* config/xtensa/xtensa-protos.h: Convert to ISO C90.
[official-gcc.git] / gcc / po / sv.po
blobccad87fdf58342b117427c7b03b24eba15089d30
1 # Swedish translation for the GNU CC.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2000, 2001, 2002.
5 # Kom ihåg att i svenskan så använder vi "" för citat
6 # och inte '' som det är i originaluttrycken.
8 # Jag har gjort en liten ordlista över uttryck som kan finnas i
9 # översättningen
11 # http://www.zigo.dhs.org/~dennis/gcc/
13 # Denna lista är inte komplett men är det någon som vill hjälpa till
14 # att översätta gcc och har åsikter om hur dessa uttryck skall skrivas
15 # så ta kontakt så kan vi uppdatera den.
17 # Det mesta av övdersättningen som finns nu kommer från tiden
18 # innan version 3.0 av gcc. Dessvärre så fungerade aldrig gcc
19 # med översättningar korrekt då, så den kom inte till användning.
20 # Jag har överfört de gamla strängarna till dagens version (3.2)
21 # så det finns en början, men det är mycket kvar. Men vill någon hjälpa
22 # till så vore det jättebra. Jag kommer översätta en bit då och då
23 # i mån av tid, men det är en stor fil med komplicerade uttryck så
24 # det tar en stund att bli klar.
26 msgid ""
27 msgstr ""
28 "Project-Id-Version: gcc 3.2\n"
29 "POT-Creation-Date: 2002-12-30 18:56+0000\n"
30 "PO-Revision-Date: 2002-08-26 12:58+0200\n"
31 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
32 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
33 "MIME-Version: 1.0\n"
34 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
35 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
37 #: attribs.c:185
38 #, c-format
39 msgid "`%s' attribute directive ignored"
40 msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
42 #: attribs.c:193
43 #, c-format
44 msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
45 msgstr "fel antal argument angett för attributet `%s'"
47 #: attribs.c:210
48 #, c-format
49 msgid "`%s' attribute does not apply to types"
50 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
52 #: attribs.c:247
53 #, c-format
54 msgid "`%s' attribute only applies to function types"
55 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktionstyper"
57 #: attribs.c:404 c-common.c:5253 c-common.c:5275 c-common.c:5297
58 #: c-common.c:5328 c-common.c:5350 c-common.c:5375 c-common.c:5398
59 #: c-common.c:5428 c-common.c:5466 c-common.c:5513 c-common.c:5543
60 #: c-common.c:5573 c-common.c:5596 c-common.c:5853 c-common.c:5875
61 #: c-common.c:5918 c-common.c:5995 c-common.c:6051 c-common.c:6112
62 #: c-common.c:6146 c-common.c:6500 config/arm/arm.c:2098 config/arm/arm.c:2125
63 #: config/avr/avr.c:4774 config/h8300/h8300.c:3649 config/h8300/h8300.c:3674
64 #: config/i386/i386.c:1396 config/i386/winnt.c:76
65 #, c-format
66 msgid "`%s' attribute ignored"
67 msgstr "attributet `%s' ignorerat"
69 #: builtins.c:285
70 msgid "offset outside bounds of constant string"
71 msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"
73 #: builtins.c:765
74 msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
75 msgstr "andra argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
77 #: builtins.c:772
78 msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
79 msgstr "ogiltigt andra argument till __builtin_prefetch; använder noll"
81 #: builtins.c:779
82 msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
83 msgstr "tredje argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
85 #: builtins.c:786
86 msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
87 msgstr "ogiltigt tredje argument till __builtin_prefetch; använder noll"
89 #. ??? We used to try and build up a call to the out of line function,
90 #. guessing about what registers needed saving etc.  This became much
91 #. harder with __builtin_va_start, since we don't have a tree for a
92 #. call to __builtin_saveregs to fall back on.  There was exactly one
93 #. port (i860) that used this code, and I'm unconvinced it could actually
94 #. handle the general case.  So we no longer try to handle anything
95 #. weird and make the backend absorb the evil.
96 #: builtins.c:2864
97 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
98 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
100 #: builtins.c:2906
101 msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
102 msgstr "argumentet till \"__builtin_args_info\" måste vara konstant"
104 #: builtins.c:2912
105 msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
106 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
108 #: builtins.c:2918
109 msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
110 msgstr "argument saknas till \"__builtin_args_info\""
112 #: builtins.c:2949
113 msgid "`va_start' used in function with fixed args"
114 msgstr "\"va_start\" används i en funktion med fixt antal parametrar"
116 #: builtins.c:2968
117 msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
118 msgstr "andra parametern till \"va_start\" var inte det sista namngivna argumentet"
120 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
121 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
122 #: builtins.c:2973
123 msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
124 msgstr "\"__builtin_next_arg\" anropad utan argument"
126 #: builtins.c:3059
127 msgid "too many arguments to function `va_start'"
128 msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
130 #: builtins.c:3161
131 msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
132 msgstr "första argumentet till \"va_arg\" är inte av typen \"va_list\""
134 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
135 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
136 #. executed, the program is still strictly conforming.
137 #: builtins.c:3193
138 #, c-format
139 msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
140 msgstr "\"%s\" konverteras till \"%s\" när det skickas via \"...\""
142 #: builtins.c:3198
143 #, c-format
144 msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
145 msgstr "(alltså skall du skicka \"%s\" och inte \"%s\" till \"va_arg\")"
147 #: builtins.c:3329
148 msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
149 msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_frame_address\""
151 #: builtins.c:3331
152 msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
153 msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_return_address\""
155 #: builtins.c:3345
156 msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
157 msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_frame_address\""
159 #: builtins.c:3347
160 msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
161 msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_return_address\""
163 #: builtins.c:3515
164 msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
165 msgstr "andra argumentet till \"__builtin_expect\" måste vara en konstant"
167 #: builtins.c:4010
168 msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
169 msgstr "andra argumentet till __builtin_longjmp måste vara 1"
171 #. just do library call, if unknown builtin
172 #: builtins.c:4074 c-common.c:4437
173 #, c-format
174 msgid "built-in function `%s' not currently supported"
175 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
177 #: builtins.c:4147
178 #, fuzzy
179 msgid "target format does not support infinity"
180 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
182 #: c-common.c:1163
183 #, c-format
184 msgid "`%s' is not defined outside of function scope"
185 msgstr "\"%s\" är inte definierad utanför funktions-scope"
187 #: c-common.c:1184
188 #, c-format
189 msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
190 msgstr "stränglängden \"%d\" är större än den minsta längden \"%d\" som ISO C%d kompilatorer behöver stödja"
192 #: c-common.c:1242
193 msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
194 msgstr "sammanslagning av strängliteraler tillsammans med __FUNCTION__ är föråldrat"
196 #: c-common.c:1338
197 msgid "overflow in constant expression"
198 msgstr "spill i konstant uttryck"
200 #: c-common.c:1359
201 msgid "integer overflow in expression"
202 msgstr "heltalsspill i uttryck"
204 #: c-common.c:1368
205 msgid "floating point overflow in expression"
206 msgstr "flyttalsspill i uttryck"
208 #: c-common.c:1374
209 #, fuzzy
210 msgid "vector overflow in expression"
211 msgstr "heltalsspill i uttryck"
213 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
214 #: c-common.c:1397
215 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
216 msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
218 #: c-common.c:1399
219 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
220 msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
222 #: c-common.c:1447
223 msgid "overflow in implicit constant conversion"
224 msgstr "spill i implicit constant konvertering"
226 #: c-common.c:1595
227 #, c-format
228 msgid "operation on `%s' may be undefined"
229 msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
231 #: c-common.c:1886
232 msgid "expression statement has incomplete type"
233 msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
235 #: c-common.c:1919
236 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
237 msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
239 #: c-common.c:2223
240 msgid "invalid truth-value expression"
241 msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck"
243 #: c-common.c:2274
244 #, c-format
245 msgid "invalid operands to binary %s"
246 msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
248 #: c-common.c:2508
249 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
250 msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
252 #: c-common.c:2510
253 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
254 msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
256 #: c-common.c:2580
257 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
258 msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"
260 #: c-common.c:2589
261 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
262 msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"
264 #: c-common.c:2636
265 msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
266 msgstr "pekare av typen \"void *\" använd med aritmetik"
268 #: c-common.c:2642
269 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
270 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
272 #: c-common.c:2648
273 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
274 msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
276 #: c-common.c:2654
277 msgid "pointer to a member used in arithmetic"
278 msgstr "pekare till en medlemsfunktion använd med aritmetik"
280 #: c-common.c:2741 f/com.c:14690
281 msgid "struct type value used where scalar is required"
282 msgstr "struct-värde använt där skalär krävs"
284 #: c-common.c:2745 f/com.c:14694
285 msgid "union type value used where scalar is required"
286 msgstr "union-värde använt där skalär krävs"
288 #: c-common.c:2749 f/com.c:14698
289 msgid "array type value used where scalar is required"
290 msgstr "fält-värde använd där skalär krävs"
292 #: c-common.c:2869 f/com.c:14831
293 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
294 msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"
296 #: c-common.c:2913 c-common.c:2945
297 msgid "invalid use of `restrict'"
298 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
300 #: c-common.c:3059
301 #, fuzzy
302 msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
303 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på funktioner"
305 #: c-common.c:3069
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid "invalid application of `%s' to a void type"
308 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
310 #: c-common.c:3075
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type"
313 msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
315 #: c-common.c:3116
316 msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
317 msgstr ""
319 #: c-common.c:3596
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "cannot disable built-in function `%s'"
322 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
324 #: c-common.c:3765 c-typeck.c:1734
325 #, c-format
326 msgid "too few arguments to function `%s'"
327 msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
329 #: c-common.c:3771 c-typeck.c:1587
330 #, c-format
331 msgid "too many arguments to function `%s'"
332 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
334 #: c-common.c:3790
335 #, fuzzy, c-format
336 msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
337 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
339 #: c-common.c:4059
340 msgid "pointers are not permitted as case values"
341 msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"
343 #: c-common.c:4065
344 msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
345 msgstr "ISO C++ förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
347 #: c-common.c:4067
348 msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements"
349 msgstr "ISO C förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
351 #: c-common.c:4097
352 msgid "empty range specified"
353 msgstr "tomt intervall angivet"
355 #: c-common.c:4148
356 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
357 msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
359 #: c-common.c:4150
360 msgid "this is the first entry overlapping that value"
361 msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet"
363 #: c-common.c:4154
364 msgid "duplicate case value"
365 msgstr "upprepat case-värde"
367 #: c-common.c:4155
368 msgid "previously used here"
369 msgstr "tidigare använd här"
371 #: c-common.c:4159
372 msgid "multiple default labels in one switch"
373 msgstr "flera default-etiketter i en switch"
375 #: c-common.c:4160
376 msgid "this is the first default label"
377 msgstr "detta är den första default-etiketten"
379 #: c-common.c:4188
380 #, fuzzy
381 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
382 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
384 #: c-common.c:4190
385 #, fuzzy
386 msgid "ISO C forbids taking the address of a label"
387 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
389 #: c-common.c:5213
390 #, c-format
391 msgid "declaration of `%s' shadows %s"
392 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer %s"
394 #: c-common.c:5629
395 #, c-format
396 msgid "unknown machine mode `%s'"
397 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
399 #: c-common.c:5632
400 #, c-format
401 msgid "no data type for mode `%s'"
402 msgstr "ingen datatyp för läge `%s'"
404 #: c-common.c:5641 c-common.c:6242
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "unable to emulate '%s'"
407 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
409 #: c-common.c:5677
410 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
411 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
413 #: c-common.c:5688
414 #, c-format
415 msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
416 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
418 #: c-common.c:5697
419 #, c-format
420 msgid "section attribute not allowed for `%s'"
421 msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""
423 #: c-common.c:5704
424 msgid "section attributes are not supported for this target"
425 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
427 #: c-common.c:5746
428 msgid "requested alignment is not a constant"
429 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
431 #: c-common.c:5751
432 msgid "requested alignment is not a power of 2"
433 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
435 #: c-common.c:5756
436 msgid "requested alignment is too large"
437 msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"
439 #: c-common.c:5783
440 #, c-format
441 msgid "alignment may not be specified for `%s'"
442 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
444 #: c-common.c:5828
445 #, c-format
446 msgid "`%s' defined both normally and as an alias"
447 msgstr "\"%s\" är definierad både normalt och som ett alias"
449 #: c-common.c:5838
450 msgid "alias arg not a string"
451 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
453 #: c-common.c:5885
454 #, fuzzy
455 msgid "visibility arg not a string"
456 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
458 #: c-common.c:5894
459 msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
460 msgstr ""
462 #: c-common.c:5928
463 #, fuzzy
464 msgid "tls_model arg not a string"
465 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
467 #: c-common.c:5937
468 msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
469 msgstr ""
471 #: c-common.c:5962 c-common.c:6018
472 #, c-format
473 msgid "`%s' attribute applies only to functions"
474 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
476 #: c-common.c:5969 c-common.c:6025
477 #, c-format
478 msgid "can't set `%s' attribute after definition"
479 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
481 #: c-common.c:6109
482 #, c-format
483 msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
484 msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
486 #: c-common.c:6174
487 #, c-format
488 msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
489 msgstr "ogiltigt vektortype för attribut \"%s\""
491 #: c-common.c:6198 c-common.c:6230
492 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
493 msgstr ""
495 #: c-common.c:6329
496 #, fuzzy
497 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
498 msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
500 #: c-common.c:6344
501 #, fuzzy, c-format
502 msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
503 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
505 #: c-common.c:6363
506 #, c-format
507 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
508 msgstr ""
510 #: c-common.c:6371
511 #, c-format
512 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
513 msgstr ""
515 #: c-common.c:6457
516 #, c-format
517 msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
518 msgstr ""
520 #: c-convert.c:80 c-typeck.c:988 c-typeck.c:4045 cp/typeck.c:1617
521 #: cp/typeck.c:5855
522 msgid "void value not ignored as it ought to be"
523 msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"
525 #: c-convert.c:112 java/typeck.c:150
526 msgid "conversion to non-scalar type requested"
527 msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
529 #: c-decl.c:336
530 #, c-format
531 msgid "array `%s' assumed to have one element"
532 msgstr "fält \"%s\" antas ha ett element"
534 #: c-decl.c:522
535 #, c-format
536 msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
537 msgstr "\"struct %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
539 #: c-decl.c:525
540 #, c-format
541 msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
542 msgstr "\"union %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
544 #: c-decl.c:528
545 #, c-format
546 msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
547 msgstr "\"enum %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
549 #: c-decl.c:642 c-decl.c:767 java/decl.c:1399
550 #, c-format
551 msgid "label `%s' used but not defined"
552 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
554 #: c-decl.c:648 c-decl.c:774 java/decl.c:1405
555 #, c-format
556 msgid "label `%s' defined but not used"
557 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
559 #: c-decl.c:889 cp/decl.c:3058
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "function `%s' redeclared as inline"
562 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
564 #: c-decl.c:891 cp/decl.c:3060
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline"
567 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
569 #: c-decl.c:898 cp/decl.c:3067
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline"
572 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
574 #: c-decl.c:900 cp/decl.c:3069
575 #, fuzzy, c-format
576 msgid "previous declaration of function `%s' was inline"
577 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
579 #: c-decl.c:929 c-decl.c:975
580 #, c-format
581 msgid "shadowing built-in function `%s'"
582 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
584 #: c-decl.c:931
585 #, c-format
586 msgid "shadowing library function `%s'"
587 msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
589 #: c-decl.c:937
590 #, c-format
591 msgid "library function `%s' declared as non-function"
592 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
594 #: c-decl.c:941 c-decl.c:944
595 #, c-format
596 msgid "built-in function `%s' declared as non-function"
597 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
599 #: c-decl.c:948 objc/objc-act.c:2384 objc/objc-act.c:6154
600 #, c-format
601 msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
602 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
604 #: c-decl.c:949 c-decl.c:1140 c-decl.c:1147 c-decl.c:1154 c-decl.c:1299
605 #: objc/objc-act.c:2386 objc/objc-act.c:6156 objc/objc-act.c:6211
606 #, c-format
607 msgid "previous declaration of `%s'"
608 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
610 #. If types don't match for a built-in, throw away the built-in.
611 #: c-decl.c:1044
612 #, c-format
613 msgid "conflicting types for built-in function `%s'"
614 msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion \"%s\""
616 #: c-decl.c:1087 c-decl.c:1106
617 #, c-format
618 msgid "conflicting types for `%s'"
619 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
621 #: c-decl.c:1129
622 #, fuzzy
623 msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
624 msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
626 #: c-decl.c:1135
627 #, fuzzy
628 msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
629 msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
631 #: c-decl.c:1146
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "thread-local declaration of `%s' follows non thread-local declaration"
634 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
636 #: c-decl.c:1153
637 #, fuzzy, c-format
638 msgid "non thread-local declaration of `%s' follows thread-local declaration"
639 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
641 #: c-decl.c:1164 c-decl.c:1187
642 #, c-format
643 msgid "redefinition of `%s'"
644 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
646 #: c-decl.c:1167
647 #, c-format
648 msgid "redeclaration of `%s'"
649 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
651 #: c-decl.c:1170
652 #, c-format
653 msgid "conflicting declarations of `%s'"
654 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
656 #: c-decl.c:1214
657 #, c-format
658 msgid "prototype for `%s' follows"
659 msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
661 #: c-decl.c:1215 c-decl.c:1223 c-decl.c:1234
662 msgid "non-prototype definition here"
663 msgstr "icke-prototypdefinition here"
665 #: c-decl.c:1222
666 #, c-format
667 msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
668 msgstr "prototyp för \"%s\" följer och antalet argument matchar inte"
670 #: c-decl.c:1232
671 #, c-format
672 msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
673 msgstr "prototyp för `%s' följer och argument %d matchar inte"
675 #: c-decl.c:1250
676 #, c-format
677 msgid "`%s' declared inline after being called"
678 msgstr "\"%s\" är deklarerad inline efter att den blivit anropad"
680 #: c-decl.c:1256
681 #, c-format
682 msgid "`%s' declared inline after its definition"
683 msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
685 #: c-decl.c:1263
686 #, c-format
687 msgid "static declaration for `%s' follows non-static"
688 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
690 #: c-decl.c:1271
691 #, c-format
692 msgid "non-static declaration for `%s' follows static"
693 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
695 #: c-decl.c:1278
696 #, c-format
697 msgid "const declaration for `%s' follows non-const"
698 msgstr "const-deklaration för \"%s\" följer på icke-const"
700 #: c-decl.c:1285
701 #, c-format
702 msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
703 msgstr "typkvalificerare för \"%s\" i konflikt med tidigare dekl"
705 #: c-decl.c:1298
706 #, c-format
707 msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
708 msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
710 #: c-decl.c:1599 java/decl.c:1098
711 #, c-format
712 msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
713 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
715 #: c-decl.c:1602 java/decl.c:1101
716 #, c-format
717 msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
718 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
720 #: c-decl.c:1623 cp/decl.c:4176
721 #, fuzzy
722 msgid "a parameter"
723 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
725 #: c-decl.c:1625 cp/decl.c:4193
726 msgid "a previous local"
727 msgstr ""
729 #. XXX shadow warnings in outer-more namespaces
730 #: c-decl.c:1629 cp/decl.c:4197
731 #, fuzzy
732 msgid "a global declaration"
733 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
735 #: c-decl.c:1673
736 #, c-format
737 msgid "nested extern declaration of `%s'"
738 msgstr "nästlad extern deklaration av \"%s\""
740 #: c-decl.c:1692 java/decl.c:1051
741 #, c-format
742 msgid "`%s' used prior to declaration"
743 msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
745 #: c-decl.c:1706 c-decl.c:1881
746 #, c-format
747 msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
748 msgstr "\"%s\" deklarerades implicit \"extern\" och senare \"static\""
750 #: c-decl.c:1809 cp/decl.c:4035
751 msgid "type mismatch with previous external decl"
752 msgstr "typ skiljer sig från tidigare extern deklaration"
754 #: c-decl.c:1810
755 #, c-format
756 msgid "previous external decl of `%s'"
757 msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
759 #: c-decl.c:1823
760 msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
761 msgstr "typ skiljer sig från tidigare implicit deklaration"
763 #: c-decl.c:1825
764 #, c-format
765 msgid "previous implicit declaration of `%s'"
766 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
768 #: c-decl.c:1860
769 #, c-format
770 msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
771 msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
773 #: c-decl.c:1885
774 #, c-format
775 msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
776 msgstr "\"%s\" deklarerades \"extern\" och senare \"static\""
778 #: c-decl.c:1909
779 #, c-format
780 msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one"
781 msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
783 #: c-decl.c:1951
784 #, c-format
785 msgid "`%s' locally external but globally static"
786 msgstr "\"%s\" är lokalt extern men globalt static"
788 #: c-decl.c:2073
789 #, c-format
790 msgid "function `%s' was previously declared within a block"
791 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
793 #: c-decl.c:2093 c-decl.c:2095
794 #, c-format
795 msgid "implicit declaration of function `%s'"
796 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
798 #: c-decl.c:2174
799 #, c-format
800 msgid "label %s referenced outside of any function"
801 msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion"
803 #: c-decl.c:2231
804 #, c-format
805 msgid "duplicate label declaration `%s'"
806 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
808 #: c-decl.c:2234
809 msgid "this is a previous declaration"
810 msgstr "detta är en tidigare deklaration"
812 #: c-decl.c:2657
813 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
814 msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"
816 #: c-decl.c:2676
817 msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
818 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
820 #: c-decl.c:2683
821 msgid "two types specified in one empty declaration"
822 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
824 #: c-decl.c:2688 c-parse.y:753 c-parse.y:755 parse.y:765 parse.y:1835
825 #: objc-parse.y:800 objc-parse.y:802 objc-parse.y:3043
826 msgid "empty declaration"
827 msgstr "tom deklaration"
829 #: c-decl.c:2718
830 #, fuzzy
831 msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
832 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
834 #: c-decl.c:2720
835 #, fuzzy
836 msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
837 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
839 #: c-decl.c:2723
840 msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
841 msgstr ""
843 #: c-decl.c:2742
844 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
845 msgstr ""
847 #: c-decl.c:2816
848 #, c-format
849 msgid "`%s' is usually a function"
850 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
852 #: c-decl.c:2825
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
855 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
857 #: c-decl.c:2831
858 #, c-format
859 msgid "function `%s' is initialized like a variable"
860 msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
862 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
863 #: c-decl.c:2838
864 #, c-format
865 msgid "parameter `%s' is initialized"
866 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
868 #: c-decl.c:2858 c-typeck.c:4854
869 msgid "variable-sized object may not be initialized"
870 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
872 #: c-decl.c:2864
873 #, c-format
874 msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
875 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
877 #: c-decl.c:2870
878 #, c-format
879 msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
880 msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
882 #: c-decl.c:2883
883 #, c-format
884 msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
885 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
887 #: c-decl.c:2932 c-decl.c:5694 cp/decl.c:7353 cp/decl.c:13860
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "inline function `%s' given attribute noinline"
890 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
892 #: c-decl.c:3006
893 #, c-format
894 msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
895 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
897 #: c-decl.c:3011
898 #, c-format
899 msgid "array size missing in `%s'"
900 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
902 #: c-decl.c:3027
903 #, c-format
904 msgid "zero or negative size array `%s'"
905 msgstr "noll eller negativ storlek på fält \"%s\""
907 #: c-decl.c:3055
908 #, c-format
909 msgid "storage size of `%s' isn't known"
910 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
912 #: c-decl.c:3065
913 #, c-format
914 msgid "storage size of `%s' isn't constant"
915 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
917 #: c-decl.c:3125
918 #, c-format
919 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'"
920 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
922 #: c-decl.c:3190
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
925 msgstr "ANSI C förbjuder att parameter \"%s\" döljer typedef"
927 #: c-decl.c:3535 cp/decl.c:10433
928 msgid "`long long long' is too long for GCC"
929 msgstr "\"long long long\" är för långt för GCC"
931 #: c-decl.c:3540
932 #, fuzzy
933 msgid "ISO C90 does not support `long long'"
934 msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
936 #: c-decl.c:3549 c-decl.c:3552 cp/decl.c:10438
937 #, c-format
938 msgid "duplicate `%s'"
939 msgstr "flera \"%s\""
941 #: c-decl.c:3562 cp/decl.c:10445
942 msgid "`__thread' before `extern'"
943 msgstr ""
945 #: c-decl.c:3564 cp/decl.c:10447
946 msgid "`__thread' before `static'"
947 msgstr ""
949 #: c-decl.c:3572 cp/decl.c:10474
950 #, c-format
951 msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
952 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
954 #: c-decl.c:3592 cp/decl.c:10479
955 #, c-format
956 msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
957 msgstr ""
959 #: c-decl.c:3631
960 #, c-format
961 msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
962 msgstr ""
964 #: c-decl.c:3660
965 #, c-format
966 msgid "both long and short specified for `%s'"
967 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
969 #: c-decl.c:3664 cp/decl.c:10594
970 #, c-format
971 msgid "long or short specified with char for `%s'"
972 msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
974 #: c-decl.c:3671 cp/decl.c:10598
975 #, c-format
976 msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
977 msgstr "long eller short angiven med flyttalstyp för \"%s\""
979 #: c-decl.c:3674
980 msgid "the only valid combination is `long double'"
981 msgstr "den enda giltiga kombinationen är \"long double\""
983 #: c-decl.c:3680
984 #, c-format
985 msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
986 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
988 #: c-decl.c:3682 cp/decl.c:10587
989 #, c-format
990 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
991 msgstr "long, short, signed eller unsigned ogiltig för \"%s\""
993 #: c-decl.c:3688 cp/decl.c:10607
994 #, c-format
995 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
996 msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt på \"%s\""
998 #: c-decl.c:3706 cp/decl.c:10628
999 #, c-format
1000 msgid "complex invalid for `%s'"
1001 msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
1003 #: c-decl.c:3748
1004 #, fuzzy
1005 msgid "ISO C90 does not support complex types"
1006 msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
1008 #: c-decl.c:3760
1009 msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
1010 msgstr "ISO C stöder inte bara \"complex\" i meningen \"double complex\""
1012 #: c-decl.c:3766 c-decl.c:3778
1013 msgid "ISO C does not support complex integer types"
1014 msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
1016 #: c-decl.c:3793 c-decl.c:4246 cp/decl.c:11241
1017 msgid "duplicate `const'"
1018 msgstr "upprepning av \"const\""
1020 #: c-decl.c:3795 c-decl.c:4250 cp/decl.c:11245
1021 msgid "duplicate `restrict'"
1022 msgstr "upprepning av \"restrict\""
1024 #: c-decl.c:3797 c-decl.c:4248 cp/decl.c:11243
1025 msgid "duplicate `volatile'"
1026 msgstr "upprepning av \"volatile\""
1028 #: c-decl.c:3825 cp/decl.c:10791
1029 #, c-format
1030 msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
1031 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
1033 #: c-decl.c:3835
1034 msgid "function definition declared `auto'"
1035 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
1037 #: c-decl.c:3837
1038 msgid "function definition declared `register'"
1039 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
1041 #: c-decl.c:3839
1042 msgid "function definition declared `typedef'"
1043 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
1045 #: c-decl.c:3841
1046 #, fuzzy
1047 msgid "function definition declared `__thread'"
1048 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
1050 #: c-decl.c:3854
1051 #, c-format
1052 msgid "storage class specified for structure field `%s'"
1053 msgstr "lagringsklass angiven för strukturfält \"%s\""
1055 #: c-decl.c:3858 cp/decl.c:10838
1056 #, c-format
1057 msgid "storage class specified for parameter `%s'"
1058 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
1060 #: c-decl.c:3861 cp/decl.c:10840
1061 msgid "storage class specified for typename"
1062 msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"
1064 #: c-decl.c:3873 cp/decl.c:10855
1065 #, c-format
1066 msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
1067 msgstr "`%s' initierad och deklarerad \"extern\""
1069 #: c-decl.c:3875 cp/decl.c:10858
1070 #, c-format
1071 msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
1072 msgstr "\"%s\" är både \"extern\" och initierare"
1074 #: c-decl.c:3880 cp/decl.c:10866
1075 #, c-format
1076 msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
1077 msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
1079 #: c-decl.c:3885 cp/decl.c:10862
1080 #, c-format
1081 msgid "nested function `%s' declared `extern'"
1082 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
1084 #: c-decl.c:3891 cp/decl.c:10872
1085 #, fuzzy, c-format
1086 msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
1087 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
1089 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
1090 #. array type which is converted to pointer type)
1091 #. may have static or type qualifiers.
1092 #: c-decl.c:3930 c-decl.c:4118
1093 #, fuzzy
1094 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
1095 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
1097 #: c-decl.c:3974
1098 #, c-format
1099 msgid "declaration of `%s' as array of voids"
1100 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med void"
1102 #: c-decl.c:3980
1103 #, c-format
1104 msgid "declaration of `%s' as array of functions"
1105 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
1107 #: c-decl.c:3985 c-decl.c:5250
1108 #, fuzzy
1109 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
1110 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1112 #: c-decl.c:4004
1113 #, c-format
1114 msgid "size of array `%s' has non-integer type"
1115 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
1117 #: c-decl.c:4009
1118 #, c-format
1119 msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
1120 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
1122 #: c-decl.c:4016
1123 #, c-format
1124 msgid "size of array `%s' is negative"
1125 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
1127 #: c-decl.c:4029
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
1130 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" vars storlek inte kan beräknas"
1132 #: c-decl.c:4032
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
1135 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
1137 #: c-decl.c:4062 c-decl.c:4272 cp/decl.c:11450
1138 #, c-format
1139 msgid "size of array `%s' is too large"
1140 msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
1142 #: c-decl.c:4075
1143 #, fuzzy
1144 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
1145 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1147 #: c-decl.c:4085
1148 msgid "array type has incomplete element type"
1149 msgstr "fälttyp har inkomplett elementtyp"
1151 #: c-decl.c:4092 c-decl.c:4322
1152 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
1153 msgstr ""
1155 #: c-decl.c:4138 cp/decl.c:10998
1156 #, c-format
1157 msgid "`%s' declared as function returning a function"
1158 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
1160 #: c-decl.c:4143 cp/decl.c:11003
1161 #, c-format
1162 msgid "`%s' declared as function returning an array"
1163 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"
1165 #: c-decl.c:4171
1166 msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
1167 msgstr ""
1169 #: c-decl.c:4175
1170 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
1171 msgstr ""
1173 #: c-decl.c:4204 c-decl.c:4287 c-decl.c:4411 c-decl.c:4503
1174 msgid "ISO C forbids qualified function types"
1175 msgstr ""
1177 #: c-decl.c:4244 cp/decl.c:11237
1178 msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
1179 msgstr ""
1181 #: c-decl.c:4342 cp/decl.c:11732
1182 #, c-format
1183 msgid "variable or field `%s' declared void"
1184 msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
1186 #: c-decl.c:4375
1187 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
1188 msgstr ""
1190 #: c-decl.c:4400
1191 msgid "invalid type modifier within array declarator"
1192 msgstr ""
1194 #: c-decl.c:4445
1195 #, c-format
1196 msgid "field `%s' declared as a function"
1197 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
1199 #: c-decl.c:4451
1200 #, c-format
1201 msgid "field `%s' has incomplete type"
1202 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
1204 #: c-decl.c:4483 c-decl.c:4485 c-decl.c:4487 c-decl.c:4494
1205 #, c-format
1206 msgid "invalid storage class for function `%s'"
1207 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
1209 #: c-decl.c:4509
1210 msgid "`noreturn' function returns non-void value"
1211 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ett icke-void värde"
1213 #: c-decl.c:4524
1214 msgid "cannot inline function `main'"
1215 msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
1217 #: c-decl.c:4577
1218 #, c-format
1219 msgid "variable `%s' declared `inline'"
1220 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
1222 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
1223 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
1224 #: c-decl.c:4605 cp/decl.c:9511
1225 #, fuzzy
1226 msgid "thread-local storage not supported for this target"
1227 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
1229 #: c-decl.c:4660 c-decl.c:5746
1230 msgid "function declaration isn't a prototype"
1231 msgstr "funktionsdeklaration är inte en prototyp"
1233 #: c-decl.c:4666
1234 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
1235 msgstr ""
1237 #: c-decl.c:4698 c-decl.c:6116
1238 #, c-format
1239 msgid "parameter `%s' has incomplete type"
1240 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
1242 #: c-decl.c:4701
1243 msgid "parameter has incomplete type"
1244 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
1246 #: c-decl.c:4722
1247 #, c-format
1248 msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
1249 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
1251 #: c-decl.c:4725
1252 msgid "parameter points to incomplete type"
1253 msgstr "parameter pekar på inkomplett typ"
1255 #: c-decl.c:4790
1256 #, c-format
1257 msgid "parameter `%s' has just a forward declaration"
1258 msgstr ""
1260 #: c-decl.c:4831
1261 msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
1262 msgstr "\"void\" i parameterlistan måste vara hela listan"
1264 #: c-decl.c:4862
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "`struct %s' declared inside parameter list"
1267 msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
1269 #: c-decl.c:4865
1270 #, c-format
1271 msgid "`union %s' declared inside parameter list"
1272 msgstr "\"union %s\" deklarerad inuti parameterlista"
1274 #: c-decl.c:4868
1275 #, c-format
1276 msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
1277 msgstr "\"enum %s\" deklarerad inuti parameterlista"
1279 #: c-decl.c:4875
1280 msgid "anonymous struct declared inside parameter list"
1281 msgstr "anonym struktur deklarerad i parameterlista"
1283 #: c-decl.c:4877
1284 msgid "anonymous union declared inside parameter list"
1285 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
1287 #: c-decl.c:4879
1288 msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
1289 msgstr "anonym uppräkningstyp deklarerad i parameterlista"
1291 #: c-decl.c:4883
1292 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
1293 msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."
1295 #: c-decl.c:4960
1296 #, c-format
1297 msgid "redefinition of `union %s'"
1298 msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
1300 #: c-decl.c:4962
1301 #, c-format
1302 msgid "redefinition of `struct %s'"
1303 msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
1305 #: c-decl.c:5033 cp/decl.c:7125
1306 msgid "declaration does not declare anything"
1307 msgstr ""
1309 #: c-decl.c:5075 c-decl.c:5078
1310 #, c-format
1311 msgid "%s defined inside parms"
1312 msgstr ""
1314 #: c-decl.c:5076 c-decl.c:5079 c-decl.c:5090
1315 msgid "union"
1316 msgstr "union"
1318 #: c-decl.c:5076 c-decl.c:5079
1319 msgid "structure"
1320 msgstr "struktur"
1322 #: c-decl.c:5089
1323 #, c-format
1324 msgid "%s has no %s"
1325 msgstr "%s har ingen %s"
1327 #: c-decl.c:5090
1328 msgid "struct"
1329 msgstr "struct"
1331 #: c-decl.c:5091
1332 msgid "named members"
1333 msgstr "namngivna medlemmar"
1335 #: c-decl.c:5091
1336 msgid "members"
1337 msgstr "medlemmar"
1339 #: c-decl.c:5130
1340 #, c-format
1341 msgid "nested redefinition of `%s'"
1342 msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
1344 #: c-decl.c:5143
1345 #, c-format
1346 msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
1347 msgstr ""
1349 #: c-decl.c:5154
1350 #, c-format
1351 msgid "bit-field `%s' has invalid type"
1352 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
1354 #: c-decl.c:5166
1355 #, c-format
1356 msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
1357 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ enligt ISO C"
1359 #: c-decl.c:5177
1360 #, c-format
1361 msgid "negative width in bit-field `%s'"
1362 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
1364 #: c-decl.c:5179
1365 #, c-format
1366 msgid "width of `%s' exceeds its type"
1367 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
1369 #: c-decl.c:5181
1370 #, c-format
1371 msgid "zero width for bit-field `%s'"
1372 msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
1374 #: c-decl.c:5195
1375 #, c-format
1376 msgid "`%s' is narrower than values of its type"
1377 msgstr ""
1379 #: c-decl.c:5241
1380 msgid "flexible array member in union"
1381 msgstr ""
1383 #: c-decl.c:5243
1384 msgid "flexible array member not at end of struct"
1385 msgstr ""
1387 #: c-decl.c:5245
1388 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
1389 msgstr ""
1391 #: c-decl.c:5275
1392 #, c-format
1393 msgid "duplicate member `%s'"
1394 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
1396 #: c-decl.c:5319
1397 msgid "union cannot be made transparent"
1398 msgstr ""
1400 #. This enum is a named one that has been declared already.
1401 #: c-decl.c:5424
1402 #, c-format
1403 msgid "redeclaration of `enum %s'"
1404 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
1406 #: c-decl.c:5458
1407 msgid "enum defined inside parms"
1408 msgstr ""
1410 #: c-decl.c:5491
1411 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
1412 msgstr ""
1414 #: c-decl.c:5600
1415 #, c-format
1416 msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
1417 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
1419 #: c-decl.c:5613
1420 msgid "overflow in enumeration values"
1421 msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
1423 #: c-decl.c:5618
1424 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
1425 msgstr "ISO C begränsar enumreringsvärden till intervallet av en \"int\""
1427 #: c-decl.c:5700
1428 msgid "return type is an incomplete type"
1429 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
1431 #: c-decl.c:5708
1432 msgid "return type defaults to `int'"
1433 msgstr "returtyp sätts till \"int\""
1435 #: c-decl.c:5755
1436 #, c-format
1437 msgid "no previous prototype for `%s'"
1438 msgstr "ingen tidigare prototyp för `%s'"
1440 #: c-decl.c:5762
1441 #, c-format
1442 msgid "`%s' was used with no prototype before its definition"
1443 msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
1445 #: c-decl.c:5768
1446 #, c-format
1447 msgid "no previous declaration for `%s'"
1448 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
1450 #: c-decl.c:5775
1451 #, c-format
1452 msgid "`%s' was used with no declaration before its definition"
1453 msgstr "\"%s\" användes utan någon deklaration innan sin definition"
1455 #: c-decl.c:5799 c-decl.c:6352
1456 #, c-format
1457 msgid "return type of `%s' is not `int'"
1458 msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
1460 #: c-decl.c:5815
1461 #, c-format
1462 msgid "first argument of `%s' should be `int'"
1463 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
1465 #: c-decl.c:5824
1466 #, c-format
1467 msgid "second argument of `%s' should be `char **'"
1468 msgstr "andra argumentet till \"%s\" skall vara \"char **\""
1470 #: c-decl.c:5833
1471 #, c-format
1472 msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'"
1473 msgstr "tredje argumentet till \"%s2 skall troligen vara \"char **\""
1475 #: c-decl.c:5842
1476 #, c-format
1477 msgid "`%s' takes only zero or two arguments"
1478 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
1480 #: c-decl.c:5845
1481 #, c-format
1482 msgid "`%s' is normally a non-static function"
1483 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
1485 #: c-decl.c:5943
1486 msgid "parm types given both in parmlist and separately"
1487 msgstr ""
1489 #: c-decl.c:5964
1490 msgid "parameter name omitted"
1491 msgstr "parameternamn utlämnat"
1493 #: c-decl.c:5968 c-decl.c:6070
1494 #, c-format
1495 msgid "parameter `%s' declared void"
1496 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
1498 #: c-decl.c:6044
1499 msgid "parameter name missing from parameter list"
1500 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
1502 #: c-decl.c:6063
1503 #, c-format
1504 msgid "multiple parameters named `%s'"
1505 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
1507 #: c-decl.c:6085 c-decl.c:6087
1508 #, c-format
1509 msgid "type of `%s' defaults to `int'"
1510 msgstr "typen på \"%s\" sätts till \"int\""
1512 #: c-decl.c:6123
1513 #, c-format
1514 msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter"
1515 msgstr "deklaration av parameter \"%s\" med det finns ingen sådan parameter"
1517 #: c-decl.c:6171
1518 msgid "number of arguments doesn't match prototype"
1519 msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
1521 #: c-decl.c:6201
1522 #, c-format
1523 msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype"
1524 msgstr ""
1526 #: c-decl.c:6211
1527 #, c-format
1528 msgid "argument `%s' doesn't match prototype"
1529 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
1531 #: c-decl.c:6384 cp/decl.c:14547
1532 msgid "no return statement in function returning non-void"
1533 msgstr "ingen return i funktion som returnerar icke-void"
1535 #: c-decl.c:6536
1536 msgid "this function may return with or without a value"
1537 msgstr "denna funktion kan returnera med eller utan ett värde"
1539 #: c-decl.c:6556
1540 #, c-format
1541 msgid "size of return value of `%s' is %u bytes"
1542 msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är %u bytes"
1544 #: c-decl.c:6560
1545 #, c-format
1546 msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes"
1547 msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är större än %d bytes"
1549 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
1550 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
1551 #. allow it.
1552 #: c-decl.c:6615
1553 msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode"
1554 msgstr ""
1556 #: c-decl.c:6639
1557 #, c-format
1558 msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration"
1559 msgstr "\"struct %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1561 #: c-decl.c:6642
1562 #, c-format
1563 msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration"
1564 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1566 #: c-decl.c:6645
1567 #, c-format
1568 msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration"
1569 msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1571 #: c-decl.c:6653
1572 #, c-format
1573 msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration"
1574 msgstr ""
1576 #: c-decl.c:6655
1577 #, c-format
1578 msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration"
1579 msgstr ""
1581 #: c-decl.c:6657
1582 #, c-format
1583 msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration"
1584 msgstr ""
1586 #: c-format.c:109 c-format.c:191
1587 msgid "format string arg not a string type"
1588 msgstr "argument för formatsträng är inte av strängtyp"
1590 #: c-format.c:124
1591 msgid "args to be formatted is not '...'"
1592 msgstr "argumenten som skall formateras är inte \"...\""
1594 #: c-format.c:133
1595 msgid "strftime formats cannot format arguments"
1596 msgstr ""
1598 #: c-format.c:168 c-format.c:270
1599 msgid "format string has invalid operand number"
1600 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
1602 #: c-format.c:202
1603 msgid "function does not return string type"
1604 msgstr ""
1606 #: c-format.c:233
1607 msgid "unrecognized format specifier"
1608 msgstr "oigenkänd formatangivelse"
1610 #: c-format.c:246
1611 #, c-format
1612 msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
1613 msgstr "\"%s\" är ett ej känt funktionsformat"
1615 #: c-format.c:280
1616 msgid "format string arg follows the args to be formatted"
1617 msgstr "formatsträngen kommer efter argumenten som skall formateras"
1619 #: c-format.c:601
1620 msgid "` ' flag"
1621 msgstr ""
1623 #: c-format.c:601
1624 msgid "the ` ' printf flag"
1625 msgstr ""
1627 #: c-format.c:602 c-format.c:673
1628 msgid "`+' flag"
1629 msgstr ""
1631 #: c-format.c:602
1632 msgid "the `+' printf flag"
1633 msgstr ""
1635 #: c-format.c:603 c-format.c:649
1636 msgid "`#' flag"
1637 msgstr ""
1639 #: c-format.c:603
1640 msgid "the `#' printf flag"
1641 msgstr ""
1643 #: c-format.c:604 c-format.c:647
1644 msgid "`0' flag"
1645 msgstr ""
1647 #: c-format.c:604
1648 msgid "the `0' printf flag"
1649 msgstr ""
1651 #: c-format.c:605 c-format.c:646 c-format.c:676
1652 msgid "`-' flag"
1653 msgstr ""
1655 #: c-format.c:605
1656 msgid "the `-' printf flag"
1657 msgstr ""
1659 #: c-format.c:606 c-format.c:630
1660 msgid "`'' flag"
1661 msgstr ""
1663 #: c-format.c:606
1664 msgid "the `'' printf flag"
1665 msgstr ""
1667 #: c-format.c:607 c-format.c:631
1668 msgid "`I' flag"
1669 msgstr ""
1671 #: c-format.c:607
1672 msgid "the `I' printf flag"
1673 msgstr ""
1675 #: c-format.c:608 c-format.c:628 c-format.c:650 c-format.c:677 c-format.c:1702
1676 msgid "field width"
1677 msgstr ""
1679 #: c-format.c:608
1680 msgid "field width in printf format"
1681 msgstr ""
1683 #: c-format.c:609
1684 msgid "precision"
1685 msgstr ""
1687 #: c-format.c:609
1688 msgid "precision in printf format"
1689 msgstr ""
1691 #: c-format.c:610 c-format.c:629 c-format.c:680
1692 msgid "length modifier"
1693 msgstr ""
1695 #: c-format.c:610
1696 msgid "length modifier in printf format"
1697 msgstr ""
1699 #: c-format.c:626
1700 msgid "assignment suppression"
1701 msgstr ""
1703 #: c-format.c:626
1704 msgid "the assignment suppression scanf feature"
1705 msgstr ""
1707 #: c-format.c:627
1708 msgid "`a' flag"
1709 msgstr ""
1711 #: c-format.c:627
1712 msgid "the `a' scanf flag"
1713 msgstr ""
1715 #: c-format.c:628
1716 msgid "field width in scanf format"
1717 msgstr ""
1719 #: c-format.c:629
1720 msgid "length modifier in scanf format"
1721 msgstr ""
1723 #: c-format.c:630
1724 msgid "the `'' scanf flag"
1725 msgstr ""
1727 #: c-format.c:631
1728 msgid "the `I' scanf flag"
1729 msgstr ""
1731 #: c-format.c:645
1732 msgid "`_' flag"
1733 msgstr ""
1735 #: c-format.c:645
1736 msgid "the `_' strftime flag"
1737 msgstr ""
1739 #: c-format.c:646
1740 msgid "the `-' strftime flag"
1741 msgstr ""
1743 #: c-format.c:647
1744 msgid "the `0' strftime flag"
1745 msgstr ""
1747 #: c-format.c:648 c-format.c:672
1748 msgid "`^' flag"
1749 msgstr ""
1751 #: c-format.c:648
1752 msgid "the `^' strftime flag"
1753 msgstr ""
1755 #: c-format.c:649
1756 msgid "the `#' strftime flag"
1757 msgstr ""
1759 #: c-format.c:650
1760 msgid "field width in strftime format"
1761 msgstr ""
1763 #: c-format.c:651
1764 msgid "`E' modifier"
1765 msgstr ""
1767 #: c-format.c:651
1768 msgid "the `E' strftime modifier"
1769 msgstr ""
1771 #: c-format.c:652
1772 msgid "`O' modifier"
1773 msgstr ""
1775 #: c-format.c:652
1776 msgid "the `O' strftime modifier"
1777 msgstr ""
1779 #: c-format.c:653
1780 msgid "the `O' modifier"
1781 msgstr ""
1783 #: c-format.c:671
1784 msgid "fill character"
1785 msgstr ""
1787 #: c-format.c:671
1788 msgid "fill character in strfmon format"
1789 msgstr ""
1791 #: c-format.c:672
1792 msgid "the `^' strfmon flag"
1793 msgstr ""
1795 #: c-format.c:673
1796 msgid "the `+' strfmon flag"
1797 msgstr ""
1799 #: c-format.c:674
1800 msgid "`(' flag"
1801 msgstr ""
1803 #: c-format.c:674
1804 msgid "the `(' strfmon flag"
1805 msgstr ""
1807 #: c-format.c:675
1808 msgid "`!' flag"
1809 msgstr ""
1811 #: c-format.c:675
1812 msgid "the `!' strfmon flag"
1813 msgstr ""
1815 #: c-format.c:676
1816 msgid "the `-' strfmon flag"
1817 msgstr ""
1819 #: c-format.c:677
1820 msgid "field width in strfmon format"
1821 msgstr ""
1823 #: c-format.c:678
1824 msgid "left precision"
1825 msgstr ""
1827 #: c-format.c:678
1828 msgid "left precision in strfmon format"
1829 msgstr ""
1831 #: c-format.c:679
1832 msgid "right precision"
1833 msgstr ""
1835 #: c-format.c:679
1836 msgid "right precision in strfmon format"
1837 msgstr ""
1839 #: c-format.c:680
1840 msgid "length modifier in strfmon format"
1841 msgstr ""
1843 #: c-format.c:983
1844 #, c-format
1845 msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
1846 msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
1848 #: c-format.c:1107 c-format.c:1128 c-format.c:2112
1849 msgid "missing $ operand number in format"
1850 msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
1852 #: c-format.c:1138
1853 #, c-format
1854 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
1855 msgstr ""
1857 #: c-format.c:1145
1858 msgid "operand number out of range in format"
1859 msgstr ""
1861 #: c-format.c:1168
1862 #, c-format
1863 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
1864 msgstr ""
1866 #: c-format.c:1218
1867 #, c-format
1868 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
1869 msgstr ""
1871 #: c-format.c:1322
1872 msgid "format not a string literal, format string not checked"
1873 msgstr ""
1875 #: c-format.c:1336
1876 msgid "format not a string literal and no format arguments"
1877 msgstr ""
1879 #: c-format.c:1338
1880 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
1881 msgstr ""
1883 #: c-format.c:1351
1884 msgid "too many arguments for format"
1885 msgstr "för många argument för för formatsträng"
1887 #: c-format.c:1354
1888 msgid "unused arguments in $-style format"
1889 msgstr ""
1891 #: c-format.c:1357
1892 #, fuzzy, c-format
1893 msgid "zero-length %s format string"
1894 msgstr "formatsträng med längden noll"
1896 #: c-format.c:1361
1897 msgid "format is a wide character string"
1898 msgstr ""
1900 #: c-format.c:1364
1901 msgid "unterminated format string"
1902 msgstr "icke terminerad formatsträng"
1904 #: c-format.c:1581
1905 msgid "embedded `\\0' in format"
1906 msgstr ""
1908 #: c-format.c:1596
1909 #, c-format
1910 msgid "spurious trailing `%%' in format"
1911 msgstr ""
1913 #: c-format.c:1635 c-format.c:1872
1914 #, c-format
1915 msgid "repeated %s in format"
1916 msgstr ""
1918 #: c-format.c:1648
1919 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
1920 msgstr ""
1922 #: c-format.c:1687 c-format.c:1786 c-format.c:2066 c-format.c:2119
1923 msgid "too few arguments for format"
1924 msgstr "för få argument enligt formatsträngen"
1926 #: c-format.c:1728
1927 #, c-format
1928 msgid "zero width in %s format"
1929 msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"
1931 #: c-format.c:1747
1932 #, c-format
1933 msgid "empty left precision in %s format"
1934 msgstr ""
1936 #: c-format.c:1801
1937 msgid "field precision"
1938 msgstr ""
1940 #: c-format.c:1816
1941 #, c-format
1942 msgid "empty precision in %s format"
1943 msgstr ""
1945 #: c-format.c:1856
1946 #, c-format
1947 msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
1948 msgstr ""
1950 #: c-format.c:1906
1951 msgid "conversion lacks type at end of format"
1952 msgstr ""
1954 #: c-format.c:1917
1955 #, c-format
1956 msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
1957 msgstr ""
1959 #: c-format.c:1920
1960 #, c-format
1961 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
1962 msgstr ""
1964 #: c-format.c:1927
1965 #, c-format
1966 msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
1967 msgstr ""
1969 #: c-format.c:1943
1970 #, c-format
1971 msgid "%s used with `%%%c' %s format"
1972 msgstr ""
1974 #: c-format.c:1952
1975 #, c-format
1976 msgid "%s does not support %s"
1977 msgstr ""
1979 #: c-format.c:1961
1980 #, c-format
1981 msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
1982 msgstr ""
1984 #: c-format.c:1994
1985 #, c-format
1986 msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
1987 msgstr ""
1989 #: c-format.c:1998
1990 #, c-format
1991 msgid "%s ignored with %s in %s format"
1992 msgstr ""
1994 #: c-format.c:2004
1995 #, c-format
1996 msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
1997 msgstr ""
1999 #: c-format.c:2008
2000 #, c-format
2001 msgid "use of %s and %s together in %s format"
2002 msgstr ""
2004 # fixme: ordet locale borde standardiseras
2005 #: c-format.c:2027
2006 #, c-format
2007 msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
2008 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året i vissa landsinställningar"
2010 #: c-format.c:2030
2011 #, c-format
2012 msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
2013 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året"
2015 #. The end of the format string was reached.
2016 #: c-format.c:2046
2017 #, c-format
2018 msgid "no closing `]' for `%%[' format"
2019 msgstr ""
2021 #: c-format.c:2059
2022 #, c-format
2023 msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
2024 msgstr ""
2026 #: c-format.c:2080
2027 #, c-format
2028 msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
2029 msgstr ""
2031 #: c-format.c:2095
2032 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
2033 msgstr ""
2035 #: c-format.c:2097
2036 msgid "operand number specified for format taking no argument"
2037 msgstr ""
2039 #: c-format.c:2211
2040 #, c-format
2041 msgid "writing through null pointer (arg %d)"
2042 msgstr ""
2044 #: c-format.c:2220
2045 #, c-format
2046 msgid "reading through null pointer (arg %d)"
2047 msgstr ""
2049 #: c-format.c:2240
2050 #, c-format
2051 msgid "writing into constant object (arg %d)"
2052 msgstr ""
2054 #: c-format.c:2250
2055 #, c-format
2056 msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
2057 msgstr ""
2059 #: c-format.c:2257
2060 #, c-format
2061 msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
2062 msgstr ""
2064 #: c-format.c:2259
2065 #, c-format
2066 msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
2067 msgstr ""
2069 #: c-format.c:2330
2070 msgid "pointer"
2071 msgstr ""
2073 #: c-format.c:2332
2074 msgid "different type"
2075 msgstr ""
2077 #: c-format.c:2353
2078 #, c-format
2079 msgid "%s is not type %s (arg %d)"
2080 msgstr ""
2082 #: c-format.c:2356
2083 #, c-format
2084 msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
2085 msgstr ""
2087 #: c-lex.c:153
2088 #, fuzzy
2089 msgid "YYDEBUG not defined"
2090 msgstr "YYDEBUG är inte definierad."
2092 #: c-lex.c:290
2093 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
2094 msgstr ""
2096 #: c-lex.c:333
2097 #, c-format
2098 msgid "ignoring #pragma %s %s"
2099 msgstr "ignorerar #pragma %s %s"
2101 #: c-lex.c:383
2102 #, c-format
2103 msgid "universal-character-name '\\U%08x' not valid in identifier"
2104 msgstr ""
2106 #: c-lex.c:629
2107 #, c-format
2108 msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
2109 msgstr ""
2111 #: c-lex.c:692
2112 #, c-format
2113 msgid "stray '%c' in program"
2114 msgstr ""
2116 #: c-lex.c:694
2117 #, c-format
2118 msgid "stray '\\%o' in program"
2119 msgstr ""
2121 #: c-lex.c:850
2122 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
2123 msgstr ""
2125 #: c-lex.c:853
2126 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
2127 msgstr ""
2129 #: c-lex.c:869
2130 #, fuzzy, c-format
2131 msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
2132 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
2134 #: c-lex.c:937
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
2137 msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
2139 #: c-lex.c:973 cpplex.c:330 cpplex.c:668 cpplex.c:1942
2140 msgid "ignoring invalid multibyte character"
2141 msgstr "ignorerar ogiltigt flerbytestecken"
2143 #: c-opts.c:353
2144 #, fuzzy, c-format
2145 msgid "missing argument to \"-%s\""
2146 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
2148 #: c-opts.c:357
2149 #, fuzzy, c-format
2150 msgid "no class name specified with \"-%s\""
2151 msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
2153 #: c-opts.c:364
2154 #, fuzzy, c-format
2155 msgid "missing filename after \"-%s\""
2156 msgstr "Filnamn saknas efter %s"
2158 #: c-opts.c:369
2159 #, fuzzy, c-format
2160 msgid "missing target after \"-%s\""
2161 msgstr "Argument saknas efter %s"
2163 #: c-opts.c:503
2164 #, c-format
2165 msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
2166 msgstr ""
2168 #: c-opts.c:548
2169 #, fuzzy, c-format
2170 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
2171 msgstr "För många filnamn. Skriv %s --help för användningsinformation"
2173 #: c-opts.c:934
2174 msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
2175 msgstr "-Wno-strict-prototypes stödjs inte för C++"
2177 #: c-opts.c:1014
2178 #, fuzzy, c-format
2179 msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
2180 msgstr "-f%s stödjs inte längre"
2182 #: c-opts.c:1030
2183 #, c-format
2184 msgid "switch \"%s\" is deprecated, please see documentation for details"
2185 msgstr ""
2187 #: c-opts.c:1143
2188 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed to -fexceptions (and is now on by default)"
2189 msgstr ""
2191 #: c-opts.c:1263
2192 #, fuzzy
2193 msgid "output filename specified twice"
2194 msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
2196 #: c-opts.c:1377
2197 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
2198 msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
2200 #: c-opts.c:1379
2201 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
2202 msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
2204 #: c-opts.c:1381
2205 #, fuzzy
2206 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
2207 msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
2209 #: c-opts.c:1383
2210 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
2211 msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
2213 #: c-opts.c:1385
2214 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
2215 msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
2217 #: c-opts.c:1387
2218 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
2219 msgstr "-Wmissing-format-attribute ignorerad utan -Wformat"
2221 #: c-opts.c:1409
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid "opening output file %s"
2224 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
2226 #: c-opts.c:1464
2227 #, fuzzy, c-format
2228 msgid "opening dependency file %s"
2229 msgstr "dynamiskt beroende.\n"
2231 #: c-opts.c:1474
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "closing dependency file %s"
2234 msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
2236 #: c-opts.c:1477
2237 #, fuzzy, c-format
2238 msgid "when writing output to %s"
2239 msgstr "fel vid skrivning till %s"
2241 #: c-opts.c:1557
2242 #, fuzzy
2243 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
2244 msgstr "du måste dessutom ange antingen -M eller -MM"
2246 #: c-opts.c:1704
2247 #, c-format
2248 msgid "\"-%s\" is valid for %s but not for %s"
2249 msgstr ""
2251 #. To keep the lines from getting too long for some compilers, limit
2252 #. to about 500 characters (6 lines) per chunk.
2253 #: c-opts.c:1714
2254 msgid ""
2255 "Switches:\n"
2256 "  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
2257 "  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
2258 "  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
2259 "  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
2260 "  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
2261 "  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
2262 msgstr ""
2263 "Flaggor:\n"
2264 "  -include <fil>            Inkludera innehållet i <fil> före andra filer\n"
2265 "  -imacros <fil>            Använd makrodefinitioner i <fil>\n"
2266 "  -iprefix <sökväg>         Sätt <sökväg> som prefix för följande två flaggor\n"
2267 "  -iwithprefix <katalog>    Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
2268 "  -iwithprefixbefore <kat>  Sätt <kat> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
2269 "  -isystem <katalog>        Sätt <katalog> först på systemets include-sökväg\n"
2271 #: c-opts.c:1723
2272 msgid ""
2273 "  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
2274 "  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
2275 "  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
2276 "  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
2277 "                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
2278 "  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
2279 "  -o <file>                 Put output into <file>\n"
2280 msgstr ""
2281 "  -idirafter <katalog>      Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
2282 "  -I <katalog>              Sätt <katalog> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
2283 "  -I-                       Detaljerad include-sökväg kontroll; se info-hjälp\n"
2284 "  -nostdinc                 Använd inte systemets include-sökväg (kataloger\n"
2285 "                            satta med -isystem kommer fortfarande användas)\n"
2286 "  -nostdinc++               Använd inte systemets include-sökväg för C++\n"
2287 "  -o <fil>                  Skriv utdata till <fil>\n"
2289 #: c-opts.c:1732
2290 #, fuzzy
2291 msgid ""
2292 "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
2293 "  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
2294 "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
2295 "                            iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
2296 "  -w                        Inhibit warning messages\n"
2297 "  -W[no-]trigraphs          Warn if trigraphs are encountered\n"
2298 "  -W[no-]comment{s}         Warn if one comment starts inside another\n"
2299 msgstr ""
2300 "  -std=<std namn>           Ange standard att följa; en av:\n"
2301 "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
2302 "                            iso9899:199409, iso9899:1999\n"
2303 "  -+                        Tillåt användning av C++ finesser\n"
2304 "  -w                        Stoppa varningsmeddelande\n"
2305 "  -Wtrigraphs               Varna om trigrapher påträffas\n"
2306 "  -Wno-trigraphs            Varna inte om trigrapher\n"
2307 "  -Wcomment{s}              Varna om en kommentar börjar i en annan kommentar\n"
2309 #: c-opts.c:1741
2310 #, fuzzy
2311 msgid ""
2312 "  -W[no-]traditional        Warn about features not present in traditional C\n"
2313 "  -W[no-]undef              Warn if an undefined macro is used by #if\n"
2314 "  -W[no-]import             Warn about the use of the #import directive\n"
2315 msgstr ""
2316 "  -Wno-comment{s}           Varna inte om kommentarer\n"
2317 "  -Wtraditional             Varna om finesser som inte finns i traditionell C\n"
2318 "  -Wno-traditional          Varna inte om traditionell C\n"
2319 "  -Wundef                   Varna om ett odefinierat makro används av #if\n"
2320 "  -Wno-undef                Varna inte om att testa odefinierade makron\n"
2321 "  -Wimport                  Varna om användande av direktivet #import\n"
2323 #: c-opts.c:1746
2324 #, fuzzy
2325 msgid ""
2326 "  -W[no-]error              Treat all warnings as errors\n"
2327 "  -W[no-]system-headers     Do not suppress warnings from system headers\n"
2328 "  -W[no-]all                Enable most preprocessor warnings\n"
2329 msgstr ""
2330 "  -Wno-import               Varna inte om användande av #import\n"
2331 "  -Werror                   Behandla alla varningar som fel\n"
2332 "  -Wno-error                Behandla inte varningar som fel\n"
2333 "  -Wsystem-headers          Dölj inte varningar från system-include-filer\n"
2334 "  -Wno-system-headers       Dölj varningar från system-include-filer\n"
2335 "  -Wall                     Aktivera alla preprocessor-varningar\n"
2337 #: c-opts.c:1751
2338 #, fuzzy
2339 msgid ""
2340 "  -M                        Generate make dependencies\n"
2341 "  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
2342 "  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
2343 "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
2344 "  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
2345 "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
2346 msgstr ""
2347 "  -M                        Generera make beroenden\n"
2348 "  -MM                       Som -M, men ignorera system-include-filer\n"
2349 "  -MF <fil>                 Skriv beroenden till den givna filen\n"
2350 "  -MG                       Behandla saknade filer som genererade filer\n"
2352 # fixme: vad menas med unquoted
2353 #: c-opts.c:1759
2354 msgid ""
2355 "  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
2356 "  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
2357 "  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
2358 msgstr ""
2359 "  -MP\t\t\t    Generera phony-mål för alla include-filer\n"
2360 "  -MQ <mål>                 Lägg till MAKE-citerat mål\n"
2361 "  -MT <mål>                 Lägg till ociterat mål\n"
2363 #: c-opts.c:1764
2364 #, fuzzy
2365 msgid ""
2366 "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
2367 "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
2368 "  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
2369 "  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
2370 "  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
2371 "  -v                        Display the version number\n"
2372 msgstr ""
2373 "  -D<makro>                 Definiera <makro> med strängen \"1\" som sitt värde\n"
2374 "  -D<makro>=<värde>         Definiera <makro> with <värde> som sitt värde\n"
2375 "  -A<fråga> (<svar>)        Ange svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
2376 "  -A-<fråga> (<svar>)       Slå av svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
2377 "  -U<makro>                 Gör <makro> till icke definierat\n"
2378 "  -v                        Visa versionsnummer\n"
2380 #: c-opts.c:1772
2381 msgid ""
2382 "  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
2383 "  -C                        Do not discard comments\n"
2384 "  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
2385 "  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
2386 "  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
2387 "  -dI                       Include #include directives in the output\n"
2388 msgstr ""
2389 "  -H                        Skriv namnet på include-filer när de används\n"
2390 "  -C                        Släng inte bort kommentarer\n"
2391 "  -dM                       Visa en lista med aktiva makron i slutet\n"
2392 "  -dD                       Bevara mokrodefinitioner i utdata\n"
2393 "  -dN                       Som -dD men bara namnet bevaras\n"
2394 "  -dI                       Ta med #include-direktives i utdata\n"
2396 #: c-opts.c:1780
2397 #, fuzzy
2398 msgid ""
2399 "  -f[no-]preprocessed       Treat the input file as already preprocessed\n"
2400 "  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
2401 "  -P                        Do not generate #line directives\n"
2402 "  -remap                    Remap file names when including files\n"
2403 "  --help                    Display this information\n"
2404 msgstr ""
2405 "  -fpreprocessed            Tolka infiler som redan preprocessade\n"
2406 "  -ftabstop=<nummer>        Avstånd mellan tabbar för kolumutskrifter\n"
2407 "  -P                        Genererar inte #line-direktiv\n"
2408 "  -$                        Tillåt inte '$' i identifierare\n"
2409 "  -remap                    Mappa om filnamn vid inkludering av filer\n"
2410 "  --version                 Visa versionsinformation\n"
2411 "  -h or --help              Visa denna information\n"
2413 #. Like YYERROR but do call yyerror.
2414 #: c-parse.y:55 parse.y:48 objc-parse.y:56
2415 msgid "syntax error"
2416 msgstr "syntaxfel"
2418 #: /usr/share/bison/bison.simple:179
2419 msgid "syntax error: cannot back up"
2420 msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"
2422 #: c-parse.y:325 objc-parse.y:347
2423 msgid "ISO C forbids an empty source file"
2424 msgstr "ISO C förbjuder tomma källkodsfiler"
2426 #: c-parse.y:366 c-typeck.c:6867 objc-parse.y:389
2427 msgid "argument of `asm' is not a constant string"
2428 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
2430 #: c-parse.y:374 objc-parse.y:397
2431 msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
2432 msgstr "ISO C förbjuder datadefinition utan typ eller lagringsklass"
2434 #: c-parse.y:376 objc-parse.y:399
2435 msgid "data definition has no type or storage class"
2436 msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
2438 #: c-parse.y:389 objc-parse.y:412
2439 msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
2440 msgstr "ISO C tillåter inte extra \";\" utanför funktioner"
2442 #: c-parse.y:449 cppexp.c:1312
2443 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
2444 msgstr "traditionell C hanterar inte operatorn unärt plus"
2446 #: c-parse.y:496 objc-parse.y:519
2447 msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
2448 msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
2450 #: c-parse.y:583 objc-parse.y:606
2451 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
2452 msgstr "ISO C förbjuder uteslutande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
2454 #: c-parse.y:632 objc-parse.y:655
2455 msgid "ISO C89 forbids compound literals"
2456 msgstr ""
2458 #: c-parse.y:646 objc-parse.y:669
2459 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
2460 msgstr ""
2462 #: c-parse.y:677 objc-parse.y:700
2463 msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
2464 msgstr "första argumentet till \"__builtin_choose_expr\" är inte en konstant"
2466 #: c-parse.y:721 objc-parse.y:768
2467 #, fuzzy
2468 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
2469 msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
2471 #: c-parse.y:985 c-parse.y:991 c-parse.y:997 c-parse.y:1003 c-parse.y:1024
2472 #: c-parse.y:1030 c-parse.y:1036 c-parse.y:1042 c-parse.y:1075 c-parse.y:1081
2473 #: c-parse.y:1087 c-parse.y:1093 c-parse.y:1138 c-parse.y:1144 c-parse.y:1150
2474 #: c-parse.y:1156 parse.y:1915 parse.y:1922 parse.y:1957 objc-parse.y:1032
2475 #: objc-parse.y:1038 objc-parse.y:1044 objc-parse.y:1050 objc-parse.y:1071
2476 #: objc-parse.y:1077 objc-parse.y:1083 objc-parse.y:1089 objc-parse.y:1122
2477 #: objc-parse.y:1128 objc-parse.y:1134 objc-parse.y:1140 objc-parse.y:1185
2478 #: objc-parse.y:1191 objc-parse.y:1197 objc-parse.y:1203
2479 #, c-format
2480 msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
2481 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
2483 #: c-parse.y:1441 objc-parse.y:1497
2484 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
2485 msgstr ""
2487 #: c-parse.y:1455 objc-parse.y:1511
2488 msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize"
2489 msgstr "ISO C89 förbjuder specifiering av subobjekt som skall initieras"
2491 #: c-parse.y:1458 objc-parse.y:1514
2492 msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
2493 msgstr "obsolet angivelse av initierare utan \"=\""
2495 #: c-parse.y:1462 objc-parse.y:1518
2496 msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
2497 msgstr "obsolet användning av initierare med \":\""
2499 #: c-parse.y:1489 objc-parse.y:1545
2500 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
2501 msgstr ""
2503 #: c-parse.y:1497 c-parse.y:1528 objc-parse.y:1553 objc-parse.y:1584
2504 msgid "ISO C forbids nested functions"
2505 msgstr "ISO C förbjuder nästlade funktioner"
2507 #: c-parse.y:1703 objc-parse.y:1761
2508 msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
2509 msgstr ""
2511 #: c-parse.y:1715 parse.y:2385 objc-parse.y:1773
2512 msgid "comma at end of enumerator list"
2513 msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"
2515 #: c-parse.y:1723 objc-parse.y:1781
2516 msgid "no semicolon at end of struct or union"
2517 msgstr "inget semikolon vid slutet av struktur eller union"
2519 #: c-parse.y:1732 objc-parse.y:1790 objc-parse.y:2865
2520 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
2521 msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"
2523 #: c-parse.y:1745 objc-parse.y:1817
2524 msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
2525 msgstr "ISO C stödjer inte ej namnsatta strukturer/unioner"
2527 #: c-parse.y:1754 objc-parse.y:1826
2528 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
2529 msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
2531 #: c-parse.y:1913 objc-parse.y:1985
2532 msgid "deprecated use of label at end of compound statement"
2533 msgstr ""
2535 #: c-parse.y:1930 objc-parse.y:2002
2536 msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code"
2537 msgstr "ISO C89 förbjuder blandade deklarationer och kod"
2539 #: c-parse.y:2005 objc-parse.y:2081
2540 msgid "ISO C forbids label declarations"
2541 msgstr ""
2543 #: c-parse.y:2055 parse.y:1627 objc-parse.y:2131
2544 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
2545 msgstr ""
2547 #: c-parse.y:2182 objc-parse.y:2258
2548 msgid "empty body in an else-statement"
2549 msgstr "tom kropp i else-sats"
2551 #: c-parse.y:2303 objc-parse.y:2379
2552 msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
2553 msgstr "ISO C förbjuder \"goto *expr;\""
2555 #: c-parse.y:2403 objc-parse.y:2479
2556 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
2557 msgstr ""
2559 #. Gcc used to allow this as an extension.  However, it does
2560 #. not work for all targets, and thus has been disabled.
