-format
20267 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
20268 msgstr ""
20270 #: c-family/c-pragma.c:815
20271 #, gcc-internal-format
20272 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
20273 msgstr ""
20275 #: c-family/c-pragma.c:821
20276 #, gcc-internal-format
20277 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
20278 msgstr ""
20280 #: c-family/c-pragma.c:844
20281 #, gcc-internal-format
20282 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
20283 msgstr ""
20285 #: c-family/c-pragma.c:857
20286 #, gcc-internal-format
20287 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
20288 msgstr ""
20290 #: c-family/c-pragma.c:883
20291 #, gcc-internal-format
20292 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
20293 msgstr ""
20295 #: c-family/c-pragma.c:889
20296 #, gcc-internal-format
20297 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
20298 msgstr ""
20300 #: c-family/c-pragma.c:931
20301 #, gcc-internal-format
20302 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
20303 msgstr ""
20305 #: c-family/c-pragma.c:961
20306 #, gcc-internal-format
20307 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
20308 msgstr ""
20310 #: c-family/c-pragma.c:968
20311 #, gcc-internal-format
20312 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
20313 msgstr ""
20315 #: c-family/c-pragma.c:1010
20316 #, gcc-internal-format
20317 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
20318 msgstr ""
20320 #: c-family/c-pragma.c:1048 c-family/c-pragma.c:1055
20321 #, gcc-internal-format
20322 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
20323 msgstr ""
20325 #: c-family/c-pragma.c:1050
20326 #, gcc-internal-format
20327 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
20328 msgstr ""
20330 #: c-family/c-pragma.c:1060
20331 #, gcc-internal-format
20332 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
20333 msgstr ""
20335 #: c-family/c-pragma.c:1063
20336 #, gcc-internal-format
20337 msgid "#pragma message: %s"
20338 msgstr ""
20340 #: c-family/c-pragma.c:1100
20341 #, gcc-internal-format
20342 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
20343 msgstr ""
20345 #: c-family/c-pragma.c:1107 c-family/c-pragma.c:1121
20346 #, gcc-internal-format
20347 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
20348 msgstr ""
20350 #: c-family/c-pragma.c:1127
20351 #, gcc-internal-format
20352 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
20353 msgstr ""
20355 #: c-family/c-pragma.c:1145
20356 #, gcc-internal-format
20357 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
20358 msgstr ""
20360 #: c-family/c-pragma.c:1154
20361 #, gcc-internal-format
20362 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
20363 msgstr ""
20365 #: c-family/c-pragma.c:1160
20366 #, gcc-internal-format
20367 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
20368 msgstr ""
20370 #: config/darwin-c.c:86
20371 #, gcc-internal-format
20372 msgid "too many #pragma options align=reset"
20373 msgstr ""
20375 #: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
20376 #: config/darwin-c.c:113
20377 #, gcc-internal-format
20378 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
20379 msgstr ""
20381 #: config/darwin-c.c:116
20382 #, gcc-internal-format
20383 msgid "junk at end of '#pragma options'"
20384 msgstr ""
20386 #: config/darwin-c.c:126
20387 #, gcc-internal-format
20388 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
20389 msgstr ""
20391 #: config/darwin-c.c:138
20392 #, gcc-internal-format
20393 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
20394 msgstr ""
20396 #: config/darwin-c.c:159
20397 #, gcc-internal-format
20398 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
20399 msgstr ""
20401 #: config/darwin-c.c:162
20402 #, gcc-internal-format
20403 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
20404 msgstr ""
20406 #: config/darwin-c.c:173
20407 #, gcc-internal-format
20408 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
20409 msgstr ""
20411 #: config/darwin-c.c:181
20412 #, gcc-internal-format
20413 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
20414 msgstr ""
20416 #: config/darwin-c.c:184
20417 #, gcc-internal-format
20418 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
20419 msgstr ""
20421 #: config/darwin-c.c:410
20422 #, gcc-internal-format
20423 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
20424 msgstr ""
20426 #: config/darwin-c.c:593
20427 #, gcc-internal-format
20428 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
20429 msgstr ""
20431 #: config/darwin-driver.c:90
20432 #, gcc-internal-format
20433 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
20434 msgstr ""
20436 #: config/darwin-driver.c:136
20437 #, gcc-internal-format
20438 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
20439 msgstr ""
20441 #: config/darwin.c:1480
20442 #, fuzzy, gcc-internal-format
20443 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
20444 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
20446 #: config/darwin.c:1568
20447 #, gcc-internal-format
20448 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
20449 msgstr ""
20451 #: config/darwin.c:1575
20452 #, gcc-internal-format
20453 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
20454 msgstr ""
20456 #: config/darwin.c:1714
20457 #, gcc-internal-format
20458 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
20459 msgstr ""
20461 #: config/darwin.c:1875
20462 #, fuzzy, gcc-internal-format
20463 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
20464 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
20466 #: config/darwin.c:2002
20467 #, gcc-internal-format
20468 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
20469 msgstr ""
20471 #: config/darwin.c:2181
20472 #, gcc-internal-format
20473 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
20474 msgstr ""
20476 #: config/darwin.c:2188
20477 #, fuzzy, gcc-internal-format
20478 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
20479 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
20481 #: config/darwin.c:2233
20482 #, fuzzy, gcc-internal-format
20483 msgid "CFString literal is missing"
20484 msgstr "đối số tới « -Xlinker » còn thiếu"
20486 #: config/darwin.c:2244
20487 #, gcc-internal-format
20488 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
20489 msgstr ""
20491 #: config/darwin.c:2267
20492 #, gcc-internal-format
20493 msgid "%s in CFString literal"
20494 msgstr ""
20496 #: config/host-darwin.c:63
20497 #, gcc-internal-format
20498 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
20499 msgstr ""
20501 #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
20502 #, gcc-internal-format
20503 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
20504 msgstr ""
20506 #: config/sol2-c.c:102
20507 #, gcc-internal-format
20508 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
20509 msgstr ""
20511 #: config/sol2-c.c:117
20512 #, gcc-internal-format
20513 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
20514 msgstr ""
20516 #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
20517 #, gcc-internal-format
20518 msgid "malformed %<#pragma align%>"
20519 msgstr ""
20521 #: config/sol2-c.c:136
20522 #, gcc-internal-format
20523 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
20524 msgstr ""
20526 #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
20527 #, gcc-internal-format
20528 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
20529 msgstr ""
20531 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
20532 #, gcc-internal-format
20533 msgid "malformed %<#pragma init%>"
20534 msgstr ""
20536 #: config/sol2-c.c:195
20537 #, gcc-internal-format
20538 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
20539 msgstr ""
20541 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
20542 #, gcc-internal-format
20543 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
20544 msgstr ""
20546 #: config/sol2-c.c:247 config/sol2-c.c:259
20547 #, gcc-internal-format
20548 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
20549 msgstr ""
20551 #: config/sol2-c.c:254
20552 #, gcc-internal-format
20553 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
20554 msgstr ""
20556 #: config/sol2.c:55
20557 #, gcc-internal-format
20558 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
20559 msgstr ""
20561 #: config/vxworks.c:147
20562 #, gcc-internal-format
20563 msgid "PIC is only supported for RTPs"
20564 msgstr ""
20566 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
20567 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
20568 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
20569 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
20570 #. are not supported.
20571 #: config/darwin.h:412
20572 #, gcc-internal-format
20573 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
20574 msgstr ""
20576 #. No profiling.
20577 #: config/vx-common.h:89
20578 #, gcc-internal-format
20579 msgid "profiler support for VxWorks"
20580 msgstr ""
20582 #: config/alpha/alpha.c:237 config/rs6000/rs6000.c:3728
20583 #, gcc-internal-format
20584 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
20585 msgstr ""
20587 #: config/alpha/alpha.c:295
20588 #, gcc-internal-format
20589 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
20590 msgstr ""
20592 #: config/alpha/alpha.c:319
20593 #, gcc-internal-format
20594 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
20595 msgstr ""
20597 #: config/alpha/alpha.c:330
20598 #, gcc-internal-format
20599 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
20600 msgstr ""
20602 #: config/alpha/alpha.c:347
20603 #, gcc-internal-format
20604 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
20605 msgstr ""
20607 #: config/alpha/alpha.c:361
20608 #, gcc-internal-format
20609 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
20610 msgstr ""
20612 #: config/alpha/alpha.c:376
20613 #, gcc-internal-format
20614 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
20615 msgstr ""
20617 #: config/alpha/alpha.c:390
20618 #, gcc-internal-format
20619 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
20620 msgstr ""
20622 #: config/alpha/alpha.c:402
20623 #, gcc-internal-format
20624 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
20625 msgstr ""
20627 #: config/alpha/alpha.c:409
20628 #, gcc-internal-format
20629 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
20630 msgstr ""
20632 #: config/alpha/alpha.c:416
20633 #, gcc-internal-format
20634 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
20635 msgstr ""
20637 #: config/alpha/alpha.c:432
20638 #, gcc-internal-format
20639 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
20640 msgstr ""
20642 #: config/alpha/alpha.c:437
20643 #, gcc-internal-format
20644 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
20645 msgstr ""
20647 #: config/alpha/alpha.c:441
20648 #, gcc-internal-format
20649 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
20650 msgstr ""
20652 #: config/alpha/alpha.c:469
20653 #, gcc-internal-format
20654 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
20655 msgstr ""
20657 #: config/alpha/alpha.c:484
20658 #, gcc-internal-format
20659 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
20660 msgstr ""
20662 #: config/alpha/alpha.c:6721 config/alpha/alpha.c:6724 config/s390/s390.c:9034
20663 #: config/s390/s390.c:9037
20664 #, gcc-internal-format
20665 msgid "bad builtin fcode"
20666 msgstr ""
20668 #: config/arc/arc.c:406
20669 #, gcc-internal-format
20670 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
20671 msgstr ""
20673 #: config/arc/arc.c:414
20674 #, gcc-internal-format
20675 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
20676 msgstr ""
20678 #: config/arm/arm.c:1296 config/rs6000/rs6000.c:2655 config/sparc/sparc.c:826
20679 #, gcc-internal-format
20680 msgid "bad value (%s) for %s switch"
20681 msgstr ""
20683 #: config/arm/arm.c:1435
20684 #, gcc-internal-format
20685 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
20686 msgstr ""
20688 #: config/arm/arm.c:1560
20689 #, gcc-internal-format
20690 msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
20691 msgstr ""
20693 #: config/arm/arm.c:1577
20694 #, gcc-internal-format
20695 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
20696 msgstr ""
20698 #: config/arm/arm.c:1585
20699 #, gcc-internal-format
20700 msgid "target CPU does not support ARM mode"
20701 msgstr ""
20703 #: config/arm/arm.c:1591
20704 #, gcc-internal-format
20705 msgid "target CPU does not support interworking"
20706 msgstr ""
20708 #: config/arm/arm.c:1597
20709 #, gcc-internal-format
20710 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
20711 msgstr ""
20713 #: config/arm/arm.c:1615
20714 #, gcc-internal-format
20715 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20716 msgstr ""
20718 #: config/arm/arm.c:1618
20719 #, gcc-internal-format
20720 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20721 msgstr ""
20723 #: config/arm/arm.c:1622
20724 #, gcc-internal-format
20725 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
20726 msgstr ""
20728 #: config/arm/arm.c:1630
20729 #, gcc-internal-format
20730 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
20731 msgstr ""
20733 #: config/arm/arm.c:1633
20734 #, gcc-internal-format
20735 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
20736 msgstr ""
20738 #: config/arm/arm.c:1641
20739 #, gcc-internal-format
20740 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
20741 msgstr ""
20743 #: config/arm/arm.c:1644
20744 #, gcc-internal-format
20745 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
20746 msgstr ""
20748 #: config/arm/arm.c:1704
20749 #, gcc-internal-format
20750 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
20751 msgstr ""
20753 #: config/arm/arm.c:1707
20754 #, gcc-internal-format
20755 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
20756 msgstr ""
20758 #: config/arm/arm.c:1716
20759 #, gcc-internal-format
20760 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
20761 msgstr ""
20763 #: config/arm/arm.c:1744
20764 #, gcc-internal-format
20765 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
20766 msgstr ""
20768 #: config/arm/arm.c:1783
20769 #, gcc-internal-format
20770 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
20771 msgstr ""
20773 #: config/arm/arm.c:1791
20774 #, gcc-internal-format
20775 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
20776 msgstr ""
20778 #: config/arm/arm.c:1796
20779 #, gcc-internal-format
20780 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
20781 msgstr ""
20783 #: config/arm/arm.c:1799
20784 #, gcc-internal-format
20785 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
20786 msgstr ""
20788 #: config/arm/arm.c:1806
20789 #, gcc-internal-format
20790 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
20791 msgstr ""
20793 #: config/arm/arm.c:1810
20794 #, gcc-internal-format
20795 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
20796 msgstr ""
20798 #: config/arm/arm.c:1814
20799 #, gcc-internal-format
20800 msgid "__fp16 and no ldrh"
20801 msgstr ""
20803 #: config/arm/arm.c:1834
20804 #, gcc-internal-format
20805 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
20806 msgstr ""
20808 #: config/arm/arm.c:1858
20809 #, gcc-internal-format
20810 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
20811 msgstr ""
20813 #: config/arm/arm.c:1871
20814 #, gcc-internal-format
20815 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
20816 msgstr ""
20818 #: config/arm/arm.c:1885
20819 #, gcc-internal-format
20820 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
20821 msgstr ""
20823 #: config/arm/arm.c:1891
20824 #, gcc-internal-format
20825 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
20826 msgstr ""
20828 #: config/arm/arm.c:1900
20829 #, gcc-internal-format
20830 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
20831 msgstr ""
20833 #: config/arm/arm.c:1912
20834 #, gcc-internal-format
20835 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
20836 msgstr ""
20838 #: config/arm/arm.c:1921
20839 #, gcc-internal-format
20840 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
20841 msgstr ""
20843 #: config/arm/arm.c:1960
20844 #, gcc-internal-format
20845 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
20846 msgstr ""
20848 #: config/arm/arm.c:3800
20849 #, gcc-internal-format
20850 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
20851 msgstr ""
20853 #: config/arm/arm.c:3802
20854 #, gcc-internal-format
20855 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
20856 msgstr ""
20858 #: config/arm/arm.c:3821
20859 #, gcc-internal-format
20860 msgid "PCS variant"
20861 msgstr ""
20863 #: config/arm/arm.c:4016
20864 #, gcc-internal-format
20865 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
20866 msgstr ""
20868 #: config/arm/arm.c:4716 config/arm/arm.c:4734 config/avr/avr.c:4868
20869 #: config/avr/avr.c:4884 config/bfin/bfin.c:5574 config/bfin/bfin.c:5635
20870 #: config/bfin/bfin.c:5664 config/h8300/h8300.c:5384 config/i386/i386.c:5078
20871 #: config/i386/i386.c:29027 config/i386/i386.c:29107
20872 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1218 config/m68k/m68k.c:817
20873 #: config/mcore/mcore.c:3091 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
20874 #: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:24746 config/rx/rx.c:2140
20875 #: config/sh/sh.c:8887 config/sh/sh.c:8905 config/sh/sh.c:8934
20876 #: config/sh/sh.c:9016 config/sh/sh.c:9039 config/spu/spu.c:3873
20877 #: config/stormy16/stormy16.c:2222 config/v850/v850.c:2135
20878 #, gcc-internal-format
20879 msgid "%qE attribute only applies to functions"
20880 msgstr ""
20882 #: config/arm/arm.c:17539
20883 #, gcc-internal-format
20884 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
20885 msgstr ""
20887 #: config/arm/arm.c:19119
20888 #, gcc-internal-format
20889 msgid "argument must be a constant"
20890 msgstr ""
20892 #. @@@ better error message
20893 #: config/arm/arm.c:19427 config/arm/arm.c:19464
20894 #, gcc-internal-format
20895 msgid "selector must be an immediate"
20896 msgstr ""
20898 #. @@@ better error message
20899 #: config/arm/arm.c:19507
20900 #, gcc-internal-format
20901 msgid "mask must be an immediate"
20902 msgstr ""
20904 #: config/arm/arm.c:20283
20905 #, gcc-internal-format
20906 msgid "no low registers available for popping high registers"
20907 msgstr ""
20909 #: config/arm/arm.c:20508
20910 #, gcc-internal-format
20911 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
20912 msgstr ""
20914 #: config/arm/arm.c:22784
20915 #, gcc-internal-format
20916 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
20917 msgstr ""
20919 #: config/arm/pe.c:159 config/mcore/mcore.c:2966
20920 #, gcc-internal-format
20921 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
20922 msgstr ""
20924 #: config/arm/pe.c:168
20925 #, gcc-internal-format
20926 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
20927 msgstr ""
20929 #: config/avr/avr.c:450
20930 #, gcc-internal-format
20931 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
20932 msgstr ""
20934 #: config/avr/avr.c:1169
20935 #, gcc-internal-format
20936 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
20937 msgstr ""
20939 #: config/avr/avr.c:1226
20940 #, gcc-internal-format
20941 msgid "accessing data memory with program memory address"
20942 msgstr ""
20944 #: config/avr/avr.c:1266
20945 #, gcc-internal-format
20946 msgid "accessing program  memory with data memory address"
20947 msgstr ""
20949 #: config/avr/avr.c:4682
20950 #, gcc-internal-format
20951 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
20952 msgstr ""
20954 #: config/avr/avr.c:4691
20955 #, gcc-internal-format
20956 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
20957 msgstr ""
20959 #: config/avr/avr.c:4841
20960 #, gcc-internal-format
20961 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
20962 msgstr ""
20964 #: config/avr/avr.c:4975
20965 #, gcc-internal-format
20966 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
20967 msgstr ""
20969 #: config/avr/avr.c:4989
20970 #, gcc-internal-format
20971 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
20972 msgstr ""
20974 #: config/bfin/bfin.c:2579 config/m68k/m68k.c:541
20975 #, gcc-internal-format
20976 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
20977 msgstr ""
20979 #: config/bfin/bfin.c:2599
20980 #, gcc-internal-format
20981 msgid "-mcpu=%s is not valid"
20982 msgstr ""
20984 #: config/bfin/bfin.c:2635
20985 #, gcc-internal-format
20986 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
20987 msgstr ""
20989 #: config/bfin/bfin.c:2696
20990 #, gcc-internal-format
20991 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
20992 msgstr ""
20994 #: config/bfin/bfin.c:2699
20995 #, fuzzy, gcc-internal-format
20996 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
20997 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mthreads » và « mlegacy-threads »"
20999 #: config/bfin/bfin.c:2702
21000 #, gcc-internal-format
21001 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
21002 msgstr ""
21004 #: config/bfin/bfin.c:2707 config/m68k/m68k.c:642
21005 #, gcc-internal-format
21006 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
21007 msgstr ""
21009 #: config/bfin/bfin.c:2727
21010 #, gcc-internal-format
21011 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
21012 msgstr ""
21014 #: config/bfin/bfin.c:2730
21015 #, gcc-internal-format
21016 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
21017 msgstr ""
21019 #: config/bfin/bfin.c:2733
21020 #, gcc-internal-format
21021 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
21022 msgstr ""
21024 #: config/bfin/bfin.c:2736
21025 #, fuzzy, gcc-internal-format
21026 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
21027 msgstr "« -mglibc » và « -muclibc » bị dùng với nhau"
21029 #: config/bfin/bfin.c:5579
21030 #, gcc-internal-format
21031 msgid "multiple function type attributes specified"
21032 msgstr ""
21034 #: config/bfin/bfin.c:5646
21035 #, gcc-internal-format
21036 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
21037 msgstr ""
21039 #: config/bfin/bfin.c:5696 config/i386/winnt.c:62 config/mep/mep.c:3880
21040 #: config/mep/mep.c:4018
21041 #, gcc-internal-format
21042 msgid "%qE attribute only applies to variables"
21043 msgstr ""
21045 #: config/bfin/bfin.c:5703
21046 #, gcc-internal-format
21047 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
21048 msgstr ""
21050 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
21051 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
21052 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
21053 #. we notice.
21054 #: config/cris/cris.c:514
21055 #, gcc-internal-format
21056 msgid "MULT case in cris_op_str"
21057 msgstr ""
21059 #: config/cris/cris.c:853
21060 #, gcc-internal-format
21061 msgid "invalid use of ':' modifier"
21062 msgstr "số dòng sai"
21064 #: config/cris/cris.c:1040 config/moxie/moxie.c:190
21065 #, gcc-internal-format
21066 msgid "internal error: bad register: %d"
21067 msgstr ""
21069 #: config/cris/cris.c:1628
21070 #, gcc-internal-format
21071 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
21072 msgstr ""
21074 #: config/cris/cris.c:1725
21075 #, gcc-internal-format
21076 msgid "unknown cc_attr value"
21077 msgstr ""
21079 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
21080 #: config/cris/cris.c:2110
21081 #, gcc-internal-format
21082 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
21083 msgstr ""
21085 #: config/cris/cris.c:2402
21086 #, gcc-internal-format
21087 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
21088 msgstr ""
21090 #: config/cris/cris.c:2430
21091 #, gcc-internal-format
21092 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
21093 msgstr ""
21095 #: config/cris/cris.c:2466
21096 #, gcc-internal-format
21097 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
21098 msgstr ""
21100 #: config/cris/cris.c:2487
21101 #, gcc-internal-format
21102 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
21103 msgstr ""
21105 #: config/cris/cris.c:2502
21106 #, gcc-internal-format
21107 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
21108 msgstr ""
21110 #: config/cris/cris.c:2728
21111 #, fuzzy, gcc-internal-format
21112 msgid "unknown src"
21113 msgstr "<không rõ>"
21115 #: config/cris/cris.c:2789
21116 #, fuzzy, gcc-internal-format
21117 msgid "unknown dest"
21118 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
21120 #: config/cris/cris.c:3074
21121 #, gcc-internal-format
21122 msgid "stackframe too big: %d bytes"
21123 msgstr ""
21125 #: config/cris/cris.c:3566 config/cris/cris.c:3594
21126 #, gcc-internal-format
21127 msgid "expand_binop failed in movsi got"
21128 msgstr ""
21130 #: config/cris/cris.c:3676
21131 #, fuzzy, gcc-internal-format
21132 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
21133 msgstr "Chưa thiết lập thanh ghi PIC"
21135 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
21136 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
21137 #. 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
21138 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
21140 #. This file is part of GCC.
21142 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
21143 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
21144 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
21145 #. any later version.
21147 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
21148 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
21149 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
21150 #. GNU General Public License for more details.
21152 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
21153 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
21154 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
21155 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
21156 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
21157 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
21158 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
21159 #. really, but needs an update anyway.
21161 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
21162 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
21163 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
21164 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
21165 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
21166 #. the section-comment is present.
21167 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
21168 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
21169 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
21170 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
21171 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
21172 #. compiled out.
21173 #: config/cris/cris.h:43
21174 #, gcc-internal-format
21175 msgid "CRIS-port assertion failed: "
21176 msgstr ""
21178 #. Node: Caller Saves
21179 #. (no definitions)
21180 #. Node: Function entry
21181 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
21182 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
21183 #. Node: Profiling
21184 #: config/cris/cris.h:885
21185 #, gcc-internal-format
21186 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
21187 msgstr ""
21189 #: config/crx/crx.h:342
21190 #, gcc-internal-format
21191 msgid "profiler support for CRX"
21192 msgstr ""
21194 #: config/frv/frv.c:8747
21195 #, gcc-internal-format
21196 msgid "accumulator is not a constant integer"
21197 msgstr ""
21199 #: config/frv/frv.c:8752
21200 #, gcc-internal-format
21201 msgid "accumulator number is out of bounds"
21202 msgstr ""
21204 #: config/frv/frv.c:8763
21205 #, gcc-internal-format
21206 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
21207 msgstr ""
21209 #: config/frv/frv.c:8839
21210 #, gcc-internal-format
21211 msgid "invalid IACC argument"
21212 msgstr ""
21214 #: config/frv/frv.c:8862
21215 #, gcc-internal-format
21216 msgid "%qs expects a constant argument"
21217 msgstr ""
21219 #: config/frv/frv.c:8867
21220 #, gcc-internal-format
21221 msgid "constant argument out of range for %qs"
21222 msgstr ""
21224 #: config/frv/frv.c:9348
21225 #, gcc-internal-format
21226 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
21227 msgstr ""
21229 #: config/frv/frv.c:9360
21230 #, gcc-internal-format
21231 msgid "this media function is only available on the fr500"
21232 msgstr ""
21234 #: config/frv/frv.c:9388
21235 #, gcc-internal-format
21236 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
21237 msgstr ""
21239 #: config/frv/frv.c:9407
21240 #, gcc-internal-format
21241 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
21242 msgstr ""
21244 #: config/frv/frv.c:9416
21245 #, gcc-internal-format
21246 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
21247 msgstr ""
21249 #: config/frv/frv.c:9428
21250 #, gcc-internal-format
21251 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
21252 msgstr ""
21254 #: config/h8300/h8300.c:344
21255 #, gcc-internal-format
21256 msgid "-ms2600 is used without -ms"
21257 msgstr ""
21259 #: config/h8300/h8300.c:350
21260 #, gcc-internal-format
21261 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
21262 msgstr ""
21264 #: config/i386/host-cygwin.c:64
21265 #, gcc-internal-format
21266 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
21267 msgstr ""
21269 #: config/i386/host-cygwin.c:75
21270 #, gcc-internal-format
21271 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
21272 msgstr ""
21274 #: config/i386/i386.c:3296 config/i386/i386.c:3582
21275 #, gcc-internal-format
21276 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
21277 msgstr ""
21279 #: config/i386/i386.c:3299
21280 #, gcc-internal-format
21281 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
21282 msgstr ""
21284 #: config/i386/i386.c:3345
21285 #, gcc-internal-format
21286 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
21287 msgstr ""
21289 #: config/i386/i386.c:3362
21290 #, gcc-internal-format
21291 msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
21292 msgstr ""
21294 #: config/i386/i386.c:3377
21295 #, gcc-internal-format
21296 msgid "code model %s does not support PIC mode"
21297 msgstr ""
21299 #: config/i386/i386.c:3383
21300 #, gcc-internal-format
21301 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
21302 msgstr ""
21304 #: config/i386/i386.c:3407
21305 #, gcc-internal-format
21306 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
21307 msgstr ""
21309 #: config/i386/i386.c:3411
21310 #, gcc-internal-format
21311 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
21312 msgstr ""
21314 #: config/i386/i386.c:3414
21315 #, gcc-internal-format
21316 msgid "%i-bit mode not compiled in"
21317 msgstr ""
21319 #: config/i386/i386.c:3426 config/i386/i386.c:3547
21320 #, gcc-internal-format
21321 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
21322 msgstr ""
21324 #: config/i386/i386.c:3517
21325 #, gcc-internal-format
21326 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
21327 msgstr ""
21329 #: config/i386/i386.c:3520
21330 #, gcc-internal-format
21331 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
21332 msgstr ""
21334 #: config/i386/i386.c:3632
21335 #, gcc-internal-format
21336 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
21337 msgstr ""
21339 #: config/i386/i386.c:3635
21340 #, gcc-internal-format
21341 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
21342 msgstr ""
21344 #: config/i386/i386.c:3648
21345 #, gcc-internal-format
21346 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
21347 msgstr ""
21349 #: config/i386/i386.c:3654 config/i386/i386.c:3669 config/i386/i386.c:3684
21350 #, gcc-internal-format
21351 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
21352 msgstr ""
21354 #: config/i386/i386.c:3663
21355 #, gcc-internal-format
21356 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
21357 msgstr ""
21359 #: config/i386/i386.c:3678
21360 #, gcc-internal-format
21361 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
21362 msgstr ""
21364 #: config/i386/i386.c:3713
21365 #, gcc-internal-format
21366 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
21367 msgstr ""
21369 #: config/i386/i386.c:3721
21370 #, gcc-internal-format
21371 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
21372 msgstr ""
21374 #: config/i386/i386.c:3733
21375 #, gcc-internal-format
21376 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
21377 msgstr ""
21379 #: config/i386/i386.c:3741
21380 #, gcc-internal-format
21381 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
21382 msgstr ""
21384 #: config/i386/i386.c:3757
21385 #, gcc-internal-format
21386 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
21387 msgstr ""
21389 #: config/i386/i386.c:3817
21390 #, gcc-internal-format
21391 msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
21392 msgstr ""
21394 #: config/i386/i386.c:3820
21395 #, gcc-internal-format
21396 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
21397 msgstr ""
21399 #: config/i386/i386.c:3840
21400 #, gcc-internal-format
21401 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
21402 msgstr ""
21404 #: config/i386/i386.c:3853
21405 #, gcc-internal-format
21406 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
21407 msgstr ""
21409 #: config/i386/i386.c:3864 config/i386/i386.c:3878
21410 #, gcc-internal-format
21411 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
21412 msgstr ""
21414 #: config/i386/i386.c:3883
21415 #, gcc-internal-format
21416 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
21417 msgstr ""
21419 #: config/i386/i386.c:3890
21420 #, gcc-internal-format
21421 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
21422 msgstr ""
21424 #: config/i386/i386.c:3906
21425 #, gcc-internal-format
21426 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
21427 msgstr ""
21429 #: config/i386/i386.c:3927
21430 #, gcc-internal-format
21431 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
21432 msgstr ""
21434 #: config/i386/i386.c:3940
21435 #, gcc-internal-format
21436 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
21437 msgstr ""
21439 #: config/i386/i386.c:4026
21440 #, gcc-internal-format
21441 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
21442 msgstr ""
21444 #: config/i386/i386.c:4033
21445 #, fuzzy, gcc-internal-format
21446 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
21447 msgstr "« -mas100-syntax » không tương thích với « -gdwarf »"
21449 #: config/i386/i386.c:4455
21450 #, gcc-internal-format
21451 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
21452 msgstr ""
21454 #: config/i386/i386.c:4477
21455 #, gcc-internal-format
21456 msgid "option(\"%s\") was already specified"
21457 msgstr ""
21459 #: config/i386/i386.c:5091 config/i386/i386.c:5142
21460 #, gcc-internal-format
21461 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
21462 msgstr ""
21464 #: config/i386/i386.c:5096
21465 #, fuzzy, gcc-internal-format
21466 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
21467 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
21469 #: config/i386/i386.c:5103
21470 #, gcc-internal-format
21471 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
21472 msgstr ""
21474 #: config/i386/i386.c:5109
21475 #, gcc-internal-format
21476 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
21477 msgstr ""
21479 #: config/i386/i386.c:5134 config/i386/i386.c:5177
21480 #, gcc-internal-format
21481 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
21482 msgstr ""
21484 #: config/i386/i386.c:5138
21485 #, gcc-internal-format
21486 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
21487 msgstr ""
21489 #: config/i386/i386.c:5146 config/i386/i386.c:5195
21490 #, fuzzy, gcc-internal-format
21491 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
21492 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
21494 #: config/i386/i386.c:5156 config/i386/i386.c:5173
21495 #, gcc-internal-format
21496 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
21497 msgstr ""
21499 #: config/i386/i386.c:5160
21500 #, gcc-internal-format
21501 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
21502 msgstr ""
21504 #: config/i386/i386.c:5164 config/i386/i386.c:5191
21505 #, fuzzy, gcc-internal-format
21506 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
21507 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
21509 #: config/i386/i386.c:5181 config/i386/i386.c:5199
21510 #, fuzzy, gcc-internal-format
21511 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
21512 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
21514 #: config/i386/i386.c:5187
21515 #, gcc-internal-format
21516 msgid "%qE attribute is used for none class-method"
21517 msgstr ""
21519 #: config/i386/i386.c:5341
21520 #, gcc-internal-format
21521 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
21522 msgstr ""
21524 #: config/i386/i386.c:5344
21525 #, gcc-internal-format
21526 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
21527 msgstr ""
21529 #: config/i386/i386.c:5548
21530 #, gcc-internal-format
21531 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
21532 msgstr ""
21534 #: config/i386/i386.c:5701
21535 #, gcc-internal-format
21536 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
21537 msgstr ""
21539 #: config/i386/i386.c:5824
21540 #, gcc-internal-format
21541 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
21542 msgstr ""
21544 #: config/i386/i386.c:6006
21545 #, gcc-internal-format
21546 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
21547 msgstr ""
21549 #: config/i386/i386.c:6122
21550 #, gcc-internal-format
21551 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
21552 msgstr ""
21554 #: config/i386/i386.c:6237
21555 #, gcc-internal-format
21556 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
21557 msgstr ""
21559 #: config/i386/i386.c:6383
21560 #, gcc-internal-format
21561 msgid "SSE register return with SSE disabled"
21562 msgstr ""
21564 #: config/i386/i386.c:6389
21565 #, gcc-internal-format
21566 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
21567 msgstr ""
21569 #: config/i386/i386.c:6405
21570 #, gcc-internal-format
21571 msgid "x87 register return with x87 disabled"
21572 msgstr ""
21574 #: config/i386/i386.c:6783
21575 #, gcc-internal-format
21576 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
21577 msgstr ""
21579 #: config/i386/i386.c:6821
21580 #, gcc-internal-format
21581 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
21582 msgstr ""
21584 #: config/i386/i386.c:7194
21585 #, gcc-internal-format
21586 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
21587 msgstr ""
21589 #: config/i386/i386.c:7503
21590 #, gcc-internal-format
21591 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
21592 msgstr ""
21594 #: config/i386/i386.c:7513
21595 #, gcc-internal-format
21596 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
21597 msgstr ""
21599 #: config/i386/i386.c:8938
21600 #, gcc-internal-format
21601 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
21602 msgstr ""
21604 #: config/i386/i386.c:8944
21605 #, gcc-internal-format
21606 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
21607 msgstr ""
21609 #: config/i386/i386.c:10090
21610 #, gcc-internal-format
21611 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
21612 msgstr ""
21614 #: config/i386/i386.c:11061
21615 #, gcc-internal-format
21616 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
21617 msgstr ""
21619 #: config/i386/i386.c:11075
21620 #, gcc-internal-format
21621 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
21622 msgstr ""
21624 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
21625 #. around the addition and comparison.
21626 #: config/i386/i386.c:11086
21627 #, gcc-internal-format
21628 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
21629 msgstr ""
21631 #: config/i386/i386.c:13428
21632 #, gcc-internal-format
21633 msgid "extended registers have no high halves"
21634 msgstr ""
21636 #: config/i386/i386.c:13443
21637 #, gcc-internal-format
21638 msgid "unsupported operand size for extended register"
21639 msgstr ""
21641 #: config/i386/i386.c:13688
21642 #, gcc-internal-format
21643 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
21644 msgstr ""
21646 #: config/i386/i386.c:25758 config/i386/i386.c:27142
21647 #, gcc-internal-format
21648 msgid "last argument must be an immediate"
21649 msgstr ""
21651 #: config/i386/i386.c:26055
21652 #, gcc-internal-format
21653 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
21654 msgstr ""
21656 #: config/i386/i386.c:26150
21657 #, gcc-internal-format
21658 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
21659 msgstr ""
21661 #: config/i386/i386.c:26507
21662 #, gcc-internal-format
21663 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
21664 msgstr ""
21666 #: config/i386/i386.c:26516
21667 #, gcc-internal-format
21668 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
21669 msgstr ""
21671 #: config/i386/i386.c:26525
21672 #, gcc-internal-format
21673 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
21674 msgstr ""
21676 #: config/i386/i386.c:26534
21677 #, gcc-internal-format
21678 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
21679 msgstr ""
21681 #: config/i386/i386.c:26543
21682 #, gcc-internal-format
21683 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
21684 msgstr ""
21686 #: config/i386/i386.c:26547 config/i386/i386.c:26759
21687 #, gcc-internal-format
21688 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
21689 msgstr ""
21691 #: config/i386/i386.c:26757
21692 #, gcc-internal-format
21693 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
21694 msgstr ""
21696 #: config/i386/i386.c:26823 config/rs6000/rs6000.c:11287
21697 #, gcc-internal-format
21698 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
21699 msgstr ""
21701 #: config/i386/i386.c:26966
21702 #, gcc-internal-format
21703 msgid "%qE needs unknown isa option"
21704 msgstr ""
21706 #: config/i386/i386.c:26970
21707 #, gcc-internal-format
21708 msgid "%qE needs isa option %s"
21709 msgstr ""
21711 #: config/i386/i386.c:29034
21712 #, gcc-internal-format
21713 msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
21714 msgstr ""
21716 #: config/i386/i386.c:29045 config/i386/i386.c:29054
21717 #, gcc-internal-format
21718 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
21719 msgstr ""
21721 #: config/i386/i386.c:29092 config/rs6000/rs6000.c:24829
21722 #, gcc-internal-format
21723 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
21724 msgstr ""
21726 #: config/i386/i386.c:33251
21727 #, gcc-internal-format
21728 msgid "vector permutation requires vector constant"
21729 msgstr ""
21731 #: config/i386/i386.c:33261
21732 #, gcc-internal-format
21733 msgid "invalid vector permutation constant"
21734 msgstr ""
21736 #: config/i386/i386.c:33309
21737 #, gcc-internal-format
21738 msgid "vector permutation (%d %d)"
21739 msgstr ""
21741 #: config/i386/i386.c:33312
21742 #, gcc-internal-format
21743 msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
21744 msgstr ""
21746 #: config/i386/i386.c:33316
21747 #, gcc-internal-format
21748 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
21749 msgstr ""
21751 #: config/i386/i386.c:33321
21752 #, gcc-internal-format
21753 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
21754 msgstr ""
21756 #: config/i386/winnt.c:84
21757 #, gcc-internal-format
21758 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
21759 msgstr ""
21761 #: config/i386/winnt.c:146 config/sh/symbian-c.c:97
21762 #: config/sh/symbian-cxx.c:121
21763 #, gcc-internal-format
21764 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
21765 msgstr ""
21767 #: config/i386/winnt.c:295
21768 #, gcc-internal-format
21769 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
21770 msgstr ""
21772 #: config/i386/winnt.c:448
21773 #, gcc-internal-format
21774 msgid "%q+D causes a section type conflict"
21775 msgstr ""
21777 #: config/i386/cygming.h:205
21778 #, gcc-internal-format
21779 msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
21780 msgstr ""
21782 #: config/i386/cygming.h:211
21783 #, gcc-internal-format
21784 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
21785 msgstr ""
21787 #: config/i386/djgpp.h:180
21788 #, gcc-internal-format
21789 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
21790 msgstr ""
21792 #: config/i386/i386-interix.h:256
21793 #, gcc-internal-format
21794 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
21795 msgstr ""
21797 #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
21798 #. result otherwise.
21799 #: config/i386/netware.h:81
21800 #, gcc-internal-format
21801 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
21802 msgstr ""
21804 #: config/ia64/ia64-c.c:52
21805 #, gcc-internal-format
21806 msgid "malformed #pragma builtin"
21807 msgstr ""
21809 #: config/ia64/ia64.c:689
21810 #, gcc-internal-format
21811 msgid "invalid argument of %qE attribute"
21812 msgstr ""
21814 #: config/ia64/ia64.c:702
21815 #, gcc-internal-format
21816 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
21817 msgstr ""
21819 #: config/ia64/ia64.c:709
21820 #, gcc-internal-format
21821 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
21822 msgstr ""
21824 #: config/ia64/ia64.c:717
21825 #, gcc-internal-format
21826 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
21827 msgstr ""
21829 #: config/ia64/ia64.c:758
21830 #, gcc-internal-format
21831 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
21832 msgstr ""
21834 #: config/ia64/ia64.c:5576 config/pa/pa.c:412 config/sh/sh.c:8735
21835 #: config/spu/spu.c:5077
21836 #, gcc-internal-format
21837 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
21838 msgstr ""
21840 #: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:8761
21841 #: config/spu/spu.c:5103
21842 #, gcc-internal-format
21843 msgid "%s-%s is an empty range"
21844 msgstr ""
21846 #: config/ia64/ia64.c:5631
21847 #, gcc-internal-format
21848 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
21849 msgstr ""
21851 #: config/ia64/ia64.c:5656
21852 #, gcc-internal-format
21853 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
21854 msgstr ""
21856 #: config/ia64/ia64.c:10916
21857 #, gcc-internal-format
21858 msgid "version attribute is not a string"
21859 msgstr ""
21861 #: config/iq2000/iq2000.c:1856
21862 #, gcc-internal-format
21863 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
21864 msgstr ""
21866 #: config/iq2000/iq2000.c:2635
21867 #, gcc-internal-format
21868 msgid "argument %qd is not a constant"
21869 msgstr ""
21871 #: config/iq2000/iq2000.c:2937 config/xtensa/xtensa.c:2386
21872 #, gcc-internal-format
21873 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
21874 msgstr ""
21876 #: config/iq2000/iq2000.c:3092
21877 #, gcc-internal-format
21878 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
21879 msgstr ""
21881 #: config/iq2000/iq2000.c:3101 config/xtensa/xtensa.c:2240
21882 #, gcc-internal-format
21883 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
21884 msgstr ""
21886 #: config/m32c/m32c-pragma.c:63
21887 #, gcc-internal-format
21888 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
21889 msgstr ""
21891 #: config/m32c/m32c-pragma.c:70
21892 #, gcc-internal-format
21893 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
21894 msgstr ""
21896 #: config/m32c/m32c-pragma.c:78 config/m32c/m32c-pragma.c:85
21897 #, gcc-internal-format
21898 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
21899 msgstr ""
21901 #: config/m32c/m32c-pragma.c:113
21902 #, gcc-internal-format
21903 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
21904 msgstr ""
21906 #: config/m32c/m32c-pragma.c:118
21907 #, gcc-internal-format
21908 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
21909 msgstr ""
21911 #: config/m32c/m32c.c:441
21912 #, gcc-internal-format
21913 msgid "invalid target memregs value '%d'"
21914 msgstr ""
21916 #: config/m32c/m32c.c:3148
21917 #, gcc-internal-format
21918 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
21919 msgstr ""
21921 #. The argument must be a constant integer.
21922 #: config/m32c/m32c.c:3164 config/sh/sh.c:8942 config/sh/sh.c:9048
21923 #, gcc-internal-format
21924 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
21925 msgstr ""
21927 #: config/m32c/m32c.c:3173
21928 #, gcc-internal-format
21929 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
21930 msgstr ""
21932 #: config/m32c/m32c.c:4431
21933 #, gcc-internal-format
21934 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
21935 msgstr ""
21937 #: config/m32c/m32c.c:4532
21938 #, gcc-internal-format
21939 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
21940 msgstr ""
21942 #: config/m32r/m32r.c:439
21943 #, gcc-internal-format
21944 msgid "invalid argument of %qs attribute"
21945 msgstr ""
21947 #: config/m68hc11/m68hc11.c:326
21948 #, gcc-internal-format
21949 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
21950 msgstr ""
21952 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1303
21953 #, gcc-internal-format
21954 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
21955 msgstr ""
21957 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1310
21958 #, gcc-internal-format
21959 msgid "%<trap%> attribute is already used"
21960 msgstr ""
21962 #: config/m68k/m68k.c:583
21963 #, gcc-internal-format
21964 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
21965 msgstr ""
21967 #: config/m68k/m68k.c:654
21968 #, gcc-internal-format
21969 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
21970 msgstr ""
21972 #: config/m68k/m68k.c:716
21973 #, gcc-internal-format
21974 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
21975 msgstr ""
21977 #: config/m68k/m68k.c:721
21978 #, gcc-internal-format
21979 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
21980 msgstr ""
21982 #: config/m68k/m68k.c:824
21983 #, gcc-internal-format
21984 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
21985 msgstr ""
21987 #: config/m68k/m68k.c:831
21988 #, gcc-internal-format
21989 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
21990 msgstr ""
21992 #: config/m68k/m68k.c:1160 config/rs6000/rs6000.c:19217
21993 #, gcc-internal-format
21994 msgid "stack limit expression is not supported"
21995 msgstr ""
21997 #: config/mep/mep-pragma.c:73
21998 #, gcc-internal-format
21999 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
22000 msgstr ""
22002 #: config/mep/mep-pragma.c:87
22003 #, gcc-internal-format
22004 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
22005 msgstr ""
22007 #: config/mep/mep-pragma.c:126
22008 #, gcc-internal-format
22009 msgid "invalid coprocessor register range"
22010 msgstr ""
22012 #: config/mep/mep-pragma.c:146
22013 #, gcc-internal-format
22014 msgid "invalid coprocessor register %qE"
22015 msgstr ""
22017 #: config/mep/mep-pragma.c:169
22018 #, gcc-internal-format
22019 msgid "malformed coprocessor register"
22020 msgstr ""
22022 #: config/mep/mep-pragma.c:256
22023 #, gcc-internal-format
22024 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
22025 msgstr ""
22027 #: config/mep/mep-pragma.c:263
22028 #, gcc-internal-format
22029 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
22030 msgstr ""
22032 #: config/mep/mep-pragma.c:297
22033 #, gcc-internal-format
22034 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
22035 msgstr ""
22037 #: config/mep/mep-pragma.c:302
22038 #, gcc-internal-format
22039 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
22040 msgstr ""
22042 #: config/mep/mep-pragma.c:320
22043 #, gcc-internal-format
22044 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
22045 msgstr ""
22047 #: config/mep/mep-pragma.c:342
22048 #, gcc-internal-format
22049 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
22050 msgstr ""
22052 #: config/mep/mep-pragma.c:356
22053 #, gcc-internal-format
22054 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
22055 msgstr ""
22057 #: config/mep/mep-pragma.c:361
22058 #, gcc-internal-format
22059 msgid "coprocessor not enabled"
22060 msgstr ""
22062 #: config/mep/mep-pragma.c:372
22063 #, gcc-internal-format
22064 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
22065 msgstr ""
22067 #: config/mep/mep-pragma.c:394
22068 #, gcc-internal-format
22069 msgid "malformed #pragma call"
22070 msgstr ""
22072 #: config/mep/mep.c:317
22073 #, gcc-internal-format
22074 msgid "-fpic is not supported"
22075 msgstr ""
22077 #: config/mep/mep.c:319
22078 #, gcc-internal-format
22079 msgid "-fPIC is not supported"
22080 msgstr ""
22082 #: config/mep/mep.c:321
22083 #, gcc-internal-format
22084 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
22085 msgstr ""
22087 #: config/mep/mep.c:323
22088 #, gcc-internal-format
22089 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
22090 msgstr ""
22092 #: config/mep/mep.c:325
22093 #, gcc-internal-format
22094 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
22095 msgstr ""
22097 #: config/mep/mep.c:327
22098 #, gcc-internal-format
22099 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
22100 msgstr ""
22102 #: config/mep/mep.c:329
22103 #, gcc-internal-format
22104 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
22105 msgstr ""
22107 #: config/mep/mep.c:331
22108 #, gcc-internal-format
22109 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
22110 msgstr ""
22112 #: config/mep/mep.c:338
22113 #, gcc-internal-format
22114 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
22115 msgstr ""
22117 #: config/mep/mep.c:1465
22118 #, gcc-internal-format
22119 msgid "unusual TP-relative address"
22120 msgstr ""
22122 #: config/mep/mep.c:3437
22123 #, gcc-internal-format
22124 msgid "unconvertible operand %c %qs"
22125 msgstr ""
22127 #: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
22128 #, gcc-internal-format
22129 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
22130 msgstr ""
22132 #: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
22133 #, gcc-internal-format
22134 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
22135 msgstr ""
22137 #: config/mep/mep.c:3942
22138 #, gcc-internal-format
22139 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
22140 msgstr ""
22142 #: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
22143 #, gcc-internal-format
22144 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
22145 msgstr ""
22147 #: config/mep/mep.c:3996
22148 #, gcc-internal-format
22149 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
22150 msgstr ""
22152 #: config/mep/mep.c:4002
22153 #, gcc-internal-format
22154 msgid "interrupt function must have return type of void"
22155 msgstr ""
22157 #: config/mep/mep.c:4007
22158 #, gcc-internal-format
22159 msgid "interrupt function must have no arguments"
22160 msgstr ""
22162 #: config/mep/mep.c:4028
22163 #, gcc-internal-format
22164 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
22165 msgstr ""
22167 #: config/mep/mep.c:4061
22168 #, gcc-internal-format
22169 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
22170 msgstr ""
22172 #: config/mep/mep.c:4071
22173 #, gcc-internal-format
22174 msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
22175 msgstr ""
22177 #: config/mep/mep.c:4072
22178 #, gcc-internal-format
22179 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
22180 msgstr ""
22182 #: config/mep/mep.c:4079
22183 #, gcc-internal-format
22184 msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
22185 msgstr ""
22187 #: config/mep/mep.c:4080
22188 #, gcc-internal-format
22189 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
22190 msgstr ""
22192 #: config/mep/mep.c:4085
22193 #, gcc-internal-format
22194 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
22195 msgstr ""
22197 #: config/mep/mep.c:4233
22198 #, gcc-internal-format
22199 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
22200 msgstr ""
22202 #: config/mep/mep.c:4399
22203 #, gcc-internal-format
22204 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
22205 msgstr ""
22207 #: config/mep/mep.c:4547
22208 #, gcc-internal-format
22209 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
22210 msgstr ""
22212 #: config/mep/mep.c:4645
22213 #, gcc-internal-format
22214 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
22215 msgstr ""
22217 #: config/mep/mep.c:4650
22218 #, gcc-internal-format
22219 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
22220 msgstr ""
22222 #: config/mep/mep.c:6100
22223 #, gcc-internal-format
22224 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
22225 msgstr ""
22227 #: config/mep/mep.c:6103
22228 #, gcc-internal-format
22229 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
22230 msgstr ""
22232 #: config/mep/mep.c:6106
22233 #, gcc-internal-format
22234 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
22235 msgstr ""
22237 #: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
22238 #, gcc-internal-format
22239 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
22240 msgstr ""
22242 #: config/mep/mep.c:6271
22243 #, gcc-internal-format
22244 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
22245 msgstr ""
22247 #: config/mep/mep.c:6324
22248 #, gcc-internal-format
22249 msgid "too few arguments to %qE"
22250 msgstr ""
22252 #: config/mep/mep.c:6329
22253 #, gcc-internal-format
22254 msgid "too many arguments to %qE"
22255 msgstr ""
22257 #: config/mep/mep.c:6347
22258 #, gcc-internal-format
22259 msgid "argument %d of %qE must be an address"
22260 msgstr ""
22262 #: config/mep/mep.c:7143
22263 #, gcc-internal-format
22264 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
22265 msgstr ""
22267 #: config/mep/mep.c:7149
22268 #, gcc-internal-format
22269 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
22270 msgstr ""
22272 #: config/microblaze/microblaze.c:1285
22273 #, gcc-internal-format
22274 msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
22275 msgstr ""
22277 #: config/microblaze/microblaze.c:1288
22278 #, gcc-internal-format
22279 msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
22280 msgstr ""
22282 #: config/microblaze/microblaze.c:1313
22283 #, gcc-internal-format
22284 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
22285 msgstr ""
22287 #: config/microblaze/microblaze.c:1356
22288 #, gcc-internal-format
22289 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
22290 msgstr ""
22292 #: config/microblaze/microblaze.c:1360
22293 #, gcc-internal-format
22294 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
22295 msgstr ""
22297 #: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
22298 #, gcc-internal-format
22299 msgid "%qs attribute only applies to functions"
22300 msgstr ""
22302 #: config/mips/mips.c:1382
22303 #, gcc-internal-format
22304 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
22305 msgstr ""
22307 #: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
22308 #, gcc-internal-format
22309 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
22310 msgstr ""
22312 #: config/mips/mips.c:2922
22313 #, gcc-internal-format
22314 msgid "MIPS16 TLS"
22315 msgstr ""
22317 #: config/mips/mips.c:6412
22318 #, gcc-internal-format
22319 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
22320 msgstr ""
22322 #: config/mips/mips.c:9231
22323 #, gcc-internal-format
22324 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
22325 msgstr ""
22327 #: config/mips/mips.c:9233
22328 #, gcc-internal-format
22329 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
22330 msgstr ""
22332 #: config/mips/mips.c:9235
22333 #, gcc-internal-format
22334 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
22335 msgstr ""
22337 #: config/mips/mips.c:13222
22338 #, gcc-internal-format
22339 msgid "invalid argument to built-in function"
22340 msgstr ""
22342 #: config/mips/mips.c:13463
22343 #, gcc-internal-format
22344 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
22345 msgstr ""
22347 #: config/mips/mips.c:14053
22348 #, gcc-internal-format
22349 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
22350 msgstr ""
22352 #: config/mips/mips.c:15274
22353 #, gcc-internal-format
22354 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
22355 msgstr ""
22357 #: config/mips/mips.c:15277
22358 #, gcc-internal-format
22359 msgid "MIPS16 -mxgot code"
22360 msgstr ""
22362 #: config/mips/mips.c:15280
22363 #, gcc-internal-format
22364 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
22365 msgstr ""
22367 #: config/mips/mips.c:15416
22368 #, gcc-internal-format
22369 msgid "CPU names must be lower case"
22370 msgstr ""
22372 #: config/mips/mips.c:15569
22373 #, gcc-internal-format
22374 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
22375 msgstr ""
22377 #: config/mips/mips.c:15585
22378 #, gcc-internal-format
22379 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
22380 msgstr ""
22382 #: config/mips/mips.c:15600
22383 #, gcc-internal-format
22384 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
22385 msgstr ""
22387 #: config/mips/mips.c:15602
22388 #, gcc-internal-format
22389 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
22390 msgstr ""
22392 #: config/mips/mips.c:15604
22393 #, gcc-internal-format
22394 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
22395 msgstr ""
22397 #: config/mips/mips.c:15620 config/mips/mips.c:15622 config/mips/mips.c:15689
22398 #, gcc-internal-format
22399 msgid "unsupported combination: %s"
22400 msgstr ""
22402 #: config/mips/mips.c:15626
22403 #, gcc-internal-format
22404 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
22405 msgstr ""
22407 #: config/mips/mips.c:15629
22408 #, gcc-internal-format
22409 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
22410 msgstr ""
22412 #: config/mips/mips.c:15683
22413 #, gcc-internal-format
22414 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
22415 msgstr ""
22417 #: config/mips/mips.c:15723
22418 #, gcc-internal-format
22419 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
22420 msgstr ""
22422 #: config/mips/mips.c:15731 config/mips/mips.c:15734
22423 #, gcc-internal-format
22424 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
22425 msgstr ""
22427 #: config/mips/mips.c:15748
22428 #, gcc-internal-format
22429 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
22430 msgstr ""
22432 #: config/mips/mips.c:15757
22433 #, gcc-internal-format
22434 msgid "%qs must be used with %qs"
22435 msgstr ""
22437 #: config/mips/mips.c:15764
22438 #, gcc-internal-format
22439 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
22440 msgstr ""
22442 #: config/mips/mips.c:15770
22443 #, gcc-internal-format
22444 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
22445 msgstr ""
22447 #: config/mips/mips.c:15875
22448 #, gcc-internal-format
22449 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
22450 msgstr ""
22452 #: config/mips/mips.c:15879
22453 #, gcc-internal-format
22454 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
22455 msgstr ""
22457 #: config/mips/mips.c:16351
22458 #, gcc-internal-format
22459 msgid "mips16 function profiling"
22460 msgstr ""
22462 #: config/mmix/mmix.c:283
22463 #, gcc-internal-format
22464 msgid "-f%s not supported: ignored"
22465 msgstr ""
22467 #: config/mmix/mmix.c:770
22468 #, gcc-internal-format
22469 msgid "support for mode %qs"
22470 msgstr ""
22472 #: config/mmix/mmix.c:784
22473 #, gcc-internal-format
22474 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
22475 msgstr ""
22477 #: config/mmix/mmix.c:963
22478 #, gcc-internal-format
22479 msgid "function_profiler support for MMIX"
22480 msgstr ""
22482 #: config/mmix/mmix.c:985
22483 #, gcc-internal-format
22484 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
22485 msgstr ""
22487 #: config/mmix/mmix.c:1594 config/mmix/mmix.c:1618 config/mmix/mmix.c:1734
22488 #, gcc-internal-format
22489 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
22490 msgstr ""
22492 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
22493 #: config/mmix/mmix.c:1726
22494 #, gcc-internal-format
22495 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
22496 msgstr ""
22498 #: config/mmix/mmix.c:2012
22499 #, gcc-internal-format
22500 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
22501 msgstr ""
22503 #: config/mmix/mmix.c:2246
22504 #, gcc-internal-format
22505 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
22506 msgstr ""
22508 #: config/mmix/mmix.c:2530 config/mmix/mmix.c:2594
22509 #, gcc-internal-format
22510 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
22511 msgstr ""
22513 #: config/mn10300/mn10300.c:146
22514 #, gcc-internal-format
22515 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
22516 msgstr ""
22518 #: config/pa/pa.c:546
22519 #, gcc-internal-format
22520 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
22521 msgstr ""
22523 #: config/pa/pa.c:551
22524 #, gcc-internal-format
22525 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
22526 msgstr ""
22528 #: config/pa/pa.c:556
22529 #, gcc-internal-format
22530 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
22531 msgstr ""
22533 #: config/pa/pa.c:557
22534 #, gcc-internal-format
22535 msgid "-g option disabled"
22536 msgstr ""
22538 #: config/pa/pa.c:8530
22539 #, gcc-internal-format
22540 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
22541 msgstr ""
22543 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
22544 #, gcc-internal-format
22545 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
22546 msgstr ""
22548 #: config/picochip/picochip.c:434
22549 #, gcc-internal-format
22550 msgid "invalid AE type specified (%s)"
22551 msgstr ""
22553 #: config/picochip/picochip.c:457
22554 #, gcc-internal-format
22555 msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
22556 msgstr ""
22558 #: config/picochip/picochip.c:752
22559 #, gcc-internal-format
22560 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
22561 msgstr ""
22563 #: config/picochip/picochip.c:919
22564 #, gcc-internal-format
22565 msgid "defaulting to stack for %s register creation"
22566 msgstr ""
22568 #: config/picochip/picochip.c:1602
22569 #, gcc-internal-format
22570 msgid "LCFI labels have already been deferred"
22571 msgstr ""
22573 #: config/picochip/picochip.c:1665
22574 #, gcc-internal-format
22575 msgid "LM label has already been deferred"
22576 msgstr ""
22578 #: config/picochip/picochip.c:1675
22579 #, gcc-internal-format
22580 msgid "LCFI labels have already been deferred."
22581 msgstr ""
22583 #: config/picochip/picochip.c:1957
22584 #, gcc-internal-format
22585 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
22586 msgstr ""
22588 #: config/picochip/picochip.c:2060
22589 #, gcc-internal-format
22590 msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
22591 msgstr ""
22593 #: config/picochip/picochip.c:2311 config/picochip/picochip.c:2371
22594 #, gcc-internal-format
22595 msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
22596 msgstr ""
22598 #: config/picochip/picochip.c:2452
22599 #, gcc-internal-format
22600 msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
22601 msgstr ""
22603 #: config/picochip/picochip.c:2489
22604 #, gcc-internal-format
22605 msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
22606 msgstr ""
22608 #: config/picochip/picochip.c:2529 config/picochip/picochip.c:2597
22609 #, gcc-internal-format
22610 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
22611 msgstr ""
22613 #: config/picochip/picochip.c:2563
22614 #, gcc-internal-format
22615 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
22616 msgstr ""
22618 #: config/picochip/picochip.c:3434
22619 #, gcc-internal-format
22620 msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
22621 msgstr ""
22623 #: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4159
22624 #, gcc-internal-format
22625 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
22626 msgstr ""
22628 #: config/picochip/picochip.c:4069 config/picochip/picochip.c:4120
22629 #: config/picochip/picochip.c:4162
22630 #, gcc-internal-format
22631 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
22632 msgstr ""
22634 #: config/picochip/picochip.c:4123
22635 #, gcc-internal-format
22636 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
22637 msgstr ""
22639 #: config/picochip/picochip.c:4418
22640 #, gcc-internal-format
22641 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
22642 msgstr ""
22644 #: config/rs6000/host-darwin.c:62
22645 #, gcc-internal-format
22646 msgid "Segmentation Fault (code)"
22647 msgstr ""
22649 #: config/rs6000/host-darwin.c:132
22650 #, gcc-internal-format
22651 msgid "Segmentation Fault"
22652 msgstr ""
22654 #: config/rs6000/host-darwin.c:146
22655 #, gcc-internal-format
22656 msgid "While setting up signal stack: %m"
22657 msgstr ""
22659 #: config/rs6000/host-darwin.c:152
22660 #, gcc-internal-format
22661 msgid "While setting up signal handler: %m"
22662 msgstr ""
22664 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
22666 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
22668 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
22670 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
22671 #. whether or not new function declarations receive a longcall
22672 #. attribute by default.