2561 #. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
2562 #. it caused problems with the code in expand_builtin which
2563 #. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
2564 #. correctly.
2565 #: c-parse.y:2429 objc-parse.y:2505
2566 msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
2567 msgstr "ISO C kräver ett namnsatt argument före \"...\""
2569 #: c-parse.y:2526 objc-parse.y:2602
2570 msgid "`...' in old-style identifier list"
2571 msgstr "\"...\" i en gammaldags identifierarlista"
2573 #: /usr/share/bison/bison.simple:795
2574 #, fuzzy
2575 msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
2576 msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut"
2578 #: /usr/share/bison/bison.simple:799 cp/spew.c:364
2579 msgid "parse error"
2580 msgstr "parsningsfel"
2582 #: /usr/share/bison/bison.simple:924
2583 msgid "parser stack overflow"
2584 msgstr "parsestack överfull"
2586 #: c-parse.y:2838 cp/spew.c:1521 objc-parse.y:3538
2587 #, c-format
2588 msgid "%s at end of input"
2589 msgstr "%s vid slutet av indatan"
2591 #: c-parse.y:2844 cp/spew.c:1527 objc-parse.y:3544
2592 #, c-format
2593 msgid "%s before %s'%c'"
2594 msgstr "%s före %s'%c'"
2596 #: c-parse.y:2846 cp/spew.c:1529 objc-parse.y:3546
2597 #, c-format
2598 msgid "%s before %s'\\x%x'"
2599 msgstr "%s före %s'\\x%x'"
2601 #: c-parse.y:2850 cp/spew.c:1533 objc-parse.y:3550
2602 #, c-format
2603 msgid "%s before string constant"
2604 msgstr "%s före strängkonstant"
2606 #: c-parse.y:2852 cp/spew.c:1535 objc-parse.y:3552
2607 #, c-format
2608 msgid "%s before numeric constant"
2609 msgstr "%s före numerisk konstant"
2611 #: c-parse.y:2854 objc-parse.y:3554
2612 #, c-format
2613 msgid "%s before \"%s\""
2614 msgstr "%s före \"%s\""
2616 #: c-parse.y:2856 objc-parse.y:3556
2617 #, c-format
2618 msgid "%s before '%s' token"
2619 msgstr "%s före symbolen '%s'"
2621 #: c-parse.y:2921
2622 msgid "traditional C rejects string concatenation"
2623 msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
2625 #: c-parse.y:3047 objc-parse.y:3780
2626 #, c-format
2627 msgid "syntax error at '%s' token"
2628 msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
2630 #: c-pragma.c:107
2631 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
2632 msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push, <n>)"
2634 #: c-pragma.c:125
2635 #, c-format
2636 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
2637 msgstr "#pragma pack(pop, %s) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %s, <n>)"
2639 #: c-pragma.c:145
2640 #, fuzzy
2641 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
2642 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2644 #: c-pragma.c:147
2645 #, fuzzy
2646 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
2647 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2649 #: c-pragma.c:167
2650 #, fuzzy
2651 msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
2652 msgstr "saknas '(' efter predikat"
2654 #: c-pragma.c:180 c-pragma.c:230
2655 msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
2656 msgstr ""
2658 #: c-pragma.c:185
2659 msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
2660 msgstr ""
2662 #: c-pragma.c:187
2663 msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
2664 msgstr ""
2666 #: c-pragma.c:196
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
2669 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
2671 #: c-pragma.c:233
2672 msgid "junk at end of '#pragma pack'"
2673 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
2675 #: c-pragma.c:247
2676 #, c-format
2677 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
2678 msgstr ""
2680 #: c-pragma.c:280
2681 #, c-format
2682 msgid "applying #pragma weak `%s' after first use results in unspecified behavior"
2683 msgstr ""
2685 #: c-pragma.c:321 c-pragma.c:326
2686 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
2687 msgstr ""
2689 #: c-pragma.c:330
2690 msgid "junk at end of #pragma weak"
2691 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2693 #: c-pragma.c:365 c-pragma.c:370
2694 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
2695 msgstr ""
2697 #: c-pragma.c:375
2698 #, fuzzy
2699 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
2700 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2702 #: c-pragma.c:382 c-pragma.c:463
2703 msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
2704 msgstr ""
2706 #: c-pragma.c:413
2707 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
2708 msgstr ""
2710 #: c-pragma.c:418
2711 #, fuzzy
2712 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
2713 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2715 #: c-pragma.c:450
2716 #, fuzzy
2717 msgid "asm declaration conficts with previous rename"
2718 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
2720 #: c-semantics.c:565
2721 msgid "break statement not within loop or switch"
2722 msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
2724 #: c-semantics.c:583
2725 msgid "continue statement not within a loop"
2726 msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
2728 #: c-semantics.c:678
2729 msgid "destructor needed for `%#D'"
2730 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
2732 #: c-semantics.c:679
2733 msgid "where case label appears here"
2734 msgstr ""
2736 #: c-semantics.c:682
2737 msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
2738 msgstr ""
2740 #: c-semantics.c:725 c-typeck.c:6893 cp/semantics.c:897
2741 #, c-format
2742 msgid "%s qualifier ignored on asm"
2743 msgstr ""
2745 #: c-typeck.c:123
2746 #, c-format
2747 msgid "`%s' has an incomplete type"
2748 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
2750 #: c-typeck.c:145 cp/call.c:2740
2751 msgid "invalid use of void expression"
2752 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
2754 #: c-typeck.c:153
2755 #, fuzzy
2756 msgid "invalid use of flexible array member"
2757 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
2759 #: c-typeck.c:159
2760 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
2761 msgstr ""
2763 #: c-typeck.c:167
2764 #, c-format
2765 msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
2766 msgstr ""
2768 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
2769 #: c-typeck.c:171
2770 #, c-format
2771 msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
2772 msgstr ""
2774 #: c-typeck.c:424 c-typeck.c:438
2775 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
2776 msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
2778 #: c-typeck.c:603
2779 msgid "types are not quite compatible"
2780 msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"
2782 #: c-typeck.c:757 c-typeck.c:2673
2783 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
2784 msgstr "aritmetik på pekare till inkomplett typ"
2786 #: c-typeck.c:1136
2787 #, c-format
2788 msgid "%s has no member named `%s'"
2789 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
2791 #: c-typeck.c:1169
2792 #, c-format
2793 msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
2794 msgstr "begäran av medlem \"%s\" i något som inte är en struktur eller union"
2796 #: c-typeck.c:1201
2797 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
2798 msgstr "derefererar pekare till inkomplett typ"
2800 #: c-typeck.c:1205
2801 msgid "dereferencing `void *' pointer"
2802 msgstr "derefererar \"void *\"-pekare"
2804 #: c-typeck.c:1222 cp/typeck.c:2357
2805 #, c-format
2806 msgid "invalid type argument of `%s'"
2807 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
2809 #: c-typeck.c:1241 cp/typeck.c:2383
2810 msgid "subscript missing in array reference"
2811 msgstr ""
2813 #: c-typeck.c:1262 cp/typeck.c:2425
2814 msgid "array subscript has type `char'"
2815 msgstr "fältindex har typen \"char\""
2817 #: c-typeck.c:1270 c-typeck.c:1359 cp/typeck.c:2432 cp/typeck.c:2511
2818 msgid "array subscript is not an integer"
2819 msgstr "fältindex är inte ett heltal"
2821 #: c-typeck.c:1303
2822 msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
2823 msgstr ""
2825 #: c-typeck.c:1305
2826 #, fuzzy
2827 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
2828 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
2830 #: c-typeck.c:1338
2831 msgid "subscript has type `char'"
2832 msgstr "index har typen \"char\""
2834 #: c-typeck.c:1354 cp/typeck.c:2506
2835 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
2836 msgstr ""
2838 #: c-typeck.c:1408
2839 #, c-format
2840 msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
2841 msgstr "\"%s\" odeklarerad här (inte i en funktion)"
2843 #: c-typeck.c:1415
2844 #, c-format
2845 msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
2846 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
2848 #: c-typeck.c:1420
2849 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
2850 msgstr "(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara"
2852 #: c-typeck.c:1421
2853 msgid "for each function it appears in.)"
2854 msgstr "en gång för varje funktion den finns i.)"
2856 #: c-typeck.c:1438
2857 #, c-format
2858 msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
2859 msgstr ""
2861 #: c-typeck.c:1504
2862 msgid "called object is not a function"
2863 msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
2865 #: c-typeck.c:1590 cp/typeck.c:2831
2866 msgid "too many arguments to function"
2867 msgstr "för många argument till funktion"
2869 #: c-typeck.c:1611
2870 #, c-format
2871 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
2872 msgstr ""
2874 #: c-typeck.c:1624
2875 #, c-format
2876 msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
2877 msgstr ""
2879 #: c-typeck.c:1627
2880 #, c-format
2881 msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
2882 msgstr ""
2884 #: c-typeck.c:1630
2885 #, c-format
2886 msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
2887 msgstr ""
2889 #: c-typeck.c:1633
2890 #, c-format
2891 msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
2892 msgstr ""
2894 #: c-typeck.c:1636
2895 #, c-format
2896 msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
2897 msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
2899 #: c-typeck.c:1639
2900 #, c-format
2901 msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
2902 msgstr ""
2904 #: c-typeck.c:1649
2905 #, c-format
2906 msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
2907 msgstr ""
2909 #: c-typeck.c:1667
2910 #, c-format
2911 msgid "%s with different width due to prototype"
2912 msgstr ""
2914 #: c-typeck.c:1701
2915 #, c-format
2916 msgid "%s as unsigned due to prototype"
2917 msgstr "%s som unsigned på grund av prototyp"
2919 #: c-typeck.c:1703
2920 #, c-format
2921 msgid "%s as signed due to prototype"
2922 msgstr "%s som signed på grund av prototyp"
2924 #: c-typeck.c:1737 cp/typeck.c:2935
2925 msgid "too few arguments to function"
2926 msgstr "för få argument till funktion"
2928 #: c-typeck.c:1779
2929 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
2930 msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti skift"
2932 #: c-typeck.c:1786
2933 msgid "suggest parentheses around && within ||"
2934 msgstr "föreslår parenteser runt && inuti ||"
2936 #: c-typeck.c:1795
2937 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
2938 msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till |"
2940 #: c-typeck.c:1798
2941 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
2942 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till |"
2944 #: c-typeck.c:1807
2945 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
2946 msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till ^"
2948 #: c-typeck.c:1810
2949 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
2950 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till ^"
2952 #: c-typeck.c:1817
2953 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
2954 msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti operanden till &"
2956 #: c-typeck.c:1820
2957 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
2958 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser inuti operanden till &"
2960 #: c-typeck.c:1827
2961 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
2962 msgstr "jämförelser som X<=Y<=Z har inte sin matematiska mening"
2964 #: c-typeck.c:1987 c-typeck.c:2022
2965 msgid "division by zero"
2966 msgstr ""
2968 #: c-typeck.c:2067 cp/typeck.c:3196
2969 msgid "right shift count is negative"
2970 msgstr "högershiftoperanden är negativ"
2972 #: c-typeck.c:2074 cp/typeck.c:3202
2973 msgid "right shift count >= width of type"
2974 msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"
2976 #: c-typeck.c:2095 cp/typeck.c:3221
2977 msgid "left shift count is negative"
2978 msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
2980 #: c-typeck.c:2098 cp/typeck.c:3223
2981 msgid "left shift count >= width of type"
2982 msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"
2984 #: c-typeck.c:2119
2985 msgid "shift count is negative"
2986 msgstr "shiftoperanden är negativ"
2988 #: c-typeck.c:2121
2989 msgid "shift count >= width of type"
2990 msgstr "shiftoperanden >= storleken på typen"
2992 #: c-typeck.c:2138 cp/typeck.c:3258
2993 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
2994 msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"
2996 #: c-typeck.c:2164 c-typeck.c:2170
2997 msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
2998 msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
3000 #: c-typeck.c:2173 c-typeck.c:2213 c-typeck.c:2241
3001 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
3002 msgstr ""
3004 #: c-typeck.c:2187 c-typeck.c:2192 c-typeck.c:2261 c-typeck.c:2266
3005 msgid "comparison between pointer and integer"
3006 msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
3008 #: c-typeck.c:2208 c-typeck.c:2236
3009 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
3010 msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"
3012 #: c-typeck.c:2233
3013 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
3014 msgstr "jämförelse av kompletta och inkompletta pekare"
3016 #: c-typeck.c:2249 c-typeck.c:2256
3017 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
3018 msgstr ""
3020 #: c-typeck.c:2280 cp/typeck.c:3391
3021 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
3022 msgstr ""
3024 #: c-typeck.c:2491
3025 msgid "comparison between signed and unsigned"
3026 msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
3028 #: c-typeck.c:2537 cp/typeck.c:3635
3029 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
3030 msgstr ""
3032 #: c-typeck.c:2545 cp/typeck.c:3643
3033 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
3034 msgstr ""
3036 #: c-typeck.c:2625
3037 msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
3038 msgstr "pekare av typ \"void *\" använd i subtraktion"
3040 #: c-typeck.c:2627
3041 msgid "pointer to a function used in subtraction"
3042 msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
3044 #: c-typeck.c:2724
3045 msgid "wrong type argument to unary plus"
3046 msgstr ""
3048 #: c-typeck.c:2737
3049 msgid "wrong type argument to unary minus"
3050 msgstr ""
3052 #: c-typeck.c:2754
3053 msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
3054 msgstr "ISO C stödjer inte ~ för komplex konjugering"
3056 #: c-typeck.c:2760
3057 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3058 msgstr ""
3060 #: c-typeck.c:2769
3061 msgid "wrong type argument to abs"
3062 msgstr "fel typ på argument till abs"
3064 #: c-typeck.c:2781
3065 msgid "wrong type argument to conjugation"
3066 msgstr ""
3068 #: c-typeck.c:2795
3069 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
3070 msgstr ""
3072 #: c-typeck.c:2838
3073 msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
3074 msgstr "ISO C stöder inte \"++\" och \"--\" på komplexa typer"
3076 #: c-typeck.c:2853 c-typeck.c:2885
3077 #, fuzzy
3078 msgid "wrong type argument to increment"
3079 msgstr "fel typ på argument till %s"
3081 #: c-typeck.c:2855 c-typeck.c:2887
3082 #, fuzzy
3083 msgid "wrong type argument to decrement"
3084 msgstr "fel typ på argument till %s"
3086 #: c-typeck.c:2876
3087 msgid "increment of pointer to unknown structure"
3088 msgstr ""
3090 #: c-typeck.c:2878
3091 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
3092 msgstr ""
3094 #: c-typeck.c:3015
3095 msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
3096 msgstr ""
3098 #: c-typeck.c:3025
3099 msgid "invalid lvalue in unary `&'"
3100 msgstr ""
3102 #: c-typeck.c:3057
3103 #, c-format
3104 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
3105 msgstr ""
3107 #: c-typeck.c:3166 c-typeck.c:4632 c-typeck.c:4648 c-typeck.c:4664
3108 #: final.c:3146 final.c:3148 gcc.c:4397 rtl-error.c:122 toplev.c:1694
3109 #: config/cris/cris.c:529 cp/typeck.c:4341 java/expr.c:364 java/verify.c:1467
3110 #: java/verify.c:1468 java/verify.c:1483
3111 #, c-format
3112 msgid "%s"
3113 msgstr "%s"
3115 #: c-typeck.c:3227
3116 msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues"
3117 msgstr ""
3119 #: c-typeck.c:3230
3120 msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues"
3121 msgstr ""
3123 #: c-typeck.c:3233
3124 msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues"
3125 msgstr ""
3127 #: c-typeck.c:3250
3128 #, c-format
3129 msgid "%s of read-only member `%s'"
3130 msgstr ""
3132 #: c-typeck.c:3254
3133 #, c-format
3134 msgid "%s of read-only variable `%s'"
3135 msgstr ""
3137 #: c-typeck.c:3257
3138 #, c-format
3139 msgid "%s of read-only location"
3140 msgstr ""
3142 #: c-typeck.c:3276
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
3145 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
3147 #: c-typeck.c:3304
3148 #, c-format
3149 msgid "global register variable `%s' used in nested function"
3150 msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
3152 #: c-typeck.c:3308
3153 #, c-format
3154 msgid "register variable `%s' used in nested function"
3155 msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
3157 #: c-typeck.c:3315
3158 #, c-format
3159 msgid "address of global register variable `%s' requested"
3160 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
3162 #: c-typeck.c:3327
3163 msgid "cannot put object with volatile field into register"
3164 msgstr ""
3166 #: c-typeck.c:3331
3167 #, c-format
3168 msgid "address of register variable `%s' requested"
3169 msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
3171 #: c-typeck.c:3439
3172 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
3173 msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
3175 #: c-typeck.c:3446
3176 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
3177 msgstr ""
3179 #: c-typeck.c:3462 c-typeck.c:3469
3180 msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
3181 msgstr ""
3183 #: c-typeck.c:3475
3184 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
3185 msgstr ""
3187 #: c-typeck.c:3482 c-typeck.c:3492
3188 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
3189 msgstr ""
3191 #: c-typeck.c:3506
3192 msgid "type mismatch in conditional expression"
3193 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
3195 #: c-typeck.c:3577 cp/typeck.c:4597
3196 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
3197 msgstr ""
3199 #: c-typeck.c:3621
3200 msgid "cast specifies array type"
3201 msgstr ""
3203 #: c-typeck.c:3627
3204 msgid "cast specifies function type"
3205 msgstr ""
3207 #: c-typeck.c:3637
3208 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
3209 msgstr ""
3211 #: c-typeck.c:3656
3212 msgid "ISO C forbids casts to union type"
3213 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
3215 #: c-typeck.c:3671
3216 msgid "cast to union type from type not present in union"
3217 msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"
3219 #: c-typeck.c:3722
3220 #, fuzzy
3221 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
3222 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
3224 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
3225 #. present in IN_TYPE.
3226 #: c-typeck.c:3727
3227 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
3228 msgstr ""
3230 #: c-typeck.c:3742
3231 msgid "cast increases required alignment of target type"
3232 msgstr ""
3234 #: c-typeck.c:3748 cp/typeck.c:5027
3235 msgid "cast from pointer to integer of different size"
3236 msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
3238 #: c-typeck.c:3753
3239 msgid "cast does not match function type"
3240 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
3242 #: c-typeck.c:3760 cp/typeck.c:5034
3243 msgid "cast to pointer from integer of different size"
3244 msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
3246 #: c-typeck.c:3772
3247 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
3248 msgstr ""
3250 #: c-typeck.c:3776
3251 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
3252 msgstr ""
3254 #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
3255 #. Reject anything strange now.
3256 #: c-typeck.c:3935
3257 msgid "invalid lvalue in assignment"
3258 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
3260 #. Convert new value to destination type.
3261 #: c-typeck.c:3944 c-typeck.c:3969 c-typeck.c:3986 cp/typeck.c:5145
3262 #: cp/typeck.c:5294
3263 msgid "assignment"
3264 msgstr "tilldelning"
3266 #: c-typeck.c:4056
3267 #, fuzzy
3268 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
3269 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
3271 #: c-typeck.c:4160 c-typeck.c:4227
3272 #, c-format
3273 msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
3274 msgstr ""
3276 #: c-typeck.c:4164 c-typeck.c:4207
3277 #, c-format
3278 msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
3279 msgstr ""
3281 #: c-typeck.c:4170
3282 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
3283 msgstr ""
3285 #: c-typeck.c:4199
3286 #, c-format
3287 msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
3288 msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
3290 #: c-typeck.c:4216
3291 #, c-format
3292 msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
3293 msgstr ""
3295 #: c-typeck.c:4232
3296 #, c-format
3297 msgid "%s from incompatible pointer type"
3298 msgstr ""
3300 # fixme: vad är %s
3301 #: c-typeck.c:4248
3302 #, c-format
3303 msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
3304 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3306 #: c-typeck.c:4256
3307 #, c-format
3308 msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
3309 msgstr ""
3311 #: c-typeck.c:4270 c-typeck.c:4273
3312 #, c-format
3313 msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
3314 msgstr ""
3316 #: c-typeck.c:4277
3317 #, c-format
3318 msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
3319 msgstr ""
3321 #: c-typeck.c:4281
3322 #, c-format
3323 msgid "incompatible types in %s"
3324 msgstr "inkompatibla typer i %s"
3326 #. Function name is known; supply it.
3327 #: c-typeck.c:4339
3328 #, fuzzy, c-format
3329 msgid "passing arg of `%s'"
3330 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
3332 #. Function name unknown (call through ptr).
3333 #: c-typeck.c:4349
3334 #, fuzzy
3335 msgid "passing arg of pointer to function"
3336 msgstr "för många argument till funktion"
3338 #. Function name is known; supply it.
3339 #: c-typeck.c:4357
3340 #, c-format
3341 msgid "passing arg %d of `%s'"
3342 msgstr ""
3344 #. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
3345 #: c-typeck.c:4367
3346 #, c-format
3347 msgid "passing arg %d of pointer to function"
3348 msgstr ""
3350 #: c-typeck.c:4433
3351 msgid "initializer for static variable is not constant"
3352 msgstr "initierare för statisk variabel är inte konstant"
3354 #: c-typeck.c:4439
3355 msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
3356 msgstr ""
3358 #: c-typeck.c:4447
3359 msgid "aggregate initializer is not constant"
3360 msgstr ""
3362 #: c-typeck.c:4449
3363 msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
3364 msgstr ""
3366 #: c-typeck.c:4456
3367 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
3368 msgstr ""
3370 #: c-typeck.c:4635 c-typeck.c:4651 c-typeck.c:4667
3371 #, c-format
3372 msgid "(near initialization for `%s')"
3373 msgstr ""
3375 #: c-typeck.c:4718 cp/typeck2.c:505
3376 msgid "char-array initialized from wide string"
3377 msgstr ""
3379 #: c-typeck.c:4725 cp/typeck2.c:512
3380 msgid "int-array initialized from non-wide string"
3381 msgstr ""
3383 #: c-typeck.c:4743 cp/typeck2.c:528
3384 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
3385 msgstr ""
3387 #: c-typeck.c:4781
3388 msgid "array initialized from non-constant array expression"
3389 msgstr ""
3391 #: c-typeck.c:4798 c-typeck.c:4800 c-typeck.c:4816 c-typeck.c:4837
3392 #: c-typeck.c:6237
3393 msgid "initializer element is not constant"
3394 msgstr ""
3396 #: c-typeck.c:4832
3397 msgid "initialization"
3398 msgstr "initiering"
3400 #: c-typeck.c:4843 c-typeck.c:6242
3401 msgid "initializer element is not computable at load time"
3402 msgstr ""
3404 #: c-typeck.c:4858 cp/typeck2.c:605
3405 msgid "invalid initializer"
3406 msgstr ""
3408 #: c-typeck.c:5351
3409 msgid "extra brace group at end of initializer"
3410 msgstr ""
3412 #: c-typeck.c:5371
3413 msgid "missing braces around initializer"
3414 msgstr ""
3416 #: c-typeck.c:5431
3417 msgid "braces around scalar initializer"
3418 msgstr ""
3420 #: c-typeck.c:5479
3421 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
3422 msgstr ""
3424 #: c-typeck.c:5481
3425 msgid "initialization of a flexible array member"
3426 msgstr ""
3428 #: c-typeck.c:5512
3429 msgid "missing initializer"
3430 msgstr ""
3432 #: c-typeck.c:5538
3433 msgid "empty scalar initializer"
3434 msgstr ""
3436 #: c-typeck.c:5543
3437 msgid "extra elements in scalar initializer"
3438 msgstr ""
3440 #: c-typeck.c:5629
3441 msgid "initialization designators may not nest"
3442 msgstr ""
3444 #: c-typeck.c:5650 c-typeck.c:5721
3445 msgid "array index in non-array initializer"
3446 msgstr ""
3448 #: c-typeck.c:5655 c-typeck.c:5773
3449 msgid "field name not in record or union initializer"
3450 msgstr ""
3452 #: c-typeck.c:5717 c-typeck.c:5719
3453 msgid "nonconstant array index in initializer"
3454 msgstr ""
3456 #: c-typeck.c:5724
3457 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
3458 msgstr ""
3460 #: c-typeck.c:5735
3461 msgid "empty index range in initializer"
3462 msgstr ""
3464 #: c-typeck.c:5744
3465 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
3466 msgstr ""
3468 #: c-typeck.c:5785
3469 #, c-format
3470 msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
3471 msgstr ""
3473 #: c-typeck.c:5822 c-typeck.c:5843 c-typeck.c:6304
3474 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
3475 msgstr ""
3477 #: c-typeck.c:6514
3478 msgid "excess elements in char array initializer"
3479 msgstr ""
3481 #: c-typeck.c:6521 c-typeck.c:6567
3482 msgid "excess elements in struct initializer"
3483 msgstr ""
3485 #: c-typeck.c:6582
3486 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
3487 msgstr ""
3489 #: c-typeck.c:6644
3490 msgid "excess elements in union initializer"
3491 msgstr ""
3493 #: c-typeck.c:6665
3494 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
3495 msgstr ""
3497 #: c-typeck.c:6728
3498 msgid "excess elements in array initializer"
3499 msgstr ""
3501 #: c-typeck.c:6757
3502 msgid "excess elements in vector initializer"
3503 msgstr ""
3505 #: c-typeck.c:6779
3506 msgid "excess elements in scalar initializer"
3507 msgstr ""
3509 #: c-typeck.c:6886
3510 msgid "asm template is not a string constant"
3511 msgstr ""
3513 #: c-typeck.c:6918
3514 msgid "invalid lvalue in asm statement"
3515 msgstr ""
3517 #: c-typeck.c:6993
3518 msgid "modification by `asm'"
3519 msgstr ""
3521 #: c-typeck.c:7012 cp/typeck.c:6152
3522 msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
3523 msgstr ""
3525 #: c-typeck.c:7019
3526 msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
3527 msgstr ""
3529 #: c-typeck.c:7025
3530 msgid "`return' with a value, in function returning void"
3531 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
3533 #: c-typeck.c:7029
3534 msgid "return"
3535 msgstr "return"
3537 #: c-typeck.c:7081
3538 msgid "function returns address of local variable"
3539 msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
3541 #: c-typeck.c:7137 cp/semantics.c:555
3542 msgid "switch quantity not an integer"
3543 msgstr "switch-argument är inte ett heltal"
3545 #: c-typeck.c:7147
3546 msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
3547 msgstr ""
3549 #: c-typeck.c:7182 cp/decl.c:5173
3550 msgid "case label not within a switch statement"
3551 msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
3553 #: c-typeck.c:7184 cp/decl.c:5178
3554 msgid "`default' label not within a switch statement"
3555 msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats"
3557 #: calls.c:1921
3558 #, c-format
3559 msgid "inlining failed in call to `%s'"
3560 msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\""
3562 #: calls.c:1922 calls.c:2228
3563 msgid "called from here"
3564 msgstr "anropad härifrån"
3566 #: calls.c:2227
3567 #, c-format
3568 msgid "can't inline call to `%s'"
3569 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
3571 #: calls.c:2257
3572 msgid "function call has aggregate value"
3573 msgstr ""
3575 #: calls.c:4614
3576 msgid "variable offset is passed partially in stack and in reg"
3577 msgstr ""
3579 #: calls.c:4616
3580 msgid "variable size is passed partially in stack and in reg"
3581 msgstr ""
3583 #: cfgloop.c:1106
3584 #, c-format
3585 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
3586 msgstr ""
3588 #: cfgloop.c:1125
3589 #, c-format
3590 msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
3591 msgstr ""
3593 #: cfgloop.c:1143
3594 #, c-format
3595 msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
3596 msgstr ""
3598 #: cfgloop.c:1151
3599 #, c-format
3600 msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
3601 msgstr ""
3603 #: cfgloop.c:1156
3604 #, c-format
3605 msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
3606 msgstr ""
3608 #: cfgloop.c:1161
3609 #, c-format
3610 msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
3611 msgstr ""
3613 #: cfgloop.c:1167
3614 #, c-format
3615 msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
3616 msgstr ""
3618 #: cfgrtl.c:1704
3619 #, c-format
3620 msgid "bb %d on wrong place"
3621 msgstr ""
3623 #: cfgrtl.c:1710
3624 #, c-format
3625 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
3626 msgstr ""
3628 #: cfgrtl.c:1730
3629 #, c-format
3630 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
3631 msgstr ""
3633 #: cfgrtl.c:1744
3634 #, c-format
3635 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
3636 msgstr ""
3638 #: cfgrtl.c:1756
3639 #, c-format
3640 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
3641 msgstr ""
3643 #: cfgrtl.c:1778
3644 #, c-format
3645 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
3646 msgstr ""
3648 #: cfgrtl.c:1785
3649 #, c-format
3650 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
3651 msgstr ""
3653 #: cfgrtl.c:1791
3654 #, c-format
3655 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
3656 msgstr ""
3658 #: cfgrtl.c:1799
3659 #, c-format
3660 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
3661 msgstr ""
3663 #: cfgrtl.c:1805
3664 #, c-format
3665 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
3666 msgstr ""
3668 #: cfgrtl.c:1811
3669 #, c-format
3670 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
3671 msgstr ""
3673 #: cfgrtl.c:1841
3674 #, c-format
3675 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
3676 msgstr ""
3678 #: cfgrtl.c:1856
3679 #, c-format
3680 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
3681 msgstr ""
3683 #: cfgrtl.c:1858
3684 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
3685 msgstr ""
3687 #: cfgrtl.c:1865
3688 #, c-format
3689 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
3690 msgstr ""
3692 #: cfgrtl.c:1881
3693 #, c-format
3694 msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
3695 msgstr ""
3697 #: cfgrtl.c:1889
3698 #, c-format
3699 msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
3700 msgstr ""
3702 #: cfgrtl.c:1894
3703 #, c-format
3704 msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
3705 msgstr ""
3707 #: cfgrtl.c:1899
3708 #, c-format
3709 msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
3710 msgstr ""
3712 #: cfgrtl.c:1905
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
3715 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
3717 #: cfgrtl.c:1910
3718 #, c-format
3719 msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
3720 msgstr ""
3722 #: cfgrtl.c:1919
3723 #, c-format
3724 msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
3725 msgstr ""
3727 #: cfgrtl.c:1934
3728 #, c-format
3729 msgid "missing barrier after block %i"
3730 msgstr ""
3732 #: cfgrtl.c:1944
3733 #, c-format
3734 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
3735 msgstr ""
3737 #: cfgrtl.c:1961
3738 #, c-format
3739 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
3740 msgstr ""
3742 #: cfgrtl.c:1965
3743 #, c-format
3744 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
3745 msgstr ""
3747 #: cfgrtl.c:1979 cfgrtl.c:1989
3748 #, c-format
3749 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
3750 msgstr ""
3752 #: cfgrtl.c:2002
3753 #, c-format
3754 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
3755 msgstr ""
3757 #: cfgrtl.c:2014
3758 #, c-format
3759 msgid "in basic block %d:"
3760 msgstr ""
3762 #: cfgrtl.c:2015
3763 msgid "flow control insn inside a basic block"
3764 msgstr ""
3766 #: cfgrtl.c:2034
3767 #, c-format
3768 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
3769 msgstr ""
3771 #: cfgrtl.c:2049
3772 msgid "basic blocks not numbered consecutively"
3773 msgstr ""
3775 #: cfgrtl.c:2074
3776 msgid "insn outside basic block"
3777 msgstr ""
3779 #: cfgrtl.c:2082
3780 msgid "return not followed by barrier"
3781 msgstr ""
3783 #: cfgrtl.c:2087
3784 #, c-format
3785 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
3786 msgstr ""
3788 #: cfgrtl.c:2091
3789 msgid "verify_flow_info failed"
3790 msgstr ""
3792 #: collect2.c:425
3793 msgid "internal error"
3794 msgstr "internt fel"
3796 #: collect2.c:934
3797 msgid "no arguments"
3798 msgstr "inga argument"
3800 #: collect2.c:1263 collect2.c:1411 collect2.c:1444
3801 #, c-format
3802 msgid "fopen %s"
3803 msgstr "fopen %s"
3805 #: collect2.c:1266 collect2.c:1416 collect2.c:1447
3806 #, c-format
3807 msgid "fclose %s"
3808 msgstr "fclose %s"
3810 #: collect2.c:1275
3811 #, c-format
3812 msgid "collect2 version %s"
3813 msgstr ""
3815 #: collect2.c:1365
3816 #, c-format
3817 msgid "%d constructor(s) found\n"
3818 msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n"
3820 #: collect2.c:1366
3821 #, c-format
3822 msgid "%d destructor(s)  found\n"
3823 msgstr "%d destruerare  hittad(e)\n"
3825 #: collect2.c:1367
3826 #, c-format
3827 msgid "%d frame table(s) found\n"
3828 msgstr ""
3830 #: collect2.c:1508
3831 #, c-format
3832 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
3833 msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
3835 #: collect2.c:1527
3836 #, c-format
3837 msgid "%s returned %d exit status"
3838 msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
3840 #: collect2.c:1555
3841 #, c-format
3842 msgid "[cannot find %s]"
3843 msgstr "[kan inte hitta %s]"
3845 #: collect2.c:1570
3846 #, c-format
3847 msgid "cannot find `%s'"
3848 msgstr "kan inte hitta \"%s\""
3850 #: collect2.c:1581 collect2.c:1584
3851 #, c-format
3852 msgid "redirecting stdout: %s"
3853 msgstr "omdirigerar stdout: %s"
3855 #: collect2.c:1627
3856 #, c-format
3857 msgid "[Leaving %s]\n"
3858 msgstr "[Lämnar %s]\n"
3860 #: collect2.c:1870
3861 #, c-format
3862 msgid ""
3863 "\n"
3864 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
3865 msgstr ""
3867 #: collect2.c:2083
3868 msgid "cannot find `nm'"
3869 msgstr "kan inte hitta \"nm\""
3871 #: collect2.c:2093 collect2.c:2535
3872 msgid "pipe"
3873 msgstr "rör"
3875 #: collect2.c:2097 collect2.c:2539
3876 msgid "fdopen"
3877 msgstr "fdopen"
3879 #: collect2.c:2123 collect2.c:2565
3880 #, c-format
3881 msgid "dup2 %d 1"
3882 msgstr "dup2 %d 1"
3884 #: collect2.c:2126 collect2.c:2129 collect2.c:2142 collect2.c:2568
3885 #: collect2.c:2571 collect2.c:2584
3886 #, c-format
3887 msgid "close %d"
3888 msgstr "close %d"
3890 #: collect2.c:2132 collect2.c:2574
3891 #, c-format
3892 msgid "execv %s"
3893 msgstr "execv %s"
3895 #: collect2.c:2186
3896 #, c-format
3897 msgid "init function found in object %s"
3898 msgstr ""
3900 #: collect2.c:2194
3901 #, c-format
3902 msgid "fini function found in object %s"
3903 msgstr ""
3905 #: collect2.c:2217 collect2.c:2623
3906 msgid "fclose"
3907 msgstr "fclose"
3909 #: collect2.c:2262
3910 #, c-format
3911 msgid "unable to open file '%s'"
3912 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
3914 #: collect2.c:2264
3915 #, c-format
3916 msgid "unable to stat file '%s'"
3917 msgstr ""
3919 #: collect2.c:2270
3920 #, c-format
3921 msgid "unable to mmap file '%s'"
3922 msgstr "kan inte göra mmap på fil \"%s\""
3924 #: collect2.c:2423
3925 msgid "not found\n"
3926 msgstr "hittades inte\n"
3928 #: collect2.c:2425 collect2.c:2602
3929 #, c-format
3930 msgid "dynamic dependency %s not found"
3931 msgstr ""
3933 #: collect2.c:2445
3934 #, c-format
3935 msgid "bad magic number in file '%s'"
3936 msgstr "felaktigt magiskt nummer i fil \"%s\""
3938 #: collect2.c:2467
3939 msgid "dynamic dependencies.\n"
3940 msgstr "dynamiskt beroende.\n"
3942 #: collect2.c:2526
3943 msgid "cannot find `ldd'"
3944 msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
3946 #: collect2.c:2587
3947 msgid ""
3948 "\n"
3949 "ldd output with constructors/destructors.\n"
3950 msgstr ""
3952 #: collect2.c:2614
3953 #, c-format
3954 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
3955 msgstr ""
3957 #: collect2.c:2728
3958 #, c-format
3959 msgid "%s: not a COFF file"
3960 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
3962 #: collect2.c:2847
3963 #, c-format
3964 msgid "%s: cannot open as COFF file"
3965 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
3967 #: collect2.c:2903
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "library lib%s not found"
3970 msgstr "Hittade inte bibliotek lib%s"
3972 #: collect2.c:3030
3973 #, c-format
3974 msgid "open %s"
3975 msgstr "open %s"
3977 #: collect2.c:3053
3978 msgid "incompatibilities between object file & expected values"
3979 msgstr ""
3981 #: collect2.c:3126
3982 #, c-format
3983 msgid ""
3984 "\n"
3985 "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
3986 msgstr ""
3987 "\n"
3988 "Processar symboltabell #%d, index = 0x%.8lx, sort = %s\n"
3990 #: collect2.c:3135
3991 msgid "string section missing"
3992 msgstr "strängsektionen saknas"
3994 #: collect2.c:3138
3995 msgid "section pointer missing"
3996 msgstr "sektionspekare saknas"
3998 #: collect2.c:3186
3999 msgid "no symbol table found"
4000 msgstr "hittade ingen symboltabell"
4002 #: collect2.c:3199
4003 msgid "no cmd_strings found"
4004 msgstr "hittar ingen cmd_strings"
4006 #: collect2.c:3211
4007 msgid ""
4008 "\n"
4009 "Updating header and load commands.\n"
4010 "\n"
4011 msgstr ""
4013 #: collect2.c:3218
4014 #, c-format
4015 msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
4016 msgstr "ladda kommandomappning, %d kommandon, ny storlek %ld.\n"
4018 #: collect2.c:3249
4019 msgid ""
4020 "writing load commands.\n"
4021 "\n"
4022 msgstr ""
4024 #: collect2.c:3269
4025 #, c-format
4026 msgid "close %s"
4027 msgstr ""
4029 #: collect2.c:3343
4030 msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
4031 msgstr ""
4033 #: collect2.c:3347
4034 #, c-format
4035 msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
4036 msgstr ""
4038 #: collect2.c:3474
4039 msgid "bad magic number"
4040 msgstr ""
4042 #: collect2.c:3475
4043 msgid "bad header version"
4044 msgstr ""
4046 #: collect2.c:3476
4047 msgid "bad raw header version"
4048 msgstr ""
4050 #: collect2.c:3477
4051 msgid "raw header buffer too small"
4052 msgstr ""
4054 #: collect2.c:3478
4055 msgid "old raw header file"
4056 msgstr ""
4058 #: collect2.c:3479
4059 msgid "unsupported version"
4060 msgstr "ej stödd version"
4062 #: collect2.c:3481
4063 #, c-format
4064 msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
4065 msgstr ""
4067 #: collect2.c:3501
4068 #, c-format
4069 msgid "fstat %s"
4070 msgstr "fstat %s"
4072 #: collect2.c:3538 collect2.c:3586
4073 #, c-format
4074 msgid "lseek %s 0"
4075 msgstr "lseek %s 0"
4077 #: collect2.c:3542
4078 #, c-format
4079 msgid "read %s"
4080 msgstr "read %s"
4082 #: collect2.c:3545
4083 #, c-format
4084 msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
4085 msgstr "läste %ld bytes, förväntade %ld, från %s"
4087 #: collect2.c:3566
4088 #, c-format
4089 msgid "msync %s"
4090 msgstr "msync %s"
4092 #: collect2.c:3573
4093 #, c-format
4094 msgid "munmap %s"
4095 msgstr "munmap %s"
4097 #: collect2.c:3590
4098 #, c-format
4099 msgid "write %s"
4100 msgstr "write %s"
4102 #: collect2.c:3593
4103 #, c-format
4104 msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
4105 msgstr "skrev %ld bytes, förväntade %ld, till %s"
4107 #: combine.c:12966
4108 #, c-format
4109 msgid ""
4110 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4111 ";; %d successes.\n"
4112 "\n"
4113 msgstr ""
4115 #: combine.c:12976
4116 #, c-format
4117 msgid ""
4118 "\n"
4119 ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4120 ";; %d successes.\n"
4121 msgstr ""
4123 #: convert.c:69
4124 msgid "cannot convert to a pointer type"
4125 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
4127 #: convert.c:102
4128 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
4129 msgstr ""
4131 #: convert.c:106
4132 msgid "aggregate value used where a float was expected"
4133 msgstr ""
4135 #: convert.c:132
4136 msgid "conversion to incomplete type"
4137 msgstr ""
4139 #: convert.c:414 convert.c:494
4140 msgid "can't convert between vector values of different size"
4141 msgstr ""
4143 #: convert.c:420
4144 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
4145 msgstr ""
4147 #: convert.c:472 f/com.c:1100
4148 msgid "pointer value used where a complex was expected"
4149 msgstr ""
4151 #: convert.c:476 f/com.c:1102
4152 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
4153 msgstr ""
4155 #: convert.c:500
4156 msgid "can't convert value to a vector"
4157 msgstr ""
4159 #: cpperror.c:113
4160 msgid "warning: "
4161 msgstr "varning: "
4163 #: cpperror.c:115
4164 msgid "internal error: "
4165 msgstr "internt fel: "
4167 #: cpperror.c:189
4168 #, fuzzy
4169 msgid "stdout"
4170 msgstr "struct"
4172 #: cpperror.c:191 gcc.c:6444
4173 #, c-format
4174 msgid "%s: %s"
4175 msgstr "%s: %s"
4177 #: cppexp.c:199
4178 #, fuzzy
4179 msgid "too many decimal points in number"
4180 msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
4182 #: cppexp.c:219
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
4185 msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
4187 #: cppexp.c:225
4188 #, fuzzy
4189 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
4190 msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
4192 #: cppexp.c:234
4193 #, fuzzy
4194 msgid "exponent has no digits"
4195 msgstr "numerisk kostant utan siffror"
4197 #: cppexp.c:241
4198 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
4199 msgstr ""
4201 #: cppexp.c:247
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
4204 msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
4206 #: cppexp.c:257 cppexp.c:282
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
4209 msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'f'"
4211 #: cppexp.c:268
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
4214 msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
4216 #: cppexp.c:289
4217 #, fuzzy
4218 msgid "use of C99 long long integer constant"
4219 msgstr "ISO C89 förbjuder long long integer konstanter"
4221 #: cppexp.c:295
4222 msgid "imaginary constants are a GCC extension"
4223 msgstr ""
4225 #: cppexp.c:383
4226 #, fuzzy
4227 msgid "integer constant is too large for its type"
4228 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
4230 #: cppexp.c:395
4231 msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
4232 msgstr ""
4234 #: cppexp.c:482
4235 msgid "missing ')' after \"defined\""
4236 msgstr "saknar ')' efter \"defined\""
4238 #: cppexp.c:489
4239 msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
4240 msgstr ""
4242 #: cppexp.c:497
4243 #, c-format
4244 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
4245 msgstr ""
4247 #: cppexp.c:507
4248 msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
4249 msgstr ""
4251 #: cppexp.c:545
4252 #, fuzzy
4253 msgid "floating constant in preprocessor expression"
4254 msgstr "flyttalsspill i uttryck"
4256 #: cppexp.c:551
4257 #, fuzzy
4258 msgid "imaginary number in preprocessor expression"
4259 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
4261 #: cppexp.c:596
4262 #, c-format
4263 msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
4264 msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
4266 #: cppexp.c:604
4267 #, c-format
4268 msgid "\"%s\" is not defined"
4269 msgstr "\"%s\" är inte definierad"
4271 #: cppexp.c:737 cppexp.c:772
4272 #, fuzzy, c-format
4273 msgid "missing binary operator before token \"%s\""
4274 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
4276 #: cppexp.c:756
4277 #, c-format
4278 msgid "invalid character '%c' in #if"
4279 msgstr ""
4281 #: cppexp.c:758
4282 #, c-format
4283 msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
4284 msgstr ""
4286 #: cppexp.c:763
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
4289 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
4291 #: cppexp.c:782
4292 msgid "void expression between '(' and ')'"
4293 msgstr ""
4295 #: cppexp.c:785
4296 #, fuzzy
4297 msgid "#if with no expression"
4298 msgstr "#%s utan argument"
4300 #: cppexp.c:787
4301 #, c-format
4302 msgid "operator '%s' has no right operand"
4303 msgstr ""
4305 #: cppexp.c:813
4306 #, fuzzy
4307 msgid " ':' without preceding '?'"
4308 msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
4310 #: cppexp.c:840
4311 #, fuzzy
4312 msgid "unbalanced stack in #if"
4313 msgstr "obalanserad #endif"
4315 #: cppexp.c:862
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "impossible operator '%u'"
4318 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
4320 #: cppexp.c:954
4321 #, fuzzy
4322 msgid "missing ')' in expression"
4323 msgstr "heltalsspill i uttryck"
4325 #: cppexp.c:975
4326 msgid "'?' without following ':'"
4327 msgstr ""
4329 #: cppexp.c:985
4330 msgid "integer overflow in preprocessor expression"
4331 msgstr ""
4333 #: cppexp.c:990
4334 #, fuzzy
4335 msgid "missing '(' in expression"
4336 msgstr "heltalsspill i uttryck"
4338 #: cppexp.c:1026
4339 #, c-format
4340 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
4341 msgstr ""
4343 #: cppexp.c:1031
4344 #, c-format
4345 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
4346 msgstr ""
4348 #: cppexp.c:1414
4349 msgid "comma operator in operand of #if"
4350 msgstr ""
4352 #: cppexp.c:1551
4353 msgid "division by zero in #if"
4354 msgstr ""
4356 #: cppfiles.c:411
4357 #, c-format
4358 msgid "%s is too large"
4359 msgstr "%s är för stor"
4361 #: cppfiles.c:447
4362 #, c-format
4363 msgid "%s is shorter than expected"
4364 msgstr "%s är kortare än förväntat"
4366 #: cppfiles.c:461
4367 #, c-format
4368 msgid "%s is a block device"
4369 msgstr "%s är en blockenhet"
4371 #: cppfiles.c:594
4372 #, c-format
4373 msgid "no include path in which to find %s"
4374 msgstr ""
4376 #: cppfiles.c:668
4377 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
4378 msgstr ""
4380 #: cppfiles.c:1014
4381 msgid "absolute file name in remap_filename"
4382 msgstr "absolut filnamn i remap_filename"
4384 #: cppinit.c:224
4385 #, c-format
4386 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
4387 msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"
4389 #: cppinit.c:231
4390 #, c-format
4391 msgid "%s: Not a directory"
4392 msgstr "%s: Inte en katalog"
4394 #: cppinit.c:287
4395 #, c-format
4396 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
4397 msgstr ""
4399 #: cppinit.c:325
4400 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
4401 msgstr ""
4403 #: cppinit.c:891
4404 #, fuzzy
4405 msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
4406 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
4408 #: cppinit.c:895
4409 #, c-format
4410 msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
4411 msgstr ""
4413 #: cppinit.c:901
4414 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
4415 msgstr ""
4417 #: cppinit.c:904
4418 msgid "target char is less than 8 bits wide"
4419 msgstr ""
4421 #: cppinit.c:908
4422 msgid "target wchar_t is narrower than target char"
4423 msgstr ""
4425 #: cppinit.c:912
4426 msgid "target int is narrower than target char"
4427 msgstr ""
4429 #: cppinit.c:916
4430 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
4431 msgstr ""
4433 #: cppinit.c:920
4434 #, c-format
4435 msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
4436 msgstr ""
4438 #: cppinit.c:972
4439 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
4440 msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"
4442 #: cppinit.c:976
4443 msgid "#include <...> search starts here:\n"
4444 msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"
4446 #: cppinit.c:979
4447 msgid "End of search list.\n"
4448 msgstr "Slut på söklistan.\n"
4450 #: cppinit.c:1055
4451 #, fuzzy
4452 msgid "<built-in>"
4453 msgstr "<inbyggd>"
4455 #: cppinit.c:1057
4456 msgid "<command line>"
4457 msgstr ""
4459 #. Irix6 "cc -n32" and OSF4 cc have problems with char foo[] = ("string");
4460 #. I.e. a const string initializer with parens around it.  That is
4461 #. what N_("string") resolves to, so we make no_* be macros instead.
4462 #: cppinit.c:1162
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "assertion missing after %s"
4465 msgstr "Makronamn saknas efter %s"
4467 #: cppinit.c:1163
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "directory name missing after %s"
4470 msgstr "Katalognamn saknas efter %s"
4472 #: cppinit.c:1164
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "file name missing after %s"
4475 msgstr "Filnamn saknas efter %s"
4477 #: cppinit.c:1165
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "macro name missing after %s"
4480 msgstr "Makronamn saknas efter %s"
4482 #: cppinit.c:1166
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "path name missing after %s"
4485 msgstr "Sökväg saknas efter %s"
4487 #: cppinit.c:1368
4488 msgid "-I- specified twice"
4489 msgstr "-I- angiven två gånger"
4491 #: cpplex.c:149
4492 #, c-format
4493 msgid "trigraph ??%c converted to %c"
4494 msgstr ""
4496 #: cpplex.c:157
4497 #, c-format
4498 msgid "trigraph ??%c ignored"
4499 msgstr ""
4501 #: cpplex.c:214
4502 msgid "backslash and newline separated by space"
4503 msgstr ""
4505 #: cpplex.c:221 cpptrad.c:158
4506 msgid "backslash-newline at end of file"
4507 msgstr ""
4509 #: cpplex.c:287 cpptrad.c:199
4510 msgid "\"/*\" within comment"
4511 msgstr "\"/*\" i kommentar"
4513 #: cpplex.c:395
4514 msgid "null character(s) ignored"
4515 msgstr ""
4517 #: cpplex.c:402
4518 #, c-format
4519 msgid "%s in preprocessing directive"
4520 msgstr "%s i preprocessordirektiv"
4522 #: cpplex.c:475
4523 #, c-format
4524 msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
4525 msgstr "försök att använda förgiftad \"%s\""
4527 #: cpplex.c:483
4528 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
4529 msgstr ""
4531 #: cpplex.c:555
4532 #, fuzzy
4533 msgid "'$' character(s) in identifier or number"
4534 msgstr "tecknet '$' i en identifierare"
4536 #: cpplex.c:698
4537 #, c-format
4538 msgid "missing terminating %c character"
4539 msgstr ""
4541 #: cpplex.c:711
4542 msgid "null character(s) preserved in literal"
4543 msgstr ""
4545 #: cpplex.c:915 cpptrad.c:487
4546 msgid "no newline at end of file"
4547 msgstr "inget nyradstecken vid slutet av filen"
4549 #: cpplex.c:1092 cpptrad.c:213
4550 msgid "unterminated comment"
4551 msgstr "ej avslutad kommentar"
4553 #: cpplex.c:1103
4554 #, fuzzy
4555 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
4556 msgstr "C++ kommentarer tillåts inte av ISO C89"
4558 #: cpplex.c:1105
4559 msgid "(this will be reported only once per input file)"
4560 msgstr ""
4562 #: cpplex.c:1110
4563 msgid "multi-line comment"
4564 msgstr ""
4566 #: cpplex.c:1425
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "unknown string token %s\n"
4569 msgstr "okänt registernamn: %s"
4571 #: cpplex.c:1438
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "unspellable token %s"
4574 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
4576 #: cpplex.c:1695
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
4579 msgstr "semantiken för \"\\%c\" varierar med -traditional"
4581 #: cpplex.c:1701
4582 msgid "incomplete universal-character-name"
4583 msgstr ""
4585 #: cpplex.c:1715
4586 #, c-format
4587 msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
4588 msgstr ""
4590 #: cpplex.c:1723
4591 msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
4592 msgstr ""
4594 #: cpplex.c:1737
4595 msgid "universal-character-name out of range"
4596 msgstr ""
4598 #: cpplex.c:1791
4599 #, fuzzy
4600 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
4601 msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med  -traditional"
4603 #: cpplex.c:1798
4604 #, c-format
4605 msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
4606 msgstr ""
4608 #: cpplex.c:1809
4609 #, fuzzy
4610 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
4611 msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
4613 #: cpplex.c:1828 f/lex.c:585
4614 msgid "\\x used with no following hex digits"
4615 msgstr ""
4617 #: cpplex.c:1833
4618 msgid "hex escape sequence out of range"
4619 msgstr ""
4621 #: cpplex.c:1858
4622 msgid "octal escape sequence out of range"
4623 msgstr ""
4625 #: cpplex.c:1874
4626 #, c-format
4627 msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
4628 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
4630 #: cpplex.c:1877
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
4633 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
4635 #: cpplex.c:1882
4636 #, fuzzy
4637 msgid "escape sequence out of range for its type"
4638 msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
4640 #: cpplex.c:1973
4641 msgid "empty character constant"
4642 msgstr "tom teckenkonstant"
4644 #: cpplex.c:1983
4645 #, fuzzy
4646 msgid "character constant too long for its type"
4647 msgstr "teckenkonstant för lång"
4649 #: cpplex.c:1986
4650 msgid "multi-character character constant"
4651 msgstr "flerteckens teckenkonstant"
4653 #: cpplib.c:225
4654 #, c-format
4655 msgid "extra tokens at end of #%s directive"
4656 msgstr ""
4658 #: cpplib.c:315
4659 #, c-format
4660 msgid "#%s is a GCC extension"
4661 msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
4663 #: cpplib.c:327
4664 msgid "suggest not using #elif in traditional C"
4665 msgstr ""
4667 #: cpplib.c:330
4668 #, c-format
4669 msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
4670 msgstr "traditionell C ignorerar #%s dör tecknet # är indenterat"
4672 #: cpplib.c:334
4673 #, c-format
4674 msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
4675 msgstr ""
4677 #: cpplib.c:358
4678 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
4679 msgstr ""
4681 #: cpplib.c:378
4682 #, fuzzy
4683 msgid "style of line directive is a GCC extension"
4684 msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
4686 #: cpplib.c:427
4687 #, c-format
4688 msgid "invalid preprocessing directive #%s"
4689 msgstr ""
4691 #: cpplib.c:499
4692 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
4693 msgstr ""
4695 #: cpplib.c:505
4696 #, c-format
4697 msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
4698 msgstr ""
4700 #: cpplib.c:508
4701 #, c-format
4702 msgid "no macro name given in #%s directive"
4703 msgstr ""
4705 #: cpplib.c:511
4706 msgid "macro names must be identifiers"
4707 msgstr ""
4709 #: cpplib.c:551
4710 #, c-format
4711 msgid "undefining \"%s\""
4712 msgstr ""
4714 #: cpplib.c:597
4715 msgid "missing terminating > character"
4716 msgstr "saknar avslutande tecken >"
4718 #: cpplib.c:636
4719 #, c-format
4720 msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
4721 msgstr ""
4723 #: cpplib.c:647
4724 #, c-format
4725 msgid "empty file name in #%s"
4726 msgstr "tomt filnamn i #%s"
4728 #: cpplib.c:666
4729 msgid "#include_next in primary source file"
4730 msgstr ""
4732 #: cpplib.c:673
4733 msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
4734 msgstr "#import är obsolet, använd #ifndef-omslutning i includefilen"
4736 #: cpplib.c:681
4737 msgid "#include nested too deeply"
4738 msgstr "#include nästlad för djupt"
4740 #: cpplib.c:738
4741 #, c-format
4742 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
4743 msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
4745 #: cpplib.c:813
4746 #, c-format
4747 msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
4748 msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
4750 #: cpplib.c:819
4751 msgid "line number out of range"
4752 msgstr "radnummer utanför möjligt intervall"
4754 #: cpplib.c:830 cpplib.c:901
4755 #, c-format
4756 msgid "\"%s\" is not a valid filename"
4757 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
4759 #: cpplib.c:865
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
4762 msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
4764 #: cpplib.c:972
4765 #, fuzzy
4766 msgid "invalid #ident directive"
4767 msgstr "ogiltig #indent"
4769 #: cpplib.c:1060
4770 #, c-format
4771 msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
4772 msgstr ""
4774 #: cpplib.c:1063
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "#pragma %s %s is already registered"
4777 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
4779 #: cpplib.c:1066
4780 #, c-format
4781 msgid "#pragma %s is already registered"
4782 msgstr ""
4784 #: cpplib.c:1140
4785 msgid "#pragma once is obsolete"
4786 msgstr "#pragma once är obsolet"
4788 #: cpplib.c:1143
4789 msgid "#pragma once in main file"
4790 msgstr "#pragma once i huvudfil"
4792 #: cpplib.c:1167
4793 msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
4794 msgstr "ogiltigt GCC-direktiv #pragma poison"
4796 #: cpplib.c:1176
4797 #, c-format
4798 msgid "poisoning existing macro \"%s\""
4799 msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
4801 #: cpplib.c:1198
4802 msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
4803 msgstr ""
4805 #: cpplib.c:1223
4806 #, c-format
4807 msgid "cannot find source %s"
4808 msgstr "kan inte hitta källfil %s"
4810 #: cpplib.c:1227
4811 #, c-format
4812 msgid "current file is older than %s"
4813 msgstr "aktuell fil är äldre än %s"
4815 #: cpplib.c:1343
4816 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
4817 msgstr ""
4819 #: cpplib.c:1426
4820 msgid "#else without #if"
4821 msgstr "#else utan #if"
4823 #: cpplib.c:1431
4824 msgid "#else after #else"
4825 msgstr "#else efter #else"
4827 #: cpplib.c:1433 cpplib.c:1467
4828 msgid "the conditional began here"
4829 msgstr "villkorssatsen började här"
4831 #: cpplib.c:1460
4832 msgid "#elif without #if"
4833 msgstr "#elif utan #if"
4835 #: cpplib.c:1465
4836 msgid "#elif after #else"
4837 msgstr "#elif efter #else"
4839 #: cpplib.c:1496
4840 msgid "#endif without #if"
4841 msgstr "#endif utan #if"
4843 #: cpplib.c:1579
4844 msgid "missing '(' after predicate"
4845 msgstr "saknas '(' efter predikat"
4847 #: cpplib.c:1594
4848 msgid "missing ')' to complete answer"
4849 msgstr "saknas ')' för att avsluta svaret"
4851 #: cpplib.c:1614
4852 msgid "predicate's answer is empty"
4853 msgstr "predikatets svar är tomt"
4855 #: cpplib.c:1644
4856 msgid "assertion without predicate"
4857 msgstr ""
4859 #: cpplib.c:1646
4860 msgid "predicate must be an identifier"
4861 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
4863 #: cpplib.c:1735
4864 #, c-format
4865 msgid "\"%s\" re-asserted"
4866 msgstr ""
4868 #: cpplib.c:1965
4869 #, c-format
4870 msgid "unterminated #%s"
4871 msgstr ""
4873 #: cppmacro.c:94
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid "macro \"%s\" is not used"
4876 msgstr "\"%s\" är inte definierad"
4878 #: cppmacro.c:139 cppmacro.c:294
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "invalid built-in macro \"%s\""
4881 msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
4883 #: cppmacro.c:234
4884 #, fuzzy
4885 msgid "could not determine date and time"
4886 msgstr "Kunde inte öppna datafil %s.\n"
4888 #: cppmacro.c:407
4889 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
4890 msgstr ""
4892 #: cppmacro.c:504
4893 #, c-format
4894 msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
4895 msgstr ""
4897 #: cppmacro.c:546
4898 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
4899 msgstr ""
4901 #: cppmacro.c:551
4902 #, c-format
4903 msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
4904 msgstr ""
4906 #: cppmacro.c:556
4907 #, c-format
4908 msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
4909 msgstr ""
4911 #: cppmacro.c:669 cpptrad.c:774
4912 #, c-format
4913 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
4914 msgstr ""
4916 #: cppmacro.c:776
4917 #, c-format
4918 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
4919 msgstr ""
4921 #: cppmacro.c:1312
4922 #, c-format
4923 msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
4924 msgstr ""
4926 #: cppmacro.c:1349
4927 #, c-format
4928 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
4929 msgstr ""
4931 #: cppmacro.c:1357
4932 msgid "macro parameters must be comma-separated"
4933 msgstr ""
4935 #: cppmacro.c:1374
4936 msgid "parameter name missing"
4937 msgstr "parameternamn saknas"
4939 #: cppmacro.c:1389
4940 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
4941 msgstr ""
4943 #: cppmacro.c:1393
4944 msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
4945 msgstr ""
4947 #: cppmacro.c:1402
4948 msgid "missing ')' in macro parameter list"
4949 msgstr ""
4951 #: cppmacro.c:1470
4952 msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
4953 msgstr ""
4955 #: cppmacro.c:1498
4956 msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
4957 msgstr ""
4959 #: cppmacro.c:1517
4960 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
4961 msgstr ""
4963 #: cppmacro.c:1599
4964 #, c-format
4965 msgid "\"%s\" redefined"
4966 msgstr "\"%s\" omdefinierad"
4968 #: cppmacro.c:1604
4969 msgid "this is the location of the previous definition"
4970 msgstr "detta är platsen för den tidigare definitionen"
4972 #: cppmacro.c:1655
4973 #, c-format
4974 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
4975 msgstr ""
4977 #: cppmacro.c:1680
4978 #, c-format
4979 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
4980 msgstr ""
4982 #: cppspec.c:131
4983 #, c-format
4984 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
4985 msgstr ""
4987 #: cppspec.c:155
4988 msgid "too many input files"
4989 msgstr "för många indatafiler"
4991 #: cpptrad.c:841
4992 #, c-format
4993 msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
4994 msgstr ""
4996 #: cse.c:7187
4997 #, c-format
4998 msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
4999 msgstr ""
5001 #: diagnostic.c:700
5002 msgid "((anonymous))"
5003 msgstr "((anonym))"
5005 #: diagnostic.c:914
5006 #, c-format
5007 msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
5008 msgstr ""
5010 #: diagnostic.c:949
5011 #, c-format
5012 msgid "%s: %s: "
5013 msgstr "%s: %s: "
5015 #: diagnostic.c:1040
5016 #, c-format
5017 msgid "%s "
5018 msgstr "%s "
5020 #: diagnostic.c:1042
5021 #, c-format
5022 msgid " %s"
5023 msgstr " %s"
5025 #: diagnostic.c:1064
5026 msgid "At top level:"
5027 msgstr "På toppnivå:"
5029 #: diagnostic.c:1069
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "In member function `%s':"
5032 msgstr "I funktion `%s':"
5034 #: diagnostic.c:1073
5035 #, c-format
5036 msgid "In function `%s':"
5037 msgstr "I funktion `%s':"
5039 #: diagnostic.c:1161
5040 msgid "compilation terminated.\n"
5041 msgstr "kompilering avslutad.\n"
5043 #: diagnostic.c:1179
5044 #, c-format
5045 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
5046 msgstr ""
5048 #: diagnostic.c:1194 diagnostic.c:1302
5049 #, c-format
5050 msgid ""
5051 "Please submit a full bug report,\n"
5052 "with preprocessed source if appropriate.\n"
5053 "See %s for instructions.\n"
5054 msgstr ""
5055 "Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n"
5056 "om möjligt med preprocessad källfil.\n"
5057 "Se %s för instruktioner.\n"
5059 #: diagnostic.c:1300
5060 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
5061 msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n"
5063 #: diagnostic.c:1362
5064 #, c-format
5065 msgid "in %s, at %s:%d"
5066 msgstr ""
5068 #: diagnostic.c:1383
5069 #, c-format
5070 msgid "In file included from %s:%d"
5071 msgstr "I fil includerad från %s:%d"
5073 #: diagnostic.c:1386
5074 #, c-format
5075 msgid ""
5076 ",\n"
5077 "                 from %s:%d"
5078 msgstr ""
5079 ",\n"
5080 "                 från %s:%d"
5082 #: diagnostic.c:1387
5083 msgid ":\n"
5084 msgstr ":\n"
5086 #: diagnostic.c:1431 diagnostic.c:1448
5087 #, c-format
5088 msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
5089 msgstr ""
5091 #: diagnostic.c:1451
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid "`%s' is deprecated"
5094 msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
5096 #: diagnostic.c:1454
5097 #, c-format
5098 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
5099 msgstr ""
5101 #: diagnostic.c:1457
5102 msgid "type is deprecated"
5103 msgstr ""
5105 #: dominance.c:728
5106 #, c-format
5107 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
5108 msgstr ""
5110 #: dwarf2out.c:3124
5111 #, fuzzy, c-format
5112 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
5113 msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad\n"
5115 #: dwarfout.c:2066
5116 #, c-format
5117 msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n"
5118 msgstr ""
5120 #: dwarfout.c:6181
5121 msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated"
5122 msgstr ""
5124 #: dwarfout.c:6278
5125 msgid "can't get current directory"
5126 msgstr ""
5128 #: emit-rtl.c:1151
5129 msgid "can't access real part of complex value in hard register"
5130 msgstr ""
5132 #: emit-rtl.c:1173
5133 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
5134 msgstr ""
5136 #: emit-rtl.c:3418
5137 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
5138 msgstr ""
5140 #: errors.c:136
5141 #, c-format
5142 msgid "abort in %s, at %s:%d"
5143 msgstr ""
5145 #: except.c:371
5146 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
5147 msgstr ""
5149 #: except.c:2969
5150 msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
5151 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
5153 #: except.c:3090 except.c:3112
5154 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
5155 msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
5157 #: explow.c:1398
5158 msgid "stack limits not supported on this target"
5159 msgstr ""
5161 #: expr.c:3323
5162 msgid "function using short complex types cannot be inline"
5163 msgstr ""
5165 #: expr.c:6197 expr.c:6206 expr.c:6215 expr.c:6220 expr.c:6522 expr.c:6538
5166 msgid "unsupported wide integer operation"
5167 msgstr ""
5169 #: expr.c:6587
5170 #, c-format
5171 msgid "prior parameter's size depends on `%s'"
5172 msgstr "föregående parameterns storlek beror på \"%s\""
5174 #: expr.c:6932
5175 msgid "returned value in block_exit_expr"
5176 msgstr ""
5178 #: final.c:1342
5179 msgid "negative insn length"
5180 msgstr ""
5182 #: final.c:2793
5183 msgid "could not split insn"
5184 msgstr ""
5186 #: final.c:3141
5187 #, fuzzy
5188 msgid "invalid `asm': "
5189 msgstr "ogiltig \"asm\": %s"
5191 #: final.c:3328
5192 msgid "nested assembly dialect alternatives"
5193 msgstr ""
5195 #: final.c:3345 final.c:3357
5196 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
5197 msgstr ""
5199 #: final.c:3401
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "operand number missing after %%-letter"
5202 msgstr "Nummer saknas efter %s"
5204 #: final.c:3404 final.c:3443
5205 msgid "operand number out of range"
5206 msgstr ""
5208 #: final.c:3462
5209 #, c-format
5210 msgid "invalid %%-code"
5211 msgstr "ogiltig %%-kod"
5213 #: final.c:3493
5214 #, c-format
5215 msgid "`%%l' operand isn't a label"
5216 msgstr ""
5218 #. We can't handle floating point constants;
5219 #. PRINT_OPERAND must handle them.
5220 #: final.c:3600 vmsdbgout.c:466 config/i386/i386.c:6104
5221 #: config/pdp11/pdp11.c:1573
5222 msgid "floating constant misused"
5223 msgstr ""
5225 #: final.c:3656 vmsdbgout.c:523 config/i386/i386.c:6182
5226 #: config/pdp11/pdp11.c:1620
5227 msgid "invalid expression as operand"
5228 msgstr ""
5230 #: flow.c:352
5231 msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
5232 msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för attributet \"noreturn\""
5234 #: flow.c:357
5235 msgid "`noreturn' function does return"
5236 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå"
5238 #: flow.c:378
5239 msgid "control reaches end of non-void function"
5240 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
5242 #: flow.c:1641
5243 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
5244 msgstr ""
5246 #: fold-const.c:2545 fold-const.c:2558
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
5249 msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
5251 #: fold-const.c:3752 fold-const.c:3769
5252 #, c-format
5253 msgid "comparison is always %d"
5254 msgstr "jämförelsen är alltid %d"
5256 #: fold-const.c:3900
5257 msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
5258 msgstr ""
5260 #: fold-const.c:3905
5261 msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
5262 msgstr ""
5264 #: function.c:881 varasm.c:1503
5265 #, c-format
5266 msgid "size of variable `%s' is too large"
5267 msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
5269 #: function.c:5470
5270 #, c-format
5271 msgid "`%s' might be used uninitialized in this function"
5272 msgstr ""
5274 #: function.c:5477
5275 #, c-format
5276 msgid "variable `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
5277 msgstr ""
5279 #: function.c:5496
5280 #, c-format
5281 msgid "argument `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
5282 msgstr ""
5284 #: function.c:6363
5285 msgid "function returns an aggregate"
5286 msgstr ""
5288 #: function.c:6868
5289 #, c-format
5290 msgid "unused parameter `%s'"
5291 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
5293 #: gcc.c:1126
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "ambiguous abbreviation %s"
5296 msgstr "Tvetydig förkortning %s"
5298 #: gcc.c:1153
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "incomplete `%s' option"
5301 msgstr "Inkomplett flagga \"%s\""
5303 #: gcc.c:1164
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "missing argument to `%s' option"
5306 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
5308 #: gcc.c:1177
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "extraneous argument to `%s' option"
5311 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
5313 #: gcc.c:1505
5314 msgid "Using built-in specs.\n"
5315 msgstr ""
5317 #: gcc.c:1683
5318 #, c-format
5319 msgid ""
5320 "Setting spec %s to '%s'\n"
5321 "\n"
5322 msgstr ""
5324 #: gcc.c:1790
5325 #, c-format
5326 msgid "Reading specs from %s\n"
5327 msgstr ""
5329 #: gcc.c:1888 gcc.c:1907
5330 #, c-format
5331 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
5332 msgstr ""
5334 #: gcc.c:1915
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "could not find specs file %s\n"
5337 msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
5339 #: gcc.c:1932 gcc.c:1940 gcc.c:1949 gcc.c:1958
5340 #, c-format
5341 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
5342 msgstr ""
5344 #: gcc.c:1967
5345 #, c-format
5346 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
5347 msgstr ""
5349 #: gcc.c:1974
5350 #, c-format
5351 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
5352 msgstr ""
5354 #: gcc.c:1979
5355 #, c-format
5356 msgid "rename spec %s to %s\n"
5357 msgstr ""
5359 #: gcc.c:1981
5360 #, c-format
5361 msgid ""
5362 "spec is '%s'\n"
5363 "\n"
5364 msgstr ""
5366 #: gcc.c:1994
5367 #, c-format
5368 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
5369 msgstr ""
5371 #: gcc.c:2005 gcc.c:2018
5372 #, c-format
5373 msgid "specs file malformed after %ld characters"
5374 msgstr ""
5376 #: gcc.c:2072
5377 msgid "spec file has no spec for linking"
5378 msgstr "specfilen har ingen spec för länkning"
5380 #: gcc.c:2570
5381 msgid "-pipe not supported"
5382 msgstr "-pipe stöds inte"
5384 #: gcc.c:2625
5385 msgid ""
5386 "\n"
5387 "Go ahead? (y or n) "
5388 msgstr ""
5389 "\n"
5390 "Fortsätta? (y eller n) "
5392 #: gcc.c:2751
5393 #, c-format
5394 msgid ""
5395 "Internal error: %s (program %s)\n"
5396 "Please submit a full bug report.\n"
5397 "See %s for instructions."
5398 msgstr ""
5399 "Internt fel: %s (program %s)\n"
5400 "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
5401 "Se %s för instruktioner."
5403 #: gcc.c:2769
5404 #, c-format
5405 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
5406 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
5408 #: gcc.c:2899
5409 #, c-format
5410 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
5411 msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"
5413 #: gcc.c:2900
5414 msgid "Options:\n"
5415 msgstr "Flaggor:\n"
5417 #: gcc.c:2902
5418 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
5419 msgstr "  -pass-exit-codes         Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n"
5421 #: gcc.c:2903
5422 msgid "  --help                   Display this information\n"
5423 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
5425 #: gcc.c:2904
5426 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
5427 msgstr "  --target-help            Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n"
5429 #: gcc.c:2906
5430 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
5431 msgstr "  (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n"
5433 #: gcc.c:2907
5434 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
5435 msgstr "  -dumpspecs               Visa de inbyggda spec-strängarna\n"
5437 #: gcc.c:2908
5438 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
5439 msgstr "  -dumpversion             Visa kompilatorns version\n"
5441 #: gcc.c:2909
5442 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
5443 msgstr "  -dumpmachine             Visa kompilatorns målprocessor\n"
5445 #: gcc.c:2910
5446 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
5447 msgstr "  -print-search-dirs       Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n"
5449 #: gcc.c:2911
5450 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
5451 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n"
5453 #: gcc.c:2912
5454 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
5455 msgstr "  -print-file-name=<bib>   Visa hela sökvägen till länkbibliotek <bib>\n"
5457 #: gcc.c:2913
5458 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
5459 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Visa fulla sökvägen till kompilatorkomponenten <prog>\n"
5461 #: gcc.c:2914
5462 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
5463 msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
5465 #: gcc.c:2915
5466 msgid ""
5467 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
5468 "                           multiple library search directories\n"
5469 msgstr ""
5470 "  -print-multi-lib         Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
5471 "                           multipla biblioteks sökkataloger\n"
5473 #: gcc.c:2918
5474 #, fuzzy
5475 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
5476 msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
5478 #: gcc.c:2919
5479 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
5480 msgstr "  -Wa,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"
5482 #: gcc.c:2920
5483 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
5484 msgstr "  -Wp,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"
5486 #: gcc.c:2921
5487 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
5488 msgstr "  -Wl,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till länkaren\n"
5490 #: gcc.c:2922
5491 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
5492 msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5494 #: gcc.c:2923
5495 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
5496 msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
5498 #: gcc.c:2924
5499 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
5500 msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"
5502 #: gcc.c:2925
5503 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
5504 msgstr "  -time                    Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"
5506 #: gcc.c:2926
5507 #, fuzzy
5508 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
5509 msgstr "  -specs=<fil>             Använd innehållet i <fil> istället för inbyggda spec\n"
5511 #: gcc.c:2927
5512 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
5513 msgstr "  -std=<standard>          Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n"
5515 #: gcc.c:2928
5516 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
5517 msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
5519 #: gcc.c:2929
5520 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
5521 msgstr "  -b <maskin>              Kör gcc för mål <maskin>, om det är installerat\n"
5523 #: gcc.c:2930
5524 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
5525 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
5527 #: gcc.c:2931
5528 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
5529 msgstr "  -v                       Visa vilka program som körs av kompilatorn\n"
5531 #: gcc.c:2932
5532 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
5533 msgstr ""
5535 #: gcc.c:2933
5536 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
5537 msgstr ""
5538 "  -E                       Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
5539 "                           länka inte\n"
5541 #: gcc.c:2934
5542 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
5543 msgstr "  -S                       Kompilera bara; assemblera och länka inte\n"
5545 #: gcc.c:2935
5546 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
5547 msgstr "  -c                       Kompilera och assemblera, men länka inte\n"
5549 #: gcc.c:2936
5550 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
5551 msgstr "  -o <fil>                 Placera utdata i <fil>\n"
5553 #: gcc.c:2937
5554 #, fuzzy
5555 msgid ""
5556 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
5557 "                           Permissable languages include: c c++ assembler none\n"
5558 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
5559 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
5560 msgstr ""
5561 "  -x <språk>               Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n"
5562 "                           Tillåtna språk är bland annat: c c++ assembler none\n"
5563 "                           'none' innebär att man använder standardmetoden,\n"
5564 "                           att man gissar språk beroende på filändelse\n"
5566 #: gcc.c:2944
5567 #, c-format
5568 msgid ""
5569 "\n"
5570 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
5571 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
5572 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
5573 msgstr ""
5574 "\n"
5575 "Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n"
5576 "vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n"
5577 "flaggor till dessa processer måste flaggan -W<bokstav> användas.\n"
5579 #: gcc.c:3079
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "`-%c' option must have argument"
5582 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
5584 #: gcc.c:3101
5585 #, c-format
5586 msgid "couldn't run `%s': %s"
5587 msgstr ""
5589 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
5590 #: gcc.c:3278
5591 #, c-format
5592 msgid "%s (GCC) %s\n"
5593 msgstr ""
5595 #: gcc.c:3279
5596 msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
5597 msgstr ""
5599 #: gcc.c:3281 gcov.c:364
5600 msgid ""
5601 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
5602 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5603 "\n"
5604 msgstr ""
5606 #: gcc.c:3382
5607 msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
5608 msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
5610 #: gcc.c:3390
5611 #, fuzzy
5612 msgid "argument to `-l' is missing"
5613 msgstr "argument till \"-x\" saknas"
5615 #: gcc.c:3407
5616 msgid "argument to `-specs' is missing"
5617 msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
5619 #: gcc.c:3422
5620 msgid "argument to `-specs=' is missing"
5621 msgstr "argument till \"-specs=\" saknas"
5623 #: gcc.c:3452
5624 #, c-format
5625 msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
5626 msgstr ""
5628 #: gcc.c:3461
5629 msgid "argument to `-B' is missing"
5630 msgstr "argument till \"-B\" saknas"
5632 #: gcc.c:3634
5633 msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple compilations"
5634 msgstr ""
5636 #: gcc.c:3807
5637 #, fuzzy
5638 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
5639 msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angiven"
5641 #: gcc.c:3811
5642 #, fuzzy
5643 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
5644 msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -time angiven"
5646 #: gcc.c:3823
5647 msgid "argument to `-x' is missing"
5648 msgstr "argument till \"-x\" saknas"
5650 #: gcc.c:3851
5651 #, c-format
5652 msgid "argument to `-%s' is missing"
5653 msgstr "argument till \"-%s\" saknas"
5655 #: gcc.c:3912
5656 #, c-format
5657 msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
5658 msgstr ""
5660 #: gcc.c:4257
5661 msgid "invalid specification!  Bug in cc"
5662 msgstr ""
5664 #: gcc.c:4411
5665 #, c-format
5666 msgid "%s\n"
5667 msgstr "%s\n"
5669 #. Catch the case where a spec string contains something like
5670 #. '%{foo:%*}'.  ie there is no * in the pattern on the left
5671 #. hand side of the :.
5672 #: gcc.c:4971
5673 #, c-format
5674 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
5675 msgstr ""
5677 #: gcc.c:4980
5678 #, c-format
5679 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
5680 msgstr ""
5682 #: gcc.c:4998
5683 #, c-format
5684 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
5685 msgstr ""
5687 #: gcc.c:5123
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
5690 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
5692 #: gcc.c:5204
5693 #, fuzzy, c-format
5694 msgid "unknown spec function `%s'"
5695 msgstr "I funktion `%s':"
5697 #: gcc.c:5223
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "error in args to spec function `%s'"
5700 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
5702 #: gcc.c:5272
5703 msgid "malformed spec function name"
5704 msgstr ""
5706 #. )
5707 #: gcc.c:5275
5708 #, fuzzy
5709 msgid "no arguments for spec function"
5710 msgstr "för få argument till funktion"
5712 #: gcc.c:5294
5713 msgid "malformed spec function arguments"
5714 msgstr ""
5716 #: gcc.c:5402
5717 msgid "mismatched braces in specs"
5718 msgstr ""
5720 #: gcc.c:6097
5721 #, c-format
5722 msgid "unrecognized option `-%s'"
5723 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
5725 #: gcc.c:6103
5726 #, c-format
5727 msgid "install: %s%s\n"
5728 msgstr ""
5730 #: gcc.c:6104
5731 #, c-format
5732 msgid "programs: %s\n"
5733 msgstr "program: %s\n"
5735 #: gcc.c:6105
5736 #, c-format
5737 msgid "libraries: %s\n"
5738 msgstr "bibliotek: %s\n"
5740 #: gcc.c:6162
5741 msgid ""
5742 "\n"
5743 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5744 msgstr ""
5745 "\n"
5746 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
5748 #: gcc.c:6178
5749 #, c-format
5750 msgid "Configured with: %s\n"
5751 msgstr ""
5753 #: gcc.c:6192
5754 #, c-format
5755 msgid "Thread model: %s\n"
5756 msgstr ""
5758 #: gcc.c:6203
5759 #, c-format
5760 msgid "gcc version %s\n"
5761 msgstr "gcc version %s\n"
5763 #: gcc.c:6205
5764 #, c-format
5765 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
5766 msgstr ""
5768 #: gcc.c:6213
5769 #, fuzzy
5770 msgid "no input files"
5771 msgstr "Inga indatafiler"
5773 #: gcc.c:6251
5774 #, c-format
5775 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
5776 msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"
5778 #: gcc.c:6326
5779 #, c-format
5780 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
5781 msgstr ""
5783 #: gcc.c:6369
5784 #, c-format
5785 msgid "language %s not recognized"
5786 msgstr "språk %s känns inte igen"
5788 #: gcc.c:6472
5789 #, fuzzy
5790 msgid "internal gcc abort"
5791 msgstr "Intern gcc-halt (abort)."
5793 #: gcov.c:325
5794 msgid "Internal gcov abort.\n"
5795 msgstr ""
5797 #: gcov.c:338
5798 msgid ""
5799 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
5800 "\n"
5801 msgstr ""
5803 #: gcov.c:339
5804 #, fuzzy
5805 msgid ""
5806 "Print code coverage information.\n"
5807 "\n"
5808 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
5810 #: gcov.c:340
5811 #, fuzzy
5812 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
5813 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
5815 #: gcov.c:341
5816 #, fuzzy
5817 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
5818 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
5820 #: gcov.c:342
5821 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
5822 msgstr ""
5824 #: gcov.c:343
5825 msgid ""
5826 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
5827 "                                    rather than percentages\n"
5828 msgstr ""
5830 #: gcov.c:345
5831 #, fuzzy
5832 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
5833 msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
5835 #: gcov.c:346
5836 msgid ""
5837 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
5838 "                                    source files\n"
5839 msgstr ""
5841 #: gcov.c:348
5842 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
5843 msgstr ""
5845 #: gcov.c:349
5846 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
5847 msgstr ""
5849 #: gcov.c:350
5850 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
5851 msgstr ""
5853 #: gcov.c:351
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid ""
5856 "\n"
5857 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5858 "%s.\n"
5859 msgstr ""
5860 "\n"
5861 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
5863 #: gcov.c:361
5864 #, c-format
5865 msgid "gcov (GCC) %s\n"
5866 msgstr ""
5868 #: gcov.c:362
5869 msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
5870 msgstr ""
5872 #: gcov.c:500
5873 #, c-format
5874 msgid "Could not open basic block file %s.\n"
5875 msgstr ""
5877 #: gcov.c:507
5878 #, c-format
5879 msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
5880 msgstr ""
5882 #: gcov.c:524
5883 #, c-format
5884 msgid "Could not open data file %s.\n"
5885 msgstr "Kunde inte öppna datafil %s.\n"
5887 #: gcov.c:525
5888 msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n"
5889 msgstr ""
5891 #: gcov.c:534
5892 #, c-format
5893 msgid "No executable code associated with file %s.\n"
5894 msgstr ""
5896 #: gcov.c:1186
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "%s of %d lines executed in %s %s\n"
5899 msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i fil %s\n"
5901 #: gcov.c:1191
5902 #, fuzzy, c-format
5903 msgid "No executable lines in %s %s\n"
5904 msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n"
5906 #: gcov.c:1198
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "%s of %d branches executed in %s %s\n"
5909 msgstr "%6.2f%% av %d hopp utförda i funktion %s\n"
5911 #: gcov.c:1203
5912 #, fuzzy, c-format
5913 msgid "%s of %d branches taken at least once in %s %s\n"
5914 msgstr "%6.2f%% av %d hopp tagna minst en gång i funktion %s\n"
5916 #: gcov.c:1209
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "No branches in %s %s\n"
5919 msgstr "Inga hopp i fil %s\n"
5921 #: gcov.c:1211
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "%s of %d calls executed in %s %s\n"
5924 msgstr "%6.2f%% av %d anrop tagna i funktion %s\n"
5926 #: gcov.c:1216
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "No calls in %s %s\n"
5929 msgstr "Inga anrop i fil %s\n"
5931 #: gcov.c:1351
5932 #, c-format
5933 msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
5934 msgstr ""
5936 #: gcov.c:1353
5937 #, c-format
5938 msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
5939 msgstr ""
5941 #: gcov.c:1367
5942 #, c-format
5943 msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n"
5944 msgstr ""
5946 #: gcov.c:1383
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
5949 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
5951 #: gcov.c:1398
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n"
5954 msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n"
5956 #: gcov.c:1470
5957 #, c-format
5958 msgid "Could not open source file %s.\n"
5959 msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
5961 #: gcov.c:1480
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "Warning: source file %s is newer than %s\n"
5964 msgstr "aktuell fil är äldre än %s"
5966 #: gcov.c:1510
5967 #, c-format
5968 msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
5969 msgstr ""
5971 #: gcov.c:1532
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "call   %2d never executed\n"
5974 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5976 #: gcov.c:1535
5977 #, c-format
5978 msgid "call   %2d returns %s\n"
5979 msgstr ""
5981 #: gcov.c:1543
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "branch %2d never executed\n"
5984 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5986 #: gcov.c:1546
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "branch %2d taken %s\n"
5989 msgstr "Inga hopp i fil %s\n"
5991 #: gcov.c:1610
5992 #, c-format
5993 msgid "Creating %s.\n"
5994 msgstr "Skapar %s.\n"
5996 #: gcov.c:1613
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid "Error writing output file %s.\n"
5999 msgstr "fel vid skrivning till %s"
6001 #: gcov.c:1618
6002 #, c-format
6003 msgid "Could not open output file %s.\n"
6004 msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
6006 #: gcse.c:761
6007 #, c-format
6008 msgid "GCSE disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block"
6009 msgstr ""
6011 #: gcse.c:773
6012 #, c-format
6013 msgid "GCSE disabled: %d basic blocks and %d registers"
6014 msgstr ""
6016 #: genautomata.c:1490
6017 #, c-format
6018 msgid "Name `%s' contains quotes"
6019 msgstr ""
6021 #: genautomata.c:1621
6022 #, c-format
6023 msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit"
6024 msgstr ""
6026 #: genautomata.c:1650
6027 #, c-format
6028 msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit"
6029 msgstr ""
6031 #: genautomata.c:1682 genautomata.c:1685
6032 #, c-format
6033 msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
6034 msgstr ""
6036 #: genautomata.c:1720
6037 #, c-format
6038 msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set"
6039 msgstr ""
6041 #: genautomata.c:1724
6042 #, c-format
6043 msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set"
6044 msgstr ""
6046 #: genautomata.c:1760
6047 #, c-format
6048 msgid "invalid first string `%s' in presence_set"
6049 msgstr ""
6051 #: genautomata.c:1764
6052 #, c-format
6053 msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
6054 msgstr ""
6056 #: genautomata.c:1800
6057 #, c-format
6058 msgid "invalid first string `%s' in absence_set"
6059 msgstr ""
6061 #: genautomata.c:1804
6062 #, c-format
6063 msgid "invalid second string `%s' in absence_set"
6064 msgstr ""
6066 #: genautomata.c:1837
6067 #, c-format
6068 msgid "invalid string `%s' in define_automaton"
6069 msgstr ""
6071 #: genautomata.c:1868
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "invalid option `%s' in automata_option"
6074 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
6076 #: genautomata.c:1890
6077 #, c-format
6078 msgid "garbage after ) in reservation `%s'"
6079 msgstr ""
6081 #: genautomata.c:1921 genautomata.c:1954 genautomata.c:1981
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
6084 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
6086 #: genautomata.c:1932
6087 #, c-format
6088 msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'"
6089 msgstr ""
6091 #: genautomata.c:2425
6092 #, c-format
6093 msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
6094 msgstr ""
6096 #: genautomata.c:2427
6097 #, c-format
6098 msgid "`%s' in exclusion is not unit"
6099 msgstr ""
6101 #: genautomata.c:2465
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "unit `%s' excludes itself"
6104 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
6106 #: genautomata.c:2473
6107 #, c-format
6108 msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata"
6109 msgstr ""
6111 #: genautomata.c:2603 genautomata.c:2609
6112 #, c-format
6113 msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'"
6114 msgstr ""
6116 #: genautomata.c:2623 genautomata.c:2629
6117 #, c-format
6118 msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'"
6119 msgstr ""
6121 #: genautomata.c:2692 genautomata.c:2695
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
6124 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
6126 #: genautomata.c:2711
6127 #, c-format
6128 msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time"
6129 msgstr ""
6131 #: genautomata.c:2717
6132 #, c-format
6133 msgid "`%s' is already used as insn reservation name"
6134 msgstr ""
6136 #: genautomata.c:2723
6137 #, c-format
6138 msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time"
6139 msgstr ""
6141 #: genautomata.c:2737
6142 #, fuzzy, c-format
6143 msgid "automaton `%s' is not declared"
6144 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
6146 #: genautomata.c:2747
6147 #, c-format
6148 msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined"
6149 msgstr ""
6151 #: genautomata.c:2753
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "`%s' is declared as cpu unit"
6154 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
6156 #: genautomata.c:2762
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
6159 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
6161 #: genautomata.c:2772
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "repeated declaration of unit `%s'"
6164 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
6166 #: genautomata.c:2775
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
6169 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
6171 #: genautomata.c:2790 genautomata.c:2793
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid "there is no insn reservation `%s'"
6174 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
6176 #: genautomata.c:2810 genautomata.c:2815
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined"
6179 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
6181 #: genautomata.c:2820
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
6184 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
6186 #: genautomata.c:2925 genautomata.c:2927
6187 #, c-format
6188 msgid "automaton `%s' is not used"
6189 msgstr ""
6191 #: genautomata.c:2950
6192 #, c-format
6193 msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
6194 msgstr ""
6196 #: genautomata.c:3028 genautomata.c:3030
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "unit `%s' is not used"
6199 msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd"
6201 #: genautomata.c:3035 genautomata.c:3037
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "reservation `%s' is not used"
6204 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
6206 #: genautomata.c:3134
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
6209 msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
6211 #: genautomata.c:5333
6212 #, c-format
6213 msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton"
6214 msgstr ""
6216 #: genautomata.c:9441
6217 #, fuzzy
6218 msgid "-split has no argument."
6219 msgstr "inga argument"
6221 #: genautomata.c:9442
6222 #, fuzzy
6223 msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
6224 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
6226 #: genautomata.c:9486 genautomata.c:9491
6227 #, c-format
6228 msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued"
6229 msgstr ""
6231 #: genautomata.c:9498 genautomata.c:9501
6232 #, c-format
6233 msgid "Insn `%s' will never be issued"
6234 msgstr ""
6236 #: genautomata.c:9649
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Errors in DFA description"
6239 msgstr "ingen beskriving ännu"
6241 #: genautomata.c:9732
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "Error in writing DFA description file %s"
6244 msgstr "fel vid skrivning till %s"
6246 #: genconditions.c:196
6247 #, fuzzy
6248 msgid "No input file name."
6249 msgstr "Inga indatafiler"
6251 #: graph.c:420 profile.c:1204 profile.c:1211 toplev.c:1836 toplev.c:5121
6252 #: f/com.c:14138 java/jcf-parse.c:913 java/jcf-parse.c:1059 java/lex.c:1767
6253 #: objc/objc-act.c:449
6254 #, c-format
6255 msgid "can't open %s"
6256 msgstr "kan inte öppna %s"
6258 #: haifa-sched.c:196
6259 #, c-format
6260 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
6261 msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s"
6263 #: integrate.c:172
6264 msgid "function cannot be inline"
6265 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
6267 #: integrate.c:176
6268 msgid "varargs function cannot be inline"
6269 msgstr ""
6271 #: integrate.c:179
6272 msgid "function using alloca cannot be inline"
6273 msgstr ""
6275 #: integrate.c:182
6276 msgid "function using setjmp cannot be inline"
6277 msgstr ""
6279 #: integrate.c:185
6280 msgid "function uses __builtin_eh_return"
6281 msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
6283 #: integrate.c:188
6284 msgid "function with nested functions cannot be inline"
6285 msgstr ""
6287 #: integrate.c:192
6288 msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
6289 msgstr ""
6291 #: integrate.c:199 integrate.c:243
6292 msgid "function too large to be inline"
6293 msgstr ""
6295 #: integrate.c:209
6296 msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
6297 msgstr ""
6299 #: integrate.c:216 integrate.c:261
6300 msgid "inline functions not supported for this return value type"
6301 msgstr ""
6303 #: integrate.c:221
6304 msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
6305 msgstr ""
6307 #: integrate.c:228
6308 msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
6309 msgstr ""
6311 #: integrate.c:231
6312 msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
6313 msgstr ""
6315 #: integrate.c:250
6316 msgid "function with computed jump cannot inline"
6317 msgstr ""
6319 #: integrate.c:254
6320 msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
6321 msgstr ""
6323 #: integrate.c:268
6324 msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
6325 msgstr ""
6327 #: line-map.c:198
6328 #, c-format
6329 msgid "In file included from %s:%u"
6330 msgstr "I fil inkluderad från %s:%u"
6332 #. Translators note: this message is used in conjunction
6333 #. with "In file included from %s:%ld" and some other
6334 #. tricks.  We want something like this:
6336 #. | In file included from sys/select.h:123,
6337 #. |                  from sys/types.h:234,
6338 #. |                  from userfile.c:31:
6339 #. | bits/select.h:45: <error message here>
6341 #. with all the "from"s lined up.
6342 #. The trailing comma is at the beginning of this message,
6343 #. and the trailing colon is not translated.
6344 #: line-map.c:216
6345 #, c-format
6346 msgid ""
6347 ",\n"
6348 "                 from %s:%u"
6349 msgstr ""
6350 ",\n"
6351 "                 från %s:%u"
6353 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
6354 #: params.c:80
6355 #, c-format
6356 msgid "invalid parameter `%s'"
6357 msgstr ""
6359 #: profile.c:397
6360 #, c-format
6361 msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
6362 msgstr ""
6364 #: profile.c:400
6365 msgid ".da file corrupted"
6366 msgstr ""
6368 #: profile.c:634
6369 #, c-format
6370 msgid "corrupted profile info: prob for %d-%d thought to be %d"
6371 msgstr ""
6373 #: profile.c:1226
6374 #, c-format
6375 msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
6376 msgstr ""
6378 #: protoize.c:542
6379 #, c-format
6380 msgid "%s: internal abort\n"
6381 msgstr "%s: intern abort\n"
6383 #: protoize.c:633
6384 #, c-format
6385 msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
6386 msgstr ""
6388 #: protoize.c:678
6389 #, c-format
6390 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
6391 msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkN ] [ -i <isträng> ] [ filnamn ... ]'\n"
6393 #: protoize.c:681
6394 #, c-format
6395 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
6396 msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognamn> ] [ filnamn ... ]'\n"
6398 #: protoize.c:788
6399 #, c-format
6400 msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
6401 msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
6403 #: protoize.c:796
6404 #, c-format
6405 msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
6406 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6408 #: protoize.c:804
6409 #, c-format
6410 msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
6411 msgstr ""
6413 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
6414 #. point above the absolute root of the logical file
6415 #. system.
6416 #: protoize.c:1222
6417 #, c-format
6418 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
6419 msgstr ""
6421 #: protoize.c:1374
6422 #, c-format
6423 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
6424 msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n"
6426 #: protoize.c:1395
6427 #, c-format
6428 msgid ""
6429 "\n"
6430 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
6431 msgstr ""
6433 #: protoize.c:1731
6434 #, c-format
6435 msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
6436 msgstr ""
6438 #: protoize.c:1989
6439 #, c-format
6440 msgid "%s: compiling `%s'\n"
6441 msgstr "%s: kompilerar `%s'\n"
6443 #: protoize.c:2012
6444 #, c-format
6445 msgid "%s: wait: %s\n"
6446 msgstr "%s: vänta: %s\n"
6448 #: protoize.c:2017
6449 #, c-format
6450 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
6451 msgstr "%s: subprocess fick dödlig signal %d\n"
6453 #: protoize.c:2025
6454 #, c-format
6455 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
6456 msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n"
6458 #: protoize.c:2077
6459 #, c-format
6460 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
6461 msgstr ""
6463 #: protoize.c:2086 protoize.c:2115
6464 #, c-format
6465 msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
6466 msgstr ""
6468 #: protoize.c:2131 protoize.c:2159
6469 #, c-format
6470 msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
6471 msgstr ""
6473 #: protoize.c:2187
6474 #, c-format
6475 msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
6476 msgstr ""
6478 #: protoize.c:2205
6479 #, c-format
6480 msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
6481 msgstr ""
6483 #: protoize.c:2218
6484 #, c-format
6485 msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
6486 msgstr ""
6488 #: protoize.c:2234
6489 #, c-format
6490 msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
6491 msgstr ""
6493 #: protoize.c:2316 protoize.c:4318
6494 #, c-format
6495 msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
6496 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6498 #: protoize.c:2395
6499 #, c-format
6500 msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
6501 msgstr "%s: varning: kan inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6503 #: protoize.c:2520
6504 #, c-format
6505 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
6506 msgstr ""
6508 #: protoize.c:2524
6509 #, c-format
6510 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
6511 msgstr ""
6513 #: protoize.c:2526
6514 #, c-format
6515 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
6516 msgstr ""
6518 #: protoize.c:2559
6519 #, c-format
6520 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
6521 msgstr ""
6523 #: protoize.c:2599
6524 #, c-format
6525 msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
6526 msgstr ""
6528 #: protoize.c:2605
6529 #, c-format
6530 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
6531 msgstr ""
6533 #: protoize.c:2636
6534 #, c-format
6535 msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
6536 msgstr ""
6538 #: protoize.c:2642
6539 #, c-format
6540 msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
6541 msgstr ""
6543 #: protoize.c:2815 protoize.c:2818
6544 #, c-format
6545 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
6546 msgstr ""
6548 #: protoize.c:3024
6549 #, c-format
6550 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
6551 msgstr ""
6553 #: protoize.c:3039
6554 #, c-format
6555 msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
6556 msgstr ""
6558 #: protoize.c:3162
6559 #, c-format
6560 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
6561 msgstr ""
6563 #: protoize.c:3183
6564 #, c-format
6565 msgid ""
6566 "\n"
6567 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
6568 msgstr ""
6570 #: protoize.c:3281
6571 #, c-format
6572 msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
6573 msgstr ""
6575 #: protoize.c:3459
6576 #, c-format
6577 msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
6578 msgstr ""
6580 #: protoize.c:3486
6581 #, c-format
6582 msgid ""
6583 "\n"
6584 "%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
6585 msgstr ""
6587 #: protoize.c:3560
6588 #, c-format
6589 msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
6590 msgstr ""
6592 #: protoize.c:3651 protoize.c:3681
6593 #, c-format
6594 msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
6595 msgstr ""
6597 #: protoize.c:3670
6598 #, c-format
6599 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
6600 msgstr ""
6602 #: protoize.c:4000
6603 #, c-format
6604 msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
6605 msgstr ""
6607 #. If we make it here, then we did not know about this
6608 #. function definition.
6609 #: protoize.c:4016
6610 #, c-format
6611 msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
6612 msgstr ""
6614 #: protoize.c:4019
6615 #, c-format
6616 msgid "%s: function definition not converted\n"
6617 msgstr ""
6619 #: protoize.c:4078
6620 #, c-format
6621 msgid "%s: `%s' not converted\n"
6622 msgstr ""
6624 #: protoize.c:4086
6625 #, c-format
6626 msgid "%s: would convert file `%s'\n"
6627 msgstr ""
6629 #: protoize.c:4089
6630 #, c-format
6631 msgid "%s: converting file `%s'\n"
6632 msgstr ""
6634 #: protoize.c:4099
6635 #, c-format
6636 msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
6637 msgstr ""
6639 #: protoize.c:4141
6640 #, c-format
6641 msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
6642 msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
6644 #: protoize.c:4156
6645 #, c-format
6646 msgid ""
6647 "\n"
6648 "%s: error reading input file `%s': %s\n"
6649 msgstr ""
6651 #: protoize.c:4190
6652 #, c-format
6653 msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
6654 msgstr ""
6656 #: protoize.c:4295
6657 #, c-format
6658 msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
6659 msgstr ""
6661 #: protoize.c:4303
6662 #, c-format
6663 msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
6664 msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6666 #: protoize.c:4333
6667 #, c-format
6668 msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
6669 msgstr ""
6671 #: protoize.c:4366
6672 #, c-format
6673 msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
6674 msgstr ""
6676 #: protoize.c:4541
6677 #, c-format
6678 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
6679 msgstr ""
6681 #: protoize.c:4639
6682 #, c-format
6683 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
6684 msgstr "%s: indatafilnamn måste ha ändelsen .c: %s\n"
6686 #: ra.c:750
6687 msgid "Didn't find a coloring.\n"
6688 msgstr ""
6690 #: reg-stack.c:673
6691 #, c-format
6692 msgid "output constraint %d must specify a single register"
6693 msgstr ""
6695 #: reg-stack.c:683
6696 #, c-format
6697 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
6698 msgstr ""
6700 #: reg-stack.c:706
6701 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
6702 msgstr ""
6704 #: reg-stack.c:743
6705 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
6706 msgstr ""
6708 #: reg-stack.c:762
6709 #, c-format
6710 msgid "output operand %d must use `&' constraint"
6711 msgstr ""
6713 #: regclass.c:753
6714 #, c-format
6715 msgid "can't use '%s' as a %s register"
6716 msgstr ""
6718 #: regclass.c:768 config/ia64/ia64.c:4169 config/ia64/ia64.c:4176
6719 #, c-format
6720 msgid "unknown register name: %s"
6721 msgstr "okänt registernamn: %s"
6723 #: regclass.c:779
6724 msgid "global register variable follows a function definition"
6725 msgstr ""
6727 #: regclass.c:783
6728 msgid "register used for two global register variables"
6729 msgstr ""
6731 #: regclass.c:788
6732 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
6733 msgstr ""
6735 #: regrename.c:1899
6736 #, c-format
6737 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
6738 msgstr ""
6740 #: regrename.c:1911
6741 #, c-format
6742 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
6743 msgstr ""
6745 #: regrename.c:1914
6746 #, c-format
6747 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
6748 msgstr ""
6750 #: regrename.c:1926
6751 #, c-format
6752 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
6753 msgstr ""
6755 #: reload.c:1225
6756 msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
6757 msgstr ""
6759 #: reload.c:1247
6760 msgid "impossible register constraint in `asm'"
6761 msgstr ""
6763 #: reload.c:3467
6764 msgid "`&' constraint used with no register class"
6765 msgstr ""
6767 #: reload.c:3635
6768 #, fuzzy
6769 msgid "unable to generate reloads for:"
6770 msgstr "Välj CPU att generera kod för"
6772 #: reload.c:3636 reload.c:3850
6773 msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
6774 msgstr ""
6776 #: reload1.c:1255
6777 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
6778 msgstr ""
6780 #: reload1.c:1258
6781 msgid "try reducing the number of local variables"
6782 msgstr ""
6784 #: reload1.c:1914
6785 #, c-format
6786 msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
6787 msgstr ""
6789 #: reload1.c:1918
6790 #, c-format
6791 msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
6792 msgstr ""
6794 #: reload1.c:1920
6795 msgid "this is the insn:"
6796 msgstr ""
6798 #: reload1.c:3941
6799 msgid "`asm' operand requires impossible reload"
6800 msgstr ""
6802 #. It's the compiler's fault.
6803 #: reload1.c:5055
6804 msgid "could not find a spill register"
6805 msgstr ""
6807 #: reload1.c:5060
6808 msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
6809 msgstr ""
6811 #. It's the compiler's fault.
6812 #: reload1.c:6680
6813 #, fuzzy
6814 msgid "VOIDmode on an output"
6815 msgstr "I/O-fel vid utmatning"
6817 #: reload1.c:6681
6818 msgid "output operand is constant in `asm'"
6819 msgstr ""
6821 #: rtl-error.c:140
6822 #, fuzzy
6823 msgid "unrecognizable insn:"
6824 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
6826 #: rtl-error.c:142
6827 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
6828 msgstr ""
6830 #: rtl.c:558
6831 #, c-format
6832 msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
6833 msgstr ""
6835 #: rtl.c:573
6836 #, c-format
6837 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6838 msgstr ""
6840 #: rtl.c:589
6841 #, c-format
6842 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6843 msgstr ""
6845 #: rtl.c:602
6846 #, c-format
6847 msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
6848 msgstr ""
6850 #: rtl.c:616
6851 #, c-format
6852 msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
6853 msgstr ""
6855 #: rtl.c:631
6856 #, c-format
6857 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
6858 msgstr ""
6860 #: rtl.c:646
6861 #, c-format
6862 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
6863 msgstr ""
6865 #: stmt.c:753
6866 #, c-format
6867 msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
6868 msgstr ""
6870 #: stmt.c:989 stmt.c:3731
6871 #, c-format
6872 msgid "label `%s' used before containing binding contour"
6873 msgstr ""
6875 #: stmt.c:1169
6876 msgid "output operand constraint lacks `='"
6877 msgstr ""
6879 #: stmt.c:1184
6880 #, c-format
6881 msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
6882 msgstr ""
6884 #: stmt.c:1206
6885 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
6886 msgstr ""
6888 #: stmt.c:1212 stmt.c:1316
6889 #, c-format
6890 msgid "`%%' constraint used with last operand"
6891 msgstr ""
6893 #: stmt.c:1231
6894 msgid "matching constraint not valid in output operand"
6895 msgstr ""
6897 #: stmt.c:1307
6898 #, c-format
6899 msgid "input operand constraint contains `%c'"
6900 msgstr ""
6902 #: stmt.c:1347
6903 msgid "matching constraint references invalid operand number"
6904 msgstr ""
6906 #: stmt.c:1379
6907 #, c-format
6908 msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
6909 msgstr ""
6911 #: stmt.c:1429
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
6914 msgstr "typkvalificerare för \"%s\" i konflikt med tidigare dekl"
6916 #: stmt.c:1519
6917 #, c-format
6918 msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
6919 msgstr ""
6921 #: stmt.c:1567
6922 #, c-format
6923 msgid "more than %d operands in `asm'"
6924 msgstr ""
6926 #: stmt.c:1626
6927 #, c-format
6928 msgid "output number %d not directly addressable"
6929 msgstr ""
6931 #. ??? Leave this only until we have experience with what
6932 #. happens in combine and elsewhere when constraints are
6933 #. not satisfied.
6934 #: stmt.c:1698 stmt.c:1727
6935 #, c-format
6936 msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
6937 msgstr ""
6939 #: stmt.c:1858
6940 #, fuzzy
6941 msgid "asm clobber conflict with output operand"
6942 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6944 #: stmt.c:1863
6945 #, fuzzy
6946 msgid "asm clobber conflict with input operand"
6947 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6949 #: stmt.c:1898
6950 msgid "too many alternatives in `asm'"
6951 msgstr ""
6953 #: stmt.c:1910
6954 msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
6955 msgstr ""
6957 #: stmt.c:1963
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "duplicate asm operand name '%s'"
6960 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
6962 #: stmt.c:2050
6963 msgid "missing close brace for named operand"
6964 msgstr ""
6966 #: stmt.c:2078
6967 #, c-format
6968 msgid "undefined named operand '%s'"
6969 msgstr ""
6971 #: stmt.c:3668
6972 #, c-format
6973 msgid "unused variable `%s'"
6974 msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
6976 #: stmt.c:5149
6977 #, c-format
6978 msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
6979 msgstr ""
6981 #: stmt.c:5174 stmt.c:5194
6982 #, c-format
6983 msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
6984 msgstr ""
6986 #: stmt.c:5177 stmt.c:5197
6987 #, c-format
6988 msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
6989 msgstr ""
6991 #: stmt.c:5270
6992 #, fuzzy
6993 msgid "switch missing default case"
6994 msgstr "detta är den första default-etiketten"
6996 #: stor-layout.c:178
6997 msgid "type size can't be explicitly evaluated"
6998 msgstr ""
7000 #: stor-layout.c:180
7001 msgid "variable-size type declared outside of any function"
7002 msgstr ""
7004 #: stor-layout.c:461
7005 #, c-format
7006 msgid "size of `%s' is %d bytes"
7007 msgstr "storleken på \"%s\" är %d bytes"
7009 #: stor-layout.c:463
7010 #, c-format
7011 msgid "size of `%s' is larger than %d bytes"
7012 msgstr "storleken på \"%s\" är större än %d bytes"
7014 #: stor-layout.c:869 stor-layout.c:1285
7015 #, c-format
7016 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
7017 msgstr ""
7019 #: stor-layout.c:871 stor-layout.c:1287
7020 #, c-format
7021 msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
7022 msgstr ""
7024 #: stor-layout.c:886
7025 #, c-format
7026 msgid "padding struct to align `%s'"
7027 msgstr ""
7029 #: stor-layout.c:1249
7030 msgid "padding struct size to alignment boundary"
7031 msgstr ""
7033 #: stor-layout.c:1292
7034 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
7035 msgstr ""
7037 #: stor-layout.c:1294
7038 msgid "packed attribute is unnecessary"
7039 msgstr ""
7041 #: timevar.c:448
7042 msgid ""
7043 "\n"
7044 "Execution times (seconds)\n"
7045 msgstr ""
7046 "\n"
7047 "Exekveringstider (sekunder)\n"
7049 #. Print total time.
7050 #: timevar.c:498
7051 msgid " TOTAL                 :"
7052 msgstr " TOTALT                :"
7054 #: timevar.c:534
7055 #, c-format
7056 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
7057 msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
7059 #: tlink.c:399
7060 #, c-format
7061 msgid "collect: reading %s\n"
7062 msgstr ""
7064 #: tlink.c:502
7065 #, c-format
7066 msgid "collect: recompiling %s\n"
7067 msgstr ""
7069 #: tlink.c:668
7070 #, c-format
7071 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
7072 msgstr ""
7074 #: tlink.c:715
7075 msgid "collect: relinking\n"
7076 msgstr ""
7078 #: tlink.c:724
7079 #, c-format
7080 msgid "ld returned %d exit status"
7081 msgstr ""
7083 #: toplev.c:920
7084 msgid "Generate debugging info in default format"
7085 msgstr ""
7087 #: toplev.c:921
7088 msgid "Generate debugging info in default extended format"
7089 msgstr ""
7091 #: toplev.c:923
7092 msgid "Generate STABS format debug info"
7093 msgstr ""
7095 #: toplev.c:924
7096 msgid "Generate extended STABS format debug info"
7097 msgstr ""
7099 #: toplev.c:927
7100 msgid "Generate DWARF-1 format debug info"
7101 msgstr ""
7103 #: toplev.c:929
7104 msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info"
7105 msgstr ""
7107 #: toplev.c:932
7108 msgid "Generate DWARF-2 debug info"
7109 msgstr ""
7111 #: toplev.c:935
7112 msgid "Generate XCOFF format debug info"
7113 msgstr ""
7115 #: toplev.c:936
7116 msgid "Generate extended XCOFF format debug info"
7117 msgstr ""
7119 #: toplev.c:939
7120 msgid "Generate COFF format debug info"
7121 msgstr ""
7123 #: toplev.c:942
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Generate VMS format debug info"
7126 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
7128 #: toplev.c:981
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
7131 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7133 #: toplev.c:983
7134 msgid "Do not store floats in registers"
7135 msgstr ""
7137 #: toplev.c:985
7138 msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile"
7139 msgstr ""
7141 #: toplev.c:987
7142 msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile"
7143 msgstr ""
7145 #: toplev.c:989
7146 msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile"
7147 msgstr ""
7149 #: toplev.c:991
7150 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
7151 msgstr ""
7153 #: toplev.c:993
7154 msgid "When possible do not generate stack frames"
7155 msgstr ""
7157 #: toplev.c:995
7158 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
7159 msgstr ""
7161 #: toplev.c:997
7162 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
7163 msgstr ""
7165 #: toplev.c:999
7166 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
7167 msgstr ""
7169 #: toplev.c:1001
7170 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
7171 msgstr ""
7173 #: toplev.c:1003
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
7176 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7178 #: toplev.c:1005
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Perform jump threading optimizations"
7181 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7183 #: toplev.c:1007
7184 #, fuzzy
7185 msgid "Perform strength reduction optimizations"
7186 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7188 #: toplev.c:1009
7189 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
7190 msgstr ""
7192 #: toplev.c:1011
7193 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
7194 msgstr ""
7196 #: toplev.c:1013
7197 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
7198 msgstr ""
7200 #: toplev.c:1015
7201 msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
7202 msgstr ""
7204 #: toplev.c:1017
7205 msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
7206 msgstr ""
7208 #: toplev.c:1019
7209 msgid "Store strings in writable data section"
7210 msgstr ""
7212 #: toplev.c:1021
7213 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
7214 msgstr ""
7216 #: toplev.c:1023
7217 msgid "Copy memory operands into registers before using"
7218 msgstr ""
7220 #: toplev.c:1025
7221 msgid "Copy memory address constants into regs before using"
7222 msgstr ""
7224 #: toplev.c:1027
7225 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
7226 msgstr ""
7228 #: toplev.c:1029
7229 msgid "Integrate simple functions into their callers"
7230 msgstr ""
7232 #: toplev.c:1031
7233 msgid "Generate code for funcs even if they are fully inlined"
7234 msgstr ""
7236 #: toplev.c:1033
7237 msgid "Pay attention to the 'inline' keyword"
7238 msgstr ""
7240 #: toplev.c:1035
7241 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
7242 msgstr ""
7244 #: toplev.c:1037
7245 msgid "Check for syntax errors, then stop"
7246 msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
7248 #: toplev.c:1039
7249 msgid "Mark data as shared rather than private"
7250 msgstr ""
7252 #: toplev.c:1041
7253 msgid "Enable saving registers around function calls"
7254 msgstr ""
7256 #: toplev.c:1043
7257 msgid "Return 'short' aggregates in memory, not registers"
7258 msgstr ""
7260 #: toplev.c:1045
7261 msgid "Return 'short' aggregates in registers"
7262 msgstr ""
7264 #: toplev.c:1047
7265 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
7266 msgstr ""
7268 #: toplev.c:1049
7269 msgid "Perform the global common subexpression elimination"
7270 msgstr ""
7272 #: toplev.c:1051
7273 msgid "Perform enhanced load motion during global subexpression elimination"
7274 msgstr ""
7276 #: toplev.c:1053
7277 msgid "Perform store motion after global subexpression elimination"
7278 msgstr ""
7280 #: toplev.c:1055
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Perform the loop optimizations"
7283 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7285 #: toplev.c:1057
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Perform cross-jumping optimization"
7288 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7290 #: toplev.c:1059
7291 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
7292 msgstr ""
7294 #: toplev.c:1061
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
7297 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
7299 #: toplev.c:1063
7300 msgid "Run CSE pass after loop optimizations"
7301 msgstr ""
7303 #: toplev.c:1065
7304 msgid "Run the loop optimizer twice"
7305 msgstr ""
7307 #: toplev.c:1067
7308 msgid "Delete useless null pointer checks"
7309 msgstr ""
7311 #: toplev.c:1069
7312 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
7313 msgstr ""
7315 #: toplev.c:1071
7316 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
7317 msgstr ""
7319 #: toplev.c:1073
7320 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
7321 msgstr ""
7323 #: toplev.c:1075
7324 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
7325 msgstr ""
7327 #: toplev.c:1077
7328 msgid "Allow speculative motion of some loads"
7329 msgstr ""
7331 #: toplev.c:1079
7332 msgid "Allow speculative motion of more loads"
7333 msgstr ""
7335 #: toplev.c:1081
7336 msgid "Replace add,compare,branch with branch on count reg"
7337 msgstr ""
7339 #: toplev.c:1083
7340 msgid "Generate position independent code, if possible"
7341 msgstr ""
7343 #: toplev.c:1086
7344 msgid "Enable exception handling"
7345 msgstr ""
7347 #: toplev.c:1088
7348 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
7349 msgstr ""
7351 #: toplev.c:1090
7352 msgid "Generate unwind tables exact at each instruction boundary"
7353 msgstr ""
7355 #: toplev.c:1092
7356 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
7357 msgstr ""
7359 #: toplev.c:1094
7360 msgid "Insert arc based program profiling code"
7361 msgstr ""
7363 #: toplev.c:1096
7364 msgid "Create data files needed by gcov"
7365 msgstr ""
7367 #: toplev.c:1098
7368 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
7369 msgstr ""
7371 #: toplev.c:1100
7372 msgid "Enable basic program profiling code"
7373 msgstr ""
7375 #: toplev.c:1102
7376 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
7377 msgstr ""
7379 #: toplev.c:1104
7380 msgid "Reorder functions to improve code placement"
7381 msgstr ""
7383 #: toplev.c:1106
7384 msgid "Do the register renaming optimization pass"
7385 msgstr ""
7387 #: toplev.c:1108
7388 msgid "Do the register copy-propagation optimization pass"
7389 msgstr ""
7391 #: toplev.c:1110
7392 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
7393 msgstr ""
7395 #: toplev.c:1112
7396 msgid "Do not generate .size directives"
7397 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
7399 #: toplev.c:1114
7400 msgid "place each function into its own section"
7401 msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
7403 #: toplev.c:1116
7404 msgid "place data items into their own section"
7405 msgstr ""
7407 #: toplev.c:1118
7408 msgid "Add extra commentry to assembler output"
7409 msgstr ""
7411 #: toplev.c:1120
7412 msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
7413 msgstr ""
7415 #: toplev.c:1122
7416 msgid "Enables a register move optimization"
7417 msgstr ""
7419 #: toplev.c:1124
7420 msgid "Do the full regmove optimization pass"
7421 msgstr ""
7423 #: toplev.c:1126
7424 msgid "Pack structure members together without holes"
7425 msgstr ""
7427 #: toplev.c:1128
7428 msgid "Insert stack checking code into the program"
7429 msgstr ""
7431 #: toplev.c:1130
7432 msgid "Specify that arguments may alias each other & globals"
7433 msgstr ""
7435 #: toplev.c:1132
7436 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
7437 msgstr ""
7439 #: toplev.c:1134
7440 msgid "Assume arguments do not alias each other or globals"
7441 msgstr ""
7443 #: toplev.c:1136
7444 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
7445 msgstr ""
7447 #: toplev.c:1138
7448 msgid "Align the start of loops"
7449 msgstr ""
7451 #: toplev.c:1140
7452 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
7453 msgstr ""
7455 #: toplev.c:1142
7456 msgid "Align all labels"
7457 msgstr ""
7459 #: toplev.c:1144
7460 msgid "Align the start of functions"
7461 msgstr ""
7463 #: toplev.c:1146
7464 msgid "Attempt to merge identical constants accross compilation units"
7465 msgstr ""
7467 #: toplev.c:1148
7468 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
7469 msgstr ""
7471 #: toplev.c:1150
7472 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
7473 msgstr ""
7475 #: toplev.c:1152
7476 msgid "Instrument function entry/exit with profiling calls"
7477 msgstr ""
7479 #: toplev.c:1154
7480 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
7481 msgstr ""
7483 #: toplev.c:1156
7484 msgid "Enable SSA optimizations"
7485 msgstr ""
7487 #: toplev.c:1158
7488 msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
7489 msgstr ""
7491 #: toplev.c:1160
7492 msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
7493 msgstr ""
7495 #: toplev.c:1162
7496 msgid "External symbols have a leading underscore"
7497 msgstr "Externa symboler startar med en understrykning"
7499 #: toplev.c:1164
7500 msgid "Process #ident directives"
7501 msgstr "Hantera #ident-direktiv"
7503 #: toplev.c:1166
7504 msgid "Enables an rtl peephole pass run before sched2"
7505 msgstr ""
7507 #: toplev.c:1168
7508 msgid "Assume no NaNs or +-Infs are generated"
7509 msgstr ""
7511 #: toplev.c:1170
7512 msgid "Enables guessing of branch probabilities"
7513 msgstr ""
7515 #: toplev.c:1172
7516 msgid "Set errno after built-in math functions"
7517 msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
7519 #: toplev.c:1174
7520 msgid "Floating-point operations can trap"
7521 msgstr ""
7523 #: toplev.c:1176
7524 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ANSI standards"
7525 msgstr ""
7527 #: toplev.c:1178
7528 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
7529 msgstr ""
7531 #: toplev.c:1180
7532 #, fuzzy
7533 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
7534 msgstr "Generera kod för Intel as"
7536 #: toplev.c:1182
7537 msgid "Convert floating point constant to single precision constant"
7538 msgstr ""
7540 #: toplev.c:1184
7541 msgid "Report time taken by each compiler pass at end of run"
7542 msgstr ""
7544 #: toplev.c:1186
7545 msgid "Report on permanent memory allocation at end of run"
7546 msgstr ""
7548 #: toplev.c:1188
7549 msgid "Trap for signed overflow in addition / subtraction / multiplication"
7550 msgstr ""
7552 #: toplev.c:1190
7553 msgid "Use graph coloring register allocation."
7554 msgstr ""
7556 #: toplev.c:1207
7557 msgid "Compile just for ISO C90"
7558 msgstr ""
7560 #: toplev.c:1209
7561 msgid "Determine language standard"
7562 msgstr ""
7564 #: toplev.c:1213
7565 msgid "Make bit-fields by unsigned by default"
7566 msgstr ""
7568 #: toplev.c:1217
7569 msgid "Make 'char' be signed by default"
7570 msgstr ""
7572 #: toplev.c:1219
7573 msgid "Make 'char' be unsigned by default"
7574 msgstr ""
7576 #: toplev.c:1225
7577 msgid "Do not recognize the 'asm' keyword"
7578 msgstr ""
7580 #: toplev.c:1228
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Do not recognize any built in functions"
7583 msgstr "Känn inte igen några inbyggda funktioner"
7585 #: toplev.c:1230
7586 msgid "Assume normal C execution environment"
7587 msgstr ""
7589 #: toplev.c:1233
7590 msgid "Assume that standard libraries & main might not exist"
7591 msgstr ""
7593 #: toplev.c:1236
7594 msgid "Allow different types as args of ? operator"
7595 msgstr ""
7597 #: toplev.c:1239
7598 msgid "Allow the use of $ inside identifiers"
7599 msgstr ""
7601 #: toplev.c:1244
7602 msgid "Use the same size for double as for float"
7603 msgstr ""
7605 #: toplev.c:1247
7606 msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums"
7607 msgstr ""
7609 #: toplev.c:1250
7610 msgid "Override the underlying type for wchar_t to `unsigned short'"
7611 msgstr ""
7613 #: toplev.c:1254
7614 msgid "Enable most warning messages"
7615 msgstr ""
7617 #: toplev.c:1256
7618 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
7619 msgstr ""
7621 #: toplev.c:1259
7622 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
7623 msgstr ""
7625 #: toplev.c:1262
7626 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
7627 msgstr ""
7629 #: toplev.c:1265
7630 msgid "Warn about subscripts whose type is 'char'"
7631 msgstr "Varna om index har typen \"char\""
7633 #: toplev.c:1268 toplev.c:1271
7634 msgid "Warn if nested comments are detected"
7635 msgstr "Varna om nästlade kommentarer upptäcks"
7637 #: toplev.c:1274
7638 msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
7639 msgstr ""
7641 #: toplev.c:1278
7642 #, fuzzy
7643 msgid "Do not warn about compile-time integer division by zero"
7644 msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll"
7646 #: toplev.c:1280
7647 msgid "Warn about testing equality of floating point numbers"
7648 msgstr ""
7650 #: toplev.c:1283
7651 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format anomalies"
7652 msgstr ""
7654 #: toplev.c:1287
7655 msgid "Don't warn about too many arguments to format functions"
7656 msgstr "Varna inte om för många argument till format-funktioner"
7658 #: toplev.c:1289
7659 msgid "Warn about non-string-literal format strings"
7660 msgstr ""
7662 #: toplev.c:1292
7663 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
7664 msgstr ""
7666 #: toplev.c:1296
7667 msgid "Don't warn about strftime formats yielding 2 digit years"
7668 msgstr ""
7670 #: toplev.c:1298
7671 msgid "Warn about implicit function declarations"
7672 msgstr ""
7674 #: toplev.c:1302
7675 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
7676 msgstr ""
7678 #: toplev.c:1307
7679 msgid "Warn about the use of the #import directive"
7680 msgstr ""
7682 #: toplev.c:1311
7683 msgid "Do not warn about using 'long long' when -pedantic"
7684 msgstr ""
7686 #: toplev.c:1313
7687 msgid "Warn about suspicious declarations of main"
7688 msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
7690 #: toplev.c:1316
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
7693 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
7695 #: toplev.c:1319
7696 msgid "Warn about global funcs without previous declarations"
7697 msgstr ""
7699 #: toplev.c:1322
7700 msgid "Warn about global funcs without prototypes"
7701 msgstr ""
7703 #: toplev.c:1325
7704 msgid "Warn about use of multicharacter literals"
7705 msgstr ""
7707 #: toplev.c:1328
7708 msgid "Warn about externs not at file scope level"
7709 msgstr ""
7711 #: toplev.c:1331
7712 msgid "Warn about possible missing parentheses"
7713 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
7715 #: toplev.c:1334
7716 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
7717 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
7719 #: toplev.c:1337
7720 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
7721 msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
7723 #: toplev.c:1340
7724 #, fuzzy
7725 msgid "Warn whenever a function's return-type defaults to int"
7726 msgstr "returtyp sätts till \"int\""
7728 #: toplev.c:1343
7729 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
7730 msgstr ""
7732 #: toplev.c:1346
7733 msgid "Warn about signed/unsigned comparisons"
7734 msgstr "Varna om jämförelser mellan signed/unsigned"
7736 #: toplev.c:1349
7737 msgid "Warn about non-prototyped function decls"
7738 msgstr ""
7740 #: toplev.c:1352
7741 #, fuzzy
7742 msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
7743 msgstr "Varna om index har typen \"char\""
7745 #: toplev.c:1355
7746 msgid "Warn when trigraphs are encountered"
7747 msgstr ""
7749 #: toplev.c:1360
7750 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7751 msgstr ""
7753 #: toplev.c:1363
7754 msgid "Mark strings as 'const char *'"
7755 msgstr "Markera strängar som \"const char *\""
7757 #: toplev.c:1508
7758 msgid "Warn when a function is unused"
7759 msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
7761 #: toplev.c:1510
7762 msgid "Warn when a label is unused"
7763 msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"
7765 #: toplev.c:1512
7766 msgid "Warn when a function parameter is unused"
7767 msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
7769 #: toplev.c:1514
7770 msgid "Warn when a variable is unused"
7771 msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"
7773 #: toplev.c:1516
7774 msgid "Warn when an expression value is unused"
7775 msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"
7777 #: toplev.c:1518
7778 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
7779 msgstr ""
7781 #: toplev.c:1520
7782 msgid "Treat all warnings as errors"
7783 msgstr ""
7785 #: toplev.c:1522
7786 msgid "Warn when one local variable shadows another"
7787 msgstr ""
7789 #: toplev.c:1524
7790 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
7791 msgstr ""
7793 #: toplev.c:1526
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Warn about enumerated switches missing a default case"
7796 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
7798 #: toplev.c:1528
7799 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
7800 msgstr ""
7802 #: toplev.c:1530
7803 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
7804 msgstr ""
7806 #: toplev.c:1532
7807 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
7808 msgstr ""
7810 #: toplev.c:1534
7811 msgid "Warn about code that will never be executed"
7812 msgstr ""
7814 #: toplev.c:1536
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
7817 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
7819 #: toplev.c:1538
7820 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
7821 msgstr ""
7823 #: toplev.c:1540
7824 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
7825 msgstr ""
7827 #: toplev.c:1542
7828 msgid "Warn when padding is required to align struct members"
7829 msgstr ""
7831 #: toplev.c:1544
7832 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
7833 msgstr ""
7835 #: toplev.c:1546
7836 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
7837 msgstr ""
7839 #: toplev.c:1548
7840 msgid "Warn about functions which might be candidates for attribute noreturn"
7841 msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
7843 #: toplev.c:1550
7844 #, fuzzy
7845 msgid "Warn about code which might break the strict aliasing rules"
7846 msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
7848 #: toplev.c:1627 toplev.c:4513 config/rs6000/rs6000.c:676
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "invalid option `%s'"
7851 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
7853 #: toplev.c:2029
7854 #, c-format
7855 msgid "`%s' used but never defined"
7856 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
7858 #: toplev.c:2032
7859 #, c-format
7860 msgid "`%s' declared `static' but never defined"
7861 msgstr "\"%s\" är deklarerad som \"static\" men definieras aldrig"
7863 #: toplev.c:2051
7864 #, c-format
7865 msgid "`%s' defined but not used"
7866 msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd"
7868 #: toplev.c:2300
7869 #, c-format
7870 msgid "invalid register name `%s' for register variable"
7871 msgstr ""
7873 #: toplev.c:3683
7874 msgid "  -ffixed-<register>      Mark <register> as being unavailable to the compiler\n"
7875 msgstr "  -ffixed-<register>      Markera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn\n"
7877 #: toplev.c:3684
7878 msgid "  -fcall-used-<register>  Mark <register> as being corrupted by function calls\n"
7879 msgstr "  -fcall-used-<register>  Ange att <register> förstörs av funktionsanrop\n"
7881 #: toplev.c:3685
7882 msgid "  -fcall-saved-<register> Mark <register> as being preserved across functions\n"
7883 msgstr "  -fcall-saved-<register> Ange att <register> bevaras av funktioner\n"
7885 #: toplev.c:3686
7886 msgid "  -finline-limit=<number> Limits the size of inlined functions to <number>\n"
7887 msgstr "  -finline-limit=<nummer> Begränsa storlek på inline-funktioner till <nummer>\n"
7889 #: toplev.c:3687
7890 msgid "  -fmessage-length=<number> Limits diagnostics messages lengths to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping\n"
7891 msgstr "  -fmessage-length=<nummer> Begränsa felmeddelandens längd till <nummer> tecken per rad. 0 stänger av radbrytning\n"
7893 #: toplev.c:3688
7894 msgid "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indicates how often source location information should be emitted, as prefix, at the beginning of diagnostics when line-wrapping\n"
7895 msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Anger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut, som prefix, i början av utskrift vid radbrytning\n"
7897 #: toplev.c:3689
7898 msgid "  -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indicates the default thread-local storage code generation model\n"
7899 msgstr ""
7901 #: toplev.c:3700
7902 #, fuzzy
7903 msgid "  -O[number]              Set optimization level to [number]\n"
7904 msgstr "  -O[nummer]              Sätt optimeringsnivå till [nummer]\n"
7906 #: toplev.c:3701
7907 #, fuzzy
7908 msgid "  -Os                     Optimize for space rather than speed\n"
7909 msgstr "  -Os                     Optimera för storlek istället för hastighet\n"
7911 #: toplev.c:3713
7912 msgid "  -pedantic               Issue warnings needed by strict compliance to ISO C\n"
7913 msgstr "  -pedantic               Ge varningar som krävs för att strikt följa ISO C\n"
7915 #: toplev.c:3714
7916 msgid "  -pedantic-errors        Like -pedantic except that errors are produced\n"
7917 msgstr "  -pedantic-errors        Som -pedantic men ger fel istället\n"
7919 #: toplev.c:3715
7920 msgid "  -w                      Suppress warnings\n"
7921 msgstr "  -w                      Stoppa varningar\n"
7923 #: toplev.c:3716
7924 msgid "  -W                      Enable extra warnings\n"
7925 msgstr "  -W                      Slå på extra varningar\n"
7927 #: toplev.c:3727
7928 msgid "  -Wunused                Enable unused warnings\n"
7929 msgstr "  -Wunused                Slå på oanvända varningar\n"
7931 #: toplev.c:3728
7932 msgid "  -Wlarger-than-<number>  Warn if an object is larger than <number> bytes\n"
7933 msgstr "  -Wlarger-than-<nummer>  Varna om objekt är större än <nummer> bytes\n"
7935 #: toplev.c:3729
7936 msgid "  -p                      Enable function profiling\n"
7937 msgstr "  -p                      Slå på funktionsprofilering\n"
7939 #: toplev.c:3730
7940 msgid "  -o <file>               Place output into <file> \n"
7941 msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
7943 #: toplev.c:3731
7944 msgid ""
7945 "  -G <number>             Put global and static data smaller than <number>\n"
7946 "                          bytes into a special section (on some targets)\n"
7947 msgstr ""
7948 "  -G <nummer>             Placera global and statisk data mindre än <nummer>\n"
7949 "                          bytes i en speciell sektion (vissa arkitekturer)\n"
7951 #: toplev.c:3742
7952 msgid "  -aux-info <file>        Emit declaration info into <file>\n"
7953 msgstr "  -aux-info <fil>         Generera deklarationsinfo till fil <fil>\n"
7955 #: toplev.c:3743
7956 msgid "  -quiet                  Do not display functions compiled or elapsed time\n"
7957 msgstr "  -quiet                  Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n"
7959 #: toplev.c:3744
7960 msgid "  -version                Display the compiler's version\n"
7961 msgstr "  -version                Visa kompilatorns version\n"
7963 #: toplev.c:3745
7964 msgid "  -d[letters]             Enable dumps from specific passes of the compiler\n"
7965 msgstr "  -d[bokstäver]           Slå på dumpning från angivna delar av kompilatorn\n"
7967 #: toplev.c:3746
7968 msgid "  -dumpbase <file>        Base name to be used for dumps from specific passes\n"
7969 msgstr ""
7971 #: toplev.c:3748
7972 msgid "  -fsched-verbose=<number> Set the verbosity level of the scheduler\n"
7973 msgstr ""
7975 #: toplev.c:3750
7976 msgid "  --help                  Display this information\n"
7977 msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"
7979 #: toplev.c:3765
7980 msgid ""
7981 "\n"
7982 "Language specific options:\n"
7983 msgstr ""
7985 #: toplev.c:3777
7986 #, c-format
7987 msgid "  %-23.23s [undocumented]\n"
7988 msgstr "  %-23.23s [odokumenterad]\n"
7990 #: toplev.c:3785 toplev.c:3799
7991 #, c-format
7992 msgid ""
7993 "\n"
7994 "There are undocumented %s specific options as well.\n"
7995 msgstr ""
7996 "\n"
7997 "Det finns dessutom odokumenterade %s-specifika flaggor.\n"
7999 #: toplev.c:3789
8000 #, c-format
8001 msgid ""
8002 "\n"
8003 " Options for %s:\n"
8004 msgstr ""
8005 "\n"
8006 " Flaggor för %s:\n"
8008 #: toplev.c:3826
8009 msgid ""
8010 "\n"
8011 "Target specific options:\n"
8012 msgstr ""
8013 "\n"
8014 "Speciella flaggor för målarkitektur:\n"
8016 #: toplev.c:3840 toplev.c:3859
8017 #, c-format
8018 msgid "  -m%-23.23s [undocumented]\n"
8019 msgstr "  -m%-23.23s [odokumenterad]\n"
8021 #: toplev.c:3868
8022 msgid ""
8023 "\n"
8024 "There are undocumented target specific options as well.\n"
8025 msgstr ""
8026 "\n"
8027 "Det finns dessutom odokumenterade flaggor speciellt för målarkitekturen.\n"
8029 #: toplev.c:3870
8030 msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
8031 msgstr "  De finns, men är inte dokumenterade.\n"
8033 #: toplev.c:3923
8034 #, c-format
8035 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
8036 msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"
8038 #: toplev.c:3979
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "`%s': unknown tls-model option"
8041 msgstr "\"%s\": okänd eller icke supportad flagga till -g"
8043 #: toplev.c:4006
8044 #, c-format
8045 msgid "unrecognized register name `%s'"
8046 msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
8048 #: toplev.c:4031 toplev.c:4965
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "unrecognized option `%s'"
8051 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
8053 #: toplev.c:4075
8054 #, fuzzy
8055 msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
8056 msgstr "-f%s stödjs inte längre"
8058 #: toplev.c:4152
8059 #, c-format
8060 msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d"
8061 msgstr ""
8063 #: toplev.c:4155
8064 msgid "use -gdwarf-2   for DWARF v2"
8065 msgstr ""
8067 #: toplev.c:4160
8068 #, c-format
8069 msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification"
8070 msgstr ""
8072 #: toplev.c:4183 toplev.c:4963
8073 #, c-format
8074 msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
8075 msgstr "\"%s\": okänd eller icke supportad flagga till -g"
8077 #: toplev.c:4190
8078 #, c-format
8079 msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
8080 msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
8082 #: toplev.c:4269
8083 msgid "-param option missing argument"
8084 msgstr ""
8086 #: toplev.c:4278
8087 #, c-format
8088 msgid "invalid --param option: %s"
8089 msgstr "ogiltig flagga till --param: %s"
8091 #: toplev.c:4290
8092 #, c-format
8093 msgid "invalid parameter value `%s'"
8094 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
8096 #: toplev.c:4530
8097 #, c-format
8098 msgid ""
8099 "%s%s%s version %s (%s)\n"
8100 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
8101 "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
8102 msgstr ""
8104 #: toplev.c:4586
8105 msgid "options passed: "
8106 msgstr ""
8108 #: toplev.c:4615
8109 msgid "options enabled: "
8110 msgstr ""
8112 #: toplev.c:4674 java/jcf-write.c:3421
8113 #, c-format
8114 msgid "can't open %s for writing"
8115 msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
8117 #: toplev.c:4955
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "ignoring command line option '%s'"
8120 msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
8122 #: toplev.c:4958
8123 #, c-format
8124 msgid "(it is valid for %s but not the selected language)"
8125 msgstr ""
8127 #: toplev.c:4992
8128 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
8129 msgstr ""
8131 #: toplev.c:5047
8132 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
8133 msgstr ""
8135 #: toplev.c:5051
8136 msgid "this target machine does not have delayed branches"
8137 msgstr ""
8139 #: toplev.c:5065
8140 #, c-format
8141 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
8142 msgstr ""
8144 #: toplev.c:5128
8145 #, fuzzy
8146 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
8147 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
8149 #: toplev.c:5133
8150 #, fuzzy
8151 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
8152 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
8154 #: toplev.c:5140
8155 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
8156 msgstr ""
8158 #: toplev.c:5147
8159 #, fuzzy
8160 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
8161 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
8163 #: toplev.c:5153
8164 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
8165 msgstr ""
8167 #: toplev.c:5162
8168 #, fuzzy
8169 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
8170 msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
8172 #: toplev.c:5168
8173 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
8174 msgstr ""
8176 #: toplev.c:5280
8177 #, c-format
8178 msgid "error writing to %s"
8179 msgstr "fel vid skrivning till %s"
8181 #: toplev.c:5282 java/jcf-parse.c:932 java/jcf-write.c:3428
8182 #, c-format
8183 msgid "error closing %s"
8184 msgstr "fel vid stängning av %s"
8186 #: tree-dump.c:702
8187 #, c-format
8188 msgid "could not open dump file `%s'"
8189 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
8191 #: tree-dump.c:778
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-f%s'"
8194 msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
8196 #: tree.c:3645
8197 msgid "arrays of functions are not meaningful"
8198 msgstr ""
8200 #: tree.c:3702
8201 msgid "function return type cannot be function"
8202 msgstr ""
8204 #: tree.c:4544
8205 msgid "invalid initializer for bit string"
8206 msgstr ""
8208 #: tree.c:4603
8209 #, c-format
8210 msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
8211 msgstr ""
8213 #: tree.c:4620
8214 #, c-format
8215 msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
8216 msgstr ""
8218 #: tree.c:4637
8219 #, c-format
8220 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
8221 msgstr ""
8223 #: varasm.c:455 config/i386/winnt.c:546
8224 #, c-format
8225 msgid "%s causes a section type conflict"
8226 msgstr ""
8228 #: varasm.c:841
8229 #, c-format
8230 msgid "register name not specified for `%s'"
8231 msgstr ""
8233 #: varasm.c:843
8234 #, c-format
8235 msgid "invalid register name for `%s'"
8236 msgstr ""
8238 #: varasm.c:846
8239 #, c-format
8240 msgid "data type of `%s' isn't suitable for a register"
8241 msgstr ""
8243 #: varasm.c:849
8244 #, c-format
8245 msgid "register specified for `%s' isn't suitable for data type"
8246 msgstr ""
8248 #: varasm.c:858
8249 msgid "global register variable has initial value"
8250 msgstr "global registervariabel har startvärde"
8252 #: varasm.c:861
8253 msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
8254 msgstr ""
8256 #: varasm.c:894
8257 #, c-format
8258 msgid "register name given for non-register variable `%s'"
8259 msgstr ""
8261 #: varasm.c:1542
8262 #, c-format
8263 msgid "alignment of `%s' is greater than maximum object file alignment. Using %d"
8264 msgstr ""
8266 #: varasm.c:1584
8267 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
8268 msgstr ""
8270 #: varasm.c:1608
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "requested alignment for %s is greater than implemented alignment of %d"
8273 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
8275 #: varasm.c:4020
8276 msgid "initializer for integer value is too complicated"
8277 msgstr ""
8279 #: varasm.c:4025
8280 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
8281 msgstr ""
8283 #: varasm.c:4075
8284 msgid "unknown set constructor type"
8285 msgstr ""
8287 #: varasm.c:4289
8288 #, c-format
8289 msgid "invalid initial value for member `%s'"
8290 msgstr ""
8292 #: varasm.c:4480 varasm.c:4523
8293 #, c-format
8294 msgid "weak declaration of `%s' must precede definition"
8295 msgstr ""
8297 #: varasm.c:4487
8298 #, c-format
8299 msgid "weak declaration of `%s' after first use results in unspecified behavior"
8300 msgstr ""
8302 #: varasm.c:4521
8303 #, c-format
8304 msgid "weak declaration of `%s' must be public"
8305 msgstr ""
8307 #: varasm.c:4530
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "weak declaration of `%s' not supported"
8310 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
8312 #: varasm.c:4557 varasm.c:4632
8313 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
8314 msgstr ""
8316 #: varasm.c:4640
8317 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
8318 msgstr ""
8320 #: varasm.c:4670
8321 #, fuzzy
8322 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
8323 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
8325 #: varray.c:134
8326 #, c-format
8327 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
8328 msgstr ""
8330 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
8331 #: xcoffout.c:175
8332 #, c-format
8333 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
8334 msgstr ""
8336 #: pretty-print.h:97
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "#`%s' not supported by %s#"
8339 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
8341 #: params.def:53
8342 msgid "The maximum number of instructions in a single function eliglible for inlining"
8343 msgstr ""
8345 #: params.def:74
8346 msgid "The maximuem number of instructions by repeated inlining before gcc starts to throttle inlining"
8347 msgstr ""
8349 #: params.def:87
8350 msgid "The slope of the linear funtion throttling inlining after the recursive inlining limit has been reached is given by the negative reciprocal value of this parameter"
8351 msgstr ""
8353 #: params.def:100
8354 msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining"
8355 msgstr ""
8357 #: params.def:111
8358 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
8359 msgstr ""
8361 #: params.def:122
8362 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
8363 msgstr ""
8365 #: params.def:132
8366 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
8367 msgstr ""
8369 #: params.def:139
8370 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
8371 msgstr ""
8373 #: params.def:144
8374 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
8375 msgstr ""
8377 #: params.def:151
8378 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
8379 msgstr ""
8381 #: params.def:156
8382 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
8383 msgstr ""
8385 #: params.def:161
8386 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
8387 msgstr ""
8389 #: params.def:166
8390 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
8391 msgstr ""
8393 #: params.def:171
8394 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
8395 msgstr ""
8397 #: params.def:176
8398 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percents)"
8399 msgstr ""
8401 #: params.def:180
8402 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percents)"
8403 msgstr ""
8405 #: params.def:185
8406 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is available"
8407 msgstr ""
8409 #: params.def:190
8410 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is not available"
8411 msgstr ""
8413 #: params.def:204
8414 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
8415 msgstr ""
8417 #: params.def:210
8418 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
8419 msgstr ""
8421 #: config/darwin-c.c:75
8422 msgid "too many #pragma options align=reset"
8423 msgstr ""
8425 #: config/darwin-c.c:97 config/darwin-c.c:100 config/darwin-c.c:102
8426 #: config/darwin-c.c:104
8427 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
8428 msgstr ""
8430 #: config/darwin-c.c:107
8431 #, fuzzy
8432 msgid "junk at end of '#pragma options'"
8433 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
8435 #: config/darwin-c.c:117
8436 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
8437 msgstr ""
8439 #: config/darwin-c.c:130
8440 #, fuzzy
8441 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
8442 msgstr "saknas '(' efter predikat"
8444 #: config/darwin-c.c:148
8445 #, fuzzy
8446 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
8447 msgstr "saknas '(' efter predikat"
8449 #: config/darwin-c.c:151
8450 #, fuzzy
8451 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
8452 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
8454 #: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:121 config/rs6000/lynx.h:100
8455 msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
8456 msgstr ""
8458 #: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:123 config/rs6000/lynx.h:102
8459 msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
8460 msgstr ""
8462 #: config/alpha/alpha.c:342
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
8465 msgstr "-pipe stöds inte."