22673 #: config/rs6000/rs6000-c.c:52
22674 #, gcc-internal-format
22675 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
22676 msgstr ""
22678 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
22679 #, gcc-internal-format
22680 msgid "missing open paren"
22681 msgstr ""
22683 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
22684 #, gcc-internal-format
22685 msgid "missing number"
22686 msgstr ""
22688 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
22689 #, gcc-internal-format
22690 msgid "missing close paren"
22691 msgstr ""
22693 #: config/rs6000/rs6000-c.c:72
22694 #, gcc-internal-format
22695 msgid "number must be 0 or 1"
22696 msgstr ""
22698 #: config/rs6000/rs6000-c.c:75
22699 #, gcc-internal-format
22700 msgid "junk at end of #pragma longcall"
22701 msgstr ""
22703 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3268
22704 #, gcc-internal-format
22705 msgid "%s only accepts %d arguments"
22706 msgstr ""
22708 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3273
22709 #, gcc-internal-format
22710 msgid "%s only accepts 1 argument"
22711 msgstr ""
22713 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3278
22714 #, gcc-internal-format
22715 msgid "%s only accepts 2 arguments"
22716 msgstr ""
22718 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3343
22719 #, gcc-internal-format
22720 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
22721 msgstr ""
22723 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3419
22724 #, gcc-internal-format
22725 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
22726 msgstr ""
22728 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3522
22729 #, gcc-internal-format
22730 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
22731 msgstr ""
22733 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3565
22734 #, gcc-internal-format
22735 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
22736 msgstr ""
22738 #: config/rs6000/rs6000.c:2288
22739 #, gcc-internal-format
22740 msgid "-mrecip requires -mfused-madd"
22741 msgstr ""
22743 #: config/rs6000/rs6000.c:2290
22744 #, gcc-internal-format
22745 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
22746 msgstr ""
22748 #: config/rs6000/rs6000.c:2292
22749 #, gcc-internal-format
22750 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
22751 msgstr ""
22753 #: config/rs6000/rs6000.c:2294
22754 #, gcc-internal-format
22755 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
22756 msgstr ""
22758 #: config/rs6000/rs6000.c:2386
22759 #, gcc-internal-format
22760 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
22761 msgstr ""
22763 #: config/rs6000/rs6000.c:2663
22764 #, gcc-internal-format
22765 msgid "AltiVec not supported in this target"
22766 msgstr ""
22768 #: config/rs6000/rs6000.c:2665
22769 #, fuzzy, gcc-internal-format
22770 msgid "SPE not supported in this target"
22771 msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với « -mg »"
22773 #: config/rs6000/rs6000.c:2692
22774 #, gcc-internal-format
22775 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
22776 msgstr ""
22778 #: config/rs6000/rs6000.c:2699
22779 #, gcc-internal-format
22780 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
22781 msgstr ""
22783 #: config/rs6000/rs6000.c:2786
22784 #, gcc-internal-format
22785 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
22786 msgstr ""
22788 #: config/rs6000/rs6000.c:2826
22789 #, gcc-internal-format
22790 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
22791 msgstr ""
22793 #: config/rs6000/rs6000.c:2835
22794 #, gcc-internal-format
22795 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
22796 msgstr ""
22798 #: config/rs6000/rs6000.c:3253
22799 #, gcc-internal-format
22800 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
22801 msgstr ""
22803 #: config/rs6000/rs6000.c:3711
22804 #, gcc-internal-format
22805 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
22806 msgstr ""
22808 #: config/rs6000/rs6000.c:3763
22809 #, gcc-internal-format
22810 msgid "unknown value %s for -mfpu"
22811 msgstr ""
22813 #: config/rs6000/rs6000.c:4149
22814 #, fuzzy, gcc-internal-format
22815 msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
22816 msgstr "sai lập toán hạng cho mã: « %c »"
22818 #: config/rs6000/rs6000.c:4307
22819 #, gcc-internal-format
22820 msgid "not configured for ABI: '%s'"
22821 msgstr ""
22823 #: config/rs6000/rs6000.c:4320
22824 #, gcc-internal-format
22825 msgid "using darwin64 ABI"
22826 msgstr ""
22828 #: config/rs6000/rs6000.c:4325
22829 #, gcc-internal-format
22830 msgid "using old darwin ABI"
22831 msgstr ""
22833 #: config/rs6000/rs6000.c:4332
22834 #, gcc-internal-format
22835 msgid "using IBM extended precision long double"
22836 msgstr ""
22838 #: config/rs6000/rs6000.c:4338
22839 #, gcc-internal-format
22840 msgid "using IEEE extended precision long double"
22841 msgstr ""
22843 #: config/rs6000/rs6000.c:4343
22844 #, gcc-internal-format
22845 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
22846 msgstr ""
22848 #: config/rs6000/rs6000.c:4370
22849 #, gcc-internal-format
22850 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
22851 msgstr ""
22853 #: config/rs6000/rs6000.c:4380
22854 #, gcc-internal-format
22855 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
22856 msgstr ""
22858 #: config/rs6000/rs6000.c:4401
22859 #, gcc-internal-format
22860 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
22861 msgstr ""
22863 #: config/rs6000/rs6000.c:4409
22864 #, gcc-internal-format
22865 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
22866 msgstr ""
22868 #: config/rs6000/rs6000.c:4416
22869 #, gcc-internal-format
22870 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
22871 msgstr ""
22873 #: config/rs6000/rs6000.c:4432
22874 #, gcc-internal-format
22875 msgid "-msimple-fpu option ignored"
22876 msgstr ""
22878 #: config/rs6000/rs6000.c:7694
22879 #, gcc-internal-format
22880 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
22881 msgstr ""
22883 #: config/rs6000/rs6000.c:7764
22884 #, gcc-internal-format
22885 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
22886 msgstr ""
22888 #: config/rs6000/rs6000.c:8093
22889 #, gcc-internal-format
22890 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
22891 msgstr ""
22893 #: config/rs6000/rs6000.c:9008
22894 #, gcc-internal-format
22895 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
22896 msgstr ""
22898 #: config/rs6000/rs6000.c:9634
22899 #, gcc-internal-format
22900 msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
22901 msgstr ""
22903 #: config/rs6000/rs6000.c:10581
22904 #, gcc-internal-format
22905 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
22906 msgstr ""
22908 #: config/rs6000/rs6000.c:10684 config/rs6000/rs6000.c:11657
22909 #, gcc-internal-format
22910 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
22911 msgstr ""
22913 #: config/rs6000/rs6000.c:10723
22914 #, gcc-internal-format
22915 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
22916 msgstr ""
22918 #: config/rs6000/rs6000.c:10775
22919 #, gcc-internal-format
22920 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
22921 msgstr ""
22923 #: config/rs6000/rs6000.c:11031
22924 #, gcc-internal-format
22925 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
22926 msgstr ""
22928 #: config/rs6000/rs6000.c:11049
22929 #, gcc-internal-format
22930 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
22931 msgstr ""
22933 #: config/rs6000/rs6000.c:11061
22934 #, gcc-internal-format
22935 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
22936 msgstr ""
22938 #: config/rs6000/rs6000.c:11232
22939 #, gcc-internal-format
22940 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
22941 msgstr ""
22943 #: config/rs6000/rs6000.c:11376
22944 #, gcc-internal-format
22945 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
22946 msgstr ""
22948 #: config/rs6000/rs6000.c:11467
22949 #, gcc-internal-format
22950 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
22951 msgstr ""
22953 #: config/rs6000/rs6000.c:11777
22954 #, gcc-internal-format
22955 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
22956 msgstr ""
22958 #: config/rs6000/rs6000.c:11824
22959 #, gcc-internal-format
22960 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
22961 msgstr ""
22963 #: config/rs6000/rs6000.c:11849
22964 #, gcc-internal-format
22965 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
22966 msgstr ""
22968 #: config/rs6000/rs6000.c:11921
22969 #, gcc-internal-format
22970 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
22971 msgstr ""
22973 #: config/rs6000/rs6000.c:13287
22974 #, gcc-internal-format
22975 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
22976 msgstr ""
22978 #: config/rs6000/rs6000.c:13294
22979 #, gcc-internal-format
22980 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
22981 msgstr ""
22983 #: config/rs6000/rs6000.c:13307
22984 #, gcc-internal-format
22985 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
22986 msgstr ""
22988 #: config/rs6000/rs6000.c:19187
22989 #, gcc-internal-format
22990 msgid "stack frame too large"
22991 msgstr ""
22993 #: config/rs6000/rs6000.c:19711
22994 #, gcc-internal-format
22995 msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
22996 msgstr ""
22998 #: config/rs6000/rs6000.c:22578
22999 #, gcc-internal-format
23000 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
23001 msgstr ""
23003 #: config/rs6000/rs6000.c:24616
23004 #, gcc-internal-format
23005 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
23006 msgstr ""
23008 #: config/rs6000/rs6000.c:24618
23009 #, gcc-internal-format
23010 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
23011 msgstr ""
23013 #: config/rs6000/rs6000.c:24620
23014 #, gcc-internal-format
23015 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
23016 msgstr ""
23018 #: config/rs6000/rs6000.c:24622
23019 #, gcc-internal-format
23020 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
23021 msgstr ""
23023 #: config/rs6000/rs6000.c:24628
23024 #, gcc-internal-format
23025 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
23026 msgstr ""
23028 #: config/rs6000/rs6000.c:24631
23029 #, gcc-internal-format
23030 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
23031 msgstr ""
23033 #: config/rs6000/rs6000.c:24636
23034 #, gcc-internal-format
23035 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23036 msgstr ""
23038 #: config/rs6000/rs6000.c:24639
23039 #, gcc-internal-format
23040 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23041 msgstr ""
23043 #: config/rs6000/rs6000.c:27184
23044 #, gcc-internal-format
23045 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
23046 msgstr ""
23048 #: config/rs6000/rs6000.c:27188
23049 #, gcc-internal-format
23050 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
23051 msgstr ""
23053 #: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
23054 #: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
23055 #, gcc-internal-format
23056 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
23057 msgstr ""
23059 #: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
23060 #: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
23061 #, gcc-internal-format
23062 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
23063 msgstr ""
23065 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
23066 #: config/rs6000/aix61.h:43
23067 #, gcc-internal-format
23068 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
23069 msgstr ""
23071 #: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
23072 #: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
23073 #, gcc-internal-format
23074 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
23075 msgstr ""
23077 #: config/rs6000/e500.h:40
23078 #, gcc-internal-format
23079 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
23080 msgstr ""
23082 #: config/rs6000/e500.h:42
23083 #, gcc-internal-format
23084 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
23085 msgstr ""
23087 #: config/rs6000/e500.h:44
23088 #, gcc-internal-format
23089 msgid "64-bit E500 not supported"
23090 msgstr ""
23092 #: config/rs6000/e500.h:46
23093 #, gcc-internal-format
23094 msgid "E500 and FPRs not supported"
23095 msgstr ""
23097 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
23098 #, gcc-internal-format
23099 msgid "-m64 not supported in this configuration"
23100 msgstr ""
23102 #: config/rs6000/linux64.h:125
23103 #, gcc-internal-format
23104 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
23105 msgstr ""
23107 #: config/rs6000/linux64.h:131
23108 #, gcc-internal-format
23109 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
23110 msgstr ""
23112 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
23113 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
23114 #. this.
23115 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
23116 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
23117 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
23118 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
23119 #. (mrs)
23120 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
23121 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
23122 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
23123 #. abi's store the return address.
23124 #: config/rs6000/rs6000.h:1767
23125 #, gcc-internal-format
23126 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
23127 msgstr ""
23129 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
23130 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
23131 #: config/rs6000/sysv4.h:130
23132 #, gcc-internal-format
23133 msgid "bad value for -mcall-%s"
23134 msgstr ""
23136 #: config/rs6000/sysv4.h:146
23137 #, gcc-internal-format
23138 msgid "bad value for -msdata=%s"
23139 msgstr ""
23141 #: config/rs6000/sysv4.h:163
23142 #, gcc-internal-format
23143 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
23144 msgstr ""
23146 #: config/rs6000/sysv4.h:172
23147 #, gcc-internal-format
23148 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
23149 msgstr ""
23151 #: config/rs6000/sysv4.h:181
23152 #, gcc-internal-format
23153 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
23154 msgstr ""
23156 #: config/rs6000/sysv4.h:190
23157 #, gcc-internal-format
23158 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
23159 msgstr ""
23161 #: config/rs6000/sysv4.h:196
23162 #, gcc-internal-format
23163 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
23164 msgstr ""
23166 #: config/rs6000/sysv4.h:203
23167 #, gcc-internal-format
23168 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
23169 msgstr ""
23171 #: config/rs6000/sysv4.h:210
23172 #, gcc-internal-format
23173 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
23174 msgstr ""
23176 #: config/rs6000/sysv4.h:215
23177 #, gcc-internal-format
23178 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
23179 msgstr ""
23181 #: config/rs6000/sysv4.h:233
23182 #, gcc-internal-format
23183 msgid "-m%s not supported in this configuration"
23184 msgstr ""
23186 #: config/rx/rx.c:428
23187 #, gcc-internal-format
23188 msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
23189 msgstr ""
23191 #: config/rx/rx.c:2019
23192 #, gcc-internal-format
23193 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
23194 msgstr ""
23196 #: config/rx/rx.c:2021
23197 #, gcc-internal-format
23198 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
23199 msgstr ""
23201 #: config/rx/rx.c:2078 config/xtensa/xtensa.c:3076 config/xtensa/xtensa.c:3116
23202 #, gcc-internal-format
23203 msgid "bad builtin code"
23204 msgstr ""
23206 #: config/rx/rx.c:2204
23207 #, gcc-internal-format
23208 msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
23209 msgstr ""
23211 #: config/rx/rx.c:2209
23212 #, fuzzy, gcc-internal-format
23213 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
23214 msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị điểm phù động (FPU)"
23216 #: config/rx/rx.c:2242
23217 #, gcc-internal-format
23218 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
23219 msgstr ""
23221 #: config/s390/s390.c:1577
23222 #, gcc-internal-format
23223 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
23224 msgstr ""
23226 #: config/s390/s390.c:1584
23227 #, gcc-internal-format
23228 msgid "stack size must be an exact power of 2"
23229 msgstr ""
23231 #: config/s390/s390.c:1635
23232 #, gcc-internal-format
23233 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
23234 msgstr ""
23236 #: config/s390/s390.c:1637
23237 #, gcc-internal-format
23238 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
23239 msgstr ""
23241 #: config/s390/s390.c:1644
23242 #, fuzzy, gcc-internal-format
23243 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
23244 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
23246 #: config/s390/s390.c:1647
23247 #, fuzzy, gcc-internal-format
23248 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
23249 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
23251 #: config/s390/s390.c:1657
23252 #, gcc-internal-format
23253 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
23254 msgstr ""
23256 #: config/s390/s390.c:1681
23257 #, gcc-internal-format
23258 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
23259 msgstr ""
23261 #: config/s390/s390.c:1687
23262 #, gcc-internal-format
23263 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
23264 msgstr ""
23266 #: config/s390/s390.c:1689
23267 #, gcc-internal-format
23268 msgid "stack size must not be greater than 64k"
23269 msgstr ""
23271 #: config/s390/s390.c:1692
23272 #, gcc-internal-format
23273 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
23274 msgstr ""
23276 #: config/s390/s390.c:7277
23277 #, gcc-internal-format
23278 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
23279 msgstr ""
23281 #: config/s390/s390.c:7978 config/s390/s390.c:7994
23282 #, gcc-internal-format
23283 msgid "frame size of function %qs is "
23284 msgstr ""
23286 #: config/s390/s390.c:8023
23287 #, gcc-internal-format
23288 msgid "frame size of %qs is "
23289 msgstr ""
23291 #: config/s390/s390.c:8027
23292 #, gcc-internal-format
23293 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
23294 msgstr ""
23296 #: config/score/score3.c:651 config/score/score7.c:650
23297 #, gcc-internal-format
23298 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
23299 msgstr ""
23301 #: config/sh/sh.c:926
23302 #, gcc-internal-format
23303 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
23304 msgstr ""
23306 #: config/sh/sh.c:947
23307 #, gcc-internal-format
23308 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
23309 msgstr ""
23311 #: config/sh/sh.c:7666
23312 #, gcc-internal-format
23313 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
23314 msgstr ""
23316 #: config/sh/sh.c:8823
23317 #, gcc-internal-format
23318 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
23319 msgstr ""
23321 #: config/sh/sh.c:8881
23322 #, gcc-internal-format
23323 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
23324 msgstr ""
23326 #: config/sh/sh.c:8911
23327 #, gcc-internal-format
23328 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
23329 msgstr ""
23331 #: config/sh/sh.c:8928
23332 #, gcc-internal-format
23333 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
23334 msgstr ""
23336 #: config/sh/sh.c:8950
23337 #, gcc-internal-format
23338 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
23339 msgstr ""
23341 #. The argument must be a constant string.
23342 #: config/sh/sh.c:9023
23343 #, gcc-internal-format
23344 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
23345 msgstr ""
23347 #: config/sh/sh.c:11587
23348 #, gcc-internal-format
23349 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
23350 msgstr ""
23352 #: config/sh/sh.c:11608
23353 #, gcc-internal-format
23354 msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
23355 msgstr ""
23357 #: config/sh/sh.c:11616
23358 #, gcc-internal-format
23359 msgid "need a call-clobbered target register"
23360 msgstr ""
23362 #: config/sh/symbian-base.c:113
23363 #, gcc-internal-format
23364 msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
23365 msgstr ""
23367 #: config/sh/symbian-base.c:120
23368 #, gcc-internal-format
23369 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
23370 msgstr ""
23372 #: config/sh/symbian-base.c:211
23373 #, gcc-internal-format
23374 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
23375 msgstr ""
23377 #: config/sh/symbian-c.c:84 config/sh/symbian-cxx.c:95
23378 #, gcc-internal-format
23379 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
23380 msgstr ""
23382 #: config/sh/symbian-c.c:123 config/sh/symbian-c.c:130
23383 #: config/sh/symbian-cxx.c:555 config/sh/symbian-cxx.c:562
23384 #: ada/gcc-interface/utils.c:5017 ada/gcc-interface/utils.c:5195
23385 #: ada/gcc-interface/utils.c:5237 ada/gcc-interface/utils.c:5297
23386 #, gcc-internal-format
23387 msgid "%qs attribute ignored"
23388 msgstr ""
23390 #: config/sh/symbian-cxx.c:107
23391 #, gcc-internal-format
23392 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
23393 msgstr ""
23395 #. FIXME
23396 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
23397 #, gcc-internal-format
23398 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
23399 msgstr ""
23401 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
23402 #: config/sh/vxworks.h:43
23403 #, gcc-internal-format
23404 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
23405 msgstr ""
23407 #: config/sparc/sparc.c:763
23408 #, gcc-internal-format
23409 msgid "%s is not supported by this configuration"
23410 msgstr ""
23412 #: config/sparc/sparc.c:770
23413 #, gcc-internal-format
23414 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
23415 msgstr ""
23417 #: config/sparc/sparc.c:790
23418 #, gcc-internal-format
23419 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
23420 msgstr ""
23422 #: config/sparc/sparc.c:795
23423 #, gcc-internal-format
23424 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
23425 msgstr ""
23427 #: config/spu/spu-c.c:135
23428 #, gcc-internal-format
23429 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
23430 msgstr ""
23432 #: config/spu/spu-c.c:166
23433 #, gcc-internal-format
23434 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
23435 msgstr ""
23437 #: config/spu/spu-c.c:178
23438 #, gcc-internal-format
23439 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
23440 msgstr ""
23442 #: config/spu/spu.c:542 config/spu/spu.c:553
23443 #, gcc-internal-format
23444 msgid "unknown architecture %qs"
23445 msgstr ""
23447 #: config/spu/spu.c:5357 config/spu/spu.c:5360
23448 #, gcc-internal-format
23449 msgid "creating run-time relocation for %qD"
23450 msgstr ""
23452 #: config/spu/spu.c:5365 config/spu/spu.c:5367
23453 #, gcc-internal-format
23454 msgid "creating run-time relocation"
23455 msgstr ""
23457 #: config/spu/spu.c:6426
23458 #, gcc-internal-format
23459 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
23460 msgstr ""
23462 #: config/spu/spu.c:6446
23463 #, gcc-internal-format
23464 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
23465 msgstr ""
23467 #: config/spu/spu.c:6475
23468 #, gcc-internal-format
23469 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
23470 msgstr ""
23472 #: config/stormy16/stormy16.c:1090
23473 #, gcc-internal-format
23474 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
23475 msgstr ""
23477 #: config/stormy16/stormy16.c:1243
23478 #, gcc-internal-format
23479 msgid "function_profiler support"
23480 msgstr ""
23482 #: config/stormy16/stormy16.c:1333
23483 #, gcc-internal-format
23484 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
23485 msgstr ""
23487 #: config/stormy16/stormy16.c:1877
23488 #, gcc-internal-format
23489 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
23490 msgstr ""
23492 #: config/stormy16/stormy16.c:2245
23493 #, gcc-internal-format
23494 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
23495 msgstr ""
23497 #: config/stormy16/stormy16.c:2252
23498 #, gcc-internal-format
23499 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
23500 msgstr ""
23502 #: config/v850/v850-c.c:68
23503 #, gcc-internal-format
23504 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
23505 msgstr ""
23507 #: config/v850/v850-c.c:71
23508 #, gcc-internal-format
23509 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
23510 msgstr ""
23512 #: config/v850/v850-c.c:97
23513 #, gcc-internal-format
23514 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
23515 msgstr ""
23517 #: config/v850/v850-c.c:105
23518 #, gcc-internal-format
23519 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
23520 msgstr ""
23522 #: config/v850/v850-c.c:154
23523 #, gcc-internal-format
23524 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
23525 msgstr ""
23527 #: config/v850/v850-c.c:171
23528 #, gcc-internal-format
23529 msgid "unrecognized section name %qE"
23530 msgstr ""
23532 #: config/v850/v850-c.c:186
23533 #, gcc-internal-format
23534 msgid "malformed #pragma ghs section"
23535 msgstr ""
23537 #: config/v850/v850-c.c:205
23538 #, gcc-internal-format
23539 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
23540 msgstr ""
23542 #: config/v850/v850-c.c:216
23543 #, gcc-internal-format
23544 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
23545 msgstr ""
23547 #: config/v850/v850-c.c:227
23548 #, gcc-internal-format
23549 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
23550 msgstr ""
23552 #: config/v850/v850-c.c:238
23553 #, gcc-internal-format
23554 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
23555 msgstr ""
23557 #: config/v850/v850-c.c:249
23558 #, gcc-internal-format
23559 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
23560 msgstr ""
23562 #: config/v850/v850-c.c:260
23563 #, gcc-internal-format
23564 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
23565 msgstr ""
23567 #: config/v850/v850-c.c:271
23568 #, gcc-internal-format
23569 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
23570 msgstr ""
23572 #: config/v850/v850.c:104
23573 #, gcc-internal-format
23574 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
23575 msgstr ""
23577 #: config/v850/v850.c:2172
23578 #, gcc-internal-format
23579 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
23580 msgstr ""
23582 #: config/v850/v850.c:2183
23583 #, gcc-internal-format
23584 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
23585 msgstr ""
23587 #: config/v850/v850.c:2314
23588 #, gcc-internal-format
23589 msgid "bogus JR construction: %d"
23590 msgstr ""
23592 #: config/v850/v850.c:2332 config/v850/v850.c:2439
23593 #, gcc-internal-format
23594 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
23595 msgstr ""
23597 #: config/v850/v850.c:2419
23598 #, gcc-internal-format
23599 msgid "bogus JARL construction: %d"
23600 msgstr ""
23602 #: config/v850/v850.c:2716
23603 #, gcc-internal-format
23604 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
23605 msgstr ""
23607 #: config/v850/v850.c:2735
23608 #, gcc-internal-format
23609 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
23610 msgstr ""
23612 #: config/v850/v850.c:2837
23613 #, gcc-internal-format
23614 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
23615 msgstr ""
23617 #: config/v850/v850.c:2854
23618 #, gcc-internal-format
23619 msgid "too much stack space to prepare: %d"
23620 msgstr ""
23622 #: config/xtensa/xtensa.c:2126
23623 #, gcc-internal-format
23624 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
23625 msgstr ""
23627 #: config/xtensa/xtensa.c:2161
23628 #, gcc-internal-format
23629 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
23630 msgstr ""
23632 #: config/xtensa/xtensa.c:2168
23633 #, gcc-internal-format
23634 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
23635 msgstr ""
23637 #: config/xtensa/xtensa.c:3226
23638 #, gcc-internal-format
23639 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
23640 msgstr ""
23642 #: ada/gcc-interface/misc.c:137
23643 #, gcc-internal-format
23644 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
23645 msgstr ""
23647 #: ada/gcc-interface/misc.c:236
23648 #, gcc-internal-format
23649 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
23650 msgstr ""
23652 #: ada/gcc-interface/utils.c:5135
23653 #, gcc-internal-format
23654 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
23655 msgstr ""
23657 #: ada/gcc-interface/utils.c:5147
23658 #, gcc-internal-format
23659 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
23660 msgstr ""
23662 #: ada/gcc-interface/utils.c:5218
23663 #, gcc-internal-format
23664 msgid "%qE attribute has no effect"
23665 msgstr ""
23667 #: ada/gcc-interface/utils.c:5332
23668 #, gcc-internal-format
23669 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
23670 msgstr ""
23672 #: ada/gcc-interface/utils.c:5395
23673 #, gcc-internal-format
23674 msgid "attribute %qs applies to array types only"
23675 msgstr ""
23677 #: ada/gcc-interface/utils.c:5422
23678 #, gcc-internal-format
23679 msgid "invalid element type for attribute %qs"
23680 msgstr ""
23682 #: cp/call.c:2822
23683 #, gcc-internal-format
23684 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
23685 msgstr ""
23687 #: cp/call.c:2827
23688 #, gcc-internal-format
23689 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
23690 msgstr ""
23692 #: cp/call.c:2831
23693 #, gcc-internal-format
23694 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
23695 msgstr ""
23697 #: cp/call.c:2835
23698 #, gcc-internal-format
23699 msgid "%s %T <conversion>"
23700 msgstr ""
23702 #: cp/call.c:2837
23703 #, gcc-internal-format
23704 msgid "%s %+#D <near match>"
23705 msgstr ""
23707 #: cp/call.c:2839
23708 #, gcc-internal-format
23709 msgid "%s %+#D <deleted>"
23710 msgstr ""
23712 #: cp/call.c:2841 cp/pt.c:1732
23713 #, gcc-internal-format
23714 msgid "%s %+#D"
23715 msgstr ""
23717 #: cp/call.c:3152
23718 #, gcc-internal-format
23719 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
23720 msgstr ""
23722 #: cp/call.c:3257
23723 #, gcc-internal-format
23724 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
23725 msgstr ""
23727 #: cp/call.c:3385 cp/call.c:3407 cp/call.c:3472
23728 #, gcc-internal-format
23729 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
23730 msgstr ""
23732 #: cp/call.c:3410 cp/call.c:3475
23733 #, gcc-internal-format
23734 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
23735 msgstr ""
23737 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
23738 #. pointer-to-member-function.
23739 #: cp/call.c:3554
23740 #, gcc-internal-format
23741 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
23742 msgstr ""
23744 #: cp/call.c:3626
23745 #, gcc-internal-format
23746 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
23747 msgstr ""
23749 #: cp/call.c:3639
23750 #, gcc-internal-format
23751 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
23752 msgstr ""
23754 #: cp/call.c:3681
23755 #, gcc-internal-format
23756 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
23757 msgstr ""
23759 #: cp/call.c:3684
23760 #, gcc-internal-format
23761 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
23762 msgstr ""
23764 #: cp/call.c:3691
23765 #, gcc-internal-format
23766 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
23767 msgstr ""
23769 #: cp/call.c:3694
23770 #, gcc-internal-format
23771 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
23772 msgstr ""
23774 #: cp/call.c:3700
23775 #, gcc-internal-format
23776 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
23777 msgstr ""
23779 #: cp/call.c:3703
23780 #, gcc-internal-format
23781 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
23782 msgstr ""
23784 #: cp/call.c:3710
23785 #, gcc-internal-format
23786 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
23787 msgstr ""
23789 #: cp/call.c:3713
23790 #, gcc-internal-format
23791 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
23792 msgstr ""
23794 #: cp/call.c:3720
23795 #, gcc-internal-format
23796 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
23797 msgstr ""
23799 #: cp/call.c:3723
23800 #, gcc-internal-format
23801 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
23802 msgstr ""
23804 #: cp/call.c:3727
23805 #, gcc-internal-format
23806 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
23807 msgstr ""
23809 #: cp/call.c:3730
23810 #, gcc-internal-format
23811 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
23812 msgstr ""
23814 #: cp/call.c:3824
23815 #, gcc-internal-format
23816 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
23817 msgstr ""
23819 #: cp/call.c:3905
23820 #, gcc-internal-format
23821 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
23822 msgstr ""
23824 #: cp/call.c:3910
23825 #, gcc-internal-format
23826 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
23827 msgstr ""
23829 #: cp/call.c:3952 cp/call.c:4196
23830 #, gcc-internal-format
23831 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
23832 msgstr ""
23834 #: cp/call.c:4143
23835 #, gcc-internal-format
23836 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
23837 msgstr ""
23839 #: cp/call.c:4154
23840 #, gcc-internal-format
23841 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
23842 msgstr ""
23844 #: cp/call.c:4548
23845 #, gcc-internal-format
23846 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
23847 msgstr ""
23849 #: cp/call.c:4550
23850 #, gcc-internal-format
23851 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
23852 msgstr ""
23854 #: cp/call.c:4644
23855 #, gcc-internal-format
23856 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
23857 msgstr ""
23859 #: cp/call.c:4888
23860 #, gcc-internal-format
23861 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
23862 msgstr ""
23864 #: cp/call.c:4889
23865 #, gcc-internal-format
23866 msgid "selected for placement delete"
23867 msgstr ""
23869 #: cp/call.c:4968
23870 #, gcc-internal-format
23871 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
23872 msgstr ""
23874 #: cp/call.c:4973
23875 #, gcc-internal-format
23876 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
23877 msgstr ""
23879 #: cp/call.c:4991
23880 #, gcc-internal-format
23881 msgid "%q+#D is private"
23882 msgstr ""
23884 #: cp/call.c:4993
23885 #, gcc-internal-format
23886 msgid "%q+#D is protected"
23887 msgstr ""
23889 #: cp/call.c:4995
23890 #, gcc-internal-format
23891 msgid "%q+#D is inaccessible"
23892 msgstr ""
23894 #: cp/call.c:4996
23895 #, gcc-internal-format
23896 msgid "within this context"
23897 msgstr ""
23899 #: cp/call.c:5044
23900 #, gcc-internal-format
23901 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
23902 msgstr ""
23904 #: cp/call.c:5048
23905 #, gcc-internal-format
23906 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
23907 msgstr ""
23909 #: cp/call.c:5054
23910 #, gcc-internal-format
23911 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
23912 msgstr ""
23914 #: cp/call.c:5092
23915 #, gcc-internal-format
23916 msgid "too many braces around initializer for %qT"
23917 msgstr ""
23919 #: cp/call.c:5114 cp/cvt.c:218
23920 #, gcc-internal-format
23921 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
23922 msgstr ""
23924 #: cp/call.c:5117 cp/call.c:5298
23925 #, gcc-internal-format
23926 msgid "  initializing argument %P of %qD"
23927 msgstr ""
23929 #: cp/call.c:5146
23930 #, gcc-internal-format
23931 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
23932 msgstr ""
23934 #: cp/call.c:5206 cp/call.c:5316
23935 #, gcc-internal-format
23936 msgid "  initializing argument %P of %q+D"
23937 msgstr ""
23939 #: cp/call.c:5313
23940 #, gcc-internal-format
23941 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
23942 msgstr ""
23944 #: cp/call.c:5348
23945 #, gcc-internal-format
23946 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
23947 msgstr ""
23949 #: cp/call.c:5351 cp/call.c:5369
23950 #, gcc-internal-format
23951 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
23952 msgstr ""
23954 #: cp/call.c:5354
23955 #, gcc-internal-format
23956 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
23957 msgstr ""
23959 #: cp/call.c:5486
23960 #, gcc-internal-format
23961 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
23962 msgstr ""
23964 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
23965 #: cp/call.c:5515
23966 #, gcc-internal-format
23967 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
23968 msgstr ""
23970 #: cp/call.c:5561
23971 #, gcc-internal-format
23972 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
23973 msgstr ""
23975 #: cp/call.c:5571
23976 #, gcc-internal-format
23977 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
23978 msgstr ""
23980 #: cp/call.c:5688
23981 #, gcc-internal-format
23982 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
23983 msgstr ""
23985 #: cp/call.c:5898
23986 #, gcc-internal-format
23987 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
23988 msgstr ""
23990 #: cp/call.c:5920
23991 #, gcc-internal-format
23992 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
23993 msgstr ""
23995 #: cp/call.c:5977
23996 #, gcc-internal-format
23997 msgid "deducing %qT as %qT"
23998 msgstr ""
24000 #: cp/call.c:5980
24001 #, gcc-internal-format
24002 msgid "  in call to %q+D"
24003 msgstr ""
24005 #: cp/call.c:5982
24006 #, gcc-internal-format
24007 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
24008 msgstr ""
24010 #: cp/call.c:6257
24011 #, gcc-internal-format
24012 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
24013 msgstr ""
24015 #: cp/call.c:6515
24016 #, gcc-internal-format
24017 msgid "call to non-function %qD"
24018 msgstr ""
24020 #: cp/call.c:6560 cp/typeck.c:2571
24021 #, gcc-internal-format
24022 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
24023 msgstr ""
24025 #: cp/call.c:6562
24026 #, gcc-internal-format
24027 msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
24028 msgstr ""
24030 #: cp/call.c:6646
24031 #, gcc-internal-format
24032 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
24033 msgstr ""
24035 #: cp/call.c:6659
24036 #, gcc-internal-format
24037 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
24038 msgstr ""
24040 #: cp/call.c:6684
24041 #, gcc-internal-format
24042 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
24043 msgstr ""
24045 #: cp/call.c:6713
24046 #, gcc-internal-format
24047 msgid "cannot call member function %qD without object"
24048 msgstr ""
24050 #: cp/call.c:7421
24051 #, gcc-internal-format
24052 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
24053 msgstr ""
24055 #: cp/call.c:7423 cp/name-lookup.c:5101
24056 #, gcc-internal-format
24057 msgid "  in call to %qD"
24058 msgstr ""
24060 #: cp/call.c:7480
24061 #, gcc-internal-format
24062 msgid "choosing %qD over %qD"
24063 msgstr ""
24065 #: cp/call.c:7481
24066 #, gcc-internal-format
24067 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
24068 msgstr ""
24070 #: cp/call.c:7484
24071 #, gcc-internal-format
24072 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
24073 msgstr ""
24075 #: cp/call.c:7602
24076 #, gcc-internal-format
24077 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
24078 msgstr ""
24080 #: cp/call.c:7605
24081 #, gcc-internal-format
24082 msgid " candidate 1: %q+#F"
24083 msgstr ""
24085 #: cp/call.c:7607
24086 #, gcc-internal-format
24087 msgid " candidate 2: %q+#F"
24088 msgstr ""
24090 #: cp/call.c:7648
24091 #, gcc-internal-format
24092 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
24093 msgstr ""
24095 #: cp/call.c:7801
24096 #, gcc-internal-format
24097 msgid "could not convert %qE to %qT"
24098 msgstr ""
24100 #: cp/call.c:8042
24101 #, gcc-internal-format
24102 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
24103 msgstr ""
24105 #: cp/call.c:8046
24106 #, gcc-internal-format
24107 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
24108 msgstr ""
24110 #: cp/class.c:278
24111 #, gcc-internal-format
24112 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
24113 msgstr ""
24115 #: cp/class.c:976
24116 #, gcc-internal-format
24117 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
24118 msgstr ""
24120 #: cp/class.c:978
24121 #, gcc-internal-format
24122 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
24123 msgstr ""
24125 #: cp/class.c:1079
24126 #, gcc-internal-format
24127 msgid "repeated using declaration %q+D"
24128 msgstr ""
24130 #: cp/class.c:1081
24131 #, gcc-internal-format
24132 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
24133 msgstr ""
24135 #: cp/class.c:1086
24136 #, gcc-internal-format
24137 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
24138 msgstr ""
24140 #: cp/class.c:1087
24141 #, gcc-internal-format
24142 msgid "with %q+#D"
24143 msgstr ""
24145 #: cp/class.c:1154
24146 #, gcc-internal-format
24147 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
24148 msgstr ""
24150 #: cp/class.c:1157
24151 #, gcc-internal-format
24152 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
24153 msgstr ""
24155 #: cp/class.c:1218 cp/class.c:1226
24156 #, gcc-internal-format
24157 msgid "%q+D invalid in %q#T"
24158 msgstr ""
24160 #: cp/class.c:1219
24161 #, gcc-internal-format
24162 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
24163 msgstr ""
24165 #: cp/class.c:1227
24166 #, gcc-internal-format
24167 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
24168 msgstr ""
24170 #: cp/class.c:1280
24171 #, gcc-internal-format
24172 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
24173 msgstr ""
24175 #: cp/class.c:1667
24176 #, gcc-internal-format
24177 msgid "all member functions in class %qT are private"
24178 msgstr ""
24180 #: cp/class.c:1679
24181 #, gcc-internal-format
24182 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
24183 msgstr ""
24185 #: cp/class.c:1724
24186 #, gcc-internal-format
24187 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
24188 msgstr ""
24190 #: cp/class.c:2117
24191 #, gcc-internal-format
24192 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
24193 msgstr ""
24195 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
24196 #: cp/class.c:2546
24197 #, gcc-internal-format
24198 msgid "%q+D was hidden"
24199 msgstr ""
24201 #: cp/class.c:2547
24202 #, gcc-internal-format
24203 msgid "  by %q+D"
24204 msgstr ""
24206 #: cp/class.c:2590 cp/decl2.c:1320
24207 #, gcc-internal-format
24208 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
24209 msgstr ""
24211 #: cp/class.c:2593
24212 #, gcc-internal-format
24213 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
24214 msgstr ""
24216 #: cp/class.c:2601 cp/decl2.c:1326
24217 #, gcc-internal-format
24218 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
24219 msgstr ""
24221 #: cp/class.c:2603
24222 #, gcc-internal-format
24223 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
24224 msgstr ""
24226 #: cp/class.c:2608 cp/decl2.c:1328
24227 #, gcc-internal-format
24228 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
24229 msgstr ""
24231 #: cp/class.c:2610
24232 #, gcc-internal-format
24233 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
24234 msgstr ""
24236 #: cp/class.c:2795
24237 #, gcc-internal-format
24238 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
24239 msgstr ""
24241 #: cp/class.c:2811
24242 #, gcc-internal-format
24243 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
24244 msgstr ""
24246 #: cp/class.c:2816
24247 #, gcc-internal-format
24248 msgid "negative width in bit-field %q+D"
24249 msgstr ""
24251 #: cp/class.c:2821
24252 #, gcc-internal-format
24253 msgid "zero width for bit-field %q+D"
24254 msgstr ""
24256 #: cp/class.c:2827
24257 #, gcc-internal-format
24258 msgid "width of %q+D exceeds its type"
24259 msgstr ""
24261 #: cp/class.c:2831
24262 #, gcc-internal-format
24263 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
24264 msgstr ""
24266 #: cp/class.c:2890
24267 #, gcc-internal-format
24268 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
24269 msgstr ""
24271 #: cp/class.c:2893
24272 #, gcc-internal-format
24273 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
24274 msgstr ""
24276 #: cp/class.c:2895
24277 #, gcc-internal-format
24278 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
24279 msgstr ""
24281 #: cp/class.c:2899
24282 #, gcc-internal-format
24283 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
24284 msgstr ""
24286 #: cp/class.c:2933
24287 #, gcc-internal-format
24288 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
24289 msgstr ""
24291 #: cp/class.c:3024
24292 #, gcc-internal-format
24293 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
24294 msgstr ""
24296 #: cp/class.c:3029
24297 #, gcc-internal-format
24298 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
24299 msgstr ""
24301 #: cp/class.c:3040
24302 #, gcc-internal-format
24303 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
24304 msgstr ""
24306 #: cp/class.c:3046
24307 #, gcc-internal-format
24308 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
24309 msgstr ""
24311 #: cp/class.c:3101
24312 #, gcc-internal-format
24313 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
24314 msgstr ""
24316 #: cp/class.c:3193
24317 #, gcc-internal-format
24318 msgid "field %q+#D with same name as class"
24319 msgstr ""
24321 #: cp/class.c:3216
24322 #, gcc-internal-format
24323 msgid "%q#T has pointer data members"
24324 msgstr ""
24326 #: cp/class.c:3221
24327 #, gcc-internal-format
24328 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
24329 msgstr ""
24331 #: cp/class.c:3223
24332 #, gcc-internal-format
24333 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
24334 msgstr ""
24336 #: cp/class.c:3227
24337 #, gcc-internal-format
24338 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
24339 msgstr ""
24341 #: cp/class.c:3690
24342 #, gcc-internal-format
24343 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
24344 msgstr ""
24346 #: cp/class.c:3817
24347 #, gcc-internal-format
24348 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
24349 msgstr ""
24351 #: cp/class.c:3899
24352 #, gcc-internal-format
24353 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
24354 msgstr ""
24356 #: cp/class.c:4527
24357 #, gcc-internal-format
24358 msgid "enclosing class of %q+D is not a literal type"
24359 msgstr ""
24361 #: cp/class.c:4636
24362 #, gcc-internal-format
24363 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
24364 msgstr ""
24366 #: cp/class.c:4641
24367 #, gcc-internal-format
24368 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
24369 msgstr ""
24371 #. If the function is defaulted outside the class, we just
24372 #. give the synthesis error.
24373 #: cp/class.c:4667
24374 #, gcc-internal-format
24375 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
24376 msgstr ""
24378 #: cp/class.c:4670
24379 #, gcc-internal-format
24380 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
24381 msgstr ""
24383 #: cp/class.c:4894
24384 #, gcc-internal-format
24385 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
24386 msgstr ""
24388 #: cp/class.c:4995
24389 #, gcc-internal-format
24390 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
24391 msgstr ""
24393 #: cp/class.c:5007
24394 #, gcc-internal-format
24395 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
24396 msgstr ""
24398 #: cp/class.c:5193
24399 #, gcc-internal-format
24400 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
24401 msgstr ""
24403 #: cp/class.c:5233
24404 #, gcc-internal-format
24405 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
24406 msgstr ""
24408 #: cp/class.c:5261
24409 #, gcc-internal-format
24410 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
24411 msgstr ""
24413 #: cp/class.c:5271
24414 #, gcc-internal-format
24415 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
24416 msgstr ""
24418 #: cp/class.c:5359
24419 #, gcc-internal-format
24420 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
24421 msgstr ""
24423 #: cp/class.c:5512 cp/decl.c:11274 cp/parser.c:17316
24424 #, gcc-internal-format
24425 msgid "redefinition of %q#T"
24426 msgstr ""
24428 #: cp/class.c:5664
24429 #, gcc-internal-format
24430 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
24431 msgstr ""
24433 #: cp/class.c:5769
24434 #, gcc-internal-format
24435 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
24436 msgstr ""
24438 #: cp/class.c:6261
24439 #, gcc-internal-format
24440 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
24441 msgstr ""
24443 #: cp/class.c:6351
24444 #, gcc-internal-format
24445 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
24446 msgstr ""
24448 #: cp/class.c:6475
24449 #, gcc-internal-format
24450 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
24451 msgstr ""
24453 #: cp/class.c:6505
24454 #, gcc-internal-format
24455 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
24456 msgstr ""
24458 #: cp/class.c:6532
24459 #, gcc-internal-format
24460 msgid "assuming pointer to member %qD"
24461 msgstr ""
24463 #: cp/class.c:6535
24464 #, gcc-internal-format
24465 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
24466 msgstr ""
24468 #: cp/class.c:6597 cp/class.c:6631
24469 #, gcc-internal-format
24470 msgid "not enough type information"
24471 msgstr ""
24473 #: cp/class.c:6614
24474 #, gcc-internal-format
24475 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
24476 msgstr ""
24478 #. [basic.scope.class]
24480 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
24481 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
24482 #. S.
24483 #: cp/class.c:6925 cp/decl.c:1260 cp/name-lookup.c:523
24484 #, gcc-internal-format
24485 msgid "declaration of %q#D"
24486 msgstr ""
24488 #: cp/class.c:6926
24489 #, gcc-internal-format
24490 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
24491 msgstr ""
24493 #: cp/cp-gimplify.c:94
24494 #, gcc-internal-format
24495 msgid "continue statement not within loop or switch"
24496 msgstr ""
24498 #: cp/cp-gimplify.c:1241
24499 #, gcc-internal-format
24500 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
24501 msgstr ""
24503 #: cp/cvt.c:91
24504 #, gcc-internal-format
24505 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
24506 msgstr ""
24508 #: cp/cvt.c:100
24509 #, gcc-internal-format
24510 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
24511 msgstr ""
24513 #: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:194 cp/cvt.c:239
24514 #, gcc-internal-format
24515 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
24516 msgstr ""
24518 #: cp/cvt.c:371
24519 #, gcc-internal-format
24520 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
24521 msgstr ""
24523 #: cp/cvt.c:374
24524 #, gcc-internal-format
24525 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
24526 msgstr ""
24528 #: cp/cvt.c:377
24529 #, gcc-internal-format
24530 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
24531 msgstr ""
24533 #: cp/cvt.c:380
24534 #, gcc-internal-format
24535 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
24536 msgstr ""
24538 #: cp/cvt.c:453
24539 #, gcc-internal-format
24540 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
24541 msgstr ""
24543 #: cp/cvt.c:471 cp/typeck.c:6061
24544 #, gcc-internal-format
24545 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
24546 msgstr ""
24548 #: cp/cvt.c:499
24549 #, gcc-internal-format
24550 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
24551 msgstr ""
24553 #: cp/cvt.c:699
24554 #, gcc-internal-format
24555 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
24556 msgstr ""
24558 #: cp/cvt.c:715
24559 #, gcc-internal-format
24560 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
24561 msgstr ""
24563 #: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:751
24564 #, gcc-internal-format
24565 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
24566 msgstr ""
24568 #: cp/cvt.c:766
24569 #, gcc-internal-format
24570 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
24571 msgstr ""
24573 #: cp/cvt.c:826
24574 #, gcc-internal-format
24575 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
24576 msgstr ""
24578 #: cp/cvt.c:884
24579 #, gcc-internal-format
24580 msgid "pseudo-destructor is not called"
24581 msgstr ""
24583 #: cp/cvt.c:957
24584 #, gcc-internal-format
24585 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
24586 msgstr ""
24588 #: cp/cvt.c:961
24589 #, gcc-internal-format
24590 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
24591 msgstr ""
24593 #: cp/cvt.c:966
24594 #, gcc-internal-format
24595 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
24596 msgstr ""
24598 #: cp/cvt.c:971
24599 #, gcc-internal-format
24600 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
24601 msgstr ""
24603 #: cp/cvt.c:976
24604 #, gcc-internal-format
24605 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
24606 msgstr ""
24608 #: cp/cvt.c:981
24609 #, gcc-internal-format
24610 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
24611 msgstr ""
24613 #: cp/cvt.c:985
24614 #, gcc-internal-format
24615 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
24616 msgstr ""
24618 #: cp/cvt.c:1001
24619 #, gcc-internal-format
24620 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
24621 msgstr ""
24623 #: cp/cvt.c:1005
24624 #, gcc-internal-format
24625 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
24626 msgstr ""
24628 #: cp/cvt.c:1010
24629 #, gcc-internal-format
24630 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
24631 msgstr ""
24633 #: cp/cvt.c:1015
24634 #, gcc-internal-format
24635 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
24636 msgstr ""
24638 #: cp/cvt.c:1020
24639 #, gcc-internal-format
24640 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
24641 msgstr ""
24643 #: cp/cvt.c:1025
24644 #, gcc-internal-format
24645 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
24646 msgstr ""
24648 #: cp/cvt.c:1029
24649 #, gcc-internal-format
24650 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
24651 msgstr ""
24653 #: cp/cvt.c:1043
24654 #, gcc-internal-format
24655 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
24656 msgstr ""
24658 #: cp/cvt.c:1048
24659 #, gcc-internal-format
24660 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
24661 msgstr ""
24663 #: cp/cvt.c:1053
24664 #, gcc-internal-format
24665 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
24666 msgstr ""
24668 #: cp/cvt.c:1058
24669 #, gcc-internal-format
24670 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
24671 msgstr ""
24673 #: cp/cvt.c:1063
24674 #, gcc-internal-format
24675 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
24676 msgstr ""
24678 #: cp/cvt.c:1068
24679 #, gcc-internal-format
24680 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
24681 msgstr ""
24683 #: cp/cvt.c:1073
24684 #, gcc-internal-format
24685 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
24686 msgstr ""
24688 #: cp/cvt.c:1111
24689 #, gcc-internal-format
24690 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
24691 msgstr ""
24693 #: cp/cvt.c:1115
24694 #, gcc-internal-format
24695 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
24696 msgstr ""
24698 #: cp/cvt.c:1120
24699 #, gcc-internal-format
24700 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
24701 msgstr ""
24703 #: cp/cvt.c:1125
24704 #, gcc-internal-format
24705 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
24706 msgstr ""
24708 #: cp/cvt.c:1130
24709 #, gcc-internal-format
24710 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
24711 msgstr ""
24713 #: cp/cvt.c:1135
24714 #, gcc-internal-format
24715 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
24716 msgstr ""
24718 #: cp/cvt.c:1139
24719 #, gcc-internal-format
24720 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
24721 msgstr ""
24723 #: cp/cvt.c:1188
24724 #, gcc-internal-format
24725 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
24726 msgstr ""
24728 #: cp/cvt.c:1192
24729 #, gcc-internal-format
24730 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
24731 msgstr ""
24733 #: cp/cvt.c:1196
24734 #, gcc-internal-format
24735 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
24736 msgstr ""
24738 #: cp/cvt.c:1200
24739 #, gcc-internal-format
24740 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
24741 msgstr ""
24743 #: cp/cvt.c:1204
24744 #, gcc-internal-format
24745 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
24746 msgstr ""
24748 #: cp/cvt.c:1208
24749 #, fuzzy, gcc-internal-format
24750 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
24751 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
24753 #: cp/cvt.c:1212
24754 #, gcc-internal-format
24755 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
24756 msgstr ""
24758 #: cp/cvt.c:1228
24759 #, gcc-internal-format
24760 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
24761 msgstr ""
24763 #: cp/cvt.c:1233
24764 #, gcc-internal-format
24765 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
24766 msgstr ""
24768 #: cp/cvt.c:1238
24769 #, gcc-internal-format
24770 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
24771 msgstr ""
24773 #: cp/cvt.c:1243
24774 #, gcc-internal-format
24775 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
24776 msgstr ""
24778 #: cp/cvt.c:1248
24779 #, gcc-internal-format
24780 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
24781 msgstr ""
24783 #: cp/cvt.c:1253
24784 #, gcc-internal-format
24785 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
24786 msgstr ""
24788 #: cp/cvt.c:1280
24789 #, gcc-internal-format
24790 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
24791 msgstr ""
24793 #: cp/cvt.c:1284
24794 #, gcc-internal-format
24795 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
24796 msgstr ""
24798 #: cp/cvt.c:1288
24799 #, gcc-internal-format
24800 msgid "right operand of comma operator has no effect"
24801 msgstr ""
24803 #: cp/cvt.c:1292
24804 #, gcc-internal-format
24805 msgid "left operand of comma operator has no effect"
24806 msgstr ""
24808 #: cp/cvt.c:1296
24809 #, gcc-internal-format
24810 msgid "statement has no effect"
24811 msgstr ""
24813 #: cp/cvt.c:1300
24814 #, gcc-internal-format
24815 msgid "for increment expression has no effect"
24816 msgstr ""
24818 #: cp/cvt.c:1449
24819 #, gcc-internal-format
24820 msgid "converting NULL to non-pointer type"
24821 msgstr ""
24823 #: cp/cvt.c:1563
24824 #, gcc-internal-format
24825 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
24826 msgstr ""
24828 #: cp/cvt.c:1565
24829 #, gcc-internal-format
24830 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
24831 msgstr ""
24833 #: cp/decl.c:635
24834 #, gcc-internal-format
24835 msgid "variable %q+D set but not used"
24836 msgstr ""
24838 #: cp/decl.c:1096
24839 #, gcc-internal-format
24840 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
24841 msgstr ""
24843 #: cp/decl.c:1097 cp/decl.c:1676 objc/objc-act.c:4139 objc/objc-act.c:9112
24844 #, gcc-internal-format
24845 msgid "previous declaration of %q+D"
24846 msgstr ""
24848 #: cp/decl.c:1129
24849 #, gcc-internal-format
24850 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
24851 msgstr ""
24853 #: cp/decl.c:1131
24854 #, gcc-internal-format
24855 msgid "from previous declaration %q+F"
24856 msgstr ""
24858 #: cp/decl.c:1156
24859 #, gcc-internal-format
24860 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
24861 msgstr ""
24863 #: cp/decl.c:1157
24864 #, gcc-internal-format
24865 msgid "from previous declaration %q+D"
24866 msgstr ""
24868 #: cp/decl.c:1213
24869 #, gcc-internal-format
24870 msgid "function %q+D redeclared as inline"
24871 msgstr ""
24873 #: cp/decl.c:1215
24874 #, gcc-internal-format
24875 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
24876 msgstr ""
24878 #: cp/decl.c:1222
24879 #, gcc-internal-format
24880 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
24881 msgstr ""
24883 #: cp/decl.c:1224
24884 #, gcc-internal-format
24885 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
24886 msgstr ""
24888 #: cp/decl.c:1248 cp/decl.c:1322
24889 #, gcc-internal-format
24890 msgid "shadowing built-in function %q#D"
24891 msgstr ""
24893 #: cp/decl.c:1249 cp/decl.c:1323
24894 #, gcc-internal-format
24895 msgid "shadowing library function %q#D"
24896 msgstr ""
24898 #: cp/decl.c:1256
24899 #, gcc-internal-format
24900 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
24901 msgstr ""
24903 #: cp/decl.c:1261
24904 #, gcc-internal-format
24905 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
24906 msgstr ""
24908 #: cp/decl.c:1315 cp/decl.c:1442 cp/decl.c:1458
24909 #, gcc-internal-format
24910 msgid "new declaration %q#D"
24911 msgstr ""
24913 #: cp/decl.c:1316
24914 #, gcc-internal-format
24915 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
24916 msgstr ""
24918 #: cp/decl.c:1406
24919 #, gcc-internal-format
24920 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
24921 msgstr ""
24923 #: cp/decl.c:1409
24924 #, gcc-internal-format
24925 msgid "previous declaration of %q+#D"
24926 msgstr ""
24928 #: cp/decl.c:1428
24929 #, gcc-internal-format
24930 msgid "declaration of template %q#D"
24931 msgstr ""
24933 #: cp/decl.c:1429 cp/name-lookup.c:524 cp/name-lookup.c:810
24934 #: cp/name-lookup.c:821
24935 #, gcc-internal-format
24936 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
24937 msgstr ""
24939 #: cp/decl.c:1443 cp/decl.c:1459
24940 #, gcc-internal-format
24941 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
24942 msgstr ""
24944 #: cp/decl.c:1451
24945 #, gcc-internal-format
24946 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
24947 msgstr ""
24949 #: cp/decl.c:1453
24950 #, gcc-internal-format
24951 msgid "previous declaration %q+#D here"
24952 msgstr ""
24954 #: cp/decl.c:1467
24955 #, gcc-internal-format
24956 msgid "conflicting declaration %q#D"
24957 msgstr ""
24959 #: cp/decl.c:1468
24960 #, gcc-internal-format
24961 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
24962 msgstr ""
24964 #. [namespace.alias]
24966 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
24967 #. the name of any other entity in the same declarative region.
24968 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
24969 #. declared as the name of any other entity in any global scope
24970 #. of the program.
24971 #: cp/decl.c:1520
24972 #, gcc-internal-format
24973 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
24974 msgstr ""
24976 #: cp/decl.c:1521
24977 #, gcc-internal-format
24978 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
24979 msgstr ""
24981 #: cp/decl.c:1532
24982 #, gcc-internal-format
24983 msgid "%q+#D previously defined here"
24984 msgstr ""
24986 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
24987 #: cp/decl.c:1542
24988 #, gcc-internal-format
24989 msgid "prototype for %q+#D"
24990 msgstr ""
24992 #: cp/decl.c:1544
24993 #, gcc-internal-format
24994 msgid "follows non-prototype definition here"
24995 msgstr ""
24997 #: cp/decl.c:1584
24998 #, gcc-internal-format
24999 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
25000 msgstr ""
25002 #: cp/decl.c:1586
25003 #, gcc-internal-format
25004 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
25005 msgstr ""
25007 #: cp/decl.c:1609 cp/decl.c:1615
25008 #, gcc-internal-format
25009 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
25010 msgstr ""
25012 #: cp/decl.c:1611 cp/decl.c:1617
25013 #, gcc-internal-format
25014 msgid "after previous specification in %q+#D"
25015 msgstr ""
25017 #: cp/decl.c:1675
25018 #, gcc-internal-format
25019 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
25020 msgstr ""
25022 #: cp/decl.c:1681
25023 #, gcc-internal-format
25024 msgid "deleted definition of %qD"
25025 msgstr ""
25027 #: cp/decl.c:1682
25028 #, gcc-internal-format
25029 msgid "after previous declaration %q+D"
25030 msgstr ""
25032 #. From [temp.expl.spec]:
25034 #. If a template, a member template or the member of a class
25035 #. template is explicitly specialized then that
25036 #. specialization shall be declared before the first use of
25037 #. that specialization that would cause an implicit
25038 #. instantiation to take place, in every translation unit in
25039 #. which such a use occurs.
25040 #: cp/decl.c:2037
25041 #, gcc-internal-format
25042 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
25043 msgstr ""
25045 #: cp/decl.c:2134
25046 #, gcc-internal-format
25047 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
25048 msgstr ""
25050 #: cp/decl.c:2136
25051 #, gcc-internal-format
25052 msgid "conflicts with previous declaration here"
25053 msgstr ""
25055 #. Reject two definitions.
25056 #: cp/decl.c:2298 cp/decl.c:2327 cp/decl.c:2356 cp/decl.c:2373 cp/decl.c:2445
25057 #, gcc-internal-format
25058 msgid "redefinition of %q#D"
25059 msgstr ""
25061 #: cp/decl.c:2314
25062 #, gcc-internal-format
25063 msgid "%qD conflicts with used function"
25064 msgstr ""
25066 #: cp/decl.c:2324
25067 #, gcc-internal-format
25068 msgid "%q#D not declared in class"
25069 msgstr ""
25071 #: cp/decl.c:2338 cp/decl.c:2383
25072 #, gcc-internal-format
25073 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
25074 msgstr ""
25076 #: cp/decl.c:2341 cp/decl.c:2386
25077 #, gcc-internal-format
25078 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
25079 msgstr ""
25081 #. is_primary=
25082 #. is_partial=
25083 #. is_friend_decl=
25084 #: cp/decl.c:2402
25085 #, gcc-internal-format
25086 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
25087 msgstr ""
25089 #: cp/decl.c:2416
25090 #, gcc-internal-format
25091 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
25092 msgstr ""
25094 #: cp/decl.c:2419
25095 #, gcc-internal-format
25096 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
25097 msgstr ""
25099 #: cp/decl.c:2434 cp/decl.c:2453
25100 #, gcc-internal-format
25101 msgid "redeclaration of %q#D"
25102 msgstr ""
25104 #: cp/decl.c:2597
25105 #, gcc-internal-format
25106 msgid "jump to label %qD"
25107 msgstr ""
25109 #: cp/decl.c:2599
25110 #, gcc-internal-format
25111 msgid "jump to case label"
25112 msgstr ""
25114 #: cp/decl.c:2601 cp/decl.c:2742 cp/decl.c:2782
25115 #, gcc-internal-format
25116 msgid "  from here"
25117 msgstr ""
25119 #: cp/decl.c:2620 cp/decl.c:2785
25120 #, gcc-internal-format
25121 msgid "  exits OpenMP structured block"
25122 msgstr ""
25124 #: cp/decl.c:2641
25125 #, gcc-internal-format
25126 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
25127 msgstr ""
25129 #: cp/decl.c:2643 cp/decl.c:2759
25130 #, gcc-internal-format
25131 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
25132 msgstr ""
25134 #: cp/decl.c:2657 cp/decl.c:2764
25135 #, gcc-internal-format
25136 msgid "  enters try block"
25137 msgstr ""
25139 #. Can't skip init of __exception_info.
25140 #: cp/decl.c:2659 cp/decl.c:2753 cp/decl.c:2766
25141 #, gcc-internal-format
25142 msgid "  enters catch block"
25143 msgstr ""
25145 #: cp/decl.c:2669 cp/decl.c:2769
25146 #, gcc-internal-format
25147 msgid "  enters OpenMP structured block"
25148 msgstr ""
25150 #: cp/decl.c:2741 cp/decl.c:2781
25151 #, gcc-internal-format
25152 msgid "jump to label %q+D"
25153 msgstr ""
25155 #: cp/decl.c:2757
25156 #, gcc-internal-format
25157 msgid "  skips initialization of %q+#D"
25158 msgstr ""
25160 #: cp/decl.c:2834
25161 #, gcc-internal-format
25162 msgid "label named wchar_t"
25163 msgstr ""
25165 #: cp/decl.c:3107
25166 #, gcc-internal-format
25167 msgid "%qD is not a type"
25168 msgstr ""
25170 #: cp/decl.c:3113 cp/parser.c:4627
25171 #, gcc-internal-format
25172 msgid "%qD used without template parameters"
25173 msgstr ""
25175 #: cp/decl.c:3122
25176 #, gcc-internal-format
25177 msgid "%q#T is not a class"
25178 msgstr ""
25180 #: cp/decl.c:3146 cp/decl.c:3233
25181 #, gcc-internal-format
25182 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
25183 msgstr ""
25185 #: cp/decl.c:3159
25186 #, gcc-internal-format
25187 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
25188 msgstr ""
25190 #: cp/decl.c:3168
25191 #, gcc-internal-format
25192 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
25193 msgstr ""
25195 #: cp/decl.c:3175
25196 #, gcc-internal-format
25197 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
25198 msgstr ""
25200 #: cp/decl.c:3242
25201 #, gcc-internal-format
25202 msgid "template parameters do not match template"
25203 msgstr ""
25205 #: cp/decl.c:3243 cp/friend.c:319 cp/friend.c:327
25206 #, gcc-internal-format
25207 msgid "%q+D declared here"
25208 msgstr ""
25210 #: cp/decl.c:3939
25211 #, gcc-internal-format
25212 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
25213 msgstr ""
25215 #: cp/decl.c:3942
25216 #, gcc-internal-format
25217 msgid "an anonymous union cannot have function members"
25218 msgstr ""
25220 #: cp/decl.c:3960
25221 #, gcc-internal-format
25222 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
25223 msgstr ""
25225 #: cp/decl.c:3963
25226 #, gcc-internal-format
25227 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
25228 msgstr ""
25230 #: cp/decl.c:3966
25231 #, gcc-internal-format
25232 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
25233 msgstr ""
25235 #: cp/decl.c:3991
25236 #, gcc-internal-format
25237 msgid "multiple types in one declaration"
25238 msgstr ""
25240 #: cp/decl.c:3995
25241 #, gcc-internal-format
25242 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
25243 msgstr ""
25245 #: cp/decl.c:4032
25246 #, gcc-internal-format
25247 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
25248 msgstr ""
25250 #: cp/decl.c:4039
25251 #, gcc-internal-format
25252 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
25253 msgstr ""
25255 #: cp/decl.c:4046
25256 #, gcc-internal-format
25257 msgid "%qs can only be specified for functions"
25258 msgstr ""
25260 #: cp/decl.c:4052
25261 #, gcc-internal-format
25262 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
25263 msgstr ""
25265 #: cp/decl.c:4054
25266 #, gcc-internal-format
25267 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
25268 msgstr ""
25270 #: cp/decl.c:4056
25271 #, gcc-internal-format
25272 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
25273 msgstr ""
25275 #: cp/decl.c:4062
25276 #, gcc-internal-format
25277 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
25278 msgstr ""
25280 #: cp/decl.c:4065
25281 #, gcc-internal-format
25282 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
25283 msgstr ""
25285 #: cp/decl.c:4067
25286 #, gcc-internal-format
25287 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
25288 msgstr ""
25290 #: cp/decl.c:4096
25291 #, gcc-internal-format
25292 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
25293 msgstr ""
25295 #: cp/decl.c:4097
25296 #, gcc-internal-format
25297 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
25298 msgstr ""
25300 #: cp/decl.c:4142
25301 #, gcc-internal-format
25302 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
25303 msgstr ""
25305 #. A template type parameter or other dependent type.
25306 #: cp/decl.c:4146
25307 #, gcc-internal-format
25308 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
25309 msgstr ""
25311 #: cp/decl.c:4213 cp/decl2.c:812
25312 #, gcc-internal-format
25313 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
25314 msgstr ""
25316 #: cp/decl.c:4231
25317 #, gcc-internal-format
25318 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
25319 msgstr ""
25321 #: cp/decl.c:4260
25322 #, gcc-internal-format
25323 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
25324 msgstr ""
25326 #: cp/decl.c:4279
25327 #, gcc-internal-format
25328 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
25329 msgstr ""
25331 #: cp/decl.c:4285
25332 #, gcc-internal-format
25333 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
25334 msgstr ""
25336 #: cp/decl.c:4294
25337 #, gcc-internal-format
25338 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
25339 msgstr ""
25341 #: cp/decl.c:4302
25342 #, gcc-internal-format
25343 msgid "duplicate initialization of %qD"
25344 msgstr ""
25346 #: cp/decl.c:4307
25347 #, gcc-internal-format
25348 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
25349 msgstr ""
25351 #: cp/decl.c:4346
25352 #, gcc-internal-format
25353 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
25354 msgstr ""
25356 #: cp/decl.c:4441
25357 #, gcc-internal-format
25358 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
25359 msgstr ""
25361 #: cp/decl.c:4447 cp/decl.c:5203
25362 #, gcc-internal-format
25363 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
25364 msgstr ""
25366 #: cp/decl.c:4454 cp/decl.c:5756
25367 #, gcc-internal-format
25368 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
25369 msgstr ""
25371 #: cp/decl.c:4456
25372 #, gcc-internal-format
25373 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
25374 msgstr ""
25376 #: cp/decl.c:4492
25377 #, gcc-internal-format
25378 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
25379 msgstr ""
25381 #: cp/decl.c:4518
25382 #, gcc-internal-format
25383 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
25384 msgstr ""
25386 #: cp/decl.c:4579
25387 #, gcc-internal-format
25388 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
25389 msgstr ""
25391 #: cp/decl.c:4584
25392 #, gcc-internal-format
25393 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
25394 msgstr ""
25396 #: cp/decl.c:4632
25397 #, gcc-internal-format
25398 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
25399 msgstr ""
25401 #: cp/decl.c:4639
25402 #, gcc-internal-format
25403 msgid "array size missing in %qD"
25404 msgstr ""
25406 #: cp/decl.c:4651
25407 #, gcc-internal-format
25408 msgid "zero-size array %qD"
25409 msgstr ""
25411 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
25412 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
25413 #. message in grokdeclarator.