8467 #: config/alpha/alpha.c:366
8468 #, fuzzy
8469 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
8470 msgstr "-pipe stöds inte"
8472 #: config/alpha/alpha.c:377
8473 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
8474 msgstr ""
8476 #: config/alpha/alpha.c:394
8477 #, c-format
8478 msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
8479 msgstr ""
8481 #: config/alpha/alpha.c:408
8482 #, c-format
8483 msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
8484 msgstr ""
8486 #: config/alpha/alpha.c:423
8487 #, c-format
8488 msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
8489 msgstr ""
8491 #: config/alpha/alpha.c:435
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
8494 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
8496 #: config/alpha/alpha.c:454 config/alpha/alpha.c:466
8497 #, c-format
8498 msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
8499 msgstr ""
8501 #: config/alpha/alpha.c:473
8502 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
8503 msgstr ""
8505 #: config/alpha/alpha.c:480
8506 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
8507 msgstr ""
8509 #: config/alpha/alpha.c:496
8510 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
8511 msgstr ""
8513 #: config/alpha/alpha.c:501
8514 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
8515 msgstr ""
8517 #: config/alpha/alpha.c:530
8518 #, c-format
8519 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
8520 msgstr ""
8522 #: config/alpha/alpha.c:545
8523 #, c-format
8524 msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
8525 msgstr "ogiltigt värde \"%s\" till -memory-latency"
8527 #: config/alpha/alpha.c:5604 config/m88k/m88k.c:2889 config/romp/romp.c:754
8528 #: config/romp/romp.c:761
8529 #, c-format
8530 msgid "invalid %%H value"
8531 msgstr ""
8533 #: config/alpha/alpha.c:5625
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "invalid %%J value"
8536 msgstr "ogiltigt värde %%B"
8538 #: config/alpha/alpha.c:5641 config/ia64/ia64.c:3834 config/m88k/m88k.c:3034
8539 #, c-format
8540 msgid "invalid %%r value"
8541 msgstr "ogiltigt %%r-värde"
8543 #: config/alpha/alpha.c:5651 config/rs6000/rs6000.c:7700
8544 #, c-format
8545 msgid "invalid %%R value"
8546 msgstr "ogiltigt %%R-värde"
8548 #: config/alpha/alpha.c:5657 config/rs6000/rs6000.c:7626
8549 #, c-format
8550 msgid "invalid %%N value"
8551 msgstr "ogiltigt %%N-värde"
8553 #: config/alpha/alpha.c:5665 config/rs6000/rs6000.c:7654
8554 #, c-format
8555 msgid "invalid %%P value"
8556 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
8558 #: config/alpha/alpha.c:5673 config/m88k/m88k.c:2895 config/romp/romp.c:740
8559 #: config/romp/romp.c:747
8560 #, c-format
8561 msgid "invalid %%h value"
8562 msgstr "ogiltigt %%h-värde"
8564 #: config/alpha/alpha.c:5681 config/romp/romp.c:698
8565 #, c-format
8566 msgid "invalid %%L value"
8567 msgstr "ogiltigt %%L-värde"
8569 #: config/alpha/alpha.c:5720 config/rs6000/rs6000.c:7608
8570 #, c-format
8571 msgid "invalid %%m value"
8572 msgstr "ogiltigt %%m-värde"
8574 #: config/alpha/alpha.c:5728 config/rs6000/rs6000.c:7616
8575 #, c-format
8576 msgid "invalid %%M value"
8577 msgstr "ogiltigt %%M-värde"
8579 #: config/alpha/alpha.c:5772
8580 #, c-format
8581 msgid "invalid %%U value"
8582 msgstr "ogiltigt %%U-värde"
8584 #: config/alpha/alpha.c:5784 config/alpha/alpha.c:5798 config/romp/romp.c:706
8585 #: config/rs6000/rs6000.c:7708
8586 #, c-format
8587 msgid "invalid %%s value"
8588 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
8590 #: config/alpha/alpha.c:5821 config/m88k/m88k.c:2997
8591 #, c-format
8592 msgid "invalid %%C value"
8593 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
8595 #: config/alpha/alpha.c:5858 config/m88k/m88k.c:3018
8596 #: config/rs6000/rs6000.c:7465
8597 #, c-format
8598 msgid "invalid %%E value"
8599 msgstr "ogiltigt %%E-värde"
8601 #: config/alpha/alpha.c:5883 config/alpha/alpha.c:5933
8602 msgid "unknown relocation unspec"
8603 msgstr ""
8605 #: config/alpha/alpha.c:5892 config/romp/romp.c:981
8606 #: config/rs6000/rs6000.c:8015
8607 #, c-format
8608 msgid "invalid %%xn code"
8609 msgstr ""
8611 #: config/alpha/alpha.c:6615 config/alpha/alpha.c:6618
8612 msgid "bad builtin fcode"
8613 msgstr ""
8615 # fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
8616 #. Macro to define tables used to set the flags.
8617 #. This is a list in braces of pairs in braces,
8618 #. each pair being { "NAME", VALUE }
8619 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8620 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8621 #: config/alpha/alpha.h:279 config/i386/i386.h:294 config/i386/i386.h:296
8622 #: config/i386/i386.h:298 config/ns32k/ns32k.h:140 config/rs6000/rs6000.h:292
8623 #: config/s390/s390.h:68 config/sparc/sparc.h:522 config/sparc/sparc.h:527
8624 msgid "Use hardware fp"
8625 msgstr "Använd hårdvaru-fp"
8627 #: config/alpha/alpha.h:280 config/i386/i386.h:295 config/i386/i386.h:297
8628 #: config/rs6000/rs6000.h:294 config/sparc/sparc.h:524
8629 #: config/sparc/sparc.h:529
8630 msgid "Do not use hardware fp"
8631 msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
8633 #: config/alpha/alpha.h:281
8634 msgid "Use fp registers"
8635 msgstr ""
8637 #: config/alpha/alpha.h:283
8638 msgid "Do not use fp registers"
8639 msgstr ""
8641 #: config/alpha/alpha.h:284
8642 msgid "Do not assume GAS"
8643 msgstr "Antag inte GAS"
8645 #: config/alpha/alpha.h:285
8646 msgid "Assume GAS"
8647 msgstr "Antag GAS"
8649 #: config/alpha/alpha.h:287
8650 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
8651 msgstr ""
8653 #: config/alpha/alpha.h:289
8654 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
8655 msgstr ""
8657 #: config/alpha/alpha.h:291
8658 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
8659 msgstr ""
8661 #: config/alpha/alpha.h:293
8662 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
8663 msgstr ""
8665 #: config/alpha/alpha.h:294
8666 msgid "Use VAX fp"
8667 msgstr "Använd VAX fp"
8669 #: config/alpha/alpha.h:295
8670 msgid "Do not use VAX fp"
8671 msgstr "Använd inte VAX fp"
8673 #: config/alpha/alpha.h:296
8674 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
8675 msgstr ""
8677 #: config/alpha/alpha.h:299
8678 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
8679 msgstr ""
8681 #: config/alpha/alpha.h:302
8682 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
8683 msgstr ""
8685 #: config/alpha/alpha.h:304
8686 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
8687 msgstr ""
8689 #: config/alpha/alpha.h:307
8690 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
8691 msgstr ""
8693 #: config/alpha/alpha.h:310
8694 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
8695 msgstr ""
8697 #: config/alpha/alpha.h:312
8698 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
8699 msgstr ""
8701 #: config/alpha/alpha.h:314
8702 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
8703 msgstr ""
8705 #. For -mcpu=
8706 #. For -mtune=
8707 #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
8708 #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
8709 #. For -mtrap-precision=[p|f|i]
8710 #. For -mmemory-latency=
8711 #. For -mtls-size=
8712 #: config/alpha/alpha.h:343
8713 msgid "Use features of and schedule given CPU"
8714 msgstr ""
8716 #: config/alpha/alpha.h:345
8717 msgid "Schedule given CPU"
8718 msgstr "Schemalägg för given CPU"
8720 #: config/alpha/alpha.h:347
8721 msgid "Control the generated fp rounding mode"
8722 msgstr ""
8724 #: config/alpha/alpha.h:349
8725 msgid "Control the IEEE trap mode"
8726 msgstr ""
8728 #: config/alpha/alpha.h:351
8729 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
8730 msgstr ""
8732 #: config/alpha/alpha.h:353
8733 msgid "Tune expected memory latency"
8734 msgstr ""
8736 #: config/alpha/alpha.h:355 config/ia64/ia64.h:221
8737 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
8738 msgstr ""
8740 #: config/arc/arc.c:135
8741 #, c-format
8742 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
8743 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
8745 #: config/arc/arc.c:362
8746 #, fuzzy, c-format
8747 msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
8748 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
8750 #: config/arc/arc.c:369
8751 #, c-format
8752 msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
8753 msgstr ""
8755 #: config/arc/arc.c:1708 config/m32r/m32r.c:2286
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "invalid operand to %%R code"
8758 msgstr "ogiltig operand för %R"
8760 #: config/arc/arc.c:1740 config/m32r/m32r.c:2309
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
8763 msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
8765 #: config/arc/arc.c:1763 config/m32r/m32r.c:2385
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "invalid operand to %%U code"
8768 msgstr "ogiltig operand för %U"
8770 #: config/arc/arc.c:1774
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "invalid operand to %%V code"
8773 msgstr "ogiltig operand för %V"
8775 #. Unknown flag.
8776 #: config/arc/arc.c:1781 config/m32r/m32r.c:2424 config/sparc/sparc.c:6473
8777 msgid "invalid operand output code"
8778 msgstr ""
8780 #: config/arm/arm.c:459
8781 #, c-format
8782 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
8783 msgstr "flagga -mcpu=%s står i konflikt med flagga -march="
8785 #: config/arm/arm.c:469 config/rs6000/rs6000.c:554 config/sparc/sparc.c:393
8786 #, c-format
8787 msgid "bad value (%s) for %s switch"
8788 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
8790 #: config/arm/arm.c:605
8791 msgid "target CPU does not support APCS-32"
8792 msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-32"
8794 #: config/arm/arm.c:610
8795 msgid "target CPU does not support APCS-26"
8796 msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-26"
8798 #: config/arm/arm.c:616
8799 msgid "target CPU does not support interworking"
8800 msgstr ""
8802 #: config/arm/arm.c:622
8803 #, fuzzy
8804 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
8805 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
8807 #: config/arm/arm.c:636
8808 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8809 msgstr ""
8811 #: config/arm/arm.c:639
8812 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8813 msgstr ""
8815 #: config/arm/arm.c:642
8816 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8817 msgstr ""
8819 #: config/arm/arm.c:648
8820 msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
8821 msgstr ""
8823 #: config/arm/arm.c:654
8824 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
8825 msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"
8827 #: config/arm/arm.c:662
8828 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
8829 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
8831 #: config/arm/arm.c:665
8832 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
8833 msgstr ""
8835 #: config/arm/arm.c:673
8836 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
8837 msgstr ""
8839 #: config/arm/arm.c:681
8840 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
8841 msgstr ""
8843 #: config/arm/arm.c:710
8844 #, c-format
8845 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
8846 msgstr ""
8848 #: config/arm/arm.c:734
8849 #, fuzzy
8850 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
8851 msgstr "Strukturstorleksgräns kan bara sättas till 8 eller 32"
8853 #: config/arm/arm.c:742
8854 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
8855 msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"
8857 #: config/arm/arm.c:749
8858 #, c-format
8859 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
8860 msgstr ""
8862 #: config/arm/arm.c:2061 config/arm/arm.c:2084 config/avr/avr.c:4794
8863 #: config/c4x/c4x.c:4644 config/h8300/h8300.c:3623 config/i386/i386.c:1389
8864 #: config/i386/i386.c:1418 config/m68hc11/m68hc11.c:1216
8865 #: config/mcore/mcore.c:3510 config/ns32k/ns32k.c:1047
8866 #: config/rs6000/rs6000.c:12476 config/sh/sh.c:5678 config/sh/sh.c:5703
8867 #: config/sh/sh.c:5742 config/stormy16/stormy16.c:2026 config/v850/v850.c:2180
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
8870 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
8872 #: config/arm/arm.c:9474
8873 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
8874 msgstr ""
8876 #: config/arm/arm.c:10153
8877 msgid "no low registers available for popping high registers"
8878 msgstr ""
8880 #: config/arm/arm.c:10404
8881 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
8882 msgstr ""
8884 #: config/arm/pe.c:168 config/i386/winnt.c:303 config/mcore/mcore.c:3358
8885 #, c-format
8886 msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport"
8887 msgstr "initierad variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
8889 #: config/arm/pe.c:177 config/i386/winnt.c:312
8890 #, c-format
8891 msgid "static variable `%s' is marked dllimport"
8892 msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
8894 #: config/arm/arm.h:416
8895 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
8896 msgstr ""
8898 #: config/arm/arm.h:419
8899 msgid "Store function names in object code"
8900 msgstr ""
8902 #: config/arm/arm.h:423
8903 msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
8904 msgstr "Använd 32-bit version av APCS"
8906 #: config/arm/arm.h:425
8907 msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
8908 msgstr "Använd 26-bit version av APCS"
8910 #: config/arm/arm.h:429
8911 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
8912 msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
8914 #: config/arm/arm.h:432
8915 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
8916 msgstr ""
8918 #: config/arm/arm.h:435
8919 msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
8920 msgstr ""
8922 #: config/arm/arm.h:442
8923 msgid "Use library calls to perform FP operations"
8924 msgstr "Använd biblioteksrutiner för FP-operationer"
8926 #: config/arm/arm.h:444 config/i960/i960.h:281
8927 msgid "Use hardware floating point instructions"
8928 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
8930 #: config/arm/arm.h:446
8931 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
8932 msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"big endian\""
8934 #: config/arm/arm.h:448
8935 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
8936 msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"little endian\""
8938 #: config/arm/arm.h:450
8939 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
8940 msgstr "Antag att bytes är \"big endian\", ord är \"little endian\""
8942 #: config/arm/arm.h:452
8943 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
8944 msgstr ""
8946 #: config/arm/arm.h:455
8947 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
8948 msgstr ""
8950 #: config/arm/arm.h:458
8951 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
8952 msgstr ""
8954 #: config/arm/arm.h:461
8955 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
8956 msgstr ""
8958 #: config/arm/arm.h:464
8959 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
8960 msgstr ""
8962 #: config/arm/arm.h:467
8963 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
8964 msgstr ""
8966 #: config/arm/arm.h:471
8967 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
8968 msgstr ""
8970 #: config/arm/arm.h:474
8971 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
8972 msgstr ""
8974 #: config/arm/arm.h:477
8975 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
8976 msgstr ""
8978 #: config/arm/arm.h:481
8979 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
8980 msgstr ""
8982 #: config/arm/arm.h:491
8983 msgid "Specify the name of the target CPU"
8984 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
8986 #: config/arm/arm.h:493
8987 msgid "Specify the name of the target architecture"
8988 msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
8990 #: config/arm/arm.h:497
8991 msgid "Specify the version of the floating point emulator"
8992 msgstr ""
8994 #: config/arm/arm.h:499
8995 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
8996 msgstr ""
8998 #: config/arm/arm.h:501
8999 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
9000 msgstr ""
9002 #: config/arm/pe.h:65
9003 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
9004 msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
9006 #: config/avr/avr.c:528
9007 #, c-format
9008 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
9009 msgstr ""
9011 #: config/avr/avr.c:1135
9012 msgid "bad address, not (reg+disp):"
9013 msgstr ""
9015 #: config/avr/avr.c:1143
9016 #, fuzzy
9017 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
9018 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
9020 #: config/avr/avr.c:1156
9021 #, fuzzy
9022 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
9023 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
9025 #: config/avr/avr.c:1864 config/avr/avr.c:2576
9026 #, fuzzy
9027 msgid "invalid insn:"
9028 msgstr "ogiltig #line"
9030 #: config/avr/avr.c:1901 config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2036
9031 #: config/avr/avr.c:2045 config/avr/avr.c:2143 config/avr/avr.c:2315
9032 #: config/avr/avr.c:2613 config/avr/avr.c:2724
9033 msgid "incorrect insn:"
9034 msgstr ""
9036 #: config/avr/avr.c:2064 config/avr/avr.c:2228 config/avr/avr.c:2386
9037 #: config/avr/avr.c:2768
9038 #, fuzzy
9039 msgid "unknown move insn:"
9040 msgstr "okänt registernamn: %s"
9042 #: config/avr/avr.c:3003
9043 msgid "bad shift insn:"
9044 msgstr ""
9046 #: config/avr/avr.c:3119 config/avr/avr.c:3549 config/avr/avr.c:3929
9047 #, fuzzy
9048 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
9049 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
9051 #: config/avr/avr.c:4767
9052 #, fuzzy
9053 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
9054 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
9056 #: config/avr/avr.c:4866
9057 #, fuzzy
9058 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
9059 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
9061 #: config/avr/avr.c:4881
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
9064 msgstr "MCU \"%s\" stöds inte"
9066 #: config/avr/avr.h:78
9067 msgid "Assume int to be 8 bit integer"
9068 msgstr ""
9070 #: config/avr/avr.h:80
9071 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
9072 msgstr ""
9074 #: config/avr/avr.h:82
9075 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
9076 msgstr ""
9078 #: config/avr/avr.h:84
9079 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
9080 msgstr ""
9082 #: config/avr/avr.h:86
9083 msgid "Do not generate tablejump insns"
9084 msgstr ""
9086 #: config/avr/avr.h:88
9087 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
9088 msgstr ""
9090 #: config/avr/avr.h:91
9091 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
9092 msgstr ""
9094 #: config/avr/avr.h:108
9095 msgid "Specify the initial stack address"
9096 msgstr ""
9098 #: config/avr/avr.h:109
9099 msgid "Specify the MCU name"
9100 msgstr ""
9102 #. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
9103 #. In some cases, the strength reduction optimization pass can
9104 #. produce better code if this is defined.  This macro controls the
9105 #. order that induction variables are combined.  This macro is
9106 #. particularly useful if the target has limited addressing modes.
9107 #. For instance, the SH target has only positive offsets in
9108 #. addresses.  Thus sorting to put the smallest address first allows
9109 #. the most combinations to be found.
9110 #: config/avr/avr.h:2450
9111 #, fuzzy
9112 msgid "trampolines not supported"
9113 msgstr "-pipe stöds inte"
9115 #: config/c4x/c4x-c.c:69
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
9118 msgstr "saknas '(' efter predikat"
9120 #: config/c4x/c4x-c.c:72
9121 #, c-format
9122 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
9123 msgstr ""
9125 #: config/c4x/c4x-c.c:77
9126 #, c-format
9127 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
9128 msgstr ""
9130 #: config/c4x/c4x-c.c:79
9131 #, c-format
9132 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
9133 msgstr ""
9135 #: config/c4x/c4x-c.c:84
9136 #, c-format
9137 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
9138 msgstr ""
9140 #: config/c4x/c4x-c.c:87
9141 #, c-format
9142 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
9143 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
9145 #: config/c4x/c4x.c:280
9146 #, c-format
9147 msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
9148 msgstr ""
9150 #: config/c4x/c4x.c:853
9151 #, c-format
9152 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
9153 msgstr ""
9155 #: config/c4x/c4x.c:1602
9156 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
9157 msgstr ""
9159 #: config/c4x/c4x.c:1742
9160 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
9161 msgstr ""
9163 #: config/c4x/c4x.c:1884
9164 #, c-format
9165 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
9166 msgstr ""
9168 #: config/c4x/c4x.c:1890
9169 #, c-format
9170 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
9171 msgstr ""
9173 #: config/c4x/c4x.c:1931
9174 #, c-format
9175 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
9176 msgstr ""
9178 #: config/c4x/c4x.c:2026
9179 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
9180 msgstr ""
9182 #: config/c4x/c4x.c:2069
9183 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
9184 msgstr ""
9186 #: config/c4x/c4x.c:2091
9187 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
9188 msgstr ""
9190 #: config/c4x/c4x.c:2139 config/c4x/c4x.c:2151 config/c4x/c4x.c:2166
9191 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
9192 msgstr ""
9194 #: config/c4x/c4x.c:2422
9195 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
9196 msgstr ""
9198 #: config/c4x/c4x.c:3409 config/c4x/c4x.c:3429
9199 msgid "mode not QImode"
9200 msgstr ""
9202 #: config/c4x/c4x.c:3514
9203 msgid "invalid indirect memory address"
9204 msgstr ""
9206 #: config/c4x/c4x.c:3603
9207 msgid "invalid indirect (S) memory address"
9208 msgstr ""
9210 #: config/c4x/c4x.c:3944
9211 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
9212 msgstr ""
9214 #: config/c4x/c4x.c:4424
9215 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
9216 msgstr ""
9218 #: config/c4x/c4x.c:4427
9219 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
9220 msgstr ""
9222 #. We could handle these with some difficulty.
9223 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
9224 #: config/c4x/c4x.c:4453
9225 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
9226 msgstr ""
9228 #: config/c4x/c4x.c:4459
9229 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
9230 msgstr ""
9232 #: config/c4x/c4x.c:4470
9233 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
9234 msgstr ""
9236 #: config/c4x/c4x.c:4670
9237 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
9238 msgstr ""
9240 #. Name of the c4x assembler.
9241 #. Name of the c4x linker.
9242 #. Define assembler options.
9243 #. Define linker options.
9244 #. Specify the end file to link with.
9245 #. Target compilation option flags.
9246 #. Small memory model.
9247 #. Use 24-bit MPYI for C3x.
9248 #. Fast fixing of floats.
9249 #. Allow use of RPTS.
9250 #. Emit C3x code.
9251 #. Be compatible with TI assembler.
9252 #. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
9253 #. Pass arguments on stack.
9254 #. Enable features under development.
9255 #. Enable repeat block.
9256 #. Use BK as general register.
9257 #. Use decrement and branch for C3x.
9258 #. Enable debugging of GCC.
9259 #. Force constants into registers.
9260 #. Allow unsigned loop counters.
9261 #. Force op0 and op1 to be same.
9262 #. Save all 40 bits for floats.
9263 #. Allow parallel insns.
9264 #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
9265 #. Assume mem refs possibly aliased.
9266 #. Emit C30 code.
9267 #. Emit C31 code.
9268 #. Emit C32 code.
9269 #. Emit C33 code.
9270 #. Emit C40 code.
9271 #. Emit C44 code.
9272 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
9274 #. Macro to define tables used to set the flags.
9275 #. This is a list in braces of triplets in braces,
9276 #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
9277 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9278 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9279 #: config/c4x/c4x.h:170
9280 msgid "Small memory model"
9281 msgstr "Liten minnesmodell"
9283 #: config/c4x/c4x.h:172
9284 msgid "Big memory model"
9285 msgstr "Stor minnesmodell"
9287 #: config/c4x/c4x.h:174
9288 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
9289 msgstr ""
9291 #: config/c4x/c4x.h:176
9292 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
9293 msgstr ""
9295 #: config/c4x/c4x.h:178
9296 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
9297 msgstr ""
9299 #: config/c4x/c4x.h:180
9300 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
9301 msgstr ""
9303 #: config/c4x/c4x.h:182
9304 msgid "Enable use of RTPS instruction"
9305 msgstr ""
9307 #: config/c4x/c4x.h:184
9308 msgid "Disable use of RTPS instruction"
9309 msgstr ""
9311 #: config/c4x/c4x.h:186
9312 msgid "Enable use of RTPB instruction"
9313 msgstr ""
9315 #: config/c4x/c4x.h:188
9316 msgid "Disable use of RTPB instruction"
9317 msgstr ""
9319 #: config/c4x/c4x.h:190
9320 msgid "Generate code for C30 CPU"
9321 msgstr "Generera kod för CPU C30"
9323 #: config/c4x/c4x.h:192
9324 msgid "Generate code for C31 CPU"
9325 msgstr "Generera kod för CPU C31"
9327 #: config/c4x/c4x.h:194
9328 msgid "Generate code for C32 CPU"
9329 msgstr "Generera kod för CPU C32"
9331 #: config/c4x/c4x.h:196
9332 msgid "Generate code for C33 CPU"
9333 msgstr "Generera kod för CPU C33"
9335 #: config/c4x/c4x.h:198
9336 msgid "Generate code for C40 CPU"
9337 msgstr "Generera kod för CPU C40"
9339 #: config/c4x/c4x.h:200
9340 msgid "Generate code for C44 CPU"
9341 msgstr "Generera kod för CPU C44"
9343 #: config/c4x/c4x.h:202
9344 msgid "Emit code compatible with TI tools"
9345 msgstr ""
9347 #: config/c4x/c4x.h:204
9348 msgid "Emit code to use GAS extensions"
9349 msgstr ""
9351 #: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210
9352 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
9353 msgstr ""
9355 #: config/c4x/c4x.h:208 config/c4x/c4x.h:212
9356 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
9357 msgstr ""
9359 #: config/c4x/c4x.h:214
9360 msgid "Pass arguments on the stack"
9361 msgstr "Skicka argument på stacken"
9363 #: config/c4x/c4x.h:216
9364 msgid "Pass arguments in registers"
9365 msgstr "Skicka argument i register"
9367 #: config/c4x/c4x.h:218
9368 msgid "Enable new features under development"
9369 msgstr ""
9371 #: config/c4x/c4x.h:220
9372 msgid "Disable new features under development"
9373 msgstr ""
9375 #: config/c4x/c4x.h:222
9376 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
9377 msgstr ""
9379 #: config/c4x/c4x.h:224
9380 msgid "Do not allocate BK register"
9381 msgstr ""
9383 #: config/c4x/c4x.h:226
9384 msgid "Enable use of DB instruction"
9385 msgstr ""
9387 #: config/c4x/c4x.h:228
9388 msgid "Disable use of DB instruction"
9389 msgstr ""
9391 #: config/c4x/c4x.h:230
9392 msgid "Enable debugging"
9393 msgstr ""
9395 #: config/c4x/c4x.h:232
9396 msgid "Disable debugging"
9397 msgstr ""
9399 #: config/c4x/c4x.h:234
9400 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
9401 msgstr ""
9403 #: config/c4x/c4x.h:236
9404 msgid "Don't force constants into registers"
9405 msgstr ""
9407 #: config/c4x/c4x.h:238
9408 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
9409 msgstr ""
9411 #: config/c4x/c4x.h:240
9412 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
9413 msgstr ""
9415 #: config/c4x/c4x.h:242
9416 msgid "Allow unsigned interation counts for RPTB/DB"
9417 msgstr ""
9419 #: config/c4x/c4x.h:244
9420 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
9421 msgstr ""
9423 #: config/c4x/c4x.h:246
9424 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
9425 msgstr ""
9427 #: config/c4x/c4x.h:248
9428 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
9429 msgstr ""
9431 #: config/c4x/c4x.h:250
9432 msgid "Enable parallel instructions"
9433 msgstr ""
9435 #: config/c4x/c4x.h:252
9436 msgid "Disable parallel instructions"
9437 msgstr ""
9439 #: config/c4x/c4x.h:254
9440 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
9441 msgstr ""
9443 #: config/c4x/c4x.h:256
9444 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
9445 msgstr ""
9447 #: config/c4x/c4x.h:258
9448 msgid "Assume that pointers may be aliased"
9449 msgstr ""
9451 #: config/c4x/c4x.h:260
9452 msgid "Assume that pointers not aliased"
9453 msgstr ""
9455 #: config/c4x/c4x.h:333
9456 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
9457 msgstr ""
9459 #: config/c4x/c4x.h:335
9460 msgid "Select CPU to generate code for"
9461 msgstr "Välj CPU att generera kod för"
9463 #: config/cris/cris.c:583
9464 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
9465 msgstr ""
9467 #: config/cris/cris.c:599
9468 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
9469 msgstr ""
9471 #: config/cris/cris.c:892
9472 #, c-format
9473 msgid "stackframe too big: %d bytes"
9474 msgstr ""
9476 #: config/cris/cris.c:1207
9477 msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
9478 msgstr ""
9480 #: config/cris/cris.c:1217
9481 #, fuzzy
9482 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
9483 msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
9485 #: config/cris/cris.c:1296
9486 #, fuzzy
9487 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
9488 msgstr "ogiltig operand för %V"
9490 #: config/cris/cris.c:1308
9491 #, fuzzy
9492 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
9493 msgstr "ogiltig operand för %V"
9495 #: config/cris/cris.c:1318
9496 #, fuzzy
9497 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
9498 msgstr "ogiltig operand för %V"
9500 #: config/cris/cris.c:1325
9501 #, fuzzy
9502 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
9503 msgstr "ogiltig operand för %V"
9505 #: config/cris/cris.c:1364
9506 #, fuzzy
9507 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
9508 msgstr "ogiltig operand för %V"
9510 #: config/cris/cris.c:1395 config/cris/cris.c:1425
9511 #, fuzzy
9512 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
9513 msgstr "ogiltig operand för %V"
9515 #: config/cris/cris.c:1401
9516 msgid "bad register"
9517 msgstr ""
9519 #: config/cris/cris.c:1439
9520 #, fuzzy
9521 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
9522 msgstr "ogiltig operand för %V"
9524 #: config/cris/cris.c:1456
9525 #, fuzzy
9526 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
9527 msgstr "ogiltig operand för %V"
9529 #: config/cris/cris.c:1481
9530 #, fuzzy
9531 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
9532 msgstr "ogiltig operand för %V"
9534 #: config/cris/cris.c:1489
9535 #, fuzzy
9536 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
9537 msgstr "ogiltig operand för %V"
9539 #: config/cris/cris.c:1503
9540 #, fuzzy
9541 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
9542 msgstr "ogiltig operand för %V"
9544 #: config/cris/cris.c:1512
9545 #, fuzzy
9546 msgid "invalid operand modifier letter"
9547 msgstr "ogiltig operand för %V"
9549 #: config/cris/cris.c:1520
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "internal error: bad register: %d"
9552 msgstr "internt fel: "
9554 #: config/cris/cris.c:1568
9555 msgid "unexpected multiplicative operand"
9556 msgstr ""
9558 #: config/cris/cris.c:1588
9559 msgid "unexpected operand"
9560 msgstr ""
9562 #: config/cris/cris.c:1623 config/cris/cris.c:1633
9563 #, fuzzy
9564 msgid "unrecognized address"
9565 msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
9567 #: config/cris/cris.c:1989
9568 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
9569 msgstr ""
9571 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
9572 #: config/cris/cris.c:2276
9573 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
9574 msgstr ""
9576 #: config/cris/cris.c:2358 config/cris/cris.c:2416
9577 #, fuzzy
9578 msgid "unrecognized supposed constant"
9579 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
9581 #: config/cris/cris.c:2457
9582 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
9583 msgstr ""
9585 #: config/cris/cris.c:2476
9586 #, c-format
9587 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
9588 msgstr ""
9590 #: config/cris/cris.c:2504
9591 #, c-format
9592 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
9593 msgstr ""
9595 #: config/cris/cris.c:2540
9596 #, c-format
9597 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
9598 msgstr ""
9600 #: config/cris/cris.c:2558
9601 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
9602 msgstr ""
9604 #: config/cris/cris.c:2574
9605 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
9606 msgstr ""
9608 #: config/cris/cris.c:2808 config/cris/cris.c:2853
9609 msgid "unexpected side-effects in address"
9610 msgstr ""
9612 #. Labels are never marked as global symbols.
9613 #: config/cris/cris.c:2950 config/cris/cris.c:2981
9614 msgid "unexpected PIC symbol"
9615 msgstr ""
9617 #: config/cris/cris.c:2954
9618 msgid "PIC register isn't set up"
9619 msgstr ""
9621 #: config/cris/cris.c:2967 config/cris/cris.c:3050
9622 msgid "unexpected address expression"
9623 msgstr ""
9625 #: config/cris/cris.c:2985
9626 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
9627 msgstr ""
9629 #: config/cris/cris.c:2994
9630 msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
9631 msgstr ""
9633 #: config/cris/aout.h:106
9634 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
9635 msgstr ""
9637 #: config/cris/aout.h:113
9638 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
9639 msgstr ""
9641 #. No "no-etrax" as it does not really imply any model.              On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
9642 #: config/cris/cris.h:336
9643 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
9644 msgstr ""
9646 #: config/cris/cris.h:341
9647 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
9648 msgstr ""
9650 #: config/cris/cris.h:345
9651 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
9652 msgstr ""
9654 #: config/cris/cris.h:348
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
9657 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
9659 #: config/cris/cris.h:352
9660 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
9661 msgstr ""
9663 #: config/cris/cris.h:355
9664 #, fuzzy
9665 msgid "Do not tune stack alignment"
9666 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
9668 #: config/cris/cris.h:358
9669 msgid "Do not tune writable data alignment"
9670 msgstr ""
9672 #: config/cris/cris.h:361
9673 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
9674 msgstr ""
9676 #: config/cris/cris.h:370
9677 msgid "Align code and data to 32 bits"
9678 msgstr ""
9680 #: config/cris/cris.h:383
9681 msgid "Don't align items in code or data"
9682 msgstr ""
9684 #: config/cris/cris.h:386
9685 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
9686 msgstr ""
9688 #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
9689 #: config/cris/cris.h:390
9690 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
9691 msgstr ""
9693 #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause             gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
9694 #: config/cris/cris.h:396
9695 msgid "Override -mbest-lib-options"
9696 msgstr ""
9698 #: config/cris/cris.h:428
9699 #, fuzzy
9700 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
9701 msgstr "Generera kod för en given CPU"
9703 #: config/cris/cris.h:430
9704 #, fuzzy
9705 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
9706 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
9708 #: config/cris/cris.h:432
9709 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
9710 msgstr ""
9712 #. Node: Profiling
9713 #: config/cris/cris.h:1019
9714 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
9715 msgstr ""
9717 #: config/cris/linux.h:74
9718 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
9719 msgstr ""
9721 #: config/d30v/d30v.c:207
9722 #, c-format
9723 msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
9724 msgstr ""
9726 #: config/d30v/d30v.c:2666
9727 msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
9728 msgstr ""
9730 #: config/d30v/d30v.c:2683 config/d30v/d30v.c:2744 config/d30v/d30v.c:2765
9731 #: config/d30v/d30v.c:2783
9732 msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
9733 msgstr ""
9735 #: config/d30v/d30v.c:2851
9736 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
9737 msgstr ""
9739 #: config/d30v/d30v.c:2860
9740 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
9741 msgstr ""
9743 #: config/d30v/d30v.c:2867
9744 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
9745 msgstr ""
9747 #: config/d30v/d30v.c:2921
9748 msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
9749 msgstr ""
9751 #: config/d30v/d30v.c:2932
9752 msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
9753 msgstr ""
9755 #: config/d30v/d30v.c:2939
9756 msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
9757 msgstr ""
9759 #: config/d30v/d30v.c:2957
9760 msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
9761 msgstr ""
9763 #: config/d30v/d30v.c:2966 config/d30v/d30v.c:2974
9764 msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
9765 msgstr ""
9767 #: config/d30v/d30v.c:3003
9768 msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
9769 msgstr ""
9771 #: config/d30v/d30v.c:3301
9772 msgid "d30v_emit_comparison"
9773 msgstr ""
9775 #: config/d30v/d30v.c:3345
9776 msgid "bad call to d30v_move_2words"
9777 msgstr ""
9779 #: config/d30v/d30v.h:114
9780 msgid "Enable use of conditional move instructions"
9781 msgstr ""
9783 #: config/d30v/d30v.h:117
9784 msgid "Disable use of conditional move instructions"
9785 msgstr ""
9787 #: config/d30v/d30v.h:120
9788 msgid "Debug argument support in compiler"
9789 msgstr ""
9791 #: config/d30v/d30v.h:123
9792 msgid "Debug stack support in compiler"
9793 msgstr ""
9795 #: config/d30v/d30v.h:126
9796 msgid "Debug memory address support in compiler"
9797 msgstr ""
9799 #: config/d30v/d30v.h:129
9800 msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
9801 msgstr ""
9803 #: config/d30v/d30v.h:132
9804 msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
9805 msgstr ""
9807 #: config/d30v/d30v.h:135 config/d30v/d30v.h:138
9808 msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
9809 msgstr ""
9811 #: config/d30v/d30v.h:141
9812 msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
9813 msgstr ""
9815 #: config/d30v/d30v.h:149
9816 msgid "Change the branch costs within the compiler"
9817 msgstr ""
9819 #: config/d30v/d30v.h:152
9820 msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
9821 msgstr ""
9823 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1446 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1469
9824 #, fuzzy
9825 msgid "stack size > 32k"
9826 msgstr "Stackstorlek > 32k"
9828 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1678
9829 #, fuzzy
9830 msgid "invalid addressing mode"
9831 msgstr "ogiltig kod"
9833 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1821
9834 msgid "bad register extension code"
9835 msgstr ""
9837 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1921
9838 #, fuzzy
9839 msgid "invalid offset in ybase addressing"
9840 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
9842 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1924
9843 #, fuzzy
9844 msgid "invalid register in ybase addressing"
9845 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
9847 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2099
9848 msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
9849 msgstr ""
9851 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2428
9852 #, fuzzy
9853 msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
9854 msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
9856 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2500
9857 msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
9858 msgstr ""
9860 #. Macro to define tables used to set the flags.
9861 #. This is a list in braces of pairs in braces,
9862 #. each pair being { "NAME", VALUE }
9863 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9864 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9865 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230
9866 #, fuzzy
9867 msgid "Pass parameters in registers (default)"
9868 msgstr "Skicka argument i register"
9870 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232
9871 #, fuzzy
9872 msgid "Don't pass parameters in registers"
9873 msgstr "Skicka argument i register"
9875 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Generate code for near calls"
9878 msgstr "Generera kod för Intel as"
9880 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
9881 #, fuzzy
9882 msgid "Don't generate code for near calls"
9883 msgstr "Generera kod för Intel as"
9885 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
9886 #, fuzzy
9887 msgid "Generate code for near jumps"
9888 msgstr "Generera kod för Intel as"
9890 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Don't generate code for near jumps"
9893 msgstr "Generera kod för Intel as"
9895 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
9896 #, fuzzy
9897 msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
9898 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
9900 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
9901 #, fuzzy
9902 msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
9903 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
9905 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246
9906 #, fuzzy
9907 msgid "Generate code for memory map1"
9908 msgstr "Generera kod för c1"
9910 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Generate code for memory map2"
9913 msgstr "Generera kod för c2"
9915 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250
9916 #, fuzzy
9917 msgid "Generate code for memory map3"
9918 msgstr "Genrera kod för C300"
9920 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252
9921 #, fuzzy
9922 msgid "Generate code for memory map4"
9923 msgstr "Generera kod för C400"
9925 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254
9926 msgid "Ouput extra code for initialized data"
9927 msgstr ""
9929 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
9932 msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
9934 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258
9935 msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
9936 msgstr ""
9938 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260
9939 msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
9940 msgstr ""
9942 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272
9943 #, fuzzy
9944 msgid "Specify alternate name for text section"
9945 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
9947 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Specify alternate name for data section"
9950 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
9952 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
9953 msgid "Specify alternate name for bss section"
9954 msgstr ""
9956 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
9957 msgid "Specify alternate name for constant section"
9958 msgstr ""
9960 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
9961 msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
9962 msgstr ""
9964 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
9965 #. for profiling a function entry.
9966 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1218 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1772
9967 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1777
9968 #, fuzzy
9969 msgid "profiling not implemented yet"
9970 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
9972 #. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
9973 #. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
9974 #. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
9975 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1228 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1240
9976 #, fuzzy
9977 msgid "trampolines not yet implemented"
9978 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
9980 #: config/fr30/fr30.c:453
9981 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
9982 msgstr ""
9984 #: config/fr30/fr30.c:480
9985 #, c-format
9986 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
9987 msgstr ""
9989 #: config/fr30/fr30.c:500
9990 #, c-format
9991 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
9992 msgstr ""
9994 #: config/fr30/fr30.c:521
9995 #, c-format
9996 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
9997 msgstr ""
9999 #: config/fr30/fr30.c:529
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
10002 msgstr "ogiltig operand för %V"
10004 #: config/fr30/fr30.c:546
10005 #, c-format
10006 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
10007 msgstr ""
10009 #: config/fr30/fr30.c:553
10010 #, c-format
10011 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
10012 msgstr ""
10014 #: config/fr30/fr30.c:570
10015 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
10016 msgstr ""
10018 #: config/fr30/fr30.c:599 config/fr30/fr30.c:608 config/fr30/fr30.c:619
10019 #: config/fr30/fr30.c:632
10020 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
10021 msgstr ""
10023 #: config/fr30/fr30.h:63
10024 msgid "Assume small address space"
10025 msgstr ""
10027 #: config/frv/frv.c:410 config/frv/frv.c:428
10028 #, c-format
10029 msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
10030 msgstr ""
10032 #: config/frv/frv.c:451
10033 msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
10034 msgstr ""
10036 #: config/frv/frv.c:2520
10037 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
10038 msgstr ""
10040 #: config/frv/frv.c:2533
10041 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
10042 msgstr ""
10044 #: config/frv/frv.c:2574 config/frv/frv.c:2584 config/frv/frv.c:2593
10045 #: config/frv/frv.c:2621 config/frv/frv.c:2633 config/frv/frv.c:2637
10046 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
10047 msgstr ""
10049 #: config/frv/frv.c:2779
10050 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
10051 msgstr ""
10053 #: config/frv/frv.c:2824
10054 #, fuzzy
10055 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
10056 msgstr "ogiltig operand för %V"
10058 #: config/frv/frv.c:2847
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
10061 msgstr "ogiltig operand för %V"
10063 #: config/frv/frv.c:2872
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
10066 msgstr "ogiltig operand för %V"
10068 #: config/frv/frv.c:2880
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
10071 msgstr "ogiltig operand för %V"
10073 #: config/frv/frv.c:2896
10074 #, fuzzy
10075 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
10076 msgstr "ogiltig operand för %V"
10078 #: config/frv/frv.c:2949
10079 #, fuzzy
10080 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
10081 msgstr "ogiltig operand för %V"
10083 #: config/frv/frv.c:2962
10084 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
10085 msgstr ""
10087 #: config/frv/frv.c:2983
10088 #, fuzzy
10089 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
10090 msgstr "ogiltig operand för %V"
10092 #: config/frv/frv.c:3001
10093 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
10094 msgstr ""
10096 #: config/frv/frv.c:3021
10097 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
10098 msgstr ""
10100 #: config/frv/frv.c:3049
10101 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
10102 msgstr ""
10104 #: config/frv/frv.c:3054
10105 #, fuzzy
10106 msgid "frv_print_operand: unknown code"
10107 msgstr "ogiltig operand för %V"
10109 #: config/frv/frv.c:5737
10110 msgid "Bad output_move_single operand"
10111 msgstr ""
10113 #: config/frv/frv.c:5866
10114 msgid "Bad output_move_double operand"
10115 msgstr ""
10117 #: config/frv/frv.c:6010
10118 msgid "Bad output_condmove_single operand"
10119 msgstr ""
10121 #: config/frv/frv.c:8315
10122 msgid "frv_registers_update"
10123 msgstr ""
10125 #: config/frv/frv.c:8475
10126 msgid "frv_registers_used_p"
10127 msgstr ""
10129 #: config/frv/frv.c:8604
10130 msgid "frv_registers_set_p"
10131 msgstr ""
10133 #: config/frv/frv.c:9171
10134 #, fuzzy
10135 msgid "accumulator is not a constant integer"
10136 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
10138 #: config/frv/frv.c:9176
10139 msgid "accumulator number is out of bounds"
10140 msgstr ""
10142 #: config/frv/frv.c:9187
10143 #, fuzzy, c-format
10144 msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
10145 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
10147 #: config/frv/frv.c:9253
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid "`%s' expects a constant argument"
10150 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
10152 #: config/frv/frv.c:9258
10153 #, fuzzy, c-format
10154 msgid "constant argument out of range for `%s'"
10155 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
10157 #: config/frv/frv.c:9638
10158 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
10159 msgstr ""
10161 #: config/frv/frv.c:9650
10162 msgid "this media function is only available on the fr500"
10163 msgstr ""
10165 #: config/frv/frv.c:9678
10166 msgid "this media function is only available on the fr400"
10167 msgstr ""
10169 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
10170 #. particular machine description choice.  Every machine description should
10171 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
10173 #. #ifdef MOTOROLA
10174 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
10175 #. #else
10176 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
10177 #. #endif
10178 #: config/frv/frv.h:512
10179 msgid " (frv)"
10180 msgstr ""
10182 #: config/h8300/h8300.c:314
10183 #, fuzzy
10184 msgid "-ms2600 is used without -ms"
10185 msgstr "-ms2600 används utan -ms."
10187 #: config/h8300/h8300.c:320
10188 #, fuzzy
10189 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
10190 msgstr "-ms2600 används utan -ms."
10192 #. Macro to define tables used to set the flags.
10193 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10194 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10195 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10196 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10197 #: config/h8300/h8300.h:150
10198 #, fuzzy
10199 msgid "Generate H8S code"
10200 msgstr "Generera H8/S-kod"
10202 #: config/h8300/h8300.h:151
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Do not generate H8S code"
10205 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
10207 #: config/h8300/h8300.h:152
10208 #, fuzzy
10209 msgid "Generate H8S/2600 code"
10210 msgstr "Generera kod för H8/S2600"
10212 #: config/h8300/h8300.h:153
10213 #, fuzzy
10214 msgid "Do not generate H8S/2600 code"
10215 msgstr "Generera inte kod för H8/S2600"
10217 #: config/h8300/h8300.h:154
10218 msgid "Make integers 32 bits wide"
10219 msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"
10221 #: config/h8300/h8300.h:157
10222 msgid "Use registers for argument passing"
10223 msgstr "Använd register för argumentskickning"
10225 #: config/h8300/h8300.h:159
10226 msgid "Do not use registers for argument passing"
10227 msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
10229 #: config/h8300/h8300.h:161
10230 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
10231 msgstr ""
10233 #: config/h8300/h8300.h:162
10234 msgid "Enable linker relaxing"
10235 msgstr ""
10237 #: config/h8300/h8300.h:164
10238 msgid "Generate H8/300H code"
10239 msgstr "Generera H8/300H-kod"
10241 #: config/h8300/h8300.h:165
10242 msgid "Enable the normal mode"
10243 msgstr ""
10245 #: config/h8300/h8300.h:166
10246 msgid "Do not generate H8/300H code"
10247 msgstr "Generera inte H8/300H-kod"
10249 #: config/h8300/h8300.h:167
10250 msgid "Use H8/300 alignment rules"
10251 msgstr ""
10253 #: config/i370/i370-c.c:53
10254 msgid "junk at end of #pragma map"
10255 msgstr ""
10257 #: config/i370/i370-c.c:59
10258 msgid "malformed #pragma map, ignored"
10259 msgstr ""
10261 #: config/i370/i370.c:915
10262 msgid "real name is too long - alias ignored"
10263 msgstr ""
10265 #: config/i370/i370.c:920
10266 msgid "alias name is too long - alias ignored"
10267 msgstr ""
10269 #: config/i370/i370.c:1191
10270 msgid "internal error--no jump follows compare:"
10271 msgstr ""
10273 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a list in braces
10274 #. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
10275 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10276 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10277 #: config/i370/i370.h:75
10278 msgid "Generate char instructions"
10279 msgstr ""
10281 #: config/i370/i370.h:76
10282 msgid "Do not generate char instructions"
10283 msgstr ""
10285 #: config/i386/i386.c:1043
10286 #, c-format
10287 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
10288 msgstr ""
10290 #: config/i386/i386.c:1053 config/sparc/sparc.c:356
10291 #, c-format
10292 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
10293 msgstr ""
10295 #: config/i386/i386.c:1068
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
10298 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
10300 #: config/i386/i386.c:1071
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
10303 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
10305 #: config/i386/i386.c:1074
10306 #, fuzzy
10307 msgid "code model `large' not supported yet"
10308 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
10310 #: config/i386/i386.c:1076
10311 #, c-format
10312 msgid "%i-bit mode not compiled in"
10313 msgstr ""
10315 #: config/i386/i386.c:1106
10316 #, c-format
10317 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
10318 msgstr ""
10320 #: config/i386/i386.c:1117
10321 #, c-format
10322 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
10323 msgstr ""
10325 #: config/i386/i386.c:1134
10326 #, c-format
10327 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
10328 msgstr ""
10330 #: config/i386/i386.c:1147
10331 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
10332 msgstr ""
10334 #: config/i386/i386.c:1152 config/i386/i386.c:1165 config/i386/i386.c:1178
10335 #, c-format
10336 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
10337 msgstr ""
10339 #: config/i386/i386.c:1160
10340 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
10341 msgstr ""
10343 #: config/i386/i386.c:1173
10344 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
10345 msgstr ""
10347 #: config/i386/i386.c:1211
10348 #, c-format
10349 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
10350 msgstr ""
10352 #: config/i386/i386.c:1223
10353 #, c-format
10354 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
10355 msgstr ""
10357 #: config/i386/i386.c:1235
10358 #, fuzzy, c-format
10359 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
10360 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10362 #: config/i386/i386.c:1256
10363 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
10364 msgstr ""
10366 #: config/i386/i386.c:1258
10367 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
10368 msgstr ""
10370 #: config/i386/i386.c:1274 config/i386/i386.c:1285
10371 #, fuzzy
10372 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
10373 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
10375 #: config/i386/i386.c:1290
10376 #, fuzzy
10377 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
10378 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
10380 #: config/i386/i386.c:1297
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
10383 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10385 #: config/i386/i386.c:1429
10386 #, fuzzy, c-format
10387 msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
10388 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
10390 #: config/i386/i386.c:1435
10391 #, fuzzy, c-format
10392 msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
10393 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
10395 #: config/i386/i386.c:6176
10396 msgid "invalid UNSPEC as operand"
10397 msgstr ""
10399 #: config/i386/i386.c:6438
10400 msgid "extended registers have no high halves"
10401 msgstr ""
10403 #: config/i386/i386.c:6453
10404 msgid "unsupported operand size for extended register"
10405 msgstr ""
10407 #: config/i386/i386.c:6768
10408 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
10409 msgstr ""
10411 #: config/i386/i386.c:6814
10412 #, fuzzy, c-format
10413 msgid "invalid operand code `%c'"
10414 msgstr "ogiltig operand för %V"
10416 #: config/i386/i386.c:6861
10417 #, fuzzy
10418 msgid "invalid constraints for operand"
10419 msgstr "ogiltig %%-kod"
10421 #: config/i386/i386.c:11027
10422 #, fuzzy
10423 msgid "unknown insn mode"
10424 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
10426 #. @@@ better error message
10427 #: config/i386/i386.c:13083 config/i386/i386.c:13119
10428 msgid "selector must be an immediate"
10429 msgstr ""
10431 #. @@@ better error message
10432 #: config/i386/i386.c:13280 config/i386/i386.c:13314
10433 msgid "mask must be an immediate"
10434 msgstr ""
10436 #: config/i386/i386.c:13346
10437 #, fuzzy
10438 msgid "shift must be an immediate"
10439 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
10441 #: config/i386/winnt.c:105
10442 #, fuzzy, c-format
10443 msgid "`%s' attribute only applies to variables"
10444 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
10446 #: config/i386/winnt.c:275
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
10449 msgstr "\"%s\" är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL."
10451 #: config/i386/cygwin.h:45
10452 msgid "Use the Cygwin interface"
10453 msgstr "Använd Cygwin-interfacet"
10455 #: config/i386/cygwin.h:46
10456 msgid "Use the Mingw32 interface"
10457 msgstr "Använd Mingw32-interfacet"
10459 #: config/i386/cygwin.h:47
10460 msgid "Create GUI application"
10461 msgstr "Skapa GUI-applikation"
10463 #: config/i386/cygwin.h:48
10464 msgid "Don't set Windows defines"
10465 msgstr ""
10467 #: config/i386/cygwin.h:49
10468 msgid "Set Windows defines"
10469 msgstr ""
10471 #: config/i386/cygwin.h:50
10472 msgid "Create console application"
10473 msgstr "Skapa konsollapplikation"
10475 #: config/i386/cygwin.h:51 config/i386/win32.h:59
10476 msgid "Generate code for a DLL"
10477 msgstr "Generera kod för en DLL"
10479 #: config/i386/cygwin.h:53 config/i386/win32.h:61
10480 msgid "Ignore dllimport for functions"
10481 msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"
10483 #: config/i386/cygwin.h:55
10484 msgid "Use Mingw-specific thread support"
10485 msgstr ""
10487 #: config/i386/cygwin.h:244
10488 #, c-format
10489 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
10490 msgstr ""
10492 #: config/i386/djgpp.h:204
10493 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
10494 msgstr ""
10496 #. Deprecated.
10497 #. Deprecated.
10498 #. Deprecated.
10499 #. Deprecated.
10500 #. Deprecated.
10501 #. Deprecated.
10502 #: config/i386/i386.h:306
10503 msgid "Alternate calling convention"
10504 msgstr ""
10506 #: config/i386/i386.h:308 config/m68k/m68k.h:180 config/ns32k/ns32k.h:144
10507 msgid "Use normal calling convention"
10508 msgstr ""
10510 #: config/i386/i386.h:310
10511 msgid "Align some doubles on dword boundary"
10512 msgstr ""
10514 #: config/i386/i386.h:312
10515 msgid "Align doubles on word boundary"
10516 msgstr ""
10518 #: config/i386/i386.h:314
10519 msgid "Uninitialized locals in .bss"
10520 msgstr ""
10522 #: config/i386/i386.h:316
10523 msgid "Uninitialized locals in .data"
10524 msgstr ""
10526 #: config/i386/i386.h:318 config/m68k/linux-aout.h:45 config/m68k/linux.h:50
10527 #: config/ns32k/ns32k.h:167
10528 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
10529 msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"
10531 #: config/i386/i386.h:320 config/ns32k/ns32k.h:169
10532 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
10533 msgstr "Använd inte IEEE matematik för flyttaljämförelser"
10535 #: config/i386/i386.h:322
10536 msgid "Return values of functions in FPU registers"
10537 msgstr ""
10539 #: config/i386/i386.h:324
10540 msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
10541 msgstr ""
10543 #: config/i386/i386.h:326
10544 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
10545 msgstr "Generera inte sin, cos, sqrt för FPU"
10547 #: config/i386/i386.h:328
10548 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
10549 msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"
10551 #: config/i386/i386.h:330
10552 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
10553 msgstr ""
10555 #: config/i386/i386.h:333
10556 msgid "Enable stack probing"
10557 msgstr ""
10559 #. undocumented
10560 #. undocumented
10561 #: config/i386/i386.h:338
10562 msgid "Align destination of the string operations"
10563 msgstr ""
10565 #: config/i386/i386.h:340
10566 msgid "Do not align destination of the string operations"
10567 msgstr ""
10569 #: config/i386/i386.h:342
10570 msgid "Inline all known string operations"
10571 msgstr ""
10573 #: config/i386/i386.h:344
10574 msgid "Do not inline all known string operations"
10575 msgstr ""
10577 #: config/i386/i386.h:346 config/i386/i386.h:350
10578 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
10579 msgstr ""
10581 #: config/i386/i386.h:348 config/i386/i386.h:352
10582 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
10583 msgstr ""
10585 #: config/i386/i386.h:354
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Support MMX built-in functions"
10588 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX"
10590 #: config/i386/i386.h:356
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Do not support MMX built-in functions"
10593 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
10595 #: config/i386/i386.h:358
10596 #, fuzzy
10597 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
10598 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
10600 #: config/i386/i386.h:360
10601 #, fuzzy
10602 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
10603 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
10605 #: config/i386/i386.h:362
10606 #, fuzzy
10607 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
10608 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10610 #: config/i386/i386.h:364
10611 #, fuzzy
10612 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
10613 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10615 #: config/i386/i386.h:366
10616 #, fuzzy
10617 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
10618 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10620 #: config/i386/i386.h:368
10621 #, fuzzy
10622 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
10623 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10625 #: config/i386/i386.h:370
10626 #, fuzzy
10627 msgid "sizeof(long double) is 16"
10628 msgstr "sizeof(long double) är 16."
10630 #: config/i386/i386.h:372
10631 #, fuzzy
10632 msgid "sizeof(long double) is 12"
10633 msgstr "sizeof(long double) är 12."
10635 #: config/i386/i386.h:374
10636 #, fuzzy
10637 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10638 msgstr "Generera H8/S-kod"
10640 #: config/i386/i386.h:376
10641 #, fuzzy
10642 msgid "Generate 32bit i386 code"
10643 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
10645 #: config/i386/i386.h:378
10646 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
10647 msgstr ""
10649 #: config/i386/i386.h:380
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
10652 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
10654 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10655 #. command options that have values.  Its definition is an
10656 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10658 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10659 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
10660 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10661 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
10662 #. by appending `-m' to the specified name.
10663 #: config/i386/i386.h:409 config/rs6000/rs6000.h:393 config/sparc/sparc.h:635
10664 msgid "Schedule code for given CPU"
10665 msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
10667 #: config/i386/i386.h:411
10668 #, fuzzy
10669 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
10670 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
10672 #: config/i386/i386.h:413
10673 msgid "Generate code for given CPU"
10674 msgstr "Generera kod för en given CPU"
10676 #: config/i386/i386.h:415
10677 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
10678 msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"
10680 #. TARGET_DEFAULT is defined in sun*.h and isi.h, etc.
10681 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10682 #. command options that have values.  Its definition is an
10683 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10685 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10686 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
10687 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10688 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
10689 #. by appending `-m' to the specified name.
10690 #: config/i386/i386.h:417 config/m68k/m68k.h:263
10691 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
10692 msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
10694 #: config/i386/i386.h:419 config/m68k/m68k.h:265
10695 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
10696 msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"
10698 #: config/i386/i386.h:421 config/m68k/m68k.h:267
10699 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
10700 msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
10702 #: config/i386/i386.h:424
10703 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
10704 msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
10706 #: config/i386/i386.h:426
10707 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
10708 msgstr "Hopp är dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
10710 #: config/i386/i386.h:428
10711 msgid "Use given x86-64 code model"
10712 msgstr ""
10714 #. Undocumented.
10715 #. Undocumented.
10716 #: config/i386/i386.h:434
10717 #, fuzzy
10718 msgid "Use given assembler dialect"
10719 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
10721 #: config/i386/i386.h:436
10722 #, fuzzy
10723 msgid "Use given thread-local storage dialect"
10724 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
10726 #: config/i386/sco5.h:700
10727 msgid "Generate ELF output"
10728 msgstr "Generera ELF-utdata"
10730 #: config/i386/win32.h:53
10731 msgid "Use Mingw32 interface"
10732 msgstr ""
10734 #: config/i386/win32.h:55
10735 msgid "Use Cygwin interface"
10736 msgstr ""
10738 #: config/i386/win32.h:57
10739 msgid "Use bare Windows interface"
10740 msgstr ""
10742 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
10743 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
10744 #: config/i386/xm-djgpp.h:71
10745 #, fuzzy
10746 msgid "environment variable DJGPP not defined"
10747 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP är inte definierad."
10749 #: config/i386/xm-djgpp.h:73
10750 #, fuzzy, c-format
10751 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
10752 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas"
10754 #: config/i386/xm-djgpp.h:76
10755 #, fuzzy, c-format
10756 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
10757 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig"
10759 #: config/i960/i960-c.c:66
10760 msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
10761 msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma align NAMN=STORLEK"
10763 #: config/i960/i960-c.c:71
10764 msgid "malformed #pragma align - ignored"
10765 msgstr ""
10767 #: config/i960/i960-c.c:109
10768 msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
10769 msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma noalign NAMN"
10771 #: config/i960/i960.c:121 config/i960/i960.c:131
10772 msgid "conflicting architectures defined - using C series"
10773 msgstr ""
10775 #: config/i960/i960.c:126
10776 msgid "conflicting architectures defined - using K series"
10777 msgstr ""
10779 #: config/i960/i960.c:141
10780 msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
10781 msgstr "iC2.0 och iC3.0 är imkompatible - använder iC3.0"
10783 #: config/i960/i960.c:1448 config/m68k/m68k.c:559 config/rs6000/rs6000.c:9931
10784 msgid "stack limit expression is not supported"
10785 msgstr ""
10787 #. Macro to define tables used to set the flags.
10788 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10789 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10790 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10791 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10792 #. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
10793 #. am not sure which are real and which aren't.
10794 #: config/i960/i960.h:240
10795 msgid "Generate SA code"
10796 msgstr "Generera SA-kod"
10798 #: config/i960/i960.h:243
10799 msgid "Generate SB code"
10800 msgstr "Generera SB-kod"
10802 #. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                          TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate SC code")},
10803 #: config/i960/i960.h:248
10804 msgid "Generate KA code"
10805 msgstr "Generera KA-kod"
10807 #: config/i960/i960.h:251
10808 msgid "Generate KB code"
10809 msgstr "Generera KB-kod"
10811 #. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                          TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate KC code")},
10812 #: config/i960/i960.h:256
10813 msgid "Generate JA code"
10814 msgstr "Generera JA-kod"
10816 #: config/i960/i960.h:258
10817 msgid "Generate JD code"
10818 msgstr "Generera JD-kod"
10820 #: config/i960/i960.h:261
10821 msgid "Generate JF code"
10822 msgstr "Generera JF-kod"
10824 #: config/i960/i960.h:263
10825 msgid "generate RP code"
10826 msgstr "Generera RP-kod"
10828 #: config/i960/i960.h:266
10829 msgid "Generate MC code"
10830 msgstr "Generera MC-kod"
10832 #: config/i960/i960.h:269
10833 msgid "Generate CA code"
10834 msgstr "Generera CA-kod"
10836 #. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES|                                           TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),       N_("Generate CB code")},                                                  {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|                        TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),                               N_("Generate CC code")},
10837 #: config/i960/i960.h:279
10838 msgid "Generate CF code"
10839 msgstr "Generera CF-kod"
10841 #: config/i960/i960.h:283 config/mips/mips.h:568 config/pa/pa.h:252
10842 msgid "Use software floating point"
10843 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
10845 #: config/i960/i960.h:285
10846 msgid "Use alternate leaf function entries"
10847 msgstr ""
10849 #: config/i960/i960.h:287
10850 msgid "Do not use alternate leaf function entries"
10851 msgstr ""
10853 #: config/i960/i960.h:289
10854 msgid "Perform tail call optimization"
10855 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
10857 #: config/i960/i960.h:291
10858 msgid "Do not perform tail call optimization"
10859 msgstr "Utför inte optimering för svansrekursion"
10861 #: config/i960/i960.h:293
10862 msgid "Use complex addressing modes"
10863 msgstr ""
10865 #: config/i960/i960.h:295
10866 msgid "Do not use complex addressing modes"
10867 msgstr ""
10869 #: config/i960/i960.h:297
10870 msgid "Align code to 8 byte boundary"
10871 msgstr ""
10873 #: config/i960/i960.h:299
10874 msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
10875 msgstr ""
10877 #. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                              N_("Force use of prototypes")},                                      {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                         N_("Do not force use of prototypes")},
10878 #: config/i960/i960.h:305 config/i960/i960.h:307
10879 msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
10880 msgstr ""
10882 #: config/i960/i960.h:309
10883 msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
10884 msgstr ""
10886 #: config/i960/i960.h:311 config/i960/i960.h:313
10887 msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
10888 msgstr ""
10890 #: config/i960/i960.h:315
10891 msgid "Do not permit unaligned accesses"
10892 msgstr ""
10894 #: config/i960/i960.h:317
10895 msgid "Permit unaligned accesses"
10896 msgstr ""
10898 #: config/i960/i960.h:319
10899 msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
10900 msgstr ""
10902 #: config/i960/i960.h:321
10903 msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
10904 msgstr ""
10906 #: config/i960/i960.h:323 config/sparc/freebsd.h:79 config/sparc/linux.h:86
10907 #: config/sparc/linux64.h:88 config/sparc/netbsd-elf.h:238
10908 msgid "Use 64 bit long doubles"
10909 msgstr "Använd 64 bits long double"
10911 #: config/i960/i960.h:325
10912 msgid "Enable linker relaxation"
10913 msgstr ""
10915 #: config/i960/i960.h:327
10916 msgid "Do not enable linker relaxation"
10917 msgstr ""
10919 #: config/ia64/ia64-c.c:50
10920 msgid "malformed #pragma builtin"
10921 msgstr ""
10923 #: config/ia64/ia64.c:3879
10924 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
10925 msgstr ""
10927 #: config/ia64/ia64.c:4157
10928 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
10929 msgstr ""
10931 #: config/ia64/ia64.c:4184
10932 #, c-format
10933 msgid "%s-%s is an empty range"
10934 msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"
10936 #: config/ia64/ia64.c:4215
10937 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
10938 msgstr ""
10940 #: config/ia64/ia64.c:4221
10941 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
10942 msgstr ""
10944 #: config/ia64/ia64.c:4233
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
10947 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10949 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
10950 #. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
10951 #. each command option.
10952 #: config/ia64/ia64.h:150
10953 msgid "Generate big endian code"
10954 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
10956 #: config/ia64/ia64.h:152 config/mcore/mcore.h:159
10957 msgid "Generate little endian code"
10958 msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
10960 #: config/ia64/ia64.h:154
10961 msgid "Generate code for GNU as"
10962 msgstr "Generera kod för GNU as"
10964 #: config/ia64/ia64.h:156
10965 msgid "Generate code for Intel as"
10966 msgstr "Generera kod för Intel as"
10968 #: config/ia64/ia64.h:158
10969 msgid "Generate code for GNU ld"
10970 msgstr "Generera kod för GNU ld"
10972 #: config/ia64/ia64.h:160
10973 msgid "Generate code for Intel ld"
10974 msgstr "Generera kod för Intel ld"
10976 #: config/ia64/ia64.h:162
10977 msgid "Generate code without GP reg"
10978 msgstr ""
10980 #: config/ia64/ia64.h:164
10981 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
10982 msgstr ""
10984 #: config/ia64/ia64.h:166
10985 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
10986 msgstr ""
10988 #: config/ia64/ia64.h:168
10989 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
10990 msgstr ""
10992 #: config/ia64/ia64.h:170
10993 msgid "Use in/loc/out register names"
10994 msgstr ""
10996 #: config/ia64/ia64.h:172
10997 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
10998 msgstr ""
11000 #: config/ia64/ia64.h:174
11001 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
11002 msgstr ""
11004 #: config/ia64/ia64.h:176
11005 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
11006 msgstr ""
11008 #: config/ia64/ia64.h:178
11009 msgid "Generate self-relocatable code"
11010 msgstr ""
11012 #: config/ia64/ia64.h:180
11013 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
11014 msgstr ""
11016 #: config/ia64/ia64.h:182
11017 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
11018 msgstr ""
11020 #: config/ia64/ia64.h:184
11021 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
11022 msgstr ""
11024 #: config/ia64/ia64.h:186
11025 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
11026 msgstr ""
11028 #: config/ia64/ia64.h:188
11029 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
11030 msgstr ""
11032 #: config/ia64/ia64.h:190
11033 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
11034 msgstr ""
11036 #: config/ia64/ia64.h:219
11037 msgid "Specify range of registers to make fixed"
11038 msgstr ""
11040 #: config/ip2k/ip2k.c:1082
11041 #, fuzzy
11042 msgid "bad operand"
11043 msgstr "ogiltig %%-kod"
11045 #: config/ip2k/ip2k.c:3184
11046 #, fuzzy
11047 msgid "Only initialized variables can be placed into program memory area."
11048 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
11050 #: config/m32r/m32r.c:139
11051 #, c-format
11052 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
11053 msgstr ""
11055 #: config/m32r/m32r.c:148
11056 #, c-format
11057 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
11058 msgstr ""
11060 #: config/m32r/m32r.c:319
11061 #, fuzzy, c-format
11062 msgid "invalid argument of `%s' attribute"
11063 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
11065 #: config/m32r/m32r.c:422
11066 msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss"
11067 msgstr ""
11069 #: config/m32r/m32r.c:2256
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "invalid operand to %%s code"
11072 msgstr "ogiltig operand för %R"
11074 #: config/m32r/m32r.c:2263
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "invalid operand to %%p code"
11077 msgstr "ogiltig operand för %R"
11079 #: config/m32r/m32r.c:2318
11080 msgid "bad insn for 'A'"
11081 msgstr ""
11083 #: config/m32r/m32r.c:2370
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
11086 msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
11088 #: config/m32r/m32r.c:2393
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "invalid operand to %%N code"
11091 msgstr "ogiltig operand för %R"
11093 #: config/m32r/m32r.c:2438
11094 msgid "pre-increment address is not a register"
11095 msgstr ""
11097 #: config/m32r/m32r.c:2445
11098 msgid "pre-decrement address is not a register"
11099 msgstr ""
11101 #: config/m32r/m32r.c:2452
11102 msgid "post-increment address is not a register"
11103 msgstr ""
11105 #: config/m32r/m32r.c:2530 config/m32r/m32r.c:2546
11106 #: config/rs6000/rs6000.c:12737
11107 msgid "bad address"
11108 msgstr ""
11110 #: config/m32r/m32r.c:2551
11111 #, fuzzy
11112 msgid "lo_sum not of register"
11113 msgstr "Skicka argument i register"
11115 #. { "relax",                   TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
11116 #: config/m32r/m32r.h:241
11117 msgid "Display compile time statistics"
11118 msgstr ""
11120 #: config/m32r/m32r.h:243
11121 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
11122 msgstr ""
11124 #: config/m32r/m32r.h:246
11125 msgid "Only issue one instruction per cycle"
11126 msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
11128 #: config/m32r/m32r.h:249
11129 msgid "Prefer branches over conditional execution"
11130 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
11132 #: config/m32r/m32r.h:265
11133 msgid "Code size: small, medium or large"
11134 msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
11136 #: config/m32r/m32r.h:267
11137 msgid "Small data area: none, sdata, use"
11138 msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"
11140 #: config/m68hc11/m68hc11.c:242
11141 #, c-format
11142 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
11143 msgstr ""
11145 #. !!!! SCz wrong here.
11146 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3252 config/m68hc11/m68hc11.c:3626
11147 msgid "move insn not handled"
11148 msgstr ""
11150 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3472 config/m68hc11/m68hc11.c:3556
11151 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3829
11152 #, fuzzy
11153 msgid "invalid register in the move instruction"
11154 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11156 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3506
11157 #, fuzzy
11158 msgid "invalid operand in the instruction"
11159 msgstr "ogiltig operand för %V"
11161 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3803
11162 #, fuzzy
11163 msgid "invalid register in the instruction"
11164 msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
11166 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3836
11167 msgid "operand 1 must be a hard register"
11168 msgstr ""
11170 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3853
11171 #, fuzzy
11172 msgid "invalid rotate insn"
11173 msgstr "ogiltigt format på #line"
11175 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4278
11176 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
11177 msgstr ""
11179 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4603 config/m68hc11/m68hc11.c:4906
11180 msgid "cannot do z-register replacement"
11181 msgstr ""
11183 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4969
11184 msgid "invalid Z register replacement for insn"
11185 msgstr ""
11187 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
11188 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
11189 #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
11190 #. identify the default VALUE.
11191 #: config/m68hc11/m68hc11.h:160
11192 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
11193 msgstr ""
11195 #: config/m68hc11/m68hc11.h:162
11196 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
11197 msgstr ""
11199 #: config/m68hc11/m68hc11.h:164
11200 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
11201 msgstr ""
11203 #: config/m68hc11/m68hc11.h:166
11204 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
11205 msgstr ""
11207 #: config/m68hc11/m68hc11.h:168
11208 msgid "Min/max instructions allowed"
11209 msgstr ""
11211 #: config/m68hc11/m68hc11.h:170
11212 msgid "Min/max instructions not allowed"
11213 msgstr ""
11215 #: config/m68hc11/m68hc11.h:172
11216 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
11217 msgstr ""
11219 #: config/m68hc11/m68hc11.h:174
11220 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
11221 msgstr ""
11223 #: config/m68hc11/m68hc11.h:176
11224 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
11225 msgstr ""
11227 #: config/m68hc11/m68hc11.h:178 config/m68hc11/m68hc11.h:182
11228 msgid "Compile for a 68HC11"
11229 msgstr ""
11231 #: config/m68hc11/m68hc11.h:180 config/m68hc11/m68hc11.h:184
11232 msgid "Compile for a 68HC12"
11233 msgstr ""
11235 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
11236 #. command options that have values.  Its definition is an
11237 #. initializer with a subgrouping for each command option.
11239 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
11240 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
11241 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
11242 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
11243 #. by appending `-m' to the specified name.
11244 #: config/m68hc11/m68hc11.h:198
11245 msgid "Specify the register allocation order"
11246 msgstr ""
11248 #: config/m68hc11/m68hc11.h:200
11249 msgid "Indicate the number of soft registers available"
11250 msgstr ""
11252 #: config/m68k/m68k.c:158
11253 #, c-format
11254 msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
11255 msgstr ""
11257 #: config/m68k/m68k.c:169
11258 #, c-format
11259 msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
11260 msgstr ""
11262 #: config/m68k/m68k.c:180
11263 #, c-format
11264 msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
11265 msgstr ""
11267 #: config/m68k/m68k.c:189
11268 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
11269 msgstr ""
11271 #. Macro to define tables used to set the flags.
11272 #. This is a list in braces of pairs in braces,
11273 #. each pair being { "NAME", VALUE }
11274 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
11275 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11276 #: config/m68k/m68k.h:162 config/m68k/m68k.h:164
11277 #, fuzzy
11278 msgid "Generate code for a 68020"
11279 msgstr "Generera kod för c2"
11281 #: config/m68k/m68k.h:169 config/m68k/m68k.h:172
11282 #, fuzzy
11283 msgid "Generate code for a 68000"
11284 msgstr "Generera kod för en DLL"
11286 #: config/m68k/m68k.h:174
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Use the bit-field instructions"
11289 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
11291 #: config/m68k/m68k.h:176
11292 #, fuzzy
11293 msgid "Do not use the bit-field instructions"
11294 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
11296 #: config/m68k/m68k.h:178
11297 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
11298 msgstr ""
11300 #: config/m68k/m68k.h:182
11301 msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
11302 msgstr ""
11304 #: config/m68k/m68k.h:184
11305 msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
11306 msgstr ""
11308 #: config/m68k/m68k.h:186
11309 #, fuzzy
11310 msgid "Generate code for a Sun FPA"
11311 msgstr "Generera kod för en given CPU"
11313 #: config/m68k/m68k.h:189
11314 #, fuzzy
11315 msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
11316 msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
11318 #: config/m68k/m68k.h:191 config/m68k/m68k.h:193
11319 #, fuzzy
11320 msgid "Generate code for a Sun Sky board"
11321 msgstr "Generera kod för en DLL"
11323 #: config/m68k/m68k.h:195
11324 #, fuzzy
11325 msgid "Do not use Sky linkage convention"
11326 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11328 #: config/m68k/m68k.h:197
11329 #, fuzzy
11330 msgid "Generate code for a 68881"
11331 msgstr "Generera kod för c1"
11333 #: config/m68k/m68k.h:200
11334 msgid "Generate code with library calls for floating point"
11335 msgstr ""
11337 #: config/m68k/m68k.h:202
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
11340 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
11342 #: config/m68k/m68k.h:205
11343 #, fuzzy
11344 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
11345 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
11347 #: config/m68k/m68k.h:209
11348 #, fuzzy
11349 msgid "Generate code for a 68030"
11350 msgstr "Generera kod för en DLL"
11352 #: config/m68k/m68k.h:212
11353 #, fuzzy
11354 msgid "Generate code for a 68040"
11355 msgstr "Generera kod för 11/40"
11357 #: config/m68k/m68k.h:216
11358 #, fuzzy
11359 msgid "Generate code for a 68060"
11360 msgstr "Generera kod för en DLL"
11362 #: config/m68k/m68k.h:221
11363 #, fuzzy
11364 msgid "Generate code for a 520X"
11365 msgstr "Generera kod för c2"
11367 #: config/m68k/m68k.h:224
11368 #, fuzzy
11369 msgid "Generate code for a 68851"
11370 msgstr "Generera kod för c1"
11372 #: config/m68k/m68k.h:226
11373 #, fuzzy
11374 msgid "Do no generate code for a 68851"
11375 msgstr "Generera kod för c1"
11377 #: config/m68k/m68k.h:229
11378 #, fuzzy
11379 msgid "Generate code for a 68302"
11380 msgstr "Generera kod för c32"
11382 #: config/m68k/m68k.h:232
11383 #, fuzzy
11384 msgid "Generate code for a 68332"
11385 msgstr "Generera kod för c32"
11387 #: config/m68k/m68k.h:236
11388 #, fuzzy
11389 msgid "Generate code for a cpu32"
11390 msgstr "Generera kod för c32"
11392 #: config/m68k/m68k.h:239
11393 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
11394 msgstr ""
11396 #: config/m68k/m68k.h:241
11397 msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
11398 msgstr ""
11400 #: config/m68k/m68k.h:243
11401 #, fuzzy
11402 msgid "Generate pc-relative code"
11403 msgstr "Generera SA-kod"
11405 #: config/m68k/m68k.h:245
11406 msgid "Do not use unaligned memory references"
11407 msgstr ""
11409 #: config/m68k/m68k.h:247
11410 #, fuzzy
11411 msgid "Use unaligned memory references"
11412 msgstr "Använd stor minnesmodell"
11414 #: config/m88k/m88k.c:903
11415 #, fuzzy, c-format
11416 msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
11417 msgstr "Intern gcc monitor: short-branch(%x)"
11419 #: config/m88k/m88k.c:2302
11420 msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location"
11421 msgstr ""
11423 #: config/m88k/m88k.c:2517
11424 #, c-format
11425 msgid "argument #%d is a structure"
11426 msgstr ""
11428 #: config/m88k/m88k.c:2816
11429 #, c-format
11430 msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E"
11431 msgstr ""
11433 #: config/m88k/m88k.c:2884
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "invalid %%x/X value"
11436 msgstr "ogiltigt värde %%B"
11438 #: config/m88k/m88k.c:2901
11439 #, c-format
11440 msgid "invalid %%Q value"
11441 msgstr "ogiltigt %%Q-värde"
11443 #: config/m88k/m88k.c:2907 config/rs6000/rs6000.c:7681
11444 #, c-format
11445 msgid "invalid %%q value"
11446 msgstr ""
11448 #: config/m88k/m88k.c:2913
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "invalid %%o value"
11451 msgstr "ogiltigt värde %%B"
11453 #: config/m88k/m88k.c:2920 config/rs6000/rs6000.c:7644
11454 #, c-format
11455 msgid "invalid %%p value"
11456 msgstr ""
11458 #: config/m88k/m88k.c:2933 config/m88k/m88k.c:2938
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "invalid %%s/S value"
11461 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
11463 #: config/m88k/m88k.c:2949
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid "invalid %%P operand"
11466 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
11468 #: config/m88k/m88k.c:2980 config/romp/romp.c:690
11469 #, c-format
11470 msgid "invalid %%B value"
11471 msgstr "ogiltigt värde %%B"
11473 #: config/m88k/m88k.c:3010
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "invalid %%D value"
11476 msgstr "ogiltigt värde %%B"
11478 #: config/m88k/m88k.c:3023
11479 #, c-format
11480 msgid "`%%d' operand isn't a register"
11481 msgstr ""
11483 #: config/m88k/m88k.c:3041
11484 msgid "operand is r0"
11485 msgstr ""
11487 #: config/m88k/m88k.c:3055
11488 msgid "operand is const_double"
11489 msgstr ""
11491 #: config/m88k/m88k.c:3074
11492 msgid "invalid code"
11493 msgstr "ogiltig kod"
11495 #. Do any checking or such that is needed after processing the -m switches.
11496 #: config/m88k/m88k.h:277
11497 msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
11498 msgstr ""
11500 #: config/m88k/m88k.h:299
11501 #, fuzzy, c-format
11502 msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
11503 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
11505 #: config/m88k/m88k.h:304
11506 #, c-format
11507 msgid "-mshort-data-%s is too large "
11508 msgstr ""
11510 #: config/m88k/m88k.h:306
11511 #, c-format
11512 msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible"
11513 msgstr ""
11515 #: config/mcore/mcore.c:3078
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
11518 msgstr "Ogiltig flagga \"-mstack-increment=%s\""
11520 #: config/mcore/mcore.h:126
11521 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
11522 msgstr ""
11524 #: config/mcore/mcore.h:128
11525 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
11526 msgstr ""
11528 #: config/mcore/mcore.h:130
11529 msgid "Set maximum alignment to 4"
11530 msgstr ""
11532 #: config/mcore/mcore.h:132
11533 msgid "Set maximum alignment to 8"
11534 msgstr ""
11536 #: config/mcore/mcore.h:136
11537 msgid "Do not use the divide instruction"
11538 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11540 #: config/mcore/mcore.h:140
11541 msgid "Do not arbitary sized immediates in bit operations"
11542 msgstr ""
11544 #: config/mcore/mcore.h:142
11545 msgid "Always treat bit-field as int-sized"
11546 msgstr ""
11548 #: config/mcore/mcore.h:146
11549 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
11550 msgstr ""
11552 #: config/mcore/mcore.h:148
11553 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
11554 msgstr ""
11556 #: config/mcore/mcore.h:150
11557 msgid "Emit call graph information"
11558 msgstr ""
11560 #: config/mcore/mcore.h:154
11561 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
11562 msgstr ""
11564 #: config/mcore/mcore.h:165
11565 msgid "Generate code for the M*Core M340"
11566 msgstr "Genrera kod för M*Core M340"
11568 #: config/mcore/mcore.h:178
11569 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
11570 msgstr ""
11572 #: config/mips/mips.c:5112
11573 #, c-format
11574 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
11575 msgstr ""
11577 #: config/mips/mips.c:5142
11578 #, c-format
11579 msgid "-mips%d conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
11580 msgstr ""
11582 #: config/mips/mips.c:5149
11583 #, c-format
11584 msgid "bad value (%s) for -mips switch"
11585 msgstr ""
11587 #: config/mips/mips.c:5164
11588 #, c-format
11589 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
11590 msgstr ""
11592 #: config/mips/mips.c:5176
11593 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
11594 msgstr ""
11596 #: config/mips/mips.c:5178
11597 #, fuzzy
11598 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
11599 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
11601 #: config/mips/mips.c:5180
11602 #, fuzzy
11603 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
11604 msgstr "Använd 32-bitars ABI"
11606 #: config/mips/mips.c:5198 config/mips/mips.c:5200 config/mips/mips.c:5202
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "unsupported combination: %s"
11609 msgstr "ej stödd version"
11611 #: config/mips/mips.c:5272
11612 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
11613 msgstr ""
11615 #: config/mips/mips.c:5283
11616 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
11617 msgstr ""
11619 #: config/mips/mips.c:5299
11620 msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
11621 msgstr ""
11623 #: config/mips/mips.c:5302
11624 msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
11625 msgstr ""
11627 #: config/mips/mips.c:5353
11628 #, fuzzy, c-format
11629 msgid "invalid option `entry%s'"
11630 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
11632 #: config/mips/mips.c:5356
11633 msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16"
11634 msgstr ""
11636 #: config/mips/mips.c:5761
11637 #, c-format
11638 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
11639 msgstr ""
11641 #: config/mips/mips.c:5775
11642 #, c-format
11643 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
11644 msgstr ""
11646 #: config/mips/mips.c:5788
11647 #, c-format
11648 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
11649 msgstr ""
11651 #: config/mips/mips.c:5801
11652 #, c-format
11653 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
11654 msgstr ""
11656 #: config/mips/mips.c:5815
11657 #, c-format
11658 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
11659 msgstr ""
11661 #: config/mips/mips.c:5824 config/xtensa/xtensa.c:1939
11662 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
11663 msgstr ""
11665 #: config/mips/mips.c:5955
11666 #, c-format
11667 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
11668 msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
11670 #: config/mips/mips.c:5993 config/xtensa/xtensa.c:2033
11671 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
11672 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11674 #: config/mips/mips.c:6222
11675 msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line"
11676 msgstr ""
11678 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
11679 #: config/mips/mips.c:6532
11680 #, fuzzy
11681 msgid "can't rewind temp file"
11682 msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
11684 #: config/mips/mips.c:6536
11685 #, fuzzy
11686 msgid "can't write to output file"
11687 msgstr "kan inte skriva till %s"
11689 #: config/mips/mips.c:6539
11690 #, fuzzy
11691 msgid "can't read from temp file"
11692 msgstr "kan inte läsa från %s"
11694 #: config/mips/mips.c:6542
11695 #, fuzzy
11696 msgid "can't close temp file"
11697 msgstr "kan inte stänga %s"
11699 #: config/mips/mips.c:6983
11700 #, c-format
11701 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
11702 msgstr ""
11704 #: config/mips/mips.c:7092
11705 #, c-format
11706 msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
11707 msgstr ""
11709 #: config/mips/mips.c:9312
11710 #, c-format
11711 msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
11712 msgstr ""
11714 #: config/mips/mips.c:10444
11715 msgid "the cpu name must be lower case"
11716 msgstr ""
11718 #: config/mips/mips.c:10466
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "bad value (%s) for %s"
11721 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
11723 #. Target CPU builtins.
11724 #. We do this here because __mips is defined below               and so we can't use builtin_define_std.
11725 #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines,           which is how they've historically been used.
11726 #. Macros dependent on the C dialect.
11727 #. Bizzare, but needed at least for Irix.
11728 #. Macro to define tables used to set the flags.
11729 #. This is a list in braces of pairs in braces,
11730 #. each pair being { "NAME", VALUE }
11731 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
11732 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11733 #: config/mips/mips.h:528 config/mn10300/mn10300.h:64
11734 msgid "No default crt0.o"
11735 msgstr ""
11737 #: config/mips/mips.h:530
11738 msgid "Use 64-bit int type"
11739 msgstr ""
11741 #: config/mips/mips.h:532
11742 msgid "Use 64-bit long type"
11743 msgstr ""
11745 #: config/mips/mips.h:534
11746 msgid "Use 32-bit long type"
11747 msgstr ""
11749 #: config/mips/mips.h:536
11750 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
11751 msgstr ""
11753 #: config/mips/mips.h:538
11754 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
11755 msgstr ""
11757 #: config/mips/mips.h:540
11758 msgid "Use MIPS as"
11759 msgstr "Använd GNU as"
11761 #: config/mips/mips.h:542
11762 msgid "Use GNU as"
11763 msgstr "Använd GNU as"
11765 #: config/mips/mips.h:544
11766 msgid "Use symbolic register names"
11767 msgstr ""
11769 #: config/mips/mips.h:546
11770 msgid "Don't use symbolic register names"
11771 msgstr ""
11773 #: config/mips/mips.h:548 config/mips/mips.h:550
11774 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
11775 msgstr ""
11777 #: config/mips/mips.h:552 config/mips/mips.h:554
11778 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
11779 msgstr ""
11781 #: config/mips/mips.h:556
11782 msgid "Output compiler statistics"
11783 msgstr ""
11785 #: config/mips/mips.h:558
11786 msgid "Don't output compiler statistics"
11787 msgstr ""
11789 #: config/mips/mips.h:560
11790 msgid "Don't optimize block moves"
11791 msgstr ""
11793 #: config/mips/mips.h:562
11794 msgid "Optimize block moves"
11795 msgstr ""
11797 #: config/mips/mips.h:564
11798 msgid "Use mips-tfile asm postpass"
11799 msgstr ""
11801 #: config/mips/mips.h:566
11802 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
11803 msgstr ""
11805 #. Macro to define tables used to set the flags.
11806 #. This is a list in braces of triplets in braces,
11807 #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
11808 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
11809 #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
11810 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11811 #: config/mips/mips.h:570 config/pdp11/pdp11.h:56
11812 msgid "Use hardware floating point"
11813 msgstr ""
11815 #: config/mips/mips.h:572
11816 msgid "Use 64-bit FP registers"
11817 msgstr ""
11819 #: config/mips/mips.h:574
11820 msgid "Use 32-bit FP registers"
11821 msgstr ""
11823 #: config/mips/mips.h:576
11824 msgid "Use 64-bit general registers"
11825 msgstr ""
11827 #: config/mips/mips.h:578
11828 msgid "Use 32-bit general registers"
11829 msgstr ""
11831 #: config/mips/mips.h:580
11832 msgid "Use Irix PIC"
11833 msgstr ""
11835 #: config/mips/mips.h:582
11836 msgid "Don't use Irix PIC"
11837 msgstr ""
11839 #: config/mips/mips.h:584
11840 msgid "Use indirect calls"
11841 msgstr ""
11843 #: config/mips/mips.h:586
11844 msgid "Don't use indirect calls"
11845 msgstr ""
11847 #: config/mips/mips.h:588
11848 msgid "Use embedded PIC"
11849 msgstr ""
11851 #: config/mips/mips.h:590
11852 msgid "Don't use embedded PIC"
11853 msgstr ""
11855 #: config/mips/mips.h:592
11856 msgid "Use ROM instead of RAM"
11857 msgstr ""
11859 #: config/mips/mips.h:594
11860 msgid "Don't use ROM instead of RAM"
11861 msgstr ""
11863 #: config/mips/mips.h:596
11864 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
11865 msgstr ""
11867 #: config/mips/mips.h:598
11868 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
11869 msgstr ""
11871 #. Macro to define tables used to set the flags.
11872 #: config/mips/mips.h:600 config/xtensa/xtensa.h:110
11873 msgid "Use big-endian byte order"
11874 msgstr "Använd \"big endian\" byteordning"
11876 #: config/mips/mips.h:602 config/xtensa/xtensa.h:112
11877 msgid "Use little-endian byte order"
11878 msgstr "Använd \"little endian\" byteordning"
11880 #: config/mips/mips.h:604
11881 msgid "Use single (32-bit) FP only"
11882 msgstr ""
11884 #: config/mips/mips.h:606
11885 msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
11886 msgstr ""
11888 #: config/mips/mips.h:608
11889 msgid "Use multiply accumulate"
11890 msgstr ""
11892 #: config/mips/mips.h:610
11893 msgid "Don't use multiply accumulate"
11894 msgstr ""
11896 #: config/mips/mips.h:612 config/rs6000/rs6000.h:314
11897 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
11898 msgstr ""
11900 #: config/mips/mips.h:614 config/rs6000/rs6000.h:312
11901 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
11902 msgstr ""
11904 #: config/mips/mips.h:616
11905 msgid "Work around early 4300 hardware bug"
11906 msgstr ""
11908 #: config/mips/mips.h:618
11909 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
11910 msgstr ""
11912 #: config/mips/mips.h:620
11913 msgid "Trap on integer divide by zero"
11914 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
11916 #: config/mips/mips.h:622
11917 msgid "Don't trap on integer divide by zero"
11918 msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll"
11920 #: config/mips/mips.h:624
11921 msgid "Trap on integer divide overflow"
11922 msgstr "Fånga spill vid heltalsdivsion"
11924 #: config/mips/mips.h:626
11925 msgid "Don't trap on integer divide overflow"
11926 msgstr "Fånga inte spill vid heltalsdivision"
11928 #: config/mips/mips.h:628
11929 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
11930 msgstr ""
11932 #: config/mips/mips.h:630
11933 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
11934 msgstr ""
11936 #: config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:296
11937 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
11938 msgstr ""
11940 #: config/mips/mips.h:746
11941 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
11942 msgstr ""
11944 #: config/mips/mips.h:748
11945 msgid "Specify an ABI"
11946 msgstr ""
11948 #: config/mips/mips.h:750
11949 msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
11950 msgstr ""
11952 #: config/mips/mips.h:752
11953 msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops"
11954 msgstr ""
11956 #: config/mips/mips.h:754
11957 msgid "Don't use MIPS16 instructions"
11958 msgstr ""
11960 #: config/mips/mips.h:756
11961 #, fuzzy
11962 msgid "Don't call any cache flush functions"
11963 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
11965 #: config/mips/mips.h:758
11966 msgid "Specify cache flush function"
11967 msgstr ""
11969 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
11970 #. for profiling a function entry.
11971 #: config/mips/mips.h:2868
11972 msgid "mips16 function profiling"
11973 msgstr ""
11975 #: config/mmix/mmix.c:189
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "-f%s not supported: ignored"
11978 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
11980 #: config/mmix/mmix.c:644
11981 #, c-format
11982 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
11983 msgstr ""
11985 #: config/mmix/mmix.c:826
11986 msgid "function_profiler support for MMIX"
11987 msgstr ""
11989 #: config/mmix/mmix.c:848
11990 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
11991 msgstr ""
11993 #: config/mmix/mmix.c:1639 config/mmix/mmix.c:1769
11994 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
11995 msgstr ""
11997 #: config/mmix/mmix.c:1647 config/mmix/mmix.c:1671 config/mmix/mmix.c:1787
11998 #, c-format
11999 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
12000 msgstr ""
12002 #: config/mmix/mmix.c:1718
12003 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
12004 msgstr ""
12006 #: config/mmix/mmix.c:1737
12007 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
12008 msgstr ""
12010 #: config/mmix/mmix.c:1747
12011 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
12012 msgstr ""
12014 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
12015 #: config/mmix/mmix.c:1779
12016 #, c-format
12017 msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
12018 msgstr ""
12020 #. We need the original here.
12021 #: config/mmix/mmix.c:1831
12022 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
12023 msgstr ""
12025 #: config/mmix/mmix.c:1891
12026 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
12027 msgstr ""
12029 #: config/mmix/mmix.c:2082
12030 #, c-format
12031 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
12032 msgstr ""
12034 #: config/mmix/mmix.c:2321
12035 #, c-format
12036 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
12037 msgstr ""
12039 #: config/mmix/mmix.c:2818 config/mmix/mmix.c:2887
12040 #, c-format
12041 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
12042 msgstr ""
12044 #: config/mmix/mmix.c:3006
12045 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
12046 msgstr ""
12048 #: config/mmix/mmix.c:3013
12049 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
12050 msgstr ""
12052 #: config/mmix/mmix.c:3017
12053 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
12054 msgstr ""
12056 #: config/mmix/mmix.c:3088
12057 #, fuzzy
12058 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
12059 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
12061 #. For these target macros, there is no generic documentation here.  You
12062 #. should read `Using and Porting GCC' for that.  Only comments specific
12063 #. to the MMIX target are here.
12065 #. There are however references to the specific texinfo node (comments
12066 #. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss.  Probably
12067 #. the opposite, since we don't have to care about old littering and
12068 #. soon outdated generic comments.
12069 #. Node: Driver
12070 #. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
12071 #. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
12072 #. stricter operand checking.  Don't warn when expanding insns.
12073 #. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
12074 #. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
12075 #. Don't do this if linking relocatably, with -r.  For a final link,
12076 #. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
12077 #. Put unused option values here.
12078 #: config/mmix/mmix.h:132
12079 #, fuzzy
12080 msgid "Set start-address of the program"
12081 msgstr "tar adress till något temporärt"
12083 #: config/mmix/mmix.h:134
12084 msgid "Set start-address of data"
12085 msgstr ""
12087 #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
12088 #: config/mmix/mmix.h:198
12089 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
12090 msgstr ""
12092 #: config/mmix/mmix.h:201
12093 #, fuzzy
12094 msgid "Use register stack for parameters and return value"
12095 msgstr "Använd register för argumentskickning"
12097 #: config/mmix/mmix.h:203
12098 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
12099 msgstr ""
12101 #: config/mmix/mmix.h:205
12102 #, fuzzy
12103 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
12104 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
12106 #: config/mmix/mmix.h:208
12107 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
12108 msgstr ""
12110 #: config/mmix/mmix.h:211
12111 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
12112 msgstr ""
12114 #: config/mmix/mmix.h:215
12115 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
12116 msgstr ""
12118 #: config/mmix/mmix.h:217
12119 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
12120 msgstr ""
12122 #: config/mmix/mmix.h:219
12123 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
12124 msgstr ""
12126 #: config/mmix/mmix.h:221
12127 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
12128 msgstr ""
12130 #: config/mmix/mmix.h:223
12131 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
12132 msgstr ""
12134 #: config/mmix/mmix.h:225
12135 msgid "Use addresses that allocate global registers"
12136 msgstr ""
12138 #: config/mmix/mmix.h:227
12139 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
12140 msgstr ""
12142 #: config/mmix/mmix.h:229
12143 msgid "Generate a single exit point for each function"
12144 msgstr ""
12146 #: config/mmix/mmix.h:231
12147 #, fuzzy
12148 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
12149 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
12151 #: config/mn10300/mn10300.h:59
12152 msgid "Work around hardware multiply bug"
12153 msgstr ""
12155 #: config/mn10300/mn10300.h:60
12156 msgid "Do not work around hardware multiply bug"
12157 msgstr ""
12159 #: config/mn10300/mn10300.h:61
12160 msgid "Target the AM33 processor"
12161 msgstr ""
12163 #: config/mn10300/mn10300.h:65
12164 msgid "Enable linker relaxations"
12165 msgstr ""
12167 #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:69
12168 msgid "Don't use hardware fp"
12169 msgstr ""
12171 #: config/ns32k/ns32k.h:143
12172 msgid "Alternative calling convention"
12173 msgstr ""
12175 #: config/ns32k/ns32k.h:145
12176 msgid "Pass some arguments in registers"
12177 msgstr ""
12179 #: config/ns32k/ns32k.h:146
12180 msgid "Pass all arguments on stack"
12181 msgstr ""
12183 #: config/ns32k/ns32k.h:147
12184 msgid "Optimize for 32532 cpu"
12185 msgstr "Optimera för cpu 32532"
12187 #: config/ns32k/ns32k.h:148
12188 msgid "Optimize for 32332 cpu"
12189 msgstr "Optimera för cpu 32332"
12191 #: config/ns32k/ns32k.h:150
12192 msgid "Optimize for 32032"
12193 msgstr "Optimera för cpu 32032"
12195 #: config/ns32k/ns32k.h:152
12196 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
12197 msgstr ""
12199 #: config/ns32k/ns32k.h:153
12200 msgid "Do not use register sb"
12201 msgstr ""
12203 #: config/ns32k/ns32k.h:155
12204 #, fuzzy
12205 msgid "Use bit-field instructions"
12206 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
12208 #: config/ns32k/ns32k.h:157
12209 #, fuzzy
12210 msgid "Do not use bit-field instructions"
12211 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12213 #: config/ns32k/ns32k.h:158
12214 msgid "Generate code for high memory"
12215 msgstr ""
12217 #: config/ns32k/ns32k.h:159
12218 msgid "Generate code for low memory"
12219 msgstr ""
12221 #: config/ns32k/ns32k.h:160
12222 msgid "32381 fpu"
12223 msgstr "fpu 32381"
12225 #: config/ns32k/ns32k.h:162
12226 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
12227 msgstr ""
12229 #: config/ns32k/ns32k.h:164
12230 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
12231 msgstr ""
12233 #: config/ns32k/ns32k.h:165
12234 msgid "\"Small register classes\" kludge"
12235 msgstr ""
12237 #: config/ns32k/ns32k.h:166
12238 msgid "No \"Small register classes\" kludge"
12239 msgstr ""
12241 #: config/pa/pa.c:246
12242 #, c-format
12243 msgid ""
12244 "unknown -mschedule= option (%s).\n"
12245 "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
12246 msgstr ""
12248 #: config/pa/pa.c:271
12249 #, c-format
12250 msgid ""
12251 "unknown -march= option (%s).\n"
12252 "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
12253 msgstr ""
12255 #: config/pa/pa.c:284
12256 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
12257 msgstr ""
12259 #: config/pa/pa.c:289
12260 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
12261 msgstr ""
12263 #: config/pa/pa.c:294
12264 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
12265 msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
12267 #: config/pa/pa.c:295
12268 #, fuzzy
12269 msgid "-g option disabled"
12270 msgstr "flaggan -g är avslagen."
12272 #: config/pa/pa-hiux.h:75 config/pa/pa-hpux.h:80 config/pa/pa-hpux7.h:81
12273 #: config/pa/pa64-hpux.h:25
12274 #, fuzzy
12275 msgid "Generate cpp defines for server IO"
12276 msgstr "Generera kod för en given CPU"
12278 #: config/pa/pa-hiux.h:76 config/pa/pa-hpux.h:81 config/pa/pa-hpux7.h:82
12279 #: config/pa/pa64-hpux.h:27
12280 #, fuzzy
12281 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
12282 msgstr "Generera kod för 11/40"
12284 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
12285 #. list in braces of target switches with each switch being
12286 #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
12287 #. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
12288 #. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
12289 #. translation.
12290 #: config/pa/pa.h:218 config/pa/pa.h:224
12291 #, fuzzy
12292 msgid "Generate PA1.1 code"
12293 msgstr "Generera CA-kod"
12295 #: config/pa/pa.h:220 config/pa/pa.h:222
12296 #, fuzzy
12297 msgid "Generate PA1.0 code"
12298 msgstr "Generera CA-kod"
12300 #: config/pa/pa.h:226
12301 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
12302 msgstr ""
12304 #: config/pa/pa.h:228
12305 msgid "Disable FP regs"
12306 msgstr ""
12308 #: config/pa/pa.h:230
12309 msgid "Do not disable FP regs"
12310 msgstr ""
12312 #: config/pa/pa.h:232
12313 msgid "Disable space regs"
12314 msgstr ""
12316 #: config/pa/pa.h:234
12317 msgid "Do not disable space regs"
12318 msgstr ""
12320 #: config/pa/pa.h:236
12321 msgid "Put jumps in call delay slots"
12322 msgstr ""
12324 #: config/pa/pa.h:238
12325 msgid "Do not put jumps in call delay slots"
12326 msgstr ""
12328 #: config/pa/pa.h:240
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Disable indexed addressing"
12331 msgstr "ogiltig kod"
12333 #: config/pa/pa.h:242
12334 #, fuzzy
12335 msgid "Do not disable indexed addressing"
12336 msgstr "okänt registernamn: %s"
12338 #: config/pa/pa.h:244
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Use portable calling conventions"
12341 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
12343 #: config/pa/pa.h:246
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Do not use portable calling conventions"
12346 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
12348 #: config/pa/pa.h:248
12349 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
12350 msgstr ""
12352 #: config/pa/pa.h:250
12353 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
12354 msgstr ""
12356 #: config/pa/pa.h:254
12357 #, fuzzy
12358 msgid "Do not use software floating point"
12359 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
12361 #: config/pa/pa.h:256
12362 msgid "Emit long load/store sequences"
12363 msgstr ""
12365 #: config/pa/pa.h:258
12366 msgid "Do not emit long load/store sequences"
12367 msgstr ""
12369 #: config/pa/pa.h:260
12370 #, fuzzy
12371 msgid "Generate fast indirect calls"
12372 msgstr "Generera kod för Intel as"
12374 #: config/pa/pa.h:262
12375 #, fuzzy
12376 msgid "Do not generate fast indirect calls"
12377 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
12379 #: config/pa/pa.h:264
12380 #, fuzzy
12381 msgid "Generate code for huge switch statements"
12382 msgstr "Generera kod för Intel as"
12384 #: config/pa/pa.h:266
12385 #, fuzzy
12386 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
12387 msgstr "Generera kod för Intel as"
12389 #: config/pa/pa.h:268
12390 #, fuzzy
12391 msgid "Always generate long calls"
12392 msgstr "Generera kod för Intel as"
12394 #: config/pa/pa.h:270
12395 msgid "Generate long calls only when needed"
12396 msgstr ""
12398 #: config/pa/pa.h:272
12399 #, fuzzy
12400 msgid "Enable linker optimizations"
12401 msgstr "inkompatibla typer i %s"
12403 #: config/pa/pa.h:298
12404 msgid "Specify architecture for code generation.  Values are 1.0, 1.1, and 2.0.  2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
12405 msgstr ""
12407 #: config/pa/pa64-hpux.h:29
12408 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
12409 msgstr ""
12411 #: config/pa/pa64-hpux.h:31
12412 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
12413 msgstr ""
12415 #: config/pdp11/pdp11.h:57
12416 msgid "Do not use hardware floating point"
12417 msgstr ""
12419 #. return float result in ac0
12420 #: config/pdp11/pdp11.h:59
12421 msgid "Return floating point results in ac0"
12422 msgstr ""
12424 #: config/pdp11/pdp11.h:60
12425 msgid "Return floating point results in memory"
12426 msgstr ""
12428 #. is 11/40
12429 #: config/pdp11/pdp11.h:62
12430 msgid "Generate code for an 11/40"
12431 msgstr "Generera kod för 11/40"
12433 #. is 11/45
12434 #: config/pdp11/pdp11.h:65
12435 msgid "Generate code for an 11/45"
12436 msgstr "Generera kod för 11/45"
12438 #. is 11/10
12439 #: config/pdp11/pdp11.h:68
12440 msgid "Generate code for an 11/10"
12441 msgstr "Generera kod för 11/10"
12443 #. use movstrhi for bcopy
12444 #. use 32 bit for int
12445 #: config/pdp11/pdp11.h:73 config/pdp11/pdp11.h:74
12446 msgid "Use 32 bit int"
12447 msgstr "Använd 32 bits int"
12449 #: config/pdp11/pdp11.h:75 config/pdp11/pdp11.h:76
12450 msgid "Use 16 bit int"
12451 msgstr "Använd 16 bits int"
12453 #. use 32 bit for float
12454 #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
12455 msgid "Use 32 bit float"
12456 msgstr "Använd 32 bits float"
12458 #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
12459 msgid "Use 64 bit float"
12460 msgstr "Använd 64 bits float"
12462 #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
12463 #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
12464 #. this is just to play around and check what code gcc generates
12465 #. split instruction and data memory?
12466 #: config/pdp11/pdp11.h:90
12467 msgid "Target has split I&D"
12468 msgstr ""
12470 #: config/pdp11/pdp11.h:91
12471 msgid "Target does not have split I&D"
12472 msgstr ""
12474 #. UNIX assembler syntax?
12475 #: config/pdp11/pdp11.h:93
12476 msgid "Use UNIX assembler syntax"
12477 msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"
12479 #: config/pdp11/pdp11.h:94
12480 msgid "Use DEC assembler syntax"
12481 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
12483 #: config/romp/romp.c:717 config/rs6000/rs6000.c:7718
12484 #, c-format
12485 msgid "invalid %%S value"
12486 msgstr ""
12488 #: config/romp/romp.c:726 config/romp/romp.c:733
12489 #, c-format
12490 msgid "invalid %%b value"
12491 msgstr ""
12493 #: config/romp/romp.c:773 config/romp/romp.c:784
12494 #, c-format
12495 msgid "invalid %%z value"
12496 msgstr ""
12498 #: config/romp/romp.c:792 config/romp/romp.c:800
12499 #, c-format
12500 msgid "invalid %%Z value"
12501 msgstr ""
12503 #: config/romp/romp.c:807 config/romp/romp.c:816 config/romp/romp.c:823
12504 #: config/rs6000/rs6000.c:7547
12505 #, c-format
12506 msgid "invalid %%k value"
12507 msgstr ""
12509 #: config/romp/romp.c:908 config/romp/romp.c:951
12510 #, c-format
12511 msgid "invalid %%j value"
12512 msgstr ""
12514 #. Perform any needed actions needed for a function that is receiving a
12515 #. variable number of arguments.
12517 #. CUM is as above.
12519 #. MODE and TYPE are the mode and type of the current parameter.
12521 #. PRETEND_SIZE is a variable that should be set to the amount of stack
12522 #. that must be pushed by the prolog to pretend that our caller pushed
12523 #. it.
12525 #. Normally, this macro will push all remaining incoming registers on the
12526 #. stack and set PRETEND_SIZE to the length of the registers pushed.
12527 #: config/romp/romp.h:648
12528 msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
12529 msgstr ""
12531 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
12533 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
12535 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
12537 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
12538 #. whether or not new function declarations receive a longcall
12539 #. attribute by default.
12540 #: config/rs6000/rs6000-c.c:44
12541 #, fuzzy
12542 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
12543 msgstr "ignorerar #pragma %s"
12545 #: config/rs6000/rs6000-c.c:58
12546 #, fuzzy
12547 msgid "missing open paren"
12548 msgstr "heltalsspill i uttryck"
12550 #: config/rs6000/rs6000-c.c:60
12551 msgid "missing number"
12552 msgstr ""
12554 #: config/rs6000/rs6000-c.c:62
12555 msgid "missing close paren"
12556 msgstr ""
12558 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
12559 msgid "number must be 0 or 1"
12560 msgstr ""
12562 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
12563 #, fuzzy
12564 msgid "junk at end of #pragma longcall"
12565 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
12567 #: config/rs6000/rs6000.c:588
12568 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
12569 msgstr "-mmultiple stöds inte på \"little endian\"-system"
12571 #: config/rs6000/rs6000.c:595
12572 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
12573 msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system"
12575 #: config/rs6000/rs6000.c:619
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
12578 msgstr "Okänd flagga -mdebug-%s"
12580 #: config/rs6000/rs6000.c:631
12581 #, c-format
12582 msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
12583 msgstr ""
12585 #: config/rs6000/rs6000.c:642
12586 #, c-format
12587 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
12588 msgstr ""
12590 #: config/rs6000/rs6000.c:734
12591 #, fuzzy, c-format
12592 msgid "unknown -misel= option specified: '%s'"
12593 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
12595 #: config/rs6000/rs6000.c:749
12596 #, fuzzy, c-format
12597 msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'"
12598 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
12600 #: config/rs6000/rs6000.c:768
12601 #, fuzzy, c-format
12602 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
12603 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
12605 #: config/rs6000/rs6000.c:4169
12606 #, fuzzy
12607 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
12608 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12610 #: config/rs6000/rs6000.c:4276 config/rs6000/rs6000.c:4866
12611 #, fuzzy
12612 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
12613 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12615 #: config/rs6000/rs6000.c:4319
12616 #, fuzzy
12617 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
12618 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
12620 #: config/rs6000/rs6000.c:4373
12621 #, fuzzy
12622 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
12623 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
12625 #: config/rs6000/rs6000.c:4452
12626 #, fuzzy
12627 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
12628 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12630 #: config/rs6000/rs6000.c:4629
12631 #, fuzzy, c-format
12632 msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
12633 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12635 #: config/rs6000/rs6000.c:4745
12636 #, fuzzy
12637 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
12638 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12640 #: config/rs6000/rs6000.c:4976
12641 #, fuzzy
12642 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
12643 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
12645 #: config/rs6000/rs6000.c:5049
12646 #, fuzzy
12647 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
12648 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
12650 #: config/rs6000/rs6000.c:7474
12651 #, c-format
12652 msgid "invalid %%f value"
12653 msgstr ""
12655 #: config/rs6000/rs6000.c:7483
12656 #, c-format
12657 msgid "invalid %%F value"
12658 msgstr ""
12660 #: config/rs6000/rs6000.c:7492
12661 #, c-format
12662 msgid "invalid %%G value"
12663 msgstr ""
12665 #: config/rs6000/rs6000.c:7527
12666 #, c-format
12667 msgid "invalid %%j code"
12668 msgstr ""
12670 #: config/rs6000/rs6000.c:7537
12671 #, c-format
12672 msgid "invalid %%J code"
12673 msgstr ""
12675 #: config/rs6000/rs6000.c:7567
12676 #, c-format
12677 msgid "invalid %%K value"
12678 msgstr ""
12680 #: config/rs6000/rs6000.c:7634
12681 #, c-format
12682 msgid "invalid %%O value"
12683 msgstr "ogiltigt %%O-värde"
12685 #: config/rs6000/rs6000.c:7756
12686 #, c-format
12687 msgid "invalid %%T value"
12688 msgstr ""
12690 #: config/rs6000/rs6000.c:7766
12691 #, c-format
12692 msgid "invalid %%u value"
12693 msgstr ""
12695 #: config/rs6000/rs6000.c:7775
12696 #, c-format
12697 msgid "invalid %%v value"
12698 msgstr ""
12700 #: config/rs6000/rs6000.c:12180
12701 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
12702 msgstr ""
12704 #: config/rs6000/aix.h:160 config/rs6000/beos.h:32
12705 msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
12706 msgstr ""
12708 #: config/rs6000/aix.h:162 config/rs6000/beos.h:34
12709 msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
12710 msgstr ""
12712 #: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32
12713 #: config/rs6000/aix52.h:32
12714 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
12715 msgstr ""
12717 #: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:28 config/rs6000/aix52.h:28
12718 msgid "Compile for 64-bit pointers"
12719 msgstr ""
12721 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
12722 msgid "Compile for 32-bit pointers"
12723 msgstr ""
12725 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
12726 #, fuzzy
12727 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
12728 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12730 #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:54 config/rs6000/aix52.h:54
12731 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
12732 msgstr ""
12734 #: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:58 config/rs6000/aix52.h:58
12735 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
12736 msgstr ""
12738 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
12740 #. Macro to define tables used to set the flags.
12741 #. This is a list in braces of pairs in braces,
12742 #. each pair being { "NAME", VALUE }
12743 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
12744 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
12745 #: config/rs6000/rs6000.h:240
12746 msgid "Use POWER instruction set"
12747 msgstr ""
12749 #: config/rs6000/rs6000.h:243
12750 msgid "Use POWER2 instruction set"
12751 msgstr ""
12753 #: config/rs6000/rs6000.h:245
12754 msgid "Do not use POWER2 instruction set"
12755 msgstr ""
12757 #: config/rs6000/rs6000.h:248
12758 msgid "Do not use POWER instruction set"
12759 msgstr ""
12761 #: config/rs6000/rs6000.h:250
12762 msgid "Use PowerPC instruction set"
12763 msgstr ""
12765 #: config/rs6000/rs6000.h:253
12766 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
12767 msgstr ""
12769 #: config/rs6000/rs6000.h:255
12770 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12771 msgstr ""
12773 #: config/rs6000/rs6000.h:257
12774 msgid "Don't use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12775 msgstr ""
12777 #: config/rs6000/rs6000.h:259
12778 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
12779 msgstr ""
12781 #: config/rs6000/rs6000.h:261
12782 msgid "Don't use PowerPC Graphics group optional instructions"
12783 msgstr ""
12785 #: config/rs6000/rs6000.h:263
12786 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
12787 msgstr ""
12789 #: config/rs6000/rs6000.h:265
12790 msgid "Don't use PowerPC-64 instruction set"
12791 msgstr ""
12793 #: config/rs6000/rs6000.h:267
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Use AltiVec instructions"
12796 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
12798 #: config/rs6000/rs6000.h:269
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Don't use AltiVec instructions"
12801 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12803 #: config/rs6000/rs6000.h:271
12804 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
12805 msgstr ""
12807 #: config/rs6000/rs6000.h:273
12808 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
12809 msgstr ""
12811 #: config/rs6000/rs6000.h:276
12812 msgid "Put everything in the regular TOC"
12813 msgstr ""
12815 #: config/rs6000/rs6000.h:278
12816 msgid "Place floating point constants in TOC"
12817 msgstr ""
12819 #: config/rs6000/rs6000.h:280
12820 msgid "Don't place floating point constants in TOC"
12821 msgstr ""
12823 #: config/rs6000/rs6000.h:282
12824 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
12825 msgstr ""
12827 #: config/rs6000/rs6000.h:284
12828 msgid "Don't place symbol+offset constants in TOC"
12829 msgstr ""
12831 #: config/rs6000/rs6000.h:290
12832 msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
12833 msgstr ""
12835 #: config/rs6000/rs6000.h:296
12836 msgid "Generate load/store multiple instructions"
12837 msgstr ""
12839 #: config/rs6000/rs6000.h:298
12840 msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
12841 msgstr ""
12843 #: config/rs6000/rs6000.h:302
12844 msgid "Generate string instructions for block moves"
12845 msgstr ""
12847 #: config/rs6000/rs6000.h:304
12848 msgid "Do not generate string instructions for block moves"
12849 msgstr ""
12851 #: config/rs6000/rs6000.h:308
12852 msgid "Generate load/store with update instructions"
12853 msgstr ""
12855 #: config/rs6000/rs6000.h:310
12856 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
12857 msgstr ""
12859 #: config/rs6000/rs6000.h:318
12860 msgid "Don't schedule the start and end of the procedure"
12861 msgstr ""
12863 #: config/rs6000/rs6000.h:324
12864 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
12865 msgstr ""
12867 #: config/rs6000/rs6000.h:326
12868 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
12869 msgstr ""
12871 #: config/rs6000/rs6000.h:391 config/sparc/sparc.h:633
12872 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
12873 msgstr ""
12875 #: config/rs6000/rs6000.h:394
12876 msgid "Enable debug output"
12877 msgstr ""
12879 #: config/rs6000/rs6000.h:396
12880 msgid "Select full, part, or no traceback table"
12881 msgstr ""
12883 #: config/rs6000/rs6000.h:397
12884 msgid "Specify ABI to use"
12885 msgstr ""
12887 #: config/rs6000/rs6000.h:399
12888 #, fuzzy
12889 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
12890 msgstr "sizeof(long double) är 12."
12892 #: config/rs6000/rs6000.h:401
12893 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
12894 msgstr ""
12896 #: config/rs6000/rs6000.h:403
12897 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
12898 msgstr ""
12900 #: config/rs6000/rs6000.h:405
12901 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
12902 msgstr ""
12904 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
12905 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
12906 #. this.
12907 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
12908 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
12909 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
12910 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
12911 #. (mrs)
12912 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
12913 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
12914 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
12915 #. abi's store the return address.
12916 #: config/rs6000/rs6000.h:1869
12917 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
12918 msgstr ""
12920 #: config/rs6000/sysv4.h:87
12921 msgid "Select ABI calling convention"
12922 msgstr ""
12924 #: config/rs6000/sysv4.h:88
12925 msgid "Select method for sdata handling"
12926 msgstr ""
12928 #: config/rs6000/sysv4.h:103
12929 msgid "Align to the base type of the bit-field"
12930 msgstr ""
12932 #: config/rs6000/sysv4.h:105
12933 msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
12934 msgstr ""
12936 #: config/rs6000/sysv4.h:107
12937 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
12938 msgstr ""
12940 #: config/rs6000/sysv4.h:109
12941 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
12942 msgstr ""
12944 #: config/rs6000/sysv4.h:111 config/rs6000/sysv4.h:115
12945 msgid "Produce code relocatable at runtime"
12946 msgstr ""
12948 #: config/rs6000/sysv4.h:113 config/rs6000/sysv4.h:117
12949 msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
12950 msgstr ""
12952 #: config/rs6000/sysv4.h:119 config/rs6000/sysv4.h:121
12953 #, fuzzy
12954 msgid "Produce little endian code"
12955 msgstr "Skapa \"little endian\"-kod."
12957 #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:125
12958 #, fuzzy
12959 msgid "Produce big endian code"
12960 msgstr "Skapa \"big endian\"-kod."
12962 #: config/rs6000/sysv4.h:126 config/rs6000/sysv4.h:127
12963 #: config/rs6000/sysv4.h:128 config/rs6000/sysv4.h:129
12964 #: config/rs6000/sysv4.h:130 config/rs6000/sysv4.h:131
12965 #: config/rs6000/sysv4.h:141 config/rs6000/sysv4.h:142
12966 #: config/rs6000/sysv4.h:153 config/rs6000/sysv4.h:155
12967 #: config/rs6000/sysv4.h:157
12968 msgid "no description yet"
12969 msgstr "ingen beskriving ännu"
12971 #: config/rs6000/sysv4.h:132
12972 #, fuzzy
12973 msgid "Use EABI"
12974 msgstr "Använd EABI."
12976 #: config/rs6000/sysv4.h:133
12977 #, fuzzy
12978 msgid "Don't use EABI"
12979 msgstr "Använd inte EABI."
12981 #: config/rs6000/sysv4.h:136
12982 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
12983 msgstr ""
12985 #: config/rs6000/sysv4.h:138
12986 #, fuzzy
12987 msgid "Use alternate register names"
12988 msgstr "Använd alternativa registernamn."
12990 #: config/rs6000/sysv4.h:140
12991 #, fuzzy
12992 msgid "Don't use alternate register names"
12993 msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
12995 #: config/rs6000/sysv4.h:144
12996 #, fuzzy
12997 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
12998 msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o."
13000 #: config/rs6000/sysv4.h:146
13001 #, fuzzy
13002 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
13003 msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o."
13005 #: config/rs6000/sysv4.h:148
13006 #, fuzzy
13007 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
13008 msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o."
13010 #: config/rs6000/sysv4.h:150
13011 #, fuzzy
13012 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
13013 msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o."
13015 #: config/rs6000/sysv4.h:152
13016 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
13017 msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält"
13019 #: config/rs6000/sysv4.h:154
13020 msgid "Use the WindISS simulator"
13021 msgstr ""
13023 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
13024 #. on a particular target machine.  You can define a macro
13025 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
13026 #. defined, is executed once just after all the command options have
13027 #. been parsed.
13029 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
13030 #. get control.
13031 #: config/rs6000/sysv4.h:214
13032 #, fuzzy, c-format
13033 msgid "bad value for -mcall-%s"
13034 msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s"
13036 #: config/rs6000/sysv4.h:230
13037 #, fuzzy, c-format
13038 msgid "bad value for -msdata=%s"
13039 msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"
13041 #: config/rs6000/sysv4.h:247
13042 #, fuzzy, c-format
13043 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
13044 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
13046 #: config/rs6000/sysv4.h:255
13047 #, fuzzy, c-format
13048 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
13049 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
13051 #: config/rs6000/sysv4.h:263
13052 #, fuzzy, c-format
13053 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
13054 msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
13056 #: config/rs6000/sysv4.h:272
13057 #, fuzzy
13058 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
13059 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
13061 #: config/rs6000/sysv4.h:278
13062 #, fuzzy, c-format
13063 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
13064 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
13066 #: config/rs6000/sysv4.h:285
13067 #, fuzzy, c-format
13068 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
13069 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
13071 #: config/rs6000/sysv4.h:292
13072 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
13073 msgstr "-mcall-aixdesc måste vara \"big endian\""
13075 #: config/s390/s390.c:2584
13076 msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
13077 msgstr ""
13079 #: config/s390/s390.c:2620
13080 msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
13081 msgstr ""
13083 #: config/s390/s390.c:2626
13084 msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
13085 msgstr ""
13087 #: config/s390/s390.c:2644
13088 msgid "Cannot decompose address."
13089 msgstr ""
13091 #: config/s390/s390.c:2784
13092 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
13093 msgstr ""
13095 #: config/s390/s390.c:4421
13096 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
13097 msgstr ""
13099 #: config/s390/s390.h:70
13100 msgid "Set backchain"
13101 msgstr ""
13103 #: config/s390/s390.h:71
13104 msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
13105 msgstr ""
13107 #: config/s390/s390.h:72
13108 msgid "Use bras for execucable < 64k"
13109 msgstr ""
13111 #: config/s390/s390.h:73
13112 #, fuzzy
13113 msgid "Don't use bras"
13114 msgstr "Använd inte EABI."
13116 #: config/s390/s390.h:74
13117 msgid "Additional debug prints"
13118 msgstr ""
13120 #: config/s390/s390.h:75
13121 msgid "Don't print additional debug prints"
13122 msgstr ""
13124 #: config/s390/s390.h:76
13125 msgid "64 bit mode"
13126 msgstr ""
13128 #: config/s390/s390.h:77
13129 msgid "31 bit mode"
13130 msgstr ""
13132 #: config/s390/s390.h:78
13133 msgid "mvcle use"
13134 msgstr ""
13136 #: config/s390/s390.h:79
13137 msgid "mvc&ex"
13138 msgstr ""
13140 #: config/sh/sh.c:5134
13141 #, fuzzy
13142 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
13143 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
13145 #: config/sh/sh.c:5684
13146 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
13147 msgstr ""
13149 #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
13150 #: config/sh/sh.c:5710 config/sh/sh.c:5749
13151 #, fuzzy, c-format
13152 msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
13153 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
13155 #. The argument must be a constant string.
13156 #: config/sh/sh.c:5717
13157 #, fuzzy, c-format
13158 msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
13159 msgstr "%s före strängkonstant"
13161 #. The argument must be a constant integer.
13162 #: config/sh/sh.c:5756
13163 #, fuzzy, c-format
13164 msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
13165 msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
13167 #. There are no delay slots on SHmedia.
13168 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
13169 #: config/sh/sh.h:437
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Profiling is not supported on this target."
13172 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
13174 #: config/sparc/sparc.c:329
13175 #, c-format
13176 msgid "%s is not supported by this configuration"
13177 msgstr ""
13179 #: config/sparc/sparc.c:336
13180 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
13181 msgstr ""
13183 #: config/sparc/sparc.c:361
13184 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
13185 msgstr ""
13187 #: config/sparc/sparc.c:6299 config/sparc/sparc.c:6305
13188 #, fuzzy, c-format
13189 msgid "invalid %%Y operand"
13190 msgstr "ogiltig %%-kod"
13192 #: config/sparc/sparc.c:6375
13193 #, fuzzy, c-format
13194 msgid "invalid %%A operand"
13195 msgstr "ogiltig %%-kod"
13197 #: config/sparc/sparc.c:6385
13198 #, fuzzy, c-format
13199 msgid "invalid %%B operand"
13200 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13202 #: config/sparc/sparc.c:6424
13203 #, fuzzy, c-format
13204 msgid "invalid %%c operand"
13205 msgstr "ogiltig %%-kod"
13207 #: config/sparc/sparc.c:6425
13208 #, fuzzy, c-format
13209 msgid "invalid %%C operand"
13210 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
13212 #: config/sparc/sparc.c:6446
13213 #, fuzzy, c-format
13214 msgid "invalid %%d operand"
13215 msgstr "ogiltig %%-kod"
13217 #: config/sparc/sparc.c:6447
13218 #, fuzzy, c-format
13219 msgid "invalid %%D operand"
13220 msgstr "ogiltig %%-kod"
13222 #: config/sparc/sparc.c:6463
13223 #, fuzzy, c-format
13224 msgid "invalid %%f operand"
13225 msgstr "ogiltig %%-kod"
13227 #: config/sparc/sparc.c:6513
13228 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
13229 msgstr ""
13231 #: config/sparc/sparc.c:6516
13232 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
13233 msgstr ""
13235 #: config/sparc/freebsd.h:80 config/sparc/linux.h:87 config/sparc/linux64.h:89
13236 #: config/sparc/netbsd-elf.h:239
13237 msgid "Use 128 bit long doubles"
13238 msgstr "Använd 128 bit long double"
13240 #: config/sparc/sp64-elf.h:84 config/sparc/splet.h:29
13241 msgid "Generate code for big endian"
13242 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
13244 #: config/sparc/sp64-elf.h:85 config/sparc/splet.h:30
13245 msgid "Generate code for little endian"
13246 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
13248 #: config/sparc/sp86x-aout.h:51 config/sparc/sp86x-elf.h:65
13249 msgid "Use little-endian byte order for data"
13250 msgstr "Använd \"little endian\" byteordning för data"
13252 #: config/sparc/sparc.h:532
13253 msgid "Assume possible double misalignment"
13254 msgstr ""
13256 #: config/sparc/sparc.h:534
13257 msgid "Assume all doubles are aligned"
13258 msgstr ""
13260 #: config/sparc/sparc.h:536
13261 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
13262 msgstr ""
13264 #: config/sparc/sparc.h:538
13265 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
13266 msgstr ""
13268 #: config/sparc/sparc.h:540
13269 msgid "Use flat register window model"
13270 msgstr ""
13272 #: config/sparc/sparc.h:542
13273 msgid "Do not use flat register window model"
13274 msgstr ""
13276 #: config/sparc/sparc.h:544
13277 msgid "Use ABI reserved registers"
13278 msgstr ""
13280 #: config/sparc/sparc.h:546
13281 msgid "Do not use ABI reserved registers"
13282 msgstr ""
13284 #: config/sparc/sparc.h:548
13285 msgid "Use hardware quad fp instructions"
13286 msgstr ""
13288 #: config/sparc/sparc.h:550
13289 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
13290 msgstr ""
13292 #: config/sparc/sparc.h:552
13293 msgid "Compile for v8plus ABI"
13294 msgstr ""
13296 #: config/sparc/sparc.h:554
13297 msgid "Do not compile for v8plus ABI"
13298 msgstr ""
13300 #: config/sparc/sparc.h:556
13301 msgid "Utilize Visual Instruction Set"
13302 msgstr ""
13304 #: config/sparc/sparc.h:558
13305 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
13306 msgstr ""
13308 #. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=.  Delete in 2.9.
13309 #: config/sparc/sparc.h:561
13310 msgid "Optimize for Cypress processors"
13311 msgstr ""
13313 #: config/sparc/sparc.h:563
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Optimize for SPARCLite processors"
13316 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13318 #: config/sparc/sparc.h:565
13319 msgid "Optimize for F930 processors"
13320 msgstr ""
13322 #: config/sparc/sparc.h:567
13323 msgid "Optimize for F934 processors"
13324 msgstr ""
13326 #: config/sparc/sparc.h:569
13327 msgid "Use V8 SPARC ISA"
13328 msgstr ""
13330 #: config/sparc/sparc.h:571
13331 msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
13332 msgstr ""
13334 #. End of deprecated options.
13335 #: config/sparc/sparc.h:574
13336 msgid "Pointers are 64-bit"
13337 msgstr "Pekare är 64-bitars"
13339 #: config/sparc/sparc.h:576
13340 msgid "Pointers are 32-bit"
13341 msgstr "Pekare är 32-bitars"
13343 #: config/sparc/sparc.h:578
13344 msgid "Use 32-bit ABI"
13345 msgstr "Använd 32-bitars ABI"
13347 #: config/sparc/sparc.h:580
13348 msgid "Use 64-bit ABI"
13349 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
13351 #: config/sparc/sparc.h:582
13352 msgid "Use stack bias"
13353 msgstr ""
13355 #: config/sparc/sparc.h:584
13356 msgid "Do not use stack bias"
13357 msgstr ""
13359 #: config/sparc/sparc.h:586
13360 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
13361 msgstr ""
13363 #: config/sparc/sparc.h:588
13364 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
13365 msgstr ""
13367 #: config/sparc/sparc.h:590
13368 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
13369 msgstr ""
13371 #: config/sparc/sparc.h:592
13372 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
13373 msgstr ""
13375 #: config/sparc/sparc.h:637
13376 msgid "Use given SPARC code model"
13377 msgstr ""
13379 #: config/stormy16/stormy16.c:1192
13380 #, fuzzy
13381 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
13382 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
13384 #: config/stormy16/stormy16.c:1552
13385 #, fuzzy
13386 msgid "`B' operand is not constant"
13387 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
13389 #: config/stormy16/stormy16.c:1558
13390 msgid "`B' operand has multiple bits set"
13391 msgstr ""
13393 #: config/stormy16/stormy16.c:1585
13394 #, fuzzy
13395 msgid "`o' operand is not constant"
13396 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
13398 #: config/stormy16/stormy16.c:1600
13399 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
13400 msgstr ""
13402 #: config/stormy16/stormy16.c:1650
13403 #, fuzzy, c-format
13404 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
13405 msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
13407 #: config/v850/v850-c.c:67
13408 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
13409 msgstr ""
13411 #: config/v850/v850-c.c:69
13412 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
13413 msgstr ""
13415 #: config/v850/v850-c.c:94
13416 #, fuzzy
13417 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
13418 msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
13420 #: config/v850/v850-c.c:102
13421 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
13422 msgstr ""
13424 #: config/v850/v850-c.c:148
13425 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
13426 msgstr ""
13428 #: config/v850/v850-c.c:165
13429 #, fuzzy, c-format
13430 msgid "unrecognized section name \"%s\""
13431 msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
13433 #: config/v850/v850-c.c:180
13434 msgid "malformed #pragma ghs section"
13435 msgstr ""
13437 #: config/v850/v850-c.c:200
13438 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
13439 msgstr ""
13441 #: config/v850/v850-c.c:212
13442 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
13443 msgstr ""
13445 #: config/v850/v850-c.c:224
13446 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
13447 msgstr ""
13449 #: config/v850/v850-c.c:236
13450 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
13451 msgstr ""
13453 #: config/v850/v850-c.c:248
13454 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
13455 msgstr ""
13457 #: config/v850/v850-c.c:260
13458 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
13459 msgstr ""
13461 #: config/v850/v850-c.c:272
13462 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
13463 msgstr ""
13465 #: config/v850/v850.c:129
13466 #, fuzzy, c-format
13467 msgid "%s=%s is not numeric"
13468 msgstr "%s=%s är för stor."