25414 #: cp/decl.c:4694
25415 #, gcc-internal-format
25416 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
25417 msgstr ""
25419 #: cp/decl.c:4717
25420 #, gcc-internal-format
25421 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
25422 msgstr ""
25424 #: cp/decl.c:4763
25425 #, gcc-internal-format
25426 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
25427 msgstr ""
25429 #: cp/decl.c:4767
25430 #, gcc-internal-format
25431 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
25432 msgstr ""
25434 #: cp/decl.c:4796
25435 #, gcc-internal-format
25436 msgid "uninitialized const %qD"
25437 msgstr ""
25439 #: cp/decl.c:4804
25440 #, gcc-internal-format
25441 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
25442 msgstr ""
25444 #: cp/decl.c:4808
25445 #, gcc-internal-format
25446 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
25447 msgstr ""
25449 #: cp/decl.c:4921
25450 #, gcc-internal-format
25451 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
25452 msgstr ""
25454 #: cp/decl.c:4960
25455 #, gcc-internal-format
25456 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
25457 msgstr ""
25459 #: cp/decl.c:4978
25460 #, gcc-internal-format
25461 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
25462 msgstr ""
25464 #: cp/decl.c:5037
25465 #, gcc-internal-format
25466 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
25467 msgstr ""
25469 #: cp/decl.c:5128
25470 #, gcc-internal-format
25471 msgid "missing braces around initializer for %qT"
25472 msgstr ""
25474 #: cp/decl.c:5185 cp/typeck2.c:1056 cp/typeck2.c:1235 cp/typeck2.c:1258
25475 #: cp/typeck2.c:1301
25476 #, gcc-internal-format
25477 msgid "too many initializers for %qT"
25478 msgstr ""
25480 #: cp/decl.c:5205
25481 #, gcc-internal-format
25482 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
25483 msgstr ""
25485 #: cp/decl.c:5214
25486 #, gcc-internal-format
25487 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
25488 msgstr ""
25490 #: cp/decl.c:5216
25491 #, gcc-internal-format
25492 msgid "variable-sized compound literal"
25493 msgstr ""
25495 #: cp/decl.c:5272
25496 #, gcc-internal-format
25497 msgid "%qD has incomplete type"
25498 msgstr ""
25500 #: cp/decl.c:5292
25501 #, gcc-internal-format
25502 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
25503 msgstr ""
25505 #: cp/decl.c:5328
25506 #, gcc-internal-format
25507 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
25508 msgstr ""
25510 #: cp/decl.c:5396
25511 #, gcc-internal-format
25512 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
25513 msgstr ""
25515 #: cp/decl.c:5423
25516 #, gcc-internal-format
25517 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
25518 msgstr ""
25520 #: cp/decl.c:5425
25521 #, fuzzy, gcc-internal-format
25522 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
25523 msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh"
25525 #: cp/decl.c:5429
25526 #, gcc-internal-format
25527 msgid "(an out of class initialization is required)"
25528 msgstr ""
25530 #: cp/decl.c:5722
25531 #, gcc-internal-format
25532 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
25533 msgstr ""
25535 #: cp/decl.c:5882
25536 #, gcc-internal-format
25537 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
25538 msgstr ""
25540 #: cp/decl.c:5914
25541 #, gcc-internal-format
25542 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
25543 msgstr ""
25545 #: cp/decl.c:5956
25546 #, gcc-internal-format
25547 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
25548 msgstr ""
25550 #: cp/decl.c:5963
25551 #, gcc-internal-format
25552 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
25553 msgstr ""
25555 #: cp/decl.c:5981
25556 #, gcc-internal-format
25557 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
25558 msgstr ""
25560 #: cp/decl.c:6030
25561 #, gcc-internal-format
25562 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
25563 msgstr ""
25565 #: cp/decl.c:6094
25566 #, gcc-internal-format
25567 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
25568 msgstr ""
25570 #: cp/decl.c:6673
25571 #, gcc-internal-format
25572 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
25573 msgstr ""
25575 #: cp/decl.c:6675
25576 #, gcc-internal-format
25577 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
25578 msgstr ""
25580 #: cp/decl.c:6699
25581 #, gcc-internal-format
25582 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
25583 msgstr ""
25585 #: cp/decl.c:6701
25586 #, gcc-internal-format
25587 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
25588 msgstr ""
25590 #: cp/decl.c:6703
25591 #, gcc-internal-format
25592 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
25593 msgstr ""
25595 #: cp/decl.c:6708
25596 #, gcc-internal-format
25597 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
25598 msgstr ""
25600 #: cp/decl.c:6710
25601 #, gcc-internal-format
25602 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
25603 msgstr ""
25605 #: cp/decl.c:6712
25606 #, gcc-internal-format
25607 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
25608 msgstr ""
25610 #: cp/decl.c:6717
25611 #, gcc-internal-format
25612 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
25613 msgstr ""
25615 #: cp/decl.c:6719
25616 #, gcc-internal-format
25617 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
25618 msgstr ""
25620 #: cp/decl.c:6721
25621 #, gcc-internal-format
25622 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
25623 msgstr ""
25625 #: cp/decl.c:6726
25626 #, gcc-internal-format
25627 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
25628 msgstr ""
25630 #: cp/decl.c:6728
25631 #, gcc-internal-format
25632 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
25633 msgstr ""
25635 #: cp/decl.c:6730
25636 #, gcc-internal-format
25637 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
25638 msgstr ""
25640 #: cp/decl.c:6737
25641 #, gcc-internal-format
25642 msgid "%q+D declared as a friend"
25643 msgstr ""
25645 #: cp/decl.c:6743
25646 #, gcc-internal-format
25647 msgid "%q+D declared with an exception specification"
25648 msgstr ""
25650 #: cp/decl.c:6777
25651 #, gcc-internal-format
25652 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
25653 msgstr ""
25655 #: cp/decl.c:6898
25656 #, gcc-internal-format
25657 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
25658 msgstr ""
25660 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
25661 #: cp/decl.c:6908
25662 #, gcc-internal-format
25663 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
25664 msgstr ""
25666 #: cp/decl.c:6938
25667 #, gcc-internal-format
25668 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
25669 msgstr ""
25671 #: cp/decl.c:6946
25672 #, gcc-internal-format
25673 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
25674 msgstr ""
25676 #: cp/decl.c:6988
25677 #, gcc-internal-format
25678 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
25679 msgstr ""
25681 #: cp/decl.c:6990
25682 #, gcc-internal-format
25683 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
25684 msgstr ""
25686 #: cp/decl.c:6992
25687 #, gcc-internal-format
25688 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
25689 msgstr ""
25691 #: cp/decl.c:7020
25692 #, gcc-internal-format
25693 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
25694 msgstr ""
25696 #: cp/decl.c:7024 cp/decl.c:7310 cp/decl2.c:3592
25697 #, gcc-internal-format
25698 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
25699 msgstr ""
25701 #: cp/decl.c:7030
25702 #, gcc-internal-format
25703 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
25704 msgstr ""
25706 #: cp/decl.c:7052
25707 #, gcc-internal-format
25708 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
25709 msgstr ""
25711 #: cp/decl.c:7053
25712 #, gcc-internal-format
25713 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
25714 msgstr ""
25716 #: cp/decl.c:7098
25717 #, gcc-internal-format
25718 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
25719 msgstr ""
25721 #: cp/decl.c:7138
25722 #, gcc-internal-format
25723 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
25724 msgstr ""
25726 #: cp/decl.c:7155 cp/decl2.c:733
25727 #, gcc-internal-format
25728 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
25729 msgstr ""
25731 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
25732 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
25733 #. entities.  Since it's not always an error in the
25734 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
25735 #: cp/decl.c:7307
25736 #, gcc-internal-format
25737 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
25738 msgstr ""
25740 #: cp/decl.c:7316
25741 #, gcc-internal-format
25742 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
25743 msgstr ""
25745 #: cp/decl.c:7436
25746 #, gcc-internal-format
25747 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
25748 msgstr ""
25750 #: cp/decl.c:7439
25751 #, gcc-internal-format
25752 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
25753 msgstr ""
25755 #: cp/decl.c:7452
25756 #, gcc-internal-format
25757 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
25758 msgstr ""
25760 #: cp/decl.c:7458
25761 #, gcc-internal-format
25762 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
25763 msgstr ""
25765 #: cp/decl.c:7462
25766 #, gcc-internal-format
25767 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
25768 msgstr ""
25770 #: cp/decl.c:7518
25771 #, gcc-internal-format
25772 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
25773 msgstr ""
25775 #: cp/decl.c:7520
25776 #, gcc-internal-format
25777 msgid "size of array has non-integral type %qT"
25778 msgstr ""
25780 #: cp/decl.c:7569
25781 #, gcc-internal-format
25782 msgid "size of array %qD is negative"
25783 msgstr ""
25785 #: cp/decl.c:7571
25786 #, gcc-internal-format
25787 msgid "size of array is negative"
25788 msgstr ""
25790 #: cp/decl.c:7585
25791 #, gcc-internal-format
25792 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
25793 msgstr ""
25795 #: cp/decl.c:7587
25796 #, gcc-internal-format
25797 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
25798 msgstr ""
25800 #: cp/decl.c:7599
25801 #, gcc-internal-format
25802 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
25803 msgstr ""
25805 #: cp/decl.c:7602
25806 #, gcc-internal-format
25807 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
25808 msgstr ""
25810 #: cp/decl.c:7608
25811 #, gcc-internal-format
25812 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
25813 msgstr ""
25815 #: cp/decl.c:7610
25816 #, gcc-internal-format
25817 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
25818 msgstr ""
25820 #: cp/decl.c:7616
25821 #, gcc-internal-format
25822 msgid "variable length array %qD is used"
25823 msgstr ""
25825 #: cp/decl.c:7654
25826 #, gcc-internal-format
25827 msgid "overflow in array dimension"
25828 msgstr ""
25830 #: cp/decl.c:7716
25831 #, gcc-internal-format
25832 msgid "declaration of %qD as array of void"
25833 msgstr ""
25835 #: cp/decl.c:7718
25836 #, gcc-internal-format
25837 msgid "creating array of void"
25838 msgstr ""
25840 #: cp/decl.c:7723
25841 #, gcc-internal-format
25842 msgid "declaration of %qD as array of functions"
25843 msgstr ""
25845 #: cp/decl.c:7725
25846 #, gcc-internal-format
25847 msgid "creating array of functions"
25848 msgstr ""
25850 #: cp/decl.c:7730
25851 #, gcc-internal-format
25852 msgid "declaration of %qD as array of references"
25853 msgstr ""
25855 #: cp/decl.c:7732
25856 #, gcc-internal-format
25857 msgid "creating array of references"
25858 msgstr ""
25860 #: cp/decl.c:7737
25861 #, gcc-internal-format
25862 msgid "declaration of %qD as array of function members"
25863 msgstr ""
25865 #: cp/decl.c:7739
25866 #, gcc-internal-format
25867 msgid "creating array of function members"
25868 msgstr ""
25870 #: cp/decl.c:7753
25871 #, gcc-internal-format
25872 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
25873 msgstr ""
25875 #: cp/decl.c:7757
25876 #, gcc-internal-format
25877 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
25878 msgstr ""
25880 #: cp/decl.c:7792
25881 #, gcc-internal-format
25882 msgid "return type specification for constructor invalid"
25883 msgstr ""
25885 #: cp/decl.c:7802
25886 #, gcc-internal-format
25887 msgid "return type specification for destructor invalid"
25888 msgstr ""
25890 #: cp/decl.c:7815
25891 #, gcc-internal-format
25892 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
25893 msgstr ""
25895 #: cp/decl.c:7837
25896 #, gcc-internal-format
25897 msgid "unnamed variable or field declared void"
25898 msgstr ""
25900 #: cp/decl.c:7844
25901 #, gcc-internal-format
25902 msgid "variable or field declared void"
25903 msgstr ""
25905 #: cp/decl.c:8025
25906 #, gcc-internal-format
25907 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
25908 msgstr ""
25910 #: cp/decl.c:8028
25911 #, gcc-internal-format
25912 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
25913 msgstr ""
25915 #: cp/decl.c:8031
25916 #, gcc-internal-format
25917 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
25918 msgstr ""
25920 #: cp/decl.c:8043
25921 #, gcc-internal-format
25922 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
25923 msgstr ""
25925 #: cp/decl.c:8059 cp/decl.c:8151 cp/decl.c:9447
25926 #, gcc-internal-format
25927 msgid "declaration of %qD as non-function"
25928 msgstr ""
25930 #: cp/decl.c:8065
25931 #, gcc-internal-format
25932 msgid "declaration of %qD as non-member"
25933 msgstr ""
25935 #: cp/decl.c:8096
25936 #, gcc-internal-format
25937 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
25938 msgstr ""
25940 #: cp/decl.c:8143
25941 #, gcc-internal-format
25942 msgid "function definition does not declare parameters"
25943 msgstr ""
25945 #: cp/decl.c:8183
25946 #, gcc-internal-format
25947 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
25948 msgstr ""
25950 #: cp/decl.c:8191
25951 #, gcc-internal-format
25952 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
25953 msgstr ""
25955 #: cp/decl.c:8197
25956 #, gcc-internal-format
25957 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
25958 msgstr ""
25960 #: cp/decl.c:8269 cp/decl.c:8272 cp/decl.c:8275
25961 #, gcc-internal-format
25962 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
25963 msgstr ""
25965 #: cp/decl.c:8300 cp/decl.c:8322
25966 #, gcc-internal-format
25967 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
25968 msgstr ""
25970 #: cp/decl.c:8302
25971 #, gcc-internal-format
25972 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
25973 msgstr ""
25975 #: cp/decl.c:8304
25976 #, gcc-internal-format
25977 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
25978 msgstr ""
25980 #: cp/decl.c:8306
25981 #, gcc-internal-format
25982 msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
25983 msgstr ""
25985 #: cp/decl.c:8308
25986 #, gcc-internal-format
25987 msgid "%<long%> invalid for %qs"
25988 msgstr ""
25990 #: cp/decl.c:8310
25991 #, gcc-internal-format
25992 msgid "%<short%> invalid for %qs"
25993 msgstr ""
25995 #: cp/decl.c:8312
25996 #, gcc-internal-format
25997 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
25998 msgstr ""
26000 #: cp/decl.c:8314
26001 #, gcc-internal-format
26002 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
26003 msgstr ""
26005 #: cp/decl.c:8316
26006 #, gcc-internal-format
26007 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
26008 msgstr ""
26010 #: cp/decl.c:8318
26011 #, gcc-internal-format
26012 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
26013 msgstr ""
26015 #: cp/decl.c:8324
26016 #, gcc-internal-format
26017 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
26018 msgstr ""
26020 #: cp/decl.c:8332
26021 #, gcc-internal-format
26022 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
26023 msgstr ""
26025 #: cp/decl.c:8341
26026 #, gcc-internal-format
26027 msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
26028 msgstr ""
26030 #: cp/decl.c:8347
26031 #, gcc-internal-format
26032 msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
26033 msgstr ""
26035 #: cp/decl.c:8417
26036 #, gcc-internal-format
26037 msgid "complex invalid for %qs"
26038 msgstr ""
26040 #: cp/decl.c:8445
26041 #, gcc-internal-format
26042 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
26043 msgstr ""
26045 #: cp/decl.c:8466
26046 #, gcc-internal-format
26047 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
26048 msgstr ""
26050 #: cp/decl.c:8474
26051 #, gcc-internal-format
26052 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
26053 msgstr ""
26055 #: cp/decl.c:8483
26056 #, gcc-internal-format
26057 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
26058 msgstr ""
26060 #: cp/decl.c:8488
26061 #, gcc-internal-format
26062 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
26063 msgstr ""
26065 #: cp/decl.c:8494
26066 #, gcc-internal-format
26067 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
26068 msgstr ""
26070 #: cp/decl.c:8498
26071 #, gcc-internal-format
26072 msgid "parameter declared %<auto%>"
26073 msgstr ""
26075 #: cp/decl.c:8506
26076 #, gcc-internal-format
26077 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
26078 msgstr ""
26080 #: cp/decl.c:8515
26081 #, gcc-internal-format
26082 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
26083 msgstr ""
26085 #: cp/decl.c:8533
26086 #, gcc-internal-format
26087 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
26088 msgstr ""
26090 #: cp/decl.c:8556
26091 #, gcc-internal-format
26092 msgid "storage class specified for %qs"
26093 msgstr ""
26095 #: cp/decl.c:8560
26096 #, gcc-internal-format
26097 msgid "storage class specified for parameter %qs"
26098 msgstr ""
26100 #: cp/decl.c:8573
26101 #, gcc-internal-format
26102 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
26103 msgstr ""
26105 #: cp/decl.c:8577
26106 #, gcc-internal-format
26107 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
26108 msgstr ""
26110 #: cp/decl.c:8583
26111 #, gcc-internal-format
26112 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
26113 msgstr ""
26115 #: cp/decl.c:8590
26116 #, gcc-internal-format
26117 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
26118 msgstr ""
26120 #: cp/decl.c:8684
26121 #, gcc-internal-format
26122 msgid "%qs declared as function returning a function"
26123 msgstr ""
26125 #: cp/decl.c:8689
26126 #, gcc-internal-format
26127 msgid "%qs declared as function returning an array"
26128 msgstr ""
26130 #: cp/decl.c:8710
26131 #, gcc-internal-format
26132 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
26133 msgstr ""
26135 #: cp/decl.c:8716
26136 #, gcc-internal-format
26137 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
26138 msgstr ""
26140 #: cp/decl.c:8724
26141 #, gcc-internal-format
26142 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
26143 msgstr ""
26145 #: cp/decl.c:8757
26146 #, gcc-internal-format
26147 msgid "destructor cannot be static member function"
26148 msgstr ""
26150 #: cp/decl.c:8762
26151 #, gcc-internal-format
26152 msgid "destructors may not be cv-qualified"
26153 msgstr ""
26155 #: cp/decl.c:8780
26156 #, gcc-internal-format
26157 msgid "constructors cannot be declared virtual"
26158 msgstr ""
26160 #: cp/decl.c:8793
26161 #, fuzzy, gcc-internal-format
26162 msgid "can%'t initialize friend function %qs"
26163 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
26165 #. Cannot be both friend and virtual.
26166 #: cp/decl.c:8797
26167 #, gcc-internal-format
26168 msgid "virtual functions cannot be friends"
26169 msgstr ""
26171 #: cp/decl.c:8801
26172 #, gcc-internal-format
26173 msgid "friend declaration not in class definition"
26174 msgstr ""
26176 #: cp/decl.c:8803
26177 #, gcc-internal-format
26178 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
26179 msgstr ""
26181 #: cp/decl.c:8824
26182 #, gcc-internal-format
26183 msgid "destructors may not have parameters"
26184 msgstr ""
26186 #: cp/decl.c:8843
26187 #, gcc-internal-format
26188 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
26189 msgstr ""
26191 #: cp/decl.c:8856 cp/decl.c:8863
26192 #, gcc-internal-format
26193 msgid "cannot declare reference to %q#T"
26194 msgstr ""
26196 #: cp/decl.c:8865
26197 #, gcc-internal-format
26198 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
26199 msgstr ""
26201 #: cp/decl.c:8888
26202 #, gcc-internal-format
26203 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
26204 msgstr ""
26206 #: cp/decl.c:8889
26207 #, gcc-internal-format
26208 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
26209 msgstr ""
26211 #: cp/decl.c:8953
26212 #, gcc-internal-format
26213 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
26214 msgstr ""
26216 #: cp/decl.c:8998
26217 #, gcc-internal-format
26218 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
26219 msgstr ""
26221 #: cp/decl.c:9000
26222 #, gcc-internal-format
26223 msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
26224 msgstr ""
26226 #: cp/decl.c:9009
26227 #, gcc-internal-format
26228 msgid "template-id %qD used as a declarator"
26229 msgstr ""
26231 #: cp/decl.c:9060
26232 #, gcc-internal-format
26233 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
26234 msgstr ""
26236 #: cp/decl.c:9065
26237 #, gcc-internal-format
26238 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
26239 msgstr ""
26241 #: cp/decl.c:9095
26242 #, gcc-internal-format
26243 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
26244 msgstr ""
26246 #: cp/decl.c:9104
26247 #, gcc-internal-format
26248 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
26249 msgstr ""
26251 #: cp/decl.c:9136
26252 #, gcc-internal-format
26253 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
26254 msgstr ""
26256 #: cp/decl.c:9146
26257 #, gcc-internal-format
26258 msgid "size of array %qs is too large"
26259 msgstr ""
26261 #: cp/decl.c:9157
26262 #, gcc-internal-format
26263 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
26264 msgstr ""
26266 #: cp/decl.c:9159
26267 #, gcc-internal-format
26268 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
26269 msgstr ""
26271 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
26272 #. declarations of constructors within a class definition.
26273 #: cp/decl.c:9167
26274 #, gcc-internal-format
26275 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
26276 msgstr ""
26278 #: cp/decl.c:9175
26279 #, gcc-internal-format
26280 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
26281 msgstr ""
26283 #: cp/decl.c:9180
26284 #, gcc-internal-format
26285 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
26286 msgstr ""
26288 #: cp/decl.c:9186
26289 #, gcc-internal-format
26290 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
26291 msgstr ""
26293 #: cp/decl.c:9191
26294 #, gcc-internal-format
26295 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
26296 msgstr ""
26298 #: cp/decl.c:9196
26299 #, gcc-internal-format
26300 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
26301 msgstr ""
26303 #: cp/decl.c:9234
26304 #, gcc-internal-format
26305 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
26306 msgstr ""
26308 #: cp/decl.c:9252
26309 #, gcc-internal-format
26310 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
26311 msgstr ""
26313 #: cp/decl.c:9348
26314 #, gcc-internal-format
26315 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
26316 msgstr ""
26318 #: cp/decl.c:9350
26319 #, gcc-internal-format
26320 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
26321 msgstr ""
26323 #: cp/decl.c:9377
26324 #, gcc-internal-format
26325 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
26326 msgstr ""
26328 #: cp/decl.c:9382
26329 #, gcc-internal-format
26330 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
26331 msgstr ""
26333 #: cp/decl.c:9390
26334 #, gcc-internal-format
26335 msgid "template parameters cannot be friends"
26336 msgstr ""
26338 #: cp/decl.c:9392
26339 #, gcc-internal-format
26340 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
26341 msgstr ""
26343 #: cp/decl.c:9396
26344 #, gcc-internal-format
26345 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
26346 msgstr ""
26348 #: cp/decl.c:9409
26349 #, gcc-internal-format
26350 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
26351 msgstr ""
26353 #: cp/decl.c:9427
26354 #, gcc-internal-format
26355 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
26356 msgstr ""
26358 #: cp/decl.c:9437
26359 #, gcc-internal-format
26360 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
26361 msgstr ""
26363 #: cp/decl.c:9466
26364 #, gcc-internal-format
26365 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
26366 msgstr ""
26368 #. Something like struct S { int N::j; };
26369 #: cp/decl.c:9517
26370 #, gcc-internal-format
26371 msgid "invalid use of %<::%>"
26372 msgstr ""
26374 #: cp/decl.c:9534
26375 #, gcc-internal-format
26376 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
26377 msgstr ""
26379 #: cp/decl.c:9543
26380 #, gcc-internal-format
26381 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
26382 msgstr ""
26384 #: cp/decl.c:9559
26385 #, gcc-internal-format
26386 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
26387 msgstr ""
26389 #: cp/decl.c:9566
26390 #, gcc-internal-format
26391 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
26392 msgstr ""
26394 #: cp/decl.c:9572
26395 #, gcc-internal-format
26396 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
26397 msgstr ""
26399 #: cp/decl.c:9578
26400 #, gcc-internal-format
26401 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
26402 msgstr ""
26404 #: cp/decl.c:9623
26405 #, gcc-internal-format
26406 msgid "field %qD has incomplete type"
26407 msgstr ""
26409 #: cp/decl.c:9625
26410 #, gcc-internal-format
26411 msgid "name %qT has incomplete type"
26412 msgstr ""
26414 #: cp/decl.c:9634
26415 #, gcc-internal-format
26416 msgid "  in instantiation of template %qT"
26417 msgstr ""
26419 #: cp/decl.c:9643
26420 #, gcc-internal-format
26421 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
26422 msgstr ""
26424 #: cp/decl.c:9698
26425 #, fuzzy, gcc-internal-format
26426 msgid "non-static data member initializers"
26427 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
26429 #: cp/decl.c:9702
26430 #, gcc-internal-format
26431 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
26432 msgstr ""
26434 #: cp/decl.c:9704
26435 #, gcc-internal-format
26436 msgid "making %qD static"
26437 msgstr ""
26439 #: cp/decl.c:9743
26440 #, gcc-internal-format
26441 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
26442 msgstr ""
26444 #: cp/decl.c:9780
26445 #, gcc-internal-format
26446 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
26447 msgstr ""
26449 #: cp/decl.c:9782
26450 #, gcc-internal-format
26451 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
26452 msgstr ""
26454 #: cp/decl.c:9784
26455 #, gcc-internal-format
26456 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
26457 msgstr ""
26459 #: cp/decl.c:9796
26460 #, gcc-internal-format
26461 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
26462 msgstr ""
26464 #: cp/decl.c:9800
26465 #, gcc-internal-format
26466 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
26467 msgstr ""
26469 #: cp/decl.c:9807
26470 #, gcc-internal-format
26471 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
26472 msgstr ""
26474 #: cp/decl.c:9815
26475 #, gcc-internal-format
26476 msgid "virtual non-class function %qs"
26477 msgstr ""
26479 #: cp/decl.c:9822
26480 #, gcc-internal-format
26481 msgid "%qs defined in a non-class scope"
26482 msgstr ""
26484 #: cp/decl.c:9851
26485 #, gcc-internal-format
26486 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
26487 msgstr ""
26489 #. FIXME need arm citation
26490 #: cp/decl.c:9858
26491 #, gcc-internal-format
26492 msgid "cannot declare static function inside another function"
26493 msgstr ""
26495 #: cp/decl.c:9888
26496 #, gcc-internal-format
26497 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
26498 msgstr ""
26500 #: cp/decl.c:9895
26501 #, gcc-internal-format
26502 msgid "static member %qD declared %<register%>"
26503 msgstr ""
26505 #: cp/decl.c:9901
26506 #, gcc-internal-format
26507 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
26508 msgstr ""
26510 #: cp/decl.c:9907
26511 #, gcc-internal-format
26512 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
26513 msgstr ""
26515 #: cp/decl.c:9918
26516 #, gcc-internal-format
26517 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
26518 msgstr ""
26520 #: cp/decl.c:9922
26521 #, gcc-internal-format
26522 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
26523 msgstr ""
26525 #: cp/decl.c:10049
26526 #, gcc-internal-format
26527 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
26528 msgstr ""
26530 #: cp/decl.c:10052
26531 #, gcc-internal-format
26532 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
26533 msgstr ""
26535 #: cp/decl.c:10068
26536 #, gcc-internal-format
26537 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
26538 msgstr ""
26540 #: cp/decl.c:10156
26541 #, gcc-internal-format
26542 msgid "parameter %qD has Java class type"
26543 msgstr ""
26545 #: cp/decl.c:10184
26546 #, gcc-internal-format
26547 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
26548 msgstr ""
26550 #: cp/decl.c:10209
26551 #, gcc-internal-format
26552 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
26553 msgstr ""
26555 #: cp/decl.c:10211
26556 #, gcc-internal-format
26557 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
26558 msgstr ""
26560 #: cp/decl.c:10226
26561 #, gcc-internal-format
26562 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
26563 msgstr ""
26565 #. [class.copy]
26567 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
26568 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
26569 #. and either there are no other parameters or else all other
26570 #. parameters have default arguments.
26572 #. We *don't* complain about member template instantiations that
26573 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
26574 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
26575 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
26576 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
26577 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
26578 #. existence.  Theoretically, they should never even be
26579 #. instantiated, but that's hard to forestall.
26580 #: cp/decl.c:10458
26581 #, gcc-internal-format
26582 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
26583 msgstr ""
26585 #: cp/decl.c:10580
26586 #, gcc-internal-format
26587 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
26588 msgstr ""
26590 #: cp/decl.c:10585
26591 #, gcc-internal-format
26592 msgid "%qD may not be declared as static"
26593 msgstr ""
26595 #: cp/decl.c:10611
26596 #, gcc-internal-format
26597 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
26598 msgstr ""
26600 #: cp/decl.c:10620
26601 #, gcc-internal-format
26602 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
26603 msgstr ""
26605 #: cp/decl.c:10642
26606 #, gcc-internal-format
26607 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
26608 msgstr ""
26610 #: cp/decl.c:10671
26611 #, gcc-internal-format
26612 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
26613 msgstr ""
26615 #: cp/decl.c:10673
26616 #, gcc-internal-format
26617 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
26618 msgstr ""
26620 #: cp/decl.c:10680
26621 #, gcc-internal-format
26622 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
26623 msgstr ""
26625 #: cp/decl.c:10682
26626 #, gcc-internal-format
26627 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
26628 msgstr ""
26630 #: cp/decl.c:10690
26631 #, gcc-internal-format
26632 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
26633 msgstr ""
26635 #: cp/decl.c:10692
26636 #, gcc-internal-format
26637 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
26638 msgstr ""
26640 #. 13.4.0.3
26641 #: cp/decl.c:10701
26642 #, gcc-internal-format
26643 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
26644 msgstr ""
26646 #: cp/decl.c:10706
26647 #, gcc-internal-format
26648 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
26649 msgstr ""
26651 #: cp/decl.c:10757
26652 #, gcc-internal-format
26653 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
26654 msgstr ""
26656 #: cp/decl.c:10760
26657 #, gcc-internal-format
26658 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
26659 msgstr ""
26661 #: cp/decl.c:10768
26662 #, gcc-internal-format
26663 msgid "%qD must take either zero or one argument"
26664 msgstr ""
26666 #: cp/decl.c:10770
26667 #, gcc-internal-format
26668 msgid "%qD must take either one or two arguments"
26669 msgstr ""
26671 #: cp/decl.c:10792
26672 #, gcc-internal-format
26673 msgid "prefix %qD should return %qT"
26674 msgstr ""
26676 #: cp/decl.c:10798
26677 #, gcc-internal-format
26678 msgid "postfix %qD should return %qT"
26679 msgstr ""
26681 #: cp/decl.c:10807
26682 #, gcc-internal-format
26683 msgid "%qD must take %<void%>"
26684 msgstr ""
26686 #: cp/decl.c:10809 cp/decl.c:10818
26687 #, gcc-internal-format
26688 msgid "%qD must take exactly one argument"
26689 msgstr ""
26691 #: cp/decl.c:10820
26692 #, gcc-internal-format
26693 msgid "%qD must take exactly two arguments"
26694 msgstr ""
26696 #: cp/decl.c:10829
26697 #, gcc-internal-format
26698 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
26699 msgstr ""
26701 #: cp/decl.c:10843
26702 #, gcc-internal-format
26703 msgid "%qD should return by value"
26704 msgstr ""
26706 #: cp/decl.c:10854 cp/decl.c:10859
26707 #, gcc-internal-format
26708 msgid "%qD cannot have default arguments"
26709 msgstr ""
26711 #: cp/decl.c:10917
26712 #, gcc-internal-format
26713 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
26714 msgstr ""
26716 #: cp/decl.c:10933
26717 #, gcc-internal-format
26718 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
26719 msgstr ""
26721 #: cp/decl.c:10934
26722 #, gcc-internal-format
26723 msgid "%q+D has a previous declaration here"
26724 msgstr ""
26726 #: cp/decl.c:10942
26727 #, gcc-internal-format
26728 msgid "%qT referred to as %qs"
26729 msgstr ""
26731 #: cp/decl.c:10943 cp/decl.c:10950
26732 #, gcc-internal-format
26733 msgid "%q+T has a previous declaration here"
26734 msgstr ""
26736 #: cp/decl.c:10949
26737 #, gcc-internal-format
26738 msgid "%qT referred to as enum"
26739 msgstr ""
26741 #. If a class template appears as elaborated type specifier
26742 #. without a template header such as:
26744 #. template <class T> class C {};
26745 #. void f(class C);             // No template header here
26747 #. then the required template argument is missing.
26748 #: cp/decl.c:10964
26749 #, gcc-internal-format
26750 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
26751 msgstr ""
26753 #: cp/decl.c:11012 cp/name-lookup.c:2859
26754 #, gcc-internal-format
26755 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
26756 msgstr ""
26758 #: cp/decl.c:11042 cp/name-lookup.c:2364 cp/name-lookup.c:3134
26759 #: cp/name-lookup.c:3179 cp/parser.c:4632 cp/parser.c:19123
26760 #, gcc-internal-format
26761 msgid "reference to %qD is ambiguous"
26762 msgstr ""
26764 #: cp/decl.c:11156
26765 #, gcc-internal-format
26766 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
26767 msgstr ""
26769 #: cp/decl.c:11177
26770 #, gcc-internal-format
26771 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
26772 msgstr ""
26774 #: cp/decl.c:11178
26775 #, gcc-internal-format
26776 msgid "previous declaration %q+D"
26777 msgstr ""
26779 #: cp/decl.c:11297
26780 #, gcc-internal-format
26781 msgid "derived union %qT invalid"
26782 msgstr ""
26784 #: cp/decl.c:11306
26785 #, gcc-internal-format
26786 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
26787 msgstr ""
26789 #: cp/decl.c:11317
26790 #, gcc-internal-format
26791 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
26792 msgstr ""
26794 #: cp/decl.c:11337
26795 #, gcc-internal-format
26796 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
26797 msgstr ""
26799 #: cp/decl.c:11370
26800 #, gcc-internal-format
26801 msgid "recursive type %qT undefined"
26802 msgstr ""
26804 #: cp/decl.c:11372
26805 #, gcc-internal-format
26806 msgid "duplicate base type %qT invalid"
26807 msgstr ""
26809 #: cp/decl.c:11492
26810 #, gcc-internal-format
26811 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
26812 msgstr ""
26814 #: cp/decl.c:11495 cp/decl.c:11503 cp/decl.c:11515 cp/parser.c:13552
26815 #, gcc-internal-format
26816 msgid "previous definition here"
26817 msgstr ""
26819 #: cp/decl.c:11500
26820 #, gcc-internal-format
26821 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
26822 msgstr ""
26824 #: cp/decl.c:11512
26825 #, gcc-internal-format
26826 msgid "different underlying type in enum %q#T"
26827 msgstr ""
26829 #: cp/decl.c:11564
26830 #, gcc-internal-format
26831 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
26832 msgstr ""
26834 #. DR 377
26836 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
26837 #. enumeration is ill-formed.
26838 #: cp/decl.c:11698
26839 #, gcc-internal-format
26840 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
26841 msgstr ""
26843 #: cp/decl.c:11833
26844 #, gcc-internal-format
26845 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
26846 msgstr ""
26848 #: cp/decl.c:11865
26849 #, gcc-internal-format
26850 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
26851 msgstr ""
26853 #: cp/decl.c:11885
26854 #, gcc-internal-format
26855 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
26856 msgstr ""
26858 #: cp/decl.c:11982
26859 #, gcc-internal-format
26860 msgid "return type %q#T is incomplete"
26861 msgstr ""
26863 #: cp/decl.c:11984
26864 #, gcc-internal-format
26865 msgid "return type has Java class type %q#T"
26866 msgstr ""
26868 #: cp/decl.c:12112 cp/typeck.c:7741
26869 #, gcc-internal-format
26870 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
26871 msgstr ""
26873 #: cp/decl.c:12207
26874 #, gcc-internal-format
26875 msgid "no previous declaration for %q+D"
26876 msgstr ""
26878 #: cp/decl.c:12430
26879 #, gcc-internal-format
26880 msgid "invalid function declaration"
26881 msgstr ""
26883 #: cp/decl.c:12514
26884 #, gcc-internal-format
26885 msgid "parameter %qD declared void"
26886 msgstr ""
26888 #: cp/decl.c:12971
26889 #, gcc-internal-format
26890 msgid "parameter %q+D set but not used"
26891 msgstr ""
26893 #: cp/decl.c:13062
26894 #, gcc-internal-format
26895 msgid "invalid member function declaration"
26896 msgstr ""
26898 #: cp/decl.c:13077
26899 #, gcc-internal-format
26900 msgid "%qD is already defined in class %qT"
26901 msgstr ""
26903 #: cp/decl.c:13290
26904 #, gcc-internal-format
26905 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
26906 msgstr ""
26908 #: cp/decl2.c:318
26909 #, gcc-internal-format
26910 msgid "name missing for member function"
26911 msgstr ""
26913 #: cp/decl2.c:389 cp/decl2.c:403
26914 #, gcc-internal-format
26915 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
26916 msgstr ""
26918 #: cp/decl2.c:397
26919 #, gcc-internal-format
26920 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
26921 msgstr ""
26923 #: cp/decl2.c:440
26924 #, gcc-internal-format
26925 msgid "deleting array %q#D"
26926 msgstr ""
26928 #: cp/decl2.c:446
26929 #, gcc-internal-format
26930 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
26931 msgstr ""
26933 #: cp/decl2.c:458
26934 #, gcc-internal-format
26935 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
26936 msgstr ""
26938 #: cp/decl2.c:466
26939 #, gcc-internal-format
26940 msgid "deleting %qT is undefined"
26941 msgstr ""
26943 #: cp/decl2.c:509 cp/pt.c:4759
26944 #, gcc-internal-format
26945 msgid "template declaration of %q#D"
26946 msgstr ""
26948 #: cp/decl2.c:561
26949 #, gcc-internal-format
26950 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
26951 msgstr ""
26953 #: cp/decl2.c:578
26954 #, gcc-internal-format
26955 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
26956 msgstr ""
26958 #: cp/decl2.c:627
26959 #, gcc-internal-format
26960 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
26961 msgstr ""
26963 #: cp/decl2.c:695
26964 #, gcc-internal-format
26965 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
26966 msgstr ""
26968 #: cp/decl2.c:771
26969 #, gcc-internal-format
26970 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
26971 msgstr ""
26973 #: cp/decl2.c:832
26974 #, gcc-internal-format
26975 msgid "explicit template argument list not allowed"
26976 msgstr ""
26978 #: cp/decl2.c:838
26979 #, gcc-internal-format
26980 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
26981 msgstr ""
26983 #: cp/decl2.c:874
26984 #, gcc-internal-format
26985 msgid "%qD is already defined in %qT"
26986 msgstr ""
26988 #: cp/decl2.c:909
26989 #, gcc-internal-format
26990 msgid "invalid initializer for member function %qD"
26991 msgstr ""
26993 #: cp/decl2.c:915
26994 #, gcc-internal-format
26995 msgid "initializer specified for static member function %qD"
26996 msgstr ""
26998 #: cp/decl2.c:937
26999 #, gcc-internal-format
27000 msgid "field initializer is not constant"
27001 msgstr ""
27003 #: cp/decl2.c:964
27004 #, gcc-internal-format
27005 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
27006 msgstr ""
27008 #: cp/decl2.c:1016
27009 #, gcc-internal-format
27010 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
27011 msgstr ""
27013 #: cp/decl2.c:1022
27014 #, gcc-internal-format
27015 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
27016 msgstr ""
27018 #: cp/decl2.c:1032
27019 #, gcc-internal-format
27020 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
27021 msgstr ""
27023 #: cp/decl2.c:1039
27024 #, gcc-internal-format
27025 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
27026 msgstr ""
27028 #: cp/decl2.c:1046
27029 #, gcc-internal-format
27030 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
27031 msgstr ""
27033 #: cp/decl2.c:1055
27034 #, gcc-internal-format
27035 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
27036 msgstr ""
27038 #: cp/decl2.c:1307
27039 #, gcc-internal-format
27040 msgid "anonymous struct not inside named type"
27041 msgstr ""
27043 #: cp/decl2.c:1393
27044 #, gcc-internal-format
27045 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
27046 msgstr ""
27048 #: cp/decl2.c:1402
27049 #, gcc-internal-format
27050 msgid "anonymous union with no members"
27051 msgstr ""
27053 #: cp/decl2.c:1439
27054 #, gcc-internal-format
27055 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
27056 msgstr ""
27058 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
27060 #. The first parameter shall not have an associated default
27061 #. argument.
27062 #: cp/decl2.c:1450
27063 #, gcc-internal-format
27064 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
27065 msgstr ""
27067 #: cp/decl2.c:1466
27068 #, gcc-internal-format
27069 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
27070 msgstr ""
27072 #: cp/decl2.c:1495
27073 #, gcc-internal-format
27074 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
27075 msgstr ""
27077 #: cp/decl2.c:1504
27078 #, gcc-internal-format
27079 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
27080 msgstr ""
27082 #: cp/decl2.c:2241
27083 #, gcc-internal-format
27084 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
27085 msgstr ""
27087 #: cp/decl2.c:2248
27088 #, gcc-internal-format
27089 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
27090 msgstr ""
27092 #: cp/decl2.c:2261
27093 #, gcc-internal-format
27094 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
27095 msgstr ""
27097 #: cp/decl2.c:2267
27098 #, gcc-internal-format
27099 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
27100 msgstr ""
27102 #: cp/decl2.c:3589
27103 #, gcc-internal-format
27104 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
27105 msgstr ""
27107 #: cp/decl2.c:3596
27108 #, gcc-internal-format
27109 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
27110 msgstr ""
27112 #: cp/decl2.c:3925
27113 #, gcc-internal-format
27114 msgid "inline function %q+D used but never defined"
27115 msgstr ""
27117 #: cp/decl2.c:4100
27118 #, gcc-internal-format
27119 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
27120 msgstr ""
27122 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
27123 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
27124 #: cp/decl2.c:4156
27125 #, gcc-internal-format
27126 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
27127 msgstr ""
27129 #: cp/decl2.c:4161
27130 #, fuzzy, gcc-internal-format
27131 msgid "use of deleted function %qD"
27132 msgstr "Trong hàm bộ phận %qs"
27134 #: cp/error.c:3076
27135 #, gcc-internal-format
27136 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27137 msgstr ""
27139 #: cp/error.c:3081
27140 #, gcc-internal-format
27141 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27142 msgstr ""
27144 #: cp/error.c:3086
27145 #, gcc-internal-format
27146 msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27147 msgstr ""
27149 #: cp/error.c:3091
27150 #, gcc-internal-format
27151 msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27152 msgstr ""
27154 #: cp/error.c:3096
27155 #, gcc-internal-format
27156 msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27157 msgstr ""
27159 #: cp/error.c:3100
27160 #, gcc-internal-format
27161 msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27162 msgstr ""
27164 #: cp/error.c:3104
27165 #, gcc-internal-format
27166 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27167 msgstr ""
27169 #: cp/error.c:3109
27170 #, gcc-internal-format
27171 msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27172 msgstr ""
27174 #. Can't throw a reference.
27175 #: cp/except.c:268
27176 #, gcc-internal-format
27177 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
27178 msgstr ""
27180 #: cp/except.c:279
27181 #, gcc-internal-format
27182 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
27183 msgstr ""
27185 #. Thrown object must be a Throwable.
27186 #: cp/except.c:286
27187 #, gcc-internal-format
27188 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
27189 msgstr ""
27191 #: cp/except.c:347
27192 #, gcc-internal-format
27193 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
27194 msgstr ""
27196 #: cp/except.c:421 java/except.c:583
27197 #, gcc-internal-format
27198 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
27199 msgstr ""
27201 #: cp/except.c:657
27202 #, gcc-internal-format
27203 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
27204 msgstr ""
27206 #: cp/except.c:681 cp/init.c:2066
27207 #, gcc-internal-format
27208 msgid "%qD should never be overloaded"
27209 msgstr ""
27211 #: cp/except.c:776
27212 #, gcc-internal-format
27213 msgid "  in thrown expression"
27214 msgstr ""
27216 #: cp/except.c:897
27217 #, gcc-internal-format
27218 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
27219 msgstr ""
27221 #: cp/except.c:983
27222 #, gcc-internal-format
27223 msgid "exception of type %qT will be caught"
27224 msgstr ""
27226 #: cp/except.c:986
27227 #, gcc-internal-format
27228 msgid "   by earlier handler for %qT"
27229 msgstr ""
27231 #: cp/except.c:1015
27232 #, gcc-internal-format
27233 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
27234 msgstr ""
27236 #: cp/except.c:1098
27237 #, gcc-internal-format
27238 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
27239 msgstr ""
27241 #: cp/except.c:1100
27242 #, gcc-internal-format
27243 msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
27244 msgstr ""
27246 #: cp/friend.c:154
27247 #, gcc-internal-format
27248 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
27249 msgstr ""
27251 #: cp/friend.c:230
27252 #, gcc-internal-format
27253 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
27254 msgstr ""
27256 #. [temp.friend]
27257 #. Friend declarations shall not declare partial
27258 #. specializations.
27259 #. template <class U> friend class T::X<U>;
27260 #. [temp.friend]
27261 #. Friend declarations shall not declare partial
27262 #. specializations.
27263 #: cp/friend.c:246 cp/friend.c:276
27264 #, gcc-internal-format
27265 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
27266 msgstr ""
27268 #: cp/friend.c:254
27269 #, gcc-internal-format
27270 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
27271 msgstr ""
27273 #: cp/friend.c:312
27274 #, gcc-internal-format
27275 msgid "%qT is not a member of %qT"
27276 msgstr ""
27278 #: cp/friend.c:317
27279 #, gcc-internal-format
27280 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
27281 msgstr ""
27283 #: cp/friend.c:325
27284 #, gcc-internal-format
27285 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
27286 msgstr ""
27288 #. template <class T> friend class T;
27289 #: cp/friend.c:338
27290 #, gcc-internal-format
27291 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
27292 msgstr ""
27294 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
27295 #: cp/friend.c:344
27296 #, gcc-internal-format
27297 msgid "%q#T is not a template"
27298 msgstr ""
27300 #: cp/friend.c:366
27301 #, gcc-internal-format
27302 msgid "%qD is already a friend of %qT"
27303 msgstr ""
27305 #: cp/friend.c:375
27306 #, gcc-internal-format
27307 msgid "%qT is already a friend of %qT"
27308 msgstr ""
27310 #: cp/friend.c:499
27311 #, gcc-internal-format
27312 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
27313 msgstr ""
27315 #: cp/friend.c:548
27316 #, gcc-internal-format
27317 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
27318 msgstr ""
27320 #: cp/friend.c:571
27321 #, gcc-internal-format
27322 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
27323 msgstr ""
27325 #: cp/friend.c:575
27326 #, gcc-internal-format
27327 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
27328 msgstr ""
27330 #: cp/init.c:355
27331 #, gcc-internal-format
27332 msgid "value-initialization of reference"
27333 msgstr ""
27335 #: cp/init.c:391
27336 #, gcc-internal-format
27337 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
27338 msgstr ""
27340 #: cp/init.c:440
27341 #, gcc-internal-format
27342 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
27343 msgstr ""
27345 #: cp/init.c:464
27346 #, gcc-internal-format
27347 msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
27348 msgstr ""
27350 #: cp/init.c:503
27351 #, fuzzy, gcc-internal-format
27352 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
27353 msgstr "bộ sơ khởi sai"
27355 #: cp/init.c:513 cp/init.c:531
27356 #, gcc-internal-format
27357 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
27358 msgstr ""
27360 #: cp/init.c:527
27361 #, gcc-internal-format
27362 msgid "uninitialized reference member %qD"
27363 msgstr ""
27365 #: cp/init.c:538
27366 #, gcc-internal-format
27367 msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
27368 msgstr ""
27370 #: cp/init.c:696
27371 #, gcc-internal-format
27372 msgid "%q+D will be initialized after"
27373 msgstr ""
27375 #: cp/init.c:699
27376 #, gcc-internal-format
27377 msgid "base %qT will be initialized after"
27378 msgstr ""
27380 #: cp/init.c:702
27381 #, gcc-internal-format
27382 msgid "  %q+#D"
27383 msgstr ""
27385 #: cp/init.c:704
27386 #, gcc-internal-format
27387 msgid "  base %qT"
27388 msgstr ""
27390 #: cp/init.c:706
27391 #, gcc-internal-format
27392 msgid "  when initialized here"
27393 msgstr ""
27395 #: cp/init.c:723
27396 #, gcc-internal-format
27397 msgid "multiple initializations given for %qD"
27398 msgstr ""
27400 #: cp/init.c:727
27401 #, gcc-internal-format
27402 msgid "multiple initializations given for base %qT"
27403 msgstr ""
27405 #: cp/init.c:811
27406 #, gcc-internal-format
27407 msgid "initializations for multiple members of %qT"
27408 msgstr ""
27410 #: cp/init.c:884
27411 #, gcc-internal-format
27412 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
27413 msgstr ""
27415 #: cp/init.c:893
27416 #, gcc-internal-format
27417 msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
27418 msgstr ""
27420 #: cp/init.c:1119 cp/init.c:1138
27421 #, gcc-internal-format
27422 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
27423 msgstr ""
27425 #: cp/init.c:1125
27426 #, gcc-internal-format
27427 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
27428 msgstr ""
27430 #: cp/init.c:1132
27431 #, gcc-internal-format
27432 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
27433 msgstr ""
27435 #: cp/init.c:1171
27436 #, gcc-internal-format
27437 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
27438 msgstr ""
27440 #: cp/init.c:1179
27441 #, gcc-internal-format
27442 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
27443 msgstr ""
27445 #: cp/init.c:1225
27446 #, gcc-internal-format
27447 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
27448 msgstr ""
27450 #: cp/init.c:1233
27451 #, gcc-internal-format
27452 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
27453 msgstr ""
27455 #: cp/init.c:1236
27456 #, gcc-internal-format
27457 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
27458 msgstr ""
27460 #: cp/init.c:1319
27461 #, gcc-internal-format
27462 msgid "bad array initializer"
27463 msgstr ""
27465 #: cp/init.c:1549 cp/semantics.c:2630
27466 #, gcc-internal-format
27467 msgid "%qT is not a class type"
27468 msgstr ""
27470 #: cp/init.c:1603
27471 #, gcc-internal-format
27472 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
27473 msgstr ""
27475 #: cp/init.c:1616
27476 #, gcc-internal-format
27477 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
27478 msgstr ""
27480 #: cp/init.c:1693
27481 #, gcc-internal-format
27482 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
27483 msgstr ""
27485 #: cp/init.c:1699
27486 #, gcc-internal-format
27487 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
27488 msgstr ""
27490 #: cp/init.c:1868
27491 #, gcc-internal-format
27492 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
27493 msgstr ""
27495 #: cp/init.c:1871
27496 #, gcc-internal-format
27497 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
27498 msgstr ""
27500 #: cp/init.c:1883
27501 #, gcc-internal-format
27502 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
27503 msgstr ""
27505 #: cp/init.c:1886
27506 #, gcc-internal-format
27507 msgid "uninitialized const member in %q#T"
27508 msgstr ""
27510 #: cp/init.c:1983
27511 #, gcc-internal-format
27512 msgid "invalid type %<void%> for new"
27513 msgstr ""
27515 #: cp/init.c:2026
27516 #, gcc-internal-format
27517 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
27518 msgstr ""
27520 #: cp/init.c:2060
27521 #, gcc-internal-format
27522 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
27523 msgstr ""
27525 #: cp/init.c:2076
27526 #, gcc-internal-format
27527 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
27528 msgstr ""
27530 #: cp/init.c:2106
27531 #, gcc-internal-format
27532 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
27533 msgstr ""
27535 #: cp/init.c:2113 cp/search.c:1103
27536 #, gcc-internal-format
27537 msgid "request for member %qD is ambiguous"
27538 msgstr ""
27540 #: cp/init.c:2303
27541 #, gcc-internal-format
27542 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
27543 msgstr ""
27545 #: cp/init.c:2312
27546 #, gcc-internal-format
27547 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
27548 msgstr ""
27550 #: cp/init.c:2547
27551 #, gcc-internal-format
27552 msgid "size in array new must have integral type"
27553 msgstr ""
27555 #: cp/init.c:2561
27556 #, gcc-internal-format
27557 msgid "new cannot be applied to a reference type"
27558 msgstr ""
27560 #: cp/init.c:2570
27561 #, gcc-internal-format
27562 msgid "new cannot be applied to a function type"
27563 msgstr ""
27565 #: cp/init.c:2614
27566 #, gcc-internal-format
27567 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
27568 msgstr ""
27570 #: cp/init.c:2632
27571 #, gcc-internal-format
27572 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
27573 msgstr ""
27575 #: cp/init.c:3083
27576 #, gcc-internal-format
27577 msgid "initializer ends prematurely"
27578 msgstr ""
27580 #: cp/init.c:3145
27581 #, gcc-internal-format
27582 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
27583 msgstr ""
27585 #: cp/init.c:3304
27586 #, gcc-internal-format
27587 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
27588 msgstr ""
27590 #: cp/init.c:3308
27591 #, gcc-internal-format
27592 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
27593 msgstr ""
27595 #: cp/init.c:3330
27596 #, gcc-internal-format
27597 msgid "unknown array size in delete"
27598 msgstr ""
27600 #: cp/init.c:3591
27601 #, gcc-internal-format
27602 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
27603 msgstr ""
27605 #: cp/lex.c:322
27606 #, gcc-internal-format
27607 msgid "junk at end of #pragma %s"
27608 msgstr ""
27610 #: cp/lex.c:329
27611 #, gcc-internal-format
27612 msgid "invalid #pragma %s"
27613 msgstr ""
27615 #: cp/lex.c:337
27616 #, gcc-internal-format
27617 msgid "#pragma vtable no longer supported"
27618 msgstr ""
27620 #: cp/lex.c:409
27621 #, gcc-internal-format
27622 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
27623 msgstr ""
27625 #: cp/lex.c:433
27626 #, gcc-internal-format
27627 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
27628 msgstr ""
27630 #: cp/lex.c:448
27631 #, gcc-internal-format
27632 msgid "%qD not defined"
27633 msgstr ""
27635 #: cp/lex.c:453
27636 #, gcc-internal-format
27637 msgid "%qD was not declared in this scope"
27638 msgstr ""
27640 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
27641 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
27642 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
27643 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
27644 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
27645 #. is going wrong.
27647 #. Note that we have the exact wording of the following message in
27648 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
27649 #. be kept in synch.
27650 #: cp/lex.c:491
27651 #, gcc-internal-format
27652 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
27653 msgstr ""
27655 #: cp/lex.c:500
27656 #, gcc-internal-format
27657 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
27658 msgstr ""
27660 #: cp/mangle.c:1951
27661 #, gcc-internal-format
27662 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
27663 msgstr ""
27665 #: cp/mangle.c:2181
27666 #, gcc-internal-format
27667 msgid "mangling unknown fixed point type"
27668 msgstr ""
27670 #: cp/mangle.c:2586
27671 #, gcc-internal-format
27672 msgid "mangling %C"
27673 msgstr ""
27675 #: cp/mangle.c:2638
27676 #, gcc-internal-format
27677 msgid "mangling new-expression"
27678 msgstr ""
27680 #: cp/mangle.c:2672
27681 #, gcc-internal-format
27682 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
27683 msgstr ""
27685 #: cp/mangle.c:2980
27686 #, gcc-internal-format
27687 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
27688 msgstr ""
27690 #: cp/mangle.c:3096
27691 #, gcc-internal-format
27692 msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
27693 msgstr ""
27695 #: cp/method.c:393
27696 #, gcc-internal-format
27697 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
27698 msgstr ""
27700 #: cp/method.c:648 cp/method.c:979
27701 #, gcc-internal-format
27702 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
27703 msgstr ""
27705 #: cp/method.c:654 cp/method.c:985
27706 #, gcc-internal-format
27707 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
27708 msgstr ""
27710 #: cp/method.c:770
27711 #, gcc-internal-format
27712 msgid "synthesized method %qD first required here "
27713 msgstr ""
27715 #: cp/method.c:932
27716 #, gcc-internal-format
27717 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
27718 msgstr ""
27720 #: cp/method.c:1002
27721 #, fuzzy, gcc-internal-format
27722 msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
27723 msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa sơ khởi (yêu cầu « -membedded-data »)"
27725 #: cp/method.c:1008
27726 #, gcc-internal-format
27727 msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
27728 msgstr ""
27730 #: cp/method.c:1240
27731 #, gcc-internal-format
27732 msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
27733 msgstr ""
27735 #: cp/method.c:1351
27736 #, gcc-internal-format
27737 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
27738 msgstr ""
27740 #: cp/method.c:1353
27741 #, gcc-internal-format
27742 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
27743 msgstr ""
27745 #: cp/method.c:1362
27746 #, gcc-internal-format
27747 msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
27748 msgstr ""
27750 #: cp/method.c:1554
27751 #, gcc-internal-format
27752 msgid "defaulted declaration %q+D"
27753 msgstr ""
27755 #: cp/method.c:1556
27756 #, gcc-internal-format
27757 msgid "does not match expected signature %qD"
27758 msgstr ""
27760 #: cp/method.c:1577
27761 #, gcc-internal-format
27762 msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
27763 msgstr ""
27765 #: cp/method.c:1617
27766 #, gcc-internal-format
27767 msgid "%qD cannot be defaulted"
27768 msgstr ""
27770 #: cp/method.c:1626
27771 #, gcc-internal-format
27772 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
27773 msgstr ""
27775 #: cp/method.c:1632
27776 #, gcc-internal-format
27777 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
27778 msgstr ""
27780 #: cp/method.c:1635
27781 #, gcc-internal-format
27782 msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
27783 msgstr ""
27785 #: cp/method.c:1712
27786 #, gcc-internal-format
27787 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
27788 msgstr ""
27790 #: cp/name-lookup.c:731
27791 #, gcc-internal-format
27792 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
27793 msgstr ""
27795 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
27796 #. previous one.
27798 #. [basic.start.main]
27800 #. This function shall not be overloaded.
27801 #: cp/name-lookup.c:761
27802 #, gcc-internal-format
27803 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
27804 msgstr ""
27806 #: cp/name-lookup.c:762
27807 #, gcc-internal-format
27808 msgid "as %qD"
27809 msgstr ""
27811 #: cp/name-lookup.c:808 cp/name-lookup.c:819
27812 #, gcc-internal-format
27813 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
27814 msgstr ""
27816 #: cp/name-lookup.c:812
27817 #, gcc-internal-format
27818 msgid "due to different exception specifications"
27819 msgstr ""
27821 #: cp/name-lookup.c:903
27822 #, gcc-internal-format
27823 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
27824 msgstr ""
27826 #: cp/name-lookup.c:904
27827 #, gcc-internal-format
27828 msgid "previous external decl of %q+#D"
27829 msgstr ""
27831 #: cp/name-lookup.c:995
27832 #, gcc-internal-format
27833 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
27834 msgstr ""
27836 #: cp/name-lookup.c:996
27837 #, gcc-internal-format
27838 msgid "global declaration %q+#D"
27839 msgstr ""
27841 #: cp/name-lookup.c:1053 cp/name-lookup.c:1082
27842 #, gcc-internal-format
27843 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
27844 msgstr ""
27846 #: cp/name-lookup.c:1085
27847 #, gcc-internal-format
27848 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
27849 msgstr ""
27851 #. Location of previous decl is not useful in this case.
27852 #: cp/name-lookup.c:1114
27853 #, gcc-internal-format
27854 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
27855 msgstr ""
27857 #: cp/name-lookup.c:1128
27858 #, gcc-internal-format
27859 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
27860 msgstr ""
27862 #: cp/name-lookup.c:1251
27863 #, gcc-internal-format
27864 msgid "name lookup of %qD changed"
27865 msgstr ""
27867 #: cp/name-lookup.c:1252
27868 #, gcc-internal-format
27869 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
27870 msgstr ""
27872 #: cp/name-lookup.c:1254
27873 #, gcc-internal-format
27874 msgid "  matches this %q+D under old rules"
27875 msgstr ""
27877 #: cp/name-lookup.c:1272 cp/name-lookup.c:1280
27878 #, gcc-internal-format
27879 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
27880 msgstr ""
27882 #: cp/name-lookup.c:1274
27883 #, gcc-internal-format
27884 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
27885 msgstr ""
27887 #: cp/name-lookup.c:1283
27888 #, gcc-internal-format
27889 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
27890 msgstr ""
27892 #: cp/name-lookup.c:1289 cp/parser.c:11602
27893 #, gcc-internal-format
27894 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
27895 msgstr ""
27897 #: cp/name-lookup.c:1344
27898 #, gcc-internal-format
27899 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
27900 msgstr ""
27902 #: cp/name-lookup.c:1347
27903 #, gcc-internal-format
27904 msgid "%s %s %p %d\n"
27905 msgstr ""
27907 #: cp/name-lookup.c:2077
27908 #, gcc-internal-format
27909 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
27910 msgstr ""
27912 #: cp/name-lookup.c:2094
27913 #, gcc-internal-format
27914 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
27915 msgstr ""
27917 #: cp/name-lookup.c:2117
27918 #, gcc-internal-format
27919 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
27920 msgstr ""
27922 #: cp/name-lookup.c:2118
27923 #, gcc-internal-format
27924 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
27925 msgstr ""
27927 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
27928 #. This can only be using-declaration for class member.
27929 #: cp/name-lookup.c:2196 cp/name-lookup.c:2221
27930 #, gcc-internal-format
27931 msgid "%qT is not a namespace"
27932 msgstr ""
27934 #. 7.3.3/5
27935 #. A using-declaration shall not name a template-id.
27936 #: cp/name-lookup.c:2206
27937 #, gcc-internal-format
27938 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
27939 msgstr ""
27941 #: cp/name-lookup.c:2213
27942 #, gcc-internal-format
27943 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
27944 msgstr ""
27946 #: cp/name-lookup.c:2249
27947 #, gcc-internal-format
27948 msgid "%qD not declared"
27949 msgstr ""
27951 #: cp/name-lookup.c:2285 cp/name-lookup.c:2322 cp/name-lookup.c:2356
27952 #: cp/name-lookup.c:2371
27953 #, gcc-internal-format
27954 msgid "%qD is already declared in this scope"
27955 msgstr ""
27957 #: cp/name-lookup.c:2978
27958 #, gcc-internal-format
27959 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
27960 msgstr ""
27962 #: cp/name-lookup.c:2985
27963 #, gcc-internal-format
27964 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
27965 msgstr ""
27967 #: cp/name-lookup.c:2990
27968 #, gcc-internal-format
27969 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
27970 msgstr ""
27972 #: cp/name-lookup.c:2995
27973 #, gcc-internal-format
27974 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
27975 msgstr ""
27977 #: cp/name-lookup.c:3045
27978 #, gcc-internal-format
27979 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
27980 msgstr ""
27982 #: cp/name-lookup.c:3113
27983 #, gcc-internal-format
27984 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
27985 msgstr ""
27987 #: cp/name-lookup.c:3121
27988 #, gcc-internal-format
27989 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
27990 msgstr ""
27992 #: cp/name-lookup.c:3204
27993 #, gcc-internal-format
27994 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
27995 msgstr ""
27997 #: cp/name-lookup.c:3249
27998 #, gcc-internal-format
27999 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
28000 msgstr ""
28002 #: cp/name-lookup.c:3256
28003 #, gcc-internal-format
28004 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
28005 msgstr ""
28007 #: cp/name-lookup.c:3265 cp/name-lookup.c:3635
28008 #, gcc-internal-format
28009 msgid "%qD attribute directive ignored"
28010 msgstr ""
28012 #: cp/name-lookup.c:3310
28013 #, gcc-internal-format
28014 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
28015 msgstr ""
28017 #: cp/name-lookup.c:3623
28018 #, gcc-internal-format
28019 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
28020 msgstr ""
28022 #: cp/name-lookup.c:3627
28023 #, gcc-internal-format
28024 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
28025 msgstr ""
28027 #: cp/name-lookup.c:5100
28028 #, gcc-internal-format
28029 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
28030 msgstr ""
28032 #: cp/name-lookup.c:5547
28033 #, gcc-internal-format
28034 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
28035 msgstr ""
28037 #: cp/name-lookup.c:5556
28038 #, gcc-internal-format
28039 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
28040 msgstr ""
28042 #: cp/optimize.c:341
28043 #, gcc-internal-format
28044 msgid "making multiple clones of %qD"
28045 msgstr ""
28047 #: cp/parser.c:569
28048 #, gcc-internal-format
28049 msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
28050 msgstr ""
28052 #: cp/parser.c:2308
28053 #, gcc-internal-format
28054 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
28055 msgstr ""
28057 #: cp/parser.c:2339
28058 #, gcc-internal-format
28059 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
28060 msgstr ""
28062 #: cp/parser.c:2342
28063 #, gcc-internal-format
28064 msgid "%<::%E%> has not been declared"
28065 msgstr ""
28067 #: cp/parser.c:2345
28068 #, gcc-internal-format
28069 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
28070 msgstr ""
28072 #: cp/parser.c:2348
28073 #, gcc-internal-format
28074 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
28075 msgstr ""
28077 #: cp/parser.c:2351
28078 #, gcc-internal-format
28079 msgid "%qE has not been declared"
28080 msgstr ""
28082 #: cp/parser.c:2358
28083 #, gcc-internal-format
28084 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
28085 msgstr ""
28087 #: cp/parser.c:2362
28088 #, fuzzy, gcc-internal-format
28089 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
28090 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
28092 #: cp/parser.c:2367
28093 #, gcc-internal-format
28094 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
28095 msgstr ""
28097 #: cp/parser.c:2380
28098 #, gcc-internal-format
28099 msgid "%<::%E%> is not a type"
28100 msgstr ""
28102 #: cp/parser.c:2383
28103 #, fuzzy, gcc-internal-format
28104 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
28105 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
28107 #: cp/parser.c:2387
28108 #, gcc-internal-format
28109 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
28110 msgstr ""
28112 #: cp/parser.c:2399
28113 #, fuzzy, gcc-internal-format
28114 msgid "%qE is not a type"
28115 msgstr "nguồn không phải có loại hạng"
28117 #: cp/parser.c:2402
28118 #, fuzzy, gcc-internal-format
28119 msgid "%qE is not a class or namespace"
28120 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
28122 #: cp/parser.c:2406
28123 #, gcc-internal-format
28124 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
28125 msgstr ""
28127 #: cp/parser.c:2449
28128 #, gcc-internal-format
28129 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
28130 msgstr ""
28132 #: cp/parser.c:2470
28133 #, gcc-internal-format
28134 msgid "duplicate %qs"
28135 msgstr ""
28137 #: cp/parser.c:2515
28138 #, gcc-internal-format
28139 msgid "new types may not be defined in a return type"
28140 msgstr ""
28142 #: cp/parser.c:2517
28143 #, gcc-internal-format
28144 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
28145 msgstr ""
28147 #: cp/parser.c:2537 cp/parser.c:4680 cp/pt.c:6748
28148 #, gcc-internal-format
28149 msgid "%qT is not a template"
28150 msgstr ""
28152 #: cp/parser.c:2539
28153 #, gcc-internal-format
28154 msgid "%qE is not a template"
28155 msgstr ""
28157 #: cp/parser.c:2541
28158 #, gcc-internal-format
28159 msgid "invalid template-id"
28160 msgstr ""
28162 #: cp/parser.c:2574
28163 #, fuzzy, gcc-internal-format
28164 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
28165 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
28167 #: cp/parser.c:2578 cp/pt.c:12528
28168 #, gcc-internal-format
28169 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
28170 msgstr ""
28172 #: cp/parser.c:2583
28173 #, fuzzy, gcc-internal-format
28174 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
28175 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
28177 #: cp/parser.c:2587
28178 #, gcc-internal-format
28179 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
28180 msgstr ""
28182 #: cp/parser.c:2591
28183 #, fuzzy, gcc-internal-format
28184 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
28185 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
28187 #: cp/parser.c:2595
28188 #, fuzzy, gcc-internal-format
28189 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
28190 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
28192 #: cp/parser.c:2599
28193 #, fuzzy, gcc-internal-format
28194 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
28195 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
28197 #: cp/parser.c:2603
28198 #, fuzzy, gcc-internal-format
28199 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
28200 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
28202 #: cp/parser.c:2607
28203 #, fuzzy, gcc-internal-format
28204 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
28205 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
28207 #: cp/parser.c:2611
28208 #, gcc-internal-format
28209 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
28210 msgstr ""
28212 #: cp/parser.c:2615
28213 #, fuzzy, gcc-internal-format
28214 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
28215 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
28217 #: cp/parser.c:2618
28218 #, fuzzy, gcc-internal-format
28219 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
28220 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
28222 #: cp/parser.c:2622
28223 #, gcc-internal-format
28224 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
28225 msgstr ""
28227 #: cp/parser.c:2668
28228 #, fuzzy, gcc-internal-format
28229 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
28230 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
28232 #: cp/parser.c:2696
28233 #, gcc-internal-format
28234 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
28235 msgstr ""
28237 #: cp/parser.c:2699
28238 #, gcc-internal-format
28239 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
28240 msgstr ""
28242 #. Something like 'unsigned A a;'
28243 #: cp/parser.c:2702
28244 #, gcc-internal-format
28245 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
28246 msgstr ""
28248 #. Issue an error message.