13470 #: config/v850/v850.c:136
13471 #, fuzzy, c-format
13472 msgid "%s=%s is too large"
13473 msgstr "%s=%s är för stor."
13475 #: config/v850/v850.c:302
13476 msgid "const_double_split got a bad insn:"
13477 msgstr ""
13479 #: config/v850/v850.c:837
13480 msgid "output_move_single:"
13481 msgstr ""
13483 #: config/v850/v850.c:2217
13484 msgid "a data area attribute cannot be specified for local variables"
13485 msgstr ""
13487 #: config/v850/v850.c:2228
13488 #, c-format
13489 msgid "data area of '%s' conflicts with previous declaration"
13490 msgstr ""
13492 #: config/v850/v850.c:2447
13493 #, c-format
13494 msgid "bogus JR construction: %d\n"
13495 msgstr ""
13497 #: config/v850/v850.c:2468 config/v850/v850.c:2670
13498 #, c-format
13499 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
13500 msgstr ""
13502 #: config/v850/v850.c:2646
13503 #, c-format
13504 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
13505 msgstr ""
13507 #: config/v850/v850.c:3026
13508 #, c-format
13509 msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
13510 msgstr ""
13512 #: config/v850/v850.c:3048
13513 #, c-format
13514 msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
13515 msgstr ""
13517 #: config/v850/v850.c:3224
13518 #, c-format
13519 msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
13520 msgstr ""
13522 #: config/v850/v850.c:3246
13523 #, c-format
13524 msgid "Too much stack space to prepare: %d"
13525 msgstr ""
13527 #. Macro to define tables used to set the flags.
13528 #. This is a list in braces of pairs in braces,
13529 #. each pair being { "NAME", VALUE }
13530 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
13531 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
13532 #: config/v850/v850.h:158
13533 msgid "Support Green Hills ABI"
13534 msgstr ""
13536 #: config/v850/v850.h:161
13537 msgid "Prohibit PC relative function calls"
13538 msgstr ""
13540 #: config/v850/v850.h:164
13541 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
13542 msgstr ""
13544 #: config/v850/v850.h:167
13545 msgid "Use stubs for function prologues"
13546 msgstr ""
13548 #: config/v850/v850.h:170
13549 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
13550 msgstr ""
13552 #: config/v850/v850.h:171
13553 msgid "Enable backend debugging"
13554 msgstr ""
13556 #: config/v850/v850.h:173
13557 msgid "Compile for the v850 processor"
13558 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13560 #: config/v850/v850.h:175
13561 #, fuzzy
13562 msgid "Compile for v850e processor"
13563 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13565 #. Make sure that the other bits are cleared.
13566 #: config/v850/v850.h:177
13567 #, fuzzy
13568 msgid "Enable the use of the short load instructions"
13569 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
13571 #: config/v850/v850.h:180
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Do not use the callt instruction"
13574 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13576 #: config/v850/v850.h:187
13577 #, fuzzy
13578 msgid "Do not use registers r2 and r5"
13579 msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
13581 #: config/v850/v850.h:189
13582 #, fuzzy
13583 msgid "Enfore strict alignment"
13584 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
13586 #: config/v850/v850.h:192
13587 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
13588 msgstr ""
13590 #: config/v850/v850.h:218
13591 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
13592 msgstr ""
13594 #: config/v850/v850.h:221
13595 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
13596 msgstr ""
13598 #: config/v850/v850.h:224
13599 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
13600 msgstr ""
13602 #: config/xtensa/xtensa.c:1062 config/xtensa/xtensa.c:1096
13603 #: config/xtensa/xtensa.c:1105
13604 msgid "bad test"
13605 msgstr ""
13607 #: config/xtensa/xtensa.c:1824
13608 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
13609 msgstr ""
13611 #: config/xtensa/xtensa.c:1991
13612 #, fuzzy
13613 msgid "invalid mask"
13614 msgstr "ogiltigt #pragma %s"
13616 #: config/xtensa/xtensa.c:2038
13617 #, fuzzy
13618 msgid "invalid address"
13619 msgstr "ogiltig kod"
13621 #: config/xtensa/xtensa.c:2063
13622 #, fuzzy
13623 msgid "no register in address"
13624 msgstr "okänt registernamn: %s"
13626 #: config/xtensa/xtensa.c:2071
13627 #, fuzzy
13628 msgid "address offset not a constant"
13629 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
13631 #: config/xtensa/xtensa.c:2809
13632 #, fuzzy
13633 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
13634 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
13636 #: config/xtensa/xtensa.h:114
13637 msgid "Use the Xtensa code density option"
13638 msgstr ""
13640 #: config/xtensa/xtensa.h:116
13641 #, fuzzy
13642 msgid "Do not use the Xtensa code density option"
13643 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13645 #: config/xtensa/xtensa.h:118
13646 msgid "Use the Xtensa MAC16 option"
13647 msgstr ""
13649 #: config/xtensa/xtensa.h:120
13650 #, fuzzy
13651 msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
13652 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13654 #: config/xtensa/xtensa.h:122
13655 msgid "Use the Xtensa MUL16 option"
13656 msgstr ""
13658 #: config/xtensa/xtensa.h:124
13659 #, fuzzy
13660 msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
13661 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13663 #: config/xtensa/xtensa.h:126
13664 msgid "Use the Xtensa MUL32 option"
13665 msgstr ""
13667 #: config/xtensa/xtensa.h:128
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
13670 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13672 #. undocumented
13673 #. undocumented
13674 #: config/xtensa/xtensa.h:134
13675 msgid "Use the Xtensa NSA option"
13676 msgstr ""
13678 #: config/xtensa/xtensa.h:136
13679 #, fuzzy
13680 msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
13681 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13683 #: config/xtensa/xtensa.h:138
13684 msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option"
13685 msgstr ""
13687 #: config/xtensa/xtensa.h:140
13688 #, fuzzy
13689 msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
13690 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13692 #: config/xtensa/xtensa.h:142
13693 msgid "Use the Xtensa SEXT option"
13694 msgstr ""
13696 #: config/xtensa/xtensa.h:144
13697 #, fuzzy
13698 msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
13699 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13701 #: config/xtensa/xtensa.h:146
13702 msgid "Use the Xtensa boolean register option"
13703 msgstr ""
13705 #: config/xtensa/xtensa.h:148
13706 #, fuzzy
13707 msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
13708 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13710 #: config/xtensa/xtensa.h:150
13711 #, fuzzy
13712 msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
13713 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
13715 #: config/xtensa/xtensa.h:152
13716 msgid "Do not use the Xtensa floating-point unit"
13717 msgstr ""
13719 #. undocumented
13720 #. undocumented
13721 #. undocumented
13722 #. undocumented
13723 #. undocumented
13724 #. undocumented
13725 #. undocumented
13726 #. undocumented
13727 #: config/xtensa/xtensa.h:170
13728 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13729 msgstr ""
13731 #: config/xtensa/xtensa.h:172
13732 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13733 msgstr ""
13735 #: config/xtensa/xtensa.h:174
13736 msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions"
13737 msgstr ""
13739 #: config/xtensa/xtensa.h:176
13740 msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
13741 msgstr ""
13743 #: config/xtensa/xtensa.h:178
13744 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
13745 msgstr ""
13747 #: config/xtensa/xtensa.h:180
13748 msgid "Put literal pools in a separate literal section"
13749 msgstr ""
13751 #: config/xtensa/xtensa.h:182
13752 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
13753 msgstr ""
13755 #: config/xtensa/xtensa.h:184
13756 msgid "Do not automatically align branch targets"
13757 msgstr ""
13759 #: config/xtensa/xtensa.h:186
13760 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
13761 msgstr ""
13763 #: config/xtensa/xtensa.h:188
13764 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
13765 msgstr ""
13767 #: ada/misc.c:233
13768 msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
13769 msgstr ""
13771 #: cp/call.c:258 cp/init.c:1587
13772 msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
13773 msgstr ""
13775 #: cp/call.c:267
13776 msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')"
13777 msgstr ""
13779 #: cp/call.c:276
13780 msgid "`%D' is a namespace"
13781 msgstr ""
13783 #: cp/call.c:284
13784 msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
13785 msgstr ""
13787 #: cp/call.c:366
13788 msgid "unable to call pointer to member function here"
13789 msgstr ""
13791 #: cp/call.c:515
13792 msgid "destructors take no parameters"
13793 msgstr ""
13795 #: cp/call.c:519
13796 msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression"
13797 msgstr ""
13799 #: cp/call.c:535 cp/call.c:4857
13800 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
13801 msgstr ""
13803 #: cp/call.c:557
13804 #, fuzzy
13805 msgid "request for member `%D' is ambiguous"
13806 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13808 #: cp/call.c:2446
13809 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
13810 msgstr ""
13812 #: cp/call.c:2451
13813 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
13814 msgstr ""
13816 #: cp/call.c:2455
13817 #, fuzzy
13818 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
13819 msgstr "<inbyggd>"
13821 #: cp/call.c:2459
13822 msgid "%s %T <conversion>"
13823 msgstr ""
13825 #: cp/call.c:2461
13826 #, fuzzy
13827 msgid "%s %+#D%s"
13828 msgstr "%s: %s"
13830 #: cp/call.c:2615
13831 #, fuzzy
13832 msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
13833 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13835 #: cp/call.c:2690
13836 msgid "incomplete type '%T' cannot be used to name a scope"
13837 msgstr ""
13839 #: cp/call.c:2706 cp/typeck.c:2176 cp/typeck.c:2205
13840 #, fuzzy
13841 msgid "'%D' has no member named '%E'"
13842 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
13844 #: cp/call.c:2812
13845 msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
13846 msgstr ""
13848 #: cp/call.c:2823 cp/call.c:4948
13849 msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
13850 msgstr ""
13852 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
13853 #. pointer-to-member-function.
13854 #: cp/call.c:2850
13855 #, c-format
13856 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
13857 msgstr ""
13859 #: cp/call.c:2920
13860 msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
13861 msgstr ""
13863 #: cp/call.c:2930
13864 #, fuzzy
13865 msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
13866 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13868 #: cp/call.c:2965
13869 msgid "%s for `%T ? %T : %T' operator"
13870 msgstr ""
13872 #: cp/call.c:2970
13873 #, fuzzy
13874 msgid "%s for `%T %s' operator"
13875 msgstr "%s före symbolen \"%s\""
13877 #: cp/call.c:2973
13878 msgid "%s for `%T [%T]' operator"
13879 msgstr ""
13881 #: cp/call.c:2978
13882 #, fuzzy
13883 msgid "%s for `%T %s %T' operator"
13884 msgstr "%s före symbolen \"%s\""
13886 #: cp/call.c:2981
13887 #, fuzzy
13888 msgid "%s for `%s %T' operator"
13889 msgstr "%s före symbolen \"%s\""
13891 #: cp/call.c:3071
13892 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13893 msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
13895 #: cp/call.c:3130
13896 #, c-format
13897 msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
13898 msgstr ""
13900 #: cp/call.c:3163 cp/call.c:3363
13901 msgid "operands to ?: have different types"
13902 msgstr ""
13904 #: cp/call.c:3316
13905 #, fuzzy
13906 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
13907 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
13909 #: cp/call.c:3323
13910 #, fuzzy
13911 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
13912 msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
13914 #: cp/call.c:3405
13915 #, fuzzy
13916 msgid "`%D' must be declared before use"
13917 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
13919 #: cp/call.c:3604
13920 msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
13921 msgstr ""
13923 #: cp/call.c:3651
13924 msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
13925 msgstr ""
13927 #: cp/call.c:3653
13928 msgid "  where cfront would use `%#D'"
13929 msgstr ""
13931 #: cp/call.c:3680
13932 #, fuzzy
13933 msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
13934 msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
13936 #: cp/call.c:3919
13937 msgid "no suitable `operator delete' for `%T'"
13938 msgstr ""
13940 #: cp/call.c:3938
13941 msgid "`%+#D' is private"
13942 msgstr ""
13944 #: cp/call.c:3940
13945 msgid "`%+#D' is protected"
13946 msgstr ""
13948 #: cp/call.c:3942
13949 msgid "`%+#D' is inaccessible"
13950 msgstr ""
13952 #: cp/call.c:3943
13953 msgid "within this context"
13954 msgstr ""
13956 #: cp/call.c:3985
13957 #, fuzzy
13958 msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
13959 msgstr "konvertering från NaN till int"
13961 #: cp/call.c:3987 cp/call.c:4126 cp/call.c:4128
13962 #, fuzzy
13963 msgid "  initializing argument %P of `%D'"
13964 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
13966 #: cp/call.c:4050 cp/call.c:4054
13967 msgid "  initializing argument %P of `%D' from result of `%D'"
13968 msgstr ""
13970 #: cp/call.c:4060 cp/call.c:4063
13971 msgid "  initializing temporary from result of `%D'"
13972 msgstr ""
13974 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.  We used to just warn
13975 #. here and do a bitwise copy, but now cp_expr_size will abort if we
13976 #. try to do that.
13977 #: cp/call.c:4215
13978 msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
13979 msgstr ""
13981 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
13982 #: cp/call.c:4242
13983 msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
13984 msgstr ""
13986 #: cp/call.c:4422
13987 msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
13988 msgstr ""
13990 #: cp/call.c:4656
13991 #, fuzzy
13992 msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
13993 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
13995 #: cp/call.c:4831
13996 #, fuzzy
13997 msgid "call to non-function `%D'"
13998 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
14000 #: cp/call.c:4937
14001 msgid "no matching function for call to `%T::%D(%A)%#V'"
14002 msgstr ""
14004 #: cp/call.c:4967
14005 msgid "cannot call member function `%D' without object"
14006 msgstr ""
14008 #: cp/call.c:5580
14009 msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
14010 msgstr ""
14012 #: cp/call.c:5582 cp/decl2.c:4081
14013 #, fuzzy
14014 msgid "  in call to `%D'"
14015 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
14017 #: cp/call.c:5631 cp/call.c:5756
14018 msgid "choosing `%D' over `%D'"
14019 msgstr ""
14021 #: cp/call.c:5632
14022 #, fuzzy
14023 msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
14024 msgstr "konvertering från NaN till int"
14026 #: cp/call.c:5634
14027 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
14028 msgstr ""
14030 #: cp/call.c:5758
14031 msgid "  because worst conversion for the former is better than worst conversion for the latter"
14032 msgstr ""
14034 #: cp/call.c:5874 cp/call.c:5895
14035 #, fuzzy
14036 msgid "could not convert `%E' to `%T'"
14037 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
14039 #: cp/class.c:286
14040 msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
14041 msgstr ""
14043 #: cp/class.c:943
14044 msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
14045 msgstr ""
14047 #: cp/class.c:1027
14048 #, fuzzy
14049 msgid "duplicate enum value `%D'"
14050 msgstr "upprepat case-värde"
14052 #: cp/class.c:1030
14053 msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
14054 msgstr ""
14056 #: cp/class.c:1037
14057 #, fuzzy
14058 msgid "duplicate nested type `%D'"
14059 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14061 #: cp/class.c:1048
14062 msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
14063 msgstr ""
14065 #: cp/class.c:1052
14066 #, fuzzy
14067 msgid "duplicate member `%D'"
14068 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14070 #: cp/class.c:1095
14071 msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
14072 msgstr ""
14074 #: cp/class.c:1097
14075 #, c-format
14076 msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
14077 msgstr ""
14079 #: cp/class.c:1142
14080 msgid "`%D' names constructor"
14081 msgstr ""
14083 #: cp/class.c:1147
14084 #, fuzzy
14085 msgid "`%D' invalid in `%T'"
14086 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
14088 #: cp/class.c:1155
14089 msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
14090 msgstr ""
14092 #: cp/class.c:1187 cp/class.c:1195
14093 #, fuzzy
14094 msgid "`%D' invalid in `%#T'"
14095 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
14097 #: cp/class.c:1188
14098 msgid "  because of local method `%#D' with same name"
14099 msgstr ""
14101 #: cp/class.c:1196
14102 msgid "  because of local member `%#D' with same name"
14103 msgstr ""
14105 #: cp/class.c:1268
14106 msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
14107 msgstr ""
14109 #: cp/class.c:1288
14110 msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
14111 msgstr ""
14113 #: cp/class.c:1860
14114 msgid "all member functions in class `%T' are private"
14115 msgstr ""
14117 #: cp/class.c:1874
14118 msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
14119 msgstr ""
14121 #: cp/class.c:1917
14122 msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
14123 msgstr ""
14125 #: cp/class.c:2038 cp/class.c:5172
14126 #, fuzzy
14127 msgid "redefinition of `%#T'"
14128 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
14130 #: cp/class.c:2039
14131 #, fuzzy
14132 msgid "previous definition of `%#T'"
14133 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
14135 #: cp/class.c:2313
14136 msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
14137 msgstr ""
14139 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
14140 #: cp/class.c:2652
14141 msgid "`%D' was hidden"
14142 msgstr ""
14144 #: cp/class.c:2653
14145 msgid "  by `%D'"
14146 msgstr ""
14148 #: cp/class.c:2695
14149 msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
14150 msgstr ""
14152 #: cp/class.c:2700 cp/decl2.c:1327
14153 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
14154 msgstr ""
14156 #: cp/class.c:2706 cp/decl2.c:1333
14157 msgid "private member `%#D' in anonymous union"
14158 msgstr ""
14160 #: cp/class.c:2709 cp/decl2.c:1335
14161 msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
14162 msgstr ""
14164 #: cp/class.c:2834
14165 msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
14166 msgstr ""
14168 #: cp/class.c:2898
14169 #, fuzzy
14170 msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
14171 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
14173 #: cp/class.c:2918
14174 #, fuzzy
14175 msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
14176 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
14178 #: cp/class.c:2924
14179 #, fuzzy
14180 msgid "negative width in bit-field `%D'"
14181 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
14183 #: cp/class.c:2929
14184 #, fuzzy
14185 msgid "zero width for bit-field `%D'"
14186 msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
14188 #: cp/class.c:2935
14189 #, fuzzy
14190 msgid "width of `%D' exceeds its type"
14191 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
14193 #: cp/class.c:2944
14194 msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
14195 msgstr ""
14197 #: cp/class.c:3028
14198 msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
14199 msgstr ""
14201 #: cp/class.c:3031
14202 msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
14203 msgstr ""
14205 #: cp/class.c:3034
14206 msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
14207 msgstr ""
14209 #: cp/class.c:3061
14210 msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
14211 msgstr ""
14213 #: cp/class.c:3183
14214 msgid "field `%D' in local class cannot be static"
14215 msgstr ""
14217 #: cp/class.c:3189
14218 #, fuzzy
14219 msgid "field `%D' invalidly declared function type"
14220 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
14222 #: cp/class.c:3196
14223 #, fuzzy
14224 msgid "field `%D' invalidly declared method type"
14225 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
14227 #: cp/class.c:3202
14228 #, fuzzy
14229 msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
14230 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
14232 #. Unions cannot have static members.
14233 #: cp/class.c:3220
14234 #, fuzzy
14235 msgid "field `%D' declared static in union"
14236 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
14238 #: cp/class.c:3247
14239 msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
14240 msgstr ""
14242 #: cp/class.c:3282
14243 msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
14244 msgstr ""
14246 #: cp/class.c:3298
14247 msgid "field `%#D' with same name as class"
14248 msgstr ""
14250 #: cp/class.c:3316
14251 msgid "`%#T' has pointer data members"
14252 msgstr ""
14254 #: cp/class.c:3320
14255 msgid "  but does not override `%T(const %T&)'"
14256 msgstr ""
14258 #: cp/class.c:3322
14259 msgid "  or `operator=(const %T&)'"
14260 msgstr ""
14262 #: cp/class.c:3325
14263 msgid "  but does not override `operator=(const %T&)'"
14264 msgstr ""
14266 #: cp/class.c:3775
14267 msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
14268 msgstr ""
14270 #: cp/class.c:3883
14271 msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
14272 msgstr ""
14274 #: cp/class.c:3973
14275 #, fuzzy
14276 msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
14277 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14279 #: cp/class.c:4709
14280 msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
14281 msgstr ""
14283 #: cp/class.c:4809
14284 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
14285 msgstr ""
14287 #: cp/class.c:4822
14288 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
14289 msgstr ""
14291 #: cp/class.c:4978
14292 msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
14293 msgstr ""
14295 #: cp/class.c:5011
14296 msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
14297 msgstr ""
14299 #: cp/class.c:5020
14300 msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
14301 msgstr ""
14303 #: cp/class.c:5079
14304 msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
14305 msgstr ""
14307 #: cp/class.c:5320
14308 msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
14309 msgstr ""
14311 #: cp/class.c:5405
14312 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
14313 msgstr ""
14315 #: cp/class.c:5861
14316 #, c-format
14317 msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
14318 msgstr "språksträng `\"%s\"' känns inte igen"
14320 #: cp/class.c:5957
14321 msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
14322 msgstr ""
14324 #: cp/class.c:6078
14325 msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
14326 msgstr ""
14328 #: cp/class.c:6101
14329 msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
14330 msgstr ""
14332 #: cp/class.c:6127
14333 #, fuzzy
14334 msgid "assuming pointer to member `%D'"
14335 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14337 #: cp/class.c:6130
14338 #, c-format
14339 msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
14340 msgstr ""
14342 #: cp/class.c:6174 cp/class.c:6345 cp/class.c:6352
14343 msgid "not enough type information"
14344 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
14346 #: cp/class.c:6183
14347 #, fuzzy
14348 msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
14349 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
14351 #: cp/class.c:6329
14352 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
14353 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
14355 #. [basic.scope.class]
14357 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
14358 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
14359 #. S.
14360 #: cp/class.c:6612 cp/decl.c:1006 cp/decl.c:3102 cp/pt.c:1845
14361 #, fuzzy
14362 msgid "declaration of `%#D'"
14363 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14365 #: cp/class.c:6613
14366 msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
14367 msgstr ""
14369 #: cp/cvt.c:88
14370 #, fuzzy
14371 msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
14372 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14374 #: cp/cvt.c:97
14375 msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
14376 msgstr ""
14378 #: cp/cvt.c:126
14379 #, fuzzy
14380 msgid "converting from `%T' to `%T'"
14381 msgstr "konvertering från NaN till int"
14383 #: cp/cvt.c:201 cp/cvt.c:205
14384 msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
14385 msgstr ""
14387 #: cp/cvt.c:223 cp/cvt.c:236 cp/cvt.c:283
14388 #, fuzzy
14389 msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
14390 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14392 #: cp/cvt.c:262
14393 #, fuzzy
14394 msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
14395 msgstr "konvertering från NaN till int"
14397 #: cp/cvt.c:537
14398 msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
14399 msgstr ""
14401 #: cp/cvt.c:555
14402 msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
14403 msgstr ""
14405 #: cp/cvt.c:584
14406 #, fuzzy
14407 msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
14408 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14410 #: cp/cvt.c:701
14411 #, fuzzy
14412 msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
14413 msgstr "konvertering från NaN till int"
14415 #: cp/cvt.c:713
14416 msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
14417 msgstr ""
14419 #: cp/cvt.c:730
14420 msgid "the address of `%D', will always be `true'"
14421 msgstr ""
14423 #: cp/cvt.c:750
14424 msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
14425 msgstr ""
14427 #: cp/cvt.c:797
14428 #, fuzzy
14429 msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
14430 msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
14432 #: cp/cvt.c:883
14433 msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
14434 msgstr ""
14436 #: cp/cvt.c:886
14437 msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
14438 msgstr ""
14440 #: cp/cvt.c:902
14441 msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
14442 msgstr ""
14444 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
14445 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
14446 #: cp/cvt.c:922
14447 #, fuzzy, c-format
14448 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
14449 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
14451 #. Only warn when there is no &.
14452 #: cp/cvt.c:927
14453 #, c-format
14454 msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
14455 msgstr ""
14457 #: cp/cvt.c:1065
14458 #, fuzzy
14459 msgid "converting NULL to non-pointer type"
14460 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14462 #: cp/cvt.c:1141
14463 msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
14464 msgstr ""
14466 #: cp/cvt.c:1143
14467 msgid "  candidate conversions include `%D' and `%D'"
14468 msgstr ""
14470 #: cp/decl.c:1007 cp/decl.c:3205
14471 #, fuzzy
14472 msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
14473 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
14475 #: cp/decl.c:1211
14476 #, fuzzy
14477 msgid "label `%D' used but not defined"
14478 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
14480 #: cp/decl.c:1216
14481 #, fuzzy
14482 msgid "label `%D' defined but not used"
14483 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
14485 #: cp/decl.c:2249
14486 msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
14487 msgstr ""
14489 #: cp/decl.c:3008 cp/decl.c:3413
14490 #, fuzzy
14491 msgid "previous declaration of `%D'"
14492 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14494 #: cp/decl.c:3089 cp/decl.c:3127
14495 #, fuzzy
14496 msgid "shadowing %s function `%#D'"
14497 msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
14499 #: cp/decl.c:3098
14500 #, fuzzy
14501 msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
14502 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
14504 #: cp/decl.c:3103
14505 #, fuzzy
14506 msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
14507 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14509 #: cp/decl.c:3122 cp/decl.c:3219 cp/decl.c:3235
14510 #, fuzzy
14511 msgid "new declaration `%#D'"
14512 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14514 #: cp/decl.c:3123
14515 #, fuzzy
14516 msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
14517 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14519 #: cp/decl.c:3179
14520 #, fuzzy
14521 msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
14522 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
14524 #: cp/decl.c:3182
14525 #, fuzzy
14526 msgid "previous declaration of `%#D'"
14527 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14529 #: cp/decl.c:3204
14530 #, fuzzy
14531 msgid "declaration of template `%#D'"
14532 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
14534 #: cp/decl.c:3220 cp/decl.c:3236
14535 #, fuzzy
14536 msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
14537 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14539 #: cp/decl.c:3228
14540 #, fuzzy
14541 msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
14542 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14544 #: cp/decl.c:3230
14545 #, fuzzy
14546 msgid "previous declaration `%#D' here"
14547 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14549 #: cp/decl.c:3246
14550 #, fuzzy
14551 msgid "conflicting types for `%#D'"
14552 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
14554 #: cp/decl.c:3247
14555 #, fuzzy
14556 msgid "previous declaration as `%#D'"
14557 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14559 #: cp/decl.c:3290
14560 #, fuzzy
14561 msgid "`%#D' previously defined here"
14562 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
14564 #: cp/decl.c:3291
14565 #, fuzzy
14566 msgid "`%#D' previously declared here"
14567 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
14569 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
14570 #: cp/decl.c:3300
14571 #, fuzzy
14572 msgid "prototype for `%#D'"
14573 msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
14575 #: cp/decl.c:3301
14576 #, fuzzy
14577 msgid "follows non-prototype definition here"
14578 msgstr "icke-prototypdefinition here"
14580 #: cp/decl.c:3313
14581 #, fuzzy
14582 msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
14583 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14585 #: cp/decl.c:3315
14586 #, fuzzy
14587 msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
14588 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14590 #: cp/decl.c:3338 cp/decl.c:3345
14591 msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
14592 msgstr ""
14594 #: cp/decl.c:3340 cp/decl.c:3347
14595 #, fuzzy
14596 msgid "after previous specification in `%#D'"
14597 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14599 #: cp/decl.c:3356
14600 #, fuzzy
14601 msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
14602 msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
14604 #: cp/decl.c:3358
14605 #, fuzzy
14606 msgid "previous non-inline declaration here"
14607 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
14609 #: cp/decl.c:3412
14610 #, fuzzy
14611 msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
14612 msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
14614 #: cp/decl.c:3493
14615 #, fuzzy, c-format
14616 msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
14617 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14619 #: cp/decl.c:3495
14620 #, fuzzy, c-format
14621 msgid "than previous declaration `%F'"
14622 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
14624 #. From [temp.expl.spec]:
14626 #. If a template, a member template or the member of a class
14627 #. template is explicitly specialized then that
14628 #. specialization shall be declared before the first use of
14629 #. that specialization that would cause an implicit
14630 #. instantiation to take place, in every translation unit in
14631 #. which such a use occurs.
14632 #: cp/decl.c:3632
14633 msgid "explicit specialization of %D after first use"
14634 msgstr ""
14636 #: cp/decl.c:3886
14637 #, fuzzy
14638 msgid "`%#D' used prior to declaration"
14639 msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
14641 #: cp/decl.c:3917
14642 #, fuzzy
14643 msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
14644 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14646 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
14647 #. previous one.
14649 #. [basic.start.main]
14651 #. This function shall not be overloaded.
14652 #: cp/decl.c:3945
14653 #, fuzzy
14654 msgid "invalid redeclaration of `%D'"
14655 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14657 #: cp/decl.c:3946
14658 msgid "as `%D'"
14659 msgstr ""
14661 #: cp/decl.c:4036
14662 #, fuzzy
14663 msgid "previous external decl of `%#D'"
14664 msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
14666 #: cp/decl.c:4077
14667 #, fuzzy
14668 msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
14669 msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
14671 #: cp/decl.c:4137
14672 #, fuzzy
14673 msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
14674 msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
14676 #: cp/decl.c:4138
14677 #, fuzzy
14678 msgid "global declaration `%#D'"
14679 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14681 #: cp/decl.c:4169
14682 #, fuzzy
14683 msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter"
14684 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
14686 #: cp/decl.c:4189
14687 #, c-format
14688 msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'"
14689 msgstr ""
14691 #: cp/decl.c:4541
14692 #, fuzzy
14693 msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
14694 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
14696 #: cp/decl.c:4556
14697 #, fuzzy
14698 msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
14699 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
14701 #: cp/decl.c:4568
14702 #, fuzzy
14703 msgid "previous non-function declaration `%#D'"
14704 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14706 #: cp/decl.c:4569
14707 #, fuzzy
14708 msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
14709 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14711 #: cp/decl.c:4659
14712 #, fuzzy
14713 msgid "implicit declaration of function `%#D'"
14714 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14716 #: cp/decl.c:4817
14717 #, c-format
14718 msgid "label `%s' referenced outside of any function"
14719 msgstr ""
14721 #: cp/decl.c:4920 cp/decl.c:4944 cp/decl.c:5037
14722 #, fuzzy
14723 msgid "jump to label `%D'"
14724 msgstr "hopp till case-etikett"
14726 #: cp/decl.c:4922 cp/decl.c:4946
14727 msgid "jump to case label"
14728 msgstr "hopp till case-etikett"
14730 #: cp/decl.c:4930
14731 #, fuzzy
14732 msgid "  crosses initialization of `%#D'"
14733 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
14735 #: cp/decl.c:4933 cp/decl.c:5053
14736 msgid "  enters scope of non-POD `%#D'"
14737 msgstr ""
14739 #: cp/decl.c:4953 cp/decl.c:5057
14740 msgid "  enters try block"
14741 msgstr "  går in i try-block"
14743 #. Can't skip init of __exception_info.
14744 #: cp/decl.c:4955 cp/decl.c:5049 cp/decl.c:5059
14745 msgid "  enters catch block"
14746 msgstr "  går in i catch-block"
14748 #: cp/decl.c:5038
14749 msgid "  from here"
14750 msgstr "  från här"
14752 #: cp/decl.c:5051
14753 #, fuzzy
14754 msgid "  skips initialization of `%#D'"
14755 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
14757 #: cp/decl.c:5086
14758 msgid "label named wchar_t"
14759 msgstr ""
14761 #: cp/decl.c:5090
14762 #, fuzzy
14763 msgid "duplicate label `%D'"
14764 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14766 #: cp/decl.c:5175
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "case label `%E' not within a switch statement"
14769 msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
14771 #. Definition isn't the kind we were looking for.
14772 #: cp/decl.c:5354 cp/decl.c:5373
14773 msgid "`%#D' redeclared as %C"
14774 msgstr ""
14776 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
14777 #. template arguments.
14778 #: cp/decl.c:5461 cp/typeck.c:2062 cp/typeck.c:2217
14779 #, fuzzy
14780 msgid "invalid use of `%D'"
14781 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
14783 #: cp/decl.c:5502
14784 #, fuzzy
14785 msgid "`%D::%D' is not a template"
14786 msgstr "användning ab `%s' i mall"
14788 #: cp/decl.c:5519
14789 msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
14790 msgstr ""
14792 #: cp/decl.c:5652
14793 msgid "`%D' used without template parameters"
14794 msgstr ""
14796 #: cp/decl.c:5663 cp/decl.c:5679 cp/decl.c:5783
14797 msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
14798 msgstr ""
14800 #: cp/decl.c:5702 cp/decl.c:5712 cp/decl.c:5744
14801 msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
14802 msgstr ""
14804 #: cp/decl.c:5968
14805 msgid "lookup of `%D' finds `%#D'"
14806 msgstr ""
14808 #: cp/decl.c:5970
14809 msgid "  instead of `%D' from dependent base class"
14810 msgstr ""
14812 #: cp/decl.c:5972
14813 msgid "  (use `typename %T::%D' if that's what you meant)"
14814 msgstr ""
14816 #: cp/decl.c:6003
14817 msgid "name lookup of `%D' changed"
14818 msgstr ""
14820 #: cp/decl.c:6005
14821 msgid "  matches this `%D' under ISO standard rules"
14822 msgstr ""
14824 #: cp/decl.c:6007
14825 msgid "  matches this `%D' under old rules"
14826 msgstr ""
14828 #: cp/decl.c:6021 cp/decl.c:6028
14829 msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
14830 msgstr ""
14832 #: cp/decl.c:6023
14833 msgid "  cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
14834 msgstr ""
14836 #: cp/decl.c:6030
14837 msgid "  using obsolete binding at `%D'"
14838 msgstr ""
14840 #: cp/decl.c:6211
14841 msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')"
14842 msgstr ""
14844 #: cp/decl.c:7025
14845 #, fuzzy
14846 msgid "an anonymous union cannot have function members"
14847 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
14849 #: cp/decl.c:7042
14850 msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
14851 msgstr ""
14853 #: cp/decl.c:7045
14854 msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
14855 msgstr ""
14857 #: cp/decl.c:7048
14858 msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
14859 msgstr ""
14861 #: cp/decl.c:7086
14862 #, fuzzy
14863 msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
14864 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14866 #: cp/decl.c:7122
14867 msgid "multiple types in one declaration"
14868 msgstr ""
14870 #: cp/decl.c:7149
14871 #, fuzzy
14872 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
14873 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
14875 #: cp/decl.c:7156
14876 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
14877 msgstr ""
14879 #: cp/decl.c:7163
14880 #, fuzzy
14881 msgid "`%D' can only be specified for functions"
14882 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14884 #: cp/decl.c:7165
14885 msgid "`%D' can only be specified inside a class"
14886 msgstr ""
14888 #: cp/decl.c:7167
14889 msgid "`%D' can only be specified for constructors"
14890 msgstr ""
14892 #: cp/decl.c:7170
14893 #, fuzzy
14894 msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
14895 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14897 #: cp/decl.c:7312 cp/decl2.c:927
14898 #, fuzzy
14899 msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
14900 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
14902 #: cp/decl.c:7317
14903 #, fuzzy
14904 msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
14905 msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
14907 #: cp/decl.c:7329
14908 #, fuzzy
14909 msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
14910 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
14912 #: cp/decl.c:7363
14913 msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
14914 msgstr ""
14916 #: cp/decl.c:7368
14917 #, fuzzy
14918 msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
14919 msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
14921 #: cp/decl.c:7379
14922 #, fuzzy
14923 msgid "duplicate initialization of %D"
14924 msgstr "initiering"
14926 #: cp/decl.c:7408
14927 #, fuzzy
14928 msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
14929 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14931 #: cp/decl.c:7456
14932 #, fuzzy
14933 msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
14934 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
14936 #: cp/decl.c:7464 cp/decl.c:8006
14937 #, fuzzy
14938 msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
14939 msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
14941 #: cp/decl.c:7480
14942 #, fuzzy
14943 msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
14944 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
14946 #: cp/decl.c:7519
14947 #, fuzzy
14948 msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
14949 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
14951 #: cp/decl.c:7528
14952 #, fuzzy
14953 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
14954 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14956 #: cp/decl.c:7561
14957 #, fuzzy
14958 msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
14959 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14961 #: cp/decl.c:7595
14962 #, fuzzy
14963 msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
14964 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
14966 #: cp/decl.c:7600
14967 #, fuzzy
14968 msgid "array size missing in `%D'"
14969 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
14971 #: cp/decl.c:7612
14972 #, fuzzy
14973 msgid "zero-size array `%D'"
14974 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
14976 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
14977 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
14978 #. message in grokdeclarator.
14979 #: cp/decl.c:7650
14980 #, fuzzy
14981 msgid "storage size of `%D' isn't known"
14982 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
14984 #: cp/decl.c:7672
14985 #, fuzzy
14986 msgid "storage size of `%D' isn't constant"
14987 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
14989 #: cp/decl.c:7723
14990 msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
14991 msgstr ""
14993 #: cp/decl.c:7724
14994 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
14995 msgstr ""
14997 #: cp/decl.c:7752
14998 #, fuzzy
14999 msgid "uninitialized const `%D'"
15000 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15002 #: cp/decl.c:7836
15003 #, fuzzy
15004 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
15005 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15007 #: cp/decl.c:7900
15008 msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
15009 msgstr ""
15011 #: cp/decl.c:7964
15012 #, fuzzy
15013 msgid "too many initializers for `%T'"
15014 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15016 #: cp/decl.c:8000
15017 #, fuzzy
15018 msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
15019 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
15021 #: cp/decl.c:8011
15022 #, fuzzy
15023 msgid "`%D' has incomplete type"
15024 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
15026 #: cp/decl.c:8060
15027 msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
15028 msgstr ""
15030 #: cp/decl.c:8101
15031 msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
15032 msgstr ""
15034 #: cp/decl.c:8103
15035 msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
15036 msgstr ""
15038 #: cp/decl.c:8346
15039 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
15040 msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
15042 #: cp/decl.c:8358
15043 #, fuzzy
15044 msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
15045 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15047 #: cp/decl.c:8409
15048 #, fuzzy
15049 msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
15050 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
15052 #: cp/decl.c:8455
15053 msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
15054 msgstr ""
15056 #: cp/decl.c:8470
15057 msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
15058 msgstr ""
15060 #: cp/decl.c:8864 cp/init.c:547
15061 #, fuzzy
15062 msgid "multiple initializations given for `%D'"
15063 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
15065 #: cp/decl.c:8956
15066 msgid "invalid catch parameter"
15067 msgstr ""
15069 #: cp/decl.c:9074
15070 #, fuzzy
15071 msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
15072 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
15074 #: cp/decl.c:9077
15075 #, fuzzy
15076 msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
15077 msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
15079 #: cp/decl.c:9096
15080 msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
15081 msgstr ""
15083 #: cp/decl.c:9098
15084 #, fuzzy
15085 msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
15086 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15088 #: cp/decl.c:9100
15089 msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
15090 msgstr ""
15092 #: cp/decl.c:9103
15093 #, fuzzy
15094 msgid "`%D' declared as a friend"
15095 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
15097 #: cp/decl.c:9109
15098 #, fuzzy
15099 msgid "`%D' declared with an exception specification"
15100 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
15102 #: cp/decl.c:9184
15103 msgid "cannot declare `::main' to be a template"
15104 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
15106 #: cp/decl.c:9186
15107 msgid "cannot declare `::main' to be inline"
15108 msgstr ""
15110 #: cp/decl.c:9188
15111 msgid "cannot declare `::main' to be static"
15112 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15114 #: cp/decl.c:9191
15115 msgid "`main' must return `int'"
15116 msgstr "\"main\" måste returnera \"int\""
15118 #: cp/decl.c:9219
15119 msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
15120 msgstr ""
15122 #: cp/decl.c:9222
15123 msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
15124 msgstr ""
15126 #: cp/decl.c:9228
15127 msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
15128 msgstr ""
15130 #: cp/decl.c:9251
15131 msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
15132 msgstr ""
15134 #: cp/decl.c:9275
15135 #, fuzzy
15136 msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
15137 msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
15139 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
15140 #: cp/decl.c:9285
15141 msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
15142 msgstr ""
15144 #: cp/decl.c:9313
15145 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
15146 msgstr ""
15148 #: cp/decl.c:9320
15149 msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
15150 msgstr ""
15152 #: cp/decl.c:9382
15153 #, fuzzy
15154 msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
15155 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
15157 #: cp/decl.c:9394 cp/decl2.c:776
15158 msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
15159 msgstr ""
15161 #: cp/decl.c:9527
15162 msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
15163 msgstr ""
15165 #: cp/decl.c:9625
15166 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
15167 msgstr ""
15169 #: cp/decl.c:9634
15170 #, fuzzy
15171 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
15172 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15174 #: cp/decl.c:9637
15175 #, fuzzy
15176 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
15177 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15179 #: cp/decl.c:9687
15180 #, fuzzy
15181 msgid "size of array `%D' has non-integer type"
15182 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
15184 #: cp/decl.c:9689
15185 #, fuzzy
15186 msgid "size of array has non-integer type"
15187 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
15189 #: cp/decl.c:9709
15190 #, fuzzy
15191 msgid "size of array `%D' is negative"
15192 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
15194 #: cp/decl.c:9711
15195 #, fuzzy
15196 msgid "size of array is negative"
15197 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
15199 #: cp/decl.c:9720
15200 #, fuzzy
15201 msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
15202 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
15204 #: cp/decl.c:9722
15205 #, fuzzy
15206 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
15207 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
15209 #: cp/decl.c:9729
15210 #, fuzzy
15211 msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
15212 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
15214 #: cp/decl.c:9732
15215 #, fuzzy
15216 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
15217 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
15219 #: cp/decl.c:9750
15220 #, fuzzy
15221 msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
15222 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
15224 #: cp/decl.c:9753
15225 #, fuzzy
15226 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
15227 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
15229 #: cp/decl.c:9764
15230 msgid "overflow in array dimension"
15231 msgstr ""
15233 #: cp/decl.c:9823
15234 #, fuzzy
15235 msgid "declaration of `%D' as %s"
15236 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
15238 #: cp/decl.c:9825
15239 #, fuzzy, c-format
15240 msgid "creating %s"
15241 msgstr "Skapar %s.\n"
15243 #: cp/decl.c:9837
15244 msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
15245 msgstr ""
15247 #: cp/decl.c:9840
15248 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
15249 msgstr ""
15251 #: cp/decl.c:9869
15252 #, fuzzy
15253 msgid "return type specification for constructor invalid"
15254 msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
15256 #: cp/decl.c:9876
15257 msgid "return type specification for destructor invalid"
15258 msgstr ""
15260 #: cp/decl.c:9882
15261 #, fuzzy
15262 msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
15263 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15265 #: cp/decl.c:9884
15266 #, fuzzy
15267 msgid "return type specified for `operator %T'"
15268 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
15270 #: cp/decl.c:10052
15271 msgid "destructors must be member functions"
15272 msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
15274 #: cp/decl.c:10071
15275 msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
15276 msgstr ""
15278 #: cp/decl.c:10100
15279 msgid "variable declaration is not allowed here"
15280 msgstr ""
15282 #: cp/decl.c:10127
15283 #, fuzzy
15284 msgid "invalid declarator"
15285 msgstr "ogiltig #indent"
15287 #: cp/decl.c:10178
15288 msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
15289 msgstr ""
15291 #: cp/decl.c:10235
15292 msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
15293 msgstr ""
15295 #. Parse error puts this typespec where
15296 #. a declarator should go.
15297 #: cp/decl.c:10279
15298 msgid "`%T' specified as declarator-id"
15299 msgstr ""
15301 #: cp/decl.c:10281
15302 msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
15303 msgstr ""
15305 #. Sometimes, we see a template-name used as part of a
15306 #. decl-specifier like in
15307 #. std::allocator alloc;
15308 #. Handle that gracefully.
15309 #: cp/decl.c:10303
15310 #, fuzzy, c-format
15311 msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
15312 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
15314 #: cp/decl.c:10323
15315 #, fuzzy
15316 msgid "declaration of `%D' as non-function"
15317 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
15319 #: cp/decl.c:10400
15320 msgid "`bool' is now a keyword"
15321 msgstr "\"bool\" är numera ett nyckelord"
15323 #: cp/decl.c:10402
15324 msgid "extraneous `%T' ignored"
15325 msgstr ""
15327 #: cp/decl.c:10418 cp/decl.c:10463
15328 #, fuzzy
15329 msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
15330 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
15332 #: cp/decl.c:10431
15333 msgid "ISO C++ does not support `long long'"
15334 msgstr "ISO C++ stödjer inte \"long long\""
15336 #: cp/decl.c:10536 cp/decl.c:10539
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
15339 msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
15341 #. The implicit typename extension is deprecated and will be
15342 #. removed.  Warn about its use now.
15343 #: cp/decl.c:10549
15344 msgid "`%T' is implicitly a typename"
15345 msgstr ""
15347 #: cp/decl.c:10585
15348 #, c-format
15349 msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
15350 msgstr "short, signed eller unsigned är ogiltigt för \"%s\""
15352 #: cp/decl.c:10590
15353 #, c-format
15354 msgid "long and short specified together for `%s'"
15355 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
15357 #: cp/decl.c:10601
15358 #, c-format
15359 msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
15360 msgstr "både signed och unsigned angivet för \"%s\""
15362 #: cp/decl.c:10710
15363 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
15364 msgstr ""
15366 #: cp/decl.c:10732
15367 msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
15368 msgstr ""
15370 #: cp/decl.c:10741
15371 #, fuzzy
15372 msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
15373 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
15375 #: cp/decl.c:10753
15376 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
15377 msgstr ""
15379 #: cp/decl.c:10757
15380 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
15381 msgstr ""
15383 #: cp/decl.c:10770
15384 msgid "virtual outside class declaration"
15385 msgstr ""
15387 #: cp/decl.c:10831
15388 #, c-format
15389 msgid "storage class specified for %s `%s'"
15390 msgstr ""
15392 #: cp/decl.c:10878
15393 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
15394 msgstr ""
15396 #: cp/decl.c:11048
15397 msgid "destructor cannot be static member function"
15398 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
15400 #: cp/decl.c:11051
15401 #, fuzzy, c-format
15402 msgid "destructors may not be `%s'"
15403 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
15405 #: cp/decl.c:11072
15406 msgid "constructor cannot be static member function"
15407 msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
15409 #: cp/decl.c:11075
15410 msgid "constructors cannot be declared virtual"
15411 msgstr ""
15413 #: cp/decl.c:11080
15414 #, c-format
15415 msgid "constructors may not be `%s'"
15416 msgstr ""
15418 #: cp/decl.c:11090
15419 msgid "return value type specifier for constructor ignored"
15420 msgstr ""
15422 #: cp/decl.c:11109
15423 #, c-format
15424 msgid "can't initialize friend function `%s'"
15425 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15427 #. Cannot be both friend and virtual.
15428 #: cp/decl.c:11113
15429 msgid "virtual functions cannot be friends"
15430 msgstr ""
15432 #: cp/decl.c:11118
15433 msgid "friend declaration not in class definition"
15434 msgstr ""
15436 #: cp/decl.c:11120
15437 #, fuzzy, c-format
15438 msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
15439 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15441 #: cp/decl.c:11144
15442 #, fuzzy
15443 msgid "destructors may not have parameters"
15444 msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
15446 #: cp/decl.c:11175 cp/decl.c:11182
15447 #, fuzzy
15448 msgid "cannot declare reference to `%#T'"
15449 msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
15451 #: cp/decl.c:11176
15452 #, fuzzy
15453 msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
15454 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
15456 #: cp/decl.c:11181
15457 #, fuzzy
15458 msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
15459 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
15461 #: cp/decl.c:11357
15462 msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
15463 msgstr ""
15465 #: cp/decl.c:11367
15466 msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
15467 msgstr ""
15469 #: cp/decl.c:11382
15470 msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
15471 msgstr ""
15473 #: cp/decl.c:11460
15474 msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
15475 msgstr ""
15477 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
15478 #. declarations of constructors within a class definition.
15479 #: cp/decl.c:11468
15480 msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
15481 msgstr ""
15483 #: cp/decl.c:11476
15484 #, c-format
15485 msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
15486 msgstr ""
15488 #: cp/decl.c:11481
15489 #, c-format
15490 msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
15491 msgstr ""
15493 #: cp/decl.c:11487
15494 #, c-format
15495 msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
15496 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
15498 #: cp/decl.c:11492
15499 #, c-format
15500 msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
15501 msgstr ""
15503 #: cp/decl.c:11497
15504 #, c-format
15505 msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
15506 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
15508 #: cp/decl.c:11510
15509 #, fuzzy
15510 msgid "template-id `%D' used as a declarator"
15511 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
15513 #: cp/decl.c:11531
15514 msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
15515 msgstr ""
15517 #: cp/decl.c:11580
15518 msgid "typedef name may not be class-qualified"
15519 msgstr ""
15521 #: cp/decl.c:11588
15522 #, fuzzy
15523 msgid "invalid type qualifier for non-member function type"
15524 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
15526 #: cp/decl.c:11651
15527 #, fuzzy
15528 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
15529 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
15531 #: cp/decl.c:11656
15532 msgid "`inline' specified for friend class declaration"
15533 msgstr ""
15535 #: cp/decl.c:11664
15536 #, fuzzy
15537 msgid "template parameters cannot be friends"
15538 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
15540 #: cp/decl.c:11666
15541 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
15542 msgstr ""
15544 #: cp/decl.c:11670
15545 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
15546 msgstr ""
15548 #: cp/decl.c:11684
15549 msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
15550 msgstr ""
15552 #: cp/decl.c:11695
15553 #, fuzzy
15554 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
15555 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
15557 #: cp/decl.c:11714
15558 #, fuzzy
15559 msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
15560 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
15562 #: cp/decl.c:11726
15563 msgid "unnamed variable or field declared void"
15564 msgstr ""
15566 #: cp/decl.c:11735
15567 msgid "variable or field declared void"
15568 msgstr ""
15570 #: cp/decl.c:11745
15571 msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
15572 msgstr ""
15574 #. Something like struct S { int N::j; };
15575 #: cp/decl.c:11784
15576 #, fuzzy
15577 msgid "invalid use of `::'"
15578 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
15580 #: cp/decl.c:11796
15581 #, fuzzy
15582 msgid "function `%D' cannot be declared friend"
15583 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
15585 #: cp/decl.c:11808
15586 msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
15587 msgstr ""
15589 #: cp/decl.c:11817
15590 #, fuzzy
15591 msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
15592 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
15594 #: cp/decl.c:11829
15595 msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
15596 msgstr ""
15598 #: cp/decl.c:11902
15599 #, fuzzy
15600 msgid "field `%D' has incomplete type"
15601 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
15603 #: cp/decl.c:11904
15604 #, fuzzy
15605 msgid "name `%T' has incomplete type"
15606 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
15608 #: cp/decl.c:11913
15609 #, fuzzy
15610 msgid "  in instantiation of template `%T'"
15611 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
15613 #: cp/decl.c:11923
15614 #, c-format
15615 msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
15616 msgstr ""
15618 #: cp/decl.c:11934
15619 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
15620 msgstr ""
15622 #. An attempt is being made to initialize a non-static
15623 #. member.  But, from [class.mem]:
15625 #. 4 A member-declarator can contain a
15626 #. constant-initializer only if it declares a static
15627 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
15628 #. type, see _class.static.data_.
15630 #. This used to be relatively common practice, but
15631 #. the rest of the compiler does not correctly
15632 #. handle the initialization unless the member is
15633 #. static so we make it static below.
15634 #: cp/decl.c:11981
15635 #, fuzzy
15636 msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
15637 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15639 #: cp/decl.c:11983
15640 msgid "making `%D' static"
15641 msgstr ""
15643 #: cp/decl.c:12007
15644 msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
15645 msgstr ""
15647 #: cp/decl.c:12048
15648 #, c-format
15649 msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
15650 msgstr ""
15652 #: cp/decl.c:12050
15653 #, c-format
15654 msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
15655 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15657 #: cp/decl.c:12052
15658 #, fuzzy, c-format
15659 msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
15660 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15662 #: cp/decl.c:12063
15663 #, c-format
15664 msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
15665 msgstr ""
15667 #: cp/decl.c:12065
15668 #, c-format
15669 msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
15670 msgstr ""
15672 #: cp/decl.c:12072
15673 #, c-format
15674 msgid "virtual non-class function `%s'"
15675 msgstr ""
15677 #: cp/decl.c:12101
15678 #, fuzzy
15679 msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
15680 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15682 #. FIXME need arm citation
15683 #: cp/decl.c:12107
15684 msgid "cannot declare static function inside another function"
15685 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
15687 #: cp/decl.c:12135
15688 msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
15689 msgstr ""
15691 #: cp/decl.c:12141
15692 #, fuzzy
15693 msgid "static member `%D' declared `register'"
15694 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15696 #: cp/decl.c:12146
15697 msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
15698 msgstr ""
15700 #: cp/decl.c:12318
15701 #, fuzzy
15702 msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
15703 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
15705 #: cp/decl.c:12321
15706 msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
15707 msgstr ""
15709 #: cp/decl.c:12338
15710 msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
15711 msgstr ""
15713 #: cp/decl.c:12383
15714 #, fuzzy, c-format
15715 msgid "invalid string constant `%E'"
15716 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
15718 #: cp/decl.c:12385
15719 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
15720 msgstr ""
15722 #: cp/decl.c:12423
15723 #, fuzzy
15724 msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
15725 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15727 #: cp/decl.c:12429
15728 #, fuzzy
15729 msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
15730 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15732 #: cp/decl.c:12453
15733 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
15734 msgstr ""
15736 #. [class.copy]
15738 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
15739 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
15740 #. and either there are no other parameters or else all other
15741 #. parameters have default arguments.
15743 #. We *don't* complain about member template instantiations that
15744 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
15745 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
15746 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
15747 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
15748 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
15749 #. existence.  Theoretically, they should never even be
15750 #. instantiated, but that's hard to forestall.
15751 #: cp/decl.c:12615
15752 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
15753 msgstr ""
15755 #: cp/decl.c:12766
15756 #, fuzzy
15757 msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
15758 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
15760 #: cp/decl.c:12772
15761 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
15762 msgstr ""
15764 #: cp/decl.c:12789
15765 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
15766 msgstr ""
15768 #: cp/decl.c:12821
15769 #, c-format
15770 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
15771 msgstr ""
15773 #. 13.4.0.3
15774 #: cp/decl.c:12828
15775 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
15776 msgstr ""
15778 #: cp/decl.c:12878
15779 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
15780 msgstr ""
15782 #: cp/decl.c:12882
15783 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
15784 msgstr ""
15786 #: cp/decl.c:12889
15787 #, fuzzy
15788 msgid "`%D' must take either zero or one argument"
15789 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15791 #: cp/decl.c:12891
15792 #, fuzzy
15793 msgid "`%D' must take either one or two arguments"
15794 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15796 #: cp/decl.c:12912
15797 msgid "prefix `%D' should return `%T'"
15798 msgstr ""
15800 #: cp/decl.c:12918
15801 msgid "postfix `%D' should return `%T'"
15802 msgstr ""
15804 #: cp/decl.c:12927
15805 msgid "`%D' must take `void'"
15806 msgstr ""
15808 #: cp/decl.c:12929 cp/decl.c:12937
15809 #, fuzzy
15810 msgid "`%D' must take exactly one argument"
15811 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15813 #: cp/decl.c:12939
15814 #, fuzzy
15815 msgid "`%D' must take exactly two arguments"
15816 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15818 #: cp/decl.c:12947
15819 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
15820 msgstr ""
15822 #: cp/decl.c:12961
15823 msgid "`%D' should return by value"
15824 msgstr ""
15826 #: cp/decl.c:12973 cp/decl.c:12976
15827 msgid "`%D' cannot have default arguments"
15828 msgstr ""
15830 #: cp/decl.c:13052
15831 #, fuzzy
15832 msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
15833 msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
15835 #: cp/decl.c:13055
15836 msgid "  names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'"
15837 msgstr ""
15839 #: cp/decl.c:13093
15840 msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
15841 msgstr ""
15843 #: cp/decl.c:13098
15844 #, fuzzy
15845 msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
15846 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
15848 #: cp/decl.c:13178
15849 #, fuzzy
15850 msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
15851 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
15853 #: cp/decl.c:13264
15854 msgid "derived union `%T' invalid"
15855 msgstr ""
15857 #: cp/decl.c:13310
15858 msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
15859 msgstr ""
15861 #: cp/decl.c:13320
15862 #, fuzzy
15863 msgid "base class `%T' has incomplete type"
15864 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
15866 #: cp/decl.c:13328
15867 msgid "recursive type `%T' undefined"
15868 msgstr ""
15870 #: cp/decl.c:13330
15871 #, fuzzy
15872 msgid "duplicate base type `%T' invalid"
15873 msgstr "upprepat case-värde"
15875 #: cp/decl.c:13441
15876 #, fuzzy
15877 msgid "multiple definition of `%#T'"
15878 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
15880 #: cp/decl.c:13442
15881 #, fuzzy
15882 msgid "previous definition here"
15883 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
15885 #: cp/decl.c:13610
15886 #, fuzzy
15887 msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
15888 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
15890 #: cp/decl.c:13630
15891 #, fuzzy
15892 msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
15893 msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
15895 #: cp/decl.c:13716
15896 #, fuzzy
15897 msgid "return type `%#T' is incomplete"
15898 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
15900 #: cp/decl.c:13830
15901 #, fuzzy
15902 msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
15903 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
15905 #: cp/decl.c:13851
15906 msgid "return type for `main' changed to `int'"
15907 msgstr "returtypen för \"main\" ändrad till \"int\""
15909 #: cp/decl.c:13882
15910 #, fuzzy
15911 msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
15912 msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
15914 #: cp/decl.c:13904 cp/typeck.c:6229
15915 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
15916 msgstr ""
15918 #: cp/decl.c:14164
15919 #, fuzzy
15920 msgid "parameter `%D' declared void"
15921 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15923 #: cp/decl.c:14628
15924 msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
15925 msgstr ""
15927 #: cp/decl.c:14845
15928 #, fuzzy
15929 msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
15930 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
15932 #: cp/decl2.c:154
15933 #, fuzzy, c-format
15934 msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
15935 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
15937 #: cp/decl2.c:193
15938 msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface"
15939 msgstr ""
15941 #: cp/decl2.c:199
15942 msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface"
15943 msgstr ""
15945 #: cp/decl2.c:366
15946 msgid "name missing for member function"
15947 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
15949 #. Something has gone very wrong.  Assume we are mistakenly reducing
15950 #. an expression instead of a declaration.
15951 #: cp/decl2.c:429
15952 msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?"
15953 msgstr ""
15955 #: cp/decl2.c:460 cp/decl2.c:474
15956 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
15957 msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
15959 #: cp/decl2.c:468
15960 #, fuzzy
15961 msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
15962 msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
15964 #: cp/decl2.c:516
15965 msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
15966 msgstr ""
15968 #: cp/decl2.c:524
15969 msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
15970 msgstr ""
15972 #: cp/decl2.c:534
15973 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
15974 msgstr ""
15976 #: cp/decl2.c:541
15977 #, fuzzy
15978 msgid "deleting `%T' is undefined"
15979 msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
15981 #: cp/decl2.c:549
15982 msgid "deleting array `%#D'"
15983 msgstr ""
15985 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
15987 #. A local class shall not have member templates.
15988 #: cp/decl2.c:583
15989 msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
15990 msgstr ""
15992 #: cp/decl2.c:592
15993 #, fuzzy
15994 msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
15995 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
15997 #: cp/decl2.c:602 cp/pt.c:2586
15998 #, fuzzy
15999 msgid "template declaration of `%#D'"
16000 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
16002 #: cp/decl2.c:652
16003 msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
16004 msgstr ""
16006 #: cp/decl2.c:661
16007 msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
16008 msgstr ""
16010 #: cp/decl2.c:737
16011 msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
16012 msgstr ""
16014 #: cp/decl2.c:819
16015 msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
16016 msgstr ""
16018 #: cp/decl2.c:827
16019 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
16020 msgstr ""
16022 #: cp/decl2.c:830
16023 msgid "(an out of class initialization is required)"
16024 msgstr ""
16026 #: cp/decl2.c:889
16027 #, fuzzy
16028 msgid "invalid data member initialization"
16029 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
16031 #: cp/decl2.c:892
16032 msgid "(use `=' to initialize static data members)"
16033 msgstr ""
16035 #: cp/decl2.c:938
16036 msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
16037 msgstr ""
16039 #: cp/decl2.c:958
16040 msgid "`%D' is already defined in `%T'"
16041 msgstr ""
16043 #: cp/decl2.c:1010
16044 msgid "field initializer is not constant"
16045 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
16047 #: cp/decl2.c:1034
16048 msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
16049 msgstr ""
16051 #: cp/decl2.c:1086
16052 #, fuzzy
16053 msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
16054 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
16056 #: cp/decl2.c:1096
16057 #, fuzzy
16058 msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
16059 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
16061 #: cp/decl2.c:1103
16062 msgid "`%D' is already defined in the class %T"
16063 msgstr ""
16065 #: cp/decl2.c:1110
16066 msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
16067 msgstr ""
16069 #: cp/decl2.c:1197
16070 #, fuzzy
16071 msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
16072 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
16074 #: cp/decl2.c:1201
16075 msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
16076 msgstr ""
16078 #: cp/decl2.c:1315
16079 msgid "anonymous struct not inside named type"
16080 msgstr ""
16082 #: cp/decl2.c:1411
16083 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
16084 msgstr ""
16086 #: cp/decl2.c:1424
16087 msgid "anonymous aggregate with no members"
16088 msgstr ""
16090 #: cp/decl2.c:1493
16091 #, fuzzy
16092 msgid "`operator new' must return type `%T'"
16093 msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
16095 #: cp/decl2.c:1501
16096 #, fuzzy
16097 msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
16098 msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
16100 #: cp/decl2.c:1528
16101 #, fuzzy
16102 msgid "`operator delete' must return type `%T'"
16103 msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
16105 #: cp/decl2.c:1536
16106 #, fuzzy
16107 msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
16108 msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
16110 #. Overflow occurred.  That means there are at least 4 billion
16111 #. initialization functions.
16112 #: cp/decl2.c:2290
16113 msgid "too many initialization functions required"
16114 msgstr ""
16116 #: cp/decl2.c:2966
16117 #, fuzzy
16118 msgid "inline function `%D' used but never defined"
16119 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
16121 #: cp/decl2.c:3086
16122 msgid "use of old-style cast"
16123 msgstr "användning av gammaldags typkonvertering"
16125 #: cp/decl2.c:3794
16126 #, fuzzy
16127 msgid "use of `%D' is ambiguous"
16128 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
16130 #: cp/decl2.c:3795
16131 msgid "  first declared as `%#D' here"
16132 msgstr ""
16134 #: cp/decl2.c:3798
16135 msgid "  also declared as `%#D' here"
16136 msgstr ""
16138 #: cp/decl2.c:3813
16139 msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
16140 msgstr ""
16142 #: cp/decl2.c:3814
16143 #, fuzzy
16144 msgid "  first type here"
16145 msgstr "  från här"
16147 #: cp/decl2.c:3815
16148 msgid "  other type here"
16149 msgstr ""
16151 #: cp/decl2.c:3912
16152 #, fuzzy
16153 msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
16154 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
16156 #: cp/decl2.c:3946
16157 msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
16158 msgstr ""
16160 #: cp/decl2.c:4079
16161 #, fuzzy
16162 msgid "`%D' is not a function,"
16163 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
16165 #: cp/decl2.c:4080
16166 #, fuzzy
16167 msgid "  conflict with `%D'"
16168 msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
16170 #. The parser did not find it, so it's not there.
16171 #: cp/decl2.c:4396
16172 #, fuzzy
16173 msgid "unknown namespace `%D'"
16174 msgstr "okänt #pragma namespace %s"
16176 #: cp/decl2.c:4430 cp/decl2.c:4707
16177 msgid "`%T' is not a namespace"
16178 msgstr ""
16180 #: cp/decl2.c:4432
16181 msgid "`%D' is not a namespace"
16182 msgstr ""
16184 #: cp/decl2.c:4441
16185 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try `using %D'"
16186 msgstr ""
16188 #: cp/decl2.c:4455
16189 #, fuzzy
16190 msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
16191 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
16193 #: cp/decl2.c:4484
16194 #, fuzzy
16195 msgid "`%D' not declared"
16196 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
16198 #: cp/decl2.c:4535
16199 msgid "`%D' is already declared in this scope"
16200 msgstr ""
16202 #: cp/decl2.c:4562
16203 msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
16204 msgstr ""
16206 #: cp/decl2.c:4653
16207 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
16208 msgstr ""
16210 #: cp/decl2.c:4659
16211 #, fuzzy
16212 msgid "using-declaration for destructor"
16213 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
16215 #: cp/decl2.c:4665
16216 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try  `using %T::%D'"
16217 msgstr ""
16219 #: cp/decl2.c:4701
16220 #, fuzzy
16221 msgid "namespace `%T' undeclared"
16222 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
16224 #: cp/decl2.c:4730
16225 #, fuzzy
16226 msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
16227 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
16229 #: cp/decl2.c:4829
16230 msgid "extra qualification `%T::' on member `%D' ignored"
16231 msgstr ""
16233 #: cp/decl2.c:4833
16234 msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'"
16235 msgstr ""
16237 #: cp/decl2.c:4848
16238 #, fuzzy
16239 msgid "`%T' is not a class or union type"
16240 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
16242 #: cp/decl2.c:4862
16243 #, fuzzy
16244 msgid "template argument is required for `%T'"
16245 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
16247 #: cp/error.c:35
16248 #, c-format
16249 msgid "`%s' not supported by %s"
16250 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
16252 #: cp/error.c:571
16253 #, c-format
16254 msgid "<anonymous %s>"
16255 msgstr "<anonym %s>"
16257 #: cp/error.c:808
16258 #, c-format
16259 msgid "(static %s for %s)"
16260 msgstr "(static %s för %s)"
16262 #: cp/error.c:1482
16263 #, c-format
16264 msgid "\\x%x"
16265 msgstr ""
16267 #: cp/error.c:2430
16268 #, c-format
16269 msgid "In %s `%s':"
16270 msgstr ""
16272 #: cp/error.c:2487
16273 #, c-format
16274 msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
16275 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
16277 #: cp/error.c:2511
16278 #, c-format
16279 msgid "%s:%d:   instantiated from `%s'\n"
16280 msgstr ""
16282 #: cp/error.c:2516
16283 #, c-format
16284 msgid "%s:%d:   instantiated from here\n"
16285 msgstr ""
16287 #. damn ICE suppression
16288 #: cp/error.c:2670
16289 #, c-format
16290 msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
16291 msgstr ""
16293 #. Can't throw a reference.
16294 #: cp/except.c:240
16295 msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
16296 msgstr ""
16298 #: cp/except.c:251
16299 msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
16300 msgstr ""
16302 #. Thrown object must be a Throwable.
16303 #: cp/except.c:258
16304 msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
16305 msgstr ""
16307 #: cp/except.c:322
16308 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
16309 msgstr ""
16311 #: cp/except.c:639
16312 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
16313 msgstr ""
16315 #: cp/except.c:730
16316 msgid "  in thrown expression"
16317 msgstr ""
16319 #: cp/except.c:856
16320 msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
16321 msgstr ""
16323 #: cp/except.c:944
16324 msgid "exception of type `%T' will be caught"
16325 msgstr ""
16327 #: cp/except.c:947
16328 msgid "   by earlier handler for `%T'"
16329 msgstr ""
16331 #: cp/except.c:968
16332 msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
16333 msgstr ""
16335 #: cp/friend.c:155
16336 #, fuzzy
16337 msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
16338 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
16340 #: cp/friend.c:157
16341 #, fuzzy
16342 msgid "previous friend declaration of `%D'"
16343 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
16345 #: cp/friend.c:202
16346 #, fuzzy
16347 msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
16348 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
16350 #. [temp.friend]
16351 #. Friend declarations shall not declare partial
16352 #. specializations.
16353 #: cp/friend.c:218
16354 #, fuzzy
16355 msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
16356 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
16358 #: cp/friend.c:227
16359 msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
16360 msgstr ""
16362 #. template <class T> friend typename S<T>::X;
16363 #: cp/friend.c:245
16364 #, fuzzy
16365 msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
16366 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
16368 #. template <class T> friend class T;
16369 #: cp/friend.c:251
16370 #, fuzzy
16371 msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
16372 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
16374 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
16375 #: cp/friend.c:257
16376 #, fuzzy
16377 msgid "`%#T' is not a template"
16378 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16380 #: cp/friend.c:272
16381 msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
16382 msgstr ""
16384 #: cp/friend.c:370
16385 msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
16386 msgstr ""
16388 #: cp/friend.c:425
16389 #, fuzzy
16390 msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
16391 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
16393 #: cp/friend.c:428
16394 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
16395 msgstr ""
16397 #: cp/g++spec.c:209 java/jvspec.c:423
16398 #, c-format
16399 msgid "argument to `%s' missing\n"
16400 msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
16402 #: cp/init.c:320
16403 msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
16404 msgstr ""
16406 #: cp/init.c:369
16407 msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
16408 msgstr ""
16410 #: cp/init.c:374
16411 msgid "uninitialized reference member `%D'"
16412 msgstr ""
16414 #: cp/init.c:382
16415 msgid "initializer list treated as compound expression"
16416 msgstr ""
16418 #: cp/init.c:523
16419 #, fuzzy
16420 msgid "`%D' will be initialized after"
16421 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
16423 #: cp/init.c:526
16424 #, fuzzy
16425 msgid "base `%T' will be initialized after"
16426 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
16428 #: cp/init.c:529
16429 msgid "  `%#D'"
16430 msgstr ""
16432 #: cp/init.c:531
16433 msgid "  base `%T'"
16434 msgstr ""
16436 #: cp/init.c:549
16437 #, fuzzy
16438 msgid "multiple initializations given for base `%T'"
16439 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
16441 #: cp/init.c:616
16442 #, fuzzy
16443 msgid "initializations for multiple members of `%T'"
16444 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
16446 #: cp/init.c:671
16447 msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
16448 msgstr ""
16450 #: cp/init.c:916
16451 msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
16452 msgstr ""
16454 #: cp/init.c:922
16455 msgid "field `%#D' is static; the only point of initialization is its definition"
16456 msgstr ""
16458 #: cp/init.c:956
16459 msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
16460 msgstr ""
16462 #: cp/init.c:963
16463 msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
16464 msgstr ""
16466 #: cp/init.c:1000
16467 msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
16468 msgstr ""
16470 #: cp/init.c:1003
16471 msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
16472 msgstr ""
16474 #. Handle bad initializers like:
16475 #. class COMPLEX {
16476 #. public:
16477 #. double re, im;
16478 #. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
16479 #. ~COMPLEX() {};
16480 #. };
16482 #. int main(int argc, char **argv) {
16483 #. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
16484 #. }
16486 #: cp/init.c:1097
16487 #, fuzzy
16488 msgid "bad array initializer"
16489 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
16491 #: cp/init.c:1304
16492 #, fuzzy
16493 msgid "`%T' is not an aggregate type"
16494 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
16496 #: cp/init.c:1327
16497 msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
16498 msgstr ""
16500 #: cp/init.c:1336
16501 msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
16502 msgstr ""
16504 #: cp/init.c:1439
16505 msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object"
16506 msgstr ""
16508 #: cp/init.c:1483
16509 #, fuzzy
16510 msgid "invalid use of non-static field `%D'"
16511 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
16513 #. We can get here when processing a bad default
16514 #. argument, like:
16515 #. struct S { int a; void f(int i = a); }
16516 #: cp/init.c:1492 cp/method.c:160
16517 #, fuzzy
16518 msgid "invalid use of member `%D'"
16519 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
16521 #: cp/init.c:1502
16522 #, fuzzy
16523 msgid "no method `%T::%D'"
16524 msgstr "I metod `%s':"
16526 #: cp/init.c:1595
16527 msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
16528 msgstr ""
16530 #: cp/init.c:1669
16531 #, fuzzy
16532 msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
16533 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
16535 #: cp/init.c:1688
16536 #, fuzzy
16537 msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
16538 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
16540 #: cp/init.c:1727
16541 msgid "object missing in use of pointer-to-member construct"
16542 msgstr ""
16544 #: cp/init.c:1767
16545 msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member"
16546 msgstr ""
16548 #: cp/init.c:1769 cp/typeck.c:2828 cp/typeck.c:2932
16549 msgid "at this point in file"
16550 msgstr ""
16552 #: cp/init.c:1806
16553 #, fuzzy, c-format
16554 msgid "object missing in `%E'"
16555 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
16557 #: cp/init.c:1937
16558 msgid "new of array type fails to specify size"
16559 msgstr ""
16561 #: cp/init.c:1948
16562 msgid "size in array new must have integral type"
16563 msgstr ""
16565 #: cp/init.c:1954
16566 msgid "zero size array reserves no space"
16567 msgstr ""
16569 #: cp/init.c:2019
16570 msgid "new cannot be applied to a reference type"
16571 msgstr ""
16573 #: cp/init.c:2025
16574 msgid "new cannot be applied to a function type"
16575 msgstr ""
16577 #: cp/init.c:2072
16578 msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
16579 msgstr ""
16581 #: cp/init.c:2088
16582 #, fuzzy
16583 msgid "can't find class$"
16584 msgstr "Kan inte hitta class$"
16586 #: cp/init.c:2202
16587 msgid "invalid type `void' for new"
16588 msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
16590 #: cp/init.c:2254
16591 #, c-format
16592 msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
16593 msgstr ""
16595 #: cp/init.c:2362
16596 #, fuzzy
16597 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
16598 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
16600 #: cp/init.c:2380 cp/typeck2.c:360 cp/typeck2.c:1223
16601 msgid "initializer list being treated as compound expression"
16602 msgstr ""
16604 #: cp/init.c:2386
16605 msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
16606 msgstr ""
16608 #: cp/init.c:2474
16609 #, fuzzy
16610 msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
16611 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
16613 #: cp/init.c:2840
16614 msgid "initializer ends prematurely"
16615 msgstr ""
16617 #: cp/init.c:2910
16618 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
16619 msgstr ""
16621 #: cp/init.c:3100
16622 msgid "unknown array size in delete"
16623 msgstr ""
16625 #: cp/init.c:3365
16626 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
16627 msgstr ""
16629 #: cp/lex.c:136
16630 msgid "type name expected before `*'"
16631 msgstr "typnamn förväntat före \"*\""
16633 #: cp/lex.c:158
16634 msgid "cannot declare references to references"
16635 msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
16637 #: cp/lex.c:163
16638 msgid "cannot declare pointers to references"
16639 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
16641 #: cp/lex.c:167
16642 msgid "type name expected before `&'"
16643 msgstr ""
16645 #: cp/lex.c:894
16646 #, c-format
16647 msgid "semicolon missing after %s declaration"
16648 msgstr ""
16650 #: cp/lex.c:897
16651 #, fuzzy
16652 msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
16653 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
16655 #: cp/lex.c:945
16656 #, c-format
16657 msgid "junk at end of #pragma %s"
16658 msgstr ""
16660 #: cp/lex.c:952
16661 #, c-format
16662 msgid "invalid #pragma %s"
16663 msgstr "ogiltigt #pragma %s"
16665 #: cp/lex.c:961
16666 #, fuzzy
16667 msgid "#pragma vtable no longer supported"
16668 msgstr "--driver stödjs inte längre"
16670 #: cp/lex.c:1038
16671 #, c-format
16672 msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
16673 msgstr ""
16675 #: cp/lex.c:1063
16676 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
16677 msgstr ""
16679 #: cp/lex.c:1107
16680 #, fuzzy
16681 msgid "`%D' not defined"
16682 msgstr "\"%s\" är inte definierad"
16684 #: cp/lex.c:1110
16685 #, fuzzy
16686 msgid "`%D' was not declared in this scope"
16687 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16689 #: cp/lex.c:1118
16690 #, fuzzy
16691 msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
16692 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16694 #: cp/lex.c:1122
16695 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
16696 msgstr ""
16698 #: cp/lex.c:1239
16699 #, fuzzy
16700 msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
16701 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16703 #: cp/mangle.c:2061
16704 msgid "real-valued template parameters when cross-compiling"
16705 msgstr ""
16707 #: cp/mangle.c:2325
16708 msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
16709 msgstr ""
16711 #: cp/method.c:154
16712 #, fuzzy
16713 msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
16714 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
16716 #: cp/method.c:216
16717 msgid "use of namespace `%D' as expression"
16718 msgstr ""
16720 #: cp/method.c:221
16721 msgid "use of class template `%T' as expression"
16722 msgstr ""
16724 #: cp/method.c:234
16725 #, c-format
16726 msgid "use of %s from containing function"
16727 msgstr ""
16729 #: cp/method.c:237
16730 #, fuzzy
16731 msgid "  `%#D' declared here"
16732 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
16734 #: cp/method.c:255
16735 msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
16736 msgstr ""
16738 #: cp/method.c:455
16739 msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
16740 msgstr ""
16742 #: cp/method.c:694
16743 msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
16744 msgstr ""
16746 #: cp/method.c:699
16747 msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
16748 msgstr ""
16750 #: parse.y:261
16751 msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
16752 msgstr ""
16754 #: parse.y:541
16755 #, fuzzy
16756 msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
16757 msgstr "nyckelordet \"export\" är inte implementerat och kommer ignorerads"
16759 #: parse.y:645
16760 msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'"
16761 msgstr ""
16763 #: parse.y:942
16764 msgid "no base or member initializers given following ':'"
16765 msgstr ""
16767 #: parse.y:983 parse.y:989
16768 msgid "anachronistic old style base class initializer"
16769 msgstr ""
16771 #. Handle `Class<Class<Type>>' without space in the `>>'
16772 #: parse.y:1115
16773 msgid "`>>' should be `> >' in template class name"
16774 msgstr ""
16776 #: parse.y:1153
16777 msgid "use of template qualifier outside template"
16778 msgstr ""
16780 #: parse.y:1182 parse.y:1191
16781 #, c-format
16782 msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'"
16783 msgstr ""
16785 #: parse.y:1214
16786 #, fuzzy
16787 msgid "definition of class `%T' in condition"
16788 msgstr "redefinition av \"%s %s\""
16790 #: parse.y:1216
16791 #, fuzzy
16792 msgid "definition of enum `%T' in condition"
16793 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
16795 #: parse.y:1227
16796 #, fuzzy
16797 msgid "definition of array `%#D' in condition"
16798 msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
16800 #: parse.y:1340
16801 msgid "old style placement syntax, use () instead"
16802 msgstr ""
16804 #: parse.y:1351
16805 #, fuzzy
16806 msgid "`%T' is not a valid expression"
16807 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
16809 #. This was previously allowed as an extension, but
16810 #. was removed in G++ 3.3.
16811 #: parse.y:1358
16812 #, fuzzy
16813 msgid "initialization of new expression with `='"
16814 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
16816 #: parse.y:1384
16817 msgid "ISO C++ forbids compound literals"
16818 msgstr ""
16820 #: parse.y:1631
16821 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
16822 msgstr ""
16824 #: parse.y:2035 parse.y:2050
16825 msgid "sigof type specifier"
16826 msgstr ""
16828 #: parse.y:2040
16829 msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression"
16830 msgstr ""
16832 #: parse.y:2055
16833 msgid "`sigof' applied to non-aggregate type"
16834 msgstr ""
16836 #: parse.y:2321
16837 msgid "using `typename' outside of template"
16838 msgstr ""
16840 #: parse.y:2391
16841 #, c-format
16842 msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class"
16843 msgstr ""
16845 #: parse.y:2393
16846 #, c-format
16847 msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class"
16848 msgstr ""
16850 #: parse.y:2395
16851 #, c-format
16852 msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class"
16853 msgstr ""
16855 #: parse.y:2397
16856 msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations"
16857 msgstr ""
16859 #: parse.y:2537
16860 msgid "no bases given following `:'"
16861 msgstr ""
16863 #: parse.y:2568 parse.y:2583
16864 msgid "`%D' access"
16865 msgstr ""
16867 #: parse.y:2573
16868 msgid "multiple access specifiers"
16869 msgstr ""
16871 #: parse.y:2591
16872 msgid "multiple `virtual' specifiers"
16873 msgstr ""
16875 #: parse.y:2628
16876 msgid "missing ';' before right brace"
16877 msgstr "saknar ';' före slutklammer"
16879 #: parse.y:2849
16880 msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new"
16881 msgstr ""
16883 #: parse.y:3136 parse.y:3156 parse.y:3165 parse.y:3194
16884 msgid "`%T' is not a class or namespace"
16885 msgstr ""
16887 #: parse.y:3361
16888 msgid "ISO C++ forbids label declarations"
16889 msgstr ""
16891 #: parse.y:3521
16892 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
16893 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
16895 #: parse.y:3529
16896 msgid "label must be followed by statement"
16897 msgstr ""
16899 #: parse.y:3574
16900 msgid "must have at least one catch per try block"
16901 msgstr ""
16903 #: parse.y:3634
16904 msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations"
16905 msgstr ""
16907 #. This helps us recover from really nasty
16908 #. parse errors, for example, a missing right
16909 #. parenthesis.
16910 #: parse.y:3721 parse.y:3731
16911 msgid "possibly missing ')'"
16912 msgstr "saknas troligen en ')'"
16914 #: parse.y:3824
16915 msgid "type specifier omitted for parameter"
16916 msgstr ""
16918 #: parse.y:3833
16919 #, c-format
16920 msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one"
16921 msgstr ""
16923 #: parse.y:3835
16924 #, fuzzy
16925 msgid "no type `%D' in `%T'"
16926 msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
16928 #: parse.y:3838
16929 #, fuzzy, c-format
16930 msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
16931 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
16933 #: parse.y:3846
16934 msgid "'%D' is used as a type, but is not defined as a type."
16935 msgstr ""
16937 #: cp/pt.c:198
16938 msgid "data member `%D' cannot be a member template"
16939 msgstr ""
16941 #: cp/pt.c:210
16942 #, fuzzy
16943 msgid "invalid member template declaration `%D'"
16944 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
16946 #: cp/pt.c:605
16947 msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
16948 msgstr ""
16950 #: cp/pt.c:617
16951 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
16952 msgstr ""
16954 #: cp/pt.c:692
16955 msgid "specializing `%#T' in different namespace"
16956 msgstr ""
16958 #: cp/pt.c:693
16959 #, fuzzy
16960 msgid "  from definition of `%#D'"
16961 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
16963 #: cp/pt.c:701
16964 #, fuzzy
16965 msgid "specialization of `%T' after instantiation"
16966 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
16968 #: cp/pt.c:704
16969 #, fuzzy
16970 msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
16971 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
16973 #: cp/pt.c:836
16974 msgid "specialization of %D after instantiation"
16975 msgstr ""
16977 #: cp/pt.c:939
16978 #, fuzzy
16979 msgid "%s %+#D"
16980 msgstr "%s: %s"
16982 #: cp/pt.c:990
16983 #, fuzzy
16984 msgid "`%D' is not a function template"
16985 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
16987 #: cp/pt.c:1129
16988 msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
16989 msgstr ""
16991 #: cp/pt.c:1137
16992 msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
16993 msgstr ""
16995 #. This case handles bogus declarations like template <>
16996 #. template <class T> void f<int>();
16997 #: cp/pt.c:1364 cp/pt.c:1438
16998 msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
16999 msgstr ""
17001 #: cp/pt.c:1377
17002 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
17003 msgstr ""
17005 #: cp/pt.c:1383
17006 msgid "definition provided for explicit instantiation"
17007 msgstr ""
17009 #: cp/pt.c:1389
17010 #, fuzzy
17011 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
17012 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
17014 #: cp/pt.c:1405
17015 #, fuzzy
17016 msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
17017 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
17019 #: cp/pt.c:1422
17020 msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
17021 msgstr ""
17023 #: cp/pt.c:1435
17024 msgid "partial specialization `%D' of function template"
17025 msgstr ""
17027 #: cp/pt.c:1467
17028 msgid "default argument specified in explicit specialization"
17029 msgstr ""
17031 #: cp/pt.c:1471
17032 msgid "template specialization with C linkage"
17033 msgstr ""
17035 #. From [temp.expl.spec]:
17037 #. If such an explicit specialization for the member
17038 #. of a class template names an implicitly-declared
17039 #. special member function (clause _special_), the
17040 #. program is ill-formed.
17042 #. Similar language is found in [temp.explicit].
17043 #: cp/pt.c:1558
17044 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
17045 msgstr ""
17047 #: cp/pt.c:1602
17048 #, fuzzy
17049 msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
17050 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
17052 #. There are two many template parameter lists.
17053 #: cp/pt.c:1750
17054 #, fuzzy
17055 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
17056 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
17058 #: cp/pt.c:1846
17059 msgid " shadows template parm `%#D'"
17060 msgstr ""
17062 #: cp/pt.c:2250
17063 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
17064 msgstr ""
17066 #: cp/pt.c:2254
17067 msgid "        `%D'"
17068 msgstr ""
17070 #: cp/pt.c:2266
17071 msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
17072 msgstr ""
17074 #: cp/pt.c:2291
17075 #, c-format
17076 msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
17077 msgstr ""
17079 #: cp/pt.c:2335
17080 msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
17081 msgstr ""
17083 #: cp/pt.c:2423
17084 #, fuzzy
17085 msgid "no default argument for `%D'"
17086 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
17088 #: cp/pt.c:2576
17089 msgid "template with C linkage"
17090 msgstr ""
17092 #: cp/pt.c:2579
17093 msgid "template class without a name"
17094 msgstr ""
17096 #: cp/pt.c:2656
17097 msgid "`%D' does not declare a template type"
17098 msgstr ""
17100 #: cp/pt.c:2662
17101 #, fuzzy
17102 msgid "template definition of non-template `%#D'"
17103 msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
17105 #: cp/pt.c:2703
17106 msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
17107 msgstr ""
17109 #: cp/pt.c:2715
17110 #, fuzzy
17111 msgid "got %d template parameters for `%#D'"
17112 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
17114 #: cp/pt.c:2718
17115 #, fuzzy
17116 msgid "got %d template parameters for `%#T'"
17117 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
17119 #: cp/pt.c:2720
17120 #, c-format
17121 msgid "  but %d required"
17122 msgstr ""
17124 #: cp/pt.c:2803
17125 #, fuzzy
17126 msgid "`%T' is not a template type"
17127 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
17129 #: cp/pt.c:2819
17130 #, fuzzy
17131 msgid "previous declaration `%D'"
17132 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
17134 #: cp/pt.c:2820
17135 #, fuzzy, c-format
17136 msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
17137 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
17139 #: cp/pt.c:2836
17140 #, fuzzy
17141 msgid "template parameter `%#D'"
17142 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
17144 #: cp/pt.c:2837
17145 msgid "redeclared here as `%#D'"
17146 msgstr ""
17148 #. We have in [temp.param]:
17150 #. A template-parameter may not be given default arguments
17151 #. by two different declarations in the same scope.
17152 #: cp/pt.c:2847
17153 #, fuzzy
17154 msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
17155 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
17157 #: cp/pt.c:2848
17158 #, fuzzy
17159 msgid "  original definition appeared here"
17160 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
17162 #: cp/pt.c:2941
17163 #, fuzzy, c-format
17164 msgid "`%E' is not a valid template argument"
17165 msgstr "ogiltigt typargument"
17167 #: cp/pt.c:2945
17168 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
17169 msgstr ""
17171 #: cp/pt.c:2947
17172 msgid "it must be the address of an object with external linkage"
17173 msgstr ""
17175 #: cp/pt.c:2951
17176 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
17177 msgstr ""
17179 #: cp/pt.c:2962
17180 #, c-format
17181 msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
17182 msgstr ""
17184 #: cp/pt.c:2974
17185 #, c-format
17186 msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
17187 msgstr ""
17189 #: cp/pt.c:2985
17190 #, fuzzy, c-format
17191 msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
17192 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
17194 #: cp/pt.c:2992
17195 #, c-format
17196 msgid "object `%E' cannot be used as template argument"
17197 msgstr ""
17199 #: cp/pt.c:3367
17200 #, c-format
17201 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
17202 msgstr ""
17204 #: cp/pt.c:3380 cp/pt.c:3396 cp/pt.c:3435
17205 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
17206 msgstr ""
17208 #: cp/pt.c:3383
17209 msgid "  expected a constant of type `%T', got `%T'"
17210 msgstr ""
17212 #: cp/pt.c:3387
17213 #, fuzzy, c-format
17214 msgid "  expected a type, got `%E'"
17215 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17217 #: cp/pt.c:3399
17218 #, fuzzy
17219 msgid "  expected a type, got `%T'"
17220 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17222 #: cp/pt.c:3401
17223 msgid "  expected a class template, got `%T'"
17224 msgstr ""
17226 #: cp/pt.c:3437
17227 msgid "  expected a template of type `%D', got `%D'"
17228 msgstr ""
17230 #: cp/pt.c:3459
17231 msgid "template-argument `%T' uses anonymous type"
17232 msgstr ""
17234 #: cp/pt.c:3462
17235 msgid "template-argument `%T' uses local type `%T'"
17236 msgstr ""
17238 #: cp/pt.c:3472
17239 #, fuzzy
17240 msgid "template-argument `%T' is a variably modified type"
17241 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
17243 #: cp/pt.c:3507
17244 msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
17245 msgstr ""
17247 #: cp/pt.c:3551
17248 #, c-format
17249 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
17250 msgstr ""
17252 #: cp/pt.c:3555
17253 #, fuzzy
17254 msgid "provided for `%D'"
17255 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
17257 #: cp/pt.c:3602
17258 #, fuzzy, c-format
17259 msgid "template argument %d is invalid"
17260 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
17262 #: cp/pt.c:3837
17263 msgid "non-template used as template"
17264 msgstr ""
17266 #: cp/pt.c:3968
17267 #, fuzzy
17268 msgid "`%T' is not a template"
17269 msgstr "användning ab `%s' i mall"
17271 #: cp/pt.c:3981
17272 msgid "non-template type `%T' used as a template"
17273 msgstr ""
17275 #: cp/pt.c:3983
17276 #, fuzzy
17277 msgid "for template declaration `%D'"
17278 msgstr "tom deklaration"
17280 #: cp/pt.c:4598
17281 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
17282 msgstr ""
17284 #: cp/pt.c:5074
17285 #, fuzzy
17286 msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
17287 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
17289 #: cp/pt.c:5081
17290 #, fuzzy
17291 msgid "%s %+#T"
17292 msgstr "%s: %s"
17294 #: cp/pt.c:6104 cp/pt.c:6214
17295 #, fuzzy
17296 msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
17297 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17299 #: cp/pt.c:6258
17300 #, fuzzy
17301 msgid "invalid parameter type `%T'"
17302 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
17304 #: cp/pt.c:6260
17305 #, fuzzy
17306 msgid "in declaration `%D'"
17307 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
17309 #: cp/pt.c:6335
17310 msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
17311 msgstr ""
17313 #: cp/pt.c:6498
17314 msgid "creating array with size zero"
17315 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17317 #: cp/pt.c:6512
17318 #, fuzzy, c-format
17319 msgid "creating array with size zero (`%E')"
17320 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17322 #: cp/pt.c:6751
17323 #, fuzzy
17324 msgid "forming reference to void"
17325 msgstr "returnerar referens till en temporär"
17327 #: cp/pt.c:6753
17328 msgid "forming %s to reference type `%T'"
17329 msgstr ""
17331 #: cp/pt.c:6791
17332 msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
17333 msgstr ""
17335 #: cp/pt.c:6797
17336 msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
17337 msgstr ""
17339 #: cp/pt.c:6875
17340 #, fuzzy
17341 msgid "creating array of `%T'"
17342 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17344 #: cp/pt.c:6918
17345 msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
17346 msgstr ""
17348 #: cp/pt.c:7028
17349 #, c-format
17350 msgid "use of `%s' in template"
17351 msgstr "användning ab `%s' i mall"
17353 #: cp/pt.c:7790
17354 msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument"
17355 msgstr ""
17357 #: cp/pt.c:7791
17358 msgid "  trying to instantiate `%D'"
17359 msgstr ""
17361 #: cp/pt.c:8230
17362 msgid "incomplete type unification"
17363 msgstr "inkomplett typunifiering"
17365 #: cp/pt.c:9178
17366 #, c-format
17367 msgid "use of `%s' in template type unification"
17368 msgstr ""
17370 #: cp/pt.c:9596 cp/pt.c:9668
17371 msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
17372 msgstr ""
17374 #: cp/pt.c:9612 cp/pt.c:9663
17375 msgid "no matching template for `%D' found"
17376 msgstr ""
17378 #: cp/pt.c:9618
17379 #, fuzzy
17380 msgid "explicit instantiation of `%#D'"
17381 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17383 #: cp/pt.c:9655
17384 #, fuzzy
17385 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
17386 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17388 #: cp/pt.c:9680
17389 msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
17390 msgstr ""
17392 #: cp/pt.c:9684 cp/pt.c:9762
17393 #, fuzzy
17394 msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
17395 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
17397 #: cp/pt.c:9729
17398 msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
17399 msgstr ""
17401 #: cp/pt.c:9743
17402 msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
17403 msgstr ""
17405 #: cp/pt.c:9751
17406 #, c-format
17407 msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
17408 msgstr ""
17410 #: cp/pt.c:9795
17411 #, fuzzy
17412 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
17413 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17415 #: cp/pt.c:10177
17416 msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
17417 msgstr ""
17419 #: cp/pt.c:10551
17420 msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
17421 msgstr ""
17423 #: cp/repo.c:271
17424 msgid "-frepo must be used with -c"
17425 msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
17427 #: cp/repo.c:361
17428 #, c-format
17429 msgid "mysterious repository information in %s"
17430 msgstr ""
17432 #: cp/repo.c:376
17433 #, c-format
17434 msgid "can't create repository information file `%s'"
17435 msgstr ""
17437 #: cp/rtti.c:240
17438 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
17439 msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"
17441 #: cp/rtti.c:246
17442 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
17443 msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid"
17445 #: cp/rtti.c:320
17446 msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
17447 msgstr ""
17449 #: cp/rtti.c:585 cp/rtti.c:599
17450 msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
17451 msgstr ""
17453 #: cp/rtti.c:675
17454 msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
17455 msgstr ""
17457 #: cp/search.c:348
17458 msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
17459 msgstr ""
17461 #: cp/search.c:358
17462 msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
17463 msgstr ""
17465 #: cp/search.c:1925
17466 msgid "adjusting pointers for covariant returns"
17467 msgstr ""
17469 #: cp/search.c:1929 cp/search.c:1936
17470 #, fuzzy
17471 msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
17472 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
17474 #: cp/search.c:1930
17475 msgid "  overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)"
17476 msgstr ""
17478 #: cp/search.c:1937
17479 msgid "  overriding `%#D' (must use pointer or reference)"
17480 msgstr ""
17482 #: cp/search.c:1942
17483 #, fuzzy
17484 msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
17485 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
17487 #: cp/search.c:1943
17488 msgid "  overriding `%#D'"
17489 msgstr ""
17491 #: cp/search.c:1952
17492 #, fuzzy, c-format
17493 msgid "looser throw specifier for `%#F'"
17494 msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
17496 #: cp/search.c:1953
17497 #, c-format
17498 msgid "  overriding `%#F'"
17499 msgstr ""
17501 #. A static member function cannot match an inherited
17502 #. virtual member function.
17503 #: cp/search.c:2042
17504 #, fuzzy
17505 msgid "`%#D' cannot be declared"
17506 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
17508 #: cp/search.c:2043
17509 msgid "  since `%#D' declared in base class"
17510 msgstr ""
17512 #: cp/search.c:2184
17513 msgid "`%#D' needs a final overrider"
17514 msgstr ""
17516 #: cp/semantics.c:919
17517 #, fuzzy, c-format
17518 msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
17519 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
17521 #: cp/semantics.c:1051
17522 msgid "ISO C++ does not permit named return values"
17523 msgstr ""
17525 #: cp/semantics.c:1060
17526 msgid "return identifier `%D' already in place"
17527 msgstr ""
17529 #: cp/semantics.c:1068
17530 msgid "can't redefine default return value for constructors"
17531 msgstr ""
17533 #: cp/semantics.c:1100
17534 msgid "only constructors take base initializers"
17535 msgstr ""
17537 #: cp/semantics.c:1342
17538 msgid "`this' is unavailable for static member functions"
17539 msgstr ""
17541 #: cp/semantics.c:1348
17542 msgid "invalid use of `this' in non-member function"
17543 msgstr ""
17545 #: cp/semantics.c:1350
17546 msgid "invalid use of `this' at top level"
17547 msgstr ""
17549 #: cp/semantics.c:1380
17550 msgid "calling type `%T' like a method"
17551 msgstr ""
17553 #: cp/semantics.c:1418
17554 msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names"
17555 msgstr ""
17557 #: cp/semantics.c:1424
17558 #, fuzzy
17559 msgid "`%E' is not of type `%T'"
17560 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17562 #: cp/semantics.c:1612
17563 msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
17564 msgstr ""
17566 #: cp/semantics.c:1651
17567 msgid "invalid default template argument"
17568 msgstr ""
17570 #: cp/semantics.c:1693
17571 #, fuzzy
17572 msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
17573 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
17575 #: cp/semantics.c:1709
17576 #, fuzzy
17577 msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
17578 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
17580 #: cp/semantics.c:2051
17581 #, fuzzy
17582 msgid "invalid base-class specification"
17583 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
17585 #: cp/semantics.c:2060
17586 msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
17587 msgstr ""
17589 #: cp/semantics.c:2091
17590 #, fuzzy
17591 msgid "multiple declarators in template declaration"
17592 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
17594 #: cp/spew.c:225
17595 #, c-format
17596 msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy"
17597 msgstr ""
17599 #: cp/spew.c:1002 cp/spew.c:1336
17600 msgid "parse error at end of saved function text"
17601 msgstr ""
17603 #: cp/spew.c:1090 cp/spew.c:1178
17604 msgid "%Hend of file read inside definition"
17605 msgstr ""
17607 #: cp/spew.c:1121
17608 msgid "parse error in method specification"
17609 msgstr ""
17611 #: cp/spew.c:1161
17612 msgid "function body for constructor missing"
17613 msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
17615 #: cp/spew.c:1258
17616 msgid "%Hend of file read inside default argument"
17617 msgstr ""
17619 #: cp/spew.c:1415
17620 msgid "circular dependency in default args of `%#D'"
17621 msgstr ""
17623 #: cp/spew.c:1479
17624 #, fuzzy
17625 msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
17626 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
17628 #: cp/spew.c:1539
17629 #, c-format
17630 msgid "%s before `%s'"
17631 msgstr "%s före \"%s\""
17633 #: cp/spew.c:1541
17634 #, c-format
17635 msgid "%s before `%c'"
17636 msgstr "%s före \"%c\""
17638 #: cp/spew.c:1543
17639 #, c-format
17640 msgid "%s before `\\%o'"
17641 msgstr "%s före \"\\%o\""
17643 #: cp/spew.c:1546
17644 #, c-format
17645 msgid "%s before `%s' token"
17646 msgstr "%s före symbolen \"%s\""
17648 #: cp/tree.c:251 cp/tree.c:263
17649 #, c-format
17650 msgid "non-lvalue in %s"
17651 msgstr "icke-lvalue i %s"
17653 #: cp/tree.c:635
17654 #, fuzzy
17655 msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
17656 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17658 #: cp/tree.c:2012
17659 #, fuzzy, c-format
17660 msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
17661 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
17663 #: cp/tree.c:2042
17664 #, fuzzy, c-format
17665 msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
17666 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
17668 #: cp/tree.c:2048
17669 #, c-format
17670 msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
17671 msgstr ""
17673 #: cp/tree.c:2073
17674 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
17675 msgstr ""
17677 #: cp/tree.c:2094
17678 #, c-format
17679 msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
17680 msgstr ""
17682 #: cp/tree.c:2102
17683 msgid "requested init_priority is out of range"
17684 msgstr ""
17686 #: cp/tree.c:2112
17687 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
17688 msgstr ""
17690 #: cp/tree.c:2122
17691 #, fuzzy, c-format
17692 msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
17693 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
17695 #: cp/tree.c:2659
17696 #, c-format
17697 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
17698 msgstr ""
17700 #: cp/typeck.c:524
17701 #, c-format
17702 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
17703 msgstr ""
17705 #: cp/typeck.c:545
17706 msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
17707 msgstr ""
17709 #: cp/typeck.c:1438
17710 msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'"
17711 msgstr ""
17713 #: cp/typeck.c:1516
17714 #, fuzzy, c-format
17715 msgid "invalid application of `%s' to a member function"
17716 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
17718 #: cp/typeck.c:1522
17719 #, fuzzy, c-format
17720 msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
17721 msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
17723 #: cp/typeck.c:1540
17724 msgid "sizeof applied to a bit-field"
17725 msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
17727 #: cp/typeck.c:1543
17728 msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to an expression of function type"
17729 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på ett uttryck av funktionstyp"
17731 #: cp/typeck.c:1655
17732 msgid "invalid use of non-lvalue array"
17733 msgstr ""
17735 #: cp/typeck.c:1761
17736 msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
17737 msgstr ""
17739 #: cp/typeck.c:1892 cp/typeck.c:2115
17740 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
17741 msgstr ""
17743 #: cp/typeck.c:1918
17744 #, fuzzy
17745 msgid "`%D' is not a member of `%T'"
17746 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17748 #: cp/typeck.c:1958 cp/typeck.c:1979
17749 #, fuzzy
17750 msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
17751 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
17753 #: cp/typeck.c:1960 cp/typeck.c:1981
17754 msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
17755 msgstr ""
17757 #: cp/typeck.c:2161
17758 #, fuzzy
17759 msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
17760 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17762 #: cp/typeck.c:2187
17763 msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names"
17764 msgstr ""
17766 #: cp/typeck.c:2193
17767 msgid "type `%T' has no destructor"
17768 msgstr ""
17770 #: cp/typeck.c:2232
17771 #, fuzzy
17772 msgid "`%D' is not a member template function"
17773 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
17775 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
17776 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
17777 #: cp/typeck.c:2326
17778 msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
17779 msgstr ""
17781 #: cp/typeck.c:2353
17782 #, c-format
17783 msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
17784 msgstr ""
17786 #: cp/typeck.c:2359
17787 msgid "invalid type argument"
17788 msgstr "ogiltigt typargument"
17790 #: cp/typeck.c:2462
17791 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
17792 msgstr ""
17794 #: cp/typeck.c:2473
17795 msgid "subscripting array declared `register'"
17796 msgstr ""
17798 #: cp/typeck.c:2558
17799 #, fuzzy, c-format
17800 msgid "object missing in use of `%E'"
17801 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
17803 #: cp/typeck.c:2663
17804 msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
17805 msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av \"::main\" inifrån programmet"
17807 #: cp/typeck.c:2688
17808 #, c-format
17809 msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
17810 msgstr ""
17812 #: cp/typeck.c:2701
17813 #, fuzzy, c-format
17814 msgid "`%E' cannot be used as a function"
17815 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
17817 #: cp/typeck.c:2826
17818 #, fuzzy
17819 msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
17820 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
17822 #: cp/typeck.c:2867
17823 msgid "parameter type of called function is incomplete"
17824 msgstr ""
17826 #: cp/typeck.c:2930
17827 #, fuzzy
17828 msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
17829 msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
17831 #: cp/typeck.c:3058 cp/typeck.c:3068
17832 msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
17833 msgstr ""
17835 #: cp/typeck.c:3128
17836 #, c-format
17837 msgid "division by zero in `%E / 0'"
17838 msgstr ""
17840 #: cp/typeck.c:3130
17841 #, c-format
17842 msgid "division by zero in `%E / 0.'"
17843 msgstr ""
17845 #: cp/typeck.c:3160
17846 #, c-format
17847 msgid "division by zero in `%E %% 0'"
17848 msgstr ""
17850 #: cp/typeck.c:3162
17851 #, c-format
17852 msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
17853 msgstr ""
17855 #: cp/typeck.c:3242
17856 #, c-format
17857 msgid "%s rotate count is negative"
17858 msgstr ""
17860 #: cp/typeck.c:3245
17861 #, c-format
17862 msgid "%s rotate count >= width of type"
17863 msgstr ""
17865 #: cp/typeck.c:3276 cp/typeck.c:3281 cp/typeck.c:3372 cp/typeck.c:3377
17866 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
17867 msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
17869 #: cp/typeck.c:3555
17870 #, fuzzy
17871 msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
17872 msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
17874 #: cp/typeck.c:3591
17875 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
17876 msgstr ""
17878 #: cp/typeck.c:3656
17879 #, fuzzy
17880 msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
17881 msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
17883 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
17884 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
17885 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
17886 #. that case.
17887 #: cp/typeck.c:3678
17888 #, fuzzy
17889 msgid "NULL used in arithmetic"
17890 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
17892 #: cp/typeck.c:3745
17893 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
17894 msgstr ""
17896 #: cp/typeck.c:3747
17897 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
17898 msgstr ""
17900 #: cp/typeck.c:3749
17901 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
17902 msgstr ""
17904 #: cp/typeck.c:3751
17905 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction"
17906 msgstr ""
17908 #: cp/typeck.c:3763
17909 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
17910 msgstr ""
17912 #: cp/typeck.c:3823
17913 #, c-format
17914 msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
17915 msgstr ""
17917 #: cp/typeck.c:3829
17918 #, c-format
17919 msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
17920 msgstr ""
17922 #: cp/typeck.c:3852
17923 msgid "taking address of temporary"
17924 msgstr "tar adress till något temporärt"
17926 #: cp/typeck.c:4055
17927 #, c-format
17928 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
17929 msgstr ""
17931 #: cp/typeck.c:4067
17932 #, fuzzy
17933 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
17934 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
17936 #: cp/typeck.c:4074
17937 #, fuzzy
17938 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
17939 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
17941 #: cp/typeck.c:4099
17942 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
17943 msgstr ""
17945 #: cp/typeck.c:4133
17946 msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
17947 msgstr ""
17949 #. ARM $3.4
17950 #: cp/typeck.c:4166
17951 msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
17952 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
17954 #. An expression like &memfn.
17955 #: cp/typeck.c:4233
17956 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified non-static member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
17957 msgstr ""
17959 #: cp/typeck.c:4235
17960 #, fuzzy
17961 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
17962 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
17964 #: cp/typeck.c:4259
17965 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
17966 msgstr ""
17968 #: cp/typeck.c:4290
17969 #, fuzzy
17970 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
17971 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
17973 #: cp/typeck.c:4418
17974 #, fuzzy
17975 msgid "taking address of destructor"
17976 msgstr "tar adress till något temporärt"
17978 #: cp/typeck.c:4431
17979 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
17980 msgstr ""
17982 #: cp/typeck.c:4447
17983 #, fuzzy
17984 msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
17985 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
17987 #: cp/typeck.c:4510
17988 msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
17989 msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
17991 #: cp/typeck.c:4529
17992 msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
17993 msgstr ""
17995 #: cp/typeck.c:4750
17996 msgid "static_cast from type `%T' to type `%T' casts away constness"
17997 msgstr ""
17999 #: cp/typeck.c:4758
18000 msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
18001 msgstr ""
18003 #: cp/typeck.c:4797
18004 msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
18005 msgstr ""
18007 #: cp/typeck.c:4817
18008 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
18009 msgstr ""
18011 #: cp/typeck.c:4830
18012 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)"
18013 msgstr ""
18015 #: cp/typeck.c:4839
18016 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
18017 msgstr ""
18019 #: cp/typeck.c:4845
18020 msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
18021 msgstr ""
18023 #: cp/typeck.c:4872
18024 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
18025 msgstr ""
18027 #: cp/typeck.c:4875
18028 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
18029 msgstr ""
18031 #: cp/typeck.c:4898
18032 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
18033 msgstr ""
18035 #: cp/typeck.c:4914
18036 msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
18037 msgstr ""
18039 #: cp/typeck.c:4956 cp/typeck.c:4961
18040 #, fuzzy
18041 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
18042 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
18044 #: cp/typeck.c:4969
18045 #, fuzzy
18046 msgid "invalid cast to function type `%T'"
18047 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
18049 #: cp/typeck.c:5021
18050 msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
18051 msgstr ""
18053 #: cp/typeck.c:5067
18054 msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
18055 msgstr ""
18057 #: cp/typeck.c:5235
18058 msgid "  in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
18059 msgstr ""
18061 #: cp/typeck.c:5277
18062 msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
18063 msgstr ""
18065 #: cp/typeck.c:5349
18066 #, fuzzy
18067 msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
18068 msgstr "inkompatibla typer i %s"
18070 #: cp/typeck.c:5356
18071 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
18072 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
18074 #: cp/typeck.c:5499
18075 msgid "   in pointer to member function conversion"
18076 msgstr ""
18078 #: cp/typeck.c:5507
18079 msgid "   in pointer to member conversion"
18080 msgstr ""
18082 #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
18083 #: cp/typeck.c:5518 cp/typeck.c:5537
18084 msgid "pointer to member cast via virtual base `%T' of `%T'"
18085 msgstr ""
18087 #: cp/typeck.c:5541
18088 msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T' of `%T'"
18089 msgstr ""
18091 #: cp/typeck.c:5611
18092 #, fuzzy
18093 msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
18094 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
18096 #: cp/typeck.c:5776
18097 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
18098 msgstr ""
18100 #: cp/typeck.c:5779
18101 msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
18102 msgstr ""
18104 #: cp/typeck.c:5787
18105 msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
18106 msgstr ""
18108 #: cp/typeck.c:5790
18109 msgid "%s to `%T' from `%T'"
18110 msgstr ""
18112 #: cp/typeck.c:5800
18113 msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
18114 msgstr ""
18116 #: cp/typeck.c:5803
18117 msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
18118 msgstr ""
18120 #: cp/typeck.c:5898
18121 msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
18122 msgstr ""
18124 #: cp/typeck.c:5901
18125 #, fuzzy
18126 msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
18127 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
18129 #: cp/typeck.c:5988 cp/typeck.c:5990
18130 #, fuzzy
18131 msgid "in passing argument %P of `%+D'"
18132 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
18134 #: cp/typeck.c:6105
18135 msgid "returning reference to temporary"
18136 msgstr "returnerar referens till en temporär"
18138 #: cp/typeck.c:6112
18139 msgid "reference to non-lvalue returned"
18140 msgstr ""
18142 #: cp/typeck.c:6124
18143 #, fuzzy
18144 msgid "reference to local variable `%D' returned"
18145 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
18147 #: cp/typeck.c:6127
18148 #, fuzzy
18149 msgid "address of local variable `%D' returned"
18150 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
18152 #: cp/typeck.c:6158
18153 msgid "returning a value from a destructor"
18154 msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
18156 #. If a return statement appears in a handler of the
18157 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
18158 #: cp/typeck.c:6166
18159 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
18160 msgstr ""
18162 #. You can't return a value from a constructor.
18163 #: cp/typeck.c:6169
18164 msgid "returning a value from a constructor"
18165 msgstr ""
18167 #: cp/typeck.c:6186
18168 msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type"
18169 msgstr ""
18171 #: cp/typeck.c:6202
18172 msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type"
18173 msgstr ""
18175 #: cp/typeck.c:6223
18176 msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
18177 msgstr ""
18179 #: cp/typeck2.c:54
18180 msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
18181 msgstr ""
18183 #: cp/typeck2.c:151
18184 #, fuzzy
18185 msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
18186 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
18188 #: cp/typeck2.c:154
18189 #, fuzzy
18190 msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
18191 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
18193 #: cp/typeck2.c:157
18194 #, fuzzy
18195 msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
18196 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
18198 #: cp/typeck2.c:161
18199 #, fuzzy
18200 msgid "invalid return type for member function `%#D'"
18201 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
18203 #: cp/typeck2.c:163
18204 #, fuzzy
18205 msgid "invalid return type for function `%#D'"
18206 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
18208 #: cp/typeck2.c:166
18209 #, fuzzy
18210 msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
18211 msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
18213 #: cp/typeck2.c:173
18214 msgid "  because the following virtual functions are abstract:"
18215 msgstr ""
18217 #: cp/typeck2.c:175
18218 msgid "\t%#D"
18219 msgstr ""
18221 #: cp/typeck2.c:178
18222 msgid "  since type `%T' has abstract virtual functions"
18223 msgstr ""
18225 #: cp/typeck2.c:331
18226 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
18227 msgstr ""
18229 #: cp/typeck2.c:342
18230 msgid "comma expression used to initialize return value"
18231 msgstr ""
18233 #: cp/typeck2.c:351
18234 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
18235 msgstr ""
18237 #: cp/typeck2.c:406
18238 #, fuzzy
18239 msgid "ISO C++ forbids non-constant aggregate initializer expressions"
18240 msgstr "ISO C89 förbjuder konstruktor-uttryck"
18242 #: cp/typeck2.c:490
18243 msgid "initializing array with parameter list"
18244 msgstr ""
18246 #: cp/typeck2.c:546
18247 msgid "initializer for scalar variable requires one element"
18248 msgstr ""
18250 #: cp/typeck2.c:553
18251 msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
18252 msgstr ""
18254 #: cp/typeck2.c:556
18255 msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
18256 msgstr ""
18258 #: cp/typeck2.c:568
18259 #, fuzzy
18260 msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
18261 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
18263 #: cp/typeck2.c:578
18264 msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
18265 msgstr ""
18267 #: cp/typeck2.c:644
18268 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
18269 msgstr ""
18271 #: cp/typeck2.c:682 cp/typeck2.c:786
18272 msgid "non-trivial labeled initializers"
18273 msgstr ""
18275 #: cp/typeck2.c:699
18276 msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
18277 msgstr ""
18279 #: cp/typeck2.c:752
18280 msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
18281 msgstr ""
18283 #: cp/typeck2.c:758
18284 msgid "initializer list for object of class with base classes"
18285 msgstr ""
18287 #: cp/typeck2.c:764
18288 msgid "initializer list for object using virtual functions"
18289 msgstr ""
18291 #: cp/typeck2.c:827 cp/typeck2.c:843
18292 #, fuzzy
18293 msgid "missing initializer for member `%D'"
18294 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
18296 #: cp/typeck2.c:832
18297 #, fuzzy
18298 msgid "uninitialized const member `%D'"
18299 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
18301 #: cp/typeck2.c:834
18302 #, fuzzy
18303 msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
18304 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
18306 #: cp/typeck2.c:837
18307 #, fuzzy
18308 msgid "member `%D' is uninitialized reference"
18309 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
18311 #: cp/typeck2.c:883
18312 msgid "index value instead of field name in union initializer"
18313 msgstr ""
18315 #: cp/typeck2.c:895
18316 #, fuzzy
18317 msgid "no field `%D' in union being initialized"
18318 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
18320 #: cp/typeck2.c:903
18321 msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
18322 msgstr ""
18324 #: cp/typeck2.c:939
18325 msgid "excess elements in aggregate initializer"
18326 msgstr ""
18328 #: cp/typeck2.c:1053
18329 msgid "circular pointer delegation detected"
18330 msgstr ""
18332 #: cp/typeck2.c:1066
18333 #, fuzzy
18334 msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
18335 msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
18337 #: cp/typeck2.c:1080
18338 msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
18339 msgstr ""
18341 #: cp/typeck2.c:1082
18342 msgid "base operand of `->' is not a pointer"
18343 msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
18345 #: cp/typeck2.c:1148
18346 msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
18347 msgstr ""
18349 #: cp/typeck2.c:1155
18350 msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
18351 msgstr ""
18353 #: cp/typeck2.c:1164
18354 msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
18355 msgstr ""
18357 #: cp/typeck2.c:1201
18358 msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type"
18359 msgstr ""
18361 #: cp/typeck2.c:1274
18362 #, c-format
18363 msgid "ISO C++ forbids defining types within %s"
18364 msgstr ""
18366 #: cp/typeck2.c:1399
18367 #, fuzzy
18368 msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
18369 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18371 #: cp/typeck2.c:1402
18372 #, fuzzy
18373 msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
18374 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18376 #. XXX Not i18n clean.
18377 #: cp/cp-tree.h:3846
18378 #, c-format
18379 msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
18380 msgstr ""
18382 #: cp/lang-options.h:29
18383 msgid "Do not obey access control semantics"
18384 msgstr ""
18386 #: cp/lang-options.h:31
18387 msgid "Change when template instances are emitted"
18388 msgstr ""
18390 #: cp/lang-options.h:36
18391 msgid "Check the return value of new"
18392 msgstr ""
18394 #: cp/lang-options.h:39
18395 msgid "Reduce size of object files"
18396 msgstr ""
18398 #: cp/lang-options.h:43
18399 msgid "Make string literals `char[]' instead of `const char[]'"
18400 msgstr ""
18402 #: cp/lang-options.h:46
18403 msgid "Dump the entire translation unit to a file"
18404 msgstr ""
18406 #: cp/lang-options.h:48
18407 msgid "Do not inline member functions by default"
18408 msgstr ""
18410 #: cp/lang-options.h:51
18411 msgid "Do not generate run time type descriptor information"
18412 msgstr ""
18414 #: cp/lang-options.h:56
18415 msgid "Do not generate code to check exception specifications"
18416 msgstr ""
18418 #: cp/lang-options.h:61
18419 msgid "Scope of for-init-statement vars extends outside"
18420 msgstr ""
18422 #: cp/lang-options.h:64
18423 msgid "Do not recognize GNU defined keywords"
18424 msgstr ""
18426 #: cp/lang-options.h:68
18427 msgid "Enable support for huge objects"
18428 msgstr ""
18430 #: cp/lang-options.h:72
18431 msgid "Export functions even if they can be inlined"
18432 msgstr ""
18434 #: cp/lang-options.h:75
18435 msgid "Only emit explicit template instatiations"
18436 msgstr ""
18438 #: cp/lang-options.h:78
18439 msgid "Only emit explicit instatiations of inline templates"
18440 msgstr ""
18442 #: cp/lang-options.h:84
18443 msgid "Don't pedwarn about uses of Microsoft extensions"
18444 msgstr ""
18446 #: cp/lang-options.h:87
18447 #, fuzzy
18448 msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
18449 msgstr "Känn igen and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
18451 #: cp/lang-options.h:91
18452 msgid "Disable optional diagnostics"
18453 msgstr ""
18455 #: cp/lang-options.h:93
18456 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
18457 msgstr ""
18459 #: cp/lang-options.h:96
18460 msgid "Enable automatic template instantiation"
18461 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
18463 #: cp/lang-options.h:101
18464 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
18465 msgstr ""
18467 #: cp/lang-options.h:104
18468 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
18469 msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup för mallar"
18471 #: cp/lang-options.h:106
18472 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
18473 msgstr ""
18475 #: cp/lang-options.h:109
18476 msgid "Discard unused virtual functions"
18477 msgstr ""
18479 #: cp/lang-options.h:112
18480 msgid "Implement vtables using thunks"
18481 msgstr ""
18483 #: cp/lang-options.h:115
18484 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
18485 msgstr ""
18487 #: cp/lang-options.h:118
18488 msgid "Emit cross referencing information"
18489 msgstr ""
18491 #: cp/lang-options.h:122
18492 msgid "Warn about inconsistent return types"
18493 msgstr ""
18495 #: cp/lang-options.h:125
18496 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
18497 msgstr ""
18499 #: cp/lang-options.h:129
18500 msgid "Don't warn when all ctors/dtors are private"
18501 msgstr ""
18503 #: cp/lang-options.h:131
18504 msgid "Warn about non virtual destructors"
18505 msgstr ""
18507 #: cp/lang-options.h:134
18508 msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
18509 msgstr ""
18511 #: cp/lang-options.h:137
18512 msgid "Warn when the compiler reorders code"
18513 msgstr ""
18515 #: cp/lang-options.h:140
18516 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
18517 msgstr ""
18519 #: cp/lang-options.h:144
18520 msgid "Don't warn when type converting pointers to member functions"
18521 msgstr ""
18523 #: cp/lang-options.h:146
18524 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
18525 msgstr ""
18527 #: cp/lang-options.h:149
18528 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
18529 msgstr ""
18531 #: cp/lang-options.h:152
18532 msgid "Warn if a C style cast is used in a program"
18533 msgstr ""
18535 #: cp/lang-options.h:156
18536 msgid "Don't warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
18537 msgstr ""
18539 #: cp/lang-options.h:159
18540 msgid "Don't announce deprecation of compiler features"
18541 msgstr ""
18543 #: f/bad.c:387
18544 msgid "note:"
18545 msgstr ""
18547 #: f/bad.c:391
18548 #, fuzzy
18549 msgid "warning:"
18550 msgstr "varning: "
18552 #: f/bad.c:395
18553 msgid "fatal:"
18554 msgstr ""
18556 #: f/bad.c:437
18557 msgid "(continued):"
18558 msgstr ""
18560 #: f/bad.c:487 f/bad.c:505
18561 msgid "[REPORT BUG!!] %"
18562 msgstr ""
18564 #: f/bad.c:494 f/bad.c:526
18565 msgid "[REPORT BUG!!]"
18566 msgstr ""
18568 #: f/com.c:3132
18569 #, no-c-format
18570 msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
18571 msgstr ""
18573 #: f/com.c:11551
18574 msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
18575 msgstr ""
18577 #: f/com.c:11772
18578 #, c-format
18579 msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
18580 msgstr ""
18582 #: f/com.c:11774
18583 #, c-format
18584 msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
18585 msgstr ""
18587 #: f/com.c:11776
18588 msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
18589 msgstr ""
18591 #: f/com.c:11777
18592 msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
18593 msgstr ""
18595 #. I/O will probably crash.
18596 #: f/com.c:11785
18597 #, c-format
18598 msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
18599 msgstr ""
18601 #. ASSIGN 10 TO I will crash.
18602 #: f/com.c:11794
18603 #, c-format
18604 msgid ""
18605 "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
18606 " ASSIGN statement might fail"
18607 msgstr ""
18609 #: f/com.c:13609
18610 #, fuzzy
18611 msgid "In statement function"
18612 msgstr "för många argument till funktion"
18614 #: f/com.c:13619
18615 msgid "Outside of any program unit:\n"
18616 msgstr ""
18618 #: f/com.c:15248
18619 #, no-c-format
18620 msgid "%A from %B at %0%C"
18621 msgstr ""
18623 #: f/com.c:15425
18624 #, fuzzy
18625 msgid "directory name must immediately follow -I"
18626 msgstr "Katalognamn måste komma direkt efter -I"
18628 #: f/com.c:15568
18629 #, no-c-format
18630 msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
18631 msgstr ""
18633 #: f/com.c:15603
18634 #, no-c-format
18635 msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
18636 msgstr ""
18638 #: f/expr.c:9614
18639 #, no-c-format
18640 msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
18641 msgstr ""
18643 #: f/expr.c:9664
18644 #, no-c-format
18645 msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
18646 msgstr ""
18648 #: f/expr.c:10525
18649 #, no-c-format
18650 msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
18651 msgstr ""
18653 #: f/expr.c:10896
18654 #, no-c-format
18655 msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
18656 msgstr ""
18658 #: f/g77spec.c:255
18659 #, c-format
18660 msgid "overflowed output arg list for `%s'"
18661 msgstr ""
18663 #: f/g77spec.c:394
18664 msgid "--driver no longer supported"
18665 msgstr "--driver stödjs inte längre"
18667 #: f/g77spec.c:407
18668 #, c-format
18669 msgid "argument to `%s' missing"
18670 msgstr "argument till \"%s\" saknas"
18672 #: f/g77spec.c:411
18673 msgid "no input files; unwilling to write output files"
18674 msgstr ""
18676 #: f/implic.c:203
18677 #, fuzzy, no-c-format
18678 msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
18679 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
18681 #: f/lex.c:326
18682 #, fuzzy, no-c-format
18683 msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
18684 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18686 #: f/lex.c:345
18687 #, fuzzy, no-c-format
18688 msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
18689 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18691 #: f/lex.c:354
18692 #, fuzzy, no-c-format
18693 msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
18694 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18696 #: f/lex.c:365
18697 #, fuzzy, no-c-format
18698 msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
18699 msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
18701 #: f/lex.c:393
18702 #, no-c-format
18703 msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
18704 msgstr ""
18706 #: f/lex.c:407
18707 #, fuzzy, no-c-format
18708 msgid "Hex escape at %0 out of range"
18709 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
18711 #: f/lex.c:441
18712 #, fuzzy, no-c-format
18713 msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
18714 msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
18716 #: f/lex.c:595
18717 msgid "hex escape out of range"
18718 msgstr ""
18720 #: f/lex.c:648
18721 #, c-format
18722 msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
18723 msgstr ""
18725 #: f/lex.c:661
18726 #, fuzzy, c-format
18727 msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
18728 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18730 #: f/lex.c:665
18731 #, c-format
18732 msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
18733 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18735 #: f/lex.c:667
18736 #, c-format
18737 msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
18738 msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
18740 #: f/lex.c:744
18741 msgid "badly formed directive -- no closing quote"
18742 msgstr ""
18744 #: f/lex.c:802
18745 msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
18746 msgstr ""
18748 #: f/lex.c:964
18749 msgid "bad directive -- missing close-quote"
18750 msgstr ""
18752 #: f/lex.c:1078
18753 #, c-format
18754 msgid "ignoring pragma: %s"
18755 msgstr "ignorerar #pragma: %s"
18757 #: f/lex.c:1156
18758 msgid "invalid #ident"
18759 msgstr "ogiltig #indent"
18761 #: f/lex.c:1173
18762 msgid "undefined or invalid # directive"
18763 msgstr ""
18765 #: f/lex.c:1229
18766 msgid "invalid #line"
18767 msgstr "ogiltig #line"
18769 #: f/lex.c:1285 f/lex.c:1329
18770 msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
18771 msgstr ""
18773 #: f/lex.c:1339
18774 msgid "invalid #-line"
18775 msgstr "ogiltig #-rad"
18777 #: f/lex.c:1432
18778 #, no-c-format
18779 msgid "Null character at %0 -- line ignored"
18780 msgstr ""
18782 #: f/stb.c:12078
18783 #, no-c-format
18784 msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
18785 msgstr ""
18787 #: f/ste.c:1400 f/ste.c:1747
18788 msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
18789 msgstr ""
18791 #. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
18792 #: f/ste.c:2624
18793 #, no-c-format
18794 msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
18795 msgstr ""
18797 #: f/ste.c:2953
18798 msgid "ASSIGN to variable that is too small"
18799 msgstr ""
18801 #: f/ste.c:2981
18802 msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
18803 msgstr ""
18805 #: f/stu.c:305
18806 #, no-c-format
18807 msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
18808 msgstr ""
18810 #: f/target.c:2550
18811 msgid "data initializer on host with different endianness"
18812 msgstr ""
18814 #: f/top.c:237
18815 #, c-format
18816 msgid "%s no longer supported -- try -fvxt"
18817 msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fvxt"
18819 #: f/top.c:239
18820 #, c-format
18821 msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
18822 msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fno-vxt -ff90"
18824 #: f/top.c:307 f/top.c:309
18825 #, c-format
18826 msgid "%s disabled, use normal debugging flags"
18827 msgstr ""
18829 #: f/lang-options.h:33
18830 msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests"
18831 msgstr ""
18833 #: f/lang-options.h:37
18834 msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
18835 msgstr ""
18837 #: f/lang-options.h:40
18838 msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect"
18839 msgstr ""
18841 #: f/lang-options.h:42
18842 msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features"
18843 msgstr ""
18845 #: f/lang-options.h:44
18846 msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
18847 msgstr ""
18849 #: f/lang-options.h:48
18850 msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
18851 msgstr ""
18853 #: f/lang-options.h:50
18854 msgid "Allow $ in symbol names"
18855 msgstr ""
18857 #: f/lang-options.h:54
18858 msgid "f2c-compatible code need not be generated"
18859 msgstr ""
18861 #: f/lang-options.h:57
18862 msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code"
18863 msgstr ""
18865 #: f/lang-options.h:59
18866 msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays"
18867 msgstr ""
18869 #: f/lang-options.h:62
18870 msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
18871 msgstr ""
18873 #: f/lang-options.h:67
18874 msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
18875 msgstr ""
18877 #: f/lang-options.h:70
18878 msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
18879 msgstr ""
18881 #: f/lang-options.h:73
18882 msgid "Disallow all ugly features"
18883 msgstr ""
18885 #: f/lang-options.h:76
18886 msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments"
18887 msgstr ""
18889 #: f/lang-options.h:78
18890 msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
18891 msgstr ""
18893 #: f/lang-options.h:81
18894 msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
18895 msgstr ""
18897 #: f/lang-options.h:84
18898 msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
18899 msgstr ""
18901 #: f/lang-options.h:87
18902 msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
18903 msgstr ""
18905 #: f/lang-options.h:91
18906 msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible"
18907 msgstr ""
18909 #: f/lang-options.h:93
18910 msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
18911 msgstr ""
18913 #: f/lang-options.h:96
18914 msgid "Print internal debugging-related info"
18915 msgstr ""
18917 #: f/lang-options.h:99
18918 msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
18919 msgstr ""
18921 #: f/lang-options.h:103
18922 msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)"
18923 msgstr ""
18925 #: f/lang-options.h:105
18926 msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
18927 msgstr ""
18929 #: f/lang-options.h:109
18930 msgid "Disable the appending of underscores to externals"
18931 msgstr ""
18933 #: f/lang-options.h:112
18934 msgid "Never append a second underscore to externals"
18935 msgstr ""
18937 #: f/lang-options.h:114
18938 msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
18939 msgstr ""
18941 #: f/lang-options.h:116
18942 msgid "Intrinsics in uppercase"
18943 msgstr ""
18945 #: f/lang-options.h:119
18946 msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
18947 msgstr ""
18949 #: f/lang-options.h:121
18950 msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
18951 msgstr ""
18953 #: f/lang-options.h:123
18954 msgid "Language keywords in uppercase"
18955 msgstr ""
18957 #: f/lang-options.h:126
18958 msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
18959 msgstr ""
18961 #: f/lang-options.h:128
18962 msgid "Internally convert most source to uppercase"
18963 msgstr ""
18965 #: f/lang-options.h:131
18966 msgid "Internally preserve source case"
18967 msgstr ""
18969 #: f/lang-options.h:133
18970 msgid "Symbol names spelled in mixed case"
18971 msgstr ""
18973 #: f/lang-options.h:135
18974 msgid "Symbol names in uppercase"
18975 msgstr ""
18977 #: f/lang-options.h:137
18978 msgid "Symbol names in lowercase"
18979 msgstr ""
18981 #: f/lang-options.h:140
18982 msgid "Program written in uppercase"
18983 msgstr ""
18985 #: f/lang-options.h:142
18986 msgid "Program written in lowercase"
18987 msgstr ""
18989 #: f/lang-options.h:144
18990 msgid "Program written in strict mixed-case"
18991 msgstr ""
18993 #: f/lang-options.h:146
18994 msgid "Compile as if program written in uppercase"
18995 msgstr ""
18997 #: f/lang-options.h:148
18998 msgid "Compile as if program written in lowercase"
18999 msgstr ""
19001 #: f/lang-options.h:150
19002 msgid "Preserve all spelling (case) used in program"
19003 msgstr ""
19005 #: f/lang-options.h:152
19006 msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
19007 msgstr ""
19009 #: f/lang-options.h:154
19010 msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
19011 msgstr ""
19013 #: f/lang-options.h:157
19014 msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
19015 msgstr ""
19017 #: f/lang-options.h:159
19018 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
19019 msgstr ""
19021 #: f/lang-options.h:161
19022 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
19023 msgstr ""
19025 #: f/lang-options.h:164
19026 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
19027 msgstr ""
19029 #: f/lang-options.h:166
19030 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
19031 msgstr ""
19033 #: f/lang-options.h:168
19034 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
19035 msgstr ""
19037 #: f/lang-options.h:171
19038 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
19039 msgstr ""
19041 #: f/lang-options.h:173
19042 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
19043 msgstr ""
19045 #: f/lang-options.h:175
19046 msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
19047 msgstr ""
19049 #: f/lang-options.h:178
19050 msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
19051 msgstr ""
19053 #: f/lang-options.h:180
19054 msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
19055 msgstr ""
19057 #: f/lang-options.h:182
19058 msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
19059 msgstr ""
19061 #: f/lang-options.h:185
19062 msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
19063 msgstr ""
19065 #: f/lang-options.h:187
19066 msgid "Delete libU77 intrinsics"
19067 msgstr ""
19069 #: f/lang-options.h:189
19070 msgid "Disable libU77 intrinsics"
19071 msgstr ""
19073 #: f/lang-options.h:192
19074 msgid "Hide libU77 intrinsics"
19075 msgstr ""
19077 #: f/lang-options.h:194
19078 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
19079 msgstr ""
19081 #: f/lang-options.h:196
19082 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
19083 msgstr ""
19085 #: f/lang-options.h:199
19086 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
19087 msgstr ""
19089 #: f/lang-options.h:201
19090 msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
19091 msgstr ""
19093 #: f/lang-options.h:204
19094 msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
19095 msgstr ""
19097 #: f/lang-options.h:207
19098 msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
19099 msgstr ""
19101 #: f/lang-options.h:211
19102 msgid "Print names of program units as they are compiled"
19103 msgstr ""
19105 #: f/lang-options.h:214
19106 msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
19107 msgstr ""
19109 #: f/lang-options.h:216
19110 msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
19111 msgstr ""
19113 #: f/lang-options.h:219
19114 msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
19115 msgstr ""
19117 #: f/lang-options.h:222
19118 msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check"
19119 msgstr ""
19121 #: f/lang-options.h:226
19122 msgid "Disable warnings about inter-procedural problems"
19123 msgstr ""
19125 #: f/lang-options.h:230
19126 msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
19127 msgstr ""
19129 #: f/lang-options.h:235
19130 msgid "Add a directory for INCLUDE searching"
19131 msgstr ""
19133 #: f/lang-options.h:237
19134 msgid "Set the maximum line length"
19135 msgstr ""
19137 #: f/bad.def:39
19138 #, fuzzy, no-c-format
19139 msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
19140 msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
19142 #: f/bad.def:42
19143 #, fuzzy, no-c-format
19144 msgid "Zero-length character constant at %0"
19145 msgstr "tom teckenkonstant"
19147 #: f/bad.def:45
19148 #, no-c-format
19149 msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
19150 msgstr ""
19152 #: f/bad.def:48
19153 #, no-c-format
19154 msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
19155 msgstr ""
19157 #: f/bad.def:51
19158 #, no-c-format
19159 msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
19160 msgstr ""
19162 #: f/bad.def:54
19163 #, no-c-format
19164 msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
19165 msgstr ""
19167 #: f/bad.def:57
19168 #, no-c-format
19169 msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
19170 msgstr ""
19172 #: f/bad.def:65
19173 #, no-c-format
19174 msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
19175 msgstr ""
19177 #: f/bad.def:68
19178 #, no-c-format
19179 msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
19180 msgstr ""
19182 #: f/bad.def:71
19183 #, no-c-format
19184 msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
19185 msgstr ""
19187 #: f/bad.def:74
19188 #, no-c-format
19189 msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
19190 msgstr ""
19192 #: f/bad.def:77
19193 #, fuzzy, no-c-format
19194 msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
19195 msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
19197 #: f/bad.def:80
19198 #, no-c-format
19199 msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
19200 msgstr ""
19202 #: f/bad.def:83
19203 #, no-c-format
19204 msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
19205 msgstr ""
19207 #: f/bad.def:91
19208 #, fuzzy, no-c-format
19209 msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
19210 msgstr "teckenkonstant för lång"
19212 #: f/bad.def:94
19213 #, no-c-format
19214 msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
19215 msgstr ""
19217 #: f/bad.def:97
19218 #, no-c-format
19219 msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
19220 msgstr ""
19222 #: f/bad.def:100
19223 #, fuzzy, no-c-format
19224 msgid "Integer at %0 too large"
19225 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
19227 #: f/bad.def:123
19228 #, no-c-format
19229 msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
19230 msgstr ""
19232 #: f/bad.def:126
19233 #, no-c-format
19234 msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
19235 msgstr ""
19237 #: f/bad.def:129
19238 #, no-c-format
19239 msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
19240 msgstr ""
19242 #: f/bad.def:132
19243 #, no-c-format
19244 msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
19245 msgstr ""
19247 #: f/bad.def:135
19248 #, no-c-format
19249 msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
19250 msgstr ""
19252 #: f/bad.def:253
19253 #, no-c-format
19254 msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
19255 msgstr ""
19257 #: f/bad.def:271
19258 #, no-c-format
19259 msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
19260 msgstr ""
19262 #: f/bad.def:274
19263 #, no-c-format
19264 msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
19265 msgstr ""
19267 #: f/bad.def:277
19268 #, no-c-format
19269 msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
19270 msgstr ""
19272 #: f/bad.def:280
19273 #, no-c-format
19274 msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
19275 msgstr ""
19277 #: f/bad.def:283
19278 #, no-c-format
19279 msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
19280 msgstr ""
19282 #: f/bad.def:291
19283 #, fuzzy, no-c-format
19284 msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
19285 msgstr "oigenkänd formatangivelse"
19287 #: f/bad.def:419
19288 #, no-c-format
19289 msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
19290 msgstr ""
19292 #: f/bad.def:422
19293 #, no-c-format
19294 msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
19295 msgstr ""
19297 #: f/bad.def:425
19298 #, no-c-format
19299 msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
19300 msgstr ""
19302 #: f/bad.def:433
19303 #, no-c-format
19304 msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
19305 msgstr ""
19307 #: f/bad.def:436
19308 #, no-c-format
19309 msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
19310 msgstr ""
19312 #: f/bad.def:439
19313 #, no-c-format
19314 msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
19315 msgstr ""
19317 #: f/bad.def:452
19318 #, no-c-format
19319 msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
19320 msgstr ""
19322 #: f/bad.def:455
19323 #, no-c-format
19324 msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
19325 msgstr ""
19327 #: f/bad.def:458
19328 #, no-c-format
19329 msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
19330 msgstr ""
19332 #: f/bad.def:461
19333 #, no-c-format
19334 msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
19335 msgstr ""
19337 #: f/bad.def:464
19338 #, no-c-format
19339 msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
19340 msgstr ""
19342 #: f/bad.def:467
19343 #, no-c-format
19344 msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
19345 msgstr ""
19347 #: f/bad.def:470
19348 #, no-c-format
19349 msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
19350 msgstr ""
19352 #: f/bad.def:473
19353 #, no-c-format
19354 msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
19355 msgstr ""
19357 #: f/bad.def:476
19358 #, no-c-format
19359 msgid "Statement at %0 invalid in this context"
19360 msgstr ""
19362 #: f/bad.def:479
19363 #, no-c-format
19364 msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
19365 msgstr ""
19367 #: f/bad.def:482
19368 #, no-c-format
19369 msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
19370 msgstr ""
19372 #: f/bad.def:485
19373 #, no-c-format
19374 msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
19375 msgstr ""
19377 #: f/bad.def:488
19378 #, no-c-format
19379 msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
19380 msgstr ""
19382 #: f/bad.def:491
19383 #, no-c-format
19384 msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
19385 msgstr ""
19387 #: f/bad.def:494
19388 #, no-c-format
19389 msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
19390 msgstr ""
19392 #: f/bad.def:497
19393 #, no-c-format
19394 msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
19395 msgstr ""
19397 #: f/bad.def:500
19398 #, no-c-format
19399 msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
19400 msgstr ""
19402 #: f/bad.def:503
19403 #, no-c-format
19404 msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
19405 msgstr ""
19407 #: f/bad.def:506
19408 #, no-c-format
19409 msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
19410 msgstr ""
19412 #: f/bad.def:509
19413 #, no-c-format
19414 msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
19415 msgstr ""
19417 #: f/bad.def:512
19418 #, no-c-format
19419 msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
19420 msgstr ""
19422 #: f/bad.def:515
19423 #, no-c-format
19424 msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
19425 msgstr ""
19427 #: f/bad.def:518
19428 #, no-c-format
19429 msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
19430 msgstr ""
19432 #: f/bad.def:521
19433 #, no-c-format
19434 msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
19435 msgstr ""
19437 #: f/bad.def:524
19438 #, no-c-format
19439 msgid "End of source file before end of block started at %0"
19440 msgstr ""
19442 #: f/bad.def:527
19443 #, no-c-format
19444 msgid "Undefined label, first referenced at %0"
19445 msgstr ""
19447 #: f/bad.def:530
19448 #, no-c-format
19449 msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
19450 msgstr ""
19452 #: f/bad.def:533
19453 #, no-c-format
19454 msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
19455 msgstr ""
19457 #: f/bad.def:536
19458 #, no-c-format
19459 msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
19460 msgstr ""
19462 #: f/bad.def:539
19463 #, no-c-format
19464 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
19465 msgstr ""
19467 #: f/bad.def:542
19468 #, no-c-format
19469 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
19470 msgstr ""
19472 #: f/bad.def:545
19473 #, no-c-format
19474 msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
19475 msgstr ""
19477 #: f/bad.def:548
19478 #, no-c-format
19479 msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
19480 msgstr ""
19482 #: f/bad.def:551
19483 #, no-c-format
19484 msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
19485 msgstr ""
19487 #: f/bad.def:554
19488 #, no-c-format
19489 msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
19490 msgstr ""
19492 #: f/bad.def:557
19493 #, no-c-format
19494 msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
19495 msgstr ""
19497 #: f/bad.def:560
19498 #, no-c-format
19499 msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
19500 msgstr ""
19502 #: f/bad.def:563
19503 #, no-c-format
19504 msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
19505 msgstr ""
19507 #: f/bad.def:566
19508 #, no-c-format
19509 msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
19510 msgstr ""
19512 #: f/bad.def:569
19513 #, no-c-format
19514 msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
19515 msgstr ""
19517 #: f/bad.def:572
19518 #, no-c-format
19519 msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
19520 msgstr ""
19522 #: f/bad.def:575
19523 #, no-c-format
19524 msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
19525 msgstr ""
19527 #: f/bad.def:578
19528 #, no-c-format
19529 msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
19530 msgstr ""
19532 #: f/bad.def:581
19533 #, no-c-format
19534 msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
19535 msgstr ""
19537 #: f/bad.def:584
19538 #, no-c-format
19539 msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
19540 msgstr ""
19542 #: f/bad.def:587
19543 #, no-c-format
19544 msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
19545 msgstr ""
19547 #: f/bad.def:595
19548 #, no-c-format
19549 msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
19550 msgstr ""
19552 #: f/bad.def:598
19553 #, fuzzy, no-c-format
19554 msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
19555 msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
19557 #: f/bad.def:601
19558 #, no-c-format
19559 msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
19560 msgstr ""
19562 #: f/bad.def:604
19563 #, no-c-format
19564 msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
19565 msgstr ""
19567 #: f/bad.def:617
19568 #, no-c-format
19569 msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
19570 msgstr ""
19572 #: f/bad.def:630
19573 #, no-c-format
19574 msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
19575 msgstr ""
19577 #: f/bad.def:638
19578 #, no-c-format
19579 msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
19580 msgstr ""
19582 #: f/bad.def:641
19583 #, no-c-format
19584 msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
19585 msgstr ""
19587 #: f/bad.def:644
19588 #, no-c-format
19589 msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
19590 msgstr ""
19592 #: f/bad.def:647
19593 #, no-c-format
19594 msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
19595 msgstr ""
19597 #: f/bad.def:650
19598 #, no-c-format
19599 msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
19600 msgstr ""
19602 #: f/bad.def:653
19603 #, no-c-format
19604 msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
19605 msgstr ""
19607 #: f/bad.def:656
19608 #, no-c-format
19609 msgid "Array element value at %0 out of defined range"
19610 msgstr ""
19612 #: f/bad.def:659
19613 #, no-c-format
19614 msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
19615 msgstr ""
19617 #: f/bad.def:662
19618 #, no-c-format
19619 msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
19620 msgstr ""
19622 #: f/bad.def:665
19623 #, no-c-format
19624 msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
19625 msgstr ""
19627 #: f/bad.def:668
19628 #, no-c-format
19629 msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
19630 msgstr ""
19632 #: f/bad.def:671
19633 #, no-c-format
19634 msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
19635 msgstr ""
19637 #: f/bad.def:674
19638 #, no-c-format
19639 msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
19640 msgstr ""
19642 #: f/bad.def:677
19643 #, no-c-format
19644 msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
19645 msgstr ""
19647 #: f/bad.def:690
19648 #, no-c-format
19649 msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
19650 msgstr ""
19652 #: f/bad.def:693
19653 #, no-c-format
19654 msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
19655 msgstr ""
19657 #: f/bad.def:696
19658 #, no-c-format
19659 msgid "Zero-size specification invalid at %0"
19660 msgstr ""
19662 #: f/bad.def:699
19663 #, no-c-format
19664 msgid "Zero-size array at %0"
19665 msgstr ""
19667 #: f/bad.def:702
19668 #, no-c-format
19669 msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
19670 msgstr ""
19672 #: f/bad.def:705
19673 #, no-c-format
19674 msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
19675 msgstr ""
19677 #: f/bad.def:708
19678 #, fuzzy, no-c-format
19679 msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
19680 msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
19682 #: f/bad.def:806
19683 #, no-c-format
19684 msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
19685 msgstr ""
19687 #: f/bad.def:809
19688 #, no-c-format
19689 msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
19690 msgstr ""
19692 #: f/bad.def:812
19693 #, no-c-format
19694 msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
19695 msgstr ""
19697 #: f/bad.def:815
19698 #, no-c-format
19699 msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
19700 msgstr ""
19702 #: f/bad.def:818
19703 #, no-c-format
19704 msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
19705 msgstr ""
19707 #: f/bad.def:821
19708 #, fuzzy, no-c-format
19709 msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
19710 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
19712 #: f/bad.def:839
19713 #, no-c-format
19714 msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
19715 msgstr ""
19717 #: f/bad.def:842
19718 #, no-c-format
19719 msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
19720 msgstr ""
19722 #: f/bad.def:845
19723 #, no-c-format
19724 msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
19725 msgstr ""
19727 #: f/bad.def:848
19728 #, no-c-format
19729 msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
19730 msgstr ""
19732 #: f/bad.def:851
19733 #, no-c-format
19734 msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
19735 msgstr ""
19737 #: f/bad.def:854
19738 #, no-c-format
19739 msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
19740 msgstr ""
19742 #: f/bad.def:857
19743 #, no-c-format
19744 msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
19745 msgstr ""
19747 #: f/bad.def:880
19748 #, no-c-format
19749 msgid "Unsupported VXT statement at %0"
19750 msgstr ""
19752 #: f/bad.def:883
19753 #, no-c-format
19754 msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
19755 msgstr ""
19757 #: f/bad.def:886
19758 #, no-c-format
19759 msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
19760 msgstr ""
19762 #: f/bad.def:889
19763 #, no-c-format
19764 msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
19765 msgstr ""
19767 #: f/bad.def:892
19768 #, no-c-format
19769 msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
19770 msgstr ""
19772 #: f/bad.def:895
19773 #, no-c-format
19774 msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
19775 msgstr ""
19777 #: f/bad.def:898
19778 #, no-c-format
19779 msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
19780 msgstr ""
19782 #: f/bad.def:901
19783 #, no-c-format
19784 msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
19785 msgstr ""
19787 #: f/bad.def:904
19788 #, no-c-format
19789 msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
19790 msgstr ""
19792 #: f/bad.def:907
19793 #, no-c-format
19794 msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
19795 msgstr ""
19797 #: f/bad.def:910
19798 #, no-c-format
19799 msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
19800 msgstr ""
19802 #: f/bad.def:913
19803 #, no-c-format
19804 msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
19805 msgstr ""
19807 #: f/bad.def:916
19808 #, no-c-format
19809 msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
19810 msgstr ""
19812 #: f/bad.def:919
19813 #, no-c-format
19814 msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
19815 msgstr ""
19817 #: f/bad.def:922
19818 #, no-c-format
19819 msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
19820 msgstr ""
19822 #: f/bad.def:925
19823 #, no-c-format
19824 msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
19825 msgstr ""
19827 #: f/bad.def:928
19828 #, no-c-format
19829 msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
19830 msgstr ""
19832 #: f/bad.def:936
19833 #, no-c-format
19834 msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
19835 msgstr ""
19837 #: f/bad.def:939
19838 #, no-c-format
19839 msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
19840 msgstr ""
19842 #: f/bad.def:942
19843 #, no-c-format
19844 msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
19845 msgstr ""
19847 #: f/bad.def:945
19848 #, no-c-format
19849 msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
19850 msgstr ""
19852 #: f/bad.def:958
19853 #, no-c-format
19854 msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
19855 msgstr ""
19857 #: f/bad.def:976
19858 #, no-c-format
19859 msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
19860 msgstr ""
19862 #: f/bad.def:979
19863 #, no-c-format
19864 msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
19865 msgstr ""
19867 #: f/bad.def:987
19868 #, no-c-format
19869 msgid "Blank common initialized at %0"
19870 msgstr ""
19872 #: f/bad.def:990
19873 #, no-c-format
19874 msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
19875 msgstr ""
19877 #: f/bad.def:993
19878 #, no-c-format
19879 msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
19880 msgstr ""
19882 #: f/bad.def:996
19883 #, no-c-format
19884 msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
19885 msgstr ""
19887 #: f/bad.def:999
19888 #, no-c-format
19889 msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
19890 msgstr ""
19892 #: f/bad.def:1002
19893 #, no-c-format
19894 msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
19895 msgstr ""
19897 #: f/bad.def:1005
19898 #, no-c-format
19899 msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
19900 msgstr ""
19902 #: f/bad.def:1013
19903 #, no-c-format
19904 msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
19905 msgstr ""
19907 #: f/bad.def:1016
19908 #, no-c-format
19909 msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
19910 msgstr ""
19912 #: f/bad.def:1034
19913 #, no-c-format
19914 msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
19915 msgstr ""
19917 #: f/bad.def:1037
19918 #, fuzzy, no-c-format
19919 msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
19920 msgstr "flerteckens teckenkonstant"
19922 #: f/bad.def:1040
19923 #, no-c-format
19924 msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
19925 msgstr ""
19927 #: f/bad.def:1043
19928 #, no-c-format
19929 msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
19930 msgstr ""
19932 #: f/bad.def:1046
19933 #, no-c-format
19934 msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
19935 msgstr ""
19937 #: f/bad.def:1049
19938 #, fuzzy, no-c-format
19939 msgid "Typeless constant at %0 too large"
19940 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
19942 #: f/bad.def:1052
19943 #, no-c-format
19944 msgid "First-column ampersand continuation at %0"
19945 msgstr ""
19947 #: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
19948 #, no-c-format
19949 msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19950 msgstr ""
19952 #: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
19953 #, no-c-format
19954 msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19955 msgstr ""
19957 #: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
19958 #, no-c-format
19959 msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19960 msgstr ""
19962 #: f/bad.def:1073
19963 #, no-c-format
19964 msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19965 msgstr ""
19967 #: f/bad.def:1076
19968 #, no-c-format
19969 msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19970 msgstr ""
19972 #: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
19973 #, no-c-format
19974 msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19975 msgstr ""
19977 #: f/bad.def:1085
19978 #, fuzzy, no-c-format
19979 msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
19980 msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
19982 #: f/bad.def:1088
19983 #, fuzzy, no-c-format
19984 msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
19985 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
19987 #: f/bad.def:1091
19988 #, no-c-format
19989 msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
19990 msgstr ""
19992 #: f/bad.def:1094
19993 #, fuzzy, no-c-format
19994 msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
19995 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
19997 #. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
19998 #. form "<file>: In function `foo': <error message>".