28249 #: cp/parser.c:2706
28250 #, gcc-internal-format
28251 msgid "%qE does not name a type"
28252 msgstr ""
28254 #: cp/parser.c:2715
28255 #, gcc-internal-format
28256 msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28257 msgstr ""
28259 #: cp/parser.c:2742
28260 #, gcc-internal-format
28261 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
28262 msgstr ""
28264 #: cp/parser.c:2757
28265 #, gcc-internal-format
28266 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
28267 msgstr ""
28269 #. A<T>::A<T>()
28270 #: cp/parser.c:2763
28271 #, gcc-internal-format
28272 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
28273 msgstr ""
28275 #: cp/parser.c:2766
28276 #, gcc-internal-format
28277 msgid "and %qT has no template constructors"
28278 msgstr ""
28280 #: cp/parser.c:2771
28281 #, gcc-internal-format
28282 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
28283 msgstr ""
28285 #: cp/parser.c:2775
28286 #, gcc-internal-format
28287 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
28288 msgstr ""
28290 #: cp/parser.c:3322
28291 #, fuzzy, gcc-internal-format
28292 msgid "expected string-literal"
28293 msgstr "Mong đợi một chuỗi"
28295 #: cp/parser.c:3374
28296 #, gcc-internal-format
28297 msgid "a wide string is invalid in this context"
28298 msgstr ""
28300 #: cp/parser.c:3469 cp/parser.c:9589
28301 #, fuzzy, gcc-internal-format
28302 msgid "expected declaration"
28303 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
28305 #: cp/parser.c:3564
28306 #, gcc-internal-format
28307 msgid "fixed-point types not supported in C++"
28308 msgstr ""
28310 #: cp/parser.c:3644
28311 #, gcc-internal-format
28312 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
28313 msgstr ""
28315 #: cp/parser.c:3656
28316 #, gcc-internal-format
28317 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
28318 msgstr ""
28320 #: cp/parser.c:3704 cp/parser.c:3853 cp/parser.c:4006
28321 #, fuzzy, gcc-internal-format
28322 msgid "expected primary-expression"
28323 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
28325 #: cp/parser.c:3734
28326 #, gcc-internal-format
28327 msgid "%<this%> may not be used in this context"
28328 msgstr ""
28330 #: cp/parser.c:3848
28331 #, fuzzy, gcc-internal-format
28332 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
28333 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « extern » (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin"
28335 #: cp/parser.c:3982
28336 #, gcc-internal-format
28337 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
28338 msgstr ""
28340 #: cp/parser.c:4146
28341 #, fuzzy, gcc-internal-format
28342 msgid "expected id-expression"
28343 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
28345 #: cp/parser.c:4276
28346 #, gcc-internal-format
28347 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
28348 msgstr ""
28350 #: cp/parser.c:4397
28351 #, gcc-internal-format
28352 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
28353 msgstr ""
28355 #: cp/parser.c:4412
28356 #, gcc-internal-format
28357 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
28358 msgstr ""
28360 #: cp/parser.c:4448 cp/parser.c:15114
28361 #, fuzzy, gcc-internal-format
28362 msgid "expected unqualified-id"
28363 msgstr "Mong đợi một tên"
28365 #: cp/parser.c:4759
28366 #, gcc-internal-format
28367 msgid "expected nested-name-specifier"
28368 msgstr ""
28370 #: cp/parser.c:4941 cp/parser.c:6598
28371 #, gcc-internal-format
28372 msgid "types may not be defined in casts"
28373 msgstr ""
28375 #: cp/parser.c:5001
28376 #, gcc-internal-format
28377 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
28378 msgstr ""
28380 #. Warn the user that a compound literal is not
28381 #. allowed in standard C++.
28382 #: cp/parser.c:5110
28383 #, gcc-internal-format
28384 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
28385 msgstr ""
28387 #: cp/parser.c:5486
28388 #, gcc-internal-format
28389 msgid "%qE does not have class type"
28390 msgstr ""
28392 #: cp/parser.c:5571 cp/typeck.c:2346
28393 #, gcc-internal-format
28394 msgid "invalid use of %qD"
28395 msgstr ""
28397 #: cp/parser.c:5834
28398 #, gcc-internal-format
28399 msgid "non-scalar type"
28400 msgstr ""
28402 #: cp/parser.c:5970
28403 #, gcc-internal-format
28404 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
28405 msgstr ""
28407 #: cp/parser.c:6201
28408 #, gcc-internal-format
28409 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
28410 msgstr ""
28412 #: cp/parser.c:6203
28413 #, gcc-internal-format
28414 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
28415 msgstr ""
28417 #: cp/parser.c:6284
28418 #, gcc-internal-format
28419 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
28420 msgstr ""
28422 #: cp/parser.c:6408
28423 #, gcc-internal-format
28424 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
28425 msgstr ""
28427 #: cp/parser.c:6663
28428 #, gcc-internal-format
28429 msgid "use of old-style cast"
28430 msgstr ""
28432 #: cp/parser.c:6792
28433 #, gcc-internal-format
28434 msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
28435 msgstr ""
28437 #: cp/parser.c:6795
28438 #, gcc-internal-format
28439 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
28440 msgstr ""
28442 #: cp/parser.c:6940
28443 #, gcc-internal-format
28444 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
28445 msgstr ""
28447 #: cp/parser.c:7524
28448 #, gcc-internal-format
28449 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
28450 msgstr ""
28452 #: cp/parser.c:7647
28453 #, gcc-internal-format
28454 msgid "expected end of capture-list"
28455 msgstr ""
28457 #: cp/parser.c:7698
28458 #, gcc-internal-format
28459 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
28460 msgstr ""
28462 #: cp/parser.c:7792
28463 #, gcc-internal-format
28464 msgid "default argument specified for lambda parameter"
28465 msgstr ""
28467 #: cp/parser.c:8152
28468 #, gcc-internal-format
28469 msgid "expected labeled-statement"
28470 msgstr ""
28472 #: cp/parser.c:8189
28473 #, gcc-internal-format
28474 msgid "case label %qE not within a switch statement"
28475 msgstr ""
28477 #: cp/parser.c:8262
28478 #, gcc-internal-format
28479 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
28480 msgstr ""
28482 #: cp/parser.c:8271
28483 #, gcc-internal-format
28484 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
28485 msgstr ""
28487 #: cp/parser.c:8528 cp/parser.c:20739
28488 #, gcc-internal-format
28489 msgid "expected selection-statement"
28490 msgstr ""
28492 #: cp/parser.c:8561
28493 #, gcc-internal-format
28494 msgid "types may not be defined in conditions"
28495 msgstr ""
28497 #: cp/parser.c:8709
28498 #, gcc-internal-format
28499 msgid "types may not be defined in range-based for loops"
28500 msgstr ""
28502 #: cp/parser.c:8862
28503 #, gcc-internal-format
28504 msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
28505 msgstr ""
28507 #: cp/parser.c:9013 cp/parser.c:20742
28508 #, gcc-internal-format
28509 msgid "expected iteration-statement"
28510 msgstr ""
28512 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
28513 #: cp/parser.c:9155
28514 #, gcc-internal-format
28515 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
28516 msgstr ""
28518 #: cp/parser.c:9168 cp/parser.c:20745
28519 #, fuzzy, gcc-internal-format
28520 msgid "expected jump-statement"
28521 msgstr "Mong đợi một tên"
28523 #: cp/parser.c:9300 cp/parser.c:17571
28524 #, gcc-internal-format
28525 msgid "extra %<;%>"
28526 msgstr ""
28528 #: cp/parser.c:9526
28529 #, gcc-internal-format
28530 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
28531 msgstr ""
28533 #: cp/parser.c:9664
28534 #, gcc-internal-format
28535 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
28536 msgstr ""
28538 #: cp/parser.c:9805
28539 #, gcc-internal-format
28540 msgid "%<friend%> used outside of class"
28541 msgstr ""
28543 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
28544 #. we're complaining about C++0x compatibility.
28545 #: cp/parser.c:9864
28546 #, gcc-internal-format
28547 msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
28548 msgstr ""
28550 #: cp/parser.c:9900
28551 #, gcc-internal-format
28552 msgid "decl-specifier invalid in condition"
28553 msgstr ""
28555 #: cp/parser.c:9991
28556 #, gcc-internal-format
28557 msgid "class definition may not be declared a friend"
28558 msgstr ""
28560 #: cp/parser.c:10060 cp/parser.c:17907
28561 #, gcc-internal-format
28562 msgid "templates may not be %<virtual%>"
28563 msgstr ""
28565 #: cp/parser.c:10101
28566 #, fuzzy, gcc-internal-format
28567 msgid "invalid linkage-specification"
28568 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
28570 #: cp/parser.c:10226
28571 #, gcc-internal-format
28572 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
28573 msgstr ""
28575 #: cp/parser.c:10481
28576 #, gcc-internal-format
28577 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
28578 msgstr ""
28580 #: cp/parser.c:10566
28581 #, fuzzy, gcc-internal-format
28582 msgid "only constructors take member initializers"
28583 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
28585 #: cp/parser.c:10588
28586 #, gcc-internal-format
28587 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
28588 msgstr ""
28590 #: cp/parser.c:10643
28591 #, gcc-internal-format
28592 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
28593 msgstr ""
28595 #: cp/parser.c:10711
28596 #, gcc-internal-format
28597 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
28598 msgstr ""
28600 #: cp/parser.c:11019
28601 #, fuzzy, gcc-internal-format
28602 msgid "expected operator"
28603 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
28605 #. Warn that we do not support `export'.
28606 #: cp/parser.c:11056
28607 #, gcc-internal-format
28608 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
28609 msgstr ""
28611 #: cp/parser.c:11249 cp/parser.c:11347 cp/parser.c:11454 cp/parser.c:16251
28612 #, gcc-internal-format
28613 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
28614 msgstr ""
28616 #: cp/parser.c:11253 cp/parser.c:16258
28617 #, gcc-internal-format
28618 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
28619 msgstr ""
28621 #: cp/parser.c:11351 cp/parser.c:11458
28622 #, gcc-internal-format
28623 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
28624 msgstr ""
28626 #: cp/parser.c:11540
28627 #, fuzzy, gcc-internal-format
28628 msgid "expected template-id"
28629 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
28631 #: cp/parser.c:11587 cp/parser.c:20703
28632 #, fuzzy, gcc-internal-format
28633 msgid "expected %<<%>"
28634 msgstr "mong đợi %<;%>"
28636 #: cp/parser.c:11594
28637 #, gcc-internal-format
28638 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
28639 msgstr ""
28641 #: cp/parser.c:11598
28642 #, gcc-internal-format
28643 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
28644 msgstr ""
28646 #: cp/parser.c:11676
28647 #, gcc-internal-format
28648 msgid "parse error in template argument list"
28649 msgstr ""
28651 #. The name does not name a template.
28652 #: cp/parser.c:11744 cp/parser.c:11859 cp/parser.c:12069
28653 #, fuzzy, gcc-internal-format
28654 msgid "expected template-name"
28655 msgstr "Mong đợi một tên"
28657 #. Explain what went wrong.
28658 #: cp/parser.c:11790
28659 #, gcc-internal-format
28660 msgid "non-template %qD used as template"
28661 msgstr ""
28663 #: cp/parser.c:11792
28664 #, gcc-internal-format
28665 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
28666 msgstr ""
28668 #: cp/parser.c:11925
28669 #, gcc-internal-format
28670 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
28671 msgstr ""
28673 #: cp/parser.c:12034 cp/parser.c:12052 cp/parser.c:12193
28674 #, fuzzy, gcc-internal-format
28675 msgid "expected template-argument"
28676 msgstr "template-parameter-"
28678 #: cp/parser.c:12176
28679 #, gcc-internal-format
28680 msgid "invalid non-type template argument"
28681 msgstr ""
28683 #: cp/parser.c:12290
28684 #, gcc-internal-format
28685 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
28686 msgstr ""
28688 #: cp/parser.c:12293
28689 #, gcc-internal-format
28690 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
28691 msgstr ""
28693 #: cp/parser.c:12350
28694 #, gcc-internal-format
28695 msgid "template specialization with C linkage"
28696 msgstr ""
28698 #: cp/parser.c:12570
28699 #, fuzzy, gcc-internal-format
28700 msgid "expected type specifier"
28701 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
28703 #: cp/parser.c:12787
28704 #, fuzzy, gcc-internal-format
28705 msgid "expected template-id for type"
28706 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
28708 #: cp/parser.c:12814
28709 #, fuzzy, gcc-internal-format
28710 msgid "expected type-name"
28711 msgstr "Mong đợi một tên"
28713 #: cp/parser.c:13001
28714 #, gcc-internal-format
28715 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
28716 msgstr ""
28718 #: cp/parser.c:13185
28719 #, gcc-internal-format
28720 msgid "declaration %qD does not declare anything"
28721 msgstr ""
28723 #: cp/parser.c:13271
28724 #, gcc-internal-format
28725 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
28726 msgstr ""
28728 #: cp/parser.c:13275
28729 #, gcc-internal-format
28730 msgid "attributes ignored on template instantiation"
28731 msgstr ""
28733 #: cp/parser.c:13280
28734 #, gcc-internal-format
28735 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
28736 msgstr ""
28738 #: cp/parser.c:13401
28739 #, gcc-internal-format
28740 msgid "%qD is an enumeration template"
28741 msgstr ""
28743 #: cp/parser.c:13409
28744 #, gcc-internal-format
28745 msgid "%qD is not an enumerator-name"
28746 msgstr ""
28748 #: cp/parser.c:13469
28749 #, fuzzy, gcc-internal-format
28750 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
28751 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
28753 #: cp/parser.c:13513
28754 #, gcc-internal-format
28755 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
28756 msgstr ""
28758 #: cp/parser.c:13522 cp/parser.c:17174
28759 #, gcc-internal-format
28760 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
28761 msgstr ""
28763 #: cp/parser.c:13527 cp/parser.c:17179
28764 #, gcc-internal-format
28765 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
28766 msgstr ""
28768 #: cp/parser.c:13550
28769 #, gcc-internal-format
28770 msgid "multiple definition of %q#T"
28771 msgstr ""
28773 #: cp/parser.c:13576
28774 #, gcc-internal-format
28775 msgid "opaque-enum-specifier without name"
28776 msgstr ""
28778 #: cp/parser.c:13579
28779 #, gcc-internal-format
28780 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
28781 msgstr ""
28783 #: cp/parser.c:13748
28784 #, gcc-internal-format
28785 msgid "%qD is not a namespace-name"
28786 msgstr ""
28788 #: cp/parser.c:13749
28789 #, fuzzy, gcc-internal-format
28790 msgid "expected namespace-name"
28791 msgstr "Mong đợi một tên"
28793 #: cp/parser.c:13876
28794 #, gcc-internal-format
28795 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
28796 msgstr ""
28798 #: cp/parser.c:14017
28799 #, gcc-internal-format
28800 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
28801 msgstr ""
28803 #: cp/parser.c:14431
28804 #, gcc-internal-format
28805 msgid "a function-definition is not allowed here"
28806 msgstr ""
28808 #: cp/parser.c:14443
28809 #, gcc-internal-format
28810 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
28811 msgstr ""
28813 #: cp/parser.c:14447
28814 #, gcc-internal-format
28815 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
28816 msgstr ""
28818 #: cp/parser.c:14484
28819 #, gcc-internal-format
28820 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
28821 msgstr ""
28823 #. Anything else is an error.
28824 #: cp/parser.c:14513 cp/parser.c:16417
28825 #, fuzzy, gcc-internal-format
28826 msgid "expected initializer"
28827 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
28829 #: cp/parser.c:14532
28830 #, fuzzy, gcc-internal-format
28831 msgid "invalid type in declaration"
28832 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
28834 #: cp/parser.c:14607
28835 #, gcc-internal-format
28836 msgid "initializer provided for function"
28837 msgstr ""
28839 #: cp/parser.c:14640
28840 #, gcc-internal-format
28841 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
28842 msgstr ""
28844 #: cp/parser.c:15037
28845 #, gcc-internal-format
28846 msgid "array bound is not an integer constant"
28847 msgstr ""
28849 #: cp/parser.c:15158
28850 #, gcc-internal-format
28851 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
28852 msgstr ""
28854 #: cp/parser.c:15162
28855 #, gcc-internal-format
28856 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
28857 msgstr ""
28859 #: cp/parser.c:15190
28860 #, gcc-internal-format
28861 msgid "invalid use of constructor as a template"
28862 msgstr ""
28864 #: cp/parser.c:15192
28865 #, gcc-internal-format
28866 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
28867 msgstr ""
28869 #. We do not attempt to print the declarator
28870 #. here because we do not have enough
28871 #. information about its original syntactic
28872 #. form.
28873 #: cp/parser.c:15209
28874 #, fuzzy, gcc-internal-format
28875 msgid "invalid declarator"
28876 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
28878 #: cp/parser.c:15275
28879 #, fuzzy, gcc-internal-format
28880 msgid "expected declarator"
28881 msgstr "Mong đợi bộ mô tả chỉnh sửa « P »"
28883 #: cp/parser.c:15370
28884 #, gcc-internal-format
28885 msgid "%qD is a namespace"
28886 msgstr ""
28888 #: cp/parser.c:15386
28889 #, fuzzy, gcc-internal-format
28890 msgid "expected ptr-operator"
28891 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
28893 #: cp/parser.c:15445
28894 #, gcc-internal-format
28895 msgid "duplicate cv-qualifier"
28896 msgstr ""
28898 #: cp/parser.c:15567 cp/typeck2.c:500
28899 #, gcc-internal-format
28900 msgid "invalid use of %<auto%>"
28901 msgstr ""
28903 #: cp/parser.c:15661
28904 #, fuzzy, gcc-internal-format
28905 msgid "expected type-specifier"
28906 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
28908 #: cp/parser.c:15904
28909 #, fuzzy, gcc-internal-format
28910 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
28911 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
28913 #: cp/parser.c:15961
28914 #, gcc-internal-format
28915 msgid "types may not be defined in parameter types"
28916 msgstr ""
28918 #: cp/parser.c:16184
28919 #, gcc-internal-format
28920 msgid "file ends in default argument"
28921 msgstr ""
28923 #: cp/parser.c:16230
28924 #, gcc-internal-format
28925 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
28926 msgstr ""
28928 #: cp/parser.c:16234
28929 #, gcc-internal-format
28930 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
28931 msgstr ""
28933 #: cp/parser.c:16550
28934 #, gcc-internal-format
28935 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
28936 msgstr ""
28938 #: cp/parser.c:16638 cp/parser.c:16760
28939 #, fuzzy, gcc-internal-format
28940 msgid "expected class-name"
28941 msgstr "Mong đợi một tên"
28943 #: cp/parser.c:17132
28944 #, fuzzy, gcc-internal-format
28945 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
28946 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
28948 #: cp/parser.c:17143
28949 #, gcc-internal-format
28950 msgid "global qualification of class name is invalid"
28951 msgstr ""
28953 #: cp/parser.c:17149
28954 #, gcc-internal-format
28955 msgid "qualified name does not name a class"
28956 msgstr ""
28958 #: cp/parser.c:17160
28959 #, gcc-internal-format
28960 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
28961 msgstr ""
28963 #: cp/parser.c:17193
28964 #, gcc-internal-format
28965 msgid "extra qualification not allowed"
28966 msgstr ""
28968 #: cp/parser.c:17205
28969 #, gcc-internal-format
28970 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
28971 msgstr ""
28973 #: cp/parser.c:17235
28974 #, gcc-internal-format
28975 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
28976 msgstr ""
28978 #: cp/parser.c:17266
28979 #, gcc-internal-format
28980 msgid "could not resolve typename type"
28981 msgstr ""
28983 #: cp/parser.c:17318
28984 #, gcc-internal-format
28985 msgid "previous definition of %q+#T"
28986 msgstr ""
28988 #: cp/parser.c:17380 cp/parser.c:20748
28989 #, fuzzy, gcc-internal-format
28990 msgid "expected class-key"
28991 msgstr "Mong đợi một tên"
28993 #: cp/parser.c:17590
28994 #, gcc-internal-format
28995 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
28996 msgstr ""
28998 #: cp/parser.c:17605
28999 #, gcc-internal-format
29000 msgid "friend declaration does not name a class or function"
29001 msgstr ""
29003 #: cp/parser.c:17789
29004 #, gcc-internal-format
29005 msgid "pure-specifier on function-definition"
29006 msgstr ""
29008 #: cp/parser.c:17837
29009 #, fuzzy, gcc-internal-format
29010 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
29011 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
29013 #: cp/parser.c:17901
29014 #, gcc-internal-format
29015 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
29016 msgstr ""
29018 #: cp/parser.c:17936
29019 #, fuzzy, gcc-internal-format
29020 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
29021 msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>"
29023 #: cp/parser.c:18068
29024 #, gcc-internal-format
29025 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
29026 msgstr ""
29028 #: cp/parser.c:18088
29029 #, gcc-internal-format
29030 msgid "more than one access specifier in base-specified"
29031 msgstr ""
29033 #: cp/parser.c:18112
29034 #, gcc-internal-format
29035 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
29036 msgstr ""
29038 #: cp/parser.c:18115
29039 #, gcc-internal-format
29040 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
29041 msgstr ""
29043 #: cp/parser.c:18192 cp/parser.c:18232
29044 #, gcc-internal-format
29045 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
29046 msgstr ""
29048 #: cp/parser.c:18214
29049 #, gcc-internal-format
29050 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
29051 msgstr ""
29053 #: cp/parser.c:18413
29054 #, gcc-internal-format
29055 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
29056 msgstr ""
29058 #: cp/parser.c:19310
29059 #, gcc-internal-format
29060 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
29061 msgstr ""
29063 #: cp/parser.c:19315
29064 #, gcc-internal-format
29065 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
29066 msgstr ""
29068 #: cp/parser.c:19319
29069 #, gcc-internal-format
29070 msgid "too few template-parameter-lists"
29071 msgstr ""
29073 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
29074 #. something like:
29076 #. template <class T> template <class U> void S::f();
29077 #: cp/parser.c:19326
29078 #, gcc-internal-format
29079 msgid "too many template-parameter-lists"
29080 msgstr ""
29082 #: cp/parser.c:19614
29083 #, gcc-internal-format
29084 msgid "named return values are no longer supported"
29085 msgstr ""
29087 #: cp/parser.c:19694
29088 #, gcc-internal-format
29089 msgid "invalid declaration of member template in local class"
29090 msgstr ""
29092 #: cp/parser.c:19703
29093 #, gcc-internal-format
29094 msgid "template with C linkage"
29095 msgstr ""
29097 #: cp/parser.c:19722
29098 #, fuzzy, gcc-internal-format
29099 msgid "invalid explicit specialization"
29100 msgstr "bộ sơ khởi sai"
29102 #: cp/parser.c:19849
29103 #, gcc-internal-format
29104 msgid "template declaration of %<typedef%>"
29105 msgstr ""
29107 #: cp/parser.c:19918
29108 #, gcc-internal-format
29109 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
29110 msgstr ""
29112 #: cp/parser.c:20141
29113 #, gcc-internal-format
29114 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
29115 msgstr ""
29117 #: cp/parser.c:20154
29118 #, gcc-internal-format
29119 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
29120 msgstr ""
29122 #: cp/parser.c:20495
29123 #, gcc-internal-format
29124 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
29125 msgstr ""
29127 #: cp/parser.c:20508
29128 #, gcc-internal-format
29129 msgid "%<__thread%> before %qD"
29130 msgstr ""
29132 #: cp/parser.c:20612
29133 #, fuzzy, gcc-internal-format
29134 msgid "expected %<new%>"
29135 msgstr "mong đợi %<;%>"
29137 #: cp/parser.c:20615
29138 #, fuzzy, gcc-internal-format
29139 msgid "expected %<delete%>"
29140 msgstr "mong đợi %<while%>"
29142 #: cp/parser.c:20618
29143 #, fuzzy, gcc-internal-format
29144 msgid "expected %<return%>"
29145 msgstr "mong đợi %<@end%>"
29147 #: cp/parser.c:20624
29148 #, fuzzy, gcc-internal-format
29149 msgid "expected %<extern%>"
29150 msgstr "mong đợi %<@end%>"
29152 #: cp/parser.c:20627
29153 #, fuzzy, gcc-internal-format
29154 msgid "expected %<static_assert%>"
29155 msgstr "mong đợi %<while%>"
29157 #: cp/parser.c:20630
29158 #, fuzzy, gcc-internal-format
29159 msgid "expected %<decltype%>"
29160 msgstr "mong đợi %<while%>"
29162 #: cp/parser.c:20633
29163 #, fuzzy, gcc-internal-format
29164 msgid "expected %<operator%>"
29165 msgstr "mong đợi %<;%>"
29167 #: cp/parser.c:20636
29168 #, fuzzy, gcc-internal-format
29169 msgid "expected %<class%>"
29170 msgstr "mong đợi %<;%>"
29172 #: cp/parser.c:20639
29173 #, fuzzy, gcc-internal-format
29174 msgid "expected %<template%>"
29175 msgstr "mong đợi %<while%>"
29177 #: cp/parser.c:20642
29178 #, fuzzy, gcc-internal-format
29179 msgid "expected %<namespace%>"
29180 msgstr "mong đợi %<;%>"
29182 #: cp/parser.c:20645
29183 #, fuzzy, gcc-internal-format
29184 msgid "expected %<using%>"
29185 msgstr "mong đợi %<;%>"
29187 #: cp/parser.c:20648
29188 #, fuzzy, gcc-internal-format
29189 msgid "expected %<asm%>"
29190 msgstr "mong đợi %<;%>"
29192 #: cp/parser.c:20651
29193 #, fuzzy, gcc-internal-format
29194 msgid "expected %<try%>"
29195 msgstr "mong đợi %<;%>"
29197 #: cp/parser.c:20654
29198 #, fuzzy, gcc-internal-format
29199 msgid "expected %<catch%>"
29200 msgstr "mong đợi %<;%>"
29202 #: cp/parser.c:20657
29203 #, fuzzy, gcc-internal-format
29204 msgid "expected %<throw%>"
29205 msgstr "mong đợi %<;%>"
29207 #: cp/parser.c:20660
29208 #, fuzzy, gcc-internal-format
29209 msgid "expected %<__label__%>"
29210 msgstr "mong đợi %<while%>"
29212 #: cp/parser.c:20663
29213 #, fuzzy, gcc-internal-format
29214 msgid "expected %<@try%>"
29215 msgstr "mong đợi %<;%>"
29217 #: cp/parser.c:20666
29218 #, fuzzy, gcc-internal-format
29219 msgid "expected %<@synchronized%>"
29220 msgstr "mong đợi %<@end%>"
29222 #: cp/parser.c:20669
29223 #, fuzzy, gcc-internal-format
29224 msgid "expected %<@throw%>"
29225 msgstr "mong đợi %<;%>"
29227 #: cp/parser.c:20694
29228 #, fuzzy, gcc-internal-format
29229 msgid "expected %<[%>"
29230 msgstr "mong đợi %<;%>"
29232 #: cp/parser.c:20700
29233 #, fuzzy, gcc-internal-format
29234 msgid "expected %<::%>"
29235 msgstr "mong đợi %<:%>"
29237 #: cp/parser.c:20712
29238 #, fuzzy, gcc-internal-format
29239 msgid "expected %<...%>"
29240 msgstr "mong đợi %<;%>"
29242 #: cp/parser.c:20715
29243 #, fuzzy, gcc-internal-format
29244 msgid "expected %<*%>"
29245 msgstr "mong đợi %<;%>"
29247 #: cp/parser.c:20718
29248 #, fuzzy, gcc-internal-format
29249 msgid "expected %<~%>"
29250 msgstr "mong đợi %<;%>"
29252 #: cp/parser.c:20724
29253 #, fuzzy, gcc-internal-format
29254 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
29255 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
29257 #: cp/parser.c:20752
29258 #, fuzzy, gcc-internal-format
29259 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
29260 msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
29262 #: cp/parser.c:20983
29263 #, gcc-internal-format
29264 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
29265 msgstr ""
29267 #: cp/parser.c:21004
29268 #, gcc-internal-format
29269 msgid "%qD redeclared with different access"
29270 msgstr ""
29272 #: cp/parser.c:21023
29273 #, gcc-internal-format
29274 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
29275 msgstr ""
29277 #: cp/parser.c:21286 cp/parser.c:22482 cp/parser.c:22615
29278 #, gcc-internal-format
29279 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
29280 msgstr ""
29282 #: cp/parser.c:21408
29283 #, gcc-internal-format
29284 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
29285 msgstr ""
29287 #: cp/parser.c:21437
29288 #, gcc-internal-format
29289 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
29290 msgstr ""
29292 #: cp/parser.c:21781
29293 #, gcc-internal-format
29294 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
29295 msgstr ""
29297 #: cp/parser.c:21856 cp/parser.c:21874
29298 #, gcc-internal-format
29299 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
29300 msgstr ""
29302 #: cp/parser.c:21868 cp/parser.c:21933
29303 #, gcc-internal-format
29304 msgid "method attributes must be specified at the end"
29305 msgstr ""
29307 #: cp/parser.c:21975
29308 #, gcc-internal-format
29309 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
29310 msgstr ""
29312 #: cp/parser.c:22180 cp/parser.c:22187 cp/parser.c:22194
29313 #, gcc-internal-format
29314 msgid "invalid type for instance variable"
29315 msgstr ""
29317 #: cp/parser.c:22307
29318 #, gcc-internal-format
29319 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
29320 msgstr ""
29322 #: cp/parser.c:22447
29323 #, gcc-internal-format
29324 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
29325 msgstr ""
29327 #: cp/parser.c:22454
29328 #, gcc-internal-format
29329 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
29330 msgstr ""
29332 #: cp/parser.c:22674 cp/parser.c:22681 cp/parser.c:22688
29333 #, fuzzy, gcc-internal-format
29334 msgid "invalid type for property"
29335 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « p »"
29337 #: cp/parser.c:22835
29338 #, gcc-internal-format
29339 msgid "getter/setter/ivar attribute must be followed by %<=%>"
29340 msgstr ""
29342 #: cp/parser.c:24111
29343 #, gcc-internal-format
29344 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
29345 msgstr ""
29347 #: cp/parser.c:24278 cp/pt.c:11828
29348 #, gcc-internal-format
29349 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
29350 msgstr ""
29352 #: cp/parser.c:24345
29353 #, gcc-internal-format
29354 msgid "not enough collapsed for loops"
29355 msgstr ""
29357 #: cp/parser.c:24805
29358 #, gcc-internal-format
29359 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
29360 msgstr ""
29362 #: cp/parser.c:24968
29363 #, gcc-internal-format
29364 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
29365 msgstr ""
29367 #: cp/pt.c:274
29368 #, gcc-internal-format
29369 msgid "data member %qD cannot be a member template"
29370 msgstr ""
29372 #: cp/pt.c:286
29373 #, gcc-internal-format
29374 msgid "invalid member template declaration %qD"
29375 msgstr ""
29377 #: cp/pt.c:653
29378 #, gcc-internal-format
29379 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
29380 msgstr ""
29382 #: cp/pt.c:667
29383 #, gcc-internal-format
29384 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
29385 msgstr ""
29387 #: cp/pt.c:753
29388 #, gcc-internal-format
29389 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
29390 msgstr ""
29392 #: cp/pt.c:761
29393 #, gcc-internal-format
29394 msgid "specialization of %qD in different namespace"
29395 msgstr ""
29397 #: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
29398 #, gcc-internal-format
29399 msgid "  from definition of %q+#D"
29400 msgstr ""
29402 #: cp/pt.c:779
29403 #, gcc-internal-format
29404 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
29405 msgstr ""
29407 #: cp/pt.c:797
29408 #, gcc-internal-format
29409 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
29410 msgstr ""
29412 #: cp/pt.c:830
29413 #, gcc-internal-format
29414 msgid "specialization of %qT after instantiation"
29415 msgstr ""
29417 #: cp/pt.c:863
29418 #, gcc-internal-format
29419 msgid "specializing %q#T in different namespace"
29420 msgstr ""
29422 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
29423 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
29424 #: cp/pt.c:901
29425 #, gcc-internal-format
29426 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
29427 msgstr ""
29429 #: cp/pt.c:918
29430 #, gcc-internal-format
29431 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
29432 msgstr ""
29434 #: cp/pt.c:922
29435 #, gcc-internal-format
29436 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
29437 msgstr ""
29439 #: cp/pt.c:1339
29440 #, gcc-internal-format
29441 msgid "specialization of %qD after instantiation"
29442 msgstr ""
29444 #: cp/pt.c:1815
29445 #, gcc-internal-format
29446 msgid "%qD is not a function template"
29447 msgstr ""
29449 #: cp/pt.c:2024
29450 #, gcc-internal-format
29451 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
29452 msgstr ""
29454 #: cp/pt.c:2027
29455 #, gcc-internal-format
29456 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
29457 msgstr ""
29459 #: cp/pt.c:2036
29460 #, gcc-internal-format
29461 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
29462 msgstr ""
29464 #. This case handles bogus declarations like template <>
29465 #. template <class T> void f<int>();
29466 #: cp/pt.c:2272 cp/pt.c:2326
29467 #, gcc-internal-format
29468 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
29469 msgstr ""
29471 #: cp/pt.c:2285
29472 #, gcc-internal-format
29473 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
29474 msgstr ""
29476 #: cp/pt.c:2291
29477 #, gcc-internal-format
29478 msgid "definition provided for explicit instantiation"
29479 msgstr ""
29481 #: cp/pt.c:2299
29482 #, gcc-internal-format
29483 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
29484 msgstr ""
29486 #: cp/pt.c:2302
29487 #, gcc-internal-format
29488 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
29489 msgstr ""
29491 #: cp/pt.c:2304
29492 #, gcc-internal-format
29493 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
29494 msgstr ""
29496 #: cp/pt.c:2323
29497 #, gcc-internal-format
29498 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
29499 msgstr ""
29501 #: cp/pt.c:2355
29502 #, gcc-internal-format
29503 msgid "default argument specified in explicit specialization"
29504 msgstr ""
29506 #: cp/pt.c:2385
29507 #, gcc-internal-format
29508 msgid "%qD is not a template function"
29509 msgstr ""
29511 #: cp/pt.c:2393
29512 #, gcc-internal-format
29513 msgid "%qD is not declared in %qD"
29514 msgstr ""
29516 #. From [temp.expl.spec]:
29518 #. If such an explicit specialization for the member
29519 #. of a class template names an implicitly-declared
29520 #. special member function (clause _special_), the
29521 #. program is ill-formed.
29523 #. Similar language is found in [temp.explicit].
29524 #: cp/pt.c:2455
29525 #, gcc-internal-format
29526 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
29527 msgstr ""
29529 #: cp/pt.c:2499
29530 #, gcc-internal-format
29531 msgid "no member function %qD declared in %qT"
29532 msgstr ""
29534 #: cp/pt.c:3118
29535 #, gcc-internal-format
29536 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
29537 msgstr ""
29539 #: cp/pt.c:3179
29540 #, gcc-internal-format
29541 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
29542 msgstr ""
29544 #: cp/pt.c:3181
29545 #, gcc-internal-format
29546 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
29547 msgstr ""
29549 #: cp/pt.c:3222
29550 #, gcc-internal-format
29551 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
29552 msgstr ""
29554 #: cp/pt.c:3237 cp/pt.c:4258
29555 #, gcc-internal-format
29556 msgid "        %qD"
29557 msgstr ""
29559 #: cp/pt.c:3239
29560 #, gcc-internal-format
29561 msgid "        <anonymous>"
29562 msgstr ""
29564 #: cp/pt.c:3356
29565 #, gcc-internal-format
29566 msgid "declaration of %q+#D"
29567 msgstr ""
29569 #: cp/pt.c:3357
29570 #, gcc-internal-format
29571 msgid " shadows template parm %q+#D"
29572 msgstr ""
29574 #: cp/pt.c:4254
29575 #, gcc-internal-format
29576 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
29577 msgstr ""
29579 #: cp/pt.c:4272
29580 #, gcc-internal-format
29581 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
29582 msgstr ""
29584 #: cp/pt.c:4317
29585 #, gcc-internal-format
29586 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
29587 msgstr ""
29589 #: cp/pt.c:4320
29590 #, gcc-internal-format
29591 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
29592 msgstr ""
29594 #: cp/pt.c:4339
29595 #, gcc-internal-format
29596 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
29597 msgstr ""
29599 #: cp/pt.c:4385
29600 #, gcc-internal-format
29601 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
29602 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
29603 msgstr[0] ""
29605 #: cp/pt.c:4415
29606 #, gcc-internal-format
29607 msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
29608 msgstr ""
29610 #: cp/pt.c:4508
29611 #, gcc-internal-format
29612 msgid "no default argument for %qD"
29613 msgstr ""
29615 #: cp/pt.c:4529
29616 #, gcc-internal-format
29617 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
29618 msgstr ""
29620 #: cp/pt.c:4532
29621 #, gcc-internal-format
29622 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
29623 msgstr ""
29625 #: cp/pt.c:4569
29626 #, gcc-internal-format
29627 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
29628 msgstr ""
29630 #: cp/pt.c:4572
29631 #, gcc-internal-format
29632 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
29633 msgstr ""
29635 #: cp/pt.c:4575
29636 #, gcc-internal-format
29637 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
29638 msgstr ""
29640 #: cp/pt.c:4578
29641 #, gcc-internal-format
29642 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
29643 msgstr ""
29645 #: cp/pt.c:4581 cp/pt.c:4632
29646 #, gcc-internal-format
29647 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
29648 msgstr ""
29650 #: cp/pt.c:4725
29651 #, gcc-internal-format
29652 msgid "template class without a name"
29653 msgstr ""
29655 #. [temp.mem]
29657 #. A destructor shall not be a member template.
29658 #: cp/pt.c:4735
29659 #, gcc-internal-format
29660 msgid "destructor %qD declared as member template"
29661 msgstr ""
29663 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
29665 #. An allocation function can be a function
29666 #. template. ... Template allocation functions shall
29667 #. have two or more parameters.
29668 #: cp/pt.c:4750
29669 #, gcc-internal-format
29670 msgid "invalid template declaration of %qD"
29671 msgstr ""
29673 #: cp/pt.c:4867
29674 #, gcc-internal-format
29675 msgid "template definition of non-template %q#D"
29676 msgstr ""
29678 #: cp/pt.c:4910
29679 #, gcc-internal-format
29680 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
29681 msgstr ""
29683 #: cp/pt.c:4922
29684 #, gcc-internal-format
29685 msgid "got %d template parameters for %q#D"
29686 msgstr ""
29688 #: cp/pt.c:4925
29689 #, gcc-internal-format
29690 msgid "got %d template parameters for %q#T"
29691 msgstr ""
29693 #: cp/pt.c:4927
29694 #, gcc-internal-format
29695 msgid "  but %d required"
29696 msgstr ""
29698 #: cp/pt.c:4948
29699 #, gcc-internal-format
29700 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
29701 msgstr ""
29703 #: cp/pt.c:4952
29704 #, gcc-internal-format
29705 msgid "use template<> for an explicit specialization"
29706 msgstr ""
29708 #: cp/pt.c:5048
29709 #, gcc-internal-format
29710 msgid "%qT is not a template type"
29711 msgstr ""
29713 #: cp/pt.c:5061
29714 #, gcc-internal-format
29715 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
29716 msgstr ""
29718 #: cp/pt.c:5072
29719 #, gcc-internal-format
29720 msgid "redeclared with %d template parameter"
29721 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
29722 msgstr[0] ""
29724 #: cp/pt.c:5076
29725 #, gcc-internal-format
29726 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
29727 msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
29728 msgstr[0] ""
29730 #: cp/pt.c:5113
29731 #, gcc-internal-format
29732 msgid "template parameter %q+#D"
29733 msgstr ""
29735 #: cp/pt.c:5114
29736 #, gcc-internal-format
29737 msgid "redeclared here as %q#D"
29738 msgstr ""
29740 #. We have in [temp.param]:
29742 #. A template-parameter may not be given default arguments
29743 #. by two different declarations in the same scope.
29744 #: cp/pt.c:5124
29745 #, gcc-internal-format
29746 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
29747 msgstr ""
29749 #: cp/pt.c:5126
29750 #, gcc-internal-format
29751 msgid "original definition appeared here"
29752 msgstr ""
29754 #: cp/pt.c:5213
29755 #, gcc-internal-format
29756 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
29757 msgstr ""
29759 #: cp/pt.c:5235 cp/pt.c:5566
29760 #, gcc-internal-format
29761 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
29762 msgstr ""
29764 #: cp/pt.c:5237
29765 #, gcc-internal-format
29766 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
29767 msgstr ""
29769 #: cp/pt.c:5306
29770 #, gcc-internal-format
29771 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
29772 msgstr ""
29774 #: cp/pt.c:5402
29775 #, gcc-internal-format
29776 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
29777 msgstr ""
29779 #: cp/pt.c:5438
29780 #, gcc-internal-format
29781 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
29782 msgstr ""
29784 #: cp/pt.c:5456
29785 #, gcc-internal-format
29786 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
29787 msgstr ""
29789 #: cp/pt.c:5463
29790 #, gcc-internal-format
29791 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
29792 msgstr ""
29794 #: cp/pt.c:5493
29795 #, gcc-internal-format
29796 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
29797 msgstr ""
29799 #: cp/pt.c:5500
29800 #, gcc-internal-format
29801 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
29802 msgstr ""
29804 #: cp/pt.c:5517
29805 #, gcc-internal-format
29806 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
29807 msgstr ""
29809 #: cp/pt.c:5526
29810 #, gcc-internal-format
29811 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
29812 msgstr ""
29814 #: cp/pt.c:5534
29815 #, gcc-internal-format
29816 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
29817 msgstr ""
29819 #: cp/pt.c:5567
29820 #, gcc-internal-format
29821 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
29822 msgstr ""
29824 #: cp/pt.c:5581
29825 #, gcc-internal-format
29826 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
29827 msgstr ""
29829 #: cp/pt.c:5583
29830 #, gcc-internal-format
29831 msgid "try using %qE instead"
29832 msgstr ""
29834 #: cp/pt.c:5621
29835 #, gcc-internal-format
29836 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
29837 msgstr ""
29839 #: cp/pt.c:5627
29840 #, gcc-internal-format
29841 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
29842 msgstr ""
29844 #: cp/pt.c:5961
29845 #, gcc-internal-format
29846 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
29847 msgstr ""
29849 #: cp/pt.c:5986
29850 #, gcc-internal-format
29851 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
29852 msgstr ""
29854 #: cp/pt.c:6002 cp/pt.c:6021 cp/pt.c:6067
29855 #, gcc-internal-format
29856 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
29857 msgstr ""
29859 #: cp/pt.c:6006
29860 #, gcc-internal-format
29861 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
29862 msgstr ""
29864 #: cp/pt.c:6010
29865 #, gcc-internal-format
29866 msgid "  expected a class template, got %qE"
29867 msgstr ""
29869 #: cp/pt.c:6012
29870 #, gcc-internal-format
29871 msgid "  expected a type, got %qE"
29872 msgstr ""
29874 #: cp/pt.c:6025
29875 #, gcc-internal-format
29876 msgid "  expected a type, got %qT"
29877 msgstr ""
29879 #: cp/pt.c:6027
29880 #, gcc-internal-format
29881 msgid "  expected a class template, got %qT"
29882 msgstr ""
29884 #: cp/pt.c:6070
29885 #, gcc-internal-format
29886 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
29887 msgstr ""
29889 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
29890 #. to be robust.
29891 #: cp/pt.c:6103
29892 #, gcc-internal-format
29893 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
29894 msgstr ""
29896 #: cp/pt.c:6125
29897 #, gcc-internal-format
29898 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
29899 msgstr ""
29901 #: cp/pt.c:6190 cp/pt.c:6335
29902 #, gcc-internal-format
29903 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
29904 msgstr ""
29906 #: cp/pt.c:6331
29907 #, gcc-internal-format
29908 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
29909 msgstr ""
29911 #: cp/pt.c:6339
29912 #, gcc-internal-format
29913 msgid "provided for %q+D"
29914 msgstr ""
29916 #: cp/pt.c:6406
29917 #, gcc-internal-format
29918 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
29919 msgstr ""
29921 #: cp/pt.c:6409
29922 #, gcc-internal-format
29923 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
29924 msgstr ""
29926 #: cp/pt.c:6432
29927 #, gcc-internal-format
29928 msgid "template argument %d is invalid"
29929 msgstr ""
29931 #: cp/pt.c:6760
29932 #, gcc-internal-format
29933 msgid "non-template type %qT used as a template"
29934 msgstr ""
29936 #: cp/pt.c:6762
29937 #, gcc-internal-format
29938 msgid "for template declaration %q+D"
29939 msgstr ""
29941 #: cp/pt.c:7479
29942 #, gcc-internal-format
29943 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
29944 msgstr ""
29946 #: cp/pt.c:8749
29947 #, gcc-internal-format
29948 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
29949 msgstr ""
29951 #: cp/pt.c:8753
29952 #, gcc-internal-format
29953 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
29954 msgstr ""
29956 #: cp/pt.c:9821
29957 #, gcc-internal-format
29958 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
29959 msgstr ""
29961 #. It may seem that this case cannot occur, since:
29963 #. typedef void f();
29964 #. void g() { f x; }
29966 #. declares a function, not a variable.  However:
29968 #. typedef void f();
29969 #. template <typename T> void g() { T t; }
29970 #. template void g<f>();
29972 #. is an attempt to declare a variable with function
29973 #. type.
29974 #: cp/pt.c:9968
29975 #, gcc-internal-format
29976 msgid "variable %qD has function type"
29977 msgstr ""
29979 #: cp/pt.c:10132
29980 #, gcc-internal-format
29981 msgid "invalid parameter type %qT"
29982 msgstr ""
29984 #: cp/pt.c:10134
29985 #, gcc-internal-format
29986 msgid "in declaration %q+D"
29987 msgstr ""
29989 #: cp/pt.c:10211
29990 #, gcc-internal-format
29991 msgid "function returning an array"
29992 msgstr ""
29994 #: cp/pt.c:10213
29995 #, gcc-internal-format
29996 msgid "function returning a function"
29997 msgstr ""
29999 #: cp/pt.c:10243
30000 #, gcc-internal-format
30001 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
30002 msgstr ""
30004 #: cp/pt.c:10706
30005 #, gcc-internal-format
30006 msgid "forming reference to void"
30007 msgstr ""
30009 #: cp/pt.c:10708
30010 #, gcc-internal-format
30011 msgid "forming pointer to reference type %qT"
30012 msgstr ""
30014 #: cp/pt.c:10710
30015 #, gcc-internal-format
30016 msgid "forming reference to reference type %qT"
30017 msgstr ""
30019 #: cp/pt.c:10759
30020 #, gcc-internal-format
30021 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
30022 msgstr ""
30024 #: cp/pt.c:10765
30025 #, gcc-internal-format
30026 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
30027 msgstr ""
30029 #: cp/pt.c:10771
30030 #, gcc-internal-format
30031 msgid "creating pointer to member of type void"
30032 msgstr ""
30034 #: cp/pt.c:10833
30035 #, gcc-internal-format
30036 msgid "creating array of %qT"
30037 msgstr ""
30039 #: cp/pt.c:10839
30040 #, gcc-internal-format
30041 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
30042 msgstr ""
30044 #: cp/pt.c:10868
30045 #, gcc-internal-format
30046 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
30047 msgstr ""
30049 #: cp/pt.c:10903
30050 #, gcc-internal-format
30051 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
30052 msgstr ""
30054 #: cp/pt.c:10906
30055 #, gcc-internal-format
30056 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
30057 msgstr ""
30059 #: cp/pt.c:11013
30060 #, gcc-internal-format
30061 msgid "use of %qs in template"
30062 msgstr ""
30064 #: cp/pt.c:11145
30065 #, gcc-internal-format
30066 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
30067 msgstr ""
30069 #: cp/pt.c:11160
30070 #, gcc-internal-format
30071 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
30072 msgstr ""
30074 #: cp/pt.c:11162
30075 #, gcc-internal-format
30076 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
30077 msgstr ""
30079 #: cp/pt.c:11308
30080 #, gcc-internal-format
30081 msgid "using invalid field %qD"
30082 msgstr ""
30084 #: cp/pt.c:11651 cp/pt.c:12364
30085 #, gcc-internal-format
30086 msgid "invalid use of pack expansion expression"
30087 msgstr ""
30089 #: cp/pt.c:11655 cp/pt.c:12368
30090 #, gcc-internal-format
30091 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
30092 msgstr ""
30094 #: cp/pt.c:13101
30095 #, gcc-internal-format
30096 msgid "%qT is not a class or namespace"
30097 msgstr ""
30099 #: cp/pt.c:13104
30100 #, gcc-internal-format
30101 msgid "%qD is not a class or namespace"
30102 msgstr ""
30104 #: cp/pt.c:13380
30105 #, gcc-internal-format
30106 msgid "%qT is/uses anonymous type"
30107 msgstr ""
30109 #: cp/pt.c:13382
30110 #, gcc-internal-format
30111 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
30112 msgstr ""
30114 #: cp/pt.c:13392
30115 #, gcc-internal-format
30116 msgid "%qT is a variably modified type"
30117 msgstr ""
30119 #: cp/pt.c:13403
30120 #, gcc-internal-format
30121 msgid "integral expression %qE is not constant"
30122 msgstr ""
30124 #: cp/pt.c:13421
30125 #, gcc-internal-format
30126 msgid "  trying to instantiate %qD"
30127 msgstr ""
30129 #: cp/pt.c:16506
30130 #, gcc-internal-format
30131 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
30132 msgstr ""
30134 #: cp/pt.c:16510
30135 #, gcc-internal-format
30136 msgid "%s %+#T"
30137 msgstr ""
30139 #: cp/pt.c:16534 cp/pt.c:16617
30140 #, gcc-internal-format
30141 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
30142 msgstr ""
30144 #: cp/pt.c:16549
30145 #, gcc-internal-format
30146 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
30147 msgstr ""
30149 #: cp/pt.c:16555 cp/pt.c:16612
30150 #, gcc-internal-format
30151 msgid "no matching template for %qD found"
30152 msgstr ""
30154 #: cp/pt.c:16560
30155 #, gcc-internal-format
30156 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
30157 msgstr ""
30159 #: cp/pt.c:16568
30160 #, gcc-internal-format
30161 msgid "explicit instantiation of %q#D"
30162 msgstr ""
30164 #: cp/pt.c:16604
30165 #, gcc-internal-format
30166 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
30167 msgstr ""
30169 #: cp/pt.c:16627 cp/pt.c:16719
30170 #, gcc-internal-format
30171 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
30172 msgstr ""
30174 #: cp/pt.c:16632 cp/pt.c:16736
30175 #, gcc-internal-format
30176 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
30177 msgstr ""
30179 #: cp/pt.c:16697
30180 #, gcc-internal-format
30181 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
30182 msgstr ""
30184 #: cp/pt.c:16706
30185 #, gcc-internal-format
30186 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
30187 msgstr ""
30189 #: cp/pt.c:16724
30190 #, gcc-internal-format
30191 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
30192 msgstr ""
30194 #: cp/pt.c:16770
30195 #, gcc-internal-format
30196 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
30197 msgstr ""
30199 #. [temp.explicit]
30201 #. The definition of a non-exported function template, a
30202 #. non-exported member function template, or a non-exported
30203 #. member function or static data member of a class template
30204 #. shall be present in every translation unit in which it is
30205 #. explicitly instantiated.
30206 #: cp/pt.c:17245
30207 #, gcc-internal-format
30208 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
30209 msgstr ""
30211 #: cp/pt.c:17419
30212 #, gcc-internal-format
30213 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
30214 msgstr ""
30216 #: cp/pt.c:17785
30217 #, gcc-internal-format
30218 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
30219 msgstr ""
30221 #: cp/pt.c:18828
30222 #, gcc-internal-format
30223 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
30224 msgstr ""
30226 #: cp/pt.c:18881
30227 #, gcc-internal-format
30228 msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
30229 msgstr ""
30231 #: cp/pt.c:18903
30232 #, gcc-internal-format
30233 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
30234 msgstr ""
30236 #: cp/pt.c:18914
30237 #, gcc-internal-format
30238 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
30239 msgstr ""
30241 #: cp/repo.c:119
30242 #, gcc-internal-format
30243 msgid "-frepo must be used with -c"
30244 msgstr ""
30246 #: cp/repo.c:209
30247 #, gcc-internal-format
30248 msgid "mysterious repository information in %s"
30249 msgstr ""
30251 #: cp/repo.c:227
30252 #, fuzzy, gcc-internal-format
30253 msgid "can%'t create repository information file %qs"
30254 msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
30256 #: cp/rtti.c:291
30257 #, gcc-internal-format
30258 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
30259 msgstr ""
30261 #: cp/rtti.c:297
30262 #, gcc-internal-format
30263 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
30264 msgstr ""
30266 #: cp/rtti.c:401
30267 #, gcc-internal-format
30268 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
30269 msgstr ""
30271 #: cp/rtti.c:664 cp/rtti.c:679
30272 #, gcc-internal-format
30273 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
30274 msgstr ""
30276 #: cp/rtti.c:690
30277 #, gcc-internal-format
30278 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
30279 msgstr ""
30281 #: cp/rtti.c:767
30282 #, gcc-internal-format
30283 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
30284 msgstr ""
30286 #: cp/search.c:258
30287 #, gcc-internal-format
30288 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
30289 msgstr ""
30291 #: cp/search.c:276
30292 #, gcc-internal-format
30293 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
30294 msgstr ""
30296 #: cp/search.c:1856
30297 #, gcc-internal-format
30298 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
30299 msgstr ""
30301 #: cp/search.c:1858 cp/search.c:1873 cp/search.c:1878 cp/search.c:1897
30302 #, gcc-internal-format
30303 msgid "  overriding %q+#D"
30304 msgstr ""
30306 #: cp/search.c:1872
30307 #, gcc-internal-format
30308 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
30309 msgstr ""
30311 #: cp/search.c:1877
30312 #, gcc-internal-format
30313 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
30314 msgstr ""
30316 #: cp/search.c:1887
30317 #, gcc-internal-format
30318 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
30319 msgstr ""
30321 #: cp/search.c:1888
30322 #, gcc-internal-format
30323 msgid "  overriding %q+#F"
30324 msgstr ""
30326 #: cp/search.c:1896
30327 #, gcc-internal-format
30328 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
30329 msgstr ""
30331 #: cp/search.c:1906
30332 #, gcc-internal-format
30333 msgid "deleted function %q+D"
30334 msgstr ""
30336 #: cp/search.c:1907
30337 #, gcc-internal-format
30338 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
30339 msgstr ""
30341 #: cp/search.c:1912
30342 #, gcc-internal-format
30343 msgid "non-deleted function %q+D"
30344 msgstr ""
30346 #: cp/search.c:1913
30347 #, gcc-internal-format
30348 msgid "overriding deleted function %q+D"
30349 msgstr ""
30351 #. A static member function cannot match an inherited
30352 #. virtual member function.
30353 #: cp/search.c:2010
30354 #, gcc-internal-format
30355 msgid "%q+#D cannot be declared"
30356 msgstr ""
30358 #: cp/search.c:2011
30359 #, gcc-internal-format
30360 msgid "  since %q+#D declared in base class"
30361 msgstr ""
30363 #: cp/semantics.c:776
30364 #, gcc-internal-format
30365 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
30366 msgstr ""
30368 #: cp/semantics.c:1349
30369 #, gcc-internal-format
30370 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
30371 msgstr ""
30373 #: cp/semantics.c:1407
30374 #, gcc-internal-format
30375 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
30376 msgstr ""
30378 #: cp/semantics.c:1506
30379 #, gcc-internal-format
30380 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
30381 msgstr ""
30383 #: cp/semantics.c:1508
30384 #, gcc-internal-format
30385 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
30386 msgstr ""
30388 #: cp/semantics.c:1509
30389 #, gcc-internal-format
30390 msgid "from this location"
30391 msgstr ""
30393 #: cp/semantics.c:2085
30394 #, gcc-internal-format
30395 msgid "arguments to destructor are not allowed"
30396 msgstr ""
30398 #: cp/semantics.c:2143
30399 #, gcc-internal-format
30400 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
30401 msgstr ""
30403 #: cp/semantics.c:2149
30404 #, gcc-internal-format
30405 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
30406 msgstr ""
30408 #: cp/semantics.c:2151
30409 #, gcc-internal-format
30410 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
30411 msgstr ""
30413 #: cp/semantics.c:2175
30414 #, gcc-internal-format
30415 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
30416 msgstr ""
30418 #: cp/semantics.c:2180 cp/typeck.c:2372
30419 #, gcc-internal-format
30420 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
30421 msgstr ""
30423 #: cp/semantics.c:2202
30424 #, gcc-internal-format
30425 msgid "%qE is not of type %qT"
30426 msgstr ""
30428 #: cp/semantics.c:2246
30429 #, gcc-internal-format
30430 msgid "compound literal of non-object type %qT"
30431 msgstr ""
30433 #: cp/semantics.c:2318
30434 #, gcc-internal-format
30435 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
30436 msgstr ""
30438 #: cp/semantics.c:2360
30439 #, gcc-internal-format
30440 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
30441 msgstr ""
30443 #: cp/semantics.c:2363
30444 #, gcc-internal-format
30445 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
30446 msgstr ""
30448 #: cp/semantics.c:2380
30449 #, gcc-internal-format
30450 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
30451 msgstr ""
30453 #: cp/semantics.c:2411
30454 #, gcc-internal-format
30455 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
30456 msgstr ""
30458 #: cp/semantics.c:2625
30459 #, gcc-internal-format
30460 msgid "invalid base-class specification"
30461 msgstr ""
30463 #: cp/semantics.c:2637
30464 #, gcc-internal-format
30465 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
30466 msgstr ""
30468 #: cp/semantics.c:2662
30469 #, gcc-internal-format
30470 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
30471 msgstr ""
30473 #: cp/semantics.c:2666
30474 #, gcc-internal-format
30475 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
30476 msgstr ""
30478 #: cp/semantics.c:2671 cp/typeck.c:2171
30479 #, gcc-internal-format
30480 msgid "%qD is not a member of %qT"
30481 msgstr ""
30483 #: cp/semantics.c:2674
30484 #, gcc-internal-format
30485 msgid "%qD is not a member of %qD"
30486 msgstr ""
30488 #: cp/semantics.c:2676
30489 #, gcc-internal-format
30490 msgid "%<::%D%> has not been declared"
30491 msgstr ""
30493 #: cp/semantics.c:2893 cp/semantics.c:7804
30494 #, gcc-internal-format
30495 msgid "%qD is not captured"
30496 msgstr ""
30498 #: cp/semantics.c:2899
30499 #, gcc-internal-format
30500 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
30501 msgstr ""
30503 #: cp/semantics.c:2901
30504 #, gcc-internal-format
30505 msgid "  %q+#D declared here"
30506 msgstr ""
30508 #: cp/semantics.c:2912
30509 #, gcc-internal-format
30510 msgid "use of parameter %qD outside function body"
30511 msgstr ""
30513 #: cp/semantics.c:2949
30514 #, gcc-internal-format
30515 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
30516 msgstr ""
30518 #: cp/semantics.c:3106
30519 #, gcc-internal-format
30520 msgid "use of namespace %qD as expression"
30521 msgstr ""
30523 #: cp/semantics.c:3111
30524 #, gcc-internal-format
30525 msgid "use of class template %qT as expression"
30526 msgstr ""
30528 #. Ambiguous reference to base members.