19999 #: f/info-k.def:32
20000 msgid "In unknown kind"
20001 msgstr ""
20003 #: f/info-k.def:33
20004 msgid "In entity"
20005 msgstr ""
20007 #: f/info-k.def:34
20008 #, fuzzy
20009 msgid "In function"
20010 msgstr "I funktion `%s':"
20012 #: f/info-k.def:35
20013 msgid "In subroutine"
20014 msgstr ""
20016 #: f/info-k.def:36
20017 #, fuzzy
20018 msgid "In program"
20019 msgstr "program: %s\n"
20021 #: f/info-k.def:37
20022 msgid "In block-data unit"
20023 msgstr ""
20025 #: f/info-k.def:38
20026 msgid "In common block"
20027 msgstr ""
20029 #: f/info-k.def:39
20030 #, fuzzy
20031 msgid "In construct"
20032 msgstr "struct"
20034 #: f/info-k.def:40
20035 msgid "In namelist"
20036 msgstr ""
20038 #: f/info-k.def:41
20039 msgid "In anything"
20040 msgstr ""
20042 #: java/check-init.c:917
20043 #, c-format
20044 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
20045 msgstr ""
20047 #: java/check-init.c:990
20048 #, fuzzy, c-format
20049 msgid "final field '%s' may not have been initialized"
20050 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
20052 #: java/class.c:539 java/class.c:564
20053 msgid "internal error - too many interface type"
20054 msgstr ""
20056 #: java/class.c:677
20057 msgid "bad method signature"
20058 msgstr ""
20060 #: java/class.c:726
20061 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
20062 msgstr ""
20064 #: java/class.c:728
20065 #, c-format
20066 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
20067 msgstr ""
20069 #: java/class.c:739
20070 #, c-format
20071 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
20072 msgstr ""
20074 #: java/class.c:1103
20075 #, c-format
20076 msgid "field '%s' not found in class"
20077 msgstr ""
20079 #: java/class.c:1365
20080 msgid "abstract method in non-abstract class"
20081 msgstr ""
20083 #: java/class.c:2067
20084 #, c-format
20085 msgid "non-static method '%s' overrides static method"
20086 msgstr ""
20088 #: java/decl.c:1537
20089 #, c-format
20090 msgid "In %s: overlapped variable and exception ranges at %d"
20091 msgstr ""
20093 #: java/decl.c:1618
20094 msgid "bad type in parameter debug info"
20095 msgstr ""
20097 #: java/decl.c:1628
20098 #, c-format
20099 msgid "bad PC range for debug info for local `%s'"
20100 msgstr ""
20102 #: java/expr.c:530
20103 msgid "stack underflow - dup* operation"
20104 msgstr ""
20106 #: java/expr.c:1536
20107 #, c-format
20108 msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
20109 msgstr ""
20111 #: java/expr.c:1565
20112 #, c-format
20113 msgid "field `%s' not found"
20114 msgstr ""
20116 #: java/expr.c:1717
20117 msgid "ret instruction not implemented"
20118 msgstr ""
20120 #: java/expr.c:1852
20121 #, c-format
20122 msgid "method '%s' not found in class"
20123 msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
20125 #: java/expr.c:2055
20126 #, c-format
20127 msgid "failed to find class '%s'"
20128 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
20130 #: java/expr.c:2065
20131 #, c-format
20132 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
20133 msgstr ""
20135 #: java/expr.c:2075
20136 msgid "invokestatic on non static method"
20137 msgstr ""
20139 #: java/expr.c:2080
20140 msgid "invokestatic on abstract method"
20141 msgstr ""
20143 #: java/expr.c:2088
20144 msgid "invoke[non-static] on static method"
20145 msgstr ""
20147 #: java/expr.c:2373
20148 #, c-format
20149 msgid "missing field '%s' in '%s'"
20150 msgstr ""
20152 #: java/expr.c:2379
20153 #, c-format
20154 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
20155 msgstr ""
20157 #: java/expr.c:2402
20158 #, c-format
20159 msgid "assignment to final field `%s' not in field's class"
20160 msgstr ""
20162 #: java/expr.c:2407
20163 #, c-format
20164 msgid "assignment to final static field `%s' not in class initializer"
20165 msgstr ""
20167 #: java/expr.c:2414
20168 #, c-format
20169 msgid "assignment to final field `%s' not in constructor"
20170 msgstr ""
20172 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
20173 #: java/expr.c:2661
20174 #, fuzzy, c-format
20175 msgid "can't expand %s"
20176 msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
20178 #: java/expr.c:2838
20179 msgid "invalid PC in line number table"
20180 msgstr ""
20182 #. We've just reached the end of a region of dead code.
20183 #: java/expr.c:2883
20184 #, c-format
20185 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
20186 msgstr ""
20188 #. We've just reached the end of a region of dead code.
20189 #: java/expr.c:2920
20190 #, c-format
20191 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
20192 msgstr ""
20194 #. duplicate code from LOAD macro
20195 #: java/expr.c:3238
20196 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
20197 msgstr ""
20199 #: java/jcf-io.c:537
20200 #, c-format
20201 msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file.  Source file `%s' used instead"
20202 msgstr ""
20204 #: java/jcf-parse.c:338
20205 msgid "bad string constant"
20206 msgstr ""
20208 #: java/jcf-parse.c:356
20209 #, c-format
20210 msgid "bad value constant type %d, index %d"
20211 msgstr ""
20213 #: java/jcf-parse.c:528
20214 #, c-format
20215 msgid "can't reopen %s"
20216 msgstr ""
20218 #: java/jcf-parse.c:533
20219 #, c-format
20220 msgid "can't close %s"
20221 msgstr "kan inte stänga %s"
20223 #: java/jcf-parse.c:615
20224 #, fuzzy, c-format
20225 msgid "cannot find file for class %s"
20226 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
20228 #: java/jcf-parse.c:627
20229 msgid "not a valid Java .class file"
20230 msgstr ""
20232 #: java/jcf-parse.c:630
20233 msgid "error while parsing constant pool"
20234 msgstr ""
20236 #: java/jcf-parse.c:633
20237 #, c-format
20238 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
20239 msgstr ""
20241 #. FIXME - where was first time
20242 #: java/jcf-parse.c:645
20243 #, c-format
20244 msgid "reading class %s for the second time from %s"
20245 msgstr ""
20247 #: java/jcf-parse.c:663
20248 msgid "error while parsing fields"
20249 msgstr ""
20251 #: java/jcf-parse.c:666
20252 msgid "error while parsing methods"
20253 msgstr ""
20255 #: java/jcf-parse.c:669
20256 msgid "error while parsing final attributes"
20257 msgstr ""
20259 #: java/jcf-parse.c:683
20260 #, c-format
20261 msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
20262 msgstr ""
20264 #: java/jcf-parse.c:773
20265 msgid "missing Code attribute"
20266 msgstr ""
20268 #: java/jcf-parse.c:1010
20269 msgid "source file seen twice on command line and will be compiled only once"
20270 msgstr ""
20272 #: java/jcf-parse.c:1026
20273 msgid "no input file specified"
20274 msgstr ""
20276 #: java/jcf-parse.c:1055
20277 #, c-format
20278 msgid "can't close input file %s"
20279 msgstr ""
20281 #: java/jcf-parse.c:1092
20282 #, c-format
20283 msgid "bad zip/jar file %s"
20284 msgstr ""
20286 #: java/jcf-write.c:2641
20287 #, c-format
20288 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
20289 msgstr ""
20291 #: java/jcf-write.c:2979
20292 #, fuzzy
20293 msgid "field initializer type mismatch"
20294 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
20296 #: java/jcf-write.c:3387
20297 #, c-format
20298 msgid "can't create directory %s"
20299 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
20301 #: java/jcf-write.c:3441
20302 #, fuzzy, c-format
20303 msgid "can't create %s"
20304 msgstr "kan inte stänga %s"
20306 #: java/jv-scan.c:187
20307 msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
20308 msgstr ""
20310 #: java/jv-scan.c:190
20311 #, fuzzy, c-format
20312 msgid "can't open output file `%s'"
20313 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
20315 #: java/jv-scan.c:224
20316 #, fuzzy, c-format
20317 msgid "file not found `%s'"
20318 msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
20320 #: java/jvspec.c:426
20321 msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
20322 msgstr ""
20324 #: java/jvspec.c:429
20325 #, fuzzy, c-format
20326 msgid "`%s' is not a valid class name"
20327 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
20329 #: java/jvspec.c:435
20330 msgid "--resource requires -o"
20331 msgstr ""
20333 #: java/jvspec.c:442
20334 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
20335 msgstr ""
20337 #: java/jvspec.c:449
20338 msgid "cannot specify both -C and -o"
20339 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
20341 #: java/jvspec.c:461
20342 msgid "cannot create temporary file"
20343 msgstr ""
20345 #: java/jvspec.c:489
20346 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
20347 msgstr ""
20349 #: java/jvspec.c:538
20350 msgid "cannot specify `main' class when not linking"
20351 msgstr ""
20353 #: java/lang.c:543
20354 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
20355 msgstr ""
20357 #: java/lang.c:559
20358 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
20359 msgstr ""
20361 #: java/lex.c:303
20362 #, c-format
20363 msgid ""
20364 "unknown encoding: `%s'\n"
20365 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
20366 "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
20367 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
20368 "`--encoding=UTF-8' option"
20369 msgstr ""
20371 #: java/mangle.c:85
20372 #, fuzzy, c-format
20373 msgid "can't mangle %s"
20374 msgstr "kan inte stänga %s"
20376 #: java/mangle_name.c:144 java/mangle_name.c:216
20377 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
20378 msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
20380 #: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse-scan.y:881 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:962
20381 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1303 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1364
20382 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1574 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1796
20383 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1805 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1816
20384 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1827 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1839
20385 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1854 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1871
20386 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1873 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1945
20387 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2116 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2178
20388 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2330 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2342
20389 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2349 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2356
20390 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2367 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2369
20391 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2407 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2409
20392 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2411 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2432
20393 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2434 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2436
20394 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2452 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2454
20395 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2475 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2477
20396 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2479 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2507
20397 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2509 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2511
20398 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2513 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2531
20399 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2533 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2544
20400 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2555 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2566
20401 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2577 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2588
20402 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2601 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2605
20403 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2607 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2620
20404 msgid "Missing term"
20405 msgstr ""
20407 #: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse-scan.y:883 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:734
20408 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:772 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:797
20409 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:983 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1338
20410 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1550 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1552
20411 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1781 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1807
20412 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1818 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1829
20413 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1841 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1856
20414 msgid "';' expected"
20415 msgstr ""
20417 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:732 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:770
20418 msgid "Missing name"
20419 msgstr ""
20421 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:795
20422 msgid "'*' expected"
20423 msgstr ""
20425 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:809
20426 msgid "Class or interface declaration expected"
20427 msgstr ""
20429 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:846 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:848
20430 msgid "Missing class name"
20431 msgstr ""
20433 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:851 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:855
20434 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:863 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1023
20435 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1284 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1286
20436 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1616 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1867
20437 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1899 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1952
20438 msgid "'{' expected"
20439 msgstr ""
20441 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:865
20442 msgid "Missing super class name"
20443 msgstr ""
20445 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:875 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:891
20446 msgid "Missing interface name"
20447 msgstr ""
20449 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:977
20450 msgid "Missing variable initializer"
20451 msgstr ""
20453 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:994
20454 msgid "Invalid declaration"
20455 msgstr ""
20457 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:997 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1082
20458 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2153 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2175
20459 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2179 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2214
20460 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2291 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2301
20461 msgid "']' expected"
20462 msgstr ""
20464 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1001
20465 msgid "Unbalanced ']'"
20466 msgstr ""
20468 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1037
20469 msgid "Invalid method declaration, method name required"
20470 msgstr ""
20472 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1042 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1047
20473 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1052 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2036
20474 msgid "Identifier expected"
20475 msgstr ""
20477 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1057
20478 msgid "Invalid method declaration, return type required"
20479 msgstr ""
20481 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1080 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1530
20482 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1537 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1546
20483 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1548 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1576
20484 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1684 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1981
20485 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2034
20486 msgid "')' expected"
20487 msgstr ""
20489 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1096
20490 msgid "Missing formal parameter term"
20491 msgstr ""
20493 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1111 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1116
20494 msgid "Missing identifier"
20495 msgstr ""
20497 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1136 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1145
20498 msgid "Missing class type term"
20499 msgstr ""
20501 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1301
20502 msgid "Invalid interface type"
20503 msgstr ""
20505 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1494 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1663
20506 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1665
20507 msgid "':' expected"
20508 msgstr ""
20510 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1516 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1521
20511 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1526
20512 msgid "Invalid expression statement"
20513 msgstr ""
20515 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1544 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1572
20516 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1612 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1680
20517 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1748 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1869
20518 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1938 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2028
20519 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2030 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2038
20520 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2274 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2276
20521 msgid "'(' expected"
20522 msgstr ""
20524 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1614
20525 msgid "Missing term or ')'"
20526 msgstr ""
20528 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1661
20529 msgid "Missing or invalid constant expression"
20530 msgstr ""
20532 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1682
20533 msgid "Missing term and ')' expected"
20534 msgstr ""
20536 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1721
20537 msgid "Invalid control expression"
20538 msgstr ""
20540 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1723 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1725
20541 msgid "Invalid update expression"
20542 msgstr ""
20544 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1750
20545 msgid "Invalid init statement"
20546 msgstr ""
20548 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1941
20549 msgid "Missing term or ')' expected"
20550 msgstr ""
20552 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1983
20553 msgid "'class' or 'this' expected"
20554 msgstr ""
20556 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1985 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1987
20557 msgid "'class' expected"
20558 msgstr ""
20560 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2032
20561 msgid "')' or term expected"
20562 msgstr ""
20564 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2151
20565 msgid "'[' expected"
20566 msgstr ""
20568 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2229
20569 msgid "Field expected"
20570 msgstr ""
20572 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2286 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2296
20573 msgid "Missing term and ']' expected"
20574 msgstr ""
20576 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2400
20577 msgid "']' expected, invalid type expression"
20578 msgstr ""
20580 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2403
20581 msgid "Invalid type expression"
20582 msgstr ""
20584 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2515
20585 msgid "Invalid reference type"
20586 msgstr ""
20588 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2993
20589 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
20590 msgstr ""
20592 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2995
20593 msgid "Only constructors can invoke constructors"
20594 msgstr ""
20596 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:3004
20597 #, c-format
20598 msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
20599 msgstr ""
20601 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:3064 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:3066
20602 #, c-format
20603 msgid ""
20604 "%s.\n"
20605 "%s"
20606 msgstr ""
20607 "%s.\n"
20608 "%s"
20610 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:6867
20611 #, c-format
20612 msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
20613 msgstr ""
20615 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:6938
20616 #, c-format
20617 msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
20618 msgstr ""
20620 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:12266
20621 #, c-format
20622 msgid "missing static field `%s'"
20623 msgstr ""
20625 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:12271
20626 #, c-format
20627 msgid "not a static field `%s'"
20628 msgstr ""
20630 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:12314
20631 #, c-format
20632 msgid "No case for %s"
20633 msgstr ""
20635 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:13240
20636 #, c-format
20637 msgid "unregistered operator %s"
20638 msgstr ""
20640 #: java/typeck.c:553
20641 msgid "junk at end of signature string"
20642 msgstr ""
20644 #: java/verify.c:479
20645 msgid "bad pc in exception_table"
20646 msgstr ""
20648 #: java/verify.c:485
20649 msgid "exception handler inside code that is being protected"
20650 msgstr ""
20652 #: java/verify.c:1395
20653 #, c-format
20654 msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
20655 msgstr ""
20657 #: java/verify.c:1465 java/verify.c:1478 java/verify.c:1482
20658 #, c-format
20659 msgid "verification error at PC=%d"
20660 msgstr ""
20662 #: java/lang-options.h:32
20663 msgid "Disable automatic array bounds checking"
20664 msgstr ""
20666 #: java/lang-options.h:34
20667 msgid "Disable assignability checks for stores into object arrays"
20668 msgstr ""
20670 #: java/lang-options.h:36
20671 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
20672 msgstr ""
20674 #: java/lang-options.h:38
20675 msgid "Replace system path"
20676 msgstr ""
20678 #: java/lang-options.h:40
20679 msgid "Set class path"
20680 msgstr ""
20682 #: java/lang-options.h:42
20683 msgid "Set class path (deprecated: use --classpath instead)"
20684 msgstr ""
20686 #: java/lang-options.h:44
20687 msgid "Choose class whose main method should be used"
20688 msgstr ""
20690 #: java/lang-options.h:46
20691 msgid "Choose input encoding (default comes from locale)"
20692 msgstr ""
20694 #: java/lang-options.h:48
20695 msgid "Add directory to class path"
20696 msgstr ""
20698 #: java/lang-options.h:50
20699 msgid "Directory where class files should be written"
20700 msgstr ""
20702 #: java/lang-options.h:52
20703 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
20704 msgstr ""
20706 #: java/lang-options.h:54
20707 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
20708 msgstr ""
20710 #: java/lang-options.h:56
20711 msgid "Warn if .class files are out of date"
20712 msgstr ""
20714 #: java/lang-options.h:58
20715 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
20716 msgstr ""
20718 #: java/lang-options.h:60
20719 msgid "Never optimize static class initialization code"
20720 msgstr ""
20722 #: java/lang-options.h:62
20723 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
20724 msgstr ""
20726 #: objc/objc-act.c:651
20727 #, c-format
20728 msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
20729 msgstr ""
20731 #: objc/objc-act.c:737 objc/objc-act.c:810
20732 #, c-format
20733 msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
20734 msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""
20736 #: objc/objc-act.c:914
20737 #, c-format
20738 msgid "`%s' cannot be statically allocated"
20739 msgstr "\"%s\" kan inte vara statiskt allokerad"
20741 #: objc/objc-act.c:963
20742 #, fuzzy, c-format
20743 msgid "unexpected type for `id' (%s)"
20744 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
20746 #: objc/objc-act.c:968
20747 msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
20748 msgstr ""
20750 #: objc/objc-act.c:1019
20751 #, c-format
20752 msgid "protocol `%s' has circular dependency"
20753 msgstr ""
20755 #: objc/objc-act.c:1041 objc/objc-act.c:5301
20756 #, fuzzy, c-format
20757 msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
20758 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
20760 #: objc/objc-act.c:1289 objc/objc-act.c:5877 objc/objc-act.c:6195
20761 #: objc/objc-act.c:6244 objc/objc-act.c:6280 objc-parse.y:1800
20762 #, fuzzy, c-format
20763 msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
20764 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
20766 #: objc/objc-act.c:1328
20767 #, fuzzy, c-format
20768 msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
20769 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
20771 #: objc/objc-act.c:2050
20772 #, c-format
20773 msgid "creating selector for non existant method %s"
20774 msgstr ""
20776 #: objc/objc-act.c:2364
20777 #, fuzzy, c-format
20778 msgid "cannot find class `%s'"
20779 msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\""
20781 #: objc/objc-act.c:2366
20782 #, fuzzy, c-format
20783 msgid "class `%s' already exists"
20784 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
20786 #. fatal did not work with 2 args...should fix
20787 #: objc/objc-act.c:2473
20788 #, fuzzy, c-format
20789 msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
20790 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
20792 #: objc/objc-act.c:2480
20793 #, fuzzy, c-format
20794 msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
20795 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
20797 #: objc/objc-act.c:3566 objc/objc-act.c:3583
20798 msgid "inconsistent instance variable specification"
20799 msgstr ""
20801 #: objc/objc-act.c:4580
20802 msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
20803 msgstr ""
20805 #: objc/objc-act.c:4780
20806 #, c-format
20807 msgid "multiple declarations for method `%s'"
20808 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
20810 #: objc/objc-act.c:4946
20811 #, c-format
20812 msgid "invalid receiver type `%s'"
20813 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
20815 #: objc/objc-act.c:4977 objc/objc-act.c:5003 objc/objc-act.c:5051
20816 #, c-format
20817 msgid "`%s' does not respond to `%s'"
20818 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
20820 #: objc/objc-act.c:4983 objc/objc-act.c:7318
20821 #, c-format
20822 msgid "no super class declared in interface for `%s'"
20823 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
20825 #: objc/objc-act.c:5081
20826 #, fuzzy
20827 msgid "cannot find class (factory) method"
20828 msgstr "kan inte hitta klass(fabrik)-metod"
20830 #: objc/objc-act.c:5082 objc/objc-act.c:5126
20831 #, c-format
20832 msgid "return type for `%s' defaults to id"
20833 msgstr "returtyp för \"%s\" är som standard id"
20835 #: objc/objc-act.c:5099
20836 #, fuzzy, c-format
20837 msgid "method `%s' not implemented by protocol"
20838 msgstr "metod \"%s\" implementeras inte av protokoll."
20840 #: objc/objc-act.c:5108
20841 msgid "return type defaults to id"
20842 msgstr "returtyp är som standard id"
20844 #: objc/objc-act.c:5125
20845 #, fuzzy
20846 msgid "cannot find method"
20847 msgstr "kan inte hitta metod."
20849 #: objc/objc-act.c:5399
20850 #, fuzzy, c-format
20851 msgid "undeclared selector `%s'"
20852 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
20854 #. Historically, a class method that produced objects (factory
20855 #. method) would assign `self' to the instance that it
20856 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
20857 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
20858 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
20859 #. violates the simple rule that a class method should not refer
20860 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
20861 #. where this is done unknowingly than to support the above
20862 #. paradigm.
20863 #: objc/objc-act.c:5443
20864 #, c-format
20865 msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
20866 msgstr ""
20868 #: objc/objc-act.c:5678
20869 #, fuzzy, c-format
20870 msgid "duplicate definition of class method `%s'"
20871 msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
20873 #: objc/objc-act.c:5684
20874 #, fuzzy, c-format
20875 msgid "duplicate declaration of class method `%s'"
20876 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
20878 #: objc/objc-act.c:5720
20879 #, fuzzy, c-format
20880 msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
20881 msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
20883 #: objc/objc-act.c:5726
20884 #, fuzzy, c-format
20885 msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
20886 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
20888 #: objc/objc-act.c:5766
20889 #, c-format
20890 msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
20891 msgstr ""
20893 #: objc/objc-act.c:5852
20894 #, c-format
20895 msgid "instance variable `%s' is declared private"
20896 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
20898 #: objc/objc-act.c:5899
20899 #, c-format
20900 msgid "instance variable `%s' is declared %s"
20901 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
20903 #: objc/objc-act.c:5909
20904 msgid "static access to object of type `id'"
20905 msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
20907 #: objc/objc-act.c:5934 objc/objc-act.c:6027
20908 #, c-format
20909 msgid "incomplete implementation of class `%s'"
20910 msgstr "inkomplett implementation av klass \"%s\""
20912 #: objc/objc-act.c:5938 objc/objc-act.c:6032
20913 #, c-format
20914 msgid "incomplete implementation of category `%s'"
20915 msgstr "inkomplett implementation av kategori \"%s\""
20917 #: objc/objc-act.c:5943 objc/objc-act.c:6037
20918 #, c-format
20919 msgid "method definition for `%c%s' not found"
20920 msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
20922 #: objc/objc-act.c:6081
20923 #, c-format
20924 msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
20925 msgstr ""
20927 #: objc/objc-act.c:6139 objc/objc-act.c:8249
20928 msgid "`@end' missing in implementation context"
20929 msgstr ""
20931 #: objc/objc-act.c:6167
20932 #, c-format
20933 msgid "reimplementation of class `%s'"
20934 msgstr "omimplementation av klass \"%s\""
20936 #: objc/objc-act.c:6209
20937 #, c-format
20938 msgid "conflicting super class name `%s'"
20939 msgstr ""
20941 #: objc/objc-act.c:6224
20942 #, c-format
20943 msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
20944 msgstr ""
20946 #: objc/objc-act.c:6506
20947 #, c-format
20948 msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
20949 msgstr ""
20951 #: objc/objc-act.c:7363
20952 msgid "[super ...] must appear in a method context"
20953 msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
20955 #: objc/objc-act.c:8354 objc/objc-act.c:8370
20956 #, c-format
20957 msgid "potential selector conflict for method `%s'"
20958 msgstr ""
20960 #: objc-parse.y:2656
20961 msgid "`@end' must appear in an implementation context"
20962 msgstr ""
20964 #: objc-parse.y:2932
20965 msgid "method definition not in class context"
20966 msgstr ""
20968 #: objc/lang-options.h:27
20969 msgid "Dump decls to a .decl file"
20970 msgstr ""
20972 #: objc/lang-options.h:29
20973 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
20974 msgstr ""
20976 #: objc/lang-options.h:32
20977 msgid "Generate code for NeXT runtime environment"
20978 msgstr ""
20980 #: objc/lang-options.h:35
20981 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
20982 msgstr ""
20984 #: objc/lang-options.h:39
20985 msgid "Do not warn if inherited methods are unimplemented"
20986 msgstr ""
20988 #: objc/lang-options.h:41
20989 msgid "Generate C header of platform specific features"
20990 msgstr ""
20992 #: objc/lang-options.h:43
20993 msgid "Specify the name of the class for constant strings"
20994 msgstr ""
20996 #. This is the contribution to the `lang_options' array in gcc.c for
20997 #. treelang.
20998 #: treelang/lang-options.h:26
20999 msgid "(debug) trace parsing process"
21000 msgstr ""
21002 #: treelang/lang-options.h:27
21003 msgid "(debug) trace lexical analysis"
21004 msgstr ""
21006 #: config/darwin.h:212
21007 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
21008 msgstr ""
21010 #: config/darwin.h:215
21011 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
21012 msgstr ""
21014 #: config/darwin.h:220
21015 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
21016 msgstr ""
21018 #: config/darwin.h:221
21019 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
21020 msgstr ""
21022 #: config/darwin.h:222
21023 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
21024 msgstr ""
21026 #: config/darwin.h:225
21027 msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
21028 msgstr ""
21030 #: config/darwin.h:226
21031 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
21032 msgstr ""
21034 #: config/darwin.h:228
21035 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
21036 msgstr ""
21038 #: config/darwin.h:229
21039 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
21040 msgstr ""
21042 #: f/lang-specs.h:38 gcc.c:689
21043 msgid "GNU C does not support -C without using -E"
21044 msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
21046 #: f/lang-specs.h:39 gcc.c:690
21047 #, fuzzy
21048 msgid "GNU C does not support -CC without using -E"
21049 msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
21051 #: config/sparc/sol2-bi.h:168 config/sparc/sol2-bi.h:178
21052 #: config/sparc/linux64.h:197 config/sparc/linux64.h:208
21053 #: config/sparc/netbsd-elf.h:163 config/sparc/netbsd-elf.h:182
21054 #, fuzzy
21055 msgid "may not use both -m32 and -m64"
21056 msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
21058 #: config/ia64/freebsd.h:23 config/sparc/freebsd.h:33
21059 #: config/i386/freebsd-aout.h:203 config/alpha/freebsd.h:42
21060 msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
21061 msgstr "\"-p\" stödjs inte; använd \"-pg\" och gprof(1)"
21063 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
21064 msgid "profiling not supported with -mg\n"
21065 msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
21067 #: config/mips/mips.h:954
21068 #, fuzzy
21069 msgid "-pipe is not supported"
21070 msgstr "-pipe stöds inte."
21072 #: config/mips/mips.h:1147 config/arc/arc.h:63
21073 msgid "may not use both -EB and -EL"
21074 msgstr "får inte använda både -EB och -EL"
21076 #: java/jvspec.c:77 gcc.c:716 ada/lang-specs.h:38
21077 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
21078 msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
21080 #: config/rs6000/darwin.h:62
21081 msgid " conflicting code gen style switches are used"
21082 msgstr ""
21084 #: config/i386/cygwin.h:115
21085 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
21086 msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla"
21088 #: config/i386/cygwin.h:170 config/i386/mingw32.h:84
21089 msgid "shared and mdll are not compatible"
21090 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
21092 #: gcc.c:867
21093 msgid "-E required when input is from standard input"
21094 msgstr "-E krävs när indata tas från standard input"
21096 #: gcc.c:871
21097 #, fuzzy
21098 msgid "compilation of header file requested"
21099 msgstr "Kompilering av include-fil begärd"
21101 #: java/lang-specs.h:33
21102 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
21103 msgstr ""
21105 #: java/lang-specs.h:34
21106 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
21107 msgstr ""
21109 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
21110 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
21111 msgstr ""
21113 #: treelang/lang-specs.h:52
21114 #, fuzzy
21115 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
21116 msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
21118 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
21119 #, fuzzy
21120 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
21121 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
21123 #: config/mcore/mcore.h:60
21124 msgid "choose either big or little endian, not both"
21125 msgstr ""
21127 #: config/mcore/mcore.h:63
21128 msgid "choose either m340 or m210 not both"
21129 msgstr ""
21131 #: config/mcore/mcore.h:64
21132 msgid "the m210 does not have little endian support"
21133 msgstr ""
21135 #: config/arm/arm.h:178
21136 msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
21137 msgstr "-mapcs-26 och -mapcs-32 får inte användas tillsammans"
21139 #: config/arm/arm.h:180
21140 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
21141 msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"
21143 #: config/arm/arm.h:182
21144 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
21145 msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"
21147 #: config/mips/r3900.h:35
21148 #, fuzzy
21149 msgid "-mhard-float not supported"
21150 msgstr "-mhard-float stöds inte."
21152 #: config/mips/r3900.h:37
21153 #, fuzzy
21154 msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
21155 msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges."
21157 #: ada/lang-specs.h:41
21158 msgid "-c or -S required for Ada"
21159 msgstr ""
21161 #: config/i386/sco5.h:585 config/i386/sco5.h:666
21162 msgid "-static not valid with -mcoff"
21163 msgstr ""
21165 #: config/i386/sco5.h:586 config/i386/sco5.h:667
21166 msgid "-shared not valid with -mcoff"
21167 msgstr "-shared är inte giltig tillsammans med -mcoff"
21169 #: config/i386/sco5.h:587 config/i386/sco5.h:668
21170 msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
21171 msgstr "-symbolic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
21173 #: config/i386/sco5.h:636
21174 msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
21175 msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
21177 #: config/i386/sco5.h:637
21178 msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
21179 msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
21181 #: config/i386/sco5.h:669
21182 msgid "-fpic not valid with -mcoff"
21183 msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
21185 #: config/i386/sco5.h:670
21186 msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
21187 msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
21189 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
21190 #~ msgstr "okänd C-standard \"%s\""
21192 #~ msgid "type of external `%s' is not global"
21193 #~ msgstr "typen på extern \"%s\" är inte global"
21195 #~ msgid "null format string"
21196 #~ msgstr "formatsträngen är null"
21198 #~ msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
21199 #~ msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
21201 #~ msgid "decimal point in exponent - impossible!"
21202 #~ msgstr "decimalpunkt i exponent - omöjligt!"
21204 #~ msgid "underscore in number"
21205 #~ msgstr "understrykningsstreck i nummer"
21207 #~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
21208 #~ msgstr "numerisk konstant har siffror som är utanför giltigt talbas"
21210 #~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
21211 #~ msgstr "flyttalskonstanter kan inte vara i bas 16"
21213 #~ msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
21214 #~ msgstr "mer än ett \"f\"-suffix på flyttalskonstant"
21216 #~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
21217 #~ msgstr "mer än ett \"l\"-suffix på flyttalskonstant"
21219 #~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
21220 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'l'"
21222 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
21223 #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på flyttalskonstant"
21225 #~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants"
21226 #~ msgstr "ISO C förbjuder imaginära numeriska konstanter"
21228 #~ msgid "floating constant out of range"
21229 #~ msgstr "flyttalskonstant utanför sitt intervall"
21231 #~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
21232 #~ msgstr "flyttalsnummer överskrider intervallet för en \"double\""
21234 #~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
21235 #~ msgstr "två \"u\"-suffix på heltalskonstant"
21237 #~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix"
21238 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'u'"
21240 #~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
21241 #~ msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
21243 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
21244 #~ msgstr "\"lul\" är inte ett giltigt heltalssuffix"
21246 #~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes"
21247 #~ msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
21249 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
21250 #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på heltalskonstant"
21252 #~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
21253 #~ msgstr "heltalskonstant för stor för denna konfigurering av kompilatorn - kortar ner till %d bitar"
21255 #~ msgid "width of integer constant changes with -traditional"
21256 #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant ändras beroende på -traditional"
21258 #~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional"
21259 #~ msgstr "heltalskonstanter är utan tecken i ISO C, med tecken med -traditional"
21261 #~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
21262 #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant kan ändras på andra system beroende på -traditional"
21264 #~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
21265 #~ msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet på %s"
21267 #~ msgid "an unsigned long long int"
21268 #~ msgstr "en unsigned long long int"
21270 #~ msgid "a long long int"
21271 #~ msgstr "en long long int"
21273 #~ msgid "an unsigned long int"
21274 #~ msgstr "en unsigned long int"
21276 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
21277 #~ msgstr "decimal konstant så stor att den är unsigned"
21279 #~ msgid "missing white space after number '%.*s'"
21280 #~ msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
21282 #~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
21283 #~ msgstr "ISO C stödjer inte användning av \"varargs.h\""
21285 #~ msgid "storage class specifier in array declarator"
21286 #~ msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare"
21288 #~ msgid "sizeof applied to a function type"
21289 #~ msgstr "sizeof applicerad på en funktionstyp"
21291 #~ msgid "sizeof applied to a void type"
21292 #~ msgstr "sizeof applicerat på typen void"
21294 #~ msgid "execvp %s"
21295 #~ msgstr "execvp %s"
21297 #, fuzzy
21298 #~ msgid "floating point numbers are not valid in #if"
21299 #~ msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
21301 #~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
21302 #~ msgstr "för många \"l\"-suffix i heltalskonstant"
21304 #~ msgid "integer constant out of range"
21305 #~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
21307 #, fuzzy
21308 #~ msgid "missing binary operator"
21309 #~ msgstr "saknas '(' efter predikat"
21311 #, fuzzy
21312 #~ msgid "operator '%s' has no left operand"
21313 #~ msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
21315 #, fuzzy
21316 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
21317 #~ msgstr "kan inte skapa katalog %s"
21319 #~ msgid "I/O error on output"
21320 #~ msgstr "I/O-fel vid utmatning"
21322 #, fuzzy
21323 #~ msgid "argument missing after %s"
21324 #~ msgstr "Argument saknas efter %s"
21326 #, fuzzy
21327 #~ msgid "number missing after %s"
21328 #~ msgstr "Nummer saknas efter %s"
21330 #~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
21331 #~ msgstr "GNU CPP version %s (cpplib)"
21333 #~ msgid ""
21334 #~ "  -pedantic                 Issue all warnings demanded by strict ISO C\n"
21335 #~ "  -pedantic-errors          Issue -pedantic warnings as errors instead\n"
21336 #~ "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
21337 #~ "  -lang-c                   Assume that the input sources are in C\n"
21338 #~ "  -lang-c89                 Assume that the input sources are in C89\n"
21339 #~ msgstr ""
21340 #~ "  -pedantic                 Utfärda alla varningar som strikt ISO C kräver\n"
21341 #~ "  -pedantic-errors          Utfärda -pedantic varningar som fel istället\n"
21342 #~ "  -trigraphs                Stöd ISO C trigraphs\n"
21343 #~ "  -lang-c                   Antag att indatakällkoden är C\n"
21344 #~ "  -lang-c89                 Antag att indatakällkoden är C89\n"
21346 #~ msgid ""
21347 #~ "  -lang-c++                 Assume that the input sources are in C++\n"
21348 #~ "  -lang-objc                Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
21349 #~ "  -lang-objc++              Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
21350 #~ "  -lang-asm                 Assume that the input sources are in assembler\n"
21351 #~ msgstr ""
21352 #~ "  -lang-c++                 Antag att indatakällkoden är C++\n"
21353 #~ "  -lang-objc                Antag att indatakällkoden är ObjectiveC\n"
21354 #~ "  -lang-objc++              Antag att indatakällkoden är ObjectiveC++\n"
21355 #~ "  -lang-asm                 Antag att indatakällkoden är assembler\n"
21357 #, fuzzy
21358 #~ msgid "invalid option %s"
21359 #~ msgstr "Ogiltig flagga %s"
21361 #~ msgid "%s:%d: warning: "
21362 #~ msgstr "%s:%d: varning: "
21364 #~ msgid "%s: warning: "
21365 #~ msgstr "%s: varning: "
21367 #~ msgid "sorry, not implemented: "
21368 #~ msgstr "ledsen, inte implementerat: "
21370 #~ msgid "Internal compiler error in %s, at %s:%d"
21371 #~ msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
21373 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
21374 #~ msgstr "argument till \"-b\" saknas"
21376 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
21377 #~ msgstr "argument till \"-V\" saknas"
21379 #~ msgid "invalid version number format"
21380 #~ msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
21382 #~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
21383 #~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i funktion %s\n"
21385 #~ msgid "No branches in function %s\n"
21386 #~ msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n"
21388 #~ msgid "conversion from NaN to int"
21389 #~ msgstr "konvertering från NaN till int"
21391 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
21392 #~ msgstr "konveretering från NaN till unsigned int"
21394 #~ msgid "floating point overflow"
21395 #~ msgstr "flyttalsspill"
21397 #~ msgid "%s: total loss of precision"
21398 #~ msgstr "%s: total förlust av precision"
21400 #~ msgid "%s: partial loss of precision"
21401 #~ msgstr "%s: partiell förlust av precision"
21403 #, fuzzy
21404 #~ msgid "internal error: %s"
21405 #~ msgstr "Internt fel: %s"
21407 #, fuzzy
21408 #~ msgid "invalid character constant in #if"
21409 #~ msgstr "teckenkonstant för lång"
21411 #, fuzzy
21412 #~ msgid "invalid token in expression"
21413 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
21415 #, fuzzy
21416 #~ msgid "usage: %s [switches] input output"
21417 #~ msgstr "Användning: %s [flaggor] infil utfil\n"
21419 #, fuzzy
21420 #~ msgid "filename missing after -i option"
21421 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -i"
21423 #, fuzzy
21424 #~ msgid "filename missing after -o option"
21425 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -o"
21427 #, fuzzy
21428 #~ msgid "target missing after %s option"
21429 #~ msgstr "Mål saknas efter flaggan %s"
21431 #, fuzzy
21432 #~ msgid "filename missing after %s option"
21433 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan %s"
21435 #, fuzzy
21436 #~ msgid "macro name missing after -%c option"
21437 #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -%c"
21439 #~ msgid "-pedantic and -traditional are mutually exclusive"
21440 #~ msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
21442 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
21443 #~ msgstr "-trigraphs och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
21445 #, fuzzy
21446 #~ msgid "directory name missing after -I option"
21447 #~ msgstr "Katalognamn saknas efter flaggan -I"
21449 #~ msgid "`/*' within comment"
21450 #~ msgstr "\"/*\" inuti kommentar"
21452 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
21453 #~ msgstr "ogiltigt makronamn \"%s\""
21455 #~ msgid "extra text at end of directive"
21456 #~ msgstr "extra text vid slutet av direktiv"
21458 #~ msgid "#error%.*s"
21459 #~ msgstr "#error%.*s"
21461 #~ msgid "#warning%.*s"
21462 #~ msgstr "#warning%.*s"
21464 #~ msgid "#else or #elif after #else"
21465 #~ msgstr "#else eller #elif efter #else"
21467 #~ msgid "unbalanced #endif"
21468 #~ msgstr "obalanserad #endif"
21470 #~ msgid "no args to macro `%s'"
21471 #~ msgstr "inga argument till makro \"%s\""
21473 #~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
21474 #~ msgstr "bara 1 argument till makro \"%s\""
21476 #~ msgid "only %d args to macro `%s'"
21477 #~ msgstr "bara %d argument till makro \"%s\""
21479 #~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
21480 #~ msgstr "för många (%d) argument till makro \"%s\""
21482 #, fuzzy
21483 #~ msgid ""
21484 #~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
21485 #~ "Please submit a full bug report.\n"
21486 #~ "See %s for instructions."
21487 #~ msgstr ""
21488 #~ "Internt fel i %s, vid tradcpp.c:%d\n"
21489 #~ "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
21490 #~ "Se %s för instruktioner."
21492 #~ msgid "optimization turned on"
21493 #~ msgstr "optimering påslagen"
21495 #~ msgid "optimization turned off"
21496 #~ msgstr "optimering avslagen"
21498 #~ msgid "invalid %%V value"
21499 #~ msgstr "ogiltigt %%V-värde"
21501 #~ msgid "Use small memory model"
21502 #~ msgstr "Använd liten minnesmodell"
21504 #~ msgid "Use normal memory model"
21505 #~ msgstr "Använd normal minnesmodell"
21507 #~ msgid "Use large memory model"
21508 #~ msgstr "Använd stor minnesmodell"
21510 #~ msgid "Emit stack checking code"
21511 #~ msgstr "Generera kod för stackkontroll"
21513 #~ msgid "Do not emit stack checking code"
21514 #~ msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
21516 #~ msgid "Work around storem hardware bug"
21517 #~ msgstr "Fix för storem hårdvarubugg"
21519 #~ msgid "Do not work around storem hardware bug"
21520 #~ msgstr "Fixa inte storem hårdvarubugg"
21522 #~ msgid "Generate code for the C400"
21523 #~ msgstr "Generera kod för C400"
21525 #~ msgid "Generate code for the C300"
21526 #~ msgstr "Genrera kod för C300"
21528 #~ msgid "Generate code for c1"
21529 #~ msgstr "Generera kod för c1"
21531 #~ msgid "Generate code for c2"
21532 #~ msgstr "Generera kod för c2"
21534 #~ msgid "Generate code for c32"
21535 #~ msgstr "Generera kod för c32"
21537 #~ msgid "Generate code for c34"
21538 #~ msgstr "Generera kod för c34"
21540 #~ msgid "Use 64-bit longs"
21541 #~ msgstr "Använd 64-bits long"
21543 #~ msgid "Generate code the unix assembler can handle"
21544 #~ msgstr "Genrerar kod som unix assemblatorn kan hantera"
21546 #~ msgid "Generate code an embedded assembler can handle"
21547 #~ msgstr "Generera kod en inbäddad assemblator kan hantera"
21549 #~ msgid "Warn when a function arg is a structure"
21550 #~ msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
21552 #~ msgid "Profiling uses mcount"
21553 #~ msgstr "Profilering använder mcount"
21555 #~ msgid "Emit half-PIC code"
21556 #~ msgstr "Skapa half-PIC-kod"
21558 #~ msgid "Emit ELF object code"
21559 #~ msgstr "Skapa ELF-objektkod"
21561 #~ msgid "Emit ROSE object code"
21562 #~ msgstr "Skapa ROSE-objektkod"
21564 #~ msgid "Symbols have a leading underscore"
21565 #~ msgstr "Symboler startar med en understrykning"
21567 #~ msgid "Generate code which uses the FPU"
21568 #~ msgstr "Generera kod som använder FPU"
21570 #~ msgid "Do not generate code which uses the FPU"
21571 #~ msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
21573 #, fuzzy
21574 #~ msgid "this target does not support the -mabi switch"
21575 #~ msgstr "ISO C stöder inte formatstorlek i strftime"
21577 #~ msgid "Optimize for 3900"
21578 #~ msgstr "Optimera för 3900"
21580 #~ msgid "Optimize for 4650"
21581 #~ msgstr "Optimera för 4650"
21583 #~ msgid "Generate little endian data"
21584 #~ msgstr "Generera data som \"little endian\""
21586 #~ msgid "Generate big endian data"
21587 #~ msgstr "Generera data som \"big endian\""
21589 #~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
21590 #~ msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
21592 #, fuzzy
21593 #~ msgid "`%D' as declarator"
21594 #~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
21596 #, fuzzy
21597 #~ msgid "size of member `%D' is not constant"
21598 #~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
21600 #~ msgid "invalid type: `void &'"
21601 #~ msgstr "ogiltig typ: \"void &\""
21603 #~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
21604 #~ msgstr "-fname-mangling-version stöds inte längre"
21606 #, fuzzy
21607 #~ msgid "                %#D"
21608 #~ msgstr " TOTALT                :"
21610 #, fuzzy
21611 #~ msgid "member initializers for `%#D'"
21612 #~ msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
21614 #, fuzzy
21615 #~ msgid "multiple initializations given for member `%D'"
21616 #~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
21618 #, fuzzy
21619 #~ msgid "base initializer for `%T'"
21620 #~ msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
21622 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function"
21623 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på medlemsfunktion"
21625 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type"
21626 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på typ void som är en inkomplett typ"
21628 #, fuzzy
21629 #~ msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'"
21630 #~ msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
21632 #, fuzzy
21633 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
21634 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
21636 #, fuzzy
21637 #~ msgid "`%#T' has no member named `%D'"
21638 #~ msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
21640 #, fuzzy
21641 #~ msgid "object missing in call to method `%D'"
21642 #~ msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
21644 #~ msgid "unary `&'"
21645 #~ msgstr "unärt \"&\""
21647 #, fuzzy
21648 #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
21649 #~ msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
21651 #, fuzzy
21652 #~ msgid "forward declaration of `%#T'"
21653 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
21655 #, fuzzy
21656 #~ msgid "declaration of `%#T'"
21657 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
21659 #, fuzzy
21660 #~ msgid "invalid use of `%T'"
21661 #~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
21663 #, fuzzy
21664 #~ msgid "invalid use of template type parameter"
21665 #~ msgstr "ogiltigt typargument"
21667 #, fuzzy
21668 #~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
21669 #~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
21671 #, fuzzy
21672 #~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
21673 #~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
21675 #, fuzzy
21676 #~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
21677 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
21679 #, fuzzy
21680 #~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional"
21681 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
21683 #~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
21684 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
21686 #~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
21687 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
21689 #~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
21690 #~ msgstr "-mbsd och -pedantic är inkompatibla"
21692 #~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
21693 #~ msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
21695 #~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
21696 #~ msgstr "-mxopen och -pedantic är inkompatible"
21698 #, fuzzy
21699 #~ msgid "-p profiling is no longer supported.  Use -pg instead"
21700 #~ msgstr "-p profilering stöds inte längre. Använd -pg istället."
21702 #, fuzzy
21703 #~ msgid "a -ifile option requires a -map option"
21704 #~ msgstr "Flaggan -ifil kräver även flaggan -map"
21706 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
21707 #~ msgstr "flaggan -p stödjs inte: använd -pg istället"
21709 #~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
21710 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -msingle-float"
21712 #~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
21713 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
21715 #, fuzzy
21716 #~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
21717 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
21719 #, fuzzy
21720 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
21721 #~ msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
21723 #~ msgid "  -a                      Enable block profiling \n"
21724 #~ msgstr "  -a                      Slå på blockprofilering\n"
21726 #~ msgid "  -ax                     Enable jump profiling \n"
21727 #~ msgstr "  -ax                     Slå på hopprofilering\n"
21729 #, fuzzy
21730 #~ msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
21731 #~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
21733 #, fuzzy
21734 #~ msgid "explicit specialization here"
21735 #~ msgstr "initiering"
21737 #, fuzzy
21738 #~ msgid "explicit instantiation of `%#T' after"
21739 #~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
21741 #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
21742 #~ msgstr "__builtin_trap stöds inte på denna målarkitektur"
21744 #~ msgid "type with more precision than %s"
21745 #~ msgstr "typ med högre precision än %s"
21747 # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
21748 #~ msgid "declaration of `%s' shadows previous local"
21749 #~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
21751 #~ msgid "ANSI C forbids const or volatile function types"
21752 #~ msgstr "ANSI C förbjuder funktionertyper med const eller volatile"
21754 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\' followed by char 0x%x"
21755 #~ msgstr "okänd escape-sekvens:: '\\' följd av tecken 0x%x"
21757 #~ msgid "ISO C forbids `&&'"
21758 #~ msgstr "ISO C förbjuder \"&&\""
21760 #~ msgid "`[*]' in parameter declaration only allowed in ISO C 99"
21761 #~ msgstr "\"[*]\" i parameterdeklaration är bara tillåten i ISO C 99"
21763 #~ msgid "Register '%c' is unknown"
21764 #~ msgstr "Register '%c' är okänt"
21766 #~ msgid "Same as -mcpu=i386"
21767 #~ msgstr "Samma som -mcpu=i386"
21769 #~ msgid "Same as -mcpu=i486"
21770 #~ msgstr "Samma som -mcpu=i486"
21772 #~ msgid "Same as -mcpu=pentium"
21773 #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentium"
21775 #~ msgid "Same as -mcpu=pentiumpro"
21776 #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentiumpro"
21778 #~ msgid "Emit Intel syntax assembler opcodes"
21779 #~ msgstr "Skapa assembler-opkoder med Intel-syntax"
21781 #~ msgid "Control allocation order of integer registers"
21782 #~ msgstr "Kontrollera allokeringsordning för heltalsregister"
21784 #~ msgid "Use FUNCTION_EPILOGUE"
21785 #~ msgstr "Använd FUNCTION_EPILOGUE"
21787 #~ msgid "Do not use FUNCTION_EPILOGUE"
21788 #~ msgstr "Använd inte FUNCTION_EPILOGUE"
21790 #~ msgid "methods cannot be converted to function pointers"
21791 #~ msgstr "metoder kan inte konverteras till funktionspekare"
21793 #~ msgid "ISO C++ forbids `&&'"
21794 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder \"&&\""
21796 #~ msgid "`com_interface' only supported with -fvtable-thunks"
21797 #~ msgstr "\"com_interface\" stöds bara med -fvtable-thunks"
21799 #~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic"
21800 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av funktionspekarepekare i pekararitmetik"
21802 #~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in pointer arithmetic"
21803 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlem i pekararitmetik"
21805 #~ msgid "Internal error #%d."
21806 #~ msgstr "Internt fel #%d."
21808 #~ msgid "-include and -imacros cannot be used with -fpreprocessed"
21809 #~ msgstr "-include och -imacros kan inte användas med -fpreprocessed"
21811 #~ msgid "<stdin>"
21812 #~ msgstr "<stdin>"
21814 #~ msgid "file \"%s\" entered but not left"
21815 #~ msgstr "filen \"%s\" påbörjad men ej avslutad"
21817 #~ msgid "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] file\n"
21818 #~ msgstr "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJKAT] fil\n"
21820 #~ msgid "can't to open %s"
21821 #~ msgstr "kan inte öppna %s"
21823 #~ msgid "Generate code for Boehm GC"
21824 #~ msgstr "Generera kod för Boehm GC"
21826 #~ msgid "  -Wid-clash-<num>        Warn if 2 identifiers have the same first <num> chars\n"
21827 #~ msgstr "  -Wid-clash-<num>        Varna om två identifierare har samma första <num> tecken\n"
21829 #~ msgid "Unrecognized option `%s'"
21830 #~ msgstr "Känner inte igen flagga \"%s\""
21832 #~ msgid "`-a' option (basic block profile) not supported"
21833 #~ msgstr "flagga \"-a\" (block profilering) stöds inte"
21835 #~ msgid "`-ax' option (jump profiling) not supported"
21836 #~ msgstr "flagga \"-ax\" (hopprofilering) stöds inte"
21838 #~ msgid "no file specified with -fdump-translation-unit"
21839 #~ msgstr "ingen fil angiven med -fdump-translation-unit"
21841 #~ msgid "invalid identifier `%s'"
21842 #~ msgstr "ogiltig identifierare \"%s\""
21844 #~ msgid "syntax error before '#' token"
21845 #~ msgstr "syntaxfel för symbolen '#'"
21847 #~ msgid "%s is a directory"
21848 #~ msgstr "%s är en katalog"
21850 #~ msgid "%s:%d: "
21851 #~ msgstr "%s:%d: "
21853 #~ msgid "additional handler after ..."
21854 #~ msgstr "ytterligare avbrottshanterare efter ..."
21856 #~ msgid "Counted %d copies of EH region %d in list.\n"
21857 #~ msgstr "Räknade till %d kopior av EH-region %d i lista.\n"
21859 #~ msgid "Duplicate call to __builtin_eh_return"
21860 #~ msgstr "Multipelt anrop till __builtin_eh_return"
21862 #~ msgid "Unknown stab %s: : 0x%x\n"
21863 #~ msgstr "Okänd stab %s: : 0x%x\n"
21865 #~ msgid "ISO C does not support the strftime `%c' flag"
21866 #~ msgstr "ISO C stöder inte flaggan \"%c\" till strftime"
21868 #~ msgid "ISO C89 does not support the `%%%c' %s format"
21869 #~ msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
21871 #~ msgid "ISO C does not support `%%O%c'"
21872 #~ msgstr "ISO C stöder inte \"%%O%c#"
21874 #~ msgid "ISO C89 does not support `%%E%c'"
21875 #~ msgstr "ISO C89 stöder inte \"%%E%c\""
21877 #~ msgid "`a' flag used with `%c' format"
21878 #~ msgstr "flaggan \"a\" använd med format \"%c\""
21880 #~ msgid "ISO C does not support the `a' flag"
21881 #~ msgstr "ISO C stödjer inte \"a\"-flaggan"
21883 #~ msgid "flag `%c' used with type `%c'"
21884 #~ msgstr "flaggan \"%c\" använd med typen \"%c\""
21886 #~ msgid "parse error at '..'"
21887 #~ msgstr "tolkningsfel vid \"..\""
21889 #~ msgid "Compile for Gmicro/300"
21890 #~ msgstr "Kompilera för Gmicro/300"
21892 #~ msgid "parse errors have confused me too much"
21893 #~ msgstr "tolkningsfel har gjort mig helt förvirrad"
21895 #~ msgid "syntax error before '\\' token"
21896 #~ msgstr "syntaxfel före symbolen '\\'"
21898 #~ msgid ""
21899 #~ "  -MD                       As -M, but put output in a .d file\n"
21900 #~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
21901 #~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
21902 #~ "  -g3                       Include #define and #undef directives in the output\n"
21903 #~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
21904 #~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
21905 #~ msgstr ""
21906 #~ "  -MD                       Som -M, men skriva utdata till en .d-fil\n"
21907 #~ "  -MMD                      Som -MD, men ignorera system-include-filer\n"
21908 #~ "  -MG                       Behandla saknade include-filer som genererade filer\n"
21909 #~ "  -g3                       Inkludera direktiven #define och #undef i utdatan\n"
21910 #~ "  -D<makro>                 Definiera ett <makro> med strängen '1' som värde\n"
21911 #~ "  -D<makro>=<värde>         Definiera ett <makro> med <värde> som värde\n"
21913 #~ msgid "ISO C does not allow #%s"
21914 #~ msgstr "ISO C tillåter inte #%s"
21916 #~ msgid "second token after #line is not a string"
21917 #~ msgstr "Andra symbolen efter #line är inte en sträng"
21919 #~ msgid "#%s with invalid argument"
21920 #~ msgstr "#%s med ogiltigt argument"
21922 #~ msgid "ISO C forbids text after #%s"
21923 #~ msgstr "ISO C förbjuder text efter #%s"
21925 #~ msgid "no memory"
21926 #~ msgstr "inget minne"
21928 #~ msgid "Objective-C text in C source file"
21929 #~ msgstr "Objective-C text i C-källkodsfil"
21931 #~ msgid "statically allocated objects not supported"
21932 #~ msgstr "statiskt allokerade objekt stöds inte"
21934 #~ msgid "  -m%-21.21s [undocumented]\n"
21935 #~ msgstr "  -m%-21.21s [odokumenterat]\n"
21937 #~ msgid "Macro name missing after -U option"
21938 #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -U"