30529 #: cp/semantics.c:3117
30530 #, gcc-internal-format
30531 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
30532 msgstr ""
30534 #: cp/semantics.c:3139
30535 #, gcc-internal-format
30536 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
30537 msgstr ""
30539 #: cp/semantics.c:3259 cp/semantics.c:4982
30540 #, gcc-internal-format
30541 msgid "type of %qE is unknown"
30542 msgstr ""
30544 #: cp/semantics.c:3274
30545 #, gcc-internal-format
30546 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
30547 msgstr ""
30549 #: cp/semantics.c:3285
30550 #, gcc-internal-format
30551 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
30552 msgstr ""
30554 #: cp/semantics.c:3680
30555 #, gcc-internal-format
30556 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
30557 msgstr ""
30559 #: cp/semantics.c:3689 cp/semantics.c:3711 cp/semantics.c:3733
30560 #, gcc-internal-format
30561 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
30562 msgstr ""
30564 #: cp/semantics.c:3703
30565 #, gcc-internal-format
30566 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
30567 msgstr ""
30569 #: cp/semantics.c:3725
30570 #, gcc-internal-format
30571 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
30572 msgstr ""
30574 #: cp/semantics.c:3755
30575 #, gcc-internal-format
30576 msgid "num_threads expression must be integral"
30577 msgstr ""
30579 #: cp/semantics.c:3769
30580 #, gcc-internal-format
30581 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
30582 msgstr ""
30584 #: cp/semantics.c:3901
30585 #, gcc-internal-format
30586 msgid "%qE has reference type for %qs"
30587 msgstr ""
30589 #: cp/semantics.c:3972
30590 #, gcc-internal-format
30591 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
30592 msgstr ""
30594 #: cp/semantics.c:3986
30595 #, gcc-internal-format
30596 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
30597 msgstr ""
30599 #: cp/semantics.c:4131
30600 #, gcc-internal-format
30601 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
30602 msgstr ""
30604 #: cp/semantics.c:4661
30605 #, gcc-internal-format
30606 msgid "non-constant condition for static assertion"
30607 msgstr ""
30609 #: cp/semantics.c:4748 cp/semantics.c:4887
30610 #, gcc-internal-format
30611 msgid "argument to decltype must be an expression"
30612 msgstr ""
30614 #: cp/semantics.c:4835
30615 #, gcc-internal-format
30616 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
30617 msgstr ""
30619 #: cp/semantics.c:4925
30620 #, gcc-internal-format
30621 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
30622 msgstr ""
30624 #: cp/semantics.c:5191
30625 #, gcc-internal-format
30626 msgid "__is_convertible_to"
30627 msgstr ""
30629 #: cp/semantics.c:5233 cp/semantics.c:5243
30630 #, gcc-internal-format
30631 msgid "incomplete type %qT not allowed"
30632 msgstr ""
30634 #: cp/semantics.c:5308
30635 #, gcc-internal-format
30636 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
30637 msgstr ""
30639 #: cp/semantics.c:5387
30640 #, gcc-internal-format
30641 msgid "invalid type for parameter %q#D of constexpr function"
30642 msgstr ""
30644 #: cp/semantics.c:5398
30645 #, fuzzy, gcc-internal-format
30646 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %qD"
30647 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
30649 #: cp/semantics.c:5408
30650 #, gcc-internal-format
30651 msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type"
30652 msgstr ""
30654 #: cp/semantics.c:5561
30655 #, gcc-internal-format
30656 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
30657 msgstr ""
30659 #: cp/semantics.c:5628
30660 #, gcc-internal-format
30661 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
30662 msgstr ""
30664 #: cp/semantics.c:5941
30665 #, gcc-internal-format
30666 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
30667 msgstr ""
30669 #: cp/semantics.c:5955
30670 #, gcc-internal-format
30671 msgid "%qD is not a constexpr function"
30672 msgstr ""
30674 #: cp/semantics.c:5974
30675 #, gcc-internal-format
30676 msgid "%qD used before its definition"
30677 msgstr ""
30679 #: cp/semantics.c:6001
30680 #, gcc-internal-format
30681 msgid "call has circular dependency"
30682 msgstr ""
30684 #: cp/semantics.c:6087
30685 #, fuzzy, gcc-internal-format
30686 msgid "%q+E is not a constant expression"
30687 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
30689 #: cp/semantics.c:6204
30690 #, fuzzy, gcc-internal-format
30691 msgid "array subscript out of bound"
30692 msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi"
30694 #: cp/semantics.c:6243 cp/semantics.c:6289 cp/semantics.c:6716
30695 #, fuzzy, gcc-internal-format
30696 msgid "%qE is not a constant expression"
30697 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
30699 #: cp/semantics.c:6257
30700 #, fuzzy, gcc-internal-format
30701 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
30702 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
30704 #: cp/semantics.c:6608
30705 #, gcc-internal-format
30706 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
30707 msgstr ""
30709 #: cp/semantics.c:6672
30710 #, fuzzy, gcc-internal-format
30711 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
30712 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
30714 #: cp/semantics.c:6678
30715 #, gcc-internal-format
30716 msgid "%q#D is not const"
30717 msgstr ""
30719 #: cp/semantics.c:6681
30720 #, gcc-internal-format
30721 msgid "%q#D is volatile"
30722 msgstr ""
30724 #: cp/semantics.c:6684
30725 #, fuzzy, gcc-internal-format
30726 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
30727 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
30729 #: cp/semantics.c:6693
30730 #, gcc-internal-format
30731 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
30732 msgstr ""
30734 #: cp/semantics.c:6696
30735 #, gcc-internal-format
30736 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
30737 msgstr ""
30739 #: cp/semantics.c:6922 cp/semantics.c:7299
30740 #, gcc-internal-format
30741 msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
30742 msgstr ""
30744 #: cp/semantics.c:6970 cp/semantics.c:7364 cp/semantics.c:7542
30745 #, fuzzy, gcc-internal-format
30746 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
30747 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
30749 #: cp/semantics.c:6975
30750 #, fuzzy, gcc-internal-format
30751 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
30752 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
30754 #: cp/semantics.c:7171
30755 #, gcc-internal-format
30756 msgid "expression %qE has side-effects"
30757 msgstr ""
30759 #: cp/semantics.c:7192
30760 #, fuzzy, gcc-internal-format
30761 msgid "%qE is not a potential constant expression"
30762 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
30764 #: cp/semantics.c:7210
30765 #, fuzzy, gcc-internal-format
30766 msgid "%qE is not a function name"
30767 msgstr "%s: không tìm thấy hàm\n"
30769 #: cp/semantics.c:7225
30770 #, gcc-internal-format
30771 msgid "%qD is not %<constexpr%>"
30772 msgstr ""
30774 #: cp/semantics.c:7245
30775 #, fuzzy, gcc-internal-format
30776 msgid "object argument is not a potential constant expression"
30777 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
30779 #: cp/semantics.c:7253
30780 #, fuzzy, gcc-internal-format
30781 msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
30782 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
30784 #: cp/semantics.c:7276
30785 #, gcc-internal-format
30786 msgid "variable %qD is not declared constexpr"
30787 msgstr ""
30789 #: cp/semantics.c:7317
30790 #, gcc-internal-format
30791 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
30792 msgstr ""
30794 #: cp/semantics.c:7375
30795 #, gcc-internal-format
30796 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
30797 msgstr ""
30799 #: cp/semantics.c:7388
30800 #, fuzzy, gcc-internal-format
30801 msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
30802 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
30804 #: cp/semantics.c:7406
30805 #, fuzzy, gcc-internal-format
30806 msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
30807 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
30809 #: cp/semantics.c:7549
30810 #, fuzzy, gcc-internal-format
30811 msgid "unexpected ast of kind %s"
30812 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
30814 #: cp/semantics.c:7681
30815 #, gcc-internal-format
30816 msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
30817 msgstr ""
30819 #: cp/semantics.c:7850
30820 #, gcc-internal-format
30821 msgid "cannot capture %qE by reference"
30822 msgstr ""
30824 #: cp/semantics.c:7873
30825 #, gcc-internal-format
30826 msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
30827 msgstr ""
30829 #: cp/semantics.c:8004
30830 #, gcc-internal-format
30831 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
30832 msgstr ""
30834 #: cp/tree.c:956
30835 #, gcc-internal-format
30836 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
30837 msgstr ""
30839 #: cp/tree.c:2595
30840 #, gcc-internal-format
30841 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
30842 msgstr ""
30844 #: cp/tree.c:2624
30845 #, gcc-internal-format
30846 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
30847 msgstr ""
30849 #: cp/tree.c:2630
30850 #, gcc-internal-format
30851 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
30852 msgstr ""
30854 #: cp/tree.c:2654
30855 #, gcc-internal-format
30856 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
30857 msgstr ""
30859 #: cp/tree.c:2675
30860 #, gcc-internal-format
30861 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
30862 msgstr ""
30864 #: cp/tree.c:2683
30865 #, gcc-internal-format
30866 msgid "requested init_priority is out of range"
30867 msgstr ""
30869 #: cp/tree.c:2693
30870 #, gcc-internal-format
30871 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
30872 msgstr ""
30874 #: cp/tree.c:2704
30875 #, gcc-internal-format
30876 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
30877 msgstr ""
30879 #: cp/tree.c:3341
30880 #, gcc-internal-format
30881 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
30882 msgstr ""
30884 #: cp/typeck.c:493 cp/typeck.c:527 cp/typeck.c:668
30885 #, gcc-internal-format
30886 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
30887 msgstr ""
30889 #: cp/typeck.c:498 cp/typeck.c:532 cp/typeck.c:672
30890 #, gcc-internal-format
30891 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
30892 msgstr ""
30894 #: cp/typeck.c:503 cp/typeck.c:537 cp/typeck.c:676
30895 #, gcc-internal-format
30896 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
30897 msgstr ""
30899 #: cp/typeck.c:611
30900 #, gcc-internal-format
30901 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
30902 msgstr ""
30904 #: cp/typeck.c:616
30905 #, gcc-internal-format
30906 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
30907 msgstr ""
30909 #: cp/typeck.c:621
30910 #, gcc-internal-format
30911 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
30912 msgstr ""
30914 #: cp/typeck.c:704
30915 #, gcc-internal-format
30916 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
30917 msgstr ""
30919 #: cp/typeck.c:709
30920 #, gcc-internal-format
30921 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
30922 msgstr ""
30924 #: cp/typeck.c:714
30925 #, gcc-internal-format
30926 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
30927 msgstr ""
30929 #: cp/typeck.c:1401
30930 #, gcc-internal-format
30931 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
30932 msgstr ""
30934 #: cp/typeck.c:1408
30935 #, gcc-internal-format
30936 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
30937 msgstr ""
30939 #: cp/typeck.c:1533
30940 #, gcc-internal-format
30941 msgid "invalid application of %qs to a member function"
30942 msgstr ""
30944 #: cp/typeck.c:1610
30945 #, gcc-internal-format
30946 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
30947 msgstr ""
30949 #: cp/typeck.c:1618
30950 #, gcc-internal-format
30951 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
30952 msgstr ""
30954 #: cp/typeck.c:1669
30955 #, gcc-internal-format
30956 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
30957 msgstr ""
30959 #: cp/typeck.c:1680
30960 #, gcc-internal-format
30961 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
30962 msgstr ""
30964 #: cp/typeck.c:1738
30965 #, gcc-internal-format
30966 msgid "invalid use of non-static member function"
30967 msgstr ""
30969 #: cp/typeck.c:2017
30970 #, gcc-internal-format
30971 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
30972 msgstr ""
30974 #: cp/typeck.c:2140 cp/typeck.c:2520
30975 #, gcc-internal-format
30976 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
30977 msgstr ""
30979 #: cp/typeck.c:2169
30980 #, gcc-internal-format
30981 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
30982 msgstr ""
30984 #: cp/typeck.c:2225
30985 #, gcc-internal-format
30986 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
30987 msgstr ""
30989 #: cp/typeck.c:2228 cp/typeck.c:2259
30990 #, gcc-internal-format
30991 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
30992 msgstr ""
30994 #: cp/typeck.c:2256
30995 #, gcc-internal-format
30996 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
30997 msgstr ""
30999 #: cp/typeck.c:2384
31000 #, gcc-internal-format
31001 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
31002 msgstr ""
31004 #: cp/typeck.c:2392
31005 #, gcc-internal-format
31006 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
31007 msgstr ""
31009 #: cp/typeck.c:2431 cp/typeck.c:2451
31010 #, gcc-internal-format
31011 msgid "%qD is not a template"
31012 msgstr ""
31014 #: cp/typeck.c:2559
31015 #, gcc-internal-format
31016 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
31017 msgstr ""
31019 #: cp/typeck.c:2583
31020 #, gcc-internal-format
31021 msgid "%qT is not a base of %qT"
31022 msgstr ""
31024 #: cp/typeck.c:2603
31025 #, gcc-internal-format
31026 msgid "%qD has no member named %qE"
31027 msgstr ""
31029 #: cp/typeck.c:2619
31030 #, gcc-internal-format
31031 msgid "%qD is not a member template function"
31032 msgstr ""
31034 #: cp/typeck.c:2764
31035 #, gcc-internal-format
31036 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
31037 msgstr ""
31039 #: cp/typeck.c:2795
31040 #, gcc-internal-format
31041 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
31042 msgstr ""
31044 #: cp/typeck.c:2798
31045 #, gcc-internal-format
31046 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
31047 msgstr ""
31049 #: cp/typeck.c:2801
31050 #, gcc-internal-format
31051 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
31052 msgstr ""
31054 #: cp/typeck.c:2810
31055 #, gcc-internal-format
31056 msgid "invalid type argument"
31057 msgstr ""
31059 #: cp/typeck.c:2813
31060 #, gcc-internal-format
31061 msgid "invalid type argument of array indexing"
31062 msgstr ""
31064 #: cp/typeck.c:2816
31065 #, gcc-internal-format
31066 msgid "invalid type argument of unary %<*%>"
31067 msgstr ""
31069 #: cp/typeck.c:2819
31070 #, gcc-internal-format
31071 msgid "invalid type argument of implicit conversion"
31072 msgstr ""
31074 #: cp/typeck.c:2851
31075 #, gcc-internal-format
31076 msgid "subscript missing in array reference"
31077 msgstr ""
31079 #: cp/typeck.c:2935
31080 #, gcc-internal-format
31081 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
31082 msgstr ""
31084 #: cp/typeck.c:2948
31085 #, gcc-internal-format
31086 msgid "subscripting array declared %<register%>"
31087 msgstr ""
31089 #: cp/typeck.c:2985
31090 #, gcc-internal-format
31091 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
31092 msgstr ""
31094 #: cp/typeck.c:3051
31095 #, gcc-internal-format
31096 msgid "object missing in use of %qE"
31097 msgstr ""
31099 #: cp/typeck.c:3248
31100 #, gcc-internal-format
31101 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
31102 msgstr ""
31104 #: cp/typeck.c:3267
31105 #, gcc-internal-format
31106 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
31107 msgstr ""
31109 #: cp/typeck.c:3282
31110 #, gcc-internal-format
31111 msgid "%qE cannot be used as a function"
31112 msgstr ""
31114 #: cp/typeck.c:3330
31115 #, fuzzy, gcc-internal-format
31116 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
31117 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
31119 #: cp/typeck.c:3331
31120 #, fuzzy, gcc-internal-format
31121 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
31122 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
31124 #: cp/typeck.c:3336
31125 #, fuzzy, gcc-internal-format
31126 msgid "too many arguments to member function %q#D"
31127 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
31129 #: cp/typeck.c:3337
31130 #, fuzzy, gcc-internal-format
31131 msgid "too few arguments to member function %q#D"
31132 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
31134 #: cp/typeck.c:3343
31135 #, fuzzy, gcc-internal-format
31136 msgid "too many arguments to function %q#D"
31137 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
31139 #: cp/typeck.c:3344
31140 #, fuzzy, gcc-internal-format
31141 msgid "too few arguments to function %q#D"
31142 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
31144 #: cp/typeck.c:3354
31145 #, fuzzy, gcc-internal-format
31146 msgid "too many arguments to method %q#D"
31147 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
31149 #: cp/typeck.c:3355
31150 #, fuzzy, gcc-internal-format
31151 msgid "too few arguments to method %q#D"
31152 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
31154 #: cp/typeck.c:3358
31155 #, gcc-internal-format
31156 msgid "too many arguments to function"
31157 msgstr ""
31159 #: cp/typeck.c:3359
31160 #, gcc-internal-format
31161 msgid "too few arguments to function"
31162 msgstr ""
31164 #: cp/typeck.c:3438
31165 #, gcc-internal-format
31166 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
31167 msgstr ""
31169 #: cp/typeck.c:3441
31170 #, gcc-internal-format
31171 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
31172 msgstr ""
31174 #: cp/typeck.c:3713 cp/typeck.c:3724
31175 #, gcc-internal-format
31176 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
31177 msgstr ""
31179 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
31180 #. performed.
31181 #: cp/typeck.c:3767
31182 #, gcc-internal-format
31183 msgid "NULL used in arithmetic"
31184 msgstr ""
31186 #: cp/typeck.c:3958
31187 #, gcc-internal-format
31188 msgid "left rotate count is negative"
31189 msgstr ""
31191 #: cp/typeck.c:3959
31192 #, gcc-internal-format
31193 msgid "right rotate count is negative"
31194 msgstr ""
31196 #: cp/typeck.c:3965
31197 #, gcc-internal-format
31198 msgid "left rotate count >= width of type"
31199 msgstr ""
31201 #: cp/typeck.c:3966
31202 #, gcc-internal-format
31203 msgid "right rotate count >= width of type"
31204 msgstr ""
31206 #: cp/typeck.c:3985 cp/typeck.c:4208
31207 #, gcc-internal-format
31208 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
31209 msgstr ""
31211 #: cp/typeck.c:4004 cp/typeck.c:4016
31212 #, gcc-internal-format
31213 msgid "the address of %qD will never be NULL"
31214 msgstr ""
31216 #: cp/typeck.c:4028 cp/typeck.c:4036 cp/typeck.c:4231 cp/typeck.c:4239
31217 #, gcc-internal-format
31218 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
31219 msgstr ""
31221 #: cp/typeck.c:4256
31222 #, gcc-internal-format
31223 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
31224 msgstr ""
31226 #: cp/typeck.c:4303
31227 #, gcc-internal-format
31228 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
31229 msgstr ""
31231 #: cp/typeck.c:4520
31232 #, gcc-internal-format
31233 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
31234 msgstr ""
31236 #: cp/typeck.c:4522
31237 #, gcc-internal-format
31238 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
31239 msgstr ""
31241 #: cp/typeck.c:4524
31242 #, gcc-internal-format
31243 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
31244 msgstr ""
31246 #: cp/typeck.c:4537
31247 #, gcc-internal-format
31248 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
31249 msgstr ""
31251 #: cp/typeck.c:4595
31252 #, gcc-internal-format
31253 msgid "taking address of constructor %qE"
31254 msgstr ""
31256 #: cp/typeck.c:4596
31257 #, gcc-internal-format
31258 msgid "taking address of destructor %qE"
31259 msgstr ""
31261 #: cp/typeck.c:4610
31262 #, gcc-internal-format
31263 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
31264 msgstr ""
31266 #: cp/typeck.c:4613
31267 #, gcc-internal-format
31268 msgid "  a qualified-id is required"
31269 msgstr ""
31271 #: cp/typeck.c:4618
31272 #, gcc-internal-format
31273 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
31274 msgstr ""
31276 #. An expression like &memfn.
31277 #: cp/typeck.c:4769
31278 #, gcc-internal-format
31279 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
31280 msgstr ""
31282 #: cp/typeck.c:4774
31283 #, gcc-internal-format
31284 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
31285 msgstr ""
31287 #. Make this a permerror because we used to accept it.
31288 #: cp/typeck.c:4811
31289 #, gcc-internal-format
31290 msgid "taking address of temporary"
31291 msgstr ""
31293 #: cp/typeck.c:4813
31294 #, gcc-internal-format
31295 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
31296 msgstr ""
31298 #: cp/typeck.c:4830
31299 #, gcc-internal-format
31300 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
31301 msgstr ""
31303 #: cp/typeck.c:4887
31304 #, gcc-internal-format
31305 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
31306 msgstr ""
31308 #: cp/typeck.c:4915
31309 #, gcc-internal-format
31310 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
31311 msgstr ""
31313 #: cp/typeck.c:5193
31314 #, gcc-internal-format
31315 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
31316 msgstr ""
31318 #: cp/typeck.c:5194
31319 #, gcc-internal-format
31320 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
31321 msgstr ""
31323 #: cp/typeck.c:5210
31324 #, gcc-internal-format
31325 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
31326 msgstr ""
31328 #: cp/typeck.c:5211
31329 #, gcc-internal-format
31330 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
31331 msgstr ""
31333 #: cp/typeck.c:5222
31334 #, gcc-internal-format
31335 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
31336 msgstr ""
31338 #: cp/typeck.c:5223
31339 #, gcc-internal-format
31340 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
31341 msgstr ""
31343 #: cp/typeck.c:5249
31344 #, gcc-internal-format
31345 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
31346 msgstr ""
31348 #: cp/typeck.c:5408
31349 #, gcc-internal-format
31350 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
31351 msgstr ""
31353 #: cp/typeck.c:5431
31354 #, gcc-internal-format
31355 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
31356 msgstr ""
31358 #: cp/typeck.c:5436
31359 #, gcc-internal-format
31360 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
31361 msgstr ""
31363 #: cp/typeck.c:5508
31364 #, gcc-internal-format
31365 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
31366 msgstr ""
31368 #: cp/typeck.c:5512
31369 #, gcc-internal-format
31370 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
31371 msgstr ""
31373 #: cp/typeck.c:5516
31374 #, gcc-internal-format
31375 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
31376 msgstr ""
31378 #: cp/typeck.c:5548
31379 #, gcc-internal-format
31380 msgid "%s expression list treated as compound expression"
31381 msgstr ""
31383 #: cp/typeck.c:5621
31384 #, gcc-internal-format
31385 msgid "no context to resolve type of %qE"
31386 msgstr ""
31388 #: cp/typeck.c:5652
31389 #, gcc-internal-format
31390 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
31391 msgstr ""
31393 #: cp/typeck.c:5657
31394 #, gcc-internal-format
31395 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
31396 msgstr ""
31398 #: cp/typeck.c:5662
31399 #, gcc-internal-format
31400 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
31401 msgstr ""
31403 #: cp/typeck.c:5976
31404 #, gcc-internal-format
31405 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
31406 msgstr ""
31408 #: cp/typeck.c:5999
31409 #, gcc-internal-format
31410 msgid "converting from %qT to %qT"
31411 msgstr ""
31413 #: cp/typeck.c:6048
31414 #, gcc-internal-format
31415 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
31416 msgstr ""
31418 #: cp/typeck.c:6118
31419 #, gcc-internal-format
31420 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
31421 msgstr ""
31423 #: cp/typeck.c:6150
31424 #, gcc-internal-format
31425 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
31426 msgstr ""
31428 #. Only issue a warning, as we have always supported this
31429 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
31430 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
31431 #. drafting.
31432 #: cp/typeck.c:6169
31433 #, gcc-internal-format
31434 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
31435 msgstr ""
31437 #: cp/typeck.c:6182
31438 #, gcc-internal-format
31439 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
31440 msgstr ""
31442 #: cp/typeck.c:6238
31443 #, gcc-internal-format
31444 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
31445 msgstr ""
31447 #: cp/typeck.c:6247
31448 #, gcc-internal-format
31449 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
31450 msgstr ""
31452 #: cp/typeck.c:6272
31453 #, gcc-internal-format
31454 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
31455 msgstr ""
31457 #: cp/typeck.c:6321
31458 #, gcc-internal-format
31459 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
31460 msgstr ""
31462 #: cp/typeck.c:6398 cp/typeck.c:6406
31463 #, gcc-internal-format
31464 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
31465 msgstr ""
31467 #: cp/typeck.c:6415
31468 #, gcc-internal-format
31469 msgid "invalid cast to function type %qT"
31470 msgstr ""
31472 #: cp/typeck.c:6677
31473 #, gcc-internal-format
31474 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
31475 msgstr ""
31477 #: cp/typeck.c:6735
31478 #, fuzzy, gcc-internal-format
31479 msgid "assigning to an array from an initializer list"
31480 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
31482 #: cp/typeck.c:6747
31483 #, gcc-internal-format
31484 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
31485 msgstr ""
31487 #: cp/typeck.c:6761
31488 #, gcc-internal-format
31489 msgid "array used as initializer"
31490 msgstr ""
31492 #: cp/typeck.c:6763
31493 #, gcc-internal-format
31494 msgid "invalid array assignment"
31495 msgstr ""
31497 #: cp/typeck.c:6875
31498 #, gcc-internal-format
31499 msgid "   in pointer to member function conversion"
31500 msgstr ""
31502 #: cp/typeck.c:6889
31503 #, gcc-internal-format
31504 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
31505 msgstr ""
31507 #: cp/typeck.c:6936 cp/typeck.c:6955
31508 #, gcc-internal-format
31509 msgid "   in pointer to member conversion"
31510 msgstr ""
31512 #: cp/typeck.c:7034
31513 #, gcc-internal-format
31514 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
31515 msgstr ""
31517 #: cp/typeck.c:7316
31518 #, gcc-internal-format
31519 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
31520 msgstr ""
31522 #: cp/typeck.c:7322
31523 #, gcc-internal-format
31524 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
31525 msgstr ""
31527 #: cp/typeck.c:7326
31528 #, gcc-internal-format
31529 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
31530 msgstr ""
31532 #: cp/typeck.c:7330
31533 #, gcc-internal-format
31534 msgid "cannot convert %qT to %qT"
31535 msgstr ""
31537 #: cp/typeck.c:7334
31538 #, gcc-internal-format
31539 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
31540 msgstr ""
31542 #: cp/typeck.c:7338
31543 #, gcc-internal-format
31544 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
31545 msgstr ""
31547 #: cp/typeck.c:7342
31548 #, gcc-internal-format
31549 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
31550 msgstr ""
31552 #: cp/typeck.c:7365
31553 #, fuzzy, gcc-internal-format
31554 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
31555 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
31557 #: cp/typeck.c:7369
31558 #, fuzzy, gcc-internal-format
31559 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
31560 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
31562 #: cp/typeck.c:7374
31563 #, fuzzy, gcc-internal-format
31564 msgid "target of conversion might be might be a candidate for a format attribute"
31565 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
31567 #: cp/typeck.c:7379
31568 #, fuzzy, gcc-internal-format
31569 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
31570 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
31572 #: cp/typeck.c:7389
31573 #, fuzzy, gcc-internal-format
31574 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
31575 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
31577 #: cp/typeck.c:7485 cp/typeck.c:7487
31578 #, gcc-internal-format
31579 msgid "in passing argument %P of %q+D"
31580 msgstr ""
31582 #: cp/typeck.c:7542
31583 #, gcc-internal-format
31584 msgid "returning reference to temporary"
31585 msgstr ""
31587 #: cp/typeck.c:7549
31588 #, gcc-internal-format
31589 msgid "reference to non-lvalue returned"
31590 msgstr ""
31592 #: cp/typeck.c:7565
31593 #, gcc-internal-format
31594 msgid "reference to local variable %q+D returned"
31595 msgstr ""
31597 #: cp/typeck.c:7568
31598 #, gcc-internal-format
31599 msgid "address of local variable %q+D returned"
31600 msgstr ""
31602 #: cp/typeck.c:7603
31603 #, gcc-internal-format
31604 msgid "returning a value from a destructor"
31605 msgstr ""
31607 #. If a return statement appears in a handler of the
31608 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
31609 #: cp/typeck.c:7611
31610 #, gcc-internal-format
31611 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
31612 msgstr ""
31614 #. You can't return a value from a constructor.
31615 #: cp/typeck.c:7614
31616 #, gcc-internal-format
31617 msgid "returning a value from a constructor"
31618 msgstr ""
31620 #: cp/typeck.c:7632
31621 #, gcc-internal-format
31622 msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
31623 msgstr ""
31625 #: cp/typeck.c:7638
31626 #, gcc-internal-format
31627 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
31628 msgstr ""
31630 #: cp/typeck.c:7664
31631 #, gcc-internal-format
31632 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
31633 msgstr ""
31635 #: cp/typeck.c:7685
31636 #, gcc-internal-format
31637 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
31638 msgstr ""
31640 #: cp/typeck.c:7715
31641 #, gcc-internal-format
31642 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
31643 msgstr ""
31645 #. Make this a permerror because we used to accept it.
31646 #: cp/typeck.c:8287
31647 #, gcc-internal-format
31648 msgid "using temporary as lvalue"
31649 msgstr ""
31651 #: cp/typeck.c:8289
31652 #, gcc-internal-format
31653 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
31654 msgstr ""
31656 #: cp/typeck2.c:54
31657 #, gcc-internal-format
31658 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
31659 msgstr ""
31661 #: cp/typeck2.c:105
31662 #, gcc-internal-format
31663 msgid "assignment of data-member %qD in read-only structure"
31664 msgstr ""
31666 #: cp/typeck2.c:107
31667 #, gcc-internal-format
31668 msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure"
31669 msgstr ""
31671 #: cp/typeck2.c:109
31672 #, gcc-internal-format
31673 msgid "increment of data-member %qD in read-only structure"
31674 msgstr ""
31676 #: cp/typeck2.c:111
31677 #, gcc-internal-format
31678 msgid "decrement of data-member %qD in read-only structure"
31679 msgstr ""
31681 #: cp/typeck2.c:115
31682 #, gcc-internal-format
31683 msgid "assignment of read-only data-member %qD"
31684 msgstr ""
31686 #: cp/typeck2.c:117
31687 #, gcc-internal-format
31688 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
31689 msgstr ""
31691 #: cp/typeck2.c:119
31692 #, gcc-internal-format
31693 msgid "increment of read-only data-member %qD"
31694 msgstr ""
31696 #: cp/typeck2.c:121
31697 #, gcc-internal-format
31698 msgid "decrement of read-only data-member %qD"
31699 msgstr ""
31701 #: cp/typeck2.c:130
31702 #, gcc-internal-format
31703 msgid "assignment of constant field %qD"
31704 msgstr ""
31706 #: cp/typeck2.c:132
31707 #, gcc-internal-format
31708 msgid "assignment (via 'asm' output) of constant field %qD"
31709 msgstr ""
31711 #: cp/typeck2.c:134
31712 #, gcc-internal-format
31713 msgid "increment of constant field %qD"
31714 msgstr ""
31716 #: cp/typeck2.c:136
31717 #, gcc-internal-format
31718 msgid "decrement of constant field %qD"
31719 msgstr ""
31721 #: cp/typeck2.c:142
31722 #, gcc-internal-format
31723 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
31724 msgstr ""
31726 #: cp/typeck2.c:152
31727 #, gcc-internal-format
31728 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
31729 msgstr ""
31731 #: cp/typeck2.c:154
31732 #, gcc-internal-format
31733 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
31734 msgstr ""
31736 #: cp/typeck2.c:156
31737 #, gcc-internal-format
31738 msgid "increment of read-only parameter %qD"
31739 msgstr ""
31741 #: cp/typeck2.c:158
31742 #, gcc-internal-format
31743 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
31744 msgstr ""
31746 #: cp/typeck2.c:165
31747 #, gcc-internal-format
31748 msgid "assignment of read-only reference %qD"
31749 msgstr ""
31751 #: cp/typeck2.c:167
31752 #, gcc-internal-format
31753 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
31754 msgstr ""
31756 #: cp/typeck2.c:169
31757 #, gcc-internal-format
31758 msgid "increment of read-only reference %qD"
31759 msgstr ""
31761 #: cp/typeck2.c:171
31762 #, gcc-internal-format
31763 msgid "decrement of read-only reference %qD"
31764 msgstr ""
31766 #: cp/typeck2.c:175
31767 #, gcc-internal-format
31768 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
31769 msgstr ""
31771 #: cp/typeck2.c:177
31772 #, gcc-internal-format
31773 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
31774 msgstr ""
31776 #: cp/typeck2.c:179
31777 #, gcc-internal-format
31778 msgid "increment of read-only named return value %qD"
31779 msgstr ""
31781 #: cp/typeck2.c:181
31782 #, gcc-internal-format
31783 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
31784 msgstr ""
31786 #: cp/typeck2.c:185
31787 #, gcc-internal-format
31788 msgid "assignment of function %qD"
31789 msgstr ""
31791 #: cp/typeck2.c:187
31792 #, gcc-internal-format
31793 msgid "assignment (via 'asm' output) of function %qD"
31794 msgstr ""
31796 #: cp/typeck2.c:189
31797 #, gcc-internal-format
31798 msgid "increment of function %qD"
31799 msgstr ""
31801 #: cp/typeck2.c:191
31802 #, gcc-internal-format
31803 msgid "decrement of function %qD"
31804 msgstr ""
31806 #: cp/typeck2.c:197
31807 #, gcc-internal-format
31808 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
31809 msgstr ""
31811 #: cp/typeck2.c:383
31812 #, gcc-internal-format
31813 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
31814 msgstr ""
31816 #: cp/typeck2.c:386
31817 #, gcc-internal-format
31818 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
31819 msgstr ""
31821 #: cp/typeck2.c:389
31822 #, gcc-internal-format
31823 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
31824 msgstr ""
31826 #: cp/typeck2.c:393
31827 #, gcc-internal-format
31828 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
31829 msgstr ""
31831 #: cp/typeck2.c:395
31832 #, gcc-internal-format
31833 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
31834 msgstr ""
31836 #. Here we do not have location information.
31837 #: cp/typeck2.c:398
31838 #, gcc-internal-format
31839 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
31840 msgstr ""
31842 #: cp/typeck2.c:400
31843 #, gcc-internal-format
31844 msgid "invalid abstract type for %q+D"
31845 msgstr ""
31847 #: cp/typeck2.c:403
31848 #, gcc-internal-format
31849 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
31850 msgstr ""
31852 #: cp/typeck2.c:412
31853 #, gcc-internal-format
31854 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
31855 msgstr ""
31857 #: cp/typeck2.c:416
31858 #, gcc-internal-format
31859 msgid "\t%+#D"
31860 msgstr ""
31862 #: cp/typeck2.c:424
31863 #, gcc-internal-format
31864 msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
31865 msgstr ""
31867 #: cp/typeck2.c:454
31868 #, gcc-internal-format
31869 msgid "%q+D has incomplete type"
31870 msgstr ""
31872 #: cp/typeck2.c:467
31873 #, gcc-internal-format
31874 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
31875 msgstr ""
31877 #: cp/typeck2.c:470
31878 #, gcc-internal-format
31879 msgid "forward declaration of %q+#T"
31880 msgstr ""
31882 #: cp/typeck2.c:473
31883 #, gcc-internal-format
31884 msgid "declaration of %q+#T"
31885 msgstr ""
31887 #: cp/typeck2.c:478
31888 #, gcc-internal-format
31889 msgid "invalid use of %qT"
31890 msgstr ""
31892 #: cp/typeck2.c:494
31893 #, gcc-internal-format
31894 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
31895 msgstr ""
31897 #: cp/typeck2.c:503
31898 #, gcc-internal-format
31899 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
31900 msgstr ""
31902 #: cp/typeck2.c:508
31903 #, gcc-internal-format
31904 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
31905 msgstr ""
31907 #: cp/typeck2.c:514
31908 #, gcc-internal-format
31909 msgid "invalid use of dependent type %qT"
31910 msgstr ""
31912 #: cp/typeck2.c:523
31913 #, gcc-internal-format
31914 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
31915 msgstr ""
31917 #: cp/typeck2.c:527
31918 #, gcc-internal-format
31919 msgid "overloaded function with no contextual type information"
31920 msgstr ""
31922 #: cp/typeck2.c:530
31923 #, gcc-internal-format
31924 msgid "insufficient contextual information to determine type"
31925 msgstr ""
31927 #: cp/typeck2.c:719
31928 #, gcc-internal-format
31929 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
31930 msgstr ""
31932 #: cp/typeck2.c:732
31933 #, gcc-internal-format
31934 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
31935 msgstr ""
31937 #: cp/typeck2.c:838
31938 #, gcc-internal-format
31939 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
31940 msgstr ""
31942 #: cp/typeck2.c:896
31943 #, gcc-internal-format
31944 msgid "int-array initialized from non-wide string"
31945 msgstr ""
31947 #: cp/typeck2.c:901
31948 #, gcc-internal-format
31949 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
31950 msgstr ""
31952 #: cp/typeck2.c:916
31953 #, gcc-internal-format
31954 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
31955 msgstr ""
31957 #: cp/typeck2.c:962
31958 #, gcc-internal-format
31959 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
31960 msgstr ""
31962 #: cp/typeck2.c:979
31963 #, gcc-internal-format
31964 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
31965 msgstr ""
31967 #: cp/typeck2.c:1066 cp/typeck2.c:1174
31968 #, gcc-internal-format
31969 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
31970 msgstr ""
31972 #: cp/typeck2.c:1202 cp/typeck2.c:1216
31973 #, gcc-internal-format
31974 msgid "missing initializer for member %qD"
31975 msgstr ""
31977 #: cp/typeck2.c:1207
31978 #, gcc-internal-format
31979 msgid "uninitialized const member %qD"
31980 msgstr ""
31982 #: cp/typeck2.c:1209
31983 #, gcc-internal-format
31984 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
31985 msgstr ""
31987 #: cp/typeck2.c:1211
31988 #, gcc-internal-format
31989 msgid "member %qD is uninitialized reference"
31990 msgstr ""
31992 #: cp/typeck2.c:1279
31993 #, gcc-internal-format
31994 msgid "no field %qD found in union being initialized"
31995 msgstr ""
31997 #: cp/typeck2.c:1288
31998 #, gcc-internal-format
31999 msgid "index value instead of field name in union initializer"
32000 msgstr ""
32002 #: cp/typeck2.c:1447
32003 #, gcc-internal-format
32004 msgid "circular pointer delegation detected"
32005 msgstr ""
32007 #: cp/typeck2.c:1457
32008 #, gcc-internal-format
32009 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
32010 msgstr ""
32012 #: cp/typeck2.c:1481
32013 #, gcc-internal-format
32014 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
32015 msgstr ""
32017 #: cp/typeck2.c:1483
32018 #, gcc-internal-format
32019 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
32020 msgstr ""
32022 #: cp/typeck2.c:1508
32023 #, gcc-internal-format
32024 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
32025 msgstr ""
32027 #: cp/typeck2.c:1517
32028 #, gcc-internal-format
32029 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
32030 msgstr ""
32032 #: cp/typeck2.c:1539
32033 #, gcc-internal-format
32034 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
32035 msgstr ""
32037 #: cp/typeck2.c:1600
32038 #, gcc-internal-format
32039 msgid "invalid value-initialization of reference type"
32040 msgstr ""
32042 #: cp/typeck2.c:1799
32043 #, gcc-internal-format
32044 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
32045 msgstr ""
32047 #: cp/typeck2.c:1802
32048 #, gcc-internal-format
32049 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
32050 msgstr ""
32052 #: fortran/arith.c:46
32053 #, gcc-internal-format
32054 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
32055 msgstr ""
32057 #: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
32058 #, gcc-internal-format
32059 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
32060 msgstr ""
32062 #: fortran/arith.c:913
32063 #, gcc-internal-format
32064 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
32065 msgstr ""
32067 #: fortran/arith.c:1909
32068 #, gcc-internal-format
32069 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
32070 msgstr ""
32072 #: fortran/arith.c:1913
32073 #, gcc-internal-format
32074 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32075 msgstr ""
32077 #: fortran/arith.c:1918
32078 #, gcc-internal-format
32079 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32080 msgstr ""
32082 #: fortran/arith.c:1923
32083 #, gcc-internal-format
32084 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32085 msgstr ""
32087 #: fortran/arith.c:1928
32088 #, gcc-internal-format
32089 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
32090 msgstr ""
32092 #: fortran/arith.c:1932
32093 #, gcc-internal-format
32094 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
32095 msgstr ""
32097 #: fortran/arith.c:1936
32098 #, gcc-internal-format
32099 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
32100 msgstr ""
32102 #: fortran/arith.c:2268
32103 #, gcc-internal-format
32104 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
32105 msgstr ""
32107 #: fortran/array.c:97
32108 #, gcc-internal-format
32109 msgid "Expected array subscript at %C"
32110 msgstr ""
32112 #: fortran/array.c:106
32113 #, fuzzy, gcc-internal-format
32114 msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
32115 msgstr "Gặp yếu tố bất thường « %c » trong chuỗi định dạng tại %L"
32117 #: fortran/array.c:130
32118 #, gcc-internal-format
32119 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
32120 msgstr ""
32122 #: fortran/array.c:138
32123 #, gcc-internal-format
32124 msgid "Expected array subscript stride at %C"
32125 msgstr ""
32127 #: fortran/array.c:195
32128 #, gcc-internal-format
32129 msgid "Invalid form of array reference at %C"
32130 msgstr ""
32132 #: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
32133 #, gcc-internal-format
32134 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
32135 msgstr ""
32137 #: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1941
32138 #: fortran/check.c:3625 fortran/check.c:3648 fortran/check.c:3743
32139 #: fortran/match.c:1754 fortran/match.c:2329 fortran/simplify.c:4503
32140 #, gcc-internal-format
32141 msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
32142 msgstr ""
32144 #: fortran/array.c:221
32145 #, gcc-internal-format
32146 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
32147 msgstr ""
32149 #: fortran/array.c:236
32150 #, gcc-internal-format
32151 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
32152 msgstr ""
32154 #: fortran/array.c:246
32155 #, gcc-internal-format
32156 msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
32157 msgstr ""
32159 #: fortran/array.c:249
32160 #, gcc-internal-format
32161 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
32162 msgstr ""
32164 #: fortran/array.c:254
32165 #, gcc-internal-format
32166 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
32167 msgstr ""
32169 #: fortran/array.c:306
32170 #, gcc-internal-format
32171 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
32172 msgstr ""
32174 #: fortran/array.c:309
32175 #, gcc-internal-format
32176 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
32177 msgstr ""
32179 #: fortran/array.c:400
32180 #, gcc-internal-format
32181 msgid "Expected expression in array specification at %C"
32182 msgstr ""
32184 #: fortran/array.c:479
32185 #, gcc-internal-format
32186 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
32187 msgstr ""
32189 #: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
32190 #, gcc-internal-format
32191 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
32192 msgstr ""
32194 #: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
32195 #, gcc-internal-format
32196 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
32197 msgstr ""
32199 #: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
32200 #, gcc-internal-format
32201 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
32202 msgstr ""
32204 #: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
32205 #, gcc-internal-format
32206 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
32207 msgstr ""
32209 #: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
32210 #, gcc-internal-format
32211 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
32212 msgstr ""
32214 #: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
32215 #, gcc-internal-format
32216 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
32217 msgstr ""
32219 #: fortran/array.c:550
32220 #, gcc-internal-format
32221 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
32222 msgstr ""
32224 #: fortran/array.c:563
32225 #, gcc-internal-format
32226 msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
32227 msgstr ""
32229 #: fortran/array.c:651
32230 #, gcc-internal-format
32231 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
32232 msgstr ""
32234 #: fortran/array.c:871
32235 #, gcc-internal-format
32236 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
32237 msgstr ""
32239 #: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
32240 #, gcc-internal-format
32241 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
32242 msgstr ""
32244 #: fortran/array.c:1015
32245 #, gcc-internal-format
32246 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
32247 msgstr ""
32249 #: fortran/array.c:1035
32250 #, gcc-internal-format
32251 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
32252 msgstr ""
32254 #: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2885
32255 #, gcc-internal-format
32256 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
32257 msgstr ""
32259 #: fortran/array.c:1057
32260 #, gcc-internal-format
32261 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
32262 msgstr ""
32264 #: fortran/array.c:1142
32265 #, gcc-internal-format
32266 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
32267 msgstr ""
32269 #: fortran/array.c:1469
32270 #, gcc-internal-format
32271 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
32272 msgstr ""
32274 #. Problems occur when we get something like
32275 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
32276 #: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1519 fortran/trans-array.c:4300
32277 #, gcc-internal-format
32278 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
32279 msgstr ""
32281 #: fortran/array.c:1802
32282 #, gcc-internal-format
32283 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
32284 msgstr ""
32286 #: fortran/check.c:45
32287 #, gcc-internal-format
32288 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
32289 msgstr ""
32291 #: fortran/check.c:61
32292 #, gcc-internal-format
32293 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
32294 msgstr ""
32296 #: fortran/check.c:89
32297 #, gcc-internal-format
32298 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
32299 msgstr ""
32301 #: fortran/check.c:104
32302 #, gcc-internal-format
32303 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
32304 msgstr ""
32306 #: fortran/check.c:121
32307 #, gcc-internal-format
32308 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
32309 msgstr ""
32311 #: fortran/check.c:138
32312 #, gcc-internal-format
32313 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
32314 msgstr ""
32316 #: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4816
32317 #, gcc-internal-format
32318 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
32319 msgstr ""
32321 #: fortran/check.c:176
32322 #, gcc-internal-format
32323 msgid "Invalid kind for %s at %L"
32324 msgstr ""
32326 #: fortran/check.c:195
32327 #, gcc-internal-format
32328 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
32329 msgstr ""
32331 #: fortran/check.c:236
32332 #, gcc-internal-format
32333 msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
32334 msgstr ""
32336 #: fortran/check.c:253
32337 #, gcc-internal-format
32338 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
32339 msgstr ""
32341 #: fortran/check.c:271
32342 #, gcc-internal-format
32343 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
32344 msgstr ""
32346 #: fortran/check.c:292
32347 #, gcc-internal-format
32348 msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
32349 msgstr ""
32351 #: fortran/check.c:318
32352 #, gcc-internal-format
32353 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
32354 msgstr ""
32356 #: fortran/check.c:328
32357 #, gcc-internal-format
32358 msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
32359 msgstr ""
32361 #: fortran/check.c:355
32362 #, gcc-internal-format
32363 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
32364 msgstr ""
32366 #: fortran/check.c:381
32367 #, gcc-internal-format
32368 msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
32369 msgstr ""
32371 #: fortran/check.c:399
32372 #, gcc-internal-format
32373 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
32374 msgstr ""
32376 #: fortran/check.c:416
32377 #, gcc-internal-format
32378 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
32379 msgstr ""
32381 #: fortran/check.c:431
32382 #, gcc-internal-format
32383 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
32384 msgstr ""
32386 #: fortran/check.c:452
32387 #, gcc-internal-format
32388 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
32389 msgstr ""
32391 #: fortran/check.c:470
32392 #, gcc-internal-format
32393 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
32394 msgstr ""
32396 #: fortran/check.c:488
32397 #, gcc-internal-format
32398 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
32399 msgstr ""
32401 #: fortran/check.c:500
32402 #, gcc-internal-format
32403 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
32404 msgstr ""
32406 #: fortran/check.c:548
32407 #, gcc-internal-format
32408 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
32409 msgstr ""
32411 #: fortran/check.c:594
32412 #, gcc-internal-format
32413 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
32414 msgstr ""
32416 #: fortran/check.c:664
32417 #, gcc-internal-format
32418 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
32419 msgstr ""
32421 #: fortran/check.c:785 fortran/check.c:4785
32422 #, gcc-internal-format
32423 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
32424 msgstr ""
32426 #: fortran/check.c:794 fortran/check.c:1623 fortran/check.c:1749
32427 #: fortran/check.c:1823 fortran/check.c:2137
32428 #, gcc-internal-format
32429 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
32430 msgstr ""
32432 #: fortran/check.c:832 fortran/check.c:2608
32433 #, gcc-internal-format
32434 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
32435 msgstr ""
32437 #: fortran/check.c:850
32438 #, gcc-internal-format
32439 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
32440 msgstr ""
32442 #: fortran/check.c:859
32443 #, gcc-internal-format
32444 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
32445 msgstr ""
32447 #: fortran/check.c:875
32448 #, gcc-internal-format
32449 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
32450 msgstr ""
32452 #: fortran/check.c:886
32453 #, gcc-internal-format
32454 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
32455 msgstr ""
32457 #: fortran/check.c:929
32458 #, gcc-internal-format
32459 msgid "Extension: Negative argument N at %L"
32460 msgstr ""
32462 #: fortran/check.c:1101 fortran/check.c:1260
32463 #, gcc-internal-format
32464 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
32465 msgstr ""
32467 #: fortran/check.c:1110 fortran/check.c:1269
32468 #, gcc-internal-format
32469 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
32470 msgstr ""
32472 #: fortran/check.c:1154 fortran/check.c:1668 fortran/check.c:1771
32473 #: fortran/check.c:1927 fortran/check.c:1972 fortran/check.c:3108
32474 #: fortran/check.c:3290 fortran/check.c:3729 fortran/check.c:3858
32475 #, gcc-internal-format
32476 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
32477 msgstr ""
32479 #: fortran/check.c:1201 fortran/check.c:1434
32480 #, gcc-internal-format
32481 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
32482 msgstr ""
32484 #: fortran/check.c:1216 fortran/check.c:1449 fortran/check.c:1477
32485 #, gcc-internal-format
32486 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
32487 msgstr ""
32489 #: fortran/check.c:1319 fortran/check.c:2231 fortran/check.c:2239
32490 #, gcc-internal-format
32491 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
32492 msgstr ""
32494 #: fortran/check.c:1333
32495 #, gcc-internal-format
32496 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
32497 msgstr ""
32499 #: fortran/check.c:1352 fortran/check.c:1360
32500 #, gcc-internal-format
32501 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
32502 msgstr ""
32504 #: fortran/check.c:1495
32505 #, gcc-internal-format
32506 msgid "GNU extension: non-default INTEGERkind argument to %s intrinsic at %L"
32507 msgstr ""
32509 #: fortran/check.c:1555
32510 #, gcc-internal-format
32511 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
32512 msgstr ""
32514 #: fortran/check.c:1719
32515 #, gcc-internal-format
32516 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
32517 msgstr ""
32519 #: fortran/check.c:1778
32520 #, gcc-internal-format
32521 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
32522 msgstr ""
32524 #: fortran/check.c:1903
32525 #, gcc-internal-format
32526 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
32527 msgstr ""
32529 #: fortran/check.c:2110
32530 #, gcc-internal-format
32531 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
32532 msgstr ""
32534 #: fortran/check.c:2143
32535 #, gcc-internal-format
32536 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
32537 msgstr ""
32539 #: fortran/check.c:2174
32540 #, gcc-internal-format
32541 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
32542 msgstr ""
32544 #: fortran/check.c:2181
32545 #, gcc-internal-format
32546 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
32547 msgstr ""
32549 #: fortran/check.c:2248
32550 #, gcc-internal-format
32551 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
32552 msgstr ""
32554 #: fortran/check.c:2262
32555 #, gcc-internal-format
32556 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
32557 msgstr ""
32559 #: fortran/check.c:2281
32560 #, gcc-internal-format
32561 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
32562 msgstr ""
32564 #: fortran/check.c:2290
32565 #, gcc-internal-format
32566 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
32567 msgstr ""
32569 #: fortran/check.c:2465
32570 #, gcc-internal-format
32571 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
32572 msgstr ""
32574 #: fortran/check.c:2534
32575 #, gcc-internal-format
32576 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
32577 msgstr ""
32579 #: fortran/check.c:2543
32580 #, gcc-internal-format
32581 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
32582 msgstr ""
32584 #: fortran/check.c:2680 fortran/check.c:3805
32585 #, gcc-internal-format
32586 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
32587 msgstr ""
32589 #: fortran/check.c:2738
32590 #, gcc-internal-format
32591 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
32592 msgstr ""
32594 #: fortran/check.c:2746
32595 #, gcc-internal-format
32596 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
32597 msgstr ""
32599 #: fortran/check.c:2763
32600 #, gcc-internal-format
32601 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
32602 msgstr ""
32604 #: fortran/check.c:2888
32605 #, gcc-internal-format
32606 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
32607 msgstr ""
32609 #: fortran/check.c:2898
32610 #, gcc-internal-format
32611 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
32612 msgstr ""
32614 #: fortran/check.c:2905
32615 #, gcc-internal-format
32616 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
32617 msgstr ""
32619 #: fortran/check.c:2922
32620 #, gcc-internal-format
32621 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
32622 msgstr ""
32624 #: fortran/check.c:2962
32625 #, gcc-internal-format
32626 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
32627 msgstr ""
32629 #: fortran/check.c:2980
32630 #, gcc-internal-format
32631 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
32632 msgstr ""
32634 #: fortran/check.c:2989
32635 #, gcc-internal-format
32636 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
32637 msgstr ""
32639 #: fortran/check.c:3025
32640 #, gcc-internal-format
32641 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
32642 msgstr ""
32644 #: fortran/check.c:3043 fortran/check.c:3061
32645 #, gcc-internal-format
32646 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
32647 msgstr ""
32649 #: fortran/check.c:3052 fortran/check.c:3070
32650 #, gcc-internal-format
32651 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
32652 msgstr ""
32654 #: fortran/check.c:3169
32655 #, gcc-internal-format
32656 msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
32657 msgstr ""
32659 #: fortran/check.c:3200
32660 #, gcc-internal-format
32661 msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
32662 msgstr ""
32664 #: fortran/check.c:3235
32665 #, gcc-internal-format
32666 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
32667 msgstr ""
32669 #: fortran/check.c:3312
32670 #, gcc-internal-format
32671 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
32672 msgstr ""
32674 #: fortran/check.c:3341
32675 #, gcc-internal-format
32676 msgid "GNU extension: non double precisionREAL argument to %s intrinsic at %L"
32677 msgstr ""
32679 #: fortran/check.c:3354
32680 #, gcc-internal-format
32681 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
32682 msgstr ""
32684 #: fortran/check.c:3373
32685 #, gcc-internal-format
32686 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
32687 msgstr ""
32689 #: fortran/check.c:3634
32690 #, gcc-internal-format
32691 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
32692 msgstr ""
32694 #: fortran/check.c:3654
32695 #, gcc-internal-format
32696 msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
32697 msgstr ""
32699 #: fortran/check.c:3684
32700 #, gcc-internal-format
32701 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
32702 msgstr ""
32704 #: fortran/check.c:3819
32705 #, gcc-internal-format
32706 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
32707 msgstr ""
32709 #: fortran/check.c:3832
32710 #, gcc-internal-format
32711 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
32712 msgstr ""
32714 #: fortran/check.c:4091 fortran/check.c:4123
32715 #, gcc-internal-format
32716 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
32717 msgstr ""
32719 #: fortran/check.c:4131
32720 #, gcc-internal-format
32721 msgid "Too many arguments to %s at %L"
32722 msgstr ""
32724 #: fortran/check.c:4417
32725 #, gcc-internal-format
32726 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
32727 msgstr ""
32729 #: fortran/check.c:4769 fortran/check.c:4777
32730 #, gcc-internal-format
32731 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
32732 msgstr ""
32734 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
32735 #. up to 255 extension levels.
32736 #: fortran/class.c:205 fortran/decl.c:7343
32737 #, gcc-internal-format
32738 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
32739 msgstr ""
32741 #: fortran/class.c:583 fortran/class.c:657
32742 #, gcc-internal-format
32743 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
32744 msgstr ""
32746 #: fortran/cpp.c:443
32747 #, gcc-internal-format
32748 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
32749 msgstr ""
32751 #: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
32752 #, gcc-internal-format
32753 msgid "opening output file %s: %s"
32754 msgstr ""
32756 #: fortran/data.c:65
32757 #, gcc-internal-format
32758 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
32759 msgstr ""
32761 #: fortran/data.c:134
32762 #, gcc-internal-format
32763 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
32764 msgstr ""
32766 #: fortran/data.c:158
32767 #, gcc-internal-format
32768 msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
32769 msgstr ""
32771 #: fortran/data.c:244
32772 #, gcc-internal-format
32773 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
32774 msgstr ""
32776 #: fortran/data.c:268
32777 #, gcc-internal-format
32778 msgid "Data element below array lower bound at %L"
32779 msgstr ""
32781 #: fortran/data.c:280
32782 #, gcc-internal-format
32783 msgid "Data element above array upper bound at %L"
32784 msgstr ""
32786 #: fortran/data.c:359
32787 #, gcc-internal-format
32788 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
32789 msgstr ""
32791 #: fortran/decl.c:260
32792 #, gcc-internal-format
32793 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
32794 msgstr ""
32796 #: fortran/decl.c:267
32797 #, gcc-internal-format
32798 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
32799 msgstr ""
32801 #: fortran/decl.c:372
32802 #, gcc-internal-format
32803 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
32804 msgstr ""
32806 #: fortran/decl.c:397
32807 #, gcc-internal-format
32808 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
32809 msgstr ""
32811 #: fortran/decl.c:500
32812 #, gcc-internal-format
32813 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
32814 msgstr ""
32816 #: fortran/decl.c:559
32817 #, gcc-internal-format
32818 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
32819 msgstr ""
32821 #: fortran/decl.c:644
32822 #, gcc-internal-format
32823 msgid "Bad INTENT specification at %C"
32824 msgstr ""
32826 #: fortran/decl.c:665
32827 #, gcc-internal-format
32828 msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
32829 msgstr ""
32831 #: fortran/decl.c:702
32832 #, gcc-internal-format
32833 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
32834 msgstr ""
32836 #: fortran/decl.c:727
32837 #, gcc-internal-format
32838 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
32839 msgstr ""
32841 #: fortran/decl.c:759
32842 #, gcc-internal-format
32843 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
32844 msgstr ""
32846 #: fortran/decl.c:882
32847 #, gcc-internal-format
32848 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
32849 msgstr ""
32851 #: fortran/decl.c:890
32852 #, gcc-internal-format
32853 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
32854 msgstr ""
32856 #: fortran/decl.c:903
32857 #, gcc-internal-format
32858 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
32859 msgstr ""
32861 #: fortran/decl.c:975
32862 #, gcc-internal-format
32863 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
32864 msgstr ""
32866 #: fortran/decl.c:1005
32867 #, gcc-internal-format
32868 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
32869 msgstr ""
32871 #: fortran/decl.c:1012
32872 #, gcc-internal-format
32873 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
32874 msgstr ""
32876 #: fortran/decl.c:1027
32877 #, gcc-internal-format
32878 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
32879 msgstr ""
32881 #: fortran/decl.c:1041
32882 #, gcc-internal-format
32883 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
32884 msgstr ""
32886 #: fortran/decl.c:1050
32887 #, gcc-internal-format
32888 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
32889 msgstr ""
32891 #: fortran/decl.c:1059
32892 #, gcc-internal-format
32893 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
32894 msgstr ""
32896 #: fortran/decl.c:1072
32897 #, gcc-internal-format
32898 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
32899 msgstr ""
32901 #: fortran/decl.c:1082
32902 #, gcc-internal-format
32903 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
32904 msgstr ""
32906 #: fortran/decl.c:1163
32907 #, gcc-internal-format
32908 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
32909 msgstr ""
32911 #: fortran/decl.c:1207
32912 #, gcc-internal-format
32913 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
32914 msgstr ""
32916 #: fortran/decl.c:1214
32917 #, gcc-internal-format
32918 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
32919 msgstr ""
32921 #: fortran/decl.c:1304
32922 #, gcc-internal-format
32923 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
32924 msgstr ""
32926 #: fortran/decl.c:1314
32927 #, gcc-internal-format
32928 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
32929 msgstr ""
32931 #: fortran/decl.c:1324
32932 #, gcc-internal-format
32933 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
32934 msgstr ""
32936 #: fortran/decl.c:1405
32937 #, gcc-internal-format
32938 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
32939 msgstr ""
32941 #: fortran/decl.c:1423
32942 #, gcc-internal-format
32943 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
32944 msgstr ""
32946 #: fortran/decl.c:1518
32947 #, gcc-internal-format
32948 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
32949 msgstr ""
32951 #: fortran/decl.c:1526
32952 #, gcc-internal-format
32953 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
32954 msgstr ""
32956 #: fortran/decl.c:1606
32957 #, gcc-internal-format
32958 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
32959 msgstr ""
32961 #: fortran/decl.c:1615
32962 #, gcc-internal-format
32963 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
32964 msgstr ""
32966 #: fortran/decl.c:1624
32967 #, gcc-internal-format
32968 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
32969 msgstr ""
32971 #: fortran/decl.c:1659
32972 #, gcc-internal-format
32973 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
32974 msgstr ""
32976 #: fortran/decl.c:1686
32977 #, gcc-internal-format
32978 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
32979 msgstr ""
32981 #: fortran/decl.c:1706
32982 #, gcc-internal-format
32983 msgid "Error in pointer initialization at %C"
32984 msgstr ""
32986 #: fortran/decl.c:1713
32987 #, gcc-internal-format
32988 msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
32989 msgstr ""
32991 #: fortran/decl.c:1774
32992 #, gcc-internal-format
32993 msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
32994 msgstr ""
32996 #: fortran/decl.c:1785
32997 #, gcc-internal-format
32998 msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
32999 msgstr ""
33001 #: fortran/decl.c:1849 fortran/decl.c:6232
33002 #, gcc-internal-format
33003 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
33004 msgstr ""
33006 #: fortran/decl.c:1920
33007 #, gcc-internal-format
33008 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
33009 msgstr ""
33011 #: fortran/decl.c:1936
33012 #, gcc-internal-format
33013 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
33014 msgstr ""
33016 #: fortran/decl.c:1952
33017 #, gcc-internal-format
33018 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
33019 msgstr ""
33021 #: fortran/decl.c:1967 fortran/decl.c:4736
33022 #, gcc-internal-format
33023 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
33024 msgstr ""
33026 #: fortran/decl.c:1980
33027 #, gcc-internal-format
33028 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
33029 msgstr ""
33031 #: fortran/decl.c:1989 fortran/decl.c:7495
33032 #, gcc-internal-format
33033 msgid "Expected an initialization expression at %C"
33034 msgstr ""
33036 #: fortran/decl.c:1996
33037 #, gcc-internal-format
33038 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
33039 msgstr ""
33041 #: fortran/decl.c:2009
33042 #, gcc-internal-format
33043 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
33044 msgstr ""
33046 #: fortran/decl.c:2063 fortran/decl.c:2072
33047 #, gcc-internal-format
33048 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
33049 msgstr ""
33051 #: fortran/decl.c:2077
33052 #, gcc-internal-format
33053 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
33054 msgstr ""
33056 #: fortran/decl.c:2128 fortran/decl.c:2204
33057 #, gcc-internal-format
33058 msgid "Missing right parenthesis at %C"
33059 msgstr ""
33061 #: fortran/decl.c:2141 fortran/decl.c:2249
33062 #, gcc-internal-format
33063 msgid "Expected initialization expression at %C"
33064 msgstr ""
33066 #: fortran/decl.c:2149 fortran/decl.c:2255
33067 #, gcc-internal-format
33068 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
33069 msgstr ""
33071 #: fortran/decl.c:2180
33072 #, gcc-internal-format
33073 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
33074 msgstr ""
33076 #: fortran/decl.c:2193
33077 #, gcc-internal-format
33078 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
33079 msgstr ""
33081 #: fortran/decl.c:2202
33082 #, gcc-internal-format
33083 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
33084 msgstr ""
33086 #: fortran/decl.c:2275
33087 #, gcc-internal-format
33088 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
33089 msgstr ""
33091 #: fortran/decl.c:2407
33092 #, gcc-internal-format
33093 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
33094 msgstr ""
33096 #: fortran/decl.c:2491
33097 #, gcc-internal-format
33098 msgid "Extension: BYTE type at %C"
33099 msgstr ""
33101 #: fortran/decl.c:2497
33102 #, gcc-internal-format
33103 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
33104 msgstr ""
33106 #: fortran/decl.c:2523 fortran/decl.c:2554 fortran/decl.c:2584
33107 #: fortran/decl.c:2668
33108 #, gcc-internal-format
33109 msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
33110 msgstr ""
33112 #: fortran/decl.c:2579
33113 #, gcc-internal-format
33114 msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
33115 msgstr ""
33117 #: fortran/decl.c:2616
33118 #, gcc-internal-format
33119 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
33120 msgstr ""
33122 #: fortran/decl.c:2639 fortran/decl.c:2648 fortran/decl.c:2982
33123 #: fortran/decl.c:2990
33124 #, gcc-internal-format
33125 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
33126 msgstr ""
33128 #: fortran/decl.c:2744
33129 #, gcc-internal-format
33130 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
33131 msgstr ""
33133 #: fortran/decl.c:2790
33134 #, gcc-internal-format
33135 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
33136 msgstr ""
33138 #: fortran/decl.c:2846
33139 #, gcc-internal-format
33140 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
33141 msgstr ""
33143 #: fortran/decl.c:2948
33144 #, gcc-internal-format
33145 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
33146 msgstr ""
33148 #: fortran/decl.c:2953
33149 #, gcc-internal-format
33150 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
33151 msgstr ""
33153 #: fortran/decl.c:2968
33154 #, gcc-internal-format
33155 msgid "Expecting list of named entities at %C"
33156 msgstr ""
33158 #: fortran/decl.c:2996
33159 #, gcc-internal-format
33160 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
33161 msgstr ""
33163 #: fortran/decl.c:3003
33164 #, gcc-internal-format
33165 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
33166 msgstr ""
33168 #: fortran/decl.c:3032
33169 #, gcc-internal-format
33170 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
33171 msgstr ""
33173 #: fortran/decl.c:3331
33174 #, gcc-internal-format
33175 msgid "Missing codimension specification at %C"
33176 msgstr ""
33178 #: fortran/decl.c:3333
33179 #, gcc-internal-format
33180 msgid "Missing dimension specification at %C"
33181 msgstr ""
33183 #: fortran/decl.c:3416
33184 #, gcc-internal-format
33185 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
33186 msgstr ""
33188 #: fortran/decl.c:3435
33189 #, gcc-internal-format
33190 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
33191 msgstr ""
33193 #: fortran/decl.c:3445
33194 #, gcc-internal-format
33195 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
33196 msgstr ""
33198 #: fortran/decl.c:3463
33199 #, gcc-internal-format
33200 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
33201 msgstr ""
33203 #: fortran/decl.c:3474
33204 #, gcc-internal-format
33205 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
33206 msgstr ""
33208 #: fortran/decl.c:3489
33209 #, gcc-internal-format
33210 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
33211 msgstr ""
33213 #: fortran/decl.c:3502
33214 #, gcc-internal-format
33215 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
33216 msgstr ""
33218 #: fortran/decl.c:3548 fortran/decl.c:6509
33219 #, gcc-internal-format
33220 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
33221 msgstr ""
33223 #: fortran/decl.c:3554
33224 #, gcc-internal-format
33225 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
33226 msgstr ""
33228 #: fortran/decl.c:3585
33229 #, gcc-internal-format
33230 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
33231 msgstr ""
33233 #: fortran/decl.c:3595
33234 #, gcc-internal-format
33235 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
33236 msgstr ""
33238 #: fortran/decl.c:3639
33239 #, gcc-internal-format
33240 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
33241 msgstr ""
33243 #: fortran/decl.c:3736
33244 #, gcc-internal-format
33245 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
33246 msgstr ""
33248 #: fortran/decl.c:3757
33249 #, gcc-internal-format
33250 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
33251 msgstr ""
33253 #: fortran/decl.c:3766
33254 #, gcc-internal-format
33255 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
33256 msgstr ""
33258 #: fortran/decl.c:3770
33259 #, gcc-internal-format
33260 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
33261 msgstr ""
33263 #: fortran/decl.c:3782
33264 #, gcc-internal-format
33265 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
33266 msgstr ""
33268 #: fortran/decl.c:3796
33269 #, gcc-internal-format
33270 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
33271 msgstr ""
33273 #: fortran/decl.c:3804
33274 #, gcc-internal-format
33275 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
33276 msgstr ""
33278 #: fortran/decl.c:3816
33279 #, gcc-internal-format
33280 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
33281 msgstr ""
33283 #: fortran/decl.c:3824
33284 #, gcc-internal-format
33285 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
33286 msgstr ""
33288 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
33289 #. just because of this.
33290 #: fortran/decl.c:3835
33291 #, gcc-internal-format
33292 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
33293 msgstr ""
33295 #: fortran/decl.c:3910
33296 #, gcc-internal-format
33297 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
33298 msgstr ""
33300 #: fortran/decl.c:3957
33301 #, gcc-internal-format
33302 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
33303 msgstr ""
33305 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
33306 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
33307 #: fortran/decl.c:4066
33308 #, gcc-internal-format
33309 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
33310 msgstr ""
33312 #: fortran/decl.c:4098
33313 #, gcc-internal-format
33314 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
33315 msgstr ""
33317 #: fortran/decl.c:4172
33318 #, gcc-internal-format
33319 msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
33320 msgstr ""
33322 #: fortran/decl.c:4185
33323 #, gcc-internal-format
33324 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
33325 msgstr ""
33327 #: fortran/decl.c:4291
33328 #, gcc-internal-format
33329 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
33330 msgstr ""
33332 #: fortran/decl.c:4303
33333 #, gcc-internal-format
33334 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
33335 msgstr ""
33337 #: fortran/decl.c:4320
33338 #, gcc-internal-format
33339 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
33340 msgstr ""
33342 #: fortran/decl.c:4371
33343 #, gcc-internal-format
33344 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
33345 msgstr ""
33347 #: fortran/decl.c:4448
33348 #, gcc-internal-format
33349 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
33350 msgstr ""
33352 #: fortran/decl.c:4458 fortran/decl.c:5487
33353 #, gcc-internal-format
33354 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
33355 msgstr ""
33357 #: fortran/decl.c:4602
33358 #, gcc-internal-format
33359 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
33360 msgstr ""
33362 #: fortran/decl.c:4608
33363 #, gcc-internal-format
33364 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
33365 msgstr ""
33367 #: fortran/decl.c:4621
33368 #, gcc-internal-format
33369 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
33370 msgstr ""
33372 #: fortran/decl.c:4676
33373 #, gcc-internal-format
33374 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
33375 msgstr ""
33377 #: fortran/decl.c:4683
33378 #, gcc-internal-format
33379 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
33380 msgstr ""
33382 #: fortran/decl.c:4689
33383 #, gcc-internal-format
33384 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
33385 msgstr ""
33387 #: fortran/decl.c:4712
33388 #, gcc-internal-format
33389 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
33390 msgstr ""
33392 #: fortran/decl.c:4760 fortran/decl.c:4927 fortran/decl.c:7977
33393 #, gcc-internal-format
33394 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
33395 msgstr ""
33397 #: fortran/decl.c:4809 fortran/decl.c:7878
33398 #, gcc-internal-format
33399 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
33400 msgstr ""
33402 #: fortran/decl.c:4816
33403 #, gcc-internal-format
33404 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
33405 msgstr ""
33407 #: fortran/decl.c:4820
33408 #, gcc-internal-format
33409 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
33410 msgstr ""
33412 #: fortran/decl.c:4884
33413 #, gcc-internal-format
33414 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
33415 msgstr ""
33417 #: fortran/decl.c:4901
33418 #, gcc-internal-format
33419 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
33420 msgstr ""
33422 #: fortran/decl.c:4966
33423 #, gcc-internal-format
33424 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
33425 msgstr ""
33427 #: fortran/decl.c:5034
33428 #, gcc-internal-format
33429 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
33430 msgstr ""
33432 #: fortran/decl.c:5058 fortran/decl.c:5062 fortran/decl.c:5265
33433 #: fortran/decl.c:5269 fortran/decl.c:5455 fortran/decl.c:5459
33434 #: fortran/symbol.c:1574
33435 #, gcc-internal-format
33436 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
33437 msgstr ""
33439 #: fortran/decl.c:5177
33440 #, gcc-internal-format
33441 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
33442 msgstr ""
33444 #: fortran/decl.c:5187
33445 #, gcc-internal-format
33446 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
33447 msgstr ""
33449 #: fortran/decl.c:5190
33450 #, gcc-internal-format
33451 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
33452 msgstr ""
33454 #: fortran/decl.c:5193
33455 #, gcc-internal-format
33456 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
33457 msgstr ""
33459 #: fortran/decl.c:5197
33460 #, gcc-internal-format
33461 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
33462 msgstr ""
33464 #: fortran/decl.c:5201
33465 #, gcc-internal-format
33466 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
33467 msgstr ""
33469 #: fortran/decl.c:5205
33470 #, gcc-internal-format
33471 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
33472 msgstr ""
33474 #: fortran/decl.c:5209
33475 #, gcc-internal-format
33476 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
33477 msgstr ""
33479 #: fortran/decl.c:5213
33480 #, gcc-internal-format
33481 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
33482 msgstr ""
33484 #: fortran/decl.c:5217
33485 #, gcc-internal-format
33486 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
33487 msgstr ""
33489 #: fortran/decl.c:5221
33490 #, gcc-internal-format
33491 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
33492 msgstr ""
33494 #: fortran/decl.c:5225
33495 #, gcc-internal-format
33496 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
33497 msgstr ""
33499 #: fortran/decl.c:5243
33500 #, gcc-internal-format
33501 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
33502 msgstr ""
33504 #: fortran/decl.c:5297 fortran/decl.c:5495
33505 #, gcc-internal-format
33506 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
33507 msgstr ""
33509 #: fortran/decl.c:5557 fortran/decl.c:5573
33510 #, gcc-internal-format
33511 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
33512 msgstr ""
33514 #: fortran/decl.c:5588
33515 #, gcc-internal-format
33516 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
33517 msgstr ""
33519 #: fortran/decl.c:5597
33520 #, gcc-internal-format
33521 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
33522 msgstr ""
33524 #: fortran/decl.c:5607
33525 #, gcc-internal-format
33526 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
33527 msgstr ""
33529 #: fortran/decl.c:5613
33530 #, gcc-internal-format
33531 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
33532 msgstr ""
33534 #: fortran/decl.c:5619
33535 #, gcc-internal-format
33536 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
33537 msgstr ""
33539 #: fortran/decl.c:5650
33540 #, gcc-internal-format
33541 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
33542 msgstr ""
33544 #: fortran/decl.c:5854
33545 #, gcc-internal-format
33546 msgid "Unexpected END statement at %C"
33547 msgstr ""
33549 #: fortran/decl.c:5862
33550 #, gcc-internal-format
33551 msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
33552 msgstr ""
33554 #. We would have required END [something].
33555 #: fortran/decl.c:5870
33556 #, gcc-internal-format
33557 msgid "%s statement expected at %L"
33558 msgstr ""
33560 #: fortran/decl.c:5881
33561 #, gcc-internal-format
33562 msgid "Expecting %s statement at %C"
33563 msgstr ""
33565 #: fortran/decl.c:5897
33566 #, gcc-internal-format
33567 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
33568 msgstr ""
33570 #: fortran/decl.c:5914
33571 #, gcc-internal-format
33572 msgid "Expected terminating name at %C"
33573 msgstr ""
33575 #: fortran/decl.c:5923 fortran/decl.c:5931
33576 #, gcc-internal-format
33577 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
33578 msgstr ""
33580 #: fortran/decl.c:5990
33581 #, gcc-internal-format
33582 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
33583 msgstr ""
33585 #: fortran/decl.c:5998
33586 #, gcc-internal-format
33587 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
33588 msgstr ""
33590 #: fortran/decl.c:6006
33591 #, gcc-internal-format
33592 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
33593 msgstr ""
33595 #: fortran/decl.c:6015
33596 #, gcc-internal-format
33597 msgid "Array specification must be deferred at %L"
33598 msgstr ""
33600 #: fortran/decl.c:6112
33601 #, gcc-internal-format
33602 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
33603 msgstr ""
33605 #: fortran/decl.c:6149
33606 #, gcc-internal-format
33607 msgid "Expected '(' at %C"
33608 msgstr ""
33610 #: fortran/decl.c:6163 fortran/decl.c:6203
33611 #, gcc-internal-format
33612 msgid "Expected variable name at %C"
33613 msgstr ""
33615 #: fortran/decl.c:6179
33616 #, gcc-internal-format
33617 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
33618 msgstr ""
33620 #: fortran/decl.c:6183
33621 #, gcc-internal-format
33622 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
33623 msgstr ""
33625 #: fortran/decl.c:6189
33626 #, gcc-internal-format
33627 msgid "Expected \",\" at %C"
33628 msgstr ""
33630 #: fortran/decl.c:6252
33631 #, gcc-internal-format
33632 msgid "Expected \")\" at %C"
33633 msgstr ""
33635 #: fortran/decl.c:6264
33636 #, gcc-internal-format
33637 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
33638 msgstr ""
33640 #: fortran/decl.c:6290
33641 #, gcc-internal-format
33642 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
33643 msgstr ""
33645 #: fortran/decl.c:6322
33646 #, gcc-internal-format
33647 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
33648 msgstr ""
33650 #: fortran/decl.c:6341
33651 #, gcc-internal-format
33652 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
33653 msgstr ""
33655 #: fortran/decl.c:6380
33656 #, gcc-internal-format
33657 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
33658 msgstr ""
33660 #: fortran/decl.c:6460
33661 #, gcc-internal-format
33662 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
33663 msgstr ""
33665 #: fortran/decl.c:6477
33666 #, gcc-internal-format
33667 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
33668 msgstr ""
33670 #: fortran/decl.c:6515
33671 #, gcc-internal-format
33672 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
33673 msgstr ""
33675 #: fortran/decl.c:6555
33676 #, gcc-internal-format
33677 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
33678 msgstr ""
33680 #: fortran/decl.c:6579
33681 #, gcc-internal-format
33682 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
33683 msgstr ""
33685 #: fortran/decl.c:6616
33686 #, gcc-internal-format
33687 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
33688 msgstr ""
33690 #: fortran/decl.c:6644
33691 #, gcc-internal-format
33692 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
33693 msgstr ""
33695 #: fortran/decl.c:6651
33696 #, gcc-internal-format
33697 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
33698 msgstr ""
33700 #: fortran/decl.c:6657
33701 #, gcc-internal-format
33702 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
33703 msgstr ""
33705 #: fortran/decl.c:6677
33706 #, gcc-internal-format
33707 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
33708 msgstr ""
33710 #: fortran/decl.c:6712
33711 #, gcc-internal-format
33712 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
33713 msgstr ""
33715 #: fortran/decl.c:6736
33716 #, gcc-internal-format
33717 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
33718 msgstr ""
33720 #: fortran/decl.c:6748
33721 #, gcc-internal-format
33722 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
33723 msgstr ""
33725 #: fortran/decl.c:6795
33726 #, gcc-internal-format
33727 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
33728 msgstr ""
33730 #: fortran/decl.c:6809
33731 #, gcc-internal-format
33732 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
33733 msgstr ""
33735 #: fortran/decl.c:6813
33736 #, gcc-internal-format
33737 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
33738 msgstr ""
33740 #: fortran/decl.c:6853
33741 #, gcc-internal-format
33742 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
33743 msgstr ""
33745 #: fortran/decl.c:6864
33746 #, gcc-internal-format
33747 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
33748 msgstr ""
33750 #: fortran/decl.c:6888
33751 #, gcc-internal-format
33752 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
33753 msgstr ""
33755 #: fortran/decl.c:6914
33756 #, gcc-internal-format
33757 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
33758 msgstr ""
33760 #: fortran/decl.c:6925
33761 #, gcc-internal-format
33762 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
33763 msgstr ""
33765 #: fortran/decl.c:6967
33766 #, gcc-internal-format
33767 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
33768 msgstr ""
33770 #: fortran/decl.c:6990
33771 #, gcc-internal-format
33772 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
33773 msgstr ""
33775 #: fortran/decl.c:7035
33776 #, gcc-internal-format
33777 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
33778 msgstr ""
33780 #: fortran/decl.c:7084
33781 #, gcc-internal-format
33782 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
33783 msgstr ""
33785 #: fortran/decl.c:7090
33786 #, gcc-internal-format
33787 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
33788 msgstr ""
33790 #: fortran/decl.c:7096
33791 #, gcc-internal-format
33792 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
33793 msgstr ""
33795 #: fortran/decl.c:7103
33796 #, gcc-internal-format
33797 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
33798 msgstr ""
33800 #: fortran/decl.c:7110
33801 #, gcc-internal-format
33802 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
33803 msgstr ""
33805 #: fortran/decl.c:7133
33806 #, gcc-internal-format
33807 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
33808 msgstr ""
33810 #: fortran/decl.c:7145
33811 #, gcc-internal-format
33812 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
33813 msgstr ""
33815 #: fortran/decl.c:7166
33816 #, gcc-internal-format
33817 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
33818 msgstr ""
33820 #: fortran/decl.c:7270
33821 #, gcc-internal-format
33822 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
33823 msgstr ""
33825 #: fortran/decl.c:7281
33826 #, gcc-internal-format
33827 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
33828 msgstr ""
33830 #: fortran/decl.c:7291
33831 #, gcc-internal-format
33832 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
33833 msgstr ""
33835 #: fortran/decl.c:7307
33836 #, gcc-internal-format
33837 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
33838 msgstr ""
33840 #: fortran/decl.c:7380
33841 #, gcc-internal-format
33842 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
33843 msgstr ""
33845 #: fortran/decl.c:7400
33846 #, gcc-internal-format
33847 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
33848 msgstr ""
33850 #: fortran/decl.c:7433
33851 #, gcc-internal-format
33852 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
33853 msgstr ""
33855 #: fortran/decl.c:7512
33856 #, gcc-internal-format
33857 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
33858 msgstr ""
33860 #: fortran/decl.c:7560
33861 #, gcc-internal-format
33862 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
33863 msgstr ""
33865 #: fortran/decl.c:7596
33866 #, gcc-internal-format
33867 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
33868 msgstr ""
33870 #: fortran/decl.c:7643 fortran/decl.c:7658
33871 #, gcc-internal-format
33872 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
33873 msgstr ""
33875 #: fortran/decl.c:7678
33876 #, gcc-internal-format
33877 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
33878 msgstr ""
33880 #: fortran/decl.c:7698
33881 #, gcc-internal-format
33882 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
33883 msgstr ""
33885 #: fortran/decl.c:7725
33886 #, gcc-internal-format
33887 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
33888 msgstr ""
33890 #: fortran/decl.c:7743
33891 #, gcc-internal-format
33892 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
33893 msgstr ""
33895 #: fortran/decl.c:7759
33896 #, gcc-internal-format
33897 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
33898 msgstr ""
33900 #: fortran/decl.c:7772
33901 #, gcc-internal-format
33902 msgid "Expected access-specifier at %C"
33903 msgstr ""
33905 #: fortran/decl.c:7774
33906 #, gcc-internal-format
33907 msgid "Expected binding attribute at %C"
33908 msgstr ""
33910 #: fortran/decl.c:7782
33911 #, gcc-internal-format
33912 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
33913 msgstr ""
33915 #: fortran/decl.c:7794
33916 #, gcc-internal-format
33917 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
33918 msgstr ""
33920 #: fortran/decl.c:7836
33921 #, gcc-internal-format
33922 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
33923 msgstr ""
33925 #: fortran/decl.c:7842
33926 #, gcc-internal-format
33927 msgid "')' expected at %C"
33928 msgstr ""
33930 #: fortran/decl.c:7862
33931 #, gcc-internal-format
33932 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
33933 msgstr ""
33935 #: fortran/decl.c:7867
33936 #, gcc-internal-format
33937 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
33938 msgstr ""
33940 #: fortran/decl.c:7890
33941 #, gcc-internal-format
33942 msgid "Expected binding name at %C"
33943 msgstr ""
33945 #: fortran/decl.c:7894
33946 #, gcc-internal-format
33947 msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
33948 msgstr ""
33950 #: fortran/decl.c:7907
33951 #, gcc-internal-format
33952 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
33953 msgstr ""
33955 #: fortran/decl.c:7913
33956 #, gcc-internal-format
33957 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
33958 msgstr ""
33960 #: fortran/decl.c:7923
33961 #, gcc-internal-format
33962 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
33963 msgstr ""
33965 #: fortran/decl.c:7940
33966 #, gcc-internal-format
33967 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
33968 msgstr ""
33970 #: fortran/decl.c:7951
33971 #, gcc-internal-format
33972 msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
33973 msgstr ""
33975 #: fortran/decl.c:8000
33976 #, gcc-internal-format
33977 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
33978 msgstr ""
33980 #: fortran/decl.c:8020
33981 #, gcc-internal-format
33982 msgid "Expected '::' at %C"
33983 msgstr ""
33985 #: fortran/decl.c:8032
33986 #, gcc-internal-format
33987 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
33988 msgstr ""
33990 #: fortran/decl.c:8058
33991 #, gcc-internal-format
33992 msgid "Expected '=>' at %C"
33993 msgstr ""
33995 #: fortran/decl.c:8100
33996 #, gcc-internal-format
33997 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
33998 msgstr ""
34000 #: fortran/decl.c:8108
34001 #, gcc-internal-format
34002 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
34003 msgstr ""
34005 #: fortran/decl.c:8157
34006 #, gcc-internal-format
34007 msgid "Expected specific binding name at %C"
34008 msgstr ""
34010 #: fortran/decl.c:8167
34011 #, gcc-internal-format
34012 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
34013 msgstr ""
34015 #: fortran/decl.c:8183
34016 #, gcc-internal-format
34017 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
34018 msgstr ""
34020 #: fortran/decl.c:8218
34021 #, gcc-internal-format
34022 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
34023 msgstr ""
34025 #: fortran/decl.c:8229
34026 #, gcc-internal-format
34027 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
34028 msgstr ""
34030 #: fortran/decl.c:8251
34031 #, gcc-internal-format
34032 msgid "Empty FINAL at %C"
34033 msgstr ""
34035 #: fortran/decl.c:8258
34036 #, gcc-internal-format
34037 msgid "Expected module procedure name at %C"
34038 msgstr ""
34040 #: fortran/decl.c:8268
34041 #, gcc-internal-format
34042 msgid "Expected ',' at %C"
34043 msgstr ""
34045 #: fortran/decl.c:8274
34046 #, gcc-internal-format
34047 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
34048 msgstr ""
34050 #: fortran/decl.c:8288
34051 #, gcc-internal-format
34052 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
34053 msgstr ""
34055 #: fortran/decl.c:8357
34056 #, gcc-internal-format
34057 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
34058 msgstr ""
34060 #: fortran/decl.c:8404
34061 #, gcc-internal-format
34062 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
34063 msgstr ""
34065 #. We are told not to check dependencies.
34066 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
34067 #. If a dependency is found in the case
34068 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
34069 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
34070 #: fortran/dependency.c:660
34071 #, gcc-internal-format
34072 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
34073 msgstr ""
34075 #: fortran/error.c:301
34076 #, gcc-internal-format
34077 msgid "    Included at %s:%d:"
34078 msgstr ""
34080 #: fortran/error.c:385
34081 #, gcc-internal-format
34082 msgid "<During initialization>\n"
34083 msgstr ""
34085 #: fortran/error.c:719
34086 #, gcc-internal-format
34087 msgid "Error count reached limit of %d."
34088 msgstr ""
34090 #: fortran/error.c:975
34091 #, gcc-internal-format
34092 msgid "Internal Error at (1):"
34093 msgstr ""
34095 #: fortran/expr.c:1210
34096 #, gcc-internal-format
34097 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
34098 msgstr ""
34100 #: fortran/expr.c:1389 fortran/expr.c:1440
34101 #, gcc-internal-format
34102 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
34103 msgstr ""
34105 #: fortran/expr.c:2051
34106 #, gcc-internal-format
34107 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
34108 msgstr ""
34110 #: fortran/expr.c:2095
34111 #, gcc-internal-format
34112 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
34113 msgstr ""
34115 #: fortran/expr.c:2120
34116 #, gcc-internal-format
34117 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
34118 msgstr ""
34120 #: fortran/expr.c:2127
34121 #, gcc-internal-format
34122 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
34123 msgstr ""
34125 #: fortran/expr.c:2137
34126 #, gcc-internal-format
34127 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
34128 msgstr ""
34130 #: fortran/expr.c:2153
34131 #, gcc-internal-format
34132 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
34133 msgstr ""
34135 #: fortran/expr.c:2164
34136 #, gcc-internal-format
34137 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
34138 msgstr ""
34140 #: fortran/expr.c:2172
34141 #, gcc-internal-format
34142 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
34143 msgstr ""
34145 #: fortran/expr.c:2195
34146 #, gcc-internal-format
34147 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
34148 msgstr ""
34150 #: fortran/expr.c:2293
34151 #, gcc-internal-format
34152 msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
34153 msgstr ""
34155 #: fortran/expr.c:2359
34156 #, gcc-internal-format
34157 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34158 msgstr ""
34160 #: fortran/expr.c:2390
34161 #, gcc-internal-format
34162 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
34163 msgstr ""
34165 #: fortran/expr.c:2446
34166 #, gcc-internal-format
34167 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
34168 msgstr ""
34170 #: fortran/expr.c:2458
34171 #, gcc-internal-format
34172 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34173 msgstr ""
34175 #: fortran/expr.c:2490
34176 #, gcc-internal-format
34177 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
34178 msgstr ""
34180 #: fortran/expr.c:2510
34181 #, gcc-internal-format
34182 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34183 msgstr ""
34185 #: fortran/expr.c:2516
34186 #, gcc-internal-format
34187 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34188 msgstr ""
34190 #: fortran/expr.c:2522
34191 #, gcc-internal-format
34192 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34193 msgstr ""
34195 #: fortran/expr.c:2528
34196 #, gcc-internal-format
34197 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
34198 msgstr ""
34200 #: fortran/expr.c:2538
34201 #, gcc-internal-format
34202 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
34203 msgstr ""
34205 #: fortran/expr.c:2691
34206 #, gcc-internal-format
34207 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
34208 msgstr ""
34210 #: fortran/expr.c:2698
34211 #, gcc-internal-format
34212 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
34213 msgstr ""
34215 #: fortran/expr.c:2705
34216 #, gcc-internal-format
34217 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
34218 msgstr ""
34220 #: fortran/expr.c:2712
34221 #, gcc-internal-format
34222 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
34223 msgstr ""
34225 #: fortran/expr.c:2846
34226 #, gcc-internal-format
34227 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
34228 msgstr ""
34230 #: fortran/expr.c:2853
34231 #, gcc-internal-format
34232 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
34233 msgstr ""
34235 #: fortran/expr.c:2860
34236 #, gcc-internal-format
34237 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
34238 msgstr ""
34240 #: fortran/expr.c:2891
34241 #, gcc-internal-format
34242 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
34243 msgstr ""
34245 #: fortran/expr.c:2942
34246 #, gcc-internal-format
34247 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
34248 msgstr ""
34250 #: fortran/expr.c:2954
34251 #, gcc-internal-format
34252 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
34253 msgstr ""
34255 #: fortran/expr.c:2963
34256 #, gcc-internal-format
34257 msgid "Expression at %L must be scalar"
34258 msgstr ""
34260 #: fortran/expr.c:2997
34261 #, gcc-internal-format
34262 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
34263 msgstr ""
34265 #: fortran/expr.c:3011
34266 #, gcc-internal-format
34267 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
34268 msgstr ""
34270 #: fortran/expr.c:3100
34271 #, gcc-internal-format
34272 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
34273 msgstr ""
34275 #: fortran/expr.c:3107
34276 #, gcc-internal-format
34277 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
34278 msgstr ""
34280 #: fortran/expr.c:3114
34281 #, gcc-internal-format
34282 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
34283 msgstr ""
34285 #: fortran/expr.c:3126
34286 #, gcc-internal-format
34287 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
34288 msgstr ""
34290 #: fortran/expr.c:3136
34291 #, gcc-internal-format
34292 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
34293 msgstr ""
34295 #: fortran/expr.c:3146
34296 #, gcc-internal-format
34297 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
34298 msgstr ""
34300 #: fortran/expr.c:3152 fortran/resolve.c:8652
34301 #, gcc-internal-format
34302 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
34303 msgstr ""
34305 #: fortran/expr.c:3162 fortran/resolve.c:8662
34306 #, gcc-internal-format
34307 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
34308 msgstr ""
34310 #: fortran/expr.c:3170 fortran/resolve.c:8671
34311 #, gcc-internal-format
34312 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34313 msgstr ""
34315 #: fortran/expr.c:3174 fortran/resolve.c:8675
34316 #, gcc-internal-format
34317 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34318 msgstr ""
34320 #: fortran/expr.c:3178 fortran/resolve.c:8679
34321 #, gcc-internal-format
34322 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34323 msgstr ""
34325 #: fortran/expr.c:3200
34326 #, gcc-internal-format
34327 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
34328 msgstr ""
34330 #: fortran/expr.c:3236
34331 #, gcc-internal-format
34332 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
34333 msgstr ""
34335 #: fortran/expr.c:3245
34336 #, gcc-internal-format
34337 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
34338 msgstr ""
34340 #: fortran/expr.c:3268
34341 #, gcc-internal-format
34342 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
34343 msgstr ""
34345 #: fortran/expr.c:3273
34346 #, gcc-internal-format
34347 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
34348 msgstr ""
34350 #: fortran/expr.c:3286
34351 #, gcc-internal-format
34352 msgid "Lower bound has to be present at %L"
34353 msgstr ""
34355 #: fortran/expr.c:3292
34356 #, gcc-internal-format
34357 msgid "Stride must not be present at %L"
34358 msgstr ""
34360 #: fortran/expr.c:3304
34361 #, gcc-internal-format
34362 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
34363 msgstr ""
34365 #: fortran/expr.c:3329
34366 #, gcc-internal-format
34367 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
34368 msgstr ""
34370 #: fortran/expr.c:3350
34371 #, gcc-internal-format
34372 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
34373 msgstr ""
34375 #: fortran/expr.c:3356
34376 #, gcc-internal-format
34377 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
34378 msgstr ""
34380 #: fortran/expr.c:3366
34381 #, gcc-internal-format
34382 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
34383 msgstr ""
34385 #: fortran/expr.c:3372
34386 #, gcc-internal-format
34387 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
34388 msgstr ""
34390 #: fortran/expr.c:3395
34391 #, gcc-internal-format
34392 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
34393 msgstr ""
34395 #: fortran/expr.c:3426
34396 #, gcc-internal-format
34397 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
34398 msgstr ""
34400 #: fortran/expr.c:3436
34401 #, gcc-internal-format
34402 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
34403 msgstr ""
34405 #: fortran/expr.c:3444
34406 #, gcc-internal-format
34407 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
34408 msgstr ""
34410 #: fortran/expr.c:3451
34411 #, gcc-internal-format
34412 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
34413 msgstr ""
34415 #: fortran/expr.c:3470
34416 #, gcc-internal-format
34417 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
34418 msgstr ""
34420 #: fortran/expr.c:3483
34421 #, gcc-internal-format
34422 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
34423 msgstr ""
34425 #: fortran/expr.c:3487
34426 #, gcc-internal-format
34427 msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
34428 msgstr ""
34430 #: fortran/expr.c:3511
34431 #, gcc-internal-format
34432 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
34433 msgstr ""
34435 #: fortran/expr.c:3518
34436 #, gcc-internal-format
34437 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
34438 msgstr ""
34440 #: fortran/expr.c:3524
34441 #, gcc-internal-format
34442 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
34443 msgstr ""
34445 #: fortran/expr.c:3532
34446 #, gcc-internal-format
34447 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
34448 msgstr ""
34450 #: fortran/expr.c:3545
34451 #, gcc-internal-format
34452 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
34453 msgstr ""
34455 #: fortran/expr.c:3593
34456 #, gcc-internal-format
34457 msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
34458 msgstr ""
34460 #: fortran/expr.c:3599
34461 #, gcc-internal-format
34462 msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
34463 msgstr ""
34465 #: fortran/expr.c:3605
34466 #, gcc-internal-format
34467 msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
34468 msgstr ""
34470 #: fortran/expr.c:4327
34471 #, gcc-internal-format
34472 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
34473 msgstr ""
34475 #: fortran/expr.c:4335
34476 #, gcc-internal-format
34477 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
34478 msgstr ""
34480 #: fortran/expr.c:4346
34481 #, gcc-internal-format
34482 msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
34483 msgstr ""
34485 #: fortran/expr.c:4355
34486 #, gcc-internal-format
34487 msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
34488 msgstr ""
34490 #: fortran/expr.c:4367
34491 #, gcc-internal-format
34492 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
34493 msgstr ""
34495 #: fortran/expr.c:4389
34496 #, gcc-internal-format
34497 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
34498 msgstr ""
34500 #: fortran/expr.c:4397
34501 #, gcc-internal-format
34502 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
34503 msgstr ""
34505 #: fortran/expr.c:4410
34506 #, gcc-internal-format
34507 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
34508 msgstr ""
34510 #: fortran/expr.c:4418
34511 #, gcc-internal-format
34512 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
34513 msgstr ""
34515 #: fortran/expr.c:4430
34516 #, gcc-internal-format
34517 msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
34518 msgstr ""
34520 #: fortran/expr.c:4471
34521 #, gcc-internal-format
34522 msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
34523 msgstr ""
34525 #: fortran/expr.c:4475
34526 #, gcc-internal-format
34527 msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
34528 msgstr ""
34530 #: fortran/expr.c:4486
34531 #, gcc-internal-format
34532 msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
34533 msgstr ""
34535 #: fortran/f95-lang.c:222
34536 #, gcc-internal-format
34537 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
34538 msgstr ""
34540 #: fortran/f95-lang.c:284
34541 #, gcc-internal-format
34542 msgid "can't open input file: %s"
34543 msgstr ""
34545 #: fortran/gfortranspec.c:139
34546 #, fuzzy, gcc-internal-format
34547 msgid "overflowed output arg list for %qs"
34548 msgstr "tràn danh sách đối số kết xuất cho « %s »"
34550 #: fortran/gfortranspec.c:292
34551 #, gcc-internal-format
34552 msgid "no input files; unwilling to write output files"
34553 msgstr "không có tập tin nhập vào ; không sẵn sàng ghi tập tin kết xuất"
34555 #: fortran/interface.c:175
34556 #, gcc-internal-format
34557 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
34558 msgstr ""
34560 #: fortran/interface.c:202
34561 #, gcc-internal-format
34562 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
34563 msgstr ""
34565 #: fortran/interface.c:221
34566 #, gcc-internal-format
34567 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
34568 msgstr ""
34570 #: fortran/interface.c:254
34571 #, gcc-internal-format
34572 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
34573 msgstr ""
34575 #: fortran/interface.c:262
34576 #, gcc-internal-format
34577 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
34578 msgstr ""
34580 #: fortran/interface.c:293
34581 #, gcc-internal-format
34582 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
34583 msgstr ""
34585 #: fortran/interface.c:306
34586 #, gcc-internal-format
34587 msgid "Expected a nameless interface at %C"
34588 msgstr ""
34590 #: fortran/interface.c:319
34591 #, gcc-internal-format
34592 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
34593 msgstr ""
34595 #: fortran/interface.c:349
34596 #, gcc-internal-format
34597 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
34598 msgstr ""
34600 #: fortran/interface.c:363
34601 #, gcc-internal-format
34602 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
34603 msgstr ""
34605 #: fortran/interface.c:374
34606 #, gcc-internal-format
34607 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
34608 msgstr ""
34610 #: fortran/interface.c:605
34611 #, gcc-internal-format
34612 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
34613 msgstr ""
34615 #: fortran/interface.c:633
34616 #, gcc-internal-format
34617 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
34618 msgstr ""
34620 #: fortran/interface.c:644
34621 #, gcc-internal-format
34622 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
34623 msgstr ""
34625 #: fortran/interface.c:650
34626 #, gcc-internal-format
34627 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
34628 msgstr ""
34630 #: fortran/interface.c:666
34631 #, gcc-internal-format
34632 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
34633 msgstr ""
34635 #: fortran/interface.c:675
34636 #, gcc-internal-format
34637 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
34638 msgstr ""
34640 #: fortran/interface.c:686
34641 #, gcc-internal-format
34642 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
34643 msgstr ""
34645 #: fortran/interface.c:693
34646 #, gcc-internal-format
34647 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
34648 msgstr ""
34650 #: fortran/interface.c:702 fortran/resolve.c:13200
34651 #, gcc-internal-format
34652 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
34653 msgstr ""
34655 #: fortran/interface.c:709 fortran/resolve.c:13218
34656 #, gcc-internal-format
34657 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
34658 msgstr ""
34660 #: fortran/interface.c:814
34661 #, gcc-internal-format
34662 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
34663 msgstr ""
34665 #: fortran/interface.c:1111
34666 #, gcc-internal-format
34667 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
34668 msgstr ""
34670 #: fortran/interface.c:1114
34671 #, gcc-internal-format
34672 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
34673 msgstr ""
34675 #: fortran/interface.c:1169 fortran/interface.c:1173
34676 #, gcc-internal-format
34677 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
34678 msgstr ""
34680 #: fortran/interface.c:1177
34681 #, gcc-internal-format
34682 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
34683 msgstr ""
34685 #: fortran/interface.c:1211
34686 #, gcc-internal-format
34687 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
34688 msgstr ""
34690 #: fortran/interface.c:1426
34691 #, gcc-internal-format
34692 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
34693 msgstr ""
34695 #: fortran/interface.c:1431
34696 #, gcc-internal-format
34697 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
34698 msgstr ""
34700 #: fortran/interface.c:1436
34701 #, gcc-internal-format
34702 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
34703 msgstr ""
34705 #: fortran/interface.c:1478
34706 #, gcc-internal-format
34707 msgid "Invalid procedure argument at %L"
34708 msgstr ""
34710 #: fortran/interface.c:1486
34711 #, gcc-internal-format
34712 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
34713 msgstr ""
34715 #: fortran/interface.c:1511
34716 #, gcc-internal-format
34717 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
34718 msgstr ""
34720 #: fortran/interface.c:1521
34721 #, gcc-internal-format
34722 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
34723 msgstr ""
34725 #: fortran/interface.c:1535
34726 #, gcc-internal-format
34727 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
34728 msgstr ""
34730 #: fortran/interface.c:1543
34731 #, gcc-internal-format
34732 msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
34733 msgstr ""
34735 #: fortran/interface.c:1558 fortran/interface.c:1588
34736 #, gcc-internal-format
34737 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
34738 msgstr ""
34740 #: fortran/interface.c:1568
34741 #, gcc-internal-format
34742 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
34743 msgstr ""
34745 #: fortran/interface.c:1576
34746 #, gcc-internal-format
34747 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
34748 msgstr ""
34750 #: fortran/interface.c:1600
34751 #, gcc-internal-format
34752 msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
34753 msgstr ""
34755 #: fortran/interface.c:1613
34756 #, gcc-internal-format
34757 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
34758 msgstr ""
34760 #: fortran/interface.c:1629
34761 #, gcc-internal-format
34762 msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
34763 msgstr ""
34765 #: fortran/interface.c:1681
34766 #, gcc-internal-format
34767 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
34768 msgstr ""
34770 #: fortran/interface.c:1705
34771 #, gcc-internal-format
34772 msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
34773 msgstr ""
34775 #: fortran/interface.c:1992
34776 #, gcc-internal-format
34777 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
34778 msgstr ""
34780 #: fortran/interface.c:2000
34781 #, gcc-internal-format
34782 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
34783 msgstr ""
34785 #: fortran/interface.c:2010
34786 #, gcc-internal-format
34787 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
34788 msgstr ""
34790 #: fortran/interface.c:2022 fortran/interface.c:2329
34791 #, gcc-internal-format
34792 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
34793 msgstr ""
34795 #: fortran/interface.c:2030
34796 #, gcc-internal-format
34797 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
34798 msgstr ""
34800 #: fortran/interface.c:2040
34801 #, gcc-internal-format
34802 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
34803 msgstr ""
34805 #: fortran/interface.c:2043
34806 #, gcc-internal-format
34807 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
34808 msgstr ""
34810 #: fortran/interface.c:2067
34811 #, gcc-internal-format
34812 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
34813 msgstr ""
34815 #: fortran/interface.c:2074
34816 #, gcc-internal-format
34817 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
34818 msgstr ""
34820 #: fortran/interface.c:2090
34821 #, gcc-internal-format
34822 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
34823 msgstr ""
34825 #: fortran/interface.c:2095
34826 #, gcc-internal-format
34827 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
34828 msgstr ""
34830 #: fortran/interface.c:2112
34831 #, gcc-internal-format
34832 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
34833 msgstr ""
34835 #: fortran/interface.c:2124
34836 #, gcc-internal-format
34837 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
34838 msgstr ""
34840 #: fortran/interface.c:2134
34841 #, gcc-internal-format
34842 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
34843 msgstr ""
34845 #: fortran/interface.c:2148
34846 #, gcc-internal-format
34847 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
34848 msgstr ""
34850 #: fortran/interface.c:2157
34851 #, gcc-internal-format
34852 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
34853 msgstr ""
34855 #: fortran/interface.c:2167
34856 #, gcc-internal-format
34857 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
34858 msgstr ""
34860 #: fortran/interface.c:2177
34861 #, gcc-internal-format
34862 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
34863 msgstr ""
34865 #: fortran/interface.c:2190
34866 #, gcc-internal-format
34867 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
34868 msgstr ""
34870 #: fortran/interface.c:2204
34871 #, gcc-internal-format
34872 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
34873 msgstr ""
34875 #: fortran/interface.c:2218
34876 #, gcc-internal-format
34877 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
34878 msgstr ""
34880 #: fortran/interface.c:2228
34881 #, gcc-internal-format
34882 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
34883 msgstr ""
34885 #: fortran/interface.c:2257
34886 #, gcc-internal-format
34887 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
34888 msgstr ""
34890 #: fortran/interface.c:2275
34891 #, gcc-internal-format
34892 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
34893 msgstr ""
34895 #: fortran/interface.c:2287
34896 #, gcc-internal-format
34897 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
34898 msgstr ""
34900 #: fortran/interface.c:2306
34901 #, gcc-internal-format
34902 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
34903 msgstr ""
34905 #: fortran/interface.c:2336
34906 #, gcc-internal-format
34907 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
34908 msgstr ""
34910 #: fortran/interface.c:2522
34911 #, gcc-internal-format
34912 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
34913 msgstr ""
34915 #: fortran/interface.c:2578
34916 #, gcc-internal-format
34917 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
34918 msgstr ""
34920 #: fortran/interface.c:2588
34921 #, gcc-internal-format
34922 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
34923 msgstr ""
34925 #: fortran/interface.c:2596
34926 #, gcc-internal-format
34927 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
34928 msgstr ""
34930 #: fortran/interface.c:2608
34931 #, gcc-internal-format
34932 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
34933 msgstr ""
34935 #: fortran/interface.c:2616
34936 #, gcc-internal-format
34937 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
34938 msgstr ""
34940 #: fortran/interface.c:2627
34941 #, gcc-internal-format
34942 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
34943 msgstr ""
34945 #: fortran/interface.c:2653
34946 #, gcc-internal-format
34947 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
34948 msgstr ""
34950 #: fortran/interface.c:2657
34951 #, gcc-internal-format
34952 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
34953 msgstr ""
34955 #: fortran/interface.c:2669
34956 #, gcc-internal-format
34957 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
34958 msgstr ""
34960 #: fortran/interface.c:2701
34961 #, gcc-internal-format
34962 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
34963 msgstr ""
34965 #: fortran/interface.c:2712
34966 #, gcc-internal-format
34967 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
34968 msgstr ""
34970 #: fortran/interface.c:3200
34971 #, gcc-internal-format
34972 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
34973 msgstr ""
34975 #: fortran/intrinsic.c:935
34976 #, gcc-internal-format
34977 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
34978 msgstr ""
34980 #: fortran/intrinsic.c:3498
34981 #, gcc-internal-format
34982 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
34983 msgstr ""
34985 #: fortran/intrinsic.c:3513
34986 #, gcc-internal-format
34987 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
34988 msgstr ""
34990 #: fortran/intrinsic.c:3516
34991 #, gcc-internal-format
34992 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
34993 msgstr ""
34995 #: fortran/intrinsic.c:3523
34996 #, gcc-internal-format
34997 msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
34998 msgstr ""
35000 #: fortran/intrinsic.c:3537
35001 #, gcc-internal-format
35002 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
35003 msgstr ""
35005 #: fortran/intrinsic.c:3552
35006 #, gcc-internal-format
35007 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
35008 msgstr ""
35010 #: fortran/intrinsic.c:3609
35011 #, gcc-internal-format
35012 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
35013 msgstr ""
35015 #: fortran/intrinsic.c:3990
35016 #, gcc-internal-format
35017 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
35018 msgstr ""
35020 #: fortran/intrinsic.c:4061
35021 #, gcc-internal-format
35022 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
35023 msgstr ""
35025 #: fortran/intrinsic.c:4137
35026 #, gcc-internal-format
35027 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
35028 msgstr ""
35030 #: fortran/intrinsic.c:4198
35031 #, gcc-internal-format
35032 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
35033 msgstr ""
35035 #: fortran/intrinsic.c:4271
35036 #, gcc-internal-format
35037 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
35038 msgstr ""
35040 #: fortran/intrinsic.c:4306 fortran/intrinsic.c:4332
35041 #, gcc-internal-format
35042 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
35043 msgstr ""
35045 #: fortran/intrinsic.c:4311 fortran/intrinsic.c:4323
35046 #, gcc-internal-format
35047 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
35048 msgstr ""
35050 #: fortran/intrinsic.c:4385
35051 #, gcc-internal-format
35052 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
35053 msgstr ""
35055 #: fortran/intrinsic.c:4479
35056 #, gcc-internal-format
35057 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
35058 msgstr ""
35060 #: fortran/intrinsic.c:4484
35061 #, gcc-internal-format
35062 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
35063 msgstr ""
35065 #: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:781
35066 #, gcc-internal-format
35067 msgid "Extension: backslash character at %C"
35068 msgstr ""
35070 #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
35071 #, gcc-internal-format
35072 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
35073 msgstr ""
35075 #: fortran/io.c:453
35076 #, gcc-internal-format
35077 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
35078 msgstr ""
35080 #: fortran/io.c:460
35081 #, gcc-internal-format
35082 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
35083 msgstr ""
35085 #: fortran/io.c:649
35086 #, gcc-internal-format
35087 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
35088 msgstr ""
35090 #: fortran/io.c:679
35091 #, gcc-internal-format
35092 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
35093 msgstr ""
35095 #: fortran/io.c:684
35096 #, gcc-internal-format
35097 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
35098 msgstr ""
35100 #: fortran/io.c:782
35101 #, gcc-internal-format
35102 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
35103 msgstr ""
35105 #: fortran/io.c:826
35106 #, gcc-internal-format
35107 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
35108 msgstr ""
35110 #: fortran/io.c:854
35111 #, gcc-internal-format
35112 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
35113 msgstr ""
35115 #: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
35116 #, gcc-internal-format
35117 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
35118 msgstr ""
35120 #: fortran/io.c:949
35121 #, gcc-internal-format
35122 msgid "Period required in format specifier at %L"
35123 msgstr ""
35125 #: fortran/io.c:971
35126 #, gcc-internal-format
35127 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
35128 msgstr ""
35130 #: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
35131 #, gcc-internal-format
35132 msgid "Extension: Missing comma at %L"
35133 msgstr ""
35135 #: fortran/io.c:1141
35136 #, gcc-internal-format
35137 msgid "%s in format string at %L"
35138 msgstr ""
35140 #: fortran/io.c:1178
35141 #, gcc-internal-format
35142 msgid "Extraneous characters in format at %L"
35143 msgstr ""
35145 #: fortran/io.c:1200
35146 #, gcc-internal-format
35147 msgid "Format statement in module main block at %C"
35148 msgstr ""
35150 #: fortran/io.c:1206
35151 #, gcc-internal-format
35152 msgid "Missing format label at %C"
35153 msgstr ""
35155 #: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1354
35156 #, gcc-internal-format
35157 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
35158 msgstr ""
35160 #: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
35161 #, gcc-internal-format
35162 msgid "Duplicate %s specification at %C"
35163 msgstr ""
35165 #: fortran/io.c:1305
35166 #, gcc-internal-format
35167 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
35168 msgstr ""
35170 #: fortran/io.c:1312
35171 #, gcc-internal-format
35172 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
35173 msgstr ""
35175 #: fortran/io.c:1360
35176 #, gcc-internal-format
35177 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
35178 msgstr ""
35180 #: fortran/io.c:1380
35181 #, gcc-internal-format
35182 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
35183 msgstr ""
35185 #: fortran/io.c:1396
35186 #, gcc-internal-format
35187 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
35188 msgstr ""
35190 #: fortran/io.c:1402
35191 #, gcc-internal-format
35192 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
35193 msgstr ""
35195 #: fortran/io.c:1408
35196 #, gcc-internal-format
35197 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
35198 msgstr ""
35200 #: fortran/io.c:1415
35201 #, gcc-internal-format
35202 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
35203 msgstr ""
35205 #: fortran/io.c:1427
35206 #, gcc-internal-format
35207 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
35208 msgstr ""
35210 #: fortran/io.c:1433
35211 #, gcc-internal-format
35212 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
35213 msgstr ""
35215 #: fortran/io.c:1440
35216 #, gcc-internal-format
35217 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
35218 msgstr ""
35220 #: fortran/io.c:1447
35221 #, gcc-internal-format
35222 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
35223 msgstr ""
35225 #: fortran/io.c:1473
35226 #, gcc-internal-format
35227 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
35228 msgstr ""
35230 #: fortran/io.c:1480
35231 #, gcc-internal-format
35232 msgid "%s tag at %L must be scalar"
35233 msgstr ""
35235 #: fortran/io.c:1486
35236 #, gcc-internal-format
35237 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
35238 msgstr ""
35240 #: fortran/io.c:1494
35241 #, gcc-internal-format
35242 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
35243 msgstr ""
35245 #: fortran/io.c:1502
35246 #, gcc-internal-format
35247 msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
35248 msgstr ""
35250 #: fortran/io.c:1510
35251 #, gcc-internal-format
35252 msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
35253 msgstr ""
35255 #: fortran/io.c:1528
35256 #, gcc-internal-format
35257 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
35258 msgstr ""
35260 #: fortran/io.c:1714 fortran/io.c:1722
35261 #, gcc-internal-format
35262 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
35263 msgstr ""
35265 #: fortran/io.c:1741 fortran/io.c:1749
35266 #, gcc-internal-format
35267 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
35268 msgstr ""
35270 #: fortran/io.c:1762 fortran/io.c:1770
35271 #, gcc-internal-format
35272 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
35273 msgstr ""
35275 #: fortran/io.c:1823
35276 #, gcc-internal-format
35277 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
35278 msgstr ""
35280 #: fortran/io.c:1834
35281 #, gcc-internal-format
35282 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
35283 msgstr ""
35285 #: fortran/io.c:1842
35286 #, gcc-internal-format
35287 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
35288 msgstr ""
35290 #: fortran/io.c:1849
35291 #, gcc-internal-format
35292 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
35293 msgstr ""
35295 #: fortran/io.c:1881
35296 #, gcc-internal-format
35297 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
35298 msgstr ""
35300 #: fortran/io.c:1899 fortran/io.c:3309
35301 #, gcc-internal-format
35302 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
35303 msgstr ""
35305 #: fortran/io.c:1917 fortran/io.c:3288
35306 #, gcc-internal-format
35307 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
35308 msgstr ""
35310 #: fortran/io.c:1935 fortran/io.c:3396
35311 #, gcc-internal-format
35312 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
35313 msgstr ""
35315 #: fortran/io.c:1953
35316 #, gcc-internal-format
35317 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
35318 msgstr ""
35320 #: fortran/io.c:2004
35321 #, gcc-internal-format
35322 msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
35323 msgstr ""
35325 #: fortran/io.c:2024
35326 #, gcc-internal-format
35327 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
35328 msgstr ""
35330 #: fortran/io.c:2237
35331 #, gcc-internal-format
35332 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
35333 msgstr ""
35335 #: fortran/io.c:2284
35336 #, gcc-internal-format
35337 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
35338 msgstr ""
35340 #: fortran/io.c:2382 fortran/match.c:2186
35341 #, gcc-internal-format
35342 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
35343 msgstr ""
35345 #: fortran/io.c:2414 fortran/io.c:2832
35346 #, gcc-internal-format
35347 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
35348 msgstr ""
35350 #: fortran/io.c:2446
35351 #, gcc-internal-format
35352 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
35353 msgstr ""
35355 #: fortran/io.c:2502
35356 #, gcc-internal-format
35357 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
35358 msgstr ""
35360 #: fortran/io.c:2562
35361 #, gcc-internal-format
35362 msgid "Duplicate format specification at %C"
35363 msgstr ""
35365 #: fortran/io.c:2579
35366 #, gcc-internal-format
35367 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
35368 msgstr ""
35370 #: fortran/io.c:2615
35371 #, gcc-internal-format
35372 msgid "Duplicate NML specification at %C"
35373 msgstr ""
35375 #: fortran/io.c:2624
35376 #, gcc-internal-format
35377 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
35378 msgstr ""
35380 #: fortran/io.c:2689
35381 #, gcc-internal-format
35382 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
35383 msgstr ""
35385 #: fortran/io.c:2766
35386 #, gcc-internal-format
35387 msgid "UNIT not specified at %L"
35388 msgstr ""
35390 #: fortran/io.c:2778
35391 #, gcc-internal-format
35392 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
35393 msgstr ""
35395 #: fortran/io.c:2800
35396 #, gcc-internal-format
35397 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
35398 msgstr ""
35400 #: fortran/io.c:2811
35401 #, gcc-internal-format
35402 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
35403 msgstr ""
35405 #: fortran/io.c:2825
35406 #, gcc-internal-format
35407 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
35408 msgstr ""
35410 #: fortran/io.c:2853
35411 #, gcc-internal-format
35412 msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
35413 msgstr ""
35415 #: fortran/io.c:2863
35416 #, gcc-internal-format
35417 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
35418 msgstr ""
35420 #: fortran/io.c:2873
35421 #, gcc-internal-format
35422 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
35423 msgstr ""
35425 #: fortran/io.c:2885
35426 #, gcc-internal-format
35427 msgid "END tag label %d at %L not defined"
35428 msgstr ""
35430 #: fortran/io.c:2897
35431 #, gcc-internal-format
35432 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
35433 msgstr ""
35435 #: fortran/io.c:2907
35436 #, gcc-internal-format
35437 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
35438 msgstr ""
35440 #: fortran/io.c:3029
35441 #, gcc-internal-format
35442 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
35443 msgstr ""
35445 #: fortran/io.c:3060
35446 #, gcc-internal-format
35447 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
35448 msgstr ""
35450 #: fortran/io.c:3066
35451 #, gcc-internal-format
35452 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
35453 msgstr ""
35455 #. A general purpose syntax error.
35456 #: fortran/io.c:3123 fortran/io.c:3718 fortran/gfortran.h:2442
35457 #, gcc-internal-format
35458 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
35459 msgstr ""
35461 #: fortran/io.c:3208
35462 #, gcc-internal-format
35463 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
35464 msgstr ""
35466 #: fortran/io.c:3262
35467 #, gcc-internal-format
35468 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
35469 msgstr ""
35471 #: fortran/io.c:3330
35472 #, gcc-internal-format
35473 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
35474 msgstr ""
35476 #: fortran/io.c:3351
35477 #, gcc-internal-format
35478 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
35479 msgstr ""
35481 #: fortran/io.c:3545
35482 #, gcc-internal-format
35483 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
35484 msgstr ""
35486 #: fortran/io.c:3688
35487 #, gcc-internal-format
35488 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
35489 msgstr ""
35491 #: fortran/io.c:3752
35492 #, gcc-internal-format
35493 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
35494 msgstr ""
35496 #: fortran/io.c:3908 fortran/io.c:3959
35497 #, gcc-internal-format
35498 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
35499 msgstr ""
35501 #: fortran/io.c:3935
35502 #, gcc-internal-format
35503 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
35504 msgstr ""
35506 #: fortran/io.c:3945 fortran/trans-io.c:1214
35507 #, gcc-internal-format
35508 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
35509 msgstr ""
35511 #: fortran/io.c:3952
35512 #, gcc-internal-format
35513 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
35514 msgstr ""
35516 #: fortran/io.c:3965
35517 #, gcc-internal-format
35518 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
35519 msgstr ""
35521 #: fortran/io.c:4135
35522 #, gcc-internal-format
35523 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
35524 msgstr ""
35526 #: fortran/io.c:4141
35527 #, gcc-internal-format
35528 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
35529 msgstr ""
35531 #: fortran/match.c:163
35532 #, gcc-internal-format
35533 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
35534 msgstr ""
35536 #: fortran/match.c:168
35537 #, gcc-internal-format
35538 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
35539 msgstr ""
35541 #: fortran/match.c:365
35542 #, gcc-internal-format
35543 msgid "Integer too large at %C"
35544 msgstr ""
35546 #: fortran/match.c:458 fortran/parse.c:638
35547 #, gcc-internal-format
35548 msgid "Too many digits in statement label at %C"
35549 msgstr ""
35551 #: fortran/match.c:464
35552 #, gcc-internal-format
35553 msgid "Statement label at %C is zero"
35554 msgstr ""
35556 #: fortran/match.c:497
35557 #, gcc-internal-format
35558 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
35559 msgstr ""
35561 #: fortran/match.c:503
35562 #, gcc-internal-format
35563 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
35564 msgstr ""
35566 #: fortran/match.c:534
35567 #, gcc-internal-format
35568 msgid "Invalid character in name at %C"
35569 msgstr ""
35571 #: fortran/match.c:547 fortran/match.c:628
35572 #, gcc-internal-format
35573 msgid "Name at %C is too long"
35574 msgstr ""
35576 #: fortran/match.c:558
35577 #, gcc-internal-format
35578 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
35579 msgstr ""
35581 #: fortran/match.c:609 fortran/match.c:657
35582 #, gcc-internal-format
35583 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
35584 msgstr ""
35586 #: fortran/match.c:648
35587 #, gcc-internal-format
35588 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
35589 msgstr ""
35591 #: fortran/match.c:972
35592 #, gcc-internal-format
35593 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
35594 msgstr ""
35596 #: fortran/match.c:978
35597 #, gcc-internal-format
35598 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
35599 msgstr ""
35601 #: fortran/match.c:1012
35602 #, gcc-internal-format
35603 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
35604 msgstr ""
35606 #: fortran/match.c:1024
35607 #, gcc-internal-format
35608 msgid "Syntax error in iterator at %C"
35609 msgstr ""
35611 #: fortran/match.c:1265
35612 #, gcc-internal-format
35613 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
35614 msgstr ""
35616 #: fortran/match.c:1395 fortran/match.c:1476
35617 #, gcc-internal-format
35618 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
35619 msgstr ""
35621 #: fortran/match.c:1451
35622 #, gcc-internal-format
35623 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
35624 msgstr ""
35626 #: fortran/match.c:1462
35627 #, gcc-internal-format
35628 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
35629 msgstr ""
35631 #: fortran/match.c:1500
35632 #, gcc-internal-format
35633 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
35634 msgstr ""
35636 #: fortran/match.c:1584
35637 #, gcc-internal-format
35638 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
35639 msgstr ""
35641 #: fortran/match.c:1594
35642 #, gcc-internal-format
35643 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
35644 msgstr ""
35646 #: fortran/match.c:1601
35647 #, gcc-internal-format
35648 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
35649 msgstr ""
35651 #: fortran/match.c:1645
35652 #, gcc-internal-format
35653 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
35654 msgstr ""
35656 #: fortran/match.c:1651 fortran/match.c:1686
35657 #, gcc-internal-format
35658 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
35659 msgstr ""
35661 #: fortran/match.c:1680
35662 #, gcc-internal-format
35663 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
35664 msgstr ""
35666 #: fortran/match.c:1744
35667 #, gcc-internal-format
35668 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
35669 msgstr ""
35671 #: fortran/match.c:1748
35672 #, gcc-internal-format
35673 msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
35674 msgstr ""
35676 #: fortran/match.c:1760
35677 #, gcc-internal-format
35678 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
35679 msgstr ""
35681 #: fortran/match.c:1812
35682 #, gcc-internal-format
35683 msgid "Expected association list at %C"
35684 msgstr ""
35686 #: fortran/match.c:1825
35687 #, fuzzy, gcc-internal-format
35688 msgid "Expected association at %C"
35689 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
35691 #: fortran/match.c:1834
35692 #, gcc-internal-format
35693 msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
35694 msgstr ""
35696 #: fortran/match.c:1842
35697 #, gcc-internal-format
35698 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
35699 msgstr ""
35701 #: fortran/match.c:1860
35702 #, gcc-internal-format
35703 msgid "Expected ')' or ',' at %C"
35704 msgstr ""
35706 #: fortran/match.c:1878
35707 #, gcc-internal-format
35708 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
35709 msgstr ""
35711 #: fortran/match.c:2025
35712 #, gcc-internal-format
35713 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
35714 msgstr ""
35716 #: fortran/match.c:2033
35717 #, gcc-internal-format
35718 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
35719 msgstr ""
35721 #: fortran/match.c:2045
35722 #, gcc-internal-format
35723 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
35724 msgstr ""
35726 #: fortran/match.c:2055
35727 #, gcc-internal-format
35728 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
35729 msgstr ""
35731 #: fortran/match.c:2058
35732 #, gcc-internal-format
35733 msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
35734 msgstr ""
35736 #: fortran/match.c:2082
35737 #, gcc-internal-format
35738 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
35739 msgstr ""
35741 #: fortran/match.c:2087
35742 #, gcc-internal-format
35743 msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
35744 msgstr ""
35746 #: fortran/match.c:2093
35747 #, gcc-internal-format
35748 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
35749 msgstr ""
35751 #: fortran/match.c:2100
35752 #, gcc-internal-format
35753 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
35754 msgstr ""
35756 #: fortran/match.c:2124
35757 #, gcc-internal-format
35758 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
35759 msgstr ""
35761 #: fortran/match.c:2129
35762 #, gcc-internal-format
35763 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
35764 msgstr ""
35766 #: fortran/match.c:2193
35767 #, gcc-internal-format
35768 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
35769 msgstr ""
35771 #: fortran/match.c:2201
35772 #, gcc-internal-format
35773 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
35774 msgstr ""
35776 #: fortran/match.c:2208
35777 #, gcc-internal-format
35778 msgid "STOP code at %L must be scalar"
35779 msgstr ""
35781 #: fortran/match.c:2216
35782 #, gcc-internal-format
35783 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
35784 msgstr ""
35786 #: fortran/match.c:2224
35787 #, gcc-internal-format
35788 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
35789 msgstr ""
35791 #: fortran/match.c:2270
35792 #, gcc-internal-format
35793 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
35794 msgstr ""
35796 #: fortran/match.c:2293
35797 #, gcc-internal-format
35798 msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
35799 msgstr ""
35801 #: fortran/match.c:2319
35802 #, gcc-internal-format
35803 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
35804 msgstr ""
35806 #: fortran/match.c:2323
35807 #, gcc-internal-format
35808 msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
35809 msgstr ""
35811 #: fortran/match.c:2335
35812 #, gcc-internal-format
35813 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
35814 msgstr ""
35816 #: fortran/match.c:2381 fortran/match.c:2994 fortran/match.c:3294
35817 #, gcc-internal-format
35818 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
35819 msgstr ""
35821 #: fortran/match.c:2398 fortran/match.c:3021 fortran/match.c:3320
35822 #, gcc-internal-format
35823 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
35824 msgstr ""
35826 #: fortran/match.c:2511
35827 #, gcc-internal-format
35828 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
35829 msgstr ""
35831 #: fortran/match.c:2557
35832 #, gcc-internal-format
35833 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
35834 msgstr ""
35836 #: fortran/match.c:2604 fortran/match.c:2657
35837 #, gcc-internal-format
35838 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
35839 msgstr ""
35841 #: fortran/match.c:2667
35842 #, gcc-internal-format
35843 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
35844 msgstr ""
35846 #: fortran/match.c:2762
35847 #, gcc-internal-format
35848 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
35849 msgstr ""
35851 #: fortran/match.c:2825
35852 #, gcc-internal-format
35853 msgid "Invalid type-spec at %C"
35854 msgstr ""
35856 #: fortran/match.c:2869
35857 #, gcc-internal-format
35858 msgid "Error in type-spec at %L"
35859 msgstr ""
35861 #: fortran/match.c:2879
35862 #, gcc-internal-format
35863 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
35864 msgstr ""
35866 #: fortran/match.c:2918
35867 #, gcc-internal-format
35868 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
35869 msgstr ""
35871 #: fortran/match.c:2935
35872 #, gcc-internal-format
35873 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
35874 msgstr ""
35876 #: fortran/match.c:2943
35877 #, gcc-internal-format
35878 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
35879 msgstr ""
35881 #: fortran/match.c:2970
35882 #, gcc-internal-format
35883 msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
35884 msgstr ""
35886 #: fortran/match.c:2977
35887 #, gcc-internal-format
35888 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
35889 msgstr ""
35891 #: fortran/match.c:3014
35892 #, gcc-internal-format
35893 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
35894 msgstr ""
35896 #: fortran/match.c:3038
35897 #, gcc-internal-format
35898 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
35899 msgstr ""
35901 #: fortran/match.c:3045
35902 #, gcc-internal-format
35903 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
35904 msgstr ""
35906 #: fortran/match.c:3052
35907 #, gcc-internal-format
35908 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
35909 msgstr ""
35911 #: fortran/match.c:3059
35912 #, gcc-internal-format
35913 msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
35914 msgstr ""
35916 #: fortran/match.c:3077
35917 #, gcc-internal-format
35918 msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
35919 msgstr ""
35921 #: fortran/match.c:3084
35922 #, gcc-internal-format
35923 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
35924 msgstr ""
35926 #: fortran/match.c:3091
35927 #, gcc-internal-format
35928 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
35929 msgstr ""
35931 #: fortran/match.c:3117
35932 #, gcc-internal-format
35933 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
35934 msgstr ""
35936 #: fortran/match.c:3125
35937 #, gcc-internal-format
35938 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag"
35939 msgstr ""
35941 #: fortran/match.c:3261
35942 #, gcc-internal-format
35943 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
35944 msgstr ""
35946 #: fortran/match.c:3277
35947 #, gcc-internal-format
35948 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
35949 msgstr ""
35951 #: fortran/match.c:3314
35952 #, gcc-internal-format
35953 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
35954 msgstr ""
35956 #: fortran/match.c:3372
35957 #, gcc-internal-format
35958 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
35959 msgstr ""
35961 #: fortran/match.c:3381
35962 #, gcc-internal-format
35963 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
35964 msgstr ""
35966 #: fortran/match.c:3386
35967 #, gcc-internal-format
35968 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
35969 msgstr ""
35971 #: fortran/match.c:3416
35972 #, gcc-internal-format
35973 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
35974 msgstr ""
35976 #: fortran/match.c:3444
35977 #, gcc-internal-format
35978 msgid "Expected component reference at %C"
35979 msgstr ""
35981 #: fortran/match.c:3450
35982 #, gcc-internal-format
35983 msgid "Junk after CALL at %C"
35984 msgstr ""
35986 #: fortran/match.c:3460
35987 #, gcc-internal-format
35988 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
35989 msgstr ""
35991 #: fortran/match.c:3680
35992 #, gcc-internal-format
35993 msgid "Syntax error in common block name at %C"
35994 msgstr ""
35996 #: fortran/match.c:3716
35997 #, gcc-internal-format
35998 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
35999 msgstr ""
36001 #. If we find an error, just print it and continue,
36002 #. cause it's just semantic, and we can see if there
36003 #. are more errors.
36004 #: fortran/match.c:3775
36005 #, gcc-internal-format
36006 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
36007 msgstr ""
36009 #: fortran/match.c:3784
36010 #, gcc-internal-format
36011 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
36012 msgstr ""
36014 #: fortran/match.c:3791
36015 #, gcc-internal-format
36016 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
36017 msgstr ""
36019 #: fortran/match.c:3799
36020 #, gcc-internal-format
36021 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
36022 msgstr ""
36024 #: fortran/match.c:3826
36025 #, gcc-internal-format
36026 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
36027 msgstr ""
36029 #: fortran/match.c:3836
36030 #, gcc-internal-format
36031 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
36032 msgstr ""
36034 #: fortran/match.c:3868
36035 #, gcc-internal-format
36036 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
36037 msgstr ""
36039 #: fortran/match.c:3976
36040 #, gcc-internal-format
36041 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
36042 msgstr ""
36044 #: fortran/match.c:3984
36045 #, gcc-internal-format
36046 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
36047 msgstr ""
36049 #: fortran/match.c:4011
36050 #, gcc-internal-format
36051 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
36052 msgstr ""
36054 #: fortran/match.c:4018
36055 #, gcc-internal-format
36056 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
36057 msgstr ""
36059 #: fortran/match.c:4152
36060 #, gcc-internal-format
36061 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
36062 msgstr ""
36064 #: fortran/match.c:4160
36065 #, gcc-internal-format
36066 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
36067 msgstr ""
36069 #: fortran/match.c:4188
36070 #, gcc-internal-format
36071 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
36072 msgstr ""
36074 #: fortran/match.c:4202
36075 #, gcc-internal-format
36076 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
36077 msgstr ""
36079 #: fortran/match.c:4215
36080 #, gcc-internal-format
36081 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
36082 msgstr ""
36084 #: fortran/match.c:4331
36085 #, gcc-internal-format
36086 msgid "Statement function at %L is recursive"
36087 msgstr ""
36089 #: fortran/match.c:4337
36090 #, gcc-internal-format
36091 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
36092 msgstr ""
36094 #: fortran/match.c:4423
36095 #, gcc-internal-format
36096 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
36097 msgstr ""
36099 #: fortran/match.c:4455
36100 #, gcc-internal-format
36101 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
36102 msgstr ""
36104 #: fortran/match.c:4596
36105 #, gcc-internal-format
36106 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
36107 msgstr ""
36109 #: fortran/match.c:4629
36110 #, gcc-internal-format
36111 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
36112 msgstr ""
36114 #: fortran/match.c:4681
36115 #, gcc-internal-format
36116 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
36117 msgstr ""
36119 #: fortran/match.c:4699
36120 #, gcc-internal-format
36121 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
36122 msgstr ""
36124 #: fortran/match.c:4732
36125 #, gcc-internal-format
36126 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
36127 msgstr ""
36129 #: fortran/match.c:4805
36130 #, gcc-internal-format
36131 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
36132 msgstr ""
36134 #: fortran/match.c:4927
36135 #, gcc-internal-format
36136 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
36137 msgstr ""
36139 #: fortran/match.c:4965
36140 #, gcc-internal-format
36141 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
36142 msgstr ""
36144 #: fortran/match.c:5065
36145 #, gcc-internal-format
36146 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
36147 msgstr ""
36149 #: fortran/matchexp.c:72
36150 #, gcc-internal-format
36151 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
36152 msgstr ""
36154 #: fortran/matchexp.c:80
36155 #, gcc-internal-format
36156 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
36157 msgstr ""
36159 #: fortran/matchexp.c:173
36160 #, gcc-internal-format
36161 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
36162 msgstr ""
36164 #: fortran/matchexp.c:278
36165 #, gcc-internal-format
36166 msgid "Expected exponent in expression at %C"
36167 msgstr ""
36169 #: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
36170 #: fortran/matchexp.c:430
36171 #, gcc-internal-format
36172 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
36173 msgstr ""
36175 #: fortran/misc.c:39
36176 #, gcc-internal-format
36177 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
36178 msgstr ""
36180 #: fortran/module.c:522
36181 #, gcc-internal-format
36182 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
36183 msgstr ""
36185 #: fortran/module.c:534
36186 #, gcc-internal-format
36187 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
36188 msgstr ""
36190 #: fortran/module.c:547
36191 #, gcc-internal-format
36192 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
36193 msgstr ""
36195 #: fortran/module.c:556
36196 #, gcc-internal-format
36197 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
36198 msgstr ""
36200 #: fortran/module.c:610
36201 #, gcc-internal-format
36202 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
36203 msgstr ""
36205 #: fortran/module.c:618
36206 #, gcc-internal-format
36207 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
36208 msgstr ""
36210 #: fortran/module.c:660
36211 #, gcc-internal-format
36212 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
36213 msgstr ""
36215 #: fortran/module.c:937
36216 #, gcc-internal-format
36217 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
36218 msgstr ""
36220 #: fortran/module.c:941
36221 #, gcc-internal-format
36222 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
36223 msgstr ""
36225 #: fortran/module.c:945
36226 #, gcc-internal-format
36227 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
36228 msgstr ""
36230 #: fortran/module.c:1303
36231 #, gcc-internal-format
36232 msgid "Error writing modules file: %s"
36233 msgstr ""
36235 #: fortran/module.c:3205
36236 #, gcc-internal-format
36237 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
36238 msgstr ""
36240 #: fortran/module.c:4522
36241 #, gcc-internal-format
36242 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
36243 msgstr ""
36245 #: fortran/module.c:4529
36246 #, gcc-internal-format
36247 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
36248 msgstr ""
36250 #: fortran/module.c:4534
36251 #, gcc-internal-format
36252 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
36253 msgstr ""
36255 #: fortran/module.c:5148
36256 #, gcc-internal-format
36257 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
36258 msgstr ""
36260 #: fortran/module.c:5186
36261 #, gcc-internal-format
36262 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
36263 msgstr ""
36265 #: fortran/module.c:5195
36266 #, gcc-internal-format
36267 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
36268 msgstr ""
36270 #: fortran/module.c:5198
36271 #, gcc-internal-format
36272 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
36273 msgstr ""
36275 #: fortran/module.c:5204
36276 #, gcc-internal-format
36277 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
36278 msgstr ""
36280 #: fortran/module.c:5223 fortran/module.c:5354 fortran/module.c:5387
36281 #, gcc-internal-format
36282 msgid "Symbol '%s' already declared"
36283 msgstr ""
36285 #: fortran/module.c:5333
36286 #, gcc-internal-format
36287 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
36288 msgstr ""
36290 #: fortran/module.c:5458
36291 #, gcc-internal-format
36292 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
36293 msgstr ""
36295 #: fortran/module.c:5473
36296 #, gcc-internal-format
36297 msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
36298 msgstr ""
36300 #: fortran/module.c:5480 fortran/module.c:5540
36301 #, gcc-internal-format
36302 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
36303 msgstr ""
36305 #: fortran/module.c:5590
36306 #, gcc-internal-format
36307 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
36308 msgstr ""
36310 #: fortran/module.c:5623
36311 #, gcc-internal-format
36312 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
36313 msgstr ""
36315 #: fortran/module.c:5631
36316 #, gcc-internal-format
36317 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
36318 msgstr ""
36320 #: fortran/module.c:5641
36321 #, gcc-internal-format
36322 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
36323 msgstr ""
36325 #: fortran/module.c:5646
36326 #, gcc-internal-format
36327 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
36328 msgstr ""
36330 #: fortran/module.c:5654
36331 #, gcc-internal-format
36332 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
36333 msgstr ""
36335 #: fortran/module.c:5674
36336 #, gcc-internal-format
36337 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
36338 msgstr ""
36340 #: fortran/module.c:5681
36341 #, gcc-internal-format
36342 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
36343 msgstr ""
36345 #: fortran/module.c:5686
36346 #, gcc-internal-format
36347 msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
36348 msgstr ""
36350 #: fortran/module.c:5701
36351 #, gcc-internal-format
36352 msgid "Can't USE the same module we're building!"
36353 msgstr ""
36355 #: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
36356 #, gcc-internal-format
36357 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
36358 msgstr ""
36360 #: fortran/openmp.c:163
36361 #, gcc-internal-format
36362 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
36363 msgstr ""
36365 #: fortran/openmp.c:291
36366 #, gcc-internal-format
36367 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
36368 msgstr ""
36370 #: fortran/openmp.c:402
36371 #, gcc-internal-format
36372 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
36373 msgstr ""
36375 #: fortran/openmp.c:469
36376 #, gcc-internal-format
36377 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
36378 msgstr ""
36380 #: fortran/openmp.c:487
36381 #, gcc-internal-format
36382 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
36383 msgstr ""
36385 #: fortran/openmp.c:515
36386 #, gcc-internal-format
36387 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
36388 msgstr ""
36390 #: fortran/openmp.c:547
36391 #, gcc-internal-format
36392 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
36393 msgstr ""
36395 #: fortran/openmp.c:587
36396 #, gcc-internal-format
36397 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
36398 msgstr ""
36400 #: fortran/openmp.c:663
36401 #, gcc-internal-format
36402 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
36403 msgstr ""
36405 #: fortran/openmp.c:677
36406 #, gcc-internal-format
36407 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
36408 msgstr ""
36410 #: fortran/openmp.c:691
36411 #, gcc-internal-format
36412 msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
36413 msgstr ""
36415 #: fortran/openmp.c:705
36416 #, gcc-internal-format
36417 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
36418 msgstr ""
36420 #: fortran/openmp.c:719
36421 #, gcc-internal-format
36422 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
36423 msgstr ""
36425 #: fortran/openmp.c:736
36426 #, gcc-internal-format
36427 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
36428 msgstr ""
36430 #: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8543 fortran/resolve.c:8983
36431 #, gcc-internal-format
36432 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
36433 msgstr ""
36435 #: fortran/openmp.c:791
36436 #, gcc-internal-format
36437 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
36438 msgstr ""
36440 #: fortran/openmp.c:799
36441 #, gcc-internal-format
36442 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
36443 msgstr ""
36445 #: fortran/openmp.c:841
36446 #, gcc-internal-format
36447 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
36448 msgstr ""
36450 #: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
36451 #: fortran/openmp.c:880
36452 #, gcc-internal-format
36453 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
36454 msgstr ""
36456 #: fortran/openmp.c:903
36457 #, gcc-internal-format
36458 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
36459 msgstr ""
36461 #: fortran/openmp.c:906
36462 #, gcc-internal-format
36463 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
36464 msgstr ""
36466 #: fortran/openmp.c:914
36467 #, gcc-internal-format
36468 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
36469 msgstr ""
36471 #: fortran/openmp.c:917
36472 #, gcc-internal-format
36473 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
36474 msgstr ""
36476 #: fortran/openmp.c:925
36477 #, gcc-internal-format
36478 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
36479 msgstr ""
36481 #: fortran/openmp.c:928
36482 #, gcc-internal-format
36483 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
36484 msgstr ""
36486 #: fortran/openmp.c:936
36487 #, gcc-internal-format
36488 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
36489 msgstr ""
36491 #: fortran/openmp.c:939
36492 #, gcc-internal-format
36493 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
36494 msgstr ""
36496 #: fortran/openmp.c:944
36497 #, gcc-internal-format
36498 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
36499 msgstr ""
36501 #: fortran/openmp.c:949
36502 #, gcc-internal-format
36503 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
36504 msgstr ""
36506 #: fortran/openmp.c:952
36507 #, gcc-internal-format
36508 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
36509 msgstr ""
36511 #: fortran/openmp.c:956
36512 #, gcc-internal-format
36513 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
36514 msgstr ""
36516 #: fortran/openmp.c:961
36517 #, gcc-internal-format
36518 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
36519 msgstr ""
36521 #: fortran/openmp.c:970
36522 #, gcc-internal-format
36523 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
36524 msgstr ""
36526 #: fortran/openmp.c:981
36527 #, gcc-internal-format
36528 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
36529 msgstr ""
36531 #: fortran/openmp.c:992
36532 #, gcc-internal-format
36533 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
36534 msgstr ""
36536 #: fortran/openmp.c:1001
36537 #, gcc-internal-format
36538 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
36539 msgstr ""
36541 #: fortran/openmp.c:1113
36542 #, gcc-internal-format
36543 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
36544 msgstr ""
36546 #: fortran/openmp.c:1153
36547 #, gcc-internal-format
36548 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
36549 msgstr ""
36551 #: fortran/openmp.c:1201
36552 #, gcc-internal-format
36553 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
36554 msgstr ""
36556 #: fortran/openmp.c:1215
36557 #, gcc-internal-format
36558 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
36559 msgstr ""
36561 #: fortran/openmp.c:1247
36562 #, gcc-internal-format
36563 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
36564 msgstr ""
36566 #: fortran/openmp.c:1271
36567 #, gcc-internal-format
36568 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
36569 msgstr ""
36571 #: fortran/openmp.c:1278
36572 #, gcc-internal-format
36573 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
36574 msgstr ""
36576 #: fortran/openmp.c:1294
36577 #, gcc-internal-format
36578 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
36579 msgstr ""
36581 #: fortran/openmp.c:1297
36582 #, gcc-internal-format
36583 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
36584 msgstr ""
36586 #: fortran/openmp.c:1303
36587 #, gcc-internal-format
36588 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
36589 msgstr ""
36591 #: fortran/openmp.c:1321
36592 #, gcc-internal-format
36593 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
36594 msgstr ""
36596 #: fortran/openmp.c:1455
36597 #, gcc-internal-format
36598 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
36599 msgstr ""
36601 #: fortran/openmp.c:1461
36602 #, gcc-internal-format
36603 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
36604 msgstr ""
36606 #: fortran/openmp.c:1465
36607 #, gcc-internal-format
36608 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
36609 msgstr ""
36611 #: fortran/openmp.c:1473
36612 #, gcc-internal-format
36613 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
36614 msgstr ""
36616 #: fortran/openmp.c:1491
36617 #, gcc-internal-format
36618 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
36619 msgstr ""
36621 #: fortran/openmp.c:1505
36622 #, gcc-internal-format
36623 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
36624 msgstr ""
36626 #: fortran/openmp.c:1514 fortran/openmp.c:1522
36627 #, gcc-internal-format
36628 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
36629 msgstr ""
36631 #: fortran/options.c:253
36632 #, gcc-internal-format
36633 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
36634 msgstr ""
36636 #: fortran/options.c:332
36637 #, gcc-internal-format
36638 msgid "Reading file '%s' as free form"
36639 msgstr ""
36641 #: fortran/options.c:342
36642 #, gcc-internal-format
36643 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
36644 msgstr ""
36646 #: fortran/options.c:345
36647 #, gcc-internal-format
36648 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
36649 msgstr ""
36651 #: fortran/options.c:363
36652 #, gcc-internal-format
36653 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
36654 msgstr ""
36656 #: fortran/options.c:366
36657 #, gcc-internal-format
36658 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
36659 msgstr ""
36661 #: fortran/options.c:368
36662 #, gcc-internal-format
36663 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
36664 msgstr ""
36666 #: fortran/options.c:372
36667 #, gcc-internal-format
36668 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
36669 msgstr ""
36671 #: fortran/options.c:376
36672 #, gcc-internal-format
36673 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
36674 msgstr ""
36676 #: fortran/options.c:451
36677 #, gcc-internal-format
36678 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
36679 msgstr ""
36681 #: fortran/options.c:494
36682 #, gcc-internal-format
36683 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
36684 msgstr ""
36686 #: fortran/options.c:507
36687 #, gcc-internal-format
36688 msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
36689 msgstr ""
36691 #: fortran/options.c:545
36692 #, gcc-internal-format
36693 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
36694 msgstr ""
36696 #: fortran/options.c:713
36697 #, gcc-internal-format
36698 msgid "Fixed line length must be at least seven."
36699 msgstr ""
36701 #: fortran/options.c:731
36702 #, gcc-internal-format
36703 msgid "Free line length must be at least three."
36704 msgstr ""
36706 #: fortran/options.c:749
36707 #, gcc-internal-format
36708 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
36709 msgstr ""
36711 #: fortran/options.c:793
36712 #, gcc-internal-format
36713 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
36714 msgstr ""
36716 #: fortran/options.c:825
36717 #, gcc-internal-format
36718 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
36719 msgstr ""
36721 #: fortran/options.c:841
36722 #, gcc-internal-format
36723 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
36724 msgstr ""
36726 #: fortran/options.c:857
36727 #, gcc-internal-format
36728 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
36729 msgstr ""
36731 #: fortran/options.c:949
36732 #, gcc-internal-format
36733 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
36734 msgstr ""
36736 #: fortran/parse.c:470
36737 #, gcc-internal-format
36738 msgid "Unclassifiable statement at %C"
36739 msgstr ""
36741 #: fortran/parse.c:492
36742 #, gcc-internal-format
36743 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
36744 msgstr ""
36746 #: fortran/parse.c:573
36747 #, gcc-internal-format
36748 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
36749 msgstr ""
36751 #: fortran/parse.c:599
36752 #, gcc-internal-format
36753 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
36754 msgstr ""
36756 #: fortran/parse.c:641 fortran/parse.c:812
36757 #, gcc-internal-format
36758 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
36759 msgstr ""
36761 #: fortran/parse.c:648 fortran/parse.c:804
36762 #, gcc-internal-format
36763 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
36764 msgstr ""
36766 #: fortran/parse.c:660 fortran/parse.c:853
36767 #, gcc-internal-format
36768 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
36769 msgstr ""
36771 #: fortran/parse.c:668 fortran/parse.c:868
36772 #, gcc-internal-format
36773 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
36774 msgstr ""
36776 #: fortran/parse.c:715 fortran/parse.c:855
36777 #, gcc-internal-format
36778 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
36779 msgstr ""
36781 #: fortran/parse.c:791 fortran/parse.c:831
36782 #, gcc-internal-format
36783 msgid "Bad continuation line at %C"
36784 msgstr ""
36786 #: fortran/parse.c:1093
36787 #, gcc-internal-format
36788 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
36789 msgstr ""
36791 #: fortran/parse.c:1674
36792 #, gcc-internal-format
36793 msgid "Unexpected %s statement at %C"
36794 msgstr ""
36796 #: fortran/parse.c:1821
36797 #, gcc-internal-format
36798 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
36799 msgstr ""
36801 #: fortran/parse.c:1838
36802 #, gcc-internal-format
36803 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
36804 msgstr ""
36806 #: fortran/parse.c:1870
36807 #, gcc-internal-format
36808 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
36809 msgstr ""
36811 #: fortran/parse.c:1873
36812 #, gcc-internal-format
36813 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
36814 msgstr ""
36816 #: fortran/parse.c:1893
36817 #, gcc-internal-format
36818 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
36819 msgstr ""
36821 #: fortran/parse.c:1897
36822 #, gcc-internal-format
36823 msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
36824 msgstr ""
36826 #: fortran/parse.c:1906
36827 #, gcc-internal-format
36828 msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
36829 msgstr ""
36831 #: fortran/parse.c:1916
36832 #, gcc-internal-format
36833 msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
36834 msgstr ""
36836 #: fortran/parse.c:1928
36837 #, gcc-internal-format
36838 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
36839 msgstr ""
36841 #: fortran/parse.c:1939 fortran/parse.c:2042
36842 #, gcc-internal-format
36843 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
36844 msgstr ""
36846 #: fortran/parse.c:1946
36847 #, gcc-internal-format
36848 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
36849 msgstr ""
36851 #: fortran/parse.c:1953 fortran/parse.c:2055
36852 #, gcc-internal-format
36853 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
36854 msgstr ""
36856 #: fortran/parse.c:1963
36857 #, gcc-internal-format
36858 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
36859 msgstr ""
36861 #: fortran/parse.c:1967
36862 #, gcc-internal-format
36863 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
36864 msgstr ""
36866 #: fortran/parse.c:2025
36867 #, gcc-internal-format
36868 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
36869 msgstr ""
36871 #: fortran/parse.c:2033
36872 #, gcc-internal-format
36873 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
36874 msgstr ""
36876 #: fortran/parse.c:2049
36877 #, gcc-internal-format
36878 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
36879 msgstr ""
36881 #: fortran/parse.c:2066
36882 #, gcc-internal-format
36883 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
36884 msgstr ""
36886 #: fortran/parse.c:2072
36887 #, gcc-internal-format
36888 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
36889 msgstr ""
36891 #: fortran/parse.c:2077
36892 #, gcc-internal-format
36893 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
36894 msgstr ""
36896 #: fortran/parse.c:2087
36897 #, gcc-internal-format
36898 msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
36899 msgstr ""
36901 #: fortran/parse.c:2174
36902 #, gcc-internal-format
36903 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
36904 msgstr ""
36906 #: fortran/parse.c:2258
36907 #, gcc-internal-format
36908 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
36909 msgstr ""
36911 #: fortran/parse.c:2284
36912 #, gcc-internal-format
36913 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
36914 msgstr ""
36916 #: fortran/parse.c:2288
36917 #, gcc-internal-format
36918 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
36919 msgstr ""
36921 #: fortran/parse.c:2298
36922 #, gcc-internal-format
36923 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
36924 msgstr ""
36926 #: fortran/parse.c:2329
36927 #, gcc-internal-format
36928 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
36929 msgstr ""
36931 #: fortran/parse.c:2347
36932 #, gcc-internal-format
36933 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
36934 msgstr ""
36936 #: fortran/parse.c:2471
36937 #, gcc-internal-format
36938 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
36939 msgstr ""
36941 #: fortran/parse.c:2558
36942 #, gcc-internal-format
36943 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
36944 msgstr ""
36946 #: fortran/parse.c:2566
36947 #, gcc-internal-format
36948 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
36949 msgstr ""
36951 #: fortran/parse.c:2617
36952 #, gcc-internal-format
36953 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
36954 msgstr ""
36956 #: fortran/parse.c:2621
36957 #, gcc-internal-format
36958 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
36959 msgstr ""
36961 #: fortran/parse.c:2679
36962 #, gcc-internal-format
36963 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
36964 msgstr ""
36966 #: fortran/parse.c:2700
36967 #, gcc-internal-format
36968 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
36969 msgstr ""
36971 #: fortran/parse.c:2759
36972 #, gcc-internal-format
36973 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
36974 msgstr ""
36976 #: fortran/parse.c:2810
36977 #, gcc-internal-format
36978 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
36979 msgstr ""
36981 #: fortran/parse.c:2828
36982 #, gcc-internal-format
36983 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
36984 msgstr ""
36986 #: fortran/parse.c:2889
36987 #, gcc-internal-format
36988 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
36989 msgstr ""
36991 #: fortran/parse.c:2972
36992 #, gcc-internal-format
36993 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
36994 msgstr ""
36996 #: fortran/parse.c:3034
36997 #, gcc-internal-format
36998 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
36999 msgstr ""
37001 #: fortran/parse.c:3067
37002 #, gcc-internal-format
37003 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
37004 msgstr ""
37006 #: fortran/parse.c:3076
37007 #, gcc-internal-format
37008 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
37009 msgstr ""
37011 #: fortran/parse.c:3123
37012 #, gcc-internal-format
37013 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
37014 msgstr ""
37016 #: fortran/parse.c:3187
37017 #, gcc-internal-format
37018 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
37019 msgstr ""
37021 #: fortran/parse.c:3217
37022 #, gcc-internal-format
37023 msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
37024 msgstr ""
37026 #: fortran/parse.c:3314
37027 #, gcc-internal-format
37028 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
37029 msgstr ""
37031 #: fortran/parse.c:3330
37032 #, gcc-internal-format
37033 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
37034 msgstr ""
37036 #: fortran/parse.c:3589
37037 #, gcc-internal-format
37038 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
37039 msgstr ""
37041 #: fortran/parse.c:3646
37042 #, gcc-internal-format
37043 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
37044 msgstr ""
37046 #: fortran/parse.c:3842
37047 #, gcc-internal-format
37048 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
37049 msgstr ""
37051 #: fortran/parse.c:3892
37052 #, gcc-internal-format
37053 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
37054 msgstr ""
37056 #: fortran/parse.c:3916
37057 #, gcc-internal-format
37058 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
37059 msgstr ""
37061 #: fortran/parse.c:3993
37062 #, gcc-internal-format
37063 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
37064 msgstr ""
37066 #: fortran/parse.c:4043
37067 #, gcc-internal-format
37068 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
37069 msgstr ""
37071 #: fortran/parse.c:4064
37072 #, gcc-internal-format
37073 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
37074 msgstr ""
37076 #: fortran/parse.c:4090
37077 #, gcc-internal-format
37078 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
37079 msgstr ""
37081 #: fortran/parse.c:4133
37082 #, gcc-internal-format
37083 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
37084 msgstr ""
37086 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
37087 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
37088 #. statements, we're in for lots of errors.
37089 #: fortran/parse.c:4454
37090 #, gcc-internal-format
37091 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
37092 msgstr ""
37094 #: fortran/primary.c:95
37095 #, gcc-internal-format
37096 msgid "Missing kind-parameter at %C"
37097 msgstr ""
37099 #: fortran/primary.c:219
37100 #, gcc-internal-format
37101 msgid "Integer kind %d at %C not available"
37102 msgstr ""
37104 #: fortran/primary.c:227
37105 #, gcc-internal-format
37106 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
37107 msgstr ""
37109 #: fortran/primary.c:256
37110 #, gcc-internal-format
37111 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
37112 msgstr ""
37114 #: fortran/primary.c:268
37115 #, gcc-internal-format
37116 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
37117 msgstr ""
37119 #: fortran/primary.c:274
37120 #, gcc-internal-format
37121 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
37122 msgstr ""
37124 #: fortran/primary.c:294
37125 #, gcc-internal-format
37126 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
37127 msgstr ""
37129 #: fortran/primary.c:380
37130 #, gcc-internal-format
37131 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
37132 msgstr ""
37134 #: fortran/primary.c:390
37135 #, gcc-internal-format
37136 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
37137 msgstr ""
37139 #: fortran/primary.c:396
37140 #, gcc-internal-format
37141 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
37142 msgstr ""
37144 #: fortran/primary.c:419
37145 #, gcc-internal-format
37146 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
37147 msgstr ""
37149 #: fortran/primary.c:450
37150 #, gcc-internal-format
37151 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
37152 msgstr ""
37154 #: fortran/primary.c:456
37155 #, gcc-internal-format
37156 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
37157 msgstr ""
37159 #: fortran/primary.c:556
37160 #, gcc-internal-format
37161 msgid "Missing exponent in real number at %C"
37162 msgstr ""
37164 #: fortran/primary.c:612
37165 #, gcc-internal-format
37166 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
37167 msgstr ""
37169 #: fortran/primary.c:625
37170 #, gcc-internal-format
37171 msgid "Invalid real kind %d at %C"
37172 msgstr ""
37174 #: fortran/primary.c:639
37175 #, gcc-internal-format
37176 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
37177 msgstr ""
37179 #: fortran/primary.c:644
37180 #, gcc-internal-format
37181 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
37182 msgstr ""
37184 #: fortran/primary.c:736
37185 #, gcc-internal-format
37186 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
37187 msgstr ""
37189 #: fortran/primary.c:948
37190 #, gcc-internal-format
37191 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
37192 msgstr ""
37194 #: fortran/primary.c:969
37195 #, gcc-internal-format
37196 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
37197 msgstr ""
37199 #: fortran/primary.c:1001
37200 #, gcc-internal-format
37201 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
37202 msgstr ""
37204 #: fortran/primary.c:1084
37205 #, gcc-internal-format
37206 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
37207 msgstr ""
37209 #: fortran/primary.c:1117
37210 #, gcc-internal-format
37211 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
37212 msgstr ""
37214 #: fortran/primary.c:1123
37215 #, gcc-internal-format
37216 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
37217 msgstr ""
37219 #: fortran/primary.c:1129
37220 #, gcc-internal-format
37221 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
37222 msgstr ""
37224 #: fortran/primary.c:1133
37225 #, gcc-internal-format
37226 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
37227 msgstr ""
37229 #: fortran/primary.c:1163
37230 #, gcc-internal-format
37231 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
37232 msgstr ""
37234 #: fortran/primary.c:1292
37235 #, gcc-internal-format
37236 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
37237 msgstr ""
37239 #: fortran/primary.c:1498
37240 #, gcc-internal-format
37241 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
37242 msgstr ""
37244 #: fortran/primary.c:1562
37245 #, gcc-internal-format
37246 msgid "Extension: argument list function at %C"
37247 msgstr ""
37249 #: fortran/primary.c:1631
37250 #, gcc-internal-format
37251 msgid "Expected alternate return label at %C"
37252 msgstr ""
37254 #: fortran/primary.c:1649
37255 #, gcc-internal-format
37256 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
37257 msgstr ""
37259 #: fortran/primary.c:1695
37260 #, gcc-internal-format
37261 msgid "Syntax error in argument list at %C"
37262 msgstr ""
37264 #: fortran/primary.c:1752
37265 #, gcc-internal-format
37266 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
37267 msgstr ""
37269 #: fortran/primary.c:1758
37270 #, gcc-internal-format
37271 msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
37272 msgstr ""
37274 #: fortran/primary.c:1824
37275 #, gcc-internal-format
37276 msgid "Expected structure component name at %C"
37277 msgstr ""
37279 #: fortran/primary.c:1868
37280 #, gcc-internal-format
37281 msgid "Expected argument list at %C"
37282 msgstr ""
37284 #: fortran/primary.c:1900
37285 #, gcc-internal-format
37286 msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
37287 msgstr ""
37289 #: fortran/primary.c:1988
37290 #, gcc-internal-format
37291 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
37292 msgstr ""
37294 #: fortran/primary.c:2237
37295 #, gcc-internal-format
37296 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
37297 msgstr ""
37299 #: fortran/primary.c:2245
37300 #, gcc-internal-format
37301 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
37302 msgstr ""
37304 #: fortran/primary.c:2292
37305 #, gcc-internal-format
37306 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
37307 msgstr ""
37309 #: fortran/primary.c:2320
37310 #, gcc-internal-format
37311 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
37312 msgstr ""
37314 #: fortran/primary.c:2335
37315 #, gcc-internal-format
37316 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
37317 msgstr ""
37319 #: fortran/primary.c:2338
37320 #, gcc-internal-format
37321 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
37322 msgstr ""
37324 #: fortran/primary.c:2371
37325 #, gcc-internal-format
37326 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
37327 msgstr ""
37329 #: fortran/primary.c:2387
37330 #, gcc-internal-format
37331 msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
37332 msgstr ""
37334 #: fortran/primary.c:2437
37335 #, gcc-internal-format
37336 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
37337 msgstr ""
37339 #: fortran/primary.c:2452
37340 #, gcc-internal-format
37341 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
37342 msgstr ""
37344 #: fortran/primary.c:2568
37345 #, gcc-internal-format
37346 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
37347 msgstr ""
37349 #: fortran/primary.c:2687
37350 #, gcc-internal-format
37351 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
37352 msgstr ""
37354 #: fortran/primary.c:2718
37355 #, gcc-internal-format
37356 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
37357 msgstr ""
37359 #: fortran/primary.c:2721
37360 #, gcc-internal-format
37361 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
37362 msgstr ""
37364 #: fortran/primary.c:2768
37365 #, gcc-internal-format
37366 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
37367 msgstr ""
37369 #: fortran/primary.c:2909
37370 #, gcc-internal-format
37371 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
37372 msgstr ""
37374 #: fortran/primary.c:2937
37375 #, gcc-internal-format
37376 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
37377 msgstr ""
37379 #: fortran/primary.c:3036
37380 #, gcc-internal-format
37381 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
37382 msgstr ""
37384 #: fortran/primary.c:3070
37385 #, gcc-internal-format
37386 msgid "'%s' at %C is not a variable"
37387 msgstr ""
37389 #: fortran/resolve.c:115
37390 #, gcc-internal-format
37391 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
37392 msgstr ""
37394 #: fortran/resolve.c:118
37395 #, gcc-internal-format
37396 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
37397 msgstr ""
37399 #: fortran/resolve.c:140
37400 #, gcc-internal-format
37401 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
37402 msgstr ""
37404 #: fortran/resolve.c:146
37405 #, gcc-internal-format
37406 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
37407 msgstr ""
37409 #: fortran/resolve.c:203
37410 #, gcc-internal-format
37411 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
37412 msgstr ""
37414 #: fortran/resolve.c:251
37415 #, gcc-internal-format
37416 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
37417 msgstr ""
37419 #: fortran/resolve.c:255
37420 #, gcc-internal-format
37421 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
37422 msgstr ""
37424 #: fortran/resolve.c:271
37425 #, gcc-internal-format
37426 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
37427 msgstr ""
37429 #: fortran/resolve.c:278
37430 #, gcc-internal-format
37431 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
37432 msgstr ""
37434 #: fortran/resolve.c:291 fortran/resolve.c:1633
37435 #, gcc-internal-format
37436 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
37437 msgstr ""
37439 #: fortran/resolve.c:338
37440 #, gcc-internal-format
37441 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
37442 msgstr ""
37444 #: fortran/resolve.c:343
37445 #, gcc-internal-format
37446 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
37447 msgstr ""
37449 #: fortran/resolve.c:353
37450 #, gcc-internal-format
37451 msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
37452 msgstr ""
37454 #: fortran/resolve.c:360
37455 #, gcc-internal-format
37456 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
37457 msgstr ""
37459 #: fortran/resolve.c:367
37460 #, gcc-internal-format
37461 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
37462 msgstr ""
37464 #: fortran/resolve.c:375
37465 #, gcc-internal-format
37466 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
37467 msgstr ""
37469 #: fortran/resolve.c:383
37470 #, gcc-internal-format
37471 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
37472 msgstr ""
37474 #: fortran/resolve.c:391
37475 #, gcc-internal-format
37476 msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
37477 msgstr ""
37479 #: fortran/resolve.c:403
37480 #, gcc-internal-format
37481 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
37482 msgstr ""
37484 #: fortran/resolve.c:413
37485 #, gcc-internal-format
37486 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
37487 msgstr ""
37489 #: fortran/resolve.c:470
37490 #, gcc-internal-format
37491 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
37492 msgstr ""
37494 #: fortran/resolve.c:473
37495 #, gcc-internal-format
37496 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
37497 msgstr ""
37499 #: fortran/resolve.c:497
37500 #, gcc-internal-format
37501 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
37502 msgstr ""
37504 #: fortran/resolve.c:672
37505 #, gcc-internal-format
37506 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
37507 msgstr ""
37509 #: fortran/resolve.c:689
37510 #, gcc-internal-format
37511 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
37512 msgstr ""
37514 #: fortran/resolve.c:716
37515 #, gcc-internal-format
37516 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
37517 msgstr ""
37519 #: fortran/resolve.c:720
37520 #, gcc-internal-format
37521 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
37522 msgstr ""
37524 #: fortran/resolve.c:727
37525 #, gcc-internal-format
37526 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
37527 msgstr ""
37529 #: fortran/resolve.c:731
37530 #, gcc-internal-format
37531 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
37532 msgstr ""
37534 #: fortran/resolve.c:769
37535 #, gcc-internal-format
37536 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
37537 msgstr ""
37539 #: fortran/resolve.c:774
37540 #, gcc-internal-format
37541 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
37542 msgstr ""
37544 #: fortran/resolve.c:817
37545 #, gcc-internal-format
37546 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
37547 msgstr ""
37549 #: fortran/resolve.c:821
37550 #, gcc-internal-format
37551 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
37552 msgstr ""
37554 #: fortran/resolve.c:832
37555 #, gcc-internal-format
37556 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
37557 msgstr ""
37559 #: fortran/resolve.c:836
37560 #, gcc-internal-format
37561 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
37562 msgstr ""
37564 #: fortran/resolve.c:840
37565 #, gcc-internal-format
37566 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
37567 msgstr ""
37569 #: fortran/resolve.c:870
37570 #, gcc-internal-format
37571 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
37572 msgstr ""
37574 #: fortran/resolve.c:874
37575 #, gcc-internal-format
37576 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
37577 msgstr ""
37579 #: fortran/resolve.c:878
37580 #, gcc-internal-format
37581 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
37582 msgstr ""
37584 #: fortran/resolve.c:883
37585 #, gcc-internal-format
37586 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
37587 msgstr ""
37589 #: fortran/resolve.c:951
37590 #, gcc-internal-format
37591 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
37592 msgstr ""
37594 #: fortran/resolve.c:979
37595 #, gcc-internal-format
37596 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
37597 msgstr ""
37599 #: fortran/resolve.c:1001
37600 #, gcc-internal-format
37601 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
37602 msgstr ""
37604 #: fortran/resolve.c:1079
37605 #, gcc-internal-format
37606 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
37607 msgstr ""
37609 #: fortran/resolve.c:1094
37610 #, gcc-internal-format
37611 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
37612 msgstr ""
37614 #: fortran/resolve.c:1105
37615 #, gcc-internal-format
37616 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
37617 msgstr ""
37619 #: fortran/resolve.c:1111
37620 #, gcc-internal-format
37621 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
37622 msgstr ""
37624 #: fortran/resolve.c:1122
37625 #, gcc-internal-format
37626 msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
37627 msgstr ""
37629 #: fortran/resolve.c:1245
37630 #, gcc-internal-format
37631 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
37632 msgstr ""
37634 #: fortran/resolve.c:1307
37635 #, gcc-internal-format
37636 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
37637 msgstr ""
37639 #: fortran/resolve.c:1311
37640 #, gcc-internal-format
37641 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
37642 msgstr ""
37644 #: fortran/resolve.c:1418
37645 #, gcc-internal-format
37646 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
37647 msgstr ""
37649 #: fortran/resolve.c:1431
37650 #, gcc-internal-format
37651 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
37652 msgstr ""
37654 #: fortran/resolve.c:1442
37655 #, gcc-internal-format
37656 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
37657 msgstr ""
37659 #: fortran/resolve.c:1453
37660 #, gcc-internal-format
37661 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
37662 msgstr ""
37664 #: fortran/resolve.c:1489
37665 #, gcc-internal-format
37666 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
37667 msgstr ""
37669 #: fortran/resolve.c:1523 fortran/resolve.c:8088 fortran/resolve.c:8932
37670 #, gcc-internal-format
37671 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
37672 msgstr ""
37674 #: fortran/resolve.c:1582
37675 #, gcc-internal-format
37676 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
37677 msgstr ""
37679 #: fortran/resolve.c:1590
37680 #, gcc-internal-format
37681 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
37682 msgstr ""
37684 #: fortran/resolve.c:1598
37685 #, gcc-internal-format
37686 msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
37687 msgstr ""
37689 #: fortran/resolve.c:1606
37690 #, gcc-internal-format
37691 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
37692 msgstr ""
37694 #: fortran/resolve.c:1655
37695 #, gcc-internal-format
37696 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
37697 msgstr ""
37699 #: fortran/resolve.c:1706
37700 #, gcc-internal-format
37701 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
37702 msgstr ""
37704 #: fortran/resolve.c:1713
37705 #, gcc-internal-format
37706 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
37707 msgstr ""
37709 #: fortran/resolve.c:1727
37710 #, gcc-internal-format
37711 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
37712 msgstr ""
37714 #: fortran/resolve.c:1739
37715 #, gcc-internal-format
37716 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
37717 msgstr ""
37719 #: fortran/resolve.c:1750
37720 #, gcc-internal-format
37721 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
37722 msgstr ""
37724 #: fortran/resolve.c:1873
37725 #, gcc-internal-format
37726 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
37727 msgstr ""
37729 #: fortran/resolve.c:1912
37730 #, gcc-internal-format
37731 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
37732 msgstr ""
37734 #: fortran/resolve.c:2069
37735 #, gcc-internal-format
37736 msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
37737 msgstr ""
37739 #: fortran/resolve.c:2077
37740 #, gcc-internal-format
37741 msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
37742 msgstr ""
37744 #: fortran/resolve.c:2096
37745 #, gcc-internal-format
37746 msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
37747 msgstr ""
37749 #: fortran/resolve.c:2106
37750 #, gcc-internal-format
37751 msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
37752 msgstr ""
37754 #: fortran/resolve.c:2114
37755 #, gcc-internal-format
37756 msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
37757 msgstr ""
37759 #: fortran/resolve.c:2122
37760 #, gcc-internal-format
37761 msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
37762 msgstr ""
37764 #: fortran/resolve.c:2131
37765 #, gcc-internal-format
37766 msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
37767 msgstr ""
37769 #: fortran/resolve.c:2143
37770 #, gcc-internal-format
37771 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
37772 msgstr ""
37774 #: fortran/resolve.c:2155
37775 #, gcc-internal-format
37776 msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
37777 msgstr ""
37779 #: fortran/resolve.c:2168
37780 #, gcc-internal-format
37781 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
37782 msgstr ""
37784 #: fortran/resolve.c:2178
37785 #, gcc-internal-format
37786 msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
37787 msgstr ""
37789 #: fortran/resolve.c:2185
37790 #, gcc-internal-format
37791 msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
37792 msgstr ""
37794 #: fortran/resolve.c:2285
37795 #, gcc-internal-format
37796 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
37797 msgstr ""
37799 #: fortran/resolve.c:2294
37800 #, gcc-internal-format
37801 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
37802 msgstr ""
37804 #: fortran/resolve.c:2332
37805 #, gcc-internal-format
37806 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
37807 msgstr ""
37809 #: fortran/resolve.c:2381
37810 #, gcc-internal-format
37811 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
37812 msgstr ""
37814 #: fortran/resolve.c:2437 fortran/resolve.c:13134
37815 #, gcc-internal-format
37816 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
37817 msgstr ""
37819 #: fortran/resolve.c:2648
37820 #, gcc-internal-format
37821 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
37822 msgstr ""
37824 #: fortran/resolve.c:2695
37825 #, gcc-internal-format
37826 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
37827 msgstr ""
37829 #: fortran/resolve.c:2704
37830 #, gcc-internal-format
37831 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
37832 msgstr ""
37834 #: fortran/resolve.c:2727
37835 #, gcc-internal-format
37836 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
37837 msgstr ""
37839 #: fortran/resolve.c:2744
37840 #, gcc-internal-format
37841 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
37842 msgstr ""
37844 #: fortran/resolve.c:2754
37845 #, gcc-internal-format
37846 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
37847 msgstr ""
37849 #: fortran/resolve.c:2777 fortran/resolve.c:2814
37850 #, gcc-internal-format
37851 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
37852 msgstr ""
37854 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
37855 #. scalar pointer.
37856 #: fortran/resolve.c:2790
37857 #, gcc-internal-format
37858 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
37859 msgstr ""
37861 #: fortran/resolve.c:2806
37862 #, gcc-internal-format
37863 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
37864 msgstr ""
37866 #: fortran/resolve.c:2822
37867 #, gcc-internal-format
37868 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
37869 msgstr ""
37871 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
37872 #. pointers once they are implemented.
37873 #: fortran/resolve.c:2835
37874 #, gcc-internal-format
37875 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
37876 msgstr ""
37878 #: fortran/resolve.c:2843
37879 #, gcc-internal-format
37880 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
37881 msgstr ""
37883 #: fortran/resolve.c:2892
37884 #, gcc-internal-format
37885 msgid "'%s' at %L is not a function"
37886 msgstr ""
37888 #: fortran/resolve.c:2900 fortran/resolve.c:3513
37889 #, gcc-internal-format
37890 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
37891 msgstr ""
37893 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
37894 #: fortran/resolve.c:2954
37895 #, gcc-internal-format
37896 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
37897 msgstr ""
37899 #: fortran/resolve.c:3007
37900 #, gcc-internal-format
37901 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
37902 msgstr ""
37904 #: fortran/resolve.c:3057
37905 #, gcc-internal-format
37906 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
37907 msgstr ""
37909 #: fortran/resolve.c:3064
37910 #, gcc-internal-format
37911 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
37912 msgstr ""
37914 #: fortran/resolve.c:3080
37915 #, gcc-internal-format
37916 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
37917 msgstr ""
37919 #: fortran/resolve.c:3084
37920 #, gcc-internal-format
37921 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
37922 msgstr ""
37924 #: fortran/resolve.c:3123
37925 #, gcc-internal-format
37926 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
37927 msgstr ""
37929 #: fortran/resolve.c:3126
37930 #, gcc-internal-format
37931 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
37932 msgstr ""
37934 #: fortran/resolve.c:3189
37935 #, gcc-internal-format
37936 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
37937 msgstr ""
37939 #: fortran/resolve.c:3198
37940 #, gcc-internal-format
37941 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
37942 msgstr ""
37944 #: fortran/resolve.c:3306
37945 #, gcc-internal-format
37946 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
37947 msgstr ""
37949 #: fortran/resolve.c:3314
37950 #, gcc-internal-format
37951 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
37952 msgstr ""
37954 #: fortran/resolve.c:3381
37955 #, gcc-internal-format
37956 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
37957 msgstr ""
37959 #: fortran/resolve.c:3425
37960 #, gcc-internal-format
37961 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
37962 msgstr ""
37964 #: fortran/resolve.c:3485
37965 #, gcc-internal-format
37966 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
37967 msgstr ""
37969 #: fortran/resolve.c:3523
37970 #, gcc-internal-format
37971 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
37972 msgstr ""
37974 #: fortran/resolve.c:3527
37975 #, gcc-internal-format
37976 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
37977 msgstr ""
37979 #: fortran/resolve.c:3603
37980 #, gcc-internal-format
37981 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
37982 msgstr ""
37984 #: fortran/resolve.c:4098
37985 #, gcc-internal-format
37986 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
37987 msgstr ""
37989 #: fortran/resolve.c:4103
37990 #, gcc-internal-format
37991 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
37992 msgstr ""
37994 #: fortran/resolve.c:4113
37995 #, gcc-internal-format
37996 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
37997 msgstr ""
37999 #: fortran/resolve.c:4118
38000 #, gcc-internal-format
38001 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
38002 msgstr ""
38004 #: fortran/resolve.c:4138
38005 #, gcc-internal-format
38006 msgid "Illegal stride of zero at %L"
38007 msgstr ""
38009 #: fortran/resolve.c:4155
38010 #, gcc-internal-format
38011 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38012 msgstr ""
38014 #: fortran/resolve.c:4163
38015 #, gcc-internal-format
38016 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38017 msgstr ""
38019 #: fortran/resolve.c:4179
38020 #, gcc-internal-format
38021 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38022 msgstr ""
38024 #: fortran/resolve.c:4188
38025 #, gcc-internal-format
38026 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38027 msgstr ""
38029 #: fortran/resolve.c:4227
38030 #, gcc-internal-format
38031 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
38032 msgstr ""
38034 #: fortran/resolve.c:4237
38035 #, gcc-internal-format
38036 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
38037 msgstr ""
38039 #: fortran/resolve.c:4245
38040 #, gcc-internal-format
38041 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
38042 msgstr ""
38044 #: fortran/resolve.c:4260
38045 #, gcc-internal-format
38046 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
38047 msgstr ""
38049 #: fortran/resolve.c:4288
38050 #, gcc-internal-format
38051 msgid "Array index at %L must be scalar"
38052 msgstr ""
38054 #: fortran/resolve.c:4294
38055 #, gcc-internal-format
38056 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
38057 msgstr ""
38059 #: fortran/resolve.c:4300
38060 #, gcc-internal-format
38061 msgid "Extension: REAL array index at %L"
38062 msgstr ""
38064 #: fortran/resolve.c:4339
38065 #, gcc-internal-format
38066 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
38067 msgstr ""
38069 #: fortran/resolve.c:4346
38070 #, gcc-internal-format
38071 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
38072 msgstr ""
38074 #: fortran/resolve.c:4477
38075 #, gcc-internal-format
38076 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
38077 msgstr ""
38079 #: fortran/resolve.c:4551
38080 #, gcc-internal-format
38081 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
38082 msgstr ""
38084 #: fortran/resolve.c:4558
38085 #, gcc-internal-format
38086 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
38087 msgstr ""
38089 #: fortran/resolve.c:4567
38090 #, gcc-internal-format
38091 msgid "Substring start index at %L is less than one"
38092 msgstr ""
38094 #: fortran/resolve.c:4580
38095 #, gcc-internal-format
38096 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
38097 msgstr ""
38099 #: fortran/resolve.c:4587
38100 #, gcc-internal-format
38101 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
38102 msgstr ""
38104 #: fortran/resolve.c:4597
38105 #, gcc-internal-format
38106 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
38107 msgstr ""
38109 #: fortran/resolve.c:4607
38110 #, gcc-internal-format
38111 msgid "Substring end index at %L is too large"
38112 msgstr ""
38114 #: fortran/resolve.c:4752
38115 #, gcc-internal-format
38116 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
38117 msgstr ""
38119 #: fortran/resolve.c:4759
38120 #, gcc-internal-format
38121 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
38122 msgstr ""
38124 #: fortran/resolve.c:4778
38125 #, gcc-internal-format
38126 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
38127 msgstr ""
38129 #: fortran/resolve.c:4976
38130 #, gcc-internal-format
38131 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
38132 msgstr ""
38134 #: fortran/resolve.c:4981
38135 #, gcc-internal-format
38136 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
38137 msgstr ""
38139 #: fortran/resolve.c:5032
38140 #, gcc-internal-format
38141 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
38142 msgstr ""
38144 #: fortran/resolve.c:5057
38145 #, gcc-internal-format
38146 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
38147 msgstr ""
38149 #: fortran/resolve.c:5388
38150 #, gcc-internal-format
38151 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
38152 msgstr ""
38154 #: fortran/resolve.c:5418
38155 #, gcc-internal-format
38156 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
38157 msgstr ""
38159 #: fortran/resolve.c:5426
38160 #, gcc-internal-format
38161 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
38162 msgstr ""
38164 #: fortran/resolve.c:5434
38165 #, gcc-internal-format
38166 msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
38167 msgstr ""
38169 #. Nothing matching found!
38170 #: fortran/resolve.c:5584
38171 #, gcc-internal-format
38172 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
38173 msgstr ""
38175 #: fortran/resolve.c:5611
38176 #, gcc-internal-format
38177 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
38178 msgstr ""
38180 #: fortran/resolve.c:5658
38181 #, gcc-internal-format
38182 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
38183 msgstr ""
38185 #: fortran/resolve.c:6101
38186 #, gcc-internal-format
38187 msgid "%s at %L must be a scalar"
38188 msgstr ""
38190 #: fortran/resolve.c:6111
38191 #, gcc-internal-format
38192 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
38193 msgstr ""
38195 #: fortran/resolve.c:6115 fortran/resolve.c:6122
38196 #, gcc-internal-format
38197 msgid "%s at %L must be INTEGER"
38198 msgstr ""
38200 #: fortran/resolve.c:6163
38201 #, gcc-internal-format
38202 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
38203 msgstr ""
38205 #: fortran/resolve.c:6198
38206 #, gcc-internal-format
38207 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
38208 msgstr ""
38210 #: fortran/resolve.c:6259
38211 #, gcc-internal-format
38212 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
38213 msgstr ""
38215 #: fortran/resolve.c:6264
38216 #, gcc-internal-format
38217 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
38218 msgstr ""
38220 #: fortran/resolve.c:6271
38221 #, gcc-internal-format
38222 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
38223 msgstr ""
38225 #: fortran/resolve.c:6279
38226 #, gcc-internal-format
38227 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
38228 msgstr ""
38230 #: fortran/resolve.c:6284
38231 #, gcc-internal-format
38232 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
38233 msgstr ""
38235 #: fortran/resolve.c:6300
38236 #, gcc-internal-format
38237 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
38238 msgstr ""
38240 #: fortran/resolve.c:6394 fortran/resolve.c:6656
38241 #, gcc-internal-format
38242 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
38243 msgstr ""
38245 #: fortran/resolve.c:6501
38246 #, gcc-internal-format
38247 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
38248 msgstr ""
38250 #: fortran/resolve.c:6529
38251 #, gcc-internal-format
38252 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
38253 msgstr ""
38255 #: fortran/resolve.c:6622
38256 #, gcc-internal-format
38257 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
38258 msgstr ""
38260 #: fortran/resolve.c:6667
38261 #, gcc-internal-format
38262 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
38263 msgstr ""
38265 #: fortran/resolve.c:6680
38266 #, gcc-internal-format
38267 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
38268 msgstr ""
38270 #: fortran/resolve.c:6692
38271 #, gcc-internal-format
38272 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
38273 msgstr ""
38275 #: fortran/resolve.c:6764
38276 #, gcc-internal-format
38277 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
38278 msgstr ""
38280 #: fortran/resolve.c:6776
38281 #, gcc-internal-format
38282 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
38283 msgstr ""
38285 #: fortran/resolve.c:6802
38286 #, gcc-internal-format
38287 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
38288 msgstr ""
38290 #: fortran/resolve.c:6821
38291 #, gcc-internal-format
38292 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
38293 msgstr ""
38295 #: fortran/resolve.c:6836
38296 #, gcc-internal-format
38297 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
38298 msgstr ""
38300 #: fortran/resolve.c:6847
38301 #, gcc-internal-format
38302 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
38303 msgstr ""
38305 #: fortran/resolve.c:6854
38306 #, gcc-internal-format
38307 msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
38308 msgstr ""
38310 #: fortran/resolve.c:6862
38311 #, gcc-internal-format
38312 msgid "Support for entity at %L with deferred type parameter not yet implemented"
38313 msgstr ""
38315 #: fortran/resolve.c:6890
38316 #, gcc-internal-format
38317 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
38318 msgstr ""
38320 #: fortran/resolve.c:6913
38321 #, gcc-internal-format
38322 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
38323 msgstr ""
38325 #: fortran/resolve.c:6924
38326 #, gcc-internal-format
38327 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
38328 msgstr ""
38330 #: fortran/resolve.c:6934
38331 #, gcc-internal-format
38332 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
38333 msgstr ""
38335 #: fortran/resolve.c:6957
38336 #, gcc-internal-format
38337 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
38338 msgstr ""
38340 #: fortran/resolve.c:6978
38341 #, gcc-internal-format
38342 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
38343 msgstr ""
38345 #. The cases overlap, or they are the same
38346 #. element in the list.  Either way, we must
38347 #. issue an error and get the next case from P.
38348 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
38349 #: fortran/resolve.c:7145
38350 #, gcc-internal-format
38351 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
38352 msgstr ""
38354 #: fortran/resolve.c:7196
38355 #, gcc-internal-format
38356 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
38357 msgstr ""
38359 #: fortran/resolve.c:7207
38360 #, gcc-internal-format
38361 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
38362 msgstr ""
38364 #: fortran/resolve.c:7220
38365 #, gcc-internal-format
38366 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
38367 msgstr ""
38369 #: fortran/resolve.c:7266
38370 #, gcc-internal-format
38371 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
38372 msgstr ""
38374 #: fortran/resolve.c:7284
38375 #, gcc-internal-format
38376 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
38377 msgstr ""
38379 #: fortran/resolve.c:7293
38380 #, gcc-internal-format
38381 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
38382 msgstr ""
38384 #: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7320
38385 #, gcc-internal-format
38386 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
38387 msgstr ""
38389 #: fortran/resolve.c:7382 fortran/resolve.c:7688
38390 #, gcc-internal-format
38391 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
38392 msgstr ""
38394 #: fortran/resolve.c:7408
38395 #, gcc-internal-format
38396 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
38397 msgstr ""
38399 #: fortran/resolve.c:7420
38400 #, gcc-internal-format
38401 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
38402 msgstr ""
38404 #: fortran/resolve.c:7434
38405 #, gcc-internal-format
38406 msgid "Range specification at %L can never be matched"
38407 msgstr ""
38409 #: fortran/resolve.c:7537
38410 #, gcc-internal-format
38411 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
38412 msgstr ""
38414 #: fortran/resolve.c:7601
38415 #, gcc-internal-format
38416 msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
38417 msgstr ""
38419 #: fortran/resolve.c:7643
38420 #, gcc-internal-format
38421 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
38422 msgstr ""
38424 #: fortran/resolve.c:7666
38425 #, gcc-internal-format
38426 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
38427 msgstr ""
38429 #: fortran/resolve.c:7676
38430 #, gcc-internal-format
38431 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
38432 msgstr ""
38434 #: fortran/resolve.c:7846
38435 #, gcc-internal-format
38436 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
38437 msgstr ""
38439 #. FIXME: Test for defined input/output.
38440 #: fortran/resolve.c:7955
38441 #, gcc-internal-format
38442 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
38443 msgstr ""
38445 #: fortran/resolve.c:7967
38446 #, gcc-internal-format
38447 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
38448 msgstr ""
38450 #: fortran/resolve.c:7974
38451 #, gcc-internal-format
38452 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
38453 msgstr ""
38455 #: fortran/resolve.c:7981
38456 #, gcc-internal-format
38457 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
38458 msgstr ""
38460 #: fortran/resolve.c:7990
38461 #, gcc-internal-format
38462 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
38463 msgstr ""
38465 #: fortran/resolve.c:8038
38466 #, gcc-internal-format
38467 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
38468 msgstr ""
38470 #: fortran/resolve.c:8042 fortran/resolve.c:8052
38471 #, gcc-internal-format
38472 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
38473 msgstr ""
38475 #: fortran/resolve.c:8061
38476 #, gcc-internal-format
38477 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
38478 msgstr ""
38480 #: fortran/resolve.c:8068
38481 #, gcc-internal-format
38482 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
38483 msgstr ""
38485 #: fortran/resolve.c:8095
38486 #, gcc-internal-format
38487 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
38488 msgstr ""
38490 #: fortran/resolve.c:8104
38491 #, gcc-internal-format
38492 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
38493 msgstr ""
38495 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
38496 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
38497 #: fortran/resolve.c:8120 fortran/resolve.c:8138
38498 #, gcc-internal-format
38499 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
38500 msgstr ""
38502 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
38503 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
38504 #. further checks are necessary in this case.
38505 #: fortran/resolve.c:8153
38506 #, gcc-internal-format
38507 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
38508 msgstr ""
38510 #: fortran/resolve.c:8228
38511 #, gcc-internal-format
38512 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
38513 msgstr ""
38515 #: fortran/resolve.c:8244
38516 #, gcc-internal-format
38517 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
38518 msgstr ""
38520 #: fortran/resolve.c:8252 fortran/resolve.c:8339
38521 #, gcc-internal-format
38522 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
38523 msgstr ""
38525 #: fortran/resolve.c:8262 fortran/resolve.c:8349
38526 #, gcc-internal-format
38527 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
38528 msgstr ""
38530 #: fortran/resolve.c:8293
38531 #, gcc-internal-format
38532 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
38533 msgstr ""
38535 #: fortran/resolve.c:8302
38536 #, gcc-internal-format
38537 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
38538 msgstr ""
38540 #: fortran/resolve.c:8471
38541 #, gcc-internal-format
38542 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
38543 msgstr ""
38545 #: fortran/resolve.c:8551
38546 #, gcc-internal-format
38547 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
38548 msgstr ""
38550 #: fortran/resolve.c:8703
38551 #, gcc-internal-format
38552 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
38553 msgstr ""
38555 #: fortran/resolve.c:8735
38556 #, gcc-internal-format
38557 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
38558 msgstr ""
38560 #: fortran/resolve.c:8740
38561 #, gcc-internal-format
38562 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
38563 msgstr ""
38565 #: fortran/resolve.c:8750
38566 #, gcc-internal-format
38567 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
38568 msgstr ""
38570 #: fortran/resolve.c:8761
38571 #, gcc-internal-format
38572 msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
38573 msgstr ""
38575 #: fortran/resolve.c:8769
38576 #, gcc-internal-format
38577 msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
38578 msgstr ""
38580 #: fortran/resolve.c:8891
38581 #, gcc-internal-format
38582 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
38583 msgstr ""
38585 #: fortran/resolve.c:8894
38586 #, gcc-internal-format
38587 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
38588 msgstr ""
38590 #: fortran/resolve.c:8905
38591 #, gcc-internal-format
38592 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
38593 msgstr ""
38595 #: fortran/resolve.c:8940
38596 #, gcc-internal-format
38597 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
38598 msgstr ""
38600 #: fortran/resolve.c:8971
38601 #, gcc-internal-format
38602 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
38603 msgstr ""
38605 #: fortran/resolve.c:9030
38606 #, gcc-internal-format
38607 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
38608 msgstr ""
38610 #: fortran/resolve.c:9113
38611 #, gcc-internal-format
38612 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
38613 msgstr ""
38615 #: fortran/resolve.c:9192 fortran/resolve.c:9248
38616 #, gcc-internal-format
38617 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
38618 msgstr ""
38620 #. Common block names match but binding labels do not.
38621 #: fortran/resolve.c:9213
38622 #, gcc-internal-format
38623 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
38624 msgstr ""
38626 #: fortran/resolve.c:9260
38627 #, gcc-internal-format
38628 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
38629 msgstr ""
38631 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
38632 #: fortran/resolve.c:9312
38633 #, gcc-internal-format
38634 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
38635 msgstr ""
38637 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
38638 #: fortran/resolve.c:9325
38639 #, gcc-internal-format
38640 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
38641 msgstr ""
38643 #: fortran/resolve.c:9338
38644 #, gcc-internal-format
38645 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
38646 msgstr ""
38648 #: fortran/resolve.c:9417
38649 #, gcc-internal-format
38650 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
38651 msgstr ""
38653 #: fortran/resolve.c:9430
38654 #, gcc-internal-format
38655 msgid "String length at %L is too large"
38656 msgstr ""
38658 #: fortran/resolve.c:9718
38659 #, gcc-internal-format
38660 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
38661 msgstr ""
38663 #: fortran/resolve.c:9722
38664 #, gcc-internal-format
38665 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
38666 msgstr ""
38668 #: fortran/resolve.c:9730
38669 #, gcc-internal-format
38670 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
38671 msgstr ""
38673 #: fortran/resolve.c:9740
38674 #, gcc-internal-format
38675 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
38676 msgstr ""
38678 #: fortran/resolve.c:9753
38679 #, gcc-internal-format
38680 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
38681 msgstr ""
38683 #: fortran/resolve.c:9765
38684 #, gcc-internal-format
38685 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
38686 msgstr ""
38688 #: fortran/resolve.c:9794
38689 #, gcc-internal-format
38690 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
38691 msgstr ""
38693 #: fortran/resolve.c:9816
38694 #, gcc-internal-format
38695 msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
38696 msgstr ""
38698 #. The shape of a main program or module array needs to be
38699 #. constant.
38700 #: fortran/resolve.c:9863
38701 #, gcc-internal-format
38702 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
38703 msgstr ""
38705 #: fortran/resolve.c:9872
38706 #, gcc-internal-format
38707 msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
38708 msgstr ""
38710 #: fortran/resolve.c:9886
38711 #, gcc-internal-format
38712 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
38713 msgstr ""
38715 #: fortran/resolve.c:9905
38716 #, gcc-internal-format
38717 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
38718 msgstr ""
38720 #: fortran/resolve.c:9941
38721 #, gcc-internal-format
38722 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
38723 msgstr ""
38725 #: fortran/resolve.c:9944
38726 #, gcc-internal-format
38727 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
38728 msgstr ""
38730 #: fortran/resolve.c:9948
38731 #, gcc-internal-format
38732 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
38733 msgstr ""
38735 #: fortran/resolve.c:9951
38736 #, gcc-internal-format
38737 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
38738 msgstr ""
38740 #: fortran/resolve.c:9954
38741 #, gcc-internal-format
38742 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
38743 msgstr ""
38745 #: fortran/resolve.c:9957
38746 #, gcc-internal-format
38747 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
38748 msgstr ""
38750 #: fortran/resolve.c:9994
38751 #, gcc-internal-format
38752 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
38753 msgstr ""
38755 #: fortran/resolve.c:10017
38756 #, gcc-internal-format
38757 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
38758 msgstr ""
38760 #: fortran/resolve.c:10040 fortran/resolve.c:10065
38761 #, gcc-internal-format
38762 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
38763 msgstr ""
38765 #: fortran/resolve.c:10083
38766 #, gcc-internal-format
38767 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
38768 msgstr ""
38770 #: fortran/resolve.c:10092
38771 #, gcc-internal-format
38772 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
38773 msgstr ""
38775 #: fortran/resolve.c:10100
38776 #, gcc-internal-format
38777 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
38778 msgstr ""
38780 #: fortran/resolve.c:10121
38781 #, gcc-internal-format
38782 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
38783 msgstr ""
38785 #: fortran/resolve.c:10125
38786 #, gcc-internal-format
38787 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
38788 msgstr ""
38790 #: fortran/resolve.c:10129
38791 #, gcc-internal-format
38792 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
38793 msgstr ""
38795 #: fortran/resolve.c:10133
38796 #, gcc-internal-format
38797 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
38798 msgstr ""
38800 #: fortran/resolve.c:10142
38801 #, gcc-internal-format
38802 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
38803 msgstr ""
38805 #: fortran/resolve.c:10197
38806 #, gcc-internal-format
38807 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
38808 msgstr ""
38810 #: fortran/resolve.c:10203
38811 #, gcc-internal-format
38812 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
38813 msgstr ""
38815 #: fortran/resolve.c:10209
38816 #, gcc-internal-format
38817 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
38818 msgstr ""
38820 #: fortran/resolve.c:10217
38821 #, gcc-internal-format
38822 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
38823 msgstr ""
38825 #: fortran/resolve.c:10223
38826 #, gcc-internal-format
38827 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
38828 msgstr ""
38830 #: fortran/resolve.c:10269
38831 #, gcc-internal-format
38832 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
38833 msgstr ""
38835 #: fortran/resolve.c:10277
38836 #, gcc-internal-format
38837 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
38838 msgstr ""
38840 #: fortran/resolve.c:10286
38841 #, gcc-internal-format
38842 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
38843 msgstr ""
38845 #: fortran/resolve.c:10294
38846 #, gcc-internal-format
38847 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
38848 msgstr ""
38850 #: fortran/resolve.c:10300
38851 #, gcc-internal-format
38852 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
38853 msgstr ""
38855 #: fortran/resolve.c:10306
38856 #, gcc-internal-format
38857 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
38858 msgstr ""
38860 #: fortran/resolve.c:10314
38861 #, gcc-internal-format
38862 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
38863 msgstr ""
38865 #: fortran/resolve.c:10322
38866 #, gcc-internal-format
38867 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
38868 msgstr ""
38870 #: fortran/resolve.c:10341
38871 #, gcc-internal-format
38872 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
38873 msgstr ""
38875 #: fortran/resolve.c:10374
38876 #, gcc-internal-format
38877 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
38878 msgstr ""
38880 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
38881 #: fortran/resolve.c:10379
38882 #, gcc-internal-format
38883 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
38884 msgstr ""
38886 #: fortran/resolve.c:10405
38887 #, gcc-internal-format
38888 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
38889 msgstr ""
38891 #: fortran/resolve.c:10417
38892 #, gcc-internal-format
38893 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
38894 msgstr ""
38896 #: fortran/resolve.c:10425
38897 #, gcc-internal-format
38898 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
38899 msgstr ""
38901 #: fortran/resolve.c:10433
38902 #, gcc-internal-format
38903 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
38904 msgstr ""
38906 #: fortran/resolve.c:10442
38907 #, gcc-internal-format
38908 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
38909 msgstr ""
38911 #: fortran/resolve.c:10448
38912 #, gcc-internal-format
38913 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
38914 msgstr ""
38916 #: fortran/resolve.c:10457
38917 #, gcc-internal-format
38918 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
38919 msgstr ""
38921 #: fortran/resolve.c:10468
38922 #, gcc-internal-format
38923 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
38924 msgstr ""
38926 #: fortran/resolve.c:10479
38927 #, gcc-internal-format
38928 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
38929 msgstr ""
38931 #: fortran/resolve.c:10490
38932 #, gcc-internal-format
38933 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
38934 msgstr ""
38936 #: fortran/resolve.c:10519
38937 #, gcc-internal-format
38938 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
38939 msgstr ""
38941 #: fortran/resolve.c:10532
38942 #, gcc-internal-format
38943 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
38944 msgstr ""
38946 #: fortran/resolve.c:10542
38947 #, gcc-internal-format
38948 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
38949 msgstr ""
38951 #: fortran/resolve.c:10551
38952 #, gcc-internal-format
38953 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
38954 msgstr ""
38956 #: fortran/resolve.c:10562
38957 #, gcc-internal-format
38958 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
38959 msgstr ""
38961 #: fortran/resolve.c:10569
38962 #, gcc-internal-format
38963 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
38964 msgstr ""
38966 #: fortran/resolve.c:10603
38967 #, gcc-internal-format
38968 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
38969 msgstr ""
38971 #: fortran/resolve.c:10612
38972 #, gcc-internal-format
38973 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
38974 msgstr ""
38976 #: fortran/resolve.c:10671
38977 #, gcc-internal-format
38978 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
38979 msgstr ""
38981 #: fortran/resolve.c:10683
38982 #, gcc-internal-format
38983 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
38984 msgstr ""
38986 #: fortran/resolve.c:10713
38987 #, gcc-internal-format
38988 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
38989 msgstr ""
38991 #: fortran/resolve.c:10769
38992 #, gcc-internal-format
38993 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
38994 msgstr ""
38996 #: fortran/resolve.c:10932
38997 #, gcc-internal-format
38998 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
38999 msgstr ""
39001 #: fortran/resolve.c:10969
39002 #, gcc-internal-format
39003 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
39004 msgstr ""
39006 #: fortran/resolve.c:10983
39007 #, gcc-internal-format
39008 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
39009 msgstr ""
39011 #: fortran/resolve.c:10997 fortran/resolve.c:11451
39012 #, gcc-internal-format
39013 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
39014 msgstr ""
39016 #: fortran/resolve.c:11005
39017 #, gcc-internal-format
39018 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
39019 msgstr ""
39021 #: fortran/resolve.c:11014
39022 #, gcc-internal-format
39023 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
39024 msgstr ""
39026 #: fortran/resolve.c:11020
39027 #, gcc-internal-format
39028 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
39029 msgstr ""
39031 #: fortran/resolve.c:11026
39032 #, gcc-internal-format
39033 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
39034 msgstr ""
39036 #: fortran/resolve.c:11052
39037 #, gcc-internal-format
39038 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
39039 msgstr ""
39041 #: fortran/resolve.c:11061
39042 #, gcc-internal-format
39043 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
39044 msgstr ""
39046 #: fortran/resolve.c:11151
39047 #, gcc-internal-format
39048 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
39049 msgstr ""
39051 #: fortran/resolve.c:11220
39052 #, gcc-internal-format
39053 msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
39054 msgstr ""
39056 #: fortran/resolve.c:11233
39057 #, gcc-internal-format
39058 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
39059 msgstr ""
39061 #: fortran/resolve.c:11244
39062 #, gcc-internal-format
39063 msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
39064 msgstr ""
39066 #: fortran/resolve.c:11253
39067 #, gcc-internal-format
39068 msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
39069 msgstr ""
39071 #: fortran/resolve.c:11263
39072 #, gcc-internal-format
39073 msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
39074 msgstr ""
39076 #: fortran/resolve.c:11272
39077 #, gcc-internal-format
39078 msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
39079 msgstr ""
39081 #: fortran/resolve.c:11280
39082 #, gcc-internal-format
39083 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
39084 msgstr ""
39086 #: fortran/resolve.c:11345
39087 #, gcc-internal-format
39088 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
39089 msgstr ""
39091 #: fortran/resolve.c:11385
39092 #, gcc-internal-format
39093 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
39094 msgstr ""
39096 #: fortran/resolve.c:11399
39097 #, gcc-internal-format
39098 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
39099 msgstr ""
39101 #: fortran/resolve.c:11415
39102 #, gcc-internal-format
39103 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
39104 msgstr ""
39106 #: fortran/resolve.c:11425
39107 #, gcc-internal-format
39108 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
39109 msgstr ""
39111 #: fortran/resolve.c:11434
39112 #, gcc-internal-format
39113 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
39114 msgstr ""
39116 #: fortran/resolve.c:11443
39117 #, gcc-internal-format
39118 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
39119 msgstr ""
39121 #: fortran/resolve.c:11472
39122 #, gcc-internal-format
39123 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
39124 msgstr ""
39126 #: fortran/resolve.c:11484
39127 #, gcc-internal-format
39128 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
39129 msgstr ""
39131 #: fortran/resolve.c:11499
39132 #, gcc-internal-format
39133 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
39134 msgstr ""
39136 #: fortran/resolve.c:11507
39137 #, gcc-internal-format
39138 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
39139 msgstr ""
39141 #: fortran/resolve.c:11516
39142 #, gcc-internal-format
39143 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
39144 msgstr ""
39146 #: fortran/resolve.c:11527 fortran/resolve.c:11537
39147 #, gcc-internal-format
39148 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
39149 msgstr ""
39151 #: fortran/resolve.c:11548
39152 #, gcc-internal-format
39153 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
39154 msgstr ""
39156 #: fortran/resolve.c:11601
39157 #, gcc-internal-format
39158 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
39159 msgstr ""
39161 #: fortran/resolve.c:11610
39162 #, gcc-internal-format
39163 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
39164 msgstr ""
39166 #: fortran/resolve.c:11622
39167 #, gcc-internal-format
39168 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
39169 msgstr ""
39171 #: fortran/resolve.c:11630
39172 #, gcc-internal-format
39173 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
39174 msgstr ""
39176 #: fortran/resolve.c:11647
39177 #, gcc-internal-format
39178 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
39179 msgstr ""
39181 #: fortran/resolve.c:11657
39182 #, gcc-internal-format
39183 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
39184 msgstr ""
39186 #: fortran/resolve.c:11670
39187 #, gcc-internal-format
39188 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
39189 msgstr ""
39191 #: fortran/resolve.c:11697
39192 #, gcc-internal-format
39193 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
39194 msgstr ""
39196 #: fortran/resolve.c:11716
39197 #, gcc-internal-format
39198 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
39199 msgstr ""
39201 #: fortran/resolve.c:11728
39202 #, gcc-internal-format
39203 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
39204 msgstr ""
39206 #: fortran/resolve.c:11739
39207 #, gcc-internal-format
39208 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
39209 msgstr ""
39211 #: fortran/resolve.c:11809
39212 #, gcc-internal-format
39213 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
39214 msgstr ""
39216 #: fortran/resolve.c:11812
39217 #, gcc-internal-format
39218 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
39219 msgstr ""
39221 #: fortran/resolve.c:11824
39222 #, gcc-internal-format
39223 msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
39224 msgstr ""
39226 #: fortran/resolve.c:11898
39227 #, gcc-internal-format
39228 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
39229 msgstr ""
39231 #: fortran/resolve.c:11901
39232 #, gcc-internal-format
39233 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
39234 msgstr ""
39236 #: fortran/resolve.c:11914
39237 #, gcc-internal-format
39238 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
39239 msgstr ""
39241 #: fortran/resolve.c:11920
39242 #, gcc-internal-format
39243 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
39244 msgstr ""
39246 #: fortran/resolve.c:11930
39247 #, gcc-internal-format
39248 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
39249 msgstr ""
39251 #: fortran/resolve.c:11939
39252 #, gcc-internal-format
39253 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
39254 msgstr ""
39256 #: fortran/resolve.c:11965
39257 #, gcc-internal-format
39258 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
39259 msgstr ""
39261 #: fortran/resolve.c:12018
39262 #, gcc-internal-format
39263 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
39264 msgstr ""
39266 #: fortran/resolve.c:12059
39267 #, gcc-internal-format
39268 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
39269 msgstr ""
39271 #: fortran/resolve.c:12078
39272 #, gcc-internal-format
39273 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
39274 msgstr ""
39276 #: fortran/resolve.c:12090
39277 #, gcc-internal-format
39278 msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
39279 msgstr ""
39281 #: fortran/resolve.c:12096
39282 #, gcc-internal-format
39283 msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
39284 msgstr ""
39286 #: fortran/resolve.c:12103
39287 #, gcc-internal-format
39288 msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
39289 msgstr ""
39291 #: fortran/resolve.c:12114
39292 #, gcc-internal-format
39293 msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
39294 msgstr ""
39296 #: fortran/resolve.c:12120
39297 #, gcc-internal-format
39298 msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
39299 msgstr ""
39301 #: fortran/resolve.c:12124
39302 #, gcc-internal-format
39303 msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
39304 msgstr ""
39306 #: fortran/resolve.c:12132
39307 #, gcc-internal-format
39308 msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
39309 msgstr ""
39311 #: fortran/resolve.c:12138
39312 #, gcc-internal-format
39313 msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
39314 msgstr ""
39316 #: fortran/resolve.c:12208
39317 #, gcc-internal-format
39318 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
39319 msgstr ""
39321 #: fortran/resolve.c:12302
39322 #, gcc-internal-format
39323 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
39324 msgstr ""
39326 #: fortran/resolve.c:12308
39327 #, gcc-internal-format
39328 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
39329 msgstr ""
39331 #: fortran/resolve.c:12322
39332 #, gcc-internal-format
39333 msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
39334 msgstr ""
39336 #: fortran/resolve.c:12331
39337 #, gcc-internal-format
39338 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
39339 msgstr ""
39341 #: fortran/resolve.c:12377
39342 #, gcc-internal-format
39343 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
39344 msgstr ""
39346 #: fortran/resolve.c:12390
39347 #, gcc-internal-format
39348 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
39349 msgstr ""
39351 #: fortran/resolve.c:12488
39352 #, gcc-internal-format
39353 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
39354 msgstr ""
39356 #: fortran/resolve.c:12496
39357 #, gcc-internal-format
39358 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
39359 msgstr ""
39361 #: fortran/resolve.c:12504
39362 #, gcc-internal-format
39363 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
39364 msgstr ""
39366 #: fortran/resolve.c:12629
39367 #, gcc-internal-format
39368 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
39369 msgstr ""
39371 #: fortran/resolve.c:12739
39372 #, gcc-internal-format
39373 msgid "Label %d at %L defined but not used"
39374 msgstr ""
39376 #: fortran/resolve.c:12744
39377 #, gcc-internal-format
39378 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
39379 msgstr ""
39381 #: fortran/resolve.c:12828
39382 #, gcc-internal-format
39383 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
39384 msgstr ""
39386 #: fortran/resolve.c:12837
39387 #, gcc-internal-format
39388 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
39389 msgstr ""
39391 #: fortran/resolve.c:12845
39392 #, gcc-internal-format
39393 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
39394 msgstr ""
39396 #: fortran/resolve.c:12861
39397 #, gcc-internal-format
39398 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
39399 msgstr ""
39401 #: fortran/resolve.c:12964
39402 #, gcc-internal-format
39403 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
39404 msgstr ""
39406 #: fortran/resolve.c:12979
39407 #, gcc-internal-format
39408 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
39409 msgstr ""
39411 #: fortran/resolve.c:12991
39412 #, gcc-internal-format
39413 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
39414 msgstr ""
39416 #: fortran/resolve.c:13000
39417 #, gcc-internal-format
39418 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
39419 msgstr ""
39421 #: fortran/resolve.c:13079
39422 #, gcc-internal-format
39423 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
39424 msgstr ""
39426 #: fortran/resolve.c:13090
39427 #, gcc-internal-format
39428 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
39429 msgstr ""
39431 #: fortran/resolve.c:13101
39432 #, gcc-internal-format
39433 msgid "Substring at %L has length zero"
39434 msgstr ""
39436 #: fortran/resolve.c:13145
39437 #, gcc-internal-format
39438 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
39439 msgstr ""
39441 #: fortran/resolve.c:13158
39442 #, gcc-internal-format
39443 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
39444 msgstr ""
39446 #: fortran/resolve.c:13175
39447 #, gcc-internal-format
39448 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
39449 msgstr ""
39451 #: fortran/resolve.c:13185
39452 #, gcc-internal-format
39453 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
39454 msgstr ""
39456 #: fortran/resolve.c:13193
39457 #, gcc-internal-format
39458 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
39459 msgstr ""
39461 #: fortran/resolve.c:13207
39462 #, gcc-internal-format
39463 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
39464 msgstr ""
39466 #: fortran/resolve.c:13225
39467 #, gcc-internal-format
39468 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
39469 msgstr ""
39471 #: fortran/resolve.c:13232
39472 #, gcc-internal-format
39473 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
39474 msgstr ""
39476 #: fortran/resolve.c:13304
39477 #, gcc-internal-format
39478 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
39479 msgstr ""
39481 #: fortran/scanner.c:773
39482 #, gcc-internal-format
39483 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
39484 msgstr ""
39486 #: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
39487 #, gcc-internal-format
39488 msgid "Line truncated at %L"
39489 msgstr ""
39491 #: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
39492 #, gcc-internal-format
39493 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
39494 msgstr ""
39496 #: fortran/scanner.c:1150
39497 #, gcc-internal-format
39498 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
39499 msgstr ""
39501 #: fortran/scanner.c:1384
39502 #, gcc-internal-format
39503 msgid "Nonconforming tab character at %C"
39504 msgstr ""
39506 #: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
39507 #, gcc-internal-format
39508 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
39509 msgstr ""
39511 #: fortran/scanner.c:1534
39512 #, gcc-internal-format
39513 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
39514 msgstr ""
39516 #: fortran/scanner.c:1759
39517 #, gcc-internal-format
39518 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
39519 msgstr ""
39521 #: fortran/scanner.c:1793
39522 #, gcc-internal-format
39523 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
39524 msgstr ""
39526 #: fortran/scanner.c:1913
39527 #, gcc-internal-format
39528 msgid "Can't open file '%s'"
39529 msgstr ""
39531 #: fortran/simplify.c:86
39532 #, gcc-internal-format
39533 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
39534 msgstr ""
39536 #: fortran/simplify.c:91
39537 #, gcc-internal-format
39538 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
39539 msgstr ""
39541 #: fortran/simplify.c:96
39542 #, gcc-internal-format
39543 msgid "Result of %s is NaN at %L"
39544 msgstr ""
39546 #: fortran/simplify.c:100
39547 #, gcc-internal-format
39548 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
39549 msgstr ""
39551 #: fortran/simplify.c:123
39552 #, gcc-internal-format
39553 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
39554 msgstr ""
39556 #: fortran/simplify.c:131
39557 #, gcc-internal-format
39558 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
39559 msgstr ""
39561 #: fortran/simplify.c:700
39562 #, gcc-internal-format
39563 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
39564 msgstr ""
39566 #: fortran/simplify.c:707
39567 #, gcc-internal-format
39568 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
39569 msgstr ""
39571 #: fortran/simplify.c:725
39572 #, gcc-internal-format
39573 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
39574 msgstr ""
39576 #: fortran/simplify.c:762
39577 #, gcc-internal-format
39578 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
39579 msgstr ""
39581 #: fortran/simplify.c:795
39582 #, gcc-internal-format
39583 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
39584 msgstr ""
39586 #: fortran/simplify.c:1024
39587 #, gcc-internal-format
39588 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
39589 msgstr ""
39591 #: fortran/simplify.c:1115
39592 #, gcc-internal-format
39593 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
39594 msgstr ""
39596 #: fortran/simplify.c:1146
39597 #, gcc-internal-format
39598 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
39599 msgstr ""
39601 #: fortran/simplify.c:1238
39602 #, gcc-internal-format
39603 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
39604 msgstr ""
39606 #: fortran/simplify.c:1903
39607 #, gcc-internal-format
39608 msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
39609 msgstr ""
39611 #: fortran/simplify.c:2342
39612 #, gcc-internal-format
39613 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
39614 msgstr ""
39616 #: fortran/simplify.c:2349
39617 #, gcc-internal-format
39618 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
39619 msgstr ""
39621 #: fortran/simplify.c:2426
39622 #, gcc-internal-format
39623 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
39624 msgstr ""
39626 #: fortran/simplify.c:2434
39627 #, gcc-internal-format
39628 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
39629 msgstr ""
39631 #: fortran/simplify.c:2468
39632 #, gcc-internal-format
39633 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
39634 msgstr ""
39636 #: fortran/simplify.c:2474
39637 #, gcc-internal-format
39638 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
39639 msgstr ""
39641 #: fortran/simplify.c:2484
39642 #, gcc-internal-format
39643 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
39644 msgstr ""
39646 #: fortran/simplify.c:2531
39647 #, gcc-internal-format
39648 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
39649 msgstr ""
39651 #: fortran/simplify.c:2539
39652 #, gcc-internal-format
39653 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
39654 msgstr ""
39656 #: fortran/simplify.c:2570
39657 #, gcc-internal-format
39658 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
39659 msgstr ""
39661 #: fortran/simplify.c:2921
39662 #, gcc-internal-format
39663 msgid "Invalid second argument of %s at %L"
39664 msgstr ""
39666 #. Left shift, as in SHIFTL.
39667 #: fortran/simplify.c:2939 fortran/simplify.c:2947
39668 #, gcc-internal-format
39669 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
39670 msgstr ""
39672 #: fortran/simplify.c:2959
39673 #, gcc-internal-format
39674 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
39675 msgstr ""
39677 #: fortran/simplify.c:3063
39678 #, gcc-internal-format
39679 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
39680 msgstr ""
39682 #: fortran/simplify.c:3077
39683 #, gcc-internal-format
39684 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
39685 msgstr ""
39687 #: fortran/simplify.c:3083
39688 #, gcc-internal-format
39689 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
39690 msgstr ""
39692 #: fortran/simplify.c:3099
39693 #, gcc-internal-format
39694 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
39695 msgstr ""
39697 #: fortran/simplify.c:3102
39698 #, gcc-internal-format
39699 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
39700 msgstr ""
39702 #: fortran/simplify.c:3398 fortran/simplify.c:3529 fortran/simplify.c:6304
39703 #, gcc-internal-format
39704 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
39705 msgstr ""
39707 #: fortran/simplify.c:3555
39708 #, gcc-internal-format
39709 msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
39710 msgstr ""
39712 #: fortran/simplify.c:3709
39713 #, gcc-internal-format
39714 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
39715 msgstr ""
39717 #: fortran/simplify.c:3722
39718 #, gcc-internal-format
39719 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
39720 msgstr ""
39722 #: fortran/simplify.c:3750
39723 #, gcc-internal-format
39724 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
39725 msgstr ""
39727 #. Result is processor-dependent.
39728 #: fortran/simplify.c:4198
39729 #, gcc-internal-format
39730 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
39731 msgstr ""
39733 #. Result is processor-dependent.
39734 #: fortran/simplify.c:4209
39735 #, gcc-internal-format
39736 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
39737 msgstr ""
39739 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
39740 #. to not handle it at all.
39741 #. Result is processor-dependent.
39742 #: fortran/simplify.c:4251 fortran/simplify.c:4263
39743 #, gcc-internal-format
39744 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
39745 msgstr ""
39747 #: fortran/simplify.c:4309
39748 #, gcc-internal-format
39749 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
39750 msgstr ""
39752 #: fortran/simplify.c:4345
39753 #, gcc-internal-format
39754 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
39755 msgstr ""
39757 #: fortran/simplify.c:4799
39758 #, gcc-internal-format
39759 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
39760 msgstr ""
39762 #: fortran/simplify.c:4854
39763 #, gcc-internal-format
39764 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
39765 msgstr ""
39767 #: fortran/simplify.c:5106
39768 #, gcc-internal-format
39769 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
39770 msgstr ""
39772 #: fortran/simplify.c:5818
39773 #, gcc-internal-format
39774 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
39775 msgstr ""
39777 #: fortran/simplify.c:6015
39778 #, gcc-internal-format
39779 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
39780 msgstr ""
39782 #: fortran/simplify.c:6136
39783 #, gcc-internal-format
39784 msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
39785 msgstr ""
39787 #: fortran/simplify.c:6162
39788 #, gcc-internal-format
39789 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
39790 msgstr ""
39792 #: fortran/simplify.c:6185
39793 #, gcc-internal-format
39794 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
39795 msgstr ""
39797 #: fortran/simplify.c:6203
39798 #, gcc-internal-format
39799 msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
39800 msgstr ""
39802 #: fortran/simplify.c:6218
39803 #, gcc-internal-format
39804 msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
39805 msgstr ""
39807 #: fortran/simplify.c:6317
39808 #, gcc-internal-format
39809 msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
39810 msgstr ""
39812 #: fortran/simplify.c:6339
39813 #, gcc-internal-format
39814 msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
39815 msgstr ""
39817 #: fortran/simplify.c:6696
39818 #, gcc-internal-format
39819 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
39820 msgstr ""
39822 #: fortran/symbol.c:135
39823 #, gcc-internal-format
39824 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
39825 msgstr ""
39827 #: fortran/symbol.c:175
39828 #, gcc-internal-format
39829 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
39830 msgstr ""
39832 #: fortran/symbol.c:197
39833 #, gcc-internal-format
39834 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
39835 msgstr ""
39837 #: fortran/symbol.c:207
39838 #, gcc-internal-format
39839 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
39840 msgstr ""
39842 #: fortran/symbol.c:263
39843 #, gcc-internal-format
39844 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
39845 msgstr ""
39847 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
39848 #: fortran/symbol.c:280
39849 #, gcc-internal-format
39850 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
39851 msgstr ""
39853 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
39854 #. they are implicitly typed.
39855 #: fortran/symbol.c:294
39856 #, gcc-internal-format
39857 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
39858 msgstr ""
39860 #: fortran/symbol.c:335
39861 #, gcc-internal-format
39862 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
39863 msgstr ""
39865 #: fortran/symbol.c:416
39866 #, gcc-internal-format
39867 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
39868 msgstr ""
39870 #: fortran/symbol.c:471
39871 #, gcc-internal-format
39872 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
39873 msgstr ""
39875 #: fortran/symbol.c:636
39876 #, gcc-internal-format
39877 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
39878 msgstr ""
39880 #: fortran/symbol.c:643
39881 #, gcc-internal-format
39882 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
39883 msgstr ""
39885 #: fortran/symbol.c:751 fortran/symbol.c:1471
39886 #, gcc-internal-format
39887 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
39888 msgstr ""
39890 #: fortran/symbol.c:754
39891 #, gcc-internal-format
39892 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
39893 msgstr ""
39895 #: fortran/symbol.c:762
39896 #, gcc-internal-format
39897 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
39898 msgstr ""
39900 #: fortran/symbol.c:768
39901 #, gcc-internal-format
39902 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
39903 msgstr ""
39905 #: fortran/symbol.c:812
39906 #, gcc-internal-format
39907 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
39908 msgstr ""
39910 #: fortran/symbol.c:815
39911 #, gcc-internal-format
39912 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
39913 msgstr ""
39915 #: fortran/symbol.c:831
39916 #, gcc-internal-format
39917 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
39918 msgstr ""
39920 #: fortran/symbol.c:873
39921 #, gcc-internal-format
39922 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
39923 msgstr ""
39925 #: fortran/symbol.c:899
39926 #, gcc-internal-format
39927 msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
39928 msgstr ""
39930 #: fortran/symbol.c:925
39931 #, gcc-internal-format
39932 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
39933 msgstr ""
39935 #: fortran/symbol.c:1055
39936 #, gcc-internal-format
39937 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
39938 msgstr ""
39940 #: fortran/symbol.c:1074
39941 #, gcc-internal-format
39942 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
39943 msgstr ""
39945 #: fortran/symbol.c:1108
39946 #, gcc-internal-format
39947 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
39948 msgstr ""
39950 #: fortran/symbol.c:1116
39951 #, gcc-internal-format
39952 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
39953 msgstr ""
39955 #: fortran/symbol.c:1137
39956 #, gcc-internal-format
39957 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
39958 msgstr ""
39960 #: fortran/symbol.c:1157
39961 #, gcc-internal-format
39962 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
39963 msgstr ""
39965 #: fortran/symbol.c:1176
39966 #, gcc-internal-format
39967 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
39968 msgstr ""
39970 #: fortran/symbol.c:1467
39971 #, gcc-internal-format
39972 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
39973 msgstr ""
39975 #: fortran/symbol.c:1501
39976 #, gcc-internal-format
39977 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
39978 msgstr ""
39980 #: fortran/symbol.c:1536
39981 #, gcc-internal-format
39982 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
39983 msgstr ""
39985 #: fortran/symbol.c:1560
39986 #, gcc-internal-format
39987 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
39988 msgstr ""
39990 #: fortran/symbol.c:1577
39991 #, gcc-internal-format
39992 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
39993 msgstr ""
39995 #: fortran/symbol.c:1584
39996 #, gcc-internal-format
39997 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
39998 msgstr ""
40000 #: fortran/symbol.c:1601
40001 #, gcc-internal-format
40002 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
40003 msgstr ""
40005 #: fortran/symbol.c:1605
40006 #, gcc-internal-format
40007 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
40008 msgstr ""
40010 #: fortran/symbol.c:1627
40011 #, gcc-internal-format
40012 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
40013 msgstr ""
40015 #: fortran/symbol.c:1634
40016 #, gcc-internal-format
40017 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
40018 msgstr ""
40020 #: fortran/symbol.c:1667
40021 #, gcc-internal-format
40022 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
40023 msgstr ""
40025 #: fortran/symbol.c:1674
40026 #, gcc-internal-format
40027 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
40028 msgstr ""
40030 #: fortran/symbol.c:1686
40031 #, gcc-internal-format
40032 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
40033 msgstr ""
40035 #: fortran/symbol.c:1855
40036 #, gcc-internal-format
40037 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
40038 msgstr ""
40040 #: fortran/symbol.c:1866
40041 #, gcc-internal-format
40042 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
40043 msgstr ""
40045 #: fortran/symbol.c:1942
40046 #, gcc-internal-format
40047 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
40048 msgstr ""
40050 #: fortran/symbol.c:1974
40051 #, gcc-internal-format
40052 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
40053 msgstr ""
40055 #: fortran/symbol.c:2015
40056 #, gcc-internal-format
40057 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
40058 msgstr ""
40060 #: fortran/symbol.c:2027
40061 #, gcc-internal-format
40062 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
40063 msgstr ""
40065 #: fortran/symbol.c:2166
40066 #, gcc-internal-format
40067 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
40068 msgstr ""
40070 #: fortran/symbol.c:2176
40071 #, gcc-internal-format
40072 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
40073 msgstr ""
40075 #: fortran/symbol.c:2185
40076 #, gcc-internal-format
40077 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
40078 msgstr ""
40080 #: fortran/symbol.c:2227
40081 #, gcc-internal-format
40082 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
40083 msgstr ""
40085 #: fortran/symbol.c:2235
40086 #, gcc-internal-format
40087 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
40088 msgstr ""
40090 #: fortran/symbol.c:2577
40091 #, gcc-internal-format
40092 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
40093 msgstr ""
40095 #: fortran/symbol.c:2580
40096 #, gcc-internal-format
40097 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
40098 msgstr ""
40100 #. Symbol is from another namespace.
40101 #: fortran/symbol.c:2760
40102 #, gcc-internal-format
40103 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
40104 msgstr ""
40106 #: fortran/symbol.c:3587
40107 #, gcc-internal-format
40108 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
40109 msgstr ""
40111 #: fortran/symbol.c:3605
40112 #, gcc-internal-format
40113 msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
40114 msgstr ""
40116 #: fortran/symbol.c:3626
40117 #, gcc-internal-format
40118 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40119 msgstr ""
40121 #: fortran/symbol.c:3636
40122 #, gcc-internal-format
40123 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40124 msgstr ""
40126 #: fortran/symbol.c:3647
40127 #, gcc-internal-format
40128 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40129 msgstr ""
40131 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
40132 #. interop.
40133 #: fortran/symbol.c:3685
40134 #, gcc-internal-format
40135 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
40136 msgstr ""
40138 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
40139 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
40140 #. all fields must interop too.
40141 #: fortran/symbol.c:3694
40142 #, gcc-internal-format
40143 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
40144 msgstr ""
40146 #: fortran/symbol.c:3708
40147 #, gcc-internal-format
40148 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
40149 msgstr ""
40151 #: fortran/symbol.c:3716
40152 #, gcc-internal-format
40153 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
40154 msgstr ""
40156 #: fortran/symbol.c:4669
40157 #, gcc-internal-format
40158 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
40159 msgstr ""
40161 #: fortran/symbol.c:4675
40162 #, gcc-internal-format
40163 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
40164 msgstr ""
40166 #: fortran/target-memory.c:604
40167 #, gcc-internal-format
40168 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
40169 msgstr ""
40171 #: fortran/target-memory.c:692
40172 #, gcc-internal-format
40173 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
40174 msgstr ""
40176 #: fortran/trans-array.c:774 fortran/trans-array.c:4697
40177 #: fortran/trans-array.c:5895 fortran/trans-intrinsic.c:4790
40178 #, gcc-internal-format
40179 msgid "Creating array temporary at %L"
40180 msgstr ""
40182 #: fortran/trans-array.c:5892
40183 #, gcc-internal-format
40184 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
40185 msgstr ""
40187 #: fortran/trans-array.c:6481
40188 #, gcc-internal-format
40189 msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
40190 msgstr ""
40192 #: fortran/trans-array.c:6979
40193 #, gcc-internal-format
40194 msgid "bad expression type during walk (%d)"
40195 msgstr ""
40197 #: fortran/trans-common.c:400
40198 #, gcc-internal-format
40199 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
40200 msgstr ""
40202 #: fortran/trans-common.c:845
40203 #, gcc-internal-format
40204 msgid "Bad array reference at %L"
40205 msgstr ""
40207 #: fortran/trans-common.c:853
40208 #, gcc-internal-format
40209 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
40210 msgstr ""
40212 #: fortran/trans-common.c:893
40213 #, gcc-internal-format
40214 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
40215 msgstr ""
40217 #. Aligning this field would misalign a previous field.
40218 #: fortran/trans-common.c:1026
40219 #, gcc-internal-format
40220 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
40221 msgstr ""
40223 #: fortran/trans-common.c:1093
40224 #, gcc-internal-format
40225 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
40226 msgstr ""
40228 #: fortran/trans-common.c:1108
40229 #, gcc-internal-format
40230 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
40231 msgstr ""
40233 #: fortran/trans-common.c:1123
40234 #, gcc-internal-format
40235 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
40236 msgstr ""
40238 #: fortran/trans-common.c:1128
40239 #, gcc-internal-format
40240 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
40241 msgstr ""
40243 #: fortran/trans-common.c:1151
40244 #, gcc-internal-format
40245 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
40246 msgstr ""
40248 #: fortran/trans-common.c:1159
40249 #, gcc-internal-format
40250 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
40251 msgstr ""
40253 #: fortran/trans-common.c:1163
40254 #, gcc-internal-format
40255 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
40256 msgstr ""
40258 #: fortran/trans-const.c:313
40259 #, gcc-internal-format
40260 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
40261 msgstr ""
40263 #: fortran/trans-const.c:349
40264 #, gcc-internal-format
40265 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
40266 msgstr ""
40268 #: fortran/trans-const.c:378
40269 #, gcc-internal-format
40270 msgid "non-constant initialization expression at %L"
40271 msgstr ""
40273 #: fortran/trans-decl.c:1192
40274 #, gcc-internal-format
40275 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
40276 msgstr ""
40278 #: fortran/trans-decl.c:3286 fortran/trans-decl.c:4689
40279 #, gcc-internal-format
40280 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
40281 msgstr ""
40283 #: fortran/trans-decl.c:3430
40284 #, gcc-internal-format
40285 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
40286 msgstr ""
40288 #: fortran/trans-decl.c:3637
40289 #, gcc-internal-format
40290 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
40291 msgstr ""
40293 #: fortran/trans-decl.c:4015
40294 #, gcc-internal-format
40295 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
40296 msgstr ""
40298 #: fortran/trans-decl.c:4019
40299 #, gcc-internal-format
40300 msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
40301 msgstr ""
40303 #: fortran/trans-decl.c:4025
40304 #, gcc-internal-format
40305 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
40306 msgstr ""
40308 #: fortran/trans-decl.c:4034
40309 #, gcc-internal-format
40310 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
40311 msgstr ""
40313 #: fortran/trans-decl.c:4082
40314 #, gcc-internal-format
40315 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
40316 msgstr ""
40318 #: fortran/trans-decl.c:4096
40319 #, gcc-internal-format
40320 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
40321 msgstr ""
40323 #: fortran/trans-expr.c:1361
40324 #, gcc-internal-format
40325 msgid "Unknown intrinsic op"
40326 msgstr ""
40328 #: fortran/trans-expr.c:2563
40329 #, gcc-internal-format
40330 msgid "Unknown argument list function at %L"
40331 msgstr ""
40333 #: fortran/trans-intrinsic.c:851
40334 #, gcc-internal-format
40335 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
40336 msgstr ""
40338 #: fortran/trans-intrinsic.c:987
40339 #, gcc-internal-format
40340 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
40341 msgstr ""
40343 #: fortran/trans-io.c:2030
40344 #, gcc-internal-format
40345 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
40346 msgstr ""
40348 #: fortran/trans-io.c:2158
40349 #, gcc-internal-format
40350 msgid "Bad IO basetype (%d)"
40351 msgstr ""
40353 #: fortran/trans-openmp.c:1702
40354 #, gcc-internal-format
40355 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
40356 msgstr ""
40358 #: fortran/trans-stmt.c:513
40359 #, gcc-internal-format
40360 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
40361 msgstr ""
40363 #: fortran/trans-types.c:475
40364 #, gcc-internal-format
40365 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
40366 msgstr ""
40368 #: fortran/trans-types.c:498
40369 #, gcc-internal-format
40370 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
40371 msgstr ""
40373 #: fortran/trans-types.c:511
40374 #, gcc-internal-format
40375 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
40376 msgstr ""
40378 #: fortran/trans-types.c:1359
40379 #, gcc-internal-format
40380 msgid "Array element size too big"
40381 msgstr ""
40383 #: fortran/trans.c:1458
40384 #, gcc-internal-format
40385 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
40386 msgstr ""
40388 #: java/class.c:842
40389 #, gcc-internal-format
40390 msgid "bad method signature"
40391 msgstr ""
40393 #: java/class.c:901
40394 #, gcc-internal-format
40395 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
40396 msgstr ""
40398 #: java/class.c:904
40399 #, gcc-internal-format
40400 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
40401 msgstr ""
40403 #: java/class.c:915
40404 #, gcc-internal-format
40405 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
40406 msgstr ""
40408 #: java/class.c:1643
40409 #, gcc-internal-format
40410 msgid "abstract method in non-abstract class"
40411 msgstr ""
40413 #: java/class.c:2707
40414 #, gcc-internal-format
40415 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
40416 msgstr ""
40418 #: java/decl.c:1226
40419 #, gcc-internal-format
40420 msgid "%q+D used prior to declaration"
40421 msgstr ""
40423 #: java/decl.c:1652
40424 #, gcc-internal-format
40425 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
40426 msgstr ""
40428 #: java/decl.c:1703
40429 #, gcc-internal-format
40430 msgid "bad type in parameter debug info"
40431 msgstr ""
40433 #: java/decl.c:1712
40434 #, gcc-internal-format
40435 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
40436 msgstr ""
40438 #: java/expr.c:352
40439 #, gcc-internal-format
40440 msgid "need to insert runtime check for %s"
40441 msgstr ""
40443 #: java/expr.c:500 java/expr.c:547
40444 #, gcc-internal-format
40445 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
40446 msgstr ""
40448 #: java/expr.c:658
40449 #, gcc-internal-format
40450 msgid "stack underflow - dup* operation"
40451 msgstr ""
40453 #: java/expr.c:1657
40454 #, gcc-internal-format
40455 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
40456 msgstr ""
40458 #: java/expr.c:1685
40459 #, gcc-internal-format
40460 msgid "field %qs not found"
40461 msgstr ""
40463 #: java/expr.c:2248
40464 #, gcc-internal-format
40465 msgid "method '%s' not found in class"
40466 msgstr ""
40468 #: java/expr.c:2443
40469 #, gcc-internal-format
40470 msgid "failed to find class '%s'"
40471 msgstr ""
40473 #: java/expr.c:2484
40474 #, gcc-internal-format
40475 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
40476 msgstr ""
40478 #: java/expr.c:2515
40479 #, gcc-internal-format
40480 msgid "invokestatic on non static method"
40481 msgstr ""
40483 #: java/expr.c:2520
40484 #, gcc-internal-format
40485 msgid "invokestatic on abstract method"
40486 msgstr ""
40488 #: java/expr.c:2528
40489 #, gcc-internal-format
40490 msgid "invoke[non-static] on static method"
40491 msgstr ""
40493 #: java/expr.c:2887
40494 #, gcc-internal-format
40495 msgid "missing field '%s' in '%s'"
40496 msgstr ""
40498 #: java/expr.c:2894
40499 #, gcc-internal-format
40500 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
40501 msgstr ""
40503 #: java/expr.c:2923
40504 #, gcc-internal-format
40505 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
40506 msgstr ""
40508 #: java/expr.c:3147
40509 #, gcc-internal-format
40510 msgid "invalid PC in line number table"
40511 msgstr ""
40513 #: java/expr.c:3197
40514 #, gcc-internal-format
40515 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
40516 msgstr ""
40518 #: java/expr.c:3239
40519 #, gcc-internal-format
40520 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
40521 msgstr ""
40523 #. duplicate code from LOAD macro
40524 #: java/expr.c:3547
40525 #, gcc-internal-format
40526 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
40527 msgstr ""
40529 #: java/jcf-parse.c:508
40530 #, gcc-internal-format
40531 msgid "<constant pool index %d not in range>"
40532 msgstr ""
40534 #: java/jcf-parse.c:518
40535 #, gcc-internal-format
40536 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
40537 msgstr ""
40539 #: java/jcf-parse.c:1100
40540 #, gcc-internal-format
40541 msgid "bad string constant"
40542 msgstr ""
40544 #: java/jcf-parse.c:1118
40545 #, gcc-internal-format
40546 msgid "bad value constant type %d, index %d"
40547 msgstr ""
40549 #: java/jcf-parse.c:1398 java/jcf-parse.c:1404
40550 #, gcc-internal-format
40551 msgid "cannot find file for class %s"
40552 msgstr ""
40554 #: java/jcf-parse.c:1429
40555 #, gcc-internal-format
40556 msgid "not a valid Java .class file"
40557 msgstr ""
40559 #: java/jcf-parse.c:1432
40560 #, gcc-internal-format
40561 msgid "error while parsing constant pool"
40562 msgstr ""
40564 #. FIXME - where was first time
40565 #: java/jcf-parse.c:1447
40566 #, gcc-internal-format
40567 msgid "reading class %s for the second time from %s"
40568 msgstr ""
40570 #: java/jcf-parse.c:1465
40571 #, gcc-internal-format
40572 msgid "error while parsing fields"
40573 msgstr ""
40575 #: java/jcf-parse.c:1468
40576 #, gcc-internal-format
40577 msgid "error while parsing methods"
40578 msgstr ""
40580 #: java/jcf-parse.c:1471
40581 #, gcc-internal-format
40582 msgid "error while parsing final attributes"
40583 msgstr ""
40585 #: java/jcf-parse.c:1510
40586 #, gcc-internal-format
40587 msgid "duplicate class will only be compiled once"
40588 msgstr ""
40590 #: java/jcf-parse.c:1606
40591 #, gcc-internal-format
40592 msgid "missing Code attribute"
40593 msgstr ""
40595 #: java/jcf-parse.c:1852
40596 #, gcc-internal-format
40597 msgid "no input file specified"
40598 msgstr ""
40600 #: java/jcf-parse.c:1888
40601 #, fuzzy, gcc-internal-format
40602 msgid "can%'t close input file %s: %m"
40603 msgstr "không có tập tin nhập vào"
40605 #: java/jcf-parse.c:1931
40606 #, gcc-internal-format
40607 msgid "bad zip/jar file %s"
40608 msgstr ""
40610 #: java/jcf-parse.c:2133
40611 #, gcc-internal-format
40612 msgid "error while reading %s from zip file"
40613 msgstr ""
40615 #: java/jvspec.c:396
40616 #, fuzzy, gcc-internal-format
40617 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
40618 msgstr "không thể ghi rõ tùy chọn « -D » mà không có « --main »\n"
40620 #: java/jvspec.c:399
40621 #, fuzzy, gcc-internal-format
40622 msgid "%qs is not a valid class name"
40623 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
40625 #: java/jvspec.c:405
40626 #, gcc-internal-format
40627 msgid "--resource requires -o"
40628 msgstr "« --resource » cũng yêu cầu « -o »"
40630 #: java/jvspec.c:412
40631 #, gcc-internal-format
40632 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
40633 msgstr ""
40635 #: java/jvspec.c:419
40636 #, gcc-internal-format
40637 msgid "cannot specify both -C and -o"
40638 msgstr "không thể ghi rõ đồng thời hai tùy chọn « --C » và « -o »"
40640 #: java/jvspec.c:431
40641 #, gcc-internal-format
40642 msgid "cannot create temporary file"
40643 msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
40645 #: java/jvspec.c:453
40646 #, gcc-internal-format
40647 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
40648 msgstr "chưa thực hiện chức năng sử dụng @FILE với nhiều tập tin"
40650 #: java/jvspec.c:537
40651 #, fuzzy, gcc-internal-format
40652 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
40653 msgstr "không liên kết thì cũng không thể ghi rõ hạng « main » (chính)"
40655 #: java/lang.c:577
40656 #, gcc-internal-format
40657 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
40658 msgstr ""
40660 #: java/lang.c:588
40661 #, gcc-internal-format
40662 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
40663 msgstr ""
40665 #: java/lang.c:591
40666 #, gcc-internal-format
40667 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
40668 msgstr ""
40670 #: java/lang.c:602
40671 #, gcc-internal-format
40672 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
40673 msgstr ""
40675 #: java/lang.c:618
40676 #, gcc-internal-format
40677 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
40678 msgstr ""
40680 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
40681 #, gcc-internal-format
40682 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
40683 msgstr ""
40685 #: java/typeck.c:426
40686 #, gcc-internal-format
40687 msgid "junk at end of signature string"
40688 msgstr ""
40690 #: java/verify-glue.c:378
40691 #, gcc-internal-format
40692 msgid "verification failed: %s"
40693 msgstr ""
40695 #: java/verify-glue.c:380
40696 #, gcc-internal-format
40697 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
40698 msgstr ""
40700 #: java/verify-glue.c:468
40701 #, gcc-internal-format
40702 msgid "bad pc in exception_table"
40703 msgstr ""
40705 #: lto/lto-lang.c:692
40706 #, gcc-internal-format
40707 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
40708 msgstr ""
40710 #: lto/lto-object.c:120
40711 #, fuzzy, gcc-internal-format
40712 msgid "open %s failed: %s"
40713 msgstr "tuỳ chọn đã bật: "
40715 #: lto/lto-object.c:161 lto/lto-object.c:194 lto/lto-object.c:279
40716 #: lto/lto-object.c:336 lto/lto-object.c:360
40717 #, gcc-internal-format
40718 msgid "%s: %s"
40719 msgstr ""
40721 # Variable: don't translate / Biến: đừng dịch
40722 #: lto/lto-object.c:163
40723 #, fuzzy, gcc-internal-format
40724 msgid "%s: %s: %s"
40725 msgstr "%s %s%s\n"
40727 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
40728 #: lto/lto-object.c:203
40729 #, fuzzy, gcc-internal-format
40730 msgid "close: %s"
40731 msgstr "fclose %s"
40733 #: lto/lto-object.c:248
40734 #, gcc-internal-format
40735 msgid "two or more sections for %s"
40736 msgstr ""
40738 #: lto/lto.c:176
40739 #, fuzzy, gcc-internal-format
40740 msgid "%s: section %s is missing"
40741 msgstr "đối số tới « -%s » còn thiếu"
40743 #: lto/lto.c:308
40744 #, gcc-internal-format
40745 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
40746 msgstr ""
40748 #: lto/lto.c:332
40749 #, gcc-internal-format
40750 msgid "could not parse hex number"
40751 msgstr ""
40753 #: lto/lto.c:364
40754 #, gcc-internal-format
40755 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
40756 msgstr ""
40758 #: lto/lto.c:373
40759 #, gcc-internal-format
40760 msgid "could not parse file offset"
40761 msgstr ""
40763 #: lto/lto.c:376
40764 #, gcc-internal-format
40765 msgid "unexpected offset"
40766 msgstr ""
40768 #: lto/lto.c:395
40769 #, fuzzy, gcc-internal-format
40770 msgid "invalid line in the resolution file"
40771 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
40773 #: lto/lto.c:408
40774 #, fuzzy, gcc-internal-format
40775 msgid "invalid resolution in the resolution file"
40776 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
40778 #: lto/lto.c:414
40779 #, gcc-internal-format
40780 msgid "resolution sub id %x not in object file"
40781 msgstr ""
40783 #: lto/lto.c:499
40784 #, gcc-internal-format
40785 msgid "cannot read LTO decls from %s"
40786 msgstr ""
40788 #: lto/lto.c:1463
40789 #, gcc-internal-format
40790 msgid "no LTRANS output list filename provided"
40791 msgstr ""
40793 #: lto/lto.c:1466
40794 #, gcc-internal-format
40795 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
40796 msgstr ""
40798 #: lto/lto.c:1507
40799 #, gcc-internal-format
40800 msgid "lto_obj_file_open() failed"
40801 msgstr ""
40803 #: lto/lto.c:1533
40804 #, gcc-internal-format
40805 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
40806 msgstr ""
40808 #: lto/lto.c:1541
40809 #, gcc-internal-format
40810 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
40811 msgstr ""
40813 #: lto/lto.c:2133
40814 #, fuzzy, gcc-internal-format
40815 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
40816 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
40818 #: objc/objc-act.c:590
40819 #, gcc-internal-format
40820 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
40821 msgstr ""
40823 #: objc/objc-act.c:695
40824 #, gcc-internal-format
40825 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
40826 msgstr ""
40828 #: objc/objc-act.c:698
40829 #, gcc-internal-format
40830 msgid "class attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
40831 msgstr ""
40833 #: objc/objc-act.c:714
40834 #, gcc-internal-format
40835 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
40836 msgstr ""
40838 #: objc/objc-act.c:717
40839 #, gcc-internal-format
40840 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
40841 msgstr ""
40843 #: objc/objc-act.c:732
40844 #, gcc-internal-format
40845 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
40846 msgstr ""
40848 #: objc/objc-act.c:735
40849 #, gcc-internal-format
40850 msgid "protocol attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
40851 msgstr ""
40853 #: objc/objc-act.c:798
40854 #, gcc-internal-format
40855 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
40856 msgstr ""
40858 #: objc/objc-act.c:807
40859 #, gcc-internal-format
40860 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
40861 msgstr ""
40863 #: objc/objc-act.c:809
40864 #, gcc-internal-format
40865 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
40866 msgstr ""
40868 #: objc/objc-act.c:818
40869 #, gcc-internal-format
40870 msgid "@optional/@required are not available in Objective-C 1.0"
40871 msgstr ""
40873 #: objc/objc-act.c:824
40874 #, gcc-internal-format
40875 msgid "@optional/@required is allowed in @protocol context only"
40876 msgstr ""
40878 #: objc/objc-act.c:930
40879 #, gcc-internal-format
40880 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
40881 msgstr ""
40883 #: objc/objc-act.c:934
40884 #, gcc-internal-format
40885 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
40886 msgstr ""
40888 #. Maybe this should be an error ?  The Apple documentation says it is a warning.
40889 #: objc/objc-act.c:952
40890 #, gcc-internal-format
40891 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
40892 msgstr ""
40894 #: objc/objc-act.c:958
40895 #, gcc-internal-format
40896 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
40897 msgstr ""
40899 #: objc/objc-act.c:963
40900 #, gcc-internal-format
40901 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
40902 msgstr ""
40904 #: objc/objc-act.c:968
40905 #, gcc-internal-format
40906 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
40907 msgstr ""
40909 #: objc/objc-act.c:985
40910 #, gcc-internal-format
40911 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
40912 msgstr ""
40914 #: objc/objc-act.c:997
40915 #, gcc-internal-format
40916 msgid "property can not have an initial value"
40917 msgstr ""
40919 #: objc/objc-act.c:1027
40920 #, gcc-internal-format
40921 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
40922 msgstr ""
40924 #: objc/objc-act.c:1030
40925 #, gcc-internal-format
40926 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
40927 msgstr ""
40929 #: objc/objc-act.c:1037
40930 #, gcc-internal-format
40931 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
40932 msgstr ""
40934 #: objc/objc-act.c:1041
40935 #, gcc-internal-format
40936 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
40937 msgstr ""
40939 #: objc/objc-act.c:1082
40940 #, fuzzy, gcc-internal-format
40941 msgid "redeclaration of property %qD"
40942 msgstr "<lỗi tuyên bố>"
40944 #: objc/objc-act.c:1085 objc/objc-act.c:1142 objc/objc-act.c:1151
40945 #: objc/objc-act.c:1163 objc/objc-act.c:1173 objc/objc-act.c:1183
40946 #: objc/objc-act.c:1220 objc/objc-act.c:9808 objc/objc-act.c:9859
40947 #: objc/objc-act.c:9875 objc/objc-act.c:9974
40948 #, gcc-internal-format
40949 msgid "originally specified here"
40950 msgstr ""
40952 #: objc/objc-act.c:1139
40953 #, fuzzy, gcc-internal-format
40954 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
40955 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
40957 #: objc/objc-act.c:1148
40958 #, fuzzy, gcc-internal-format
40959 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
40960 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
40962 #: objc/objc-act.c:1160
40963 #, fuzzy, gcc-internal-format
40964 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
40965 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
40967 #: objc/objc-act.c:1170
40968 #, gcc-internal-format
40969 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
40970 msgstr ""
40972 #: objc/objc-act.c:1180
40973 #, fuzzy, gcc-internal-format
40974 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
40975 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
40977 #: objc/objc-act.c:1218
40978 #, fuzzy, gcc-internal-format
40979 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
40980 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
40982 #: objc/objc-act.c:1618
40983 #, gcc-internal-format
40984 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
40985 msgstr ""
40987 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
40988 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
40989 #. double-check for safety.
40990 #: objc/objc-act.c:1634
40991 #, fuzzy, gcc-internal-format
40992 msgid "could not find class %qE"
40993 msgstr "không tìm thấy libgcc.a"
40995 #. Again, this should never happen, but we do check.
40996 #: objc/objc-act.c:1642
40997 #, fuzzy, gcc-internal-format
40998 msgid "could not find interface for class %qE"
40999 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
41001 #: objc/objc-act.c:1672
41002 #, gcc-internal-format
41003 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
41004 msgstr ""
41006 #: objc/objc-act.c:1717
41007 #, gcc-internal-format
41008 msgid "readonly property can not be set"
41009 msgstr ""
41011 #. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
41012 #. impossible to get here.  But it's good to have the check in
41013 #. case the parser changes.
41015 #: objc/objc-act.c:1759
41016 #, gcc-internal-format
41017 msgid "method declaration not in @interface context"
41018 msgstr ""
41020 #: objc/objc-act.c:1763
41021 #, gcc-internal-format
41022 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
41023 msgstr ""
41025 #: objc/objc-act.c:1780
41026 #, gcc-internal-format
41027 msgid "method definition not in @implementation context"
41028 msgstr ""
41030 #: objc/objc-act.c:1795
41031 #, gcc-internal-format
41032 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
41033 msgstr ""
41035 #: objc/objc-act.c:2044
41036 #, gcc-internal-format
41037 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
41038 msgstr ""
41040 #: objc/objc-act.c:2047
41041 #, gcc-internal-format
41042 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
41043 msgstr ""
41045 #: objc/objc-act.c:2311
41046 #, gcc-internal-format
41047 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
41048 msgstr ""
41050 #: objc/objc-act.c:2315
41051 #, gcc-internal-format
41052 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
41053 msgstr ""
41055 #: objc/objc-act.c:2319
41056 #, gcc-internal-format
41057 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
41058 msgstr ""
41060 #: objc/objc-act.c:2323
41061 #, gcc-internal-format
41062 msgid "distinct Objective-C type in return"
41063 msgstr ""
41065 #: objc/objc-act.c:2327
41066 #, gcc-internal-format
41067 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
41068 msgstr ""
41070 #: objc/objc-act.c:2483
41071 #, gcc-internal-format
41072 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
41073 msgstr ""
41075 #: objc/objc-act.c:2492
41076 #, gcc-internal-format
41077 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
41078 msgstr ""
41080 #: objc/objc-act.c:2588
41081 #, gcc-internal-format
41082 msgid "protocol %qE has circular dependency"
41083 msgstr ""
41085 #: objc/objc-act.c:2616 objc/objc-act.c:7986
41086 #, gcc-internal-format
41087 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
41088 msgstr ""
41090 #: objc/objc-act.c:3107 objc/objc-act.c:4565 objc/objc-act.c:8691
41091 #: objc/objc-act.c:9142 objc/objc-act.c:9194 objc/objc-act.c:9219
41092 #, gcc-internal-format
41093 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
41094 msgstr ""
41096 #: objc/objc-act.c:3111
41097 #, gcc-internal-format
41098 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
41099 msgstr ""
41101 #: objc/objc-act.c:3116
41102 #, gcc-internal-format
41103 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
41104 msgstr ""
41106 #: objc/objc-act.c:3738
41107 #, gcc-internal-format
41108 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
41109 msgstr ""
41111 #: objc/objc-act.c:3981
41112 #, gcc-internal-format
41113 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
41114 msgstr ""
41116 #: objc/objc-act.c:4082 objc/objc-act.c:4115 objc/objc-act.c:9069
41117 #: objc/objc-act.c:10259 objc/objc-act.c:10289
41118 #, gcc-internal-format
41119 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
41120 msgstr ""
41122 #: objc/objc-act.c:4087
41123 #, gcc-internal-format
41124 msgid "cannot find class %qE"
41125 msgstr ""
41127 #: objc/objc-act.c:4089
41128 #, gcc-internal-format
41129 msgid "class %qE already exists"
41130 msgstr ""
41132 #: objc/objc-act.c:4137 objc/objc-act.c:9110
41133 #, gcc-internal-format
41134 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
41135 msgstr ""
41137 #: objc/objc-act.c:4419
41138 #, gcc-internal-format
41139 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
41140 msgstr ""
41142 #: objc/objc-act.c:4461
41143 #, gcc-internal-format
41144 msgid "strong-cast may possibly be needed"
41145 msgstr ""
41147 #: objc/objc-act.c:4471
41148 #, gcc-internal-format
41149 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
41150 msgstr ""
41152 #: objc/objc-act.c:4490
41153 #, gcc-internal-format
41154 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
41155 msgstr ""
41157 #: objc/objc-act.c:4496
41158 #, gcc-internal-format
41159 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
41160 msgstr ""
41162 #: objc/objc-act.c:5011 objc/objc-act.c:5164
41163 #, gcc-internal-format
41164 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
41165 msgstr ""
41167 #: objc/objc-act.c:5049
41168 #, gcc-internal-format
41169 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
41170 msgstr ""
41172 #: objc/objc-act.c:5065
41173 #, gcc-internal-format
41174 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
41175 msgstr ""
41177 #: objc/objc-act.c:5067
41178 #, gcc-internal-format
41179 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
41180 msgstr ""
41182 #: objc/objc-act.c:5120
41183 #, gcc-internal-format
41184 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
41185 msgstr ""
41187 #: objc/objc-act.c:5174
41188 #, gcc-internal-format
41189 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
41190 msgstr ""
41192 #: objc/objc-act.c:5548
41193 #, gcc-internal-format
41194 msgid "type %q+D does not have a known size"
41195 msgstr ""
41197 #: objc/objc-act.c:6150
41198 #, gcc-internal-format
41199 msgid "%s %qs"
41200 msgstr ""
41202 #: objc/objc-act.c:6173 objc/objc-act.c:6192
41203 #, gcc-internal-format
41204 msgid "inconsistent instance variable specification"
41205 msgstr ""
41207 #: objc/objc-act.c:7034
41208 #, gcc-internal-format
41209 msgid "can not use an object as parameter to a method"
41210 msgstr ""
41212 #: objc/objc-act.c:7078
41213 #, gcc-internal-format
41214 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
41215 msgstr ""
41217 #: objc/objc-act.c:7418
41218 #, gcc-internal-format
41219 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
41220 msgstr ""
41222 #: objc/objc-act.c:7421
41223 #, gcc-internal-format
41224 msgid "using %<%c%s%>"
41225 msgstr ""
41227 #: objc/objc-act.c:7430
41228 #, gcc-internal-format
41229 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
41230 msgstr ""
41232 #: objc/objc-act.c:7433
41233 #, gcc-internal-format
41234 msgid "found %<%c%s%>"
41235 msgstr ""
41237 #: objc/objc-act.c:7442
41238 #, gcc-internal-format
41239 msgid "also found %<%c%s%>"
41240 msgstr ""
41242 #: objc/objc-act.c:7666
41243 #, gcc-internal-format
41244 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
41245 msgstr ""
41247 #: objc/objc-act.c:7704
41248 #, gcc-internal-format
41249 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
41250 msgstr ""
41252 #: objc/objc-act.c:7768
41253 #, gcc-internal-format
41254 msgid "invalid receiver type %qs"
41255 msgstr ""
41257 #: objc/objc-act.c:7783
41258 #, gcc-internal-format
41259 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
41260 msgstr ""
41262 #: objc/objc-act.c:7797
41263 #, gcc-internal-format
41264 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
41265 msgstr ""
41267 #: objc/objc-act.c:7805
41268 #, gcc-internal-format
41269 msgid "no %<%c%E%> method found"
41270 msgstr ""
41272 #: objc/objc-act.c:7812
41273 #, gcc-internal-format
41274 msgid "(Messages without a matching method signature"
41275 msgstr ""
41277 #: objc/objc-act.c:7814
41278 #, gcc-internal-format
41279 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
41280 msgstr ""
41282 #: objc/objc-act.c:7816
41283 #, gcc-internal-format
41284 msgid "%<...%> as arguments.)"
41285 msgstr ""
41287 #: objc/objc-act.c:8092
41288 #, gcc-internal-format
41289 msgid "undeclared selector %qE"
41290 msgstr ""
41292 #. Historically, a class method that produced objects (factory
41293 #. method) would assign `self' to the instance that it
41294 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
41295 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
41296 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
41297 #. violates the simple rule that a class method should not refer
41298 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
41299 #. where this is done unknowingly than to support the above
41300 #. paradigm.
41301 #: objc/objc-act.c:8136
41302 #, gcc-internal-format
41303 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
41304 msgstr ""
41306 #: objc/objc-act.c:8448
41307 #, gcc-internal-format
41308 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
41309 msgstr ""
41311 #: objc/objc-act.c:8509
41312 #, gcc-internal-format
41313 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
41314 msgstr ""
41316 #: objc/objc-act.c:8537
41317 #, gcc-internal-format
41318 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
41319 msgstr ""
41321 #: objc/objc-act.c:8548
41322 #, gcc-internal-format
41323 msgid "instance variable %qs has unknown size"
41324 msgstr ""
41326 #: objc/objc-act.c:8573
41327 #, gcc-internal-format
41328 msgid "type %qE has no default constructor to call"
41329 msgstr ""
41331 #: objc/objc-act.c:8579
41332 #, gcc-internal-format
41333 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
41334 msgstr ""
41336 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
41337 #. initialize them.
41338 #: objc/objc-act.c:8591
41339 #, gcc-internal-format
41340 msgid "type %qE has virtual member functions"
41341 msgstr ""
41343 #: objc/objc-act.c:8592
41344 #, gcc-internal-format
41345 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
41346 msgstr ""
41348 #: objc/objc-act.c:8602
41349 #, gcc-internal-format
41350 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
41351 msgstr ""
41353 #: objc/objc-act.c:8604
41354 #, gcc-internal-format
41355 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
41356 msgstr ""
41358 #: objc/objc-act.c:8608
41359 #, gcc-internal-format
41360 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
41361 msgstr ""
41363 #: objc/objc-act.c:8720
41364 #, gcc-internal-format
41365 msgid "instance variable %qE is declared private"
41366 msgstr ""
41368 #: objc/objc-act.c:8731
41369 #, gcc-internal-format
41370 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
41371 msgstr ""
41373 #: objc/objc-act.c:8738
41374 #, gcc-internal-format
41375 msgid "instance variable %qE is declared %s"
41376 msgstr ""
41378 #: objc/objc-act.c:8849 objc/objc-act.c:8964
41379 #, gcc-internal-format
41380 msgid "incomplete implementation of class %qE"
41381 msgstr ""
41383 #: objc/objc-act.c:8853 objc/objc-act.c:8968
41384 #, gcc-internal-format
41385 msgid "incomplete implementation of category %qE"
41386 msgstr ""
41388 #: objc/objc-act.c:8862 objc/objc-act.c:8976
41389 #, gcc-internal-format
41390 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
41391 msgstr ""
41393 #: objc/objc-act.c:9017
41394 #, gcc-internal-format
41395 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
41396 msgstr ""
41398 #: objc/objc-act.c:9075 objc/objc-act.c:12071
41399 #, gcc-internal-format
41400 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
41401 msgstr ""
41403 #: objc/objc-act.c:9094
41404 #, gcc-internal-format
41405 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
41406 msgstr ""
41408 #: objc/objc-act.c:9125
41409 #, gcc-internal-format
41410 msgid "reimplementation of class %qE"
41411 msgstr ""
41413 #: objc/objc-act.c:9155
41414 #, gcc-internal-format
41415 msgid "conflicting super class name %qE"
41416 msgstr ""
41418 #: objc/objc-act.c:9158
41419 #, gcc-internal-format
41420 msgid "previous declaration of %qE"
41421 msgstr ""
41423 #: objc/objc-act.c:9160
41424 #, gcc-internal-format
41425 msgid "previous declaration"
41426 msgstr ""
41428 #: objc/objc-act.c:9173 objc/objc-act.c:9175
41429 #, gcc-internal-format
41430 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
41431 msgstr ""
41433 #: objc/objc-act.c:9478 objc/objc-act.c:9672
41434 #, gcc-internal-format
41435 msgid "can not find instance variable associated with property"
41436 msgstr ""
41438 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
41439 #: objc/objc-act.c:9638
41440 #, fuzzy, gcc-internal-format
41441 msgid "invalid setter, it must have one argument"
41442 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
41444 #: objc/objc-act.c:9801 objc/objc-act.c:9967
41445 #, gcc-internal-format
41446 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
41447 msgstr ""
41449 #: objc/objc-act.c:9804 objc/objc-act.c:9970
41450 #, gcc-internal-format
41451 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
41452 msgstr ""
41454 #: objc/objc-act.c:9818 objc/objc-act.c:9984
41455 #, gcc-internal-format
41456 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
41457 msgstr ""
41459 #: objc/objc-act.c:9844
41460 #, gcc-internal-format
41461 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
41462 msgstr ""
41464 #: objc/objc-act.c:9854
41465 #, gcc-internal-format
41466 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
41467 msgstr ""
41469 #: objc/objc-act.c:9870
41470 #, gcc-internal-format
41471 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
41472 msgstr ""
41474 #: objc/objc-act.c:9911
41475 #, gcc-internal-format
41476 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
41477 msgstr ""
41479 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
41480 #. detects the problem while parsing, outputs the error
41481 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
41482 #. the declaration.
41483 #: objc/objc-act.c:9922
41484 #, gcc-internal-format
41485 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
41486 msgstr ""
41488 #: objc/objc-act.c:9928
41489 #, gcc-internal-format
41490 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
41491 msgstr ""
41493 #: objc/objc-act.c:9937
41494 #, gcc-internal-format
41495 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
41496 msgstr ""
41498 #: objc/objc-act.c:10020
41499 #, gcc-internal-format
41500 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
41501 msgstr ""
41503 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
41504 #. detects the problem while parsing, outputs the error
41505 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
41506 #. declaration.
41507 #: objc/objc-act.c:10031
41508 #, gcc-internal-format
41509 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
41510 msgstr ""
41512 #: objc/objc-act.c:10053
41513 #, gcc-internal-format
41514 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
41515 msgstr ""
41517 #: objc/objc-act.c:10317
41518 #, gcc-internal-format
41519 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
41520 msgstr ""
41522 #. TODO: Detect this error earlier.
41523 #: objc/objc-act.c:10502
41524 #, gcc-internal-format
41525 msgid "instance variable has unknown size"
41526 msgstr ""
41528 #: objc/objc-act.c:10866
41529 #, gcc-internal-format
41530 msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
41531 msgstr ""
41533 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
41534 #: objc/objc-act.c:10949
41535 #, gcc-internal-format
41536 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
41537 msgstr ""
41539 #: objc/objc-act.c:11403
41540 #, gcc-internal-format
41541 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
41542 msgstr ""
41544 #: objc/objc-act.c:11407
41545 #, gcc-internal-format
41546 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
41547 msgstr ""
41549 #: objc/objc-act.c:11513
41550 #, gcc-internal-format
41551 msgid "no super class declared in interface for %qE"
41552 msgstr ""
41554 #: objc/objc-act.c:11572
41555 #, gcc-internal-format
41556 msgid "[super ...] must appear in a method context"
41557 msgstr ""
41559 #: objc/objc-act.c:11611
41560 #, gcc-internal-format
41561 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
41562 msgstr ""
41564 #: objc/objc-act.c:12366
41565 #, gcc-internal-format
41566 msgid "instance variable %qs is declared private"
41567 msgstr ""
41569 #: objc/objc-act.c:12411
41570 #, gcc-internal-format
41571 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
41572 msgstr ""
41574 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
41575 #. should be impossible for real properties, which always
41576 #. have a getter.
41577 #: objc/objc-act.c:12456
41578 #, fuzzy, gcc-internal-format
41579 msgid "no %qs getter found"
41580 msgstr "Tìm thấy %d bộ hủy cấu trúc\n"
41582 #: objc/objc-act.c:12720
41583 #, gcc-internal-format
41584 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
41585 msgstr ""
41587 #: objc/objc-act.c:12730
41588 #, gcc-internal-format
41589 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
41590 msgstr ""
41592 #: objc/objc-act.c:12736
41593 #, gcc-internal-format
41594 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
41595 msgstr ""
41597 #~ msgid ""
41598 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
41599 #~ "Please submit a full bug report.\n"
41600 #~ "See %s for instructions."
41601 #~ msgstr ""
41602 #~ "Gặp lỗi nội bộ : %s (chương trình %s)\n"
41603 #~ "Hãy gửi một báo cáo lỗi đầy đủ.\n"
41604 #~ "Xem %s để tìm hướng dẫn."
41606 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
41607 #~ msgstr "  -combine                 Gửi đồng thời nhiều tập tin nguồn cho bộ biên dịch\n"
41609 #~ msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
41610 #~ msgstr "  -b <máy>             Chạy gcc cho máy đích này (nếu được cài đặt)\n"
41612 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
41613 #~ msgstr "  -V <phiên_bản>             Chạy gcc phiên bản này (nếu được cài đặt)\n"
41615 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
41616 #~ msgstr "Tuỳ chọn « -%c » phải có đối số"
41618 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
41619 #~ msgstr "không thể chạy « %s »: %s"
41621 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
41622 #~ msgstr "không thể chạy « %s »: %s: %s"
41624 #~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
41625 #~ msgstr "đối số tới « -Xpreprocessor » còn thiếu"
41627 #~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
41628 #~ msgstr "đối số tới « -Xassembler » còn thiếu"
41630 #~ msgid "argument to '-l' is missing"
41631 #~ msgstr "đối số tới « -l » còn thiếu"
41633 #~ msgid "argument to '-specs' is missing"
41634 #~ msgstr "đối số tới « -specs » còn thiếu"
41636 #~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
41637 #~ msgstr "đối số tới « -specs= » còn thiếu"
41639 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
41640 #~ msgstr "đối số tới « -wrapper » còn thiếu"
41642 #~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
41643 #~ msgstr "« -%c » phải nằm ở đầu của dòng lệnh"
41645 #~ msgid "argument to '-B' is missing"
41646 #~ msgstr "đối số tới « -B » còn thiếu"
41648 #~ msgid "argument to '-x' is missing"
41649 #~ msgstr "đối số tới « -x » còn thiếu"
41651 #~ msgid "spec '%s' is invalid"
41652 #~ msgstr "đặc tả « %s » không hợp lệ"
41654 #~ msgid ""
41655 #~ "\n"
41656 #~ "Execution times (seconds)\n"
41657 #~ msgstr ""
41658 #~ "\n"
41659 #~ "Thời gian thực hiện (giây)\n"
41661 #~ msgid " TOTAL                 :"
41662 #~ msgstr " TỔNG                 :"
41664 #~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
41665 #~ msgstr "thời gian theo %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
41667 #~ msgid "argument to '%s' missing\n"
41668 #~ msgstr "thiếu đối số tới « %s »\n"
41670 #~ msgid "argument to '%s' missing"
41671 #~ msgstr "thiếu đối số tới « %s »"
41673 #~ msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
41674 #~ msgstr "Cảnh báo : dùng « -M <thư_mục> » bị phản đối: nên dùng « -J » để thay thế\n"
41676 #~ msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
41677 #~ msgstr "gặp lỗi nội bộ : giá trị chuỗi duy nhất sai trong điều vận năng động"
41679 #~ msgid "Array bound mismatch"
41680 #~ msgstr "Biên giới mảng không tương ứng"
41682 #~ msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
41683 #~ msgstr "GCC không hỗ trợ « -C » hoặc « -CC » mà không có « -E »"
41685 #~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
41686 #~ msgstr "hai tùy chọn « mno-cygwin » và « mno-win32 » không tương thích với nhau"
41688 #~ msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1) "
41689 #~ msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn sử dụng « -pg » thay cho « -p »"
41691 #~ msgid "`-mno-intel-syntax' is deprecated. Use `-masm=att' instead."
41692 #~ msgstr "« -mno-intel-syntax » bị phản đối. Hãy sử dụng « -masm=att » để thay thế."
41694 #~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
41695 #~ msgstr "Hiệu lực khả năng tự động tạo ra câu lệnh nhân-cộng loại điểm phù động hợp nhau"
41697 #~ msgid "Use the Cygwin interface"
41698 #~ msgstr "Sử dụng giao diện Cygwin"
41700 #~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
41701 #~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân/cộng và nhân/trừ loại điểm phù động hợp nhau"
41703 #~ msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
41704 #~ msgstr "Sử dụng thư viện libc của GNU thay cho uClibc"
41706 #~ msgid "Alias for -mcpu."
41707 #~ msgstr "Bí danh cho « -mcpu »."